Kurzanleitung / Quick Guide / Mode d'emploi / Verkorte ... - Abus

abus.com

Kurzanleitung / Quick Guide / Mode d'emploi / Verkorte ... - Abus

Kurzanleitung / Quick Guide / Mode d‘emploi / Verkorte handleidingKvikguide / Skròcona instrukcjaABUS 16-Kanal NVR / ABUS 16-channel NVR / 16-canaux NVR ABUS / ABUS 16-kanaals NVR / ABUS 16-kanal NVR / ABUS 16-kanalowa NVR


ABUS Security-CenterGmbH & Co. KGLinker Kreuthweg 586444 AffingGermanywww.abus.com


Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalenRichtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungenund Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt. Um diesen Zustandzu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie alsAnwender diese Bedienungsanleitung beachten!Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitungdurch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle enthaltenen Firmennamenund Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.Alle Rechte vorbehalten.Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!


Wichtige WarnhinweiseAchten Sie auf eine unterbrechungsfreieStromversorgung.Halten Sie Flüssigkeiten vom Rekorder fern.Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichendeBelüftung vorhanden ist.Halten Sie starke Magnetfelder vom Rekorderfern.Schalten Sie den Rekorder aus, bevor SiePeripheriegeräte anschließen oder entfernen.Achten Sie darauf, dass der Rekorder einensicheren Stand aufweist.Lagern Sie den Rekorder nur unter den vomHersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. USB-Anschlüsse: für externe USB 2.0-Geräte (z.B. Maus oder externe Festplatte).2. Rekorder-Bedientasten: Funktionstasten zur Rekordersteuerung.3. Kamera-Auswahltasten: Weiß leuchtend: Kamera ist angeschlossen.Blau leuchtend: Angeschlossene Kamera zeichnet auf.Nicht beleuchtet: Keine Kamera angeschlossen.4. Navigationskreuz: Halten Sie die Taste OK fünf Sekunden gedrückt, um den Rekorder anbzw.auszuschalten.6. IR-Empfänger: Empfänger für das Fernbedienungssignal.7. Status LED: Zeigt den Betriebszustand des Rekorders an:Leuchtet dauerhaft weiß: Systemstatus OK.Blinkt weiß: Systemstatus OK, Aufzeichnungseinstellungenhinterlegt, Überwachungsmodus aktiv.Leuchtet dauerhaft blau: Mindestens eine Kamera zeichnetaktuell auf.Leuchtet dauerhaft rot: Systemwartung notwendig.5. Jog-Shuttle: Innerer Ring: Single Frame Wiedergabe.Äußerer Ring: Wiedergabegeschwindigkeit ändern.


Übersicht8. Video out: BNC-Stecker für Videoausgang zumAnschluss eines Monitors als Alternative zumVGA-/HDMI- Ausgang (Nr.18 / Nr. 19).9. Audio Out: Audioausgang Cinch(synchronisiert mit Video-Ausgang).10. Line IN: Audioeingang Cinch(Wird nicht aufgezeichnet, nur per Netzwerk übertragen).11. RS-232: Serial Anschluss – nicht funktionsfähig. .12. eSATA: Anschluss für eine externe Festplatte.13. Stromversorgung: 100–240 V AC, 50–60 Hz.14. Power on/off: Ein- und Ausschalter des Gerätes.15. Alarm IN / Alarm OUT: RS-485 Anschluss für PTZ Kameras,Max. 16 Alarmeingänge, Max. 4Relaisausgänge16. LAN: 1 x RJ45 Anschlüsse (ZurNetzwerkverbindung).17. USB: Optionaler USB-Anschluss (Nicht beiallen Geräten!)18. HDMI: HDMI Monitor Anschluss.19. VGA: Monitoranschluss VGA (9 Pin),Videoausgangssignal..


HARDWARE -INSTALLATION1 23 4 5


6 7 81 29 10 11


SOFTWARE -EINRICHTUNG• Sprachwahl• Passworteingabe• Datums- und Zeiteinstellungen• Netzwerkeinstellungen• Festplatten - Verwaltung• AufzeichnungseinstellungenWählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie aufAnwenden.1Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, wird derEinrichtungsassistent beim nächsten Start nicht mehrautomatisch ausgeführt.Klicken Sie auf Nächste.2Geben Sie in das Feld Admin Passwort das Passwort12345 ein.Bestätigen Sie mit Enter.3Falls Sie das Passwort ändern möchten, setzen Sie einHäkchen bei Neues Admin Passwort. Geben Sie dasneue Passwort in die Felder Neues Passwort undBestätigen ein. Notieren Sie sich das neue Passwort undverwahren Sie es an einem sicheren Ort. Klicken Sie aufNächste.Legen Sie die Zeitzone, Datum / -format und Systemzeit fest.Velassen Sie den Screen mit Klicken auf Nächste.4 5


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Verbindungsgeschwindigkeit bei `NIC Typ`manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesen(Fortsetzung von 6):werden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressenwerden Multi-adresse: dann automatisch Beiden vom Netzwerk Router unterschiedliche vergeben (sofern IPunterstützt).Adresse Gehen zugewiesen Sie in diesem warden Fall (per weiter DHCP zu oder Punkt manuell). 13. Siekönnen damidie Einbindung des Rekorders in zwei6 7verschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz undInternetanschluss).Bei der Auswahl von “Multi-adresse” müssen Sie dieEinstellungen Falls Ihr Router für die Adressdaten einzelnen Anschlüsse nicht automatisch seperat zuweist, vornehmen.Wählen geben Sie die hierzu Daten bei in ‘NIC den auswählen’ folgenden Schritten den gewünschten manuell ein.Anschluss Die Graphik aus. illustriert Zudem beispielhaft können Sie die die anzuschließendenVerbindungsgeschwindigkeitGeräte mit den dazugehörigenbeiIP-Adressen.‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8Die IP-Adresse muss dem Standard Gateway-Wert inden ersten drei Stellen entsprechen. Die letzte StelleMöchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesenbezeichnet die durch das Standard Gatewaywerden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressenangesprochenen Geräte (z.B. den Rekorder) und wirdwerden dann automatisch vom Router vergeben (sofernfür jedes Gerät einzeln festgelegt. Wählen Sie für denunterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 16.Rekorder z.B. 64, also xxx.xxx.xxx.64.dDie Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist,Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0.geben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.Die Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden 10Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete9 11Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,benutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenenComputer mit Betriebssystem Windows. Rufen Sie dort imStartmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das neueEingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server den Wertdes Der Standard-Gateway Standardwert ist hier ein. meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,AllebenutzenFestplatten,Sie einendie Siean daszur AufzeichnungNetzwerk angeschlossenenverwendenmöchten,Computermüssenmit Betriebssystemvorher initialisiertWindows.werden.RufenUmSie dort imFestplattenStartmenüzudeninitialisierenBefehl “Ausführen”setzen Sieauf.beiGebenderSie in das12 entsprechendenneue Fenster “cmd”Festplatteund ineinendie anschließendHaken.geöffnete 13 1414Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Klicken Sie Init und bestätigen Sie die erfolgreicheAdresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server denInitialisierung mit OK. Wechseln Sie zum nächsten Screenmit Wert Nächste. des Standard-Gateway ein.Klicken Sie auf Suchen um nach vorhandenenNetzwerkkameras im Netzwerk zu suchen.1515Nachfolgend finden Sie alle kompatiblenNetzwerkkameras. Wählen Sie anhand der Checkboxdie gewünschten Netzwerkkameras aus und klicken Sieauf Hinzufügen.Wechseln Sie zum nächsten Screenmit Nächste.16Wählen Sie in dem Dropdown-Menü von Kamera aus,mit welchem Kanal Sie aufnehmen wollen.Beachten Sie bitte, dass die Zeitpläne im Rekordermenüdefiniert werden müssen. Näheres hierzu finden Sie imBenutzerhandbuch.17


34 35Um die Aufnahme zu aktivieren, müssen Sie auf dieCheckbox bei Starte Aufnahme klicken.Wählen Sie aus, ob dauerhaft (Dauer) oder nur beiBildveränderung (Bewegungserkennung) aufgezeichnetwerden soll. Achtung: Für eine Bewegungsaufzeichnungist die Kameraintere Bewegungserkennung zu aktiveren.18Zum Übernehmen der Aufzeichnungseinstellung auf eineoder mehrere Kamerakanäle klicken Sie auf Kopiere.Wählen Sie die Checkbox des gewünschtenKamerakanals aus und klicken Sie auf OK. DieEinstellungen wurden nun für diesen Kamerakanal kopiert.19Klicken Sie auf OK um die Ersteinrichtung abzuschließen.20


Quick GuideABUS 16-channel NVR


Dear customers,Thank you for purchasing this product.This product complies with current domestic and European regulations. Conformityhas been proven, and all related certifications are available from the manufacturer onrequest (www.abus-sc.com). To maintain this status and to guarantee safe operation,it is your obligation to observe these operating instructions!Read the entire operating manual carefully before putting the product into operation.Pay attention to all operating and safety information! All company names and productdescriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.In the event of questions, please contact your local maintenance specialist or dealer.


Important safety informationEnsure that the power supply isnot interrupted.Keep moisture away from the recorder.Ensure that suitable ventilation isalways available.Keep strong magnetic fields away fromthe recorder.Switch off the recorder before connectingor removing peripheral devices.Ensure that the recorder is positioned in asafe place.Only store the recorder in surrounding conditionsrecommended by the manufacturer.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. USB ports: For external USB 2.0 devices (e.g. mouse or external disk drive).2. Recorder operating keys: Function keys for operating the recorder.3. Camera selection keys: White: Camera is connected.Blue: Connected camera is recording.Not lit: No camera connected.4. Directional keypad: Press and hold the OK key for five seconds to turn the recorderon or off.6. IR receiver: Receiver for the remote control signal.7. Status LED: Displays the operating state of the recorder:White (constantly lit): System status is OK.White (flashing): System status is OK, recording settings arestored, surveillance mode is active.Blue (constantly lit): At least one camera is currently recording.Red (constantly lit): System maintenance required.5. Jog Shuttle: Inner ring: Single frame playback.Outer ring: Change the playback speed.


Overview8. Video out: BNC connector for video output (used forconnecting a monitor as an alternative to theVGA / HDMI output (no. 18 / no. 19).9. Audio out: Cinch audio output (synchronised with main video signaloutput).10. Line IN: Cinch audio input (is not recorded, only for networktransmission).11. RS-232: Serial port – no functionality. .12. eSATA: Connection for an external HDD.13. Mains power connection: Connection for power supply 100–240 V AC, 50–60 Hz.14. Power on/off: On/Off switch.15. Alarm IN / Alarm OUT: RS-485 connection for PTZ cameras,Max. 16 alarm inputs, Max. 4 relayoutputs.16. LAN: 1 x RJ45 connection (for connecting toa network).17. USB: Optional USB connection (not at alldevices!)18. HDMI: HDMI monitor connection.19. VGA: VGA monitor connection (9-pin), videooutput signal.


HARDWAREINSTALLATION1 23 4 5


6 7 8101 29 10 11


SOFTWARESET-UP• Language Selection• Password Entry• Settings for Date and Time• Network Settings• HDD Management• Record SettingsSelect a language and click Next.1If you untick the box, then the setup wizard will no longer runautomatically at the next start-up. Click Next.2In the Admin Password field, enter 12345. Confirm with Enter.3To change the password, tick the New Admin Passwordbox. Enter the new password in the New Password andConfirm fields. Make a note of the password and keep it ina safe place. Click Next.Specify time zone, date and system time. Continue by clicking4 Next.5


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Verbindungsgeschwindigkeit bei `NIC Typ`manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive)To (Fortsetzung assign the von address 6): data automatically, tick the DHCPbox. The addresses are then assigned automatically by the6Multi-adresse: Beiden Netzwerk unterschiedliche IProuter(provided this function is supported). In this case,proceed Adresse from zugewiesen point 13 onwards. warden (per DHCP oder manuell). Siekönnen damidie Einbindung des Rekorders in zweiverschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz undInternetanschluss).7Bei der Auswahl von “Multi-adresse” müssen Sie dieEinstellungen If your router für does die einzelnen not assign Anschlüsse the address seperat data automatically,vornehmen.Wählen then enter Sie hierzu the data bei manually ‘NIC auswählen’ as shown den in gewünschtenthe following steps.AnschlussThe Screenshotaus. Zudemshowskönnenan exampleSie dieof devices to beconnected with corresponding IP addresses.Verbindungsgeschwindigkeit bei ‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8MöchtenThe firstSie,threedasspositionsdie Adressdatenof the IP addressautomatischmustzugewiesenwerden,correspondsetzentoSiethe defaultein Häkchengatewaybeivalue.DHCP.TheDielastAdressenwerdenpositiondannspecifiesautomatischthe devicevomactivatedRouter vergebenthrough the(sofernunterstützt).default gatewayGehen(e.g.Siethein diesemrecorder),Fallandweiteris definedzu Punkt 16.individually for each device. For example, enterxxx.xxx.xxx.64 for recorder 64.TheFallsSubnetIhr RouterMaskdieis aAdressdatennetwork segmentnicht automatischwhere IP addresseszuweist,with identical network addresses are used. The standard valuegeben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.here is usually 255.255.255.0Die Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden9 10 then “ipconfig” in the prompt which follows. Enter the default 11Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.dTo determine the value for the IPv4 Default Gateway, use oneof the computers connected to the network with Windows. Callup “Run” in the start menu. Enter “cmd” in the new window,gateway value in the recorder screen.


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-The DNS Server translates an Internet address into an IPAdressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.address. Enter the default gateway value under PreferredDNS Der Standardwert Server. ist hier meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,All hard drives which are to be used for recording must bebenutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlosseneninitialized beforehand. To initialise the hard drives, tick theComputer mit Betriebssystem Windows. Rufen Sie dort imcorresponding drive.Startmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das12 neue Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete13 14Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Click Init, then confirm the successful initialisation with OK.Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server denExit the screen by pressing OK, then go to the next screen bypressing Wert des Next. Standard-Gateway ein.Click on Search to look for available cameras in thenetwork.You will find all the compatible network cameras below.Tick the checkbox of the cameras you wish to use andclick on Add. Go to the next screen with “Next”.15 1615Chose the channel which shall be configured atCamera.Please note that you still have to configure the armingschadules in the recorder menu.For further information please read the user manual.1735


34 35Please click in the checkbox Start Recording to activatethe record.Choose between a durable record (Normal) or a recordwith motion detection (Motion Detection).In the menu of the recorder you can define areas and thesensivity of the motion detection.18For copying these settings to other camera channelsplease click on Copy.Click in the checkbox of the camera channels you want totransfer the settings to and click on OK to activate thesesettings.19Click on OK to finish the initial set-up.20


Mode d‘emploi16-canaux NVR ABUS


Chère cliente, cher client,Nous vous remercions de l‘achat de ce produit.Ce produit réalise les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.La conformité est prouvée, les déclarations et documents correspondants sontconsultables auprès du fabricant (www.abus-sc.com). Afin de maintenir cet état etd’assurer un usage sans danger, vous devez absolument respecter ce mode d’emploien tant qu’utilisateur!Lisez avant la mise en service du produit le mode d’emploi complet, respectez toutesles consignes de commande et de sécurité! Tous les noms de firme et de produit sontdes marques du fabricant respectif. Tous droits réservés.En cas de questions, consultez votre fabricant ou vendeur spécialiste!


Consignes d‘avertissementVeillez à l‘alimentation sans interruption.Tenez des liquides à distance de l‘enregistreur.Veillez qu‘il y ait toujours une ventilationsuffisante.Tenez des forts champs magnétiques à distancede l‘enregistreur.Eteignez l‘enregistreur, avant que vousbranchiez ou déconnectiez des dispositifsde périphérie.Veillez que l‘enregistreur indique une position sûre.Conservez l‘enregistreur seulement sous lesconditions d‘environnement recommandéespar le fabricant.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. Raccordements USB: pour des dispositifs externes USB 2.0 (ex. souris oudisque dur externe).2. Touches de commande enregistreur: Touches de fonction pour commande de l‘enregistreur.3. Touches de sélection de la caméra: Blanc: Caméra est branchée.Bleu: Caméra branchée enregistre.Pas d‘éclairage: Aucune caméra n‘est branchée.4. Croix de navigation: Appuyez pendant 5 secondes sur OK, pour allumerou éteindre l‘enregistreur.6. Récepteur IR: Récepteur pour le signal de la commande à distance.7. Etat LED: Indique l‘état d‘exploitation de l‘enregistreur:Allumé continuellement en blanc: Etat de système OK.Clignote en blanc: Etat de système OK, réglagesd‘enregistrement configurés, mode de surveillance actif.Allumé continuellement en bleu: Au moins une caméraenregistre actuellement.Allumé continuellement en rouge: Entretien du systèmenécessaire.5. Fonction Jog-Shuttle: Anneau intérieur: Affichage image unique.Anneau extérieur: Modifier vitesse d‘affichage.


abrégé8. Video out: Prise BNC pour sortie vidéo pour leraccordement d‘un moniteur commealternative à la sortie VGA / HDMI (nr.18/ nr.19).9. Sortie Audio: Sortie audio Cinch (synchronisée avecla sortie du signal vidéo principal).10. Line IN: Entrée audio Cinch (n’est pas enregistrée,uniquement pour la transmission réseau).11. RS-232: Port série - touche non attribuée.14. Power on/off: Interrupteur on/off.15. Alarm IN / Alarm OUT: Connecteur RS485 pour caméras PTZ, 16 entréesd’alarme au maximum, 4 sorties de relais aumaximum.16. LAN: 1 x Branchement RJ45 pour une connexion réseau.17. USB: Optional connexion USB18. HDMI: Connecteur de moniteur HDMI.19. VGA: Connecteur de moniteur VGA (9 broches), signalsortie vidéo.12. eSATA: Connexion HDD externe.13. Mise à la terre: Branchement pour alimentation(100- 240 VAC, 50-60 Hz).


Installation materiel1 23 4 5


6 7 8101 29 10 11


Installation -Logiciel• Sélection langue• Entrée mot de passe• Réglages de la date et de l’heure• Réglages réseau• Gestion disque dur• Réglages enregistrementChoisissez la langue souhaitée et cliquez sur Continuer.Si vous désactivez le crochet, l‘assistant de configuration nesera plus automatiquement effectué lors du prochaindémarrage. Cliquez sur Continuer.1 2Introduisez dans le champ Mot de passe admin le mot depassé 12345. Confirmez avec Enter.33Si vous souhaitez modifier le mot de passe, mettez uncrochet sous Mot de passe nouveau. Introduisez le nouveaumot de passe dans les champ Mot de passe nouveau etConfirmation. Notez le nouveau mot de passe et conservezleà un endroit sûr. Cliquez sur Suiv.4Définissez la zone horaire, la date et son format, ainsi quel’heure système. Quittez l’écran et cliquez sur Suivant.5


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Réglez la vitesse de connexion manuellement sous « TypeNIC ». Nous recommandons d’utiliser la reconnaissanceautomatique (self adaptative) préréglée.Si vous souhaitez que des données d‘adresse sont(Fortsetzung von 6):automatiquement attribuées, mettez un crochet auprès deDHCP. Multi-adresse: Les adresses Beiden sont ensuite Netzwerk automatiquement unterschiedliche attribuées IPparle routeur Adresse (si zugewiesen supporté). warden Continuez (per dans DHCP ce oder cas vers manuell). point Sie13. können damidie Einbindung des Rekorders in zweiverschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz und6 7Internetanschluss).Bei der Auswahl von “Multi-adresse” müssen Sie dieSi Einstellungen votre routeur für n‘attribue die einzelnen pas automatiquement Anschlüsse seperat les vornehmen. donnéesd‘adresse, Wählen Sie introduisez hierzu bei ‘NIC manuellement auswählen’ des den données gewünschten dans lespha-Anschlussses suivantes.aus. ZudemLakönnengraphiqueSiemontrediecomme exemple lesdisposi- tifs à brancher avec l‘adresse IP correspondante.Verbindungsgeschwindigkeit bei ‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8Möchten L‘adresse Sie, IPv4 dass doit die correspondre Adressdaten à la automatisch valeur de la zugewiesenwerden, passerelle setzen standard Sie ein dans Häkchen les trois bei premiers DHCP. caractères. Die Adressenwerden Le dernier dann caractère automatisch indique vom les Router dispositifs vergeben appelé (sofern par launterstützt). passerelle standard Gehen Sie (ex. in l‘enregistreur) diesem Fall weiter et est défini zu Punkt 16.individuellement pour chaque disposi- tif. Choisissezpour l‘enregistreur par ex. 50, donc xxx.xxx.xxx.50.dLe Subnet Masque est un segment rèseau, danl lequel desFalls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist,adresses IP sontutilitès avec la même adresse de rèseau. Lageben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.valeur standard est le plus souvent 255.255.255.0.Die Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden9 10 commande „Effectuer“. Introduisez dans la nouvelle fenêtre 11Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.Pour transmettre la valeur pour la Gateway IPv4, utilisez unordinateur branché au réseau avec le système d‘exploitationWin- dows. Faites appel dans le menu de démarrage à la„cmd“ et ensuite dans le champ d‘entrée ouvert „ipconfig“.Reprenez la valeur de la passerelle standard.


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Le serveur DNS traduit une adresse Internet dans uneAdressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.adresse IP. Introduisez pour le serveur DNS prèferè souhaitèla Der valeur Standardwert de la passerelle ist hier standard. meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,Tous les disques durs que vous voulez utiliser pourbenutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenenl‘enregistrement, doivent d‘abord être installés. Pour initialiserdesComputerdisquesmitdurs,Betriebssystemplacez un crochetWindows.auprèsRufendu disqueSie dortdurimcor-respondant. Startmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das12 neue Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete13 14Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Cliquez sur Init. et confirmez l‘initialisation réussie avec OK.Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server denQuittez l‘écran avec OK et changez vers l‘écran suivant avecSuiv. Wert des Standard-Gateway ein.Cliquez sur Chercher pour chercher les camérasexistantes dans le réseau.Vous trouverez ci-dessous toutes les caméras réseaucompatibles. Cochez les cases des caméras souhaitéeset cliquez sur Ajt. Passez à l’écran suivant par15 16« Suivant ».15Sélectionnez le canal avec lequel vous souhaitezprocéder aux enregistrements dans le menu déroulant dela Caméra.Veuillez noter que les planifications doivent être définiesdans le menu de l’enregistreur. Vous trouverez plusd’informations à ce sujet dans le manuel d’utilisation.1735


34 35Pour activer l’enregistrement, cliquez sur la case« Enregistrer ». Déterminez si l’enregistrement doit êtreeffectué en continu (Enregistrement par horaire) ouseulement en cas de modifications de l’image (Détectionde mouvement). Attention : veuillez activer la détectionde caméra interne afin de permettre un enregistrement demouvement.18Pour reprendre la configuration d’enregistrement sur un ouplusieurs canaux, cliquez sur « Copier à».Sélectionnez la case du canal de caméra souhaité etcliquez sur OK. Les réglages sont alors repris pour ce canalde caméra.19Cliquez sur OK pour terminer la configuration initiale.20


Verkorte handleidingABUS 16-kanaals NVR


Geachte klant,Wij willen u bedanken voor de aanschaf van dit productDit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documentenzijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) gedeponeerd.Om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te garanderen, moetu als gebruiker deze montage-instructies in acht nemen!Lees de handleiding aandachtig door voordat u het product in bedrijf stelt, houdt ua.u.b. rekening met alle bediening en veiligheidsinstructies! Alle genoemde bedrijfsnamenen productnamen zijn handelsnamen van de eigenaar. Alle rechten voorbehouden.Voor vragen kunt u terecht bij u leverancier/installateur.


Belangrijke instructiesZorg dat de recorder wordt aangesloten op eenspanningsvoorziening die continu aanwezig is.Houd vloeistoffen uit de buurt van derecorder.Zorg dat de recorder voldoende kan ventileren.Houd magnetische velden uit de buurtvan de recorder.Schakel de recorder uit voordat u camera’s/monitoren aansluit op de recorder.Zorg dat de recorder op een vlakkeondergrond staat.Plaats de recorder in een ruimte met een temperatuurdie binnen het temperatuursbereik valt die defabrikant voorschrijft.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. USB aansluiting: Voor externe USB 2.0 apparaten (bijvoorbeeld muis ofexterne harde schijf).2. Bedieningstoetsen recorder: Bedieningstoetsen voor het bedienen van de recorder.3. Camera keuzetoetsen: Licht wit op: Camera is aangesloten.Licht blauw op: Het beeld van de aangesloten camera wordtopgenomen.Licht niet op: Geen camera aangesloten.6. IR-ontvanger: Ontvanger voor de afstandsbediening.7. Status LED: Geeft de toestand van de recorder weer:Licht continu wit op: Systeemstatus OK.Licht knipperend wit op: Systeemstatus OK, opname-instellingen ingesteld, bewakingsmodus is actief.Licht continu blauw op: Minimaal 1 camera neemt op.Licht continu rood op: Systeemonderhoud is noodzakelijk4. Navigatietoets: Houd de toets OK voor vijf seconde ingedrukt, om derecorder in- of uit te schakelen.5. Jog-Shuttle: Binnenste ring: Frame voor frame weergave.Buitenste ring: Weergavesnelheid veranderen.


Overzicht8. Video IN: BNC-stekker voor video-uitgang. Voorhet aansluiten van een monitor(alternatief voor VGA / HDMI uitgang,Nr.18 / Nr. 19).9. Audio UIT: Cinch audio-uitgang (gesynchroniseerd metbelangrijkste videosignaaluitgang).10. Line IN: Cinch-audio-input (wordt niet opgenomen, alleenvoor netwerktransmissie).11. RS-232: Seriële aansluiting - Geen functie.12. eSATA: Uitwendig HDD aansluiting.14. Power aan / uit: En in/uit schakelaar.15. Alarm IN / Alarm OUT: RS485 aansluiting voor PTZ camera's,Max. 16 alarmingangen, Max. 4relaisuitgangen.16. LAN: 1 x RJ45 RJ45-aansluiting voor eennetwerkverbinding.17. USB: Optionaale USB ansluitning18. HDMI: HDMI -monitoraansluiting.19. VGA: VGA-monitoraansluiting (9 Pin),video-uitgangssignaal.13. Lichtnetaansluiting: Aansluiting voor 230V.


Hardware-installatie1 23 4 5


6 7 8101 29 10 11


SOFTWARE -configureren• Taalkeuze• Wachtwoord ingeven• Datum- en tijdinstellingen• Netwerkinstellingen• Beheer van de harde schijf• Instellingen voor de opnameSelecteer de gewenste taal en klik op Apply.Wanneer u de markering in het selectiehokje verwijdert,wordtde assistant manager bij de volgende start niet meer1automatisch uitgevoerd. Klik op Volgende.2Geef in het veld het Admin Paswoord, wachtwoord 12345in. Bevestig met Enter.3Wanneer u het wachtwoord wilt wijzigen selecteer danNieuw Admin Pasword. Geef het nieuwe wachtwoord inhet veld Nieuw paswoord in en bevestig dit door het niuwewachtwoord nog een keer in the voeren. Bewaar hetwachtwoord op een veilige plaats. Klik op Volgende.4Leg de tijdzone, datum/-notatie en systeemtijd vast.Verlaat het scherm door op Volgende te klikken.5


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Verbindingssnelheid bij „NIC-type” handmatig instellen.Vooringesteld en aanbevolen wordt de automatischeherkenning (self adaptive).Indien u de adresgegevens automatisch wilt laten6(Fortsetzung von 6):toewijzen, zet dan een markering in selectiehokje bij DHCP.De adressen Multi-adresse: worden Beiden dan Netzwerk automatisch unterschiedliche door de router IPgegevenAdresse (zover zugewiesen onder- steunt). warden Gaat (per DHCP u in dit oder geval manuell). verder Siemet können punt 13. damidie Einbindung des Rekorders in zweiverschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz undInternetanschluss).7Bei Indien der de Auswahl router de von adresgegevens “Multi-adresse” niet müssen automatisch Sie die toewijst,Einstellungen geef dan de gegevens für die einzelnen de volgende Anschlüsse stappen seperat handmatig vornehmen. in.Wählen In het schema Sie hierzu ziet bei u een ‘NIC voorbeeld auswählen’ van den een gewünschtenconfiguratie metAnschluss de daarbij horende aus. Zudem IP adressen. können Sie dieVerbindungsgeschwindigkeit bei ‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8Möchten Het IPv4-Adres Sie, dass moet die overeenkomen Adressdaten automatisch met de standaard zugewiesenwerden, gateway setzen waarde Sie in ein de eerste Häkchen drie bei cijfers. DHCP. Het Die laatste Adressen getalgeeft de door de standaard gateway aangesproken apparatenwerden dann automatisch vom Router vergeben (sofern(bijvoorbeeld de recorder) weer en wordt voor elk apparaatunterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 16.afzonderlijk ingesteld. Selecteer de recorder bijvoorbeeld 64,zo xxx.xxx.xxx.64.HetFallsIPv4IhrSubnetmaskRouter die Adressdatenis een netwerksegment,nicht automatischwaarbijzuweist,IPadressen met dezelfde netwerkadressen worden gebruikt. Degeben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.standaardwaarde is meestal 255.255.255.0.Die Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden9 10 start naar uitvoeren en typ “cmd”. Er wordt een venster 11Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.dOm de waarde voor de IPv4 Standaard Gateway te bepalen,kunt u een computer met een Windows besturingssysteemgebruiken die is verbonden met het netwerk. Ga in het menugeopend met een opdracht- prompt en typ „ipconfig“. U kunt inhet nieuwe venster de stand- aard gateway accepteren.


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-De DNS Server vertaalt het Internetadres om in een IP adres.Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.Voer bij Voorkeur DNS Server de waarde van de standaardgateway Der Standardwert in. ist hier meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,Alle harde schijven, die u wilt gebruiken voor opnamen,benutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenenmoeten eerst geïnitialiseerd worden. Selecteer de gewensteComputer mit Betriebssystem Windows. Rufen Sie dort imharde schijf om de harde schijven te initialiseren.Startmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das12 neue Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete13 14Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Klik op Init. En bevestig de succesvolle initialisering met OK.Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server denVerlaat het scherm met OK en ga naar het volgende schermmet Wert Volgende. des Standard-Gateway ein.Klik op Zoeken om naar beschikbare netwerkcamera’snetwerken te zoeken.Hieronder vindt u alle compatibelenetwerkcamera’s. Activeer met het selectievakjehet gewenste camerakanaal en klik opToevoegen. Ga na het volgende scherm met15 16„Volgende”.15Selecteer in het vervolgkeuzemenu van de Camera metwelk kanaal u wilt opnemen.Houd er rekening mee dat de tijdschema's in hetrecordermenu moeten worden vastgelegd. Aanvullendeinformatie hierover vindt u in de gebruikershandleiding.1735


34 35Om de opname te activeren, dient u op het selectievakje teklikken bij Opname Gestart.Selecteer of er continu (Opname plannen) of alleen bij eenbeeldverandering (Motion Detectie) opgenomen moetworden.18Voor het overnemen van de opname-instelling naar één ofmeerdere camerakanalen, klikt u op Kopieer.Activeer het selectievakje van het gewenste camerakanaal19Klik op OK om de eerste installatie af te sluiten.en klik op OK. De instellingen worden nu voor dit18 1920camerakanaal gekopieerd.20


KvikguideABUS 16-kanal NVR


Kære kunde.Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt.Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer.Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenterbefinder sig hos producenten (www.abus-sc.com). For at kunne bibeholde dennetilstand og sikre en ufarlig drift skal du som bruger være opmærksom på dennebetjeningsvejledning!Læs hele betjeningsvejledningen igennem før idriftsættelsen af produktet, overholdalle betjenings- og sikkerhedshenvisninger! Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelserer varemærker, der tilhører den pågældende ejer. Alle rettigheder forbeholdt.I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din installatør eller forhandler!


Vigtig advarselshenvisningSørg for ennødstrømsforsyning.. Hold væsker væk fra optagerenSørg for, at der altid findestilstrækkelig ventilation.Hold kraftige magneter væk fra optagerenSluk optageren, før du tilsluttereller fjerner perifert udstyr.Sørg for, at optageren står sikkert.Opbevar kun optageren under deomgivelsesbetingelser, som producentenhar anbefalet.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. USB-stik: Til eksterne USB 2.0-apparater (f.eks. mus eller ekstern harddisk).2. Optagerens betjeningstaster Funktionstaster til optagerstyring.3. Taster til valg af kamera: Lyser hvidt: Kamera er tilsluttet.Lyser blåt: Tilsluttet kamera optager.Lyser ikke: Kamera ikke tilsluttet.4. Navigationsknap: Hold tasten OK trykket ned i fem sekunder for at tændeog slukke.6. IR-modtager: Modtager til fjernbetjeningssignalet.7. Status-LED: Viser optagerens driftstilstand:Lyser konstant hvidt: Systemstatus OK.Blinker hvidt: Systemstatus OK, optagelsesindstillingergemt, overvågningsmodus aktiv.Lyser konstant blåt: Mindst et kamera optager i øjeblikket.Lyser konstant rødt: Systemvedligeholdelse nødvendig.5. Jog-shuttle: Indvendig ring: Enkelt billede afspilningUdvendig ring: Ændrer afspilningshastigheden.


Oversigt8. Video out: BNC-stik til videoudgang til tilslutning afen monitor som altivernativ til VGAudgangog HDMI-udgang (nr. 18 / nr. 19).9. Audio OUT: Cinch audio udgang (synkroniseret med hoved videosignal udgang).10. Line IN: Cinch-stik til audioindgang.11. RS-232: Stik til RS-232-apparater.12. eSATA: Eksterne HDD tilslutning.13. Nettilslutning: Stik af strømforsyningen (100-240 VAC, 50-60 Hz).14. Power on / off: Afbryder.15. Alarm IN / Alarm OUT: RS485-tilslutning til PTZ-kameraer,Maks. 16 alarmindgange, Maks.4relæudgange.16. LAN: 1 x RJ45-stik til ennetværksforbindelse.17. USB: Valgfri USB-tilslutning18. HDMI: Monitortilslutning HDMI.19. VGA: Monitortilslutning VGA (9 stikben),videoudgangssignal.


HARDWARE -INSTALLATION1 23 4 5


6 7 8101 29 10 11


SOFTWARE -INDSTILLING• Valg af sprog• Indtastning af identifikationskode• Indstillinger af dato og klokkeslæt• Netværksindstillinger• Forvaltning af harddisks• OptagelsesindstillingerVælg det ønskede sprog, og klik på Anwend.Hvis du deaktiverer fluebenet, udføresindstillingsassistenten ikke længere automatisk, når dustarter næste gang. Klik på Naeste.12Indtast identifikationskoden 12345 i feltet Admin Password.Bekræft med Enter.Hvis du vil ændre identifikationskoden, skal du sætte etFastlæg tidszone, dato/-format og systemtid.flueben ved New Admin Password. Indtast den nyeidentifikationskode i felterne Nyt admin password og3 Confirm. Skriv også den nye identifikationskode ned, og 4 5opbevar den på et sikkert sted. Klik på Naeste.Gå ud af skærmen ved at klikke på Næste.


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Sæt et flueben ved Aktiver DHCP, hvis du ønsker, atIndstil forbindelseshastigheden manuelt under “NIC Typ”. Denadressedataene tilordnes automatisk. Adresserne tildelesautomatiske registrering er forindstillet og anbefalet (self adaptive). derefter (Fortsetzung automatisk von 6): af routeren (hvis den understøttes).Fortsæt i dette tilfælde med punkt 13.Multi-adresse: Beiden Netzwerk unterschiedliche IP-Adresse zugewiesen warden (per DHCP oder manuell). Siekönnen damidie Einbindung des Rekorders in zweiverschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz undInternetanschluss).6 7Bei der Auswahl von “Multi-adresse” müssen Sie dieHvis din router ikke automatisk tildeler adressedataene, skalEinstellungen für die einzelnen Anschlüsse seperat vornehmen.du indtaste dataene manuelt med følgende trin. GrafikkenWählen Sie hierzu bei ‘NIC auswählen’ den gewünschtenillustrerer som eksempel apparaterne, der skal tilsluttes,med Anschluss de tilhørende aus. Zudem IP-adresser. können Sie dieVerbindungsgeschwindigkeit bei ‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesenDe første tre cifre i IPv4 Adresse skal svare tilwerden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressenstandardgateway værdien. Det sidste ciffer betegnerwerden dann automatisch vom Router vergeben (sofernapparaterne, der aktiveres af standardgatewayenunterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 16.(f.eks. optageren), og fastlægges enkeltvis for hvertapparat. Vælg f.eks. 64, dvs. xxx.xxx.xxx.64, foroptage- ren. Indtast ikke en IP-adresse to gange.Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist,IPv4 Subnetbillede er et netværkssegment, hvor IP-adressergeben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.dmed den samme netværksadresse anvendes.Windows, der er til- sluttet til netværket, for at findeDie Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden9 Standardværdien er her oftest 255.255.255.0. 10 værdien for IPv4Standard-gateway. Hent 11Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.Anvend en computer med operativsystemetkommandoen “Apply” i startmenuen. Indtast “cmd” idet nye vindue og “ipconfig” I opfordringen tilindtastning, der åbnes der- efter. Overtag værdien for


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-DNS Server oversætter en internetadresse til en IP-adresse.Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden.Indtast vædien for standardgatewayen under ForetrukkenDNS-server.Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,Alle harddisks, som du ønsker at anvende til optagelse, skalbenutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenenini- tialiseres forinden. For at initialisere harddisks skal duComputer mit Betriebssystem Windows. Rufen Sie dort imsætte et flueben ved den pågældende harddisk.Startmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das12 neue Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete13 14Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Klik på Init, og bekræft den afsluttede initialisering med OK.Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server denFor- lad skærmbilledet med OK, og skift til det næsteskærmbillede Wert des Standard-Gateway med Naeste. ein.Klik på Search for at søge efter eksisterendenetværkskameraer i netværket.Nedenfor finder du alle kompatiblenetværkskameraer. Vælg de ønskedenetværkskameraer ved hjælp afafkrydsningsfeltet, og klik på Tilføj. Skift til den15 16næste screen med “Næste”.15Vælg, hvilken kanal du vil optage med i dropdownmenuenmed Kamera.Bemærk, at tidsskemaerne i optagermenuen skaldefineres. Du kan få mere at vide om dette emne i17brugerhåndbogen.35


34 35Sæt flueben ud for Start optagelse for at aktivereoptagelsen.Vælg, om der skal optages permanent (Normal) eller kunved ændringer i billedet (Bevægelsesreg.str). Vigtigt: Foren bevægelsesoptagelse skal den kamerainternebevægelsesregistrering aktiveres.Klik på Kopier for at overføre indstillingerne for optagelsentil en eller flere kamerakanaler.Sæt flueben ud for den ønskede kamerakanal, og tryk påKlik på OK for at afslutte den første indstilling.18OK. Indstillingerne er nu kopieret over på denne 19 20kamerakanal181920


Skròcona instrukcjaABUS 16-kanalowa NVR


Szanowni klienci!Dziękujemy za zakup naszego produktu.Spełnia on wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodnośćzostała udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne uproducenta (www.abus-sc.com). Aby zachować ten stan i zapewnić bezpiecznąeksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegajwszystkich zasad bezpieczeństwa! Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczeniaproduktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli. Wszystkieprawa zastrzeżone.W razie wątpliwości należy zwrócić się do instalatora lub sprzedawcy!


Ważne wskazówkiZapewnij nieprzerwane zasilanie prądem.Zasilanie elektryczne.Nie przechowuj płynów w pobliżu nagrywarki.Zapewnij wystarczającą wentylację.Przechowuj nagrywarkę z dala od silnegopola magnetycznego.Wyłącz nagrywarkę przedpodłączaniem lub usuwaniem urządzeń peryferyjnych.Dbaj o dobry stan nagrywarki.Składuj nagrywarkę wyłącznie w warunkachzalecanych przez producenta.


1 3 4 5 71/2MENU REC PLAY ZOOM ZOOM FOCUS FOCUS IRIS IRIS PTZ MODE KEYLOCK2 61. Złącza USB: Do zewnętrznych urządzeń USB 2.0 (np. myszy lub zewnętrznegotwardego dysku).2. Klawisze do obsługi nagrywarki: Przyciski funkcyjne do sterowania nagrywarką.3. Klawisze wyboru kamery: Białe światło: kamera jest podłączona.Niebieskie światło: podłączona kamera zapisuje.Lampka nie świeci się: kamera nie jest podłączona.4. Krzyż nawigacyjny: Aby podłączyć lub odłączyć nagrywarkę, przytrzymaj wciśnięty przyciskOK przez pięć sekund.6. Odbiornik IR: Odbiornik sygnału zdalnego sterowania.7. Dioda LED stanu: Pokazuje tryb pracy nagrywarki: Świeci ciąglebiałym światłem: Stan systemu OK.Pulsuje na biało: Stan systemu OK, ustawienia zapisuustalone, tryb monitorowania aktywny.Świeci ciągle niebieskim światłem: Aktualnie co najmniejjedna kamera zapisuje.Świeci ciągle czerwonym światłem: Konieczna konserwacja systemu.5. Jog-Shuttle: Pierścień wewnętrzny: Odtwarzanie jednej ramki.Pierścień zewnętrzny: Zmiana prędkości odtwarzania.


Przegląd8. Video out: Wtyczka BNC do wyjścia wideo do połączaniamonitora jako alternatywa dla wyjścia VGA/HDMI(nr 18 / nr 19).9. Audio Out: Wyjście audio Cinch(zsynchronizowane z wyjściem wideo)10. Line In: Wejście audio Cinch(nie jest zapisywane, tylko przesyłane przez sieć)11. RS-232: Złącze szeregowe – nie działa .12. eSATA: Złącze do zewnętrznego dysku twardego13. Zasilanie elektryczne: 100–240 V AC, 50–60 Hz14. Włączanie/wyłączanie: Włącznik i wyłącznik urządzenia.15. Alarm WŁ./Alarm WYŁ.: Złącze RS-485 dla kamer PTZ,maks. 16 wejść alarmowych,maks. 4 wyjścia przekaźnikowe.16. LAN: 1 złącze RJ45 (dopodłączenia do sieci).17. USB: Opcjonalne złącze USB (nie wewszystkich urządzeniach!).18. HDMI: Złącze HDMI do monitora.19. VGA: Złącze VGA do monitora(9-stykowe), sygnał wyjściowywideo..


Instalacjasprzętu1 23 4 5


6 7 81 29 10 11


KONFIGURACJA -OPROGRAMOWANIA• Wybór języka• Wprowadzanie hasła• Ustawienia daty i czasu• Ustawienia sieci• Zarządzanie twardymi dyskami• Ustawienia zapisuWybierz odpowiedni język i kliknij Dalej.1Po odznaczeniu haczyka Asystent konfiguracji nie będzie jużsię automatycznie uruchamiać przy kolejnym uruchomieniu.Kliknij Dalej.2W polu Hasło administratora wpisz hasło12345. Potwierdź klawiszem Enter.3Jeśli chcesz zmienić hasło, zaznacz haczyk przy opcji Nowehasło administratora. Wpisz nowe hasło w polu Nowehasło i potwierdź. Zanotuj sobie nowe hasło i schowajw bezpiecznym miejscu. Kliknij Dalej.Określ strefę czasową, datę, format daty i czas systemowy.Zamknij ekran, klikając opcję Dalej.4 5


192.168.0.1192.168.0.64 192.168.0.25Ustaw ręcznie prędkość połączenia dla „Typu NIC”.Zalecanym ustawieniem wstępnym jest rozpoznawanieautomatyczne (Self adaptive).6Jeśli (Fortsetzung chcesz, aby von dane 6): adresu były przypisywaneautomatycznie, ustaw haczyk przy opcji DHCP. Adresy będąwówczasMulti-adresse:nadawaneBeidenautomatycznieNetzwerkprzezunterschiedlicherouter (jeśli funkcjaIPjestobsługiwana). Adresse zugewiesen W takim warden przypadku (per przejdź DHCP do oder punktu manuell). 13. Siekönnen damidie Einbindung des Rekorders in zweiverschiedene Netze realisieren (z.B. lokales Netz undInternetanschluss).7BeiJeśliderrouterAuswahlnievonprzypisuje“Multi-adresse”automatyczniemüssendanychSie dieadresów,wprowadź dane ręcznie w następujących krokach. RysunekEinstellungen für die einzelnen Anschlüsse seperat vornehmen.przedstawia przykładowe urządzenia do podłączeniaWählenz odnośnymiSie hierzuadresamibei ‘NICIP.auswählen’ den gewünschtenAnschluss aus. Zudem können Sie dieVerbindungsgeschwindigkeit bei ‘NIC Typ’ manuell einstellen.Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung(Self adaptive).8Trzy pierwsze znaki adresu IP muszą odpowiadaćstandardowej wartości bramy. Ostatni znak oznaczaurządzenia, do których odnosi się standardowa bramaMöchten (np. nagrywarki) Sie, dass i jest die określany Adressdaten dla każdego automatisch zugewiesenwerden, urządzenia setzen z osobna. Sie ein Wybierz Häkchen dla bei nagrywarki DHCP. Die np. Adressen 64,werden tzn. xxx.xxx.xxx.64.dann autatisch vom Router vergeben (sofernMaska podsieci to segment sieci, w którym wykorzystuje sięadresy IP z identycznym adresem sieciowym. Najczęściejdwystępującą wartością standardową jest tutaj 255.255.255.0.9 Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist, 10 Wpisz w nowym oknie „cmd”, następnie w wyświetlonym 11geben Sie die Daten in den folgenden Schritten manuell ein.Die Graphik illustriert beispielhaft die anzuschließenden Ger.Aby określić Standardową bramę, użyj podłączonego dosieci komputera z systemem operacyjnym Windows. W menupoczątkowym tego komputera wywołaj polecenie „Wykonaj”.oknie polecenia wprowadzenia danych wpisz „ipconfig”.Skopiuj wartość standardowej bramy.


Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Serwer DNS „przekształca” adres internetowy w adres IP.AdressenW sekcji Preferowanymit der gleichenserwerNetzwerkadresseDNS wpisz wartośćbenutzt werden.Der standardowej Standardwert bramy. ist hier meist 255.255.255.0 .Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln,Wszystkie dyski twarde, które chcesz wykorzystywać dobenutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenenzapisywania, wymagają wcześniejszej inicjalizacji. AbyComputer mit Betriebssystem Windows. Rufen Sie dort imzainicjalizować twardy dysk należy zaznaczyć haczyk przyStartmenü den Befehl “Ausführen” auf. Geben Sie in dasodpowiednim twardym dysku.12 neue Fenster “cmd” und in die anschließend geöffnete13 14Eingabeaufforderung “ipconfig” ein.Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Kliknij Inicuj i potwierdź pomyślną inicjalizację przyciskiemOK.Adresse.PrzejdźTragendo następnegoSie bei Bevorzugterekranu za pomocąDNS ServerprzyciskudenDalej. Wert des Standard-Gateway ein.Kliknij opcję Szukaj, aby wyszukać kamery sieciowedostępne w sieci.Wyświetli się lista wszystkich kompatybilnych kamersieciowych. Wybierz za pomocą pól wyboru odpowiedniekamery sieciowe i kliknij opcję Dodaj. Przejdź do15 następnego ekranu, klikając „Następny”.1615Wybierz w menu rozwijalnym kamery kanał, którychcesz wykorzystywać do zapisu.Pamiętaj, że harmonogramy wymagają zdefiniowaniaw menu nagrywarki. Dokładniejsze informacje na tentemat znajdują się w podręczniku użytkownika.1735


34 35Aby aktywować zapis, należy kliknąć pole wyboru w sekcjiRozp. nagryw.Wybierz, czy zapis ma odbywać się ciągle (Ciagle), czytylko przy zmianie obrazu (Detekcja ruchu). Uwaga: Wcelu zapisu ruchu należy aktywować wewnętrzną funkcjękamery – wykrywanie ruchu.18Aby przejąć ustawienia zapisu do innych kanałów kamery,kliknij opcję Kopiuj.Zaznacz pole wyboru odpowiedniego kanału kameryi kliknij OK. Ustawienia dla tego kanału kamery zostałyskopiowane.19Kliknij OK, aby zakończyć pierwszą konfigurację.20


ABUS Security-CenterGmbH & Co. KGLinker Kreuthweg 586444 AffingGermanywww.abus.com


ABUS Security-CenterGmbH & Co. KGLinker Kreuthweg 586444 AffingGermanywww.abus.com


ABUS Security-CenterGmbH & Co. KGLinker Kreuthweg 586444 AffingGermany102002240www.abus.com

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine