Hotelprospekt - Steigenberger Hotels and Resorts

de.steigenberger.com

Hotelprospekt - Steigenberger Hotels and Resorts

www.steigenberger.com


Eine traumhafte Lage.

Dreamlike surroundings.

Gut 1.560 m über dem Meeresspiegel heisst Sie das Steigenberger

Grandhotel Belvédère stilvoll willkommen: 1875 erbaut, zählt das

5-Sterne-Domizil zu einem der berühmtesten Grandhotels. Erleben Sie

ein Stück grosse Vergangenheit, geniessen Sie einen aufmerksamen

Service und freuen Sie sich auf vollendete Gastlichkeit.

Das Hotel besticht durch seine perfekte Lage – es liegt sehr ruhig und

doch im Zentrum. Der Bahnhof, das Kongresszentrum und unendlich

viele Freizeitmöglichkeiten befinden sich in unmittelbarer Nähe.

The Steigenberger Grandhotel Belvédère welcomes you in style, at

1,560 metres above sea level. Built in 1875, the five-star residence

combines the discreet elegance of the past with the vibrant present.

Distinguished by restrained elegance, attentive service and complete

hospitality.

Excellent central location: 1 kilometre to the station, 300 metres to

the Congress Centre, shopping and nightlife in direct proximity. 150

kilometres to the Zurich airport.


Das Sommer- und Winterparadies.

A summer and winter paradise.

Feriencity UND Alpenmetropole.

Holiday City and Alpine Metropolis.

Ob als Sommerresidenz in den Bergen oder als winterlicher Schneepalast

– das Steigenberger Grandhotel Belvédère in Davos erwartet Sie

mit einem „Zauberberg“ voller Möglichkeiten.

Für ganz besondere Anlässe empfehlen wir unsere aussergewöhnlichen

Catering-Ideen: Wie wäre es beispielsweise mit einem exklusiven Abend

in unserer urgemütlichen Berghütte Umgeben vom Alpenglühen,

von Kuhglocken und dem Duft von frischen Kräutern und Gräsern

verbringen Sie unvergessliche Stunden und wunderschöne Tage.

Whether as a summer residence in the mountains or as a winter snow

palace at The Steigenberger Grandhotel Belvédère in Davos guests will

find a “Magic Mountain” of possibilities. For very special occasions we

recommend our exceptional catering ideas: what about an exclusive

evening in our charming mountain lodge, for example You will pass

unforgettable hours and wonderful days surrounded by cow bells, the

smell of fresh herbs and grasses, and beautiful alpine sunsets.

Davos in Graubünden ist ein Urlaubs-Eldorado, das viele Gesichter hat.

Die Naturidylle wechselt mit dem Charme einer pulsierenden Feriencity,

und Traditionsbewusstsein ergänzt sich mit Weltoffenheit.

Kurz: Davos ist Stadt und Land in einem. Geniessen Sie die Vielfalt einer

Alpenmetropole, die voller Gegensätze steckt.

325 Kilometer Skipisten fordern Snowboard- und Skifans heraus, 75

Kilometer Loipen warten auf die Langläufer. 700 Kilometer markierte

Wanderwege in der Umgebung sorgen für eine einzigartige Vielfalt und

10 Golfplätze in unmittelbarer Nähe machen Davos-Klosters zu einem

wahren Golfparadies der Alpen.

Der Davosersee, die Bergbahnen bis auf 2.844 Meter Höhe, das moderne

Sportzentrum, das Kongresszentrum und die sehr gut erschlossene

Infrastruktur sind eine Seite. Die andere entdecken Sie direkt vor Ort.

Davos in the Grisons, the holiday corner of Switzerland, wears many

hats. Idyllic nature and humming holiday city; traditional and openminded.

Davos is both town and country in one.

325 kilometres of ski runs challenge fans of snowboarding and skiing,

while waiting for for cross-country skiers are 75 kilometres of prepared

tracks. The 700 km of marked hiking trails in the area provide unparalled

diversity for walkers, and 10 golf courses in the immediate area makes

Davos-Klosters a true golfer’s paradise in the Alps.

Among the highlights awaiting you are Lake Davos, the cable car

running up to 2,844m, the modern Sports Centre, the Congress Centre

and the excellent infrastructure. Once here, you will discover many

other features for yourself.


Ankommen und das

leben geniessen.

come and enjoy life.

Für jeden Geschmack.

Something for everyone.

Belvédère – der Name steht für herrliche Urlaubsaussichten. Und

tatsächlich: Der Blick aus dem Fenster von fast allen 97 „Alpine

Classic“-Zimmern und 30 Suiten könnte kaum schöner sein. Folgen

Sie Ihren Augen in eine herrliche Bergwelt, die nur darauf wartet, von

Ihnen entdeckt zu werden.

Davos zu Füssen und die frische Höhenluft in der Nase, da fängt Ihr

Aufenthalt gleich mit Wohlfühlen und Entspannen an.

Belvédère – the name stands for enchanting holiday perspectives. The

mountain panorama from the windows of almost all of the 97 “Alpine

Classic” rooms and 30 suites conveys an exciting spirit of adventure.

Well-being and relaxation are priorities of the day. The fresh mountain

air is invigorating – both in summer and winter.

Festlich dinieren bei Kerzenschein – im eleganten Restaurant

„Belvédère“ geniessen Sie das Gourmet-Angebot einer alpenländischen

und internationalen Küche. Unser italienisches Restaurant offeriert –

im Winter unter dem Namen „Romeo & Julia“ – italienisch-mediterrane

Spezialitäten. „Savoir-vivre“ heisst die Devise im Bistro „Voilà“ und ist

das Motto für den kleinen Appetit zwischendurch. Den Abend lassen

Sie an der Carigiet-Bar, dem Herzen des Belvédère, ausklingen, wo wir

Sie mit internationalen Cocktails verwöhnen.

Festive candlelight dining – in the elegant restaurant “Belvédère” you

enjoy gourmet creations of alpine and international cuisine. In winter,

under the name “Romeo & Julia”, our Italian restaurant serves Italian

Mediterranean specialities. “Savoir-vivre” is the maxim in our bistro

“Voilà” and likewise the principle for light meals in between. And to

round off the evening the rendezvous is the Carigiet-Bar, where we

pamper you with international cocktails.


Beste aussicht auf erholung.

Unwind with the panoramic view.

Aussergewöhnlich Tagen.

Extraordinary conferences.

Hier in Davos bekommt Arbeiten eine völlig neue Bedeutung. Vor allem

die herrliche Schweizer Bergwelt sorgt für höchste Motivation und

beste Arbeitsergebnisse. Das Steigenberger Grandhotel Belvédère ist

auch für Ihr Business die richtige Adresse. Ob kleine Tagung in einem

der fünf Konferenzräume mit modernster Technik oder grosses World

Economic Forum – der Business-Service im Hotel wächst mit Ihren

Anforderungen.

Von der Skipiste direkt ins Hallenbad – auch das ist möglich im

Steigenberger Grandhotel Belvédère. Ob Skifahren oder Wandern, ob

Relaxen in der Wellnesslandschaft mit Schwimmbad oder Abtauchen

im Whirlpool, ob Sauna oder Dampfbad – hier gibt es alles, was das

Herz der aktiven Gäste begehrt. Bis hin zu Fitnessraum, Solarium oder

Kosmetikstudio. Wem das noch nicht reicht, der setzt dem körperlichen

Wohlbefinden mit einer wohltuenden Massage die Krone auf.

From the ski slopes into the swimming pool—such are the possibilities

at the Steigenberger Hotel Belvédère. Whether skiing or hiking,

whether relaxing in the spa area, the swimming pool, or plunging

into the whirlpool, sauna or steam room—here, for active guests, is

everything your heart could desire. Go to the gym, solarium or beauty

salon, and if that‘s not enough, crown your physical well being with a

soothing massage.

Here in Davos, a first-rate conference environment, work acquires a

completely new meaning. The wonderful Swiss mountain landscape

promotes maximum motivation and best work results. For a small

meeting in one of the five conference rooms with state-of-theart

equipment or the World Economic Forum, the Steigenberger

Grandhotel Belvédère is the right address for business people too.


Den sommer geniessen.

ENJOY THE SUMMER.

Nordic Walking UND Jogging

Reizvolle Strecken im Wald oder am nahe gelegenen Davosersee laden

zur Bewegung an frischer Bergluft ein. Davos bietet ausserdem drei

ausgeschilderte „Swiss Running Walking Trails“-Rundkurse von 2,8 km,

8,1 km und 13,1 km Länge.

NORDIC WALKING AND JOGGING

Scenic routes through the forest or at nearby Lake Davos invite you

to get moving in the fresh mountain air. Davos also offers three

signposted „Swiss running walking trails“ with circuits of 2.8 km, 8.1

km and 13.1 km in length.

