17.11.2012 Aufrufe

Brambrüesch - Chur Tourismus

Brambrüesch - Chur Tourismus

Brambrüesch - Chur Tourismus

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Sommer Guide 2012<br />

Summer Guide 2012


Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!<br />

<strong>Chur</strong> – Die Alpenstadt | <strong>Chur</strong> – The Alpine City<br />

Herzlich willkommen!<br />

<strong>Chur</strong> ist Die Alpenstadt. Und damit ist <strong>Chur</strong> auch die Stadt des natürlichen<br />

Genusses: Vor den Stadttoren locken die sanften Hügel und süssen Trauben<br />

des <strong>Chur</strong>er Rheintals und erhebt sich die beeindruckende Bündner Bergwelt.<br />

Erlebbar zu Fuss, auf dem Bike oder auf den legendären Eisenbahn strecken.<br />

<strong>Chur</strong> ist aber auch die Stadt des urbanen Genusses: Innerhalb der Stadt gibt es<br />

500 Geschäfte, 130 Restaurants, zahlreiche Museen und viele weitere Attraktionen.<br />

Die Alpenstadt <strong>Chur</strong> ist also beides: alpin und urban zugleich. Und das<br />

bedeutet ganz einfach: doppelter Feriengenuss.<br />

Welcome to <strong>Chur</strong>!<br />

<strong>Chur</strong> is The Alpine City. And so it follows that <strong>Chur</strong> is also the city of natural<br />

enjoyment. The rolling hills and sweet grapes of the <strong>Chur</strong> Rhine valley lure you in,<br />

while Graubünden’s magnificent mountains majestically stand guard at the<br />

gateway to the city, waiting to be explored on foot, by bike or on the legendary<br />

railway routes.<br />

However, <strong>Chur</strong> is also the city of urban enjoyment. It is home to 500 shops,<br />

130 restaurants, numerous museums and a vast array of other attractions. Thus<br />

the Alpine City of <strong>Chur</strong> is alpine and urban all in one. And in a nutshell, that<br />

means double holiday enjoyment.<br />

Herzlich | Yours<br />

Leonie Hämmerle<br />

<strong>Tourismus</strong>direktorin | Director of Tourism<br />

<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, Bahnhofplatz 3, CH-7001 <strong>Chur</strong>, Switzerland<br />

Tel. +41 (0)81 252 18 18, Fax +41 (0)81 254 58 89<br />

info@churtourismus.ch, www.churtourismus.ch<br />

Öffnungszeiten<br />

Montag bis Freitag, 8.00 – 20.00 Uhr<br />

Samstag, 9.00 – 12.15 Uhr<br />

und 13.15 – 18.00 Uhr<br />

Sonntag, 10.00 – 12.15 Uhr<br />

und 13.15 – 18.00 Uhr<br />

Opening hours<br />

Monday to Friday, 8.00 am – 8.00 pm<br />

Saturday, 9.00 am – 12.15 pm<br />

and 1.15 – 6.00 pm<br />

Sunday, 10.00 am – 12.15 pm<br />

and 1.15 – 6.00 pm<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 3


Die Welt der edlen Steine<br />

und noch<br />

viel mehr...<br />

Bündner<br />

Trendiger<br />

Bergkristalle<br />

Edelsteinschmuck<br />

Faszinierende<br />

Fossilien<br />

Untere Gasse 26 · 7000 <strong>Chur</strong> · Tel 081 252 70 20 · www.membrini.ch<br />

Inhalt | Contents<br />

neutral<br />

Drucksache<br />

No. 01-12-808395 – www.myclimate.org<br />

© myclimate – The Climate Protection Partnership<br />

6 Neuigkeiten | News<br />

12 Veranstaltungen | Events<br />

14 Ausstellungen | Exhibitions<br />

16 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />

18 Kultur | Culture<br />

21 Freizeit | Leisure<br />

24 Ausflüge | Excursions<br />

28 Einkaufen | Shopping<br />

34 Stadtplan | City map<br />

53 Essen | Dining out<br />

62 Ausgehen | Nightlife<br />

65 Anreise & Information |<br />

How to get here & information<br />

66 Linienplan Stadtbus <strong>Chur</strong> |<br />

<strong>Chur</strong> city bus map<br />

Impressum<br />

Gestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, <strong>Chur</strong>; Yvonne Bollhalder, <strong>Chur</strong>;<br />

RhB, <strong>Chur</strong>; PostAuto, <strong>Chur</strong>; Weisse Arena Gruppe, Laax, <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>; zVg; Druck:<br />

Casanova Druck und Verlag AG; Auflage: 23 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.<br />

Der Sommer Guide 2012 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Bars und<br />

<strong>Tourismus</strong>büros) in <strong>Chur</strong> und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen<br />

informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen<br />

bleiben vorbehalten. Der Sommer Guide 2012 wurde von <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, 7001 <strong>Chur</strong>, in<br />

Zusammenarbeit mit der IG <strong>Chur</strong>er Handel und der Vereinigung <strong>Chur</strong>er Altstadt herausgegeben.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 5


6<br />

Neuigkeiten | News<br />

5000 Jahre in 120 Minuten! | 5000 years in 120 minutes!<br />

<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong> hat sein Angebot an Führungen<br />

weiter ausgebaut. Erleben Sie neu<br />

im Sommer 2012 die spannende Führung<br />

durch die Überreste der St. Stephanskirche,<br />

amüsieren Sie sich mit dem verrückten Kondukteur<br />

Gion-Gieri auf einem Bahn-Rundgang<br />

oder degustieren Sie köstliche Leckerbissen<br />

auf der Alpenstadt-Häppchen-Tour.<br />

Das vollständige Angebot an Führungen<br />

und die Daten finden Sie auf www.churtourismus.ch,<br />

Webcode: Führungen<br />

<strong>Chur</strong> Tourism has extended its selection of<br />

guided tours. In summer 2012, you can now<br />

enjoy a fascinating tour of the ruins of<br />

St. Stephan’s <strong>Chur</strong>ch, have fun with the crazy conductor, Gion-Gieri, during a trainthemed<br />

tour, and sample tasty culinary delights on the Alpine City Culinary Tour. Details<br />

of all the tours and their dates can be found at www.churtourismus.ch, webcode:<br />

guided tours<br />

Spectaculum Curia am 22./23. Juni | Spectaculum Curia on 22/23 June<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Zu Mittsommer herrscht in <strong>Chur</strong> – der ältesten<br />

Stadt der Schweiz – mittelalterliches Treiben. In den<br />

historischen Strassen wie der Süsswinkel-, Reichs-<br />

oder Kirchgasse, bieten regionale Handwerker ihre<br />

mittelalterlichen Produkte feil. Epochengerecht<br />

inszeniert, dekoriert und ausstaffiert, laden Gaukler,<br />

Ritter und Minnesänger zu Darbietung und<br />

Spektakel. Von 11–23 Uhr in der <strong>Chur</strong>er Altstadt.<br />

www.spectaculum-curia.ch<br />

At Midsummer, <strong>Chur</strong> – Switzerland’s oldest city –<br />

will be going back in time to the Middle Ages. In the<br />

historical streets, such as Süsswinkel-, Reichs- and<br />

Kirchgasse, craftspeople from the region will be<br />

peddling their media eval wares. In this historically<br />

fitting setting, jugglers, knights and minstrels will<br />

provide a specta cular sight, as well as plenty of<br />

enter tain ment. 11am–11pm in <strong>Chur</strong>’s Old Town.<br />

www.specta culum-curia.ch<br />

Neuigkeiten | News<br />

Säen, ernten, glücklich sein | Sowing, harvesting, being happy<br />

Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich<br />

vielschichtig mit dem Fontanapark und seiner Geschichte<br />

auseinander. Die temporäre Ausstellung im<br />

Stadtpark wird in Zusammenarbeit des ART-PUBLIC<br />

<strong>Chur</strong>, Verein zur Förderung und Vermittlung von<br />

Kunst im öffentlichen Raum, und dem Gartenbau<br />

der Stadt <strong>Chur</strong> realisiert. Umfangreiches Führungsangebot.<br />

6. Mai bis 28. Oktober im Fontanapark<br />

<strong>Chur</strong>. www.art-public.ch<br />

This temporary exhibition in the municipal park looks<br />

at sculpture from a contemporary perspective at<br />

various levels within the context of the Fontana Park<br />

and its history. It is being held in collaboration with<br />

ART-PUBLIC <strong>Chur</strong> (society for the promotion and<br />

placement of art in public places) and the <strong>Chur</strong> municipal<br />

horticultural department. Wide range of guided<br />

tours. 6 May –28 October in the Fontanapark<br />

<strong>Chur</strong>. www.art-public.ch<br />

Lesegenuss im Grünen! | Enjoy a read in the open air!<br />

Was gibt es Schöneres,<br />

als auf einer sonnigen<br />

Parkbank zu sitzen und<br />

sich in ein Buch zu vertiefen?<br />

Genau das können<br />

Sie nun tun von Mai bis<br />

Oktober an fünf Orten in<br />

<strong>Chur</strong>. Denn dort befindet<br />

sich je eine Lesebank mit<br />

einer kleinen kostenlo -<br />

sen Bibliothek. Wählen<br />

Sie aus Büchern für jedes<br />

Alter, die von der Bündner<br />

Volksbibliothek und der<br />

Kantonsbibliothek für Sie<br />

aufliegen. Viel Spass<br />

beim Lesen!<br />

www.churtourismus.ch,<br />

Webcode: Lesebank<br />

What could be more pleasant than sitting on a sunny<br />

park bench and immersing yourself in a good book?<br />

Between May and October, you can do just that for<br />

free at five different locations in <strong>Chur</strong>. For at these<br />

sites, you will find a bench with a small collection of<br />

books for all ages, which have been made available<br />

by the Graubünden Public Library and the Cantonal<br />

Library. Happy reading! www.churtourismus.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 7


8<br />

Neuigkeiten | News<br />

Brambiweg <strong>Brambrüesch</strong> | Brambi trail on the <strong>Brambrüesch</strong><br />

Mit den Bergbahnen <strong>Chur</strong>–Dreibündenstein erreichen Sie <strong>Brambrüesch</strong> in we nigen<br />

Minuten. Dort führt der beschilderte «Brambiweg» zur Edelweisshütte und wieder<br />

zurück zur Bergstation. Auf der ganzen Tour begleitet Sie das Bram bi mit<br />

seiner Geschichte. Der Streichelzoo mit Kinderspielplatz beim Bergrestaurant<br />

lädt anschlies send zum Verwei len ein. Öffnungszeiten: 16. Juni bis 21. Oktober<br />

täglich 8.30 –17 Uhr. www.bergbahnenchur.ch<br />

With the <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein aerial<br />

cableway, you can reach the <strong>Brambrüesch</strong><br />

in just a few minutes. There,<br />

the signposted «Brambiweg» (Brambi<br />

Trail) leads to the Edelweiss hut and<br />

back to the top station. Along the way,<br />

walkers can read the stories of Brambi<br />

the squirrel. Afterwards, guests can<br />

relax at the petting zoo and playground<br />

by the mountain restaurant. Open:<br />

16 June–21 October, daily, 8.30am–<br />

5pm. www.bergbahnenchur.ch<br />

Bündner Naturmuseum | Natural History Museum of the Grisons<br />

Besuchen Sie diesen Sommer zwei tolle Sonderausstellungen: «Verflixt und<br />

ver flochten – Von Weiden und Korbflechtern» mit lebenden Weidenarten,<br />

geflochtenen Tieren und Kursen im Flechthandwerk für Jung und Alt. Vom<br />

13. April bis 19. August. «Schatzkammer Tropen» zeigt Tiere, Pflanzen und<br />

Menschen in den Tropen und ihre Gefährdung. Eine echte Buschhütte lässt<br />

Dschungelatmosphäre aufkommen. Ab 14. September. www.naturmuseum.gr.ch<br />

This summer, you can visit two fascinating<br />

special exhibitions. «Verflixt<br />

und verflochten – Von Weiden<br />

und Korbflechtern» fea tures<br />

living species of willow, woven<br />

animals and weaving courses for<br />

young and old. 13 April –19 August.<br />

«Schatzkammer Tropen»<br />

looks at animals, plants and people<br />

in the tropics and the thre ats they<br />

face. A real bush hut gives rise to a<br />

jungle atmosphere. From 14 September.<br />

www.naturmuseum.gr.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Neuigkeiten | News<br />

Eleni’s<br />

Schlafen – essen – trinken – sein: Bed and Breakfast auf dem Weingut mit Gartensitzplatz<br />

und Sauna. Gästetisch mit Apéro und Imbiss auf Voranmeldung von<br />

Mittwoch bis Samstagabend. 4-Gang-Menü begleitet von Weinen direkt aus<br />

dem Keller von Cicero Weinbau. Gekocht wird kreativ und mit einheimischen<br />

Produkten. www.elenis.ch, bnb@ciceroweinbau.ch, Tel. +41 79 747 12 85,<br />

Postgasse 23, 7205 Zizers<br />

Sleep – eat – drink – be: B&B stay at Eleni’s vineyard, with garden patio and sauna.<br />

Guest table with aperitifs and snacks by prior arrangement, from Wednesday to<br />

Saturday evening. 4-course menu accompanied by wines direct from the cellar of<br />

Cicero Weinbau. Creative cuisine using local produce. www.elenis.ch, bnb@ciceroweinbau.ch,<br />

tel. +41 79 747 12 85, Postgasse 23, 7205 Zizers<br />

Viele neue Shops im Alpenrhein! | New shops at the Alpenrhein!<br />

Top of shopping mit<br />

vielen Neueröffnungen<br />

im Alpenrhein Village<br />

Outlet Center. In diesem<br />

Jahr gleich mit vielen<br />

neuen Outlet Stores. Max<br />

Mara, Tommy Hilfiger,<br />

Levis, Odlo, Bassetti,<br />

Box eur de Reus, Amefa<br />

sind nur einige Stores,<br />

die eröffnet haben. Über<br />

50 Sto res mit 30 –70 %<br />

an 7 Tagen die Woche<br />

(auch am Sonntag of-<br />

fen) von 10 –19 Uhr.<br />

www. alpenrheinvillage.ch,<br />

Landquart, Tardi sstrasse<br />

20a. Tel. +41 81<br />

300 02 90<br />

Top shopping with lots of newly opened stores at<br />

the Alpenrhein Village Outlet Centre. New outlets<br />

include Max Mara, Tommy Hilfiger, Levis, Odlo,<br />

Bassetti, Boxeur de Reus and Amefa. Over 50 stores<br />

offering 30–70 % discount, seven days a week (including<br />

Sunday), 10am–7pm. www.alpenrheinvillage.ch,<br />

Landquart, Tardisstrasse 20a. tel: +41 81<br />

300 02 90<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 9


Besuchen Sie uns im<br />

Outdoor by SportXX<br />

Poststrasse 22, 7000 <strong>Chur</strong><br />

www.outdoor-sportxx.ch<br />

genuss mit allen sinnen erleben<br />

ein kulinarisch erlesenes angebot gepaart mit exzellenter qualität<br />

in dienstleistung und ambiente. das caffè bar restaurant B12<br />

wirtschaftete sich damit vom geheimtipp zur festen grösse der churer<br />

gastroszene. auch für individuelle anlässe bietet das B12 mit dem<br />

brandissaal und dem seminarraum (für max. 180 personen) die ideale<br />

lokalität.<br />

das mittlerweile achtköpfige team unter der leitung von renate<br />

trupp und denise laely, freut sich sehr, auch sie vom B12 überzeugen<br />

zu dürfen.<br />

caffè&bar<br />

restaurant<br />

veranstaltungen<br />

brandisstrasse 12<br />

7000 chur<br />

081 250 54 40<br />

www.brandis12.ch<br />

öffnungszeiten:<br />

di – do 8 – 18 uhr fr 8 – 21 uhr sa 9 – 17 uhr


12<br />

Veranstaltungen | Events Veranstaltungen | Events<br />

12. bis 19. Mai: HIGA Handels­, Industrie­ und Gewerbeausstellung www.higa.ch<br />

Über 200 Aussteller präsentieren sich jedes Jahr an der Ausstellung in der Stadthalle<br />

<strong>Chur</strong>. | Every year, over 200 exhibitors take part in this trade and industry<br />

fair held in the Stadthalle <strong>Chur</strong>.<br />

1. bis 3. Juni: Gartenfestival Schloss Haldenstein www.schlossgarten.ch<br />

Ein Gartenmarkt mit über 40 Ausstellern, Konzerte und Kunst locken den Gast in<br />

den romantischen Schlossgarten. | A garden festival with over 40 exhibitors, concerts<br />

and works of art lures guests into the romantic castle garden.<br />

8. bis 24. Juni: Kantonales Schützenfest Graubünden www.ksfgr12.ch<br />

An den 16 Schiessanlagen u.a. in Felsberg, Tamins und Bonaduz werden über<br />

8000 Schiesssportbegeisterte erwartet. | Over 8,000 marksmen/women are expected<br />

to take part in the Cantonal Target Shooting Festival at 16 shooting ranges.<br />

9./10. Juni: EM für prähistorische Jagdwaffen www.praetech.ch<br />

Wettbewerb für Schützen mit Pfeil/Bogen oder der Speerschleuder. Prähistorischer<br />

Markt und Festwirtschaft in Domat/Ems. | European Championship for<br />

prehistoric hunting weapons. Prehistoric market and food stands, Domat/Ems.<br />

15./16. Juni: Jazzweltfestival www.jazzweltfestival.ch<br />

Festival für Jazz und Weltmusik auf dem Pfisterplatz in <strong>Chur</strong> – intim und gutklingend,<br />

schönes Ambiente, klein, aber fein. | Festival featuring jazz and world music at<br />

Pfisterplatz in <strong>Chur</strong> – intimate ambience, small but good, great sounds!<br />

16./17. Juni: Jubiläums­Weekend www.rhb.ch/chur-disentis<br />

5 Jahre Bahnhof <strong>Chur</strong>, 20 Jahre Postautodeck, 100 Jahre Rhätische Bahn<br />

<strong>Chur</strong>– Disentis. 8 Festplätze! | 5 yrs <strong>Chur</strong> train station, 20 yrs <strong>Chur</strong> postal bus<br />

station, 100 yrs railway line <strong>Chur</strong> – Disentis by Rhaetian Railways. 1 festival!<br />

22./ 23. Juni: Spectaculum Curia www.spectaculum-curia.ch<br />

Mittelalterliches Spektakel und Markttreiben in der <strong>Chur</strong>er Altstadt mit Gau kler,<br />

Ritter, Schwertkampf und Minnesang. | Spectacular Mediaeval setting with bustling<br />

market in <strong>Chur</strong>’s Old Town, with jesters, knights, minstrels and sword fights.<br />

23./24. Juni: 35. Ostschweizer Jugendwettspiele, Domat/Ems www.otvjws2012.ch<br />

Der Tambourenverein Domat/Ems ladet zu den Wettspielen. Es werden 300 aktive<br />

Jugendliche erwartet. Festumzug am Sonntag. | The drummers‘ club Domat/Ems is<br />

hosting the competition with 300 active youth drummers. Parade on Sunday.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

3. Juli bis 7. August: Origen Festival Cultural in <strong>Chur</strong> www.origen.ch<br />

Erleben Sie eine amüsante Commedia unter freiem Himmel auf dem Arcasplatz<br />

in <strong>Chur</strong>. Immer dienstags, 19.30 Uhr. | Experience an amusing comedy outside in<br />

the open air on Arcasplatz in <strong>Chur</strong>. Tuesdays at 7.30pm.<br />

6. bis 8. Juli: Swiss Iron Trail www.irontrail.ch<br />

Auf 201 km zu Fuss von Pontresina nach <strong>Chur</strong> (Ankunft 8. Juli, ab 16 Uhr).<br />

11 500 m bergauf, 12 700 m bergab, 10 Gipfel. | 201 km race on foot from Pontresina<br />

to <strong>Chur</strong> (arrival 8 July, 4pm), 11,500 m uphill, 12,700 m downhill, 10 mountain peaks …<br />

16. August bis 7. September: Freilichtspiele <strong>Chur</strong> www.freilichtspiele-chur.ch<br />

In diesem Sommer wird das Stück «Diener zweier Herren» unter der Regie von<br />

Achim Lenz aufgeführt. Im Bischöflichen Hof. | This summer, the play, “Diener<br />

zweier Herren”, directed by Achim Lenz, will be performed next to the cathedral.<br />

17. bis 19. August: <strong>Chur</strong>er Fest und Alpenbarttreffen www.churerfest.org<br />

Das grösste Volksfest im Kanton Graubünden! Inklusive Kürung des schönsten<br />

Alpenbarts am 19. August in der Altstadt. | The largest public festival in Graubünden!<br />

Contest for the most bizarre and beautiful Alpine beard included. Old town.<br />

26. August: Musik für alle www.bergbahnenchur.ch<br />

Geniessen Sie traditionelle Bündner Ländlermusik auf dem <strong>Chur</strong>er Hausberg <strong>Brambrüesch</strong><br />

auf 1 600 m ü. M. | Enjoy traditional Graubünden folk music on <strong>Chur</strong>’s very<br />

own mountain, the <strong>Brambrüesch</strong>, at 1,600m above sea level.<br />

23. September: Wingert Nordic Walking Event Felsberg www.wingert-event.ch<br />

Nordic-Walking-Anlass für jedermann mit verschiedenen Streckenlängen, zum<br />

Wohle der Gesundheit. | Nordic Walking event with routes of varying distances, for<br />

anyone wishing to promote their health.<br />

29. September: 16. Schlagerparade <strong>Chur</strong> www.schlagerparade.ch<br />

Schunkeln im Rüschenhemd und mit Hornbrille und Schlaghose durch die malerischen<br />

Altstadt-Gassen schlendern. Hossa! | Dance through the winding streets of<br />

the Old Town, wearing frilled shirts, flared trousers and horn-rimmed glasses.<br />

24. bis 27. Oktober: <strong>Chur</strong>er Oktoberfest www.oktoberfest-chur.ch<br />

Zum fünften Mal ist die <strong>Chur</strong>er Stadthalle Treffpunkt für alle Oktoberfestfreunde<br />

oder die, die es werden möchten. | For the fifth time, <strong>Chur</strong>’s City Hall is<br />

the meeting place for all October Festival enthusiasts, both old and new.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 13


14<br />

Ausstellungen | Exhibitions<br />

20. Jan. bis 19. Aug.: Impressionismus – Expressionismus www.kulturforum-wurth.ch<br />

Beide so wesentlichen Kunstformen der modernen Malerei sind in der Sammlung<br />

Würth mit zahlreichen Namen vertreten. | The Würth Collection features numerous<br />

artists of the two basic forms of modern art, Impressionism and Expressionism.<br />

13. April bis 19. August: Verflixt und Verflochten www.naturmuseum.gr.ch<br />

Von Weiden und Korbflechtern. Mit lebenden Weidenarten, geflochtenen Tieren<br />

und Kursen im Flechthandwerk. | Of willow and baskets weavers: with living<br />

species of willow, woven animals and weaving courses.<br />

13. April bis 29. Juni: Chen Gong www.galleriaarrivada.ch<br />

Geboren in Shanghai 1984 vereint der chinesische Künstler die östliche<br />

Tra dition mit der westlichen Kultur. | Born in Shanghai in 1984, the Chinese<br />

artist unites Eastern tradition with Western culture.<br />

6. Mai bis 28. Oktober: Säen, ernten, glücklich sein www.art-public.ch<br />

Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich vielschichtig mit dem Fontanapark<br />

und seiner Geschichte auseinander. | A look at sculpture from a contemporary<br />

perspective within the context of the Fontana Park and its history.<br />

9. Mai bis 5. August: Merkur & Co. www.raetischesmuseum.gr.ch<br />

Kult und Religion im römischen Haus. Einblick in den häuslichen Alltag und in<br />

die überaus tolerante römische Religion. | Culture and religion in the Roman<br />

home. An insight into everyday life at home and the very tolerant Roman religion.<br />

26. Mai bis 26. August: André Thomkins Lackskins www.buendner-kunstmuseum.ch<br />

Der Schweizer Künstler André Thomkins (1930 –1985) malte mit Lackfarben auf<br />

Wasser und kreierte sogenannte «Lackskins». | The Swiss artist, André Thomkins<br />

(1930 –1985), painted with gloss paint on water, creating so-called “Lackskins”.<br />

25. August bis 18. November: Präparat Bergsturz www.buendner-kunstmuseum.ch<br />

Konservierte Bewegung. Ausgangslage der Ausstellung ist der von Naturgewalten<br />

geprägte Lebensraum Graubündens. | Preserved movement. The exhibition<br />

looks at how Graubünden has been marked by natural forces, such as landslides.<br />

1. bis 29. September: Corina Bezzola / Sandra Capaul www.luciano-fasciati.ch<br />

Werke der beiden Bündner Künstlerinnen mit Eröffnung am Freitag, 31. Au gust,<br />

18 – 20 Uhr. | Works by the two Graubünden artists, with vernissage on Friday,<br />

31 August, 6–8pm.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Für die kultivierte Bücherfreundin<br />

und für den<br />

Mann mit Musse:<br />

Grabenstrasse 9<br />

7000 <strong>Chur</strong><br />

Tel. 081 252 11 60<br />

Fax 081 252 84 73<br />

„Last Minute“-Geschenke<br />

und 24 Std.- Eilservice:<br />

Bahnhofplatz 3<br />

7000 <strong>Chur</strong><br />

Tel. 081 253 11 70<br />

Fax 081 253 11 72<br />

hc.rehceubreluhcs.w


16<br />

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />

Die Altstadt | The Old Town<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Erfahren Sie mehr über die Alpenstadt bei einer<br />

Stadtführung mittwochs, 14.30 Uhr, Tourist Info oder<br />

mit dem Audio Guide.<br />

Find out more about the Alpine City on a guided tour<br />

on Wednesdays, 2.30pm, Tourist Info or by Audio<br />

Guide.<br />

<strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong>, im Bahnhof, Tel. +41 (0)81 252 18 18<br />

Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | St. Mariae Himmelfahrt Cathedral<br />

Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit<br />

der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener<br />

Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar.<br />

Above the Old Town looms the ancient fortress,<br />

housing the 800-yr old cathedral with its richly ornamented<br />

late-Gothic altar.<br />

Dompfarramt, Tel. +41 (0)81 252 20 76<br />

Lustwandeln im Fontanapark | Going for a stroll at Fontana Park<br />

Kirche St. Martin | St. Martin <strong>Chur</strong>ch<br />

Ein historischer innerstädtischer Aufenthaltsort<br />

von hoher Qualität, geprägt durch das Farbenspiel von<br />

gezielt gewählten Pflanzenkompositionen.<br />

An attractive historic place in the inner city to relax,<br />

characterised by a colourful interplay between carefully<br />

selected plant compositions.<br />

Grabenstrasse/Klostergasse, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 254 47 92<br />

Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand<br />

von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des<br />

bedeutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.<br />

The late Gothic church was built after the town fire in<br />

1464. Since 1919, the south wall has been adorned by<br />

three stained-glass windows by Augusto Giacometti.<br />

Evangelische Kirchgemeinde, Tel. +41 (0)81 252 22 92<br />

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions<br />

Giger Bar<br />

In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und<br />

«Schöpfer» der Aliens seine Bar eingerichtet.<br />

Schwarze skelettartige Stühle prägen das Ambiente.<br />

Oscar award-winner and “Alien” creator, H.R. Giger,<br />

has furnished his bar in his home city. The ambience is<br />

marked by black skeleton-like chairs.<br />

Comercialstrasse 23, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 253 75 06<br />

Bergbahnen <strong>Brambrüesch</strong> | Cablecar <strong>Brambrüesch</strong><br />

<strong>Chur</strong> ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eige-<br />

nen Winter- und Sommersportgebiet; erreichbar per<br />

modernster Pendelbahn direkt aus dem Stadtzentrum.<br />

<strong>Chur</strong> is the only Swiss city with its own winter and<br />

summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial<br />

cableway direct from the city centre.<br />

Kasernenstrasse 15, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 55 90<br />

Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein<br />

Nebst dem Schloss Haldenstein, mit seinem romantischen<br />

Schlossgarten, sind in Haldenstein mittelalterliche<br />

Burgen und Ruinen zu entdecken.<br />

Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens,<br />

there are a number of mediaeval castles and ruins to be<br />

discovered in Haldenstein.<br />

Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. +41 (0)81 353 22 20<br />

Kirche St. Georg Rhäzüns | St. George’s <strong>Chur</strong>ch, Rhäzüns<br />

Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt –<br />

erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel,<br />

direkt am Steilufer des Hinterrheins.<br />

St. George’s <strong>Chur</strong>ch – also known as the oldest<br />

valley church – rises up in the open fields on a wooded<br />

hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.<br />

Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 650 22 22<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 17


18<br />

Kultur | Culture<br />

Bündner Kunstmuseum www.buendner-kunstmuseum.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Bedeutende Werke von Angelika Kauffmann, Alberto<br />

Giacometti und Ernst Ludwig Kirchner. Zudem etwa<br />

6 x jährlich wechselnde Ausstellungen und Führungen.<br />

Significant works by Angelika Kauffmann, Alberto<br />

Giacometti and Ernst Ludwig Kirchner. Also around<br />

6 temporary exhibitions a year and guided tours.<br />

Postplatz, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 28 68<br />

Rätisches Museum www.raetischesmuseum.gr.ch<br />

Das Rätische Museum ist das historische Museum<br />

des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb<br />

der Kathedrale. Geöffnet Di– So, 10 –17 Uhr.<br />

The Raetian Museum is the historical museum of the<br />

canton of Graubünden. Located in the Old Town<br />

below the cathedral. Open Tues–Sun, 10 am–5 pm.<br />

Hofstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 48 40<br />

Bündner Naturmuseum www.naturmuseum.gr.ch<br />

Ausstellungen über die Tierwelt, Ökologie, Geologie<br />

und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen<br />

und Kurse zu aktuellen Themen. Di–So, 10–17 Uhr.<br />

Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, ecology,<br />

geology and minerals. Special exhibitions and courses<br />

on current topics. Tues–Sun 10 am–5 pm.<br />

Masanserstrasse 31, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 28 41<br />

KULTURFORUM WÜRTH CHUR www.kulturforum-wurth.ch<br />

Kunstausstellungen (Sammlung Würth)/Skulpturenpark:<br />

Mo–So 10–17 Uhr, Do 10–20 Uhr. Events: monatlich<br />

von Okt. bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc.<br />

Art exhibitions (Würth Collection)/Sculptures park:<br />

Mon–Sun 10 am–5 pm, Thur 10 am–8 pm. Events:<br />

monthly Oct. to March jazz, comedy, classical music etc.<br />

Aspermontstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 558 0 558<br />

Kultur | Culture<br />

Theater <strong>Chur</strong>, Zeughausstrasse 6, <strong>Chur</strong> www.theaterchur.ch<br />

Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater –<br />

das Theater <strong>Chur</strong> hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance,<br />

concerts or youth theatre, the <strong>Chur</strong> Theater has much to offer.<br />

Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, <strong>Chur</strong> www.archaeologie.gr.ch<br />

Umfassender Einblick in das römische <strong>Chur</strong>. Schutzbau von Peter Zumthor.<br />

Schlüssel bei <strong>Chur</strong> <strong>Tourismus</strong> (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman<br />

<strong>Chur</strong>. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at <strong>Chur</strong> Tourism (CHF 3.–)<br />

Weinbaumuseum, Neubruchstrasse, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 42 73<br />

Die grösste Traubenpresse der Ostschweiz aus dem Jahre 1604 zeugt von der<br />

jahrhundertealten Rebkultur von <strong>Chur</strong>. | The largest grape press in East Switzerland,<br />

dating from 1604, bears witness to <strong>Chur</strong>’s century-old wine-growing culture.<br />

Galleria Arrivada, Gürtelstrasse 72, <strong>Chur</strong> www.galleriaarrivada.ch<br />

Ausstellungen moderner und zeitgenössischer Kunst in Form von Malereien,<br />

Skulpturen, Fotografie und Grafikkunst. | Exhibitions of modern and contemporary<br />

art in the form of paintings, sculptures, photography and graphic art.<br />

Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, <strong>Chur</strong> www.galeriemauruscathomas.ch<br />

Antiquitäten und Kunst aus Graubünden mit Echtheits-Garantie. Handgewebte<br />

Wollteppiche 100 % made in Graubünden. | Antiques and art from Graubünden –<br />

authenticity guaranteed. Hand-woven woll carpet 100 % made in Graubünden.<br />

Werkstatt­Galerie Crameri, Regierungsplatz 40, <strong>Chur</strong> www.galerie-crameri.ch<br />

Kunsthandlung – Einrahmungen – Restaurationen. Werke u. a. von Alois Carigiet,<br />

Robert Indermaur und Rudolf Stüssi. | Art dealer–framing service–art restoration.<br />

Works by Alois Carigiet, Robert Indermaur, Rudolf Stüssi and others.<br />

Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, <strong>Chur</strong> www.luciano-fasciati.ch<br />

Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und<br />

thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions<br />

by individual artists and in group exhibitions on a particular theme.<br />

Stadtgalerie, Rathaus, Poststrasse 33, <strong>Chur</strong> www.churtourismus.ch<br />

Wechselnde Ausstellungen stets im Zusammenhang mit der Stadt <strong>Chur</strong>; seien<br />

dies die Künstler oder deren Werke. | Changing exhibitions, all with some connection<br />

with the city of <strong>Chur</strong>, be it the artists or their works.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 19


totally sexy<br />

26 Shops<br />

2 Restaurants<br />

1 Kaffeebar<br />

www.citywest-chur.ch<br />

Freizeit | Leisure<br />

Sportanlage Obere Au, Grossbruggerweg 6, <strong>Chur</strong> www.churtourismus.ch<br />

Erlebnisbad Aquamarin, Hallen-/Freibad, Kraftraum, Sauna, Solarium, Finnenbahn<br />

und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor/outdoor pool,<br />

fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.<br />

Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 20, <strong>Chur</strong> www.kletterzentrumchur.ch<br />

Attraktive Anlage mit prof. Team für Einsteiger, Gruppen und Könner. ÖZ Sommer:<br />

Mo–Do 17–21.30 Uhr, Sa/So 13–19 Uhr. | Climbing hall with professional staff for<br />

all levels and groups. Open summer, Mon–Thur 5–9.30 pm, Sat/Sun 1–7 pm.<br />

Klettergarten Haldenstein Tel. +41 (0)81 353 22 20<br />

Im ehemaligen Steinbruch befindet sich ein vielseitiger Klettergarten für Anfänger<br />

und Fortgeschrittene direkt am Rhein. | In a former quarry, directly next to the<br />

Rhine, is a varied climbing park for both beginners and advanced climbers.<br />

Sportcenter 5 Dörfer, Untervaz www.hotel-5doerfer.ch<br />

4 Tennisplätze, 2 Badminton-Spielfelder, 4 Squash-Boxen. Nach der Anstrengung<br />

ab in die gemütliche Sauna. | 4 tennis courts, 2 badminton courts, 4 squash courts.<br />

And after the exertion, you can relax in the sauna.<br />

Minigolfanlagen Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 24 00/+41 (0)81 641 10 32<br />

In Bonaduz findet man gleich zwei Minigolfanlagen (Bahnhof oder Lag).<br />

Öffentliche Anlagen mit schöner Bepflanzung. | Bonaduz has two mini-golf<br />

courses (Bahnhof and Lag). Public facility with attractive garden.<br />

Golfclub Domat/Ems, Vogelsang, Domat/Ems www.golfdomatems.ch<br />

27-Loch-Anlage mit Driving Range und Chipping Area in wunderschöner «Tuma»-<br />

Hügellandschaft. ÖZ Mo–So, 8–18 Uhr. | 3 x 9-hole golf course with driving range<br />

and chipping area in a beautiful hilly landscape. Open: Mon–Sun, 8 am–6 pm.<br />

Event + Kart AG Bonaduz, im Farsch, Bonaduz www.event-kart.ch<br />

Eine der grössten Indoor-Kartbahnen Europas, Elektrokarts, Fahrten à 8 Min.<br />

Zuschauertribüne, Restaurant. ÖZ Di–So. | One of Europe’s largest indoor go-kart<br />

tracks, electric go-carts, rides 8 min., stands, restaurant. Open Tues–Sun.<br />

Rock ’n Bowl, City West, <strong>Chur</strong> www.rockandbowl.ch<br />

Modernste Bowlinganlage der Schweiz mit 14 neuen Bowlingbahnen. Westernstadt,<br />

Rodeoanlage. | Most modern bowling centre in Switzerland. 14 new alleys,<br />

Western-style town, mechanical bullriding.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 21


Freizeit | Leisure<br />

Treffpunkt, Pulvermühlestrasse 20, <strong>Chur</strong> www.treffpunktchur.ch<br />

6 x Billard, 3x Badminton, 2x Tischtennis, Dart und Tischfussball. Platzreservationen<br />

unter Tel. +41 (0)78 684 20 12. | 6 x billiard, 3x badminton courts, 2x<br />

table tennis. Darts and table football. Reservations: tel. +41 (0)78 684 20 12.<br />

BIF Billard­ und Freizeitsport, Kalchbühlstrasse 12, <strong>Chur</strong> www.bifchur.ch<br />

12 Pooltische, 2 Soft-Dartscheiben, 2 Tischfussballtische, Gameautomaten.<br />

ÖZ Di–Fr 19–24 Uhr, Sa/So 14–24 Uhr. | 12 pool tables, 2 soft dartboards, 2 tablefootball<br />

tables, game machines. Open: Tues–Fri 7–12 pm, Sat/Sun 2–12 pm<br />

Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, <strong>Chur</strong> www.kinochur.ch<br />

Reservation Kinocenter Tel. +41 (0)81 258 32 32. Reservation Kino Apollo<br />

Tel. 41 (0)81 258 34 34. | Cinema: Kinocenter tel. +41 (0)81 258 32 32/<br />

Kino Apollo tel. +41 (0)81 258 34 34.<br />

Kinderpass <strong>Chur</strong>/Rheintal, www.churtourismus.ch<br />

Übernachten Sie in der Region <strong>Chur</strong>? Ihre Kinder bis 12 Jahre profitieren vom<br />

Kinderpass – tolle, kostenlose Angebote. | Staying in the <strong>Chur</strong> region? Children<br />

under 12 can benefit from the free children’s pass, offering many fun activities.<br />

Tier­ und Freizeitpark, Pulvermühlestrasse 79, <strong>Chur</strong> www.tierpark-chur.ch<br />

Streichelzoo, grosser Spielplatz mit Trampolin, Elektrotöffs und -boote, Haus<br />

der Detektive. Täglich geöffnet. | Pet’s corner, large playground with trampoline,<br />

electric motorbikes and boats, Detective House. Open daily.<br />

Reitschule und Reitstall Plarenga, Domat/Ems www.plarenga.ch<br />

Grosse Weiden, schöne Ställe und Ausläufe, eigene Hufschmiede und rundherum<br />

ein herrliches Reitgelände. | Spacious pastures, comfortable stables and nice<br />

paddocks, all surrounded by beautiful riding terrain; own farrier.<br />

Märkte <strong>Chur</strong>er Altstadt www.churtourismus.ch<br />

Wochenmarkt Obere und Untere Gasse, Sa 8–12 Uhr. Floh- und Gänggelimarkt<br />

Arcasplatz, 1. Samstag im Monat. | Weekly market, Obere and Untere Gasse,<br />

Sat 8–12 am. Second-hand and flea market, Arcasplatz, 1st Sat in the month.<br />

Air Grischa, Untervaz www.airgrischa.ch<br />

Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive<br />

mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine<br />

scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!<br />

22 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Obere Gasse 23 · 7000 <strong>Chur</strong> · 081 252 88 93<br />

Stefan Walter<br />

Geschäftsinhaber<br />

Obere Gasse 38<br />

CH-7002 <strong>Chur</strong><br />

Telefon +41 81 253 50 60<br />

info@vomfass-chur.ch<br />

www.vomfass-chur.ch


24<br />

Ausflüge | Excursions<br />

UNESCO Welterbe: Bernina Express der Rhätischen Bahn www.rhb.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Ab <strong>Chur</strong> im Panoramawagen über Viadukte, durch<br />

Kehrtunnels, vorbei an gewaltigen Gletschern und über<br />

den Berninapass ins italienische Tirano reisen.<br />

From <strong>Chur</strong> in the panorama car over viaducts, through<br />

tunnels, past spectacular glaciers and over the Bernina<br />

Pass to the Italian town of Tirano.<br />

Railservice, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 288 65 65<br />

Bikespass <strong>Brambrüesch</strong> www.bergbahnenchur.ch<br />

Mit der <strong>Brambrüesch</strong>bahn direkt von der Stadt zum<br />

Bike spass in den Alpenbikepark mit Downhill-Strecke,<br />

natürlichen Hindernissen. Bike-Tageskarten erhältlich.<br />

With the <strong>Brambrüesch</strong> cable car direct from the city<br />

to biking fun at the Alpine bike park with downhill route,<br />

natural obstacles. Bike day passes available.<br />

Bergbahnen <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein AG, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 55 90<br />

Rodelspass und Seilpark www.lenzerheide-rodelbahn.ch<br />

Gemütliche Wanderung (2 Std.) von <strong>Brambrüesch</strong><br />

nach Pradaschier, wo die erforderte Geschicklichkeit im<br />

Seilpark mit einer rasanten Rodelfahrt belohnt wird.<br />

Leisurely hike (2 hrs) from <strong>Brambrüesch</strong> to Pradaschier,<br />

where the required agility in the Rope Park is rewarded<br />

by a thrilling summer-toboggan ride.<br />

Rodelbahn Pradaschier, <strong>Chur</strong>walden, Tel. +41 (0)81 356 22 07<br />

Gemütliche Kutschenfahrt www.scalaerahof.ch<br />

Geniessen Sie ab <strong>Chur</strong> eine Kutschenfahrt mit Haflingerpferden<br />

nach Ihrem Wunsch und erleben Sie einen<br />

unvergesslichen Tag. Kombinierbar mit Weindegustation.<br />

From <strong>Chur</strong>, enjoy a great day out on a trip by horsedrawn<br />

carriage with Haflinger horses, tailored to your<br />

wishes. Can be combined with wine-tasting.<br />

Scalärahof, Waisenhausstrasse 2, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 353 17 96<br />

Ausflüge | Excursions<br />

Handy­Safari: Wanderspass per SMS www.lenzerheide.com<br />

Die Handy-Safari führt an die schönsten Plätze der<br />

Ferienregion Lenzerheide und an den Heidsee zum Badeplausch.<br />

Knifflige Fragen mit garantiertem Gewinn.<br />

The Mobile Phone Safari takes you to the most beautiful<br />

parts in the holiday region Lenzerheide and bathing in<br />

Heidsee Lake. Tricky questions with a guaranteed prize.<br />

Ferienregion Lenzerheide, Tel. +41 (0)81 385 57 00<br />

Freestyle Academy in Laax freestyleacademy.laax.com<br />

Hier werden Tricks und Jumps ganzjährig und wetterunabhängig<br />

geübt. Ein Spielplatz für Snowboarder, Fre eskier,<br />

Skater, Freeclimber oder Biker jeden Levels.<br />

Practice tricks and jumps throughout the year no matter<br />

what the weather conditions are. Playground for<br />

snowboarder, freeskier, skater, biker or free climber.<br />

Freestyle Academy, Tel. +41 (0)81 927 71 70<br />

Arosa all­inclusive www.arosa.ch<br />

Mit der Arosa Card, für alle Übernachtungsgäste gratis<br />

(Tageskarten CHF 13.– p. P.), nutzen Sie das vielfältige<br />

Freizeitangebot rund um unsere Berge kostenlos.<br />

With the Arosa Card, overnight guests can use the wide<br />

variety of leisure facilities on offer free of charge (costs<br />

CHF 13.– for day trippers).<br />

Arosa <strong>Tourismus</strong>, Tel. +41 (0)81 378 70 20<br />

Mystische Viamala­Schlucht bei Thusis www.viamala.ch<br />

Per Bahn und Bus ab <strong>Chur</strong> zur eindrücklichen<br />

Viamala-Schlucht. Bis zu 300 m hohe Felswände nur<br />

wenige Meter auseinander erwarten den Besucher.<br />

By train and bus from <strong>Chur</strong> to the impressive Viamala<br />

Gorge. Visitors will be captivated by the up to 300 m<br />

high rock faces just a few meters apart.<br />

Gästeinformation Viamala, Tel. +41 (0)81 650 90 30<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 25


Ausflüge | Excursions<br />

Heididorf in Maienfeld www.heididorf.ch<br />

26 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Erfahren Sie mehr über die Geschichte von Heidi und<br />

deren Autorin Johanna Spyri. Besuchen Sie das Heidihaus,<br />

das Tiererlebnis und den Dorfladen.<br />

Find out more about the story of “Heidi” and its<br />

author, Johanna Spyri. Visit Heidi’s House, the animals<br />

and the gift shop.<br />

Heididorf, Maienfeld, Tel. +41 (0)81 330 19 12<br />

UNESCO Welterbe Tektonik Sardona www.tektonikarenasardona.ch<br />

Die Glarner Hauptüberschiebung lässt sich auf anschauliche,<br />

weltweit einzigartige Weise im Gelände bestaunen.<br />

At the Glarus thrust, which has been named a UNESCO<br />

World Heritage Site, the tectonic processes can be observed<br />

in an exceptionally vivid and unique way.<br />

Gemeindeverwaltung Tamins, Tel. +41 (0)81 641 11 18<br />

Canyoning Viamala www.swissraft.ch<br />

Canyoning in der Viamala-Schlucht bei Thusis ist pures<br />

Naturerlebnis für alle, welche keine Angst vor Wasser<br />

haben. Mit Sicherheitszertifizierung.<br />

Canyoning in the Viamala Gorge, near Thusis, enables<br />

water lovers to experience nature in a thrilling way.<br />

Activity with safety certificate.<br />

Swissraft Services, Punt Arsa, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 911 52 50<br />

Luftseilbahn Rhäzüns– Feldis www.bergbahnen-feldis.ch<br />

Die Luftseilbahn bringt Sie vom Tal aus bequem<br />

ins Erholungsparadies von Feldis mit traumhaften Aus -<br />

blicken auf die Rhäzünser Rheinauen.<br />

The cable car will transport you in comfort from the<br />

valley to the recreation paradise of Feldis, with its magnificent<br />

views of the Rhine floodplains in Rhäzüns.<br />

Luftseilbahn Rhäzüns-Feldis AG, Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 641 13 88


28<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Benetton – Mode für Damen, Herren und Kinder www.benetton.com<br />

Boutique Naturelle<br />

Karte_A5_Casanovas 10.10.2008 13:54 Uhr Seite 1<br />

Casanovas schenken & wohnen<br />

Cinema Superstore<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

United Colors of Benetton – Mode für Damen, Herren<br />

und Kinder. Bei uns finden Sie immer die neusten<br />

Trends aus Italien – jung, trendig und farbenfroh!<br />

United Colors of Benetton – fashion for women, men<br />

and children. Here you can always find the latest trends<br />

from Italy – young, colourful and trendy!<br />

Poststrasse 19, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 30 45<br />

Mehr Stil – mehr Eleganz – unbeschreiblich weiblich.<br />

Di–Fr 10–12 und 14–18.30 Uhr, Sa 10 –12 und 13–16 Uhr.<br />

More style – more elegance – indescribably feminine.<br />

Tue–Fri 10–12am and 2–6.30pm, Sat 10–12am<br />

and 1–4pm.<br />

Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 51 22<br />

Schauen Sie bei uns vorbei und inszenieren Sie Ihr<br />

Heim als individuelle Erlebniswelt, denn gemütlich<br />

und schön wohnen ist wie Wellness für die Seele.<br />

Pay us a visit and stage your home as your individual<br />

wonderworld. Cozy and beautiful living is like a spa<br />

treatment for your soul.<br />

Hartbertstrasse 10, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 17 80<br />

Gerne präsentieren wir Ihnen die neuesten F/S-Kollek -<br />

tionen von InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,<br />

Street One und Cecil.<br />

We are pleased to present to you the latest F/S collections<br />

by InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,<br />

Street One and Cecil.<br />

Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 17 30<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Coiffeur Bucceri – Damen, Herren, Kinder www.coiffeurbucceri.ch<br />

Traditionsreiches Coiffeurgeschäft in der Altstadt mit<br />

italienischem Flair und einem aufgestellten Team.<br />

Di–Fr 8.30–12, 13–18.30 Uhr. Sa 8–16 Uhr durchgehend.<br />

Tradition-steeped hairdressing salon in the Old<br />

Town with Italian flair and a motivated team. Tue–Fri<br />

8.30–12am, 1–6.30pm. Sat 8am–4pm.<br />

Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 53 15<br />

Der Grieche www.der-grieche.ch<br />

Ein Hauch von Griechenland im Herzen der <strong>Chur</strong>er<br />

Altstadt.<br />

A touch of Greece in the heart of <strong>Chur</strong>’s Old Town.<br />

Obere Gasse 3, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 32 37<br />

Dosenbach www.dosenbach.ch<br />

Dosenbach – modische Schuhe, trendige Freizeitmode<br />

und Sportartikel für die ganze Familie zum kleinen Preis.<br />

Dosenbach – fashionable shoes, trendy leisurewear<br />

and sports articles for all the family at attractive prices.<br />

Bahnhofplatz 7, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 09 55<br />

Migros Do it + Garden Kalchbühl www.doit-garden-migros.ch<br />

Wir bieten alles, was der Hobby-Heimwerker braucht, um<br />

sein Zuhause zu verschönern, auszubessern und neu zu<br />

gestalten. Mo–Do 9 –19 Uhr, Fr 9–20 Uhr, Sa 8 –17 Uhr.<br />

We offer everything that a DIY enthusiast could possibly<br />

need to improve, refurbish or redesign his home.<br />

Mon–Thur 9am–7pm, Fri until 8pm, Sat 8am–5pm.<br />

Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 29


30<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Orange Citydisc www.orange.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Neuste Mobiltelefone und Abos mit flexiblen Preisplänen,<br />

Internet-Lösungen und vieles mehr rund um die<br />

mobile Kommunikation, inkl. kompetenter Beratung.<br />

The latest mobile phones and subscriptions with flexible<br />

offers, internet solutions and other mobile communication<br />

services, including competent advice.<br />

Bahnhofplatz 3, <strong>Chur</strong>, Tel. 0800 700 700<br />

Scarnuz Geschenke und Wohndecor<br />

Scarnuz – eine Tüte voller Überraschungen! Designers<br />

Guild – Helene Clement – Oleana – Nuda – Langani<br />

– und viel Sinniges und Sinnliches mehr …<br />

Scarnuz – a bag of surprises! Designers’ Guild – Helene<br />

Clement – Oleana – Nuda – Langani – gifts and home<br />

decor to delight the senses.<br />

Untere Gasse 30, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 29 21<br />

Sonderegger Jagd und Schiesssport www.sonderegger-chur.ch<br />

Fachgeschäft für Jäger und Sportschützen mit kompetenter<br />

Beratung, rund um Jagd und Sportwaffen,<br />

Fernoptik, Jagdbekleidung, Messer, Jagdliteratur …<br />

Specialist store for hunters and target-shooting enthusiasts,<br />

with competent advice, weapons and accessories,<br />

knives, clothing, binoculars, literature, etc.<br />

Grabenstrasse 36, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 21 45<br />

TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village www.AlpenrheinVillage.ch<br />

Über 50 Outlet-Stores mit Mode-, Sport- und Outdoor-<br />

Marken zu Outlet-Preisen. 7 Tage offen von 10–19 Uhr.<br />

Over 50 outlet stores with fashion, sport and outdoor<br />

brands to outlet prices. 7 days open 10am–7pm.<br />

Tardisstrasse 20a, Landquart, Tel. +41 (0)81 300 02 90<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Toptip www.toptip.ch<br />

Wie man heute chic und modern wohnen kann, sehen<br />

Sie bei Toptip in <strong>Chur</strong>. Möbel, Leuchten und Accessoires<br />

zum fairen Preis.<br />

Here at Toptip in <strong>Chur</strong>, you can see just how chic and<br />

modern you can make your home. Furniture, lighting<br />

and accessories at fair prices.<br />

Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 286 64 44<br />

V­ZUG AG www.vzug.ch<br />

Ausstellungs- und Beratungscenter der V-ZUG-Geräte<br />

für Küche und Waschraum. Beratungstermin unter<br />

+41 (0)81 300 17 67. ÖZ: Mo–Fr 8–12 Uhr und 13–17 Uhr.<br />

Showroom and advisory centre for V-ZUG kitchen and<br />

laundry appliances. Appointments via +41 (0)81 300<br />

17 67. Open: Mon–Fri 8–12am and 1–5pm.<br />

Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 300 17 67<br />

<strong>Chur</strong> – entspannter einkaufen | – more time to shop www.shopping-chur.ch<br />

<strong>Chur</strong> – ab jetzt noch<br />

entspannter einkaufen<br />

Samstags neu bis 18.00 Uhr<br />

Coop, C&A, Globus, Manor, Migros | Abendverkauf Freitag bis 20.00 Uhr.<br />

Weitere Infos zu den Öffnungszeiten: www.shopping-chur.ch<br />

<strong>Chur</strong> ist das Einkaufszentrum mit dem grössten<br />

Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle<br />

grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in<br />

<strong>Chur</strong> vertreten und über 500 weitere Geschäfte. Vor<br />

allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen<br />

in unmittelbarer Nähe lädt ein zum gemütlichen<br />

Bummel. Die Ladenöffnungszeiten sind generell<br />

von 8.30–12 Uhr und von 13.30–18.30 Uhr, wobei<br />

Kaufhäuser den ganzen Tag offen sind. Neu<br />

können Sie samstags bis 18 Uhr einkaufen, Abend-<br />

verkauf am Freitag bis 20 Uhr.<br />

Shopping enthusiasts throng to <strong>Chur</strong>, for with over<br />

500 shopping outlets, the city is the largest shopping<br />

centre between Zurich and Milan. The car-free Old<br />

Town and the narrow, winding streets invite visitors to enjoy a leisurely shopping<br />

spree. <strong>Chur</strong>’s shops are generally open from 8.30–12am and 1.30–6.30pm; depart-<br />

ment stores are open throughout the day. Now you can shop on Saturdays until<br />

6pm and Fridays until 8pm.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 31


Einkaufen | Shopping<br />

Apotheke, Drogerie, Gesundheit | pharmacy, chemist, health<br />

Amavita Apotheke Landi, Grabenstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 851 32 51<br />

Ihr Gesundheitszentrum. | Your health centre.<br />

Drogerie am Martinsplatz, St. Martinsplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 22 51<br />

Für Ihre Gesundheit und Schönheit. | For your health and beauty.<br />

Drogerie Ullius, am Obertor, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 21<br />

Verkauft echten <strong>Chur</strong>er Röteli-Likör. | Sells genuine <strong>Chur</strong> Röteli liqueur.<br />

Impuls Drogerie Parfumerie Stebler, City Shop/Quaderstr. 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 36 62<br />

Fachgeschäft für Gesundheit und Schönheit. | Specialist shop for health and beauty.<br />

Müller Reformhaus Vital Shop, Quaderstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 01 77<br />

Vitalität, Gaumenfreude und Gesundheit. | Health foods, vitality and well-being.<br />

pill apotheke grischuna, Bahnhofstrasse 44, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 80 80<br />

Die Apotheke am Postplatz. | The chemist’s shop at Postplatz.<br />

Sanitätshaus Sanbor, Masanserstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 44<br />

Produkte für Körper- und Krankenpflege. | Body and healthcare products.<br />

St. Martins Apotheke, Obere Gasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 94<br />

Die Apotheke am Martinsplatz. | The chemist’s shop at Martinsplatz.<br />

Steinbock Apotheke, Quaderstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 26 80<br />

Handel mit pharmazeutischen Produkten. | Store for pharmaceutical products.<br />

TopPharm Raetus Apotheke, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 15 15<br />

Für Gesundheit und Wohlbefinden. | For health and well-being.<br />

Augenoptik | optician<br />

Fielmann, Quaderstrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 07 80<br />

Brillenmode zum fairen Preis. | Eyewear at fair prices.<br />

FRED OPTIKER Fred Bieler, St. Martinsplatz 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 71 71<br />

Modische und exklusive Brillen. | Fashionable and exclusive eyewear.<br />

Jäggi Optik & Hörberatung AG, Bahnhofstrasse 42, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 13 23<br />

Optik und Hörgeräte. | Eyewear and hearing aids.<br />

Mc Optik, Gäuggelistrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 01 40<br />

Sichtlich günstiger. | Visibly cheaper.<br />

32 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

<strong>Brambrüesch</strong><br />

Bergbahnen <strong>Chur</strong>-Dreibündenstein<br />

Der Geheimtipp!<br />

Einmalige Alpenflora.<br />

Wunderbare Rundsichten.<br />

Unzählige Wanderund<br />

Bikemöglichkeiten.<br />

Tolle Freeride-Strecken.<br />

Streichelzoo und Kinderspielplatz.<br />

Heimelige Bergrestaurants.<br />

echt naheliegend<br />

www.bergbahnenchur.ch<br />

info@bergbahnenchur.ch<br />

Tel. 081 250 55 90


<strong>Chur</strong><br />

N<br />

RhB Ilanz/<br />

Disentis<br />

RhB Thusis/<br />

Engadin<br />

Rätusstrasse<br />

Salvatorenstrasse<br />

31<br />

Oberalpstrasse<br />

Gartenstrasse<br />

Rheinstrasse<br />

Sägenstrasse<br />

Autobahn/Motorway<br />

<strong>Chur</strong>-Süd<br />

29 30<br />

P<br />

Gäuggelistrasse<br />

Obere Plessurstrasse<br />

Plessur<br />

Daleustrasse<br />

Gürtelstrasse<br />

Gürtelstrasse<br />

Kasernenstrasse<br />

Kultur | Culture<br />

1 Kunstmuseum | Museum of art<br />

2 Rätisches Museum | Raetian museum<br />

3 Naturmuseum | Museum of natural history<br />

4 Kulturforum Würth <strong>Chur</strong><br />

Theater <strong>Chur</strong> | <strong>Chur</strong> theatre<br />

Tittwiesenstrasse<br />

Postauto/<br />

Postbus<br />

Post<br />

Tivolistrasse<br />

Migros<br />

GKB<br />

Römische<br />

Ausgrabungen<br />

Bahnhof/<br />

Station<br />

GKB<br />

Engadinstrasse<br />

4<br />

i<br />

Obertor<br />

32<br />

36 37<br />

35<br />

WC<br />

WC<br />

Lenzerheide<br />

Post<br />

GKB<br />

Raiffeisen<br />

Steinbockstrasse<br />

P<br />

Stadtgartenweg<br />

Grabenstrasse<br />

Fontanapark<br />

Nikolaigasse<br />

Untere Gasse<br />

P<br />

P<br />

Bahnhofplatz P<br />

Bahnhofstrasse<br />

Kupfergasse<br />

34<br />

CS<br />

Alexanderplatz<br />

GKB<br />

Obere Gasse<br />

Lindenquai<br />

Arcas<br />

WC<br />

Post<br />

P<br />

GKB<br />

Poststrasse<br />

RhB Davos<br />

SBB Zürich<br />

Alexanderstrasse<br />

1<br />

Postplatz<br />

UBS<br />

Hartbertstrasse<br />

Mühleplatz<br />

Martinsplatz<br />

Storchengasse<br />

Vazerolgasse<br />

Bankstrasse<br />

Jochstrasse<br />

Reichsgasse<br />

Ottostrasse<br />

P<br />

WC<br />

<strong>Chur</strong><br />

N<br />

P<br />

Zeughausstrasse<br />

RhB Thusis/<br />

Engadin<br />

Brandisstrasse<br />

Quaderstr.<br />

Rabengasse<br />

Rheinstrasse<br />

Reichsgasse<br />

Autobahn/Motorway<br />

<strong>Chur</strong>-Nord<br />

Untertor<br />

Süsswinkelgasse<br />

Oberalpstrasse<br />

2<br />

P<br />

Gartenstrasse<br />

Coop<br />

Gäuggelistrasse<br />

Meiersboden<br />

RhB Arosa<br />

3<br />

Masanserstrasse<br />

GKB<br />

Steinbruchstrasse<br />

Kathedrale<br />

Plessur<br />

Gürtelstrasse<br />

Obere Plessurstrasse<br />

Planaterrastrasse<br />

Tittwiesenstrasse<br />

Daleustrasse<br />

Gürtelstrasse<br />

Postauto/<br />

Postbus<br />

WC<br />

P<br />

Bahnhof/<br />

Station<br />

<strong>Chur</strong> Arosa<br />

N<br />

GKB<br />

Engadinstrasse<br />

4<br />

i<br />

GKB<br />

Raiffeisen<br />

P<br />

Bahnhofstrasse<br />

Grabenstrasse<br />

Fontana Park<br />

RhB Thusis/<br />

Kornplatz<br />

Gasse<br />

CS<br />

Neuigkeiten | News<br />

1 Ausstellung «Säen, ernten, glücklich sein»<br />

2 Brambiweg <strong>Brambrüesch</strong><br />

3 Bündner Naturmuseum<br />

4 Eleni’s<br />

5 Alpenrhein Village Outlet Shopping<br />

Porträts Einkaufen | Shopping portraits<br />

5 Alpenrhein Village Outlet Shopping<br />

6 Benetton<br />

7 Boutique Naturelle<br />

8 Casanovas schenken & wohnen<br />

9 Cinema Superstore<br />

10 Coiffeur Bucceri<br />

11 Der Grieche<br />

12 Dosenbach<br />

13 Migros Do it + Garden Kalchbühl<br />

14 Orange Citydisc<br />

15 Scarnuz Geschenke und Wohndecor<br />

16 Sonderegger Jagd und Schiesssport<br />

17 Toptip<br />

18 V-ZUG AG<br />

Porträts Essen | Dining out portraits<br />

19 Café Restaurant Merz<br />

20 Gasthaus Gansplatz<br />

21 Hotel Drei Könige<br />

22 Hotel Franziskaner<br />

23 Hotel Restaurant Fünf Dörfer<br />

24 La Pasteria Otello<br />

25 Restaurant Chesa<br />

26 Restaurant Frohsinn<br />

27 Restaurant Klein-Waldegg<br />

28 Restaurant Rätushof<br />

29 Restaurant Sommerau<br />

30 Restaurant Tircal<br />

31 RhB Restaurant Davos Autobahn/Motorway<br />

VA BENE<br />

SBB Zürich <strong>Chur</strong>-Nord<br />

32 Restaurant zum alten Zollhaus<br />

33 Restaurant zum Metzgertor<br />

34 Zunfthaus zur Rebleuten<br />

WC<br />

Porträts Ausgehen | Nightlife portraits<br />

35 Dörflibar P<br />

36 Felsenbar<br />

37 Mephisto-Bar-Club<br />

P<br />

RhB D<br />

P<br />

SBB Z<br />

Alexanderplatz<br />

GKB<br />

Oberalpstrasse<br />

Rheins<br />

GKB<br />

Poststrasse<br />

Alexanderstrasse<br />

UBS<br />

Hartbertstrasse<br />

WC<br />

i<br />

Postplatz<br />

P<br />

WC<br />

Gartenstrasse<br />

1<br />

Mühleplatz<br />

Quaderstrasse<br />

Storchengasse<br />

Vazerolgasse<br />

Bankstrasse<br />

Ottostrasse<br />

Zeughausstrasse<br />

Daleustrasse<br />

Gürtelstrasse<br />

Gürtelstras<br />

Reic<br />

Süss<br />

Untertor<br />

Reichsgasse<br />

3<br />

Masanserstrasse<br />

GKB<br />

Tittwiesenstrasse<br />

Postauto/<br />

Postbus<br />

Steinbruchstrasse<br />

Bahnhof/<br />

Station<br />

Planaterrastrasse<br />

4<br />

i<br />

GKB<br />

Raiffeisen<br />

Tourist Information<br />

Parkhaus | Parking<br />

Bankomaten | Cash machines<br />

Toiletten | Toilets<br />

Altstadt | Old Town<br />

Bahnhofstrasse<br />

CS<br />

Alexanderstrasse


Wollenhof<br />

Spezialgeschäft in Wolle und Handarbeiten<br />

Kreuzstichstickereien • Geschenksartikel<br />

Yvonne Magnin<br />

7000 <strong>Chur</strong> • Bahnhofstrasse • Tel. 081 252 13 84 • Fax 081 252 13 84<br />

www.wollenhof.com • info@wollenhof.com<br />

Weinbaumuseum<br />

Ein Museum, das sich hervorragend für gesellschaftliche Anlässe<br />

eignet.<br />

Reservationen: Telefon 081 254 42 73 / barbara.stoffel@chur.ch<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Augenoptik | optician<br />

Optik Rüfenacht, Obere Gasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 81 61<br />

Grosses, einladendes Optikergeschäft. | Large and friendly optician’s shop.<br />

Stadelmaier Optik, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 26 73<br />

Augenoptik auf höchstem Niveau. | First-class optician’s shop.<br />

Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary<br />

Bäckerei­Konditorei Gwerder, Obere Gasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 65<br />

Probieren Sie die feinen Öpfel-Tatsch. | Try our delicious “Öpfel-Tatsch”.<br />

Bühler’s Zuckerbäckerei, am Obertor, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 72 72<br />

<strong>Chur</strong>er und Bündner Spezialitäten. | <strong>Chur</strong> and Graubünden specialities.<br />

Café/Confiserie Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 47 27<br />

Süsse Verführung zum Mitnehmen. | Sweet treats to take away.<br />

Confiserie Café MARON, am Bahnhofplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 53 53<br />

Bündner und <strong>Chur</strong>er Spezialitäten. | Graubünden and <strong>Chur</strong> specialities.<br />

Confiserie Caluori, Poststrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 55<br />

Köstliche Pralinen und Mitbringsel. | Chocolates and sweet gifts.<br />

Confiserie Merz, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />

Täglich frisch hergestelltes Angebot. | Freshly-made specialities every day.<br />

Merkur Confiserie, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 74<br />

La chocolaterie du coeur. | Tasty chocolate confectionery.<br />

Bau & Hobby | home improvement<br />

Coop Bau und Hobby, Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 61 50<br />

Für Sie und Ihr Zuhause. | For you and your home.<br />

Migros Do it + Garden Kalchbühl, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />

Alles für Heim- und Gartenwerker. | Everything for home and garden DIY fans.<br />

Blumen, Garten | flowers, garden<br />

Blumen Joos, Sonnenbergstrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 27 47<br />

Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 37


38<br />

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping<br />

Blumen, Garten | flowers, garden<br />

Blumengeschäft Calonder, Gäuggelistrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 70<br />

Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.<br />

Fiori città, Kornplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 01 65<br />

Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.<br />

Garten Markt Wiesental Center, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 99<br />

Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.<br />

Gärtnerei Gebr. Urech, Heroldstrasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 98 98<br />

Blumen, Pflanzen und Floristik. | Flowers, plants and floral creations.<br />

Buchhandlung, Zeitschriften | bookshop, magazines<br />

Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 73<br />

Katholische Buchhandlung. | Catholic bookshop.<br />

Kiosk, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong><br />

Zeitungen, Zeitschriften, Postkarten. | Newspapers, magazines, postcards.<br />

Kiosk City Shop, Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong><br />

Tageszeitungen, Zeitschriften. | Daily newspapers, magazines.<br />

Schuler Bücher <strong>Chur</strong>, Grabenstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 60<br />

Bücher über Graubünden und Eisenbahn. | Books about Graubünden and the railway.<br />

Weltbild Filiale, Poststrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 04 25<br />

Bücher, Musik, Videos. | Books, music, videos.<br />

Coiffeur | hairdresser’s<br />

Ciseri Coiffure, Obere Gasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 07<br />

Perfekter Schnitt für Sie und Ihn. | Perfect cut for him and her.<br />

Coiffeur Bucceri, Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 53 15<br />

Coiffeur mit italienischem Charme. | Hairdresser’s with Italian charm.<br />

Coiffeur Marc, Gäuggelistrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 50<br />

Die neusten Frisurentrends. | The latest hairstyle trends.<br />

Coiffure Mary, Reichsgasse 46, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 34<br />

Damencoiffeursalon. | Ladies’ hairdressing salon.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Coiffeur | hairdresser’s<br />

Intercoiffure Gmelin, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 36 56<br />

Ihr Coiffeur am Bahnhofplatz. | Your hairdresser at Bahnhofplatz.<br />

L’Arte dei Capelli, Untere Gasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 52 49<br />

Styling mit südländischem Flair. | Styling with Mediterranean flair.<br />

Nay Ruth Coiffure, Quaderstrasse 28/Quader-Center, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 31 92<br />

Coiffeur für Damen – Herren – Kinder. | Hairdresser’s for ladies, gents and children.<br />

Roberto Hair & Beauty, Ottostrasse 6 Tel. +41 (0)81 252 39 21<br />

Ihr Wohlbefinden ist unsere Berufung. | Your well-being is our business.<br />

Computer<br />

Data Quest AG, Apple Premium Reseller, Steinbockstr. 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 544 60 00<br />

Apple Premium Reseller. | Apple Premium Reseller.<br />

Dessous | lingerie<br />

Perosa, Poststrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 71 50<br />

Dessous, Lingerie und Bademode. | Underwear, lingerie and swimwear.<br />

Foto | photo<br />

Fotostudio Wolf, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 12 81<br />

Porträt-Fotografie und Foto-Handel. | Portrait photography and photo shop.<br />

Wuffli Foto Video, Grabenstrasse 34, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 94 54<br />

Foto- und Videofachgeschäft. | Photo and video shop.<br />

Galerie, Kunst | gallery, art<br />

Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 30 70<br />

Bergbauernmöbel und Nomadenteppiche. | Traditional Alpine furniture/nomad rugs.<br />

Kunsthandel Vonlanthen, St. Martinsplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 57<br />

Fundgrube für Kunstfans. | A top address for art enthusiasts.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 39


53333<br />

Slow Food:<br />

Wenns um die Wurst<br />

Nr. 1 geht?…<br />

… Mortadella di<br />

Poschiavo<br />

Einkaufen | ANZEIGE Shopping<br />

Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery<br />

Bead Box, Poststrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 57 04<br />

Die bunte Welt der Perlen. | The colourful world of beads.<br />

Christ Uhren und Schmuck, Poststrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 51 91<br />

Bijouterie mit freundlichem Ambiente. | Jeweller’s with a friendly ambience.<br />

Goldschmiede von Eichendorff, Obere Gasse 51, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 62 12<br />

Goldschmiede-Werkstatt und -Atelier. | Goldsmith workshop and studio.<br />

Goldschmiedeatelier Phasouk Xayaboun, Obere Gasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 35 39<br />

Schmuckstücke und Edelsteine. | Jewellery and precious stones.<br />

Goldschmiedeatelier van den Dries, Steinbruchstr. 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 57 59<br />

Aussergewöhnliche Schmuckstücke. | Exquisite items of jewellery.<br />

Jäggi Uhren und Juwelen, Bahnhofstrasse 42, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 57<br />

Hochwertiges Schmuckangebot. | First-class range of jewellery.<br />

Joos Uhren und Schmuck, Poststrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 21<br />

Uhren und Schmuck seit 1901. | Watches and jewellery since 1901.<br />

Rhomberg Schmuck, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 23 32<br />

Lassen Sie sich schmücken! | Treat yourself to some jewellery!<br />

Zoppi Juwelier, St. Martinsplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 37 65<br />

Juwelier im Herzen der Altstadt. | Centrally located jeweller’s shop.<br />

Handarbeit | handicraft<br />

Bernina Benker, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 95<br />

Spezialisiert auf kreatives Nähen. | Specialised in creative sewing.<br />

Wollenhof, Bahnhofstrasse 20, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 13 84<br />

Wolle und Handarbeiten. | Woollen articles and handicraft.<br />

Haushaltwaren | household<br />

Fust, Quaderstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 19 30<br />

Fachgeschäft für Haushaltsgeräte. | Specialist shop for household goods.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 41


42<br />

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping<br />

Haushaltwaren | household<br />

KUCHILADA, Obere Gasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 88 93<br />

Edle Stücke für Tisch und Küche. | Elegant items for table and kitchen.<br />

V­ZUG AG, Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 300 17 67<br />

Qualität für Küche und Waschraum. | Top quality for kitchen and laundry.<br />

Kinder | children<br />

Bébé­Hus Imholz, Poststrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 70<br />

Family’s First Friend. | The family’s first friend.<br />

Lebensmittel | grocery<br />

Bioladen Rägawurm, Comandergasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 16 95<br />

Bio- und Reformprodukte. | Organic and health food products.<br />

Coop Quader Center, Quaderstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 37 50<br />

Einkaufszentrum. | Shopping centre.<br />

Der Grieche, Obere Gasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 32 37<br />

Ein Stückchen Griechenland geniessen! | Enjoy a little bit of Greece!<br />

Eurospar, Freifeldstrasse 27, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 54 75<br />

Lebensmittelgeschäft. | Food shop.<br />

Macelleria Zanetti, Bahnhofplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 60 60<br />

Puschlaver und italienische Spezialitäten. | Graubünden and Italian specialities.<br />

Manor Food Wiesental, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 99<br />

Supermarkt mit Qualitätsprodukten. | Supermarket with quality products.<br />

Metzgerei Mark, Obere Gasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41(0)81 252 35 43<br />

Prättigauer Fleisch-Spezialitäten. | Prättigau meat specialities.<br />

Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 73 11<br />

Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.<br />

Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 256 52 11<br />

Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.<br />

vom Fass, Obere Gasse 38, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 50 60<br />

Sehen – probieren – geniessen. | Look – try – enjoy.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Möbel | furniture<br />

antonino bertolo wohnkultur, Vazerolgasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 70 50<br />

Innenarchitekturlösungen. | Interior design ideas.<br />

Depot Interio, Steinbockstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 576 26 50<br />

Inspirierendes Einrichtungshaus. | Inspirational furniture shop.<br />

Escher Raumdesign, Richtstrasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 15 50<br />

Design für Wohnung und Büro. | Design for the home and office.<br />

Eugenio fürs Büro, Kasernenstrasse 97, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 06 16<br />

Wir bringen Freude ins Büro! | We’ll cheer up your office!<br />

Fly, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 26 27<br />

Führendes Möbelhaus in der Schweiz. | A leading Swiss furniture store.<br />

Maurus Cathomas, Quaderstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 33 22<br />

Einrichtungen und Innenarchitektur. | Interior design and furnishings.<br />

Micasa, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 26<br />

Möbelhaus für die ganze Familie. | Furniture store for all the family.<br />

Schöpf Living, Kornplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 64 16<br />

Einrichtungshaus mit Charme. | Furnishing store full of charm.<br />

stockercenter, Masanserstrasse 136, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 95 00<br />

10 000 m 2 Ausstellung auf 5 Etagen. | Furniture on 5 floors; 10 000 sq.m.<br />

Top Tip, Sommeraustrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 64 44<br />

Hier wohnt die Freude. | This is where happiness lives.<br />

Mode | fashion<br />

Bar und Fashion Majoran, Poststrasse 38/Majoranplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 46 03<br />

Damenmode und trendige Bar. | Ladies fashion and trendy bar.<br />

Benetton, Poststrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 45<br />

Italienische Mode für Sie und Ihn. | Italian fashion for him and her.<br />

Boutique 4 stagioni, Obere Gasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 54 52<br />

Cashmere der allerhöchsten Qualität. | Cashmere of the very best quality.<br />

Boutique Cinderella Donna & Outlet, Bankstrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 92 96<br />

Exklusive Designermode. | Exclusive designer fashion.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 43


Leicht<br />

Sinniges<br />

zum Schenken<br />

Geschenke & Wohndekor<br />

CHUR<br />

ÖFFNUNGSZEITEN: MO – DO 17 – 02 UHR<br />

FREITAG 17 – 03 UHR SAMSTAG 21 – 03 UHR<br />

und Wohnen<br />

WELSCHDÖRFLI 1<br />

TEL. 081 253 48 48<br />

CH-7000 <strong>Chur</strong><br />

Untere Gasse 30<br />

Telefon 081 252 29 21<br />

Fax 081 252 29 58<br />

APÉRO LIVE-MUSIK DRINKS<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Mode | fashion<br />

Boutique Design’s RL, Obere Gasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 77 00<br />

Raffinierte und extravagante Mode. | Elaborate and fancy fashion.<br />

Boutique Kookai, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 40<br />

Für die modebewusste Frau in <strong>Chur</strong>. | For the fashion-conscious woman.<br />

Boutique Naturelle, Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 51 22<br />

Mode aus natürlichen Stoffen. | Fashion made using natural fabrics.<br />

Boutique Sisley, Poststrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 49 10<br />

Damen- und Herrenmode für jeden Anlass. | Fashionwear for every occasion.<br />

C&A Mode, Steinbockstrasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 13 70<br />

Damen-, Herren- und Kindermode. | Fashion for ladies, men and children.<br />

Charles Vögele, Bahnhofplatz 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 80<br />

Mode und Schuhe für Sie und Ihn. | Fashion and shoes for him and her.<br />

Chicoree Mode, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 32 92<br />

Jung und trendig! | Young and trendy!<br />

Cinema Superstore, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 17 30<br />

Junge Mode, stets aktuell. | Latest fashion for young people.<br />

Dittli Jeans, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 02<br />

Jeans, Jeans, Jeans … | Jeans, jeans and more jeans.<br />

Dolce Vita Braut­ und Festmode, Rheinfelsstrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 99 91<br />

Mode für schöne Momente. | Fashionwear for beautiful moments.<br />

Dürr Mode AG, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 21<br />

Ihr Fachgeschäft für Herrenmode. | Specialist shop for men’s fashion.<br />

Esprit, Bahnhofstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 07 91<br />

Internationales junges Modelabel. | International, young fashion label.<br />

Exclusiv Boutique, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 04 48<br />

Mode für Leute mit Zeitgeist. | Fashion for people with spirit of the times.<br />

Herren Globus, Poststrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 73 80<br />

Einkaufen für den modernen Mann. | Shopping for the modern man.<br />

Herzog Mode, City Shop/Quaderstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 91 77<br />

Modegeschäft für gehobene Ansprüche. | Boutique for discerning customers.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 45


Einkaufen | Shopping<br />

Mode | fashion<br />

Jack Wolfskin Store, Quaderstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 00 50<br />

Der Outdoor-Spezialist. | The outdoor specialists.<br />

Jeans & Co., Steinbockstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 61 64<br />

Sehr breite Auswahl an Jeansmarken. | Top range of jeans labels.<br />

Lacoste Boutique, Poststrasse 40, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 11 12<br />

Krokodile zum Liebhaben. | Crocodiles to love.<br />

LAKI MI, Obere Gasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 64 60<br />

Alternative zu Kleidung ab Stange. | Alternative to off-the-peg fashion.<br />

Marc O’Polo, Alexanderstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 05 22<br />

Einblicke in die Lifestyle-Welt. | Insights into the lifestyle world.<br />

MEXX Kids and Women Store, St. Martinsplatz 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 92<br />

Kinder- und Damenmode. | Children’s and ladies’ fashion.<br />

New Yorker, Bahnhofstrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 44 83<br />

Mode für die junge Generation. | Fashion for a young generation.<br />

Nile Trading, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 41 00<br />

Unkomplizierte Freizeitmode. | Uncomplicated sports and leisurewear.<br />

PKZ, Bahnhofstrasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 41 27<br />

Männer und Mode. | Men and fashion.<br />

print box lifestyle und sport fashion, Gäuggelistrasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 11 55<br />

Lifestyle und sport fashion. | Lifestyle and sport fashion.<br />

Schaad Mode, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 53 30<br />

Mode für die elegante, sportive Frau. | Elegant, casual ladies’ fashion.<br />

Snow Wave, Bankstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 35 05<br />

Sport- und Freizeitmode. | Sport and leisurewear.<br />

Sterling, Goldgasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 65 70<br />

Urbane Mode. | Urbane fashion.<br />

TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village, Tardisstr. 20a, Landquart Tel. +41 (0)81 300 02 90<br />

Vergünstigte Markenkleider und -schuhe. | Discount clothing and footwear.<br />

Varia … Leder und Kaschmir, Untere Gasse 21/23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 21<br />

Leder- und Kaschmirartikel. | Leather goods and cashmere articles.<br />

46 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Öffnungszeiten<br />

Dienstag bis Freitag<br />

10.00 - 12.00 Uhr<br />

13.30 - 18.00 Uhr<br />

Samstag 10.00 - 16.00 Uhr<br />

Montag ganzer Tag geschlossen<br />

online Shop: www.argo-gr.ch<br />

Bei uns finden Sie über<br />

500 trendige und originelle<br />

Geschenkideen aus<br />

verschiedenen Behinderteninstitutionen.<br />

www.argo-gr.ch<br />

WIR STÄRKEN PERSÖNLICHKEITEN.<br />

ARGO Stiftung Bündnerische Werkstätten und Wohnheime für Behinderte


48<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Mode | fashion<br />

Vero Moda, Poststrasse 24, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 23<br />

Junge Kleidung und Accessoires. | Young fashion and accessories.<br />

WE Fashion, Poststrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 27<br />

Internationale Mode und Accessoires. | International fashion and accessories.<br />

Musik | music<br />

Musikhaus Fischer, Obere Gasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 31 65<br />

Ihr kompetenter Partner für Musik. | Your competent partner for music.<br />

Papeterie, Bürobedarf | stationery, office supply<br />

Office World AG, Ringstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 576 55 50<br />

Alles für Ihr Büro. | Everything you need for the office.<br />

Pfeiffer, Alexanderstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 26<br />

Papeterie, Einrichtungen, Bürotechnik. | Stationery, home living, office.<br />

Radio, Fernsehen, Telefon | radio, television, telephone<br />

Elektro Moosberger, Obere Gasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 13 33<br />

Elektrogeräte und -installationen. | Electrical equipment and installations.<br />

Expert Strittmatter, Quaderstrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 88 28<br />

Audio, Telecom, Video. | Audio, telecom, video.<br />

Hifi­Zentrum <strong>Chur</strong>erhof, Jochstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 00 66<br />

Schallplatten und Lautsprecherboxen. | Records and loudspeakers.<br />

Media Markt <strong>Chur</strong> AG, Raschärenstrasse 65, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 49 49<br />

Computer – Musik – Radio – Fernsehen usw. | Computer, music, radios, TVs, etc.<br />

Mobilezone, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 24 74<br />

Grösste Handy-Ladenkette der Schweiz. | Largest Swiss mobile phone chain store.<br />

Orange Citydisc, Bahnhofplatz 3, <strong>Chur</strong> Tel. 0800 700 700<br />

Shop und Mobiltelefone. | Shop and mobile phones.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Schuhe, Lederartikel | shoes, leather products<br />

Botty, Bahnhofstrasse 21, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 57 56<br />

Fachgeschäft mit Markenschuhen. | Shoe shop selling brand names.<br />

Degiacomi Schuhmode, Obere Gasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 11 00<br />

Modeschuhe und Bequemschuhe. | Trendy shoes and comfortable shoes.<br />

Divarese, Poststrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 07 67<br />

Exklusives Schuhgeschäft in <strong>Chur</strong>. | Exclusive shoe shop in <strong>Chur</strong>.<br />

Dosenbach, Bahnhofplatz 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 09 55<br />

Das typisch gute Schuhangebot. | Typically good shoe offers.<br />

Fricker Shoes, Quaderstrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 38 61<br />

Schuhe und mehr. | Shoes and more.<br />

L’idea, Poststrasse 6, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 46 42<br />

Italienische Schuhmode und Taschen. | Fashionable Italian footwear and bags.<br />

Mephisto Shop Degiacomi, Obere Gasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 57 00<br />

Schonende Komfortschuhe. | Gentle comfort shoes.<br />

Vitarelli Schuhgeschäft, Vazerolgasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 02 06<br />

Schuhhandlung und Reparaturen. | Shoe outlet and repairs.<br />

Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design<br />

Ali Teppiche, Obere Gasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 37<br />

Ein Hauch Orient in der Altstadt. | Hint of the Orient in the Old Town.<br />

ARGOlada, Reichsgasse 49, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 72 06<br />

Ihre starke Geschenkidee. | For the best gift ideas.<br />

Boutique Cachet, Poststrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 42 08<br />

Accessoiresgeschäft. | Accessories.<br />

Briefmarken Schneider, Reichsgasse 47, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 71 21<br />

Münzen, Briefmarken, Postkarten. | Coins, stamps, postcards.<br />

Crown – Geschenke aller ART, Reichsgasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 45 10<br />

Geschenke aller Art. | Gifts of all kinds.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 49


50<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design<br />

Extra Geschenkboutique, Helvetia Passage/Alexanderstr. 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 72 79<br />

Wo schenken Freude macht. | The ideal gift for every occasion.<br />

Gross BROCKI, ANTIK Ambiente, St. Margrethenstrasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 16 25<br />

Eine wahre Fundgrube! | A real treasure trove!<br />

Marionnaud Parfumeries, Poststrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 69 40<br />

Duftend faszinierende Einkaufswelt. | The world of fascinating fragrances.<br />

Membrini Kristall, Untere Gasse 26, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 70 20<br />

Bergkristalle aus Graubünden. | Mountain crystals from Graubünden.<br />

Messer Leupi, Poststrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 80<br />

Swiss Army Knives und Souvenirs. | Swiss army knives and souvenirs.<br />

Muja Glass Design, Untere Gasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 54 07<br />

Mundgeblasene Glaskreationen. | Hand-blown glass creations.<br />

PRÄSENT buch.musik, Calandastrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 23<br />

Christlicher Buch- und Musikladen. | Christian book and music store.<br />

Rätische Gerberei, Engadinstrasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 52 42<br />

Fellartikel und Souvenirs. | Fur articles and souvenirs<br />

Rego Druck AG, Lukmaniergasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 65 48<br />

<strong>Chur</strong>er Stich- und Foto-Karten. | Engraved and photo cards of <strong>Chur</strong>.<br />

Roffler Georg & Co., Rheinstrasse 85–87, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 99 30<br />

Fahnen, Maste und Textilien. | Flags, flagpoles and fabrics.<br />

Scarnuz Geschenke und Wohndecor, Untere Gasse 30, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 29 21<br />

Schönes zum Schenken! | Beautiful items to give as a gift!<br />

Schnägga­Hüsli, Gürtelstrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 31 51<br />

Der Geschenkeladen. | The gift shop.<br />

Weltladen, Untere Gasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 72<br />

Fairtrade-Produkte, Kunsthandwerk. | Fairtrade products, handicrafts.<br />

Sportartikel | sporting goods<br />

Athleticum Sportmarkets AG, Wiesentalstrasse 98, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 95 45<br />

Grösster Sportfachmarkt der Schweiz. | Largest sports store in Switzerland.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Sportartikel | sporting goods<br />

Bundicycling, Polenlöser 6, Untervaz Tel. +41 (0)81 330 00 36<br />

Geführt vom Mountainbike-Profi. | Run by a mountain bike pro.<br />

Carving, Poststrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 08 08<br />

Für alle Skater und Boarder. | For all skaters and boarders.<br />

Exodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 47 94<br />

Speziell für Camping, Trekking, Bike. | Camping, trekking and biking.<br />

Imholz Velo­Center, Wiesentalstrasse 135, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 62 00<br />

Alles rund ums Fahrrad. | Everything to do with bicycles.<br />

Norbert Joos Bergsport AG, Kasernenstrasse 90, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 74 14<br />

Grösstes Bergsportgeschäft Graubündens. | Largest mountain-sport shop in Graubünden.<br />

Ochsner Sport, Bahnhofplatz 6/7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 14 66<br />

Starke Marken. Starke Preise. | Strong brands. Strong prices.<br />

Ralph Joos Top Sport, Tittwiesenstrasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 61 00<br />

Ausdauer im Freien. | Outdoor endurance.<br />

Sonderegger Jagd und Schiesssport, Grabenstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 21 45<br />

Jagdartikel, Waffen und Munition. | Hunting items, weapons and ammunition.<br />

SportXX, Kalchbühlstrasse 16, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 33 11<br />

Alles, was Sie für Sport brauchen. | The place for sports enthusiasts.<br />

Universalsport AG, City Shop/Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 17 57<br />

Sportprofi für Sommer und Winter. | Sports articles for summer and winter.<br />

Vasella, Grabenstrasse 15, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 17 29<br />

Velos, Motos, Waffen. | Bicycles, motorbikes, weapons.<br />

Tierbedarf | pet products<br />

Qualipet Center, Rheinfelsstrasse 5, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 58 54<br />

Haustierbedarf und Pferdesport. | Pet shop and equestrian sport.<br />

Warenhaus | department store<br />

Coop City, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 60<br />

Coop City – für mich und dich. | Shopping centre.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 51


52<br />

Einkaufen | Shopping<br />

Warenhaus | department store<br />

Magazine zum Globus, Bahnhofplatz 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)58 578 70 70<br />

Das Warenhaus für hohe Ansprüche! | Department store for discerning customers.<br />

Manor <strong>Chur</strong>, Bahnhofstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 86 00<br />

Einkaufserlebnis für die Familie. | Shopping experience for the family.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

RESTAURANT<br />

TENNIS<br />

Gian Franco Rossi ∙ Felsenaustrasse 55 ∙ 7000 <strong>Chur</strong> ∙ 081 250 52 12<br />

Täglich köstliche Mittagsmenüs!<br />

Durchgehend geöffnet von 8.00 bis 24.00 Uhr<br />

Essen | Dining out<br />

Café Restaurant Merz www.merzchur.ch<br />

Direkt an der Bahnhofstrasse gelegen findet man in<br />

der Confiserie mit Café eine Vielzahl an exklusiven Schokoladenspezialitäten.<br />

Situated directly on the Bahnhofstrasse, our confectioner’s<br />

shop and café offer a wide selection of exclusive<br />

chocolate specialities.<br />

Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />

Gasthaus Gansplatz www.gansplatz-chur.ch<br />

Ein Ort zum Geniessen, hausgemachte Cordons bleus<br />

und Bündner Spezialitäten in gemütlicher Atmosphäre.<br />

Das Traditionshaus in der Altstadt. Di–Sa 9–24 Uhr.<br />

The perfect place to enjoy home-made cordons bleus<br />

and local specialities in a cosy ambience. Traditional<br />

restaurant in the Old Town. Tues–Sat 9am–12pm.<br />

Obere Gasse, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 14 57<br />

Hotel Drei Könige www.dreikoenige.ch<br />

Denkmalgeschütztes Restaurant, Bankett-/Tagungsräumlichkeiten<br />

verschiedenster Grössen für jeden<br />

Anlass. Täglich offen. Gastlichkeit mit Tradition seit 1793.<br />

Historically protected restaurant, banqueting/meeting<br />

facilities of different sizes for all kinds of events. Traditional<br />

hospitality since 1793.<br />

Reichsgasse 18, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 354 90 90<br />

Hotel Franziskaner www.hotelfranziskaner.ch<br />

Besuchen Sie das historische Hotel mit einmaliger<br />

Atmosphäre. In der Arvenstube verwöhnen wir Sie<br />

täglich mit einheimischen und internat. Köstlichkeiten.<br />

Visit our historical hotel with its unique ambience. In<br />

the wood-panelled Arvenstube we will treat you to local<br />

and international culinary delights daily.<br />

Kupfergasse 18, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 12 61<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 53


54<br />

Essen | Dining out<br />

Hotel Restaurant Fünf Dörfer www.hotel-5doerfer.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Verweilen Sie auf der schönen Gartenterrasse wie auch<br />

im dekorativen Restaurant und geniessen Sie unsere<br />

Sommerspezialitäten und bekannten Zizerser Weine.<br />

On our beautiful garden terrace and in our attractively-decorated<br />

restaurant, you can enjoy our summer<br />

dishes accompanied by choice Zizers wines.<br />

Oberauweg 186D, Untervaz-Bahnhof, Tel. +41 (0)81 307 19 80<br />

La Pasteria Otello www.otello.ch<br />

Mediterranes Spezialitätenrestaurant mit gemütlichem<br />

Ambiente nähe Bahnhof und Altstadt. Lassen Sie sich<br />

kulinarisch verwöhnen. Mo–So 10–14, 17–24 Uhr.<br />

Mediterranean speciality restaurant with cosy ambience,<br />

near the station and Old Town. Let us pamper you with<br />

our fine cuisine. Mon–Sun 10am–2pm, 5–12pm.<br />

Am Ottoplatz, <strong>Chur</strong>, Tel.+41 (0)81 250 55 15<br />

25 Restaurant Chesa www.chesa-chur.ch<br />

Kulinarische Genüsse verbunden mit einem gemütlichen<br />

Wohlfühlambiente! Wir freuen uns auf<br />

Ihren Besuch. Täglich geöffnet.<br />

Culinary delights coupled with a cosy ambience!<br />

We look forward to your visit. Open daily.<br />

Grabenstrasse 41, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 10 49<br />

26 Restaurant Frohsinn www.frohsinn-chur.ch<br />

Frohsinn macht Spass. Hausgemachte Capuns und<br />

weitere Bündner Spezialitäten. Tägl. selbst gebackene<br />

Kuchen, 30 Tee-/Kaffeespez. Direkt hinter dem Bahnhof!<br />

Friendly restaurant serving home-made Capuns and<br />

other Graubünden specialities. Freshly baked cakes daily,<br />

30 tea/coffee varieties. Right behind the station.<br />

Gürtelstrasse 43, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)77 459 93 53<br />

Essen | Dining out<br />

27 Restaurant Klein­Waldegg www.restaurantkleinwaldegg.ch<br />

Emotionen, Leidenschaft, Jahreszeiten und Zusammenkommen.<br />

Geniessen Sie Ihr Essen mit der einmaligen<br />

Aussicht auf <strong>Chur</strong> und Umgebung. Entdecken Sie uns …<br />

Emotions, passion, seasons and getting together. Enjoy<br />

dining with a stunning view of <strong>Chur</strong> and its surroundings.<br />

Come and explore …<br />

Bondastrasse 128, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 353 27 07<br />

28 Restaurant Rätushof www.raetushof.ch<br />

Im Rätushof erwarten Sie sowohl unsere einfache<br />

Bündner Küche als auch eine abwechslungsreiche<br />

Speisekarte. 365 Tage geöffnet, zentral gelegen.<br />

At the Rätushof, you can enjoy both simple Graubünden<br />

cuisine and a variety of specialities. Open 365 days<br />

a year, central location.<br />

Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 39 55<br />

29 Restaurant Sommerau www.sommerau.ch<br />

Im stilvollen Restaurant und auf der grosszügigen<br />

Terrasse servieren wir Ihnen regionale und mediterrane<br />

Klassiker. Ein urbaner Ort für Geniesser.<br />

In our stylish restaurant and on our spacious terrace,<br />

we will serve you classic regional and Mediterranean<br />

dishes. An urban venue for bon vivants.<br />

Emserstrasse 4, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 258 61 61<br />

30 Restaurant Tircal www.tircal.ch<br />

Lassen Sie sich bei uns verwöhnen mit saisonalen<br />

Spezialitäten und einer gutbürgerlichen Küche. Und<br />

den feinen Pizzas von Remo. Mi und Do Ruhetag.<br />

Let us treat you to seasonal specialities and good homestyle<br />

cooking – not to mention Remo’s tasty pizzas.<br />

Closed Wed and Thur.<br />

Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 633 13 73<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 55


56<br />

Essen | Dining out<br />

31 Restaurant VA BENE www.restaurant-vabene.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Höchster Genuss an 365 Tagen im Jahr mit einem<br />

spannenden Mix aus frisch zubereiteten regionalen<br />

sowie internationalen Köstlichkeiten: VA BENE!<br />

Culinary delights 365 days a year, with an exciting mix<br />

of freshly prepared regional and international specialities.<br />

VA BENE!<br />

Gäuggelistrasse 60, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 258 78 02<br />

32 Restaurant zum alten Zollhaus www.zollhaus-chur.ch<br />

Dreifach kulinarisch stark. Lassen Sie sich kulinarisch<br />

verwöhnen und wählen Sie nach Lust und Laune<br />

aus bündnerisch, italienisch oder chinesisch/Thai.<br />

A gastronomic temple three times over! Treat yourself to<br />

some culinary delights from a selection of local, Italian<br />

or Chinese/Thai specialities.<br />

Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />

33 Restaurant zum Metzgertor www.zummetzgertor.ch<br />

Im Altstadt-Garten geniessen Sie neben Bündner<br />

Küche mit Pizokel, Capuns etc. auch mexikanische<br />

Spezialitäten wie Fajitas, Quesadillas und noch mehr.<br />

In our Old Town garden, you can enjoy Graubünden<br />

cuisine, such as pizokel and capuns, as well as Mexican<br />

specialities, such as fajitas, quesadillas, etc.<br />

Arcas 3, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 41 79<br />

34 Zunfthaus zur Rebleuten www.rebleuten.ch<br />

Saisonale und regionale Spezialitäten im histori -<br />

schen Zunfthaus. Terrasse zwischen den Dächern der<br />

Altstadt. Täglich geöffnet.<br />

Seasonal and regional specialities served in a historical<br />

guild house. Terrace set among the rooftops of the<br />

Old Town. Open daily.<br />

Pfisterplatz 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 255 11 44<br />

Essen | Dining out<br />

Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />

Berggasthaus Eggwald, Oberkunkels, Vättis Tel. +41 (0)81 641 11 19<br />

Beizli am Weg zum Kunkelspass. | Cosy restaurant near the Kunkels Pass.<br />

Bergrestaurant <strong>Brambrüesch</strong>, <strong>Brambrüesch</strong>, Malix Tel. +41 (0)81 250 42 42<br />

Gemütlichkeit hoch über <strong>Chur</strong>. | Cosy ambience high above <strong>Chur</strong>.<br />

Coop City, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 14 85<br />

Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.<br />

Coop Quader, Quaderstrasse 36, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 37 60<br />

Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.<br />

Gasthaus Gansplatz, Obere Gasse, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 14 57<br />

Das Traditionshaus in der Altstadt. | Traditional restaurant in the Old Town.<br />

Gasthaus zur Tanne, Bergstrasse 54, Mastrils Tel. +41 (0)81 322 16 22<br />

Terrasse mit toller Aussicht. | Terrace with a spectacular view.<br />

Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 12 18<br />

Haus mit regionalen Spezialitäten. | Locale serving regional fare.<br />

Hotel <strong>Chur</strong>, am Obertor – Welschdörfli 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 254 34 00<br />

Modern – historisch – persönlich. | Modern – historical – personal.<br />

Hotel Drei Könige, Reichsgasse 18, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 354 90 90<br />

Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.<br />

Hotel Franziskaner, Kupfergasse 18, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 12 61<br />

Die Arvenstube in der Altstadt. | Rustic restaurant in the Old Town.<br />

Hotel Grischunata Weiss Kreuz, Versamerstrasse 5, Bonaduz Tel. +41 (0)81 641 11 74<br />

Gemütliches kleines Restaurant. | Small, cosy restaurant.<br />

Hotel Rätus, Via della Staziun 2, Rhäzüns Tel. +41 (0)81 641 11 33<br />

Heimeliges Haus im kleinen Dorf. | Cosy hotel in a charming village.<br />

Hotel Restaurant Fünf Dörfer, Oberauweg 186 D, Untervaz-Bahnhof Tel. +41 (0)81 307 19 80<br />

Spezialitäten aus nah und fern. | Specialities from near and far.<br />

Hotel Schweizerhaus, Kasernenstrasse 10, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 96<br />

Einfach und zentral seit 1852. | Simple and central since 1852.<br />

Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 73 11<br />

Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 57


58<br />

Essen | Dining out Essen | Dining out<br />

Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />

Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 256 52 11<br />

Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.<br />

Mühlbach, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 12<br />

Schickes Restaurant und Apérobar. | Chic restaurant and bar.<br />

Panoramahotel Malixerhof, <strong>Brambrüesch</strong>strasse 204, Malix Tel. +41 (0)81 420 30 00<br />

Das Hotel auf dem <strong>Chur</strong>er Hausberg. | The hotel on <strong>Chur</strong>’s own mountain.<br />

Restaurant Brasserie Süsswinkel, Süsswinkelgasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 28 56<br />

Gute Küche an lauschiger Lage. | Fine cuisine in a charming location.<br />

Restaurant Calanda, am Postplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 08 80<br />

Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.<br />

Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 22 83<br />

Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.<br />

Restaurant Capellerhof, Kornplatz 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 59 77<br />

Mit Aussicht auf den Kornplatz. | With a view of the Kornplatz.<br />

Restaurant Frohsinn, Gürtelstrasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)77 459 93 53<br />

Frohsinn macht Spass! | Frohsinn – cheerfulness – is fun!<br />

Restaurant Hallenbad Moby Dick, Obere Au, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 74 52<br />

Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.<br />

Restaurant Hofkellerei, Hof 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 32 30<br />

Gotische Stube nahe der Kathedrale. | Gothic restaurant by the cathedral.<br />

Restaurant Hostel Meiersboden, Meiersboden 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 07 39<br />

Ideal für Wanderer und Biker. | Ideal for hikers and bikers.<br />

Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 23 88<br />

Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.<br />

Restaurant Klein­Waldegg, Bondastrasse 128, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 353 27 07<br />

Genussdestination am Waldrand. | Fine food on the edge of the forest.<br />

Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 59 60<br />

Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.<br />

Restaurant Old Town, Scharfrichtergasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 56 51<br />

Saisonale und regionale Spezialitäten. | Seasonal and regional specialities.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local<br />

Restaurant PAULANER’s Passugg, Im Alten Kurhaus, Passugg Tel. +41 (0)81 255 11 55<br />

Bayrisch und bündnerisch zugleich. | Bavaria meets Graubünden.<br />

Restaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 39 55<br />

Zentral und doch ruhig. | Central yet quiet.<br />

Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 61 61<br />

Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.<br />

Restaurant Tircal, Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems Tel. +41 (0)81 633 13 73<br />

Saisonale Küche grossgeschrieben. | High priority on seasonal dishes.<br />

Restaurant Weinstube Drei Bünde, Rabengasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 76<br />

Genuss in historischem Ambiente. | Dining in historic surroundings.<br />

Restaurant zum alten Zollhaus, Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />

Bündnerstube und Pizzeria in einem. | Graubünden restaurant and pizzeria.<br />

Schlosshotel Adler, Reichenau, Tamins Tel. +41 (0)81 641 10 44<br />

Essen in herrschaftlicher Umgebung. | Fine dining in elegant surroundings.<br />

Sporthotel Tanne, Fatschèl, St. Peter-Pagig Tel. +41 (0)81 374 16 85<br />

Genuss mit fantastischer Aussicht. | Culinary delights and great views.<br />

Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international<br />

Gelateria Evviva, Kornplatz 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 40 21<br />

Gelateria mit Alpenstadt-Eiscrème. | Gelateria with local ice cream.<br />

La Pasteria Otello, Am Ottoplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 55 15<br />

Italienischer Genuss pur. | Pure Italian delight.<br />

McDonald’s, Richtstrasse 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 55 58<br />

Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.<br />

McDonald’s, Alexanderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 55 55<br />

Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.<br />

Restaurant Afrodite, Planaterrastrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 69 18<br />

Griechisch und gut. | Greek and good.<br />

Restaurant Chesa, Grabenstrasse 41, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 49<br />

Wohlfühl-Chesa für jedermann. | Cosy ambience, everyone welcome.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 59


60<br />

Essen | Dining out Essen | Dining out<br />

Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international<br />

Restaurant Glais 2, Mainstation 1901, Spundisstrasse 17, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 286 68 18<br />

Portugiesische Spezialitäten. | Portuguese specialities.<br />

Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 99 44<br />

Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.<br />

Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 22 20<br />

Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.<br />

Restaurant Pizzeria Rheinfels, Raschärenstrasse 38, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 72 50<br />

Ganz Italien auf einem Felsen. | All of Italy on one rock.<br />

Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 33 98<br />

Omaggio a Giuseppe Verdi. | Omaggio a Giuseppe Verdi.<br />

Restaurant Ticino, Mühleplatz 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 03 01<br />

Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.<br />

Restaurant Tres Amigos, Bahnhofplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 30 13<br />

Das Beste aus Mexiko! | The very best from Mexico!<br />

Restaurant zum Metzgertor, Arcas 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 41 79<br />

Hier trifft Graubünden auf Mexiko. | Graubünden meets Mexico.<br />

Thai­Restaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 07 98<br />

Geheimtipp für Thai-Küche. | Insider tip for Thai cuisine.<br />

Thai­Restaurant Teria, Goldgasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 82 47<br />

Thailand direkt an der Goldgasse. | Thailand directly on Goldgasse.<br />

Gourmet<br />

Hotel Belvédère, Hauptstrasse 4, Malix Tel. +41 (0)81 252 33 78<br />

Spezialitätenrestaurant mit Aussicht. | Speciality restaurant with a view.<br />

Restaurant Basilic, Susenbühlstrasse 43, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 00 22<br />

Restaurant über den Dächern <strong>Chur</strong>s. | Restaurant high above <strong>Chur</strong>’s rooftops.<br />

Restaurant Kornplatz, Kornplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 59<br />

13 GaultMillau-Punkte geniessen! | Enjoy 13 GaultMillau points!<br />

Restaurant Obelisco, Vazerolgasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 58 58<br />

Italienische Spitzenküche. | Top-quality Italian cuisine.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Gourmet<br />

Restaurant VA BENE, Gäuggelistrasse 60, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 78 02<br />

Ihre Oase in der City. | Your oasis in the city.<br />

Romantik Hotel Stern – Bünd. Stuben, Reichsgasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 258 57 57<br />

Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.<br />

Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 255 11 44<br />

Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in Old Town.<br />

Cafés<br />

B12 restaurant caffè & bar, Brandisstrasse 12, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 54 40<br />

Café mit Naturmuseum um die Ecke. | Café near to the Nature Museum.<br />

Café Arcas, Obere Gasse 17, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 04 60<br />

Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.<br />

Café Caluori, Poststrasse 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 10 55<br />

Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.<br />

Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 53 53<br />

Bündner und <strong>Chur</strong>er Spezialitäten. | Graubünden and <strong>Chur</strong> specialities.<br />

Café Fiegl, Quaderstrasse 8, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 60 90<br />

Wo Kaffeeliebhaber sich treffen. | The meeting place for coffee lovers.<br />

Café Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 250 47 27<br />

Täglich zum Kaffee am Martinsplatz. | Coffee at Martinsplatz, daily.<br />

Café Restaurant Merz, Bahnhofstrasse 22, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 15<br />

Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.<br />

Café Restaurant Merz, Wiesentalstrasse 120, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 257 15 71<br />

Hervorragender Sonntags-Brunch. | Excellent Sunday brunch.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 61


62<br />

Ausgehen | Nightlife<br />

35 Dörfli Bar www.doerflibar-chur.ch<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Apéro-Bar mit Blick auf die historische Stadtmauer;<br />

Tanzlokal mit stimmiger Live-Musik am Fr und Sa.<br />

Zigar ren, ausgewählte Weine, Cocktails erwarten Sie.<br />

Cocktail bar serving choice wines, cocktails and cigars,<br />

with a view of the historical city walls; dance venue with<br />

live music on Fri and Sat.<br />

Welschdörfli 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 253 48 48<br />

36 Felsenbar www.felsenbar.ch<br />

Treffpunkt des <strong>Chur</strong>er Nachtlebens. Coole Drinks an der<br />

Bar – heisse Rhythmen auf der Tanzfläche! DJ-Sound<br />

von gestern und heute bis in die frühen Morgenstunden.<br />

The home of <strong>Chur</strong>’s nightlife. Cool drinks at the bar,<br />

hot rhythms on the dance floor! DJ sounds from past and<br />

present right through to the early morning.<br />

Welschdörfli 1, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 284 50 50<br />

37 Mephisto­Bar­Club www.mephisto-bar.ch<br />

Der Treffpunkt! 3 Bars mit grossem Getränke-<br />

angebot. Bekannt sind die versch. Shot-Shaker. Freitag<br />

und Samstag sorgen DJs für mitreissenden Sound.<br />

Three bars with a wide choice of beverages.<br />

Particularly well-known are the various Shot Shakers.<br />

On Fri and Sat, DJs guarantee a lively ambience.<br />

Lindenquai 10, <strong>Chur</strong>, Tel. +41 (0)81 250 48 90<br />

Ausgehen | Nightlife<br />

Brick, Spundisstrasse 21, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)78 840 34 18<br />

Musik und Drinks für Nachtschwärmer. | Music and drinks for night owls.<br />

Club Delicious, Bienenstrasse 6, <strong>Chur</strong> www.club-delicious.ch<br />

Eintauchen in glitzernde Partywelt. | Enjoy the glittering party world.<br />

Confetti, Grabenstrasse 55, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 27 28<br />

Bar der Lebens- und Farbenfreude. | Bar full of colour and joie de vivre.<br />

Freistoss Sportsbar, Welschdörfli 19, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 284 10 10<br />

Täglich Sport-Übertragungen. | Daily sports broadcasts.<br />

Galliano Bar/Lounge, Rabengasse 7, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 34 35<br />

Stilvoller Start in den Feierabend. | Start off the evening in style.<br />

Giger Bar, Comercialstrasse 23, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 75 06<br />

Die Bar in HR Gigers Alien-Stil. | Bar in HR Giger’s “Alien” style.<br />

Hemingway, Obere Gasse 50, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 06 05<br />

Wo Banker neben Bergbauern sitzen. | Banker meets mountain farmer.<br />

Kultur­Bar Werkstatt, Untere Gasse 9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 20 20<br />

Die Bar mit Kultur und Kulinarik. | Bar with culture and cuisine.<br />

Palazzo, Seilerbahnweg 7–9, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 66 66<br />

Konzertsaal mit Bowlingcenter. | Concert hall with bowling centre.<br />

Qbar, Grabenstrasse 51, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)79 756 43 56<br />

Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.<br />

Schall und Rauch, Welschdörfli 11, <strong>Chur</strong> www.schallundrau.ch<br />

Über 300 verschiedene Cocktails. | More than 300 different cocktails.<br />

Schmalspur Bar, Untere Gasse 27, <strong>Chur</strong> www.schmalspurbar.ch<br />

Die Bar des <strong>Chur</strong>er Hockeyclubs. | The bar of <strong>Chur</strong> Ice Hockey Club.<br />

Selig Tanzbar, Welschdörfli 15, <strong>Chur</strong> www.selig-live.ch<br />

Live-Musik für Tanzbeinschwinger. | Live music for dance lovers.<br />

Street Café, Grabenstrasse 47, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 253 79 14<br />

<strong>Chur</strong>s längster Bar-Tresen. | <strong>Chur</strong>’s longest bar.<br />

The CLUBlounge, Welschdörfli 2, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)79 221 64 36<br />

Für Partygänger mit Anspruch. | For discerning party goers.<br />

Toms Beer Box – Bier, Bar & Comics, Untere Gasse 11, <strong>Chur</strong> Tel. +41 (0)81 252 77 57<br />

Treffpunkt, Kultlokal und Bier. | Meeting place, cult locale and beer.<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 63


Willkommen in der<br />

Delicatessa Globus <strong>Chur</strong><br />

Bahnhofplatz 8· 7000 <strong>Chur</strong><br />

www.globus.ch· 058 578 70 70<br />

Anreise & Information | How to get here & information<br />

Auf der Strasse | By road<br />

<strong>Chur</strong> ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord)<br />

und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.<br />

<strong>Chur</strong> can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bo densee (north) and<br />

from Milan/Lu gano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.<br />

Auf der Schiene | By rail<br />

Aus dem Norden ist <strong>Chur</strong> durch die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über<br />

Basel und Zürich an den interna tionalen Bahnverkehr angebunden.<br />

Swiss Federal Railways (SBB) connects <strong>Chur</strong> from the north with international railway<br />

services via Basel and Zurich.<br />

Allgemeine Auskünfte und Fahrpläne | General information and timetables<br />

Bahnhof SBB <strong>Chur</strong>, SBB Rail Service +41 (0)900 300 300, www.sbb.ch<br />

Rhätische Bahn, Railservice +41 (0)81 288 65 65, www.rhb.ch<br />

PostAuto Geschäftsstelle <strong>Chur</strong> +41 (0)58 386 31 66, www.postauto.ch<br />

Taxi | Taxi<br />

Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben Ochsner Sport.<br />

The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.<br />

Taxi Rosamilia +41 (0)81 252 15 22<br />

Autovermietung | Car rental<br />

Avis, Kasernenstrasse 37 +41 (0)81 300 33 77, www.avis.ch<br />

Europcar, Bahnhofplatz 1 +41 (0)81 252 02 47, www.europcar.ch<br />

Dosch Garage, Kasernenstr. 148 +41 (0)81 258 66 33, www.doschgaragen.ch<br />

Fahrrad­ und Elektrobikevermietung | Bike and electrobike rental<br />

Bundicycling, Polenlöser 6, Untervaz, +41 (0)81 330 00 36, www.bundicycling.ch<br />

Imholz Velo, Wiesentalstrasse 135 +41 (0)81 353 62 00, www.imholz-ag.ch<br />

Ralph Joos Top Sport +41 (0)81 250 61 00, www.joos-top-sport.ch<br />

Rent-a-bike, Bahnhof SBB +41 (0)51 228 53 05, www.rent-a-bike.ch<br />

Notfalldienste | Emergency services<br />

Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle Tel. 144<br />

Notfalldienst <strong>Chur</strong> | Emergency service <strong>Chur</strong> +41 (0)81 252 36 36<br />

<strong>Chur</strong> – Sommer Guide 65


Linienplan Stadtbus <strong>Chur</strong> | <strong>Chur</strong> city bus map<br />

Linienplan<br />

Luftseilbahn<br />

Dorfplatz Rhäzüns<br />

Crusch<br />

Bonaduz<br />

Alte Post<br />

Isla<br />

Ringelweg<br />

Rjterstutz/<br />

Aeuli<br />

Reichenau<br />

Adler<br />

Tamins Post<br />

Ems Chemie<br />

Padrusa Domat/Ems<br />

66 <strong>Chur</strong> – Sommer Guide<br />

Kirchenstutz<br />

Felsberg<br />

Underchrüzli<br />

Post<br />

Brugg Calanda<br />

Plessur<br />

Bahnhofstrasse<br />

1<br />

Rhein<br />

Schöneggstrasse<br />

Usserdorfstrasse<br />

Dorf<br />

Kirchgasse<br />

Dorf<br />

Untervaz<br />

Gaidla<br />

Giesacker<br />

3<br />

Richtung<br />

Untervaz<br />

Schulhaus<br />

Felsberg<br />

Holcim<br />

Bahnhof<br />

Haldenstein<br />

Hanfländer<br />

TumaPlatta<br />

Post<br />

Richtung<br />

Thusis<br />

1<br />

Austrasse 4<br />

Rheinbrücke<br />

Untervaz<br />

Bahnhof<br />

Dorfplatz/<br />

Plaz Vischnonca<br />

Unterdorf<br />

Sportanlage<br />

Obere Au<br />

Obere Au<br />

Plarenga<br />

P+R Obere Au<br />

Abzw.<br />

Ross-<br />

Felsberg<br />

bodenGrossbruggerwegEmserstrasseWaffen- Pulvermühle<br />

platz 2<br />

1<br />

Rhein-<br />

Industriestrasse<br />

City<br />

fels<br />

West<br />

Plankis<br />

Raschärenstrasse<br />

HTW<br />

Ringstrasse<br />

<strong>Chur</strong> HTW<br />

Sommerau<br />

West Grischunaweg<br />

Salvatoren- Güterstrasse<br />

strasse<br />

Agip<br />

Boletta Sägenstrasse<br />

3<br />

Altes<br />

Gaswerk<br />

Sardona<br />

Fortunastr.<br />

Schönmattweg<br />

Florentini<br />

Gewerbliche<br />

Berufsschule<br />

Oberalpstr.<br />

Scawoba Giacomettistrasse<br />

Lachen<br />

Albula<br />

Stelleweg<br />

1<br />

Wiesental<br />

Lacuna<br />

Kirche<br />

Amsel- Masans<br />

weg<br />

Weisstorkel<br />

BadusstrasseTulpenweg<br />

Kreuzfeld<br />

DaleustrasseWeinbergstrasse<br />

Gürtelstrasse Neumühle<br />

Zizers Tennishalle<br />

AltStrass<br />

Gargällis<br />

Saliet Trimmis<br />

<strong>Chur</strong>weg<br />

Halbmil<br />

Oldtimer<br />

Evangelische<br />

4<br />

Alterssiedlung<br />

N<br />

Bürgerheim<br />

Cadonaustr.<br />

Waldhaus<br />

Kantonsspital<br />

Rosengarten Fürstenwald<br />

CalunaFürstenwaldstrassestrasseStrassenverkehrsamt Kaserne/<br />

Kornquader<br />

N<br />

<strong>Brambrüesch</strong>bahn/<br />

Stadthalle<br />

Rätusstrasse<br />

2<br />

6<br />

Benerpark<br />

Post<br />

Malteser<br />

Bahnhofplatz<br />

<strong>Chur</strong><br />

Kreuzgasse<br />

Rigahaus<br />

Postplatz<br />

Quaderwiese<br />

Kreuzspital Arlibonstrasse<br />

Sonnenberg- Fontanaspital<br />

strasse<br />

.<br />

SplügenLochert-<br />

Fondeiweg<br />

strassestrasse<br />

2<br />

NeubruchstrasseMeier-<br />

Bondastrasse<br />

weg<br />

Untertor<br />

Berggasse<br />

Eulengut<br />

Fontanaplatz<br />

<strong>Brambrüesch</strong>bahn<br />

9<br />

Schulhaus<br />

Quader Plantaweg<br />

Reichsgasse<br />

Steinbruchstrasse<br />

Heckenweg<br />

Böschenstrasse<br />

Schwimmbad<br />

Sand<br />

Planaterrastr.<br />

Bodmer<br />

Turnhalle<br />

Sand<br />

Krematorium<br />

Plessurfall<br />

Sassal<br />

Hof<br />

Kathedrale<br />

Kleinwaldegg<br />

1 Wiesental - Plankis / Felsberg / Domat/Ems - Rhäzüns<br />

Rabiosabrücke<br />

2 Obere Au - Kleinwaldegg / Fürstenwald<br />

Meiersboden<br />

3 Austrasse - Haldenstein / Trimmis - Untervaz<br />

4 Austrasse - Evangelische Alterssiedlung<br />

6 Bahnhof - City West<br />

9 Bahnhof - Meiersboden<br />

N Nachtbus<br />

Bergbahnen<br />

Stadtgebiet <strong>Chur</strong><br />

3<br />

Richtung<br />

Maienfeld/ Sargans/<br />

Gams/ Unterterzen<br />

Richtung<br />

Davos<br />

Publitech 1-2012<br />

geniessen<br />

im Grünen<br />

Emotionen - Leidenschaft<br />

Jahreszeiten - Zusammenkommen<br />

restaurantkleinwaldegg.ch<br />

Bondastrasse 128<br />

7000 <strong>Chur</strong><br />

Tel. 081 353 27 07


Authentisch bündnerisch –<br />

seit über 300 Jahren unter einem guten Stern.<br />

Romantik Hotel Stern Reichsgasse 11 7000 <strong>Chur</strong> T 081 258 57 57 www.stern-chur.ch info@stern-chur.ch<br />

«Unsere grossartigen Köstlichkeiten<br />

aus der Sommerküche servieren<br />

wir Ihnen jetzt auch in unserem<br />

kleinen feinen Gärtchen. Für<br />

ein bisschen Ferien im Alltag.»<br />

Herzlich willkommen! Ihr Gastgeber Adrian K. Müller<br />

Myrtha Widrig, Mitgastgeberin

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!