Falcon Villas - SwissResort Immobilien AG
Falcon Villas - SwissResort Immobilien AG
Falcon Villas - SwissResort Immobilien AG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
ROMANO & CHRISTEN<br />
Architekten HTL<br />
Horwerstrasse 11<br />
6005 Luzern<br />
Telefon 041 318 02 02<br />
www.romanochristen.ch<br />
www.falcon-villas.ch<br />
ROMANO & CHRISTEN
Welcome to heaven<br />
Im Herzen der Schweiz<br />
Himmlisch ist in Engelberg nicht<br />
nur das Bergpanorama. Der heimelige<br />
Ort mit dem verträumten<br />
Dorfkern und dem alten Benediktinerkloster<br />
ist von erfrischender<br />
Natur umgeben.<br />
Bergbahnen entführen in alle<br />
Himmelsrichtungen, stilvolle Restaurants,<br />
Berghütten und Hotels<br />
laden zum Verweilen ein.<br />
Im Sommer sowie im Winter<br />
treffen sich hier im Herzen der<br />
Zentralschweiz Gemütlichkeit<br />
und Natürlichkeit.<br />
Ein vielfältiges Freizeitangebot<br />
begeistert Engelbergs Feriengäste.<br />
Charmante kleine Geschäfte lassen<br />
keine Wünsche offen und das<br />
reiche kulturelle Angebot rundet<br />
das Leben im Bergdorf ab.<br />
Engelberg ist durch die nahe Autobahn<br />
Richtung Norden und Süden<br />
sowie durch den Anschluss an die<br />
Zentralbahn sehr gut erreichbar.<br />
In the heart of Switzerland<br />
The mountain panorama is not<br />
all that’s heavenly in Engelberg.<br />
This is such a friendly place – with<br />
its easygoing village ambience<br />
and ancient Benedictine monastery,<br />
Engelberg is surrounded by<br />
stimulating natural beauty.<br />
Aerial cableways and the railway<br />
convey visitors in all directions,<br />
while characterful restaurants,<br />
mountain refuges and hotels invite<br />
them to stay awhile. In summer<br />
as in winter, this place – deep in<br />
the heart of Central Switzerland<br />
– is characterised by warmth,<br />
friendliness and a sense of natural<br />
sincerity.<br />
Engelberg offers the holidaymaker<br />
a wealth of leisure opportunities,<br />
and charming little shops leave<br />
no wish unmet. Rounding out<br />
life in this alpine village is a rich<br />
programme of culture and entertainment.<br />
Engelberg is easy to reach thanks<br />
to its proximity to the north-south<br />
motorway link and the connections<br />
provided by the Zentralbahn cog<br />
railway.<br />
Engelberg:<br />
- 1050 Meter über Meer<br />
- 360 km Wanderwege<br />
- Seilpark, Klettersteig<br />
und Klettergarten<br />
- Gleitschirmflugschule<br />
- 18-Loch Golfplatz<br />
- 24 Bergbahnen bis auf 3239 Meter<br />
über Meer<br />
- 82 Pistenkilometer<br />
- Zahlreiche Wellnessangebote<br />
Genève<br />
Basel<br />
Bern<br />
Luzern<br />
Zürich<br />
Engelberg<br />
- 1050 m above sea level<br />
- 360 km of hiking trails<br />
- Adventure rope course, via<br />
ferrata and rock-climbing centre<br />
- Paragliding centre<br />
- 18-hole golf course<br />
- 24 aerial cableways, gondolas and<br />
ski lifts rising to alt. 3239 m<br />
- 82 km of ski runs<br />
- A wide selection of spas<br />
Chur<br />
Milano<br />
>München
Engelberg
Wood and Stone<br />
ROMANO & CHRISTEN<br />
Wohnkultur der Extraklasse<br />
Holz und Stein sind die natürlichen<br />
Baumaterialien der exklusiven<br />
Falkenhäuser am Südhang<br />
Engelbergs. Alpine Architektur an<br />
prominenter Lage zeichnet die<br />
sechs grosszügig konzipierten Einfamilienhäuser<br />
aus.<br />
Die archaisch anmutende Präsenz<br />
der Häuser erinnert an den Start<br />
eines Falks zu seinem Höhenflug –<br />
kraftvoll und königlich.<br />
Das Falkenhaus ist ein in Naturstein<br />
gekleidetes Gebäude, welches<br />
im Innern mit hochwertigem<br />
Holz ausgestattet ist. Der karge<br />
Stein der Aussenmauer wird ins<br />
Innere als Cheminée weitergeführt<br />
und bildet so einen spannenden<br />
Kontrast zur Holzstruktur.<br />
Parkett und Decken aus edlem<br />
Holz verleihen eine warme<br />
Wohnatmosphäre und das Gefühl<br />
von Geborgenheit. Lichtdurchflutete<br />
Räume bestechen durch<br />
ihren offenen und freien Grundriss.<br />
Richtung Tal gewähren grosse<br />
Glasfronten einen uneingeschränkten<br />
Blick in die Bergwelt. Harmonie<br />
und Geborgenheit finden sich auf<br />
allen Ebenen.<br />
Life at its best<br />
Wood and stone are the natural<br />
building materials making up the<br />
exclusive Falkenhaus development<br />
on Engelberg’s south-facing slopes.<br />
Set in a prominent position, the six<br />
generously proportioned detached<br />
properties feature alpine-inspired<br />
architecture.<br />
There is an archaic quality about<br />
the properties – they call to mind<br />
a falcon setting off on its soaring<br />
flight, authoritative and regal.<br />
Each of the Falkenhaus properties<br />
is clad in stone and benefits from<br />
a high-quality timber interior.<br />
The rough stone exterior is echoed in<br />
the fireplace and chimney breast,<br />
thus creating a stunning contrast<br />
with the adjacent wood.<br />
The floors and ceilings, also<br />
fashioned from premium-grade<br />
timber, imbue the interior with<br />
warmth and a feeling of security.<br />
The light-filled rooms feature<br />
invitingly open and spacious<br />
floor plans. Large windows overlook<br />
the valley for uninterrupted<br />
views of the mountainscape.<br />
Harmony and serenity reign<br />
throughout.
Gourmet<br />
Das Wohngeschoss mit seinem<br />
Sonnendeck begleitet hinaus in die<br />
traumhafte Bergluft.<br />
The living level with its integrated<br />
sundeck is at one with the magnificent<br />
mountain air.<br />
ROMANO & CHRISTEN
Space<br />
ROMANO & CHRISTEN
Dreams<br />
Das von Galerien gesäumte<br />
Schlafgeschoss verführt zu echter<br />
Erholung.<br />
Edged with galleries, the sleeping<br />
level invites deep relaxation.<br />
ROMANO & CHRISTEN
Beauty<br />
Panorama<br />
ROMANO & CHRISTEN
Relax<br />
Das Wellnessgeschoss mit<br />
weiteren Schlafräumen macht die<br />
Villa zum Ort der Kraft.<br />
Featuring additional bedrooms,<br />
the wellness level imbues the villa<br />
with energy.<br />
ROMANO & CHRISTEN
Special<br />
Design<br />
Living/Dining<br />
Garderobe<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0400<br />
Lampe<br />
BoConcept<br />
Tulip Pendant<br />
Light<br />
Sessel<br />
Vitra<br />
Coconut Chair<br />
Lampe<br />
Secto Design<br />
Secto 4200<br />
Stehlampe<br />
B&B Italia<br />
Massaud Cubik<br />
Tisch<br />
Holzmanufaktur<br />
Bloc Table<br />
Küche<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0500<br />
Stuhl<br />
Fritz Hansen<br />
Serie 7<br />
Sofa<br />
Cassina<br />
Le Corbusier<br />
LC2<br />
Lampe<br />
I Tre<br />
O Sound<br />
Couchtisch<br />
Draenert<br />
1118 Flat<br />
Sessel<br />
Cassina<br />
Le Corbusier<br />
LC2<br />
ROMANO & CHRISTEN
Design<br />
Master bedroom<br />
Sleeping / Wellness<br />
Lampe<br />
Foscarini<br />
Tress<br />
Kleiderschrank<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0201<br />
Hocker<br />
De Sede<br />
DS 160<br />
Waschtischunterschrank<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0200<br />
Waschbecken<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Art. Nr.<br />
42300000<br />
Relaxliege<br />
Showroom<br />
Finland Oy<br />
ISOLA 04<br />
Whirlpool<br />
Jacuzzi<br />
Nova Corner<br />
Einhebelwaschtischmischer<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Stehlampe<br />
Artemide<br />
Cadmo<br />
Relax Chair<br />
Vitra<br />
Lounge &<br />
Relax Chair<br />
Ottoman<br />
Beistelltisch<br />
ClassiCon<br />
E1027<br />
Bett<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0100<br />
Nachttischlampe<br />
Santa & Cole<br />
Serie Americana<br />
Armatur<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Art. Nr.<br />
18450000<br />
Badewanne<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Art. Nr.<br />
18950000<br />
Bett<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0300<br />
Schrank<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0301<br />
Stehlampe<br />
Flos<br />
Spun Light F<br />
Sauna<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0600<br />
Stehlampe<br />
Woka<br />
Quo Vadis<br />
Brausenarm<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Art. Nr.<br />
27410000<br />
Tellerkopfbrause<br />
Hans Grohe<br />
Axor Massaud<br />
Art. Nr.<br />
28420000<br />
Waschtischunterschrank<br />
R & CH<br />
<strong>Falcon</strong> <strong>Villas</strong><br />
0302
Home<br />
Details<br />
ROMANO & CHRISTEN<br />
Aussenwände: Natursteinfassade als<br />
Kompaktfassade mit Steinlängen<br />
zwischen 10–30 cm, Höhe 2–15 cm.<br />
Das gleiche Natursteingewand wird über<br />
die Dachfläche gezogen. Wasserdichte<br />
Dachhaut, Wärmedämmung 180 mm,<br />
Stahlbetonwände und Gibeldach 22 cm,<br />
Grundputz und Abrieb 1.1–1.5 mm,<br />
weiss gestrichen. Dachuntersichten<br />
verkleidet in Holz. Holzfassade im Bereich<br />
der Terrassen und Dachuntersichten.<br />
Zwischenteile im Terrassenbereich in<br />
Stahlbeton. Terrassendecks sind ausgestattet<br />
mit Douglasholz.<br />
Exterior walls: Compact facades of<br />
natural stone featuring blocks 10–30 cm<br />
in length and 2–15 cm in height. The roof<br />
benefits from the same use of natural<br />
stone. Waterproof roof cladding, insulation<br />
(180 mm), reinforced concrete walls and<br />
pitched roof (22 mm), rendered then given<br />
a textured plaster skim finish (coarseness:<br />
1.1–1.5 mm), painted white. Roof soffits<br />
clad in timber. Timber facades around the<br />
terraces and soffits. Intermediate sections<br />
around the terraces in reinforced concrete.<br />
Terrace decking fashioned from douglas fir.<br />
Keller und erdberührte Wände:<br />
Zementfilterplatten und Sickerleitungen:<br />
150 mm, Abdichtung aus bituminöser<br />
Dichtungsbahn. Stahlbetonwände 25 cm<br />
WD. Wärmedämmung mit Gipskartonplatten,<br />
Abrieb positiv 1.1–1.5 mm.<br />
Cellar and walls in contact with<br />
subsoil: Lined with cement filter<br />
tiles and equipped with subsoil drains<br />
(dia meter 150 mm), and waterproofed<br />
with bituminous liner sheet. Reinforced<br />
con crete walls (25 cm). Insulation using<br />
gypsum plasterboard with a textured<br />
plaster skim finish (coarseness:<br />
1.1–1.5 mm).<br />
Böden: Zementgebundener schwimmender<br />
Unterlagsboden 80 mm, Isolation und<br />
Trittschall 40 mm. Bodenbeläge: Fertigparkett<br />
in Eichendielen Riemenlänge ca.<br />
1800 mm lang und 100 mm breit. Geölt<br />
oder matt lackiert. Budget 250 CHF/m 2 .<br />
Floors: Cementitious floating screed<br />
(80 mm), warmth and sound insulation<br />
(40 mm). Floor coverings: ready-to-lay oak<br />
boards approx. 1800 mm in length and<br />
100 mm wide. Oiled or matt varnished.<br />
Budget: CHF 250/m 2 .<br />
Fenster in Holzmetall: Hebeschiebetüre<br />
im Wohnbereich. In jedem Zimmer<br />
ein Drehkippfenster, alles andere ist<br />
Festverglast. 2-fach Wärmeschutzglas<br />
Ug-Wert 0.8 32dB.<br />
Windows/exterior doors: Windows<br />
in wood and metal. Lift-and-slide doors<br />
in the living area. Each room benefits<br />
from one tilt- and-turn window; all other<br />
windows feature fixed glazing. Doubleglazed<br />
insulating glass offering a Ug<br />
value of 0.8 W/m 2 K and 32 dB of noise<br />
reduction.<br />
Küche: Moderne Einbauküche.<br />
Budget CHF 65‘000.<br />
Kitchen: Modern built-in kitchen.<br />
Budget: CHF 65,000.<br />
Sonnenschutz: Gebördelte Lamellen<br />
75 mm breit aus einbrennlackiertem<br />
Alumi nium mit einprofilierter Dichtungslippe.<br />
Alle Storen sind elektrisch.<br />
Solar protection: Blinds featuring<br />
flanged, enamelled aluminium blades<br />
(75 mm wide) equipped with profiled<br />
sealing lip. All blinds are electrically<br />
operated.<br />
Elektroinstallation: Sämtliche Räume<br />
sind mit Deckenanschluss, Schalter mit<br />
Steckdose und zwei 3-fach Steckdosen<br />
ausgerüstet. Telefon und Fernseher in<br />
sämtlichen Wohn und Schlafräumen.<br />
Grundbeleuchtung über dem Eingangsbereich<br />
sowie in der Küche mit Einbauspots.<br />
Nebenräume und Keller mit<br />
Beleuchtungskörper (Fl-Leuchten).<br />
Electrical installation: Every room is<br />
equipped with a ceiling terminal, a light<br />
switch with integrated power socket and<br />
two three-way power sockets. All living<br />
rooms and bedrooms have telephone<br />
and TV connections. Ambient lighting in<br />
the entrance hall and kitchen provided<br />
by built-in spotlights. Ancillary rooms and<br />
cellar are equipped with fluorescent light<br />
fittings.<br />
Wärmeerzeugung: Sole/Wasser-<br />
Wärmepumpe. Pro Wohnung einen<br />
500 l Elektroboiler. Fussbodenheizung<br />
mit getrennt regelbaren Heizkreisen.<br />
Heating: Brine-to-water heat pump.<br />
One 500-litre electric immersion<br />
domestic hot water heater per<br />
apartment. Underfloor heating with<br />
individually controllable zones.<br />
Sanitärinstallation: Kalt- und<br />
Warmwasserleitungen in Chromstahl/<br />
Kunststoff, isoliert mit Einzelzapfstellen.<br />
Abwasserleitungen in Kunststoff, isoliert<br />
mit Einzelzapfstellen.<br />
Plumbing and sanitary system:<br />
Hot and cold water pipes in insulated<br />
chrome steel and synthetic materials<br />
with individual tap points. Wastewater<br />
pipes in insulated synthetic materials<br />
with individual connection points.<br />
Apparate und Garnituren<br />
in den Bädern in exklusiver Auswahl:<br />
Master bedroom CHF 20‘000<br />
Living/Dining CHF 10‘000<br />
Sleeping (zwei Räume) CHF 30‘000<br />
Wellness CHF 40‘000.<br />
Budget CHF 100‘000<br />
Exclusive choice of sanitaryware and<br />
fittings in the bathrooms. Budgets:<br />
master bedroom CHF 20,000<br />
living/dining CHF 10,000<br />
two other bedrooms CHF 30,000<br />
wellness CHF 40,000.<br />
Total CHF 100,000.<br />
Erschliessung der Villlen über<br />
die Oberzelglistrasse. Der Autooder<br />
Personenlift führt direkt auf<br />
die gewünschte Ebene. So erreicht<br />
man geschützt, über die grosszügige<br />
Eingangshalle, die exklusiven<br />
Falkenhäuser. Akzentuiert werden die<br />
Eingangsbereiche mit Holz, Stein und<br />
einer erfrischenden Lichtführung.<br />
Access: Road access to the villas is<br />
via Oberzelglistrasse. The desired level<br />
is reached by car or lift. Residents and<br />
visitors are thus protected from the<br />
elements as they enter the spacious<br />
entrance lobby and gain access to<br />
the exclusive Falken Residences. The<br />
entrance areas are enhanced through<br />
the use of timber, stone and an uplifting<br />
influx of light.<br />
September 2009
Barmettlenstrasse 42<br />
6390 Engelberg<br />
041 637 18 88<br />
www.swissresort.ch<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> – Ihr Partner<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> verkauft und erstellt in der Alpen- und<br />
Voralpenregion umweltverträgliche, zeitgemässe und nachhaltige<br />
Bauvorhaben. Aussergewöhnlicher Komfort in Symbiose mit örtlich<br />
angepasster, kontemporärer Architektur unterstreicht die Kompetenz der<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong>. Dabei wird insbesondere auf Energie-<br />
Effizienz, Nachhaltigkeit und Landschaftsverträglichkeit wert gelegt.<br />
Um Ihren Aufenthalt in Engelberg so komfortabel wie möglich zu<br />
gestalten, bietet Ihnen die <strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> verschiedenste<br />
Service-Dienstleisungen nach Mass und Bedarf.<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> – Your partner<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> specialises in the sale and development<br />
of environ mentally compatible, contemporary and enduring properties<br />
in the Alps and environs. It is expert at offering exceptional comfort<br />
in symbiosis with contemporary site-specific architecture. Particular<br />
attention is paid to energy efficiency, sustainability and landscape<br />
compatibility.<br />
To ensure your stay in Engelberg is as comfortable as possible,<br />
<strong>SwissResort</strong> <strong>Immobilien</strong> <strong>AG</strong> offers a wide range of services tailored<br />
to your needs as required.<br />
Dienstleistungen:<br />
- Hotel- und Catering-Service<br />
- Vermietungs-Dienstleistung<br />
- Wohnungs-Reinigungsdienst<br />
- Wohnungs-Unterhaltsdienst<br />
- Wäsche-Service<br />
- Einkaufsdienste<br />
- Party-Service<br />
- Limousinen-Service<br />
- <strong>Immobilien</strong>-Verwaltung<br />
- Taxi-Dienste zum Festpreis in Engelberg<br />
- Treuhand-Dienstleistungen<br />
Vermittlung:<br />
- Kinderbetreuung<br />
- Skischule<br />
- Golf-Mitgliedschaft<br />
- Diverse Sportarten<br />
Services:<br />
- Hotel and catering<br />
- Lettings<br />
- Apartment cleaning<br />
- Apartment maintenance<br />
- Laundry<br />
- Shopping<br />
- Party planning<br />
- Limousines<br />
- Property management<br />
- Taxi in Engelberg (fixed price)<br />
- Fiduciary /estate agency<br />
Placements:<br />
- Childcare<br />
- Ski instruction<br />
- Golf membership<br />
- Various sports
www.falcon-villas.ch<br />
<strong>Falcon</strong>-<strong>Villas</strong> Engelberg<br />
Villa 1<br />
Villa 2<br />
Villa 3<br />
Villa 4<br />
Villa 5<br />
Villa 6<br />
CHF 5.5 Mio<br />
CHF 6.2 Mio<br />
CHF 6.2 Mio<br />
CHF 5.0 Mio<br />
CHF 5.7 Mio<br />
CHF 6.0 Mio<br />
Nettowohnflächen 350 m 2 , Terrassen 42 m 2 / Net living space 350 m 2 , terraces 42 m 2<br />
Einstellhallen-Platz je CHF 65‘000 / Covered parking spaces CHF 65,000 each<br />
ROMANO& CHRISTEN<br />
Architekten HTL<br />
Horwerstrasse 11<br />
6005 Luzern<br />
Telefon 041 318 02 02<br />
www.romanochristen.ch