BIKEN

Die Region Davos-Klosters gilt als eine der vielfältigsten Bikedestinationen

mit den besten Trails und der umfassendsten Erschliessung mit

öffentlichen Verkehrsmitteln und Bergbahnen in der ganzen Schweiz.

Die besondere Biker-Freundlichkeit zeigt sich darin, dass alle Wanderwege

nach dem Motto „Share the trail“ auch von Mountainbikern befahren

werden können. Geniesser und Familien finden gut ausgebaute

Radwege entlang von Bergbächen und durch wildromantische Seitentäler.

Nervenkitzel pur für Freerider garantiert die Gotschna-Freeride-

Piste. Und wer die berüchtigte Bahnentour meistert, erlebt die längste

Abfahrt im ganzen Alpenraum. Auch E-Bikern geht bei uns nicht der

Strom aus: Ein weitläufiges Netz an Akku-Ladestationen sorgt garantiert

rechtzeitig für neue Power. Wir helfen Ihnen gerne bei der Organisation

von Equipment und Touren.

Kids

Davos ist nicht nur etwas für Grosse – Themen- und Erlebniswelten, der

erste alpine Erlebnispark „Madrisa-Land“, Indoor-Spassbad, Badeseen,

Abenteuerspielplätze, Streichelzoos, Sommerschlittelbahnen und vieles

andere mehr sorgen für die Qual der Wahl zwischen Aktivitäten mit

Ihren Sprösslingen. Nicht umsonst besitzt die Region Davos-Klosters

das Gütesiegel „Familien willkommen“.

BIKING

The Davos-Klosters region is considered one of the most diverse

destinations for bikers in the whole of Switzerland, with the best

bike trails, and the most comprehensive access with public transport

and mountain railways. The special friendliness shown to bikers is

demonstrated by the fact that all hiking trails, according to the motto

“share the trail”, can be also used by mountain bikers. Connoisseurs

and families will find well-developed cycling routes along mountain

streams and through romantic tributary valleys. The Gotschna Freeride

slope will provide pure thrills for freeriders – guaranteed! For those

who master the infamous Rail & Cableway Tour, you will experience

the longest downhill run in the Alps. Even e-bikers will not run out of

power: an extensive network of battery-charging stations guarantees

access to power when required. We are happy to help in organising

your trips and equipment.

KIDS

Davos is not just for grown-ups: theme parks and amusement parks,

the first Alpine adventure park “Madrisa-Land”, indoor water park,

lakes, adventure playgrounds, petting zoos, summer sledging runs, and

many others, make it an inevitably difficult choice of activities with

your young ones. It is little wonder that the Davos-Klosters region has

been granted the “Families Welcome” seal of approval.

SPA World premium „BELVÉDÈRE VITAL“

Nach einem erlebnisreichen Tag in der frischen, klaren Alpenluft tut

ein Besuch in unserer Spa World Premium „Belvédère Vital“ ganz

besonders gut. Die grosszügige Spa World Premium bietet Ihnen

genügend Raum und vielfältige Möglichkeiten, um sich zu entspannen

und verwöhnen zu lassen.

SPA WORLD PREMIUM “BELVÉDÈRE VITAL”

After an exciting day in the clear, fresh mountain air, a visit to our

Spa World premium “Belvédère Vital” will do you good. The lavish Spa

World premium is spacious and offers ample opportunity for you to

relax and be pampered.

Unsere Spa World Premium „Belvédère Vital“ auf einen Blick:

··

Grosszügige Badelandschaft mit Panoramablick auf die

traumhafte Bergwelt

··

Pool mit Gegenstromanlage

··

Whirlpool

··

Fitnessraum

··

Finnische Sauna

··

Biosauna

··

Dampfbad

··

Massage

··

Kosmetikstudio

··

Friseur

Spa World premium “Belvédère Vital” – at a glance:

··

spacious pool area with panoramic views of the magnificent

mountain landscape.

··

counter-current swimming pool

··

whirlpool

··

gym

··

finnish sauna

··

organic sauna

··

steam bath

··

massage

··

beauty salon

··

hairdresser

Wandern

Über 700 Kilometer markierte Wander-, Themen- und Panoramawege

durch tierreiche Wälder, unvergessliche Berglandschaften und

wildromantische Täler liegen Ihnen in unmittelbarer Nähe zu Füssen.

Das Angebot eignet sich für gemütliche Spaziergänger, sportliche und

gesellige Wanderer bis hin zu ambitionierten Alpinisten. Kartenmaterial

zur Orientierung erhalten Sie an der Rezeption. Auf Anfrage begleiten

wir Sie auf Ihrer Tour und zeigen Ihnen die schönsten Winkel unserer

Region.

HIKING

Lying directly at your feet, you have access to over 700 kilometres of

signposted hiking paths, themed routes, and panoramic trails; through

forests full of wildlife, unforgettable mountain landscapes and wild

romantic valleys. There are levels ideal for everyone, from leisurely

walkers, sporting and social walkers, up to ambitious alpinists. Maps

are available at reception. On request, we will accompany you on your

tour and show you the most beautiful corners of our region.

Klettern

Im Klettergarten in den gipfelnahen Felsen des Seehorns stehen 24

Routen à 1 bis 3 Seillängen in den Schwierigkeitsgraden 3 bis 7 zur

freien Benutzung zur Verfügung. Routentopo und eine Feuerstelle sind

ebenfalls vorhanden.

Das nahe gelegene Flüelatal hat sich in den letzten Jahren zu einem

der attraktivsten und vielseitigsten neuen Klettergebiete im Kanton

Graubünden gemausert. 16 Klettergebiete mit insgesamt 169 Routen,

wilde Cleanclimbs und top eingerichtete Klettergärten warten darauf,

von Ihnen erobert zu werden.

CLIMBING

At the climbing park located amongst the rocks of the Seehorn, close to

the summit, there are 24 routes of 1 to 3 pitches and difficulty ratings

from 3 to 7 which are freely available for use. Topographical maps and

a fireplace are also available.

The nearby Flüelatal has blossomed in recent years to become one of

the most attractive and versatile new climbing areas in the canton of

Grisons. There are 16 climbing areas with a total of 169 routes, natural

“clean climbs”, and professionally equipped climbing walls, all waiting

to be conquered by you.


TENNIS AND MORE

The Färbi Sports Centre in Davos offers 5 outdoor tennis courts and 4

indoor courts. Badminton and squash players will also get their money’s

worth here. We are happy to take care of the reservation for you.

Den winter erleben.

experience winter.

GOLF

Davos-Klosters, with its two golf courses and 8 other courses in the

immediate vicinity, is a true golfer’s paradise in the Alps. In fact, from

Davos-Klosters you can reach more than half of all golf courses in the

Grisons in less than an hour.

Tennis & Co.

Die Färbi Sporthalle Davos bietet neben 5 Aussen-Tennisplätzen auch

4 Hallencourts. Auch Badminton- und Squashspieler kommen hier voll

auf ihre Kosten. Gerne übernehmen wir für Sie die Reservierung.

Golf

Davos-Klosters ist mit seinen 2 Golfplätzen und 8 weiteren Plätzen in

unmittelbarer Nähe ein wahres Golfparadies der Alpen. So erreichen

Sie von Davos-Klosters aus mehr als die Hälfte aller Golfplätze in

Graubünden in weniger als einer Stunde.

WATER SPORTS

Sailing, surfing and swimming all within walking distance: Lake Davos

offers almost unlimited opportunities for all fans of water sports

and recreation. We are also happy to help you with reservations for

introductory courses and lessons. Even in bad weather, you need not

lament: the spa and water park „eau-là-là“ is a year-round haven for

water lovers of all ages.

RIDING

“The greatest happiness on earth is sitting in the saddle of a horse”:

find out for yourself! There are two nearby riding schools which offer

hourly, half-day and full-day rides, trekking rides, night-time rides,

lessons for leisure and trail riding, introductory courses, holiday stables

for horses, as well as organising business trips and children’s camps. We

are happy to help with your arrangements.

Alpinski UND Snowboarden

Die Zauberberge von Davos-Klosters bestechen durch optimale

Schneebedingungen, eine einmalige Vielseitigkeit und grandiose

Natur. 320 abwechslungsreiche, bestens präparierte Pistenkilometer, 6

beeindruckende Skigebiete und 60 Lifte lassen keinerlei Wünsche offen

und sorgen für unvergessliche Stunden im Schnee. Das „Jakobshorn“ ist

auch als „Fun Mountain“ für die wohl besten Partys in den Schweizer

Alpen bekannt, die „Schatzalp“ ist das erste entschleunigte Skigebiet

Europas, und auf der „Parsenn“ können Sie eine der längsten Abfahrten

der gesamten Alpen geniessen – und das sind nur einige Superlative

des Wintersports in und um Davos.

ALPINE SKIING AND SNOWBOARDING

The magical mountains of Davos-Klosters are always impressive, with

excellent snow conditions, a unique versatility, and the magnificent of

nature itself. There are 320 kilometres of diverse and well-groomed

slopes, 6 impressive ski areas, and 60 ski lifts, providing unforgettable

hours in the snow and leaving nothing to be desired. The “Jakobshorn”

is also known as “Fun Mountain” for probably the best parties in the

Swiss Alps, the “Schatzalp” is the first “low-tempo” ski resort in Europe,

and on the “Parsenn” you can enjoy one of the longest downhill runs in

all the Alps – and these are just a few of the high-quality winter sports

opportunities in and around Davos.

Wassersport

Segeln, surfen und schwimmen in fussläufiger Entfernung – der

Davosersee bietet für alle Wasserfans Sport- und Freizeitmöglichkeiten

in Hülle und Fülle. Gerne sind wir bei der Reservierung von

Schnupperkursen und Unterrichtsstunden behilflich. Auch bei

schlechtem Wetter müssen Sie kein Trübsal blasen: Das Wellness- und

Erlebnisbad „eau-là-là“ ist das ganze Jahr über eine Oase für kleine und

grosse Wassersportler.

PARAGLIDING

Get an eagle’s eye view of the Davos mountains: glide elegantly above

beautiful forests, turn pirouettes in the air, and land softly on the

meadow in the valley. From introductory flights and complete training,

to passenger flights with hang-gliders or paragliders, regional operators

provide everything to get you into the air.

Langlauf

Ob Sie durch die romantischen Seitentäler, auf den FIS-Rennloipen im

Flüelatal oder zu später Stunde auf den Nachtloipen trainieren wollen –

in der Region Davos-Klosters ist die Auswahl gross. Über 100

Kilometer klassische Loipen und 46 Kilometer Skating-Loipen aller

Schwierigkeitsgrade sind für Sie präpariert. Und das Beste ist:

Langlaufen ist in Davos kostenlos, da es keine Langlauf-Vignetten-

Pflicht gibt. Sprechen Sie uns an der Rezeption an, wir finden garantiert

die für Sie passende Loipe.

CROSS-COUNTRY SKIING

Whether you wish to train in the romantic tributary valleys, on the

FIS racing trails in the Flüelatal, or later in the day on our night-time

trails, in the Davos-Kloster region the choice is vast. There are over 100

kilometres of classic cross-country and 46 kilometres of skating trails,

all well prepared and to suit different levels of difficulty. Best of all,

cross-country skiing in Davos is free because no cross-country skiing

badge is necessary. Please contact us at reception and we guarantee to

find the right trail for you.

Reiten

„Auf dem Rücken der Pferde liegt das Glück dieser Erde“ – überzeugen

Sie sich selbst! Zwei Reitschulen in der Nähe bieten Stunden-,

Halbtages- und Tagesausritte, Trekkingtouren, Vollmondausritte, Kurse

für Freizeit- und Wanderreiten, Schnupperstunden, Ferienpension für

Pferde und die Organisation von Firmenausflügen und Kinderlagern an.

Gerne helfen wir Ihnen bei der Organisation.

Schlitteln

Kennen Sie den berühmten „Davoser Schlitten“ Schlitteln hat in Davos

Tradition – 1883 wurde in Davos das erste offizielle Schlittelrennen

durchgeführt. Noch heute sorgen 9 rasante Bahnen in der Umgebung

für glühende Kufen und stöbernden Schnee.

SLEDGING

Do you know the famous “Davos toboggan” Sledging has a long

tradition in Davos: in 1883 the first official sledge race was run here.

Even today, nine fast tracks in the area provide glowing runners and

plumes of snow.

Paragliding

Erleben Sie die Davoser Berge aus der Sicht eines Steinadlers – Sie gleiten

elegant über herrliche Wälder, drehen Ihre Pirouetten in der Luft und

landen sanft auf den Wiesen im Tal. Von Schnuppertagesangeboten

über Komplettschulungen bis zu Passagierflügen mit Delta- oder

Gleitschirmen bieten regionale Veranstalter alles, um Sie in die Luft zu

bringen.

Eissport

Auch hier kann Davos wieder mit einigen Superlativen aufwarten.

Wenige Gehminuten vom Hotel entfernt, befindet sich nämlich

die grösste Natureisbahn Europas. Ob Eislaufen, Eisschnelllaufen,

Hockeyspielen, Curlen oder Eisstockschiessen – alles ist möglich.

Darüber hinaus verfügt Davos über eines der schönsten Eishockeystadien

überhaupt. Besuchen Sie doch mal ein Heimspiel des HC Davos

oder fiebern Sie mit beim „Spengler Cup“, dem traditionsreichsten

Eishockeyturnier der Welt.

ICE SPORTS

Here, too, Davos boasts only the highest quality alternatives. A few

minutes walk from the hotel is, in fact, the largest natural ice rink

in Europe. Whether it’s skating, speed skating, ice hockey, curling or

Bavarian curling – everything is possible. Davos also has one of the

finest ice hockey stadiums anywhere. Attend a home game with HC

Davos, or get excited at the “Spengler Cup”, the most traditional hockey

tournament in the world.

Sie möchten weitere Sportarten entdecken Sie möchten Schneeschuhwandern,

Nachtskifahren, Eiswasserfälle erklimmen Möchten

Bikeboard fahren, Flösse bauen oder wilde Flüsse hinunterraften Zögern

Sie nicht und fragen Sie einfach nach. Wir geben Ihnen jederzeit

gerne Tipps und sind uns sicher, Ihnen bei der Gestaltung Ihres ganz

persönlichen Traumurlaubs behilflich sein zu können.

Would you like to discover other sports Would you like to go snowshoe

hiking, night skiing, or scale iice waterfalls Would you like to ride a

bikeboard, build a raft or go rafting down wild rivers Do not hesitate,

just ask us! We are always available to give you tips, and we’re confident

that we can help you in creating your very own dream vacation.


Auf einen Blick.

At A GLANCE.

EINRICHTUNGEN

Weitere Dienstleistungen

Hotel facilities

Further services

··

97 Zimmer und 30 Suiten

··

Autovermietung

··

97 rooms and 30 suites

··

Car rental

··

5 Tagungsräume bis 150 Personen

··

Ticketservice

··

5 conference rooms for up to 150 people

··

Ticket service

··

2 Restaurants, 1 Bistro, 1 Bar

··

Friseur

··

2 restaurants, 1 bistro, 1 bar

··

Hairdresser

··

Fitness- und Wellnessbereich „Spa World Premium“ mit

··

Garage

··

Fitness and spa centre with swimming pool, whirlpool, sauna,

··

Garage

Schwimmbad, Whirlpool, Sauna, Dampfbad, Solarium, Massage

··

Parkplatz

steam room, solarium, massage and cosmetics

··

Car park

und Kosmetik

Services

ENTFERNUNGEN

Services

DISTANCES

··

24 h-Zimmerservice

Stadtzentrum

0,5 km

··

24hr room service

City centre

0.5 km

··

Reinigungs-, Schuhputz- und Gepäckservice

Hauptbahnhof

1 km

··

Laundry valet, shoeshine service and luggage service

Main railway station

1 km

··

Zeitungsstand

Autobahn A13

45 km

··

Newspaper stand

Motorway (A13)

45 km

Flughafen Zürich

150 km

Zurich Airport

150 km

Business Services

Information und Reservierung

Business services

Information and reservation

··

Sekretariatsservice auf Anfrage

Steigenberger Touristikservice – gebührenfrei aus Deutschland,

··

Secretarial service available on request

Steigenberger Touristikservice, toll-free from Germany, Austria,

··

WLAN im gesamten Hotel (gebührenpflichtig)

Österreich, der Schweiz und Grossbritannien:

··

Wi-Fi throughout the building (subject to charge)

Switzerland and the United Kingdom

··

Internet-Terminal (gebührenfrei)

00-800-STHOTELS oder 00800 78468357

··

Internet terminal (free of charge)

00-800-STHOTELS or 00800 78468357

Aus anderen Ländern:

From other countries:

Telefon: +49 69 66564-460

Telephone: +49 69 66564-460

Fax: +49 69 66564-466

Fax: +49 69 66564-466


Steigenberger Grandhotel Belvédère

Promenade 89 · 7270 Davos-Platz · Switzerland

Tel.: +41 81 415 60-00

davos@steigenberger.ch

www.davos.steigenberger.ch

@

www.facebook.com/SteigenbergerHotelsandResorts

www.newsletter.steigenberger.com

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine