Brambrüesch - Chur Tourismus
Brambrüesch - Chur Tourismus
Brambrüesch - Chur Tourismus
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Sommer Guide 2012<br />
Summer Guide 2012
Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!<br />
<strong>Chur</strong> – Die Alpenstadt | <strong>Chur</strong> – The Alpine City<br />
Herzlich willkommen!<br />
<strong>Chur</strong> ist Die Alpenstadt. Und damit ist <strong>Chur</strong> auch die Stadt des natürlichen<br />
Genusses: Vor den Stadttoren locken die sanften Hügel und süssen Trauben<br />
des <strong>Chur</strong>er Rheintals und erhebt sich die beeindruckende Bündner Bergwelt.<br />
Erlebbar zu Fuss, auf dem Bike oder auf den legendären Eisenbahn strecken.<br />
<strong>Chur</strong> ist aber auch die Stadt des urbanen Genusses: Innerhalb der Stadt gibt es<br />
500 Geschäfte, 130 Restaurants, zahlreiche Museen und viele weitere Attraktionen.<br />
Die Alpenstadt <strong>Chur</strong> ist also beides: alpin und urban zugleich. Und das<br />
bedeutet ganz einfach: doppelter Feriengenuss.<br />
Welcome to <strong>Chur</strong>!<br />
<strong>Chur</strong> is The Alpine City. And so it follows that <strong>Chur</strong> is also the city of natural<br />
enjoyment. The rolling hills and sweet grapes of the <strong>Chur</strong> Rhine valley lure you in,<br />
while Graubünden’s magnificent mountains majestically stand guard at the<br />
gateway to the city, waiting to be explored on foot, by bike or on the legendary<br />
railway routes.<br />
However, <strong>Chur</strong> is also the city of urban enjoyment. It is home to 500 shops,<br />
130 restaurants, numerous museums and a vast array of other attractions. Thus<br />
the Alpine City of <strong>Chur</strong> is alpine and urban all in one. And in a nutshell, that<br />
means double holiday enjoyment.<br />
Herzlich | Yours<br />
Leonie Hämmerle<br />
<strong>Tourismus</strong>direktorin | Director of Tourism<br />
<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, Bahnhofplatz 3, CH-7001 <strong>Chur</strong>, Switzerland<br />
Tel. +41 (0)81 252 18 18, Fax +41 (0)81 254 58 89<br />
info@churtourismus.ch, www.churtourismus.ch<br />
Öffnungszeiten<br />
Montag bis Freitag, 8.00 – 20.00 Uhr<br />
Samstag, 9.00 – 12.15 Uhr<br />
und 13.15 – 18.00 Uhr<br />
Sonntag, 10.00 – 12.15 Uhr<br />
und 13.15 – 18.00 Uhr<br />
Opening hours<br />
Monday to Friday, 8.00 am – 8.00 pm<br />
Saturday, 9.00 am – 12.15 pm<br />
and 1.15 – 6.00 pm<br />
Sunday, 10.00 am – 12.15 pm<br />
and 1.15 – 6.00 pm<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 3
Die Welt der edlen Steine<br />
und noch<br />
viel mehr...<br />
Bündner<br />
Trendiger<br />
Bergkristalle<br />
Edelsteinschmuck<br />
Faszinierende<br />
Fossilien<br />
Untere Gasse 26 · 7000 <strong>Chur</strong> · Tel 081 252 70 20 · www.membrini.ch<br />
Inhalt | Contents<br />
neutral<br />
Drucksache<br />
No. 01-12-808395 – www.myclimate.org<br />
© myclimate – The Climate Protection Partnership<br />
6 Neuigkeiten | News<br />
12 Veranstaltungen | Events<br />
14 Ausstellungen | Exhibitions<br />
16 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />
18 Kultur | Culture<br />
21 Freizeit | Leisure<br />
24 Ausflüge | Excursions<br />
28 Einkaufen | Shopping<br />
34 Stadtplan | City map<br />
53 Essen | Dining out<br />
62 Ausgehen | Nightlife<br />
65 Anreise & Information |<br />
How to get here & information<br />
66 Linienplan Stadtbus <strong>Chur</strong> |<br />
<strong>Chur</strong> city bus map<br />
Impressum<br />
Gestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, <strong>Chur</strong>; Yvonne Bollhalder, <strong>Chur</strong>;<br />
RhB, <strong>Chur</strong>; PostAuto, <strong>Chur</strong>; Weisse Arena Gruppe, Laax, <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>; zVg; Druck:<br />
Casanova Druck und Verlag AG; Auflage: 23 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.<br />
Der Sommer Guide 2012 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Bars und<br />
<strong>Tourismus</strong>büros) in <strong>Chur</strong> und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen<br />
informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen<br />
bleiben vorbehalten. Der Sommer Guide 2012 wurde von <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, 7001 <strong>Chur</strong>, in<br />
Zusammenarbeit mit der IG <strong>Chur</strong>er Handel und der Vereinigung <strong>Chur</strong>er Altstadt herausgegeben.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 5
6<br />
Neuigkeiten | News<br />
5000 Jahre in 120 Minuten! | 5000 years in 120 minutes!<br />
<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong> hat sein Angebot an Führungen<br />
weiter ausgebaut. Erleben Sie neu<br />
im Sommer 2012 die spannende Führung<br />
durch die Überreste der St. Stephanskirche,<br />
amüsieren Sie sich mit dem verrückten Kondukteur<br />
Gion-Gieri auf einem Bahn-Rundgang<br />
oder degustieren Sie köstliche Leckerbissen<br />
auf der Alpenstadt-Häppchen-Tour.<br />
Das vollständige Angebot an Führungen<br />
und die Daten finden Sie auf www.churtourismus.ch,<br />
Webcode: Führungen<br />
<strong>Chur</strong> Tourism has extended its selection of<br />
guided tours. In summer 2012, you can now<br />
enjoy a fascinating tour of the ruins of<br />
St. Stephan’s <strong>Chur</strong>ch, have fun with the crazy conductor, Gion-Gieri, during a trainthemed<br />
tour, and sample tasty culinary delights on the Alpine City Culinary Tour. Details<br />
of all the tours and their dates can be found at www.churtourismus.ch, webcode:<br />
guided tours<br />
Spectaculum Curia am 22./23. Juni | Spectaculum Curia on 22/23 June<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Zu Mittsommer herrscht in <strong>Chur</strong> – der ältesten<br />
Stadt der Schweiz – mittelalterliches Treiben. In den<br />
historischen Strassen wie der Süsswinkel-, Reichs-<br />
oder Kirchgasse, bieten regionale Handwerker ihre<br />
mittelalterlichen Produkte feil. Epochengerecht<br />
inszeniert, dekoriert und ausstaffiert, laden Gaukler,<br />
Ritter und Minnesänger zu Darbietung und<br />
Spektakel. Von 11–23 Uhr in der <strong>Chur</strong>er Altstadt.<br />
www.spectaculum-curia.ch<br />
At Midsummer, <strong>Chur</strong> – Switzerland’s oldest city –<br />
will be going back in time to the Middle Ages. In the<br />
historical streets, such as Süsswinkel-, Reichs- and<br />
Kirchgasse, craftspeople from the region will be<br />
peddling their media eval wares. In this historically<br />
fitting setting, jugglers, knights and minstrels will<br />
provide a specta cular sight, as well as plenty of<br />
enter tain ment. 11am–11pm in <strong>Chur</strong>’s Old Town.<br />
www.specta culum-curia.ch<br />
Neuigkeiten | News<br />
Säen, ernten, glücklich sein | Sowing, harvesting, being happy<br />
Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich<br />
vielschichtig mit dem Fontanapark und seiner Geschichte<br />
auseinander. Die temporäre Ausstellung im<br />
Stadtpark wird in Zusammenarbeit des ART-PUBLIC<br />
<strong>Chur</strong>, Verein zur Förderung und Vermittlung von<br />
Kunst im öffentlichen Raum, und dem Gartenbau<br />
der Stadt <strong>Chur</strong> realisiert. Umfangreiches Führungsangebot.<br />
6. Mai bis 28. Oktober im Fontanapark<br />
<strong>Chur</strong>. www.art-public.ch<br />
This temporary exhibition in the municipal park looks<br />
at sculpture from a contemporary perspective at<br />
various levels within the context of the Fontana Park<br />
and its history. It is being held in collaboration with<br />
ART-PUBLIC <strong>Chur</strong> (society for the promotion and<br />
placement of art in public places) and the <strong>Chur</strong> municipal<br />
horticultural department. Wide range of guided<br />
tours. 6 May –28 October in the Fontanapark<br />
<strong>Chur</strong>. www.art-public.ch<br />
Lesegenuss im Grünen! | Enjoy a read in the open air!<br />
Was gibt es Schöneres,<br />
als auf einer sonnigen<br />
Parkbank zu sitzen und<br />
sich in ein Buch zu vertiefen?<br />
Genau das können<br />
Sie nun tun von Mai bis<br />
Oktober an fünf Orten in<br />
<strong>Chur</strong>. Denn dort befindet<br />
sich je eine Lesebank mit<br />
einer kleinen kostenlo -<br />
sen Bibliothek. Wählen<br />
Sie aus Büchern für jedes<br />
Alter, die von der Bündner<br />
Volksbibliothek und der<br />
Kantonsbibliothek für Sie<br />
aufliegen. Viel Spass<br />
beim Lesen!<br />
www.churtourismus.ch,<br />
Webcode: Lesebank<br />
What could be more pleasant than sitting on a sunny<br />
park bench and immersing yourself in a good book?<br />
Between May and October, you can do just that for<br />
free at five different locations in <strong>Chur</strong>. For at these<br />
sites, you will find a bench with a small collection of<br />
books for all ages, which have been made available<br />
by the Graubünden Public Library and the Cantonal<br />
Library. Happy reading! www.churtourismus.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 7
8<br />
Neuigkeiten | News<br />
Brambiweg <strong>Brambrüesch</strong> | Brambi trail on the <strong>Brambrüesch</strong><br />
Mit den Bergbahnen <strong>Chur</strong>–Dreibündenstein erreichen Sie <strong>Brambrüesch</strong> in we nigen<br />
Minuten. Dort führt der beschilderte «Brambiweg» zur Edelweisshütte und wieder<br />
zurück zur Bergstation. Auf der ganzen Tour begleitet Sie das Bram bi mit<br />
seiner Geschichte. Der Streichelzoo mit Kinderspielplatz beim Bergrestaurant<br />
lädt anschlies send zum Verwei len ein. Öffnungszeiten: 16. Juni bis 21. Oktober<br />
täglich 8.30 –17 Uhr. www.bergbahnenchur.ch<br />
With the <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein aerial<br />
cableway, you can reach the <strong>Brambrüesch</strong><br />
in just a few minutes. There,<br />
the signposted «Brambiweg» (Brambi<br />
Trail) leads to the Edelweiss hut and<br />
back to the top station. Along the way,<br />
walkers can read the stories of Brambi<br />
the squirrel. Afterwards, guests can<br />
relax at the petting zoo and playground<br />
by the mountain restaurant. Open:<br />
16 June–21 October, daily, 8.30am–<br />
5pm. www.bergbahnenchur.ch<br />
Bündner Naturmuseum | Natural History Museum of the Grisons<br />
Besuchen Sie diesen Sommer zwei tolle Sonderausstellungen: «Verflixt und<br />
ver flochten – Von Weiden und Korbflechtern» mit lebenden Weidenarten,<br />
geflochtenen Tieren und Kursen im Flechthandwerk für Jung und Alt. Vom<br />
13. April bis 19. August. «Schatzkammer Tropen» zeigt Tiere, Pflanzen und<br />
Menschen in den Tropen und ihre Gefährdung. Eine echte Buschhütte lässt<br />
Dschungelatmosphäre aufkommen. Ab 14. September. www.naturmuseum.gr.ch<br />
This summer, you can visit two fascinating<br />
special exhibitions. «Verflixt<br />
und verflochten – Von Weiden<br />
und Korbflechtern» fea tures<br />
living species of willow, woven<br />
animals and weaving courses for<br />
young and old. 13 April –19 August.<br />
«Schatzkammer Tropen»<br />
looks at animals, plants and people<br />
in the tropics and the thre ats they<br />
face. A real bush hut gives rise to a<br />
jungle atmosphere. From 14 September.<br />
www.naturmuseum.gr.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Neuigkeiten | News<br />
Eleni’s<br />
Schlafen – essen – trinken – sein: Bed and Breakfast auf dem Weingut mit Gartensitzplatz<br />
und Sauna. Gästetisch mit Apéro und Imbiss auf Voranmeldung von<br />
Mittwoch bis Samstagabend. 4-Gang-Menü begleitet von Weinen direkt aus<br />
dem Keller von Cicero Weinbau. Gekocht wird kreativ und mit einheimischen<br />
Produkten. www.elenis.ch, bnb@ciceroweinbau.ch, Tel. +41 79 747 12 85,<br />
Postgasse 23, 7205 Zizers<br />
Sleep – eat – drink – be: B&B stay at Eleni’s vineyard, with garden patio and sauna.<br />
Guest table with aperitifs and snacks by prior arrangement, from Wednesday to<br />
Saturday evening. 4-course menu accompanied by wines direct from the cellar of<br />
Cicero Weinbau. Creative cuisine using local produce. www.elenis.ch, bnb@ciceroweinbau.ch,<br />
tel. +41 79 747 12 85, Postgasse 23, 7205 Zizers<br />
Viele neue Shops im Alpenrhein! | New shops at the Alpenrhein!<br />
Top of shopping mit<br />
vielen Neueröffnungen<br />
im Alpenrhein Village<br />
Outlet Center. In diesem<br />
Jahr gleich mit vielen<br />
neuen Outlet Stores. Max<br />
Mara, Tommy Hilfiger,<br />
Levis, Odlo, Bassetti,<br />
Box eur de Reus, Amefa<br />
sind nur einige Stores,<br />
die eröffnet haben. Über<br />
50 Sto res mit 30 –70 %<br />
an 7 Tagen die Woche<br />
(auch am Sonntag of-<br />
fen) von 10 –19 Uhr.<br />
www. alpenrheinvillage.ch,<br />
Landquart, Tardi sstrasse<br />
20a. Tel. +41 81<br />
300 02 90<br />
Top shopping with lots of newly opened stores at<br />
the Alpenrhein Village Outlet Centre. New outlets<br />
include Max Mara, Tommy Hilfiger, Levis, Odlo,<br />
Bassetti, Boxeur de Reus and Amefa. Over 50 stores<br />
offering 30–70 % discount, seven days a week (including<br />
Sunday), 10am–7pm. www.alpenrheinvillage.ch,<br />
Landquart, Tardisstrasse 20a. tel: +41 81<br />
300 02 90<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 9
Besuchen Sie uns im<br />
Outdoor by SportXX<br />
Poststrasse 22, 7000 <strong>Chur</strong><br />
www.outdoor-sportxx.ch<br />
genuss mit allen sinnen erleben<br />
ein kulinarisch erlesenes angebot gepaart mit exzellenter qualität<br />
in dienstleistung und ambiente. das caffè bar restaurant B12<br />
wirtschaftete sich damit vom geheimtipp zur festen grösse der churer<br />
gastroszene. auch für individuelle anlässe bietet das B12 mit dem<br />
brandissaal und dem seminarraum (für max. 180 personen) die ideale<br />
lokalität.<br />
das mittlerweile achtköpfige team unter der leitung von renate<br />
trupp und denise laely, freut sich sehr, auch sie vom B12 überzeugen<br />
zu dürfen.<br />
caffè&bar<br />
restaurant<br />
veranstaltungen<br />
brandisstrasse 12<br />
7000 chur<br />
081 250 54 40<br />
www.brandis12.ch<br />
öffnungszeiten:<br />
di – do 8 – 18 uhr fr 8 – 21 uhr sa 9 – 17 uhr
12<br />
Veranstaltungen | Events Veranstaltungen | Events<br />
12. bis 19. Mai: HIGA Handels, Industrie und Gewerbeausstellung www.higa.ch<br />
Über 200 Aussteller präsentieren sich jedes Jahr an der Ausstellung in der Stadthalle<br />
<strong>Chur</strong>. | Every year, over 200 exhibitors take part in this trade and industry<br />
fair held in the Stadthalle <strong>Chur</strong>.<br />
1. bis 3. Juni: Gartenfestival Schloss Haldenstein www.schlossgarten.ch<br />
Ein Gartenmarkt mit über 40 Ausstellern, Konzerte und Kunst locken den Gast in<br />
den romantischen Schlossgarten. | A garden festival with over 40 exhibitors, concerts<br />
and works of art lures guests into the romantic castle garden.<br />
8. bis 24. Juni: Kantonales Schützenfest Graubünden www.ksfgr12.ch<br />
An den 16 Schiessanlagen u.a. in Felsberg, Tamins und Bonaduz werden über<br />
8000 Schiesssportbegeisterte erwartet. | Over 8,000 marksmen/women are expected<br />
to take part in the Cantonal Target Shooting Festival at 16 shooting ranges.<br />
9./10. Juni: EM für prähistorische Jagdwaffen www.praetech.ch<br />
Wettbewerb für Schützen mit Pfeil/Bogen oder der Speerschleuder. Prähistorischer<br />
Markt und Festwirtschaft in Domat/Ems. | European Championship for<br />
prehistoric hunting weapons. Prehistoric market and food stands, Domat/Ems.<br />
15./16. Juni: Jazzweltfestival www.jazzweltfestival.ch<br />
Festival für Jazz und Weltmusik auf dem Pfisterplatz in <strong>Chur</strong> – intim und gutklingend,<br />
schönes Ambiente, klein, aber fein. | Festival featuring jazz and world music at<br />
Pfisterplatz in <strong>Chur</strong> – intimate ambience, small but good, great sounds!<br />
16./17. Juni: JubiläumsWeekend www.rhb.ch/chur-disentis<br />
5 Jahre Bahnhof <strong>Chur</strong>, 20 Jahre Postautodeck, 100 Jahre Rhätische Bahn<br />
<strong>Chur</strong>– Disentis. 8 Festplätze! | 5 yrs <strong>Chur</strong> train station, 20 yrs <strong>Chur</strong> postal bus<br />
station, 100 yrs railway line <strong>Chur</strong> – Disentis by Rhaetian Railways. 1 festival!<br />
22./ 23. Juni: Spectaculum Curia www.spectaculum-curia.ch<br />
Mittelalterliches Spektakel und Markttreiben in der <strong>Chur</strong>er Altstadt mit Gau kler,<br />
Ritter, Schwertkampf und Minnesang. | Spectacular Mediaeval setting with bustling<br />
market in <strong>Chur</strong>’s Old Town, with jesters, knights, minstrels and sword fights.<br />
23./24. Juni: 35. Ostschweizer Jugendwettspiele, Domat/Ems www.otvjws2012.ch<br />
Der Tambourenverein Domat/Ems ladet zu den Wettspielen. Es werden 300 aktive<br />
Jugendliche erwartet. Festumzug am Sonntag. | The drummers‘ club Domat/Ems is<br />
hosting the competition with 300 active youth drummers. Parade on Sunday.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
3. Juli bis 7. August: Origen Festival Cultural in <strong>Chur</strong> www.origen.ch<br />
Erleben Sie eine amüsante Commedia unter freiem Himmel auf dem Arcasplatz<br />
in <strong>Chur</strong>. Immer dienstags, 19.30 Uhr. | Experience an amusing comedy outside in<br />
the open air on Arcasplatz in <strong>Chur</strong>. Tuesdays at 7.30pm.<br />
6. bis 8. Juli: Swiss Iron Trail www.irontrail.ch<br />
Auf 201 km zu Fuss von Pontresina nach <strong>Chur</strong> (Ankunft 8. Juli, ab 16 Uhr).<br />
11 500 m bergauf, 12 700 m bergab, 10 Gipfel. | 201 km race on foot from Pontresina<br />
to <strong>Chur</strong> (arrival 8 July, 4pm), 11,500 m uphill, 12,700 m downhill, 10 mountain peaks …<br />
16. August bis 7. September: Freilichtspiele <strong>Chur</strong> www.freilichtspiele-chur.ch<br />
In diesem Sommer wird das Stück «Diener zweier Herren» unter der Regie von<br />
Achim Lenz aufgeführt. Im Bischöflichen Hof. | This summer, the play, “Diener<br />
zweier Herren”, directed by Achim Lenz, will be performed next to the cathedral.<br />
17. bis 19. August: <strong>Chur</strong>er Fest und Alpenbarttreffen www.churerfest.org<br />
Das grösste Volksfest im Kanton Graubünden! Inklusive Kürung des schönsten<br />
Alpenbarts am 19. August in der Altstadt. | The largest public festival in Graubünden!<br />
Contest for the most bizarre and beautiful Alpine beard included. Old town.<br />
26. August: Musik für alle www.bergbahnenchur.ch<br />
Geniessen Sie traditionelle Bündner Ländlermusik auf dem <strong>Chur</strong>er Hausberg <strong>Brambrüesch</strong><br />
auf 1 600 m ü. M. | Enjoy traditional Graubünden folk music on <strong>Chur</strong>’s very<br />
own mountain, the <strong>Brambrüesch</strong>, at 1,600m above sea level.<br />
23. September: Wingert Nordic Walking Event Felsberg www.wingert-event.ch<br />
Nordic-Walking-Anlass für jedermann mit verschiedenen Streckenlängen, zum<br />
Wohle der Gesundheit. | Nordic Walking event with routes of varying distances, for<br />
anyone wishing to promote their health.<br />
29. September: 16. Schlagerparade <strong>Chur</strong> www.schlagerparade.ch<br />
Schunkeln im Rüschenhemd und mit Hornbrille und Schlaghose durch die malerischen<br />
Altstadt-Gassen schlendern. Hossa! | Dance through the winding streets of<br />
the Old Town, wearing frilled shirts, flared trousers and horn-rimmed glasses.<br />
24. bis 27. Oktober: <strong>Chur</strong>er Oktoberfest www.oktoberfest-chur.ch<br />
Zum fünften Mal ist die <strong>Chur</strong>er Stadthalle Treffpunkt für alle Oktoberfestfreunde<br />
oder die, die es werden möchten. | For the fifth time, <strong>Chur</strong>’s City Hall is<br />
the meeting place for all October Festival enthusiasts, both old and new.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 13
14<br />
Ausstellungen | Exhibitions<br />
20. Jan. bis 19. Aug.: Impressionismus – Expressionismus www.kulturforum-wurth.ch<br />
Beide so wesentlichen Kunstformen der modernen Malerei sind in der Sammlung<br />
Würth mit zahlreichen Namen vertreten. | The Würth Collection features numerous<br />
artists of the two basic forms of modern art, Impressionism and Expressionism.<br />
13. April bis 19. August: Verflixt und Verflochten www.naturmuseum.gr.ch<br />
Von Weiden und Korbflechtern. Mit lebenden Weidenarten, geflochtenen Tieren<br />
und Kursen im Flechthandwerk. | Of willow and baskets weavers: with living<br />
species of willow, woven animals and weaving courses.<br />
13. April bis 29. Juni: Chen Gong www.galleriaarrivada.ch<br />
Geboren in Shanghai 1984 vereint der chinesische Künstler die östliche<br />
Tra dition mit der westlichen Kultur. | Born in Shanghai in 1984, the Chinese<br />
artist unites Eastern tradition with Western culture.<br />
6. Mai bis 28. Oktober: Säen, ernten, glücklich sein www.art-public.ch<br />
Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich vielschichtig mit dem Fontanapark<br />
und seiner Geschichte auseinander. | A look at sculpture from a contemporary<br />
perspective within the context of the Fontana Park and its history.<br />
9. Mai bis 5. August: Merkur & Co. www.raetischesmuseum.gr.ch<br />
Kult und Religion im römischen Haus. Einblick in den häuslichen Alltag und in<br />
die überaus tolerante römische Religion. | Culture and religion in the Roman<br />
home. An insight into everyday life at home and the very tolerant Roman religion.<br />
26. Mai bis 26. August: André Thomkins Lackskins www.buendner-kunstmuseum.ch<br />
Der Schweizer Künstler André Thomkins (1930 –1985) malte mit Lackfarben auf<br />
Wasser und kreierte sogenannte «Lackskins». | The Swiss artist, André Thomkins<br />
(1930 –1985), painted with gloss paint on water, creating so-called “Lackskins”.<br />
25. August bis 18. November: Präparat Bergsturz www.buendner-kunstmuseum.ch<br />
Konservierte Bewegung. Ausgangslage der Ausstellung ist der von Naturgewalten<br />
geprägte Lebensraum Graubündens. | Preserved movement. The exhibition<br />
looks at how Graubünden has been marked by natural forces, such as landslides.<br />
1. bis 29. September: Corina Bezzola / Sandra Capaul www.luciano-fasciati.ch<br />
Werke der beiden Bündner Künstlerinnen mit Eröffnung am Freitag, 31. Au gust,<br />
18 – 20 Uhr. | Works by the two Graubünden artists, with vernissage on Friday,<br />
31 August, 6–8pm.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Für die kultivierte Bücherfreundin<br />
und für den<br />
Mann mit Musse:<br />
Grabenstrasse 9<br />
7000 <strong>Chur</strong><br />
Tel. 081 252 11 60<br />
Fax 081 252 84 73<br />
„Last Minute“-Geschenke<br />
und 24 Std.- Eilservice:<br />
Bahnhofplatz 3<br />
7000 <strong>Chur</strong><br />
Tel. 081 253 11 70<br />
Fax 081 253 11 72<br />
hc.rehceubreluhcs.w
16<br />
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />
Die Altstadt | The Old Town<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Erfahren Sie mehr über die Alpenstadt bei einer<br />
Stadtführung mittwochs, 14.30 Uhr, Tourist Info oder<br />
mit dem Audio Guide.<br />
Find out more about the Alpine City on a guided tour<br />
on Wednesdays, 2.30pm, Tourist Info or by Audio<br />
Guide.<br />
<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, im Bahnhof, Tel. +41 (0)81 252 18 18<br />
Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | St. Mariae Himmelfahrt Cathedral<br />
Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit<br />
der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener<br />
Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar.<br />
Above the Old Town looms the ancient fortress,<br />
housing the 800-yr old cathedral with its richly ornamented<br />
late-Gothic altar.<br />
Dompfarramt, Tel. +41 (0)81 252 20 76<br />
Lustwandeln im Fontanapark | Going for a stroll at Fontana Park<br />
Kirche St. Martin | St. Martin <strong>Chur</strong>ch<br />
Ein historischer innerstädtischer Aufenthaltsort<br />
von hoher Qualität, geprägt durch das Farbenspiel von<br />
gezielt gewählten Pflanzenkompositionen.<br />
An attractive historic place in the inner city to relax,<br />
characterised by a colourful interplay between carefully<br />
selected plant compositions.<br />
Grabenstrasse/Klostergasse, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 254 47 92<br />
Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand<br />
von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des<br />
bedeutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.<br />
The late Gothic church was built after the town fire in<br />
1464. Since 1919, the south wall has been adorned by<br />
three stained-glass windows by Augusto Giacometti.<br />
Evangelische Kirchgemeinde, Tel. +41 (0)81 252 22 92<br />
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />
Giger Bar<br />
In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und<br />
«Schöpfer» der Aliens seine Bar eingerichtet.<br />
Schwarze skelettartige Stühle prägen das Ambiente.<br />
Oscar award-winner and “Alien” creator, H.R. Giger,<br />
has furnished his bar in his home city. The ambience is<br />
marked by black skeleton-like chairs.<br />
Comercialstrasse 23, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 253 75 06<br />
Bergbahnen <strong>Brambrüesch</strong> | Cablecar <strong>Brambrüesch</strong><br />
<strong>Chur</strong> ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eige-<br />
nen Winter- und Sommersportgebiet; erreichbar per<br />
modernster Pendelbahn direkt aus dem Stadtzentrum.<br />
<strong>Chur</strong> is the only Swiss city with its own winter and<br />
summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial<br />
cableway direct from the city centre.<br />
Kasernenstrasse 15, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 55 90<br />
Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein<br />
Nebst dem Schloss Haldenstein, mit seinem romantischen<br />
Schlossgarten, sind in Haldenstein mittelalterliche<br />
Burgen und Ruinen zu entdecken.<br />
Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens,<br />
there are a number of mediaeval castles and ruins to be<br />
discovered in Haldenstein.<br />
Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. +41 (0)81 353 22 20<br />
Kirche St. Georg Rhäzüns | St. George’s <strong>Chur</strong>ch, Rhäzüns<br />
Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt –<br />
erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel,<br />
direkt am Steilufer des Hinterrheins.<br />
St. George’s <strong>Chur</strong>ch – also known as the oldest<br />
valley church – rises up in the open fields on a wooded<br />
hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.<br />
Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 650 22 22<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 17
18<br />
Kultur | Culture<br />
Bündner Kunstmuseum www.buendner-kunstmuseum.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Bedeutende Werke von Angelika Kauffmann, Alberto<br />
Giacometti und Ernst Ludwig Kirchner. Zudem etwa<br />
6 x jährlich wechselnde Ausstellungen und Führungen.<br />
Significant works by Angelika Kauffmann, Alberto<br />
Giacometti and Ernst Ludwig Kirchner. Also around<br />
6 temporary exhibitions a year and guided tours.<br />
Postplatz, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 28 68<br />
Rätisches Museum www.raetischesmuseum.gr.ch<br />
Das Rätische Museum ist das historische Museum<br />
des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb<br />
der Kathedrale. Geöffnet Di– So, 10 –17 Uhr.<br />
The Raetian Museum is the historical museum of the<br />
canton of Graubünden. Located in the Old Town<br />
below the cathedral. Open Tues–Sun, 10 am–5 pm.<br />
Hofstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 48 40<br />
Bündner Naturmuseum www.naturmuseum.gr.ch<br />
Ausstellungen über die Tierwelt, Ökologie, Geologie<br />
und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen<br />
und Kurse zu aktuellen Themen. Di–So, 10–17 Uhr.<br />
Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, ecology,<br />
geology and minerals. Special exhibitions and courses<br />
on current topics. Tues–Sun 10 am–5 pm.<br />
Masanserstrasse 31, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 28 41<br />
KULTURFORUM WÜRTH CHUR www.kulturforum-wurth.ch<br />
Kunstausstellungen (Sammlung Würth)/Skulpturenpark:<br />
Mo–So 10–17 Uhr, Do 10–20 Uhr. Events: monatlich<br />
von Okt. bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc.<br />
Art exhibitions (Würth Collection)/Sculptures park:<br />
Mon–Sun 10 am–5 pm, Thur 10 am–8 pm. Events:<br />
monthly Oct. to March jazz, comedy, classical music etc.<br />
Aspermontstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 558 0 558<br />
Kultur | Culture<br />
Theater <strong>Chur</strong>, Zeughausstrasse 6, <strong>Chur</strong> www.theaterchur.ch<br />
Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater –<br />
das Theater <strong>Chur</strong> hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance,<br />
concerts or youth theatre, the <strong>Chur</strong> Theater has much to offer.<br />
Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, <strong>Chur</strong> www.archaeologie.gr.ch<br />
Umfassender Einblick in das römische <strong>Chur</strong>. Schutzbau von Peter Zumthor.<br />
Schlüssel bei <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong> (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman<br />
<strong>Chur</strong>. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at <strong>Chur</strong> Tourism (CHF 3.–)<br />
Weinbaumuseum, Neubruchstrasse, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 42 73<br />
Die grösste Traubenpresse der Ostschweiz aus dem Jahre 1604 zeugt von der<br />
jahrhundertealten Rebkultur von <strong>Chur</strong>. | The largest grape press in East Switzerland,<br />
dating from 1604, bears witness to <strong>Chur</strong>’s century-old wine-growing culture.<br />
Galleria Arrivada, Gürtelstrasse 72, <strong>Chur</strong> www.galleriaarrivada.ch<br />
Ausstellungen moderner und zeitgenössischer Kunst in Form von Malereien,<br />
Skulpturen, Fotografie und Grafikkunst. | Exhibitions of modern and contemporary<br />
art in the form of paintings, sculptures, photography and graphic art.<br />
Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, <strong>Chur</strong> www.galeriemauruscathomas.ch<br />
Antiquitäten und Kunst aus Graubünden mit Echtheits-Garantie. Handgewebte<br />
Wollteppiche 100 % made in Graubünden. | Antiques and art from Graubünden –<br />
authenticity guaranteed. Hand-woven woll carpet 100 % made in Graubünden.<br />
WerkstattGalerie Crameri, Regierungsplatz 40, <strong>Chur</strong> www.galerie-crameri.ch<br />
Kunsthandlung – Einrahmungen – Restaurationen. Werke u. a. von Alois Carigiet,<br />
Robert Indermaur und Rudolf Stüssi. | Art dealer–framing service–art restoration.<br />
Works by Alois Carigiet, Robert Indermaur, Rudolf Stüssi and others.<br />
Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, <strong>Chur</strong> www.luciano-fasciati.ch<br />
Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und<br />
thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions<br />
by individual artists and in group exhibitions on a particular theme.<br />
Stadtgalerie, Rathaus, Poststrasse 33, <strong>Chur</strong> www.churtourismus.ch<br />
Wechselnde Ausstellungen stets im Zusammenhang mit der Stadt <strong>Chur</strong>; seien<br />
dies die Künstler oder deren Werke. | Changing exhibitions, all with some connection<br />
with the city of <strong>Chur</strong>, be it the artists or their works.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 19
totally sexy<br />
26 Shops<br />
2 Restaurants<br />
1 Kaffeebar<br />
www.citywest-chur.ch<br />
Freizeit | Leisure<br />
Sportanlage Obere Au, Grossbruggerweg 6, <strong>Chur</strong> www.churtourismus.ch<br />
Erlebnisbad Aquamarin, Hallen-/Freibad, Kraftraum, Sauna, Solarium, Finnenbahn<br />
und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor/outdoor pool,<br />
fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.<br />
Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 20, <strong>Chur</strong> www.kletterzentrumchur.ch<br />
Attraktive Anlage mit prof. Team für Einsteiger, Gruppen und Könner. ÖZ Sommer:<br />
Mo–Do 17–21.30 Uhr, Sa/So 13–19 Uhr. | Climbing hall with professional staff for<br />
all levels and groups. Open summer, Mon–Thur 5–9.30 pm, Sat/Sun 1–7 pm.<br />
Klettergarten Haldenstein Tel. +41 (0)81 353 22 20<br />
Im ehemaligen Steinbruch befindet sich ein vielseitiger Klettergarten für Anfänger<br />
und Fortgeschrittene direkt am Rhein. | In a former quarry, directly next to the<br />
Rhine, is a varied climbing park for both beginners and advanced climbers.<br />
Sportcenter 5 Dörfer, Untervaz www.hotel-5doerfer.ch<br />
4 Tennisplätze, 2 Badminton-Spielfelder, 4 Squash-Boxen. Nach der Anstrengung<br />
ab in die gemütliche Sauna. | 4 tennis courts, 2 badminton courts, 4 squash courts.<br />
And after the exertion, you can relax in the sauna.<br />
Minigolfanlagen Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 24 00/+41 (0)81 641 10 32<br />
In Bonaduz findet man gleich zwei Minigolfanlagen (Bahnhof oder Lag).<br />
Öffentliche Anlagen mit schöner Bepflanzung. | Bonaduz has two mini-golf<br />
courses (Bahnhof and Lag). Public facility with attractive garden.<br />
Golfclub Domat/Ems, Vogelsang, Domat/Ems www.golfdomatems.ch<br />
27-Loch-Anlage mit Driving Range und Chipping Area in wunderschöner «Tuma»-<br />
Hügellandschaft. ÖZ Mo–So, 8–18 Uhr. | 3 x 9-hole golf course with driving range<br />
and chipping area in a beautiful hilly landscape. Open: Mon–Sun, 8 am–6 pm.<br />
Event + Kart AG Bonaduz, im Farsch, Bonaduz www.event-kart.ch<br />
Eine der grössten Indoor-Kartbahnen Europas, Elektrokarts, Fahrten à 8 Min.<br />
Zuschauertribüne, Restaurant. ÖZ Di–So. | One of Europe’s largest indoor go-kart<br />
tracks, electric go-carts, rides 8 min., stands, restaurant. Open Tues–Sun.<br />
Rock ’n Bowl, City West, <strong>Chur</strong> www.rockandbowl.ch<br />
Modernste Bowlinganlage der Schweiz mit 14 neuen Bowlingbahnen. Westernstadt,<br />
Rodeoanlage. | Most modern bowling centre in Switzerland. 14 new alleys,<br />
Western-style town, mechanical bullriding.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 21
Freizeit | Leisure<br />
Treffpunkt, Pulvermühlestrasse 20, <strong>Chur</strong> www.treffpunktchur.ch<br />
6 x Billard, 3x Badminton, 2x Tischtennis, Dart und Tischfussball. Platzreservationen<br />
unter Tel. +41 (0)78 684 20 12. | 6 x billiard, 3x badminton courts, 2x<br />
table tennis. Darts and table football. Reservations: tel. +41 (0)78 684 20 12.<br />
BIF Billard und Freizeitsport, Kalchbühlstrasse 12, <strong>Chur</strong> www.bifchur.ch<br />
12 Pooltische, 2 Soft-Dartscheiben, 2 Tischfussballtische, Gameautomaten.<br />
ÖZ Di–Fr 19–24 Uhr, Sa/So 14–24 Uhr. | 12 pool tables, 2 soft dartboards, 2 tablefootball<br />
tables, game machines. Open: Tues–Fri 7–12 pm, Sat/Sun 2–12 pm<br />
Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, <strong>Chur</strong> www.kinochur.ch<br />
Reservation Kinocenter Tel. +41 (0)81 258 32 32. Reservation Kino Apollo<br />
Tel. 41 (0)81 258 34 34. | Cinema: Kinocenter tel. +41 (0)81 258 32 32/<br />
Kino Apollo tel. +41 (0)81 258 34 34.<br />
Kinderpass <strong>Chur</strong>/Rheintal, www.churtourismus.ch<br />
Übernachten Sie in der Region <strong>Chur</strong>? Ihre Kinder bis 12 Jahre profitieren vom<br />
Kinderpass – tolle, kostenlose Angebote. | Staying in the <strong>Chur</strong> region? Children<br />
under 12 can benefit from the free children’s pass, offering many fun activities.<br />
Tier und Freizeitpark, Pulvermühlestrasse 79, <strong>Chur</strong> www.tierpark-chur.ch<br />
Streichelzoo, grosser Spielplatz mit Trampolin, Elektrotöffs und -boote, Haus<br />
der Detektive. Täglich geöffnet. | Pet’s corner, large playground with trampoline,<br />
electric motorbikes and boats, Detective House. Open daily.<br />
Reitschule und Reitstall Plarenga, Domat/Ems www.plarenga.ch<br />
Grosse Weiden, schöne Ställe und Ausläufe, eigene Hufschmiede und rundherum<br />
ein herrliches Reitgelände. | Spacious pastures, comfortable stables and nice<br />
paddocks, all surrounded by beautiful riding terrain; own farrier.<br />
Märkte <strong>Chur</strong>er Altstadt www.churtourismus.ch<br />
Wochenmarkt Obere und Untere Gasse, Sa 8–12 Uhr. Floh- und Gänggelimarkt<br />
Arcasplatz, 1. Samstag im Monat. | Weekly market, Obere and Untere Gasse,<br />
Sat 8–12 am. Second-hand and flea market, Arcasplatz, 1st Sat in the month.<br />
Air Grischa, Untervaz www.airgrischa.ch<br />
Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive<br />
mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine<br />
scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!<br />
22 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Obere Gasse 23 · 7000 <strong>Chur</strong> · 081 252 88 93<br />
Stefan Walter<br />
Geschäftsinhaber<br />
Obere Gasse 38<br />
CH-7002 <strong>Chur</strong><br />
Telefon +41 81 253 50 60<br />
info@vomfass-chur.ch<br />
www.vomfass-chur.ch
24<br />
Ausflüge | Excursions<br />
UNESCO Welterbe: Bernina Express der Rhätischen Bahn www.rhb.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Ab <strong>Chur</strong> im Panoramawagen über Viadukte, durch<br />
Kehrtunnels, vorbei an gewaltigen Gletschern und über<br />
den Berninapass ins italienische Tirano reisen.<br />
From <strong>Chur</strong> in the panorama car over viaducts, through<br />
tunnels, past spectacular glaciers and over the Bernina<br />
Pass to the Italian town of Tirano.<br />
Railservice, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 288 65 65<br />
Bikespass <strong>Brambrüesch</strong> www.bergbahnenchur.ch<br />
Mit der <strong>Brambrüesch</strong>bahn direkt von der Stadt zum<br />
Bike spass in den Alpenbikepark mit Downhill-Strecke,<br />
natürlichen Hindernissen. Bike-Tageskarten erhältlich.<br />
With the <strong>Brambrüesch</strong> cable car direct from the city<br />
to biking fun at the Alpine bike park with downhill route,<br />
natural obstacles. Bike day passes available.<br />
Bergbahnen <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein AG, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 55 90<br />
Rodelspass und Seilpark www.lenzerheide-rodelbahn.ch<br />
Gemütliche Wanderung (2 Std.) von <strong>Brambrüesch</strong><br />
nach Pradaschier, wo die erforderte Geschicklichkeit im<br />
Seilpark mit einer rasanten Rodelfahrt belohnt wird.<br />
Leisurely hike (2 hrs) from <strong>Brambrüesch</strong> to Pradaschier,<br />
where the required agility in the Rope Park is rewarded<br />
by a thrilling summer-toboggan ride.<br />
Rodelbahn Pradaschier, <strong>Chur</strong>walden, Tel. +41 (0)81 356 22 07<br />
Gemütliche Kutschenfahrt www.scalaerahof.ch<br />
Geniessen Sie ab <strong>Chur</strong> eine Kutschenfahrt mit Haflingerpferden<br />
nach Ihrem Wunsch und erleben Sie einen<br />
unvergesslichen Tag. Kombinierbar mit Weindegustation.<br />
From <strong>Chur</strong>, enjoy a great day out on a trip by horsedrawn<br />
carriage with Haflinger horses, tailored to your<br />
wishes. Can be combined with wine-tasting.<br />
Scalärahof, Waisenhausstrasse 2, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 353 17 96<br />
Ausflüge | Excursions<br />
HandySafari: Wanderspass per SMS www.lenzerheide.com<br />
Die Handy-Safari führt an die schönsten Plätze der<br />
Ferienregion Lenzerheide und an den Heidsee zum Badeplausch.<br />
Knifflige Fragen mit garantiertem Gewinn.<br />
The Mobile Phone Safari takes you to the most beautiful<br />
parts in the holiday region Lenzerheide and bathing in<br />
Heidsee Lake. Tricky questions with a guaranteed prize.<br />
Ferienregion Lenzerheide, Tel. +41 (0)81 385 57 00<br />
Freestyle Academy in Laax freestyleacademy.laax.com<br />
Hier werden Tricks und Jumps ganzjährig und wetterunabhängig<br />
geübt. Ein Spielplatz für Snowboarder, Fre eskier,<br />
Skater, Freeclimber oder Biker jeden Levels.<br />
Practice tricks and jumps throughout the year no matter<br />
what the weather conditions are. Playground for<br />
snowboarder, freeskier, skater, biker or free climber.<br />
Freestyle Academy, Tel. +41 (0)81 927 71 70<br />
Arosa allinclusive www.arosa.ch<br />
Mit der Arosa Card, für alle Übernachtungsgäste gratis<br />
(Tageskarten CHF 13.– p. P.), nutzen Sie das vielfältige<br />
Freizeitangebot rund um unsere Berge kostenlos.<br />
With the Arosa Card, overnight guests can use the wide<br />
variety of leisure facilities on offer free of charge (costs<br />
CHF 13.– for day trippers).<br />
Arosa <strong>Tourismus</strong>, Tel. +41 (0)81 378 70 20<br />
Mystische ViamalaSchlucht bei Thusis www.viamala.ch<br />
Per Bahn und Bus ab <strong>Chur</strong> zur eindrücklichen<br />
Viamala-Schlucht. Bis zu 300 m hohe Felswände nur<br />
wenige Meter auseinander erwarten den Besucher.<br />
By train and bus from <strong>Chur</strong> to the impressive Viamala<br />
Gorge. Visitors will be captivated by the up to 300 m<br />
high rock faces just a few meters apart.<br />
Gästeinformation Viamala, Tel. +41 (0)81 650 90 30<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 25
Ausflüge | Excursions<br />
Heididorf in Maienfeld www.heididorf.ch<br />
26 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Erfahren Sie mehr über die Geschichte von Heidi und<br />
deren Autorin Johanna Spyri. Besuchen Sie das Heidihaus,<br />
das Tiererlebnis und den Dorfladen.<br />
Find out more about the story of “Heidi” and its<br />
author, Johanna Spyri. Visit Heidi’s House, the animals<br />
and the gift shop.<br />
Heididorf, Maienfeld, Tel. +41 (0)81 330 19 12<br />
UNESCO Welterbe Tektonik Sardona www.tektonikarenasardona.ch<br />
Die Glarner Hauptüberschiebung lässt sich auf anschauliche,<br />
weltweit einzigartige Weise im Gelände bestaunen.<br />
At the Glarus thrust, which has been named a UNESCO<br />
World Heritage Site, the tectonic processes can be observed<br />
in an exceptionally vivid and unique way.<br />
Gemeindeverwaltung Tamins, Tel. +41 (0)81 641 11 18<br />
Canyoning Viamala www.swissraft.ch<br />
Canyoning in der Viamala-Schlucht bei Thusis ist pures<br />
Naturerlebnis für alle, welche keine Angst vor Wasser<br />
haben. Mit Sicherheitszertifizierung.<br />
Canyoning in the Viamala Gorge, near Thusis, enables<br />
water lovers to experience nature in a thrilling way.<br />
Activity with safety certificate.<br />
Swissraft Services, Punt Arsa, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 911 52 50<br />
Luftseilbahn Rhäzüns– Feldis www.bergbahnen-feldis.ch<br />
Die Luftseilbahn bringt Sie vom Tal aus bequem<br />
ins Erholungsparadies von Feldis mit traumhaften Aus -<br />
blicken auf die Rhäzünser Rheinauen.<br />
The cable car will transport you in comfort from the<br />
valley to the recreation paradise of Feldis, with its magnificent<br />
views of the Rhine floodplains in Rhäzüns.<br />
Luftseilbahn Rhäzüns-Feldis AG, Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 641 13 88
28<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Benetton – Mode für Damen, Herren und Kinder www.benetton.com<br />
Boutique Naturelle<br />
Karte_A5_Casanovas 10.10.2008 13:54 Uhr Seite 1<br />
Casanovas schenken & wohnen<br />
Cinema Superstore<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
United Colors of Benetton – Mode für Damen, Herren<br />
und Kinder. Bei uns finden Sie immer die neusten<br />
Trends aus Italien – jung, trendig und farbenfroh!<br />
United Colors of Benetton – fashion for women, men<br />
and children. Here you can always find the latest trends<br />
from Italy – young, colourful and trendy!<br />
Poststrasse 19, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 30 45<br />
Mehr Stil – mehr Eleganz – unbeschreiblich weiblich.<br />
Di–Fr 10–12 und 14–18.30 Uhr, Sa 10 –12 und 13–16 Uhr.<br />
More style – more elegance – indescribably feminine.<br />
Tue–Fri 10–12am and 2–6.30pm, Sat 10–12am<br />
and 1–4pm.<br />
Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 51 22<br />
Schauen Sie bei uns vorbei und inszenieren Sie Ihr<br />
Heim als individuelle Erlebniswelt, denn gemütlich<br />
und schön wohnen ist wie Wellness für die Seele.<br />
Pay us a visit and stage your home as your individual<br />
wonderworld. Cozy and beautiful living is like a spa<br />
treatment for your soul.<br />
Hartbertstrasse 10, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 17 80<br />
Gerne präsentieren wir Ihnen die neuesten F/S-Kollek -<br />
tionen von InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,<br />
Street One und Cecil.<br />
We are pleased to present to you the latest F/S collections<br />
by InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,<br />
Street One and Cecil.<br />
Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 17 30<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Coiffeur Bucceri – Damen, Herren, Kinder www.coiffeurbucceri.ch<br />
Traditionsreiches Coiffeurgeschäft in der Altstadt mit<br />
italienischem Flair und einem aufgestellten Team.<br />
Di–Fr 8.30–12, 13–18.30 Uhr. Sa 8–16 Uhr durchgehend.<br />
Tradition-steeped hairdressing salon in the Old<br />
Town with Italian flair and a motivated team. Tue–Fri<br />
8.30–12am, 1–6.30pm. Sat 8am–4pm.<br />
Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 53 15<br />
Der Grieche www.der-grieche.ch<br />
Ein Hauch von Griechenland im Herzen der <strong>Chur</strong>er<br />
Altstadt.<br />
A touch of Greece in the heart of <strong>Chur</strong>’s Old Town.<br />
Obere Gasse 3, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 32 37<br />
Dosenbach www.dosenbach.ch<br />
Dosenbach – modische Schuhe, trendige Freizeitmode<br />
und Sportartikel für die ganze Familie zum kleinen Preis.<br />
Dosenbach – fashionable shoes, trendy leisurewear<br />
and sports articles for all the family at attractive prices.<br />
Bahnhofplatz 7, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 09 55<br />
Migros Do it + Garden Kalchbühl www.doit-garden-migros.ch<br />
Wir bieten alles, was der Hobby-Heimwerker braucht, um<br />
sein Zuhause zu verschönern, auszubessern und neu zu<br />
gestalten. Mo–Do 9 –19 Uhr, Fr 9–20 Uhr, Sa 8 –17 Uhr.<br />
We offer everything that a DIY enthusiast could possibly<br />
need to improve, refurbish or redesign his home.<br />
Mon–Thur 9am–7pm, Fri until 8pm, Sat 8am–5pm.<br />
Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 29
30<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Orange Citydisc www.orange.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Neuste Mobiltelefone und Abos mit flexiblen Preisplänen,<br />
Internet-Lösungen und vieles mehr rund um die<br />
mobile Kommunikation, inkl. kompetenter Beratung.<br />
The latest mobile phones and subscriptions with flexible<br />
offers, internet solutions and other mobile communication<br />
services, including competent advice.<br />
Bahnhofplatz 3, <strong>Chur</strong>, Tel. 0800 700 700<br />
Scarnuz Geschenke und Wohndecor<br />
Scarnuz – eine Tüte voller Überraschungen! Designers<br />
Guild – Helene Clement – Oleana – Nuda – Langani<br />
– und viel Sinniges und Sinnliches mehr …<br />
Scarnuz – a bag of surprises! Designers’ Guild – Helene<br />
Clement – Oleana – Nuda – Langani – gifts and home<br />
decor to delight the senses.<br />
Untere Gasse 30, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 29 21<br />
Sonderegger Jagd und Schiesssport www.sonderegger-chur.ch<br />
Fachgeschäft für Jäger und Sportschützen mit kompetenter<br />
Beratung, rund um Jagd und Sportwaffen,<br />
Fernoptik, Jagdbekleidung, Messer, Jagdliteratur …<br />
Specialist store for hunters and target-shooting enthusiasts,<br />
with competent advice, weapons and accessories,<br />
knives, clothing, binoculars, literature, etc.<br />
Grabenstrasse 36, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 21 45<br />
TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village www.AlpenrheinVillage.ch<br />
Über 50 Outlet-Stores mit Mode-, Sport- und Outdoor-<br />
Marken zu Outlet-Preisen. 7 Tage offen von 10–19 Uhr.<br />
Over 50 outlet stores with fashion, sport and outdoor<br />
brands to outlet prices. 7 days open 10am–7pm.<br />
Tardisstrasse 20a, Landquart, Tel. +41 (0)81 300 02 90<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Toptip www.toptip.ch<br />
Wie man heute chic und modern wohnen kann, sehen<br />
Sie bei Toptip in <strong>Chur</strong>. Möbel, Leuchten und Accessoires<br />
zum fairen Preis.<br />
Here at Toptip in <strong>Chur</strong>, you can see just how chic and<br />
modern you can make your home. Furniture, lighting<br />
and accessories at fair prices.<br />
Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 286 64 44<br />
VZUG AG www.vzug.ch<br />
Ausstellungs- und Beratungscenter der V-ZUG-Geräte<br />
für Küche und Waschraum. Beratungstermin unter<br />
+41 (0)81 300 17 67. ÖZ: Mo–Fr 8–12 Uhr und 13–17 Uhr.<br />
Showroom and advisory centre for V-ZUG kitchen and<br />
laundry appliances. Appointments via +41 (0)81 300<br />
17 67. Open: Mon–Fri 8–12am and 1–5pm.<br />
Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 300 17 67<br />
<strong>Chur</strong> – entspannter einkaufen | – more time to shop www.shopping-chur.ch<br />
<strong>Chur</strong> – ab jetzt noch<br />
entspannter einkaufen<br />
Samstags neu bis 18.00 Uhr<br />
Coop, C&A, Globus, Manor, Migros | Abendverkauf Freitag bis 20.00 Uhr.<br />
Weitere Infos zu den Öffnungszeiten: www.shopping-chur.ch<br />
<strong>Chur</strong> ist das Einkaufszentrum mit dem grössten<br />
Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle<br />
grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in<br />
<strong>Chur</strong> vertreten und über 500 weitere Geschäfte. Vor<br />
allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen<br />
in unmittelbarer Nähe lädt ein zum gemütlichen<br />
Bummel. Die Ladenöffnungszeiten sind generell<br />
von 8.30–12 Uhr und von 13.30–18.30 Uhr, wobei<br />
Kaufhäuser den ganzen Tag offen sind. Neu<br />
können Sie samstags bis 18 Uhr einkaufen, Abend-<br />
verkauf am Freitag bis 20 Uhr.<br />
Shopping enthusiasts throng to <strong>Chur</strong>, for with over<br />
500 shopping outlets, the city is the largest shopping<br />
centre between Zurich and Milan. The car-free Old<br />
Town and the narrow, winding streets invite visitors to enjoy a leisurely shopping<br />
spree. <strong>Chur</strong>’s shops are generally open from 8.30–12am and 1.30–6.30pm; depart-<br />
ment stores are open throughout the day. Now you can shop on Saturdays until<br />
6pm and Fridays until 8pm.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 31
Einkaufen | Shopping<br />
Apotheke, Drogerie, Gesundheit | pharmacy, chemist, health<br />
Amavita Apotheke Landi, Grabenstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 851 32 51<br />
Ihr Gesundheitszentrum. | Your health centre.<br />
Drogerie am Martinsplatz, St. Martinsplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 22 51<br />
Für Ihre Gesundheit und Schönheit. | For your health and beauty.<br />
Drogerie Ullius, am Obertor, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 21<br />
Verkauft echten <strong>Chur</strong>er Röteli-Likör. | Sells genuine <strong>Chur</strong> Röteli liqueur.<br />
Impuls Drogerie Parfumerie Stebler, City Shop/Quaderstr. 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 36 62<br />
Fachgeschäft für Gesundheit und Schönheit. | Specialist shop for health and beauty.<br />
Müller Reformhaus Vital Shop, Quaderstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 01 77<br />
Vitalität, Gaumenfreude und Gesundheit. | Health foods, vitality and well-being.<br />
pill apotheke grischuna, Bahnhofstrasse 44, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 80 80<br />
Die Apotheke am Postplatz. | The chemist’s shop at Postplatz.<br />
Sanitätshaus Sanbor, Masanserstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 44<br />
Produkte für Körper- und Krankenpflege. | Body and healthcare products.<br />
St. Martins Apotheke, Obere Gasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 94<br />
Die Apotheke am Martinsplatz. | The chemist’s shop at Martinsplatz.<br />
Steinbock Apotheke, Quaderstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 26 80<br />
Handel mit pharmazeutischen Produkten. | Store for pharmaceutical products.<br />
TopPharm Raetus Apotheke, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 15 15<br />
Für Gesundheit und Wohlbefinden. | For health and well-being.<br />
Augenoptik | optician<br />
Fielmann, Quaderstrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 07 80<br />
Brillenmode zum fairen Preis. | Eyewear at fair prices.<br />
FRED OPTIKER Fred Bieler, St. Martinsplatz 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 71 71<br />
Modische und exklusive Brillen. | Fashionable and exclusive eyewear.<br />
Jäggi Optik & Hörberatung AG, Bahnhofstrasse 42, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 13 23<br />
Optik und Hörgeräte. | Eyewear and hearing aids.<br />
Mc Optik, Gäuggelistrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 01 40<br />
Sichtlich günstiger. | Visibly cheaper.<br />
32 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
<strong>Brambrüesch</strong><br />
Bergbahnen <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein<br />
Der Geheimtipp!<br />
Einmalige Alpenflora.<br />
Wunderbare Rundsichten.<br />
Unzählige Wanderund<br />
Bikemöglichkeiten.<br />
Tolle Freeride-Strecken.<br />
Streichelzoo und Kinderspielplatz.<br />
Heimelige Bergrestaurants.<br />
echt naheliegend<br />
www.bergbahnenchur.ch<br />
info@bergbahnenchur.ch<br />
Tel. 081 250 55 90
<strong>Chur</strong><br />
N<br />
RhB Ilanz/<br />
Disentis<br />
RhB Thusis/<br />
Engadin<br />
Rätusstrasse<br />
Salvatorenstrasse<br />
31<br />
Oberalpstrasse<br />
Gartenstrasse<br />
Rheinstrasse<br />
Sägenstrasse<br />
Autobahn/Motorway<br />
<strong>Chur</strong>-Süd<br />
29 30<br />
P<br />
Gäuggelistrasse<br />
Obere Plessurstrasse<br />
Plessur<br />
Daleustrasse<br />
Gürtelstrasse<br />
Gürtelstrasse<br />
Kasernenstrasse<br />
Kultur | Culture<br />
1 Kunstmuseum | Museum of art<br />
2 Rätisches Museum | Raetian museum<br />
3 Naturmuseum | Museum of natural history<br />
4 Kulturforum Würth <strong>Chur</strong><br />
Theater <strong>Chur</strong> | <strong>Chur</strong> theatre<br />
Tittwiesenstrasse<br />
Postauto/<br />
Postbus<br />
Post<br />
Tivolistrasse<br />
Migros<br />
GKB<br />
Römische<br />
Ausgrabungen<br />
Bahnhof/<br />
Station<br />
GKB<br />
Engadinstrasse<br />
4<br />
i<br />
Obertor<br />
32<br />
36 37<br />
35<br />
WC<br />
WC<br />
Lenzerheide<br />
Post<br />
GKB<br />
Raiffeisen<br />
Steinbockstrasse<br />
P<br />
Stadtgartenweg<br />
Grabenstrasse<br />
Fontanapark<br />
Nikolaigasse<br />
Untere Gasse<br />
P<br />
P<br />
Bahnhofplatz P<br />
Bahnhofstrasse<br />
Kupfergasse<br />
34<br />
CS<br />
Alexanderplatz<br />
GKB<br />
Obere Gasse<br />
Lindenquai<br />
Arcas<br />
WC<br />
Post<br />
P<br />
GKB<br />
Poststrasse<br />
RhB Davos<br />
SBB Zürich<br />
Alexanderstrasse<br />
1<br />
Postplatz<br />
UBS<br />
Hartbertstrasse<br />
Mühleplatz<br />
Martinsplatz<br />
Storchengasse<br />
Vazerolgasse<br />
Bankstrasse<br />
Jochstrasse<br />
Reichsgasse<br />
Ottostrasse<br />
P<br />
WC<br />
<strong>Chur</strong><br />
N<br />
P<br />
Zeughausstrasse<br />
RhB Thusis/<br />
Engadin<br />
Brandisstrasse<br />
Quaderstr.<br />
Rabengasse<br />
Rheinstrasse<br />
Reichsgasse<br />
Autobahn/Motorway<br />
<strong>Chur</strong>-Nord<br />
Untertor<br />
Süsswinkelgasse<br />
Oberalpstrasse<br />
2<br />
P<br />
Gartenstrasse<br />
Coop<br />
Gäuggelistrasse<br />
Meiersboden<br />
RhB Arosa<br />
3<br />
Masanserstrasse<br />
GKB<br />
Steinbruchstrasse<br />
Kathedrale<br />
Plessur<br />
Gürtelstrasse<br />
Obere Plessurstrasse<br />
Planaterrastrasse<br />
Tittwiesenstrasse<br />
Daleustrasse<br />
Gürtelstrasse<br />
Postauto/<br />
Postbus<br />
WC<br />
P<br />
Bahnhof/<br />
Station<br />
<strong>Chur</strong> Arosa<br />
N<br />
GKB<br />
Engadinstrasse<br />
4<br />
i<br />
GKB<br />
Raiffeisen<br />
P<br />
Bahnhofstrasse<br />
Grabenstrasse<br />
Fontana Park<br />
RhB Thusis/<br />
Kornplatz<br />
Gasse<br />
CS<br />
Neuigkeiten | News<br />
1 Ausstellung «Säen, ernten, glücklich sein»<br />
2 Brambiweg <strong>Brambrüesch</strong><br />
3 Bündner Naturmuseum<br />
4 Eleni’s<br />
5 Alpenrhein Village Outlet Shopping<br />
Porträts Einkaufen | Shopping portraits<br />
5 Alpenrhein Village Outlet Shopping<br />
6 Benetton<br />
7 Boutique Naturelle<br />
8 Casanovas schenken & wohnen<br />
9 Cinema Superstore<br />
10 Coiffeur Bucceri<br />
11 Der Grieche<br />
12 Dosenbach<br />
13 Migros Do it + Garden Kalchbühl<br />
14 Orange Citydisc<br />
15 Scarnuz Geschenke und Wohndecor<br />
16 Sonderegger Jagd und Schiesssport<br />
17 Toptip<br />
18 V-ZUG AG<br />
Porträts Essen | Dining out portraits<br />
19 Café Restaurant Merz<br />
20 Gasthaus Gansplatz<br />
21 Hotel Drei Könige<br />
22 Hotel Franziskaner<br />
23 Hotel Restaurant Fünf Dörfer<br />
24 La Pasteria Otello<br />
25 Restaurant Chesa<br />
26 Restaurant Frohsinn<br />
27 Restaurant Klein-Waldegg<br />
28 Restaurant Rätushof<br />
29 Restaurant Sommerau<br />
30 Restaurant Tircal<br />
31 RhB Restaurant Davos Autobahn/Motorway<br />
VA BENE<br />
SBB Zürich <strong>Chur</strong>-Nord<br />
32 Restaurant zum alten Zollhaus<br />
33 Restaurant zum Metzgertor<br />
34 Zunfthaus zur Rebleuten<br />
WC<br />
Porträts Ausgehen | Nightlife portraits<br />
35 Dörflibar P<br />
36 Felsenbar<br />
37 Mephisto-Bar-Club<br />
P<br />
RhB D<br />
P<br />
SBB Z<br />
Alexanderplatz<br />
GKB<br />
Oberalpstrasse<br />
Rheins<br />
GKB<br />
Poststrasse<br />
Alexanderstrasse<br />
UBS<br />
Hartbertstrasse<br />
WC<br />
i<br />
Postplatz<br />
P<br />
WC<br />
Gartenstrasse<br />
1<br />
Mühleplatz<br />
Quaderstrasse<br />
Storchengasse<br />
Vazerolgasse<br />
Bankstrasse<br />
Ottostrasse<br />
Zeughausstrasse<br />
Daleustrasse<br />
Gürtelstrasse<br />
Gürtelstras<br />
Reic<br />
Süss<br />
Untertor<br />
Reichsgasse<br />
3<br />
Masanserstrasse<br />
GKB<br />
Tittwiesenstrasse<br />
Postauto/<br />
Postbus<br />
Steinbruchstrasse<br />
Bahnhof/<br />
Station<br />
Planaterrastrasse<br />
4<br />
i<br />
GKB<br />
Raiffeisen<br />
Tourist Information<br />
Parkhaus | Parking<br />
Bankomaten | Cash machines<br />
Toiletten | Toilets<br />
Altstadt | Old Town<br />
Bahnhofstrasse<br />
CS<br />
Alexanderstrasse
Wollenhof<br />
Spezialgeschäft in Wolle und Handarbeiten<br />
Kreuzstichstickereien • Geschenksartikel<br />
Yvonne Magnin<br />
7000 <strong>Chur</strong> • Bahnhofstrasse • Tel. 081 252 13 84 • Fax 081 252 13 84<br />
www.wollenhof.com • info@wollenhof.com<br />
Weinbaumuseum<br />
Ein Museum, das sich hervorragend für gesellschaftliche Anlässe<br />
eignet.<br />
Reservationen: Telefon 081 254 42 73 / barbara.stoffel@chur.ch<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Augenoptik | optician<br />
Optik Rüfenacht, Obere Gasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 81 61<br />
Grosses, einladendes Optikergeschäft. | Large and friendly optician’s shop.<br />
Stadelmaier Optik, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 26 73<br />
Augenoptik auf höchstem Niveau. | First-class optician’s shop.<br />
Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary<br />
BäckereiKonditorei Gwerder, Obere Gasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 65<br />
Probieren Sie die feinen Öpfel-Tatsch. | Try our delicious “Öpfel-Tatsch”.<br />
Bühler’s Zuckerbäckerei, am Obertor, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 72 72<br />
<strong>Chur</strong>er und Bündner Spezialitäten. | <strong>Chur</strong> and Graubünden specialities.<br />
Café/Confiserie Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 47 27<br />
Süsse Verführung zum Mitnehmen. | Sweet treats to take away.<br />
Confiserie Café MARON, am Bahnhofplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 53 53<br />
Bündner und <strong>Chur</strong>er Spezialitäten. | Graubünden and <strong>Chur</strong> specialities.<br />
Confiserie Caluori, Poststrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 55<br />
Köstliche Pralinen und Mitbringsel. | Chocolates and sweet gifts.<br />
Confiserie Merz, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />
Täglich frisch hergestelltes Angebot. | Freshly-made specialities every day.<br />
Merkur Confiserie, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 74<br />
La chocolaterie du coeur. | Tasty chocolate confectionery.<br />
Bau & Hobby | home improvement<br />
Coop Bau und Hobby, Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 61 50<br />
Für Sie und Ihr Zuhause. | For you and your home.<br />
Migros Do it + Garden Kalchbühl, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />
Alles für Heim- und Gartenwerker. | Everything for home and garden DIY fans.<br />
Blumen, Garten | flowers, garden<br />
Blumen Joos, Sonnenbergstrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 27 47<br />
Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 37
38<br />
Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping<br />
Blumen, Garten | flowers, garden<br />
Blumengeschäft Calonder, Gäuggelistrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 70<br />
Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.<br />
Fiori città, Kornplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 01 65<br />
Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.<br />
Garten Markt Wiesental Center, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 99<br />
Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.<br />
Gärtnerei Gebr. Urech, Heroldstrasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 98 98<br />
Blumen, Pflanzen und Floristik. | Flowers, plants and floral creations.<br />
Buchhandlung, Zeitschriften | bookshop, magazines<br />
Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 73<br />
Katholische Buchhandlung. | Catholic bookshop.<br />
Kiosk, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong><br />
Zeitungen, Zeitschriften, Postkarten. | Newspapers, magazines, postcards.<br />
Kiosk City Shop, Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong><br />
Tageszeitungen, Zeitschriften. | Daily newspapers, magazines.<br />
Schuler Bücher <strong>Chur</strong>, Grabenstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 60<br />
Bücher über Graubünden und Eisenbahn. | Books about Graubünden and the railway.<br />
Weltbild Filiale, Poststrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 04 25<br />
Bücher, Musik, Videos. | Books, music, videos.<br />
Coiffeur | hairdresser’s<br />
Ciseri Coiffure, Obere Gasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 07<br />
Perfekter Schnitt für Sie und Ihn. | Perfect cut for him and her.<br />
Coiffeur Bucceri, Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 53 15<br />
Coiffeur mit italienischem Charme. | Hairdresser’s with Italian charm.<br />
Coiffeur Marc, Gäuggelistrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 50<br />
Die neusten Frisurentrends. | The latest hairstyle trends.<br />
Coiffure Mary, Reichsgasse 46, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 34<br />
Damencoiffeursalon. | Ladies’ hairdressing salon.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Coiffeur | hairdresser’s<br />
Intercoiffure Gmelin, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 36 56<br />
Ihr Coiffeur am Bahnhofplatz. | Your hairdresser at Bahnhofplatz.<br />
L’Arte dei Capelli, Untere Gasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 52 49<br />
Styling mit südländischem Flair. | Styling with Mediterranean flair.<br />
Nay Ruth Coiffure, Quaderstrasse 28/Quader-Center, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 31 92<br />
Coiffeur für Damen – Herren – Kinder. | Hairdresser’s for ladies, gents and children.<br />
Roberto Hair & Beauty, Ottostrasse 6 Tel. +41 (0)81 252 39 21<br />
Ihr Wohlbefinden ist unsere Berufung. | Your well-being is our business.<br />
Computer<br />
Data Quest AG, Apple Premium Reseller, Steinbockstr. 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 544 60 00<br />
Apple Premium Reseller. | Apple Premium Reseller.<br />
Dessous | lingerie<br />
Perosa, Poststrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 71 50<br />
Dessous, Lingerie und Bademode. | Underwear, lingerie and swimwear.<br />
Foto | photo<br />
Fotostudio Wolf, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 12 81<br />
Porträt-Fotografie und Foto-Handel. | Portrait photography and photo shop.<br />
Wuffli Foto Video, Grabenstrasse 34, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 94 54<br />
Foto- und Videofachgeschäft. | Photo and video shop.<br />
Galerie, Kunst | gallery, art<br />
Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 30 70<br />
Bergbauernmöbel und Nomadenteppiche. | Traditional Alpine furniture/nomad rugs.<br />
Kunsthandel Vonlanthen, St. Martinsplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 57<br />
Fundgrube für Kunstfans. | A top address for art enthusiasts.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 39
53333<br />
Slow Food:<br />
Wenns um die Wurst<br />
Nr. 1 geht?…<br />
… Mortadella di<br />
Poschiavo<br />
Einkaufen | ANZEIGE Shopping<br />
Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery<br />
Bead Box, Poststrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 57 04<br />
Die bunte Welt der Perlen. | The colourful world of beads.<br />
Christ Uhren und Schmuck, Poststrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 51 91<br />
Bijouterie mit freundlichem Ambiente. | Jeweller’s with a friendly ambience.<br />
Goldschmiede von Eichendorff, Obere Gasse 51, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 62 12<br />
Goldschmiede-Werkstatt und -Atelier. | Goldsmith workshop and studio.<br />
Goldschmiedeatelier Phasouk Xayaboun, Obere Gasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 35 39<br />
Schmuckstücke und Edelsteine. | Jewellery and precious stones.<br />
Goldschmiedeatelier van den Dries, Steinbruchstr. 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 57 59<br />
Aussergewöhnliche Schmuckstücke. | Exquisite items of jewellery.<br />
Jäggi Uhren und Juwelen, Bahnhofstrasse 42, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 57<br />
Hochwertiges Schmuckangebot. | First-class range of jewellery.<br />
Joos Uhren und Schmuck, Poststrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 21<br />
Uhren und Schmuck seit 1901. | Watches and jewellery since 1901.<br />
Rhomberg Schmuck, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 23 32<br />
Lassen Sie sich schmücken! | Treat yourself to some jewellery!<br />
Zoppi Juwelier, St. Martinsplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 37 65<br />
Juwelier im Herzen der Altstadt. | Centrally located jeweller’s shop.<br />
Handarbeit | handicraft<br />
Bernina Benker, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 95<br />
Spezialisiert auf kreatives Nähen. | Specialised in creative sewing.<br />
Wollenhof, Bahnhofstrasse 20, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 13 84<br />
Wolle und Handarbeiten. | Woollen articles and handicraft.<br />
Haushaltwaren | household<br />
Fust, Quaderstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 19 30<br />
Fachgeschäft für Haushaltsgeräte. | Specialist shop for household goods.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 41
42<br />
Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping<br />
Haushaltwaren | household<br />
KUCHILADA, Obere Gasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 88 93<br />
Edle Stücke für Tisch und Küche. | Elegant items for table and kitchen.<br />
VZUG AG, Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 300 17 67<br />
Qualität für Küche und Waschraum. | Top quality for kitchen and laundry.<br />
Kinder | children<br />
BébéHus Imholz, Poststrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 70<br />
Family’s First Friend. | The family’s first friend.<br />
Lebensmittel | grocery<br />
Bioladen Rägawurm, Comandergasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 16 95<br />
Bio- und Reformprodukte. | Organic and health food products.<br />
Coop Quader Center, Quaderstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 37 50<br />
Einkaufszentrum. | Shopping centre.<br />
Der Grieche, Obere Gasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 32 37<br />
Ein Stückchen Griechenland geniessen! | Enjoy a little bit of Greece!<br />
Eurospar, Freifeldstrasse 27, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 54 75<br />
Lebensmittelgeschäft. | Food shop.<br />
Macelleria Zanetti, Bahnhofplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 60 60<br />
Puschlaver und italienische Spezialitäten. | Graubünden and Italian specialities.<br />
Manor Food Wiesental, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 99<br />
Supermarkt mit Qualitätsprodukten. | Supermarket with quality products.<br />
Metzgerei Mark, Obere Gasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41(0)81 252 35 43<br />
Prättigauer Fleisch-Spezialitäten. | Prättigau meat specialities.<br />
Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 73 11<br />
Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.<br />
Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 256 52 11<br />
Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.<br />
vom Fass, Obere Gasse 38, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 50 60<br />
Sehen – probieren – geniessen. | Look – try – enjoy.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Möbel | furniture<br />
antonino bertolo wohnkultur, Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 70 50<br />
Innenarchitekturlösungen. | Interior design ideas.<br />
Depot Interio, Steinbockstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 576 26 50<br />
Inspirierendes Einrichtungshaus. | Inspirational furniture shop.<br />
Escher Raumdesign, Richtstrasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 15 50<br />
Design für Wohnung und Büro. | Design for the home and office.<br />
Eugenio fürs Büro, Kasernenstrasse 97, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 06 16<br />
Wir bringen Freude ins Büro! | We’ll cheer up your office!<br />
Fly, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 27<br />
Führendes Möbelhaus in der Schweiz. | A leading Swiss furniture store.<br />
Maurus Cathomas, Quaderstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 33 22<br />
Einrichtungen und Innenarchitektur. | Interior design and furnishings.<br />
Micasa, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 26<br />
Möbelhaus für die ganze Familie. | Furniture store for all the family.<br />
Schöpf Living, Kornplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 64 16<br />
Einrichtungshaus mit Charme. | Furnishing store full of charm.<br />
stockercenter, Masanserstrasse 136, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 95 00<br />
10 000 m 2 Ausstellung auf 5 Etagen. | Furniture on 5 floors; 10 000 sq.m.<br />
Top Tip, Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 64 44<br />
Hier wohnt die Freude. | This is where happiness lives.<br />
Mode | fashion<br />
Bar und Fashion Majoran, Poststrasse 38/Majoranplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 46 03<br />
Damenmode und trendige Bar. | Ladies fashion and trendy bar.<br />
Benetton, Poststrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 45<br />
Italienische Mode für Sie und Ihn. | Italian fashion for him and her.<br />
Boutique 4 stagioni, Obere Gasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 54 52<br />
Cashmere der allerhöchsten Qualität. | Cashmere of the very best quality.<br />
Boutique Cinderella Donna & Outlet, Bankstrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 92 96<br />
Exklusive Designermode. | Exclusive designer fashion.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 43
Leicht<br />
Sinniges<br />
zum Schenken<br />
Geschenke & Wohndekor<br />
CHUR<br />
ÖFFNUNGSZEITEN: MO – DO 17 – 02 UHR<br />
FREITAG 17 – 03 UHR SAMSTAG 21 – 03 UHR<br />
und Wohnen<br />
WELSCHDÖRFLI 1<br />
TEL. 081 253 48 48<br />
CH-7000 <strong>Chur</strong><br />
Untere Gasse 30<br />
Telefon 081 252 29 21<br />
Fax 081 252 29 58<br />
APÉRO LIVE-MUSIK DRINKS<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Mode | fashion<br />
Boutique Design’s RL, Obere Gasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 77 00<br />
Raffinierte und extravagante Mode. | Elaborate and fancy fashion.<br />
Boutique Kookai, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 40<br />
Für die modebewusste Frau in <strong>Chur</strong>. | For the fashion-conscious woman.<br />
Boutique Naturelle, Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 51 22<br />
Mode aus natürlichen Stoffen. | Fashion made using natural fabrics.<br />
Boutique Sisley, Poststrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 49 10<br />
Damen- und Herrenmode für jeden Anlass. | Fashionwear for every occasion.<br />
C&A Mode, Steinbockstrasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 13 70<br />
Damen-, Herren- und Kindermode. | Fashion for ladies, men and children.<br />
Charles Vögele, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 80<br />
Mode und Schuhe für Sie und Ihn. | Fashion and shoes for him and her.<br />
Chicoree Mode, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 32 92<br />
Jung und trendig! | Young and trendy!<br />
Cinema Superstore, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 17 30<br />
Junge Mode, stets aktuell. | Latest fashion for young people.<br />
Dittli Jeans, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 02<br />
Jeans, Jeans, Jeans … | Jeans, jeans and more jeans.<br />
Dolce Vita Braut und Festmode, Rheinfelsstrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 99 91<br />
Mode für schöne Momente. | Fashionwear for beautiful moments.<br />
Dürr Mode AG, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 21<br />
Ihr Fachgeschäft für Herrenmode. | Specialist shop for men’s fashion.<br />
Esprit, Bahnhofstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 07 91<br />
Internationales junges Modelabel. | International, young fashion label.<br />
Exclusiv Boutique, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 04 48<br />
Mode für Leute mit Zeitgeist. | Fashion for people with spirit of the times.<br />
Herren Globus, Poststrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 73 80<br />
Einkaufen für den modernen Mann. | Shopping for the modern man.<br />
Herzog Mode, City Shop/Quaderstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 91 77<br />
Modegeschäft für gehobene Ansprüche. | Boutique for discerning customers.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 45
Einkaufen | Shopping<br />
Mode | fashion<br />
Jack Wolfskin Store, Quaderstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 00 50<br />
Der Outdoor-Spezialist. | The outdoor specialists.<br />
Jeans & Co., Steinbockstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 61 64<br />
Sehr breite Auswahl an Jeansmarken. | Top range of jeans labels.<br />
Lacoste Boutique, Poststrasse 40, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 12<br />
Krokodile zum Liebhaben. | Crocodiles to love.<br />
LAKI MI, Obere Gasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 64 60<br />
Alternative zu Kleidung ab Stange. | Alternative to off-the-peg fashion.<br />
Marc O’Polo, Alexanderstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 05 22<br />
Einblicke in die Lifestyle-Welt. | Insights into the lifestyle world.<br />
MEXX Kids and Women Store, St. Martinsplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 92<br />
Kinder- und Damenmode. | Children’s and ladies’ fashion.<br />
New Yorker, Bahnhofstrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 44 83<br />
Mode für die junge Generation. | Fashion for a young generation.<br />
Nile Trading, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 41 00<br />
Unkomplizierte Freizeitmode. | Uncomplicated sports and leisurewear.<br />
PKZ, Bahnhofstrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 41 27<br />
Männer und Mode. | Men and fashion.<br />
print box lifestyle und sport fashion, Gäuggelistrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 11 55<br />
Lifestyle und sport fashion. | Lifestyle and sport fashion.<br />
Schaad Mode, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 53 30<br />
Mode für die elegante, sportive Frau. | Elegant, casual ladies’ fashion.<br />
Snow Wave, Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 35 05<br />
Sport- und Freizeitmode. | Sport and leisurewear.<br />
Sterling, Goldgasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 65 70<br />
Urbane Mode. | Urbane fashion.<br />
TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village, Tardisstr. 20a, Landquart Tel. +41 (0)81 300 02 90<br />
Vergünstigte Markenkleider und -schuhe. | Discount clothing and footwear.<br />
Varia … Leder und Kaschmir, Untere Gasse 21/23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 21<br />
Leder- und Kaschmirartikel. | Leather goods and cashmere articles.<br />
46 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Öffnungszeiten<br />
Dienstag bis Freitag<br />
10.00 - 12.00 Uhr<br />
13.30 - 18.00 Uhr<br />
Samstag 10.00 - 16.00 Uhr<br />
Montag ganzer Tag geschlossen<br />
online Shop: www.argo-gr.ch<br />
Bei uns finden Sie über<br />
500 trendige und originelle<br />
Geschenkideen aus<br />
verschiedenen Behinderteninstitutionen.<br />
www.argo-gr.ch<br />
WIR STÄRKEN PERSÖNLICHKEITEN.<br />
ARGO Stiftung Bündnerische Werkstätten und Wohnheime für Behinderte
48<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Mode | fashion<br />
Vero Moda, Poststrasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 23<br />
Junge Kleidung und Accessoires. | Young fashion and accessories.<br />
WE Fashion, Poststrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 27<br />
Internationale Mode und Accessoires. | International fashion and accessories.<br />
Musik | music<br />
Musikhaus Fischer, Obere Gasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 31 65<br />
Ihr kompetenter Partner für Musik. | Your competent partner for music.<br />
Papeterie, Bürobedarf | stationery, office supply<br />
Office World AG, Ringstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 576 55 50<br />
Alles für Ihr Büro. | Everything you need for the office.<br />
Pfeiffer, Alexanderstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 26<br />
Papeterie, Einrichtungen, Bürotechnik. | Stationery, home living, office.<br />
Radio, Fernsehen, Telefon | radio, television, telephone<br />
Elektro Moosberger, Obere Gasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 13 33<br />
Elektrogeräte und -installationen. | Electrical equipment and installations.<br />
Expert Strittmatter, Quaderstrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 88 28<br />
Audio, Telecom, Video. | Audio, telecom, video.<br />
HifiZentrum <strong>Chur</strong>erhof, Jochstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 00 66<br />
Schallplatten und Lautsprecherboxen. | Records and loudspeakers.<br />
Media Markt <strong>Chur</strong> AG, Raschärenstrasse 65, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 49 49<br />
Computer – Musik – Radio – Fernsehen usw. | Computer, music, radios, TVs, etc.<br />
Mobilezone, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 24 74<br />
Grösste Handy-Ladenkette der Schweiz. | Largest Swiss mobile phone chain store.<br />
Orange Citydisc, Bahnhofplatz 3, <strong>Chur</strong> Tel. 0800 700 700<br />
Shop und Mobiltelefone. | Shop and mobile phones.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Schuhe, Lederartikel | shoes, leather products<br />
Botty, Bahnhofstrasse 21, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 57 56<br />
Fachgeschäft mit Markenschuhen. | Shoe shop selling brand names.<br />
Degiacomi Schuhmode, Obere Gasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 11 00<br />
Modeschuhe und Bequemschuhe. | Trendy shoes and comfortable shoes.<br />
Divarese, Poststrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 07 67<br />
Exklusives Schuhgeschäft in <strong>Chur</strong>. | Exclusive shoe shop in <strong>Chur</strong>.<br />
Dosenbach, Bahnhofplatz 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 09 55<br />
Das typisch gute Schuhangebot. | Typically good shoe offers.<br />
Fricker Shoes, Quaderstrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 38 61<br />
Schuhe und mehr. | Shoes and more.<br />
L’idea, Poststrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 46 42<br />
Italienische Schuhmode und Taschen. | Fashionable Italian footwear and bags.<br />
Mephisto Shop Degiacomi, Obere Gasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 57 00<br />
Schonende Komfortschuhe. | Gentle comfort shoes.<br />
Vitarelli Schuhgeschäft, Vazerolgasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 02 06<br />
Schuhhandlung und Reparaturen. | Shoe outlet and repairs.<br />
Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design<br />
Ali Teppiche, Obere Gasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 37<br />
Ein Hauch Orient in der Altstadt. | Hint of the Orient in the Old Town.<br />
ARGOlada, Reichsgasse 49, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 72 06<br />
Ihre starke Geschenkidee. | For the best gift ideas.<br />
Boutique Cachet, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 42 08<br />
Accessoiresgeschäft. | Accessories.<br />
Briefmarken Schneider, Reichsgasse 47, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 71 21<br />
Münzen, Briefmarken, Postkarten. | Coins, stamps, postcards.<br />
Crown – Geschenke aller ART, Reichsgasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 45 10<br />
Geschenke aller Art. | Gifts of all kinds.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 49
50<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design<br />
Extra Geschenkboutique, Helvetia Passage/Alexanderstr. 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 72 79<br />
Wo schenken Freude macht. | The ideal gift for every occasion.<br />
Gross BROCKI, ANTIK Ambiente, St. Margrethenstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 16 25<br />
Eine wahre Fundgrube! | A real treasure trove!<br />
Marionnaud Parfumeries, Poststrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 69 40<br />
Duftend faszinierende Einkaufswelt. | The world of fascinating fragrances.<br />
Membrini Kristall, Untere Gasse 26, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 70 20<br />
Bergkristalle aus Graubünden. | Mountain crystals from Graubünden.<br />
Messer Leupi, Poststrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 80<br />
Swiss Army Knives und Souvenirs. | Swiss army knives and souvenirs.<br />
Muja Glass Design, Untere Gasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 54 07<br />
Mundgeblasene Glaskreationen. | Hand-blown glass creations.<br />
PRÄSENT buch.musik, Calandastrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 23<br />
Christlicher Buch- und Musikladen. | Christian book and music store.<br />
Rätische Gerberei, Engadinstrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 52 42<br />
Fellartikel und Souvenirs. | Fur articles and souvenirs<br />
Rego Druck AG, Lukmaniergasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 65 48<br />
<strong>Chur</strong>er Stich- und Foto-Karten. | Engraved and photo cards of <strong>Chur</strong>.<br />
Roffler Georg & Co., Rheinstrasse 85–87, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 99 30<br />
Fahnen, Maste und Textilien. | Flags, flagpoles and fabrics.<br />
Scarnuz Geschenke und Wohndecor, Untere Gasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 29 21<br />
Schönes zum Schenken! | Beautiful items to give as a gift!<br />
SchnäggaHüsli, Gürtelstrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 31 51<br />
Der Geschenkeladen. | The gift shop.<br />
Weltladen, Untere Gasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 72<br />
Fairtrade-Produkte, Kunsthandwerk. | Fairtrade products, handicrafts.<br />
Sportartikel | sporting goods<br />
Athleticum Sportmarkets AG, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 95 45<br />
Grösster Sportfachmarkt der Schweiz. | Largest sports store in Switzerland.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Sportartikel | sporting goods<br />
Bundicycling, Polenlöser 6, Untervaz Tel. +41 (0)81 330 00 36<br />
Geführt vom Mountainbike-Profi. | Run by a mountain bike pro.<br />
Carving, Poststrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 08 08<br />
Für alle Skater und Boarder. | For all skaters and boarders.<br />
Exodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 47 94<br />
Speziell für Camping, Trekking, Bike. | Camping, trekking and biking.<br />
Imholz VeloCenter, Wiesentalstrasse 135, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 62 00<br />
Alles rund ums Fahrrad. | Everything to do with bicycles.<br />
Norbert Joos Bergsport AG, Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 74 14<br />
Grösstes Bergsportgeschäft Graubündens. | Largest mountain-sport shop in Graubünden.<br />
Ochsner Sport, Bahnhofplatz 6/7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 14 66<br />
Starke Marken. Starke Preise. | Strong brands. Strong prices.<br />
Ralph Joos Top Sport, Tittwiesenstrasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 61 00<br />
Ausdauer im Freien. | Outdoor endurance.<br />
Sonderegger Jagd und Schiesssport, Grabenstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 45<br />
Jagdartikel, Waffen und Munition. | Hunting items, weapons and ammunition.<br />
SportXX, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />
Alles, was Sie für Sport brauchen. | The place for sports enthusiasts.<br />
Universalsport AG, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 17 57<br />
Sportprofi für Sommer und Winter. | Sports articles for summer and winter.<br />
Vasella, Grabenstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 29<br />
Velos, Motos, Waffen. | Bicycles, motorbikes, weapons.<br />
Tierbedarf | pet products<br />
Qualipet Center, Rheinfelsstrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 58 54<br />
Haustierbedarf und Pferdesport. | Pet shop and equestrian sport.<br />
Warenhaus | department store<br />
Coop City, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 60<br />
Coop City – für mich und dich. | Shopping centre.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 51
52<br />
Einkaufen | Shopping<br />
Warenhaus | department store<br />
Magazine zum Globus, Bahnhofplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 578 70 70<br />
Das Warenhaus für hohe Ansprüche! | Department store for discerning customers.<br />
Manor <strong>Chur</strong>, Bahnhofstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 86 00<br />
Einkaufserlebnis für die Familie. | Shopping experience for the family.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
RESTAURANT<br />
TENNIS<br />
Gian Franco Rossi ∙ Felsenaustrasse 55 ∙ 7000 <strong>Chur</strong> ∙ 081 250 52 12<br />
Täglich köstliche Mittagsmenüs!<br />
Durchgehend geöffnet von 8.00 bis 24.00 Uhr<br />
Essen | Dining out<br />
Café Restaurant Merz www.merzchur.ch<br />
Direkt an der Bahnhofstrasse gelegen findet man in<br />
der Confiserie mit Café eine Vielzahl an exklusiven Schokoladenspezialitäten.<br />
Situated directly on the Bahnhofstrasse, our confectioner’s<br />
shop and café offer a wide selection of exclusive<br />
chocolate specialities.<br />
Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />
Gasthaus Gansplatz www.gansplatz-chur.ch<br />
Ein Ort zum Geniessen, hausgemachte Cordons bleus<br />
und Bündner Spezialitäten in gemütlicher Atmosphäre.<br />
Das Traditionshaus in der Altstadt. Di–Sa 9–24 Uhr.<br />
The perfect place to enjoy home-made cordons bleus<br />
and local specialities in a cosy ambience. Traditional<br />
restaurant in the Old Town. Tues–Sat 9am–12pm.<br />
Obere Gasse, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 14 57<br />
Hotel Drei Könige www.dreikoenige.ch<br />
Denkmalgeschütztes Restaurant, Bankett-/Tagungsräumlichkeiten<br />
verschiedenster Grössen für jeden<br />
Anlass. Täglich offen. Gastlichkeit mit Tradition seit 1793.<br />
Historically protected restaurant, banqueting/meeting<br />
facilities of different sizes for all kinds of events. Traditional<br />
hospitality since 1793.<br />
Reichsgasse 18, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 354 90 90<br />
Hotel Franziskaner www.hotelfranziskaner.ch<br />
Besuchen Sie das historische Hotel mit einmaliger<br />
Atmosphäre. In der Arvenstube verwöhnen wir Sie<br />
täglich mit einheimischen und internat. Köstlichkeiten.<br />
Visit our historical hotel with its unique ambience. In<br />
the wood-panelled Arvenstube we will treat you to local<br />
and international culinary delights daily.<br />
Kupfergasse 18, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 12 61<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 53
54<br />
Essen | Dining out<br />
Hotel Restaurant Fünf Dörfer www.hotel-5doerfer.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Verweilen Sie auf der schönen Gartenterrasse wie auch<br />
im dekorativen Restaurant und geniessen Sie unsere<br />
Sommerspezialitäten und bekannten Zizerser Weine.<br />
On our beautiful garden terrace and in our attractively-decorated<br />
restaurant, you can enjoy our summer<br />
dishes accompanied by choice Zizers wines.<br />
Oberauweg 186D, Untervaz-Bahnhof, Tel. +41 (0)81 307 19 80<br />
La Pasteria Otello www.otello.ch<br />
Mediterranes Spezialitätenrestaurant mit gemütlichem<br />
Ambiente nähe Bahnhof und Altstadt. Lassen Sie sich<br />
kulinarisch verwöhnen. Mo–So 10–14, 17–24 Uhr.<br />
Mediterranean speciality restaurant with cosy ambience,<br />
near the station and Old Town. Let us pamper you with<br />
our fine cuisine. Mon–Sun 10am–2pm, 5–12pm.<br />
Am Ottoplatz, <strong>Chur</strong>, Tel.+41 (0)81 250 55 15<br />
25 Restaurant Chesa www.chesa-chur.ch<br />
Kulinarische Genüsse verbunden mit einem gemütlichen<br />
Wohlfühlambiente! Wir freuen uns auf<br />
Ihren Besuch. Täglich geöffnet.<br />
Culinary delights coupled with a cosy ambience!<br />
We look forward to your visit. Open daily.<br />
Grabenstrasse 41, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 10 49<br />
26 Restaurant Frohsinn www.frohsinn-chur.ch<br />
Frohsinn macht Spass. Hausgemachte Capuns und<br />
weitere Bündner Spezialitäten. Tägl. selbst gebackene<br />
Kuchen, 30 Tee-/Kaffeespez. Direkt hinter dem Bahnhof!<br />
Friendly restaurant serving home-made Capuns and<br />
other Graubünden specialities. Freshly baked cakes daily,<br />
30 tea/coffee varieties. Right behind the station.<br />
Gürtelstrasse 43, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)77 459 93 53<br />
Essen | Dining out<br />
27 Restaurant KleinWaldegg www.restaurantkleinwaldegg.ch<br />
Emotionen, Leidenschaft, Jahreszeiten und Zusammenkommen.<br />
Geniessen Sie Ihr Essen mit der einmaligen<br />
Aussicht auf <strong>Chur</strong> und Umgebung. Entdecken Sie uns …<br />
Emotions, passion, seasons and getting together. Enjoy<br />
dining with a stunning view of <strong>Chur</strong> and its surroundings.<br />
Come and explore …<br />
Bondastrasse 128, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 353 27 07<br />
28 Restaurant Rätushof www.raetushof.ch<br />
Im Rätushof erwarten Sie sowohl unsere einfache<br />
Bündner Küche als auch eine abwechslungsreiche<br />
Speisekarte. 365 Tage geöffnet, zentral gelegen.<br />
At the Rätushof, you can enjoy both simple Graubünden<br />
cuisine and a variety of specialities. Open 365 days<br />
a year, central location.<br />
Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 39 55<br />
29 Restaurant Sommerau www.sommerau.ch<br />
Im stilvollen Restaurant und auf der grosszügigen<br />
Terrasse servieren wir Ihnen regionale und mediterrane<br />
Klassiker. Ein urbaner Ort für Geniesser.<br />
In our stylish restaurant and on our spacious terrace,<br />
we will serve you classic regional and Mediterranean<br />
dishes. An urban venue for bon vivants.<br />
Emserstrasse 4, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 258 61 61<br />
30 Restaurant Tircal www.tircal.ch<br />
Lassen Sie sich bei uns verwöhnen mit saisonalen<br />
Spezialitäten und einer gutbürgerlichen Küche. Und<br />
den feinen Pizzas von Remo. Mi und Do Ruhetag.<br />
Let us treat you to seasonal specialities and good homestyle<br />
cooking – not to mention Remo’s tasty pizzas.<br />
Closed Wed and Thur.<br />
Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 633 13 73<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 55
56<br />
Essen | Dining out<br />
31 Restaurant VA BENE www.restaurant-vabene.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Höchster Genuss an 365 Tagen im Jahr mit einem<br />
spannenden Mix aus frisch zubereiteten regionalen<br />
sowie internationalen Köstlichkeiten: VA BENE!<br />
Culinary delights 365 days a year, with an exciting mix<br />
of freshly prepared regional and international specialities.<br />
VA BENE!<br />
Gäuggelistrasse 60, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 258 78 02<br />
32 Restaurant zum alten Zollhaus www.zollhaus-chur.ch<br />
Dreifach kulinarisch stark. Lassen Sie sich kulinarisch<br />
verwöhnen und wählen Sie nach Lust und Laune<br />
aus bündnerisch, italienisch oder chinesisch/Thai.<br />
A gastronomic temple three times over! Treat yourself to<br />
some culinary delights from a selection of local, Italian<br />
or Chinese/Thai specialities.<br />
Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />
33 Restaurant zum Metzgertor www.zummetzgertor.ch<br />
Im Altstadt-Garten geniessen Sie neben Bündner<br />
Küche mit Pizokel, Capuns etc. auch mexikanische<br />
Spezialitäten wie Fajitas, Quesadillas und noch mehr.<br />
In our Old Town garden, you can enjoy Graubünden<br />
cuisine, such as pizokel and capuns, as well as Mexican<br />
specialities, such as fajitas, quesadillas, etc.<br />
Arcas 3, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 41 79<br />
34 Zunfthaus zur Rebleuten www.rebleuten.ch<br />
Saisonale und regionale Spezialitäten im histori -<br />
schen Zunfthaus. Terrasse zwischen den Dächern der<br />
Altstadt. Täglich geöffnet.<br />
Seasonal and regional specialities served in a historical<br />
guild house. Terrace set among the rooftops of the<br />
Old Town. Open daily.<br />
Pfisterplatz 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 255 11 44<br />
Essen | Dining out<br />
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />
Berggasthaus Eggwald, Oberkunkels, Vättis Tel. +41 (0)81 641 11 19<br />
Beizli am Weg zum Kunkelspass. | Cosy restaurant near the Kunkels Pass.<br />
Bergrestaurant <strong>Brambrüesch</strong>, <strong>Brambrüesch</strong>, Malix Tel. +41 (0)81 250 42 42<br />
Gemütlichkeit hoch über <strong>Chur</strong>. | Cosy ambience high above <strong>Chur</strong>.<br />
Coop City, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 85<br />
Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.<br />
Coop Quader, Quaderstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 37 60<br />
Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.<br />
Gasthaus Gansplatz, Obere Gasse, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 57<br />
Das Traditionshaus in der Altstadt. | Traditional restaurant in the Old Town.<br />
Gasthaus zur Tanne, Bergstrasse 54, Mastrils Tel. +41 (0)81 322 16 22<br />
Terrasse mit toller Aussicht. | Terrace with a spectacular view.<br />
Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 12 18<br />
Haus mit regionalen Spezialitäten. | Locale serving regional fare.<br />
Hotel <strong>Chur</strong>, am Obertor – Welschdörfli 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 34 00<br />
Modern – historisch – persönlich. | Modern – historical – personal.<br />
Hotel Drei Könige, Reichsgasse 18, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 90 90<br />
Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.<br />
Hotel Franziskaner, Kupfergasse 18, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 12 61<br />
Die Arvenstube in der Altstadt. | Rustic restaurant in the Old Town.<br />
Hotel Grischunata Weiss Kreuz, Versamerstrasse 5, Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 11 74<br />
Gemütliches kleines Restaurant. | Small, cosy restaurant.<br />
Hotel Rätus, Via della Staziun 2, Rhäzüns Tel. +41 (0)81 641 11 33<br />
Heimeliges Haus im kleinen Dorf. | Cosy hotel in a charming village.<br />
Hotel Restaurant Fünf Dörfer, Oberauweg 186 D, Untervaz-Bahnhof Tel. +41 (0)81 307 19 80<br />
Spezialitäten aus nah und fern. | Specialities from near and far.<br />
Hotel Schweizerhaus, Kasernenstrasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 96<br />
Einfach und zentral seit 1852. | Simple and central since 1852.<br />
Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 73 11<br />
Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 57
58<br />
Essen | Dining out Essen | Dining out<br />
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />
Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 256 52 11<br />
Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.<br />
Mühlbach, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 12<br />
Schickes Restaurant und Apérobar. | Chic restaurant and bar.<br />
Panoramahotel Malixerhof, <strong>Brambrüesch</strong>strasse 204, Malix Tel. +41 (0)81 420 30 00<br />
Das Hotel auf dem <strong>Chur</strong>er Hausberg. | The hotel on <strong>Chur</strong>’s own mountain.<br />
Restaurant Brasserie Süsswinkel, Süsswinkelgasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 28 56<br />
Gute Küche an lauschiger Lage. | Fine cuisine in a charming location.<br />
Restaurant Calanda, am Postplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 08 80<br />
Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.<br />
Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 22 83<br />
Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.<br />
Restaurant Capellerhof, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 59 77<br />
Mit Aussicht auf den Kornplatz. | With a view of the Kornplatz.<br />
Restaurant Frohsinn, Gürtelstrasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)77 459 93 53<br />
Frohsinn macht Spass! | Frohsinn – cheerfulness – is fun!<br />
Restaurant Hallenbad Moby Dick, Obere Au, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 74 52<br />
Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.<br />
Restaurant Hofkellerei, Hof 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 32 30<br />
Gotische Stube nahe der Kathedrale. | Gothic restaurant by the cathedral.<br />
Restaurant Hostel Meiersboden, Meiersboden 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 07 39<br />
Ideal für Wanderer und Biker. | Ideal for hikers and bikers.<br />
Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 23 88<br />
Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.<br />
Restaurant KleinWaldegg, Bondastrasse 128, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 27 07<br />
Genussdestination am Waldrand. | Fine food on the edge of the forest.<br />
Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 59 60<br />
Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.<br />
Restaurant Old Town, Scharfrichtergasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 56 51<br />
Saisonale und regionale Spezialitäten. | Seasonal and regional specialities.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />
Restaurant PAULANER’s Passugg, Im Alten Kurhaus, Passugg Tel. +41 (0)81 255 11 55<br />
Bayrisch und bündnerisch zugleich. | Bavaria meets Graubünden.<br />
Restaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 39 55<br />
Zentral und doch ruhig. | Central yet quiet.<br />
Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 61 61<br />
Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.<br />
Restaurant Tircal, Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems Tel. +41 (0)81 633 13 73<br />
Saisonale Küche grossgeschrieben. | High priority on seasonal dishes.<br />
Restaurant Weinstube Drei Bünde, Rabengasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 76<br />
Genuss in historischem Ambiente. | Dining in historic surroundings.<br />
Restaurant zum alten Zollhaus, Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />
Bündnerstube und Pizzeria in einem. | Graubünden restaurant and pizzeria.<br />
Schlosshotel Adler, Reichenau, Tamins Tel. +41 (0)81 641 10 44<br />
Essen in herrschaftlicher Umgebung. | Fine dining in elegant surroundings.<br />
Sporthotel Tanne, Fatschèl, St. Peter-Pagig Tel. +41 (0)81 374 16 85<br />
Genuss mit fantastischer Aussicht. | Culinary delights and great views.<br />
Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international<br />
Gelateria Evviva, Kornplatz 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 21<br />
Gelateria mit Alpenstadt-Eiscrème. | Gelateria with local ice cream.<br />
La Pasteria Otello, Am Ottoplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 55 15<br />
Italienischer Genuss pur. | Pure Italian delight.<br />
McDonald’s, Richtstrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 58<br />
Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.<br />
McDonald’s, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 55 55<br />
Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.<br />
Restaurant Afrodite, Planaterrastrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 69 18<br />
Griechisch und gut. | Greek and good.<br />
Restaurant Chesa, Grabenstrasse 41, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 49<br />
Wohlfühl-Chesa für jedermann. | Cosy ambience, everyone welcome.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 59
60<br />
Essen | Dining out Essen | Dining out<br />
Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international<br />
Restaurant Glais 2, Mainstation 1901, Spundisstrasse 17, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 68 18<br />
Portugiesische Spezialitäten. | Portuguese specialities.<br />
Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 99 44<br />
Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.<br />
Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 22 20<br />
Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.<br />
Restaurant Pizzeria Rheinfels, Raschärenstrasse 38, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 72 50<br />
Ganz Italien auf einem Felsen. | All of Italy on one rock.<br />
Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />
Omaggio a Giuseppe Verdi. | Omaggio a Giuseppe Verdi.<br />
Restaurant Ticino, Mühleplatz 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 03 01<br />
Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.<br />
Restaurant Tres Amigos, Bahnhofplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 13<br />
Das Beste aus Mexiko! | The very best from Mexico!<br />
Restaurant zum Metzgertor, Arcas 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 41 79<br />
Hier trifft Graubünden auf Mexiko. | Graubünden meets Mexico.<br />
ThaiRestaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 07 98<br />
Geheimtipp für Thai-Küche. | Insider tip for Thai cuisine.<br />
ThaiRestaurant Teria, Goldgasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 82 47<br />
Thailand direkt an der Goldgasse. | Thailand directly on Goldgasse.<br />
Gourmet<br />
Hotel Belvédère, Hauptstrasse 4, Malix Tel. +41 (0)81 252 33 78<br />
Spezialitätenrestaurant mit Aussicht. | Speciality restaurant with a view.<br />
Restaurant Basilic, Susenbühlstrasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 00 22<br />
Restaurant über den Dächern <strong>Chur</strong>s. | Restaurant high above <strong>Chur</strong>’s rooftops.<br />
Restaurant Kornplatz, Kornplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 59<br />
13 GaultMillau-Punkte geniessen! | Enjoy 13 GaultMillau points!<br />
Restaurant Obelisco, Vazerolgasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 58 58<br />
Italienische Spitzenküche. | Top-quality Italian cuisine.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Gourmet<br />
Restaurant VA BENE, Gäuggelistrasse 60, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 78 02<br />
Ihre Oase in der City. | Your oasis in the city.<br />
Romantik Hotel Stern – Bünd. Stuben, Reichsgasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 57 57<br />
Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.<br />
Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 11 44<br />
Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in Old Town.<br />
Cafés<br />
B12 restaurant caffè & bar, Brandisstrasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 54 40<br />
Café mit Naturmuseum um die Ecke. | Café near to the Nature Museum.<br />
Café Arcas, Obere Gasse 17, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 04 60<br />
Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.<br />
Café Caluori, Poststrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 55<br />
Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.<br />
Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 53 53<br />
Bündner und <strong>Chur</strong>er Spezialitäten. | Graubünden and <strong>Chur</strong> specialities.<br />
Café Fiegl, Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 60 90<br />
Wo Kaffeeliebhaber sich treffen. | The meeting place for coffee lovers.<br />
Café Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 47 27<br />
Täglich zum Kaffee am Martinsplatz. | Coffee at Martinsplatz, daily.<br />
Café Restaurant Merz, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />
Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.<br />
Café Restaurant Merz, Wiesentalstrasse 120, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 71<br />
Hervorragender Sonntags-Brunch. | Excellent Sunday brunch.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 61
62<br />
Ausgehen | Nightlife<br />
35 Dörfli Bar www.doerflibar-chur.ch<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Apéro-Bar mit Blick auf die historische Stadtmauer;<br />
Tanzlokal mit stimmiger Live-Musik am Fr und Sa.<br />
Zigar ren, ausgewählte Weine, Cocktails erwarten Sie.<br />
Cocktail bar serving choice wines, cocktails and cigars,<br />
with a view of the historical city walls; dance venue with<br />
live music on Fri and Sat.<br />
Welschdörfli 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 253 48 48<br />
36 Felsenbar www.felsenbar.ch<br />
Treffpunkt des <strong>Chur</strong>er Nachtlebens. Coole Drinks an der<br />
Bar – heisse Rhythmen auf der Tanzfläche! DJ-Sound<br />
von gestern und heute bis in die frühen Morgenstunden.<br />
The home of <strong>Chur</strong>’s nightlife. Cool drinks at the bar,<br />
hot rhythms on the dance floor! DJ sounds from past and<br />
present right through to the early morning.<br />
Welschdörfli 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 284 50 50<br />
37 MephistoBarClub www.mephisto-bar.ch<br />
Der Treffpunkt! 3 Bars mit grossem Getränke-<br />
angebot. Bekannt sind die versch. Shot-Shaker. Freitag<br />
und Samstag sorgen DJs für mitreissenden Sound.<br />
Three bars with a wide choice of beverages.<br />
Particularly well-known are the various Shot Shakers.<br />
On Fri and Sat, DJs guarantee a lively ambience.<br />
Lindenquai 10, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 48 90<br />
Ausgehen | Nightlife<br />
Brick, Spundisstrasse 21, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)78 840 34 18<br />
Musik und Drinks für Nachtschwärmer. | Music and drinks for night owls.<br />
Club Delicious, Bienenstrasse 6, <strong>Chur</strong> www.club-delicious.ch<br />
Eintauchen in glitzernde Partywelt. | Enjoy the glittering party world.<br />
Confetti, Grabenstrasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 28<br />
Bar der Lebens- und Farbenfreude. | Bar full of colour and joie de vivre.<br />
Freistoss Sportsbar, Welschdörfli 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 10 10<br />
Täglich Sport-Übertragungen. | Daily sports broadcasts.<br />
Galliano Bar/Lounge, Rabengasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 34 35<br />
Stilvoller Start in den Feierabend. | Start off the evening in style.<br />
Giger Bar, Comercialstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 75 06<br />
Die Bar in HR Gigers Alien-Stil. | Bar in HR Giger’s “Alien” style.<br />
Hemingway, Obere Gasse 50, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 06 05<br />
Wo Banker neben Bergbauern sitzen. | Banker meets mountain farmer.<br />
KulturBar Werkstatt, Untere Gasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 20<br />
Die Bar mit Kultur und Kulinarik. | Bar with culture and cuisine.<br />
Palazzo, Seilerbahnweg 7–9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 66 66<br />
Konzertsaal mit Bowlingcenter. | Concert hall with bowling centre.<br />
Qbar, Grabenstrasse 51, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)79 756 43 56<br />
Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.<br />
Schall und Rauch, Welschdörfli 11, <strong>Chur</strong> www.schallundrau.ch<br />
Über 300 verschiedene Cocktails. | More than 300 different cocktails.<br />
Schmalspur Bar, Untere Gasse 27, <strong>Chur</strong> www.schmalspurbar.ch<br />
Die Bar des <strong>Chur</strong>er Hockeyclubs. | The bar of <strong>Chur</strong> Ice Hockey Club.<br />
Selig Tanzbar, Welschdörfli 15, <strong>Chur</strong> www.selig-live.ch<br />
Live-Musik für Tanzbeinschwinger. | Live music for dance lovers.<br />
Street Café, Grabenstrasse 47, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 79 14<br />
<strong>Chur</strong>s längster Bar-Tresen. | <strong>Chur</strong>’s longest bar.<br />
The CLUBlounge, Welschdörfli 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)79 221 64 36<br />
Für Partygänger mit Anspruch. | For discerning party goers.<br />
Toms Beer Box – Bier, Bar & Comics, Untere Gasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 77 57<br />
Treffpunkt, Kultlokal und Bier. | Meeting place, cult locale and beer.<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 63
Willkommen in der<br />
Delicatessa Globus <strong>Chur</strong><br />
Bahnhofplatz 8· 7000 <strong>Chur</strong><br />
www.globus.ch· 058 578 70 70<br />
Anreise & Information | How to get here & information<br />
Auf der Strasse | By road<br />
<strong>Chur</strong> ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord)<br />
und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.<br />
<strong>Chur</strong> can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bo densee (north) and<br />
from Milan/Lu gano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.<br />
Auf der Schiene | By rail<br />
Aus dem Norden ist <strong>Chur</strong> durch die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über<br />
Basel und Zürich an den interna tionalen Bahnverkehr angebunden.<br />
Swiss Federal Railways (SBB) connects <strong>Chur</strong> from the north with international railway<br />
services via Basel and Zurich.<br />
Allgemeine Auskünfte und Fahrpläne | General information and timetables<br />
Bahnhof SBB <strong>Chur</strong>, SBB Rail Service +41 (0)900 300 300, www.sbb.ch<br />
Rhätische Bahn, Railservice +41 (0)81 288 65 65, www.rhb.ch<br />
PostAuto Geschäftsstelle <strong>Chur</strong> +41 (0)58 386 31 66, www.postauto.ch<br />
Taxi | Taxi<br />
Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben Ochsner Sport.<br />
The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.<br />
Taxi Rosamilia +41 (0)81 252 15 22<br />
Autovermietung | Car rental<br />
Avis, Kasernenstrasse 37 +41 (0)81 300 33 77, www.avis.ch<br />
Europcar, Bahnhofplatz 1 +41 (0)81 252 02 47, www.europcar.ch<br />
Dosch Garage, Kasernenstr. 148 +41 (0)81 258 66 33, www.doschgaragen.ch<br />
Fahrrad und Elektrobikevermietung | Bike and electrobike rental<br />
Bundicycling, Polenlöser 6, Untervaz, +41 (0)81 330 00 36, www.bundicycling.ch<br />
Imholz Velo, Wiesentalstrasse 135 +41 (0)81 353 62 00, www.imholz-ag.ch<br />
Ralph Joos Top Sport +41 (0)81 250 61 00, www.joos-top-sport.ch<br />
Rent-a-bike, Bahnhof SBB +41 (0)51 228 53 05, www.rent-a-bike.ch<br />
Notfalldienste | Emergency services<br />
Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle Tel. 144<br />
Notfalldienst <strong>Chur</strong> | Emergency service <strong>Chur</strong> +41 (0)81 252 36 36<br />
<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 65
Linienplan Stadtbus <strong>Chur</strong> | <strong>Chur</strong> city bus map<br />
Linienplan<br />
Luftseilbahn<br />
Dorfplatz Rhäzüns<br />
Crusch<br />
Bonaduz<br />
Alte Post<br />
Isla<br />
Ringelweg<br />
Rjterstutz/<br />
Aeuli<br />
Reichenau<br />
Adler<br />
Tamins Post<br />
Ems Chemie<br />
Padrusa Domat/Ems<br />
66 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />
Kirchenstutz<br />
Felsberg<br />
Underchrüzli<br />
Post<br />
Brugg Calanda<br />
Plessur<br />
Bahnhofstrasse<br />
1<br />
Rhein<br />
Schöneggstrasse<br />
Usserdorfstrasse<br />
Dorf<br />
Kirchgasse<br />
Dorf<br />
Untervaz<br />
Gaidla<br />
Giesacker<br />
3<br />
Richtung<br />
Untervaz<br />
Schulhaus<br />
Felsberg<br />
Holcim<br />
Bahnhof<br />
Haldenstein<br />
Hanfländer<br />
TumaPlatta<br />
Post<br />
Richtung<br />
Thusis<br />
1<br />
Austrasse 4<br />
Rheinbrücke<br />
Untervaz<br />
Bahnhof<br />
Dorfplatz/<br />
Plaz Vischnonca<br />
Unterdorf<br />
Sportanlage<br />
Obere Au<br />
Obere Au<br />
Plarenga<br />
P+R Obere Au<br />
Abzw.<br />
Ross-<br />
Felsberg<br />
bodenGrossbruggerwegEmserstrasseWaffen- Pulvermühle<br />
platz 2<br />
1<br />
Rhein-<br />
Industriestrasse<br />
City<br />
fels<br />
West<br />
Plankis<br />
Raschärenstrasse<br />
HTW<br />
Ringstrasse<br />
<strong>Chur</strong> HTW<br />
Sommerau<br />
West Grischunaweg<br />
Salvatoren- Güterstrasse<br />
strasse<br />
Agip<br />
Boletta Sägenstrasse<br />
3<br />
Altes<br />
Gaswerk<br />
Sardona<br />
Fortunastr.<br />
Schönmattweg<br />
Florentini<br />
Gewerbliche<br />
Berufsschule<br />
Oberalpstr.<br />
Scawoba Giacomettistrasse<br />
Lachen<br />
Albula<br />
Stelleweg<br />
1<br />
Wiesental<br />
Lacuna<br />
Kirche<br />
Amsel- Masans<br />
weg<br />
Weisstorkel<br />
BadusstrasseTulpenweg<br />
Kreuzfeld<br />
DaleustrasseWeinbergstrasse<br />
Gürtelstrasse Neumühle<br />
Zizers Tennishalle<br />
AltStrass<br />
Gargällis<br />
Saliet Trimmis<br />
<strong>Chur</strong>weg<br />
Halbmil<br />
Oldtimer<br />
Evangelische<br />
4<br />
Alterssiedlung<br />
N<br />
Bürgerheim<br />
Cadonaustr.<br />
Waldhaus<br />
Kantonsspital<br />
Rosengarten Fürstenwald<br />
CalunaFürstenwaldstrassestrasseStrassenverkehrsamt Kaserne/<br />
Kornquader<br />
N<br />
<strong>Brambrüesch</strong>bahn/<br />
Stadthalle<br />
Rätusstrasse<br />
2<br />
6<br />
Benerpark<br />
Post<br />
Malteser<br />
Bahnhofplatz<br />
<strong>Chur</strong><br />
Kreuzgasse<br />
Rigahaus<br />
Postplatz<br />
Quaderwiese<br />
Kreuzspital Arlibonstrasse<br />
Sonnenberg- Fontanaspital<br />
strasse<br />
.<br />
SplügenLochert-<br />
Fondeiweg<br />
strassestrasse<br />
2<br />
NeubruchstrasseMeier-<br />
Bondastrasse<br />
weg<br />
Untertor<br />
Berggasse<br />
Eulengut<br />
Fontanaplatz<br />
<strong>Brambrüesch</strong>bahn<br />
9<br />
Schulhaus<br />
Quader Plantaweg<br />
Reichsgasse<br />
Steinbruchstrasse<br />
Heckenweg<br />
Böschenstrasse<br />
Schwimmbad<br />
Sand<br />
Planaterrastr.<br />
Bodmer<br />
Turnhalle<br />
Sand<br />
Krematorium<br />
Plessurfall<br />
Sassal<br />
Hof<br />
Kathedrale<br />
Kleinwaldegg<br />
1 Wiesental - Plankis / Felsberg / Domat/Ems - Rhäzüns<br />
Rabiosabrücke<br />
2 Obere Au - Kleinwaldegg / Fürstenwald<br />
Meiersboden<br />
3 Austrasse - Haldenstein / Trimmis - Untervaz<br />
4 Austrasse - Evangelische Alterssiedlung<br />
6 Bahnhof - City West<br />
9 Bahnhof - Meiersboden<br />
N Nachtbus<br />
Bergbahnen<br />
Stadtgebiet <strong>Chur</strong><br />
3<br />
Richtung<br />
Maienfeld/ Sargans/<br />
Gams/ Unterterzen<br />
Richtung<br />
Davos<br />
Publitech 1-2012<br />
geniessen<br />
im Grünen<br />
Emotionen - Leidenschaft<br />
Jahreszeiten - Zusammenkommen<br />
restaurantkleinwaldegg.ch<br />
Bondastrasse 128<br />
7000 <strong>Chur</strong><br />
Tel. 081 353 27 07
Authentisch bündnerisch –<br />
seit über 300 Jahren unter einem guten Stern.<br />
Romantik Hotel Stern Reichsgasse 11 7000 <strong>Chur</strong> T 081 258 57 57 www.stern-chur.ch info@stern-chur.ch<br />
«Unsere grossartigen Köstlichkeiten<br />
aus der Sommerküche servieren<br />
wir Ihnen jetzt auch in unserem<br />
kleinen feinen Gärtchen. Für<br />
ein bisschen Ferien im Alltag.»<br />
Herzlich willkommen! Ihr Gastgeber Adrian K. Müller<br />
Myrtha Widrig, Mitgastgeberin