Suppen Vorspeisen Vorspeisen Fischgerichte ... - Hotel Seehof

hotelseehofberlin

Suppen Vorspeisen Vorspeisen Fischgerichte ... - Hotel Seehof

Suppen

Suppen

Soups

Hausgemachte Rinderkraftbrühe mit Gemüsejuliennen 4,70 €

House made beef bouillon with sticks vegetable

Tomatensuppe mit Ginsahne 4,90 €

Tomato cream soup with whipped cream and Gin

Vorspeisen

Vorspeisen

Starters

Ruccolasalat mit Balsamico und gebratenen Kräutergarnelen 11,50 €

Rocket salad with balsamic and panfried gigant prawns with herbs

Vitello Tonnato

– Kalbsfleischscheiben in Thunfischsauce mit Kapern & Zitrone 10,80 €

Vitello Tonnato – Slices of veal in a thunnus sauce with capers & lemon

Fischgerichte

Fischgerichte

Main courses fish

Fisch des Tages gedünstet oder gebraten mit Gemüsen, 16,00 €

Salzkartoffeln oder Reis

Poached or fried catch of the day with vegetables, boiled potatoes or rice

Pangasiusfilets „Müllerin Art“ mit brauner Butter, Petersilienkartoffeln 16,00 €

und einem gemischten Salat

Catfish filets “Miller’s style” with brown butter, parsley potatoes and a mixed salad

Filet vom Wels unter der Meerrettichhaube mit Rote Beete - Ragout 17,00 €

und Salzkartoffeln

Fillet of catfish under the horseradish bonnet with red patches – ragout and boiled potatoes


Fleischgerichte

Fleischgerichte

Main courses meat

Limetten –Thymian –Poulardenbrust auf Ratatouille 14,50 €

mit Polentazigarre

Limes –thyme – chicken breast on rataouille with a cigar of polenta

Medaillons vom Schweinefilet mit einer Steinpilzkruste, 18,00 €

dazu Saisongemüse und Eierspätzle

Medaillons of filet of pork with a boletus crust, season vegetable and spaetzle

Lammfilet und –hüfte mit Pfannengemüse in Rosmarinjus 20,50 €

mit Kräutergnocchis

Lamb loin and – haunch with fried vegetable in rosemary jus with herbs gnocchis

Medaillons vom Rinderfilet mit Kräuterbutter, 28,50 €

Rosmarinkartoffeln und kleinem Salat mit Brotwürfeln

Medallions of beef filet with herbs butter, rosmary potatoes and a salad with croutons

½ Portion Medaillons vom Rinderfilet mit Kräuterbutter, 16,50 €

Rosmarinkartoffeln und kleinem Salat mit Brotwürfeln

Half portion Medallions of beef filet with herbs butter, rosmary potatoes and a salad with croûtons

Tranchen vom Bürgermeisterstück mit edler Schokolade und Balsamico 17,00 €

geschmort, dazu Tagesgemüse und Thymiankartoffelpüree

Slices of major cut roasted with noble chocolate and Balsamico, beside vegetable of the day and

thyme potato mash

Für Für Zwei

Zwei

For two

Bitte dieses Gericht 48 Stunden vorher bestellen.

The preparation of the following dishes needs minimum 30 minutes.

Knusprig gebratene Landente frisch aus dem Ofen am Tisch tranchiert 54,80 €

mit Apfelrotkohl und Dauphinkartoffeln

Crisply roasted land duck freshly from the stove at the table carves with apple red cabbage and Dauphin potatoes


Unsere Unsere Seehof Seehof Klassiker

Klassiker

Our Seehof classics

Zanderfilet gedünstet oder gebraten „Spreewälder Art“ mit Gemüsen 18,50 €

in Dillsauce, Salzkartoffeln oder Reis

Poached or fried filet of pikeperch “Spreewald Style” with vegetables in dill sauce, boiled potatoes or rice

Kalbsleber „Berliner Art“ vom Milchkalb, mit gebratenen Apfelringen, 18,00 €

Schmorzwiebeln und Kartoffelpüree

Veal liver “Berlin style” with fried apple rings, braised onions and mashed potatoes

Wiener Schnitzel vom Kalb mit Bratkartoffeln oder 19,50 €

Pommes frites und gemischtem Salat

Escalope of veal “Vienna style” with panfried potatoes or French fries

and a mixed salad

Wiener Tafelspitz mit einer Meerrettichsauce auf 16,50 €

buntem Brühkartoffelgemüse

Vienna prime boiled beef with a trimmed horse –radish sauce on vegetable and potatoes in stock

Rib-Eye-Steak unter der Dijon-Senfkruste mit Zwiebelbratkartoffeln 23,80 €

und kleinem gemischten Salat mit Apfel und Chili

Rib eye steak covered with Dijon mustard crust, German fried potatoes with onion

and mixed salad with apple and chilli

Berliner Rote Grütze mit ganzen Früchten, Vanillesauce oder Vanilleeis 6,50 €

Red fruit jelly with fruits, vanilla sauce or vanilla ice –cream

Für Für Zwei

Zwei

For two

Die Zubereitung dieses Gerichtes benötigt mindestens 30 Minuten Zeit.

The preparation of the following dishes needs minimum 30 minutes.

Châteaubriand – doppeltes Filetstück vom Rind mit buntem Gemüse 59,00 €

umlegt, Sauce Béarnaise und Kartoffelbeilage

Châteaubriand – double filet of beef with coloured vegetables, sauce béarnaise and potato variation


Salat

Salat

Salad

Bunter Salatteller mit Putenbruststreifen 11,50 €

Mixed salad plate with chopped breast of turkey

Bunter Salatteller mit Rinderfiletwürfeln, Pomodori secchi und Parmesan 13,50 €

Mixed salad plate with sliced tenderloin, Pomodori secchi and parmesan

Bunter Salatteller mit Maiskrusteln, Zucchini, Walnüssen, Croûtons 10,50 €

und Sprossen

Mixed salad plate with corn, zucchini, walnuts, croûtons and frames

Die Salate servieren wir Ihnen wahlweise mit

We serve the salads alternatively with

Kräutervinaigrette

Herbs vinaigrette

Balsamicodressing

Balsamic dressing

Zitronenvinaigrette

Lemon vinaigrette

Desserts

Desserts

Desserts

Créme Brûlée mit Zitronengras, Schokoladenmousse und 7,00 €

Ananas –Basilikum –Salat

Créme Brûlée with lemon grass, mousse of chocolate and pineapple – basil – salad

Dessertteller „Seehof“ 7,50 €

Dessert plate „Seehof

Variation von europäischen Käsen mit frischen Trauben & Nüssen 10,50 €

Variation of European cheese with fresh grapes & nuts


Unsere Unsere Kleinigkeiten

Kleinigkeiten

Our trifles

Gebackener Camembert mit Preiselbeeren, Toast & Butter 8,50 €

Deep fried camembert with cranberries, toast & butter

Königinpastete mit Ragout fin vom Kalb und Pilzen 9,50 €

mit Worcestershiresauce und Zitrone

Bouchées à la reine and mushrooms with worcesterhire sauce and lemon

Graved Lachs mit Dillsenfsauce an einem Salatbouquet 10,80 €

mit frisch geröstetem Toastbrot & Butter

Graved salmon with dill mustard sauce with a salad bouquet aside, fresh roasted bread & butter

Camembert – Schinken – Omelette mit frischen Champignons 2,3 11,00 €

Omelette with camembert, ham and fresh mushrooms

1 = Farbstoff 2 = Konservierungsstoffe 3 = Antioxidationsmittel 8 = mit Phosphat 10 = mit Süssstoff

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine