Hochwertige und exklusive Duftdrucke - Duftkalender

duftkalender.de

Hochwertige und exklusive Duftdrucke - Duftkalender

PrEisE 2013

Lust auf Leicht 2013 und Colourful Cocktails 2013 ( je 48 x 64 cm)

Auflage Einzelpreis Logoeindruck Logoeindruck

1-farbig 4-farbig

ab 50 Stk. 18,50 € – –

100 Stk. 16,00 € 270,00 € 450,00 €

200 Stk. 14,50 € 400,00 € 560,00 €

500 Stk. 13,20 € 550,00 € 690,00 €

1.000 Stk. 11,80 € 780,00 € 950,00 €

2.000 Stk. 10,80 € 1.350,00 € 1.720,00 €

3.000 Stk. 10,20 € 1.350,00 € 1.720,00 €

alle Preise zzgl. Mehrwertsteuer

Wiederverkäuferrabatt 30 %

Sie wollen ein eigenes

Kalenderprojekt realisieren?

Kein Problem. Rufen Sie uns an, wir beraten Sie gerne.

Straub Druck+Medien AG

Max-Planck-Straße 17-19

78713 Schramberg-Sulgen

Telefon 07422 513-0

Telefax 07422 513-24

E-Mail info@straub-druck.de

Duft-EDition 2013

Pfirsichduft: Reiben und riechen Sie!

www.duftkalender.de

Hochwertige und exklusive

Duftdrucke – das besondere

Werbegeschenk für Ihre Kunden

und Geschäftspartner!

Duftdruck:

Die Seiten der Kalender sind mit Duftlack bedruckt,

für ein besonderes Erlebnis mit allen

Sinnen.

Lust auf Leicht 2013

Colourful Cocktails 2013


Januar

IHR LOGO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Februar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Erdbeere

LuSt auf Leicht 2013

Der ideale Kalender für alle familien und firmenkunden.

Beeindruckende fotografien und leckere Rezepte zum Nachkochen!

So viel hat niemand von einem Kalender erwartet:

Kalender | 6 Duftblätter | 24 perforierte Rezepte und eine Rezeptbox

zum heraustrennen und zusammenbauen

• format: hochformatig 48 x 64 cm

• titel, 6 Monatsblätter mit Duft, 6 Rezeptblätter

(perforiert mit Rezepten)

• Rückkarton: mit vorgestanzter Rezeptbox

• Sprache: deutsch

• Logoeindruck: auf längerem Rücken ein- oder vierfarbig,

es wird ein extrablatt mit ihrem Logo eingelegt

• immer sichtbare Werbefläche: max. 48 x 4 cm (randabfallend)

Düfte: Erdbeere, Thaibasilikum, Cassissalbei, Orangenthymian, Chili,

Schnittlauch

Zutaten:

Ravioliteig:

Füllung:

1 kg Mehl

1 Dose Artischockenherzen

½ l Wasser

250 g weicher Ricottakäse

4 Eier (1 Ei davon zum „Verkleben“)

Salz

180 g Butter, Salbei, Parmesankäse am Stück

Zubereitung:

Teig: Zutaten zu einem festen Teig kneten. Ausrollen, mit einem Pastastecher

eckige Formen ausstechen. Ei verquirlen und die Ränder der

unteren Hälfte bestreichen. Je einen Löffel der Füllung darauf geben. Die

2. Teighälfte auflegen, rundum mit einer Gabel festdrücken. Die Ravioli

vorsichtig in kochendes Salzwasser legen, ca. 9 – 11 min. kochen.

Füllung: Artischockenherzen kleinhacken, zerdrücken, mit Ricottakäse

zu einer Masse verrühren.

Butter in Pfanne zerlassen, geschnittene Salbeiblätter kurz darin köcheln.

Artischockenravioli dazu geben, vorsichtig vermengen. Auf Teller anrichten,

geriebenen Parmesan darüber streuen. Auf Wunsch mit Kumquad

dekorieren.

Saltimbocca

vom Kalbsrücken

Tagliatelle mit Lachs,

Orange und Thymian

Zutaten:

750 g Kalbsschnitzel vom Kalbsrücken, je 1 cm dick

Salz, Pfeffer (frisch gemahlen)

6 – 8 EL Mehl

4 EL Butter

3 EL Olivenöl

¾ Tasse Rinderbrühe

1 Blatt Salbei pro Schnitzel

Parmaschinken (pro Schnitzel eine papierdünn geschnittene Scheibe)

Zubereitung:

Gamberoni auf Fenchelsalat

mit Limettendressing und

frischem Zitronenthymian

Die Schnitzel auf ½ cm flach klopfen und mit Pfeffer und Salz würzen.

Ein Salbeiblatt darauf legen, darüber 1 Scheibe Parmaschinken. Schnitzel

noch einmal klopfen, anschließend mehlieren. In einer Pfanne mit

Olivenöl und Butter beidseitig ca. 1½ – 2 Minuten anbraten. Rausnehmen

und warm stellen. Den Bratensaft in der Pfanne mit Brühe ablöschen und

die Soße bis zur Hälfte einkochen lassen. Schnitzel wieder dazu legen und

einmal kurz aufkochen. Die Schnitzel auf Tellern anrichten. 1 – 2 EL Butter

im Fond langsam zerlassen, aber nicht mehr aufkochen. Gut rühren, damit

es eine cremige homogene Masse gibt. Über die Schnitzel gießen.

Zutaten:

400 g Tagliatelle

200 g Lachs

2 Orangen (nur Schale)

1 dl Fischfond

2 Zweige Thymian

1 Zucchini

etwas Basilikum

Zubereitung:

Tagliatelle im Salzwasser aufkochen (5 min).

Lachs im Fischfond pochieren, ca. 10 min. Lachs mit Löffel in der Pfanne im

Fond zerstückeln. Zucchini zum Lachs raspeln und Orangenschale ebenfalls.

Basilikum dazu geben. Die Tagliatelle zum Lachs geben. Mit Salz und Pfeffer

würzen. 2 EL Olivenöl darüber gießen und mischen.

Ravioli mit Artischocken

an Salbeibutter

Zutaten:

4 Riesengarnelen

Vinaigrette:

1 Fenchel

Olivenöl, Limettensaft, Knoblauch,

50 g Karottenstreifen

körniger Senf, Zitronenthymian,

1 Eiertomate, geschält, entkernt Salz, Pfeffer. Alles mischen.

und in Würfel geschnitten

Olivenöl zum Anbraten, Meersalz,

Pfeffer, Zitronensaft

Zubereitung:

Die Garnelen säubern und den Darm entfernen. Mit Meersalz, Pfeffer,

Zitronensaft würzen und in Olivenöl anbraten. Etwas Thymian als Aromaträger

im Olivenöl mitbraten. Nebenbei den Fenchel halbieren und ganz

fein hobeln und mit den Tomaten und Karotten mischen. Mit der Vinaigrette

anmachen. Die Garnelen vom Panzer befreien und anrichten.

Impressum

Konzept, Realisation, Fotografie

Grosspeterstrasse 23

Postfach, CH-4002 Basel

Tel. +41 58 958 96 00

Fax +41 58 958 96 90

www.medical-tribune.ch

www.duftkalender.ch

marc.bornschein@s-p-m.ch

Grafik, Druck, Verarbeitung

Straub Druck + Medien AG

Max-Planck-Straße 17–19

D-78713 Schramberg

Tel. + 49 7422 513-0

www.straub-druck.de

info@straub-druck.de

Lust

auf Leicht!

Ihre Rezeptbox!

2013

Duftkalender Reiben und Riechen!

Einfach Box heraustrennen

und darin die Rezepte sammeln!

limette | lime | limette | calce

Ipanema

IHR LOGO

april | avril | aprile

april

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 ! 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 ! 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 ! 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 ! 28 | 29 | 30

coLouRfuL cocKtaiLS 2013

Scannen Sie einfach die codes mit ihrem Smartphone ab (i-nigmaapp

oder anderer QR-code-Reader) und schon erscheinen die Rezepte

der leckeren cocktails auf ihrem handydisplay. und zwar in den

Sprachen Deutsch, englisch, französisch und italienisch. tolle fotos,

kombiniert mit außergewöhnlicher moderner Grafik.

• format: hochformatig 48 x 64 cm

• titel, 12 Monatsblätter mit Duft, 1 Rezeptblatt (perforiert, mit den

cocktail-Rezepten, Rückkarton (mit Stanzung, Sammelbox für die

Rezepte)

• Sprachen: Deutsch, englisch, französisch, italienisch

• Logoeindruck: auf längerem Logoblatt ein- oder vierfarbig.

es wird ein extrablatt eingelegt, hier haben Sie die Möglichkeit,

ohne aufpreis die ganze Seite zu nutzen

• immer sichtbare Werbefläche: max. 48 x 4 cm (randabfallend)

Düfte: Grapefruit, Kokos, Johannisbeere, Limette, Pfirsich, Ananas,

Melone, Kirsche, Minze, Orange, Himbeere, Vanille

20 cl Milch | 2 cl schwarzer Johannisbeersaft | 1 Barlöffel Honig | 1 Eigelb

[ 4 cl Johannisbeerlikör ]

Alle Zutaten zusammen im Shaker mit Eiswürfeln kräftig durchschütteln und in ein Long-Drink-Glas seihen.

20 cl milk | 2 cl blackcurrant juice | 1 bar spoon honey | 1 egg yolk

[ 4 cl Crème de Cassis (blackcurrant liqueur ]

Vigorously shake all the ingredients together in the shaker and strain into a highball glass.

20 cl lait | 2 cl jus de cassis | 1 cuillère à cocktail de miel | 1 jaune d’œuf

[ 4 cl liqueur de cassis ]

Verser tous les ingrédients dans le shaker avec des glaçons, secouer vigoureusement et filtrer dans un verre long

drink.

colourfulCOCKTAILS 2013

20 cl di latte | 2 cl di succo di ribes nero | 1 cucchiaio da bar di miele | 1 tuorlo

[ 4 cl di liquore al ribes ]

Mescolare energicamente nello shaker tutti gli ingredienti con cubetti di ghiaccio e versare in un bicchiere da long

drink.

www.duftkalender.de

1 Ananasscheibe | 1 cl Limettensaft | 6 cl Ananassaft | 1 cl Maracujasirup | 1-2 EL Rote Aromaperlen von Monin

[ 2 cl Tequila ]

Alle Zutaten mit Crushed Ice in einen Elektromixer geben, gut pürieren. In ein Longdrinkglas mit Crushed Ice

abseihen. Die Aromaperlen nachträglich so ins Glas geben, dass sie über dem Crushed Ice bleiben.

1 slice of pineapple | 1 cl lime juice | 6 cl pineapple juice | 1 cl maracuja syrup | 1–2 tbsp. Monin red flavour pearls

[ 2 cl tequila ]

Mix all the ingredients except the flavour pearls together with crushed ice in an electric blender until well pureed.

Strain into a highball glass over crushed ice. Add the flavour pearls last, allowing them to rest on top of the crushed

ice.

1 tranche d’ananas | 1 cl jus de limette | 6 cl jus d’ananas | 1 cl sirop de Maracuja | 1-2 cuillère à soupe de perles

aromatiques rouges de Monin | [ 2 cl Tequila ]

Verser tous les ingrédients avec la glace pilée dans un mixer et réduire en purée. Filtrer dans un verre long drink

contenant de la glace pilée. Ajouter les perles aromatiques dans le verre de façon à ce qu’elles restent sur la glace

pilée.

1 fetta di ananas | 1 cl di succo di lime | 6 cl di succo di ananas | 1 cl di sciroppo di maracuja | 1-2 cucchiai di perle

aromatizzate rosse di Monin | [ 2 cl di tequila ]

Introdurre tutti gli ingredienti con il ghiaccio tritato in un mixer elettrico e ridurli a purea. Versare in un bicchiere da

long drink con il ghiaccio tritato. Aggiungere successivamente le perle nel bicchiere in modo tale che esse rimangano

sopra il ghiaccio tritato.

www.duftkalender.de

4 Blätter Pfefferminze | 1 cl Zuckersirup | 4 cl Pfefferminzsirup | 6 cl Zitronensaft | Tonic Water | 1 EL Blaue

Aromaperlen von Monin | [ 4 cl Weißer Rum ]

Die Minzblätter zusammen mit dem Zuckersirup im Long-Drink-Glas zerreiben. Einige Eiswürfel, Pfefferminzsirup

und Zitronensaft und Rum dazugeben und gut umrühren. Mit dem Tonic Water auffüllen und nochmals gut

umrühren. Blaue Aromaperlen von Monin dazu geben.

4 peppermint leaves | 1 cl sugar syrup | 4 cl peppermint syrup | 6 cl lemon juice | Tonic water to top up

1 tbsp. Monin blue flavour pearls | [ 4 cl white rum ]

Crush the mint leaves together with the sugar syrup in the highball glass. Add a few ice cubes, peppermint syrup,

lemon juice and rum and stir well. Top up with tonic water and stir thoroughly once more. Drop the Monin blue

flavour pearls into the glass.

4 feuilles de menthe | 1 cl sirop | 4 cl sirop de menthe | 6 cl jus de citron | Tonic Water | 1 cuillère à soupe de

perles aromatiques bleues de Monin | [ 4 cl rhum blanc ]

Ecraser les feuilles de menthe avec le sirop dans le verre long drink. Ajouter quelques glaçons, le sirop de menthe, le

jus de citron et le rhum et bien mélanger. Remplir de Tonic Water et mélanger encore une fois. Pour finir, ajouter les

perles aromatiques bleues de Monin.

4 foglie di menta piperita | 1 cl di sciroppo zuccherato | 4 cl di sciroppo alla menta piperita | 6 cl di succo di limone

Acqua tonica | 1 cucchiaio di perle aromatizzate blu di Monin | [ 4 cl di rum bianco ]

Spezzettare le foglie di menta assieme allo sciroppo zuccherato in un bicchiere da long drink. Aggiungere alcuni

cubetti di ghiaccio, lo sciroppo di menta piperita, il succo di limone e il rum e mescolare bene. Riempire di acqua

tonica e mescolare bene di nuovo. Unire le perle aromatizzate blu di Monin.

www.duftkalender.de

2 kleine Kugeln Vanilleeis | 12 cl kalter Kaffee | 1 Prise Kakaopulver | 1 Prise Zimtpulver | 2 cl Kaffee-Sirup

[ oder Kahlua (Kaffeelikör) ]

Eine Eiskugel zusammen mit dem Kaffee, dem Likör / Sirup und dem Kakaopulver im Glas verrühren. Die zweite

Eiskugel oben aufsetzen und mit etwas Zimt garnieren.

2 small scoops of vanilla ice cream | 12 cl cold coffee | a pinch of cacao powder | a pinch of cinnamon powder

2 cl coffee syrup [ or 2 cl Kahlua (coffee liqueur) ]

Stir the coffee, liqueur / syrup and the cocoa powder together with one scoop of ice cream in the glass. Float the

second scoop of ice cream on top and garnish with a sprinkle of cinnamon.

2 petites boules de glace vanille | 12 cl café froid | 1 prise de poudre de cacao et de cannelle en poudre

2 cl de sirop de café [ ou Kahlua (liqueur de café) ]

Mélanger une boule de glace, le café, la liqueur/le sirop et la poudre de cacao dans un verre. Poser la deuxième boule

de glace sur le dessus et saupoudrer d’un peu de cannelle.

2 palline di gelato alla vaniglia | 12 cl di caffè freddo | 1 pizzico di cacao in polvere | 1 pizzico di cannella in polvere

2 cl di sciroppo al caffè | [ o Kahlua (liquore al caffè) ]

Mescolare in un bicchiere una pallina di gelato con il caffè, il liquore/lo sciroppo e il cacao in polvere. Sistemare sopra

la seconda pallina e guarnire con un po’ di cannella.

www.duftkalender.de

Honey Flip

D i sta n c e R u n n e r

Mint Tonic

Aztec fire

6 cl Maracujasaft | 6 cl Ananassaft | 2 cl Kokosnusscreme | 1 cl Mangosirup | 1 cl Sahne | 1 Limettenviertel

[ Blue Curaçao (Orangenlikör oder Sirup) ]

Alle Zutaten (ohne Limette und Blue Curaçao) mit Eiswürfeln im Shaker kurz schütteln. In ein zu einem Drittel mit

Crushed Ice gefülltes Glas abseihen. Limette über dem Drink auspressen. Blue Curaçao tröpfchenweise am inneren

Glasrand einlaufen lassen.

6 cl maracuja juice | 6 cl pineapple juice | 2 cl coconut cream | 1 cl mango syrup | 1 cl cream | 1 lime wedge

[ Blue Curaçao (orange liqueur) or orange syrup ]

Briefly shake all the ingredients (except the lime and the Blue Curaçao) together with ice cubes in the shaker. Strain

into a glass filled one third with crushed ice. Squeeze the lime over the drink. Pour in the Blue Curaçao drop by drop

along the rim of the glass so that it floats down into the drink.

6 cl jus de Maracuja, | 6 cl jus d’ananas | 2 cl crème de noix de coco | 1 cl sirop de mangue | 1 quart de limette

[ Blue Curaçao (liqueur d’orange ou sirop) ]

Mélanger tous les ingrédients (sauf la limette et le Blue Curaçao) avec des glaçons dans le shaker et secouer

brièvement. Filtrer dans un verre rempli au tiers de glace pilée. Presser la limette sur le verre. Faire couler

doucement le Blue Curaçao le long du bord intérieur du verre.

6 cl di succo di maracuja | 6 cl di succo di ananas | 2 cl di crema di noce di cocco | 1 cl di sciroppo di mango

1 cl di panna | 1 quarto di lime | [ Blue Curaçao (liquore all’arancia o sciroppo) ]

Mescolare brevemente nello shaker tutti gli ingredienti (senza lime e Blue Curaçao) con i cubetti di ghiaccio. Versare

in un bicchiere riempito fino a un terzo di ghiaccio tritato. Spremere il lime sopra il drink. Spruzzare di Blue Curaçao

sul bordo interno del bicchiere.

www.duftkalender.de

3 cl Ananassaft | 3 cl Pfirsichsaft | 2 cl Zitronensaft | 1 cl Grenadine

[ 1 cl Blue Curaçao ] oder als Sirup alkoholfrei | [ 2 cl Pfirsichlikör ] oder Sirup

Ohne Grenadine und Curaçao im Shaker auf Eiswürfeln kräftig schütteln. In ein Longdrinkglas auf Crushed Ice

abseihen. Nun vorsichtig Curaçao und Grenadine darübergießen (floaten), diese mischen sich unten zu einer

dunklen Farbe.

3 cl pineapple juice | 3 cl peach juice | 2 cl lemon juice | 1 cl grenadine

[ 1 cl Blue Curaçao ] or syrup for a non-alcoholic drink | [ 2 cl peach liqueur ] or syrup

Add all the ingredients except the grenadine and Curaçao in a shaker with ice cubes and shake vigorously. Strain into

a highball glass over crushed ice. Now carefully pour the Curaçao and grenadine into the drink so that it floats to the

bottom, where it mixes together to form a deep colour.

3 cl jus d’ananas | 3 cl jus de pêche | 2 cl jus de citron | 1 cl grenadine

[ 1 cl Blue Curaçao ] ou en sirop sans alcool | [ 2 cl liqueur de pêche ] ou sirop

Verser tous les ingrédients, à l’exception de la grenadine et du Curaçao, dans le shaker avec des glaçons et secouer

vigoureusement. Filtrer sur de la glace pilée dans un verre long drink. Verser ensuite délicatement du Curaçao et de

la grenadine par-dessus; ces deux boissons se mélangeront dans le fond du verre pour donner une couleur foncée.

3 cl di succo di ananas | 3 cl di succo di pesca | 2 cl di succo di limone | 1 cl di granatina

[ 1 cl di Blue Curaçao ] oppure sotto forma di sciroppo analcolico | [ 2 cl di liquore alla pesca ] o di sciroppo

Agitare energicamente nello shaker con i cubetti di ghiaccio senza granatina e Curaçao. Versare in un bicchiere da

long drink sul ghiaccio tritato. Versarvi con cura il Curaçao e la granatina, mescolarli fino a ottenere un colore scuro.

www.duftkalender.de

4 cl Orangensaft | 8 cl Kirschsaft | 2 cl Zuckersirup | 1 frisches Eigelb

[ 2 cl Kirschlikör ]

Alle Zutaten außer dem Kirschlikör im Shaker kurz durchschütteln und in ein zu 1/3 mit Eiswürfeln gefülltes Glas

abseihen. Den Kirschlikör vorsichtig zugeben, dieser sammelt sich unten.

4 cl orange juice | 8 cl cherry juice | 2 cl sugar syrup |1 fresh egg yolk

[ 2 cl cherry liqueur]

Briefly shake all the ingredients except the cherry liqueur together in the shaker and strain into a glass filled 1/3

with ice cubes. Carefully pour in the cherry liqueur, which will settle at the bottom of the glass.

4 cl jus d’orange | 8 cl jus de cerise | 2 cl sirop | 1 jaune d’œuf frais

[ 2 cl liqueur de kirsch ]

Mélanger tous les ingrédients dans le shaker à l’exception de la liqueur de kirsch en secouant brièvement. Puis

filtrer dans un verre rempli au 1/3 de glaçons. Ajouter délicatement la liqueur de kirsch qui se déposera dans le

fond du verre.

4 cl di succo di arancia | 8 cl di succo di ciliegia | 2 cl di sciroppo zuccherato | 1 tuorlo fresco

[ 2 cl di liquore alla ciliegia ]

Agitare brevemente nello shaker tutti gli ingredienti tranne il liquore alla ciliegia e versare in un bicchiere riempito

fino a 1/3 con cubetti di ghiaccio. Aggiungere con cura il liquore di ciliegia il quale si raccoglie sul fondo.

www.duftkalender.de

2 cl Limettensaft | 2 cl Himbeersirup | Sodawasser zum Auffüllen | 4 Himbeeren

[ 2 cl Himbeergeist ]

Saft, Sirup und Himbeergeist im Shaker mit Eiswürfeln mixen und in das Glas geben. Vorsichtig mit Soda auffüllen.

Die Himbeeren ins Glas geben.

2 cl lime juice | 2 cl raspberry syrup | Soda water to top up | 4 raspberries

[ 2 cl raspberry schnapps ]

Mix the juice, syrup and schnapps together with ice cubes in a shaker and strain into a glass. Carefully top up with

soda water. Drop the raspberries into the drink.

2 cl jus de limette | 2 cl sirop de framboise | eau gazeuse pour remplir | 4 framboises

[ 2 cl eau de vie à la framboise ]

Mixer le jus, le sirop et l’eau de vie à la framboise dans le shaker avec des glaçons et verser dans le verre. Remplir

délicatement avec de l’eau gazeuse. Décorer le verre avec les framboises.

2 cl di succo di lime | 2 cl di sciroppo ai lamponi | Acqua gassata per riempire | 4 lamponi

[ 2 cl di distillato di lamponi ]

Mescolare nello shaker il succo, lo sciroppo e il distillato di lamponi con i cubetti di ghiaccio e versare nel bicchiere.

Riempire con acqua gassata con cura. Unire infine i lamponi.

www.duftkalender.de

Caribbean

Colours

Drink of Gods

Summer Delight

4 cl Ananassaft | 4 cl Orangensaft | 4 cl Grapefruitsaft | 2 cl Maracujasirup | 2 cl Zitronensaft

2 cl Grenadinesirup [ oder Likör ]

Alle Zutaten außer dem Grenadinesirup zusammen im Shaker mit Eiswürfeln schütteln und in ein Long-Drink-Glas

seihen. Danach den Grenadinesirup vorsichtig in das Glas gießen, dieser sammelt sich dann unten im Glas.

4 cl pineapple juice | 4 cl orange juice | 4 cl grapefruit juice | 2 cl maracuja syrup | 2 cl lemon juice

2 cl grenadine syrup [ or liqueur ]

Shake all the ingredients except the grenadine syrup together with ice in the shaker and strain into a highball glass.

Now pour the grenadine syrup carefully into the glass, where it will settle at the bottom.

4 cl jus d’ananas | 4 cl jus d’orange | 4 cl jus de pamplemousse | 2 cl sirop de Maracuja | 2 cl jus de citron

2 cl sirop de grenadine [ ou de liqueur ]

Mélanger tous les ingrédients, à l’exception du sirop de grenadine, dans le shaker avec des glaçons, secouer et filtrer

dans un verre long drink. Verser ensuite délicatement le sirop de grenadine dans le verre: il se déposera dans le fond

du verre.

4 cl di succo di ananas | 4 cl di succo di arancia | 4 cl di succo di pompelmo | 2 cl di sciroppo di maracuja

2 cl di succo di limone | 2 cl di sciroppo di granatina [ o liquore ]

Mescolare nello shaker tutti gli ingredienti eccetto lo sciroppo di granatina con cubetti di ghiaccio e versare in un

bicchiere da long drink. Successivamente versare lo sciroppo di granatina nel bicchiere con cura; esso si raccoglie

sul fondo del bicchiere.

www.duftkalender.de

1/2 Limette auf Rohrzucker zerdrückt | evtl. Limettensirup | 4-8 cl Maracujasaft | Ginger Ale zum Auffüllen

[ 2 cl Weißer Rum ]

Die halbe Limette wird in kleine Stücke (1/8) geschnitten und zusammen mit dem Zucker in einem stabilen Glas

zerquetscht. Crushed Ice und den Rum zugeben, Maracujasaft dazu und anschließend das Glas mit Ginger Ale füllen.

Leicht umrühren.

1/2 lime crushed with cane sugar or use lime syrup | 4-8 cl maracuja juice | Ginger ale to top up

[ 2 cl white rum ]

Cut the 1/2 lime into small pieces (1/8) and crush together with sugar in a solid glass. Add crushed ice, rum and

maracuja juice and finally top up the glass with ginger ale. Stir lightly.

1/2 limette écrasée sur du sucre roux | évent. sirop de limette | 4-8 cl jus de Maracuja | Ginger Ale pour remplir

[ 2 cl rhum blanc ]

Couper la demie limette en petits morceaux (1/8) et l’écraser dans un verre solide avec le sucre. Ajouter de la glace

pilée et le rhum, le jus de Maracuja et pour finir, remplir le verre de Ginger Ale. Mélanger légèrement.

1/2 di lime spremuto su zucchero di canna | eventualmente sciroppo di lime | 4-8 cl di succo di maracuja

Ginger Ale per riempire | [ 2 cl di rum bianco ]

Tagliare il lime ridotto a metà in piccoli pezzi (1/8) e schiacciarlo assieme allo zucchero in un bicchiere stabile.

Aggiungere il ghiaccio tritato e il rum, unire il succo di maracuja e riempire infine il bicchiere con Ginger Ale.

Mescolare lievemente.

www.duftkalender.de

Etwa 100 g reife Honigmelone | 1 cl Zitronensaft | 1 cl Läuterzucker (Sirup) | 5 cl Ananassaft | etwas Rohrzucker

1 dl Bitter Lemon [ oder Sekt ]

Alle Zutaten außer Bitter Lemon / Sekt und einer Spalte frischer Melone mit Crushed Ice in einen Elektromixer füllen

und gut pürieren. Die Spalte Melone in feine Streifen schneiden und in das Glas geben, dann den Cocktail in ein Long-

Drink-Glas abseihen und mit Bitter Lemon / Sekt auffüllen. Etwas feinen Rohrzucker über den Cocktail streuen.

About 100 g ripe honey melon | 1 cl lemon juice | 1 cl sugar syrup | 5 cl pineapple juice

Some powdered cane sugar | 1 dl bitter lemon [ or sparkling wine to top up ]

Mix all the ingredients except the bitter lemon / sparkling wine and one slice of fresh melon together with crushed

ice in an electric blender until well pureed. Cut the slice of lemon into slim strips and place in a highball glass; strain

the cocktail into the glass and top up with bitter lemon / sparkling wine. Sprinkle a little powdered sugar over your

cocktail.

Env. 100 g de melon | 1 cl jus de citron | 1 cl sirop | 5 cl jus d’ananas | un peu de sucre roux

1 dl Bitter Lemon [ ou vin mousseux ]

Verser tous les ingrédients, à l’exception du Bitter Lemon/vin mousseux, avec un quartier de melon frais et de la

glace pilée dans un mixer et réduire en purée. Couper l’autre quartier de melon en fines tranches et mettre dans le

verre, puis filtrer le cocktail dans un verre long drink et remplir avec du Bitter Lemon/vin mousseux. Saupoudrer un

peu de sucre roux sur le cocktail.

Circa 100 g di baciro maturo | 1 cl di succo di limone | 1 cl di sciroppo zuccherato | 5 cl di succo di ananas

Un po’ di zucchero di canna | 1 dl di Bitter Lemon [ o spumante ]

Versare tutti gli ingredienti tranne il Bitter Lemon / lo spumante e una fetta di melone fresco assieme al ghiaccio

tritato in un mixer elettrico e ridurre a purea. Tagliare la fetta di melone a striscioline sottili, disporre nel bicchiere,

versare il cocktail in un bicchiere da long drink a riempire di Bitter Lemon / spumante. Cospargere un po’ di zucchero

di canna fine sul cocktail.

www.duftkalender.de

4 cl Birnensaft | 4 cl Aprikosensaft | 4 cl Kiwisaft | 4 cl Orangensaft

[ 4 cl Grand Marnier ]

Alle Zutaten zusammen im Rührglas mit Eiswürfeln verrühren und in ein Cocktailglas seihen.

4 cl pear juice | 4 cl apricot juice | 4 cl kiwi juice | 4 cl orange juice

[ 4 cl Grand Marnier ]

Mix all the ingredients together with some ice cubes in a mixing glass and strain into a cocktail glass.

4 cl jus de poire | 4 cl jus d’abricot | 4 cl jus de kiwi | 4 cl jus d’orange

[ 4 cl Grand Marnier ]

Maracas

Ipanema

Frozen Melon

Mélanger tous les ingrédients dans le shaker avec des glaçons et filtrer dans un verre à cocktail.

4 cl di succo di pera | 4 cl di succo di albicocca | 4 cl di succo di kiwi | 4 cl di succo di arancia

[ 4 cl di Grand Marnier ]

Mescolare nello shaker tutti gli ingredienti assieme con cubetti di ghiaccio e versare in un bicchiere da cocktail.

www.duftkalender.de

Refresher

colourfulCOCKTAILS

colourfulCOCKTAILS

Aufbewahrungsbox

2013

Konzept, Realisation, Fotografie | conception, realization, photography

conception, realisation, photographie | concezione, realizzazione, fotografia

Grosspeterstrasse 23 | Postfach, CH-4002 Basel

Tel. +41 58 958 96 00 | Fax +41 58 958 96 90

www.medical-tribune.ch | www.duftkalender.ch

marc.bornschein@s-p-m.ch

Grafik, Druck, Verarbeitung | graphic, print, production

graphique, pression, production | grafica, stampa, elaborazione

Straub Druck+Medien AG | Max-Planck-Straße 17–19 | D-78713 Schramberg

Tel. +49 7422 513-0 | Fax +49 7422 513-24 | www.straub-druck.de | info@straub-druck.de

Glasbläser | glassblowing | souffleur de verre | soffiatori di vetro

Wilfried Markus | Glasbläserei & Galerie | Eichamtstraße 8 (beim Rathaus) | D-79618 Rheinfelden

Tel. +49 7623 3611 | Fax +49 7623 3826

www.wilfried-markus.de | wilfried.markus@freenet.de

storage box | boîte | scatola

Duftkalender · Scent Calendar · Calendrier parfumé · Calendario profumato

Reiben und Riechen | Rub ’n’ Smell | Frotter et sentir | Strofinare ed annusare

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine