Broschüre Infoheft Winter 2011/2012 - Achensee

achensee.info

Broschüre Infoheft Winter 2011/2012 - Achensee

Infoheft Winter 2011/2012


Winterurlaub am Achensee

Genießen Sie nach Herzenslust was Ihnen die Orte Achenkirch, Maurach, Pertisau,

Steinberg und Wiesing zu bieten haben!

Diese Informationsbroschüre - Ihr persönlicher Urlaubsberater - zeigt Ihnen die Vielfalt

an Freizeit-, Sport- und Wellness¬angeboten in unserer Ferienregion Achensee. Die

Broschüre soll Ihnen helfen, Ihr Feriendomizil besser kennen zu lernen. Für Wünsche,

Anregungen und weitere Informationen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter in den örtlichen

Informationsbüros jederzeit gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen einen

erholsamen und erlebnisreichen Urlaub hier bei uns in der Ferienregion Achensee.

Ihr Team vom Achensee Tourismus

Winter Holiday on Lake Achensee

The villages of Achenkirch, Maurach, Pertisau, Steinberg and Wiesing have treats in

store for you!

This information brochure - your personal holiday advisor - shows you the variety

of leisure, sport and spa activities on offer in the Achensee holiday region, and it

will help you to get better acquainted with your holiday resort. The staff at the local

tourist information offices are available at any time, to respond to your requests,

suggestions, and to provide additional information. We wish you a relaxing and action-packed

holiday here in the Achensee holiday region.

Your team from the Achensee Tourist Board

iAchensee Applikation - kostenlos im iTunes App Store, Android Market

und BlackBerry Store erhältlich

www.facebook.com/achenseetourismus

www.twitter.com/tvbachensee

www.flickr.com/achenseetourismus

www.youtube.com/TVBAchensee

Achenkirch Maurach Pertisau Steinberg Wiesing

Achensee Tourismus Im Rathaus 387 6215 Achenkirch am Achensee

Tel.: +43/(0)5246/5300-0 Fax: +43/(0)5246/5333

info@achensee.info www.achensee.info

Herausgeber: Achensee Tourismus • Für den Inhalt verantwortlich: Achensee Tourismus

Grafik, Design & Layout: Achensee Tourismus, Fotos: Achensee Tourismus, Stand: November 2011

Der Herausgeber haftet nicht für die Verbindlichkeit der hier angegebenen Preise.

Publisher: Achensee Tourism • Responsibility for content lies with: Achensee Tourism

Graphics, Design & Layout: Achensee Tourism, Photos: Achensee Tourism, Information as of: November

2011. The publisher accepts no liability for the accuracy of the prices provided in this brochure.


Inhalt | Content Informationsteil | Information Section

Informationsteil | Information Section

Notruf | Emergency Numbers 3

Ärzte - Praktische Ärzte

Doctors - General Practitioner 3

Ärzte - Physiotherapie

Doctors - Physiotherapists 3-4

Ärzte für Zahnheilkunde

Doctors - Dentist 4

Apotheken | Pharmacies 4-5

Ausflüge, Exkursionen

Trips, Excursions 5

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten

Excursions, Attractions 6-19

Babysitter | Babysitters 19

Banken | Banks 20

Bibliothek | Libraries 22

Busse | Buses 22-37

Ermäßigungen - AchenseeCard

Reductions - AchenseeCard 38

Friseure | Hairdressing Salons 39

Fusingkurse | Glass Fusing Lessons 39

Gästeehrungen

Guest Loyalty Awards 39

Gemeindeamt

Local Administrative Offices 40

Geschäfte | Shops 40-43

Gottesdienste katholisch

Catholic Church Service 44-45

Gottesdienste evangelisch

Protestant Services 45

Hunde | Dogs 45

Internet surfen

Internet Access Points 45-48

Kartenmaterial, Prospekte

Maps, Brochures 48

KFZ-Leihwagenvermittlung, Tankstellen,

Vignettenausgabe, Werkstätten

Car repair shops, hire cars, petrol stations

and motorway toll stickers 48-49

Parkplatzgebühren | Car Park Fees 49

Polizei | Police 50

Postamt | Post Office 50

Taxi | Taxi 50

Telefonnummern der

örtlichen à la carte Betriebe

Telephone numbers of local

à la carte businesses 42-43

Telefonzellen | Telephone 53-54

Telefon Vorwahlnummern

Telephone Codes 54

Tierärzte | Veterinary Practices 54

Tourismusverband Achensee

Tourist Board Achensee 54-55

Veranstaltungen Weihnachten

Christmas Events 56

Veranstaltungen Silvester

New Years Eve Events 58-59

Veranstaltungen Winter 2011/2012

Winter Events 2011/2012 60-69

Veranstaltungen - wöchentlich

Events - weekly 70-75

Vinothek | Vinotheque 76

Vorschau Sommer 2012

Preview of Summer 2012 76-79

Sportteil | Sport Section

Abenteuerpark Achensee

Adventure Park Achensee 80

Achensee‘r Freizeitprogramm

Achensee Leisure Programme 80

Bergbahnen Tarife

Cable Car Rates 80-90

Billard | Billards 90

Dart | Darts 90

Eisbahnen - Eisstockschießen

Ice Skating - Ice Curling 91

Eisklettern | Ice Climbing 92

Exkursionen im Winter

Winter Excursions 92

Flugschule - Paragleiten

Flying School - Paragliding 92-93

Golfsimulator | Golf Simulator 93

Kegelbahnen | Bowling Alleys 94

Langlaufen | Cross-Country Skiing 94

Langlaufunterricht

Cross-Country Lessons 94-95

Langlauf-Loipenbenützungskarten

Tickets for Cross-Country Ski Tracks 96

Pferde - Reiten | Horse Riding 96-97

Pferde - Schlittenfahrten

Horse-Drawn Sleigh Rides 97-98

Rodelbahnen | Toboggan Runs 99

Schneeschuhwandern, ‚Trappertouren

Snowshoe Hiking, Trapper Tours 100

Ski-Depot | Ski-Depot 101

Skischulen | Ski Schools 101-104

Skischulen für Kinder

Ski Schools for Children 104-105

Skiservice | Skiservice 106-107

Skitouren | Ski Tours 107

Skyglider | Sky Glider 107

Snowbike | Snowbike 107-108

Snowboardkurse

Snowboarding Lessons 108-109

Snowkiten | Snow Kites 110

Snow-Tubing | Snow-Tubing 110

Sportartikelverleih

Sports Equipment Hire 110-114

Squash | Squash 114

Tennis | Tennis 114

Tischtennis | Table Tennis 114

Zimmergewehrschießen

Indoor Rifle Shooting 114

Vitalteil | Vital Section

Fitness-Studios - Raum (öffentlich)

Fitness -Studios - Gym (public) 115

Hallenbäder (öffentlich)

Indoor Swimming Pools (public) 115

Heil- und Sportmassagen

Remedial and Sports Massages 116-120

Infrarotwärme | Infrared Heat 120

Kosmetik, Fußpflege

Cosmetics, Foot Care 121-122

Magnetfeldtherapie

Magnetic Field Therapy 122

Sauna und Dampfbad

Sauna and Steam Room 124-125

Solarium | Solarium 125-126

Steinöl- und Kurbäder

Rock Oil and Spas 126-128

Notruf | Emergency Numbers

112 Internationaler Notruf | International Emergency

122 Feuerwehr | Fire brigade 133 Polizei | Police 144 Rettung | Ambulance

140 Bergrettung | Alpine rescue 118899 Allgemeine Auskunft | General information

Ärzte - Praktische Ärzte | Doctors - General Practitioner

Achenkirch und Steinberg:

Dr. Stefan Hofmann

Achenkirch 118b

Tel.: 05246/6219

Ordination | Surgery Hours:

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 11.30 Uhr

Montag und Mittwoch

von 16.30 bis 18.30 Uhr

Donnerstagnachmittag geschlossen!

In Notfällen jederzeit telefonisch

erreichbar!

Monday to Friday

from 08.30 to 11.30

Monday and Wednesday

from 16.30 to 18.30

Closed on Thursday afternoon!

Call at any time in an emergency!

Maurach:

Dr. Christian Schinagl

Ebener Straße 108

Tel.: 05243/20229

Ordination | Surgery Hours:

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 11.30 Uhr

Dienstag von 17.00 bis 19.00 Uhr

Donnerstag von 16.00 bis 18.00 Uhr

Mittwochnachmittag geschlossen!

Monday to Friday

from 08.00 to 11.30

Tuesday from 17.00 to 19.00

Thursday from 16.00 to 18.00

Closed on Wednesday afternoon!

Dr. Gerhard Schönherr

Stadeleggstraße 17

Tel.: 05243/93240

Ordination | Surgery Hours:

Mittwoch von 08.30 bis 11.30 Uhr

Donnerstag von 08.30 bis 11.30 Uhr

Terminvereinbarung notwendig!

Ärzte - Physiotherapie | Doctors - Physiotherapists

Achenkirch:

Ordination Matthias Halter

Achenkirch 455

Tel.: 05246/20279

Ordination | Surgery Hours:

Terminvereinbarung notwendig!

Appointment required!

Wednesday from 08.30 to 11.30

Thursday from 08.30 to 11.30

Appointment required!

Pertisau:

Dr. Helmut Danzl

Pertisau 26x

Tel.: 05243/5535

Ordination | Surgery Hours:

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 12.00 Uhr und

von 16.30 bis 18.00 Uhr

Wochenende und Feiertage

von 09.00 bis 10.00 Uhr

Donnerstagnachmittag geschlossen!

In Notfällen jederzeit erreichbar!

Monday to Friday

from 08.30 to 12.00 and

from 16.30 to 18.00

Open on weekends and public

holidays from 09.00 to 10.00

Closed on Thursday afternoon!

Call at any time in an emergency!

Wiesing:

Dr. Gudrun Radacher

Dorf 19

Tel.: 05244/62067

Ordination | Surgery Hours:

Montag, Dienstag, Donnerstag

und Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr

Montag und Mittwoch

von 17.00 bis 19.00 Uhr

Monday, Tuesday, Thursday

and Friday from 08.00 to 12.00

Monday and Wednesday

from 17.00 to 19.00

Schwaz:

Bezirkskrankenhaus Schwaz

Schwaz District Hospital

Swarovskistraße 1-3

Tel.: 05242/600-0

Maurach:

Physiotherapie Thurner

Birkenstraße 4

Tel.: 05243/20213

Ordination | Surgery Hours:

Terminvereinbarung notwendig!

Appointment required!


6

Ärzte - Physiotherapie | Doctors - Physiotherapists

Physiotherapie Gasser

Frau Eva Gasser

Wiesenweg 14

Tel.: 05243/4306

Ordination | Surgery Hours:

Terminvereinbarung notwendig!

Appointment required!

Therapie am Achensee

Frau Iveta Kohutova

Sonnweg 8

Tel.: 05243/43112

Ordination | Surgery Hours:

Terminvereinbarung notwendig!

Appointment required!

Wiesing:

Physiotherapeut Markus Lendl

Dorf 15

Tel.: 0699/13944051

www.physiotherapie-lendl.at

Ordination | Surgery Hours:

Montag und Freitag

von 07.30 bis 14.00 Uhr

Ärzte für Zahnheilkunde | Doctors - Dentist

Achenkirch:

Dr. Alexander Oltenau

Achenkirch 455

Tel.: 05246/20239

Ordination | Surgery Hours:

Terminvereinbarung notwendig!

Appointment required!

Apotheken | Pharmacies

Achenkirch und Steinberg:

Hausapotheke

Surgery with Pharmacy

Dr. Stefan Hofmann

Achenkirch 118b

Tel.: 05246/6219

Öffnungszeiten | Opening Hours:

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 11.30 Uhr

Montag und Mittwoch

von 16.30 bis 18.30 Uhr

und nach Vereinbarung.

Donnerstagnachmittag geschlossen!

Dienstag und Donnerstag

von 07.30 bis 13.00 Uhr

Mittwoch von 07.30 bis 13.30 Uhr

Dienstag und Donnerstag

von 14.00 bis 18.00 Uhr

Gerne auch nach

Terminvereinbarung!

Monday and Friday

from 07.30 to 14.00

Tuesday and Thursday

from 07.30 to 13.00

Wednesday from 07.30 to 13.30

Tuesday and Thursday

from 14.00 to 18.00

Also by appointment!

Physiotherapeut Martin Wasle

Dorf 1d

Tel.: 0650/6142038

Ärztlich verordnete Behandlungen

verrechenbar mit allen Krankenkassen.

Austrian National Health Service.

Maurach:

Dr. Andrea Jäger

Dorfstraße 146

Tel.: 05243/5006

Ordination | Surgery Hours:

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.30 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.30

Monday to Friday

from 08.30 to 11.30

Monday and Wednesday

from 16.30 to 18.30

and by appointment.

Closed on Thursday afternoon!

Maurach:

Hausapotheke

Surgery with Pharmacy

Dr. Christian Schinagl

Ebener Straße 108

Tel.: 05243/20229

Öffnungszeiten | Opening Hours:

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 11.30 Uhr

Dienstag von 17.00 bis 19.00 Uhr

Donnerstag von 16.00 bis 18.00 Uhr

Montag und Freitag

von 16.00 bis 18.00 Uhr

Mittwochnachmittag geschlossen!

Apotheken | Pharmacies

Monday to Friday

from 08.00 to 11.30

Tuesday from 17.00 to 19.00

Thursday from 16.00 to 18.00

Monday and Friday

from 16.00 to 18.00

Closed on Wednesday afternoon!

Pertisau:

Hausapotheke

Surgery with Pharmacy

Dr. Helmut Danzl

Pertisau 26x

Tel.: 05243/5535

Öffnungszeiten | Opening Hours:

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 12.00 Uhr und

von 16.30 bis 18.00 Uhr

Wochenende und Feiertage

von 09.00 bis 10.00 Uhr

Donnerstagnachmittag geschlossen!

Ausflüge, Exkursionen | Trips, Excursions

Achenkirch:

Intermontana Touristik

Achenkirch 118

Tel.: 0664/2378940

intermontana@feriengut.at

www.feriengut.at

Ausflüge oder eventuell Taxiservice.

Für weitere Informationen stehen wir

Ihnen gerne unter angeführter

Nummer zur Verfügung.

Excursions or taxi service. We are

happy to provide you with additional

information. Call the above

phone number.

Maurach und Pertisau:

Rofan Reisen

Dorfstraße 44

Tel.: 05243/5209

rofan.reisen@utanet.at

www.rofanreisen.com

Monday to Friday

from 08.30 to 12.00 and

from 16.30 to 18.00

Open on weekends and public

holidays from 09.00 to 10.00

Closed on Thursday afternoon!

Jenbach:

Karwendel Apotheke

Karwendel Pharmacy

Schalserstraße 1

Tel.: 05244/62235

Öffnungszeiten | Opening Hours:

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.30 Uhr und

von 14.30 bis 18.30 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.30 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.30 and

from 14.30 to 18.30

Saturday from 08.00 to 12.30

Verschönern Sie Ihren Urlaub mit

einer Ausflugsfahrt in die nähere

Umgebung (z.B. Seefeld, Rattenberg,

Wattens-Kristallwelten,

Alpbach und vieles mehr). Moderne

Reisebusse, gute Reiseleiter und

ortskundige Fahrer vermitteln Ihnen

eindrucksvolle Reiseerlebnisse.

Gerne stehen wir Ihnen für weitere

Auskünfte jederzeit zur Verfügung.

Make more of your holiday with an

excursion into the surrounding

areas (e.g. Seefeld, Rattenberg, the

Swarovski Crystal Worlds in Wattens,

Alpbach and much more). Modern

tour busses, excellent tour guides

and drivers with local knowledge

guarantee an impressive trip. We

are happy to provide you with additional

information at any time.


8

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Achenkirch:

Pfarrkirche zum

Hl. Johannes den Täufer

St. John the Baptist Parish Church

Die Pfarrkirche wurde von 1748 bis

1750 nach Plänen von Jakob Singer

erbaut. Sie wurde mehrmals restauriert

bzw. umgestaltet, zuletzt von

1988 bis 1990.

The parish church was constructed

between 1748 and 1750 by the

architect Jakob Singer. It has

been restored and modified several

times. The most recent restoration

of the Achenkirch parish church was

between the years 1988 and 1990.

Annakircherl | Annakircherl Chapel

Das „Annakircherl“ krönt den Hügel

im Ortszentrum von Achenkirch und

es wurde 1670 vom Besitzer des

Dollnhofes, Christoph Unterberger,

erbaut.

The Annakircherl chapel was constructed

in 1670 by the proprietor of

the Dollnhof farm, Christoph Unterberger,

and graces on top of the hill

in the centre of Achenkirch.

Heimatmuseum Achental „Sixenhof“

und Tiroler Bergweihnacht

Sixenhof Local Culture Museum

and Achental Tyrolean Alpine

Christmas

Tel.: 05246/6508 oder 5321

info@sixenhof.at

www.sixenhof.at

Die Tiroler Bergweihnacht befindet

sich im Heimatmuseum Sixenhof in

Achenkirch. Lebensgroße Figuren

und lebende Tiere machen die

Bergweihnacht im jahrhundertealten

Stall des Sixenhofes zur lebendigen

Geschichtsstunde. 25 Minuten lang

erzählt eine angenehm sonore Stimme

die alpenländische Version von

der Geburt Christi. Sanftes Scheinwerferlicht

taucht das historische

Gemäuer in samtige Erdfarben, projizierte

Impressionen aus Bethlehem

schlagen die Brücke zwischen Orient

und Okzident. Kulinarische Heimatverbundenheit

genießt der Besucher

aus der alten Rauchküche des

Tiroler Einhofes: Zelten und selbstgebackenes

Bauernbrot lassen die

Geschichte auf der Zunge zergehen.

Die Eintrittskarte zur Bergweihnacht

schließt auch die Türen zu 14 Schauräumen

des Heimatmuseums

auf. Hinter einer verbirgt sich die

einstige Kammer der Bauersleute mit

einem traditionell geschmückten

Christbaum und eine der ältesten

Krippen des Achentales.

Öffnungszeiten:

26. November bis 23. Dezember 2011

Samstag, Sonntag und Feiertag

(Dienstag, 8. Dezember)

von 13.00 bis 16.30 Uhr,

24. Dezember 2011 bis 6. Januar 2012

täglich von 13.00 bis 16.30 Uhr.

Ab 20 Personen wird zu jeder Zeit

geöffnet (vorherige Anmeldung

notwendig).

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 5,50

Kinder

von 6 bis 15 Jahre: EUR 2,50

Kinder bis 6 Jahre: frei

Gruppenpreise auf Anfrage!

A Tyrolean mountain Christmas

scene can be found in the Sixenhof

Local Culture Museum in Achenkirch.

A mountain Christmas becomes a

vivid history lesson thanks to the

life-size figures and live animals

in the centuries-old stable at the

Sixenhof museum. For 25 minutes a

gentle voice tells the Alpine version

of the birth of Christ. Gentle

spotlights bathe the historic ruins

in mellow earthy colours, while

projected images from Bethlehem

forge a link between the Orient and

the Occident. Visitors can savour the

local culinary delights created in

the old smoke room of the Tyrolean

‚Einhof: Pastries and home-made

farmers bread provide a delicious

taste of history. The entry ticket to

the Mountain Christmas exhibit also

includes access to the museums 14

show rooms. Behind one of the doors

is a former farmers work-room with

a traditional Christmas tree and

one of the oldest mangers in the

Achental.

Opening Hours:

26 th November to 23 rd December 2011

Saturday, Sunday and public holidays

(8 th December) from 13.00 to

16.30, daily from 24 th December

2011 until 6 th January 2012 from

13.00 to 16.30. Groups of more than

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

20 people can visit the museum at

any time (prior booking required).

Entry per person:

Adults: EUR 5.50

Children

up 6 to 15 years: EUR 2.50

Children up to 6 years: free

Group prices by request!

Maurach:

St. Notburga Kirche in Eben

St. Notburga Church in Eben

Die Wallfahrtskirche St. Notburga

wurde der Hl. Notburga geweiht.

Am Altar kann man die exhumierten

Gebeine, die mit einem wertvollen

Kleid geschmückt sind, besichtigen.

The St. Notburga pilgrimage church

is dedicated to St. Notburga. At the

altar visitors can see her exhumed

mortal remains, adorned with a

precious gown.

Notburga Museum in Eben

Notburga Museum in Eben

Ebener Straße 94

Tel.: 05243/5227 oder 0664/3914186

info@notburga-museum.at

www.notburga-museum.at

Das Notburga Museum zeigt die

ältesten Dokumente der Notburga-

Verehrung, eine Reihe qualitätsvoller

Gemälde und Skulpturen, sowie

Volkskunst im Zusammenhang

mit der bis zur heute lebendigen

Wallfahrt.

Öffnungszeiten:

November und Dezember 2011

geschlossen. 6. Jänner bis Ende

April 2012 an Sonntagen

von 10.00 bis 12.00 Uhr geöffnet.

Ab Anfang Mai Mittwoch, Freitag

und Sonntag von 16.00 bis 18.00

Uhr geöffnet. Weitere Termine gerne

nach telefonischer Vereinbarung.

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 2,00

Schüler, Senioren,

Gruppen: EUR 1,50

Führungen gegen

Anmeldung pauschal: EUR 10,00

The Notburga Museum displays the

oldest documents relating to the

veneration of St. Notburga, a series

of precious paintings and sculptures,

along with folk art connected

with the pilgrimage that still takes

place to this day.


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

10

Opening Hours:

Closed in November and December

2011. Open from 10.00 to 12.00 on

Sundays from 6 th January until the

end of April 2012. Open on Wednesday,

Friday and Sunday from 16.00

to 18.00 from the beginning of May.

Other visiting times can be arranged

by phone.

Entry per person:

Adults: EUR 2.00

Schoolchildren,

pensioners, groups: EUR 1.50

Flat fee for guided tours

with prior booking: EUR 10.00

Achenseer Museumswelt

Achensee World of Museums

Museumsweg 8

Tel.: 0664/1026424 oder

0676/4283131

Kunst, Kultur und Wissen im

Museum! In Form eines kleinen

Museumsdorfes lassen sich längst

vergessen scheinendes, heimisches

Brauchtum und die Arbeits- und

Lebensweise der Achentaler Bevölkerung

wieder entdecken. Auch

auf die Achenseer Kunstschaffenden

wurde nicht vergessen: In einer

eigens geschaffenen Ausstellung

unter der Bezeichnung heimische

Künstler finden neben herrlichen

Gemälden auch hervorragende

Stick- und Schnitzarbeiten Platz.

In der Erlebniswelt Weißenbachtal

kann der interessierte Besucher

alles über unsere heimische Flora

und Fauna erfahren. Im mystischen

Ambiente der Achenseer Mineralgrotte

befinden sich neben zahlreichen

heimischen Kostbarkeiten

eine der größten Bergkristallstufen

Europas, welche es auf sagenhafte

80 kg Gewicht bringen. Ein weiteres

Highlight der Achenseer Museumswelt

ist eine reichhaltige Ausstellung

über die Entstehungsgeschichte der

Bergrettung Maurach. Weitere Höhepunkte

warten in Form von Pepis

Bildstuben und Jaris Puppenstube

auf interessierte Museumsgänger,

die bei einem derartigen Angebot

sehr leicht zu Wiederholungstäter

werden können. Neben einer großartigen

Ausstellung der

Achenseebahn steht auch ein Traktoreum,

eine Großraumausstellung

alter Traktoren, Landmaschinen,

Autos und Motorrädern auf dem

Programm.

Öffnungszeiten im Winter:

Mittwoch und Sonntag

von 13.30 bis 17.00 Uhr

Sonderführungen auf Anfrage.

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 5,00

Kinder bis 8 Jahre: frei

Art, culture and science in one

museum! Long-forgotten local

customs are brought back to life

in this little museum village, along

with the working methods and way

of life of the Achental population.

The Achental artists have not been

forgotten either: There are magnificent

paintings along with exquisite

examples of embroidery and carving

in a special exhibition of work

by local artists. In the wonderful

world of the Weissenbachtal valley,

the interested visitor can learn all

there is to know about our native

flora and fauna. Numerous local

treasures can be found in the

mystical ambience of the Achensee

mineral grotto, as well as one of the

largest quartz formations in Europe,

weighing an incredible 80 kg.

Another highlight of the Achensee

World of Museums is an extensive

exhibition about the origins of the

Maurach mountain rescue service.

Additional highlights await interested

museum visitors in the form

of Pepis picture parlour and Jaris

doll parlour. Given the high quality

of the exhibits, visitors will come

back time and time again! As well as

a large Achensee railway exhibition,

there is a ‚Tractoreum, a huge exhibition

room containing old tractors,

agricultural machinery, cars and

motorcycles.

Opening Hours in winter:

Wednesday and Sunday

from 13.30 to 17.00

Special guided tours by request.

Entry per person:

Adults: EUR 5.00

Children up to 8 years: free

A-6212 Eben, Achenseestraße 22

Tel. 05243/5795, Fax 5795-20

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Achensee’r Edelbrennerei

Achensee Distillery

Achenseestraße 22

Tel.: 05243/5795

info@schnaps-achensee.at

www.schnaps-achensee.at

Führung mit Verkostung ab 8

Personen jeden Donnerstag

um 17.00 Uhr gegen Voranmeldung

bis 12.00 Uhr.

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 8,00

Seminare auf Anfrage. Größere

Gruppen bis 50 Personen jederzeit

nach Vereinbarung.

Geschäftszeiten:

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 12.30 Uhr und

von 14.00 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.30 bis 12.30 Uhr

Das Einkaufserlebnis direkt in der

Brennerei!

Guided tour with tasting of

“Schnaps” and liquors for

groups of more than 8 people every

Thursday at 17.00. Reservations

must be made by 12.00 noon.



Führung mit Verkostung

Jeden Donnerstag um

17.00 Uhr, € 8.– pro Person.

Frühzeitige Anmeldung bis 12.00 Uhr.

• Größere Gruppen bis

50 Personen nach

Vereinbarung.

• Seminare auf Anfrage.

• Öffnungszeiten:

Mo.- Fr. von 9.00 bis 12.00 Uhr

und 15.00 bis 18.00 Uhr,

Sa. von 9.00 bis 12.00 Uhr

So finden Sie uns:

Das Einkaufserlebnis

direkt in der Brennerei!

Entry per person:

Adults: EUR 8.00

Seminars by request. Larger groups

of up to 50 people can be accommodated

at any time, by prior

arrangement.

Opening Hours:

Monday to Friday

from 08.30 to 12.30 and

from 14.00 to 18.00

Saturday from 08.30 to 12.30

Enjoy shopping in the distillery´s

own shop!

Pertisau:

Dreifaltigkeitskirche

Trinity Church

Die heutige Pfarrkirche wurde in den

Jahren 1966 bis 1968 nach den Plänen

des weltbekannten Architekten

Prof. Clemens Holzmeister erbaut.

The current parish church was

constructed between 1966 and 1968

according to plans drawn up by

world-famous architect Prof.

Clemens Holzmeister.


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

12

Achensee Bier

Achensee Beer

Langlaufstüberl Pertisau

Tel.: 05243/5206 oder 5846

www.achenseebier.at

„Die brauen sich was!“ - im Langlaufstüberl

in Pertisau am Eingang

zu den Karwendeltälern wird seit

Dezember 2010 in der ersten Brauerei

am Achensee naturtrübes Bier

produziert. Die Stammsorten sind

das Achensee Bier Hell und Weizen

sowie Saisonbiere. Ausgeschenkt

wird das erste Bier vom Achensee

nur im Langlaufstüberl und im Hotel

Karlwirt. Ideal dazu passen die

abgestimmten Biergerichte. Komm

vorbei und probier es einfach aus.

... so schmeckt reines Bier!

The first brewery to distil non filtered

beer in the Achensee Region is

in the “Langlauf” restaurant in Pertisau,

at the entry to the Karwendel

valleys. Since December 2010 the

unique beer has been distilled.

There are various beers - a light beer

and malt beer and seasonal beers!

These beers are only available in

the “Langlauf” restaurant or in the

hotel “Karlwirt” in Pertisau. It goes

very well with the appropriate “beer

dishes”. Come by and try them. ...

for a taste of pure beer!

Tiroler Steinöl Vitalberg

Tiroler Steinöl Vitalberg

Tel.: 05243/20186

tiroler@vitalberg.at

www.vitalberg.at

Panorama-Glasberg mit eindrucksvoller

Aussicht auf den Achensee, in

dem diese so einmalige und aufregende

Geschichte des brennenden

Ölsteines erzählt wird. Erleben Sie

die Faszination des brennenden

Ölsteines vom Karwendelgebirge

im Erlebniszentrum Tiroler Steinöl

Vitalberg. Nach dem Besuch des

Bergbaustollens, des Vorführungs-

und Multimediaraumes, des Präsentations-

und Verkaufshops erreichen

Sie über einen Panoramalift den

Glasberg, wo sich ein Café befindet.

Öffnungszeiten:

Täglich von 10.00 bis 16.30 Uhr

Öffnungszeiten Shop:

Täglich von 10.00 bis 17.00 Uhr

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 6,00

Erwachsene mit

AchenseeCard: EUR 5,50

Kinder bis 12 Jahre in

Begleitung der Eltern: frei

Gruppenermäßigung auf Anfrage!

The unique class mountain erected

in the centre of Pertisau gives

impressive views over the lake

Achensee. In the cellar the exciting

story of the history of the Achensee

shale-oil with live-sized figures is

narrated. Experience the fascination

of the blisteringly hot shale-oil

from the surrounding Karwendel

mountains in the activity centre in

the Tyrolean Shale Oil - “Vitalberg”.

After visiting the mining tunnel, the

performance and multimedia room,

the shop with displays and purchase

area, you can take a panoramic lift

to the glass summit, where there is a

café (gastro area).

Opening Hours:

Daily from 10.00 to 16.30

Shop Opening Hours:

Daily from 10.00 to 17.00

Entry per person:

Adults: EUR 6.00

Adults with

AchenseeCard: EUR 5.50

Children up to 12 years

accompanied

by parents: free

Group prices on request!

Steinberg:

St. Lambert Kirche

St. Lambert Church

Die Pfarrkirche von Steinberg wurde

erstmals urkundlich im Jahr 1188

erwähnt und am 17. Juni 1188 durch

Bischof Heinrich von Brixen dem Hl.

Lambert geweiht.

Steinberg parish church was first

mentioned in a document in 1188

and was dedicated to St. Lambert

by Bishop Heinrich from Brixen on

17 th June 1188.

Erlebniszentrum Tiroler Steinöl

Vitalberg in Pertisau

Erleben Sie die Faszination

des brennenden Ölsteins vom Karwendel.

Ermäßigung mit Gästekarte.

Öffnungszeiten: täglich 10:00 bis 16:30 Uhr

Gruppentarife auf Anfrage.

Info: 05243-20186 www.vitalberg.at

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Adventzauber

in Steinberg am Rofan

Advent Magic

in Steinberg am Rofan

Das kleine verträumte Bergdorf

Steinberg hat sich für die besinnliche

Adventzeit etwas Besonderes

einfallen lassen. 24 Häuser

haben sich zu einem lebendigen

Dorf-Adventkalender zusammengeschlossen.

Pünktlich am 1. Dezember

erstrahlt das erste liebevoll

geschmückte Adventhaus im Dorf,

bis zum 24. Dezember wächst der

Kalender Tag für Tag, jeweils mit

einem neuen beleuchteten Haus.

The dreamy little mountain village

of Steinberg has thought of something

very special for Advent,

a contemplative time of year. 24

houses have teamed up to form a

real life Advent calendar. On 1 st December

the first lovingly decorated

Advent house in the village will light

up, and the calendar will then grow

day by day until 24 th December,

with a newly illuminated house

each day.

Wiesing:

Pfarrkirche zum

Hl. Martin und Hl. Nikolaus

St. Martin and St. Nikolaus

Parish church

Die im Rokoko-Stil gestaltete Kirche

wurde nach nur vierjähriger Bauzeit

1781 dem Hl. Martin, dem Bischof

von Tours, und dem Hl. Nikolaus,

dem Bischof von Myra, geweiht. Bis

zum heutigen Tag gilt die Pfarrkirche

als das Wahrzeichen von

Wiesing. Die letzte Renovierung

wurde in den Jahren 2009/2010

vorgenommen.

The parish church in Wiesing is

dedicated to St. Martin and St.

Nikolaus. The construction of the

church, in a Rokoko Style only took

4 years to be completed. In 1781 the

church was then named after two

Saints - St. Martin, the Bishop of

Tours and St. Nikolaus the Bishop of

Myra. The church is the landmark

of the village! The last renovations

where made in 2009/2010.


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

14

Jenbacher Museum

Museum in Jenbach

Tel.: 05244/61409

info@jenbachermuseum.at

www.jenbachermuseum.at

Das Museum zeigt auf 700 m² Ausstellungsfläche:

Jenbachs Geschichte

mit der Sensenindustrie, drei Eisenbahnen

mit Modelleisenbahn, Berg-

und Hüttenwesen, Südtiroler in

Jenbach, Schmetterlinge, Vögel und

Vogeleier, Schnecken und Muscheln,

Pilze, Alpin- und Wintersport.

Die Sonderausstellungen bis

Dezember: „Porzellan, das weiße

Gold“ und „2 Jahrhunderte Schwazer

Majolika“ zeigen erlesenes Porzellan

und Schwazer Steingutgeschirr

und die Geschichte dazu. An

allen 4 Adventsamstagen, am 26.

November, 3., 10. und 17. Dezember

von 15.00 bis 19.00 Uhr gibt es im

Museum Kaffee und Kuchen und

eine besondere Ausstellung von

Klosterarbeiten, ein klösterliches

Kunsthandwerk, das bis ins Mittelalter

zurückreicht: Am 26. November

und am 10. Dezember zeigt Frau

Edeltraud Obrist die Technik dieses

Kunsthandwerks und alles Wissenswerte

darüber. Für Natur- und Vogelliebhaber

zeigt Albert Haller im

Museum seine prämierten lebenden

Papageienvögel.

Vorschau für 2012:

Museumseröffnung am 28. April

2012 um 10.00 Uhr mit der Sonderausstellung

„Bierbraukunst in Tirol“.

Öffnungszeiten:

An Adventsamstagen von 14.00 bis

17.00 Uhr geöffnet und jederzeit für

Gruppen nach Vereinbarung (auch

mit Führung, ab 10 Personen).

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 5,00

Senioren: EUR 4,00

Kinder ab 6 Jahren,

Schüler, Studenten: EUR 2,00

Gruppen ab 10 Personen

pro Person: EUR 4,00

Gruppen mit Führung

pro Person: EUR 5,00

Führung mit Audio-Guide

zusätzlich: EUR 2,00

Führungen mit Audioguide in D, E, I.

The museum covers an area of 700

m²: here the history of Jenbach´s

industrial passed is displayed,

including 3 trains and a model

railway, mountain mining and

various collections, suchs: Butterfly,

bird, snails, mushrooms and Alpine

winter sports! A special exhibition

in December 2011 including china

and “The White Gold”, and much

more, relating to the history of the

“Schwaz” earthenware products.

On all 4 Advent Saturdays - the

26 th November, 3 rd , 10 th , and 17 th of

December from 15.00 until 19.00 -

there is coffee and cake served in

the museum to accompany a special

exhibition with Closter handwork

relating back to the Middle Ages.

On the 26 th of November and 10 th of

December, Frau Edeltraud Obrist will

demonstrate and give information

relating to this traditional handwork.

For nature and bird lovers,

Mr. Albert Haller will show his

personal collection of prize-winning

parrots.

Preview for 2012:

A very special re-opening exhibition

on the 28 th April at 10.00 “Beer

brewing in Tyrol”.

Opening Hours:

On Advent Saturdays from 14.00

until 17.00. The exhibition can be

opened for groups at any time with

prior reservation.

Admission per person:

Adult: EUR 5.00

Senior Citizens: EUR 4.00

Children from 6 years and older,

students: EUR 2.00

Groups of more than 10 Personen

per Person: EUR 4.00

Groups guided tour

per person: EUR 5.00

Guided tour with additional

audio-guide: EUR 2.00

Guided tours with Audio guide in

German, English and Italien.

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Stadt Schwaz - Bezirkshauptstadt

The City of Schwaz -

District Capital

Tel.: 05242/63240

info@silberregion-karwendel.at

www.silberregion-karwendel.com

Schwaz war einst die heimliche

Hauptstadt Österreichs und bekannt

durch seine reichen Silbervorkommen.

Besonders sehenswert ist die

Pfarrkirche „Maria Himmelfahrt“,

die Burg Freundsberg, das Schwazer

Heimatmuseum, das Rabalderhaus,

die Kellerjochbahn Schwaz, das Haus

der Völker, das Planetarium und das

Silberbergwerk.

Schwaz was formerly the clandestine

capital of Austria and well known

for its wealth of silver deposits. The

Maria Himmelfahrt parish church

is especially worth seeing, as is

Freundsberg Castle, the Schwaz

museum of local history, the Rabalder

House, the Kellerjochbahn, the

House of the Peoples museum, the

Planetarium and the silver mine.

Haus der Völker in Schwaz

House of the Peoples in Schwaz

Tel.: 05242/66090

info@hausdervoelker.com

www.hausdervoelker.com

Das Haus der Völker wurde im Jahre

1995 als eine Initiative des Afrikakenners

Gert Chesi gegründet. In

dreißig Jahren hat er mehr als 1.000

Exponate, die den Bestand des Hauses

bilden, gesammelt. Es entstand

ein Ort der Begegnung, der die

Kulturen dieser Welt vergleichend

erschließt und damit den Versuch

unternimmt, den unermesslichen

Reichtum, den das Schaffen der

Menschheit hervorgebracht hat,

zu veranschaulichen. In ergänzenden

Sonderausstellungen soll ein

ganzheitliches Kulturverständnis

vermittelt und eine Brücke zwischen

Gestern und Heute, aber auch zwischen

den Kulturen und Menschen

dieser Welt geschlagen werden.

Im zehnten Jahr seines Bestehens

wurde die organisatorische Struktur

geändert. Das Haus der Völker wird

nun von einem Kulturverein geleitet.

Die inhaltlichen Kompetenzen teilen

sich Prof. Gert Chesi und Gerhard

Merzeder.

Öffnungszeiten:

Museum, Café und Shop

täglich von 10.00 bis 17.00 Uhr

Führungen:

Jeden Sonntag um 15.00 Uhr

und jederzeit auf Anmeldung unter

Tel. 05242/66090

Führungen jeweils ab 5 Personen!

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 6,00

Senioren, Schüler,

Studenten: EUR 4,00

Gruppenpreis ab 15 Personen inkl.

Führung: EUR 6,00

Gruppenpreis ab 15 Personen ohne

Führung: EUR 4,00

“The People´s House” was opened

in 1995 and was the initiative of

Cert Chesi a keen African specialist.

Over the 30 years the house has

become established with more than

1,000 exhibits. It is now more or

less a cultural meeting place, where

various cultures can be compared

and attempted to be understood

- the immense difference between

affluent and poorer societies. For

example, special exhibitions display

the human race and attempt to

bridge the time between the past

and today and also between the so

many various world cultures! After

10 years the organizational function

changed to be run by a Cultural

Association. The structure and contents

of the “People´s House” remain

in the hands of both Prof. Gert Chesi

and Gerhard Merzeder.

Opening Hours:

Museum, Café and shop

Daily from 10.00 until 17.00

Guided tour:

Every Sunday at 15.00

or by appointment!

Tel. 05242/66090

Admission per person:

Adult: EUR 6.00

Senior Citizens, school children,

students: EUR 4.00

Group price for 15 pers. and more,

incl. guided tour: EUR 6.00

Group price for 15 pers. and more,

excl. guided tour: EUR 4.00


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

16

Silberbergwerk in Schwaz

Silver Mine in Schwaz

Tel.: 05242/72372-0

info@silberbergwerk.at

www.silberbergwerk.at

Ein Ausflug in das Schwazer

Silberbergwerk als Abwechslung, als

Abenteuer, als ein unvergessliches

Erlebnis unter Tag in der Tiroler

Bergwelt. Sieben Minuten braucht

man für die Fahrt mit der Grubenbahn

800 m ins Berginnere. Die

Knappen benötigten im Mittelalter

für die gleiche Strecke 26 Jahre, um

mit Schlägel und Eisen den Stollen

von Hand vorzutreiben. Mit einem

Stollensystem von insgesamt rund

500 km Länge gilt Schwaz in Mitteleuropa

als das größte Silberbergwerk

des Mittelalters.

Öffnungszeiten:

Ganzjährig geöffnet!

(Mitte November bis 25. Dezember

wegen Revisionsarbeiten geschlossen).

Von Oktober bis April täglich von

10.00 bis 16.00* Uhr geöffnet.

(*Beginn der letzten Führung)

Alle Besucher erhalten Helme und

Mäntel, gutes Schuhwerk wird

empfohlen.

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 16,00

Senioren, Jugendliche

(15 bis 18 Jahre): EUR 14,00

Silberzwerge

bis 4 Jahre: frei

Familie (2 Erwachsene

und 1 Kind): EUR 38,00

Jedes weitere Kind: EUR 6,00

Single mit Kind (1 Erwachsener

und 1 Kind): EUR 22,00

Jedes weitere Kind: EUR 6,00

Gruppen

ab 20 Personen: EUR 14,00

Kindergruppen: EUR 7,00

An excursion into the Schwaz silver

mine provides variety, adventure,

and an unforgettable underground

experience in the Tyrolean mountains.

The mine railway takes 7

minutes to cover the 800 metres

into the heart of the mountains. In

the Middle Ages it took mineworkers

26 years to cover the same distance,

using hammer and chisel to hollow

out the tunnel by hand. With a

network of tunnels around 500 km

in length, Schwaz is the largest medieval

silver mine in Central Europe.

Opening Hours:

Open daily throughout the year

(closed for renovation work from

the middle of November until 25 th

December). Open from October to

April daily from 10.00 to 16.00. All

visitors are provided with helmets

and overcoats. Sturdy footwear is

recommended.

Entry per person:

Adults: EUR 16.00

Senior citizens, Teenagers

(from 15 to 18 years): EUR 14.00

Children up to 4 years: free

Family (2 adults

and 1 child): EUR 38.00

per further child: EUR 6.00

Single with one child: EUR 22.00

Per further child: EUR 6.00

Groups of more

than 20 persons: EUR 14.00

Groups of children: EUR 7.00

Zeiss Planetarium in Schwaz

Zeiss Planetarium in Schwaz

Tel.: 05242/72129

info@planetarium.at

www.planetarium.at

Hier entführt man Sie mit Hilfe von

ausgefeilter Projektionstechnik

(einer 360-Grad-Videoanlage) in

die Welt der Planeten, Galaxien

und Sterne! Verschiedene Filme/

Shows über das Universum, die

Geschichte der Raumfahrt oder die

Planeten und der Sternenhimmel

in einmaliger Qualität und Brillanz,

vermitteln Wissen mit größtem

Unterhaltungswert.

Öffnungszeiten:

Diese erhalten Sie im Internet oder

unter der angeführten Nummer.

Eintritt für Weltraumshows

pro Person:

Erwachsene: EUR 9,00

Kinder bis 16 Jahre, Gruppen

und Senioren: EUR 7,50

Kindergruppen: EUR 5,50

Eintritt für Weltraumshows

pro Familie:

2 Erwachsene und

1 Kind: EUR 24,00

2 Erwachsene und

2 Kinder: EUR 29,00

1 Erwachsener und

2 Kinder: EUR 21,50

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Thanks to sophisticated projection

technology (a 360 degree video

dome) you are whisked away into

the world of planets, galaxies and

stars! Various films/shows of unique

quality and brilliance inform you

about the universe, the history of

space travel, about planets and the

starry heavens, providing knowledge

while being very entertaining.

Opening Hours:

These are available on the internet

or on the above phone number.

Entry to Space Shows per person:

Adults: EUR 9.00

Children up to 16 years, groups

and senior citizens: EUR 7.50

Groups of children: EUR 5.50

Entry to Space Shows for families:

2 adults and 1 child: EUR 24.00

2 adults and 2 children: EUR 29.00

1 adult and 2 children: EUR 21.50

Swarovski Kristallwelten

in Wattens

Swarovski Crystal Worlds

in Wattens

Tel. 05224/51080

swarovski.kristallwelten@swarovski.com

www.swarovski.com/kristallwelten

Die Swarovski Kristallwelten verzaubern

seit vielen Jahren Millionen von

Besuchern. Menschen aus allen Teilen

der Welt kommen das ganze Jahr

über nach Wattens, um Kristall in

seiner Vielfalt und unterschiedlichen

Ausprägung zu bestaunen. Ein von

André Heller geschaffener Riese bewacht

den Eingang der Erlebniswelt,

in der kristalline Wunderkammern

sich immer wieder verändert zeigen

und die Menschen bei jedem Besuch

aufs Neue überraschen. Außerdem

wartet ein exklusiv gestaltetes Café,

das Kinderatelier für die Programme

von „Kindern im Riesen“ und die

unglaubliche Vielfalt funkelnder

Kostbarkeiten in einem der größten

Swarovski Shops der Welt darauf,

entdeckt zu werden.

Öffnungszeiten:

Täglich von 09.00 bis 18.30 Uhr

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 11,00

Gruppen ab

10 Personen: EUR 9,50

Kinder bis 14 Jahren in Begleitung

von Erwachsenen: frei

Ermäßigung mit der AchenseeCard.

The Swarovski Crystal Worlds have

enchanted millions of visitors

over many years. People from all

over the world come to Wattens

to be amazed at the variety of

crystal forms. A giant, created by

André Heller guards the entrance

to this world, in which the crystal

Chambers of Wonder and changing

exhibitions astonish visitors over

and over again. The unique design

of the café, the children’s studio for

the Children in the giant programs

and the unbelievable variety of programmes

sparkling treasures in one

of the largest Swarovski shops in the

world are waiting to be discovered.

Opening Hours:

Daily from 09.00 to 18.30

Entry per person:

Adults: EUR 11.00

Groups of more

than 10 persons: EUR 9.50

Children up to 14 years accompanied

by adults: free

Reductions available with the

AchenseeCard.


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

18

Hall in Tirol | Hall in Tirol

Tel.: 05223/45544-0

office@regionhall.at

www.regionhall.at

Hall ist eine beliebte Ausflugs- und

Einkaufsstadt mit historischer

Altstadt aus der Mitte des 13. Jahrhunderts

(Stadterhebung 1303).

Besonders sehenswert ist die wunderschöne

mittelalterliche Altstadt,

das Rathaus, das Bergbaumuseum,

die Nikolauskirche und die Magdalenakapelle,

die Erlebnis Münze

Hall und der Münzerturm. Auskünfte

über weitere Sehenswürdigkeiten

und Stadtführungen erhalten Sie

unter der angeführten Telefonnummer.

Hall is a popular town for excursions

and for shopping, with an historic

Old Town dating from the middle of

the 13 th century (1303 town census).

The following sights are well worth

a visit: the wonderful medieval Old

Town, the town hall, the mining

museum, St. Nicholas Church, Magdalene

Chapel, the Hall Mint and

Mint Tower. Additional information

about more sights and guided

sightseeing tours available on the

above phone number.

Museum Münze Hall & Münzerturm

Museum Mint & Mint Tower

Experience

Tel.: 05223/5855-165

info@muenze-hall.at

www.muenze-hall.at

Begeben Sie sich auf die Spuren des

Talers und des Dollars und erleben

Sie die faszinierende Architektur

der Burg Hasegg. Imposante Prägemaschinen

und wertvolle Münzen

beeindrucken ebenso wie funkelnde

Kristallgeschichten, Turmfalken,

Mittelalterhygiene und der größte

Silbertaler der Welt. Unvergesslich

ist der Aufstieg in den Münzerturm

mit seinem Ausblick auf die mittelalterliche

Altstadt und die mächtige

Kulisse des Karwendels. Und am

Ende können Sie eigenhändig

eine Münze prägen - wie früher.

Öffnungszeiten:

Dienstag bis Samstag

von 10.00 bis 17.00 Uhr,

letzter Einlass 16.00 Uhr.

Am 24., 25., 31. Dezember 2011 bzw.

am 1. Jänner 2012 geschlossen.

Von der 3. Jännerwoche bis zur 2.

Märzwoche nur für Gruppen nach

Anmeldung geöffnet.

Preise pro Person:

Museum/Turm/Kombinationsticket

Erwachsene:

EUR 6,00 / EUR 4,00 / EUR 8,00

Kinder:

EUR 4,00 / EUR 3,00 / EUR 6,00

Familie:

EUR 15,00 / EUR 10,00 / EUR 20,00

Mit der AchenseeCard 10 %

Ermäßigung auf Eintritte.

Follow the trail of the Taler and the

Dollar, and experience the fascinating

architecture of Burg Hasegg

castle. Impressive embossing

machines and valuable coins are

just as striking as sparkling crystal

stories, kestrels, medieval hygiene

and the largest silver Taler in the

world. The Mint Tower with its

views of the medieval Town and the

mighty backdrop of the Karwendel

mountains is unforgettable. And to

finish off you can mint a coin with

your own hands - just how it used

to be done.

Opening Hours:

Tuesday to Saturday from 10.00

to 17.00, last admission at 16.00.

Closed on 24 th , 25 th and 31 st December

2011 and on 1 st January 2012.

From the 3 rd week in January until

the 2 nd week in March the Mint is

only open for groups with prior

reservation.

Prices per person:

Museum/Tower/Combination

Ticket

Adults:

EUR 6.00 / EUR 4.00 / EUR 8.00

Children:

EUR 4.00 / EUR 3.00 / EUR 6.00

Family:

EUR 15.00 / EUR 10.00 / EUR 20.00

With the AchenseeCard there

is a 10 % reduction on entry fee.

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Innsbruck - Landeshauptstadt

Provincial Capital of Tyrol

Tel.: 0512/59850

office@innsbruck.info

www.innsbruck.info

Über die Kanzelkehre nach Wiesing,

dort auf die Inntalautobahn in

Richtung Innsbruck bis zur Ausfahrt

Innsbruck-Ost und ab dort in die

Stadt.

Sehenswürdigkeiten:

Triumphpforte, Altes Landhaus,

Annasäule, Tirol Panorama, Lauben,

Helblinghaus, Stadtturm, Goldenes

Dachl, Dom zu St. Jakob, Hofburg,

Hof- oder Franziskanerkirche,

Grabmal Kaiser Maximilians, Landestheater,

Stift Wilten, Schloss

Ambras, Andreas-Hofer-Denkmal

und vieles mehr.

Travel along the Kanzelkehre road

to Wiesing where you take the Inntal

motorway towards Innsbruck to the

Innsbruck-Ost exit, which brings

you into the city.

Attractions:

Triumph Gate, Old Federal State

Parliament, St. Annas Column, Tyrol

panorama, arcades, Helblinghaus,

Old City Watch Tower, the

Golden Roof, St. James Cathedral,

the Imperial Court, Imperial/

Franciscan Church, the Emperor

Maximilian Cenotaph, Landestheater,

Wilten Basilica, Ambras Castle,

the Andreas Hofer monument and

much more.

Rattenberg | Rattenberg

Tel.: 05337/63321

info@rattenberg.at

www.rattenberg.at

Rattenberg, die kleinste Stadt Österreichs,

wurde urkundlich erstmals

1254 genannt und 1393 erfolgte die

Stadterhebung. Als eine der wenigen

Städte Europas, die sich das

mittelalterliche Stadtbild nahezu zur

Gänze erhalten hat, bietet sie ein

besonderes Flair.

Rattenberg, the smallest town in

Austria, was first mentioned in

a document in 1254, and in 1392

there was a town census. It has a

unique charm, as it is one of the few

towns in Europe where the medieval

townscape has been almost completely

preserved.

FeuerWerk-HolzErlebnisWelt

FeuerWerk-World of Wood

member of binderholz

Tel.: 05288/601-550

office@binder-feuerwerk.com

www.binder-feuerwerk.com

Auf der Führung durch das

BioMasse-HeizkraftWerk, hat man

als Besucher nicht nur die Möglichkeit,

die faszinierenden technischen

Einrichtungen zu sehen. Man wird

zu dem aufgefordert, seine Sinne

wieder auf das allgegenwärtige

Naturprodukt Holz zu schärfen.

Der Garten der Lüfte, am Ende des

Rundganges, eröffnet einen

beeindruckenden 360° Panoramablick

auf die Zillertaler Bergwelt. In

der SichtBAR, in 16 m Höhe, kann

man bei kulinarischen Köstlichkeiten

über das Gesehene und Gehörte

nachdenken. Ausstellung „Baum

in allem“ - die Seele des Baumes

sichtbar machen. Faszination Wald -

haki, Pavillon in Holz, eine Rauminstallation,

Architekt Wolfgang

Pöschl.

Öffnungszeiten:

von November bis April Sonn- und

Feiertage geschlossen

Montag bis Freitag

von 10.00 bis 16.00 Uhr

stündliche Führungen

(letzte Führung um 16.00 Uhr)

Eintritt pro Person:

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder von 8 Jahre

bis 14 Jahre: EUR 5,00

Ermäßigte Preise für Gruppen

und Schulklassen.

On a guided tour of the biomass

heat and power plant, visitors have

a chance to see the fascinating technological

facilities and are invited

to focus their senses on wood - the

omnipresent natural resource. At the

end of the tour, the Roof Garden

provides an impressive 360°

panoramic view of the Zillertal

mountains. You can reflect on what

you have seen and heard while

savouring culinary delicacies in

the SichtBAR, 16 metres above the

ground. Exhibition: To make the

spirit of the tree visible. “Fascinating

Forest” - haki, wooden

pavilion, a room installation by the

Architect Wolfgang Pösch.


Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

20

Opening Hours:

from November to April closed on

Sunday and public holidays

Monday to Friday

from 10.00 to 16.00,

guided tours hourly

(last tour at 16.00)

Entry per person:

Adults: EUR 10.00

Children from

8 to 14 years: EUR 5.00

Reduced prices for groups and

school classes.

ErlebnisSennerei Zillertal

in Mayrhofen

The Zillertal Dairy

Experience in Mayrhofen

Tel.: 05285/62713

erlebnis@sennerei-zillertal.at

www.sennerei-zillertal.at

Sehen, riechen und genießen!

Wie kommen die Löcher in den

Käse? Wie kommt die Milch ins

Packerl? Wie entsteht Butter? Wer

die Antworten sucht, bekommt diese

live in der ErlebnisSennerei Zillertal

auf 6000 m² und 11 Stationen präsentiert.

Ein unterhaltsames Freizeitprogramm

für die ganze Familie, für

Reisegruppen und Individualisten!

Lassen Sie sich von der Sennereiküche

verwöhnen, im Ab-Hof-Verkauf

gibt es unsere Käsespezialitäten

zum Mitnehmen.

Geänderte Öffnungszeiten in der

ErlebnisSennerei vom 1. November

bis Mitte Dezember. Gruppenführungen

bitte unbedingt anmelden!

Besichtigungszeiten:

täglich von 10.00 bis 15.00 Uhr

(auch an Sonn- und Feiertagen,

ausgenommen 1. Jänner 2012)

Zillertaler Sennereiküche:

Montag bis Samstag

von 10.00 bis 17.00 Uhr

Sonn- und Feiertag

von 09.00 bis 17.00 Uhr

Ab-Hof-Verkauf:

Montag bis Samstag

von 08.00 bis 18.00 Uhr

Sonn- und Feiertag

von 09.00 bis 17.00 Uhr

Eintritt pro Person:

Erwachsene Besichtigung

ohne Verkostung: EUR 5,80

Erwachsene Besichtigung

mit Verkostung: EUR 11,90

Gruppen ab 10 Personen

ohne Verkostung: EUR 5,10

Gruppen ab 10 Personen

mit Verkostung: EUR 11,20

Kinder bis 12 Jahre in

Begleitung der Eltern: kostenlos

See, smell and enjoy! How are the

holes in cheese made? How does

the milk get into the carton? How is

butter produced? Are you looking

for the answers to these questions?

If so, you will find them live in the

Zillertal Dairy Experience, which is

6,000 m² in size and has 11 sections.

An entertaining leisure time activity

for the whole family, for groups and

for individuals! Indulge yourself

with products from the Dairy

Kitchen - our cheese specialities can

be purchased in the ‚dairy shop.

Irregular opening hours from

1 st November until the middle of

December. Group tours must be

pre-booked.

Visiting Times:

Daily from 10.00 to 15.00

(also on Sundays and public holidays,

except for 1 st January 2012)

Zillertal Dairy Kitchen:

Monday to Saturday

from 10.00 to 17.00

Sundays and public holidays

from 09.00 to 17.00

Dairy Shop:

Monday to Saturday

from 08.00 to 18.00

Sundays and public holidays

from 09.00 to 17.00

Entry per person:

Adults tour without

cheese sampling: EUR 5.80

Adults tour with

cheese sampling: EUR 11.90

Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Groups from 10 persons

without cheese

sampling: EUR 5.10

Groups from 10 persons

with cheese sampling: EUR 11.20

Children under

the age 12 accompained

by an adult: free

Zillertalbahn | Zillertal Railway

(Zillertaler Verkehrsbetriebe AG)

Tel.: 05244/606-0

office@zillertalbahn.at

www.zillertalbahn.at

Von Jenbach bis Mayrhofen im

Zillertal verkehrt die Zillertalbahn

mit nostalgischen Dampfzügen zu

folgenden Zeiten: Täglich vom 25.

Dezember 2011 bis 3. Jänner 2012

dampft die Zillertalbahn von Jenbach

nach Mayrhofen. Triebwagen

verkehren im Halb-Stundentakt

und Linienbusse verdichten das

Fahrplanangebot.

Babysitter | Babysitters

Region:

Frau Ulli

Tel.: +43(676)9610540

The Ziller Valley Railway runs from

Jenbach to Mayrhofen. Nostalgic

steam train Journeys at the times

listed below. The trains run from

Jenbach to Mayrhofen daily from

25 th December 2011 until 3 rd January

2012, Trains leave every half hour,

and scheduled bus services provide

additional transport.


Banken | Banks

Achenkirch:

Raiffeisenbank Achenkirch

Achenkirch 387a

Tel.: 05246/6861-0

raiba.achenkirch@rbgt.raiffeisen.at

www.raiffeisenbank-achenkirch.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 17.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 17.00

22

Sparkasse Achenkirch

Tel.: 050100/77550

Achenkirch 371

achenkirch@sparkasse-schwaz.at

www.sparkasse.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 17.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 17.00

Postpartner Achenkirch

Achenkirch 373

Tel.: 0577677/6215

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Samstag von 09.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Saturday from 09:00 to 12.00

Maurach:

Raiffeisenbank Eben-Pertisau

Dorfstraße 38

Tel.: 05243/5286-0

rb.ebenpertisau@rbgt.raiffeisen.at

www.raiffeisen.at/eben-pertisau

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 17.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 17.00

Sparkasse Maurach

Dorfstraße 15

Tel.: 050100/77510

maurach@sparkasse-schwaz.at

www.sparkasse.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 17.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 17.00

Postpartner Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 0577677/6212

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 13.00 Uhr und

von 14.30 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.30 bis 13.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.30 to 13.00 and

from 14.30 to 18.00

Saturday from 08:30 to 13:00

Pertisau:

Raiffeisenbank Eben-Pertisau

Pertisau 54b

Tel.: 05243/5286-69500

rb.ebenpertisau@rbgt.raiffeisen.at

www.raiffeisen.at/eben-pertisau

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.30 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.30

Steinberg:

Raiffeisenbank

Achenkirch und Umgebung

Steinberg 111

Tel.: 05248/205

raiba.achenkirch@rbgt.raiffeisen.at

www.raiffeisenbank-achenkirch.at

Montag, Mittwoch und Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Freitag von 14.30 bis 17.00 Uhr

Monday, Wednesday and Friday

from 08.00 to 12.00

Friday from 14.30 to 17.00

Wiesing:

Raiffeisenbank Wiesing

Wiesing 28

Tel.: 05244/6999-71113

info@raiba-jenbach.at

www.raiba-jenbach.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Montag, Dienstag und Donnerstag

von 14.30 bis 16.30 Uhr

Freitag von 13.00 bis 16.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00

Monday, Tuesday and Thursday

from 14.30 to 16.30

Friday from 13.00 to 16.00

Sie machen Urlaub in

Österreich - Ihr Geld

sogar Gewinne!

Exklusiv für SIE

• Sichere und ertragreiche Veranlagung

• Gewahrte Diskretion

Besuchen Sie uns in der Raiffeisenbank

Achenkirch mit Zweigstelle in Steinberg am Rofan

oder in der Raiffeisenbank Eben-Pertisau

in Maurach und Pertisau

Öffnungszeiten:

siehe unter

Allgemeine Informationen

Raiffeisen

Meine Bank


Bibliothek | Libraries

Achenkirch:

Die Bibliothek befindet sich in der

Volksschule Achenkirch und ist am

Montag von 16.00 bis 18.00 Uhr

und am Donnerstag von 18.00 bis

19.30 Uhr geöffnet.

The library is in the primary school

in Achenkirch and is open on

Monday from 16.00 to 18.00 and on

Thursday from 18.00 to 19.30.

Maurach:

Die öffentliche Bibliothek befindet

sich in der Hauptschule Maurach

und ist am Dienstag von 17.00 bis

19.00 Uhr und am Freitag von 16.00

bis 18.00 Uhr geöffnet.

The public library is in the

secondary school in Maurach and is

open on Tuesday from 17.00 to

19.00 and on Friday from 16.00 to

18.00.

Pertisau:

Die öffentliche Bibliothek befindet

sich im Informationsbüro Pertisau

und ist Montag bis Freitag von

09.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00

Busse | Buses

Busse des „Verkehrsverbund Tirol“ verkehren regelmäßig zwischen den Orten Achenkirch,

Maurach, Pertisau, Steinberg, Wiesing und Jenbach.

Wichtig: Für alle Gäste aus Achenkirch, Maurach, Pertisau, Steinberg und Wiesing

ist die Benützung der Busse in der Ferienregion Achensee (ausgenommen Wiesing)

kostenlos, wenn Sie die gültige AchenseeCard vorweisen. Die AchenseeCard erhalten

Sie bei Ihrer Anmeldung bei Ihrer Unterkunft in der Ferienregion Achensee vom

Vermieter.

The bus service runs regularly between the villages of Achenkirch, Maurach, Pertisau,

Steinberg, Wiesing and Jenbach.

Important notice: for all guests from Achenkirch, Maurach, Pertisau, Steinberg and

Wiesing, the use of the busses in the Achensee holiday region (except Wiesing) is

free, if you produce a valid AchenseeCard. Your AchenseeCard is obtained on arrival

at your accommodation! This card is provided by your hotel landlord upon arrival

in the Achensee region.

24

bis 17.00 Uhr (in der Nebensaison

laut Aushang) geöffnet! Es gibt auch

Bücher in französischer, englischer,

holländischer und italienischer

Sprache auszuleihen. Außerdem

können auch Spiele ausgeliehen

werden!

The public library is in the

information office in Pertisau and is

open Monday to Friday from 09.00

to 12.00 and from 14.00 to 17.00

(in the low season it is open according

to the notice on display).

Books in French, English, Dutch and

Italian can be borrowed. Games can

also be borrowed.

Steinberg:

Die öffentliche Bücherei befindet

sich im Gemeindehaus und ist am

Sonntag von 10.00 bis 11.00 Uhr

und nach Vereinbarung geöffnet.

The public library is situated in the

local administrative office. The library

is open on Sunday from 10.00

to 11.00 and by prior arrangement

Posthotel Achenkirch - „Das Wohlfühlhotel in den Tiroler Bergen“

Tel. +43-5246-6522 - info@posthotel.at

www.posthotel.at


4080 Jenbach - Wiesing - Maurach - Achenkirch

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

HALTESTELLE

TÄGLICH

von Wörgl ab 05:30 06:06 08:18

12:18 13:10 14:18

16:18 18:31

nach Jenbach an

4080 Jenbach 05:49 06:27-

Wiesing 08:30 - Maurach - Achenkirch

12:30 13:24 14:30

16:30 18:52

VERKEHRSHINWEIS

A

von Innsbruck ab 05:13 06:12 07:13 08:24 09:06 10:13 11:13 12:13 13:06 14:13 15:06 16:13 17:13 18:36

nach Jenbach an Gültig 05:38von

06:38 11.12.2011 07:40 08:44bis

15.04.2012 09:24 10:38 11:38 12:38 13:24 14:32 15:24 16:40 17:40 18:56

VERKEHRSHINWEIS

A

Jenbach HALTESTELLE Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:57 06:49 07:50 08:54 09:54 10:54 11:54 12:54 13:54 14:54 TÄGLICH 15:54 16:54 17:54 19:05

Jenbach von Wörgl GE Jenbacher

ab 05:58 05:30 06:50 06:06 07:51 08:55 08:18 09:55 10:55 11:55 12:55 12:18 13:55 13:10 14:55 14:18 15:55 16:55 16:18 17:55 19:06 18:31

Jenbach nach Schalserstraße/MPREIS

Jenbach an 06:00 05:49 06:52 06:27 07:53 08:57 08:30 09:57 10:57 11:57 12:57 12:30 13:57 13:24 14:57 14:30 15:57 16:57 16:30 17:57 19:08 18:52

VERKEHRSHINWEIS

Jenbach HTL

06:01 06:53 07:54 08:58 09:58 10:58 A 11:58 12:58 13:58 14:58 15:58 16:58 17:58 19:09

Wiesing von Innsbruck Dorf

ab 06:03 05:13 06:56 06:12 07:57 07:13 09:01 08:24 10:01 09:06 11:01 10:13 12:01 11:13 13:01 12:13 14:01 13:06 15:01 14:13 16:01 15:06 17:01 16:13 18:01 17:13 19:12 18:36

Wiesing nach Rofansiedlung

Jenbach an 06:05 05:38 06:58 06:38 07:59 07:40 09:03 08:44 10:03 09:24 11:03 10:38 12:03 11:38 13:03 12:38 14:03 13:24 15:03 14:32 16:03 15:24 17:03 16:40 18:03 17:40 19:14 18:56

VERKEHRSHINWEIS

Wiesing Erlach

06:06 A 07:00 08:01 09:05 10:05 11:05 12:05 13:05 14:05 15:05 16:05 17:05 18:05 19:16

Jenbach Wiesing Café Bahnhof Rofan Zillertalbahn (Steig A) 05:57 06:06 06:49 07:00 07:50 08:01 08:54 09:05 09:54 10:05 10:54 11:05 11:54 12:05 12:54 13:05 13:54 14:05 14:54 15:05 15:54 16:05 16:54 17:05 17:54 18:05 19:05 19:16

Jenbach GE Fischl Jenbacher

05:58 06:07 06:50 07:01 07:51 08:02 08:55 09:06 09:55 10:06 10:55 11:06 11:55 12:06 12:55 13:06 13:55 14:06 14:55 15:06 15:55 16:06 16:55 17:06 17:55 18:06 19:06 19:17

Jenbach Wiesing Kanzelkehre Schalserstraße/MPREIS

06:00 06:09 06:52 07:04 07:53 08:05 08:57 09:09 09:57 10:09 10:57 11:09 11:57 12:09 12:57 13:09 13:57 14:09 14:57 15:09 15:57 16:09 16:57 17:09 17:57 18:09 19:08 19:20

Jenbach Eben a. A. HTL Haus St. Nothburga

06:01 06:11 06:53 07:06 07:54 08:07 08:58 09:11 09:58 10:11 10:58 11:11 11:58 12:11 12:58 13:11 13:58 14:11 14:58 15:11 15:58 16:11 16:58 17:11 17:58 18:11 19:09 19:22

Wiesing Eben a. A. Dorf Steger

06:03 06:12 06:56 07:07 07:57 08:08 09:01 09:12 10:01 10:12 11:01 11:12 12:01 12:12 13:01 13:12 14:01 14:12 15:01 15:12 16:01 16:12 17:01 17:12 18:01 18:12 19:12 19:23

Wiesing Eben a. A. Rofansiedlung Huber-Hochland

06:05 06:13 06:58 07:08 07:59 08:09 09:03 09:13 10:03 10:13 11:03 11:13 12:03 12:13 13:03 13:13 14:03 14:13 15:03 15:13 16:03 16:13 17:03 17:13 18:03 18:13 19:14 19:24

Wiesing Maurach Erlach Moser’s Hotel

06:06 06:14 07:00 07:10 08:01 08:11 09:05 09:15 10:05 10:15 11:05 11:15 12:05 12:15 13:05 13:15 14:05 14:15 15:05 15:15 16:05 16:15 17:05 17:15 18:05 18:15 19:16 19:26

Wiesing Maurach Café Rofanseilbahn Rofan

06:06 06:16 07:00 07:12 08:01 08:13 09:05 09:17 10:05 10:17 11:05 11:17 12:05 12:17 13:05 13:17 14:05 14:17 15:05 15:17 16:05 16:17 17:05 17:17 18:05 18:17 19:16 19:28

Jenbach Maurach Fischl Hauptschule

06:07 06:17 07:01 07:13 08:02 08:14 09:06 09:18 09:48 10:06 10:18 10:48 11:06 11:18 12:06 12:18 13:06 13:18 14:06 14:18 15:06 15:18 16:06 16:18 16:48 17:06 17:18 18:06 18:18 19:17 19:29

Wiesing 8332 Kanzelkehre nach Pertisau ab 06:09 06:17 07:04 07:13 08:05 08:14 09:09 09:18 10:09 10:18 11:09 11:18 12:09 12:18 13:09 13:18 14:09 14:18 15:09 15:18 16:09 16:18 17:09 17:18 18:09 18:18 19:20 19:29

Eben Maurach a. A. Mauracherhof

Haus St. Nothburga

06:11 07:06 08:07 08:16 09:11 09:20 09:50 10:11 10:20 10:50 11:11 11:20 12:11 12:20 13:11 13:20 14:11 14:20 15:11 15:20 16:11 16:20 16:50 17:11 17:20 18:11 19:22

Eben Maurach a. A. Sonnalp Steger

06:19 06:12 07:16 07:07 08:17 08:08 09:21 09:12 09:51 10:21 10:12 10:51 11:12 11:21 12:12 12:21 13:12 13:21 14:12 14:21 15:12 15:21 16:12 16:21 16:51 17:12 17:21 18:12 18:21 19:23 19:32

Eben Maurach a. A. Seeblick Huber-Hochland

06:13 06:19 07:08 07:17 08:09 08:18 09:13 09:22 09:52 10:13 10:22 10:52 11:13 11:22 12:13 12:22 13:13 13:22 14:13 14:22 15:13 15:22 16:13 16:22 16:52 17:13 17:22 18:13 18:22 19:24 19:33

Maurach Moser’s Buchau Hotel

06:14 06:20 07:10 07:18 08:11 08:19 09:15 09:23 09:53 10:15 10:23 10:53 11:15 11:23 12:15 12:23 13:15 13:23 14:15 14:23 15:15 15:23 16:15 16:23 16:53 17:15 17:23 18:15 18:23 19:26 19:34

Maurach Rofanseilbahn

Prälatenhaus

06:16 06:20 07:12 07:19 08:13 08:20 09:17 09:24 09:54 10:17 10:24 10:54 11:17 11:24 12:17 12:24 13:17 13:24 14:17 14:24 15:17 15:24 16:17 16:24 16:54 17:17 17:24 18:17 18:24 19:28 19:35

Maurach Hauptschule Gh Bergkristall

06:17 06:21 07:13 07:20 08:14 08:22 09:18 09:26 09:48 09:56 10:18 10:26 10:48 10:56 11:18 11:26 12:18 12:26 13:18 13:26 14:18 14:26 15:18 15:26 16:18 16:26 16:48 16:56 17:18 17:26 18:18 18:25 19:29 19:36

Achenkirch 8332 nach Schwarzenau Pertisau ab 06:23 06:17 07:22 07:13 08:24 08:14 09:28 09:18 09:58 10:28 10:18 10:58 11:28 11:18 12:28 12:18 13:28 13:18 14:28 14:18 15:28 15:18 16:28 16:18 16:58 17:28 17:18 18:27 18:18 19:38 19:29

Maurach Achenkirch Mauracherhof Achenseehof

06:24 07:23 08:16 08:25 09:20 09:29 09:50 09:59 10:20 10:29 10:50 10:59 11:20 11:29 12:20 12:29 13:20 13:29 14:20 14:29 15:20 15:29 16:20 16:29 16:50 16:59 17:20 17:29 18:28 19:39

Maurach Achenkirch Sonnalp Scholastika

06:19 06:26 07:16 07:25 08:17 08:26 09:21 09:30 09:51 10:00 10:21 10:30 10:51 11:00 11:21 11:30 12:21 12:30 13:21 13:30 14:21 14:30 15:21 15:30 16:21 16:30 16:51 17:00 17:21 17:30 18:21 18:30 19:32 19:41

Maurach Achenkirch Seeblick Abzw Achensee

06:19 06:27 07:17 07:26 08:18 08:27 09:22 09:31 09:52 10:01 10:22 10:31 10:52 11:01 11:22 11:31 12:22 12:31 13:22 13:31 14:22 14:31 15:22 15:31 16:22 16:31 16:52 17:01 17:22 17:31 18:22 18:31 19:33 19:42

Maurach Achenkirch Buchau Abzw Christlumlifte

06:20 07:18 08:19 08:28 09:23 09:32 09:53 10:02 10:23 10:32 10:53 11:02 11:23 11:32 12:23 12:32 13:23 13:32 14:23 14:32 15:23 15:32 16:23 16:32 16:53 17:02 17:23 17:32 18:23 19:34

Maurach Achenkirch Prälatenhaus Arzt

06:20 07:19 08:20 08:29 09:24 09:33 09:54 10:03 10:24 10:33 10:54 11:03 11:24 11:33 12:24 12:33 13:24 13:33 14:24 14:33 15:24 15:33 16:24 16:33 16:54 17:03 17:24 17:33 18:24 19:35

Maurach Achenkirch Gh Christlumlifte Bergkristall

06:21 07:20 08:22 08:30 09:26 09:34 09:56 10:04 10:26 10:34 10:56 11:04 11:26 11:34 12:26 12:34 13:26 13:34 14:26 14:34 15:26 15:34 16:26 16:34 16:56 17:04 17:26 17:34 18:25 19:36

Achenkirch Schwarzenau

Sport Bußlehner

06:23 06:28 07:22 07:29 08:24 08:31 09:28 09:35 09:58 10:05 10:28 10:35 10:58 11:05 11:28 11:35 12:28 12:35 13:28 13:35 14:28 14:35 15:28 15:35 16:28 16:35 16:58 17:05 17:28 17:35 18:27 18:32 19:38 19:43

Achenkirch Achenseehof

Zimmerei

06:24 06:30 07:23 07:31 08:25 08:32 09:29 09:36 09:59 10:06 10:29 10:36 10:59 11:06 11:29 11:36 12:29 12:36 13:29 13:36 14:29 14:36 15:29 15:36 16:29 16:36 16:59 17:06 17:29 17:36 18:28 18:33 19:39 19:44

Achenkirch Scholastika MPREIS

06:26 06:31 07:25 07:32 08:26 08:33 09:30 09:37 10:00 10:07 10:30 10:37 11:00 11:07 11:30 11:37 12:30 12:37 13:30 13:37 14:30 14:37 15:30 15:37 16:30 16:37 17:00 17:07 17:30 17:37 18:30 18:34 19:41 19:45

Achenkirch Abzw Fiechtersiedlung Achensee

06:27 06:32 07:26 07:33 08:27 08:34 09:31 09:38 10:01 10:08 10:31 10:38 11:01 11:08 11:31 11:38 12:31 12:38 13:31 13:38 14:31 14:38 15:31 15:38 16:31 16:38 17:01 17:08 17:31 17:38 18:31 18:35 19:42 19:46

Achenkirch Abzw Bäckerei Christlumlifte

06:33 07:34 08:28 08:35 09:32 09:39 10:02 10:09 10:32 10:39 11:02 11:09 11:32 11:39 12:32 12:39 13:32 13:39 14:32 14:39 15:32 15:39 16:32 16:39 17:02 17:09 17:32 17:39 18:36 19:47

Achenkirch Arzt Gemeindeamt

06:34 07:35 08:29 08:36 09:33 09:40 10:03 10:10 10:33 10:40 11:03 11:10 11:33 11:40 12:33 12:40 13:33 13:40 14:33 14:40 15:33 15:40 16:33 16:40 17:03 17:10 17:33 17:40 18:37 19:48

Achenkirch Christlumlifte

Loinger

06:35 07:36 08:30 08:37 09:34 09:41 10:04 10:11 10:34 10:41 11:04 11:11 11:34 11:41 12:34 12:41 13:34 13:41 14:34 14:41 15:34 15:41 16:34 16:41 17:04 17:11 17:34 17:41 18:38 19:49

Achenkirch Sport Tiroler Bußlehner Weinhaus

06:28 06:36 07:29 07:38 08:31 08:39 09:35 09:43 10:05 10:13 10:35 10:43 11:05 11:13 11:35 11:43 12:35 12:43 13:35 13:43 14:35 14:43 15:35 15:43 16:35 16:43 17:05 17:13 17:35 17:43 18:32 18:40 19:43 19:51

Achenkirch Zimmerei Abzw Steinberg a. R

06:30 06:37 07:31 07:40 08:32 08:41 09:36 09:45 10:06 10:15 10:36 10:45 11:06 11:15 11:36 11:45 12:36 12:45 13:36 13:45 14:36 14:45 15:36 15:45 16:36 16:45 17:06 17:15 17:36 17:45 18:33 18:45 19:44 19:56

Achenkirch 9550 nach MPREIS Tegernsee (D) ab 06:31 07:32 08:33 09:37 10:07 10:37 11:07 11:37 11:47 12:37 13:37 14:37 15:37 16:37 17:07 17:37 17:47 18:34 19:45

Achenkirch VERKEHRSHINWEIS Fiechtersiedlung

06:32 07:33 08:34 09:38 10:08 10:38 11:08 11:38 12:38 ▲ 13:38 14:38 15:38 16:38 17:08 17:38 18:35 19:46

Achenkirch 7801 nach Bäckerei Steinberg a. R. ab 06:33 07:34 07:40 08:35 09:39 09:45 10:09 10:39 11:09 11:45 11:39 11:45 12:39 12:45 13:39 13:45 14:39 14:45 15:39 16:39 16:45 17:09 17:39 18:36 19:47

Achenkirch Gemeindeamt

06:34 07:35 08:36 09:40 10:10 10:40 11:10 11:40 12:40 13:40 14:40 15:40 16:40 17:10 17:40 18:37 19:48

Achenkirch Umstiegsmöglichkeit Loinger zur Bahn 06:35 07:36 08:37 09:41 10:11 10:41 11:11 11:41 12:41 13:41 14:41 15:41 16:41 17:11 17:41 18:38 19:49

Achenkirch Tiroler Weinhaus

06:36 Montag 07:38 bis 08:39 Samstag, 09:43 wenn 10:13 Werktag 10:43 A11:13 Montag 11:43 bis 12:43 Freitag, 13:43 wenn 14:43 Werktag 15:43▲16:43

Montag 17:13 bis Freitag, 17:43 18:40 wenn 19:51 Schultag in Tirol

Achenkirch Abzw Steinberg a. R

06:37 07:40 08:41 09:45 10:15 10:45 11:15 11:45 12:45 13:45 14:45 15:45 16:45 17:15 17:45 18:45 19:56

9550 nach Tegernsee (D) ab

11:47

17:47

VERKEHRSHINWEIS


ÖBB-Postbus GmbH, Brixlegg: +43 (0)5337 62610 / Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 / Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

7801 nach Steinberg a. R. ab 07:40 09:45

11:45 11:45 12:45 13:45 14:45 16:45

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Umstiegsmöglichkeit zur Bahn

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag ▲ Montag bis Freitag, wenn Schultag in Tirol

ÖBB-Postbus GmbH, Brixlegg: +43 (0)5337 62610 / Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 / Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at


4080 Achenkirch - Maurach - Wiesing - Jenbach

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

HALTESTELLE

TÄGLICH

VERKEHRSHINWEIS

A ▲ ▲

Achenwald Sojer

06:03

4080 Achenkirch - Maurach - Wiesing - Jenbach

Achenwald Fa. Haapo

06:05

9550 von Tegernsee (D) ab

08:50

14:50

9550 nach Achenkirch an Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012 09:42

15:42

VERKEHRSHINWEIS



HALTESTELLE

7801 von Steinberg a. R. ab

06:20 08:20

10:20 TÄGLICH 12:20 13:20 14:20 15:20

17:05

VERKEHRSHINWEIS

7801 nach Achenkirch an A ▲ ▲ 06:39 08:39

10:39 12:39 13:39 14:39 15:39

17:24

Achenwald Achenkirch Abzw Sojer Steinberg a. R

05:05 05:32 06:03 06:07 06:35 06:42 07:42 08:47 09:17 09:47 10:17 10:47 11:47 12:47 13:47 14:17 14:47 15:47 16:47 17:17 17:47 18:47

Achenwald Achenkirch Tiroler Fa. Haapo Weinhaus

05:06 05:33 06:05 06:08 06:43 07:43 08:48 09:18 09:48 10:18 10:48 11:48 12:48 13:48 14:18 14:48 15:48 16:48 17:18 17:48 18:48

Achenkirch 9550 von Loinger Tegernsee (D) ab 05:07 05:34 06:09 06:44 07:44 08:49 09:19 09:49 08:50 10:19 10:49 11:49 12:49 13:49 14:19 14:49 15:49 14:50 16:49 17:19 17:49 18:49

Achenkirch 9550 nach Gemeindeamt Achenkirch an 05:08 05:35 06:10 06:45 07:45 08:50 09:20 09:50 09:42 10:20 10:50 11:50 12:50 13:50 14:20 14:50 15:50 15:42 16:50 17:20 17:50 18:50

VERKEHRSHINWEIS

Achenkirch Bäckerei

05:09 05:36 06:11 06:46 ▲ 07:46 08:51 09:21 09:51 10:21 10:51 11:51 12:51 13:51 ▲ 14:21 14:51 15:51 16:51 17:21 17:51 18:51

Achenkirch 7801 von Fiechtersiedlung

Steinberg a. R. ab 05:10 05:37 06:12 06:47 06:20 07:47 08:52 08:20 09:22 09:52 10:22 10:52 10:20 11:52 12:52 12:20 13:52 13:20 14:22 14:52 14:20 15:52 15:20 16:52 17:22 17:52 17:05 18:52

Achenkirch 7801 nach MPREIS Achenkirch an 05:11 05:38 06:13 06:48 06:39 07:48 08:53 08:39 09:23 09:53 10:23 10:53 10:39 11:53 12:53 12:39 13:53 13:39 14:23 14:53 14:39 15:53 15:39 16:53 17:23 17:53 17:24 18:53

Achenkirch Abzw Zimmerei Steinberg a. R

05:05 05:12 05:32 05:39 06:07 06:14 06:35 06:42 06:49 07:42 07:49 08:47 08:54 09:17 09:24 09:47 09:54 10:17 10:24 10:47 10:54 11:47 11:54 12:47 12:54 13:47 13:54 14:17 14:24 14:47 14:54 15:47 15:54 16:47 16:54 17:17 17:24 17:47 17:54 18:47 18:54

Achenkirch Tiroler Abzw Christlumlifte

Weinhaus

05:06 05:33 06:08 06:43 06:50 07:43 07:50 08:48 08:55 09:18 09:25 09:48 09:55 10:18 10:25 10:48 10:55 11:48 11:55 12:48 12:55 13:48 13:55 14:18 14:25 14:48 14:55 15:48 15:55 16:48 16:55 17:18 17:25 17:48 17:55 18:48

Achenkirch Loinger Arzt

05:07 05:34 06:09 06:44 06:51 07:44 07:51 08:49 08:56 09:19 09:26 09:49 09:56 10:19 10:26 10:49 10:56 11:49 11:56 12:49 12:56 13:49 13:56 14:19 14:26 14:49 14:56 15:49 15:56 16:49 16:56 17:19 17:26 17:49 17:56 18:49

Achenkirch Gemeindeamt

Christlumlifte

05:08 05:35 06:10 06:45 06:52 07:45 07:52 08:50 08:57 09:20 09:27 09:50 09:57 10:20 10:27 10:50 10:57 11:50 11:57 12:50 12:57 13:50 13:57 14:20 14:27 14:50 14:57 15:50 15:57 16:50 16:57 17:20 17:27 17:50 17:57 18:50

Achenkirch Bäckerei Spar

05:09 05:13 05:36 05:40 06:11 06:15 06:46 06:53 07:46 07:53 08:51 08:58 09:21 09:28 09:51 09:58 10:21 10:28 10:51 10:58 11:51 11:58 12:51 12:58 13:51 13:58 14:21 14:28 14:51 14:58 15:51 15:58 16:51 16:58 17:21 17:28 17:51 17:58 18:51 18:55

Achenkirch Fiechtersiedlung

Abzw Achensee

05:10 05:14 05:37 05:41 06:12 06:16 06:45 06:47 06:54 07:47 07:54 08:52 08:59 09:22 09:29 09:52 09:59 10:22 10:29 10:52 10:59 11:52 11:59 12:52 12:59 13:52 13:59 14:22 14:29 14:52 14:59 15:52 15:59 16:52 16:59 17:22 17:29 17:52 17:59 18:52 18:59

Achenkirch MPREIS Scholastika

05:11 05:15 05:38 05:43 06:13 06:18 06:48 06:55 07:48 07:55 08:53 09:00 09:23 09:30 09:53 10:01 10:23 10:30 10:53 11:00 11:53 12:00 12:53 13:00 13:53 14:00 14:23 14:30 14:53 15:00 15:53 16:01 16:53 17:00 17:23 17:30 17:53 18:00 18:53 19:01

Achenkirch Zimmerei Achenseehof

05:12 05:17 05:39 05:45 06:14 06:20 06:49 06:57 07:49 07:57 08:54 09:02 09:24 09:32 09:54 10:03 10:24 10:32 10:54 11:02 11:54 12:02 12:54 13:02 13:54 14:02 14:24 14:32 14:54 15:02 15:54 16:03 16:54 17:02 17:24 17:32 17:54 18:02 18:54 19:03

Achenkirch Abzw Schwarzenau Christlumlifte

05:19 05:47 06:22 06:50 06:59 07:50 07:59 08:55 09:04 09:25 09:34 09:55 10:05 10:25 10:34 10:55 11:04 11:55 12:04 12:55 13:04 13:55 14:04 14:25 14:34 14:55 15:04 15:55 16:05 16:55 17:04 17:25 17:34 17:55 18:04 19:05

Achenkirch Maurach Gh Arzt Bergkristall

05:21 05:49 06:24 07:02 06:51 08:02 07:51 09:07 08:56 09:26 09:37 09:56 10:07 10:26 10:37 10:56 11:07 11:56 12:07 12:56 13:07 13:56 14:07 14:26 14:37 14:56 15:07 15:56 16:07 16:56 17:07 17:26 17:37 17:56 18:07 19:07

Achenkirch Maurach Prälatenhaus Christlumlifte

05:22 05:50 06:25 06:52 07:03 07:52 08:03 08:57 09:08 09:27 09:38 09:57 10:08 10:27 10:38 10:57 11:08 11:57 12:08 12:57 13:08 13:57 14:08 14:27 14:38 14:57 15:08 15:57 16:08 16:57 17:08 17:27 17:38 17:57 18:08 19:08

Achenkirch Maurach Buchau Spar

05:13 05:23 05:40 05:51 06:15 06:26 06:53 07:04 07:53 08:04 08:58 09:09 09:28 09:39 09:58 10:09 10:28 10:39 10:58 11:09 11:58 12:09 12:58 13:09 13:58 14:09 14:28 14:39 14:58 15:09 15:58 16:09 16:58 17:09 17:28 17:39 17:58 18:09 18:55 19:09

Achenkirch Maurach Seeblick Abzw Achensee

05:14 05:24 05:41 05:52 06:16 06:27 06:45 06:54 07:05 07:54 08:05 08:59 09:10 09:29 09:40 09:59 10:10 10:29 10:40 10:59 11:10 11:59 12:10 12:59 13:10 13:59 14:10 14:29 14:40 14:59 15:10 15:59 16:10 16:59 17:10 17:29 17:40 17:59 18:10 18:59 19:10

Achenkirch Maurach Sonnalp Scholastika

05:15 05:25 05:43 05:53 06:18 06:28 06:55 07:06 07:55 08:06 09:00 09:11 09:30 09:41 10:01 10:11 10:30 10:41 11:00 11:11 12:00 12:11 13:00 13:11 14:00 14:11 14:30 14:41 15:00 15:11 16:01 16:11 17:00 17:11 17:30 17:41 18:00 18:11 19:01 19:11

Achenkirch Maurach Mauracherhof Achenseehof

05:17 05:45 06:20 06:57 07:57 08:07 09:02 09:12 09:32 09:42 10:03 10:12 10:32 10:42 11:02 11:12 12:02 12:12 13:02 13:12 14:02 14:12 14:32 14:42 15:02 15:12 16:03 16:12 17:02 17:12 17:32 17:42 18:02 18:12 19:03

Achenkirch Maurach Rofanseilbahn Schwarzenau

05:19 05:26 05:47 05:54 06:22 06:29 06:59 07:08 07:59 08:08 09:04 09:13 09:34 09:43 10:05 10:13 10:34 10:43 11:04 11:13 12:04 12:13 13:04 13:13 14:04 14:13 14:34 14:43 15:04 15:13 16:05 16:13 17:04 17:13 17:34 17:43 18:04 18:13 19:05 19:12

Maurach Gh Hauptschule Bergkristall

an 05:21 05:27 05:49 05:55 06:24 06:30 06:58 07:02 07:11 08:02 08:13 09:07 09:18 09:37 09:48 10:07 10:18 10:37 10:48 11:07 11:18 12:07 12:18 13:07 13:18 14:07 14:18 14:37 14:48 15:07 15:18 16:07 16:18 17:07 17:18 17:37 17:48 18:07 18:18 19:07 19:17

Maurach VERKEHRSHINWEIS

A

Prälatenhaus

05:22 05:50 06:25 07:03 08:03 09:08 09:38 10:08 10:38 11:08 12:08 13:08 14:08 14:38 15:08 16:08 17:08 17:38 18:08 19:08

Maurach 8332 Buchau nach Pertisau ab 05:23 05:51 06:17 06:26 07:13 07:04 07:13 08:04 08:14 09:09 09:18 09:39 10:18 10:09 10:18 10:39 11:18 11:09 11:18 12:09 12:18 13:09 13:18 14:09 14:18 14:39 15:18 15:09 15:18 16:09 16:18 17:09 17:18 17:39 18:18 18:09 18:18 19:09 19:29

Maurach Seeblick Hauptschule ab 05:24 05:27 05:52 05:55 06:27 06:30 06:58 07:05 07:11 08:05 08:13 09:10 09:18 09:40 10:10 10:18 10:40 11:10 11:18 12:10 12:18 13:10 13:18 14:10 14:18 14:40 15:10 15:18 16:10 16:18 17:10 17:18 17:40 18:10 18:18 19:10

Maurach Sonnalp Moser’s Hotel

05:25 05:29 05:53 05:57 06:28 06:32 07:06 07:13 08:06 08:15 09:11 09:20 09:41 10:11 10:20 10:41 11:11 11:20 12:11 12:20 13:11 13:20 14:11 14:20 14:41 15:11 15:20 16:11 16:20 17:11 17:20 17:41 18:11 18:20 19:11

Maurach Eben a. A. Mauracherhof

Huber-Hochland

05:30 05:58 06:33 07:14 08:07 08:16 09:12 09:21 09:42 10:12 10:21 10:42 11:12 11:21 12:12 12:21 13:12 13:21 14:12 14:21 14:42 15:12 15:21 16:12 16:21 17:12 17:21 17:42 18:12 18:21

Eben Maurach a. A. Rofanseilbahn

Steger

05:26 05:31 05:54 05:59 06:29 06:34 07:08 07:15 08:08 08:17 09:13 09:22 09:43 10:13 10:22 10:43 11:13 11:22 12:13 12:22 13:13 13:22 14:13 14:22 14:43 15:13 15:22 16:13 16:22 17:13 17:22 17:43 18:13 18:22 19:12

Maurach Eben a. A. Hauptschule Haus St. Nothburga an 05:27 05:32 05:55 06:00 06:30 06:35 06:58 07:11 07:16 08:13 08:18 09:18 09:23 09:48 10:18 10:23 10:48 11:18 11:23 12:18 12:23 13:18 13:23 14:18 14:23 14:48 15:18 15:23 16:18 16:23 17:18 17:23 17:48 18:18 18:23 19:17

VERKEHRSHINWEIS

Wiesing Kanzelkehre

05:34 06:02 A 06:37 07:18 08:20 09:25 10:25 11:25 12:25 13:25 14:25 15:25 16:25 17:25 18:25

Jenbach 8332 Fischl nach Pertisau ab 05:37 06:05 06:17 06:40 07:13 07:21 07:13 08:23 08:14 09:28 09:18 10:18 10:28 10:18 11:18 11:28 11:18 12:28 12:18 13:28 13:18 14:28 14:18 15:18 15:28 15:18 16:28 16:18 17:28 17:18 18:18 18:28 18:18 19:29

