Referenzhandbuch Hallenklimasysteme - Hoval

hoval.rs

Referenzhandbuch Hallenklimasysteme - Hoval

Referenzhandbuch Hallenklima-SystemeReference Manual Indoor Climate Systems


Mat. Nr. 4209863Branche 10/2010 deutsch© Hoval AG, Liechtenstein, 2010Branche englisch


InhaltDie Marke Hoval 2Dienstleistung 4Hallenklima-Systeme 6Gerätetypen 10ReferenzanlagenAllgemeiner Maschinenbau 12Automobilindustrie 16Baumärkte 20Bekleidungsindustrie 24Einkaufszentren, Supermärkte 26Elektroindustrie, Elektronikindustrie 30Energietechnik 34Entsorgungsindustrie 36Flugzeugindustrie 38Forschung und Entwicklung 42Getränkeindustrie 44Hallenbäder 48Kosmetikindustrie 50Kunststoffindustrie 52Lebensmittelindustrie 56Logistikcenter, Lagerhallen 60Messehallen 64Metallverarbeitung 66Möbelindustrie 70Papierindustrie 72Sport- und Mehrzweckhallen 74Transport 78Branchenverzeichnis 82ContentThe Brand Hoval 2Service 4Indoor Climate Systems 6Unit Types 10Reference PlantsMechanical Engineering 12Automobile Industry 16DIY Centres 20Clothing Industry 24Shopping Centres, Supermarkets 26Electrical Industry, Electronics Industry 30Power Engineering 34Waste Management 36Aircraft Industry 38Research and Development 42Beverage Industry 44Swimming Pools 48Cosmetic Industry 50Plastics Industry 52Food Industry 56Logistic Centres, Warehouses 60Exhibition Halls 64Metal Processing 66Furniture Industry 70Paper Industry 72Sports and Multipurpose Halls 74Transport 78Classified Directory 82


Kapitel deutsch / Kapitel englischDie Marke HovalThe Brand Hoval2


Die Marke Hoval / The Brand HovalHoval schont Ressourcen und verbessert das Klima.Drinnen und draußen.Engineering the weather.Inside and outside.Wetter ist Inspiration. Vor allem, wennes so vielseitig ist wie bei uns in denAlpen. Es bestimmt das Leben in denBergen wie kein anderer Faktor. Deswegenhaben wir nicht nur gelernt esvorherzusagen, wir wissen auch seineQualitäten mit technischen Lösungen inunseren Alltag zu übertragen: Wärme,Kälte, Feuchtigkeit und Wind – wohl dosiertund gezielt eingesetzt – machenunser Raumklima angenehm.Wetter ist Motivation. Die extremenBedingungen in den Bergen spornen unsereMitarbeiterinnen und Mitarbeiter zuHöchstleistungen an. Das Resultat sindnicht nur Heiz- und Raumklima lösungen,die außergewöhnlich sind. Auch andere,ganz einfache und zentrale Werte erhaltendurch diese Motivation ihre klareKontur: Hoval ist familiär, verantwortungsbewusst,lösungsorientiert, anspruchsvoll,sachkundig, begeistert und technologieverliebt.Diese Werte werden von den Männernund Frauen bei Hoval Tag für Tag lebendiggehalten. Sei es beim Kunden vor Ort,bei der Entwicklung innovativer Produkte,bei der kompetenten Beratung oder beigemeinsamen Veranstaltungen.Verantwortung für Energie und Umwelt.Raumklima und Weltklima stehen in einerwechselseitigen Beziehung. Hoval nimmtmit seinen Heiz- und Klimasystemendie Verantwortung, die daraus entsteht,ernst. Durch höchste Wirkungsgrade unddie Nutzung regenerativer Energiequellenschonen wir unsere Umwelt. Und davonprofitieren wir alle.Weather is inspiration. Particularly sowhen it is as changeable as it is here inthe Alps. It influences life in the mountainsmore than any other factor. We have notonly learnt to forecast the weather butwe also know how to use technology tomould the qualities of the weather to oureveryday life: Heat, cold, humidity andwind – judiciously measured and correctlyapplied – give us a comfortable indoorclimate.Weather is motivation. Extreme conditionsin the mountains inspire our employeesto their best performance. This isseen in our heating and air-conditioningsolutions that are simply outstanding. Wealso see other core values motivated bythe weather: Hoval is family, responsible,solution-oriented, demanding, expert, enthusiasticand crazy about technology.The men and women of Hoval live thesevalues in their daily work. At the customer'spremises, in the development ofinnovative products, in their expert adviceand at conferences.Conservation of Energy – Protectionof the Environment. Indoor climate andworld climate are in an ever-changingrelationship. Hoval designs its heating andair-conditioning systems fully aware of itsresponsibilities to the climate. We protectour environment with the highest possibleefficiencies and the use of regenerativeenergy sources. We all profit from this.3


Kapitel deutsch / Kapitel englischDienstleistungService4


Dienstleistung / ServiceKundenzufriedenheit ist kein Zufall.Sondern persönliches Anliegen.Customer satisfaction.A personal passion.Mit rund 1300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiternweltweit ist Hoval kein Konzern,sondern versteht sich vielmehr als einegroße, global denkende und agierendeFamilie. Mit Passion, Persönlichkeit,Engagement und Freude setzt sie sichdafür ein, Kundinnen und Kunden mitpraktischen Lösungen und Produkten zubegeistern. Und das täglich!Bevor Sie sich für eine Hoval-Anlage entscheiden,beraten wir sie ausführlich. Wirermitteln den passenden Energieträger,informieren über Förderungen und findenfür Sie das richtige Produkt. Sei es einSolar- oder Wärmepumpen-System odereine Klimaanlage. Für Industriehallenoder Ihr persönliches Einfamilienhaus.Der Hoval Kundendienst nimmt Ihre Wunschanlagein Betrieb, sobald die Montagedurch den Installateur und Elektrikererfolgt ist. Er verständigt Sie persönlich,wenn die Wartung erfolgen soll, führtdiese termingerecht durch und übergibtdanach wieder ein betriebssicheres System.Spezielle Wartungsvereinbarungengarantieren eine störungsfreie Nutzungüber viele Jahre. Damit Sie lange Freudehaben an Ihrem Hoval System.With around 1300 employees all over theworld Hoval is not simply a company butmore a large family that thinks and actsglobally. With passion, personality, enthusiasmand excitement Hoval offers excitingsolutions that make customers just asenthusiastic. And we do this every day!We give you detailed advice to assist youwith the selection of a Hoval system. Wedetermine the right energy source, provideinformation about support and select theright product for you. Whether it is a solarthermal system, a heat-pump system or aventilation system. Whether it is for industrialbuildings or your own home.The Hoval customer service team commissionsyour specific system as soon asit has been installed. Customer serviceinforms you when a service is required,does the service when scheduled andleaves you with a safe, reliable system.Special service contracts guaranteetrouble-free operation for many years. Youcan then be sure of enjoying your Hovalsystem well into the future.5


Kapitel deutsch / Kapitel englischHallenklima-SystemeIndoor Climate Systems6 Branche


Hallenklima-Systeme / Indoor Climate SystemsDie dezentrale Lösung zum Lüften, Heizenund Kühlen von großen Räumen.The decentralised solution for ventilating, heatingand cooling large spaces.Frische Luft bedeutet Lebens qualität.Behaglichkeit in Hallen ist die Grundlagefür deren wirtschaftliche Nutzung. DieSchaffung des richtigen Raumklimasunterliegt vielschichtigen Anforderungen.Hallenklima-Systeme von Hoval tragendieser Tatsache Rechnung: Sie arbeitendezentral, sind modular aufgebaut unddaher äußerst flexibel in der Anpassungan die jeweilige Raumnutzung.Mehr Wohlbefinden. Hallenklima-Systeme von Hoval sorgen für gute Luft.Sie blasen frische Luft durch patentierte,verstellbare Drallluftverteiler von oben inden Raum ein. Der Aufenthaltsbereichwird zugfrei belüftet; es entsteht einegleichmäßige Temperatur und Luftqualitätim Raum. Die Menschen in der Halle fühlensich wohl. Das Klima ist genau richtigzum produktiven Arbeiten, zum entspanntenEinkaufen, zum informativen Messebesuch,zum Betreiben von Sport, usw.Günstig in der Anschaffung. Schonbeim Kauf eines Hallenklima-Systemsvon Hoval ergeben sich Kostenvorteile:Der patentierte Luftverteiler – genanntHoval Air-Injector – arbeitet so effizient,dass eine im Vergleich zu anderenSystemen etwa 25 % bis 30 % kleinereLuftmenge ausreicht, um die gefordertenBedingungen zu schaffen. Es muss alsoweniger Luftleistung installiert werden;entsprechend niedriger ist die Investition.Anders als Zentralanlagen arbeitetdas dezentrale System von Hoval inder Regel ohne Zu- und Abluftkanäle.Damit entfällt auch der Platzbedarfund der Montageaufwand dafür.Die Hallenklima-Geräte werden steckerfertiggeliefert; sie sind dadurch schnellund einfach zu installieren. Die Montageunter der Decke oder im Dach spart kostbareNutzfläche in der Halle. Die Anlagekann problemlos erweitert und umgebautwerden. Die Investition ist auch stufenweise– in mehreren Bauetappen – möglich.Fresh air means quality of life. Comfortin large spaces is a fundamentalcondition of their cost-efficient utilisation.Setting-up the right indoor climatein large spaces is subject to complexrequirements. This fact is taken intoaccount by indoor climate systems fromHoval: These are modular, decentralisedsystems and hence extremely flexible inadaptation to the specific room use.More comfort. Indoor climate systemsfrom Hoval make for good air. Fresh airis injected into the room from the topthrough patented, adjustable vortexair distributors. The occupied area isthoroughly ventilated without causingdraughts; a uniform temperature and airquality throughout the room results. Thepeople in the room feel well. The climateis ideal for productive working, for relaxedshopping, for an informative trade fairvisit, for performing sports exercises, etc.Low purchase costs. Right from thepurchase of an indoor climate systemfrom Hoval cost advantages arise: Thepatented air distributor – called HovalAir-Injector – works so efficiently that, incomparison with other systems, an airquantity about 25% to 30% smaller issufficient to set up the required conditions.Therefore, a smaller plant can beinstalled resulting in lower investmentcosts.Unlike centralised plants, the decentralisedsystem from Hoval normally workswithout supply and extract air ducting.Consequently, space requirements andinstallation costs for ducts do not apply.The indoor climate units are deliveredfully assembled and pre-wired; thereforethey are easy and quick to install. Theinstallation under the ceiling or in the roofsaves valuable floor space. The systemis easy to extend or to adapt to changingoperating requirements. And the investmentcan be made in phases – in severalconstruction stages.7


Hallenklima-Systeme / Indoor Climate SystemsSparsam im Betrieb. Hallenklima-Systemevon Hoval sind Meister im Energiesparen.Sie bauen die Temperaturschichtungim Raum ab, was Wärmeverlustedurch das Dach auf ein Minimum reduziert.Und dank der hohen Lüftungseffizienzmuss insgesamt weniger Luft umgewälztund behandelt werden; das spartelektrische Antriebsenergie und senkt denLüftungswärmebedarf. Auch die Energieder Abluft wird genutzt – abhängig vonden Anforderungen in der jeweiligen Hallewerden Geräte mit Mischluftbetrieb odermit Energierückgewinnung eingesetzt.Umweltverträglich. Hallenklima-Systemevon Hoval schonen die Umwelt durchihren verantwortungsvollen Umgang mitEnergie. Auch die Verwendung von emissionsarmenEnergieträgern und der Einsatzvon Brennwerttechnik zur Wärmeerzeugungreduziert die Umweltbelastung.Low running costs. Indoor climatesystems from Hoval are masters in savingenergy. They reduce undesirabletemperature stratification in the room,lowering heat loss through the roof toa minimum value. And thanks to thehigh ventilation efficiency, the overallair quantity that needs to be handledand treated is smaller, saving electricaldrive power and lowering ventilation heatrequirements. Also the extract air energyis utilised – depending on project-specificrequirements units with mixed air operationor with energy recovery are used.Environment-friendly. Indoor climatesystems from Hoval are environmentallysound thanks to their responsible usageof energy. Also the use of low-emissionfuels and the utilisation of condensationtechnology for heat generation reducesthe effect on the environment.Eigens entwickelte, für das dezentraleSystem maßgeschneiderte Steuer- undRegelsysteme sorgen zuverlässig für dieoptimale Nutzung der Ressourcen unddamit für niedrigste Betriebskosten.Problemlose Wartung. Wartungsarbeitenkönnen während der normalenBetriebszeit ausgeführt werden, da einAbschalten der gesamten Anlage nichterforderlich ist.Specially developed control systems,tailored to the decentralised system, reliablyensure the optimum use of energyresources and thus lowest running costs.Problem-free servicing. Servicing andmaintenance works may be carried outduring normal working hours; it is notnecessary to switch of the whole plant.8


Kapitel deutsch / Kapitel englisch9


Kapitel deutsch / Kapitel englischGerätetypenUnit Types10 Branche


Gerätetypen / Unit TypesRoofVent ®RoofVent ® Geräte sind Dachlüftungsgerätezur Zufuhr von Außenluft und Entsorgungvon Abluft. Sie heizen und kühlen dieZuluft über integrierte Wärmeaustauscher,sparen Energie durch Wärmerückgewinnungoder Mischluftbetrieb und könnensogar mit einer dezentralen Wärme- oderKälteerzeugung ausgerüstet sein.RoofVent ® units are roof ventilation unitsproviding fresh air supply and extract airremoval. They heat and cool the supply airvia built-in heat exchangers, save energyby heat recovery or mixed air operationand even may be equipped with a facilityfor decentralised heat or cool generation.TopVent ® gasTopVent ® gas Geräte sind gasbefeuerteUmluft- oder Zuluftgeräte zum Heizen mitUmluft, Mischluft oder Außenluft. Sie sindmit einem modulierenden Gasbrennerausgerüstet.TopVent ® gas units are gas-fired recirculationor supply air handling units forheating in recirculation, mixed air or freshair operation. They are equipped with amodulating gas burner.TopVent ®TopVent ® Geräte sind Umluft- oder Zuluftgerätezum Heizen und Kühlen mit Umluft,Mischluft oder Außenluft. Das TopVent ®curtain wird als Torluftschleier verwendet.TopVent ® units are recirculation or supplyair units for heating and cooling in recirculation,mixed air or fresh air operation. TheTopVent ® curtain is used as an air curtain.AdiaVent ®AdiaVent ® sind Umluftgeräte zum Kühlenvon Hallen. Sie kühlen ausschließlichdurch die adiabate Verdunstung vonWasser, d.h. ohne umweltschädlicheKältemittel.AdiaVent ® are air recirculation units forcooling closed spaces. They cool exclusivelythrough the adiabatic evaporation ofwater, i.e. without harmful cooling agents.11


Allgemeiner MaschinenbauMechanical Engineering


Allgemeiner Maschinenbau / Mechanical EngineeringGKN Atras dooZrece (SI)Lüften, Heizen und Kühlen mit Energierückgewinnungin einer 9'000 m² großenFabrikationshalle für Seitenwellen mit:®■ ■ 8 RoofVent LKW-9®■ ■ 12 RoofVent LKW-6®■ ■ 2 TopVent DKV-9®■ ■ 2 TopVent DKV-6Aufgrund der stark ölhaltigen Abluft sindRoofVent ® Geräte in ölbeständiger Ausführunginstalliert.Ventilation, heating and cooling withenergy recovery in a 9'000 m² productionhall for half shafts with:®■ ■ 8 RoofVent LKW-9®■ ■ 12 RoofVent LKW-6®■ ■ 2 TopVent DKV-9®■ ■ 2 TopVent DKV-6Due to the heavily oil-saturated extractair RoofVent ® units in oil-proof design areinstalled.Alu-Billets Produktions GmbH, Bridgeport Machines GmbHKempten (DE)Lüften und Heizen von Fabrikationshallenfür Aluminium-Halbzeuge (Alu-Billets)sowie Werkzeuge und Sondermaschinen(Bridgeport) mit:®■ ■ 9 RoofVent LHW-9®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 2 RoofVent LHW-3Gut zu sehen ist, wie sich die Geräte harmonischin die moderne Architektur vonIndustriehallen einfügen. Da in der Hallekeine Kanäle notwendig sind, wird derBetrieb des Laufkranes nicht behindert.Ventilation and heating of a manufacturingplant making aluminium semi-finishedproducts (Alu-Billets) and for tools andspecial machines (Bridgeport) with:®■ ■ 9 RoofVent LHW-9®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 2 RoofVent LHW-3The ventilation units fit in well with themodern industrial architecture. Since noair ducts are required, the movement ofthe overhead crane is unhindered.13


Allgemeiner Maschinenbau / Mechanical EngineeringShenyang Machine Tool Co., Ltd.Shenyjang (CN)Lüften und Heizen mehrerer Fertigungshallenfür Maschinen, wie z.B. Drehautomatenund Fräsmaschinen, mit:®■ ■ 16 TopVent MH-9®■ ■ 102 TopVent MH-6®■ ■ 71 TopVent MK-9®■ ■ 135 TopVent DHV-6®■ ■ 138 TopVent DKV-9®■ ■ 217 TopVent curtain CUR-5®■ ■ 134 TopVent curtain CUR-3Aufgrund der explosionsfähigen Atmosphärein der Lackierhalle sindTopVent ® Geräte mit explosionsgeschütztenKomponenten installiert.Ventilation and heating of several manufacturinghalls for machines, such as automaticlathes and milling machines, with:®■ ■ 16 TopVent MH-9®■ ■ 102 TopVent MH-6®■ ■ 71 TopVent MK-9®■ ■ 135 TopVent DHV-6®■ ■ 138 TopVent DKV-9®■ ■ 217 TopVent curtain CUR-5®■ ■ 134 TopVent curtain CUR-3Due the explosive atmosphere in the paintshop, TopVent ® units with explosion-proofcomponents are installed.SFS intec s.r.oTurnov (CZ)Lüften und Heizen einer 4'000 m² großenProduktionshalle für Befestigungs- undVerschraubungstechnik mit 9 RoofVent ®condens und 1 RoofVent ® LHW-9. DieZuluft wird über Kanäle und je 2 Drallluftverteilerpro RoofVent ® -Gerät in denRaum geblasen. Die warme Abluft derProduktionsmaschinen wird über Kanäledirekt abgesaugt. Die RoofVent ® condenssind in ölbeständiger Ausführung und mitHochdruck-Ventilatoren ausgerüstet.Ventilation and heating of a 4'000 m² manufacturinghall for mechanical fastening andfixing solutions with 9 RoofVent ® condens and1 RoofVent ® LHW-9. Supply air is injected intothe room via ducts and 2 vortex air distributorsper RoofVent ® unit. The warm exhaust air fromproduction machinery is directly extracted viaducts. The RoofVent ® condens units are builtin oil-proof design and fitted with high-pressurefans.14


Allgemeiner Maschinenbau / Mechanical EngineeringMisan s.r.o.Lysá nad Labem (CZ)Pero Maschinenbau GmbHNeukirchen bei Lambach (AT)Lüften und Heizen einer Halle, in derNC‐Maschinen geprüft, für die Inbetriebnahmevorbereitet und dem Endkundenangeboten werden. Installiert sind4 RoofVent ® LHW-9.Ventilation and heating of a workshopwhere NC machines are checked, preparedfor commissioning and offered tothe end customer. 4 RoofVent ® LHW-9are installed.Lüften und Heizen der Montagehalle fürSonderfertigungen mit:®■ ■ 2 RoofVent LKW-6®■ ■ 1 Thermalia WärmepumpeVentilation and heating of the assemblyshop for special machines with:®■ ■ 2 RoofVent LKW-6®■ ■ 1 Thermalia heat pump15


AutomobilindustrieAutomobile Industry


Automobilindustrie / Automobile IndustryAutosalon BentleyGenf (CH)2 AdiaVent ® ADV-6 belüften und kühlenden Ausstellungsraum.The showroom is ventilated and cooledwith 2 AdiaVent ® ADV-6.Austria Alu-Guß GesmbHRanshofen (AT)Lüften und Heizen der Fertigungshallenfür PKW-Felgen aus Aluminium mit43 RoofVent ® LHW-9. Zonen mit hohenWärmelasten (Gießen, Schmelzen,Lackieren) werden mit dem Prinzip derSchicht strömung belüftet. Dazu sindQuell auslässe installiert.Ventilation and heating in productionhalls making alloy wheels for cars with43 RoofVent ® LHW-9. In areas with highheat loads (casting, smelting, painting)displacement outlets are installed, forventilation with layered air flow pattern.17


Automobilindustrie / Automobile IndustryBenteler Palencia S.L.Palencia (ES)Lüften, Heizen und Kühlen einer Produktionshallefür Automobil-Komponenten mit11 TopVent ® MK-6. Das Regelsystem steuertdie Frischluft-Einbringung und nützt inden Übergangsperioden optimal die freieKühlung. Die Luftverteilung wird durch dieVarioTronic gesteuert; so ist sichergestellt,dass es im Aufenthaltsbereich nicht zieht –weder im Heiz- noch im Kühlbetrieb.Ventilation, heating and cooling of a carcomponent manufacturing plant with11 TopVent ® MK-6. The automatic controlsystem regulates fresh air supply andutilises free cooling in transitional periods.Air distribution is controlled by means ofthe VarioTronic, avoiding draughts in theoccupied area whether heating or cooling.Renault BekesiGödöllő (HU)Lüften und Heizen eines modernen Autosalons(3'700 m²) mit 3 TopVent ® MH-6und 2 TopVent ® DHV-6.Ventilation and heating of a moderncar showroom (3'700 m²) with3 TopVent ® MH-6 and 2 TopVent ® DHV-6.18


Automobilindustrie / Automobile IndustryLuK AutomobiltechnikGmbH&Co.KGHückeswagen (DE)Lüften und Heizen eines Produktionswerkesfür Kupplungssysteme und Getriebekomponentenmit 8 RoofVent ® LH-9.Ventilation and heating of a factory forclutch systems and transmission componentsusing 8 RoofVent ® LH-9.Hankook Tire,Dunaújváros (HU)Lüften, Heizen und Kühlen einer Reifenproduktionfür Autos, Kleinlastwagen,Lastwagen und Busse. 135 RoofVent ®LHW-10 Geräte sind installiert.Ventilation, heating and cooling of afactory manufacturing tires for passengercars, light trucks, trucks and buses.135 RoofVent ® LHW-10 units are installed.19


BaumärkteDIY Centres


Baumärkte / DIY CentresHornbachGalgenen (CH)8 RoofVent ® condens mit je 2 Drallluftverteilernzum Lüften und Heizender Verkaufsfläche des Baumarktes(8'400 m², 8.5 m hoch). Die Gerätesind in die Dachgarage integriert.8 RoofVent ® condens with 2 vortexair distributors each for ventilatingand heating the sales area of thedo-it-yourself centre (8'400 m², 8.5 mhigh). The units are integrated in theroof parking area.BauhausMaribor (SI)Zum Lüften und Heizen der Verkaufshallesind installiert:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 2 TopVent MH-9®■ ■ 4 TopVent DHV-9®■ ■ 6 TopVent curtain CUR-3®■ ■ 10 TopVent curtain CUR-5Sales area ventilation and heatingusing:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 2 TopVent MH-9®■ ■ 4 TopVent DHV-9®■ ■ 6 TopVent curtain CUR-3®■ ■ 10 TopVent curtain CUR-5Die Anlage umfasst zwei Regelzonen undwird mit dem Hoval DigiNet gesteuert. DieBedienung erfolgt über PC.The plant is controlled by means of HovalDigiNet in two separate control zones. Thesystem is operated via PC.21


Baumärkte / DIY CentresBauhausZagreb (HR)Lüften, Heizen und Kühlen der 11'000 m²großen Verkaufsfläche mit:®■ ■ 10 RoofVent LKW-6®■ ■ 8 TopVent DKV-6■■ 1 Max-3 (870) HeizkesselVentilation, heating and cooling of theBauhaus DIY centre (11'000 m²) with:®■ ■ 10 RoofVent LKW-6®■ ■ 8 TopVent DKV-6■■ 1 Max-3 (870) heating boilerDie Geräte in der Ausführung für Heizenund Kühlen im 4-Leiter-System schaffenein optimales Klima in der sehr großenHalle; der Gasverbrauch ist dank Energierückgewinnungniedrig.The plant has a 4-pipe heating and coolingsystem. A pleasing environment is providedin the very large space with low gasconsumption thanks to Hoval units withenergy recovery.OBISt. Petersburg (RU)Zum Lüften und Heizen der einstöckigenVerkaufshalle sind installiert:®■ ■ 10 RoofVent LHW-10®■ ■ 5 RoofVent LHW-9®■ ■ 8 RoofVent LHW-6®■ ■ 20 TopVent DKV-9Ventilation and heating of a single-storeysales area using:®■ ■ 10 RoofVent LHW-10®■ ■ 5 RoofVent LHW-9®■ ■ 8 RoofVent LHW-6®■ ■ 20 TopVent DKV-9Die Geräte sind für Einsatzgebiete ausgelegt,wo die Außentemperatur unter -40 °Cfallen kann.The units are built for application in areaswhere the outside temperature may fallbelow -40 °C.22


Baumärkte / DIY CentresTOP-BaumarktGerlingen (DE)Lüften und Heizen der Verkaufsräumeeines Baumarktes mit 6 RoofVent ® LH-3.Aus optischen Gründen sind die Geräte inder Hallenfarbe lackiert.Ventilation and heating of the salesroomsof a DIY centre with 6 RoofVent ® LH-3.The units have a special paint finish tomatch the internal decor.HagebaumarktEbersberg (DE)Lüften und Heizen eines Bau- und Heimwerkermarktesmit:®■ ■ 5 RoofVent LHW-9®■ ■ 2 TopVent HV-5®■ ■ 14 TopVent HV-3Ventilation and heating of a do-it-yourselfcentre with:®■ ■ 5 RoofVent LHW-9®■ ■ 2 TopVent HV-5®■ ■ 14 TopVent HV-323


BekleidungsindustrieClothing Industry


Bekleidungsindustrie / Clothing IndustryECCO a.s.Martin (SK)Lüften und Heizen des Hochregallagersfür Schuhe mit 8 RoofVent ® LHW-9. DieZuluft wird über Kanäle und Quellauslässein die Regalgänge eingebracht. Das RegelsystemHoval DigiNet ist über NIDES-Interface an die Gebäudeautomatisationvon Johnson Control angebunden.Ventilation and heating of a high-rackingshoe warehouse with 8 RoofVent ® LHW-9.The supply air is injected into the aislesbetween the racks via ducts and displacementoutlets. The Hoval DigiNet controlsystem is connected to a Johnson Controlbuilding management system.RACCAGNI S.n.c.Palazzolo (IT)Heizen einer 6'200 m² großen Produktionshallemit 22 TopVent ® DHV-6. DasUnternehmen stellt Reißverschlüsse fürdie Bekleidungsindustrie her.Heating of a 6'200 m² production hallwith 22 TopVent ® DHV-6. The companymanufactures zip fasteners for the clothingindustry.25


Einkaufszentren, SupermärkteShopping Centres, Supermarkets


Einkaufszentren / Shopping CentresAuchanWarszawa (PL)KiabiBucharest (RO)Lüften, Heizen und Kühlen der Verkaufsflächemit:®■ ■ 14 TopVent DHV-9®■ ■ 9 TopVent DKV-9®■ ■ 1 TopVent MK-9Alle Kühlgeräte sind an einen gemeinsamenWasserkühler im Freien angeschlossen.In einer zweiten Bauetappewurde die Anlage um 2 TopVent ® DKVund 1 TopVent ® MK erweitert. Dank demmodularen, dezentralen System war dieErweiterung ohne Mehrkosten möglich.Lüften, Heizen und Kühlen der Verkaufsflächemit:®■ ■ 5 TopVent DKV-6®■ ■ 2 TopVent MK-6®■ ■ 1 TopVent HV-2®■ ■ 1 Hoval Cosmo (290) HeizkesselVentilation, heating and cooling of thesales area using:®■ ■ 5 TopVent DKV-6®■ ■ 2 TopVent MK-6®■ ■ 1 TopVent HV-2®■ ■ 1 Hoval Cosmo (290) heating boilerSales area ventilation, heating and coolingwith:®■ ■ 14 TopVent DHV-9®■ ■ 9 TopVent DKV-9®■ ■ 1 TopVent MK-9All cooling units are connected to one centralexternal chiller. Thanks to the modular,decentralised system, when the plant wasextended with another 2 TopVent ® DKVand 1 TopVent ® MK, the extra costs wereminimum.27


Einkaufszentren / Shopping CentresSupermarché AtacRocbaron (FR)Lüften, Heizen und Kühlen der Verkaufsflächemit 2 TopVent ® commercial CAU‐9.Die Anlage arbeitet äußerst Kostensparend, da sie die Abwärme der Kältemaschinenfür die Kühlregale zum Heizennutzt.In Frankreich gibt es mehrere Anwendungendieser Art.Market Place SchelkovoMoskau (RU)Lüften und Heizen der Verkaufsfläche mit4 RoofVent ® LH-9. Die Heizung wird nichtwie üblich über ein Warmwasser-Hydrauliknetzversorgt, sondern über Elektroregister.Die Zuluft wird über 7 Drallluftverteilereingebracht.Sales area ventilation and heating with4 RoofVent ® LH-9. The heating systemis not supplied via a hydraulic hot watersystem but the units are fitted with electricheating coils. The supply air is injectedinto the room via 7 vortex air distributors.Ventilation, heating and cooling of thesales area with 2 TopVent ® commercialCAU-9. The plant operates extremely economicallysince waste heat from the colddisplay cabinets is utilised for heating.In France there are several applications ofthis kind.28


Einkaufszentren / Shopping CentresHanaro Shopping CentreKoyang (KR)Hypermarket Tumen'Tumen' (RU)Lüften, Heizen und Kühlen eines Einkaufszentrums(Supermarkt, Gartencenter undReismarkt) mit:®■ ■ 26 RoofVent LKW-9®■ ■ 15 TopVent DKV-10In Korea gibt es mehrere Anwendungendieser Art.Ventilation, heating and cooling of a shoppingcentre (supermarket, garden centreand rice market) using:®■ ■ 26 RoofVent LKW-9®■ ■ 15 TopVent DKV-10This is just one of several similar applicationsin Korea.Zum Lüften, Heizen und Kühlen einesHypermarktes sind 4 RoofVent ® LKW-6und 2 RoofVent ® LKW-9 installiert. DieGeräte sind für Außentemperaturen unter-40°C ausgelegt.Ventilation, heating and cooling of a hypermarketusing 4 RoofVent ® LKW-6 and2 RoofVent ® LKW-9. The units are built foroutside temperatures below -40 °C.29


Elektroindustrie, ElektronikindustrieElectrical Industry, Electronics Industry


Elektroindustrie / Electrical IndustryABBMonselice (IT)Jabil Circuit Magyaroszág Kft.Tisaújváors (HU)Lüften, Heizen und Kühlen von verschiedenenProduktionshallen (Höhen von 9 mbis 23 m) mit:®■ ■ 40 TopVent DKV-9®■ ■ 2 TopVent MK-9®■ ■ 1 Heizkessel UltraGas (720)®■ ■ 1 Heizkessel Hoval Cosmo aluFer ® (1400)Eine zugfreie Hallenklimatisierung warAusschlag gebend für die Gerätewahl.Ventilation, heating and cooling of variousproduction spaces (from 9 m to 23 m high)using:®■ ■ 40 TopVent DKV-9®■ ■ 2 TopVent MK-9®■ ■ 1 UltraGas (720) heating boiler®■ ■ 1 Hoval Cosmo aluFer ® (1400) heatingboilerThe key factor for the choice of these unitswas draught-free air distribution.Das Unternehmen fertigt und montiert Leiterplatten.Im Jahr 2003 wurden das bestehendeBürogebäude (5'000 m²) und dieFertigungshalle (14'000 m²) vergrößert.Der Erweiterungsbau umfasst 1'400 m²Büro- und 13'600 m² Lagerfläche.Zum Lüften, Heizen und Kühlen der Fertigungs halle sind 15 RoofVent ® LKW‐9kombiniert mit 7 TopVent ® MK-9installiert. Die Lagerflächen werden mit9 TopVent ® DKV-9 geheizt und gekühlt.Die Anlage ist in 4 Zonen unterteilt undwird mit dem Hoval DigiNet geregelt. DieBedienung erfolgt über PC.The company manufactures and assemblesprinted circuit boards. In 2003 theexisting office building (5'000 m²) and themanufacturing hall (14'000 m²) were enlarged.The extension comprises 1'400 m²office and 13'600 m² storage area.A combination of 15 RoofVent ® LKW-9and 7 TopVent ® MK-9 is installed for ventilating,heating and cooling the manufacturinghall. The plant is controlled by HovalDigiNet in 4 zones. System operation isvia PC.31


Elektroindustrie / Electrical IndustryKamco / BoschChungwon (KR)Lüften, Heizen und Kühlen von Fertigungshallenfür Komponenten der Autoelektrikmit 24 RoofVent ® LKW-9. Wie in Koreaüblich, werden die Hallen im Sommer mitKaltwasser gekühlt. Der patentierte Tropfenabscheiderim Lüftungsgerät machtdies möglich.Ventilation, heating and cooling of a factoryfor electrical car components with24 RoofVent ® LKW-9. As is customary inKorea, the building is cooled with chilledwater during summer. This is easily possiblewith the patented condensate eliminatorin the air handling units.Andric CompanyRuma (RS)Lüften, Heizen und Kühlen einerElektronikfertigung mit:®■ ■ 3 TopVent DKV-6■■ 1 Max-3 HeizkesselVentilation, heating and cooling of anelectronics factory using:®■ ■ 3 TopVent DKV-6■■ 1 Max-3 heating boiler32


Elektroindustrie / Electronics IndustryABBPlovidv (BG)Zum Lüften, Heizen und Kühlen einer20'000 m² großen Produktionsfläche sindfolgende Geräte installiert:®■ ■ 18 TopVent MK-9®■ ■ 25 TopVent DKV-9®■ ■ 1 UltraGas (1440D) HeizkesselVentilating, heating and cooling a20'000 m² production area using:®■ ■ 18 TopVent MK-9®■ ■ 25 TopVent DKV-9®■ ■ 1 UltraGas (1440D) heating boilerXian Electric Manufacturing Co.Xian (CN)Eine Produktionshalle für die Elektronikfertigungwird mit 22 TopVent ® DKV-9 und4 TopVent ® MK-9 belüftet, geheizt undgekühlt.A production space for electronics isventilated, heated and cooled using22 TopVent ® DKV-9 and 4 TopVent ® MK-9.33


EnergietechnikPower Engineering


Energietechnik / Power EngineeringIngetur (Ehn-Gruppe)Pamplune (ES)Lüften und Heizen einer 4'500 m² großenProduktionshalle für Windräder mit:®■ ■ 8 TopVent DHV-9®■ ■ 8 TopVent MH-9Ventilation and heating of a 4’500 m² productionspace for wind turbines with:®■ ■ 8 TopVent DHV-9®■ ■ 8 TopVent MH-9Bedingt durch die Höhe der Halle und dieoben liegende Kranbahn sind die Gerätein 15 m Höhe installiert; trotzdem bringensie die warme Luft problemlos bis in denAufenthaltsbereich.Due to the height of the space and thecraneway the units are installed at a heightof 15 m; nevertheless the supply air reachesthe occupied area without problems.35


EntsorgungsindustrieWaste Management


Entsorgungsindustrie / Waste ManagementWater Purification PlantMosina (PL)Lüften und Heizen einer Wasseraufbereitungsanlagemit 7 RoofVent ® LHW-6. DieGeräte arbeiten unter sehr hoher Umgebungsfeuchte.Ventilation and heating of a water purificationplant with 7 RoofVent ® LHW-6.The units are working in a high humidityatmosphere.37


FlugzeugindustrieAircraft Industry


Flugzeugindustrie / Aircraft IndustryCompania Nationala de Tranporturi Aeriene Romane Tarom S.A.Bucuresti (RO)Heizen eines Flugzeughangars mit21 TopVent ® DHV-9. Wegen der großenAusblashöhe von 15 m sind alle Gerätemit der automatischen Steuerung HovalVarioTronic für den Drallluftverteiler ausgestattet.Heating of an aircraft hangar with21 TopVent ® DHV-9. Due to the highmounting height of 15 meters all unitsare equipped with the Hoval VarioTronicautomatic control unit for the supply airdistributor.Eurocopter GmbHDonauwörth (DE)Lüften und Heizen von Fertigungshallenfür Helikopter mit:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 28 RoofVent LHW-6®■ ■ 6 RoofVent LHW-3Ventilation and heating of a manufacturingplant for helicopters with:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 28 RoofVent LHW-6®■ ■ 6 RoofVent LHW-3Um den Filterwechsel auf dem steilenSheddach zu erleichtern, sind Wartungsbühnenan den Dachlüftungsgerätenmontiert.To facilitate the exchange of filters on thesteep roof, maintenance platforms arefitted around the roof ventilation units.39


Flugzeugindustrie / Aircraft IndustryEADS GermanyAugsburg (DE)Lüften und Heizen von Fertigungshallenfür Flugzeuge (Airbus) mit 90 RoofVent ®LHW-9. Erwähnenswert ist, dass auch beieiner Shedhöhe von 18 m die Lufterverteilungmit dem patentierten Air-Injectoreinwandfrei funktioniert.Ventilation and heating of a manufacturingplant for aeroplanes (Airbus) with90 RoofVent ® LHW-9. It is noteworthy thateven with a roof height of 18 m, air distributionwith the patented Air-Injector worksto the full satisfaction of the plant user.Wartungshalle FlughafenSurgut (RU)Lüften, Heizen und Kühlen einer Wartungshallefür Helikopter und Privatflugzeugemit 6 RoofVent ® LHW-9. Surgutliegt im Ural am Ufer des Ob (Sibirien).Im Winter ist hier mit Temperaturen biszu -60°C zu rechnen. Dank der speziellfür solche Regionen entwickeltenColdClimate Gerä teausführung arbeitetdie Anlage auch unter diesen extremenBedingungen problemfrei.Ventilation, heating and cooling of amaintenance hall for helicopters andprivate jets with 6 RoofVent ® LHW-9.Surgut is located in the Ural Mountainsalong the Ob River (Siberia). Here thetemperatures can drop to -60°C in winterThanks to the ColdClimate unit design,which has been specially developed forsuch regions, the plant works withoutproblems even under these extremeconditions.40


Flugzeugindustrie / Aircraft IndustryFischer ACCRied im Innkreis (AT)Lüften und Heizen einer Produktionshallefür Faserverbundkomponenten und-systeme mit 45 TopVent ® DKV-9.Ventilation and heating of a productionspace for fiber-reinforced components andsystems using 45 TopVent ® DKV-9.41


Forschung und EntwicklungResearch and Development


Forschung und Entwicklung / Research and DevelopmentNational Technical UniversityAthen (GR)Das Labor für Thermodynamik und Turbomaschinenverfügt über 4 große Hallenfür Versuche. Diese Gebäude werden mit12 RoofVent ® LH Geräten belüftet undbeheizt. Da für die Luftverteilung keineKanäle notwendig sind, wird der Betriebder Kranbahn nicht behindert.The thermodynamics and turbo-engineslaboratory has 4 large spaces for testing.These buildings are ventilated and heatedwith 12 RoofVent ® LH units. As the Hovalsystem requires no ducts for air distributionoperation of the craneway is notobstructed.Universität von FiscianoSalerno (IT)Lüften und Heizen von mehreren Laborräumenmit 6 RoofVent ® LHW-6.Ventilation and heating of several laboratoriesusing 6 RoofVent ® LHW-6.43


GetränkeindustrieBeverage Industry


Getränkeindustrie / Beverage IndustryPilsner UrquellPlzeň (CZ)Zum Lüften, Heizen und Kühlen im 4-Leiter-Systemeiner Fabrikationshalle sind12 RoofVent ® LKW-9 Geräte installiert.Die Anlage wird über die Gebäudeautomatisationmittels DigiBac angesteuert.12 RoofVent ® LKW-9 units with a 4-pipesystem are installed for ventilating, heatingand cooling the factory. The plant is controlledby a building management systemvia DigiBac.Coca Cola BeveragesHrvatska ddZagreb (HR)Lüften, Heizen und Kühlen vonProduktionshallen für nicht alkoholischeGetränke mit:®■ ■ 3 RoofVent LKW-9®■ ■ 1 RoofVent LH-6®■ ■ 6 RoofVent ZHK-8®■ ■ 3 RoofVent ZHK-5®■ ■ 10 TopVent DKV-9®■ ■ 6 TopVent DHV-6®■ ■ 3 TopVent HV-6Eine weitere Fabrik von Coca Cola inSarajevo ist ähnlich ausgestattet.Ventilation, heating and cooling of productionhalls for non-alcoholic beverages with:®■ ■ 3 RoofVent LKW-9®■ ■ 1 RoofVent LH-6®■ ■ 6 RoofVent ZHK-8®■ ■ 3 RoofVent ZHK-5®■ ■ 10 TopVent DKV-9®■ ■ 6 TopVent DHV-6®■ ■ 3 TopVent HV-6Another Coca Cola factory in Sarajevo isprovided with similar equipment.45


Getränkeindustrie / Beverage IndustryAllied Distillers Ltd.Dumbarton (GB)Lüften und Heizen von Fabrikationshallenfür schottischen Whisky mit:®■ ■ 18 RoofVent LH-9®■ ■ 8 RoofVent LH-6®■ ■ 4 TopVent HV-2®■ ■ 3 TopVent DHV-6Aus optischen Gründen sind die Geräte inder Hallenfarbe lackiert.Ventilation and heating of production hallsfor Scotch with:®■ ■ 18 RoofVent LH-9®■ ■ 8 RoofVent LH-6®■ ■ 4 TopVent HV-2®■ ■ 3 TopVent DHV-6To match the internal décor, the units havea special paint finish.Fläming QuellenWiesenburg (DE)Lüften und Heizen des Lagers einesMineralwassers-Abfüllbetriebes mit:®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 4 TopVent DHV-6Die Belüftung des Lagers ist erforderlich,weil hier häufig Stapler mit Dieselantriebim Einsatz sind.Ventilation and heating of the warehousein a water bottling company with:®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 4 TopVent DHV-6The warehouse needs to be ventilatedbecause forklift trucks with diesel enginesoperate here.46


Getränkeindustrie / Beverage IndustryCarlsberg UKLeeds (GB)Zum Lüften und Heizen der Bierflaschenundder noch größeren Dosen-Abfüllhallesind 13 RoofVent ® condens mit einer Luftleistungvon je 8'000 m³/h installiert.Das Hoval DigiNet regelt 2 Zonen mitRaumtemperatur-Mittelwertbildung. Einezentrale Warmwasserversorgung erübrigtsich, da jedes Gerät mit einem hocheffizientenGas-Brennwertkessel ausgerüstetist; das sichert auch größte Flexibilität fürkünftige Umbauten.Ventilation and heating for a beer bottlinghall and a larger canning hall using13 RoofVent ® condens units each handling8'000 m³/h. The DigiNet system controls2 large zones with averaging room sensors.A central boiler plant is not neededas each unit has a high efficiency condensinggas boiler, ensuring 'future-proof'flexibility.Vodax a.s.Lúka (SK)Zum Lüften und Heizen des Abfüllwerkssind 2 RoofVent ® condens installiert.Ventilating and heating of the bottling plantusing 2 RoofVent ® condens.47


HallenbäderSwimming Pools


Hallenbäder / Swimming PoolsEvelyn Comprehensive SchoolWest Drayton (GB)Lüften und Heizen eines Hallenbades mit2 RoofVent ® LHW-6. Die Zuluftführungerfolgt über Kanäle und Quellauslässe.Die Geräte sind korrosionsgeschützt undhaben spezielle Kondensatsammler amPlattenwärmeaustauscher. Diese Anlageist typisch für mehr als 80 solcher Anwendungenin Großbritannien. Üblicherweisewerden durch die Wärmerückgewinnungca. 65 % der Betriebskosten gespart.Sport Hall KirishiKirishi (RU)Für eine Sporthalle mit Hallenbadwerden zum Lüften und Heizen4 RoofVent ® LHW‐9 verwendet. DieLufteinbringung erfolgt über denpatentierten Air-Injector.A sports centre with indoor swimmingpool is ventilated and heated with4 RoofVent ® LHW-9 units. The patentedAir-Injector supplies the air into the space.Ventilation and heating of a swimmingpool with 2 RoofVent ® LHW-6. Supply airis brought in through ducts and diffusers.The units are corrosion-protected andhave special condensation collection arrangementson the plate heat exchanger.This plant is representative of more than80 swimming pool applications in GreatBritain. Typical running cost savings due toheat recovery are round 65 %.49


KosmetikindustrieCosmetics Industry


Kosmetikindustrie / Cosmetics IndustryCosmeurop SASStrasbourg (FR)Lüften, Heizen und Kühlen einer Produktionshallefür Kosmetikprodukte mit4 RoofVent ® LKW-6. Hier werden Parfümsfür berühmte Namen der GroupeClarins hergestellt und verpackt.Ventilation, heating and cooling of aproduction hall for cosmetic products with4 RoofVent ® LKW-6. The company manufacturesand packs perfumes for renowendnames in the Clarins Group.51


KunststoffindustriePlastics Industry


Kunststoffindustrie / Plastics IndustryVitalo SlovakiaHorny Hricov (SK)Jenaer Glaswerke GmbHJena (DE)Lüften und Heizen einer Produktionshallefür Verpackungen mit:®■ ■ 10 RoofVent condens®■ ■ 8 TopVent DGV-6Die RoofVent ® condens Geräte sindin 2 Regelzonen gegliedert und werdenmit dem Hoval DigiNet gesteuert.Die TopVent ® gas Geräte werden mit3 TempTronic RC geregelt.Ventilation and heating of a factory forpackaging products using:®■ ■ 10 RoofVent condens®■ ■ 8 TopVent DGV-6The RoofVent ® condens units are controlledby Hoval DigiNet in 2 control zones.The TopVent ® gas units are controlledusing 3 TempTronic RC controllers.Lüften und Heizen einer Produktionshallefür Spezial-Flachglas mit6 RoofVent ® LHW-6. Wegen des nahenBürogebäudes sind die Geräte mit Fortluft-Schalldämpfern ausgerüstet.Ventilation and heating of a productionhall for special plate glass with6 RoofVent ® LHW-6. Since there is an officebuilding nearby the units are equippedwith exhaust air silencers.53


Kunststoffindustrie / Plastics Industryallfo Hans Bresele KGKempten (DE)Lüften und Heizen von Fertigungshallenfür Kunststoff-Folien mit:®■ ■ 2 RoofVent LHW-3®■ ■ 14 TopVent HV-2Ventilation and heating of production hallsfor plastic foils with:®■ ■ 2 RoofVent LHW-3®■ ■ 14 TopVent HV-2Da bei dieser Produktion der Außenluftbedarfrelativ gering ist, wird der Transmissionswärmebedarfvor allem durch dieUmluftheizgeräte gedeckt.Since the fresh air rate required for thistype of production is relatively low, fabricheat losses are mainly covered with recirculationunit heaters.GlaspakTallinn (EE)Heizen einer Produktionshalle mit2 TopVent ® DHV-6. Die Geräte sind sehrschön in die bestehende Dachkonstruktionintegriert.Heating of manufacturing plant with2 TopVent ® DHV-6. The units fit in wellwith the existing roof construction.54


Kunststoffindustrie / Plastics IndustryPeguform as (Venture-Gruppe)Nymburk (CZ)Sulzer Werfo AGHaag (CH)Lüften und Heizen einer Produktionshallemit:Ventilation and heating of a manufacturingplant with:Lüften, Heizen und Kühlen einer Produktionsflächein der Kunststoffindustrie mit:Ventilation, heating and cooling of a manufacturingspace in the plastics industry®■ ■ 33 RoofVent LHW-9®■ ■ 33 RoofVent LHW-9®■ ■ 2 RoofVent LKW-9with:®■ ■ 3 RoofVent LHW-6®■ ■ 3 RoofVent LHW-6®■ ■ 1 TopVent commercial CAU-9®■ ■ 2 RoofVent LKW-9®■ ■ 1 TopVent commercial CAU-9Hergestellt werden Armaturenbretterund Stoßdämpfer aus Kunststoff für dieAutomobilindustrie. Die interne Wärmeder Kunststoff pressen wird durch einNiedertemperatur-Wassersystem zu denRoofVent ® Geräten zurückgewonnen unddie Energierückgewinnung sichert einenkostengünstigen Betrieb.The company manufactures dashboardsand shock absorbers for the automobileindustry. The RoofVent ® units utilise theheat gains from the plastics presses via alow temperature hydraulic system. Energyrecovery guarantees cost-effective plantoperation.Durch die Kunststoffpressen entstehenhohe Wärmelasten. Die Lüftungsgerätebringen kalte Zuluft in den Raum, die warmeLuft wird entfernt; somit ist für einenangenehmes Raumklima gesorgt.Due to the plastics presses there are highheat gains in the space. The ventilationunits supply cold fresh air into the space,warm extract air is removed. A comfortableroom climate is ensured.55


LebensmittelindustrieFood Industry


Lebensmittelindustrie / Food IndustryDeveley Feinkostfabrik GmbHBautzen (DE)Obal - Vogel & Noot a.s.Nove mesto nad vahom (SK)Lüften und Heizen von Fabrikations hallenfür Senf und Essig mit:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent LHW-6®■ ■ 2 RoofVent LH-6Wegen der sauren Atmosphäre in der Hallesind die Geräte durch Innen- und Außenlackierungkorrosionsgeschützt. Damitergibt sich zusätzlich für den Architektendie Möglichkeit zur farblichen Gestaltung.Ventilation and heating for production hallsfor mustard and vinegar with:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent LHW-6®■ ■ 2 RoofVent LH-6Heizen mehrere Produktionshallen fürBlechdosen und Kanister:®■ ■ 9 TopVent DKV-6®■ ■ 17 TopVent DHV-9®■ ■ 9 TopVent HV-3®■ ■ 7 TopVent HV-5■■ 4 Max-3 Heizkessel■■ 1 CompactGas (280) HeizkesselHeating of several production spaces forcans and canisters using:®■ ■ 9 TopVent DKV-6®■ ■ 17 TopVent DHV-9®■ ■ 9 TopVent HV-3®■ ■ 7 TopVent HV-5■■ 4 Max-3 heating boilers■■ 1 CompactGas (280) heating boilerDue to the acidic atmosphere in the buildingthe units are corrosion-protected withinside and outside painting. At the sametime this offers the architect scope fordesign in terms of colour.57


Lebensmittelindustrie / Food IndustryIMLEKBelgrad (RS)Lüften, Heizen und Kühlen eines Molkereiunternehmensmit:®■ ■ 5 TopVent MK-9®■ ■ 6 TopVent DKV-9Ventilation, heating and cooling ofa dairy with:®■ ■ 5 TopVent MK-9®■ ■ 6 TopVent DKV-9Kruh-Pecivo dd.Maribor (SI)Lüften und Heizen der 2500 m² großen,8 m hohen Bäckerei mit:®■ ■ 7 TopVent MH-9®■ ■ 2 TopVent MH-6Die Anlage ist in 4 Regelzonen gegliedertund wird mit dem Hoval DigiNet gesteuert.Der Luftüberschuss strömt über Jalousienim Dach ins Freie.Ventilation and heating of the bakery(2500 m² floor area, 8 m height) with:®■ ■ 7 TopVent MH-9®■ ■ 2 TopVent MH-6Hoval DigiNet controls are used with4 zones. The excess air passes to outsidethrough louvres in the roof.58


Lebensmittelindustrie / Food IndustryOnkenMaków Mazowiecki (PL)Heizen einer Produktionshalle fürMilchprodukte mit 4 TopVent ® DHV-6. DieGeräte arbeiten in einer Regelzone.Heating of a milk products factory with4 TopVent w DHV-6. The units are workingin one control zone.LU Snack Foods GmbHDonauwörth (DE)Lüften und Heizen von Produktionshallenfür Snack Food mit 12 RoofVent ® LHW-9. Bei der fetthaltigen und mehlstaubbelastetenAbluft ist es vorteilhaft, dass dieGeräte keine Kanäle benötigen.Ventilation and heating of productionhalls for snack food with 12 RoofVent ®LHW-9. As the extract air is fatty andpolluted with flour dust, it is particularlyadvantageous that the units do not needducts.59


Logistikcenter, LagerhallenLogisitcs Centres, Warehouses


Logistikcenter, Lagerhallen / Logistics Centres, WarehousesBertrans Kft.Kecskemét (HU)Das größte Logistikcenter in der RegionKecskemét hat große Depothallen in mehrerenStädten Ungarns (auch für Getreide,Konserven usw.) Zum Lüften und Heizender Lagerhalle wurden in zwei Bauetappen10 RoofVent ® LHW-6 und 7 TopVent ®DHV-6 installiert. Die Anlage ist in 5 Regelzonenunterteilt und wird mit dem HovalDigiNet gesteuert.The largest logistics centre in theKecskemét region has high-capacitydepots in several cities in Hungary (alsofor corn, tinned food etc). The warehouseis ventilated and heated with 10 RoofVent ®LHW-6 and 7 TopVent ® DHV-6, installedin two construction phases. Hoval DigiNetcontrols 5 zones.PHOENIX lék. velkoobchod a.s.Praha (CZ)Lüften, Heizen und Kühlen einer 6000 m²großen Halle für Pharma großhandel mit20 RoofVent ® direct cool DIC-5. Dankder integrierten Single-Split Kühlsystemeerübrigt sich eine zentrale Kälteversorgungin Form eines Kalt wassersatzes.Ventilation, heating and cooling of a6000 m² pharmaceutical wholesale areawith 20 RoofVent ® direct cool DIC-5.Thanks to the integrated single-splitcooling system a centralised chilledwater plant is not required.61


Logistikcenter, Lagerhallen / Logistics Centres, WarehousesLekkerland Tobaccoland BmgH&Co.KGOberhausen (DE)Das Unternehmen beliefert Tankstellen-Shops mit einem Vollsortiment aus Süßwaren,Fertiggerichten, Tabakwaren, usw.Zum Lüften und Heizen der Lagerhalle inOberhausen sind installiert:®■ ■ 8 RoofVent LHW-6®■ ■ 23 TopVent DHV-6The company supplies petrol stationswith a full range of sweet products,convenience goods, tobacco, etc. Thewarehouse in Oberhausen is ventilatedand heated with:®■ ■ 8 RoofVent LHW-6®■ ■ 23 TopVent DHV-6TISHMAN InternationalSofia (BG)Lüften und Heizen einer 22'000 m² großenLogistikhalle mit:®■ ■ 34 TopVent MH-9■■ 4 Max-3 HeizkesselVentilation and heating of a 22'000 m²logistics centre using:®■ ■ 34 TopVent MH-9■■ 4 Max-3 heating boilers62


Logistikcenter, Lagerhallen / Logistics Centres, WarehousesGirtekaLithuania (LT)Lüften und Heizen einer Logistikhalle mit:®■ ■ 4 TopVent commercial CAU®■ ■ 8 TopVent commercial CUMDas Logistikcenter Girteka verteilt über900 Ladungen mit 550 Lastkraftwagenpro Woche.Ventilation and heating of a logistics hallusing:®■ ■ 4 TopVent commerical CAU®■ ■ 8 TopVent commerical CUMThe Girteka logistics centre distributesmore than 900 cargos a week with550 trucks.63


MessehallenExhibition Halls


Messehallen / Exhibition HallsRieder MesseRied im Innkreis (AT)Feria de MuestrasVigo (ES)Lüften und Heizen einer Messehalle mit26 TopVent ® MH-9.Ventilation and heating of an exhibitioncentre with 26 TopVent ® MH-9.Lüften und Heizen einer Messehalle mit6 RoofVent ® LHW-9. Die eingesetzten Zuluft-,Abluft-, Außenluft- und Fortluftschalldämpfergewährleisten den besondersleisen Gerätebetrieb. Die Schnellaufheizungder Halle erfolgt im kostengünstigenUmluftbetrieb; während der Veranstaltungenwird die Anlage auf Be- und Entlüftungsbetriebgeschaltet.Ventilation and heating of an exhibition hallwith 6 RoofVent ® LHW-9. The units are fittedwith supply air, extract air, fresh air andexhaust air silencers, ensuring extra quietoperation. The hall is quickly heated up inrecirculation mode whereas the units workin ventilation mode during exhibitions.65


MetallverarbeitungMetal Processing


Metallverarbeitung / Metal ProcessingSchaeffler France SASHaguenau (FR)Izhorsky Trubny ZavodSt. Petersburg (RU)Lüften und Heizen von verschiedenenProduktionsflächen für Kugellager undLinearführungen mit:®■ ■ 7 RoofVent LHW-10®■ ■ 30 RoofVent LH-9®■ ■ 38 RoofVent ZH-8®■ ■ 8 TopVent commercial CAU-9®■ ■ 2 TopVent DHV-9®■ ■ 7 TopVent curtain CUR-6Alle RoofVent ® Geräte sind inölbeständiger Ausführung ausgerüstet.Ventilation and heating of variousmanufacturing halls for ball and linearbearings with:®■ ■ 7 RoofVent LHW-10®■ ■ 30 RoofVent LH-9®■ ■ 38 RoofVent ZH-8®■ ■ 8 TopVent commercial CAU-9®■ ■ 2 TopVent DHV-9®■ ■ 7 TopVent curtain CUR-6All RoofVent ® units are built in oil-proofdesign.Lüften, Heizen und Kühlen einer87 000 m² großen Produktionsfläche mit:®■ ■ 24 RoofVent LKW-9®■ ■ 24 RoofVent ZK-8®■ ■ 210 TopVent NHV-10In der riesigen Halle werden jährlich ca.650 000 m Rohrleitungen verschiedenerGröße hergestellt. Die Kombinationverschiedener Gerätetypen erlaubte eineoptimale Anpassung der Hoval Hallenklima-Anlagean die örtlichen Bedingungen.Die Raumtemperatur beträgt konstant18 °C, wie es für den Fertigungsprozesshier gefordert ist.Ventilation, heating and cooling a87 000 m² production area using:®■ ■ 24 RoofVent LKW-9®■ ■ 24 RoofVent ZK-8®■ ■ 210 TopVent NHV-10In this gigantic space the companymanufactures about 650 000 m of pipelinesper year. A combination of differentunit types allowed optimum adaptation ofthe Hoval indoor climate system to localrequirements. The room temperature isconstantly kept at 18 °C as required by themanufacturing process.67


Metallverarbeitung / Metal ProcessingINA Schaeffler Co. Ltd.Taicang (CN)Das Unternehmen produziert Kugellager.Zum Lüften, Heizen und Kühlen der dreiteiligenProduktionshalle sind folgendeGeräte installiert:®■ ■ Bereich 1 – 9 TopVent DKV-9®■ ■ Bereich 2 – 20 TopVent MK-9®■ ■ Bereich 3 – 11 TopVent DKV-9Im Produktionsprozess entstehen hoheWärmelasten. Zur Erhöhung der Kühlleistungwird deshalb die von den Zuluftgerätenin den Raum eingebrachte Luft zentralvorgekühlt.The company manufactures ball bearings.The three-part manufacturing space isventilated, heated and cooled using:®■ ■ Area 1 – 9 TopVent DKV-9®■ ■ Area 2 – 20 TopVent MK-9®■ ■ Area 3 – 11 TopVent DKV-9High heat gains result from the productionprocess. Therefore, to raise the coolingcapacity, the fresh air injected into theroom is precooled by a central chillerplant.INA Kysuce a.s.Kysucké Nové Mesto (SK)Lüften und Heizen einer Lagerhalle fürWälzlager mit:®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 5 TopVent DHV-6Ventilation and heating of a storage spacefor ball bearings with:®■ ■ 4 RoofVent LHW-6®■ ■ 5 TopVent DHV-6Die Zuluft wird über Kanäle und Quellauslässezugeführt. Wegen des zusätzlichenDruckverlustes sind die TopVent ® Gerätemit verstärkten Ventilatoren ausgerüstet.Das Regelsystem Hoval DigiNet ist überNIDES-Interface an die Siemens Gebäudeautomatisationangebunden.Supply air is injected via ducts and displacementoutlets. Due to the additionalpressure drop the TopVent ® units areequipped with high-pressure fans. TheHoval DigiNet control system is connectedto a Siemens building managementsystem via NIDES interface.68


Metallverarbeitung / Metal Processingbuntmetall amstetten GmbHAmstetten (AT)Lüften und Heizen des Metall verarbeitendenBetriebes mit 8 TopVent ® GV. In denHallen des Werkes gibt es keine Warmwasserheizung,da die Metall verarbeitendenMaschinen ebenfalls mit Gas arbeiten.Ventilation and heating of the metalworkingfactory using 8 TopVent ® GV. Since themetalworking machines also operate withgas there is no hot water heating systempresent in the hall.Korado a.s.Česká Třebová (CZ)Lüften und Heizen einer Fertigungshallefür Heizkörper mit 6 RoofVent ® LHW-9und 4 RoofVent ® LH-9. Zum Heizen wirddas Kühlwasser von Pressen genutzt.Die Dachgeräte sind unauffällig zwischenden Lichtkuppeln installiert.Ventilation and heating of a productionhall for radiators with 6 RoofVent ® LHW‐9and 4 RoofVent ® LH-9. The cooling waterfor the presses is utilised as the heatingmedium. The roof units are unobtrusivelyinstalled between the rooflight domes.69


MöbelindustrieFurniture Industry


Möbelindustrie / Furniture IndustryLamigaKazlų Rūda (LT)Tischlerei Prenneis Möbelwerk Ges.mbHFrankenburg (AT)Der Holz verarbeitende Betrieb produziertKomponenten für die Möbel industrie. Essind 3 TopVent ® MH-10 installiert, die ca.20'000 m³/h Außenluft einbringen. Dasdezentrale, flexible Hoval System arbeitetzur vollsten Zufriedenheit des Betreibers.The wood-working company manufacturescomponents for the furniture industry.3 TopVent ® MH-10 are installed in thefactory to supply about 20'000 m³/h freshair. The customer is very satisfied with thedecentralised, flexible Hoval system.Heizen einer 3780 m² großen Maschinenhallemit:®■ ■ 2 TopVent DHV-9®■ ■ 16 TopVent DHV-6Eine separate Maschinenabsaug-Anlagereinigt die Hallenluft im Umluftbetrieb. Dadiese Anlage die Luftverteilung im Raumunterstützt, ist die geringe Anzahl vonTopVent ® Geräten leicht ausreichend füreine gleichmäßige Temperaturverteilung.im Raum.Heating of a 3780 m² machine shop with:®■ ■ 2 TopVent DHV-9®■ ■ 16 TopVent DHV-6A separate machine extraction plantcleans the room air in recirculation mode.As this plant supports air distribution thesmall number of TopVent ® units can easilyprovide a uniform temperature patternthroughout the space.71


PapierindustriePaper Industry


Papierindustrie / Paper IndustryStarPack Kft.Füzesabony (HU)Lüften und Heizen von Fabrikations hallenfür Verpackungen mit:®■ ■ 9 TopVent MH-9®■ ■ 1 TopVent DHV-9®■ ■ 5 TopVent DHV-6®■ ■ 2 TopVent HV-3Ventilation and heating of a factory forpackaging materials with:®■ ■ 9 TopVent MH-9®■ ■ 1 TopVent DHV-9®■ ■ 5 TopVent DHV-6®■ ■ 2 TopVent HV-3UnipapelLogroño (ES)Lüften, Heizen und Kühlen einer Produktionsflächein der Papierindustrie mit:®■ ■ 6 TopVent commercial CAU-9®■ ■ 6 TopVent commercial CUM-9Ventilation, heating and cooling of a productionarea in the paper industry using:®■ ■ 6 TopVent commercial CAU-9®■ ■ 6 TopVent commercial CUM-9Die TopVent ® commercial sind direkt imDach integriert und haben eine niedrigeEindringtiefe in der Halle.The TopVent ® commercial units areinstalled in the roof; they do not protrudefar into the room.73


Sporthallen, MehrzweckhallenSports Halls, Multipurpose Halls


Sporthallen, Mehrzweckhallen / Sports Halls, Multipurpose HallsBrandenburghallePaaren/Glien (DE)Lüften und Heizen einer Mehrzweckhallemit 10 RoofVent ® LHW-6. Um den Schallpegelim Raum niedrig zu halten, sind ZuundAbluftschalldämpfer installiert.Ventilation and heating of a multipurposehall with 10 RoofVent ® LHW-6. To reducethe sound level inside, supply air and extractair silencers are installed.Tennishalle BGBHohenems (AT)Lüften und Heizen einer 3-Platz-Tennishallemit 3 RoofVent ® LH-9. Da die Hallegelegentlich auch für Konzerte und anderekulturelle Veranstaltungen genutzt wird, istzuluftseitig ein Schalldämpfer integriert.Ventilation and heating of a 3-courtstennis centre with 3 RoofVent ® LH-9.Since occasionally also concerts andother cultural events take place in thiscentre, a supply air silencer is installed.75


Sporthallen, Mehrzweckhallen / Sports Halls, Multipurpose HallsCentre sportif du Creps de ReimsReims (FR)Lüften und Heizen einer Leicht athletikhallemit 5 TopVent ® DHV-9 und 1 RoofVent ®LH-9 sowie einer Basketballhalle mit1 TopVent ® DHV-6 und 1 RoofVent ® LH-6.Ventilation and heating of an athletics hallwith 5 TopVent ® DHV-9 and 1 RoofVent ®LH-9 and a basket ball hall with 1 TopVent ®DHV-6 and 1 RoofVent ® LH-6.Kunstturnzentrum RosenLiestal (CH)Lüften und Heizen einer Sporthalle mit1 RoofVent ® LHW-6 und 2 Air-InjectorD-3. Das Lüftungsgerät ist mit einemSchalldämpfer ausgerüstet. Ein Präsenzmelderschaltet die Lüftung beimBe treten des Saales automatischein. Durch einen CO 2-Fühler wird dieRaumluft qualität überwacht und erforderlichenfallsdie Luftwechselrateerhöht.Ventilation and heating a sports hall using1 RoofVent ® LHW-6 and 2 Air‐InjectorsD-3. The ventilation unit is fitted with asilencer. An occupancy detector automaticallyswitches to ventilation mode whenpeople enter the hall. A CO 2sensor monitorsroom air quality and, if necessary,raises the air change rate.76


Sporthallen, Mehrzweckhallen / Sports Halls, Multipurpose HallsZrenjaninBelgrad (RS)Lüften, Heizen und Kühlen einer Sporthallemit:■■ 9 RoofVent* LKW-10®■ ■ 6 TopVent DKV-9Die RoofVent ® Geräte in der Ausführungfür Heizen und Kühlen im 4-Leiter-Systemschaffen ein optimales Klima.Ventilation, heating and cooling of a sportshall using:®■ ■ 9 RoofVent LKW-10®■ ■ 6 TopVent DKV-9The RoofVent ® units are built for heatingand cooling in a 4-pipe system and ensurea comfortable climate.Sporthalle GoldbachGoldbach (DE)Zum Lüften und Heizen einer Sporthallemit 2 Feldern und Tribünen sind2 RoofVent ® LHW-6 installiert.2 RoofVent ® LHW-6 are installed forventilating and heating a sports hall with2 courts and spectator stands.77


TransportTransport


Transport / TransportLiechtensteinische Post AGSchaan (LI)Kältemittelfreies Kühlen eines Verteilcentersder liechtensteinischen Post mit1 AdiaVent ® ADV-6.Refrigerant-free cooling of a distributioncentre of the Liechtenstein post using1 AdiaVent ® ADV-6.Compagnie des transports strasbourgeois CTSStrasbourg-Elsau (FR)Lüften und Heizen von Wartungshallen fürStraßenbahnen mit:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent ZH-8®■ ■ 1 TopVent DHV-6®■ ■ 1 TopVent HV-2Ventilation and heating of maintenancehalls for trams with:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent ZH-8®■ ■ 1 TopVent DHV-6®■ ■ 1 TopVent HV-2Die direkte Lufteinbringung ohne Kanäleist bezüglich der elektrischen Oberleitungenbesonders vorteilhaft.The direct air input without ducts is particularlyadvantageous to avoid obstructionof overhead electric cable drive systems.79


Transport / TransportMPK – Łódź Sp. z o.o.Łódź (PL)Lüften und Heizen von Wartungshallen fürStraßenbahnen mit:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 5 TopVent DHV-6Ventilation and heating of maintenancehalls for trams with:®■ ■ 6 RoofVent LHW-9®■ ■ 5 TopVent DHV-6Zwei der RoofVent ® Geräte sind mit Kanälenund je zwei Drallluftverteilern der Größe3 ausgerüstet, um bei der gegebenenRaumgeometrie eine optimale Luftverteilungsicherzustellen.Two of the RoofVent ® units are fitted withducts and two size 3 vortex air distributorseach, to ensure optimum air distribution tosuit local conditions.HauletteTitesti (RO)Lüften, Heizen und Kühlen einer Produktionshallemit:®■ ■ 5 RoofVent LKW-9®■ ■ 5 TopVent MH-9®■ ■ 13 TopVent DHV-9®■ ■ 1 UltraGas (500) Heizkessel®■ ■ 1 Hoval Cosmo (850)■■ 1 CombiVal ER (1000) WärmespeicherDas Unternehmen stellt Personen- undLasthebemittel her.Ventilation, heating and cooling of a productionhall using:®■ ■ 5 RoofVent LKW-9®■ ■ 5 TopVent MH-9®■ ■ 13 TopVent DHV-9®■ ■ 1 UltraGas (500) heating boiler®■ ■ 1 Hoval Cosmo (850)■■ 1 CombiVal ER (1000) heat storage unitThe company manufactures people andmaterial lifting equipment.80


Transport / TransportUnterhaltungshalle SBBWinterthur (CH)Dopravny Podnik BratislavaBratislava (SK)Lüften und Heizen einer Eisenbahnhallemit:®■ ■ 12 RoofVent LHW-6®■ ■ 26 TopVent DHV-9®■ ■ 4 TopVent DHV-3Ventilation and heating of a railwaymaintenance hall using:®■ ■ 12 RoofVent LHW-6®■ ■ 26 TopVent DHV-9®■ ■ 4 TopVent DHV-3Lüften und Heizen einer Halle für technischeKontrollen und Reparaturen mit:®■ ■ 4 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent LHW-9/EXVentilation and heating of a workshop fortechnical checks and repairs:®■ ■ 4 RoofVent LHW-9®■ ■ 1 RoofVent LHW-9/EX81


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryAllgemeiner MaschinenbauMechanical EngineeringAepli Stahlbau Gossau CHAkland Risør NO■■ Alu-Billets Kempten DE 13Berger Memmingen DEBikernieks Riga LVBrasilia macchine caffè Codevilla ITChelyabinsk pipe production Chelyabinsk RUCoprotec Alessandria ITForster Arbon CHGazDevice Moscow RUGildemeister Brembate Sopra IT■■ GKN Atras Zrece SI 13Grabner Hartberg ATHalla CC Taejon KRHilti Thüringen ATHommel-Werke Villingen-Schwenningen DEINA Skalica SKINA-Werk Haguenau FRINA-Werk Herzogenaurach DEIndex-Werke Esslingen DEKarosa Vysoké Mýto CZKeystone Valve Chunan KRKia Machinery Changwon KRKiefer Bad Gleichenberg ATKrana Risør NOKratzer Offenburg DEKromschröder Osnabrück DEKUKA Schwarzenberg DEKünz Hard ATKyushukouatsu Kagoshima JPLOG-Hydraulik Landshut DEMagnetfabrik Schramberg Schramberg DEMakita Telford GBMando Taejon KRMando Air Bag Munmak KRmaxon motor Sachseln CHMBM Mühldorf DE■■ Misan Lysanad Labem CZ 15Mjørud Vognfabrikk Rakkestad NOMoitani industry Ibaragi JPMühlemann Biberist CHMultivac Maschinenbau Lech Aschau ATNEI Parsons Newcastle GBOriental Elivetor Chunan KRPaul Schilling Au CH■■ Pero Maschinenbau Neukirchen AT 15Pestalozzi Dietikon CHSaint Rock Couvin BESalvagnini Ennsdorf ATSchwing Wolfsberg AT■■ SFS Intec Turnov CZ 14■■ Shenyang Machine Tool Shenyang CN 14Step-Tec Luterbach CHTowa Chunan KRTracia Bucuresti ROTuchschmid Frauenfeld CHVAB Tychy Tychy PLVendo Italy Coniolo ITVES Sighisoara ROWelser Gresten ATZahoransky Todtnan DEZVVZ Milevsko CZAutomobilindustrieAutomobile IndustryABT Kempten DEAMAG Zürich CHAudi Shop St. Petersburg RU■■ Austria Alu-Guß Ranshofen AT 17Auto Koch Ebikon CHAutohaus Jürgens Iserlohn DE■■ Autosalon Bentley Genf CH 17Bennes Marel Andrezieux Boutheon FR■■ Benteler Palencia S.L. Palencia ES 18BMW Dingolfing DEBMW München DEBMW Center Moscow RUBMW Motoren Steyr ATBöse Roßleben DEBoysen Bömbach DEBTB GKN Birfield Brunico ITBTB GKN Birfield Campi Bisenzio ITCarbureibar Eibar ESCima Pavia ITCybernet Autocenter - VW Bacau RODaewoo Motor Incheon KRDanzas Pontoise FREdelhoff Augsburg DEEmp. Municipal de Transportes ValenciaEstampaciones Vizcaya Bilbao ESEurial - Peugeot Bucuresti ROEuroservice - Daewoo Bucuresti ROFehrer Bohemia Česká Lípa CZFiat Mirafiori Torino ITFord Charouz Žebrák CZFreni Brembo Curno ITFreudenberg-Simmeringe Kft. KecskemétESHRGalliker Altishofen CHGalliker Milmort BE■■ Hankook Rácalmás HU 19Hankook Dunaújváros HRHarbeck Waging DEHyundai Motor Jeonju KRHyundai Motor Ulsan KRInnsbr. Verkehrsbetriebe Innsbruck ATITT Wivo Marsberg DEIVECO Belgrade XSJinan Qing Qi Jinan CN83


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryJohn Deere Zweibrücken DEKarmann Osnabrück DEKFZ-Werkstätte, Vöest Linz ATLancing Linde Basingstoke GBLogoVAZ Syzran RU■■ LuK Hückeswagen DE 19MAGNA Presstec AG Weiz ATMAGNA Sloveteca a.s. Nove Mesto Nad Vahom SKMar SK s.r.o. Sucany SKMazda SAYE Beauvechain BEMeiller München DEMercedes London GBMercedes Benz Barcelona ESMetropolitan Police Garage London GBMotorfahrzeugkontrolle Hinwil CHNAW Nutzfahrzeuge Wetzikon CHNSD New Sulzer Diesel Winterthur CHOmégal Ostwald FRPampus Norton Willich DEPostgarage Balsthal CH■■ Renault Bekesi Gödöllö HR 18Roth Frères Haguenau FRRoth Frères Strasbourg FRSachs Bilbao ESSamsung Commercial Motor DaekuKRSchmidt Winterdienst St. Blasien DESelling Center Daewoo Craiova ROSGF Südd. Gelenkscheiben Waldkraiburg DESGF Südd. Gelenkscheiben Waltershausen DESGL Carbon Meitingen DESIS Multiservice - VW Craiova ROŠkoda Mladá Boleslav CZSsangyong Motor Chunan KRStadtwerke Erfurt Erfurt DESvět aut Ostrava CZTower Automotive a.s. Malacky SKToyota Tchusho Průhonice CZViennaplex Mór HUVolkswagen Poznań PLVolvo Trucks Bucuresti ROVW Ehra DEBaumärkteDIY Centres■■ Bauhaus Maribor SI 21■■ Bauhaus Zagreb HR 22Bauhaus Kukuljanovo Rijeka HRBauhaus Niederwangen CHCastorama Chemnitz DECastorama Warszawa PL■■ Hagebaumarkt Ebersberg DE 23■■ Hornbach Galgenen CH 21■■ OBI St. Petersburg RU 22OBI Volgograd RUOBI Abensberg DEOBI München DE■■ TOP-Baumarkt Gerlingen DE 23BauindustrieBuilding IndustryArmitage Shanks Rugeley GBBaresel Heidenau DEBilfinger + Berger Mannheim DEHebel Köln DELeFarge Bristol GBLuwa Muri CHMarti Basel CHStöcklin Dornach CHWeber Wenden-Hünsborn DEBekleidungsindustrieClothing Industry■■ ECCO Martin SK 25■■ RACCAGNI Palazzolo IT 25Chemische IndustrieChemical IndustryArco Chemical Gent BEBP Chemicals Złotów PLCiba Geigy Wehr DEClariant Muttenz CHDépolabo St Symphorien d'Ozon FRDero Lever - Unilever Ploiesti ROdow chemical Stade DEEms Chemie Domat / Ems CHFinnmark Fiskeprossess Båtsfjord NOHanbul Cosmetics Umsong KRKCC Paint Chunju KRLego Ichon KRLever Brothers Bromborough GBL'Oréal Rambouillet FRMillipore Molsheim FRNovartis Basel CHPacific Cosmetics Kimcun KRPetrofina Antwerpen BERadici Group Leffe ITRollino Colori Casale M.to ITSapo Haguenau FRSmith Klein Beecham London GBSPCI Beauvais FRSTAC Benfeld FRSunchemical Ghislenghien BESunchemical Wavre BESvedala Kongsvinger NO84


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryUnilever Liverpool GBWacker Chemie Burghausen DEDruckereienPrinting IndustryAllgäuer Zeitung Kempten DEBurda Offenburg DEChester Chronical Chester GBDe Agostini Novara ITDiffusione grafica Casale M.to ITElsner Druck Berlin DEHyundai Seoul KRMediaprint Wien ATNewark Advertiser Newark GBPressehaus St. Pölten ATRover Pressehaus Düsseldorf DESiegwerk Druckfarben Siegburg DEWagn. Universitäts-Buchbind. InnsbruckZnak Moscow RUEinkaufszentren, SupermärkteShopping Centres, SupermarketsAgricultural Shopping Center WrocławAhold Allkauf - HYPERNOVA ŁódźAmhof Frucht Schwabhausen DEAnzag Stuttgart DEAuchan Schweighouse FRAuchan Piaseczno PL■■ Auchan Warszawa PL 27Babymarkt Gersthofen DEBannert Wien ATBricoman Châtelineau BEATPLPLCarrefour Brighton GBCarrefour Bort-les-Orgues FRCaterite Keswick GBCoop Gwatt CHEdeka Cash + Carry Ingolstadt DEEdeka Cash + Carry Jena DEEdeka Cash + Carry Passau DEEdeka Neukauf Rottenburg DEEquestrian Wauthier-Braine BEEuropeiskij shopping centre Kiev UAFurshet supermarket Kiev UAGrand Frais Narbonne FR■■ Hanaro Koyang KR 29Hanaro Seoul KR■■ Hyper Market Tumen' Tumen' RU 29Intermarché Givet FRIntermarché Craponne FR■■ Kiabi Bucharest RO 27LeClerck Lublin PL■■ Market Place Schelkovo Moscow RU 28Moscow region government Shchelcovo RUNetto Aubusson FRNongsim Enyang KRNongsim Ulsan KRRoyaldine Angoulin FRRoyaldine Moiselles FRSempt-Markt Erding DEShopping Center BigZ Minsk RUSl'ager Center Gheorghieni Harghita ROSteinhauser Leudelange LUSuper U Pont d'Ain FR■■ Supermarché Atac Rocbaron FR 28Supermarket PLUS Kąty Wrocławskie PLEisenbahnRailwaysAdtranz Crewe GBDaimler Chrysler Rail Systems PrattelnCHDeutsche Bundesbahn Erfurt+B+B1222 DEDeutsche Bundesbahn Freimann DEJenbacher Transportsysteme JenbachATSBB Herdern Zürich CHSNCB / Belgische Bahn Antwerpen BESNCB / Belgische Bahn Châtelineau BESNCB / Belgische Bahn Liège BESNCB / Belgische Bahn Marcinelle BESNCB / Belgische Bahn Monceau BESNCB / Belgische Bahn Namur BESNCF Bischeim FRSNCF Chambéry FRSNCF Thionville FRTalleres Machado Valencia ESTrenitalia Rho ITWagony Świdnica Świdnica PLElektroindustrie, ElektronikindustrieElectrical Industry, Electronics IndustryABB Lampertheim DEABB Sace Bergamo IT■■ ABB Monselice IT 31■■ ABB Plovidv BG 33ABB Xian CN■■ Andric Company Ruma RS 32Belden-Dunakábel Budapest HUBritish Telecon Lancing GBCogéma La Hague FRDEL Ždár nad Sázavou CZDelko Kumi KR85


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryDelphi Packard Electric Česká Lípa CZElektrisola Escholzmatt CHFoxconn Hungary Komárom HRFrühauf Electric St. Pölten ATHarting Biel CHHewlett Packard Herrenberg DEHewlett Packard Queensferry GBHitachi Landsberg DEInkel Chunan KRIMSAT Ramnicu-Valcea RO■■ Jabil Circuit Tiszaújváros HU 31■■ Kamco/Bosch Chungwon KR 32Kraftwerk Oberhasli Innertkirchen CHLech Elektrizitätswerke Augsburg DELG Cable Kumi KRLG Electronics Kumi KRLG Electronics Moscow RULG Honeywell Chunan KRLG Telecom Chungju KRMotorola Glasgow GBNokia Straubing DENOK Nordostschweiz Birr CHOTRA Langweid DEP&B Metals Sheffield GBPafal Świdnica PLPhilips Hranice na Moravě CZSamsung Electronics Kwangju KRSBS elettronica Verbania ITSBP lampade Ghisalba ITSchmid Schaltungen Nürnberg DESiemens München DESiemens Nürnberg DESony Basingstoke GBSony Cinisello Balsamo ITTag McClaren Northampton GBTarka Controls St Davids GBThorn Ericsson Scunthorpe GBTrisa Triengen CHUMEB - General Electric Bucuresti ROWilo-Salmson Aubigny sur nère FRWoertz Hölstein CH■■ Xian Electric Manufacturing Xian CN 33EnergietechnikPower Engineering■■ Ingentur (Ehn-Gruppe) Pamplune ES 35EntsorgungsindustrieWaste ManagementARA Gossau Gossau CHARA Werdhölzli Zürich CHAVA Augsburg DEBoehringer AG Mannheim DEKlärwerk Falkenberg Berlin DEKlärwerk Würzburg Würzburg DESalzburger Abfallbeseitigung Bergheim■■ Water Purification Plant Mosina PL 37Waste Water Plant Poznań PLWaste Water Plant Szlachecin PLWerkhof N4a Steinhausen CHWerkhof TBA/WEA Ins CHATFlugzeugindustrieAircraft IndustryAirport Wrocław PLCaledonian Engineering Prestwick GB■■ EADS Germany Augsburg DE 40Dornier Oberpfaffenhofen DE■■ Eurocopter Donauwörth DE 39Eurocopter Marseille FR■■ Fischer ACC Ried im Innkreis AT 41Gamesa Aeronáutica Vitoria ESGatwick Airport Gatwick GBHyundai Aero Space Asan KRKAL Incheon KRKorea Aero Space Sacheon KRMTU München DEPulkovo Air-Port Pulkovo RURAF Stafford Stafford GBRAF Waddington Lincoln GBSEA Linate airport ITSEA Malpensa Airport ITSnecma Réau FRSwissair Zürich CH■■ Tarom Bucuresti - Otopeni RO 39■■ Wartungshalle Flughafen Surgut RU 4086


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryForschung und EntwicklungResearch and DevelopmentABB Kernforschungszentrum HeidelbergB/S E.R.I. Moustier s/S BEBarrage Eupen Eupen BECentre biotechnologique Reims FRDEFrauenhofer Institut Darmstadt DEHankook Tire Daeduk KRKorea Heavy Industies Changwon KRLycée P et M Curie Sens FRM.Q.S. Naninne BEMax-Planck-Institut Garching DE■■ National Technical University Athens GR 43Nottingham College Nottingham GBPortsmouth Polytechnic Portsmouth GBPaul Scherrer Institut Villigen CHRocket-Space Agency ‚Energy' Korolev (Moscow region)RUSamsung Heavy Industries Daeduk KRSK Institute Daeduk KR■■ Universität von Fisciano Salerno IT 43GetränkeindustrieBeverage Industry■■ Allied Distillers Dumbarton GB 46Cantina di Soave Soave IT■■ Carlsberg UK Leeds GB 47Cass Chungwon KRCity Milk Plant ‚MOLOKO' Archangel RUCoca Cola Sarajevo BICoca Cola Ehringshausen DE■■ Coca Cola Zagreb HR 45Coca Cola Łódź PLCoca Cola Lufrisca Luzern CHDewars Glasgow GBDoosan Ichon KRDoosan Seagram Ichon KRDr. Böhme Geretsried DE■■ Fläming Quellen Wiesenburg DE 46Gösser Brauerei Göss ATGrand Chaix de France Marlenheim FRJinro Chungwon KRJinro Ichon KRLECH Brauerei Poznań PLLerum Fabrikker Kaupanger NONordbrand Nordhausen DE■■ Pilsner Urquell Plzeň CZ 45■■ Vodax a.s. Lúka SK 47WARKA Brauerei Warka PLZywiec Brauerei Zywiec PLHallenbäderSwimming PoolsAshley Down School Lowestoft GBBallard Centre Plymouth GBBelstead Special School Ipswich GBBettws School Newport GBBritish Telecom Training Ctr Milton Keynes GBCharles Lucas School Chelmsford GBChesterton School Cambridge GBChoonchun Middle School Choonchun KRDovercourt Harwich GB■■ Evelyn School West Drayton GB 49Furtherwick School Canvey Island GBLeisure Centre Cotgrave GBLeisure Centre Mildenhall GBMenzies School Dundee GBMoathouse Hotel Cambridge GBMount Varouf School Guernsey GBMunicipal School Hayes GBNeftianik Kirishi RUNorfolk Hotel Bournemouth GBParkfield School Wolverhampton GBQueen Mary's College Basingstoke GBRayleigh Sweyne School Rayleigh GBRushcliffe School Nottingham GBSachun City Sports Hall Sacheon KR■■ Sport Hall Kirishi Kirishi RU 49Stewards School Harlow GBUniversity Aberdeen GBWaterfield Pool Melton Mowbray GBYstrad Pool Rhondda Valley GBKosmetikindustrieCosmetic Industry■■ Cosmeurop Strasbourg FR 5187


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryKunststoffindustriePlastics IndustryAgru Werk Bad Hall ATAirex Sins CH■■ Allfo Kempten DE 54Arfu Roeschwoog FRBachmann forming Hochdorf CHBM Madrid ESCiech - Stomil Łódź PLDätwyler Altdorf CHDynaco Moorsel BEDyno Industrier Kongsvinger NOFischer-Werke Denzlingen DEForbo Giubiasco CHGeberit Jona CHGeberit Pottenbrunn AT■■ Glaspak Tallinn EE 54Goodyear Kirschberg LUGuala materie plastiche Alessandria ITGummiwerke Kraiburg Tittmoning DEGummiwerke Kraiburg Waldkraiburg DEHankook Tire Kumsan KRInternorm Sarleinsbach ATJACKON Fredrikstad NO■■ Jenaer Glaswerke Jena DE 53Krejci Getzersdorf ATKunststoff Verbund Systeme Kirchberg am WagramKWO Kabel Berlin DEMetzeler München DEMöller-Plast Ohrdruf DE■■ Peguform Nymburk CZ 55Pirelli câbles Amfreville la mi voie FRPlásticos Brello Pamplona ESRehau La Chapelle St Ursin FRRehau Moravská Třebová CZRooth Tudela ESRosskopf Frastanz ATATSAVA TIRES Kranj SI■■ Vitalo Slovakia Horny Hricov SK 53■■ Werfo Haag CH 55Wernli Hottwil CHLebensmittelindustrieFood IndustryAC Fruibel Manage BEAllmay & Layfield Toxteth GBArrivero Pizza Bruxelles BEAsiana Air Catering Center Kimpo KRBackparadies Hug Lampertheim DEBakoma Elżbietów PL■■ Develey Feinkost Bautzen DE 57Develey Feinkost Dingolfing DEDonCafe Simanovci RSFerme Princesse Waudrez BEGelati Sammontana Empoli ITHamkip Maasmechelen BEHanaro Daeku KRHannaeng Emsong KRHelados Miko Vitoria ES■■ IMLEK Belgrade XS 58Jancke Hamburg DE■■ Kruh-Pecivo Maribor SI 58■■ LU Snack Foods Donauwörth DE 59Lutz Fleischwaren Chemnitz DEMane Grasse FRMüller Brot Neufahrn DENelsons Liverpool GB■■ Obal - Vogel & Noot a.s. Nove Mesto Nad Vahom SK 57■■ ONKEN Maków Mazowiecki PL 59Panfonia Wallisellen CHPAN-PEK Zagreb HRRalston Purina Montfort sur risle FRRóna Debrecen HURoyal Greenland Seafood Wilhelmshafen DESchlachthof Chemnitz DESiva Vågan Pelagiske Lofoten NOTegut Fulda DEThorntons Somercotes GBLogistikcenter, LagerhallenLogistic Centres, WarehousesAUMA Müllheim DE■■ Bertrans Kecskemét HU 61Celestica Dongguan CNGEODIS-Logistics Székesfehérvár HU■■ Girteka Lithuania LT 63Kaunas Terminal Kaunas LTLekkerland Allershausen DELekkerland Höchstadt DE■■ Lekkerland Oberhausen DE 62Logistic Center MAN Vogograd RU 63Penny Market Stolnik BGPhilips Székesfehérvár HUPHIWA Subotica XS■■ PHOENIX Praha CZ 61Polimex Łódź PL■■ TISHMAN International Sofia BG 6288


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryMessehallenExhibition Halls■■ Feria de Muestras Vigo ES 65Messe Zürich AG Zürich CH■■ Rieder Messe Ried im Innkreis AT 65MetallverarbeitungMetal ProcessingAlfa Valvole Concorezzo ITAlmet Aluminium-Metall Dagmersellen CHAluswiss Markt Schwaben DEAngehrn Degersheim CHBernhofer Höhnhart ATBruderer Frasnacht CH■■ Buntmetall Amstetten AT 69Extramet Plaffeien CHFeinstahl Sennwald CHGroup Tomos Koper SIHärterei Herzog Schramberg DEHerborner Metallveredelung Sinn-Edingen DEHydro Aluminium Magnor NO■■ INA Haguenau FR 67■■ INA Kysucké SK 68■■ INA Taicang CN 68■■ Izhorsky Trubny Zavod St. Petersburg RU 67Jansen Oberriet CHKállófém Nagykálló HU■■ Korado Česká Třebová CZ 69Kugellagerfabrik Gebauer Fulda DEKWC Armaturen Unterkulm CHMetallpress Bruxelles BEMiba Sintermetall Vorchdorf ATMonnaie de Pessac (Euro) Pessac FROskar Müller Hauzenberg DEPikopack Füzesabony HUPlanseewerk Reutte ATRiner Max Rupperswil CHRothe Erde Dortmund DERothe Erde Lippstadt DESimilor Lyss CHStahlrohr Rothrist CHUMS Schweizer. Metallwerke DornachCHVAW Bremen DEVon Moos Stahl Emmenbrücke CHMöbelindustrieFurniture IndustryCarpenter shop St. Petersburg RUDierre Villanova d'Asti ITGiroflex Trossingen DE■■ Lamiga Kazlų Rūda LT 71Lemntec Bucuresti ROLeuwico Wiesenfeld DELista Erlen CHMenuiserie Riche Marienbourg BEMöbelmarkt Jobst Trostberg DE■■ Prenneis Frankenburg AT 71Prenneis Ampfelwang ATReinhard Dagmersellen CHSCIC ambiente cucina Parma ITStoll Giroflex Koblenz CHPapierindustriePaper IndustryAchilles Papierverarbeitung Celle DEAllfo Folien Kempten DEAMCO Ghimbav - Brasov ROBelgische Diffusie Nosseghem BEBiber Papier Regensdorf CHCardboard-Paper Plant Nabereznie Chelny RUCartonnage Lauwers L'ile d'Abeau FREpoca Wavre BEImprimérie Meulemans Weyler-Arlon BENiedermayr Rosenheim DEPapierfabrik Kurz Tullau DEPresse de Belgique Wavre BEPublimail Bruxelles BERomcarton Bucuresti ROSCA Packaging Bruxelles BESeita distribution Moins FRSemoulin Packaging Thulin BE■■ Starpack Füzesabony HU 73■■ Unipapel Logroño ES 73Widmer-Walty Oftringen CHYuhan-Kimberly Anyang KRYuhan-Kimberly Kimchun KRSchiffsbauShipbuildingBlohm + Voss Hamburg DEGeislinger Bad St. Leonhard ATHitzler Werft Regensburg DEMAN B+W Diesel Augsburg DESea Port St. Petersburg RUSemo Kosung KR89


Branchenverzeichnis / Classified DirectorySchweissereienWelding plantsArbonia Frasnacht CHEinböck Dorf an der Pram ATErne Metallbau Leuggern CHFranke Aarburg CHGillet Edenkoben DEGuggler Wasserkrafttechnik Niederranner ATMeiler München DEMinder Huttwil CHPalfinger Lengau, Kössendorf ATPichorner Gmünd ATSchwing Wolfsberg ATThaler Hard ATSporthallen, MehrzweckhallenSports Halls, Multipurpose HallsArena Liptov Liptovsky Mikulas SKBon Secours Peruwele BE■■ Brandenburghalle Paaren/Glien DE 75Centre Culturel R Kaeufling Schweighouse FR■■ Centre sportif du Creps Reims FR 76Exhibition hall in gas company TokyoFrontón Barakaldo Bilbao ESGellings-Sporthalle Fulda DEGymnase Brumath FRGymnase Drulingen FRGymnase Ernolsheim sur bruche FRGymnase Itteville FRGymnase Marienthal FRGymnase Chabrier Marseille FRGymnase Dusquenoy Hellemes FRGymnase Gliesberg Strasbourg FRGymnase Jean Bouin Marseille FRJPGymnase Jules Verne Saverne FRGymnase Le Conquérant Lillebonne FRGymnase Le Rousset Rousset FRGymnase Le Taillan Bordeaux FRGymnase Léo Lagrange Bordeaux FRGymnase Rabelais Blois FRHadong City Sports Hall Hadong KRHala Tivoli Ljubljana SIHall des Sports Battice BEHall des Sports Loncin BEHall UFR Staps Montpellier FRHauptschule Hollabrunn ATHavellandhalle Haaren/Glien DEHyundai Yongin KRKorean Air Force Chongju KR■■ Kunstturnzentrum Rosen Liestal CH 76Kuri City Sports Hall Kuri KRPalestra Grassobbio ITPalestra Osio Sotto ITPalestra Valenza ITParc des expositions Bordeaux FRPolideportivo Durango Bilbao ESPolideportivo Estella Estella ESPP des Sports Bruxelles BESamsung Seoul KRSpa World Kimjae KRSport Center Kirishi RUSporthalle St. Petersburg RUSporthalle Altenstadt-Oberau DESporthalle Heddesheim DESporthalle Bialłgard PL■■ Sporthalle Goldbach DE 77Sporthalle Łódź PLSporthalle Lubin PLSporthalle Świdnik PLSportshall Rushcliffe School Notts GBSporthalle ‚Radu voinea' Sighisoara ROSportshall Sleaford Leisure Ctr GBTenniscenter Mellau AT■■ Tennishalle Hohenems AT 75Tennishalle Augsburg DETennishalle Stalowa Wola PLTurn- und Sporthalle Bäch CHTurn- und Sporthalle Burgdorf CHTurn- und Sporthalle Fehraltorf CHTurn- und Sporthalle Frutigen CHTurn- und Sporthalle Gähwil CHTurn- und Sporthalle Giebenach CHTurn- und Sporthalle Goldau CHTurn- und Sporthalle Le Locle CHTurn- und Sporthalle Les Acacias CHTurn- und Sporthalle Neuheim CHTurn- und Sporthalle Pfäffikon CHTurn- und Sporthalle Schwyz CHTurn- und Sporthalle Spiez CHTurn- und Sporthalle Unterengstringen CHTurn- und Sporthalle Winterthur CHTurn- und Sporthalle Zuckenriet CHTurn- und Sporthalle Zürich CHTurnhalle Gödöllő HUTurnhalle Jena DEUijongbu City Sports Hall Uijongbu KRYangsan City Sports Hall Yangsan KR■■ Zrenjanin Belgrad RS 77Staatliche WerkstättenPublic WorkshopsASBL Entra Hepignies BEAtelier Communal Oupeye BEAteliers municipaux Itteville FRAteliers municipaux St Fons FRAteliers municipaux Villeurbanne FRBase aérienne ARA 107 Villacoublay FR90


Branchenverzeichnis / Classified DirectoryBase aérienne ARA 120 Cazaux FRBase aérienne ARA 123 Orléans FRBase aérienne ARA 623 Mérignac FRBase aéronavale Cuers FRBase aéronavale Hyères FRBase aéronavale St Tropez FRBasler Verkehrsbetriebe Basel CHBaumeisterverband CH Sursee CHBerufsschulzentrum Weiden DEEtablissement du Génie Auxonne FREtablissement du Génie Marseille FREtablissement du Génie Mourmelon FRFeuerwehrmagazin Binningen CHFeuerwehrmagazin Niederuzwil CHGemeente Holsbeek Holsbeek BEGimnazija Metkovic HRHM Prison Aberdeen GBHM Prison Featherston GBJugendvollzugsanstalt Hannover DEJustizvollzugsanstalt Kempten DELützow-Kaserne Aachen DEMusée de l'Air Le Bourget FRNVE Barracklown Moveable NOPolicijska uprava Korpivnica HRPost Sorting Office London GBRussian Vahtangov theater Vladikavkaz RUSapeurs Pompiers Seltz FRUS Army Ramstein DETextilindustrieTextile IndustryA S Yates Leicester GBAnker Teppichfabrik Düren DEBreitenmoser Gossau CHCampaert Textiel Gent BECampaert Textiel Waarloos BECheil Kumi KREnterprise Textiles Leicester GBGroupe André Châteauroux FRHerberlein Wattwil CHKopp Rorschach CHM & S Verviers BEMondi Textil Aichach DENäherei Röcker Ertingen DESaehan Kumi KRTemsix - Francesca Pitesti ROTriumph Dunaújváros HUTransportTransportBombardier Görlitz DE■■ CTS Strasbourg FR 79■■ Dopravny Podnik Bratislava SK 81■■ Haulette Titesti RO 80■■ MPK Łódź PL 80■■ Post Schaan LI 79■■ SBB Winterthur CH 81TžV Gredelj Zagreb HRWerkzeuge, WerkzeugmaschinenTools, Machine ToolsAlzmetall Altenmarkt DEBayrische Bohrerwerke Büchlberg DEBridgeport Kempten DEDeckel-Maho Pfronten DEDurkop Adler Targu - Mures ROEwag Etziken CHHilti Kecskemét HUIFW Manfred Otte Micheldorf ATKia Changwon KRNetstal Maschinen Näfels CHSteinel Villingen-Schwenningen DESulzer-Escher-Wyss Zürich CHTHK Niigata JPVAT / Comvat Haag CHWacker-Werke Reichertshofen DEWifag Bern CH91


Kapitel deutsch / Kapitel englischVerantwortung für Energie und Umwelt …… lautet der gelebte Leitgedanke, dem über 1000 Beschäftigte der Hoval Gruppe inProduktionsstätten und Vertriebsfirmen in rund 50 Ländern weltweit folgen. Das Unternehmen,gegründet im Jahr 1945, ist ein Pionier der Heiztechnik. Heute entwickelt undproduziert Hoval innovative Lösungen zur Maximierung der Energie effizienz und damitzur Schonung der Umwelt in mehreren Produkt bereichen:Conservation of Energy – Protection of the Environment …… is the guiding principle followed by more than 1000 employees of the Hoval group inproduction facilities and sales offices in more than 50 countries worldwide. The company,established in 1945, is a pioneer in heating technology. Today Hoval develops and manufacturesinnovative solutions that maximise energy efficiency and thus help protect theenvironment in the following product lines:Hoval HeiztechnikHoval Heating TechnologyHoval Hallenklima-SystemHoval Indoor Climate SystemsHoval WohnungslüftungHoval Residential VentilationHoval WärmerückgewinnungHoval Heat RecoveryHoval AGAustrasse 70, 9490 Vaduz, LiechtensteinT +423 399 2400, F +423 399 2411, info.klimatechnik@hoval.com, www.hoval.com

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine