- Seite 1 und 2: Assoziationsabkommen EG-Syrien Anh
- Seite 3 und 4: Bergbau: ANHANG III Liste der Vorbe
- Seite 5 und 6: Verkehr Bahnverkehrsdienstleistunge
- Seite 7: Werbung Werbung: Staatsangehörigke
- Seite 11 und 12: 7. Technische Zusammenarbeit 7.1. D
- Seite 13 und 14: 4. Der Assoziationsrat kann beschli
- Seite 15 und 16: f) „juristische Person einer Vert
- Seite 17 und 18: c) wenn die Waren oder Dienstleistu
- Seite 19 und 20: ) gewähltes Ausschreibungsverfahre
- Seite 21 und 22: 2. Die Beschaffungsstellen vergeben
- Seite 23 und 24: ) Beschaffungsstellen betrifft, bei
- Seite 25 und 26: LISTE DER BESCHAFFUNGSSTELLEN: 1. B
- Seite 27 und 28: Ministerstvo dopravy (Ministry of T
- Seite 29 und 30: DÄNEMARK (nur der englische Text i
- Seite 31 und 32: estimmte Gruppen vergeben, um Schwi
- Seite 33 und 34: 23. Keskkonnainspektsioon (Environm
- Seite 35 und 36: Liste der Beschaffungsstellen GRIEC
- Seite 37 und 38: SPANIEN (nur der spanische Text ist
- Seite 39 und 40: ) Budget annexe (Sonderhaushalt) On
- Seite 41 und 42: 51. Conservatoire National des Arts
- Seite 43 und 44: 122. Institut National de Physique
- Seite 45 und 46: A) Main purchasing entity (Wichtigs
- Seite 47 und 48: Purchasing Entities (Beschaffungsst
- Seite 49 und 50: c) Κτηνιατρικές Υπη
- Seite 51 und 52: d) Τµήµα Πολιτικής Α
- Seite 53 und 54: 16. Zemkopības ministrija un tās
- Seite 55 und 56: 17. Žemės ūkio ministerija ir į
- Seite 57 und 58: 63. Apylinkių teismai (District Co
- Seite 59 und 60:
Belügyminisztérium (Ministry of t
- Seite 61 und 62:
Liste der Beschaffungsstellen Minis
- Seite 63 und 64:
State Tax Department/Fiscal Intelli
- Seite 65 und 66:
12. MINISTRY OF HOUSING, PHYSICAL P
- Seite 67 und 68:
8. Federal Ministry for Justice - P
- Seite 69 und 70:
22. Ministerstwo Skarbu Państwa (M
- Seite 71 und 72:
68. Główny Inspektorat Sanitarny
- Seite 73 und 74:
Ministerial Department for European
- Seite 75 und 76:
National Defence Institute Institut
- Seite 77 und 78:
Commission for Support to Rehabilit
- Seite 79 und 80:
National Police and Forensic Scienc
- Seite 81 und 82:
General Inspectorate for Social Sec
- Seite 83 und 84:
22. Ministrstvo za šolstvo, znanos
- Seite 85 und 86:
Najvyšší súd Slovenskej republi
- Seite 87 und 88:
7. MINISTRY OF DEFENCE 28 PUOLUSTUS
- Seite 89 und 90:
Export Credits Guarantee Board Expo
- Seite 91 und 92:
Royal Armoury Livrustkammaren/Skokl
- Seite 93 und 94:
Swedish Council for Forestry and Ag
- Seite 95 und 96:
VEREINIGTES KÖNIGREICH (nur der en
- Seite 97 und 98:
16. DEPARTMENT OF TRANSPORT Coastgu
- Seite 99 und 100:
40. OFFICE FOR NATIONAL STATISTICS
- Seite 101 und 102:
3. LISTE DER WAREN UND AUSRÜSTUNGS
- Seite 103 und 104:
Kapitel 45: Kork und Korkwaren Kapi
- Seite 105 und 106:
Kapitel 89: Wasserfahrzeuge und sch
- Seite 107 und 108:
LISTE DER BESCHAFFUNGSSTELLEN: 1. B
- Seite 109 und 110:
LISTE DER BESCHAFFUNGSSTELLEN: Die
- Seite 111 und 112:
Anmerkungen zu Anhang 4 * Ausgenomm
- Seite 113 und 114:
Gruppe Klasse Unterklasse 513 Tiefb
- Seite 115 und 116:
ANLAGEN ZU DEN ANHÄNGEN 2 UND 3 LI
- Seite 117 und 118:
- Fonds national de retraite des ou
- Seite 119 und 120:
- Office national de sécurité soc
- Seite 121 und 122:
- Byfornyelsesselskabet København
- Seite 123 und 124:
V. SPANIEN Kategorien: - Entidades
- Seite 125 und 126:
- Córas Tráchtála (Irish Export
- Seite 127 und 128:
X. NIEDERLANDE Einrichtungen: - De
- Seite 129 und 130:
XV. SCHWEDEN alle nichtgeweblichen
- Seite 131 und 132:
- Οργανισµός Χρηµατ
- Seite 133 und 134:
- a Magyar Fejlesztési Bank Részv
- Seite 135 und 136:
XXIII. POLEN 1. Uniwersytety i szko
- Seite 137 und 138:
- Akademia Świętokrzyska im. Jana
- Seite 139 und 140:
- Akademia Muzyczna im. Stanisława
- Seite 141 und 142:
- Dom Pracy Twórczej w Radziejowic
- Seite 143 und 144:
2. selbstverwaltete Regionen, Gemei
- Seite 145 und 146:
GRIECHENLAND Wasserbetriebe Athen /
- Seite 147 und 148:
PORTUGAL Empresa Pública das Água
- Seite 149 und 150:
SLOWAKEI Beschaffungsstellen im Sin
- Seite 151 und 152:
SPANIEN Stellen im Bereich der Erze
- Seite 153 und 154:
ÖSTERREICH Stellen im Bereich der
- Seite 155 und 156:
AUFTRAGGEBER IM BEREICH STADTBAHN-,
- Seite 157 und 158:
Régie autonome des transports pari
- Seite 159 und 160:
FINNLAND öffentliche oder private
- Seite 161 und 162:
Dopravný podnik Bratislava a.s. Do
- Seite 163 und 164:
IRLAND Flughäfen Dublin, Cork und
- Seite 165 und 166:
wirtschaft über die Abwicklung der
- Seite 167 und 168:
SPANIEN - Puerto de Huelva, eingeri
- Seite 169 und 170:
Portos de Setúbal, Aveiro, Figueir
- Seite 171 und 172:
Dienstleistungen erbringen (Morska
- Seite 173 und 174:
Ungarn - Amtsblatt der Europäische
- Seite 175 und 176:
Italien - Rechtsvorschriften - Gaze
- Seite 177 und 178:
TEIL II ÖFFENTLICHES BESCHAFFUNGSW
- Seite 179 und 180:
WAREN ANHANG 2 BESCHAFFUNGSSTELLEN
- Seite 181 und 182:
- Industrieprüfungs- und Forschung
- Seite 183 und 184:
LISTE DER BESCHAFFUNGSSTELLEN: Die
- Seite 185 und 186:
Anmerkungen zu Anhang 4 * Ausgenomm
- Seite 187 und 188:
Gruppe Klasse Unterklasse 513 Tiefb
- Seite 189 und 190:
ANLAGEN ZU DEN ANHÄNGEN 2 UND 3 AU
- Seite 191 und 192:
ANHANG VIII STREITBEILEGUNG (TITEL
- Seite 193 und 194:
7. Fällt der letzte Tag der Frist
- Seite 195 und 196:
23. Die Anhörungen des Schiedspane
- Seite 197 und 198:
DRINGENDE FÄLLE 38. In den in Arti
- Seite 199 und 200:
5. Nach ihrer Bestellung unternehme
- Seite 201 und 202:
PROTOKOLL Nr. 1 über die Regelung
- Seite 203 und 204:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) AN
- Seite 205 und 206:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 02
- Seite 207 und 208:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 06
- Seite 209 und 210:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 06
- Seite 211 und 212:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 07
- Seite 213 und 214:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 07
- Seite 215 und 216:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 07
- Seite 217 und 218:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 08
- Seite 219 und 220:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 08
- Seite 221 und 222:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 08
- Seite 223 und 224:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 09
- Seite 225 und 226:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 12
- Seite 227 und 228:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 15
- Seite 229 und 230:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 15
- Seite 231 und 232:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 15
- Seite 233 und 234:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 15
- Seite 235 und 236:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 15
- Seite 237 und 238:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 239 und 240:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 241 und 242:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 243 und 244:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 245 und 246:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 247 und 248:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 249 und 250:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 251 und 252:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 253 und 254:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 255 und 256:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 257 und 258:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 259 und 260:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 261 und 262:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 263 und 264:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 265 und 266:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 267 und 268:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 269 und 270:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 271 und 272:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 273 und 274:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 275 und 276:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 277 und 278:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 20
- Seite 279 und 280:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 22
- Seite 281 und 282:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 24
- Seite 283 und 284:
KN-Code (1) Warenbezeichnung (2) 35
- Seite 285 und 286:
) Führt die Berechnung des Präfer
- Seite 287 und 288:
PROTOKOLL Nr. 3 über die Regelung
- Seite 289 und 290:
ANLAGE 1 ZEITPLAN DER GEMEINSCHAFT
- Seite 291 und 292:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 293 und 294:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 295 und 296:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 297 und 298:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 299 und 300:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 301 und 302:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 303 und 304:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 305 und 306:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 307 und 308:
KN-Code* Warenbezeichnung ANGEWANDT
- Seite 309 und 310:
PROTOKOLL Nr. 4 über die Regelung
- Seite 311 und 312:
PROTOKOLL Nr. 5 über die Regelung
- Seite 313 und 314:
Einfuhrzölle der Gemeinschaft auf
- Seite 315 und 316:
0405 Butter und andere Fettstoffe a
- Seite 317 und 318:
1806 20 95 --- andere 0% + EA MAX 1
- Seite 319 und 320:
1905 Backwaren, auch kakaohaltig; H
- Seite 321 und 322:
2008 99 85 ----- Mais, ausgenommen
- Seite 323 und 324:
2208 40 99 ---- andere 0,6 EUR/% vo
- Seite 325 und 326:
Einfuhrzölle Syriens auf landwirts
- Seite 327 und 328:
1404 10 00 - pflanzliche Rohstoffe
- Seite 329 und 330:
3809 10 - auf der Grundlage von St
- Seite 331 und 332:
1521 90 99 --- andere 7 1702 50 00
- Seite 333 und 334:
2106 10 80 -- andere 29 2106 90 - a
- Seite 335 und 336:
Tabelle 6: Erzeugnisse, für die di
- Seite 337 und 338:
1904 Lebensmittel, durch Aufblähen
- Seite 339 und 340:
3302 Mischungen von Riechstoffen un
- Seite 341 und 342:
-- mit einem Gehalt an Saccharose (
- Seite 343 und 344:
1905 31 11 ---- in unmittelbaren Um
- Seite 345 und 346:
-- in Behältnissen mit einem Inhal
- Seite 347 und 348:
-- Ethylalkohol mit einem Alkoholge
- Seite 349 und 350:
Artikel 16 Allgemeines TITEL V - NA
- Seite 351 und 352:
TITEL I ALLGEMEINES Artikel 1 Begri
- Seite 353 und 354:
Artikel 3 Kumulierung in der Gemein
- Seite 355 und 356:
) die Vormaterialien und Erzeugniss
- Seite 357 und 358:
(2) Vormaterialien ohne Ursprungsei
- Seite 359 und 360:
Artikel 10 Warenzusammenstellungen
- Seite 361 und 362:
(8) Die unter diesen Artikel fallen
- Seite 363 und 364:
der Gemeinschaft nicht Gegenstand e
- Seite 365 und 366:
die Warenverkehrsbescheinigung EUR.
- Seite 367 und 368:
(5) Die nachträglich ausgestellte
- Seite 369 und 370:
Länder als Ursprungserzeugnisse ei
- Seite 371 und 372:
(3) In allen anderen Fällen könne
- Seite 373 und 374:
(3) Die Zollbehörden des Ausfuhrla
- Seite 375 und 376:
(3) Die Prüfung wird von den Zollb
- Seite 377 und 378:
oder ii) dass diese Erzeugnisse Urs
- Seite 379 und 380:
Bemerkung 1: ANHANG I EINLEITENDE B
- Seite 381 und 382:
Verwendung von Salzen, Chemikalien
- Seite 383 und 384:
- andere künstliche Spinnfasern, -
- Seite 385 und 386:
i) die Isomerisation. 7.2. Als „b
- Seite 387 und 388:
ANHANG II LISTE DER BE- ODER VERARB
- Seite 389 und 390:
(1) (2) (3) oder (4) - Schleime und
- Seite 391 und 392:
(1) (2) (3) oder (4) 1702 Andere Zu
- Seite 393 und 394:
(1) (2) (3) oder (4) ex 2001 Yamswu
- Seite 395 und 396:
(1) (2) (3) oder (4) 2207 Ethylalko
- Seite 397 und 398:
(1) (2) (3) oder (4) ex 2707 Öle,
- Seite 399 und 400:
(1) (2) (3) oder (4) ex 2811 Schwef
- Seite 401 und 402:
(1) (2) (3) oder (4) -- menschliche
- Seite 403 und 404:
(1) (2) (3) oder (4) 3205 Farblacke
- Seite 405 und 406:
(1) (2) (3) oder (4) Kapitel 36 Pul
- Seite 407 und 408:
(1) (2) (3) oder (4) - zubereitete
- Seite 409 und 410:
(1) (2) (3) oder (4) - Additionshom
- Seite 411 und 412:
(1) (2) (3) oder (4) ex 4001 Geschi
- Seite 413 und 414:
(1) (2) (3) oder (4) Kapitel 46 Fle
- Seite 415 und 416:
(1) (2) (3) oder (4) ex Kapitel 51
- Seite 417 und 418:
(1) (2) (3) oder (4) - in Verbindun
- Seite 419 und 420:
(1) (2) (3) oder (4) ex Kapitel 56
- Seite 421 und 422:
(1) (2) (3) oder (4) - andere Herst
- Seite 423 und 424:
(1) (2) (3) oder (4) 5906 Kautschut
- Seite 425 und 426:
(1) (2) (3) oder (4) - andere Herst
- Seite 427 und 428:
(1) (2) (3) oder (4) - aus Filz ode
- Seite 429 und 430:
(1) (2) (3) oder (4) ex 6812 Waren
- Seite 431 und 432:
(1) (2) (3) oder (4) 7117 Fantasies
- Seite 433 und 434:
(1) (2) (3) oder (4) ex Kapitel 75
- Seite 435 und 436:
(1) (2) (3) oder (4) 8002 und 8007
- Seite 437 und 438:
(1) (2) (3) oder (4) 8402 Dampfkess
- Seite 439 und 440:
(1) (2) (3) oder (4) 8423 Waagen (e
- Seite 441 und 442:
(1) (2) (3) oder (4) 8456 bis 8466
- Seite 443 und 444:
(1) (2) (3) oder (4) 8522 Teile und
- Seite 445 und 446:
(1) (2) (3) oder (4) ex 8541 Dioden
- Seite 447 und 448:
(1) (2) (3) oder (4) - mit Hubkolbe
- Seite 449 und 450:
(1) (2) (3) oder (4) ex 9005 Ferngl
- Seite 451 und 452:
(1) (2) (3) oder (4) - andere Herst
- Seite 453 und 454:
(1) (2) (3) oder (4) 9105 Andere Uh
- Seite 455 und 456:
(1) (2) (3) oder (4) 9503 Anderes S
- Seite 457 und 458:
ANHANG IIIa MUSTER DER WARENVERKEHR
- Seite 459 und 460:
13. ERSUCHEN UM NACHPRÜFUNG, zu ü
- Seite 461 und 462:
ERKLÄRUNG DES AUSFÜHRERS/EXPORTEU
- Seite 463 und 464:
1. Ausführer (Name, vollständige
- Seite 465 und 466:
ANTRAG AUF AUSSTELLUNG EINER WARENV
- Seite 467 und 468:
ANHANG IVa WORTLAUT DER ERKLÄRUNG
- Seite 469 und 470:
Niederländische Fassung De exporte
- Seite 471 und 472:
ANHANG IVb WORTLAUT DER ERKLÄRUNG
- Seite 473 und 474:
Französische Fassung L'exportateur
- Seite 475 und 476:
Finnische Fassung Tässä asiakirja
- Seite 477 und 478:
PROTOKOLL Nr. 7 über die gegenseit
- Seite 479 und 480:
- neue Mittel oder Methoden, die be
- Seite 481 und 482:
Artikel 9 Ausnahmen von der Verpfli
- Seite 483 und 484:
Artikel 14 Andere Übereinkünfte (
- Seite 485 und 486:
HS2004 WARENBEZEICHNUNG 8464 2005 S
- Seite 487 und 488:
HS2004 WARENBEZEICHNUNG 8514 2005 I
- Seite 489 und 490:
HS2004 WARENBEZEICHNUNG 8533 2900 a
- Seite 491 und 492:
HS2004 WARENBEZEICHNUNG 8543 8100 k
- Seite 493:
HS2004 WARENBEZEICHNUNG 9027 8017 a