Maurach Wiesing Erlach Hauptschule ab 05:27 05:38 05:55 06:06 06:30 06:41 06:58 07:11 07:22 08:13 08:25 09:18 09:30 10:18 10:30 11:18 11:30 12:18 12:30 13:18 13:30 14:18 14:30 15:18 15:30 16:18 16:30 17:18 17:30 18:18 18:30

Maurach Wiesing Rofansiedlung

Moser’s Hotel

05:29 05:39 05:57 06:07 06:32 06:42 07:07 07:13 07:23 08:15 08:26 09:20 09:31 10:20 10:31 11:20 11:31 12:20 12:31 13:20 13:31 14:20 14:31 15:20 15:31 16:20 16:31 17:20 17:31 18:20 18:31

Eben Wiesing a. A. Dorf Huber-Hochland

05:30 05:41 05:58 06:09 06:33 06:44 07:14 07:25 08:16 08:28 09:21 09:33 10:21 10:33 11:21 11:33 12:21 12:33 13:21 13:33 14:21 14:33 15:21 15:33 16:21 16:33 17:21 17:33 18:21 18:33

Eben Jenbach a. A. HTL Steger

05:31 05:44 05:59 06:12 06:34 06:45 07:15 07:27 08:17 08:31 09:22 09:36 10:22 10:36 11:22 11:36 12:22 12:36 13:22 13:36 14:22 14:36 15:22 15:36 16:22 16:36 17:22 17:36 18:22 18:36

Eben Jenbach a. A. Schalserstraße/MPREIS

Haus St. Nothburga

05:32 05:45 06:00 06:13 06:35 06:46 07:16 07:28 08:18 08:32 09:23 09:37 10:23 10:37 11:23 11:37 12:23 12:37 13:23 13:37 14:23 14:37 15:23 15:37 16:23 16:37 17:23 17:37 18:23 18:37

Wiesing Jenbach Kanzelkehre GE Jenbacher

05:34 05:47 06:02 06:15 06:37 06:47 07:18 07:30 08:20 08:34 09:25 09:39 10:25 10:39 11:25 11:39 12:25 12:39 13:25 13:39 14:25 14:39 15:25 15:39 16:25 16:39 17:25 17:39 18:25 18:39

Jenbach Fischl Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:37 05:48 06:05 06:16 06:40 06:48 07:17 07:21 07:31 08:23 08:35 09:28 09:40 10:28 10:40 11:28 11:40 12:28 12:40 13:28 13:40 14:28 14:40 15:28 15:40 16:28 16:40 17:28 17:40 18:28 18:40

Wiesing nach Erlach Innsbruck ab 05:38 05:50 06:06 06:28 06:41 06:50 07:20 07:22 07:58 08:25 09:02 09:30 09:58 10:30 11:02 11:30 11:58 12:30 13:02 13:30 13:58 14:30 15:02 15:30 15:58 16:30 17:02 17:30 17:58 18:30 19:02

Wiesing nach Rofansiedlung

Wörgl ab 05:39 06:02 06:07 06:39 06:42 07:02 07:07 07:26 07:23 07:41 08:26 08:46 09:31 10:02 10:31 10:57 11:31 12:02 12:31 12:57 13:31 14:02 14:31 14:57 15:31 16:02 16:31 16:57 17:31 18:02 18:31 18:58

Wiesing Dorf

05:41 06:09 06:44 07:25 08:28 09:33 10:33 11:33 12:33 13:33 14:33 15:33 16:33 17:33 18:33

Jenbach

Umstiegsmöglichkeit

HTL

zur Bahn

05:44 06:12 06:45 07:27 08:31 09:36 10:36 11:36 12:36 13:36 14:36 15:36 16:36 17:36 18:36

Jenbach Schalserstraße/MPREIS

05:45 Montag 06:13 bis 06:46 Samstag, wenn 07:28 Werktag 08:32 A09:37 Montag bis 10:37 Freitag, wenn 11:37 Werktag 12:37▲13:37

Montag 14:37 bis Freitag, 15:37 wenn 16:37 Schultag 17:37 in Tirol 18:37

Jenbach GE Jenbacher

05:47 06:15 06:47 07:30 08:34 09:39 10:39 11:39 12:39 13:39 14:39 15:39 16:39 17:39 18:39

Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:48 06:16 06:48 07:17 07:31 08:35 09:40 10:40 11:40 12:40 13:40 14:40 15:40 16:40 17:40 18:40

nach Innsbruck ab 05:50 06:28 06:50 07:20 07:58 09:02 09:58 11:02 11:58 13:02 13:58 15:02 15:58 17:02 17:58 19:02

ÖBB-Postbus GmbH, Brixlegg: +43 (0)5337 62610 / Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 / Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

nach Wörgl ab 06:02 06:39 07:02 07:26 07:41 08:46 10:02 10:57 12:02 12:57 14:02 14:57 16:02 16:57 18:02 18:58

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Umstiegsmöglichkeit zur Bahn

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag ▲ Montag bis Freitag, wenn Schultag in Tirol

ÖBB-Postbus GmbH, Brixlegg: +43 (0)5337 62610 / Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 / Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at


8332 Jenbach - Wiesing - Maurach - Pertisau

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

HALTESTELLE

TÄGLICH

von Wörgl ab 05:30 06:06

08:18

12:18 13:10 14:18 16:18 18:31

nach Jenbach an 05:49 06:27

08:30

12:30 13:24 14:30 16:30 18:52

8332 Jenbach - Wiesing - Maurach - Pertisau

VERKEHRSHINWEIS

A

von Innsbruck ab 05:13 06:12 07:13

08:24 09:06 10:13 11:13 12:13 13:06 14:13 15:06 16:13 17:13 18:36

nach Jenbach an Gültig 05:38von

06:38 11.12.2011 07:40 bis 15.04.2012 08:44 09:24 10:38 11:38 12:38 13:24 14:32 15:24 16:40 17:40 18:56

VERKEHRSHINWEIS

A

Jenbach HALTESTELLE Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:57 06:49 07:50

08:54 09:54 10:54 11:54 12:54 13:54 TÄGLICH 14:54 15:54 16:54 17:54 19:05

Jenbach von Wörgl GE Jenbacher

ab 05:58 05:30 06:50 06:06 07:51

08:55 08:18 09:55 10:55 11:55 12:55 12:18 13:55 13:10 14:55 14:18 15:55 16:55 16:18 17:55 19:06 18:31

Jenbach nach Schalserstraße/MPREIS

Jenbach an 06:00 05:49 06:52 06:27 07:53

08:57 08:30 09:57 10:57 11:57 12:57 12:30 13:57 13:24 14:57 14:30 15:57 16:57 16:30 17:57 19:08 18:52

VERKEHRSHINWEIS

Jenbach HTL

06:01 06:53 07:54

08:58 09:58 10:58 A 11:58 12:58 13:58 14:58 15:58 16:58 17:58 19:09

Wiesing von Innsbruck Dorf

ab 06:03 05:13 06:56 06:12 07:57 07:13

09:01 08:24 10:01 09:06 11:01 10:13 12:01 11:13 13:01 12:13 14:01 13:06 15:01 14:13 16:01 15:06 17:01 16:13 18:01 17:13 19:12 18:36

Wiesing nach Rofansiedlung

Jenbach an 06:05 05:38 06:58 06:38 07:59 07:40

09:03 08:44 10:03 09:24 11:03 10:38 12:03 11:38 13:03 12:38 14:03 13:24 15:03 14:32 16:03 15:24 17:03 16:40 18:03 17:40 19:14 18:56

VERKEHRSHINWEIS

Wiesing Erlach

06:06 A 07:00 08:01

09:05 10:05 11:05 12:05 13:05 14:05 15:05 16:05 17:05 18:05 19:16

Jenbach Wiesing Café Bahnhof Rofan Zillertalbahn (Steig A) 05:57 06:06 06:49 07:00 07:50 08:01

08:54 09:05 09:54 10:05 10:54 11:05 11:54 12:05 12:54 13:05 13:54 14:05 14:54 15:05 15:54 16:05 16:54 17:05 17:54 18:05 19:05 19:16

Jenbach GE Fischl Jenbacher

05:58 06:07 06:50 07:01 07:51 08:02

08:55 09:06 09:55 10:06 10:55 11:06 11:55 12:06 12:55 13:06 13:55 14:06 14:55 15:06 15:55 16:06 16:55 17:06 17:55 18:06 19:06 19:17

Jenbach Wiesing Kanzelkehre Schalserstraße/MPREIS

06:00 06:09 06:52 07:04 07:53 08:05

08:57 09:09 09:57 10:09 10:57 11:09 11:57 12:09 12:57 13:09 13:57 14:09 14:57 15:09 15:57 16:09 16:57 17:09 17:57 18:09 19:08 19:20

Jenbach Eben a. A. HTL Haus St. Nothburga

06:01 06:11 06:53 07:06 07:54 08:07

08:58 09:11 09:58 10:11 10:58 11:11 11:58 12:11 12:58 13:11 13:58 14:11 14:58 15:11 15:58 16:11 16:58 17:11 17:58 18:11 19:09 19:22

Wiesing Eben a. A. Dorf Steger

06:03 06:12 06:56 07:07 07:57 08:08

09:01 09:12 10:01 10:12 11:01 11:12 12:01 12:12 13:01 13:12 14:01 14:12 15:01 15:12 16:01 16:12 17:01 17:12 18:01 18:12 19:12 19:23

Wiesing Eben a. A. Rofansiedlung Huber-Hochland

06:05 06:13 06:58 07:08 07:59 08:09

09:03 09:13 10:03 10:13 11:03 11:13 12:03 12:13 13:03 13:13 14:03 14:13 15:03 15:13 16:03 16:13 17:03 17:13 18:03 18:13 19:14 19:24

Wiesing Maurach Erlach Moser’s Hotel

06:06 06:14 07:00 07:10 08:01 08:11

09:05 09:15 10:05 10:15 11:05 11:15 12:05 12:15 13:05 13:15 14:05 14:15 15:05 15:15 16:05 16:15 17:05 17:15 18:05 18:15 19:16 19:26

Wiesing Maurach Café Rofanseilbahn Rofan

06:06 06:16 07:00 07:12 08:01 08:13

09:05 09:17 10:05 10:17 11:05 11:17 12:05 12:17 13:05 13:17 14:05 14:17 15:05 15:17 16:05 16:17 17:05 17:17 18:05 18:17 19:16 19:28

Jenbach Maurach Fischl Hauptschule an 06:07 06:17 07:01 07:13 08:02 08:14

09:06 09:18 10:06 10:18 11:06 11:18 12:06 12:18 13:06 13:18 14:06 14:18 15:06 15:18 16:06 16:18 17:06 17:18 18:06 18:18 19:17 19:29

Wiesing 4080 Kanzelkehre nach Achenkirch ab 06:09 06:17 07:04 07:13 08:05 08:14

09:09 09:18 10:09 10:18 11:09 11:18 12:09 12:18 13:09 13:18 14:09 14:18 15:09 15:18 16:09 16:18 17:09 17:18 18:09 18:18 19:20 19:29

Eben 9550 a. A. nach Haus Tegernsee St. Nothburga (D) ab 06:11 07:06 08:07

09:11 10:11 11:11 11:18 12:11 13:11 14:11 15:11 16:11 17:11 17:18 18:11 19:22

Eben Maurach a. A. Hauptschule Steger

ab 06:17 06:12 07:13 07:07 08:14 08:08 08:14 08:43 09:18 09:12 09:48 10:12 10:18 11:12 11:18 12:12 12:18 13:12 13:18 14:12 14:18 14:48 15:12 15:18 16:12 16:18 17:12 17:18 18:12 18:18 19:23 19:29

Eben Maurach a. A. Seespitz Huber-Hochland

06:13 06:19 07:08 07:15 08:09 08:16 08:16 08:45 09:13 09:20 09:50 10:13 10:20 11:13 11:20 12:13 12:20 13:13 13:20 14:13 14:20 14:50 15:13 15:20 16:13 16:20 17:13 17:20 18:13 18:20 19:24 19:31

Maurach Pertisau Gh Moser’s Hubertus Hotel

06:14 06:21 07:10 07:17 08:11 08:18 08:18 08:47 09:15 09:22 09:52 10:15 10:22 11:15 11:22 12:15 12:22 13:15 13:22 14:15 14:22 14:52 15:15 15:22 16:15 16:22 17:15 17:22 18:15 18:22 19:26 19:33

Maurach Pertisau Knappen Rofanseilbahn

06:16 06:24 07:12 07:20 08:13 08:21 08:21 08:50 09:17 09:25 09:55 10:17 10:25 11:17 11:25 12:17 12:25 13:17 13:25 14:17 14:25 14:55 15:17 15:25 16:17 16:25 17:17 17:25 18:17 18:25 19:28 19:36

Maurach Pertisau Bergland Hauptschule an 06:17 06:25 07:13 07:21 08:14 08:22 08:22 08:51 09:18 09:26 09:56 10:18 10:26 11:18 11:26 12:18 12:26 13:18 13:26 14:18 14:26 14:56 15:18 15:26 16:18 16:26 17:18 17:26 18:18 18:26 19:29 19:37

Pertisau 4080 Karwendellift

nach Achenkirch ab 06:26 06:17 07:22 07:13 08:23 08:14 08:23 08:52 09:27 09:18 09:57 10:27 10:18 11:27 11:18 12:27 12:18 13:27 13:18 14:27 14:18 14:57 15:27 15:18 16:27 16:18 17:27 17:18 18:27 18:18 19:38 19:29

Pertisau 9550 Karlwirt nach Tegernsee (D) ab 06:27 07:23 08:24 08:24 08:53 09:28 09:58 10:28 11:28 11:18 12:28 13:28 14:28 14:58 15:28 16:28 17:28 17:18 18:28 19:39

Maurach Pertisau Karwendeltäler

Hauptschule ab 06:17 06:28 07:13 07:24 08:14 08:25 08:14 08:25 08:43 08:54 09:18 09:29 09:48 09:59 10:18 10:29 11:18 11:29 12:18 12:29 13:18 13:29 14:18 14:29 14:48 14:59 15:18 15:29 16:18 16:29 17:18 17:29 18:18 18:29 19:29 19:40

Maurach Pertisau Klausenhof Seespitz

06:19 06:29 07:15 07:25 08:16 08:26 08:16 08:26 08:45 08:55 09:20 09:30 09:50 10:00 10:20 10:30 11:20 11:30 12:20 12:30 13:20 13:30 14:20 14:30 14:50 15:00 15:20 15:30 16:20 16:30 17:20 17:30 18:20 18:30 19:31 19:41

Pertisau Gh Marxenhof Hubertus

06:21 06:30 07:17 07:26 08:18 08:27 08:18 08:27 08:47 08:56 09:22 09:31 09:52 10:01 10:22 10:31 11:22 11:31 12:22 12:31 13:22 13:31 14:22 14:31 14:52 15:01 15:22 15:31 16:22 16:31 17:22 17:31 18:22 18:31 19:33 19:42

Pertisau Knappen Hotel Rieser

06:24 06:31 07:20 07:27 08:21 08:28 08:21 08:28 08:50 08:57 09:25 09:32 09:55 10:02 10:25 10:32 11:25 11:32 12:25 12:32 13:25 13:32 14:25 14:32 14:55 15:02 15:25 15:32 16:25 16:32 17:25 17:32 18:25 18:32 19:36 19:43

Pertisau Bergland Information

06:25 06:32 07:21 07:28 08:22 08:29 08:22 08:29 08:51 08:58 09:26 09:33 09:56 10:03 10:26 10:33 11:26 11:33 12:26 12:33 13:26 13:33 14:26 14:33 14:56 15:03 15:26 15:33 16:26 16:33 17:26 17:33 18:26 18:33 19:37 19:44

Pertisau Karwendellift

Bootshaus

06:26 06:33 07:22 07:29 08:23 08:30 08:23 08:30 08:52 08:59 09:27 09:34 09:57 10:04 10:27 10:34 11:27 11:34 12:27 12:34 13:27 13:34 14:27 14:34 14:57 15:04 15:27 15:34 16:27 16:34 17:27 17:34 18:27 18:34 19:38 19:45

Pertisau Karlwirt Hotel Post

06:27 06:34 07:23 07:30 08:24 08:31 08:24 08:31 08:53 09:00 09:28 09:35 09:58 10:05 10:28 10:35 11:28 11:35 12:28 12:35 13:28 13:35 14:28 14:35 14:58 15:05 15:28 15:35 16:28 16:35 17:28 17:35 18:28 18:35 19:39 19:46

Pertisau Karwendeltäler

Knappen

06:28 06:35 07:24 07:31 08:25 08:32 08:25 08:32 08:54 09:01 09:29 09:36 09:59 10:06 10:29 10:36 11:29 11:36 12:29 12:36 13:29 13:36 14:29 14:36 14:59 15:06 15:29 15:36 16:29 16:36 17:29 17:36 18:29 18:36 19:40 19:47

Pertisau Klausenhof Bergland

06:29 06:36 07:25 07:32 08:26 08:33 08:26 08:33 08:55 09:02 09:30 09:37 10:00 10:07 10:30 10:37 11:30 11:37 12:30 12:37 13:30 13:37 14:30 14:37 15:00 15:07 15:30 15:37 16:30 16:37 17:30 17:37 18:30 18:37 19:41 19:48

Pertisau Marxenhof Karwendellift

06:30 06:37 07:26 07:33 08:27 08:34 08:27 08:34 08:56 09:03 09:31 09:38 10:01 10:08 10:31 10:38 11:31 11:38 12:31 12:38 13:31 13:38 14:31 14:38 15:01 15:08 15:31 15:38 16:31 16:38 17:31 17:38 18:31 18:38 19:42 19:49

Pertisau Hotel Rieser

06:31 07:27 08:28 08:28 08:57 09:32 10:02 10:32 11:32 12:32 13:32 14:32 15:02 15:32 16:32 17:32 18:32 19:43

Pertisau Information

06:32

Montag

07:28

bis

08:29

Samstag,

08:29

wenn Werktag A

08:58 09:33

Montag

10:03 10:33

bis

11:33

Freitag,

12:33

wenn

13:33

Werktag

14:33

sonn-

15:03 15:33

und feiertags

16:33 17:33 18:33 19:44

Pertisau Bootshaus

06:33 07:29 08:30 08:30 08:59 09:34 10:04 10:34 11:34 12:34 13:34 14:34 15:04 15:34 16:34 17:34 18:34 19:45

Pertisau Hotel Post

06:34 07:30 08:31 08:31 09:00 09:35 10:05 10:35 11:35 12:35 13:35 14:35 15:05 15:35 16:35 17:35 18:35 19:46

Pertisau Knappen Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, 06:35 Jenbach: 07:31+43

08:32 (0)5244 08:32606-0

09:01 09:36 10:06 10:36 11:36 12:36 13:36 14:36 15:06 15:36 16:36 17:36 18:36 19:47

Weitere Pertisau Bergland Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at 06:36 -> JETZT 07:32 NEU: 08:33 VVT Gratis-App 08:33 09:02 "SmartRide" 09:37 10:07 für 10:37 ihr iPhone 11:37und

12:37 Android 13:37 Smartphone. 14:37 15:07 Handy-Abfrage 15:37 16:37 auch 17:37unter

18:37 mobile.vvt.at

19:48

Pertisau Karwendellift

06:37 07:33 08:34 08:34 09:03 09:38 10:08 10:38 11:38 12:38 13:38 14:38 15:08 15:38 16:38 17:38 18:38 19:49

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag sonn- und feiertags

Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at


8332 Pertisau - Maurach - Wiesing - Jenbach

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

HALTESTELLE

TÄGLICH

VERKEHRSHINWEIS

A

Pertisau Karwendellift

05:35 06:47 07:47 08:52 09:24 09:52 10:24 10:52 11:52 12:52 13:52 14:52 15:19 15:52 16:24 16:52 17:52 18:52

Pertisau 8332 Pertisau - Maurach - Wiesing - Jenbach

Knappen

05:37 06:49 07:49 08:54 09:26 09:54 10:26 10:54 11:54 12:54 13:54 14:54 15:21 15:54 16:26 16:54 17:54 18:54

Pertisau Hotel Post

05:38 06:50 07:50 08:55 09:27 09:55 10:27 10:55 11:55 12:55 13:55 14:55 15:22 15:55 16:27 16:55 17:55 18:55

Pertisau Bootshaus

Gültig 05:39von

06:51 11.12.2011 07:51 08:56bis

09:28 15.04.2012 09:56 10:28 10:56 11:56 12:56 13:56 14:56 15:23 15:56 16:28 16:56 17:56 18:56

Pertisau Information

05:40 06:52 07:52 08:57 09:29 09:57 10:29 10:57 11:57 12:57 13:57 14:57 15:24 15:57 16:29 16:57 17:57 18:57

Pertisau HALTESTELLE Hotel Rieser

05:40 06:52 07:52 08:57 09:29 09:57 10:29 10:57 11:57 12:57 13:57 14:57 TÄGLICH 15:24 15:57 16:29 16:57 17:57 18:57

Pertisau VERKEHRSHINWEIS Marxenhof

05:41 A 06:53 07:53 08:58 09:30 09:58 10:30 10:58 11:58 12:58 13:58 14:58 15:25 15:58 16:30 16:58 17:58 18:58

Pertisau Klausenhof Karwendellift

05:42 05:35 06:54 06:47 07:54 07:47 08:59 08:52 09:31 09:24 09:59 09:52 10:31 10:24 10:59 10:52 11:59 11:52 12:59 12:52 13:59 13:52 14:59 14:52 15:26 15:19 15:59 15:52 16:31 16:24 16:59 16:52 17:59 17:52 18:59 18:52

Pertisau Karwendeltäler

Knappen

05:43 05:37 06:55 06:49 07:55 07:49 09:00 08:54 09:32 09:26 10:00 09:54 10:32 10:26 11:00 10:54 12:00 11:54 13:00 12:54 14:00 13:54 15:00 14:54 15:27 15:21 16:00 15:54 16:32 16:26 17:00 16:54 18:00 17:54 19:00 18:54

Pertisau Karlwirt Hotel Post

05:44 05:38 06:56 06:50 07:56 07:50 09:01 08:55 09:33 09:27 10:01 09:55 10:33 10:27 11:01 10:55 12:01 11:55 13:01 12:55 14:01 13:55 15:01 14:55 15:28 15:22 16:01 15:55 16:33 16:27 17:01 16:55 18:01 17:55 19:01 18:55

Pertisau Karwendellift

Bootshaus

05:45 05:39 06:57 06:51 07:57 07:51 09:02 08:56 09:34 09:28 10:02 09:56 10:34 10:28 11:02 10:56 12:02 11:56 13:02 12:56 14:02 13:56 15:02 14:56 15:29 15:23 16:02 15:56 16:34 16:28 17:02 16:56 18:02 17:56 19:02 18:56

Pertisau Knappen Information

05:48 05:40 07:00 06:52 08:00 07:52 09:05 08:57 09:37 09:29 10:05 09:57 10:37 10:29 11:05 10:57 12:05 11:57 13:05 12:57 14:05 13:57 15:05 14:57 15:32 15:24 16:05 15:57 16:37 16:29 17:05 16:57 18:05 17:57 19:05 18:57

Pertisau Gh Hotel Hubertus Rieser

05:49 05:40 07:01 06:52 08:01 07:52 09:06 08:57 09:38 09:29 10:06 09:57 10:38 10:29 11:06 10:57 12:06 11:57 13:06 12:57 14:06 13:57 15:06 14:57 15:33 15:24 16:06 15:57 16:38 16:29 17:06 16:57 18:06 17:57 19:06 18:57

Maurach Pertisau Marxenhof Seespitz

05:50 05:41 07:03 06:53 08:03 07:53 09:08 08:58 09:40 09:30 10:08 09:58 10:40 10:30 11:08 10:58 12:08 11:58 13:08 12:58 14:08 13:58 15:08 14:58 15:35 15:25 16:08 15:58 16:40 16:30 17:08 16:58 18:08 17:58 19:08 18:58

Maurach Pertisau Klausenhof Rofanseilbahn

05:52 05:42 07:06 06:54 08:06 07:54 09:11 08:59 09:43 09:31 10:11 09:59 10:43 10:31 11:11 10:59 12:11 11:59 13:11 12:59 14:11 13:59 15:11 14:59 15:38 15:26 16:11 15:59 16:43 16:31 17:11 16:59 18:11 17:59 19:11 18:59

Maurach Pertisau Karwendeltäler

Hauptschule an 05:54 05:43 07:07 06:55 08:07 07:55 09:12 09:00 09:44 09:32 10:12 10:00 10:44 10:32 11:12 11:00 12:12 12:00 13:12 13:00 14:12 14:00 15:12 15:00 15:39 15:27 16:12 16:00 16:44 16:32 17:12 17:00 18:12 18:00 19:12 19:00

VERKEHRSHINWEIS

Pertisau Karlwirt

05:44 06:56 07:56 09:01 09:33 10:01 10:33 11:01 12:01 13:01 14:01 15:01 15:28 16:01 16:33 17:01 18:01 19:01

Pertisau 4080 Karwendellift

nach Achenkirch ab 05:45 06:17 06:57 07:13 07:57 08:14 09:02 09:18 09:34 09:48 10:02 10:18 10:34 10:48 11:02 11:18 12:02 12:18 13:02 13:18 14:02 14:18 15:02 15:18 15:29 16:02 16:18 16:34 16:48 17:02 17:18 18:02 18:18 19:02 19:29

Pertisau 9550 Knappen nach Tegernsee (D) ab 05:48 07:00 08:00 09:05 09:37 10:05 10:37 11:05 11:18 12:05 13:05 14:05 15:05 15:32 16:05 16:37 17:05 17:18 18:05 19:05

Maurach Pertisau Gh Hauptschule Hubertus

ab 05:55 05:49 07:11 07:01 08:13 08:01 09:18 09:06 09:38 10:18 10:06 10:38 11:18 11:06 12:18 12:06 13:18 13:06 14:18 14:06 15:18 15:06 15:33 16:06 16:18 16:38 17:18 17:06 18:18 18:06 19:06

Maurach Moser’s Seespitz Hotel

05:57 05:50 07:13 07:03 08:15 08:03 09:20 09:08 09:40 10:20 10:08 10:40 11:20 11:08 12:20 12:08 13:20 13:08 14:20 14:08 15:20 15:08 15:35 16:08 16:20 16:40 17:20 17:08 18:20 18:08 19:08

Eben Maurach a. A. Rofanseilbahn

Huber-Hochland

05:58 05:52 07:14 07:06 08:16 08:06 09:21 09:11 09:43 10:21 10:11 10:43 11:21 11:11 12:21 12:11 13:21 13:11 14:21 14:11 15:21 15:11 15:38 16:11 16:21 16:43 17:21 17:11 18:21 18:11 19:11

Eben Maurach a. A. Hauptschule Steger

an 05:59 05:54 07:15 07:07 08:17 08:07 09:22 09:12 09:44 10:22 10:12 10:44 11:22 11:12 12:22 12:12 13:22 13:12 14:22 14:12 15:22 15:12 15:39 16:12 16:22 16:44 17:22 17:12 18:22 18:12 19:12

Eben VERKEHRSHINWEIS

a. A. Haus St. Nothburga

06:00 07:16 08:18 09:23 10:23 11:23 12:23 13:23 14:23 15:23 16:23 17:23 18:23

Wiesing 4080 Kanzelkehre nach Achenkirch ab 06:02 06:17 07:18 07:13 08:20 08:14 09:25 09:18 09:48 10:25 10:18 10:48 11:25 11:18 12:25 12:18 13:25 13:18 14:25 14:18 15:25 15:18 16:25 16:18 16:48 17:25 17:18 18:25 18:18 19:29

Jenbach 9550 Fischl nach Tegernsee (D) ab 06:05 07:21 08:23 09:28 10:28 11:28 11:18 12:28 13:28 14:28 15:28 16:28 17:28 17:18 18:28

Wiesing Maurach Erlach Hauptschule ab 06:06 05:55 07:22 07:11 08:25 08:13 09:30 09:18 10:30 10:18 11:30 11:18 12:30 12:18 13:30 13:18 14:30 14:18 15:30 15:18 16:30 16:18 17:30 17:18 18:30 18:18

Wiesing Maurach Rofansiedlung

Moser’s Hotel

06:07 05:57 07:23 07:13 08:26 08:15 09:31 09:20 10:31 10:20 11:31 11:20 12:31 12:20 13:31 13:20 14:31 14:20 15:31 15:20 16:31 16:20 17:31 17:20 18:31 18:20

Wiesing Eben a. A. Dorf Huber-Hochland

06:09 05:58 07:25 07:14 08:28 08:16 09:33 09:21 10:33 10:21 11:33 11:21 12:33 12:21 13:33 13:21 14:33 14:21 15:33 15:21 16:33 16:21 17:33 17:21 18:33 18:21

Jenbach Eben a. A. HTL Steger

06:12 05:59 07:27 07:15 08:31 08:17 09:36 09:22 10:36 10:22 11:36 11:22 12:36 12:22 13:36 13:22 14:36 14:22 15:36 15:22 16:36 16:22 17:36 17:22 18:36 18:22

Jenbach Eben a. A. Schalserstraße/MPREIS

Haus St. Nothburga

06:13 06:00 07:28 07:16 08:32 08:18 09:37 09:23 10:37 10:23 11:37 11:23 12:37 12:23 13:37 13:23 14:37 14:23 15:37 15:23 16:37 16:23 17:37 17:23 18:37 18:23

Jenbach Wiesing Kanzelkehre GE Jenbacher

06:15 06:02 07:30 07:18 08:34 08:20 09:39 09:25 10:39 10:25 11:39 11:25 12:39 12:25 13:39 13:25 14:39 14:25 15:39 15:25 16:39 16:25 17:39 17:25 18:39 18:25

Jenbach Bahnhof Fischl Zillertalbahn (Steig A) 06:16 06:05 07:31 07:21 08:35 08:23 09:40 09:28 10:40 10:28 11:40 11:28 12:40 12:28 13:40 13:28 14:40 14:28 15:40 15:28 16:40 16:28 17:40 17:28 18:40 18:28

Wiesing nach Erlach Innsbruck ab 06:06 06:20 07:22 07:58 08:25 09:02 09:30 09:58 10:30 11:02 11:30 11:58 12:30 13:02 13:30 13:58 14:30 15:02 15:30 15:58 16:30 17:02 17:30 17:58 18:30 19:02

Wiesing nach Rofansiedlung

Wörgl ab 06:07 06:39 07:23 07:41 08:26 08:46 09:31 10:02 10:31 10:57 11:31 12:02 12:31 12:57 13:31 14:02 14:31 14:57 15:31 16:02 16:31 16:57 17:31 18:02 18:31 18:58

Wiesing Dorf

06:09 07:25 08:28 09:33 10:33 11:33 12:33 13:33 14:33 15:33 16:33 17:33 18:33

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag

Jenbach HTL

06:12 07:27 08:31 09:36 10:36 11:36 12:36 13:36 14:36 15:36 16:36 17:36 18:36

Jenbach Schalserstraße/MPREIS

06:13 07:28 08:32 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:37 15:37 16:37 17:37 18:37

Jenbach GE Jenbacher

06:15 07:30 08:34 09:39 10:39 11:39 12:39 13:39 14:39 15:39 16:39 17:39 18:39

Jenbach Bahnhof Zillertaler Zillertalbahn Verkehrsbetriebe (Steig A) AG, 06:16 Jenbach: 07:31+43

08:35 (0)5244 09:40606-0

10:40 11:40 12:40 13:40 14:40 15:40 16:40 17:40 18:40

Weitere nach Fahrplanauskünfte Innsbruck unter www.vvt.at ab 06:20 -> JETZT 07:58 NEU: 09:02 VVT Gratis-App 09:58 "SmartRide" 11:02 für 11:58 ihr iPhone 13:02und

13:58 Android 15:02 Smartphone. 15:58 Handy-Abfrage 17:02 auch 17:58unter

19:02 mobile.vvt.at

nach Wörgl ab 06:39 07:41 08:46 10:02 10:57 12:02 12:57 14:02 14:57 16:02 16:57 18:02 18:58

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag

Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at


8336 Jenbach - Kasbach - Eben / Maurach - Lärchenwiese - Karlwendellift

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

FA

FA

16:18

16:18

16:20

16:21

16:22

16:24

16:14

16:13

16:12

16:10

16:08

16:07

16:18

16:18

16:20

16:21

16:22

16:24

16:27 16:46

16:48

16:49

16:50

16:51

16:06

16:03 16:14

16:02 16:13

16:01 16:12

16:00 16:10

16:16 16:08

16:07

16:06

16:03

16:02

16:01

16:00

16:16

16:27 16:46

16:48

16:49

16:50

16:51

HALTESTELLE

TÄGLICH

VERKEHRSHINWEIS

A

Jenbach Austraße/EKZ ab 07:58

Jenbach 8336 Jenbach - Kasbach - Eben / Maurach - Lärchenwiese - Karlwendellift

GE Jenbacher

07:59

Jenbach Schalserstraße 7

08:01

Jenbach Huberstraße

Gültig 08:02von

11.12.2011 bis 15.04.2012

Jenbach Badgasse

08:03

Jenbach HALTESTELLE Gh Zur Klamm

08:04

TÄGLICH

Jenbach VERKEHRSHINWEIS Achenseestraße 84

08:04 A

Jenbach Graußbrücke

Austraße/EKZ ab 08:05 07:58

Eben Jenbach a. A. GE Kasbach Jenbacher Nr. 40

08:07 07:59

Maurach Jenbach Schalserstraße Moser’s Hotel 7

08:08 08:01

Maurach Jenbach Huberstraße Buchau

08:02 09:02

10:02

11:02

14:02

15:02

Maurach Jenbach Badgasse Seeblick

08:03 09:03

10:03

11:03

14:03

15:03

Maurach Jenbach Gh Sonnalp Zur Klamm

08:04 09:04

10:04

11:04

14:04

15:04

Maurach Jenbach Achenseestraße Mauracherhof 84

08:04 09:05

10:05

11:05

14:05

15:05

Maurach Jenbach Graußbrücke Rofanseilbahn

08:10 08:05 09:07

10:07

11:07

14:07

15:07

Maurach Eben a. A. Hauptschule Kasbach Nr. 40

an 08:11 08:07 09:08 09:18 10:08 10:18 11:08 11:18 12:08 12:18

14:08 14:18 15:08 15:18

Maurach Hauptschule Moser’s Hotel

ab 08:11 08:08 09:08 09:18 10:08 10:18 11:08 11:18 12:08 12:18

14:08 14:18 15:08 15:18

Maurach Lärchenwiese

Buchau

08:15 09:10 09:02 09:20 10:10 10:02 10:20 11:10 11:02 11:20 12:10 12:20

14:10 14:02 14:20 15:10 15:02 15:20

Maurach Gh Seeblick Lärchenhof

08:16 09:11 09:03 09:21 10:11 10:03 10:21 11:11 11:03 11:21 12:11 12:21

14:11 14:03 14:21 15:11 15:03 15:21

Maurach Museumswelt

Sonnalp

09:12 09:04 09:22 10:12 10:04 10:22 11:12 11:04 11:22 12:12 12:22

14:12 14:04 14:22 15:12 15:04 15:22

Maurach Karwendel Mauracherhof Camping

09:14 09:05 09:24 10:14 10:05 10:24 11:14 11:05 11:24 12:14 12:24

14:14 14:05 14:24 15:15 15:05 15:24

Maurach Seespitz Rofanseilbahn

08:10 09:07

10:07 10:26 11:07

14:07

15:07

Pertisau Maurach Gh Hauptschule Hubertus

an 08:11 09:08 09:18 10:08 10:28 10:18 11:08 11:18 12:08 12:18

14:08 14:18 15:08 15:18

Pertisau Maurach Knappen Hauptschule ab 08:11 09:08 09:18 10:08 10:31 10:18 11:08 11:18 12:08 12:18

14:08 14:18 15:08 15:18

Pertisau Maurach Bergland Lärchenwiese

08:15 09:10 09:20 10:10 10:32 10:20 11:10 11:20 12:10 12:20

14:10 14:20 15:10 15:20

Pertisau Maurach Karwendellift Gh Lärchenhof

08:16 09:11 09:21 10:11 10:33 10:21 11:11 11:21 12:11 12:21

14:11 14:21 15:11 15:21

Pertisau Maurach Karlwirt Museumswelt

09:12 09:22 10:12 10:34 10:22 11:12 11:22 12:12 12:22

14:12 14:22 15:12 15:22

Pertisau Maurach Karwendeltäler

Karwendel Camping

09:14 09:24 10:14 10:35 10:24 11:14 11:24 12:14 12:24

14:14 14:24 15:15 15:24

Maurach Hauptschule Seespitz

08:46 09:17 09:27 09:46 10:17 10:26 10:46 11:17 11:27 12:17 12:27 12:46 13:46 14:17 14:27 14:46 15:17 15:27

Maurach Pertisau Gh Moser’s Hubertus Hotel

08:48

09:48 10:28 10:48

12:48 13:48

14:48

Eben Pertisau a. A. Knappen Huber-Hochland

08:49

09:49 10:31 10:49

12:49 13:49

14:49

Eben Pertisau a. A. Bergland Steger

08:50

09:50 10:32 10:50

12:50 13:50

14:50

Eben Pertisau a. A. Karwendellift Haus St. Nothburga

08:51

09:51 10:33 10:51

12:51 13:51

14:51

Pertisau Karlwirt

10:34

A

Pertisau Karwendeltäler

Montag bis Freitag, wenn Werktag FA

10:35

Haltestellen werden teilweise in anderer Reihenfolge bedient

Maurach Hauptschule

08:46 09:17 09:27 09:46 10:17 10:46 11:17 11:27 12:17 12:27 12:46 13:46 14:17 14:27 14:46 15:17 15:27

Maurach Moser’s Hotel

08:48

09:48

10:48

12:48 13:48

14:48

Eben a. A. Huber-Hochland Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: 08:49+43

(0)5244 606-0 09:49

10:49

12:49 13:49

14:49

Weitere Eben a. A. Fahrplanauskünfte Steger unter www.vvt.at -> JETZT 08:50 NEU: VVT Gratis-App 09:50 "SmartRide" für 10:50 ihr iPhone und Android Smartphone. 12:50 Handy-Abfrage 13:50 auch unter 14:50 mobile.vvt.at

Eben a. A. Haus St. Nothburga

08:51

09:51

10:51

12:51 13:51

14:51

A Montag bis Freitag, wenn Werktag FA Haltestellen werden teilweise in anderer Reihenfolge bedient

Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at


8336 Karwendellift - Lärchenwiese - Maurach / Eben - Kasbach - Jenbach

Gültig von 11.12.2011 bis 15.04.2012

TÄGLICH

A

16:51

16:52

16:53

16:54

16:56

16:57

16:59

17:00

17:01

17:02

14:51

14:52

14:53

14:54

14:56

14:57

14:59

15:00

15:01

15:02

13:51

13:52

13:53

13:54

13:56

13:57

13:59

14:00

14:01

14:02

12:51

12:52

12:53

12:54

12:56

12:57

12:59

13:00

13:01

13:02

09:51

09:52

09:53

09:54

09:56

09:57

09:59

10:00

10:01

10:02

08:51

08:52

08:53

08:54

08:56

08:57

08:59

09:00

09:01

09:02

07:37

07:39

07:42

07:43

07:45

07:50

07:51

07:51

07:52

07:53

07:54

07:55

07:57

HALTESTELLE

VERKEHRSHINWEIS

Eben a. A. Haus St. Nothburga

Eben a. A. Steger

Eben a. A. Huber-Hochland

Maurach Moser’s Hotel

Maurach Rofanseilbahn

Maurach Hauptschule

Maurach Mauracherhof

Maurach Sonnalp

Maurach Seeblick

Maurach Buchau

Maurach Gh Lärchenhof

Maurach Museumswelt

Maurach Rofanseilbahn

Maurach Hauptschule

Maurach Moser’s Hotel

Jenbach Graußbrücke

Jenbach Achenseestraße 84

Jenbach Gh Zur Klamm

Jenbach Kirche

Jenbach Fels

Jenbach GE Jenbacher

Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig C)

Jenbach Austraße/EKZ

7801

7801 Achenkirch - Steinberg a. R.

Achenkirch 7801 - Steinberg a. R. Achenkirch - Steinberg a. R.

Gültig ab 11.12.2011

Gültig ab 11.12.2011

HALTESTELLE

VERKEHRSHINWEIS

4080 von Maurach

4080 nach Achenkirch

9550 von Tegernsee (D)

9550 nach Achenkirch

VERKEHRSHINWEIS

Achenkirch Abzw Steinberg a. R

Achenkirch Leiten

Steinberg a. R. Abzw Gufferthütte

Steinberg a. R. Waldfrieden

Steinberg a. R. Ortsbeginn

Steinberg a. R. Raika

Steinberg a. R. Abzw Waldhäusl

Steinberg a. R. Birkenheim

Steinberg a. R. Kirche

Steinberg a. R. Weiderost

Steinberg a. R. Obersteinberg

Steinberg a. R. Rofanlift II

HALTESTELLE

VERKEHRSHINWEIS

4080 von Maurach

ab 4080 von Maurach

4080 nach 07:13 Achenkirch 09:18 11:18

an 4080 nach

9550 von Tegernsee

07:40 Achenkirch

(D)

09:45 11:45

ab 9550 von Tegernsee (D)

9550 nach Achenkirch

08:50

an 9550 nach Achenkirch

VERKEHRSHINWEIS

09:42

VERKEHRSHINWEIS


Achenkirch Abzw Steinberg a. R

07:40 Steinberg 09:45 a. R 11:45

Achenkirch Leiten

06:03 Leiten 07:43 09:48 11:48

Steinberg a. R. Abzw Gufferthütte

06:06a.

R. 07:46 Abzw Gufferthütte 09:51 11:51

Steinberg a. R. Waldfrieden

06:08a.

R. 07:48 Waldfrieden 09:53 11:53

Steinberg a. R. Ortsbeginn

06:11a.

R. 07:51 Ortsbeginn09:56

11:56

Steinberg a. R. Raika

06:12a.

R. 07:52 Raika 09:57 11:57

Steinberg 06:13

a. R. 07:53

Abzw Waldhäusl 09:58 11:58

Steinberg 06:14

a. R. 07:54

Birkenheim Birkenheim09:59

11:59

Steinberg 06:15

a. R. 07:55

Kirche 10:00 12:00

Steinberg 06:16

a. R. 07:56

Weiderost Weiderost10:01

12:01

Steinberg 06:17 a. R. 07:57 Obersteinberg 10:02 12:02

Steinberg 06:18 a. R. 07:58 Rofanlift II II10:03

12:03

täglich

ab

07:13 09:18

an 12:18 13:18 07:13

07:40 14:18 09:18

09:45 16:18

an

ab

12:45 13:45 07:40 14:45 09:45

08:50

16:45

ab

08:50

an

09:42


▲ ▲

07:40 09:45

12:45 13:45 07:40 14:45 09:45 16:45

06:03 07:43 09:48

12:48 06:03 13:48 07:43 14:48 09:48 16:48

06:06 07:46 09:51

12:51 06:06 13:51 07:46 14:51 09:51 16:51

06:08 07:48 09:53

12:53 06:08 13:53 07:48 14:53 09:53 16:53

06:11 07:51 09:56

12:56 06:11 13:56 07:51 14:56 09:56 16:56

06:12 07:52 09:57

12:57 06:12 13:57 07:52 14:57 09:57 16:57

12:58

06:13 13:58

07:53 14:58

09:58 16:58

12:59

06:14 13:59

07:54 14:59

09:59 16:59

13:00

06:15 14:00

07:55 15:00

10:00 17:00

13:01

06:16 14:01

07:56 15:01

10:01 17:01

13:02

06:17 14:02

07:57 15:02

10:02 17:02

13:03 06:18 14:03 07:58 15:03 10:03 17:03

11:18

11:45

11:45

11:48

11:51

11:53

11:56

11:57

11:58

11:59

12:00

12:01

12:02

12:03

12:18

12:45


12:45

12:48

12:51

12:53

12:56

12:57

12:58

12:59

13:00

13:01

13:02

13:03

13:18

13:45

13:45

13:48

13:51

13:53

13:56

13:57

13:58

13:59

14:00

14:01

14:02

14:03

täglich

14:18 16:18

14:45 16:45

14:45 16:45

14:48 16:48

14:51 16:51

14:53 16:53

14:56 16:56

14:57 16:57

14:58 16:58

14:59 16:59

15:00 17:00

15:01 17:01

15:02 17:02

15:03 17:03

▲ Montag bis Freitag, wenn Schultag in Tirol ▲ ▲Montag Montag bis bis Samstag Freitag, von wenn 12.12.2011 Schultag bis in Tirol 14.04.2012 Montag von bis 08.12.11 Samstag bis von 15.04.12 12.12.2011 bis 14.04

A Montag bis Freitag, wenn Werktag

Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Achensee Autoreisen GmbH, Achenkirch: +43 (0)5246 Achensee 6227 Autoreisen GmbH, Achenkirch: +43 (0)5246 6227

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> Weitere JETZT NEU: Fahrplanauskünfte VVT Gratis-App unter "SmartRide" www.vvt.at für ihr -> iPhone JETZT und NEU: Android VVT Gratis-App Smartphone. "SmartRide" Handy-Abfrage für ihr auch iPhone unter und mobile.vvt.at Android Smartphone. Handy-Abfrag

7801 Steinberg a. R. - Achenkirch

Skibus Achenkirch

Gültig ab 11.12.2011

HALTESTELLE

VERKEHRSHINWEIS

Steinberg a. R. Rofanlift II

Steinberg a. R. Obersteinberg

Steinberg a. R. Weiderost

Steinberg a. R. Kirche

Steinberg a. R. Birkenheim

Steinberg a. R. Abzw Waldhäusl

Steinberg a. R. Raika

Steinberg a. R. Ortsbeginn

Steinberg a. R. Waldfrieden

Steinberg a. R. Abzw Gufferthütte

Achenkirch Leiten

Achenkirch Abzw Steinberg a. R

9550 nach Tegernsee (D) ab

VERKEHRSHINWEIS

4080 nach Maurach ab


06:20

06:21

06:22

06:23

06:24

06:25

06:26

06:27

06:30

06:33

06:36

06:39

06:42

08:20

08:21

08:22

08:23

08:24

08:25

08:26

08:27

08:30

08:33

08:36

08:39

Skibus Alpen-Caravancamping Achensee - Hochalmlifte Christlum

Alpen Caravancamping Achensee 09:20 10:45

Hotel Fischerwirt am See 09:21 10:46

Crewhotel Achensee 09:23 10:48

08:47

10:20

10:21

10:22

10:23

10:24

10:25

10:26

10:27

10:30

10:33

10:36

10:39

10:47

12:20

12:21

12:22

12:23

12:24

12:25

12:26

12:27

12:30

12:33

12:36

12:39

12:47


13:20

13:21

13:22

13:23

13:24

13:25

13:26

13:27

13:30

13:33

13:36

13:39

13:47

Hochalmlifte Christlum - Skibus Alpen-Caravancamping Achensee

Abfahrt Hochalmlifte Christlum 16:10

14:20

14:21

14:22

14:23

14:24

14:25

14:26

14:27

14:30

14:33

14:36

14:39

14:47

15:20

15:21

15:22

15:23

15:24

15:25

15:26

15:27

15:30

15:33

15:36

15:39

15:47

▲ Montag bis Freitag, wenn Schultag in Tirol von 08.12.11 bis 15.04.12

täglich

17:05

17:06

17:07

17:08

17:09

17:10

17:11

17:12

17:15

17:18

17:21

17:24

17:47

Achensee Autoreisen GmbH, Achenkirch: +43 (0)5246 6227

Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at -> JETZT NEU: VVT Gratis-App "SmartRide" für ihr iPhone und Android Smartphone. Handy-Abfrag

17:47


Tegernsee - Achenkirch -

Maurach - Pertisau

Die Linie 9550 verkehrt auch zwischen den

Orten Achenkirch, Maurach und Pertisau!

Pertisau - Maurach -

Achenkirch - Tegernsee

Die Linie 9550 verkehrt auch zwischen den

Orten Achenkirch, Maurach und Pertisau!


Ermäßigungen - AchenseeCard | Reductions - AchenseeCard

Bereits vor Ihrer ersten Übernachtung in der Ferienregion Achensee bekommen Sie

Ihre kostenlose AchenseeCard (=Gästekarte). Mit dieser Karte kommen Sie in den

Genuss von exklusiven Bonusleistungen und Aktionen. Durch das praktische Format

passt „Ihr Bonus“ perfekt in Ihre Geldtasche und ermöglicht Ihnen bei Vorzeigen spezielle

Vergünstigungen in zahlreichen Einrichtungen am Achensee.

You will receive your free of charge AchenseeCard (=visitor card) as from your

first overnight stay in the Achensee holiday region. This card will allow you to

enjoy many exclusive benefits and offers. This very practical “Bonus Card” will fit

into your wallet and simply by showing it, you will be able to enjoy reductions in

numerous facilities within the Achensee region.

Region:

• Regiobus Achensee kostenlos

(beachten Sie bitte die Rubrik

„Busse-Busfahrpläne“)

• Langlaufen in Pertisau kostenlos

(die AchenseeCard gilt NICHT für die

Parkplatzbenützung!)

Achensee Freizeitprogramm für

Gäste des teilnehmenden

Partnerbetriebes kostenlos

• Swarovski Eintrittskarten in Wattens

ermäßigt (nur beim Kauf in den

Informationsbüros der Ferienregion

Achensee)

• Museum Münze Hall in Hall

(ermäßigter Eintritt)

• diverse Wanderkarten, Loipen-

und Winterwanderkarten zu

vergünstigten Preisen erhältlich

• Regiobus Achensee free (please

see the rubric busses)

• Cross-country skiing in Pertisau free

(The AchenseeCard does NOT apply

to the use of the car park!)

Achensee Leisure Programme free

for guests of participating partners

• Reduced entry ticket to the

Swarovski Crystal Worlds in Wattens

(only when purchased in the

Achensee holiday region

information offices)

• Hall Mint Museum in Hall

(reduced entry)

• Various maps for hiking, crosscountry

ski slopes, and winter

hiking can be acquired at reduced

prices

40

Achenkirch:

• Hallenbad bzw. Sauna in diversen

Hotels zu ermäßigten Preisen

• Pferdeschlittenfahrten im Posthotel

Achenkirch zu ermäßigtem Preis

• Indoor swimming pool and sauna in

various hotels for reduced prices

• Horse-drawn sleigh rides at the

Posthotel in Achenkirch for reduced

price

Maurach:

• Berg- und Talfahrt mit der

Rofanseilbahn (nur für Nichtski-

fahrer) zu günstigerem Tarif

• Pferdeschlittenfahrten im

Feldererhof zu günstigerem Tarif

• Ascent and descent on the Rofan

cable car (only for non-skiers)

for a cheaper rate

• Horse-drawn sleigh rides in

Feldererhof for a cheaper rate

Pertisau:

• Berg- und Talfahrt mit der

Karwendel-Bergbahn (nur für

Nichtskifahrer) zu günstigerem Tarif

• Pferdeschlittenfahrten im Hotel

Rieser zu günstigerem Tarif

• Billard, Tischfußball oder Dart im

Tanzcafe Laterndl (1 Spiel kostenlos)

• Tiroler Vitalberg ermäßigter Eintritt

• Ascent and descent on the

Karwendel cable car (only for

non-skiers) for a cheaper rate

• Horse-drawn sleigh rides at Hotel

Rieser for a cheaper rate

• Pool, table football or darts in

Laterndl dance café

(1 game for free)

• Tiroler Vitalberg reduced entry

KONDITOREI - CAFÉ SEEBLICK

Friseure | Hairdressing Salons

Achenkirch:

Friseursalon Pany

Achenkirch 387a

Tel.: 05246/6403

Friseursalon Posthotel

im Posthotel

Tel.: 05246/6522-535

Friseursalon Wisdom

Achenkirch 75a

Tel.: 05246/6406

Friseursalon „Das Kronthaler“

Achenkirch 105a

Tel.: 05246/6389 526

Friseur Mobil - Hair Cut Mobil

Achenkirch 233

Tel.: 0676/6569015

Fusingkurse | Glass Fusing Lessons

Achenkirch:

Atelier Kunterbunt

Achenkirch 420e

Tel.: 05246/6492 oder 6567

Glasfusing (schmelzen) Schnupperabende

für Anfänger und

Gästeehrungen | Guest Loyalty Awards

Silvio Demattio

Rofangartenstr. 1

6212 Maurach am Achensee

Tel: 05243/5373

Kuchen, Torten, Feingebäck,

täglich frisch und auch zum

Mitnehmen!

Montag Ruhetag!

Maurach:

Friseursalon TOP-LINE

beim Wach Hof

Tel.: 05243/6270

Friseursalon Helga

im Hotel Vier Jahreszeiten

Tel.: 05243/6237

Pertisau:

Friseursalon Helga

vis à vis Feuerwehrhaus

Tel.: 05243/5364

Wiesing:

Friseursalon Helga

Dorfplatz 33

Tel.: 05244/61697

Fortgeschrittene nach Bedarf

bis max. 4 Personen.

Glass fusing (melting) introductory

evenings for beginners and advanced

students according to demand

for max. 4 persons.

In unserer Ferienregion werden unsere Stammgäste für 5-, 10-, 15-, 20-, 25-, 30-,

35-, 40-, 45- und 50-Jahre „Achensee-Treue“ besonders geehrt!

Voraussetzung für eine Ehrung ist ein Aufenthalt von mindestens 7 Nächten pro Kalenderjahr

in der Ferienregion Achensee lt. Meldenachweis. Ihr Vermieter und das

örtliche Informationsbüro geben Ihnen gerne jederzeit Auskunft darüber.

Guest awards are awarded after you have spent 5-, 10-, 15-, 20-, 25-, 30-, 35-, 40-,

45- and 50- holiday years in the Achensee holiday region.

Additional information can be obtained in the village information office. To receive

an award, guests need to stay in the Achensee holiday region for a minimum of 7

nights per calendar year.


Gemeindeamt | Local Administrative Offices

Achenkirch:

Gemeindeamt Achenkirch

Tel.: 05246/6247

gemeinde@achenkirch.tirol.gv.at

www.achenkirch.tirol.gv.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Dienstag von 13.00 bis 19.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00

Tuesday from 13.00 to 19.00

Maurach und Pertisau:

Gemeindeamt Eben

Tel.: 05243/5202

gemeinde@eben-achensee.tirol.gv.at

www.eben.tirol.gv.at

Montag von 07.30 bis 12.00 und

von 14.00 bis 19.00 Uhr

Dienstag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Monday from 07.30 to 12.00

and from 14.00 to 19.00

Tuesday to Friday

from 08.00 to 12.00

Geschäfte | Shops

Achenkirch:

M-Preis | Supermarket

Achenkirch 229

Tel.: 05246/200290

Montag bis Donnerstag

von 08.00 bis 19.00 Uhr

Freitag von 08.00 bis 19.30 Uhr

Samstag von 08.00 bis 18.00 Uhr

Monday to Thursday

from 08.00 to 19.00

Friday from 08.00 to 19.30

Saturday from 08.00 to 18.00

42

Spar Eder | Supermarket

Achenkirch 75

Tel.: 05246/6660

Montag bis Freitag

von 07.30 bis 18.00 Uhr

Samstag von 07.30 bis 17.00 Uhr

Sonn- und Feiertag laut Aushang.

Monday to Friday

from 07.30 to 18.00

Saturday from 07.30 to 17.00

Sundays and public holidays according

to the notice on display.

Steinberg:

Gemeindeamt Steinberg

Tel.: 05248/216

gemeinde@steinberg-rofan.tirol.gv.at

www.steinberg.tirol.gv.at

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Nachmittag nach Vereinbarung.

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00

Afternoon appointment can be

arranged.

Wiesing:

Gemeindeamt Wiesing

Tel.: 05244/62623

gemeinde@wiesing.tirol.gv.at

www.wiesing.tirol.gv.at

Montag bis Donnerstag

von 08.00 bis 12.00 Uhr

Freitag von 08.00 bis 13.00 Uhr

Montag von 12.30 bis 18.00 Uhr

Monday to Thursday

from 08.00 to 12.00

Friday from 08.00 to 13.00

Monday from 12.30 to 18.00

Bäckerei-Cafe Adler | Bakery

Achenkirch 372

Tel.: 05246/6202

Montag bis Freitag

von 05.30 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 18.30 Uhr

Samstag von 05.30 bis 12.30 Uhr

Sonntag von 07.00 bis 09.30 Uhr

Stehcafe ab 06.00 Uhr geöffnet

Cafe von Montag bis Sonntag

von 07.30 bis 19.00 Uhr geöffnet

Monday to Friday

from 05.30 to 12.00 and

from 14.00 to 18.30

Saturday from 05.30 to 12.30

Sunday from 07.00 to 09.30

Stand-up cafe open from 06.00

Cafe open from Monday to Sunday

from 07.30 to 19.00

Metzgerei Maier | Butcher

Achenkirch 407

Tel.: 05246/6257

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 18.00

Saturday from 08.00 to 12.00

www.pferdegenuss-grenzenlos.com

Pferderegion Oberbayern - Tirol e.V.

URLAUB

mit Pferden

Die Pferderegion

Oberbayern – Tirol bietet allen Reitfreunden

grenzenlose Möglichkeiten:

Spaß & Abwechslung für Kinder und Familien,

traumhafte Pferdewanderungen, Ausbildungen

für Ross & Reiter und Service & Pflege fürs Pferd.

ERLEBNISSE

die bewegen


Geschäfte | Shops

Maurach:

M-Preis | Supermarket

Dorfstraße 23

Tel.: 05243/6148

Montag bis Donnerstag

von 08.00 bis 19.00 Uhr

Freitag von 08.00 bis 19.30 Uhr

Samstag von 08.00 bis 18.00 Uhr

Feiertage geöffnet (25. und 26. Dezember

und 1. Jänner) lt. Aushang

Monday to Thursday

from 08.00 to 19.00

Friday from 08.00 to 19.30

Saturday from 08.00 to 18.00

Public holidays (25 th and

26 th December and 1 st January)

according to notice on display

44

Sparmarkt Buchauer | Supermarket

Dorfstraße 40

Tel.: 05243/5120

Montag bis Freitag

von 07.30 bis 18.30 Uhr

Samstag von 07.30 bis 18.00 Uhr

Sonntag von 09.00 bis 12.00 Uhr

(vom 26. Dezember bis Ende März)

Feiertage von 09.00 bis 12.00 Uhr

(1. Jänner geschlossen)

Monday to Friday

from 07.30 to 18.30

Saturday from 07.30 to 18.00

Sunday from 09.00 to 12.00

(from 26 th December until the

end of March), public holidays

from 09.00 to 12.00

(closed on 1 st January)

Bäckerei Rinner | Bakery

Dorfstraße 32

Tel.: 05243/5484

Montag bis Freitag

von 06.45 bis 12.00 Uhr und

von 15.00 bis 18.00 Uhr

Samstag von 06.45 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 06.45 to 12.00 and

from 15.00 to 18.00

Saturday from 06.45 to 12.00

Metzgerei Leitner | Butcher

Dorfstraße 21

Tel.: 05243/5208

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 15.00 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 15.00 to 18.00

Saturday from 08.00 to 12.00

Blumen Seidler | Flower Shop

Dorfstraße 32

Tel.: 05243/5515

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 18.30 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 18.30

Saturday from 08.00 to 12.00

Pertisau:

Spar Albrecht | Grocery Store

Pertisau 56

Tel.: 05243/5226

Montag bis Samstag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 18.00 Uhr

Sonn- und Feiertag

von 09.30 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Monday to Saturday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.00 to 18.00

Sundays and public holidays

from 09.30 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Spar Pfandler | Grocery Store

Pertisau 12

Tel.: 05243/5223-67

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.30 bis 17.30 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr

und von 14.00 bis 16.00 Uhr

Sonntag von 09.30 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.30 to 17.30

Saturday from 08.00 to 12.00

and from 14.00 to 16.00

Sunday from 09.30 to 12.00

Sport Wöll - Brot- & Backwaren

Bakery

Pertisau 11c

Tel.: 05243/5871

Montag bis Sonntag

von 08.30 bis 18.00

Monday to Sunday

from 08.30 to 18.00

* MIKSCH *

Jausenstüberl und Café

Ihr Geschäft fü̈r kulinarische Köstlichkeiten – Geschenkartikel und

Souvenirs in Pertisau am Achensee, vorm Sportcenter / Nähe Hotel Rieser.

A-6213 Pertisau 53e • Tel. +43 /(0) 52 43 / 51 45 • Fax 55 44

www.ferienwohnungen-haus-miksch.at

Werte Feriengäste,

in unserem Geschäft erwarten Sie außer einer netten freundlichen Bedienung einiges an

* kulinarischen Tiroler und österreichischen Spezialitäten: Tiroler Alm-Bergkäse,

verschiedene Käsespezialitäten und Tiroler Schmankerl, Tiroler Bauernspeck!

Tiroler Jause und andere Speisen im Jausenstüberl.

* Österreichische Spitzenweine, exzellente Kräuterliköre und Schnäpse,

österreichische Edelbrände von bester Qualität.

* Für den Wanderer, Speck und Käsejaus’n, Getränke, Bergschuhe, Wanderstöcke,

Wandersocken, Regenschirme, Regenbekleidung

* Für Ihre Kinder, Kindertrachten-Moden, Spielwaren

* Geschenke und Mitbringsel für alle:

Erlesene Geschenkartikel, Souvenirs & kulinarische Köstlichkeiten.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Busse willkommen!

Wir machen Gruppenaufnahmen, Hochzeiten, Kinderaufnahmen, Fotohandel,

Filme, Fotoausarbeitung in Superqualität, einfach alles rund ums Foto.

* Haus Miksch *

Gemü̈tliche Ferienwohnungen für 2 bis 6 Personen. Ferienwohnungen im Tiroler Stil

A-6213 Pertisau 53e am Achensee/Tirol • www.ferienwohnungen-haus-miksch.at

E-mail: office@ferienwohnungen-haus-miksch.at haus.miksch@aon.at

Geschäfte | Shops

Wiesing:

EZEB-Brot Cafe Dorfbäck | Bakery

Dorf 32

Tel.: 05244/62333

Montag bis Samstag

von 06.00 bis 18.00 Uhr

Sonn- und Feiertag

von 06.00 bis 11.00 Uhr

Monday to Saturday

from 06.00 to 18.00

Sundays and public holidays

from 06.00 to 11.00

M-Preis | Supermarket

Wiesing 103

Tel.: 05032/18041

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 19.00 Uhr

Samstag von 08.00 bis 18.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 19.00

Saturday from 08.00 to 18.00

Wiesinger Dorfladen | Grocery Store

Dorfplatz 33

Tel.: 05244/62696

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 15.00 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr

Lottoannahmestelle, Tabak,

Landwirtschaftliche

Schnapsbrennerei

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 15.00 to 18.00

Saturday from 08.00 to 12.00

Lottery outlet, tobacconist

Agricultural distillery

Lebensmittel Braunegger

Grocery Store

Rofansiedlung 494

Tel.: 05244/61246

Montag bis Samstag

von 07.30 bis 12.00 Uhr

Monday to Saturday

from 07.30 to 12.00

Emmerich’s Feinkostladen

Delicatessen

Dorf 18

Tel.: 05244/65484

Dienstag bis Samstag

von 07.30 bis 12.30 Uhr

Freitag von 15.00 bis 18.00 Uhr

Tuesday to Saturday

from 07.30 to 12.30

Friday from 15.00 to 18.00


Gottesdienste katholisch | Catholic Church Service

Achenkirch:

Pfarrei Achental

Catholic Church Services

Tel.: 05246/6238

Bürozeiten am

Dienstag und Donnerstag

von 08.30 bis 12.00 Uhr und am

Freitag von 17.00 bis 19.00 Uhr

Samstag Vorabendmesse: 18.00 Uhr

Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr

Wochentags siehe Gottesdienstordnung

an der Kirchentür.

24. Dezember 2011:

Christmette: 17.00 und 22.00 Uhr

Christmette Annakircherl: 24.00 Uhr

Office opening hours on Tuesday

and Thursday from 08.30 to 12.00

and Friday from 17.00 to 19.00

Saturday evening mass: 18.00

Sunday services: 09.00

For weekday services please see the

order of worship on the church door.

24 th December 2011:

Christmas mass: 17.00 and 22.00

Christmas mass in the

Annakircherl Chapel: 24.00

Maurach:

Pfarr- und Wallfahrtskirche

zur Hl. St. Notburga

St. Notburga Parish

and Pilgrimage Church

Tel.: 05243/5227

Samstagsgottesdienste: 18.00 Uhr

Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr

24. Dezember 2011:

Kindermette: 17.30 Uhr

Christmette: 23.30 Uhr

31. Dezember 2011:

Jahresabschlußgottesdienst:

19.00 Uhr

Saturday service: 18.00

Sunday service: 09.00

24 th December 2011:

Children‘s mass: 17.30

Christmas mass: 23.30

31 th December 2011:

End of the year mass: 19.00

46

Marienkirche

im Zentrum von Maurach

Sonntag Abendlob: 18.00 Uhr

in the centre of Maurach

Sunday evening service: 18.00

Pertisau:

Dreifaltigkeitskirche

Holy Trinity Church

Samstagsgottesdienst: 16.30 Uhr

Sonntagsgottesdienst: 10.30 Uhr

24. Dezember 2011:

Kindermette: 16.00 Uhr

Christmette: 22.00 Uhr

31. Dezember 2011:

Gottesdienst: 16.30 Uhr

Saturday service: 16.30

Sunday service: 10.30

24 th December 2011:

Children‘s mass: 16.00

Christmas mass: 22.00

31 st December 2011:

Service: 16.30

Steinberg:

St. Lambert-Kirche

St. Lamberts Church

Tel.: 05248/202

Vorabendmesse: Samstag 16.00 Uhr

(ab Sommerzeit 19.00 Uhr)

Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr

24. Dezember 2011:

Kindermette: 16.00 Uhr

Christmette: 22.00 Uhr

Saturday evening mass: 16.00

(in summer time at 19.00)

Sunday service: 09.00

24 th December 2011:

Children‘s mass: 16.00

Christmas mass: 22.00

Wiesing:

Pfarrkirche Wiesing

Wiesing Parish Church

Tel.: 05244/62672

Samstagsgottesdienste: 18.00 Uhr

Sonntagsgottesdienste: 08.30 Uhr

Dienstag Eucharistiefeier: 19.00 Uhr

Jeden 3. Freitag im Monat

Eucharistiefeier: 19.00 Uhr

24. Dezember 2011:

Christmette: 22.00 Uhr

Saturday service: 18.00

Sunday service: 08.30

Tuesday Eucharistic mass: 19.00

Eucharistic Mass every 3 rd Friday

in the month: 19.00

24 th December 2011:

Christmas mass: 22.00

Gottesdienste katholisch | Catholic Church Service

Grünangerlkapelle

Grünangerl Chapel

24. Dezember 2011:

Kinderweihnacht: 16.00 Uhr

Treffpunkt um 15.15 Uhr beim

Gasthof Waldruh

Gottesdienste evangelisch | Protestant Services

Pertisau:

Evangelische Pfarrgemeinde

Achental Parish Church

Pfr. Mag. Meinhardt von Gierke

Martin-Luther-Platz 1

6200 Jenbach

Tel.: 05244/62448

jenbach@evang.at

24. Dezember 2011:

17.00 Uhr in der Heilig Kreuz Kapelle

in Pertisau (Hotel Pfandler)

Hunde | Dogs

Christmette: 24.00 Uhr

24 th December 2011:

Children‘s christmas: 16.00

meet at 15.15 at Gasthof Waldruh

Christmas mass: 24.00

31. Dezember 2011:

17.00 Uhr in der Heilig Kreuz Kapelle

in Pertisau (Hotel Pfandler) mit

musikalischer Umrahmung

24 th December 2011:

17.00 in the ‚Heilig Kreuz Chapel

in Pertisau (Hotel Pfandler)

31 st December 2011:

17.00 in the ‚Heilig Kreuz Chapel

in Pertisau (Hotel Pfandler) with

music

In unserer Ferienregion sind Ihre „Vierbeiner“ herzlich willkommen. Bitte haben Sie

dafür Verständnis, dass Hunde generell an der Leine zu führen sind. In öffentlichen

Verkehrsmitteln benötigen Hunde zusätzlich einen Maulkorb. Hundekot muss vom

Hundebesitzer entfernt werden! An einigen Wegen befinden sich Hundetoiletten mit

Plastiktüten.

Dogs are welcome in our holiday region, however, it would be obliged for your pet

to be on the line most of the time! On the busses or lifts it is compulsory for dogs to

have a muzzle on. Dog poo must be removed by the owner! There are some pathways

with plastic bags for dogs.

Internet surfen | Internet Access Points

Achenkirch:

Informationsbüro Achenkirch

Tel.: 05246/5321-0

Fax: 05246/20189

achenkirch@achensee.info

www.achensee.info/achenkirch

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Preis für 10 Minuten: EUR 1,00

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Price for 10 minutes: EUR 1.00

Sportpension Geisler

Tel.: 05246/6533

info@sportpension-geisler.com

www.sportpension-geisler.com

Preis für 30 Minuten: EUR 3,00

Price for 30 minutes: EUR 3.00


Internet surfen | Internet Access Points

48

Hotel Fischerwirt am See

Tel.: 05246/6258

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt-achenkirch.com

Internetterminal in der Hotelhalle

zum Chatten, Surfen und Mailen.

Preis für 10 Minuten: EUR 1,00

Internet terminal in the hotel lobby

for chatting, surfing and e-mailing.

Price for 10 minutes: EUR 1.00

Familien & Vitalhotel Cordial

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.co.at

www.cordial.co.at

Internet zum Surfen und Mailen.

Internet for surfing and e-mailing.

Hotel Zillertalerhof

Tel.: 05246/6396

ghzillertal@aon.at

www.zillertaler-hof.com

Preis für 60 Minuten: EUR 6,00

Price for 60 minutes: EUR 6.00

Maurach:

Informationsbüro Maurach

Tel.: 05243/5355-0

Fax: 05243/5355-25

maurach@achensee.info

www.achensee.info/maurach

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Preis für 10 Minuten: EUR 1,00

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Price for 10 minutes: EUR 1.00

Café Klingler

Tel.: 05243/5495-0

info@hotel-klingler.at

www.hotel-klingler.at

W-LAN kostenlos!

Laptopbenützung pro

Stunde: EUR 3,00

W-LAN free of charge!

Laptop use per hour: EUR 3.00

Pertisau:

Informationsbüro Pertisau

Tel.: 05243/4307-0

Fax: 05243/4307-25

pertisau@achensee.info

www.achensee.info/pertisau

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Preis für 10 Minuten: EUR 1,00

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Price for 10 minutes: EUR 1.00

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Montag bis Sonntag

von 07.30 bis 21.30 Uhr

Preis für 30 Minuten: EUR 3,00

Preis für 60 Minuten: EUR 5,00

Monday to Sunday

from 07.30 to 21.30

Price for 30 minutes: EUR 3.00

Price for 60 minutes: EUR 5.00

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Internetstation mit

ADSL-Zugang oder W-LAN.

Montag bis Sonntag

von 08.00 bis 21.30 Uhr

30 Minuten: EUR 3,50

60 Minuten: EUR 5,00

ADSL internet access or W-LAN.

Monday to Sunday

from 08.00 to 21.30

Price for 30 minutes: EUR 3.50

Price for 60 minutes: EUR 5.00

Hotel Karlwirt

Tel.: 05243/5206

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Täglich geöffnet. Preis auf Anfrage.

Open daily. Price by request.

Gasthof Hotel Tyrol

Tel.: 05243/5243

info@hoteltyrol.at

www.hoteltyrol.at

Täglich geöffnet.

10 Minuten: EUR 1,00

30 Minuten: EUR 3,00

60 Minuten: EUR 5,00

Open daily.

Price for 10 minutes: EUR 1.00

Price for 30 minutes: EUR 3.00

Price for 60 minutes: EUR 5.00

STILVOLLES ****WOHLFÜHLEN

in bester Lage direkt am SEE

Besuchen Sie unsere

Strandhotel Panoramabar im 1. Stock.

Abwechselnd im Wochenverlauf Live Musik

an der Bar. Geniessen sie kulinarische

Köstlichkeiten in unserem À la carte Restaurant

mit herrlichem Seeblick.

Familie Joschi Entner

A-6213 Pertisau am Achensee

Tel. +43(0)5243 5559-0

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at


Internet surfen | Internet Access Points

Wiesing:

Camping Inntal

Tel.: 05244/62693

jbrugger@camping-inntal.at

www.camping-inntal.at

W-LAN mit eigenem Laptop drahtlos

ins Internet.

Preis für 1 Stunde: EUR 4,00

Preis für 12 Stunden: EUR 15,00

Preis für 24 Stunden: EUR 25,00

W-LAN - connection to your

own laptop.

Kartenmaterial, Prospekte | Maps, Brochures

Für die gesamte Ferienregion Achensee ist eine Winterwanderkarte mit allen geräumten

Spazierwegen, Loipen, Rodelbahnen, Skiabfahrten und diversen Wintersporteinrichtungen

in den Geschäften und in allen Informationsbüros erhältlich.

Außerdem erhalten Sie in den örtlichen Informationsbüros umfangreiche Broschüren

über Freizeitaktivitäten.

In all of our information offices and shops you can acquire a winter hiking map for

the Achensee holiday region. It contains information on all cleared walking paths,

cross-country ski tracks, toboggan runs, ski slopes and various winter sport facilities.

In the local information offices you can also acquire a wide range of brochures

about leisure time activities.

KFZ-Leihwagenvermittlung, Tankstellen, Vignettenausgabe, Werkstätten

Car repair shops, hire cars, petrol stations and motorway toll stickers

Die Autobahnvignetten erhalten Sie in der Ferienregion Achensee in allen Tankstellen

und zusätzlich in Maurach beim Sparmarkt Buchauer oder in der Trafik Prantl, in

Pertisau beim Spar Albrecht und in Wiesing beim Wiesinger Dorfladen (gegenüber

vom Informationsbüro).

Austrian motorway toll stickers can be acquired in all filling stations in the Achensee

holiday region, and also in Maurach at the Spar supermarket and in the Prantl tobacconist,

in Pertisau at Spar and in Wiesing at the “Dorfladen” (shop opposite the

information office).

50

Auto Vignettenpreise 2012:

10-Tages-Vignette: EUR 8,00

2-Monats-Vignette: EUR 23,40

Jahres-Vignette: EUR 77,80

Achenkirch:

Autohaus Hecher | Car dealer

Achenkirch 206a

Tel.: 05246/6956 oder 0676/4742171

Reparaturen aller Fahrzeugtypen,

Reifen- und Batteriedienst,

Leihfahrzeuge

Repair of all types of vehicle, tyre

and battery service, rental vehicles

Price for 1 hour: EUR 4.00

Price for 12 hours: EUR 15.00

Price for 24 hours: EUR 25.00

Hotel Pension Sonnhof

Tel.: 05244/62012

info@sonnhof.cc

www.sonnhof.cc

Auf Anfrage.

Preis für 12 Minuten: EUR 1,00

Can be used by request.

Price for 12 minutes: EUR 1.00

Car vignettes prices 2012:

10 day ticket: EUR 8.00

2 month ticket: EUR 23.40

Year ticket: EUR 77.80

AVANTI Tankstelle | Filling station

Achenkirch 385a

Tel.: 05246/6441

Mit SB-Hochdruck-Autowaschanlage,

Tag und Nacht in Betrieb.

With self-service high pressure car

wash, open day and night.

AVANTI Tankstelle | Filling station

Achenkirch 588

Tel.: 05246/20247

SB-Tankstelle

Sie haben es gut.

Tirol sinnlich entdecken.

In Tirol ist Erholung nah: Im 4-Sterne-Superior Travel Charme

Fürstenhaus Am Achensee, mit seinem 3.000 m 2 großen PURIA

Spa und einzigartiger Lage am See, erleben Sie die ideale

Mischung aus Genuss-, Wellness- und Winterurlaub.

Tel.: + 43 (0) 52 43 54 42 - 0 · www.travelcharme.com

KFZ-Leihwagenvermittlung, Tankstellen, Vignettenausgabe, Werkstätten

Car repair shops, hire cars, petrol stations and motorway toll stickers

Maurach:

Autohaus Wörndle | Car dealer

Dorfstraße 25

Tel.: 05243/5900

Reparaturen aller Fahrzeugtypen,

Reifen- und Batteriedienst, Pannenhilfe,

Schlüsseldienst

Appointed Audi and VW dealer,

repair for all types of vehicles,

tyre and battery service,

breakdown service

ENI Tankstelle | Filling station

Achenseestraße 70

Tel.: 05243/6113

Parkplatzgebühren | Car Park Fees

JET Tankstelle | Filling station

Achenseestraße 3

Tel.: 05243/5132

Wiesing:

Autotechnik Troger | Car technic

Wiesing 23a

Tel.: 05244/64858

AGIP Tankstelle | Filling station

Wiesing 23d

Tel.: 05244/61546

Auf den öffentlichen und privaten Parkplätzen wird für jeden PKW eine Parkplatzgebühr

eingehoben. Wir möchten Sie bitten, den Hinweis direkt bei den Parkplätzen

zu beachten. Für die Kurzparkzonen im Dorfzentrum von Maurach benötigen Sie eine

Parkuhr! Bitte beachten Sie die Rubrik „Langlaufbenützungskarten / Parkplatzgebühren“.

A parking fee is charged for all cars using the public and private car parks. We ask

you to pay attention to the notices displayed in the car parks! For a short duration of

time please use the parking meters in the centre of Maurach. Please pay attention to

the notices for the cross-country ski-tracks and car park fees in Pertisau!


Polizei | Police

Achenkirch und Steinberg:

Polizeiinspektion Achenkirch

Tel.: 059/1337251

Täglich von 08.00 bis 20.00 Uhr

besetzt, von 20.00 bis 08.00 Uhr ist

der Polizeiposten Schwaz unter

Tel. 059/1337250 erreichbar.

Staffed daily from 08.00 to 20.00.

Between the hours of 20.00 to

08.00 the Schwaz police station can

be reached on 059/1337250.

Maurach, Pertisau, Wiesing:

Für diese Orte ist die Polizeiinspektion

Jenbach zuständig.

Postamt | Post Office

Achenkirch:

Postpartner Achenkirch

Post Office

Achenkirch 373

Tel.: 0577677/6215

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Samstag von 09.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Saturday from 09.00 to 12.00

Maurach:

Postpartner Maurach

Post Office

Dorfstraße 13

Tel.: 0577677/6212

Montag bis Freitag

von 08.30 bis 13.00 Uhr und

von 14.30 bis 18.00 Uhr

Samstag von 08.30 bis 13.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.30 to 13.00 and

from 14.30 to 18.00

Saturday from 08.30 to 13.00

Taxi | Taxi

Achenkirch:

Intermontana Touristik

Achenkirch 118

Tel.: 0664/2378940

intermontana@feriengut.at

www.feriengut.at

52

Jenbach police station is responsible

for these villages.

Jenbach:

Polizeiinspektion Jenbach

Tel.: 059/1337252

Täglich von 08.00 bis 20.00 Uhr

besetzt, von 20.00 bis 08.00 Uhr ist

der Polizeiposten Schwaz unter Tel.

059/1337250 erreichbar.

Staffed daily from 08.00 to 20.00.

Between the hours of 20.00 to

08.00 the Schwaz police station can

be reached on 059/1337250.

Pertisau:

Post-Servicestelle Pertisau

Postal Service Point

Pertisau 55d

Tel.: 05243/4307-0

Fax: 05243/4307-25

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Wiesing:

Post-Servicestelle Wiesing

Postal Service Point

Im Gemeindezentrum

Tel.: 05244/62510-0

Fax: 05244/62510-25

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr

und laut Aushang

Montag, Mittwoch und Freitag

von 14.30 bis 16.30 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

according to the notice on display

Monday, Wednesday and Friday

from 14.30 to 16.30

Maurach und Pertisau:

Rofan Reisen

Dorfstraße 44

Tel.: 05243/5209

rofan.reisen@utanet.at

www.rofanreisen.com


Telefonnummern der örtlichen à la carte Betriebe

Telephone numbers of local à la carte businesses

Telefonnummern der örtlichen Hotels (à la carte), Gasthöfe (à la carte), Restaurants

(à la carte), Cafes und Hütten.

Telephone numbers of local hotels (à la carte), restaurants (à la carte), cafes and

mountain huts.

Achenkirch:

Vorwahl | Code: 05246/

Restaurants, Gasthöfe, Cafés:

Restaurants, Inns, Cafes:

Posthotel Achenkirch 6255

Das Kronthaler 6389

Sporthotel Achensee - Seealm

am kleinen Achensee 6561-600

Familien & Vitalhotel Cordial 6644

Hotel Zillertaler Hof 6396

Wanderhotel Achentalerhof 5303

Sportpension Geisler 6533

Hotel Alpin 6800

Hotel Fischerwirt am See 6258

Almgasthof Huber 6260

Restaurant See-Eck 6688

Gasthof Marie 20216

Gasthof Tirolerland 6218

Biggi´s Golfstüberl 0699/11076111

H & H Stuben 0664/1133592

Café Martha 6385

Café Seestüberl 6252

Café/Bäckerei Adler 6202

Berggasthöfe | Mountain hut:

Riederberg Alm 0650/8618553

Christlumalm 6388

Adlerhorst 0049/171/7737175

Gföllalm 6433

Pubs | Pubs:

Skilehrerstüberl/Salettl 6623

Manous Bar 6527

Maurach:

Vorwahl | Code: 05243/

Restaurants, Gasthöfe, Cafés:

Restaurants, Inns, Cafes:

Sporthotel Alpenrose 5293

Rieser‘s Kinderhotel 5210

Hotel Vier Jahreszeiten 5375

Hotel Rotspitz 5391

Seehotel Mauracherhof 5338

Hotel-Restaurant Lärchenhof 5397

Café Klingler 5234

Restaurant-Café Bergkristall 5384

Jodlerwirt 5287

Pizzeria Venezia 5527

Felderer Stadl 6110

Seealm/Grillalm 0664/3948203

Café Albatros 6255

54

Seecafé

0650/3874277,0650/6357000

Konditorei Seeblick 5373

Berggasthöfe | Mountain hut:

Buchauer Alm 5360

Erfurter Hütte 5517, 5150

Berggasthof Rofan 5058, 6180

Almstüberl 5058, 6180

Rodelhütte 05244/64700

Pubs | Pubs:

Bar Italia 5527

Lounge 156 20283

Bierstüberl 5018

Pub Treffpunkt 0699/11071775

Pertisau:

Vorwahl | Code: 05243/

Restaurants, Gasthöfe, Cafés:

Restaurants, Inns, Cafes:

Travel Charme Fürstenhaus 5442

Hotel Pfandler 5223

Strandhotel Entner 5559

Furtners Lebensfreude Hotel 5501

Hotel Post 5207

Hotel Rieser 5251

Verwöhnhotel Kristall 5490

Hotel Karwendel 5284

Hotel Christina 5361

Hotel Einwaller 5366

Hotel Karlwirt 5206

Hotel Wiesenhof 5246

Gasthof Tyrol 5243

Gasthof Bergland 5308

Gasthaus Golfvilla 5823

Hotel-Garni Central 4394

Gasthaus Dorfwirt 5505

Gasthof Klara 20202

Langlaufstüberl 5846

Via Pasto 6328

Café Erika 5856

Gasthof St. Hubertus 5233

Vitalberg 20186

Tanzcafé Seediele 5559

Café Restaurant Miksch 5145

Café zum Kommerzialrat 5871

Berggasthöfe | Mountain hut:

Alpengasthof Gramai 5166

Alpengasthof Falzthurn

0664/3420236

Sennhütte Falzthurn 0664/4619354

Alpengasthof Gernalm 5579

Alpengasthof Pletzach 5573

Alpengasthof Karwendel 6301

Feilalm 0676/6011964

Rodlhütte 0676/7616787

IHR TAXI vor Ort, Bahnhof- und Flughafentransfer!

Komfortabel, preiswert, direkt, persönlich!

A-6215 Achenkirch 118, Tel +43 664 2378940

intermontana@feriengut.at, www.feriengut.at

Telefonnummern der örtlichen à la carte Betriebe

Telephone numbers of local à la carte businesses

Pubs | Pubs:

Tanzcafé Laterndl 5897

Shakesbeer-Pub 5886

Karlwirts Kleine Bar 5206

Steinberg:

Vorwahl | Code: 05248/

Restaurants, Gasthöfe, Cafés:

Restaurants, Inns, Cafes:

Hotel ASI-Lodge 26666

Jausenstation Waldhäusl 206

Berggasthöfe | Mountain hut:

Silberwaldhütte 0681/10751548

Liftstüberl 0664/9366609

Wiesing:

Vorwahl | Code: 05244/

Restaurants, Gasthöfe, Cafés:

Restaurants, Inns, Cafes:

Gasthof Dorfwirt 62220

Hotel Sonnhof 62012

Inntal-Stadl 62693

Café Rofan 62013

Panoramarestaurant

Kanzelkehre 62803

Adamwirt 65347

Elfi’s Treff 62234

Telefonzellen (Münz- und Wertkarten) Standorte der Fernsprechzellen

Telephone Boxes (Coin and Phonecard)

Achenkirch:

Münzapparate:

Informationsbüro, Fischerwirt,

Alpen-Caravanpark Achensee, Eingang

Fiechtersiedlung, Christlum-

Parkplatz

Telefonwertkartenapparate:

Informationsbüro, Fischerwirt,

Alpen-Caravanpark Achensee

Coin Operated:

Information office, Fischerwirt hotel,

Caravan Camping Achensee, at the

entrance to the “Fiechter” housing

estate, Christlum car park

Phonecard Operated:

Information office, Fischerwirt hotel,

Caravan Camping Achensee

Maurach:

Münzapparate:

gegenüber der Raiffeisenbank, vor

der Trafik Prantl, Notburgaheim in

Eben, Parkplatz Rieser’s Kinderhotel

Telefonwertkartenapparate:

gegenüber der Raiffeisenbank,

vor der Trafik Prantl

Coin Operated:

opposite the Raffeisenbank,

in front of Prantl tobacconist,

Notburgahouse in Eben, car park

at Rieser‘s Kinderhotel

Phonecard Operated:

opposite the Raffeisenbank, in front

of Prantl tobacconist

Pertisau:

Münzapparate:

Informationsbüro, Kirche,

Bootshaus

Telefonwertkartenapparate:

Informationsbüro, Kirche

Coin Operated:

Information office, church

boathouse

Phonecard Operated:

Information office, church

Steinberg:

Münzapparat:

gegenüber der Raiffeisenbank

Coin Operated:

opposite the Raffeisenbank


Telefonzellen (Münz- und Wertkarten) Standorte der Fernsprechzellen

Telephone Boxes (Coin and Phonecard)

Wiesing:

Münzapparat:

Gemeindezentrum Wiesing

Telefonwertkartenapparate:

Rofansiedlung, Erlach, Gemeindezentrum

Wiesing, Inntal Camping

Telefon Vorwahlnummern | Telephone Codes

56

Belgien 0032

Bulgarien 00359

Deutschland 0049

Frankreich 0033

Großbritannien 0044

Ungarn 0036

Italien (Festnetz) 0039/0…

Italien (Mobil) 0039

Luxemburg 00352

Niederlande 0031

Polen 0048

Rumänien 0040

Schweiz 0041

Spanien 0034

Tierärzte | Veterinary Practices

Jenbach:

Tierarztpraxis Schwaiger

Huberstraße 29

6200 Jenbach

Tel.: 05244/65814

Region:

Achensee Tourismus

Achensee Tourism

Im Rathaus 387

Tel.: 05246/5300-0

Fax: 05246/5333

info@achensee.info

www.achensee.info

NUR telefonische Auskünfte!

Information by phone only!

Coin Operated:

Community centre

Phonecard Operated:

Rofan housing estate, Erlach,

community centre, Camping Inntal

Belgium 0032

Bulgaria 00359

Germany 0049

France 0033

Great Britain 0044

Hungary 0036

Italy (landline) 0039/0...

Italy (mobile) 0039

Luxembourg 00352

Netherlands 0031

Poland 0048

Romania 0040

Switzerland 0041

Spain 0034

Schwaz:

Tierambulanz Schwaz

Mindelheimer Straße 2

6130 Schwaz

Tel.: 05242/66111

Tierarztpraxis Messner

Alte Landstraße 8a

6130 Schwaz

Tel.: 05242/72559

Tourismusverband Achensee | Tourist Board Achensee

Achenkirch und Steinberg:

Informationsbüro Achenkirch

Achenkirch Information Office

Im Rathaus 387

Tel.: 05246/5321-0

Fax: 05246/20189

achenkirch@achensee.info

www.achensee.info/achenkirch

Montag bis Freitag

von 08.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Samstag (laut Aushang)

von 09.00 bis 12.00 Uhr

Monday to Friday

from 08.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Saturday (according to the noticeboard)

from 09.00 to 12.00

Tourismusverband Achensee | Tourist Board Achensee

Maurach:

Informationsbüro Maurach

Maurach Information Office

Achenseestraße 5

Tel.: 05243/5355-0

Fax: 05243/5355-25

maurach@achensee.info

www.achensee.info/maurach

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Samstag (laut Aushang)

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

(laut Aushang)

von 14.00 bis 16.00 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Saturday (according to notice on

display) from 09.00 to 12.00

and (according to notice on display)

from 14.00 to 16.00

Pertisau:

Informationsbüro Pertisau

Pertisau Information Office

Pertisau 55d

Tel.: 05243/4307-0

Fax: 05243/4307-25

pertisau@achensee.info

www.achensee.info/pertisau

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

von 14.00 bis 17.00 Uhr

Gemütliche Atmosphäre bei

guter Musik.

Heimische und internationale

Küche.

Täglich hausgemachte Kuchen.

Erlesene Auswahl an

Weinen und Edelbränden.

das schönste Eck am See...

6215 Achenkirch Nr. 41a

Tel. +43/(0)5246/6688

Mobil +43/(0)664/1311152

www.seeeck.at

Montag Ruhetag!

Dienstags ab 17.00 Uhr geöffnet!

Mittwoch - Sonntag von 10.00 -

24.00 Uhr geöffnet!

Samstag (laut Aushang)

von 09.00 bis 12.00 Uhr

und (laut Aushang)

von 14.00 bis 16.00 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

from 14.00 to 17.00

Saturday (according to notice on

display) from 09.00 to 12.00

and (according to notice on display)

from 14.00 to 16.00

Wiesing:

Informationsbüro Wiesing

Wiesing Information Office

Im Gemeindezentrum

Tel.: 05244/62510-0

Fax: 05244/62510-25

wiesing@achensee.info

www.achensee.info/wiesing

Montag bis Freitag

von 09.00 bis 12.00 Uhr und

(laut Aushang) am

Montag, Mittwoch und Freitag

von 14.30 bis 16.30 Uhr

Monday to Friday

from 09.00 to 12.00 and

(according to notice on display) on

Monday, Wednesday and Friday

from 14.30 to 16.30


Veranstaltungen Weihnachten, 24. Dezember 2011

Christmas Events, 24 th December 2011

Achenkirch:

Hotel Fischerwirt am See

Tel.: 05246/6258

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt-achenkirch.com

Besinnlicher Weihnachtsabend mit

Tiroler Köstlichkeiten und internationalen

Gerichten. Verbringen Sie

den Weihnachtsabend in gemütlicher

Atmosphäre bei besinnlicher

Musik. Küche von 18.00 bis 20.00

Uhr. Tischreservierung erbeten!

Christmas Eve celebratious with

Tyrolean delicacies and international

dishes. Spend Christmas Eve in a

cosy atmosphere with tranquil music.

Cuisine available from 18.00 to

20.00. Table reservation required!

58

Pfarrkirche Achenkirch

Achenkirch Parish Church

Christmette: 17.00 und 22.00 Uhr

Christmette im

Annakircherl: 24.00 Uhr

Christmas mass: 17.00 and 22.00

Christmas mass

in the Annakircherl Chapel: 24.00

Maurach:

Pfarr- und Wallfahrtskirche

zur Hl. St. Notburga

St. Notburga Parish

and Pilgrimage Church

Kindermette: 17.30 Uhr

(Wortgottesdienst)

Christmette: 23.30 Uhr

Children‘s mass: 17.30

Christmas mass: 23.30

Pertisau:

Dreifaltigkeitskirche

Holy Trinity Church

Kindermette: 16.00 Uhr

Weihnachtsmette: 22.00 Uhr

Children‘s mass: 16.00

Christmas mass: 22.00

Evangelische Heilig Kreuz Kapelle

Protestant Heilig Kreuz Chapel

Evangelische Pfarrgemeinde

Jenbach

Tel.: 05244/62448

Evang. Gottesdienst: 17.00 Uhr

Protestant service: 17.00

Hotel Karlwirt „AnnaStüberl“

Tel.: 05243/5206

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Kulinarischer Weihnachtstraum!

Erlesenes aus Küche und Keller

erwartet Sie in festlichem Ambiente.

Besinnliche Klänge untermalen den

Abend im Kreise Ihrer Liebsten.

Tischreservierung erforderlich!

A culinary Christmas dream!

Fine selections from our kitchen and

cellar await you in a festive ambience.

Tranquil music underscores an

evening spent with your lovedones.

Table reservation required!

Steinberg:

Pfarrkirche St. Lambert

St. Lambert Parish Church

Kindermette: 16.00 Uhr

Christmette: 22.00 Uhr

Children‘s mass: 16.00

Christmas mass: 22.00

Wiesing:

Pfarrkirche Wiesing

Wiesing Parish Church

Christmette: 22.00 Uhr

Christmas mass: 22.00

Grünangerlkapelle

Grünangerl Chapel

Kinderweihnacht: 16.00 Uhr

Treffpunkt um 15.15 Uhr beim

Gasthof Waldruh

Christmette: 24.00 Uhr

Children‘s christmas: 16.00

meet at 15.15 at Gasthof Waldruh

Christmas mass: 24.00

[der perfekte Urlaub für zwei]

[neuer Wellness & Spa Bereich auf über 1000m²]

[Herzlich willkommen im Verwöhnhotel Kristall!]

Freuen Sie sich auf Ihr 4-Sterne Wellnesshotel mit

persönlichem Flair – und genießen Sie

• Wohnen in hellen, eleganten Zimmern & Suiten

• Verwöhnküche in lichtdurchfluteten Speiseräumen

• Neu: Wellness & Spa auf wunderbaren 1.000 m²

• Sonnige Auszeit auf der Panorama-Terrasse

• Viele wertvolle Wohlfühl-Extras inklusive

Schön, wenn wir Sie bald begeistern dürfen!

Die Geschwister Silvia & Adi Rieser

Verwöhnhotel Kristall I A-6213 Pertisau am Achensee Nr. 51

Tel. +43/(0)5243/5490 I Fax +43/(0)5243/5374-19

e-mail: info@kristall-pertisau.at I www.kristall-pertisau.at


Veranstaltungen Silvester, 31. Dezember 2011

New Years Eve Events, 31 st December 2011

Achenkirch:

Christlumalm

Tel.: 05246/6388

christlum-alm@aon.at

www.christlum.at

Silvesterparty mit ausgelassener

Stimmung und tollem Ambiente.

Weitere Informationen erhalten Sie

unter oben angeführter Nummer.

New Year’s Eve party with fantastic

exuberant ambience. Additional

information available by above

phone number.

60

Salettl

Tel.: 05246/6623

info@christlum.at

www.christlum.at

Silvesterparty ab 19.00 Uhr mit

ausgelassener Stimmung & tollem

Ambiente im Salettl bei den Christlumliften.

New Year’s Eve party from 19.00

with super music in a fantastic

atmosphere in the Salettl near the

Christlum lifts.

Hotel Fischerwirt am See

Tel.: 05246/6258

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt-achenkirch.com

Großes Silvesterbuffet oder Menü

mit Musik. Tischreservierung erbeten.

Eintritt frei!

Large New Year‘s Eve buffet or set

menu with music. Table reservation

required. Admission free!

Maurach:

Pfarr- und Wallfahrtskirche

zur Hl. St. Notburga

St. Notburga Parish

and Pilgrimage Church

Tel.: 05243/5227

Jahresabschlußgottesdienst:

19.00 Uhr

End of the year mass: 19.00

Pertisau:

Evangelische Heilig Kreuz Kapelle

Protestant Heilig Kreuz Chapel

Evangelische Pfarrgemeinde

Jenbach

Tel.: 05244/62448

Gottesdienst: 17.00 Uhr

Service: 17.00

Hotel Christina

Tel.: 05243/5361

info@hotel-christina.at

www.hotel-christina.at

Silvesterfeier mit Tiroler Livemusik

„Zillertal Sound“. Silvestermenü und

à la carte Essen gerne gegen Vorreservierung

möglich. Eintritt frei!

New Year’s Eve party with Tyrolean

Livemusic “Zillertal Sound”. New

Year‘s Eve menu and à la carte

menu available with prior

reservation. Admission free!

Hotel Karwendel

Tel.: 05243/5284

info@karwendel.cc

www.karwendel.cc

Silvesterball mit dem Top-Duo

„Sunnyboys“ ab 21.00 Uhr.

Tischreservierungen erforderlich!

Eintritt frei!

New Year’s Eve Ball with the

fantastic “Sunnyboys duo” from

21.00. Table reservation required!

Admission free!

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Großer Silvesterball mit Live-Musik

ab 20.00 Uhr. Warme Küche bis

02.00 Uhr. Tischreservierung erbeten!

Large New Year’s Eve Ball with live

music from 20.00. Hot dishes until

02.00. Table reservation required!

Hotel Karlwirt

Tel.: 05243/5206

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Silvesterball ab 20.30 Uhr.

Für Stimmung und musikalische

Unterhaltung sorgt unsere Hauskapelle.

Eintritt frei! Tischreservierung

erforderlich! Um Mitternacht zum

Jahreswechselfeiern und Feuerwerkschauen

gibt es wieder unsere Bar

im Freien mit super Sound.

Tischreservierung erforderlich! Das

Restaurant ist ab 19.30 Uhr geöffnet.

New Years Eve Ball from 20.30. Our

hotel band takes care of the mood

and the musical entertainment.

Veranstaltungen Silvester, 31. Dezember 2011

New Years Eve Events, 31 st December 2011

Admission free! Table reservation

required! Celebrate the start of the

New Year at midnight and watch the

fireworks in our outdoor bar with

super sound. To accompany the

culinary New Year culinary highlights

from our kitchens.

Table reservation required!

The restaurant is open from 19.30.

Langlaufstüberl

Tel.: 05243/5846

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Bereits zum 5. Mal steigt die wohl

coolste Silvesterparty am Achensee

im Langlaufstüberl. Die Vinschger

Musikgruppe „Sauguat“ gehört zu

den Top Bands in Südtirol. Ab

21.00 Uhr wird unsere Musikgruppe

mit fetziger und moderner Volksmusik

und einem irren Showprogramm

für super Stimmung sorgen.

Tischreservierung erforderlich!

Eintritt pro Person: EUR 10,00

For the fifth year running the

“Langlaufstüberl” is the setting for

the coolest New Year’s Eve Party

in the Achensee area. “The Sauguat

Band” from the “Vinschgau” is one

of the top bands in South Tyrol.

From 21.00 onwards their trendy

modern folk music and a crazy

programme of entertainment will

put you in a great mood.

Table reservations essential!

Entry per person: EUR 10.00

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Silvesterschwimmen „Feel the

Frost“ ab 12.30 Uhr. Eintritt frei!

Weitere Informationen auf Seite 62.

New Year’s Eve “Feel the Frost”

swimming Event.

Start: 12.30. Admission free!

Additional information on page 62.

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Silvesterball mit dem Duo

„Hubi Urknall“ ab 21.00 Uhr.

Eintritt pro Person: EUR 15,00

Klangfeuerwerk am See

Tischreservierung erbeten

New Year’s Eve Ball with the duo

“Hubi Urknall” from 21.00.

Fireworks at the lake.

Table reservation required!

Entry per person: EUR 15.00

Rodlhütte

Tel.: 05243/5871 oder 0676/7616787

Silvester auf der Rodlhütte mit

Live-Musik und Silvestermenü.

Reservierung erbeten! Eintritt frei!

New Year´s Eve at the “Rodlhütte”

(mountain hut) with live music and

New Year’s Eve menu.

Reservation required!

Admission free!

Steinberg:

Silberwaldhütte

Tel.: 0681/10751548

Silvesterparty ab 21.00 Uhr.

Eintritt frei!

New Year’s Eve party from 21.00.

Admission free!

Wiesing:

Silvester-Wanderung von Wiesing

nach Münster zur Grünangerl-

Kapelle um 15.30 Uhr mit Musik,

Glühwein und besinnlichen Worten.

Treffpunkt um 15.00 Uhr beim

Gasthof Waldruh. Informationen

im Informationsbüro Wiesing

oder unter Tel. 05244/62510-0.

New Year’s Eve walk from Wiesing

to Münster to Grünangerl Chapel at

15.30 with music, mulled wine and

a short reflection. Meeting point

at Gasthof Waldruh at 15.00. Additional

information from Wiesing

Information Office or by phone

05244/62510-0.

Inntal-Stadl

Tel.: 05244/62693

Silvesterparty mit DJ- und

U1-Moderator Roland Fankhauser

ab 20.00 Uhr. Informationen und

Reservierungen unter oben angeführter

Nummer.

New Year´s Eve with DJ and U1

moderator Roland Fankhauser from

20.00. Additional information

and reservations by above phone

number.


Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

Achenkirch:

28.11.2011 Bergweihnacht im Heimatmuseum „Sixenhof“

bis (siehe Rubrik Ausflüge / Sehenswürdigkeiten am Achensee).

06.01.2012 Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/5303.

Alpine Christmas in “Sixenhof” Local Culture Museum

(see the section: Excursions and Attractions in Lake Achensee).

Additional information available by phone 05246/5303.

10.12.2011 Konzert im Annakircherl

Lieder und Weisen um das Lied der Lieder „Stille Nacht“ gesungen und

gespielt von den Brüdern Dengg aus dem Zillertal ab 20.30 Uhr.

Eintritt pro Person: VVK: EUR 6,00, AK: EUR 8,00

(mit AchenseeCard: EUR 6,00)

Concert in the Annakircherl Chapel

Music and singing - the most famous Christmas song “still the night”

sung by a Ziller Valley choir from 20.30. Admission per person

pre-booking EUR 6.00, EUR 8.00 (with AchenseeCard: EUR 6.00)

16.12.2011 Konzert im Annakircherl

Klassisches Weihnachtskonzert ab 20.30 Uhr im Annakircherl.

Eintritt pro Person: VVK: EUR 6,00, AK: EUR 8,00

(mit AchenseeCard: EUR 6,00)

Concert in the Annakircherl Chapel

A classic Christmas concert in the Anna Chapal from 20.30.

Admission per person pre-booking EUR 6.00, EUR 8.00

(with the AchenseeCard: EUR 6.00)

17.12.2011 Winteropening im Salettl bei den Christlum Liften

mit DJ ab 15.00 Uhr. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie

unter Tel. 05246/6623.

Salettl winter opening at the Christlum lifts

with a DJ from 15.00. Admission free! Additional information

available by phone 05246/6623.

18.12.2011 Kleines Weihnachtstheaterstück

der Heimatbühne Achenkirch um 16.30 Uhr in der Mehrzweckhalle

Achenkirch. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/5321.

Short Christmas play

The Achenkirch Local Theatre Group presents a short Christmas play

from 16.30 in the village hall. Additional information available by

phone 05246/5321.

04.01.2012 Berg Isel Skispringen mit Rofan Reisen

Abfahrt 09.45 Uhr. Anmeldung und Informationen erhalten Sie direkt

im Büro von Rofan Reisen oder unter Tel. 05243/5209.

Berg Isel ski jumping with the “Rofan Reisen”

Departure at 09.45. Registration and more information available at the

travel agency “Rofan Reisen” or by phone 05243/5209.

06.01.2012 Neujahrsempfang der Bundesmusikkapelle Achenkirch

zum Auftakt für 900 Jahre Achenkirch ab 20.00 Uhr in der Mehrzweckhalle

Achenkirch. Weitere Informationen erhalten Sie unter

www.bmk-achenkirch.at

New Year´s concert conducted by the Achenkirch village music

from 20.00 in the village hall. This concert will be the start of many

events to celebrate the villages 900 centinary. Additional information

available on www.bmk-achenkirch.at

07.01.2012 Après Ski Party im Salettl bei den Christlum Liften

ab 15.00 Uhr mit der Band „Zillertaler Nachtschwärmer“ im Salettl.

Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6623.

Salettl Après-Ski Party at the Christlum lifts

from 15.00 with the group “Zillertaler Nachtschwärmer” in Salettl. Admission

free! Additional information available by phone 05246/6623.

62

Familiär, gemütlich, bodenständig.

Der Gasthof mit Tradition & Herzblut, seit 1903.

Ruhige Lage, direkt am Golfplatz & zum

Eingang in die Karwendeltäler.

Willkommen bei Familie Strauss!

Gemütliche Hausbar mit

Bachus-Weinecke,

Sonnenterrasse & Liegewiese,

Erlebnis-Kräutergarten,

Tiroler Hausmannskost,

hauseigene Speckproduktion,

und vieles mehr ...

Motorradfahrer und Radler

sind seit 35 Jahren

herzlich Willkommen!

Bei Selbstanreise mit dem

Bike bis -25% auf

Unterkunft mit Verplegung.

Tradition neu erleben

In unserer Tiroler Stubn & den

Zirbenzimmern oder Zirbensuiten

Gasthof / Hotel TYROL - Fam. Strauss,

A-6213 Pertisau am Achensee

Telefon: +43 (0) 5243 5243, Fax: +43 (0) 5243 5409-7

E-Mail: info@hoteltyrol.at, Web: www.hoteltyrol.at


Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012 Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

07.01.2012 7. Nordischer Achenseelauf „Raiffeisen-Steinöl-Trophy“

Langlauf-Skatingbewerbe (15 km und 30 km) im Eventgelände beim

Alpen-Caravanpark Achensee! Um 10.00 Uhr Startschuss zum Mini-

Achenseelauf-Skating (0,5 bis 7,5 km) und um 12.00 Uhr Start zum 7.

Nordischen Achenseelauf „Raiffeisen-Steinöl-Trophy“ Skating (15 und

30 km). Buntes Rahmenprogramm! Siegerehrung ab ca. 14.30 Uhr.

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/5300-0 oder unter

www.langlaufen.achensee.info

7 th Raiffeisen-Steinöl-Trophy Achensee Nordic Walk Event

Cross-country skate skiing competitions (15 km and 30 km) at the

Events Area next to the Alpen-Caravanpark Achensee. Start signal at

10.00 for the Achensee Mini Skate Ski Run (0.5 to 7.5 km), and at

12.00 for the 7 th Achensee Nordic Skate Ski Run (Raiffeisen Rock Oil

Trophy) (15 and 30 km). Exciting and varied fringe programme!

Awards ceremony at 14.30 approx. Additional information by phone

05246/5300-0 or on www.langlaufen.achensee.info

08.01.2012 7. Nordischer Achenseelauf „Raiffeisen-Steinöl-Trophy“

Langlauf-Klassischbewerbe (15 und 30 km) im Eventgelände beim

Alpen-Caravanpark Achensee! Um 10.30 Uhr Startschuss zum Mini-

Achenseelauf-Klassisch (0,5 bis 7,5 km). Um 12.00 Uhr Startschuss zum

7. Nordischen Achenseelauf „Raiffeisen-Steinöl-Trophy“ Klassisch (15

und 30 km). Buntes Rahmenprogramm! Siegerehrung ab ca. 14.30 Uhr

im Eventgelände beim Alpen-Caravanpark Achensee. Weitere Informationen

erhalten Sie unter Tel. 05246/5300-0 oder unter

www.langlaufen.achensee.info

7 th Raiffeisen-Steinöl-Trophy Achensee Nordic Walk Event

Cross-country classic skiing competitions (15 km and 30 km) at the

Events Area next to the Alpen-Caravanpark Achensee. Start signal at

10.30 for the Achensee Mini Classic Ski Run (0.5 to 7.5 km), and at

12.00 for the 7 th Achensee Nordic Classic Ski Run (Raiffeisen Rock

Oil Trophy) (15 and 30 km). Exciting and varied fringe programme!

Awards ceremony at 14.30 approx. Additional information by phone

05246/5300-0 or on www.langlaufen.achensee.info

14.01.2012 Flutlicht Skijöring

Internationaler Allgäu-Alpen-Pokal von 15.00 bis 22.00 Uhr

beim Formerfeld in Achenkirch. Weitere Informationen unter

www.msc-achenkirch.at

Floodlight Skijöring

International Allgäu-Alpine-Trophy from 15.00 to 22.00 at the Former

field in Achenkirch Additional information available on

www.msc-achenkirch.at

28.01.2012 Après Ski Party im Salettl bei den Christlum Liften

ab 15.00 Uhr mit der Band „Offtang“ im Salettl. Eintritt frei!

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6623.

Salettl Après-Ski Party at the Christlum lifts

from 15.00 with the “Offtang” band in Salettl. Admission free!

Additional information available by phone 05246/6623.

28.01.2012 „Hans-Busslehner-Gedächtnislauf“

Intern. Skirennen für jedermann ab 6 Jahren zum Gedenken an Skipionier

Hans Busslehner. Weitere Informationen erhalten Sie beim SV

Achenkirch und bei Sport Busslehner unter Tel. 05246/6316.

Hans-Busslehner-Gedächtnislauf Memorial Race

International ski race for everyone over 6 years of age in memory of ski

pioneer Hans Busslehner. Additional information available at the Winter

Sport Club in Achenkirch or at the Ski School Busslehner by phone

05246/6316.

64

28.01.2012 Biggi´s Zipfelbobrennen in Biggi´s Golfstüberl

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/66042.

Biggi´s “Zipfelbob” race at Biggi´s Golfstüberl

Additional information available by phone 05246/66042.

11.02.2012 17. Wildsaurennen

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/841211290.

“Wildsau” race

Additional information available by phone 0676/841211290.

17.02.2012 Faschingsschießen der Schützengilde Achenkirch

im Schützenheim von 19.30 bis 22.00 Uhr. Weitere Informationen

erhalten Sie unter Tel. 05246/6268.

Fasching carnival shooting Party at the Achenkirch Rifle Club

in the Rifle Club from 19.30 to 22.00. Additional information available

by phone 05246/6268.

18.02.2012 Faschingsumzug

im Dorfzentrum Achenkirch ab 13.00 Uhr.

Fasching Carnival Procession

through the centre of Achenkirch from 13.00.

18.02.2012 Après Ski Party im Salettl bei den Christlum Liften

ab 15.00 Uhr mit der Band „Oache Brothers“ im Salettl. Eintritt frei!

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6623.

Salettl Après-Ski Party at the Christlum lifts

from 15.00 with the “Oache Brothers” in Salettl. Admission free!

Additional information available by phone 05246/6623.

21.02.2012 Faschingsdienstag-Pyjamaparty in Biggi´s Golfstüberl

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/66042.

Fasching carnival Pyjama party at Biggi´s Golfstüberl

Additional information available by phone 05246/66042.

25.02.2012 Après Ski Party im Salettl bei den Christlum Liften

ab 15.00 Uhr mit der Band „Offtang“ im Salettl. Eintritt frei!

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6623.

Salettl Après-Ski Party at the Christlum lifts

from 15.00 with the “Offtang” band in Salettl. Admission free!

Additional information available by phone 05246/6623.

03.03.2012 Après Ski Party im Salettl bei den Christlum Liften

ab 15.00 Uhr mit der Band „Zillertaler Nachtschwärmer“ im Salettl. Eintritt

frei! Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6623.

Salettl Après-Ski Party at the Christlum lifts

from 15.00 with the “Zillertaler Nachtschwärmer” band in Salettl.

Admission free! Additional information available by phone

05246/6623.

25.03.2012 8. Schneegolfturnier

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6300.

8 th Snow Golf Tournament

Additional information available by phone 05246/6300.

30.03. bis Ostereierschießen der Schützengilde Achenkirch

01.04.2012 im Schützenheim von 19.30 bis 22.00 Uhr. Weitere Informationen

erhalten Sie unter Tel. 05246/6268.

Easter Egg shooting Party at the Achenkirch Rifle Club

in the Rifle Club from 19.30 to 22.00. Additional information available

by phone 05246/6268.

Maurach:

07.12.2011 Teufeltanz bei WW-Sport Wörndle

ab 18.00 Uhr. Verschiedene Teufelpässe zeigen ihre Tänze und Masken

in einer teuflischen Show. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten

Sie bei WW-Sport Wörndle oder unter Tel. 05243/6107.

Devil Dance at WW-Sport Wörndle

from 18.00. Various devil groups show off their dancing and masks

in a devilish performance. Admission free! Additional information

available from WW-Sport Wörndle or by phone 05243/6107.


Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

08.12.2011 Museumsweihnacht in der Achenseer Museumswelt

Verschiedene Verkaufsstände, Weihnachtsbläser, Glühwein und andere

Highlights ab 12.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter

Tel. 0664/1026424.

Museum Christmas in the Achensee World of Museums

Various market stalls, Christmas bands, mulled wine and other highlights

starting at 12.00. Additional information available by phone

0664/1026424.

29.12.2011 Vorsilvester Party

ab 19.00 Uhr im Ortszentrum von Maurach mit großem Feuerwerk

um ca. 23.00 Uhr.

Pre-New Years Eve Party

from 19.00 in the centre of Maurach with a large firework display

at approx 23.00.

04.01.2012 Berg Isel Skispringen mit Rofan Reisen

Abfahrt 09.45 Uhr. Anmeldung und Informationen erhalten Sie direkt

im Büro von Rofan Reisen oder unter Tel. 05243/5209.

Berg Isel ski jumping with the “Rofan Reisen”

Departure at 09.45. Registration and more information available at the

travel agency “Rofan Reisen” or by phone 05243/5209.

04.01.2012 Neujahrskonzert der Bundesmusikkapelle Achenkirch

um 16.00 Uhr im Gemeindezentrum Maurach. Weitere Informationen

erhalten Sie im Informationsbüro Maurach.

New Year‘s concert conducted by the Achenkirch village music

from 16.00 in the Maurach community centre. Additional information

available in the Maurach Information Office.

06.01.2012 Nachtaufstieg Rofan

um 19.00 Uhr bei der Rofanseilbahn.

Weitere Informationen finden Sie unter www.skitourencup.at

Rofan Night Time Ascent

at 19.00 at the Rofan cable car. Additional information available

on www.skitourencup.at

11.02.2012 Große Faschingsparty der Feuerwehr Eben

ab 20.00 Uhr im Gemeindezentrum Maurach. Maskierung sehr erwünscht!

Eintritt frei!

The Eben voluntary firemen’ Super Carnival Party

from 20.00 in the the Maurach community centre (fancy dress

requested). Admission free!

18.03.2012 Achensee Xtreme

ab 10.00 Uhr bei der Bergstation der Rofanseilbahn.

Weitere Informationen finden Sie unter www.ski.achensee.info

Achensee Xtreme

from 10.00 at the top station of the Rofan cable car.

Additional information available on www.ski.achensee.info

Pertisau:

11.12.2011 1. Tiroler Landescup im Langlauf

Skatingbewerb für Kinder und Erwachsene. Start um 09.30 Uhr am

Eingang der Karwendeltäler in Pertisau. Weitere Informationen erhalten

Sie bei Herrn Peter Tanner unter Tel. 0676/9538874.

1 st Tyrolean Cross-country district competitions

Skating competition for both children and adults. Start: 09.30 at the

entrance to the “Karwendel” valleys in Pertisau. Additional information

available from Peter Tanner by phone 0676/9538874.

66

2 simulatoren

HD-bildqualität

3D

schwunganalyse

gc-achensee und 5 weitere

österreichische plätze

bespielbar

60 internationale plätze

zusätzlich zielgolf,

trainingsmodus

G LF-KIN

mit den derzeit modernsten

simulatoren am europäischen markt

der platz des besten

clubs ist jetzt 365 tage offen

sehr einfache Bedienung

trainerstunden mit

terminvereinbarung

greenfee 1 stunde € 25,00

10er-block € 200,00

kombiangebot:

wellness&golf € 40,00

(1 stunde golfsimulator

und tageseintritt in die

karwendeltherme)

der wiesenhof

pertisau 9, 6213 pertisau achensee

t: 05243 5246-0, f: 05243 5246-48

i: wiesenhof.at, e: info@wiesenhof.at


Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

18.12.2011 Winteropening der ITS Skischule Pertisau

beim Sammelplatz der Skischule! Schnupperkurse und Lifte gratis!

Weitere Informationen erhalten Sie direkt bei der ITS Skischule oder

unter Tel. 05243/5363-63.

The ITS Ski School Winter Opening in Pertisau

at the ski-school meeting place! Trial course and lift ticket free! More

information at the ski-school or by phone 05243/5363-63.

26.12.2011 Weihnachtssingen

um 16.00 Uhr in der Pfarrkirche Pertisau. Eintritt frei! Weitere

Informationen erhalten Sie im Informationsbüro Pertisau oder

unter Tel. 05243/4307-0.

Christmas Singalong

at 16.00 in Pertisau Parish Church. Admission free! Additional information

at the Information Office Pertisau or by phone 05243/4307-0.

29.12.2011 Russische Weihnacht mit den Don Kosaken

um 16.30 Uhr in der Pfarrkirche Pertisau. Weitere Informationen erhalten

Sie im Informationsbüro Pertisau oder unter Tel. 05243/4307-0.

Russian Christmas with the Don Cossack

at 16.30 in Pertisau Parish Church. Additional information at the

information office Pertisau or by phone 05243/4307-0.

31.12.2011 „Black Divers“ 11. Silvesterschwimmen „Feel the Frost“

ab 12.30 Uhr vor dem Hotel Post am See.

Nenngeld: EUR 15,00 pro Person.

Anmeldung bis 30.12.2011 beim Tourismusverband Achensee

unter Tel. 05246/5300-0. Weitere Informationen unter

www.silvesterschwimmen.at oder www.achensee.info

Black Divers 11 th New Years Eve Feel the Frost Swim

from 12.30 outside the Hotel Post am See in Pertisau.

Entry fee: EUR 15.00 per person.

Book by 30.12.2011 at the Achensee Tourist Board by

phone 05246/5300-0. Additional information available on

www.silvesterschwimmen.at or www.achensee.info

04.01.2012 Berg Isel Skispringen mit Rofan Reisen

Abfahrt 09.45 Uhr. Anmeldung und Informationen erhalten Sie direkt

im Büro von Rofan Reisen oder unter Tel. 05243/5209.

Berg Isel ski jumping with the “Rofan Reisen”

Departure at 09.45. Registration and more information available at

the travel adjency “Rofan Reisen” or by phone 05243/5209.

20.02.2012 Rosenmontags-Gaudi

ab 21.00 Uhr im Langlaufstüberl. Für super Stimmung sorgt die

Vinschger Musikgruppe „Sauguat“ aus Südtirol.

Eintritt pro Person: EUR 10,00. Tischreservierung erforderlich!

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05243/5846.

Shrove Monday Jamboree

from 21.00 in the “Langlauf” restaurant in Pertisau. The “Sauguat”

music group from in South Tyrol provide a fantastic atmosphere.

Entry per person: EUR 10.00. Table reservation required! Additional

information available by phone 05243/5846.

26.02.2012 Langlaufevent - Achensee 3-Täler-Lauf

ab 09.30 Uhr beim Langlaufstüberl. Weitere Informationen finden Sie

unter www.langlaufen.achensee.info

Cross-Country Event - Achensee 3-Valley-Run

from 09.30 at the “Langlauf” restaurant in Pertisau. Additional

information available on www.langlaufen.achensee.info

68

Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

Steinberg:

01.12. bis Adventzauber in Steinberg am Rofan

24.12.2011 Das kleine verträumte Bergdorf Steinberg hat sich für die besinnliche

Adventzeit etwas Besonderes einfallen lassen. 24 Häuser haben sich zu

einem lebendigen Dorf-Adventkalender zusammengeschlossen.

Pünktlich am 01. Dezember erstrahlt das erste liebevoll geschmückte

Adventhaus im Dorf, bis zum 24. Dezember wächst der Kalender Tag für

Tag, jeweils mit einem neuen beleuchteten Haus. Weitere Informationen

erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321-0.

Advent Magic in Steinberg am Rofan

The dreamy little mountain village of Steinberg has thought of something

very special for Advent. 24 houses have teamed up to form a real

life advent calendar. On 1 st December the first Christmas decorated

house in the village will light up, and the calendar will then grow day

by day until 24 th December, with a newly illuminated house each day.

Additional information available in the information office Achenkirch

by phone 05246/5321-0.

16.02.2012 Weiberfasching

ab 20.00 Uhr mit Kostümierung in der Silberwaldhütte. Weitere

Informationen erhalten Sie bei Familie Moser unter Tel. 0681/10751548.

“Weiberfasching” (Lady`s Carnival)

Fancy-dress party from 20.00 in the Silberwald hut. Additional information

available from the Moser Family by phone 0681/10751548.

Wiesing:

06.12.2011 Hexentanz

mit dem Guggalapass beim Sportplatz in Wiesing ab 18.00 Uhr.

Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/5259140.

Witches’ Dance

The Witches dance starts at the sports ground in Wiesing at 18.00.

Additional information available by phone 0676/5259140.

30.12.2011 Mega-Vorsilvesterparty

in Elfi‘s Treff ab 21.00 Uhr mit „Arno“. Weitere Informationen erhalten

Sie unter Tel. 0676/7718225.

Mega New Year´s Eve Party

at 21.00 in “Elfi‘s Treff” with “Arno”. Additional information available

by phone 0676/7718225.

04.01.2012 Berg Isel Skispringen mit Rofan Reisen

Abfahrt 09.45 Uhr. Anmeldung und Informationen erhalten Sie direkt

im Büro von Rofan Reisen oder unter Tel. 05243/5209.

Berg Isel ski jumping with the “Rofan Reisen”

Departure at 09.45. Registration and additional information available

in the travel agency “Rofan Reisen” or by phone 05243/5209.

04.01.2012 Neujahrs-Akkordeonkonzert

mit dem russischen Spitzentrio „Ensemble Collage“ aus St. Petersburg

ab 20.00 Uhr im Gasthof Dorfwirt. Weitere Informationen und Tischreservierungen

unter der Tel. 05244/62220.


Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

New Year´s Accordion Concert

with a top Russian trio “Ensemble Collage” from St. Petersburg in the

Gasthof Dorfwirt at 20.00. Additional information and table reservation

by phone 05244/62220.

05.01.2012 Christbaumversteigerung der Schützenkompanie Wiesing

im Gasthof Dorfwirt ab 20.00 Uhr. Eine sehr unterhaltsame

Veranstaltung, bei der ein geschmückter Weihnachtsbaum versteigert

wird. Live-Musik! Eintritt frei! Weitere Informationen bei Herrn

Wolfgang Kerbl unter Tel. 0676/9158958.

Christmas Tree Auction by the “Schützen” company Wiesing

from 20.00 in the Gasthof Dorfwirt. A very entertaining event where

a decorated Christmas tree is auctioned. Admission free! Additional

information available from Wolfgang Kerbl by phone 0676/9158958.

06.01.2012 Zeltenanschneiden

ab 14.00 Uhr im Gasthof Dorfwirt mit echter Volksmusik.

Eintritt frei! Weitere Informationen und Tischreservierungen

unter Tel. 05244/62220.

The Cutting of the Tyrolean Christmas Cake

from 14.00 in the “Dorfwirt” restaurant with authentic folk music.

Admission free! Additional information and table reservation

by phone 05244/62220.

21.01.2012 Ball der Landjugend Wiesing

mit großer Tombola und der Live-Band „Tiroler Mander“ ab 20.30

Uhr im Gemeindezentrum Wiesing. Tischreservierungen und weitere

Informationen erhalten Sie unter Tel. 0660/4813773.

Young Farmers Ball

with large tombola and live band “Tiroler Mander” from 20.30 in the

Wiesing community centre. Table reservations and additional information

available by phone 0660/4813773.

04.02.2012 Pfarrball

ab 20.30 Uhr mit dem „Original Zillertaler Edelweiß Trio“ im Gasthof

Dorfwirt. Weitere Informationen und Tischreservierungen unter Tel.

05244/62220.

Parish Ball

from 20.30 with the band “Original Zillertal Edelweiß Trio” in the

Gasthof Dorfwirt. Additional information and table reservations

available by phone 05244/62220.

11.02.2012 „Ball ohne Krawall“

Maskenball mit Musik (ohne Lautsprecher) ab 20.11 Uhr im Gasthof

Dorfwirt. Es werden auch Volkstänze gezeigt, wo alle mittanzen

können. Weitere Informationen und Tischreservierungen unter

Tel. 05244/62220.

Ball ohne Krawall - a quiet ball

Masked-ball with music (no loudspeakers) from 20.11 in the Gasthof

“Dorfwirt”. Folk dances will be demonstrated and everyone can join

in! Table reservations and additional information available by phone

05244/62220.

17.02.2012 Sänger- und Musikantenstammtisch

ab 20.00 Uhr im Gasthof Dorfwirt. Weitere Informationen und Tischreservierungen

unter Tel. 05244/62220.

Get-Together for Singers and Musicians

from 20.00 in the Gasthof Dorfwirt. Table reservations and additional

information available by phone 05244/62220.

21.02.2012 Kaffeekränzchen

zum Faschingsdienstag ab 14.30 Uhr mit Musik im Gasthof Dorfwirt.

Maskierte willkommen! Weitere Informationen erhalten Sie unter

Tel. 05244/62220.

70

„Schmankerl“

auch zum Mitnehmen

z.B. Spareribs, Knödel,

Wild- und Fleischgerichte, u.v.m.

Montag bis Sonntag von 11.30 bis 14.00 Uhr

und von 17.00 bis 21.30 Uhr

Hungerhotline:

+43/(0)5243/5823

Unsere Speisekarte unter:

www.golfvilla.at/Speisekarte

Veranstaltungen Winter 2011/2012 | Winter Events 2011/2012

Fasching Coffee Afternoon

from 14.30 with live music in the “Dorfwirt” restaurant. Guests in

fancy dress welcome! Additional information available by phone

05244/62220.

21.02.2012 Faschingsumzug

Treffpunkt um ca. 13.30 Uhr bei der Volksschule. Ab 14.00 Uhr wird

gemeinsam unter den Klängen der Bundesmusikkapelle Wiesing Richtung

Gemeindezentrum gezogen.

Carnival Procession

Meet at approx. 13.30 at the primary school. At 14.00 the procession

starts moving towards the Wiesing community centre with music from

the Wiesing music ensemble.

14.04.2012 Ball der „Freiwilligen Feuerwehr Wiesing“

im Gemeindezentrum Wiesing mit großer Tombola. Für Unterhaltung

sorgt die Live-Band „Tiroler Mander“. Tischreservierungen und weitere

Informationen erhalten Sie bei Herrn Walter Theuretzbacher unter

Tel. 0650/8702086.

Wiesing Volunteer Fire Brigade Ball

in the Wiesing community centre with large tombola. Entertainment

provided by the live band “Tiroler Mander”. Table reservations and

additional information available from Mr Walter Theuretzbacher by

phone 0650/8702086.

20.04.2012 Sänger- und Musikantenstammtisch

ab 20.00 Uhr im Gasthof Dorfwirt. Weitere Informationen und Tischreservierungen

unter Tel. 05244/62220.

A Singers and Musicians get togehter

from 20.00 in the “Dorfwirt” restaurant. Table reservations and additional

information available by phone 05244/62220.


Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

72

M O N T A G | M O N D A Y

Achenkirch:

Seealm am „Kleinen Achensee

Tel.: 05246/6561-600

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Musik- und Tanzabend mit DJ

Ernesto ab 20.30 Uhr. Eintritt frei!

Music and dance evening with DJ

Ernesto from 20.30. Admission free!

Hotel Fischerwirt am See

Tel.: 05246/6258

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt-achenkirch.com

Fackelwanderung mit Glühwein und

Tiroler Musik ab ca. 20.30 Uhr.

Preis pro Person: EUR 2,00

Torchlight walk with hot mulled

wine and Tyrolean music from

approx. 20.30.

Entry per person: EUR 2.00

Wanderhotel Achentalerhof

Tel.: 05246/5303

info@achentalerhof.at

www.achentalerhof.at

Weißweinverkostung von der Kalenderwoche

52 bis 14 in der Vinothek

„Korki“ ab 20.30 Uhr mit Dipl. Som.

Franz Waldhart. Weinprobe inkl. 6

Weine, Ver¬kostungsunterlagen, Käse

und Brot. Bitte um Anmeldung bis

15.00 Uhr.

Preis pro Person: EUR 15,00

Wine tasting from calendar week 52

to 14 in the Korki Vinotheque from

20.30, with qualified sommelier

Franz Waldhart. Wine tasting including

wine information, 6 wines,

cheese and bread. Please book by

15.00.

Entry per person: EUR 15.00

Maurach:

Sporthotel Alpenrose

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Rondo Bar, Tanz- und Unterhaltungsabend

ab 21.00 Uhr.

Eintritt frei!

Rondo Bar, evening of dance and

entertainment from 21.00.

Admission free!

Jodlerwirt

Tel.: 05243/5287

Unterhaltungsabend (unplugged)

mit dem Jodlerwirttrio

ab 21.00 Uhr. Eintritt frei!

Evening of entertainment (unplugged)

with the trio of the Jodlerwirt

from 21.00. Admission free!

Pertisau:

Hotel Karwendel

Tel.: 05243/5284

info@karwendel.cc

www.karwendel.cc

Tanzabend mit Alleinunterhalter ab

20.30 Uhr von der 51. bis 14. Kalenderwoche.

Eintritt frei!

Evening of dance with solo entertainer

from 20.30 from calendar week

51 to 14. Admission free!

D I E N S T A G | T U E S D A Y

Achenkirch:

Seealm am „kleinen Achensee

Tel.: 05246/6561-600

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Pianoabend am Kamin ab 20.30 Uhr

von der 51. bis 14. Kalenderwoche.

Eintritt frei!

Fireside piano evening from 20.30

from calendar week 51 to 14.

Admission free!

Wanderhotel Achentalerhof

Tel.: 05246/5303

info@achentalerhof.at

www.achentalerhof.at

Musik und Tanzabend in der

Hotelhalle ab 20.30 Uhr von der 52.

bis 14. Kalenderwoche. Eintritt frei!

Evening of music and dance in the

hotel foyer from 20.30 from calendar

week 52 to 14. Admission free!

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Gala Diner mit Aperitif, Kerzenlicht

und Zithermusik ab 18.00 Uhr.

Eintritt pro Person: EUR 16,50

Gala dinner with aperitif, candlelight

and zither music from 18.00.

Entry per person: EUR 16.50

Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

Sporthotel Alpenrose

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Modeschau in der Rondo Bar ab

21.30 Uhr. Eintritt frei!

Fashion show in the Rondo Bar

from 21.30. Admission free!

Pertisau:

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Tanz- und Unterhaltungsabend ab

20.30 mit Live-Band von der 1. bis

12. Kalenderwoche. Cocktailbar.

Eintritt frei!

Dance and entertainment evening

from 20.30 with a live band from

calendar week 1 to 12. Cocktail bar!

Admission free!

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Galadinner mit musikalischer

Begleitung ab 18.30 Uhr.

Tischreservierung erbeten!

Gala dinner with musical

accompaniment from 18.30.

Table reservation required!

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Harfenmusik ab 19.00 Uhr von

Kalenderwoche 48 bis 17. Eintritt

frei!

Harp music from 19.00 from calendar

week 48 to 17. Admission free!

Hotel Karwendel

Tel.: 05243/5284

info@karwendel.cc

www.karwendel.cc

Tanzabend mit Alleinunterhalter

ab 20.30 Uhr von der 51. bis 14.

Kalenderwoche. Eintritt frei!

Evening of dance with solo entertainer

from 20.30 from calendar week

51 to 14. Admission free!

M I T T W O C H | W E D N E S D A Y

Achenkirch:

Seealm am „Kleinen Achensee

Tel.: 05246/6561-600

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Musik- und Tanzabend mit DJ Ernesto

ab 20.30 Uhr. Eintritt frei!

Music and dance evening with DJ

Ernesto from 20.30 Uhr.

Admission free!

Hochalmlifte Christlum

Tel.: 05246/6300

info@christlum.at

www.christlum.at

Winterspaß für Jung und Alt

verspricht der Rodelabend mit

lustiger Hüttengaudi auf der Christlumalm.

Tischreservierungen unter

Tel. 05246/6388. Liftbetrieb ab

19.30 Uhr. Anschließend Einkehrmöglichkeit

im Salettl.

The Christlum toboggan evening

with a mountain lodge party

promises winter fun for young and

old alike. Table reservations by

phone 05246/6388. Lift operates

from 19.30. Followed by a stop for

refreshments in “Salettl”.

„H & H Stuben“

Tel.: 0664/1133592

Tanzabend ab 19.00 Uhr.

Music & dance evening from 19.00.


Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

Maurach:

Rofan Reisen

Tel.: 05243/5209

Nachtrodeln (Rodeln auf eigene Gefahr)

in der Christlum in Achenkirch

(beleuchtete Rodelbahn).

Abfahrt in Maurach um 19.45 Uhr.

Anmeldungen bitte direkt im Büro

Rofan Reisen (je nach Witterung).

Busfahrt, Rodel und eine

Liftkarte pro Person: EUR 22,00

Night time tobogganing (at your

own risk) at the Christlum in Achenkirch

(illuminated toboggan run).

Departure from Maurach at 19.45.

Please book direct at the travel

agency “Rofan Reisen”.

Bus trip, toboggan and one

lift ticket per person: EUR 22.00

74

Hotel Mauracherhof

Tel.: 05243/5338

ferien@mauracherhof.at

www.mauracherhof.at

Tanzabend mit Live-Musik ab

20.30 Uhr von Ende Dezember bis

Anfang April. Eintritt frei!

Dance evening with live music from

20.30 from the end of December

until beginning of April.

Admission free!

Pertisau:

Rofan Reisen

Tel.: 05243/5209

Nachtrodeln (Rodeln auf eigene

Gefahr) in der Christlum in Achenkirch

(beleuchtete Rodelbahn).

Abfahrt in Pertisau um 19.30 Uhr.

Anmeldungen bitte direkt im Büro

Rofan Reisen (je nach Witterung).

Busfahrt, Rodel und eine

Liftkarte pro Person: EUR 22,00

Night time tobogganing (at your

own risk) at the Christlum in Achenkirch

(illuminated toboggan run).

Departure from Pertisau at 19.30.

Please book direct at the agency

Rofan Reisen. Tobogganing is

weather dependent.

Bus trip, toboggan and one

lift ticket per person: EUR 22.00

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Oldie Abend mit Hits und Evergreens

der vergangenen Jahrzehnte.

Eintritt frei!

Oldie evening with Hits and

Evergreens from the past years.

Admission free!

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Bingoabend ab 21.00 Uhr im

Restaurant von der

Kalenderwoche 52 bis 11.

Preis pro Person: EUR 7,00

Bingo evening from 21.00

in the restaurant from

calendar week 52 to 11.

Entry per person: EUR 7.00

Langlaufstüberl

Tel.: 05243/5846

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Hüttenabend ab 19.30 Uhr mit

Tanzmusik (es spielen für Sie die

„Hinterlechner“ aus dem Brixental)

und traditionellem Spanferkelessen

- dazu gibt’s bayrisches Kraut und

Semmelknödel von Mitte Dezember

bis Mitte März. Reservierung erforderlich.

Eintritt frei!

Mountain lodge party from 19.30

with dance music (the Hinterlechner

band from Brixental provides the

music) and traditional ‚Spanferkel

(suckling pig) meal - served with

Bavarian cabbage and bread dumplings

from mid-December until

mid-March. Reservation required.

Admission free!

D O N N E R S T A G | T H U R S D A Y

Achenkirch:

Wanderhotel Achentalerhof

Tel.: 05246/5303

info@achentalerhof.at

www.achentalerhof.at

Rotweinverkostung von der

Kalenderwoche 52 bis 14 in der

Vinothek „Korki“ ab 20.30 Uhr mit

Dipl. Som. Franz Waldhart. Weinprobe

inkl. 6 Weine, Verkostungsunterlagen,

Käse und Brot. Bitte um

Anmeldung bis 15.00 Uhr.

Preis pro Person: EUR 15,00

Dorfstraße 41

6212 Maurach am Achensee

Tel. 05243/5495

Fax 05243/6130

Internet: www.hotel-klingler.at

e-Mail: info@hotel-klingler.at

neben Sparmarkt und Raiffeisenbank Maurach

Ihr Café-Restaurant für Mittagessen, Kaffeepause,

Abendessen oder ganz einfach zwischendurch.

Bekannt für Eisspezialitäten aus hausgemachtem Eis.

Täglich frische Kuchen und Torten aus eigener Konditorei -

auch zum Mitnehmen. WirlessLan-Zugang.

Neu: unsere sonnige Südterrasse!

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Familie Klingler

Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

Red wine tasting from calendar

week 52 to 14 in the Korki Vinotheque

from 20.30 with qualified

sommelier Franz Waldhart. Wine

tasting including wine Information,

6 wines, cheese and bread. Please

register by 15.00.

Entry per person: EUR 15.00

Maurach:

Schützengilde Eben

Tel.: 05243/5191

Schießabend (Zimmergewehrschießen)

für Gäste im Vereinslokal der

Schützengilde Eben im Gemeindezentrum

Maurach ab 20.00 Uhr vom

5. Jänner bis 15. März 2012.

Standgebühr: EUR 5,00

Nachkauf: EUR 1,50

Shooting evening (indoor rifle

shooting) for guests at the Eben

Rifle Association club-house in

the Maurach community centre

from 20.00 from 5 th January to

15 th March 2012.

Stand fee: EUR 5.00

Repeat fee: EUR 1.50

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Rustikales Bauernbuffet im Hotel

Rotspitz ab 18.00 Uhr. Serviert

werden Tiroler Schmankerl und dazu

gibt es musikalische Unterhaltung.

Preis pro Person: EUR 16,50

Original farmers buffet in Hotel

Rotspitz from 18.00. Enjoy Tyrolean

delicacies and music.

Entry per person: EUR 16.50

Achensee’r Edelbrennerei

Tel.: 05243/5795

info@schnaps-achensee.at

www.schnaps-achensee.at

Besichtigung, Verkostung und

Führung ab 8 Personen jeden Donnerstag

ab 17.00 Uhr gegen frühzeitiger

Voranmeldung bis 12.00 Uhr.

Eintritt pro Person: EUR 8,00

Gruppenpreis ab

20 Personen: EUR 6,00

Verkauf direkt in der Brennerei.


Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

76

Visit, schnapps tasting and guided

tour for groups of more than 8 people

every Thursday from 17.00. Early

booking required by 12.00.

Entry per person: EUR 8.00

Group price for groups of

more than 20 persons: EUR 6.00

The distillery has its own shop.

Sporthotel Alpenrose

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Rondo Bar, Tanz- und

Unterhaltungsabend ab 21.00 Uhr.

Eintritt frei!

Rondo Bar, evening of dance and

entertainment from 21.00.

Admission free!

Café Felderer Stadl

Tel.: 05243/6110

hansi@felderer-stadl.achenseer.info

www.felderer-stadl.achenseer.info

Tanzabend mit Live-Musik ab

20.30 Uhr von der 52. bis 11. Kalenderwoche.

Eintritt frei!

Dance evening with live music from

20.30 from calendar week 52 to 11.

Admission free!

Pertisau:

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Tanz- und Unterhaltungsabend ab

20.30 Uhr mit Live-Band von der 1.

bis 12. Kalenderwoche. Cocktailbar.

Eintritt frei!

Evening of dance and entertainment

from 20.30 with live band from

calendar week 1 to 12.

Cocktail bar. Admission free!

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Musik- und Unterhaltungsabend ab

20.30 Uhr mit Stimmungskanone

Othmar. „Hits & Witz“. Eintritt frei!

Evening of music and entertainment

from 20.30 with “Othmar”

Admission free!

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Heurigenmusik ab 20.00 Uhr

im Restaurant von der 47. bis 17.

Kalenderwoche. Eintritt frei!

Folk music from 20.00 in the restaurant

from calendar week

47 to 17. Admission free!

Hotel Karwendel

Tel.: 05243/5284

info@karwendel.cc

www.karwendel.cc

Tanzabend mit unserem Duo

ab 20.30 Uhr von der 51. bis 14.

Kalenderwoche. Eintritt frei!

Dance evening with our Duo from

20.30 from calendar week 51 to 14.

Admission free!

Wiesing:

Gasthof Dorfwirt

Tel.: 05244/62220

info@dorfwirtwiesing.com

www.dorfwirtwiesing.com

Volkstanz mit Kaspar Schreder

ab 20.00 Uhr in den

Kalenderwochen 2 bis 7.

Eintritt: Geringer Unkostenbeitrag

Folk dance with Kaspar Schreder

from 20.00 from calendar week

2 to 7. Admission: a small

contribution towards expenses!

F R E I T A G | F R I D A Y

Achenkirch:

Seealm am „Kleinen Achensee

Tel.: 05246/6561-600

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Tiroler Jause mit den „Zillertaler

Nachtschwärmern“ ab 15.00 Uhr

von der 51. bis 14. Kalenderwoche.

Eintritt frei!

Tyrolean Evening with the music

group “Zillertaler Nachtschwärmern”

from 15.00 from calendar

week 51 to 14. Admission free!

Maurach:

Sporthotel Alpenrose

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Rondo Bar, Tanz- und Unterhaltungsabend

ab 21.00 Uhr.

Eintritt frei!

Rondo Bar, evening of dance and

entertainment from 21.00.

Admission free!

Pertisau:

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Tanz- und Unterhaltungsabend mit

Live-Musik ab 20.00 Uhr von der

48. bis 17. Kalenderwoche in der

Hotelbar. Eintritt frei!

Dance an entertainment evening

with live music from 20.00 from

calendar week 48 to 17 in the hotel

lobby. Admission free!

S A M S T A G | S A T U R D A Y

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Nostalgieabend anno 1960 von

Menü bis zur Dekoration und Musik.

Eintritt pro Person: EUR 16,50

Nostalgia evening - menus, decorations

and music from 1960.

Entry per person: EUR 16.50

Sporthotel Alpenrose

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Rondo Bar, Tanz- und Unterhaltungsabend

ab 21.00 Uhr.

Eintritt frei!

Rondo Bar, evening of dance and

entertainment from 21.00.

Admission free!

Pertisau:

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Tanz- und Unterhaltungsabend ab

20.30 Uhr mit Live-Band von der 1.

bis 12. Kalenderwoche. Cocktailbar.

Eintritt frei!

Evening of dance and entertainment

from 20.30 until 02.00 with live

band from calendar week 1 to 12.

Cocktail bar. Admission free!

Hotel Karwendel

Tel.: 05243/5284

info@karwendel.cc

www.karwendel.cc

Tanzmusik auf Bestellung mit

unserem DJ ab 20.30 Uhr von der 51.

bis 14. Kalenderwoche. Eintritt frei!

Dance music with DJ requests from

20.30 from calendar week 51 to 14.

Admission free!

S O N N T A G | S U N D A Y

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Geführte Ortswanderung mit „Bobby“

mit Erklärung der Umgebung.

Treffpunkt um 10.30 Uhr vor dem

Hotel. Anmeldungen im Hotel Rotspitz

erbeten.

Guided walk around the village with

Bobby as your guide to provide

information about the local area.

Meet at 10.30 in front of the hotel.

Registration in Hotel Rotspitz

required.

Pertisau:

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Tanz- und Unterhaltungsabend ab

20.30 Uhr mit Live- Band von der 1.

bis 12. Kalenderwoche. Cocktailbar.

Eintritt frei!

Evening of dance and entertainment

from 20.30 with live band from

calendar week 1 to 12. Cocktail bar.

Admission free!

Langlaufstüberl

Tel.: 05243/5846

info@hotelkarlwirt.at

www.hotelkarlwirt.at

Urig & echt: Tiroler Schlachttelleressen

vom eigenen Hausschwein ab

19.00 Uhr von Dezember bis März.

Für musikalische Unterhaltung sorgt

das Original Karwendelecho sowie

Einlagen der Schuhplattlergruppe

„Edelweiß Buam“ aus Pertisau.

Reservierung erforderlich.

Eintritt frei!

Original Tyrolean-evening with

specialities and music from 19.00.

(December until March). Enjoy

meat and sausages from the hotels

own slaughter house. Reservation

required. Admission free!


Vinothek | Vinotheque

78

Vinothek Korki

Tel.: 05246/5303

info@achentalerhof.at

www.achentalerhof.at

Die Vinothek Korki befindet sich im

Hotel Achentalerhof in Achenkirch

und ist Montag, Donnerstag und

Freitag von 16.30 Uhr bis 18.00 Uhr

von der 52 bis 14. Kalenderwoche

Vorschau Sommer 2012 | Preview of Summer 2012

Ab Juni bis Ende September 2012

Saisoneröffnungskonzerte der

Bundesmusikkapellen, wöchentliche

Platzkonzerte in den Orten der

Ferienregion Achensee

From June until the end of September

2012 there are season-opening

concerts by village music bands

and weekly open-air concerts in

the villages in the Achensee holiday

region

05. Mai 2012

Muttertagskonzert der

Bundesmusikkapelle Achenkirch

Mother´s day concert with the

Achenkirch village music

05. bis 12. Mai 2012

Oldtimer-Rallye in Maurach

Oldtimer-Rallye in Maurach

06. Mai 2012

Karwendelrundfahrt

Karwendel round trip

geöffnet. Außerhalb der Öffnungszeiten

auf telefonische Anfrage!

The Korki Vinotheque is in Hotel

Achentalerhof in Achenkirch and is

open on Mondays, Thursdays and

Fridays from 16.30 to 18.00 in calendar

week 52 to 14. Appointments

can be made at any time by phone!

07. Mai bis 26. Oktober 2012

Wanderprogramm am Achensee

Achensee hiking programme

www.wandern.achensee.info

01. Juni 2012

See-Voll-Party in Maurach

Lakeside Party in Maurach

01. bis 03. Juni 2012

Golfschläger Test- und Fittingtage

bei der Driving Range in Pertisau

Golf club test - personal advice and

demonstrations on various clubs at

the driving-range in Pertisau

www.sport-leithner.at

07. Juni 2012

Kinderfest und Eröffnung der

Freizeitanlagen in Achenkirch

Children´s festival and official opening

of the new recreational

area in Achenkirch

09. Juni 2012

Craft Bike Trans Germany

Craft Bike Trans Germany

www.bike-transgermany.de

12. bis 16. Juni 2012

Golf Senioren EM in Pertisau

Senior Citizens Golf Championships

in Pertisau

www.golfclub-achensee.at


Vorschau Sommer 2012 | Preview of Summer 2012

80

16. Juni 2012

Traditionelle Sonnwendfeuer am

Achensee

Traditional Midsummer Fire on

the lake Achensee

16. bis 17. Juni 2012

Feuerwehrfest der Freiwilligen

Feuerwehr Achenkirch

Firemen´s Festival Achenkirch

21. bis 24. Juni 2012

Schwimmende Fanmeile Viertelfinale

(Fußball EM 2012)

Football quarter-final floating

fan-mile (Football EM 2012)

23. Juni 2012

Kleinfeldturnier am Fußballplatz

Achenkirch

Small pitch football tournament at

the Achenkirch football grounds

27. Juni 2012

Schwimmende Fanmeile Halbfinale

(Fußball EM 2012)

Football seimi-final floating

fan-mile (Football EM 2012)

28. Juni, 05. und 26. Juli,

16. und 23. August,

06. und 20. September 2012

Marc Pircher live auf der

„MS Marc Pircher“

Marc Pircher live on

Board at MS Marc Pircher

www.tirol-schiffahrt.at

30. Juni bis 01. Juli 2012

24-Stunden-Wanderung

24-hour walk

www.wandern.achensee.info

01. Juli 2012

Schwimmende Fanmeile Finale

(Fußball EM 2012)

Football final floating fan-mile

(Football EM 2012)

02. Juli bis 07. September 2012

Kinder- und Jugendprogramm

am Achensee

Achensee programme for

children and youngsters

www.familien.achensee.info

08. Juli 2012

TT-Wandercup in Achenkirch

TT-Hiking Cup in Achenkirch

12. Juli bis 03. August 2012

Top Opera - Tiroler Opernprogramm

Top Opera - Tyrolean Opera Programme

www.topopera.com

13. bis 15. Juli 2012

Bataillonsschützenfest beim

Sportplatz in Achenkirch

“Schützen” festival at the

sport fields in Achenkirch

18. Juli 2012

Großes Kinderspielefest

in Achenkirch

Large children‘s festival

in Achenkirch

28. bis 29. Juli 2012

Waldfest der BMK Steinberg in der

Festhalle Steinberg

Forest Festival in the village hall

Steinberg, conducted by

the Steinberg village Brass Band

04. August 2012

Achensee Attack - Battle of Pirates

mit großem Kinderspielefest in

Maurach

Achensee Attack - Battle of Pirates

with large children‘s festival in

Maurach

www.achensee-attack.at

11. bis 12. August 2012

Feuerwehrfest der FF Steinberg in

der Festhalle Steinberg

Steinberg Fire Brigade Festival in the

village hall Steinberg

15. August 2012

Fischerstechen der Bergrettung

Achenkirch beim Badestrand

Achenkirch.

Achensee Fish Jousting held by the

Achenkirch Mountain Rescue Team,

at the lakeside in Achenkirch.

www.fischerstechen.at

25. August 2012

Karwendelmarsch 2012

Karwendel March 2012

www.karwendelmarsch.info

Vorschau Sommer 2012| Preview of Summer 2012

01. September 2012

Salsaschiff

“Salsa” boat

www.tirol-schiffahrt.at

01. und 02. September 2012

13. Achenseelauf

13 th Achenseelauf

www.achenseelauf.at

09. September 2012

Gaisalmfest mit Radio

U1 Frühschoppen

Gaisalm morning festival

with Radio U1

www.tirol-schiffahrt.at

14. September 2012

Almfest Gernalm

Almfest Gernalm

16. September 2012

Notburga Prozession in Maurach

Notburga procession in Maurach

21. September 2012

Almabtrieb Gramaialm

Celebrations as the cows come down

the mountains from their summer

pastures

22. September 2012

Almabtrieb Gernalm

Celebrations as the cows come down

the mountains from their summer

pastures

22. September 2012

Herbstfest Wiesing

Autumn celebrattin Wiesing

22. September 2012

Nachterlebnis am Achensee

Night adventure at Achensee

05. bis 07. Oktober 2012

Traktorfest in Maurach

Tractor festival in Maurach

www.achensee.info

05. bis 28. Oktober 2012

Treffen sämtlicher Künstler aus

Kreuth, Brenzone und Achenkirch

A meeting with various Artist from

Kreuth, Brenzone and Achenkirch

07. Oktober 2012

Erntedankfest der

Jungbauern in Achenkirch

The young farmers from Achenkirch

Harvest Thanksgiving festival

13. Oktober 2012

Schützenball der Schützenkompanie

Pertisau im Langlaufstüberl in

Pertisau

“Pertisau´s Schützen” Ball in the

“Langlaufstüberl” in Pertisau

21. Oktober 2012

Kirchtag beim Heimatmuseum

Achenkirch

Festival in the Village Museum

“Sixenhof” in Achenkirch


Sportteil | Sports Section

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass sämtliche Ermäßigungen mit AchenseeCard

bei verschiedenen Betrieben bzw. Anwendungen nur mit der gültigen AchenseeCard

der Ferienregion Achensee gelten.

Please note that all AchenseeCard discounts at various businesses and facilities are

only valid with a valid AchenseeCard.

Abenteuerpark Achensee | Adventure Park Achensee

Achenkirch:

Abenteuerpark Achensee

Achenkirch 256

Tel.: 0699/19089968

info@abenteuer-achensee.at

www.abenteuer-achensee.at

82

Bei Voranmeldung von Gruppen

öffnen wir den Abenteuerpark auch

gerne an schönen Wintertagen.

On winter days in good weather we

are happy to open the Adventure

Park for groups, provided we have

advanced notice.

Achensee‘r Freizeitprogramm | Achensee Leisure Programme

Sport total am Achensee!

Machen Sie mit beim Achensee-Freizeitprogramm,

das von Montag bis

Freitag bei nachfolgenden Betrieben

angeboten wird! Snowbike,

Snowfox, Nordic Cruising, Skating,

Schneeschuhwandern und viele

weitere Sportaktivitäten werden

angeboten. Die genauen Kurszeiten

und das detaillierte Programm erhalten

Sie direkt bei den jeweiligen

Anbietern. Das Achensee Freizeitprogramm

ist für Gäste der teilnehmenden

Unterkunftsbetriebe kostenlos.

Weitere Informationen erhalten Sie

auch unter www.achensee-freizeitprogramm.at

Total Sport on Lake Achensee!

Join in the Achensee leisure

programme, which is offered from

Monday to Friday by the providers

listed below! Snowbike, Snowfox,

Nordic Cruising, skating, snowshoe

walks and plenty of other sports

activities are available. Exact session

times and detailed programmes

are available directly from the

relevant provider. The Achensee

Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

Region:

Regionsskipass der

Wintersportregion Achensee

„SKIPASS OHNE GRENZEN“ in

Achenkirch, Maurach, Pertisau und

Steinberg. Der Regionsskipass ist in

allen Anlagen der Hochalmlifte

Christlum in Achenkirch, der

leisure programme is free for guests

staying in accommodation run

by businesses participating in the

scheme. Additional information is

available on www.achensee-freizeit-programm.at

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

Achenkirch 185

Tel.: 05246/6316

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Maurach:

WW Sport Wörndle

Dorfstraße 26

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Pertisau:

Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Rofanseilbahn in Maurach, der Karwendel-Bergbahn

in Pertisau und

der Rofanlifte in Steinberg gültig.

Die Skipässe können direkt bei den

jeweiligen angeführten Bahnen

bezogen werden.

Achensee winter sports region

UNLIMITED SKIPASS in Achenkirch,

Maurach, Pertisau and Steinberg.

The regional ski pass is valid

on all of the following lifts: the

Christlum Hochalm lifts in


Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

84

Achenkirch, the Rofan cable-car in

Maurach, the Karwendel mountain

railway in Pertisau and the Rofan

lifts in Steinberg. The ski passes can

be obtained at the ticket offices.

Liftanlagen der Hochalmlifte

Christlum in Achenkirch:

Riederberg-Doppelsesselbahn

Christlum Express 4er Sessellift

Mosen-Schlepplift

Christlum-Doppelsesselbahn

6-er Sessel Cabrio Flitzer

Brandtal-Schlepplift

Nordhang-Schlepplift

3 Übungslifte

Christlum Hochalm lifts

at Achenkirch:

Riederberg - double chair-lift

Christlum Express 4-seater chair-lift

Mosen - drag-lift

Christlum - Double chair-lift

6-seater chair-lift “Cabrio Flitzer”

Brandtal - drag-lift

Nordhang - drag-lift

3 practice lifts

Liftanlagen der

Rofanseilbahn in Maurach:

Rofanseilbahn

Mauritz-Sesselbahn

Rofan-Doppelsesselbahn

Wasserboden-Schlepplift (Babylift)

Rofan cable car in Maurach:

Rofan cable car

Mauritz chairlift

Rofan double chairlift

Wasserboden ski tow (baby lift)

Liftanlagen der

Karwendel-Bergbahn in Pertisau:

Gruppenumlaufbahn

Schlepplifte, Übungslifte

Karwendel mountain railway

in Pertisau:

Group cable car

Ski tows, Practice lifts

Liftanlagen der

Rofanlifte in Steinberg:

Rofan I, Rofan II

Lifts at the

Rofan lifts at Steinberg:

Rofan I, Rofan II

Regions-Skipässe* (Foto erforderlich) Erwachsene Kinder**

Regional Ski Pass* (Photo required) Adults Children**

4 Tage EUR 111,00 EUR 67,00

5 Tage EUR 133,00 EUR 81,00

6 Tage EUR 149,00 EUR 91,00

7 Tage EUR 165,00 EUR 101,00

8 Tage EUR 181,00 EUR 111,00

9 Tage EUR 196,00 EUR 121,00

10 Tage EUR 211,00 EUR 130,00

11 Tage EUR 226,00 EUR 139,00

12 Tage EUR 240,00 EUR 147,00

13 Tage EUR 254,00 EUR 155,00

14 Tage EUR 265,00 EUR 163,00

Saisonkarte Gäste EUR 303,00 EUR 196,00

* Achensee-Regions-Skipässe sind bei allen Liftanlagen der Hochalmlifte Christlum

in Achenkirch, der Rofanseilbahn in Maurach, der Karwendel-Bergbahn in Pertisau

und der Rofanlifte in Steinberg gültig.

* Achensee Regional Ski Passes are valid for all lifts at Christlum Hochalm lifts in

Achenkirch, the Rofan cable car in Maurach, the Karwendel cable car in Pertisau

and the Rofan lifts in Steinberg.

** Kinder: Kleinkinder bis zum 6. Geburtstag kostenlos! Kindertarif gültig für Kinder

zwischen 6 und inkl. 15 Jahre, Hochalmlifte Christlum: gültig ab 6 bis inkl. 15 Jahren

** Children: up to the age of 6 are free. Children‘s rates for from 6 to 15 inclusive,

Hochalm lifts Christlum: valid from 6 years of age till incl. 15 years of age

Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

Achenkirch:

Hochalmlifte Christlum

6215 Achenkirch 115a

Tel.: 05246/6300

Fax: 05246/6723

info@christlum.at

www.christlum.at

Tageskarten Erwachsene Kinder (6 bis inkl. 15. J.)

Day Tickets Adults Children (6 to incl. 15 y.)

1/2 Tag (08.30 bis 12.20 Uhr) EUR 29,00 EUR 17,00

1 Tag EUR 35,00 EUR 18,00

1 Tag ab 11.00 Uhr EUR 31,00 EUR 17,00

1 Tag ab 12.00 Uhr EUR 29,00 EUR 15,00

1 Tag ab 13.00 Uhr EUR 26,00 EUR 13,00

1 Tag ab 14.00 Uhr EUR 22,00 EUR 12,00

1 Tag ab 15.00 Uhr EUR 13,00 EUR 9,00

2 Tage EUR 66,00 EUR 35,00

3 Tage EUR 95,00 EUR 49,00

4 Tage EUR 108,00 EUR 62,00

5 Tage EUR 128,00 EUR 72,00

6 Tage EUR 143,00 EUR 82,00

7 Tage EUR 157,00 EUR 90,00

8 Tage EUR 173,00 EUR 99,00

9 Tage EUR 188,00 EUR 109,00

10 Tage EUR 203,00 EUR 117,00

11 Tage EUR 218,00 EUR 126,00

12 Tage EUR 232,00 EUR 135,00

13 Tage EUR 243,00 EUR 143,00

14 Tage EUR 258,00 EUR 150,00

Bergfahrt ohne Ski (1 Fahrt) EUR 6,50 EUR 4,50

Berg- und Talfahrt ohne Ski (1 Fahrt) EUR 13,00 EUR 9,00

Übungslift (Christlum Tal) 1/2 Tag EUR 11,00 EUR 11,00

Übungslift (Christlum Tal) 1 Tag

Christlum Specials

EUR 13,00 EUR 13,00

Montag* und Freitag*: Lernfreie Zone | Monday* and Friday*: Learning-Free Zone

Vorlesungsfreier Pistenspaß und Après-Party für Studenten-** und

Schülerbudget** mit der Tageskarte um nur

Out of school fun on the slopes and an après-party to suit

EUR 25,00

a student** budget with a day pass for only EUR 25.00

Dienstag*: Damen- und Herrenrunde | Tuesday*: Ladies‘- and Men Circle

Raus auf die Piste und rein ins Vergnügen mit der Tageskarte

für alle Damen und Herren um nur EUR 25,00

Get out onto the slopes and enjoy yourself with the

ladies and men´s day ticket for only EUR 25.00

Mittwoch: Heißer Schlitten | Wednesday: Hot Sledging Action

Rodelspaß und Hüttengaudi ab 19.30 Uhr auf der Christlum-Alm

Tobogganing fun and a mountain lodge party in the “Christlum-Alm” from 19.30.

Mittwoch*/Donnerstag*/Freitag*: Jungbrunnen

Wednesday*/Thursday*/Friday*: Fountain of Youth

Die Tageskarte für Junggebliebene ab 50 Jahren*** um nur EUR 25,00

The day ticket for the over 50s *** who are still young at heart only EUR 25.00

* Außer 24. Dezember 2011 bis 6. Jänner 2012, Faschingsdienstag und sämtliche Feiertage!

Excluding 24th December 2011 to 6th Samstag/Sonntag: Familientag**** | Saturday/Sunday: Family Day****

Jeden Samstag*** und Sonntag*** zahlen Mutti und Papi je EUR 35,00

und alle Kinder von 6 bis inkl. 15 Jahren nur EUR 10,00

Every Saturday*** and Sunday*** Mum and Dad pay each only EUR 35.00

and every child between 6 to 15 inclusive pay each only EUR 10.00

January 2012, Fasching Carnival Tuesday and all public holidays.

** Ermäßigung für Schüler und Studenten nur mit gültigem Ausweis!

Reductions for schoolchildren and students only available upon presentation of valid ID.

*** Gegen Vorlage des Personalausweises! | Upon presentation of personal ID.

**** Voraussetzung dafür ist, dass ein Elternteil für sich und sein Kind die Skipässe erwirbt.

On condition that a parent purchases the ski passes for him/herself and at least one child.


PISTENZUWACHS

Die neue Skipiste

”Brandtalabfahrt 2”

bietet jetzt noch

mehr Skivergnügen

für Groß und Klein.

Schneesicherheit!

Unsere erweiterte

Schneeanlage sorgt

zu jeder Zeit für

herrlich weiße und

gepflegte Pisten.

Perfekt präpariert,

erwartet Sie auf der

Christlum Schneesicherheit

von

November bis April.

Christlum-Lounge - Chillen & Sonnentanken k

* außer 24.12.2011 bis 06.01.2012, Faschingsdienstag und sämtliche Feiertage!

** Ermäßigung für Schüler und Studenten nur mit gültigem Ausweis!

Mo * / Fr * Lernfreie Zone

Vorlesungsfreier Pistenspaß und

Après-Ski fürs Studenten**und

Schüler**-budget mit der

Tageskarte um nur

*

Di * Damen- & Herrenrunde

Raus auf die Piste und rein ins

Vergnügen mit der Tageskarte für

alle Damen und Herren um nur

Mi

Heißer Schlitten

Rodelspaß und Hüttengaudi

ab 19:30 Uhr auf der

Christlum Alm

Mi * / Do * / Fr * Jungbrunnen

Die Tageskarte für alle

Junggebliebene 50+*** um nur

Sa / So Familientag

Jeden Samstag*** / Sonntag***

zahlen Mutti und Papi

je € 35,- und alle Kinder von

6 - inkl. 15 Jahren nur

*** Gegen Vorlage des Personalausweises.

**** Voraussetzung dafür ist, dass ein Elternteil für sich und seinem Kind die Skipässe erwirbt.

* * * *

www.christlum.at

5

5

5


Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

Maurach:

Rofanseilbahn Maurach

Tel.: 05243/5292

Fax: 05243/5292-21

info@rofanseilbahn.at

www.rofanseilbahn.at

Tageskarten Erwachsene Kinder Skihaserl*

Day Tickets Adults Children Skihaserl*

1 Tag bis 11.00 Uhr EUR 25,00 EUR 15,00 EUR 9,00

1 Tag ab 11.00 Uhr EUR 24,00 EUR 14,50

1 Tag ab 11.30 Uhr EUR 23,00 EUR 14,00

1 Tag ab 12.00 Uhr EUR 22,00 EUR 13,50

1 Tag ab 12.30 Uhr EUR 21,00 EUR 13,00

1 Tag ab 13.00 Uhr EUR 20,00 EUR 12,50

1 Tag ab 13.30 Uhr EUR 19,50 EUR 12,00

1 Tag ab 14.00 Uhr EUR 19,00 EUR 11,50

2 Tage EUR 44,50 EUR 26,50 EUR 18,00

3 Tage EUR 61,00 EUR 37,00 EUR 27,00

4 Tage EUR 76,00 EUR 47,00 EUR 36,00

5 Tage EUR 89,00 EUR 55,00 EUR 45,00

6 Tage EUR 100,00 EUR 62,00 EUR 54,00

7 Tage EUR 110,00 EUR 68,00

8 Tage EUR 120,00 EUR 74,00

9 Tage EUR 130,00 EUR 80,00

10 Tage EUR 140,00 EUR 86,00

11 Tage EUR 150,00 EUR 92,00

12 Tage EUR 160,00 EUR 98,00

13 Tage EUR 170,00 EUR 104,00

14 Tage EUR 180,00 EUR 110,00

Saisonkarte EUR 259,00 EUR 155,00

*Skihaserl = Kleinkinder im Skikurs | *Skihaserl = Young children who are having skiing lessons

Familientageskarte 2 + 1 für einen Tag

Eltern und 1 Kind: EUR 52,50

pro Zusatzkind: EUR 9,00

Im Zweifelsfall Familiennachweis erforderlich.

Family day ticket 2 + 1 for one day

Parents and 1 child: EUR 52.50

Per additional child: EUR 9.00

Proof of family ID may be required.

Familientageskarte 1 + 1 für einen Tag

1 Elternteil und 1 Kind: EUR 32,50

pro Zusatzkind: EUR 9,00

Im Zweifelsfall Familiennachweis erforderlich.

Family day ticket 1 + 1 for one day

1 parent and 1 child: EUR 32.50

Per additional child: EUR 9.00

Proof of family ID may be required.

4 in 6 Tage Wahlabo

Tageswahlskipass an 4 wählbaren Tagen

Skifahren und 2 Tage Pause. Foto erforderlich!

Erwachsene | Adults: EUR 82,00

Kinder | Children: EUR 49,00

4 out of 6 Flexipass

Flexible day skiing pass for 4 days skiing

and 2 non-skiing days. Photograph

required.

88

Kinder

Kleinkinder ab Geburtsjahr 2005 erhalten

Freifahrt. Kindertarif für Geburtsjahr 1996

bis 2004.

Children

Children born from 2005 onwards travel for

free. Children´s rates are for children born

between 1996 to 2004.

Beförderungen für Hunde

Berg- oder Talfahrt: EUR 6,00

Hunde sind zur Beförderung zugelassen,

wenn sie an der Leine geführt werden und

einen bisssicheren Maulkorb tragen!

Transportation of dogs

Ascent or descent: EUR 6.00

Dogs are permitted to travel if they are on a

lead and are wearing a secure muzzle!

Chipkarten

Chipkarten-Depotgebühr

für Zeitkarten: EUR 4,00

Bei Rückgabe von unbeschädigten Karten

an der Kassa volle Vergütung.

Chip Cards

Chip Cards - season

ticket deposit: EUR 4.00

Full refund given when undamaged cards

are returned to the ticket office.

Einzelfahrten (für Nichtskifahrer) Bergfahrt Berg- und Talfahrt

Single trips (for non-skiers) ascent ascent and descent

Erwachsene | Adults: EUR 15,00 EUR 18,00

Kinder | Children: EUR 9,00 EUR 11,00

Erwachsene mit AchenseeCard: EUR 13,50 EUR 16,00

Erwachsene Einheimische: EUR 12,00 EUR 14,50

Kinder Einheimische: EUR 7,50 EUR 9,00

Gruppen ab 15 Personen,

Alpine Vereine (ÖAV, DAV): EUR 13,50 EUR 16,00

Erwachsene | Adults Kinder* | Children

1 Flug | 1 flight EUR 8,50 EUR 6,00

Bei gleichzeitigen Kauf eines Seilbahntickets**) | When purchasing a cable car ticket at the same time

1 Flug | 1 flight EUR 7,50 EUR 5,00

Einzelflug-Tickets sind am Ausstellungstag gültig.

*) Flüge mit dem AIRROFAN-Skyglider sind für Kinder ab vollendetem 10. Lebensjahr und ab

1,30 m Körpergröße gestattet. Der Kindertarif wird ab dem Geburtsjahr 1996 gegeben.

In Zweifelsfällen ist ein Nachweis erforderlich.

**) Beim Kauf einer Talfahrtkarte nicht möglich. Alle Preise in Euro inkl. Mehrwertsteuer.

Änderungen des Tarifes und der Beförderungsbedingungen sind vorbehalten. Keine Rückvergütung

bei Schlechtwetter, Verlust, Abreise, Verletzung, Krankheit oder Ausfall von Anlagen.

Betriebszeiten der Rofanseilbahn:

Bei guter Schnee- und Wetterlage vom 17. Dezember 2011 bis 09. April 2012 ist die Rofanseilbahn

von 08.30 bis 16.45 Uhr in Betrieb, die Betriebszeiten der anderen Liftanlagen sind von 09.00

bis 16.15 Uhr, bzw. Wasserboden-Schlepplift von 09.00 bis 16.00 Uhr. Auf allen offenen und

markierten Abfahrten führen wir täglich nach Betriebsschluss eine letzte Kontrollfahrt durch.

Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie daher die angegebenen Schließungszeiten der

einzelnen Anlagen unbedingt beachten. Tarif-und Fahrplanänderungen vorbehalten!


Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

Pertisau:

Karwendel-Bergbahn Pertisau

Tel.: 05243/5326

Fax: 05243/5326-60

info@karwendel-bergbahn.at

www.karwendel-bergbahn.at

Tageskarten Erwachsene Kinder

Day Tickets Adults Children

1 Tag ab 09.00 Uhr EUR 23,00 EUR 15,00

1 Tag ab 11.00 Uhr EUR 22,00 EUR 14,50

1 Tag ab 11.30 Uhr EUR 20,50 EUR 13,50

1 Tag ab 12.30 Uhr EUR 19,00 EUR 12,00

1 Tag ab 13.30 Uhr EUR 16,00 EUR 10,50

1 Tag ab 14.30 Uhr EUR 13,00 EUR 8,50

Stundenkarte EUR 25,00 EUR 17,00

Mit Vergütung bei 2 Stunden Benützung EUR 10,00 EUR 7,00

Mit Vergütung bei 3 Stunden Benützung EUR 8,50 EUR 6,50

Mit Vergütung bei 4 Stunden Benützung EUR 6,50 EUR 5,00

2 Tage EUR 42,00 EUR 28,00

3 Tage EUR 59,00 EUR 39,00

4 Tage EUR 79,00 EUR 52,00

5 Tage EUR 92,00 EUR 60,00

6 Tage EUR 105,00 EUR 69,00

7 Tage EUR 116,00 EUR 78,00

8 Tage EUR 126,00 EUR 83,00

9 Tage EUR 137,00 EUR 93,00

10 Tage EUR 149,00 EUR 103,00

11 Tage EUR 155,00 EUR 108,00

12 Tage EUR 165,00 EUR 115,00

13 Tage EUR 175,50 EUR 120,00

14 Tage EUR 185,00 EUR 125,00

4 Tage wählbar in 6 Tagen EUR 79,00 EUR 53,00

Familienskipass Karwendel-Bergbahn | Family Ski Pass for Karwendel Mountain Railway:

2 Erwachsene & 2 Kinder bis Geburtsjahr 1996 | 2 adults and 2 children born after 1996

1 Tag | 1 day: EUR 68,00 6 Tage | 6 days: EUR 275,00

Kombikarten Karwendel-Bergbahn und Planberg- und Wiesenlifte:

Combi Tickets Karwendel mountain railway and the “Planberg” and “Wiesen” lifts:

5 Tage | 5 days: EUR 98,00 6 Tage | 6 days: EUR 112,00

50+ Tageskarte am Samstag | 50+ Day Ticket on Saturday:

Am Samstag erhalten alle über 50 Jahre die Tageskarte zum Kinderpreis gegen Vorlage des

Personalausweises (gültig nur für Skifahrer).

On Saturday all over 50s get a day ticket for the price of a child´s ticket!

Personal ID may be requested! (Offer only for skiers).

Einzelfahrten (für Nichtskifahrer) Erwachsene Kinder

Single trips (for non-skiers) Adults Children

Berg- und Talfahrt | Ascent and descent: EUR 13,00 EUR 8,00

Berg- und Talfahrt mit AchenseeCard

Ascent and descent with AchenseeCard: EUR 12,00 EUR 7,00

Kinder | Children:

Kindertarife ab Geburtsjahr 1996 bis 2004. Ausweis erforderlich. Kinder bis Geburtsjahr 2005

frei bei mindestens 1 Erwachsenen Vollzahler pro 2 Kinder. Ohne Begleitung Schihaserlkarte

(Geburtsjahr 2005) pro Tag: EUR 6,50. Chipkartendepot-Gebühr pro Karte: EUR 4,00.

Die Karten sind nicht übertragbar. Rückvergütung an der Kassa, Hotel Pfandler oder an der

Schirmbar. Schikarten nur auf Chipkarten.

Children‘s rates for those born between 1996 and 2004. ID required. Children born after 2005

free with a minimum of 1 full fare paying adult per 2 children. Unaccompanied ‚Schihaserl

ticket (for those born in 2005) per day: EUR 6.50. Chip card deposit per card: EUR 4.00.

Cards are not transferable. Refunds can be made at the ticket office, in the Hotel Pfandler or at

the Schirmbar. Ski tickets only available on a chip card.

90

Achensee Berglift GmbH

6213 Pertisau am Achensee

Telefon 0043 (0) 5243/5326

info@karwendel-bergbahn.at

www.karwendel-bergbahn.at

Karwendel

Bergbahn

hinaus

HOCH

> bestens präparierte Pisten bis ins Tal

> Schlepplifte und Alpin-Schi-Übungslifte

Hoch hinaus

ins Winterwunderland

Fünf Minuten den Berg hinauf

schweben und den Winter

erleben! In Pertisau hoch

über dem eisblauen Achensee.

Eingehüllt in schneebedeckte

Berge. Traumhafter Winter, so

weit das Auge reicht.

Schi fahren, Snowboarden,

Winterwandern, Paragleiten

oder einfach nur die Sonne

genießen – bei uns am Zwölferkopf

ist der Winter zuhause.

In seiner Vielfalt und in

seiner ganzen Pracht.

> tierischer Wanderspaß auf dem Panoramawanderweg

> Alpengasthaus Karwendel mit Sonnenterrasse


Bergbahnen Tarife | Cable Car Rates

Pertisau:

Planberg- und Wiesenlifte

Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Das vollkommen beschneite

Übungsgelände ist täglich

von 09.00 Uhr bis 16.30 Uhr

geöffnet. Liftkarten erhalten Sie

direkt an den Liften. Bitte beachten

Sie auch die Kombikarten inkl.

Karwendel-Bergbahn.

Zehnerblock:

Erwachsene: EUR 8,00

Kinder: EUR 5,00

Tageskarte für 3 Lifte:

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder: EUR 7,00

Halbtageskarte für 3 Lifte:

Erwachsene: EUR 8,00

Kinder: EUR 5,00

Lifts to snowcovered areas are open

daily from 09.00 to 16.30. Tickets

can be purchased at the lift. Please

take note, there is a Combi ticket

available incl. Karwendel cable car.

Block of ten:

Adults: EUR 8.00

Children: EUR 5.00

Billard | Billards

Achenkirch:

Manous Bar

Tel.: 05246/6527

Pertisau:

Stefan‘s Laterndl

Tel.: 05243/5897

Diskothek von 21.00 bis 03.00 Uhr

geöffnet.

Discotheque open from

21.00 to 03.00

Dart | Darts

Achenkirch:

Manous Bar

Tel.: 05246/6527

Maurach:

Pub Treffpunkt

Tel.: 0699/11071775

92

Day ticket for 3 lifts:

Adults: EUR 10.00

Children: EUR 7.00

Half day ticket for 3 lifts:

Adults: EUR 8.00

Children: EUR 5.00

Steinberg:

Rofanlifte Steinberg

Tel.: 05248/293

Geöffnet von 08.30 bis 16.00 Uhr

Open from 8.30 to 16.00

Wiesing:

Schlepplift Astenberg

Gemeinde Wiesing

Tel.: 05244/62623

Geöffnet von 13.00 bis 16.00 Uhr

Preis lt. Aushang

Open from 13.00 to 16.00

Price on display.

Doppelskilift Wiesinger Bühel

Gemeinde Wiesing

Tel.: 05244/62623

Geöffnet von 13.00 bis 16.00 Uhr

Preis lt. Aushang

Open from 13.00 to 16.00

Price on display.

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Auf Anfrage!

Preis pro Spiel: EUR 1,00

By request!

Price per game: EUR 1.00

Pub geöffnet von Montag bis

Samstag ab 16.00 Uhr.

Pub open from Monday to Saturday

from 16.00.

Pertisau:

Stefan‘s Laterndl

Tel.: 05243/5897

Diskothek von 21.00 bis 03.00 Uhr

geöffnet.

Discotheque open from

21.00 to 03.00.

Eisbahnen - Eisstockschießen | Ice Skating - Ice Curling

Achenkirch:

ESV Achenkirch -

Eislaufplatz Achenkirch

Gemeinde Achenkirch

Tel.: 05246/6247

Der Platz ist täglich bis 22.00 Uhr

beleuchtet. Eintritt frei!

The rink is floodlit daily until 22.00.

Admission free!

Eisstockschießen:

Herr Sepp Grindhammer

Tel.: 0650/8705004

Platzreservierung erforderlich!

Es stehen 2 Bahnen zur Verfügung

(pro Bahn mind. 6 und max. 10

Personen)

Preise:

Bahnmiete pro Stunde: EUR 5,00

Leihgebühr pro Stock: EUR 3,00

Ice Curling:

Rink reservation required! 2 lanes

are available (minimum of 6 and

maximum of 10 persons per lane)

Prices:

Sheet per hour: EUR 5.00

Rental charge per stick: EUR 3.00

Maurach:

Buchauer Eislaufplatz

Tel.: 0650/6357000 oder

0650/3874277

Täglich je nach Witterung geöffnet.

Eislaufen:

Platzkarte: EUR 2,00

Schlittschuh Miete: EUR 2,50

10-Punkte-Karte: EUR 20,00

Eisstockschießen:

Platzreservierung für

Eisstockschießen notwendig!

Bahnmiete pro Stunde: EUR 10,00

Leihgebühr pro Stock: EUR 1,50

Zum Aufwärmen und für den kleinen

Hunger danach ist unser Seecafé

für Sie geöffnet.

Open daily, depending on the

weather conditions.

Ice Skating:

Reservation card: EUR 2.00

Skate hire: EUR 2.50

10 point card: EUR 20.00

Ice Curling:

Rink reservation for curling

required!

Ice sheet hire per hour: EUR 10.00

Rental fee per stick: EUR 1.50

Our ‚See café is open or refreshments!

Pertisau:

Sport Leithner

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Eisstockschießen:

Täglich geöffnet mit Voranmeldung,

Reservierung erforderlich!

1 Bahn - 50 Minuten

inkl. 6 Stöcke: EUR 20,00

Eislaufen:

Öffnungszeiten von 13.30 bis 17.30

Uhr (witterungsbedingte Abweichungen

bitte beachten).

Für Gruppen abweichende

Öffnungszeiten möglich.

Erwachsene: EUR 3,00

Kinder bis 10 Jahre: EUR 2,00

Wochenkarte

Erwachsene EUR 15,00

Wochenkarte Kinder EUR 10,00

Eislaufschuhe

Erwachsene EUR 3,00

Eislaufschuhe Kinder EUR 2,00

Ice Curling:

Open daily - reservation required!

1 ice sheet - 50 minutes

incl. 6 sticks: EUR 20.00

Ice Skating:

Open from 13.30 to 17.30

(Depending on weather conditions).

Variable opening times possible for

groups on request.

Adults: EUR 3.00

Children up to 10 years: EUR 2.00

Weekly adult ticket: EUR 15.00

Weekly children´s ticket: EUR 10.00

Ice skates adults: EUR 3.00

Ice skates children: EUR 2.00

Steinberg:

Eisstockbahn Steinberg

Tel.: 0681/10751548

Die beleuchtete Eisstockbahn ist bei

der Silberwaldhütte. Benützung

gratis!

The illuminated ice curling rink is

next to the Silberwald hut.

Admission free!

Wiesing:

Eislaufen beim Kindergarten

Gemeinde Wiesing

Tel.: 05244/62623

Täglich von 14.00 bis 17.00 Uhr und

von 19.00 bis 21.00 Uhr geöffnet.

Open daily from 14.00 to 17.00 and

from 19.00 to 21.00.


Eisklettern | Ice Climbing

Maurach:

Herr Herwig TOBIAS

Staatl. gepr. Bergführer

Tel.: 0650/4251680

Täglich von 16.30 bis 18.00 Uhr

Schnupperkurse für 1 Person

inkl. Ausrüstung: EUR 55,00

Schnupperkurse ab 2 Personen inkl.

Ausrüstung pro Person: EUR 40,00

Maximal 6 Personen.

Anmeldung bei Sport Wöll

(Tel. 05243/5871) oder unter

Tel. 0650/4251680.

Exkursionen im Winter | Winter Excursions

Region:

Agentur Natur

Achenkirch 256

Tel.: 0676/7716369

office@agenturnatur.at

www.agenturnatur.at

Alpen - eindrucksvolle Berge,

glasklare Luft, kristallklares Wasser,

ursprüngliche Natur. Die Landschaft

am Achensee bewahrt alle Möglichkeiten

der Erholung und der

Entspannung.

Unsere Tourenvorschläge und Informationen

über das Schneeschuhwandern

für Gruppen, finden Sie

im Internet. Weitere Informationen

und Anmeldung im Internet oder

per Telefon!

Flugschule - Paragleiten | Flying School - Paragliding

Region:

Agentur Natur

Achenkirch 256

Tel.: 0676/7716369

office@agenturnatur.at

www.agenturnatur.at

Gleitschirm Passagierflüge

Preise pro Person:

Flug Christlum: EUR 88,00

Flug Rofan: EUR 90,00

Flug Zwölferkopf: EUR 88,00

Paragliding Passenger flight

Prices per person:

Christlum flight: EUR 88.00

Rofan flight: EUR 90.00

Zwölferkopf flight: EUR 88.00

94

Certified mountain guide

daily from 16.30 to 18.00

Introductory lessons for 1 person

incl. equipment: EUR 55.00

Introductory lessons for

more than 2 people incl.

equipment per person: EUR 40.00

Maximum of 6 persons.

Book at Sport Wöll (Tel. 05243/5871)

or by phone under 0650/4251680.

Alps - magnificent mountains, glass

clear air, chrystal clear water,

pure nature. The landscape surrounding

the lake Achensee gives

fantastic opportunities for all kinds

of relaxing and recreation.

Tips for snow-shoe-hiking can be

found in the internet. Additional

information and booking on the

internet or by above phone number!

Achenkirch:

Parataxi Achensee

Tel.: 0664/3425066, 0664/4052215

oder 0676/6314165

flori@zillertaler.com

www.zillertaler.com oder

www.parataxi-achensee.com

Infos und Anmeldung unter oben

angeführter Nummer oder bei der

Talstation der Hochalmlifte Christlum

in Achenkirch.

Information and booking on the

above phone number, or at the

lower terminus of the Hochalmlifts

Christlum in Achenkirch.

Maurach und Pertisau:

Flugschule Achensee Maute GmbH

Tel.: 05243/20134

office@skyconnection.at

www.skyconnection.at

Flugschule - Paragleiten | Flying School - Paragliding

Passagierflüge:

Die wunderschöne, romantische

Achenseekulisse aus der Luft

betrachten. Jederzeit auf Anfrage!

Preis pro Person: EUR 88,00

Schnuppertage:

Wenn es die Wetterlage zulässt!

Auf Anfrage!

Preis pro Person: EUR 77,00

Infos & Anmeldung im Office der

Flugschule Achensee direkt an der

Talstation der Karwendel-Bergbahn

Pertisau.

Golfsimulator | Golf Simulator

Pertisau:

Hotel Das Pfandler

Tel.: 05243/5223

info@pfandler.at

www.pfandler.at

Der Golfsimulator bietet realistische

Voraussetzungen mit vielen Daten

über Ihr Training. Ideale Bedingungen

in einer virtuellen Landschaft.

Maximal 4 Spieler zur gleichen Zeit

möglich.

Preis pro Person

und Stunde: EUR 25,00

The golf simulator gives you a real

life situation with lots of feedback

on your training session. Ideal

conditions in a virtual landscape.

Maximum 4 players.

Price per person

and hour: EUR 25.00

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Golf-Kino mit den derzeit modernsten

Simulatoren am europäischen

Markt, 2 Simulatoren, HD-Bildqualität,

mit Brille 3-D möglich,

Passenger flights:

See the wonderful, romantic Achensee

mountain backdrop from the

air. At any time by request!

Price per person: EUR 88.00

Taster days:

Weather permitting. By request!

Price per person: EUR 77.00

Information and booking at the

Achensee Flying School office at the

Karwendel cable car valley terminus

in Pertisau.

Schwunganalyse, GC-Achensee und

5 weitere österr. Plätze bespielbar.

60 internationale Plätze zusätzlich.

Zielgolf, Trainingsmodus, sehr einfache

Bedienung. Trainerstunden

nach Terminvereinbarung.

