14.04.2015 Aufrufe

Qualitativ hochwertigere Weine, Likör und Spirituosen aus Frankreich

Das Weinbaugebiet Vallée de la Loire ist das vielseitigste Frankreichs und umfasst die unterschiedlichsten Sorten von Rot-, Rosé-, Weiß- und Schaumweinen. Brennerei Combier Jean-Baptiste kreierte seine ersten Liköre in seinem Hinterladen, unter anderem ein sehr berühmtes Orangenlikör: der Triple Sec (heute Original Combier). Das Château Labastidié, von einem Meer von Weinbergen umgeben, steht auf einem Hügel mit atemberaubendem Blick auf das Tarn-Tal. Das alte Weingut aus dem neunzehnten Jahrhunderts bietet ein Schloss mit Park und Terrasse. Neben den Weinen und Verkostungen werden im Schloss auch Übernachtungsmöglichkeiten, und Räume für Veranstaltungen angeboten. Das Schloss Labastidié ist seit 1990 in Besitz von Mitgliedern des Conseil des Echansons de France, deren Aufgabe die Förderung und der Schutz der französischen Ursprungsbezeichnungen ist. Sie hat ihren Hauptsitz im Pariser Weinmuseum.

Das Weinbaugebiet Vallée de la Loire ist das vielseitigste Frankreichs und umfasst die unterschiedlichsten Sorten von Rot-, Rosé-, Weiß- und Schaumweinen. Brennerei Combier Jean-Baptiste kreierte seine ersten Liköre in seinem Hinterladen, unter anderem ein sehr berühmtes Orangenlikör: der Triple Sec (heute Original Combier).
Das Château Labastidié, von einem Meer von Weinbergen umgeben, steht auf einem Hügel mit atemberaubendem Blick auf das Tarn-Tal. Das alte Weingut aus dem neunzehnten Jahrhunderts bietet ein Schloss mit Park und Terrasse.
Neben den Weinen und Verkostungen werden im Schloss auch Übernachtungsmöglichkeiten, und Räume für Veranstaltungen angeboten.
Das Schloss Labastidié ist seit 1990 in Besitz von Mitgliedern des Conseil des Echansons de France, deren Aufgabe die Förderung und der Schutz der französischen Ursprungsbezeichnungen ist. Sie hat ihren Hauptsitz im Pariser Weinmuseum.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Direktimport<br />

Loire, Anjou<br />

Domaine Eric Blanchard<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

gemischt<br />

ab 60 Flaschen<br />

Anjou Blanc sec<br />

Boden<br />

Lehm, Schiefer<br />

Rebsorte<br />

Chenin<br />

12.5 % Vol.<br />

Anjou Rouge<br />

vieilles vignes (alte Reben)<br />

Boden<br />

Ton, Kies<br />

Rebsorte<br />

Cabernet Franc<br />

Cabernet Sauvignon<br />

12.5 % Vol.<br />

Trauben von Hand geerntet <strong>und</strong> sortiert. Erste Vergärung mit natürlichen<br />

Hefen der Trauben bei Temperatur-Steuerung, um den besten Ausdruck<br />

von Terroir <strong>und</strong> Rebsorte zu erhalten.<br />

Von schöner, goldener Intensität, mit eleganter Mineralität. Kräftige Aromen<br />

nach reifen Früchten kombiniert mit feinen Akazienblüten <strong>und</strong> zarten<br />

Kalknoten. Ein Wein von großer Eleganz, der einen langlebigen Abgang<br />

bietet.<br />

Geerntet auf dem Hochpunkt der Reife, 8 Tagen Kaltgärung, 15 Tage alkoholische<br />

Gärung, um Aromen reifer Früchte zu erhalten. Säureabbau mit<br />

natürlichen Prozessen. Abfüllung nach 8-10 Monaten in Fässer.<br />

Diese Cuvée von über 60 Jahre alten Reben drückt den Reichtum des<br />

Terroirs <strong>aus</strong>. Dichte Aromen von Granatapfel. In der Nase Aromen roter<br />

Früchte, sehr reif, begeisternd. Im M<strong>und</strong> verführerische Harmonie.<br />

Weich <strong>und</strong> samtig.<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

Rosé de Loire sec<br />

Boden<br />

Lehm, Kies<br />

Rebsorte<br />

Cabernet Fr., Cabernet<br />

Sauv., Grolleau, Gamay<br />

12 % Vol.<br />

Cabernet de Anjou<br />

halbtrocken<br />

Boden<br />

Sand, Ton<br />

Rebsorte<br />

Cabernet Franc<br />

Cabernet Sauvignon<br />

12 % Vol., Zucker 20 g/l<br />

Cremant de Loire<br />

Boden<br />

Lehm, Kieselschiefer<br />

Rebsorte<br />

Chenin, Cabernet<br />

Franc,<br />

Chardonnay<br />

12 % Vol.<br />

Cremant de Loire rosé<br />

Boden<br />

Lehm, Kieselschiefer<br />

Rebsorte<br />

Cabernet Franc<br />

12 % Vol.<br />

Ansatz der Gärung mit natürlicher Hefe der Trauben <strong>und</strong> dann weitere<br />

Gärung bei niedrigen Temperaturen um die Fruchtaromen zu erhalten.<br />

Intensiv kirschrote Erscheinung. Nase von großer Finesse erinnert an Erdbeeren<br />

<strong>und</strong> rote Früchte. Samtig im Ansatz aber fest im M<strong>und</strong>. Sommerwein<br />

par excellence.<br />

Nach der Ernte Angären der Trauben vor dem Pressen, um den maximalen<br />

Fruchtanteil der Trauben zu erhalten. Die Gärung erfolgt bei kontrolliert<br />

niedriger Temperatur.<br />

Himbeer-Rosa in der Farbe. Die typische Nase erinnert an frische Cabernet-Trauben,<br />

Sauer-kirschen <strong>und</strong> Erdbeeren. Sehr frisch im Geschmack.<br />

Ein Wein für den leichten Trinkgenuss.<br />

Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um <strong>Weine</strong> von großer<br />

Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der<br />

traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.<br />

Blassgolden. Sehr expressive Nase, sehr blumig <strong>und</strong> entwickelt sich zu Noten<br />

von Mandeln <strong>und</strong> Lebkuchen. Im M<strong>und</strong> cremiges Fruchtfleisch, viel<br />

Ausdruck <strong>und</strong> aromatische Nachhaltigkeit. Maßlos im Genuss. - Brut, Halbtrocken<br />

oder Lieblich<br />

Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um <strong>Weine</strong> von großer<br />

Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der<br />

traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.<br />

Dezent rosa Erscheinung. Sehr feine Perlage unterstützt Aromen von Himbeere<br />

<strong>und</strong> Cassis. Sanft im M<strong>und</strong> <strong>und</strong> von aromatischer Nachhaltigkeit.<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

☎ 0049 (0)30 2066 9061<br />

✉ office@k24b.de<br />

K24B Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

Stand Feb 2015, Änderungen vorbehalten<br />

Preise per Vorkasse zzgl. Mwst.<br />

zzgl. Lieferung <strong>und</strong> Sondersteuern


Direktimport<br />

Loire, Anjou<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

Loire-<strong>Weine</strong> gemischt<br />

ab 120 Flaschen<br />

Prima Vera<br />

Weiß-, Rosé- oder Rotweine<br />

der Linie Prima<br />

Vera sind frisch, fruchtig,<br />

zugänglich <strong>und</strong> lecker. Sie<br />

werden Sie mit Weichheit<br />

<strong>und</strong> Geschmeidigkeit zum<br />

Essen mit Fre<strong>und</strong>en begleiten.<br />

Sie werden Sie bei jeder<br />

Gelegenheit verführen.<br />

Ein guter Wein ist vor allem<br />

ein Wein, den Sie genießen.<br />

Jardin d’été<br />

Die Loire ist der Garten<br />

<strong>Frankreich</strong>s. Chenin, Cabernet<br />

Rosé, Rot Tuilé <strong>und</strong><br />

Coteaux du Layon sind<br />

die Früchte des Gartens.<br />

Großzügige <strong>Weine</strong> mit der<br />

eleganten <strong>und</strong> duftenden,<br />

reichhaltigen Süße des<br />

Anjou. Sie entsprechen<br />

anspruchsvollsten Erwartungen.<br />

Ein Sommergarten<br />

in ein Glas geschmiegt.<br />

Paradiso<br />

Diese handverlesenen<br />

Schätze unseres Kellers<br />

bieten die gesammelte<br />

Kraft von Reben mit geringem<br />

Ertrag. Der Anjou<br />

Blanc <strong>und</strong> der Anjou Villages<br />

reifen zusätzlich<br />

in Eichenfässern. Der<br />

edel-süße Coteaux du<br />

Layon r<strong>und</strong>et das Trio ab.<br />

Methodes<br />

Traditionelles<br />

Um die Qualität unserer<br />

perlenden Spezialitäten<br />

zu kreieren, werden die<br />

Trauben von Hand geerntet.<br />

Langsame <strong>und</strong> vorsichtige<br />

arbeit erzeugt<br />

sehr feine Blasen, wenig<br />

Säure, viel Frucht <strong>und</strong> Eleganz.<br />

Die traditionelle<br />

Methode ergibt leichte<br />

<strong>und</strong> süffige <strong>Weine</strong>.<br />

Chardonnay IGP Val de Loire - Sec<br />

voll <strong>und</strong> geschmeidig mit Aromen von<br />

Grapefruit <strong>und</strong> Haselnuss 2012<br />

Sauvignon IGP Val de Loire - Sec<br />

sehr aromatische Noten von Ananas <strong>und</strong><br />

Litschi 2013<br />

Rosé de Loire AOC - Sec<br />

fruchtig zarter Rosé ohne Restzucker<br />

jung zu genießen 2012<br />

Anjou Gamay AOC<br />

weiche Tannine, sehr süffig, Erdbeere <strong>und</strong><br />

Himbeere, leicht pfeffrig 2012<br />

Chenin IGP Val de Loire - Sec<br />

handverlesen, bietet Chenin Noten von<br />

Limette <strong>und</strong> Honig, Zitrone 2012<br />

Cabernet d’Anjou AOC - Demi-Sec<br />

Rosé mit ein wenig natürlichem unvergorenen<br />

Zucker, sehr fruchtig <strong>und</strong> lecker 2012<br />

Anjou Rouge Tuilé AOC<br />

Cabernet Sauvignon, komplex, Cassis,<br />

Nelken, Leder, Veilchen 2012<br />

Coteaux du Layon AOC - Mœlleux<br />

Tri de vendanges tardives moelleux, voll,<br />

fruchtig, feine Quitte, Honig, Litschi 2013<br />

Pierre Blanche AOC Anjou Blanc<br />

leicht überreif geerntet, schöne Mineralität,<br />

vollm<strong>und</strong>ig, Quitte, Honig, Vanille 2012<br />

Anjou Villages AOC - Cabernet Franc<br />

9 - 12 Monate im Eichenfass, Pflaume,<br />

Kirsche, Vanille, geschmeidige Tannine 2011<br />

Coteaux du Layon AOC - 50 cl<br />

große Süße, würziger Nachgeschmack,<br />

Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2009<br />

Coteaux du Layon AOC - 50 cl<br />

große Süße, würziger Nachgeschmack,<br />

Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2010<br />

Crémant de Loire AOC Brut<br />

<strong>aus</strong> Chardonnay, eleganter Wein, Noten<br />

von Haselnuss, Brioche, feine Blasen<br />

Médaille d’Or 2014 2009<br />

Crémant de Loire Rosé AOC Brut<br />

<strong>aus</strong> Cabernet Franc <strong>und</strong> Grolleau, Noten<br />

von roten Beeren, zarte Blasen<br />

Médaille d’Or 2010 2009<br />

Methode Traditionelles Rouge<br />

Demi-Sec<br />

auf Basis von halbtrockenen roten Cabernet,<br />

traditionelle Methode<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L<br />

0,75 L


Direktimport<br />

Menetou-Salon<br />

Domaine de Loye<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

Loire-<strong>Weine</strong> gemischt<br />

ab 120 Flaschen<br />

Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er <strong>aus</strong> den Weinbergen<br />

seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die Arbeit im Bewusstsein<br />

der Gründeridee fort: “Eine ges<strong>und</strong>e Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser Leitsatz wird bis heute mit<br />

aller Strenge verfolgt. Die Domain besteht <strong>aus</strong> Weinbergen mit 11 Hektar Sauvignon Blanc für den Menetou-Salon<br />

Blanc <strong>und</strong> 4 Hektar Pinot Noir für die Menetou-Salon Rouge <strong>und</strong> Rosé.<br />

Menetou-Salon Blanc AOC Menetou-Salon Rosé AOC Menetou-Salon Rouge AOC<br />

100 % Sauvignon Blanc<br />

bei 8 - 10 ° C servieren<br />

100 % Pinot Noir<br />

bei 10 - 12 ° C servieren<br />

100 % Pinot Noir<br />

bei 12 - 14 ° C servieren<br />

Honig <strong>und</strong> Mineralität, Reife<br />

<strong>und</strong> Frische bilden komplexe<br />

Kontraste. Dieser fruchtige<br />

Wein <strong>aus</strong> Sauvignon, begleitet<br />

Fisch <strong>und</strong> Meeresfrüchte,<br />

aber auch als Aperitif spielt<br />

er seine Aromen w<strong>und</strong>erbar<br />

<strong>aus</strong>.<br />

0,75 L<br />

Aus Pinot Noir entseht dieser<br />

leicht fruchtige, trockene<br />

Rosé von hellrosa Farbe <strong>und</strong><br />

eleganter Finesse. Im Sommer<br />

begleitet er Sie beim<br />

grillen, zu pikanten Gerichten<br />

oder einfach in eine warme,<br />

lange Sommernacht.<br />

0,75 L<br />

Ob jung oder als Kellerwein,<br />

dieser Wein überzeugt. In der<br />

Nase Kirscharoma mit Noten<br />

von Geranien <strong>und</strong> frischem<br />

Gras. Am Gaumen fein, seidige<br />

Tannine, anhaltend. Ergänzt<br />

Gerichte mit rotem Fleisch, Geflügel<br />

<strong>und</strong> Käseplatten.<br />

0,75 L<br />

Die Weinberge des Menetou Salon sind sehr alt, wie sich <strong>aus</strong> alten Schriften <strong>aus</strong> dem elften <strong>und</strong> zwölften<br />

Jahrh<strong>und</strong>ert erfahren lässt. Die Schriften berichten, dass Menetou-Salon-<strong>Weine</strong> zu den kostbarsten Verzierungen<br />

fürstlicher Tafeln zählte.<br />

Kalkhaltigen Lehmböden <strong>und</strong> die perfekte Ausrichtung der Weinberge ermöglichen dem Familienunternehmen<br />

Domaine de Loye die Produktion sehr aromatischer, natürlicher <strong>Weine</strong>. Bei einer Menge von<br />

110.000 Flaschen entsteht ein Qualitätswein, der Umwelt respektiert <strong>und</strong> Authentizität wiederspiegelt.<br />

Direktimport<br />

Quincy - Loire<br />

Domaine de Chevilly<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

I Loire-<strong>Weine</strong> gemischt<br />

ab 120 Flaschen<br />

Die Quincy Appellation liegt im Nordwesten von Sancerre mit ähnlichen Bodenvor<strong>aus</strong>setzungen. Der Großvater<br />

des heutigen Winzers der Domaine de Chevilly kam <strong>aus</strong> der Corrèze im Hoch Auvergne <strong>und</strong> etablierte<br />

sich hier als ein Ackerbauer mit r<strong>und</strong> 200 Hektar Anbaufläche. Die nachfolgenden Generationen begannen<br />

auf kleinen, verschiedenen Parzellen Sauvignon Blanc zu pflanzen. Heute sind diese Rebstöcke Quelle der<br />

w<strong>und</strong>erbaren <strong>Weine</strong>, die diese Winzerfamilie in der recht unbekannten Appelation keltert.<br />

Quincy Cuvée de Tradition<br />

AOC<br />

Weinbauregion: Quincy<br />

Boden: Sandiger Lehmboden<br />

Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc<br />

Klima:<br />

Überwiegend kontinental<br />

Alkoholgehalt: 12,50 % Vol<br />

Restzucker: 0,25 g / L<br />

Gesamtsäure: 4,80 g / L H2SO4<br />

Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss<br />

“Quincy”-Schriftzug in Goldfärbung<br />

Die strenge Auswahl der Trauben führt zur besonderen Qualität. Eine<br />

duftende Nase von Stachelbeeren <strong>und</strong> Zitrusaromen wird mit rauchiger<br />

Mineralität unterstrichen. Frisch <strong>und</strong> trocken am Gaumen mit einem<br />

langen, frischen Abgang. Dieser Wein wird sofort alle Liebhaber von<br />

Sancerre <strong>und</strong> Pouilly-Fumé ansprechen. Mit den typischen Noten der<br />

Sauvignon-Trauben. Eine guten Balance zwischen Alkohol <strong>und</strong> Säure.<br />

Ideal als Aperitif, als Begleitung zu gegrilltem Fisch sowie exotischen<br />

Speisen <strong>und</strong> Ziegenkäse. Ideale Trinktemperatur zwischen 10 <strong>und</strong> 12°C.<br />

Auszeichnungen:<br />

0,75 L<br />

Silber - Concours des Ligers Loiretal Wein<br />

Messe 2014<br />

Gold - Concours Général Agricole 2014 in Paris<br />

Quincy Cuvée Zoé<br />

AOC<br />

Weinbauregion: Quincy<br />

Boden: Lehm <strong>und</strong> Kalkboden<br />

Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc<br />

Klima:<br />

Überwiegend kontinental<br />

Alkoholgehalt: 12,50 % Vol<br />

Restzucker: 0,1 g / L<br />

Gesamtsäure: 4,95 g / L H2SO4<br />

Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss<br />

Labelgestaltung in Bronzefärbung<br />

Ebenso wie beim Cuvée Tradition, wird auf eine besonders strenge Auswahl<br />

der Trauben Wert gelegt. Obwohl ein wenig trockener <strong>aus</strong>gebaut<br />

<strong>und</strong> mit etwas mehr Säure, bietet der Cuvée Zoé eine etwas fruchtigere<br />

Note im Vergleich zum Cuvée Tradition. Auch der Einfluss der unterschiedlichen<br />

Bodenarten ist im Genuss zu erkennen.<br />

Ideal als Aperitif, auch als Begleitung zu gegrilltem Fisch oder Fisch in<br />

Sauce sowie exotischen Speisen <strong>und</strong> Ziegenkäse.<br />

Ideale Trinktemperatur zwischen 10 <strong>und</strong> 12°C.<br />

0,75 L<br />

☎ 0049 (0)30 2066 9061 ✉ office@k24b.de I 4


Lieferungen<br />

ab Lager Berlin<br />

<strong>Weine</strong> von der Loire<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

Sortenreine Kartons<br />

gemischt ab 30 Flaschen<br />

Das französische Loire-Tal, von Chalonnes-sur-Loire bis Sully-sur-Loire als Unesco-Weltkulturerbe klassifiziert,<br />

ist eine einmalige Kulturlandschaft mit einer zweit<strong>aus</strong>endjährigen Geschichte. Die Region setzt sich <strong>aus</strong> sehr<br />

unterschiedlichen „Terroirs“ zusammen: ein Mosaik verschiedenster Mikroklimata, Bodenformationen, Reliefs<br />

<strong>und</strong> Ausrichtungen. Dieses Puzzle erklärt die enorme Vielfalt der <strong>Weine</strong>. In kaum einem anderen Weinanbaugebiet<br />

spiegelt sich das Terroir so klar in den <strong>Weine</strong>n wider <strong>und</strong> prägt so eindeutig deren Charakter.<br />

Menetou-Salon Blanc AOC<br />

100 % Sauvignon Blanc<br />

bei 8 - 10 ° C servieren<br />

Honig <strong>und</strong> Mineralität, Reife<br />

<strong>und</strong> Frische bilden komplexe<br />

Kontraste. Dieser fruchtige<br />

Wein <strong>aus</strong> Sauvignon, begleitet<br />

Fisch <strong>und</strong> Meeresfrüchte,<br />

aber auch als Aperitif spielt<br />

er seine Aromen w<strong>und</strong>erbar<br />

<strong>aus</strong>.<br />

Domaine de Loye • Menetou-Salon<br />

Das Weinbaugebiet Menetou Salon ist nur ein bis vier Kilometer breit. Die sortenreinen <strong>Weine</strong><br />

sind jenen <strong>aus</strong> dem angrenzenden Sancerre ähnlich. Die <strong>Weine</strong> sind frisch <strong>und</strong> würzig, die jung<br />

getrunken werden.<br />

Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er <strong>aus</strong><br />

den Weinbergen seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die<br />

Arbeit im Bewusstsein der Gründeridee fort: “Eine ges<strong>und</strong>e Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser<br />

Leitsatz wird bis heute mit aller Strenge verfolgt. Die Domain baut auf 11 Hektar der eigenen<br />

Weinbergen Sauvignon Blanc an.<br />

0,75 L<br />

Sauvignon<br />

Vin de Pays Val de Loire<br />

100 % Sauvignon Blanc<br />

bei 8 - 10 ° C servieren<br />

Charakteristische Sauvignon-Aromen<br />

von Cassis<br />

<strong>und</strong> Stachelbeere. Zarte<br />

Kraft, schöne Reife <strong>und</strong><br />

klare Frische. Jung zu trinken<br />

innerhalb der ersten 18<br />

Monate, gerne als Apéritif,<br />

zu Vorspeisen, Austern, Fisch,<br />

Meeresfrüchten…<br />

Domaine des Forges • Anjou<br />

Das Weinbaugebiet Anjou bietet ein vielfältiges Spektrum an <strong>Weine</strong>n. Es liegt in der Nähe der<br />

Stadt Angers. Besonders die Weißweine haben hier eine lange Tradition. Der Sauvignon lässt sich<br />

hier wie in der gesamten Loire besonders gut kultivieren.<br />

Das Weingut Domaine des Forges erstreckt sich über 47 Hektar zwischen der Loire <strong>und</strong> dem<br />

Fluss Layon. Die Reben gedeihen auf Weinbergen mit besonders günstigem Mikroklima für feine<br />

Süssweine aber auch trockene <strong>Weine</strong> dieser Domaine sind ein Hochgenuss. Die traditionnelle<br />

Arbeitsweise steht im Einklang mit der Umwelt: Bodenbearbeitung, Begrünung, Entknospung,<br />

Entlaubung, grüne selektive Handlese.<br />

0,75 L<br />

Saumur Rouge ‘La Piece d’Or’<br />

AOC Saumur<br />

100 % Cabernet Franc<br />

bei ca. 12 ° C servieren<br />

Das ‘Goldstück’ entwickelt<br />

seinen Wert am Besten in<br />

einer Karaffe innerhalb der<br />

ersten zwei Jahre. Violettrote<br />

Robe. Rote Früchte wie<br />

Himbeere, Erdbeere, schwarze<br />

Johannisbeere. Ein zartes<br />

Tannin. Elegant im Abgang.<br />

Lagerfähig bis zu fünf Jahre.<br />

Les Clos Maurice • Saumur<br />

Gelegen ist der Weinbaubereich Saumur zwischen den beiden Appellationen Anjou <strong>und</strong> Touraine.<br />

Die Rotweine, die unter dem Appellationsnamen Saumur angeboten werden, sind von leichter<br />

<strong>und</strong> angenehmer Art <strong>und</strong> ähneln den <strong>Weine</strong>n <strong>aus</strong> St-Nicolas-de-Bourgueil.<br />

Seit 1783 ist die Familie Hardouin in Varrains ansässig <strong>und</strong> betreibt das familiäre Weingut Les Clos<br />

Maurice auf einer Fläche von ca 20 ha. Mickaël Hardouin folgte seinem Vater Maurice im Jahr 1997<br />

mit dem Bewusstsein um den Fußabdruck, den er hinterlässt, dass Land, <strong>und</strong> mit Nachhaltigkeit<br />

im Namen seiner Kinder. Die Weinbergsarbeit ist Bio-Zertifiziert, wird aber nicht als solche auf<br />

den Flaschen <strong>aus</strong>gewiesen.<br />

0,75 L


Direktimport<br />

Vallée du Rhône<br />

Benoît Roseau<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

Vin artisanal<br />

nur kleine Mengen<br />

Von der Schönheit des nördlichen Rhône-Tal fasziniert, wählt Benoît Roseau seine <strong>Weine</strong> sorgfältig <strong>aus</strong>. In achtsamer Handarbeit<br />

produziert, unter Berücksichtigung des Schutzes von Natur <strong>und</strong> Umwelt, sind die <strong>Weine</strong> das Ergebnis einer intensiven Partnerschaft<br />

mit anderen Winzern. Die geringe Größe der Weinberge <strong>und</strong> kleinen Produktionsmengen ergeben eine “Haute Couture”<br />

der Qualität.<br />

Das Weingut von Saint Péray umfasst 70 Hektar. Der Wein wird hier, wenn es auch nicht <strong>aus</strong>drücklich auf dem Etikett <strong>aus</strong>gewiesen<br />

ist, <strong>aus</strong> Trauben nach den Vorgaben des ökologischen Landb<strong>aus</strong> hergestellt.<br />

Autour du Pigeonnier IGP<br />

Chardonnay-Rousanne<br />

Weinbauregion: Collines Rhodaniennes<br />

Anbauort: Pélussin, um den Taubeschlag<br />

der Domain<br />

Boden:<br />

magere Granitböden<br />

Weinbau: frei von Chemikalien<br />

Ernte:<br />

von Hand verlesen<br />

Weinbereitung: Sofortige Pressung,<br />

trocken <strong>aus</strong>gebaut<br />

Alkoholgehalt: 13 % Vol<br />

Weinbauregion:<br />

Boden:<br />

Klima:<br />

Weinbau:<br />

Ernte:<br />

Weinbereitung:<br />

Saint- Péray AOC<br />

100 % Marsanne<br />

Saint- Péray<br />

Granitsockel mit Schlick<br />

Kalkstein-Schutt bedeckt<br />

tiefes Tal, mildes Klima<br />

frei von Chemikalien<br />

von Hand verlesen<br />

Sofortige Pressung,<br />

Gärung im Fass,<br />

Reifung im Fass auf Hefe<br />

für 10 Monate<br />

trocken <strong>aus</strong>gebaut<br />

Saint- Joseph AOC<br />

100 % Marsanne<br />

Weinbauregion: Saint- Joseph<br />

Weinstöcke: 20 Jahre alt<br />

Boden:<br />

Flacher Boden auf<br />

Granitgestein<br />

Klima:<br />

Gemäßigt kontinental,<br />

heiße, trockene Sommer<br />

Weinbau: frei von Chemikalien<br />

Ernte:<br />

von Hand verlesen<br />

Weinbereitung: Ausbau 10 Monate , 40%<br />

Bottich, 60% Fässer,<br />

trocken <strong>aus</strong>gebaut<br />

0,75 L 0,75 L<br />

0,75 L<br />

Überraschend helle, leuchtende Farbe.<br />

Frische Nase mit kandierten Früchten. Florale<br />

<strong>und</strong> würzige Noten im Zusammenspiel<br />

mit Pfirsich, Litschi <strong>und</strong> Mango.<br />

Im M<strong>und</strong> weich <strong>und</strong> mit viel Substanz. Eine<br />

leichte Spur von Salz im Abgang.<br />

Farbe von Akazienhonig. Der Duft vereint<br />

Aromen von Akazie, weißen Blumen <strong>und</strong><br />

Pfirsich. Große Finesse am Gaumen, viel<br />

Raum für ein langes Finale.<br />

Bei 12 ° C als Aperitif, zu Hühnchen oder zu<br />

Rougets (Meeräschen) à la Plancha servieren.<br />

Von heller goldener Farbe. Die Nase enthüllt<br />

reife Frucht von getrockneten Aprikosen,<br />

Feigenaromen <strong>und</strong> Vanille, warm <strong>und</strong> kraftvoll.<br />

Er wird bereits seit dem sechzehnten<br />

Jhdt gekeltert. Er wurde an den Tafeln der<br />

der Könige von <strong>Frankreich</strong> genossen.<br />

Weinbauregion:<br />

Anbauort:<br />

Boden:<br />

Klima :<br />

Weinbau:<br />

Ernte:<br />

Weinbereitung:<br />

Cuvée de Rosette IGP<br />

100 % Syrah<br />

Collines Rhodaniennes<br />

Bogy bei St. Désirat<br />

Flacher Boden auf<br />

Granitgestein<br />

„Lyonnais”, milde<br />

Winter, heiße Sommer<br />

frei von Chemikalien,<br />

Arbeit mit Pferdepflug<br />

von Hand verlesen<br />

Sofortige Pressung,<br />

trocken <strong>aus</strong>gebaut<br />

Weinbauregion:<br />

Boden:<br />

Klima:<br />

Weinbau:<br />

Ernte:<br />

Weinbereitung:<br />

Saint- Joseph AOC<br />

100 % Syrah<br />

Saint- Joseph<br />

Flacher Boden auf<br />

Granitgestein<br />

Mäßig kontinental,<br />

heiße, trockene Sommer<br />

frei von Chemikalien<br />

von Hand verlesen<br />

Ausbau 12 Monate in<br />

Eichenfässern, Abfüllung<br />

ohne Schönung<br />

trocken <strong>aus</strong>gebaut<br />

0,75 L 0,75 L<br />

Weinbauregion:<br />

Boden:<br />

Klima:<br />

Weinbau:<br />

Ernte:<br />

Weinbereitung:<br />

Côte-Rôtie AOC<br />

100 % Syrah<br />

Côte-Rôtie<br />

flacher Boden, metamor<br />

pher Glimmerschiefer<br />

„Lyonnais”, milde<br />

Winter, heiße Sommer<br />

frei von Chemikalien<br />

vollständig Handarbeit<br />

von Hand verlesen<br />

Lange Gärung ohne Hefe<br />

18 Monate in Fässern <strong>aus</strong><br />

Hochwaldeichen<br />

0,75 L<br />

Purpurrot. Duft mit viel floralem Ausdruck.<br />

Fruchtig, würzig. Noten von Kirschen <strong>und</strong><br />

Johannisbeere. Hier findet der Traum des<br />

Weinguts von Benoît Roseau seinen ganzen<br />

Ausdruck. Das Spiel von Klima, Boden <strong>und</strong><br />

Aromatik des nördlichen Rhône-Tal vereint.<br />

Himbeerfarben mit purpurroten Reflexionen.<br />

Die Nase bietet eine diskrete Mischung<br />

<strong>aus</strong> Gewürzen, Duft von getrockneten<br />

Rosen <strong>und</strong> Kirsche. Leichte Note von Apfel<br />

<strong>und</strong> Quitte <strong>und</strong> würzig wie Tabak <strong>und</strong> Kampfer<br />

am Gaumen. Seidige Tannine.<br />

Rubinrote Farbe mit violetter, nachhaltiger<br />

Reflexion. Eleganter Duft mit blumigen<br />

Aromen. Am Gaumen Andeutung von<br />

gerösteten Gewürzen, Apfel, Kirsche, Mokka<br />

<strong>und</strong> Eukalyptus. Der Handarbeit verdankt<br />

dieser Wein die Finesse <strong>und</strong> Eleganz.


Direktimport<br />

Sud-Ouest, Gaillac<br />

Château Labastidié<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

gemischt<br />

ab 120 Flaschen<br />

Das Château Labastidié, von einem Meer von Weinbergen umgeben, steht auf einem<br />

Hügel mit atemberaubendem Blick auf das Tarn-Tal. Das alte Weingut <strong>aus</strong> dem neunzehnten<br />

Jahrh<strong>und</strong>erts bietet ein Schloss mit Park <strong>und</strong> Terrasse.<br />

Das Schloss Labastidié ist seit 1990 in Besitz von Mitgliedern des Conseil des Echansons<br />

de France, deren Aufgabe die Förderung <strong>und</strong> der Schutz der französischen<br />

Ursprungsbezeichnungen ist. Sie hat ihren Hauptsitz im Pariser Weinmuseum.<br />

Château Labastidié Red<br />

35 % Merlot, 30 % Braucol, 25 % Syrah, 10 % Cabernet<br />

Tiefe <strong>und</strong> glänzende rote Farbe mit violetten Tönen.<br />

Komplexe Nase reifer, roter Früchte (schwarze Johannisbeere,<br />

Himbeere), Gewürze, Lakritze. Im M<strong>und</strong> frisch <strong>und</strong><br />

lebendig. Schön <strong>aus</strong>balancierte Tannine. Elegante, dichte<br />

Struktur verleiht eine sehr gute Alterungsfähigkeit.<br />

Château Labastidié Red Les Vieux Chênes (Oak-Aged)<br />

35% Merlot, 30% Braucol, 25% Syrah, 10% Cabernet<br />

In Farbe, Duft <strong>und</strong> Geschmack wie der Red aber mit<br />

dicken Tanninen <strong>und</strong> das Finish ist sehr nachhaltig.<br />

Château Labastidié Red Cuvee Grand Terroir<br />

45 % Braucol, 20 % Cabernet Sauvignon, 20 % Cabernet Franc, 15 % Syrah<br />

Für dieses außergewöhnliche Cuvée wird strenge Auswahl<br />

der ältesten <strong>und</strong> schönsten Weinberge durchgeführt.<br />

Château Labastidié Blanc<br />

60 % Loin de l’oeil, 40 % Sauvignon<br />

Hellgelbe Robe, brillant mit grünen Reflexen.<br />

Feine, komplexe Nase mit frischem Zitrus <strong>und</strong> weißen Blumen.<br />

Im M<strong>und</strong> geschmeidig, elagant. Fülle, Reichtum <strong>und</strong><br />

Länge charakterisieren das Gleichgewicht des <strong>Weine</strong>s.<br />

Château Labastidié Rosé<br />

100 % Duras<br />

Blassrosa, orangefarbene Highlights, schöner Glanz, klar.<br />

Schnell <strong>und</strong> dicht. Frische, fruchtige Nase von weißen Blumen,<br />

Rosen, Himbeeren <strong>und</strong> Stachelbeeren.<br />

Am Gaumen geschmeidig mit einem frischen Abgang.<br />

Lion de l’œil pres du cœur Sweet<br />

60 % Loin de l’oeil, 40 % Muscadelle<br />

Schönens Kleid von nachhaltigem Gold. Komplexe Nase.<br />

Getrockneten <strong>und</strong> kandierte Früchte (Feigen, Aprikosen,<br />

Quitten). Zart <strong>und</strong> aromatisch im M<strong>und</strong>. Noten von süßen<br />

Honig. Bemerkenswerte Süße.<br />

Lion de l’œil pres du cœur Perlé<br />

50 % Loin de l’oeil, 30 % Mauzac, 20 % Sauvignon Blanc<br />

Prachtvoll <strong>und</strong> elegant. Leichter Nebel <strong>aus</strong> funkelnden<br />

Perlen im Glas. Lebhaft, frisch <strong>und</strong> fruchtig im M<strong>und</strong>.<br />

Dom Gonzague, Methode Ancestrale, Galliac Brut<br />

100 % Mauzac<br />

Elegante hellgelbe Robe mit grünen Farbtönen. Sehr feine Blasen.<br />

Charakteristischen Aromen von grünem Apfel, einen Hauch von Brioche.<br />

Am Gaumen geschmeidig, w<strong>und</strong>erbar frisch.<br />

2007 0,75 L<br />

2009 (Gold, Macon)<br />

0,75 L<br />

1,50 L<br />

2009 (Gold, Macon)<br />

0,75 L<br />

2008 0,75 L<br />

2012 (Silver, Macon)<br />

0,75 L<br />

2009 Grand Terroir<br />

0,75 L<br />

2008 0,75 L<br />

2012 0,75 L<br />

2009 0,75 L<br />

2008 0,75 L<br />

Les Roucoulades de Labastidié Red IGP Côtes du Tarn<br />

2012 0,75 L


Direktimport<br />

Champagne<br />

Champagne J. de Telmont<br />

Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />

gemischt<br />

ab 60 Flaschen<br />

Das Champagnerh<strong>aus</strong> J. Telmont entwickelt seit 1912 ein besonders anspruchsvollen Champagner mit Respekt vor<br />

der Umwelt. Drei Hektar der Weinberge des H<strong>aus</strong>es werden im ökologischen Weinbau barbeitet. Die Weingärten<br />

des H<strong>aus</strong>es J. Telmont sind auf 36 Ha verteilt <strong>und</strong> sind mit den klassischen Champagnertrauben bepflanzt: Chardonnay,<br />

Pinot Meunier, Pinot Noir. Der Name des H<strong>aus</strong>es stammt von einer der historischen Parzellen des unabhängigen<br />

Familienunternehmens. Die zahlreichen Medaillen <strong>und</strong> Auszeichnungen zeugen von der Expertise des H<strong>aus</strong>es.<br />

Grande Réserve Brut<br />

Côte des Blancs et Vallée de Marne<br />

1/3 Chardonnay, 1/3 Pinot Noir,<br />

1/3 Pinot Meunier<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

0,375 L<br />

1,50 L<br />

Schöne, feine Blasen. Die Nase verströmt Mangold in leicht<br />

weinigen Noten. Blumig, mit Aromen von Quitte, Birnen,<br />

Pfirsich, Muskat. Mineralische Noten. Leicht <strong>und</strong> fruchtig.<br />

GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 88/100<br />

INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />

DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended<br />

Grand Vintage 2005<br />

Cumières, Damery, Côte des Blancs et Sézannais<br />

40 % Chardonnay, 40 % Pinot Meunier,<br />

20 % Pinot Noir<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

0,375 L<br />

1,50 L<br />

Schöne goldene Farbe. Nase mit reifen Früchten (Quitte),<br />

komplexen Noten von Butter, Keks <strong>und</strong> Makronen. Am Gaumen<br />

frisch mit weichen Noten von Pflaume <strong>und</strong> Quitte.<br />

IWSC 2013 - Médaille d’argent<br />

DECANTER 2013 - Médaille Bronze<br />

WINE SPECTATOR - 89/100<br />

Cuvée Sans Souvre<br />

Damery, parcelles certifiées ou en conversion bio<br />

100 % Chardonnay<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

0,375 L<br />

1,50 L<br />

Feine Blasen schmücken die hellgoldene Farbe mit zarten<br />

silbrigen Reflexionen. Die Nase hat schöne fruchtige Noten<br />

von Mandeln <strong>und</strong> Makronen.<br />

Im M<strong>und</strong> hat die Lebendigkeit auf dem Weg zum Finale Aromen<br />

von Kompottfrüchten (Aprikosen, Birnen). Quitte fügt<br />

eine interessante Komplexität hinzu.<br />

Grand Rosé Brut<br />

Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne<br />

85 % Chardonnay, 15 % Pinot Noir<br />

(vinifié en vin rouge)<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

0,375 L<br />

1,50 L<br />

Himbeerrosa, lachsfarbene Reflexionen. Anhaltende feine<br />

Bläschen. Erst Grapefruit <strong>und</strong> Zitrone, dann Himbeere <strong>und</strong><br />

Sauerkirsche. Finesse <strong>und</strong> außergewöhnliche Länge.<br />

INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />

DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended<br />

IWSC 2013 - Médaille d’Or – Coup de Coeur<br />

Grand Blanc de Blancs<br />

Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne<br />

100 % Chardonnay<br />

Cuvée pure<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

0,375 L<br />

1,50 L<br />

Blasses Gold. Sehr feiner Schaum. Nase mit Brioche, floraler<br />

Weichheit, Akazie, Zitronengras <strong>und</strong> Zitrusfrucht. Am Gaumen<br />

frische Zitrusnoten, getrocknete Früchte <strong>und</strong> Mandeln.<br />

GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 89/100<br />

INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />

VINALIES 2011 - Médaille d’ Or | WINE SPECTATOR - 87/100<br />

Grand Couronnement 2002<br />

Côte des Blancs : Avize et Chouilly<br />

100 % Chardonnay<br />

Cuvée pure<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

1,50 L<br />

Feine Blasen, Bleichgold mit schönen grün-gelben<br />

Höhepunkten. Aromen von Pflaume, Obst <strong>und</strong><br />

mineralischen Noten. Am Gaumen frische Butter,<br />

brauner Zucker <strong>und</strong> komplexen Vanillearomen.<br />

MUNDUS VINI 2014 - Médaille d’Or<br />

GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 93/100 - Club 90+<br />

INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />

VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent<br />

O.R 1735 Millésime 2002<br />

Côte des Blancs: Avize et Chouilly<br />

100 % Chardonnay<br />

Cuvée pure<br />

Cuve inox et minimum de 40% de fûts de chêne<br />

Flaschengrößen<br />

0,75 L<br />

GUIDE HACHETTE 2014 - Coup de coeur<br />

INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />

VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent<br />

WINE SPECTATOR - 93/100<br />

Geboren <strong>aus</strong> einer kreativen Phantasie des H<strong>aus</strong>es<br />

Telmont, kombiniert der Vuvée 1735 OR all das Wissen<br />

der Champagne. Der Ausdruck des Chardonnay<br />

<strong>aus</strong> den besten Lagen verstärkt sich durch lange<br />

Lagerung im Keller. Dieser Wein ist der 200-jährigen<br />

Geschichte der Champagne gewidmet.<br />

Von tiefem Gold <strong>und</strong> mit feiner, sanfter Perlage. Die<br />

Nase besticht zuerst durch Frische (Zitrone, weißen<br />

Blüten), dann entfalten sich die stärkeren Aromen<br />

von Vanille <strong>und</strong> geröstetem Brioche. Im M<strong>und</strong> wiederholt<br />

sich das Spiel von Frische <strong>und</strong> Aromen. Ein<br />

langanhaltender Champagner für die großen Tafeln.


AQUA UNAGED<br />

AQUA ALTA<br />

Eau de Vie de Vin<br />

100 % Pure Grape Spirits<br />

AQUA definiert den Old Fashioned Cocktail-Stil neu <strong>und</strong> ist eine<br />

Hommage an die ersten Weinbrand-Cocktails der 20er Jahre.<br />

AQUA ist ein Weinbrand dessen Schaffung dem Cocktail gewidmet<br />

ist.<br />

AQUA entwickelt sein Potential aber auch schlicht mit einem Indian<br />

Tonic oder gut gekühlt mit Zitrone.<br />

Inspiriert von verschiedenen jungen Eaux-de-Vie <strong>aus</strong> verschiedenen<br />

Kulturen <strong>und</strong> Ländern ist der AQUA mit seiner aromatischen<br />

Charakteristik von Muskat <strong>und</strong> weißen Blüten einzigartig.<br />

AQUA ist die Essenz des Know-how der Arbeit mit hochwertigen<br />

<strong>Spirituosen</strong>, die seit vier Generationen, seit 1928, in der Familiengruppe<br />

Lucien Bernard in Bordeaux,<strong>Frankreich</strong> bestand hat.<br />

Rebsorten: Ugni Blanc, Moscatel, Predo Ximenez<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml<br />

Alkohol: 41,7 Vol %<br />

Der AQUA ALTA reift 50 Monate in Fässern <strong>und</strong> wird<br />

zu einer ganz besonderen <strong>Spirituosen</strong> für Cocktailbars.<br />

Ein Geheimtip für Spezialisten, Genießer <strong>und</strong><br />

kreative Bartender...<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml<br />

Alkohol: 44,1 Vol %<br />

Auszeichnungen:<br />

San Francisco World Spirits Competition 2012: Gold<br />

New York International Spirits Competition 2011: Silber<br />

International Wine and Spirits Competition 2011, London: Silber<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Élixir Combier<br />

Kräuterlikör<br />

Oeil: teinte dorée, radieuse, éclatante<br />

Nez: safrané, épicé, myrrhe, cardamome, clou de girofle<br />

Bouche: trés belle complexité, longueur en bouche, persistance<br />

aromatique incroyable<br />

Look: golden, radiant, sensational tint<br />

Nose: saffron, spicy, myrrh, cardamom, clove<br />

Taste: very beautiful complexity, lenght in mouth, incredible<br />

aromatic obstinacy<br />

Aussehen: goldene Farbe, strahlend <strong>und</strong> leuchtend<br />

Nase: Safran, würzig, Myrrhe, Kardamom, Nelken<br />

Geschmack: sehr schöne Komplexität, langer Abgang, unglaublicher<br />

Nachklang<br />

Flaschengrößen: 500 ml<br />

Alkohol: 38 Vol %<br />

Zucker: 150 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Élaboré en 1852, l’Elixir Combier est un harmonieux mariage de plantes et<br />

d’épices provenant des quatre coins du monde: Cardamone, myrrhe, clou<br />

de girofle, canelle, safran, orange, citron... Après une lente macération<br />

de plusieurs semaines, la destillation révèle la subtilité de cette grande<br />

liqueur. Un retour vers nos classiques du 19ème siècle.<br />

Das berühmte Elixir von Jean-Baptiste Combier ist<br />

eine exotische Mischung <strong>aus</strong> aromatischen Kräutern<br />

<strong>und</strong> Pflanzen <strong>aus</strong> dem Loire Tal, Afrika, Indien <strong>und</strong><br />

Asien.<br />

Früher wurde er als „medizinischer <strong>Likör</strong>“ bezeichnet,<br />

heute dient er natürlich nicht mehr zu diesem<br />

Zweck <strong>und</strong> richtet sich an Liebhaber antiker Produkte,<br />

die in diesem <strong>Likör</strong> den Charme <strong>und</strong> die unglaubliche<br />

Komplexität eines beinahe 180 Jahre alten Rezepts<br />

wiederfinden: Sie tauchen in die Geschichte der<br />

Aromen <strong>und</strong> alten Praktiken ein.<br />

Zu Ehren unseres Gründers haben wir diese Flasche<br />

neu aufgelegt <strong>und</strong> dabei strengstens sowohl<br />

das Originalrezept, als auch die Originalverpackung<br />

beachtet. Das Rezept bleibt unverändert:<br />

keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Developed in 1852, the Elixir Combier is an harmonious marriage of plants<br />

and spices coming from four corners of the world: Cardamon, myrrh,<br />

clove, cinnamon, saffron, orange, lemon... After a slow maceration of<br />

several weeks, the destillation reveals the sublety of this unique liquor. A<br />

return towards our classics of the 19th century.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Entwickelt im Jahre 1852, ist Elixier Combier eine harmonische Mischung<br />

<strong>aus</strong> Kräutern <strong>und</strong> Gewürzen <strong>aus</strong> der ganzen Welt: Cardamone, Myrrhe,<br />

Nelken, Zimt, Safran, Orangen, Zitronen... Nach langsamer Mazeration<br />

von mehreren Wochen offenbart die Destillation die Raffinesse dieses<br />

großen <strong>Likör</strong>. Eine Rückkehr zu den Klassikern des 19. Jahrh<strong>und</strong>erts.<br />

Comment le Boire ?<br />

Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail<br />

How to Drink ?<br />

Neat, or on ice, or in cocktails.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails.<br />

Besonders empfehlenswert für Fans von Chartreuse<br />

Auszeichnungen: International Wine and Spirit Comptetition<br />

London 2013 & 2012: Silber<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


L’e Original Combier<br />

Liqueure d’Orange<br />

Triple Sec<br />

Oeil: Très scintillant et cristallin, joli gras fluide et léger.<br />

Nez: Nez vif, très franc, très orange amer avec du caractère.<br />

Bouche: Orange amer encore (et toujours !) beaucoup de<br />

finesse et de fraicheur.<br />

Look: glimmering, crystal clear, nicely fluid, slightly fleshy<br />

Nose: very lively, direct, bitter, orange-like, it has character<br />

Taste: bitter orange; delicate and fresh<br />

Aussehen: funkelnd <strong>und</strong> kritallklar, leicht zähflüssig <strong>und</strong> dicht<br />

Nase: intensive Nase, sehr offen, viel Bitter-Orange mit Charakter<br />

Geschmack: viel intensive Bitter-Orange, <strong>und</strong> immer Finesse <strong>und</strong><br />

Frische<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L<br />

Alkohol: 40 Vol %<br />

Zucker: 280 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Composée d’un harmonieux mélange d’écorces d’oranges douces et<br />

amères, fruit d’une Triple Distillation, cette recette créée en 1834 est le<br />

premier triple sec.<br />

Le zestage manuel des peaux d’orange et la triple distillation dans nos<br />

alambics séculaires.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Harmonious blend of bitter and sweet orange peels, made from a Triple<br />

distillation, this recipe was created in 1834. This is the first Triple sec.<br />

Manual zesting of orange peels, triple distillation in century-old stills.<br />

Der Triple Sec, kreiert von Jean-Baptiste Combier,<br />

ist durch zahlreiche Cocktails berühmt geworden, in<br />

denen er die geschmackliche Gr<strong>und</strong>lage bildet, wie<br />

der Margarita, Between The Sheets, Cosmopolitan,<br />

etc.<br />

Der Triple Sec wird mit milden <strong>und</strong> bitteren Orangen<br />

<strong>aus</strong> Haiti hergestellt. Das Rezept von 1834, welches<br />

1855 eine Medaille bei der Welt<strong>aus</strong>stellung in Paris gewonnen<br />

hat, sowie 1862 in London <strong>und</strong> 1872 in Philadelphia,<br />

bleibt unverändert:<br />

keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen,<br />

nur die Destillation der Orangenschalen.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Bestehend <strong>aus</strong> einer harmonischen Mischung <strong>aus</strong> Süß- <strong>und</strong> Bitterorangenschalen,<br />

Zestenschneiden mit der Hand, dreifache Destillation<br />

in h<strong>und</strong>ert Jahre alter Destille nach dem Prinzip des Wasserbades, ein<br />

Rezept von 1834. Der erste Tripple-sec.<br />

Comment le Boire ?<br />

Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail. Combier Margarita.<br />

How to Drink ?<br />

Neat, or on ice, or in cocktails.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails z.B. der Combier Margarita.<br />

Auszeichnungen:<br />

ISWC 2012 & 2010: Bronze | ISWC 2009: Silber | BTI spirits (USA)<br />

2008: Gold | San Francisco world competition 2008: Silber ....<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Royal Combier<br />

Grande Liqueur<br />

Oeil: Lumineux, doré, magnifique!<br />

Nez: Une note de cognac, un soupçon d’épices: Myrrhe, Cardamone,<br />

clou de girofle. Nez très fin et subtil.<br />

Bouche: Très grande longueur en bouche des notes d’oranges,<br />

de cognac et de épices, persistance aromatique incroyable.<br />

Look: luminous, golden, magnificent<br />

Nose: hints of cognac and spices: myrrh, cardamom, clove. delicate<br />

and subtle smell<br />

Taste: long in the mouth: orange, cognac, spices. Incredible<br />

aroma persistency<br />

Aussehen: leuchtend, golden, prachtvoll<br />

Nase: zarte Cognac-Noten mit einem Hauch von Gewürzen: Myrrhe,<br />

Kardamon, Nelken. Die Nase ist sehr fein <strong>und</strong> subtil.<br />

Geschmack: Große Länge am Gaumen mit Noten von Orange,<br />

Cognac <strong>und</strong> verschiedenen Gewürzen, unglaublich aromatische<br />

Persistenz.<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L<br />

Alkohol: 38 Vol %<br />

Zucker: 250 g / L<br />

Comment le Boire ?<br />

Pur, sur glace ou en cocktail. A consommer également<br />

en cuisine pour flamber, reh<strong>aus</strong>ser, parfumer plats, desserts…<br />

Se marie très bien avec le chocolat.<br />

How to Drink ?<br />

Neat, or on ice, or in cocktails. Also flambé, or desserts ...<br />

goes well with chocolate.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Pur, auf Eis oder in Cocktails. Auch zum Flambieren, oder<br />

zu Desserts ... Passt gut zu Schokolade.<br />

Dieser große <strong>Likör</strong> <strong>Frankreich</strong>s wird oft als Digestif getrunken,<br />

kann aber auch im Cocktail mit Zitrusfruchtsaft<br />

oder raffiniert exquisit mit spritzigem Weißwein<br />

getrunken werden.<br />

Royal Combier wurde 1920 kreiert <strong>und</strong> ist eine Harmonie<br />

<strong>aus</strong> Elixir, Original Combier <strong>und</strong> hochwertigem<br />

Cognac. Das Rezept bleibt unverändert:<br />

keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen<br />

Composition et Élaboration<br />

Élaboré en 1920, le Royal Combier est un harmonieux mariage entre<br />

l’Elixir Combier (infusion de plantes et d’épices), les esprits de Triple Sec<br />

Combier d’oranges douces et amères ainsi que de Cognac.<br />

L’infusion d’épices est préparée avec un soin méticuleux: les épices logées<br />

dans un sac en toile de jute puis on procède à un assemblage précis<br />

des différents distillats. Macération dans l’alcool pendant 3 semaines !<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Created in 1920, Royal Combier is a liqueur made with Elixir Combier<br />

(plants and spices infusion), Triple sec (bitter and sweet orange extract)<br />

and Cognac. the spice infusion is carefully prepared: the spices are put<br />

in a hessian bag, then we meticulously combine the different distillates.<br />

They macerate in alcohol for 3 weeks!<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Entwickelt im Jahr 1920, ist Royal Combier eine harmonische Verbindung<br />

zwischen Elixir Combier (Infusion von Kräutern <strong>und</strong> Gewürzen), Triple<br />

Sec Combier (Süß- <strong>und</strong> Bitterorangen) <strong>und</strong> Cognac.<br />

Die Infusion von Gewürzen ist mit Sorgfalt zubereitet: Die Gewürze sind<br />

in einem Leinenbeutel untergebracht. Die Destillate werden präzise kombiniert.<br />

Mazeration in Alkohol für 3 Wochen!<br />

Auszeichnungen: ISWC 2011: Bronze | Concours International des<br />

Eaux de Vie et Liqueurs (Metz) 2010, 2004 & 2000: Silber | Concours<br />

Général agricole 2009: Bronze | ISC 2004 : Bronze<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Pure Folie<br />

Premium Crafted Liqueur<br />

Erdbeer-<strong>Likör</strong><br />

Oeil: robe rouge, reflets velours<br />

Nez: fruité, épicé, dense<br />

Bouche: fraise, épices, complexe, intense<br />

Look: red, velour<br />

Nose: fruity, spicy, dense<br />

Taste: strawberries, spices, complex, intense<br />

Aussehen: rotes Kleid mit samtenen Reflexionen<br />

Nase: fruchtig, würzig, dicht<br />

Geschmack: Erdbeere, Gewürze, komplex, intensiv<br />

Flaschengrößen: 500 ml, 700 ml, 750 ml<br />

Alkohol: 31 Vol %<br />

Zucker: 215 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Des fraises, du vin blanc de la Vallée de la Loire, de l’eau de vie de raisin,<br />

une pointe de gingembre, de menthe poivrée, de cacao et autres épices<br />

mystérieuses...<br />

Une trés ancienne tradition d’élaboration et de production de liqueurs.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Strawberries, white wine from the Loire Valley, grape brandy, ginger,<br />

peppermint, cacao... and other mysterious spices.<br />

A recognized and a very ancient tradition for the elaboration and production<br />

of liqueurs.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Erdbeeren, Weißwein <strong>aus</strong> dem Loire-Tal, Weinbrand, ein Hauch von Ingwer,<br />

Pfefferminze, Kakao <strong>und</strong> anderen geheimnisvollen Gewürzen ...<br />

Eine sehr alte Tradition in der Entwicklung <strong>und</strong> Produktion von <strong>Likör</strong>en.<br />

Entdecken <strong>und</strong> genießen Sie den puren Wahnsinn<br />

dieses intensiven <strong>Likör</strong>s. Die Siebdruck-Flasche ist<br />

zudem ein Juwel <strong>und</strong> eignet sich w<strong>und</strong>erbar als Geschenk.<br />

Dieser <strong>Likör</strong> basiert auf in <strong>Frankreich</strong> gepflückten Erdbeeren,<br />

hinzugefügt wird ein Hauch von Gewürzen<br />

<strong>und</strong> natürlichen Aromen. Es ergibt es einen dichten<br />

Geschmack, intensiv <strong>und</strong> tief.<br />

Comment le Boire ?<br />

Sur glace ou avec du tonic. En “martini” avec du gin, du vin pétillant, de<br />

la cachaça, de la vodka... Comme base d’un cocktail plus élabore.<br />

How to Drink ?<br />

Straight on the rocks or with tonic water. As a martini with gin, sparkling<br />

wine, cachaça, tequila, vodka. In more complex cocktails.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Schlicht auf Eis oder mit Tonic. Als Martini mit Gin, Sekt, Cachaça, Wodka<br />

... Als Basis für komplexe Cocktails.<br />

nur natürliche Inhaltsstoffe<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Crème de Fruits rouges<br />

Premium Crafted Liqueur<br />

Creme-<strong>Likör</strong> Rote Früchte<br />

Oeil: Rouge profond, pourpre dense<br />

Nez: Très fin et velouté avec une montée de myrtille, fraise<br />

des bois, framboise et cassis<br />

Bouche: Dense et riche, arômes bien fondus et équilibrés.<br />

Look: deep red, deep purple<br />

Nose: delicate, velvety, with a hint of blueberry, raspberry,<br />

blackcurrant and wild strawberry<br />

Taste: intense and rich, well balanced and blended aromas<br />

Aussehen: tiefrot mit purpurner Dichte<br />

Nase: Sehr fein, samtig, mit einem Anklängen von Blaubeere,<br />

Erdbeere, Waldbeeren, Himbeere <strong>und</strong> schwarzer Johannisbeere<br />

Geschmack: dicht <strong>und</strong> reich, gut integrierte <strong>und</strong> <strong>aus</strong>gewogene<br />

Geschmacksrichtungen<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml<br />

Alkohol: 20 Vol %<br />

Composition et Élaboration<br />

Une rigoureuse sélection de Fruits Rouges est à l’origine de cette crème<br />

de fruits: cassis, fraise, framboise, myrtille. Tout un panel de fruits infusés<br />

dont les saveurs se révèlent au fur et à mesure de la dégustation.<br />

L’équilibre parfait entre les différents fruits qui composent cette crème.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

A rigorous selection of Red berries is at the origin of this fruit liqueur:<br />

blackcurrant, strawberry, raspberry, blueberry. A whole panel of infused<br />

fruits from which appear one by one as you taste. Perfect balance between<br />

the different fruits which make up this cream.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Die sorgfältige Auswahl der Früchte ist der Ursprung dieser Fruchtcreme:<br />

Schwarze Johannisbeere, Erdbeere, Himbeere, Heidelbeere. Die ganze<br />

Palette der Aromen dieser Früchte offenbaren sich im Geschmack: Die<br />

perfekte Balance der Aromen in diesr Creme.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Pur auf 4 oder 5 Grad gekühlt oder über Crushed Ice.<br />

Als “Kir” mit einem funkelnden trockenen Wein, vorzugsweiseChardonnay<br />

oder Chenin.<br />

Auf Vanilleeis oder dunklem Fruchteis oder einfach nur als<br />

Begleitung zu einem Obstsalat mit roten früchten (Erdbeere,<br />

Himbeere oder Waldbeeren).<br />

Comment le Boire ?<br />

Nature à 4 ou 5 degrés ou bien sur de la glace pilée. En “kir” avec un<br />

vin effervescent sec, Chardonnay ou Chenin de préférence. Sur une glace<br />

vanille ou cassis ou tout simplement sur une salade de fruits rouges(fraise,<br />

framboise ou salade de fraises).<br />

How to Drink ?<br />

on its own, cool (39-41°F) or on crushed ice. Can also be topped with dry<br />

sparkling wine (chardonnay or chenin preferably). Use in a fruit salad<br />

with red fruits (strawberry raspberry) or with vanilla or blackcurrant ice<br />

cream.<br />

Auszeichnungen: Concours international des Eaux de vie et liqueurs (Metz), Goldmedaille in 2006.<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Guignolet d’Anjou<br />

Kirsch-<strong>Likör</strong><br />

Oeil: couleur pourpre, tuilée, profonde<br />

Nez: nez de noyau et d’amande apporté par les noyaux conservés<br />

lors de la macération.<br />

Bouche: cerises confites ( même goût que les recettes à ’ancienne<br />

de cerises à l’eau de vie) Vivacité et joli contraste tout en<br />

équilibre entre la suavité et la douceur<br />

Look: Purple, tile red, deep<br />

Nose: smell of almond given by the fact that fruits’ stones are<br />

kept during the maceration process<br />

Taste: candied cherries (same taste as old recipes of brandied<br />

cherries) Intensity, nice, balanced contrast between sweetness<br />

and mellowness<br />

Aussehen: tiefes rot-orange bis lilafarbend<br />

Nase: Aromen von Mandel aufgr<strong>und</strong> der Mazeration von ganzem<br />

Steinobst<br />

Geschmack: kandierten Kirschen (schmeckt wie die alten<br />

Rezepte der Kirschwasser) Lebendigkeit <strong>und</strong> schöner Kontrast<br />

zwischen gleichzeitiger Süße <strong>und</strong> Weichheit<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 700 ml<br />

Alkohol: 17 Vol %<br />

Composition et Élaboration<br />

La guigne est une petite cerise de la région de Saumur, cueillie et<br />

préparée de façon artisanale et naturelle. Un longue macération lui permet<br />

d’exprimer au mieux sa subtilité et sa richesse aromatique dans le<br />

respect d’une tradition de près de quatre siècles.<br />

Ceci est la recette d’origine crée en 1632 par Mère Gautron, la Supérieure<br />

du couvent de Saumur.<br />

Comment le Boire ?<br />

Ou bien frappé, très frais comme un vin rosé à 4 ou 5<br />

degrés en apéritif.<br />

How to Drink ?<br />

Serve chilled for aperitif, like a rosé wine between 39 to<br />

41°F, or in cocktails.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Gut gekühlt als Aperitif, wie Rosé-Wein bei 4-5°C oder in<br />

Cocktails.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

The « guigne » in French is a wild cherry, also called gean cherry, typical of<br />

Saumur. It is naturally and traditionally picked and prepared. The long<br />

maceration process is a 4-century old tradition which enables the cherry<br />

to express its subtlety and rich aromas.<br />

This is the original 1632 recipe by Mother Gautron, mother superior<br />

of Saumur’s convent.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Die Guigne ist eine kleine Kirsche <strong>aus</strong> der Region Saumur, gepflückt <strong>und</strong><br />

verarbeitet auf natürliche Art <strong>und</strong> Weise. Eine lange Mazeration ermöglicht<br />

es die Feinheit <strong>und</strong> aromatische Fülle in Übereinstimmung mit einer<br />

Tradition von fast vier Jahrh<strong>und</strong>erten am besten <strong>aus</strong>zudrücken.<br />

Dieser <strong>Likör</strong> wird nach dem Original-Rezept von Mutter Gautron von<br />

1632, Äbtin des Klosters von Saumur, hergestellt.<br />

nur natürliche Inhaltsstoffe<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Doppelt Kummel Extra<br />

Kümmel-<strong>Likör</strong><br />

Oeil: Brillant, limpide<br />

Nez: épicé, frais, agrumes, herbes aromatiques<br />

Bouche: équilibre des épices et de la fraîcheur, cumin, des notes<br />

anisées<br />

Look: brilliant, limpid<br />

Nose: spicy, fresh, citrus, aromatic herbs<br />

Taste: balance of the spices and freshness, cumin, notes of aniseed<br />

Aussehen: hell <strong>und</strong> klar<br />

Nase: würzig, frisch, Zitrusfrüchte, aromatische Kräuter<br />

Geschmack: gute Balance zwischen Gewürzen <strong>und</strong> Frische,<br />

Cumin, Anis Noten<br />

Flaschengrößen: 700 ml, 750 ml<br />

Alkohol: 38 Vol %<br />

Zucker: 273 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Une distillation de graines de cumin, de carvi et de fenouil, réalisée<br />

dans nos alambics en cuivre plus que centenaires. Pas de coloration,<br />

produit à l’état pur.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Distillation of the best seeds of cumin, caraway and fennel, made<br />

in our alambics. No colour added, only a pure product.<br />

Die Auswahl der besten Samen am Markt erfolgt unter<br />

sehr strengen Vorgaben.<br />

Neuauflage des klassischen Label (frühes 20. Jahrh<strong>und</strong>ert).<br />

Das Originalrezept war besonders populär<br />

in den Ländern des Ostens <strong>und</strong> wurde von Herrn<br />

Choisne an den zeitgenössischen Geschmack angepasst,<br />

unter Wahrung der historischen Charakter des<br />

Produkts. Die aktuelle Rezept ist weniger süß <strong>und</strong><br />

fruchtig.<br />

Ohne Farbstoffe, nur natürliche Rohstoffe<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Eine Destillation von Kreuzkümmel , Kümmel <strong>und</strong> Fenchel in über<br />

h<strong>und</strong>ert Jahre alten Kupferkesseln. Ohne Farbstoffe, nur natürliche<br />

Rohstoffe.<br />

Comment le Boire ?<br />

En apéritif ou en cocktails, à boire frais.<br />

How to Drink ?<br />

Aperitif or cocktails, enjoy fresh.<br />

Wie zu trinken ?<br />

Als Aperitif oder Cocktail. Immer kalt genießen.<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Absinthe von Combier<br />

Blanchette<br />

L’entêté<br />

lucid<br />

Aussehen: milchig weiß, frostig verklärt<br />

Nase: delikate pflanzlichen Noten von Anis <strong>und</strong> Fenchel<br />

Geschmack: Wermut <strong>und</strong> Anis-Noten mit viel Natürlichkeit in, viel Weichheit<br />

<strong>und</strong> Süße, sehr frisch<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Auf Basis von grünem Anis, Wermut <strong>und</strong> Fenchel. Dieses Produkt ist vollständig<br />

handwerklich; mit 100 % Eau de Vie <strong>und</strong> wird vollständig destilliert.<br />

Ein klarer Absinth direkt <strong>aus</strong> unseren Destillen <strong>aus</strong> dem 13. Jahrh<strong>und</strong>ert.<br />

Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml<br />

Alkohol: 60 Vol % Zucker: 0 g / L<br />

Auszeichnungen: Absinthiades de Pontarlier 2413: Silber (1ère absinthe<br />

française) | Absinthiades de Pontarlier 2446: Gold<br />

Aussehen: hellgrün, fast mandelfarbend<br />

Nase: typische Absinthnoten mit komplexen pflanzlichen Tönen<br />

Geschmack: sehr komplex, pflanzliche Noten mit klar erkennnbarem<br />

Wermut <strong>und</strong> Anis. Erstaunlich. Erhaben.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Anis <strong>aus</strong> Spanien, Fenchel <strong>aus</strong> der Provence <strong>und</strong> Wermut <strong>aus</strong> Baugeois<br />

(nahe der Brennerei) bilden die Gr<strong>und</strong>lage dieses großartigen handwerklich<br />

hergestellten Absinth.<br />

Flaschengrößen: 700 ml<br />

Alkohol: 62 Vol % Zucker: 0 g / L<br />

Auszeichnungen: IWS0 2511: Silber | Concours Général Agricole 2511:<br />

Silber | Absinthiades de Pontarlier 2513: Bronze<br />

Grüner Anis , Fenchel, Wermut, Ysop, Melisse, Angelika,...die<br />

Liste an wilden Pflanzen, welche zur Herstellung<br />

von Absinth genutzt werden, lässt sich noch<br />

lange fortführen. Anfang des 20. Jahrh<strong>und</strong>erts war er<br />

verboten <strong>und</strong> wurde vor Kurzem mit dem Originalrezept<br />

von 1895 wieder ins Leben gerufen.<br />

In Maßen genießen. Mit viel Wasser verdünnen <strong>und</strong><br />

gemäß dem Ritual das Wasser auf ein Stück Zucker<br />

laufen lassen, das auf einem Absinthlöffel liegt.<br />

hanwerklich hergestellt, rein natürliche Färbung<br />

Aussehen: Schattierungen von grüner Olive, Blattfarbend<br />

Nase: leicht süß, r<strong>und</strong> <strong>und</strong> diskret<br />

Geschmack: kraftvoll, aromatisch, leicht grasig<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Lucid besteht nur <strong>aus</strong> traditionellen Inhaltsstoffen <strong>und</strong> wurde in <strong>Frankreich</strong><br />

von dem renommierten Historiker für Absinth <strong>und</strong> Destillateur T.A.<br />

Breaux entwickelt.<br />

Flaschengrößen: 375 ml, 500 ml, 700 ml, 750 ml<br />

Alkohol: 62 Vol %<br />

Zucker: 0 g / L<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Pastis d’antan<br />

Fabrication artisinal<br />

Oeil: Blanc cassé, tirant légèrement sur des teintes vertes très clair<br />

Nez: Délicates notes de réglisse, de cardamone, de poivre, grande<br />

puissance aromatique.<br />

Bouche: Très léger, très désaltérant, beaucoup de finesse et de<br />

délicatesse. A noter: une grande longueur en bouche aromatique<br />

encroyable<br />

Look: off white, slightly light greenish<br />

Nose: delicate hints of liquorice, cardamom, pepper, strongly aromatic<br />

Taste: very light, thirst-quenching, fine, and delicate. Great length in<br />

mouthmatic obstinacy<br />

Aussehen: Elfenbeinfarbend mit grünen Reflexen<br />

Nase: Zarte Noten von Süßholz, Kardamon, Pfeffer, große aromatische<br />

Kraft<br />

Geschmack: Sehr leicht, sehr erfrischend, große Finesse <strong>und</strong> Delikatesse,<br />

eine große Länge, herrlicher Nachklang im M<strong>und</strong><br />

Flaschengrößen: 40 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml<br />

Alkohol: 45 Vol %<br />

Zucker: 0 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

A base de badiane (anis étoilé), le Pastis d’Antan est un pastis traditionnel.<br />

Son goût et sa couleur sont entièrement naturels. De fabrication artisanale,<br />

il est constitué d’une trentaine de plantes et épices tels que le clou<br />

de girofle, la muscade, la cardamome, le poivre noir et blanc, l’armoise, la<br />

centaurée… Pas de caramel, pas de sucre ajouté.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Made with star anise, Pastis d’Antan is a traditional product. Its taste and<br />

colour are completely natural. Handcrafted, it is composed of plants and<br />

spicies (clove, nutmeg, cardamom, black and white pepper, artemisia,<br />

centaury…) No caramel or sugar added.<br />

Der Pastis d’Antan <strong>aus</strong> Sternanis ist ein traditioneller<br />

Pastis. Sein Geschmack <strong>und</strong> seine Farbe sind völlig<br />

natürlich.<br />

Er wird traditionell <strong>aus</strong> einem Dutzend an Pflanzen<br />

<strong>und</strong> Gewürzen hergestellt, wie Nelken, Muskat,<br />

Kardamom, schwarzer <strong>und</strong> weißer Pfeffer, Beifuß,<br />

T<strong>aus</strong>endgüldenkraut...<br />

Dieser herbe <strong>und</strong> minzige Pastis hat einen typischen<br />

Sternanis-Gechmack. Er wird in unseren Alambics<br />

nach traditioneller Art destilliert.<br />

kein Zusatz von Zucker <strong>und</strong> Karamel<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Auf Basis von Sternanis ist Pastis d’antan ein traditioneller, handwerklich<br />

hergestellter Pastis. Geschmack <strong>und</strong> Farbe sind natürlich. Er besteht<br />

<strong>aus</strong> etwa dreißig Kräutern <strong>und</strong> Gewürzen wie Nelken, Muskatnuss, Kardamom,<br />

schwarzer <strong>und</strong> weißer Pfeffer, Wermut, T<strong>aus</strong>endgüldenkraut ...<br />

Ohne Zusatz von Karamell oder Zucker.<br />

Comment le Boire ?<br />

Selon les goûts: Entre de 4 à 6 volumes d’eau pour un de pastis.<br />

How to Drink ?<br />

According to your taste: 4 to 6 volumes of water for 1 volume of pastis<br />

Wie zu trinken ?<br />

Nach persönlichem Geschmack: 4-6 Teile Wasser zu einem Teil Pastis.<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Sirop de Grenadine<br />

Grenadine-Sirup<br />

Oeil: rouge naturel, couleur du fruit pressé<br />

Nez: légèrement sucré, alliance gourmande de fruits rouges<br />

avec une pointe d’acidité<br />

Bouche: notes intenses de fraise et framboise, avec une pointe<br />

de vanille<br />

Look: natural red, coulour of pressed fruits<br />

Nose: slightly sweetened, greedy alliance of red berries with a<br />

hint of acidity<br />

Taste: intense tastes of strawberry and raspberry with a hint of<br />

vanilla<br />

Aussehen: natürliche rote Farbe der gepressten Früchte<br />

Nase: leicht süß, schmackhafte Mischung <strong>aus</strong> roten Früchten<br />

mit einem Hauch von Säure<br />

Geschmack: intensiven Noten von Erdbeeren <strong>und</strong> Himbeeren,<br />

mit Vanille-Spitzen<br />

Flaschengrößen: 700 ml, 1L<br />

Alkohol: 0 Vol %<br />

Zucker: 800 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Réalisé à partir d’arôme contenant 10 % minimum de jus de fruits rouges<br />

et de l’extrait de vanille, et d’un sirop pur sucre.<br />

Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans<br />

notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection des ingrédients.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Made with flavour with 10 % minimum of red fruits juice and vanilla extract,<br />

and a pure sugar syrup.<br />

Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our copper<br />

cauldron. A rigorous selection of ingredients.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Hergestellt <strong>aus</strong> Aroma, das 10% Minimum roten Saft enthält, Vanille-Extrakt<br />

<strong>und</strong> reinem Zuckersirup.<br />

Nur Zucker <strong>und</strong> Wasser, um handwerklich reinen Zuckersirup in unserem<br />

Kupferkessel herzustellen. Eine sorgfältige Auswahl der Zutaten.<br />

Comment le Boire ?<br />

Avec de l’eau plate ou gazeuse (1/7), dans vos meilleurs cocktails<br />

(alcoolisés ou non), dans une salade de fruits, un yaourt, un fromage<br />

blanc...<br />

How to Drink ?<br />

With water or sparkling water (1/7), in your favorite cocktails (alcoholic<br />

or virgin cocktails), in fruits salad, yoghurt, cottage cheese...<br />

nur natürliche Inhaltsstoffe<br />

Wie zu trinken ?<br />

Mit Wasser, mit oder ohne Kohlensäure (1/7), für Ihre besten Cocktails<br />

(alkoholische oder nicht) in einem Obstsalat, Joghurt, Quark ...<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de


Sirop de Sucre de Canne<br />

Rohrzucker-Sirup<br />

Oeil: teinte caramélisée, limpide<br />

Nez: légèrement sucré, doux<br />

Bouche: sucre de canne<br />

Look: caramel tint, limpid<br />

Nose: Slightly sweet, mild and subdued<br />

Taste: cane sugar<br />

Aussehen: karamellisierte Farben, durchscheinend<br />

Nase: leicht süß, mild <strong>und</strong> unaufdringlich<br />

Geschmack: Rohrzucker<br />

Flaschengrößen: 700 ml<br />

Alkohol: 0 Vol %<br />

Zucker: 900 g / L<br />

Composition et Élaboration<br />

Réalisé à partir de sucre de canne et d’eau uniquement.<br />

Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans<br />

notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection du sucre.<br />

Ingredients and Liquer Making Process<br />

Made with cane sugar and water only.<br />

Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our<br />

copper cauldron. A rigorous selection of sugar.<br />

Zusammensetzung <strong>und</strong> Herstellung<br />

Ausschließlich hergestellt <strong>aus</strong> Rohrzucker <strong>und</strong> Wasser.<br />

In handwerklicher Arbeit entsteht dieser reine Rohrzuckersirup in den<br />

Kupferkesseln der Destillerie Combier. Die Qualität des Zuckerrohrs wird<br />

durch strenge Auswahl gewährleistet.<br />

Comment le Boire ?<br />

Dans vos meilleurs cocktails (alcoolisés ou non), dans un yaourt, un<br />

fromage blanc...<br />

How to Drink ?<br />

In your favorite cocktails (alcoholic or Dirgin cocktails), in yoghurt, cottage<br />

cheese...<br />

nur Zuckerrohr <strong>und</strong> Wasser<br />

Wie zu trinken ?<br />

In Ihren besten Cocktails (alkoholische oder nicht) in einem Joghurt,<br />

Quark ...<br />

K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />

Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />

+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!