Greenfee pro Stunde: EUR 25,00

10er Block: EUR 200,00

Kombiangebot Wellness und Golf

( 1 Stunde Golfsimulator

und Tageseintritt

Karwendeltherme): EUR 40,00

Golf cinema with the most modern

simulators found on the European

market; 2 simulators, HD quality,

3D with glasses, swing analysis,

GC Achensee and 5 other Austrian

courses available plus 60 additional

international courses. Target golf,

training mode and all very easy to

operate. Trainer hours as arranged!

Green fee per hour: EUR 25.00

Block of 10: EUR 200.00

Combination offer Wellness & Golf

(1 hour golf simulator plus a day

ticket into the Karwendel

thermal spring): EUR 40.00


Kegelbahnen | Bowling Alleys

Achenkirch:

Almgasthof Huber

Tel.: 05246/6260

willkommen@almgasthof.net

www.achensee.info/almgasthof

2 Bahnen täglich von

11.00 bis 22.00 Uhr geöffnet.

Reservierungen erbeten.

Preis pro

Bahn und Stunde: EUR 8,00

2 lanes open daily

from 11.00 to 22.00.

Reservation required.

Price per lane and hour: EUR 8.00

Langlaufen | Cross-Country Skiing

96

Pertisau:

Hotel Rieser

Tel.: 05243/5251

info@hotel-rieser.com

www.hotel-rieser.com

Täglich von 10.00 bis

22.00 Uhr geöffnet.

Preis pro

Bahn und Stunde: EUR 8,00

Open daily from 10.00 to 22.00.

Price per lane and hour: EUR 8.00

In der Ferienregion Achensee stehen insgesamt 203,8 km Langlaufloipen (teilweise

beschneit) zur Verfügung. Neben den klassischen Loipen gibt es auch parallele

Skating-Spuren in voller Länge, sodass vom Anfänger bis zum Loipen-Freak jeder die

Strecke wählen kann, die seinem Leistungsniveau entspricht. Weitere Informationen

erhalten Sie unter www.langlaufen.achensee.info

In der Region Achensee gibt es:

87,4 km Skating Loipen, 60,9 km leichte klassische Loipen, 39,5 km mittelschwere

klassische Loipen, 16 km schwere klassische Loipen, 1,7 km Hundeloipe in Pertisau

There are more than 203,8 km of cross-country ski tracks in the Achensee holiday

region (some are covered by snowguns). Full length skating tracks run parallel to

the classic cross country tracks, so both beginners and cross country fanatics can

choose a track that suits their abilities. Further information available on the internet

www.langlaufen.achensee.info

In the Achensee holiday region there are:

87,4 km of skating tracks, 60,9 km of easy classic tracks, 39,5 km of moderate classic

tracks, 16 km of difficult classic tracks, 1.7 km of dog trails in Pertisau

Langlaufunterricht | Cross-Country Lessons

Achenkirch:

Skischule Achensee

Tel.: 05246/6747

info@skischule-achensee.com

www.skischule-achensee.com

Auch Langläufer benötigen einige

Tage Unterricht, damit sie gefahrlos

Langlaufen können. Besonders

Bremsen und Spurwechsel sind von

größter Bedeutung.

1 Tag (2 Stunden): EUR 40,00

6 Tage (2 Stunden

pro Tag): EUR 155,00

It is advisable for Cross-country

skiers to take lessons for at least

one day. Learn how to brake and to

change lanes and therefore, enjoy

the sport safely!

1 day (2 hours): EUR 40.00

6 days

(2 hours per day): EUR 155.00

Busslehner Sports

Ski- & Langlaufschule

Skischule Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

NORDIC FITNESS CENTER mit

Langlauf-/Nordic Cruising Strecke,

Testcenter und Verleih, Schnuppern,

Privatunterricht, 3 Tage Workshops

für Anfänger und Fortgeschrittene,

etc., Nordic Cruising

Schnuppern inkl.

Material (2 Stunden): EUR 39,00

Nordic Cruising Kurs

(3 Tage): EUR 90,00

Skating-Kurs

(2 Stunden): EUR 39,00

NORDIC FITNESS CENTER with

Cross-country/Nordic cruising

tracks, test centre and equipment

rental, introductory lessons, private

lessons, 3-day workshops for beginners

and advanced skiers etc.

Langlaufunterricht | Cross-Country Lessons

Nordic Cruising introductory lessons

incl. equipment

(2 hours): EUR 39.00

Nordic Cruising lessons

(3 days): EUR 90.00

Skating lessons

(2 hours): EUR 39.00

Maurach:

Skischule Achensee Activ

Snowsports - ITS Skischule

Tel.: 05243/43043

skischule@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Das Skischulbüro und der Skiverleih

befinden sich bei WW Sport Wörndle

im Ortszentrum Maurach und an der

Talstation der Rofanseilbahn.

Information und Anmeldung

im Skischulbüro.

1 Tag (2 Stunden): EUR 42,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 110,00

Langlauftechnik für Anfänger

jeden Sonntag um 13.00 Uhr auf der

Loipe Maurach. Treffpunkt 20

Minuten vor Beginn im WW Sport

Wörndle.

Preis pro Person incl.

Ausrüstung: EUR 26,00

The ski school office and ski hire

are at WW Sport Wörndle in the

centre of Maurach, and at the

Rofan cable car valley terminus.

Information and booking at the ski

school office.

1 day (2 hours): EUR 42.00

3 days

(2 hours per day): EUR 110.00

Cross country skiing technique for

beginners. Every Sunday at 13.00

on the Maurach cross country trail.

Meet 20 minutes before the start

time at WW Sport Wörndle.

Price per person

incl. equipment: EUR 26.00

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

1 Tag (2 Stunden): EUR 48,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 120,00

Gruppenunterricht nur auf Anfrage!

Infos und Anmeldung direkt im Büro

der Skischule Maurach.

1 day (2 hours): EUR 48.00

3 days

(2 hours per day): EUR 120.00

Group lessons only on request!

Information and booking at the

Maurach Ski School office.

Pertisau:

ITS-Skischule Pertisau

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Grundkurs 3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 90,00

Technik 3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 90,00

Privatkurse auf Anfrage

3 days

(2 hours per day): EUR 90.00

technique 3 days

(2 hours per day): EUR 90.00

privat lesson by request

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Steinberg:

Skischule Karwendel

Tel.: 05248/227

1 Stunde für

1 bis 2 Personen: EUR 39,00

Jede weitere Person: EUR 8,00

1 hour for 1 to 2 persons: EUR 39.00

Each additional person: EUR 8.00


Langlauf-Loipenbenützungskarten - Parkplatzgebühr

Tickets for Cross-Country Ski Tracks - Car Park Fees

Eine Loipenbenützungsgebühr wird nur in Pertisau in Richtung Karwendeltäler eingehoben.

Als Gast unserer Ferienregion Achensee, ist die Benützung der Langlaufloipen

mit der AchenseeCard kostenlos.

Alle Langläufer ohne dieser gültigen AchenseeCard müssen eine Benützungsgebühr

entrichten. Auskünfte erhalten Sie beim Gemeindeamt Eben unter Tel. 05243/5202

(Änderungen vorbehalten).

A fee for using the cross-country ski tracks is only charged at Pertisau, when travelling

in the direction of the Karwendel valleys. If you are a guest in the Achensee

holiday region, use of the cross-country skiing tracks is free with the AchenseeCard.

All cross-country skiers who do not have the valid AchenseeCard must pay a fee. Information

available from the Eben Local Administrative Office on phone 05243/5202

(changes may be made).

Preise:

Langlaufgebühr mit AchenseeCard pro Tag: kostenlos

Langlaufgebühr ohne AchenseeCard (inkl. Parken) pro Tag: EUR 5,00

Nur Parkgebühr bis 4 Stunden: EUR 3,00

Nur Parkgebühr ab 4 Stunden: EUR 5,00

Prices:

Cross-country skiing with AchenseeCard per day: free

Cross-country skiing without AchenseeCard (incl. parking) per day: EUR 5.00

Parking up to 4 hours: EUR 3.00

Parking for more than 4 hours: EUR 5.00

Pferde - Reiten | Horse Riding

Achenkirch:

Sporthotel Achensee

Tel.: 05246/6561

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Reitlehrer Oliver Grimm

Tel.: 0664/5981699

Longe 30 Minuten: EUR 25,00

Privatstunde

30 Minuten: EUR 25,00

Ausritte ins Gelände

50 Minuten: EUR 45,00

Bitte um vorherige telefonische

Anmeldung!

Lunge 30 minutes: EUR 25.00

Private lessons

30 minutes: EUR 25.00

Cross-country riding

50 minutes: EUR 45.00

Please book in advance!

98

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Reitstall | Riding stables

Reithalle (40 x 20 m)

Frei-Reitplatz (40 x 60 m)

1 Reitstunde: 45 Minuten

1 Longestunde: 20 Minuten

Privatstunde: EUR 42,00

1 Longestunde

Lipizzaner: EUR 22,00

1 Longestunde

Haflinger: EUR 21,00

1 Ausritt auf Lipizzaner

50 Minuten: EUR 21,00

Anmeldung zu allen Reitstunden am

Vortag. Preise mit AchenseeCard.

Indoor riding centre (40 x 20 m)

Outdoor riding centre (40 x 60 m)

1 riding lesson: 45 minutes

1 lunge lesson: 20 minutes

Private lesson: EUR 42.00

1 Lipizzaner

lunge lesson: EUR 22.00

1 Haflinger

lunge lesson: EUR 21.00

1 ride on a Lipizzaner

50 minutes: EUR 21.00

All riding lessons should be booked

the day before the lesson. Prices

quoted are with the AchenseeCard.

Almgasthof Pletzachalm

A-6213 Pertisau

Tel.: 05243/5573

www.pletzachalm.at

E-Mail: pletzachalm@gmx.at

Pferde - Reiten | Horse Riding

Maurach:

Rieser‘s Ferienranch

Tel.: 05243/5210-777

info@buchau.com

www.buchau.com

Ponymiete

(30 Minuten): EUR 12,00

Ausritte nur für gute Reiter! Bitte informieren

Sie sich bei uns im Hotel.

Pony hire

(30 minutes): EUR 12.00

Only competent riders may hire

ponies! Please ask at our hotel for

information.

Pferde - Schlittenfahrten | Horse-Drawn Sleigh Rides

Achenkirch:

Tuxerhof

Tel.: 05246/6784 oder

0664/3603057

info@tuxerhof-achenkirch.at

www.tuxerhof-achenkirch.at

Romantische Kutschen- und

Pferdeschlittenfahrten bis 4

Personen pro Stunde: EUR 50,00

ab 5 Personen

pro Person: EUR 10,00

Romantic horse-drawn carriage

and sleigh rides per hour

for up to 4 persons: EUR 50.00

for more than 5 persons

per person: EUR 10.00

See Alm am „Kleinen Achensee

Tel.: 05246/6561

info@sportshop-achensee.at

www.skischule-achensee.com

Pferdekutschenfahrten

bis 4 Personen

pro Stunde: EUR 65,00

Horse-drawn sleigh rides for up

to 4 persons per hour: EUR 65.00

Eine leichte Loipe durch verschneite

Wälder und Wiesen führt direkt bis zum

Haus. Sie erreichen uns aber auch über

die geräumte Straße, zu Fuß (3 km von

Pertisau) oder mit dem Pferdeschlitten.

Zünftige Jause und gut bürgerliche

Küche, rustikale Almstüberln, Sonnenterasse.

Im Februar kann man die Sonne

bei uns auch in Liegestühlen genießen.

Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen

zu dürfen!

Pletzacher Grillhütte zu

mieten Winter wie auch

Sommer!

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Romantische Ausritte in die herrliche

Winterlandschaft auf unseren

temperamentvollen Criollos.

Nur gute Reiter!

Romantic rides through the magnificent

winter landscape on our

spirited Criollos. Good riders only!

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Reitstall | Riding stables

Preis bis 4 Personen pro Stunde

mit AchenseeCard: EUR 60,00

Preis ab 5 Personen pro

Person und pro Stunde

mit AchenseeCard: EUR 15,00

Pro Kind: EUR 5,00

Price per hour for up to 4 persons

with AchenseeCard: EUR 60.00

Price per person per hour

for more than 5 persons

with AchenseeCard: EUR 15.00

Per child: EUR 5.00


Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Pferde - Schlittenfahrten | Horse-Drawn Sleigh Rides

Maurach:

Feldererhof

Tel.: 05243/5360

feldererhof@utanet.at

www.feldererhof.at

Vormittags auf Voranmeldung.

Preis pro Person: EUR 11,00

Preis pro Person

mit AchenseeCard: EUR 10,00

Preis bis 10 Jahre

pro Kind: EUR 5,50

Preis bis 10 Jahre pro Kind

mit AchenseeCard: EUR 5,00

Kinder bis 3 Jahre: frei

Abendfahrten bei Fackellicht,

Reservierung erforderlich!

Mornings by prior arrangement.

Price per person: EUR 11.00

Price per person

with AchenseeCard: EUR 10.00

Price per child up to

10 years: EUR 5.50

Price per child up to 10 years

with AchenseeCard: EUR 5.00

Children up to 3 years: free

Evening trips by torchlight,

reservation necessary!

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Exklusive Rundfahrt durch das herrliche

Naturschutzgebiet Karwendel.

Genießen Sie das romantische Erlebnis,

eingehüllt in echtem Bärenfell

und gezogen von prächtigen,

schwarzen Friesen. Gerne holen wir

Sie direkt vor Ihrem Hotel ab!

100

Sportunterricht und Sportartikelverleih

Handy-Shop / Tirol-Shop / Souvenirs

A-6212 Maurach, Dorfstraße 13

Öffnungszeiten im Winter:

tägl. von 8.30 - 13.00 / 14.30 - 18.00 Uhr

Preis bei zwei Personen: EUR 95,00

Für jede weitere Person: EUR 25,00

Exclusive horse-drawn sleigh ride

through the magnificent Karwendel

Nature Reserve, wrapped in a real

bearskin drawn through the winter

wonderland by elegant, black horses.

We’ll be happy to collect you

from your hotel!

Price for 2 persons: EUR 95.00

Each additional person: EUR 25.00

Hotel Rieser

Tel.: 05243/5251

info@hotel-rieser.com

www.hotel-rieser.com

Pferdeschlittenfahrten in die

Karwendeltäler täglich um

10.00 Uhr, 12.30 Uhr und 14.30 Uhr.

Preis pro Person: EUR 14,00

Preis pro Person

mit AchenseeCard: EUR 13,00

Preis für Abendfahrt um 19.30 Uhr

pro Person: EUR 16,00

Preis für Abendfahrt

um 19.30 Uhr pro Person

mit AchenseeCard: EUR 15,00

Horse-drawn sleigh rides into the

Karwendel valleys daily at 10.00,

12.30 and 14.30.

Price per person: EUR 14.00

Price per person

with AchenseeCard: EUR 13.00

Price per person for evening

trip at 19.30: EUR 16.00

Price per person for evening

trip at 19.30 with

AchenseeCard: EUR 15.00

Rodelbahnen | Toboggan Runs

Achenkirch:

Rodelbahn der Christlum

Tel.: 05246/6300

Rodelvergnügen für Jung und Alt

auf der Christlum. Jeden Mittwoch

Nachtrodeln und Hüttenabend.

Tobogganing fun for young and

old alike at Christlum. Evening

tobogganing every Wednesday,

with mountain lodge party.

Maurach:

Beleuchtete Rodelbahn

vom Ortsteil Neu-Maurach

Die Rodelbahn ist täglich von

17.00 bis 23.00 Uhr beleuchtet und

steht unseren Gästen kostenlos zur

Verfügung. Genießen Sie eine

Mondschein-Rodel-Partie!

The toboggan run at Neu-Maurach

is illuminated daily from 17.00 to

23.00 and is available to our guests

free of charge. Enjoy a moonlit

toboggan party!

Beleuchtete Rodelbahn „Breitlahn“

von Eben-Kirchenwirt nach

Wiesing - Café Rofan

Täglich beleuchtet von 16.00 bis

24.00 Uhr. Einkehrmöglichkeit beim

Café Rofan.

Transfermöglichkeit:

Rofan Reisen

Tel.: 05243/5209

Nachtrodeln auf der Rodelbahn

„Breitlahn“! (Rodeln auf eigene Gefahr)

Täglicher (außer Samstag)

Shuttleservice ab Café Rofan

1/2 stündlich von 19.30 Uhr

bis 23.00 Uhr. Anmeldung bei

Rofan Reisen unter Tel. 05243/5209

erforderlich.

Transfer von Wiesing nach Eben

pro Fahrt und Person: EUR 3,00

Leihrodeln bei Rofan Sport

erhältlich.

Illuminated Toboggan Run Breitlahn

from Eben-Kirchenwirt to Wiesing-

Cafe Rofan daily illuminated from

16.00 to 24.00.

Stop for refreshments at Café Rofan.

Transfer Options:

Rofan Reisen

phone: 05243/5209

Night time tobogganing on the

Breitlahn toboggan run!

(Tobogganing is at your own risk)

Daily shuttle service (except Saturday)

from Café Rofan every ½ hour

from 19.30 to 23.00. Reservation

direct at office Rofan Reisen or by

phone 05246/5209.

Transfer from Wiesing to Eben per

journey and person: EUR 3.00

Toboggans can be hired from Rofan

Sport.

Pertisau:

Skischule Edelweiss-Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Rodelspaß pur! Die Rodelbahn ist

abends bis 23.00 Uhr beleuchtet.

Einkehrmöglichkeit bei der

„Rodlhütte“. Rodelverleih bei der

Hütte möglich!

Transfermöglichkeiten:

Täglich von 10.00 bis 20.00 Uhr

bringt Sie der Rodelexpress zu jeder

vollen Stunde zur Rodlhütte.

Preis pro Person:

Erwachsene: EUR 5,00

Kinder: EUR 2,50

Pure toboggan fun! The toboggan

run is illuminated in the evening

until 23.00. Stop for refreshments

at the “Rodlhütte”. Toboggan hire

available at the “Rodlhütte”.

Transfer Options:

Daily from 10.00 to 20.00 the

Toboggan express takes guests to

the Rodl mountain-hut every hour.

Price per person:

Adults: EUR 5.00

Children: EUR 2.50

Steinberg:

Beleuchtete Rodelbahn

Oberhalb der

Jausenstation Waldhäusl

Tel.: 05248/206

Nach der Rodelgaudi Einkehrmöglichkeit.

Illuminated Toboggan Run above

the Waldhäusl. Stop for refreshments

after enjoying some toboggan

fun.

Wiesing:

Beleuchtete Rodelbahn „Breitlahn“

Siehe Eintrag in Maurach.

See Maurach.


Schneeschuhwandern, ‚Trappertouren | Snowshoe Hiking, Trapper Tours

Region:

Agentur Natur

Achenkirch 256

Tel.: 0676/7716369

office@agenturnatur.at

www.agenturnatur.at

Verschiedene Wanderungen wie

Schneeschuhwanderung,

Vollmond-Wanderung, Sinnes-

Wanderung und viele weitere.

Informationen und Anmeldung im

Internet oder per Telefon.

Dauer ca. 3 bis 5 Stunden

Preis pro Person

inkl. Schneeschuhe: EUR 29,00

Various walks such as

snowshoe walk, fullmoon walk,

sensory walk, and many more.

Additional information and booking

on the internet or by phone.

Duration approx. 3 to 5 hours

Price per person

incl. snowshoes: EUR 29.00

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

1. Skischule in Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Geführte Schneeschuhwanderungen

inkl. Schneeschuhe

pro Person: EUR 29,00

Guided snow-shoe hikes, including

snow-shoes per person: EUR 29.00

102

Maurach:

WW Sport Wörndle

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Wanderung am verschneiten

Winterwanderweg des Rofans.

Festes Schuhwerk wird benötigt.

Treffpunkt: Dienstag und

Donnerstag um 13.00 Uhr beim Bobo

Pinguin an der Bergstation Rofan.

Geführte Schneeschuhwanderung

inkl. Schneeschuhe

(exkl. Liftkarte): EUR 26,00

Walk the Rofan snow trails. Sturdy

footwear needed. Meet on Tuesday,

and Thursday at 13.00 at the Bobo

penguin at the Rofan cable car

mountain station. Guided snow shoe

walk incl. snow shoes

(excl. lift ticket): EUR 26.00

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Schneeschuhwanderung in die Karwendeltäler

für ca. 2 Stunden inkl.

Schneeschuhe und Stöcke.

Montag und Donnerstag um

16.30 Uhr, Dienstag um 14.00 Uhr.

Preis pro Person: EUR 30,00

Individual- und Gruppentarife auf

Anfrage!

Guided snow-shoe hikes in the Karwendel

valleys for approx. 2 hours

including snow-shoes and sticks.

Monday and Thursday at 16.30 and

Tuesday at 14.00

Price per person: EUR 30.00

Individual and group prices on

request!

Ski-Depot | Ski-Depot

Achenkirch:

Busslehner Sports

Skiverleih Christlum

Tel.: 05246/6868 oder

0676/847849100

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Vergrößertes Ski- & beheiztes

Schuhdepot direkt an der Talstation

der Hochalmlifte Christlum. Probier´s

mal mit Bequemlichkeit und genieße

warme und trockene Schuhe jeden

Morgen aufs Neue. Auf Wunsch

geben wir Ihrem Wintersportgerät

das fachmännische Service!

Large ski and heated shoe depot

at the Christlum Hochalm lifts valley

terminus. Give it a try and enjoy

warm, dry shoes every morning!

At your request we will professionally

service your winter sports gear!

Sport-Shop Achensee - Achenkirch

Tel.: 05246/6747

info@sportshop-achensee.at

www.sportshop-achensee.at

Hier erhalten Sie wertvolle Tipps

für das passende Material und die

Ausrüstung. Es gehört zu unserer

Philosophie, dem Gast für die

schönsten Urlaubstage das Beste

an Markenqualität zu bieten. Vom

Skiverleih über die Mode bis zu den

Accessoires finden Sie Markenprodukte

und natürlich eine fachkundige

Beratung!

We can give you useful tips about

equipment. It is part of our philosophy

to offer guests the best brands

of quality equipment for their

holidays. From ski hire to fashion

and accessories, you will find brand

name products accompanied by

expert advice!

Skischulen | Ski Schools

Maurach:

WW Sport Wörndle

Dorfstraße 26

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Sie finden unser Depot WW Sport

Wörndle direkt im Ortszentrum

Maurach, bei Rieser‘s Kinderhotel

und an der Talstation der

Rofanseilbahn. Wir bieten Ihnen die

Möglichkeit, Ihre Sportgeräte sicher

zu verwahren und Ihre Schuhe zu

trocknen. Auf Wunsch führen wir

gerne ein professionelles Service

durch, damit Sie den nächsten

Tag mit bestem Material und mehr

Vergnügen starten können!

The WW Sport Wörndle depot is in

the centre of Maurach, next to

Rieser`s Kinderhotel and at the

Rofan cable car valley terminus. We

offer secure storage for your sports

equipment, and drying facilities

for your shoes. At your request we

will professionally service your

equipment so that you can happily

start another day of skiing with the

best equipment available!

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Das Skidepot befindet sich direkt

in der Talstation der Karwendel-

Bergbahn.

Preis pro Tag: EUR 2,00

The ski depot is at the Karwendel

mountain railway valley terminus.

Price per day: EUR 2.00

Die Skischulen des Sport & Vital Park Achensee bieten vom Anfängerskikurs über

Kinderskikurse, Langlaufkurse bis zum Rennkurs alle Varianten von Skiunterricht.

Lassen Sie sich beraten und informieren Sie sich bitte direkt in den Büros der einzelnen

Skischulen!

The Sport & Vital Park Achensee ski schools offer all kinds of skiing lessons from lessons

for beginners and children to cross-country lessons and racing lessons. You can

get advice and information from the offices at the individual ski schools!

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

1. Skischule in Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Erfahrung seit über 45 Jahren,

garantiert kleine Gruppen.

Neues verbessertes Übungsgelände

mit zusätzlichem Förderband für

noch mehr Lernerfolg!

Alpin Erwachsene (4 bis 9 Personen

pro Gruppe):


Skischulen | Ski Schools

104

1 Tag (2 Stunden): EUR 33,00

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 119,00

Alpin Erwachsene in der Supergruppe

(Privatunterricht in der Kleingruppe

mit 2 bis 4 Personen):

1 Tag (2 Stunden): EUR 45,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 125,00

Alpin Kinder-Club (4 bis 12 Jahre):

Schnupperkurs

1 Tag (2 Stunden): EUR 45,00

6 Tage

(4 Stunden pro Tag): EUR 169,00

Mittagsbetreuung inkl. Essen

und Getränk für 1 Tag: EUR 12,00

Alpin Mini Club (3 bis 4 Jahre):

Schnupperkurs

1 Tag (2 Stunden): EUR 33,00

Mittagsbetreuung inkl. Essen

und Getränk für 1 Tag: EUR 12,00

Alpin Privatunterricht:

Ganztagsskiguide

bis 2 Personen: EUR 220,00

jede weitere Person: EUR 25,00

Privatlehrer

(4 Stunden): EUR 190,00

jede weitere Person: EUR 25,00

Privatlehrer von 10.00 bis 12.00 Uhr

für 1 bis 2 Personen: EUR 105,00

jede weitere Person: EUR 20,00

Privatlehrer von 13.30 bis 15.30 Uhr

bis 2 Personen: EUR 95,00

jede weitere Person: EUR 15,00

Privatlehrer-Spezial

von 08.30 bis 09.30 Uhr oder

von 12.00 bis 13.00 Uhr:

1 Person: EUR 40,00

jede weitere Person: EUR 5,00

More than 45 years of experience,

small groups guaranteed.

New improved training and practice

area, plus an extra lift (conveyer

track) to make learning a little

easier!

Alpine Adults

(4 to 9 persons per group):

1 day (2 hours): EUR 33.00

6 days

(2 hours per day): EUR 119.00

Alpine Adults in a super group

(private lessons in small groups

of 2 to 4 persons)

1 day (2 hours): EUR 45.00

3 days

(2 hours per day): EUR 125.00

Alpine Kids Club (4 to 12 years):

Introductory lessons

1 day (4 hours): EUR 45.00

6 days

(4 hours per day): EUR 169.00

Lunchtime childcare incl. food

and drink for 1 day: EUR 12.00

Alpine Mini Club (3 to 4 years):

Introductory lessons

1 day (2 hours): EUR 33.00

Lunchtime childcare incl. food

and drink for 1 day: EUR 12.00

Alpine Private Lessons:

Full day ski guide

up to 2 persons: EUR 220.00

each additional person: EUR 25.00

Private instructor

(4 hours): EUR 190.00

each additional person: EUR 25.00

Private instructor

from 10.00 to 12.00

for 1 to 2 persons: EUR 105.00

each additional person: EUR 20.00

Private instructor from 13.30 to

15.30

up to 2 persons: EUR 95.00

each additional person: EUR 15.00

Private Instructor Special

from 08.30 to 09.30 or

from 12.00 to 13.00

1 person: EUR 40.00

each additional person: EUR 5.00

Skischule Achensee - Achenkirch

Achenkirch 114

Tel.: 05246/6747

info@skischule-achensee.com

www.skischule-achensee.com

Alpin Erwachsene:

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 155,00

Alpin Kinder:

6 Tage

(4 Stunden pro Tag): EUR 200,00

mit Mittagsbetreuung: EUR 272,00

Snow-Land-Minis:

Kinderskikurs für die Allerjüngsten

ab 3 Jahre mit max. 2 Stunden

Skiunterricht und Betreuung!

Schnupperkurs

(2 Stunden): EUR 35,00

Mittagessen u. Getränk: EUR 12,00

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 150,00

Alpine Adults:

6 days

(2 hours per day): EUR 155.00

Alpine Children:

6 days

(4 hours per day): EUR 200.00

Skischulen | Ski Schools

with lunchtime

childcare: EUR 272.00

Snow-Land-Minis:

Skiing lessons for children from 3

years with max. 2 hours of ski

lessons and childcare.

Introductory lesson

(2 hours): EUR 35.00

Lunch and drink: EUR 12.00

6 days

(2 hours per day): EUR 150.00

Maurach:

Skischule Achensee Activ

Snowsports - ITS Skischule

Dorfstraße 26

Tel.: 05243/43043

skischule@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Das Skischulbüro und der Skiverleih

befinden sich bei WW Sport Wörndle

im Ortszentrum Maurach und an

der Talstation der Rofanseilbahn.

Information und Anmeldung im

Skischulbüro. Skirennen für Kursteilnehmer

kostenlos.

Alpin Erwachsene

und Jugendliche:

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 140,00

Alpin Bobo Kinderclub bis 12 Jahre:

6 Tage

(4 Stunden pro Tag): EUR 165,00

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 140,00

Mittagsbetreuung pro Tag inkl.

Essen und Getränk: EUR 13,00

Privatunterricht stundenweise,

halbtags und ganztags möglich.

Information und Anmeldung im

Skischulbüro bei WW Sport Wörndle.

The ski school office and ski hire

facility are at WW Sport Wörndle in

the centre of Maurach and at the

Rofan cable car valley terminus.

Information and booking at the ski

school office. Ski races free for those

taking lessons.

Alpine Adults and Teenagers:

6 days

(2 hours per day): EUR 140.00

Alpine Bobo Kids Club

up to 12 years:

6 days

(4 hours per day): EUR 165.00

6 days

(2 hours per day): EUR 140.00

Lunchtime childcare per day

incl. food and drink: EUR 13.00

Private lessons available by the

hour, half day and full day. Information

and booking at the WW

Sport Wörndle ski school office.

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Privatunterricht stundenweise,

halbtags oder ganztags

für Skifahrer, Snowboarder und

Langläufer. Bitte beachten Sie unsere

Skipakete! Gruppenunterricht nur

auf Anfrage! Infos und Anmeldung

direkt im Büro der Skischule Maurach.

Skitouren auf Anfrage!

Private lessons by the hour, half day

or full day for skiers, snowboarders

and cross-country skiers. Please be

attention to our Ski-packet! Group

lessons by request! Information and

registration direct at the ski school

office in Maurach. Ski tours by

request!


Skischulen | Ski Schools

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

50 Jahre Schischule in Pertisau -

Nutzen Sie die Erfahrung unserer

Lehrer.

Grundkurs

3 Tage: EUR 135,00

Technik- und Carvingkurse

3 Tage: EUR 110,00

Privatunterricht und Analysen auf

Anfrage. Vergünstigte Kurskombinationen

sind möglich.

Die Planberg- und Wiesenlifte sind

während der Kurszeiten inklusive.

50 years ski-school in Pertisau -

experience the knowhow of our

teachers!

Basic course

3 days : EUR 135.00

Technique and carving course

3 days: EUR 110.00

Private lessons and ski analyses on

request!

Skischulen für Kinder - Kinderclub | Ski Schools for Children - Kids Club

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Neu: Wir haben das große Anfängergelände

für Kinder verbessert,

das Gelände optimiert und sorgen

mit einem zusätzlichen 24 m langen

Zauberteppich dafür, dass bei

unseren Skischulgästen das Erlernen

der Skitechnik noch einfacher und

schneller erfolgt. Mini-Club (3 bis

4 Jahre) - Skispaß für die Kleinsten.

Kinder-Club (4 bis 12 Jahre) - Skilaufen

mit viel Spiel, Spaß und

Sicherheit. Bobo unser Pinguin

und unsere speziell ausgebildeten

106

Planberg and Wiesen lifts are included

in the price during the lessons.

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Steinberg:

Skischule Karwendel

Tel.: 05248/227

Alpin Erwachsene und Kinder:

1 Tag

(2 Stunden pro Tag): EUR 28,00

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 120,00

1 Tag

(4 Stunden pro Tag): EUR 40,00

Alpine Adults and Children:

1 days

(2 hours per day): EUR 28.00

6 days

(2 hours per day): EUR 120.00

1 days

(4 hours per day): EUR 40.00

Kinderskilehrer/innen begleiten

Euch durch eine spannende und

aufregende Woche. Bobo´s coole

Specials, vom Abholdienst über Funsport-Schnuppern

bis zu viel, viel

mehr. Infos in unseren Skischulbüros

und Prospekten.

New: We have extended the practice

area for children and beginners and

installed a new magic carpet for

skiers in our ski school, making learning

quicker and easier! Mini Club

(3 to 4 years) - skiing fun for tiny

tots. Kids Club (4 to 12 years) - safe

skiing with lots of games and fun.

Our penguin Bobo accompanies you

through an exciting and stimulating

week, along with our specially trained

childrens ski instructors. Bobos

cool specials range from a collection

service to fun sport tasters and

much more. Information available in

our ski school offices and brochures.

Skischulen für Kinder - Kinderclub | Ski Schools for Children - Kids Club

Skischule Achensee - Achenkirch

Achenkirch 114

Tel.: 05246/6747

info@skischule-achensee.com

www.skischule-achensee.com

Das berühmte Achensee-SnowLand,

ein phantastisches und sinnvolles

Schneeparadies für Kinder, bietet

Spaß und Abwechslung in Hülle und

Fülle. Vom Abenteuerspielplatz bis

zum Scooter-Ausflug und zur Pferdekutschenfahrt

ist hier alles für die

Kleinen bereit. Kinderskikurs für die

Allerjüngsten ab 3 Jahre.

The famous Achensee Snowland,

a fantastic but practical snow

paradise for children, offers a whole

range of fun and variety. It is full of

activities for kids, from an adventure

playground to a scooter trip and

horse-drawn carriage rides. Skiing

lessons for children over 3 years.

Maurach:

Skischule Achensee Activ

Snowsports - ITS Skischule

Tel.: 05243/43043

skischule@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Das Skischulbüro und der Skiverleih

befinden sich bei WW Sport Wörndle

im Ortszentrum Maurach und an der

Talstation der Rofanseilbahn. Bobo’s

Erlebniswelt im Schnee, Kinderparcours,

Bobo’s Kinderparty,

Mittagsbetreuung und vieles mehr.

Spielerisch Skifahren lernen mit viel

Spaß und Betreuung durch fachlich

geschulte Kinderskilehrerinnen.

Information und Anmeldung im

Skischulbüro bei WW Sport Wörndle.

The ski school office and ski hire

facility are at WW Sport Wörndle in

the centre of Maurach and at the

Rofan cable car valley terminus.

Bobo‘s world of adventure in the

snow, skiing course for children,

Bobo‘s children‘s party, lunchtime

childcare and much more. Have

fun learning to ski in a playful

environment, with childcare provided

by expertly trained children‘s

ski instructors. Information and

booking at the WW Sport Wörndle

ski school office.

Sport Shop & Rent Achensee

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Privatunterricht für Kinder und

Jugendliche stundenweise, halbtags

oder ganztags, Gruppenkurse auf

Anfrage!

Privat lessons for children and

teenagers are available hourly,

half-day or full-day. Group lessons

available on request!

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Kinderschischule mit BOBO dem Pinguin

für Kinder und Jugendliche ab

3 Jahren. Unterricht in bis zu 11 Könnerstufen

vom Schnupperkurs bis

zur Meisterstufe. Buntes Wochenprogramm

für die Kursteilnehmer

im Spiel, Luftballons, BOBO-Express,

BOBO-Weltcup-Finale uvm.

Schnuppertage

für Bambini: EUR 20,00

Kurse von 1 bis 6 Tage auf Anfrage.

Privatunterricht und Verlängerung

sind möglich!

Planberg- und Wiesenlifte sind

während der Kurszeiten inkludiert.

Mittagsbetreuung inkl.

Essen und Getränk: EUR 10,00

Children´s ski-school with „Bobo“

the Penguin for children from 3

years of age. Lessons in up to 11 various

ski stages from the very basic

to experienced skiing! Attractive

weekly programme for all course

participants, including games,

ballons, “Bobo” express, “Bobo

world-cup final” and much more!

Trial day for the

very young: EUR 20.00

Courses range between 1 to 6 days.

Private lessons and extension of

lessons possible on request!

Planberg and Wiesen lifts included

during lessons.

Lunchtime childcare

incl. food and drink: EUR 10.00

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at


Skiservice | Skiservice

Achenkirch:

Busslehner Sports

Skiverleih und Service-Center

Christlum Talstation Christlum

Tel.: 05246/6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Unser neues Service-Center bietet

die ideale Ergänzung zu unserem

Angebot und verbessert natürlich

auch noch einmal unsere Spaß- und

Sicherheitsgarantie für Ihr Sportgerät.

„Service Zuckerl“! Wir holen Ihre

Ausrüstung in Ihrer Unterkunft ab

und stellen sie bestens gewartet für

Sie bereit.

Our new service centre is the perfect

addition to our range of facilities

and also helps us to keep our guarantee

that your sports equipment

will enable you to have fun while

remaining safe. Service Zuckerl: we

collect your equipment from your

accommodation and return it to you

fully serviced.

108

Sportshop Achensee

Achenkirch 114

Tel.: 05246/6747

info@sportshop-achensee.at

www.sportshop-achensee.at

Prompter Skiservice, keine

Wartezeiten - mit modernster

Wintersteiger-Service-Anlage

Täglich von 08.30 bis 18.00 Uhr

geöffnet.

Prompt ski service, no waiting times

- modern Wintersteiger equipment -

service facility. Daily open from

08.30 to 18.00.

Maurach:

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Top-Sportgeräte erleichtern das

Lernen und bringen mehr Sicherheit

und Freude. Wir von der Skischule

Maurach sind die Spezialisten und

kümmern uns um Ihre Skier und

Boards.

Top sports equipment makes

learning easy and ensures that

you have fun while staying safe.

At Maurach ski school we are specialised

in looking after your skis and

snowboards.

WW Sport Wörndle

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Sie finden unser Büro WW Sport

Wörndle direkt im Ortszentrum

Maurach, bei Rieser’s Kinderhotel

Buchau und an der Talstation der

Rofanseilbahn. Ersparen Sie sich

lange Wege! Wir bieten Top-Service

für Alpin- und Langlaufskier, sowie

Snowboards an. Genießen Sie Ihren

Urlaub mit professionell präpariertem

Material - mehr Vergnügen und

zusätzlicher Sicherheit!

The WW Sport Wörndle depot is

in the centre of Maurach, next to

Rieser’s Kinderhotel Buchau and at

the Rofan cable car valley terminus.

Save yourself a long journey! We offer

top class servicing of alpine and

cross-county skis and snowboards.

Enjoy your holiday with professionally

prepared equipment - more

enjoyment and extra safety!

Pertisau:

ITS-Skischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Wachsen, Infrarotwachsen, Belag

schleifen und Skireparatur

Wo? Talstation Karwendel-Bergbahn.

Wann? Wir machen es über

Nacht. Abgabe bis 16.00 Uhr, Abholung:

ab 09.30 Uhr am Folgetag.

Wax, infra-red wax, and ski surface

repair up to 16.00, collecting time

from 09.30 the following day

Where? Karwendel cable car

valley terminus. When? We do it

overnight.

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Skiservice | Skiservice

Steinberg:

Skischule Karwendel

Tel.: 05248/227

Detaillierte Informationen erhalten

Sie im Skischulbüro oder auch gerne

telefonisch unter angeführter

Nummer.

Skitouren | Ski Tours

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Geführte Skitouren ins Karwendel-

oder Rofangebirge bzw. in andere

Skyglider | Sky Glider

Maurach:

Skyglider Rofanseilbahn Maurach

Tel.: 05243/5292

info@rofanseilbahn.at

www.rofanseilbahn.at

Die Preise und weitere Informatio-

Snowbike | Snowbike

Detailed information available at

the ski school office or at the above

phone number.

Regionen Tirols. Infos und Anfragen

direkt im Büro der Skischule

Maurach.

Guided ski-tours into the Rofan and

Karwendel mountains or to a other

alpine region. More informations at

the ski-school in Maurach.

nen über den AIRROFAN-Skyglider

finden Sie unter der Rubrik

„Bergbahnen“.

Prices and additional information

about the AIRROFAN sky glider can

be found in the cable cars section.

Achensee - die 1. Snowbike-Region der Welt

Die Weiterentwicklung des aus den 70er Jahren bekannten Skibobs ist so konzipiert,

dass auch Nichtskifahrer binnen einer Stunde sattelfest sind. Das Geheimnis liegt in

der Steuerung des Snowbikes: Legt man den Kopf auf die Schulter, so dreht das Pistenpony

in dieselbe Richtung. Gerne können Sie Snowbikes in den zahlreichen Sportgeschäften

der Ferienregion Achensee ausleihen. Die Einschulung auf dem fetzigen

Pistengerät, auf dem man wahlweise gemütlich seine Bahnen ziehen oder den Schnee

stauben lassen kann, ist natürlich ebenso möglich. Informieren Sie sich in einem der

örtlichen Informationsbüros oder in einem Sportgeschäft Ihres Ferienortes!

Achensee - the Number 1 Snowbike Region in the World

The famous skibob from the 1970s has been developed in such a way that even nonskiers

will be secure in the saddle within an hour. The secret is in steering the snowbike:

if you lean your head towards one of your shoulders the snowbike turns in the

same direction. You are welcome to hire snowbikes from the numerous sports shops

in the Achensee holiday region. You can have an introductory lesson on one of these

cool machines. Then you can either go for a leisurely ride or stir up some snow! More

information available at one of the local information offices or in a sports shop at

your holiday resort.


Snowbike | Snowbike

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

1. Skischule in Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

Maurach:

WW Sport Wörndle

Dorfstraße 26

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Snowbike/Snowfox jeden Mittwoch

für Anfänger (Skischuhe nötig) und

am Freitag für Fortgeschrittene (Skischuhe

nötig) um 13.00 Uhr. Treffpunkt

beim Skischulsammelplatz

an der Bergstation Rofan.

Preis pro Person

exkl. Liftkarte: EUR 26,00

Snowboardkurse | Snowboarding Lessons

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

1. Skischule in Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

1 Tag (2 Stunden): EUR 33,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 90,00

6 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 129,00

Snowboard jetzt auch in der

Supergroup (Kleingruppe mit

2 bis 4 Pers.)

1 Tag (2 Stunden): EUR 45,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 125,00

1 day (2 hours): EUR 33.00

3 days

(2 hours per day): EUR 90.00

6 days

(2 hours per day): EUR 129.00

Snowboarding now available in

super groups! (small groups of

2 to 4 persons)

1 day (2 hours): EUR 45.00

110

Snow biking / snow foxing at 13.00

every Wednesday for beginners

(ski shoes necessary) and Friday for

advanced participants (ski shoes

necessary). Meet at the Ski school

meeting point at the Rofan cable car

mountain station.

Price per person excl. lift

ticket and ski shoes: EUR 26.00

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Schnupperworkshop Dienstag

um 09.00 Uhr: EUR 45,00

(2 Stunden schnuppern inkl. Miete)

Privatunterricht auf Anfrage!

Miete pro Tag: EUR 24,00

Tuesday trial course

workshop at 09.00: EUR 45.00

(2 hours incl. rental).

Private lessons on request!

Rental per day: EUR 24.00

3 days

(2 hours per day): EUR 125.00

Skischule Achensee - Achenkirch

Achenkirch 114

Tel.: 05246/6747

info@skischule-achensee.com

www.skischule-achensee.com

No Limit heißt es für die Einsteiger

und Routiniers. Unsere Spitzen-

Coaches bieten ein abwechslungsreiches

Lern- und Spaßprogramm.

Freaks können hier durchstarten und

neue Abenteuer erleben - das Team

kennt die schönsten Hänge und

zeigt Ihnen gerne die Schönheiten

unserer Natur.

1 Tag (2 Stunden): EUR 45,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 110,00

No limits for beginners and

experienced snowboarders. Our

top-class coaches offer a varied

programme of learning and fun.

Fanatics can start here and go on

to adventurous snowboarding - the

team knows the nicest best slopes

and will be happy to show you the

most beautiful natural spots.

1 day (2 hours): EUR 45.00

3 days

(2 hours per day): EUR 110.00

Snowboardkurse | Snowboarding Lessons

Maurach:

Skischule Achensee Activ

Snowsports - ITS Skischule

Tel.: 05243/43043

skischule@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Das Skischulbüro und der Skiverleih

befinden sich bei WW Sport Wörndle

im Ortszentrum Maurach und an der

Talstation der Rofanseilbahn.

1 Tag (2 Stunden): EUR 47,00

3 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 105,00

5 Tage

(2 Stunden pro Tag): EUR 140,00

Privatunterricht stundenweise,

halbtags und ganztags möglich.

Information und Anmeldung im Skischulbüro

bei WW Sport Wörndle an

der Talstation der Rofanseilbahn.

The ski school office and ski hire

facility are at WW Sport Wörndle in

the centre of Maurach and at the

Rofan cable car valley terminus.

1 day (2 hours): EUR 47.00

3 days

(2 hours per day): EUR 105.00

5 days

(2 hours per day): EUR 140.00

Private lessons available by the

hour, half day and full day. Information

and booking at the WW

Sport Wörndle ski school office at

the Rofan cable car valley terminus.

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Privatunterricht stundenweise,

halbtags oder ganztags, Gruppenkurse

auf Anfrage!

Privat lessons, hourly, half-day or

full-day. Group lessons by request!

Pertisau:

ITS-Schischule Pertisau

Pertisau 36e

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.schischule-leithner.at

Snowboardunterricht

Individuell für alle Könnerstufen

Keine Verzögerung durch verschiedenen

Lernfortschritt Privatunterricht

auf Anfrage!

Die Planberg- und Wiesenlifte sind

während der Kurszeit inklusive.

Individual snowboard lessons

for all abilities! Private lessons on

request! During the lessons the

“Planberg” and “Wiesen” lift prices

are included.

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Steinberg:

Skischule Karwendel

Tel.: 05248/227

1 Tag (1 Stunde

für 1 bis 2 Personen): EUR 39,00

jede weitere Person: EUR 8,00

1 day (1 hour for 1

to 2 persons): EUR 39.00

each additional person: EUR 8.00


Snowkiten | Snow Kites

Achenkirch:

Snowkite Achensee

Abfahrt Achenkirch Süd - Seespitze

Tel.: 0650/2846650 oder

0049/170/9609446

info@snowkite-achensee.com

www.snowkite-achensee.com

Täglich von 10.00 bis 16.30 Uhr

geöffnet.

Kurse:

HQ Powerkites

(1 Stunde): EUR 19,90

Schnupperkurs

(2 Stunden): EUR 60,00

Snow-Tubing | Snow-Tubing

Achenkirch:

Pockstaller Virgil

Tel.: 0676/841211290

Virgil.Pockstaller@aon.at

www.snowtubing.at.tf

Snow-Tubing Liftanlage mit Beleuchtung

und Einkehrmöglichkeiten.

Der Riesenspaß für Jung

und Alt!

Öffnungszeiten:

Jänner und Februar

(bei genügend Schnee)

Montag, Dienstag, Donnerstag,

Freitag und Sonntag von

16.00 bis 18.00 Uhr und

von 19.00 bis 22.00 Uhr

Mittwoch und Samstag

von 16.00 bis 20.00 Uhr

Dezember und März

(bei genügend Schnee)

Montag, Dienstag, Donnerstag,

Freitag und Sonntag

von 16.00 bis 18.00 Uhr

und 19.30 bis 22.00 Uhr

Mittwoch und Samstag Ruhetag!

Bei Regenwetter geschlossen!

Änderungen laut Aushang! Weitere

Informationen erhalten Sie unter

Tel. 0676/841211290.

Sportartikelverleih | Sports Equipment Hire

Achenkirch:

Busslehner Sports

Ski & Snowboardschule

1. Skischule in Achenkirch

Tel.: 05246/6316 oder 6868

office@busslehner-sports.com

www.busslehner-sports.com

112

Grundkurs 2 Tage

(4 Stunden pro Tag): EUR 185,00

Kinderkurse ab 7 Jahre. Skier oder

Snowboard sind mitzubringen!

Open daily from 10.00 to 16.30.

Lessons:

HQ Power Kites (1 hour): EUR 19.90

Introductory lesson

(2 hours): EUR 60.00

Basic course 2 days

(4 hours per day): EUR 185.00

Children‘s lessons available from

7 years of age. Please take skis or

snowboard with you!

Preise:

Einzelfahrt pro Fahrt: EUR 1,00

10 Fahrten + 1 Freifahrt: EUR 10,00

Illuminated snow tubing lifts with

refreshments. Lots of fun for young

and old alike!

Opening Hours:

January and February

(if there is enough snow)

Monday, Tuesday, Thursday, Friday

and Sunday from 16.00 to 18.00

and from 19.00 to 22.00

Wednesday and Saturday from

16.00 to 20.00

December und March

(if there is enough snow)

Monday, Tuesday, Thursday, Friday

and Sunday from 16.00 to 18.00

and from 19.30 to 22.00

Wednesday and Saturday closed!

Price:

Single trip per trip: EUR 1.00

10 Trips + 1 free: EUR 10.00

Changes, according to notice on

display. Additional information

available by phone 0676/841211290.

Carver Alpin (inkl. Stöcke):

1 Tag: EUR 18,00

6+7 Tage: EUR 85,00

Junior Carver (inkl. Stöcke):

1 Tag: EUR 9,00

6+7 Tage: EUR 45,00

Kids (bis 6 J.) Carver oder Board:

1 Tag: EUR 7,00

6+7 Tage: EUR 30,00

Schuhe Alpin oder Board:

1 Tag: EUR 9,00

6+7 Tage: EUR 45,00

Sportartikelverleih | Sports Equipment Hire

Kinder Schuhe Alpin oder Board:

1 Tag: EUR 4,00

6+7 Tage: EUR 15,00

Langlauf (Set) oder Snowblades

1 Tag: EUR 12,00

6+7 Tage: EUR 59,00

Snowbike original inkl. Fußski:

1 Tag: EUR 24,00

6+7 Tage: EUR 125,00

Rodel:

1 Tag: EUR 7,00

6+7 Tage: EUR 30,00

Tourenski inkl. Fell:

1 Tag: EUR 24,00

6+7 Tage: EUR 125,00

Alle Preise sind inkl. Versicherung

gegen Bruch und Beschädigung!

Selbstbehalt bei Diebstahl!

Alpine Carvers (incl. poles):

1 day: EUR 18.00

6+7 days: EUR 85.00

Junior Carvers (incl. poles):

1 day: EUR 9.00

6+7 days: EUR 45.00

Carver or Board

for kids (up to 6 years):

1 day: EUR 7.00

6+7 days: EUR 30.00

Alpine or Board Shoes:

1 day: EUR 9.00

6+7 days: EUR 45.00

Alpine or Board Shoes for children:

1 day: EUR 4.00

6+7 days: EUR 15.00

Cross-Country (set)

or Snowblades:

1 day: EUR 12.00

6+7 days: EUR 59.00

Snowbike original incl. Footski:

1 day: EUR 24.00

6+7 days: EUR 125.00

Toboggan:

1 day: EUR 7.00

6+7 days: EUR 30.00

Touring Skis incl. skins:

1 day: EUR 24.00

6+7 days: EUR 125.00

All prices include insurance

against breakage and damage.

Excess payable in the case of theft.

Sportshop Achensee - Achenkirch

Achenkirch 114

Tel.: 05246/6747

info@sportshop-achensee.com

www.sportshop-achensee.com

Carvingski und Stöcke:

1 Tag: EUR 20,00

6+7 Tage: EUR 105,00

Langlauf (Set):

1 Tag: EUR 12,00

6+7 Tage: EUR 59,00

Snowboard inkl. Boots:

1 Tag: EUR 34,00

6+7 Tage: EUR 173,00

Rodel:

1 Tag: EUR 8,00

6+7 Tage: EUR 32,00

Kinderski + Stöcke:

1 Tag: EUR 8,00

6+7 Tage: EUR 38,00

Jugendski + Stöcke (bis 15 J.):

1 Tag: EUR 12,00

6+7 Tage: EUR 52,00

Schuhe für Kinder und Jugend:

1 Tag: EUR 7,00

6+7 Tage: EUR 27,00

Schuhe für Erwachsene:

1 Tag: EUR 9,00

6+7 Tage: EUR 43,00

Alle Preise sind inkl. Versicherung

gegen Bruch und Beschädigung!

Selbstbehalt bei Diebstahl!


Sportartikelverleih | Sports Equipment Hire

114

Carving Skis and Poles:

1 day: EUR 20.00

6+7 days: EUR 105.00

Cross-Country (set):

1 day: EUR 12.00

6+7 days: EUR 59.00

Snowboard incl. boots:

1 day: EUR 34.00

6+7 days: EUR 173.00

Toboggan:

1 day: EUR 8.00

6+7 days: EUR 32.00

Childrens Skis + Poles:

1 day: EUR 8.00

6 + 7 days: EUR 38.00

Skis + Poles

for teenagers (up to 15 years):

1 day: EUR 12.00

6+7 days: EUR 52.00

Shoes for children and teenagers:

1 day: EUR 7.00

6+7 days: EUR 27.00

Shoes for adults:

1 day: EUR 9.00

6+7 days: EUR 43.00

All prices include insurance

against breakage and damage.

Excess payable in the case of theft.

Maurach:

Rofan Sport

Dorfstraße 44

Tel.: 05243/5209

rofan.reisen@utanet.at

www.rofanreisen.com

Rodel:

1 Tag untertags: EUR 5,00

am Abend: EUR 6,00

Toboggan:

1 day - daytime: EUR 5.00

1 day - evening: EUR 6.00

Sport Shop & Rent Achensee

Skischule Maurach

Dorfstraße 13

Tel.: 05243/4310

info@skischule-maurach.com

www.skischule-maurach.com

Alpin Carvingset für Erwachsene:

1 Tag: EUR 23,00

6 Tage: EUR 108,00

Snowboard für Erwachsene:

1 Tag: EUR 23,00

6 Tage: EUR 108,00

Langlaufset für Erwachsene:

1 Tag: EUR 11,00

6 Tage: EUR 55,00

Alpin Carvingset für Kinder

(bis 100 cm Skilänge):

1 Tag: EUR 12,00

6 Tage: EUR 59,00

Alpin Carvingset für Kinder

(ab 105 cm Länge):

1 Tag: EUR 16,00

6 Tage: EUR 71,00

Snowboardset für Kinder:

1 Tag: EUR 16,00

6 Tage: EUR 71,00

Langlaufset für Kinder:

1 Tag: EUR 9,00

6 Tage: EUR 47,00

Weiters verleihen wir Schneeschuhe,

Schneereifen und Bergstöcke

Alpine Carving set for adults:

1 day: EUR 23.00

6 days: EUR 108.00

Snowboard for adults:

1 day: EUR 23.00

6 days: EUR 108.00

Cross-Country set for adults:

1 day: EUR 11.00

6 days: EUR 55.00

Alpine Carving set for children

(up to ski length of 105 cm):

1 day: EUR 16.00

6 days: EUR 71.00

Snowboard set for children:

1 day: EUR 16.00

6 days: EUR 71.00

Cross-Country set for children:

1 day: EUR 9.00

6 days: EUR 47.00

We also rent out snowshoes, snow

tyres and alpenstocks.

WW Sport Wörndle

Tel.: 05243/6107

info@ww-sport.at

www.ww-sport.at

Sie finden unser Büro WW Sport

Wörndle direkt im Ortszentrum, bei

Rieser‘s Kinderhotel und an der

Talstation der Rofanseilbahn.

Alpin (Carvingset):

1 Tag: EUR 24,00

6 Tage = 7 Tage: EUR 108,00

Snowboard (Set):

1 Tag: EUR 24,00

6 Tage = 7 Tage: EUR 119,00

Langlauf (Set):

1 Tag: EUR 14,00

6 Tage = 7 Tage: EUR 54,00

Kinder Alpin (Carvingset):

1 Tag: EUR 16,00

6 Tage = 7 Tage: EUR 78,00

Sportartikelverleih | Sports Equipment Hire

You can find us is in the centre of

Maurach, next to Rieser’s Kinderhotel

Buchau and at the Rofan cable

car valley terminus.

Alpine (Carving set):

1 day: EUR 24.00

6 days = 7 days: EUR 108.00

Snowboard (set):

1 day: EUR 24.00

6 days = 7 days: EUR 119.00

Cross-Country (set):

1 day: EUR 14.00

6 days = 7 days: EUR 54.00

Children Alpine (Carving set):

1 day: EUR 16.00

6 days = 7 days: EUR 78.00

Pertisau:

Sport Leithner -

Schischule Pertisau

In der Karwendel-Bergbahn Pertisau

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.sport-leithner.at

Alpin und Snowboard direkt in der

Talstation der Karwendel-Bergbahn.

Öffnungszeiten:

Täglich von 08.30 bis 17.30 Uhr.

Carvingset ***:

1 Tag: EUR 22,00

6 Tage: EUR 104,00

Carvingset ****:

1 Tag: EUR 26,00

6 Tage: EUR 128,00

Snowboard/Step in Set:

1 Tag: EUR 27,50

6 Tage: EUR 138,50

Kinder-Alpinset ***:

1 Tag: EUR 9,00

6 Tage: EUR 46,50

Rodel / Helm:

1 Tag: EUR 6,00

6 Tage: EUR 31,00

Alpine skis and snowboards at the

Karwendel cable car valley terminus.

Opening hours:

Daily from 08.30 to 17.30.

Carving set ***:

1 day: EUR 22.00

6 days: EUR 104.00

Carving set ****:

1 day: EUR 26.00

6 days: EUR 128.00

Snowboard/Step in set:

1 day: EUR 27.50

6 days: EUR 138.50

Alpin set for children:

1 day: EUR 9.00

6 days: EUR 46.50

Toboggan / Helmet:

1 day: EUR 6.00

6 days: EUR 31.00

Sport Leithner - Langlauf

Im Feuerwehrhaus Pertisau

Tel.: 05243/5363-63 oder 20017

sport@leithner.info

www.sport-leithner.at

Langlaufausrüstung in drei Kategorien

(klassisch, skating und behindertengerecht).

Nordic Cruising und

Nordic Walking.

Öffnungszeiten:

Täglich von 08.30 bis 12.30 Uhr

und von 13.30 bis 17.30 Uhr.

Langlaufset:

1 day: EUR 10,50

6 days: EUR 51,50

Nordic Cruising Set:

1 day: EUR 14,50

6 days: EUR 70,50

Workshop und Unterricht auf

Anfrage!

Cross-country ski equipment in 3

various categories - classic, skating

and handicapped equipment.

Nordic cruising and Nordic walking

equipment.

Opening hours:

Daily open from 08.30 to 12.30

and from 13.30 to 17.30.


Sportartikelverleih | Sports Equipment Hire

Zimmergewehrschießen | Indoor Rifle Shooting

Maurach:

Schützengilde Eben

Tel.: 05243/5191

116

Cross-Country set:

1 day: EUR 10.50

6 days: EUR 51.50

Nordic-Cruising set:

1 day: EUR 14.50

6 days: EUR 70.50

Workshop and lessons on request!

Schischule Edelweiss - Sport Wöll

Tel.: 05243/5871

sport.edelweiss@aon.at

www.skischule-edelweiss.at

Squash | Squash

Achenkirch:

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Tennis | Tennis

Achenkirch:

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Tenniskurse gerne auf Anfrage.

Platzmiete Tennishalle: EUR 20,00

Tennis lessons available by request.

Indoor tennis centre

court hire: EUR 20.00

Pertisau:

Sportcenter Pertisau

Tel.: 05243/5251

info@hotel-rieser.com

www.hotel-rieser.com

Täglich von 08.00 bis 22.00 Uhr

geöffnet. 2 Hallentennisplätze mit

Gummigranulatbelag.

Platzmiete von

08.00 bis 16.00 Uhr: EUR 16,00

Tischtennis | Table Tennis

Pertisau:

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Steinberg:

Skischule Karwendel

Tel.: 05248/227

Alpinset:

1 Tag: EUR 12,00

6 Tage: EUR 57,00

Alpine (set):

1 day: EUR 12.00

6 days: EUR 57.00

1 Platz für 30 Minuten: EUR 8,00

1 court for 30 minutes: EUR 8.00

Platzmiete von

16.00 bis 22.00 Uhr: EUR 19,00

Zehnerkarte von

08.00 bis 16.00 Uhr: EUR 150,00

Zehnerkarte von

16.00 bis 22.00 Uhr: EUR 180,00

Trainerstunde für 1 Person

zuzüglich Platzmiete: EUR 31,00

Open daily from 08.00 to 22.00.

2 indoor tennis courts with

granulated rubber flooring.

Court hire from

08.00 to 16.00: EUR 16.00

Court hire from

16.00 to 22.00: EUR 19.00

Block of ten tickets from

08.00 to 16.00: EUR 150.00

Block of ten tickets from

16.00 to 22.00: EUR 180.00

Training lesson for 1 person

including court hire: EUR 31.00

1 Stunde inklusive Schläger

und Bälle: EUR 5,00

1 hour including rackets

and balls: EUR 5.00

Weitere Informationen finden Sie

unter der Rubrik „Wöchentliche Veranstaltungen“

am Donnerstag.

Additional information can be

found in the Weekly Events section.

Vitalteil | Vital Section

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass sämtliche Ermäßigungen bei verschiedenen

Betrieben bzw. Anwendungen nur mit der gültigen AchenseeCard der Ferienregion

Achensee gelten.

Please note that all reductions at all providers and facilities, only apply upon presentation

of a valid Achensee holiday region AchenseeCard.

Fitness-Studios - Raum (öffentlich) | Fitness -Studios - Gym (public)

Achenkirch:

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.at

www.cordial.co.at

Geöffnet von 09.00 bis 21.00 Uhr.

Eintritt pro Person: EUR 6,00

Open from 09.00 to 21.00.

Entry per person: EUR 6.00

Fitness-Studio Englhof

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

Staatl. geprüfter Trainer und

Heilmasseur

Tageskarte pro Person: EUR 10,00

10er Block: EUR 90,00

Trainerstunde

pro Person: EUR 49,00

Certified trainer and massage

therapist

Day ticket per person: EUR 10.00

Block of 10: EUR 90.00

Training lesson

per person: EUR 49.00

Pertisau:

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Auf Anfrage.

By request.

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Tageskarte pro Person: EUR 10,00

10er Block: EUR 90,00

Day ticket per person: EUR 10.00

Block of 10: EUR 90.00

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Panorama-Fitness-Studio!

Tageskarte pro Person: EUR 11,00

10er-Block: EUR 100,00

Technogym „Kinesis“

Personal Training

pro Person und Stunde: EUR 20,00

Day ticket per person: EUR 11.00

Block of 10: EUR 100.00

Kinesis Technogym

Personal training

per person per hour: EUR 20.00

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

1 Tag pro Person: EUR 10,00

6 Tage pro Person: EUR 50,00

1 day per person: EUR 10.00

6 days per person: EUR 50.00

Hallenbäder (öffentlich) | Indoor Swimming Pools (public)

Achenkirch:

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.at

www.cordial.co.at

Geöffnet von 08.00 bis 21.00 Uhr.

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder ab 12 Jahre: EUR 10,00

Kinder von

6 bis 12 Jahre: EUR 5,00

Kinder bis 6 Jahre: frei

Open from 08.00 to 21.00.

Adults: EUR 10.00

Children over 12 years: EUR 10.00

Children (6 to 12 years): EUR 5.00

Children up to 6 years: free

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Geöffnet von 09.00 bis 21.00 Uhr.

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder ab 12 Jahren: EUR 10,00

Kinder bis 12 Jahre: EUR 5,00

Open from 09.00 to 21.00.

Adults: EUR 10.00

Children over 12 years: EUR 10.00

Children up to 12 years: EUR 5.00


Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

Achenkirch:

Sporthotel Achensee

Familienparadies

Tel.: 05246/6561

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Auskunft und Terminvereinbarungen

erbeten!

Please ask for information and

appointments!

118

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255613

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

Lymphdrainagen, Fußreflexzonenmassagen,

Bindegewebsmassage

in Verbindung mit Wickel und

Einreibung.

Erwachsene

ca. 50 Minuten: EUR 40,00

Kinder ca. 20 Minuten: EUR 20,00

Klangschalenmassagen auf Anfrage.

Lymph drainage, foot reflexology

massages, connective tissue massage

with poultice and rub.

Adults approx.

50 minutes: EUR 40.00

Children approx.

20 minutes: EUR 20.00

Singing bowl massage by request.

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.co.at

www.cordial.co.at

Vollmassage

ca. 45 Minuten: EUR 43,00

Teilmassage

ca. 25 Minuten: EUR 25,00

Fußreflexzonenmassage

ca. 45 Minuten: EUR 43,00

Aromaölmassage

ca. 45 Minuten: EUR 45,00

Ohrenkerzenbehandlung:

ca. 40 Minuten: EUR 38,00

Anmeldungen bitte einen Tag im

Voraus im Hotel vornehmen.

Full massage

approx. 45 minutes: EUR 43.00

Partial massage

approx. 25 minutes: EUR 25.00

Foot reflexology massage

approx. 45 minutes: EUR 43.00

Aromatherapy massage

approx. 45 minutes: EUR 45.00

Ear candle therapy

approx. 40 minutes: EUR 38.00

Please make reservations one day in

advance at the hotel.

Bio- Landhotel Reiterhof

Tel.: 05246/6600

info@reiterhof.com

www.reiterhof.at

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522-558

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Beauty- und Wellnessabteilung

„Atrium Spa“. Terminvereinbarungen

unter oben angeführter

Nummer.

Tel. 05246/6522-558.

Health and Beauty area “Atrium

Spa”. Appointments available on

the above phone number.

Hotel Zillertaler Hof

Tel.: 05246/6396

ghzillertal@aon.at

www.zillertaler-hof.at

Verschiedene Massagen und

Rückenschule auf Anfrage und Voranmeldung.

Various types of massage and back

exercise session by request and

appointment.

Fitness-Studio

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

Staatl. geprüfter Heilmasseur

nach dem neuen Heilmassagegesetz.

Heil & Ganz die ganzheitliche Heil-

Massage! Alle Kassen!

Qualified Austrian Massage

Therapist

Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

Maurach:

Hotel Klingler

Tel.: 05243/5495-0

info@hotel-klingler.at

www.hotel-klingler.at

Die gewerbliche Heilmasseurin Andrea

Koczianne bietet verschiedene

Heil-, Sport- und Wellness-Massagen

(Klassische Sportmassage, Teilmassagen,

Bindegewebsmassagen,

Schröpfbehandlung, Thai Yoga

Heilmassage, Fußreflex uvm.) an.

Vollmassage

50 Minuten: EUR 45,00

Teilmassage

25 Minuten: EUR 23,00

Tai Yoga 80 Minuten: EUR 70,00

Breus Dorn 50 Minuten: EUR 50,00

Weitere Informationen und

Terminvereinbarungen unter der

angeführten Nummer oder unter

Tel. 0676/3046277.

Professional massage therapist

Andrea Koczianne offers various remedial,

sports and health massages

(classic sports massage, partial

massages, connective tissue massages,

cupping treatment, Thai yoga

remedial massage, foot reflexology

massages and

much more).

Full massage approx.

50 minutes: EUR 45.00

Partial massage

25 minutes: EUR 23.00

Thai Yoga 80 minutes: EUR 70.00

Dorn Breuss massage

50 minutes: EUR 50.00

Additional information and appointments

available on the above

phone number or on 0676/3046277.

Sporthotel Alpenrose -

die Wellness Residenz

Tel.: 05243/5293-609

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Terminvereinbarungen erbeten!

Appointment required!

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Verschiedene Massagenbehandlungen.

Termine nach

Vereinbarung.

Various massage treatments.

Appointments available.

Beautyfit-Center in

Rieser´s Kinderhotel

Tel.: 05243/5210

info@buchau.com

www.buchau.com

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Rainbow-Massage

Tel.: 0664/2735474

mantona@gmx.at

www.rainbow-massage.at

Preise auf Anfrage!

Terminvereinbarung erforderlich!

Prices by request!

Appointment required!

Wellnesshotel & Residenz

Vier Jahreszeiten

Tel.: 05243/5375

hotel@4jahreszeiten.at

www.4jahreszeiten.at

Von Montag bis Samstag

verschiedene Massagebehandlungen.

Terminvereinbarung telefonisch

oder an der Rezeption. Die

Preise entnehmen Sie bitte unserem

Prospekt oder unserer Homepage.

Various massage treatments

available from Monday to Saturday.

Appointments can be arranged

by phone or at reception. Please see

our brochure for prices, or on the

internet.

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Geöffnet von Montag bis Sonntag

von 08.00 bis 18.00 Uhr.

Teilmassage

ca. 20 Minuten: EUR 29,00

Fußreflexzonenmassage:

EUR 33,00

Lymphdrainage - Teilkörper

ca. 20 Minuten: EUR 31,00

Lymphdrainage - Ganzkörper

ca. 55 Minuten: EUR 57,00

Massage-Mix

ca. 45 Minuten: EUR 58,00

Klangliege: EUR 35,00


Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

120

Open from Monday to Sunday

from 08.00 to 18.00.

Partial massage approx.

20 minutes: EUR 29.00

Foot reflexology

massage: EUR 33.00

Partial body lymph drainage

approx. 20 minutes: EUR 31.00

Full body lymph drainage

approx. 55 minutes: EUR 57.00

Massage mix approx.

45 minutes: EUR 58.00

Klangliege musical

lounger: EUR 35.00

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Neue Aktiv- und Vitalwelt, verschiedene

Massagen und Körperbehandlungen.

Weitere Informationen

erhalten Sie an der Hotelrezeption

oder auf unserer Homepage.

New Active Vitality World area, various

massages and body treatments.

Additional information available

at the hotel reception or on the

internet.

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Massagen und Verwöhnprogramme

mit Seeblick. Klassische, asiatische

sowie energetische Massagen.

Massages and other spa programmes

available with a view over the

lake.

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Weitere Informationen und Terminvereinbarung

unter oben angeführter

Telefonnummer, an der

Hotelrezeption oder auf unserer

Homepage.

Additional information and

appointments are available at the

hotel reception, on the above phone

number or on the internet.

Mobile Massagen

Tel.: 0650/ 2020628

info@mobile-massagen.at

www.mobile-massagen.at

Termine nach Vereinbarung.

Klassische Rücken- mit Kopfmassage

ca. 25 Minuten: EUR 23,50

Rückenmassage für Kinder

ca. 15 Minuten: EUR 16,00

Klassische Vollmassage

ca. 50 Minuten: EUR 42,00

Individuell abgestimmte Massage

ca. 25 Minuten: EUR 25,00

Fußreflexzonenmassage

ca. 25 Minuten: EUR 29,50

Lymphdrainage

(nur an nicht erkrankten Personen)

ca. 50 Minuten: EUR 47,00

Massage Mix

ca. 50 Minuten: EUR 47,00

Wirbelsäulenmassage nach Breuss-

Dorn ca. 50 Minuten: EUR 47,00

Breuss-Massage

ca. 20 Minuten: EUR 24,50

Fangopackungen mit einer Platte

ca. 20 Minuten: EUR 25,00

Fangopackungen mit zwei Platten

ca. 20 Minuten: EUR 28,00

Appointments on request.

Classic back and head massage

approx. 25 minutes: EUR 23.50

Back massage for children

approx. 15 minutes: EUR 16.00

Classic complete massage

approx. 50 minutes: EUR 42.00

Individual co-ordinated massage

approx. 25 minutes: EUR 25.00

Foot reflexology massage

approx. 25 minutes: EUR 29.50

Lymph drainage

(only for healthy people)

approx. 50 minutes: EUR 47.00

Massage mix

approx. 50 minutes: EUR 47.00

Spinal column massage

(Dorn Breuss method)

approx. 50 minutes: EUR 47.00

Breuss massage

approx. 20 minutes: EUR 24.50

Fango one patch

approx. 20 minutes: EUR 25.00

Fango two patches approx.

20 minutes: EUR 28.00


Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

Steinberg:

Hotel ASI-Lodge

Tel.: 05248/26666

welcome@asi.lodge.at

www.asi-lodge.at

Steinölmassage

ca. 25 Minuten: EUR 28,00

Rock oil massage

approx. 25 minutes: EUR 28.00

Wiesing:

Physiotherapeut Markus Lendl

Dorf 15

Tel.: 0699/13944051

markus_lendl@a1.net

www.physiotherapie-lendl.at

Voll- und Teilmassagen, Fangobehandlungen,Fußreflexzonenmassagen,

therapeutische Nachbehandlungen

nach Verletzungen und

Operationen, Massagen und

Behandlungen von Kindern.

Auskünfte und Terminvereinbarung

unter angeführter Telefonnummer.

Infrarotwärme | Infrared Heat

Achenkirch:

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255316

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

1 Jeton für die Infrarotwärmekabine

30 Minuten: EUR 5,00

1 token for the infrared heat cabin

30 minutes: EUR 5.00

122

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.co.at

www.cordial.co.at

Infrarot-Kabine 08.00 bis 21.00 Uhr

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder bis 12 Jahre: EUR 5,00

Infrared cabin 08.00 to 21.00

Adults: EUR 10.00

Children till

12 years of age: EUR 5.00

Pension Englhof

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

Full and partial massages, fango

mud pack treatments, foot reflexology

massages, therapeutic

follow-up treatment after injuries

and operations, massages and

treatments for children. Information

and appointments available on the

above phone number.

Physiotherapeut Martin Wasle

Dorf 1d

Tel.: 0650/6142038

Ärztlich verordnete Behandlungen

mit allen Krankenkassen verrechenbar.

Medically prescribed treatments

withall health insurance billable.

Infrarot-Kabine (Heilwärmekabine).

Öffnungszeiten auf Anfrage.

Preis für 30 Minuten: EUR 6,00

Infrared cabin (therapeutic heat

cabin). Opening times by request.

Price for 30 minutes: EUR 6.00

Pertisau:

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Preis für 30 Minuten

1 Person: EUR 5,00

Preis für 30 Minuten

2 Personen: EUR 7,00

Price for 30 minutes

1 person: EUR 5.00

Price for 30 minutes

2 persons: EUR 7.00

Wiesing:

Camping Inntal

Tel.: 05244/62693

jbrugger@camping-inntal.at

www.camping-inntal.at

Öffnungszeiten auf Anfrage.

Preis für 30 Minuten: EUR 2,50

Opening times by request.

Price for 30 minutes: EUR 2.50

Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care

Achenkirch:

Mobile Fußpflege (Medizinisch)

Achenkirch 386

Tel.: 0664/5488492

Termine unter oben

angeführter Nummer.

Appointments available on the

above phone number.

Sporthotel Achensee

Tel.: 05246/6561

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Einzelbehandlungen und Schönheitspakete

- bewährte Evergreens,

junge Anwendungen und ganzheitliche

Ideen fürs Wohlfühlen.

Auskunft und Terminvereinbarungen

erbeten!

Single treatments and beauty

packages - proven old favourites,

new treatments and holistic ideas

for wellbeing. Please request information

and appointments!

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255613

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

Medizinische Fuß- oder Nagelpflege

auf Wunsch mit Farb- oder UV-Lack

für besonderen Halt. Dauer ca. 50

Minuten. Anmeldung erforderlich!

Fußpflege inkl.

Sahnefußbad: EUR 32,00

French-Nails Pediküre: EUR 42,00

Medicinal foot or nail care

with longer-lasting colour or

UV varnish on request. Duration

approx. 50 minutes. Reservation

required!

Foot care incl. cream

foot bath: EUR 32.00

French pedicure: EUR 42.00

Bio-Landhotel Reiterhof

Tel.: 05246/6600

info@reiterhof.com

www.reiterhof.com

NEU: Viele verschiedene kosmetische

Behandlungen gerne auf Anfrage!

NEW: We are happy to provide various

cosmetic treatments by request!

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522-558

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Beauty- und Wellnessabteilung

„Atrium Spa“. Bitte um

Terminvereinbarung.

“Atrium Spa” health and beauty

area. Please arrange an appointment.

Hotel Zillertaler Hof

Tel.: 05246/6396

ghzillertal@aon.at

www.zillertaler-hof.at

Kosmetische Behandlungen gerne

auf Anfrage!

Cosmetic treatments available by

request!

Maurach:

Sporthotel Alpenrose -

die Wellness Residenz

Familie Kostenzer

Tel.: 05243/5293-9

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Beautyfit-Center in

Rieser´s Kinderhotel

Tel.: 05243/5210

info@buchau.com

www.buchau.com

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Wellnesshotel & Residenz

Vier Jahreszeiten

Tel.: 05243/5375

hotel@4jahreszeiten.at

www.4jahreszeiten.at

Von Montag bis Samstag

verschiedene Behandlungen nach

Piroche und Chenot. Terminvereinbarung

telefonisch oder an der

Rezeption. Die Preise entnehmen

Sie bitte unserem Prospekt oder im

Internet auf unserer Homepage.

Various Piroche and Chenot treatments

available from Monday to

Saturday. Appointments can be

arranged by telephone or at the

reception. Please see our brochure

for prices or on the internet.


Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Vielzählige Anwendungen der

Firmen „Tiroler Steinölwerke”,

„Alpienne Natur” und „Sothys”. Die

Preise entnehmen Sie bitte unserem

Prospekt oder im Internet auf unserer

Homepage.

Numerous treatments from “Tiroler

Steinölwerke”, “Alpienne Natur”

and “Sothys”. Please see our brochure

for prices or on the internet.

124

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Verschiedene Kosmetikbehandlungen

sind gerne nach vorheriger Terminvereinbarung

möglich. Weitere

Informationen erhalten Sie an der

Hotelrezeption oder im Internet auf

unserer Homepage.

Various cosmetic treatments

available with prior appointment.

Additional information available

at the hotel reception or on the

internet.

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Kosmetik- und Verwöhnprogramme

mit Seeblick. Beauty-Produkte

von Maria Galland, Tiroler Steinöl,

Beauty Line, Arabesque Kosmetik

und Haslauer Naturprodukte. Preise

laut Internet oder auf Anfrage!

Täglich von 10.00 bis 12.00 Uhr und

von 15.00 bis 21.00 Uhr geöffnet.

Terminvereinbarung erbeten!

Magnetfeldtherapie | Magnetic Field Therapy

Maurach:

Sporthotel Alpenrose -

die Wellness Residenz

Tel.: 05243/5293-0

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Cosmetics- and pamper programme

with lake view. Beauty products

by Maria Galland, Tiroler Steinöl,

Beauty Line, Arabesque Kosmetik

and Haslauer Naturprodukte. Prices

according to internet or by request.

Daily oopen from 10.00 to 12.00

and from 15.00 to 21.00.

Appointment required.

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Weitere Informationen und Terminvereinbarungen

unter oben

angeführter Telefonnummer,

an der Hotelrezeption oder im Internet

auf unserer Homepage.

Additional information and appointments

are available from hotel

reception, on the above phone

number or on the internet.

Nageldesign Rosenhof

Pertisau 26p

Tel.: 05243/20168

Echtnagelverlängerung, Echtnagelverstärkung,

French Technik, Fußnagelüberzug

in French Technik. Preis

auf Anfrage. Terminvereinbarung

erwünscht.

Nail extensions, nail strengthening,

French technique, toenail painting -

French technique. Prices by request.

Appointment required.

Auskünfte und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information and appointments

available on the avove phone

number.

Genieß das Leben am See

Sauna- und

Badelandschaft mit Seeblick

Kosmetik, Massagen,

Bäder und Anwendungen

Café - Restaurant

Internet-Café

Wlan Hotspot

Jeden Donnerstag ab 20:30 h

Hits & Witz mit Othmar

Musikalischer Stimmungsabend

www.postamsee.at

Tel.: +43 (0)5243 5207 - Fax: 521180

E-Mail: hotel@postamsee.at

A-6213 Pertisau am Achensee


Sauna und Dampfbad | Sauna and Steam Room

Achenkirch:

Sportpension Geisler

Tel.: 05246/6533

info@sportpension-geisler.com

www.sportpension-geisler.com

pro Person: EUR 7,00

pro Person

mit AchenseeCard: EUR 6,50

per person: EUR 7.00

per person with

AchenseeCard: EUR 6.50

126

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255613

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

Saunalandschaft mit finnischer

Sauna, Dampfbad, Outdoor-Bereich

(gemischte Sauna) für nicht Hausgäste

täglich von 19.00 bis 22.00

Uhr geöffnet. Auch für Kinder!

Eintritt pro Person: EUR 7,00

Freitags ab 20.00 Uhr spezieller

Tiroler Saunaaufguss mit

Solepeeling.

Preis pro Person: EUR 8,00

Sauna landscape with Finnish sauna,

steam room, outdoor area (mixed

sauna) for non-hotel guests daily

from 19.00 to 22.00

Also for children!

Entry per person: EUR 7.00

Fridays from 20.00 special Tyrolean

sauna infusion with salt peeling.

Price per person: EUR 8.00

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.at

www.cordial.co.at

Täglich von 14.30 bis 21.00 Uhr

geöffnet.

Erwachsene: EUR 10,00

Kinder ab 12 Jahren: EUR 10,00

Kinder von

6 bis 12 Jahre: EUR 5,00

Kinder bis 6 Jahre: frei

Daily open from 14.30 to 21.00.

Adults: EUR 10.00

Children over 12 years: EUR 10.00

Children (6 to 12 years): EUR 5.00

Children up to 6 years: free

Hotel Zillertaler Hof

Tel.: 05246/6396

gh.zillertal@aon.at

www.zillertaler-hof.com

Eintritt pro Person auf Anfrage

und Voranmeldung inkl.

Sauna, Dampfbad und

Fitnessraum: EUR 10,00

Entry per person by request and

with prior reservation incl.

sauna, steam-bath and

fitness room: EUR 10.00

Pension Englhof

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

Eintritt pro Person: EUR 7,00

Entry per person: EUR 7.00

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Geöffnet von 16.00 bis 20.00 Uhr

Preis inkl. Handtuch

und Bademantel: EUR 11,00

Open from 16.00 to 20.30

Price including hand towel

and bathrobe: EUR 11.00

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Saunalandschaft mit Panorama

Ruheraum, Soledampfbad, Schwitzstube,

Kräuterbad, Finnischer Sauna,

Wärmeliegen, Erlebnisdusche.

Täglich von 13.00 bis 18.30 Uhr,

Montag, Donnerstag und Samstag

bis 22.00 Uhr geöffnet!

Eintritt pro Person: EUR 16,00

Sauna landscape with panoramic

relaxation room, salt steam room,

sweat chamber, herbal steam room,

Finnish sauna, hydrotherapy shower.

Daily open from 13.00 to 18.30

on Monday, Thursday and Saturday

until 22.00.

Entry per person: EUR 16.00

Sauna und Dampfbad | Sauna and Steam Room

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Informationen erhalten Sie an der

Hotelrezeption oder im Internet auf

unserer Homepage.

Additional information and appointments

are available at the hotel

reception or on the internet.

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Saunalandschaft mit Seepanorama,

finnische Sauna, Dampfbad,

Caldarium inkl. Hallenbad, Freibad

und Whirlpool. Täglich von 18.00

bis 22.00 Uhr geöffnet.

Preis pro Person: EUR 15,00

Solarium | Solarium

Achenkirch:

Sportpension Geisler

Tel.: 05246/6533

info@sportpension-geisler.com

www.sportpension-geisler.com

1 Jeton

(ca. 20 Minuten): EUR 7,00

pro Jeton (ca. 20 Minuten)

mit AchenseeCard: EUR 6,50

1 token

(approx. 20 minutes): EUR 7.00

Per token (approx. 20 minutes):

with AchenseeCard: EUR 6.50

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255613

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

1 Jeton für das Turbo-Solarium

15 Minuten: EUR 7,00

Münze an der Rezeption erhältlich.

1 token for the turbo solarium

15 minutes: EUR 7.00

Tokens available at reception!

Sauna landscape with panorama of

the lake, Finnish sauna, steam room,

caldarium incl. indoor swimming

pool, outdoor swimming pool and

whirlpool.

Daily open from 18.00 to 22.00.

Price per person: EUR 15.00

Wiesing:

Camping Inntal

Tel.: 05244/62693

jbrugger@camping-inntal.at

www.camping-inntal.at

Öffnungszeiten auf Anfrage.

Preis für 3 Stunden: EUR 7,50

Physiotherme ist im Saunabereich

integriert.

Opening times by request.

Price for 3 hours: EUR 7.50

Physiotherm is built in to the sauna.

Cordial Familien & Vital Hotel

Tel.: 05246/6644

chachenkirch@cordial.co.at

www.cordial.co.at

Täglich von 09.00 bis 21.00 Uhr

geöffnet.

1 Jeton (10 Minuten): EUR 7,00

Open daily from 09.00 to 21.00.

1 token (10 minutes): EUR 7.00

Pension Englhof

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

1 Jeton (20 Minuten): EUR 7,00

1 token (20 minutes): EUR 7.00

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Geöffnet von 09.00 bis 21.30 Uhr.

1 Jeton (15 Minuten): EUR 5,80

Open from 09.00 to 21.30.

1 token (15 minutes): EUR 5.80


Solarium | Solarium

128

Wellnesshotel & Residenz

Vier Jahreszeiten

Tel.: 05243/5375

hotel@4jahreszeiten.at

www.4jahreszeiten.at

1 Jeton (7 Minuten): EUR 8,00

Münzen an der Rezeption erhältlich!

1 token (7 minutes): EUR 8.00

Tokens available at reception!

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Informationen erhalten Sie an

der Hotelrezeption.

Additional information available

at the hotel reception.

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Ab 18 Jahre!

1 Jeton: EUR 7,00

Up to 18 years!

1 token: EUR 7.00

Steinöl- und Kurbäder | Rock Oil and Spas

Achenkirch:

Sporthotel Achensee

Familienparadies

Tel.: 05246/6561

info@sporthotel-achensee.com

www.sporthotel-achensee.com

Steinölbäder und kosmetische

Bäder. Auskunft und Terminvereinbarungen

erbeten!

Rock oil baths and cosmetic baths.

Please ask for information and

appointments!

Hotel Fischerwirt am See

Wohlfühlbereich

Frau Susanne Pfister

Tel.: 0676/844255613

office@fischerwirt-achenkirch.com

www.fischerwirt.com

Aroma-Therapie-Bäder sowie natureigene

Seifen und Badekugeln aus

eigener Produktion. Anmeldung

erforderlich. Spezielles Herbst- und

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.post-pertisau.com

1 Jeton (20 Minuten): EUR 6,00

1 token (20 minutes): EUR 6.00

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Weitere Informationen und

Terminvereinbarungen unter oben

angeführter Telefonnummer, an der

Hotelrezeption oder im Internet auf

unserer Homepage.

Additional information and

appointments are available at the

hotel reception, on the above

phone number or on the internet.

Wiesing:

Camping Inntal

Tel.: 05244/62693

jbrugger@camping-inntal.at

www.camping-inntal.at

Öffnungszeiten auf Anfrage!

Preis für 10 Minuten: EUR 4,00

Opening times on request!

Price for 10 minutes: EUR 4.00

Winterprogramm! Nähere Informationen

erhalten Sie bei Frau Pfister.

Aromatherapy baths and homemade

natural soaps and bath

bombs. Reservation required. Special

autumn and winter programme!

More information available from

Ms Pfister.

Posthotel Achenkirch

Tel.: 05246/6522-558

posthotel@posthotel.at

www.posthotel.at

Beauty- und Wellnessabteilung

„Atrium Spa“. Terminvereinbarungen

unter oben angeführter

Nummer erwünscht.

Atrium Spa Health and Beauty Area

Please arrange an appointment on

the above phone number.

Steinöl- und Kurbäder | Rock Oil and Spas

Hotel Zillertaler Hof

Tel.: 05246/6396

ghzillertal@aon.at

www.zillertaler-hof.com

Steinölbad: EUR 21,00

Buttermilchbad: EUR 19,00

Rosmarin-, Heublumen-,

Lavendel-Kräuterbad: EUR 19,00

Rock oil bath: EUR 21.00

Buttermilk bath: EUR 19.00

Rosemary, hay flower,

lavender herbal bath: EUR 19.00

Fitness-Studio

Tel.: 05246/2171

englhof@aon.at

www.members.aon.at/englhof

Alle Bäder werden im Whirlpool von

einem erfahrenen Heilmasseur und

Heilbademeister ausgeführt.

Preis pro Person: EUR 19,00

All baths take place in a whirlpool

and are organised by an experienced

massage therapist and

hydrotherapist.

Price per person: EUR 19.00

Maurach:

Hotel Rotspitz

Tel.: 05243/5391

info@rotspitz.at

www.rotspitz.at

Steinöl-, Sole- oder Vitalbäder

täglich ab 09.00 Uhr.

Preis pro Person: EUR 25,00

Anmeldungen sind erwünscht!

Rock oil, salt or vitality baths

daily from 09.00.

Price per person: EUR 25.00

Reservations required!

Sporthotel Alpenrose -

die Wellness Residenz

Tel.: 05243/5293-606

info@alpenrose.at

www.alpenrose.at

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Beautyfit-Center in

Rieser´s Kinderhotel

Tel.: 05243/5210

info@buchau.com

www.buchau.com

Auskünfte über verschiedene

Anwendungen und Terminvereinbarungen

erhalten Sie unter oben

angeführter Telefonnummer.

Information on various spa treatments

and appointments available

on the above phone number.

Wellnesshotel & Residenz

Vier Jahreszeiten

Tel.: 05243/5375

hotel@4jahreszeiten.at

www.4jahreszeiten.at

Von Montag bis Samstag verschiedene

Bäder und Packungen in

unserer Softpackliege. Terminvereinbarung

telefonisch oder an der

Rezeption. Die Preise entnehmen Sie

bitte unserem Prospekt oder unserer

Homepage.

Various baths and packs available

in our softpack bed from Monday to

Saturday. Appointments can be

arranged by phone or at reception.

Please see our brochure for prices, or

on the internet.


Steinöl- und Kurbäder | Rock Oil and Spas

Pertisau:

Der Wiesenhof

Tel.: 05243/5246-0

info@wiesenhof.at

www.wiesenhof.at

Steinölbad in der Holzbadewanne

1 Person: EUR 26,00

2 Personen: EUR 34,00

Heublumenbad, Milch-Honig Bad,

Vitalbad: EUR 25,00

Bergkräuterbad: EUR 25,00

Zirben-Honigbad: EUR 27,00

Softpack-Liege

Steinölfango: EUR 29,00

Alpenheubad: EUR 32,00

Nachtkerzenölbad: EUR 43,00

Rock oil bath in a wooden bathtub

1 person: EUR 26.00

2 persons: EUR 34.00

Hay flower bath, honey and milk

bath, vitality bath: EUR 25.00

Herbal mountain bath: EUR 25.00

Pine honey bath: EUR 27.00

Softpack bed with

rock oil fango pack: EUR 29.00

Alpine hay bath: EUR 32.00

Evening primrose

oil bath: EUR 43.00

130

Strandhotel Entner

Tel.: 05243/5559

info@strandhotel.at

www.strandhotel.at

Neue Aktiv- und Vitalwelt mit einer

Vielzahl von Bädern zum Wohlfühlen.

Termine gerne nach Vereinbarung.

Weitere Informationen erhalten

Sie an der Hotelrezeption oder

im Internet auf unserer Homepage.

New Active Vitality World with a

selection of baths to help you

feel great. Appointments can be

arranged. Additional information

available at the hotel reception or

on the internet.

Hotel Post am See

Tel.: 05243/5207

hotel@postamsee.at

www.postamsee.at

Kaiserbad im originellen Badezuber

aus Glockenbronze allein oder zu

zweit mit Ruhepause im Haferstroh-,

Himmelbett-, Steinöl-, Kräuter-,

Rosenblüten- und Vitalbad:

1 Person: EUR 27,00

2 Personen: EUR 37,00

Tiroler Bad’l im patentierten

Softpacksystem

Steinöl-, Heu-, Cleopatra- oder

Thalassobad: EUR 32,00

Nachtkerzenölbad: EUR 35,00

Orientalisches Rasulbad für

2 bis 4 Personen (ein Kräuterdampfbad

mit ausgesuchten

Pflegeschlämmen)

2 Personen: EUR 50,00

3 bis 4 Personen: EUR 70,00

pro Person: EUR 22,00

Take an imperial bath in an original

bell bronze bathtub, either alone or

as a couple, with a relaxing break in

an oat straw, four-poster, rock oil,

herbal, rose petal and vitality bath:

1 person: EUR 27.00

2 persons: EUR 37.00

Tyrolean bath in a patented

softpack

system rock oil, hay, Cleopatra or

Thalasso bath: EUR 32.00

Evening primrose

oil bath: EUR 35.00

Oriental Rhassoul bath for 2 to 4

persons (one herbal steam bath with

selected therapeutic muds)

2 persons: EUR 50.00

3 to 4 persons: EUR 70.00

per person: EUR 22.00

Verwöhnhotel Kristall

Tel.: 05243/5490

info@kristall-pertisau.at

www.kristall-pertisau.at

Weitere Informationen und Terminvereinbarung

unter oben angeführter

Telefonnummer, an der

Hotelrezeption oder im Internet auf

unserer Homepage.

Additional information and

appointments are available at the

hotel reception, on the above phone

number or on the internet.

Der nächste Sommer

kommt bestimmt!

Ablegen und aufleben...

Tirol-Schiffahrt | A-6213 Pertisau

Tel. +43/5243/5253-0 | Fax +43/5243/6273

info@tirol-schiffahrt.at | www.tirol-schiffahrt.at

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine