02.12.2012 Aufrufe

Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche

Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche

Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Eine Gemein<strong>de</strong> fin<strong>de</strong>n<br />

Barembach C3<br />

Bellefosse C4<br />

Belmont C4<br />

B<strong>la</strong>ncherupt B4<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong> A5<br />

Champenay A4<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche B5<br />

Diespach B4<br />

Fouday B4<br />

Fréconrupt B3<br />

Grandfontaine B2<br />

Hersbach C2<br />

La C<strong>la</strong>quette B3<br />

La Broque B3<br />

Lutzelhouse D2<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> D2<br />

Natzwiller C3<br />

Neuviller-<strong>la</strong>-Roche C3<br />

P<strong>la</strong>ine A4<br />

Poutay B4<br />

Ranrupt B5<br />

Rothau C3<br />

Russ C2<br />

Saâles A6<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche B4<br />

Saulxures A5<br />

Schirmeck C3<br />

Solbach B4<br />

Wackenbach B3<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach C4<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach C3<br />

Wisches D2<br />

Notrufnummern<br />

Rettungsdienst:15<br />

Polizei:17<br />

Feuerwehr:18<br />

Giftinformationszentrum<br />

Straßburg:00 33 3 88 37 37 37<br />

Europäische<br />

Notrufnummer:112<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

114, Grand’ rue • F-67130 Schirmeck<br />

Tel.: 00 33 3 88 47 18 51 • Fax: 0033 3 88 97 09 59<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />

www.hautebruche.com<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Oktober bis Mai: Montag bis Freitag von 10 bis 12<br />

Uhr und 14 bis 17 Uhr; Juni und September:<br />

Montag bis Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis<br />

18 Uhr, Samstag von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17<br />

Uhr; Juli und August: Montag bis Freitag von 9 bis<br />

12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag, Sonntag und<br />

Feiertage von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr.<br />

Bildnachweise: Denis Betsch, ADT67 / Fabienne Bertrand, CRTA / ADT 67, C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Menninger / Inventaire général<br />

/ ADAGP, Michel Vogt, Gérard Lacoumette, Bürgermeisteramt Grandfontaine, CRTA / Hampé, Photo<br />

Expression Strasbourg, SYCOPARC, ADT Oberelsass / Christophe Meyer, CIVA / F. Zvardon, Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

Rosheim, J.-P. Kayser, Freilichtmuseum „Ecomusée“, Adlerwarte „Volerie <strong>de</strong>s Aigles“, Affenberg „Montage <strong>de</strong>s<br />

singes“, CRTA / Bernard Naegelen, L’Alsace / Jean-Marc Loos, Styl’listim@ges / Etienne List / ADT 67, Hôtel-<br />

Restaurant du Donon, Ferienhaus „La Porte d’Alsace“, Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal.<br />

2006<br />

reiseführer oberes bruche-tal<br />

Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

Besichtigungen<br />

Freizeitaktivitäten<br />

Dienstleistungen<br />

<strong>Reiseführer</strong>


Sentier <strong>de</strong>s Passeurs


Ist ein <strong>Reiseführer</strong> an sich nicht schon eine<br />

Art „Willkommen!“? Seien sie uns also<br />

willkommen im Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal im<br />

Elsass – einem Landstrich, <strong>de</strong>r Ihnen mit<br />

seinem Zauber und seinen kulturellen und<br />

traditionellen Beson<strong>de</strong>rheiten einen<br />

wun<strong>de</strong>rbaren Ur<strong>la</strong>ub vom Alltag bereiten<br />

wird.<br />

Ein ganz spezielles ortstümliches Merkmal<br />

bil<strong>de</strong>n typische Zeit-Zäsuren: im Elsass wird<br />

– im Gegensatz zum Rest Frankreichs – am<br />

Karfreitag vor Ostern und am Stephanstag<br />

nach Weihnachten nicht gearbeitet;<br />

außer<strong>de</strong>m sind die Geschäfte im Elsass<br />

samstagabends oft ab 18 Uhr und sonntags<br />

<strong>de</strong>n ganzen Tag geschlossen.<br />

Dieser <strong>Reiseführer</strong> bietet Ihnen einige<br />

Anhaltspunkte für die Gestaltung und<br />

Organisation Ihres Aufenthalts im Oberen<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal. Er nimmt nicht für sich in<br />

Anspruch, alles erschöpfend zu behan<strong>de</strong>ln,<br />

son<strong>de</strong>rn soll Ihnen einfach hilfreich zur<br />

Seite stehen und gleichzeitig Ihre Neugier<br />

anfachen.<br />

Alle hier zusammengetragenen<br />

Informationen wur<strong>de</strong>n sorgfältig<br />

überprüft. Dies schließt in<strong>de</strong>ssen nicht aus,<br />

dass gewisse Angaben sich nicht<br />

mittlerweile geän<strong>de</strong>rt haben o<strong>de</strong>r dass sich<br />

nicht hier und da ein Fehler eingeschlichen<br />

haben könnte… Dies wer<strong>de</strong>n Sie uns<br />

gleichwohl sicherlich verzeihen.


Inhaltsverzeichnis<br />

besichtigungen 7<br />

kulturerbe 8<br />

Archäologische Zeugnisse 8<br />

Der Donon<br />

Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte 10<br />

Die Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />

Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rständlers<br />

Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />

Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Zweiten Weltkriegs<br />

Geschichtliches Erbe 16<br />

Die Burg „Château <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“<br />

Das Fürstentum zu Salm<br />

Die Burgen im Unterelsass<br />

Religiöses Kulturerbe 18<br />

Die Barockaltare in Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Die Grabkapelle in Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />

Der Kreuzweg von Ranrupt<br />

Der Anabaptistenfriedhof in Salm<br />

Die Orgel <strong>de</strong>r Kirche Saint-Michel in Wisches<br />

Die Decke <strong>de</strong>r Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s in Ranrupt<br />

Die Protestantische Kirche in Fouday<br />

IN DER NÄHE<br />

Der Odilienberg in Ottrott<br />

Franziskanerkapelle „Chapelle <strong>de</strong>s Cor<strong>de</strong>liers“ in Sarrebourg<br />

Jüdisches Geschichts- und Kulturerbe, <strong>de</strong>r Protestantismus<br />

Landwirtschaftliches Kulturerbe 21<br />

Die kleinen Weiler Stampoumont und Fonrupt<br />

Dorfbrunnen<br />

Industrielles Kulturerbe 22<br />

Die Bergwerke von Grandfontaine<br />

Ehemalige Spinnerei von Lutzelhouse<br />

Herrenhäuser <strong>de</strong>r Industriellen<br />

Die ehemalige Bandfabrik La C<strong>la</strong>quette<br />

Arbeiterhäuser<br />

museen 24<br />

Das Bergbaumuseum<br />

Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rständlers<br />

Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte


Museum <strong>de</strong>r Volksbräuche<br />

Burgmuseum<br />

Enten-Museum (2 CV)<br />

Johannes-Friedrich-Oberlin-Museum<br />

handwerkliches know-how 28<br />

Die Buchbin<strong>de</strong>rwerkstatt von Bertrand Magar<br />

Lehr-Bienenstock – Lehreinrichtung Imkerei<br />

Sägewerk Haut-Fer<br />

Porzel<strong>la</strong>nmalereien Ehret und AE Verre Création<br />

Töpferei „Poterie artisanale Tonin“<br />

Konfitürehersteller „Les confitures du Climont“<br />

Brauerei „Brasserie artisanale saâloise“<br />

Kunstgalerie Allessandra Designs<br />

Kunsttischlerei Daniel Ruckstuhl<br />

natur und <strong>la</strong>ndschaften 31<br />

Bemerkenswerte Stätten <strong>de</strong>r Natur 31<br />

Wasserfall „La Serva“<br />

Le Champ du feu<br />

Der Climont<br />

Mutziger Felsen<br />

Fels „La Chatte Pendue“<br />

Der Voyemont<br />

IN DER NÄHE<br />

Wasserfall und Ruine Ni<strong>de</strong>ck<br />

Parks und Gärten 32<br />

rundtouren 35<br />

Für 1-Tages-Abstecher<br />

Für eine Halbtagesausfahrt<br />

In weniger als einer Stun<strong>de</strong> Entfernung<br />

Interessante Straßen und Touren im Elsass<br />

Entfernungstabelle<br />

freizeitaktivitäten 47<br />

entspannen und ausgehen 48<br />

Freiluftaktivitäten 48<br />

Schutzhütten und Picknick-Plätze<br />

Spielplätze<br />

Mini-Golf<br />

Trimm-Dich-Pfad


Ausgehen 49<br />

Bowling<br />

Casinos<br />

Bars und Diskotheken<br />

Aufführungen<br />

Bibliotheken<br />

Kinos<br />

Themenparks 51<br />

Tierparks<br />

Freizeit-, Sport-, Kultur-, Spielparks…<br />

Wellness 54<br />

sportliche aktivitäten 55<br />

Kanu/Kajak auf Flüssen<br />

Schwimmbä<strong>de</strong>r<br />

Seen<br />

Angeln an Weihern<br />

Angeln am Fluss<br />

Jagd<br />

Reitsport<br />

Wan<strong>de</strong>rn<br />

Mountainbiking<br />

Bergsteigen<br />

Höhlenforschung<br />

Golfplätze<br />

Eisbahnen<br />

Tennis<br />

Wintersport 65<br />

Skischulen<br />

Schlittenfahren und Spazierwege<br />

Schneeschuhwan<strong>de</strong>rungen<br />

Skiverleih<br />

Praktische Informationen<br />

dienstleistungen 69<br />

geschäfte 70<br />

Tiere<br />

Wäscherei/Reinigung<br />

Geschenke<br />

Schuhmacher<br />

Fotografen


gastronomie 72<br />

Restaurants<br />

Fermes-Auberges<br />

Fast Food<br />

Lieferservice<br />

Partyservices<br />

Lokale Produkte<br />

Teesalons<br />

Vermietung von Sälen<br />

praktische informationen 84<br />

Märkte 84<br />

Märkte im Sommer<br />

Wochenmärkte<br />

Gesundheit 84<br />

Zahnärzte<br />

Allgemeinärzte<br />

Optiker<br />

Krankenhäuser<br />

Apotheken<br />

Kin<strong>de</strong>r 86<br />

Ferienhorte<br />

Kin<strong>de</strong>rkrippen<br />

Fahrzeuge, Transport 87<br />

KFZ-Werkstätten<br />

Pannendienst<br />

Fahrzeugvermietung<br />

Tankstellen<br />

Taxis<br />

Bahnhöfe<br />

Verschie<strong>de</strong>nes 90<br />

Immobilienmakler<br />

Postämter<br />

Gottesdienste<br />

Bankautomaten<br />

Verleih von Fernsehern<br />

Presse und Radio<br />

veranstaltungen 93<br />

übersichtskarte und<br />

notrufnummern siehe Umsch<strong>la</strong>gk<strong>la</strong>ppe


6 •


• 7<br />

Besichtigungen


8 • Besichtigungen<br />

kulturerbe<br />

Archäologische Zeugnisse<br />

Der Donon – <strong>de</strong>r heilige Berg<br />

Aufgrund seiner beson<strong>de</strong>ren Silhouette galt <strong>de</strong>r Donon <strong>la</strong>nge Zeit als<br />

höchster Gipfel in diesem Teil <strong>de</strong>r Vogesen. Es ist also nicht verwun<strong>de</strong>rlich,<br />

dass er schon in <strong>de</strong>r Frühgeschichte<br />

ein Anziehungspunkt war, was durch Fundstücke<br />

aus <strong>de</strong>r Bronze- und <strong>de</strong>r Eisenzeit<br />

belegt ist.<br />

Die <strong>de</strong>rzeit sichtbaren Überreste stammen<br />

aus <strong>de</strong>r gallisch-römischen Zeit, als <strong>de</strong>r<br />

Donon ein stark besuchter Pilgerort war.<br />

Manche meinen gar, dass er bereits vor <strong>de</strong>r<br />

Eroberung durch die Römer eine gemeinsame<br />

heilige Stätte war – als <strong>de</strong>r Ort, an <strong>de</strong>m die Stammesgebiete <strong>de</strong>r<br />

Leuker, <strong>de</strong>r Mediomatriker und <strong>de</strong>r Triboker zusammenstießen.<br />

In je<strong>de</strong>m Fall wur<strong>de</strong> hier eine Inschrift mit <strong>de</strong>m Namen <strong>de</strong>r gallischen<br />

Göttin Rosmerta gefun<strong>de</strong>n. Auch hinter <strong>de</strong>n Votivstelen <strong>de</strong>s Merkur,<br />

von <strong>de</strong>nen vor Ort noch Kopien zu besichtigen sind, verbirgt sich<br />

sicherlich eine keltische Gottheit. Im übrigen liegt <strong>de</strong>r Gedanke nahe,<br />

dass auch die Felskrone am Gipfel <strong>de</strong>s Grand Donon ihrerseits<br />

Gegenstand <strong>de</strong>r Verehrung war, <strong>de</strong>nn ein rätselhaftes F<strong>la</strong>chrelief, <strong>de</strong>ssen<br />

Mysterium noch nicht wirklich gelüftet wur<strong>de</strong>, ziert eine seiner<br />

Wän<strong>de</strong>.<br />

Das Heiligtum, das aus unerfindlichen Grün<strong>de</strong>n ver<strong>la</strong>ssen wur<strong>de</strong>,<br />

sollte dann über Jahrhun<strong>de</strong>rte in Vergessenheit geraten. Einzig<br />

Holzfäller und Köhler wussten von <strong>de</strong>n Ruinen und schufen<br />

die Legen<strong>de</strong> einer zerstörten Burg o<strong>de</strong>r einer Geisterstadt… Im<br />

17. Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong> die Stätte dann von zwei Benediktinern ent<strong>de</strong>ckt<br />

und sorgt seither bei Gelehrten, Träumern und Wan<strong>de</strong>rern für<br />

Begeisterung.<br />

Im Jahr 1869 g<strong>la</strong>ubte man, die bei Ausgrabungen gefun<strong>de</strong>nen<br />

Gegenstän<strong>de</strong> vor Ort aufbewahren zu können und baute auf <strong>de</strong>m Fels<br />

ein „Museum“ in Anlehnung an einen antiken Tempel. Heute steht<br />

das „Museum“ leer, aber seine Silhouette ist zum Wahrzeichen für<br />

<strong>de</strong>n Donon und das ganze <strong>Bruche</strong>-Tal gewor<strong>de</strong>n. Von <strong>de</strong>r P<strong>la</strong>ttform<br />

davor hat man Ausblick auf ein unvergessliches Panorama.<br />

Der Donon – ein in vielerlei Hinsicht faszinieren<strong>de</strong>r Ort – lockt<br />

Geschichtsbegeisterte und Naturliebhaber zugleich.


Praktische Informationen<br />

˘ Anreise mit <strong>de</strong>m Auto<br />

Von Schirmeck in Richtung<br />

Grandfontaine – Donon auf <strong>de</strong>r<br />

D392. Am Donon-Pass (Col du<br />

Donon) nach rechts auf die D393<br />

abbiegen und über 100 m weiterfahren<br />

˘ Parken<br />

Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber <strong>de</strong>m<br />

Forsthaus von Le Haut-Donon,<br />

D993.<br />

˘ Fußweg zum Gipfel<br />

Strecke: 4,2 km hin und zurück<br />

Ausgangspunkt: gegenüber vom<br />

Parkp<strong>la</strong>tz. Der Weg ist markiert<br />

mit einem roten Rechteck und<br />

einem Piktogramm für <strong>de</strong>n<br />

Tempel.<br />

Höhenunterschied: 270 m<br />

Dauer: ca. 2,5 Stun<strong>de</strong>n<br />

Kostenlose Besichtigung anhand<br />

<strong>de</strong>r Informationssäulen.<br />

Geführte Besichtigungen für<br />

Gruppen (auf Französisch und<br />

Deutsch) auf Anfrage beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter:<br />

00 33 3 88 47 18 51.<br />

Informationen für eingeschränkt<br />

mobile Personen<br />

Kulturerbe • 9<br />

Heute leitet ein archäologischer Lehrpfad mit Schautafeln die Besucher<br />

bei ihrer Ent<strong>de</strong>ckungstour auf <strong>de</strong>m Donon. Drei verschie<strong>de</strong>ne Figuren<br />

übernehmen die Führung durch die Geschichte <strong>de</strong>r Überreste aus <strong>de</strong>r<br />

Antike, <strong>de</strong>r militärischen Ruinen und <strong>de</strong>r heutigen archäologischen<br />

Ausgrabungen.<br />

˘ Anfahrt mit <strong>de</strong>m Rollstuhl möglich<br />

bis zum Donon-Mo<strong>de</strong>ll (Höhe<br />

960 m) über <strong>de</strong>n TDF-Forstweg.<br />

˘ Kein Zugang zum Donon für<br />

Pfer<strong>de</strong> und Mountainbikes.<br />

˘ Als Ergänzung<br />

zur Besichtigung<br />

Die Originalskulpturen <strong>de</strong>s<br />

Donon sind zu besichtigen:<br />

– im Archäologischen Museum<br />

in Straßburg<br />

– im Museum für alte und<br />

zeitgenössischekunst in Épinal<br />

˘ In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Römerstraße von Raon-lès-Leau<br />

In <strong>de</strong>r Abgeschie<strong>de</strong>nheit <strong>de</strong>s<br />

Vogesenwalds schlängelt sich<br />

ein Weg – zwischen <strong>de</strong>m Grand<br />

Rougimont und <strong>de</strong>m Haut du<br />

Bon Dieu – ca. 10 km auf <strong>de</strong>m<br />

Kamm ent<strong>la</strong>ng. Die dicken<br />

Sandsteinp<strong>la</strong>tten sind sorgfältig<br />

aneinan<strong>de</strong>rgelegt und mit<br />

tiefen Verzierungen behauen.<br />

Der Weg, o<strong>de</strong>r zumin<strong>de</strong>st sein<br />

Ver<strong>la</strong>uf geht wahrscheinlich<br />

schon auf die Kelten zurück.


10 • Besichtigungen<br />

Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte<br />

Das <strong>Bruche</strong>-Tal, das seit <strong>de</strong>r Revolution zum großen Teil <strong>de</strong>m<br />

Département Vogesen angeschlossen war, wur<strong>de</strong> unter <strong>de</strong>m neuen<br />

Deutschen Kaiserreich im Jahr 1871 durch <strong>de</strong>n Frankfurter Vertrag<br />

annektiert und nach <strong>de</strong>m Sieg von 1918 in das Departement<br />

Unterelsass eingeglie<strong>de</strong>rt.<br />

Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal trägt zahlreiche Wun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rnen<br />

Kriege… Der Erste Weltkrieg, <strong>de</strong>r für viele Dörfer verheerend war,hat<br />

viele Spuren hinter<strong>la</strong>ssen. In großer Zahl fin<strong>de</strong>n sich hier<br />

Unterstän<strong>de</strong> und sonstige Überreste <strong>de</strong>r früheren Frontlinien.<br />

Zahlreiche Militärfriedhöfe erinnern ebenfalls an die erbitterten<br />

Kämpfe, die sich in diesen Bergen abgespielt haben. Sechs <strong>de</strong>r neun<br />

nationalen Gräberfel<strong>de</strong>r im Vogesenmassiv liegen im <strong>Bruche</strong>-Tal.<br />

Das Tal, <strong>de</strong>ssen Schicksal nun einmal mit <strong>de</strong>n Geschicken <strong>de</strong>s Elsass<br />

verknüpft war, wur<strong>de</strong> im Jahr 1940 erneut durch Deutsch<strong>la</strong>nd<br />

annektiert und hatte danach beson<strong>de</strong>rs hart unter <strong>de</strong>m Joch <strong>de</strong>r<br />

Nazifizierung und „Re-Germaniserung“ zu lei<strong>de</strong>n. Hiervon zeugen<br />

das Internierungs- und Umerziehungs<strong>la</strong>ger von Schirmeck<br />

Vorbruck und das Konzentrations<strong>la</strong>ger Struthof, das einzige<br />

Konzentrations<strong>la</strong>ger auf französischem Staatsgebiet.<br />

Die Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />

ó Schirmeck<br />

Hoch über <strong>de</strong>m <strong>Bruche</strong>-Tal gelegen, bietet die Elsass-Mosel-<br />

Ge<strong>de</strong>nkstätte einen interaktiven Rundgang, bei <strong>de</strong>m Sie in die<br />

Mäan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r regionalen<br />

Geschichte von 1870 bis<br />

heute eintauchen können.<br />

Die Besucher können in<br />

einen Vertriebenen<br />

wagen von 1939 steigen,<br />

eine Festungsan<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>r<br />

Maginot-Linie erkun<strong>de</strong>n,<br />

das Leben unter<br />

<strong>de</strong>m Nazi-Regime erfahren, auf einem Steg über <strong>de</strong>n totalen Krieg<br />

gehen… Hier wird die Geschichte in Filmen und wirklichkeitsgetreuem<br />

Dekor lebendig. Die letzte Abteilung zur <strong>de</strong>utsch-französischen<br />

Versöhnung und europäischen Einigung ver<strong>de</strong>utlicht, wie<br />

auch aus <strong>de</strong>n schlimmsten Schicksalen doch noch Hoffnung entstehen<br />

kann.


Kulturerbe • 11<br />

˘ Öffnungszeiten: 1. Mai bis 30. September: Dienstag bis Sonntag von 10 bis<br />

19 Uhr • 1. Oktober bis 30. April: Dienstag bis Sonntag von 10 bis 18 Uhr •<br />

Geschlossen: Montags • Jahresschließung: Januar • Die Kassen schließen<br />

1 Stun<strong>de</strong> vor Museumsschließung.<br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene 10 € • Unter 21 Jahre, über 65 Jahre, Gruppen<br />

von mehr als 10 Personen: 7 €/Person • Ehemalige Frontkämpfer, Gruppen von<br />

mehr als 100 Personen: 6 € • Mehr als 100 Personen: 6 €/Person • Familienpass<br />

(Kin<strong>de</strong>r bis 16 Jahre gratis): 20 € • Pass (Kin<strong>de</strong>r bis 16 Jahre gratis): 20 €<br />

Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 2 Stun<strong>de</strong>n • Spezielle Aktionen für Gruppen möglich:<br />

Begegnungen mit Zeitzeugen, Vorträge.<br />

˘ Informationen und Dokumentation:<br />

Tel.: 00 33 3 88 47 45 50 • Fax: 00 33 3 88 47 45 51<br />

alsacemoselle@wanadoo.fr • www.memorial-alsace-moselle.org<br />

Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />

Wi<strong>de</strong>rständlers Museum Struthof – Nationales<br />

Gräberfeld<br />

ó Ehemaliges Konzentrations<strong>la</strong>ger Natzweiler-Struthof<br />

Das ehemalige Konzentrations<strong>la</strong>ger Natzweiler-Struthof liegt<br />

ca. 55 km von Straßburg entfernt, in 800 m Höhe an <strong>de</strong>r Nordseite <strong>de</strong>s<br />

Bergs Mont Louise. Der<br />

Stacheldrahtzaun, die Wachtürme,<br />

die Lagerbaracken<br />

sowie das nationale Mahnmal<br />

für die Märtyrer und<br />

Hel<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Deportation liegen<br />

hoch über <strong>de</strong>m <strong>Bruche</strong>-<br />

Tal.<br />

Die Besucher passieren<br />

zuerst die verschie<strong>de</strong>nen<br />

Ausstellungsräume <strong>de</strong>s Europäischen Zentrums <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />

Wi<strong>de</strong>rständlers: Von <strong>de</strong>r Eingangshalle ausgehend lernt man – über<br />

13 frei zugängliche Info-Säulen – die Geschichte <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>utendsten<br />

Konzentrations- und Vernichtungs<strong>la</strong>ger <strong>de</strong>r Nazis kennen. Von dort<br />

aus ge<strong>la</strong>ngt man zum Bereich <strong>de</strong>r Son<strong>de</strong>rausstellung im Zwischengeschoss<br />

o<strong>de</strong>r zum Bereich „Gegen das Vergessen“, einem Ort <strong>de</strong>r<br />

Besinnung im Untergeschoss.<br />

Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite führt ein licht- und schattenerfüllter Gang die<br />

Besucher zur Vorführungsstätte eines Kurzfilms über <strong>de</strong>n Wi<strong>de</strong>rstand<br />

und dann zum „Kartoffelkeller“, einem halb-unterirdischen Beton-<br />

Schiff, das von <strong>de</strong>n Lagerinsassen erbaut wur<strong>de</strong>. Rund um dieses<br />

<strong>la</strong>nge Gebäu<strong>de</strong> befin<strong>de</strong>t sich die Dauerausstellung zum Nazi-Regime<br />

von seiner Entstehung bis zu seinem Untergang und zu <strong>de</strong>n<br />

Wi<strong>de</strong>rstandsbewegungen in ganz Europa.


12 • Besichtigungen<br />

Beim Ver<strong>la</strong>ssen <strong>de</strong>s Europäischen Zentrums ge<strong>la</strong>ngen die Besucher<br />

direkt ins ehemalige Lager. In einer <strong>de</strong>r Lagerbaracken sind ca. 900<br />

Dokumente über die Geschichte <strong>de</strong>s Lagers und <strong>de</strong>r 70 weiteren Lager<br />

ausgestellt. Die Überreste <strong>de</strong>s Lagers gebieten Stille, Ge<strong>de</strong>nken und<br />

Besinnung.<br />

˘ Öffnungszeiten: März/April: Montag bis Sonntag von 10 bis 17 Uhr •<br />

Anfang Mai bis 15. September: Montag bis Sonntag von 9 bis 18 Uhr •<br />

Von 15. September bis Mitte Dezember (Beginn <strong>de</strong>r Weihnachtsferien): Montag<br />

bis Sonntag von 10 bis 17 Uhr • Jahresschließung: von Beginn <strong>de</strong>r<br />

Weihnachtsferien bis 28.-29. Februar<br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene (ab 18 Jahre): 5 € • Gruppen (ab 10 Personen),<br />

Kin<strong>de</strong>r (10 bis 17 Jahre): 2,50 € • Schulgruppen: 1 € pro Kind • Deportierte/<br />

Internierte, Behin<strong>de</strong>rte, Kriegsversehrte, Begleiter von Schulgruppen, Busfahrer,<br />

Kin<strong>de</strong>r unter 10 Jahren: gratis<br />

Die Eintrittskarte gilt auch für das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />

Wi<strong>de</strong>rständlers und das neue Lager-Museum. Die Besichtigung <strong>de</strong>s alten Lagers<br />

ist kostenlos und ohne Führung möglich.<br />

Informationen für Behin<strong>de</strong>rte: teilweise zugänglich für Menschen mit<br />

eingeschränkter Mobilität, zugänglich für Blin<strong>de</strong><br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 47 44 67 • Reservierung: 00 33 3 88 47 44 57<br />

Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />

La Broque<br />

Deutscher Militärfriedhof (636 Gräber) und zwei Beinhäuser (1.297<br />

Soldaten).<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

An <strong>de</strong>r Route <strong>de</strong>s Charasses befand sich ein <strong>de</strong>utsch-französischer<br />

Friedhof, auf <strong>de</strong>m 107 französische und 85 <strong>de</strong>utsche Gefallene aus <strong>de</strong>m<br />

Ersten Weltkrieg bestattet waren. 1928 wur<strong>de</strong>n die 192 Leichen an<br />

an<strong>de</strong>re Orte überführt.<br />

P<strong>la</strong>ine/Niargoutte<br />

Ge<strong>de</strong>nktafel auf <strong>de</strong>m Gehöft Niargoutte: „Im Ge<strong>de</strong>nken an die 1914-<br />

1918 für das Vater<strong>la</strong>nd Gefallenen“. Am 14. August 1914 fand die<br />

Sch<strong>la</strong>cht von Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche/P<strong>la</strong>ine statt, bei <strong>de</strong>r eine <strong>de</strong>utsche<br />

F<strong>la</strong>gge <strong>de</strong>s 132. Pommerschen Regiments aus <strong>de</strong>m 2. Bataillon <strong>de</strong>s<br />

99. Reserve-Infanterieregiments <strong>de</strong>s Unterelsass durch das<br />

1. Bataillon <strong>de</strong>r Jäger zu Fuß unter Befehl <strong>de</strong>s Kommandanten<br />

Tabouis erbeutet wur<strong>de</strong>. Dies war die erste F<strong>la</strong>gge, die <strong>de</strong>n Deutschen<br />

im Ersten Weltkrieg entrissen wur<strong>de</strong>. Eine Kopie dieser F<strong>la</strong>gge ist<br />

<strong>de</strong>rzeit im Museum „Coëtquidan“ in Saint Cyr ausgestellt; das<br />

Original befin<strong>de</strong>t sich wahrscheinlich in Russ<strong>la</strong>nd.


Kulturerbe • 13<br />

Grandfontaine<br />

Am Donon: Nationales Gräberfeld – zwei Beinhäuser: Eines für die<br />

Jäger zu Fuß (110 Soldaten), das an<strong>de</strong>re für das Infanterieregiment<br />

und die Pioniere (71 Soldaten); außer<strong>de</strong>m 108 Gräber. Im Mai/Juni<br />

1920 angelegtes Gräberfeld. Bauwerk <strong>de</strong>s französischen Ge<strong>de</strong>nkens.<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Der Militärfriedhof von P<strong>la</strong>ine wird seit <strong>de</strong>m 13. Mai 1922 „auf<br />

Lebenszeit“ von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> unterhalten. Dies gilt ebenfalls für die<br />

Statue <strong>de</strong>r Johanna von Orléans, die im vaterländischen Ge<strong>de</strong>nken<br />

aufgestellt wur<strong>de</strong>: „Ihnen die Unsterblichkeit, uns die Erinnerung“.<br />

Auf diesem Friedhof befin<strong>de</strong>n<br />

sich drei Beinhäuser: Eines mit<br />

447 unbekannten und 190<br />

bekannten französischen Soldaten,<br />

<strong>de</strong>ren Namen auf einer<br />

Marmorp<strong>la</strong>tte aufgeführt sind,<br />

außer<strong>de</strong>m ein weiteres mit 9<br />

russischen und 90 unbekannten<br />

französischen Soldaten, die<br />

im Ersten Weltkrieg gefallen<br />

sind. Zu<strong>de</strong>m fin<strong>de</strong>n sich hier<br />

Einzelgräber von 285 Franzosen,<br />

davon 1 Israeliten und 94 Muslimen, sowie 46 Bürgern aus <strong>de</strong>m<br />

Commonwealth.<br />

Am 23. Februar 1923 zitierte <strong>de</strong>r Kriegsminister in Weisung an die<br />

Armee:„Die Gemein<strong>de</strong> P<strong>la</strong>ine wur<strong>de</strong> im August 1914 Schaup<strong>la</strong>tz heftiger<br />

Kämpfe und Ziel von Bombenangriffen, durch die sie teilweise<br />

zerstört wur<strong>de</strong>. Trotz <strong>de</strong>r Trauer und <strong>de</strong>r Demütigungen hat sie stets<br />

das größte Vertrauen in <strong>de</strong>n Erfolg unserer Streitkräfte bewiesen. Sie<br />

hat sich dieses Lan<strong>de</strong>s würdig erwiesen“ Diese Worte sind auf einer<br />

P<strong>la</strong>tte an <strong>de</strong>r Fassa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Rathauses eingraviert und mit „Maginot“<br />

unterzeichnet. P<strong>la</strong>ine erhielt <strong>de</strong>n Or<strong>de</strong>n „Croix <strong>de</strong> Guerre“ (Kriegskreuz):<br />

Dieses ist in Bronze auf <strong>de</strong>m Denkmal an die Gefallenen abgebil<strong>de</strong>t;<br />

am 12. August 1923 wur<strong>de</strong> auf <strong>de</strong>m Militärfriedhof die Statue<br />

von Johanna von Orleans eingeweiht.<br />

Ranrupt<br />

Denkmal für die Gefallenen <strong>de</strong>r Kriege von 1870 und 1914-1918.<br />

Militärfriedhof: seit <strong>de</strong>m Ersten Weltkrieg umfasst dieser Friedhof<br />

ein Beinhaus mit 71 französischen Soldaten und 21 Gräbern; ein zweites<br />

Beinhaus birgt 89 <strong>de</strong>utsche Soldaten und 3 Gräber.


14 • Besichtigungen<br />

Saales<br />

Französischer Militärfriedhof mit einem Beinhaus für 26 unbekannte<br />

Soldaten <strong>de</strong>r Infanterieregimente und einem Bataillon Jäger zu Fuß<br />

sowie 13 Einzelgräbern.<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Mitten im Dorf erinnert eine Stele an <strong>de</strong>n 14. August 1914 – das Datum<br />

<strong>de</strong>r Sch<strong>la</strong>cht, bei <strong>de</strong>r das 1. Bataillon <strong>de</strong>r Jäger zu Fuß 500 Deutsche<br />

gefangen nahm und ihre F<strong>la</strong>gge und Kanonen eroberte.<br />

Wisches<br />

Französischer Militärfriedhof Les Chênes (60 Gräber) und zwei Beinhäuser<br />

(105 und 108 Soldaten).<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Festung „Fort <strong>de</strong> Mutzig“<br />

Mit ihren vielen Bauten und 22 Geschütztürmen war sie 1914 die<br />

mächtigste <strong>de</strong>utsche Festungsan<strong>la</strong>ge.<br />

Der 2 km <strong>la</strong>nge Rundgang führt über viele Treppen. Innen beträgt<br />

die Durchschnittstemperatur 14°C. Die Besucher gehen durch mehrere<br />

Bauwerke, die durch unterirdische Stollen verbun<strong>de</strong>n sind, und<br />

ent<strong>de</strong>cken zahlreiche Einrichtungen im Originalzustand: Stuben,<br />

Küchen, Schächte, Bäckerei, Kraftwerk, Krankenhaus… Neben <strong>de</strong>m<br />

großartigen Blick über die elsässische Ebene und die Vogesen bietet<br />

<strong>de</strong>r Rundgang <strong>de</strong>n Besuchern draußen im Grünen noch Schießscharten,<br />

Beobachtungsstän<strong>de</strong>, Schutzstän<strong>de</strong> und eine Artilleriebatterie.<br />

˘ 00 33 6 08 84 17 42 • www.mutzig.net


Kulturerbe • 15<br />

Die Maginot-Linie<br />

Die Maginot-Linie ist ein Verteidigungswall aus Bauwerken unterschiedlicher<br />

Größe und Funktion, die je nach topographischer Lage<br />

und strategischer Be<strong>de</strong>utung angelegt sind. Zahlreiche erhaltene<br />

Bauten zeugen heute noch davon und wur<strong>de</strong>n für Besucher restauriert.<br />

Sie vermitteln Ihnen eine umfassen<strong>de</strong> Vorstellung vom<br />

Verteidigungswall Frankreichs (Gegenstück zum <strong>de</strong>utschen Westwall).<br />

Das be<strong>de</strong>utendste Bauwerk, das besichtigt wer<strong>de</strong>n kann, ist die<br />

Festung Schoenenbourg.<br />

˘ 00 33 3 88 80 59 39 • www.lignemaginot.com<br />

Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Zweiten Weltkriegs<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Auf <strong>de</strong>m Gemein<strong>de</strong>friedhof Grab <strong>de</strong>s englischen Jagdfliegers Sergent<br />

Wil<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r am 21. Februar 1944 beim Flug über die Region abgeschossen<br />

wur<strong>de</strong> und in Ranrupt „La Quiche“ abstürzte.<br />

Grandfontaine<br />

36 Gräber (davon 5 muslimischen G<strong>la</strong>ubens).<br />

Natzwiller<br />

Struthof – Nationales Gräberfeld: 1.120 Gräber von Deportierten <strong>de</strong>r<br />

Konzentrations<strong>la</strong>ger Buchenwald, Dachau, Flossenburg, Mauthausen,<br />

Neuengamme und Struthof.<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Militärfriedhof: Soldatengräber, teilweise von Soldaten muslimischen<br />

und israelitischen G<strong>la</strong>ubens<br />

Ranrupt<br />

Militärfriedhof: 3 Gräber von englischen Fliegern, die am 26. Februar<br />

1944 gefallen sind.<br />

Das Unterelsass – Land <strong>de</strong>r Erinnerung, Stätten<br />

<strong>de</strong>r Geschichte<br />

Das „Gezerre“ um das Elsass zwischen Deutsch<strong>la</strong>nd und Frankreich,<br />

das bis in die jüngste Geschichte andauerte, begann mit <strong>de</strong>m Krieg<br />

von 1870. Erkun<strong>de</strong>n Sie die Stätten, die davon zeugen.<br />

˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />

www.tourisme67.com


16 • Besichtigungen<br />

Geschichtliches Erbe<br />

Aus <strong>de</strong>m Mitte<strong>la</strong>lter sind nur wenige architektonische Zeugnisse<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal erhalten. Einige wenige Überreste zeugen von<br />

jenen alten Lehnsburgen – wie z.B. die Burg Schirmeck (wie<strong>de</strong>raufgebaut<br />

in <strong>de</strong>n 1970-er Jahren), die sichtbares Zeugnis <strong>de</strong>s alten<br />

bischöflichen Lehnsitzes von Schirmeck ist. Die Burg „Château <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Roche“ gab <strong>de</strong>r alten Lehnsherrschaft „Le Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“ ihren<br />

Namen. Acht Dörfer gehörten zum Fürstentum „Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“,<br />

<strong>de</strong>ssen Herren bis zur Revolution Bergbau und Eisenhütten betrieben.<br />

Von Grandfontaine nach Saulxures gehörten die Dörfer <strong>de</strong>s linken<br />

<strong>Bruche</strong>-Ufers zu <strong>de</strong>n ehemaligen Besitztümern <strong>de</strong>r Abtei Senones,<br />

die 1571 von <strong>de</strong>n Fürsten zu Salm erobert wur<strong>de</strong>n. Ein Teil dieses<br />

Gebiets wur<strong>de</strong> 1751 zum autonomen Fürstentum zu Salm-Salm.<br />

Schlussendlich gehörte die große Mehrheit <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>n im<br />

Kanton Saales zur habsburgerischen Lehnsherrschaft „Val <strong>de</strong><br />

Villé“.<br />

Die sichtbaren Zeugnisse dieser Epoche wer<strong>de</strong>n im Folgen<strong>de</strong>n im<br />

Detail aufgeführt.<br />

Die Burg „<br />

Château <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“<br />

ó Bellefosse • 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Die im Jahr 1180 erbaute Burg<br />

im Eigentum <strong>de</strong>r Rathsamhausen<br />

zum Stein wur<strong>de</strong> nach<br />

und nach zum Schlupfwinkel<br />

von Lösegel<strong>de</strong>rpressern. Deshalb<br />

wur<strong>de</strong> sie 1469 be<strong>la</strong>gert und zerstört<br />

– u.a. vom Herzog von<br />

Lothringen und <strong>de</strong>m Bischof von<br />

Straßburg, die später ihren<br />

Wie<strong>de</strong>raufbau untersagten.<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts wur<strong>de</strong><br />

dank einer Generalrestauration<br />

<strong>de</strong>r Zugang zum Wehrturm<br />

möglich, <strong>de</strong>r einen herrlichen<br />

Ausblick bietet.<br />

˘ Anfahrt: Vom Dorf aus <strong>de</strong>m gelben Kreuz bis zur Burg folgen.<br />

Eine halbe Stun<strong>de</strong> Fußweg einp<strong>la</strong>nen.


Kulturerbe • 17<br />

Das Fürstentum zu Salm<br />

ó La Broque<br />

Graf Heinrich II. zu Salm baute gegen 1190 eine Burg, die <strong>de</strong>r Zahn<br />

<strong>de</strong>r Zeit schon bis zum 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt in eine Ruine verwan<strong>de</strong>lt<br />

hatte. Diese Familie er<strong>la</strong>ngte 1571 die Herrschaft über das Gebiet,<br />

wobei dieses ungeteilt blieb, obwohl die Souveränität zwischen <strong>de</strong>n<br />

bei<strong>de</strong>n Zweigen <strong>de</strong>r Familie geteilt war. Dadurch wur<strong>de</strong> auch La<br />

Broque in <strong>de</strong>r Mitte geteilt, wobei eine <strong>de</strong>r Hälften <strong>de</strong>n Herzögen von<br />

Lothringen zufiel, die sie bis 1751 behielten, als diese dann ebenfalls<br />

unter Herrschaft <strong>de</strong>s Fürsten zu Salm-Salm fiel.<br />

Bei <strong>de</strong>r Vereinigung <strong>de</strong>s Fürstentums zu Salm mit Frankreich im Jahr<br />

1793 wur<strong>de</strong> die Gemein<strong>de</strong> <strong>de</strong>m Département Vogesen angeschlossen<br />

und danach durch <strong>de</strong>n Frankfurter Vertrag 1871 wie<strong>de</strong>r herausgelöst.<br />

Gehöft Kupferschmidt in Salm<br />

Ehemaliges Gehöft aus Buntsandstein<br />

aus <strong>de</strong>m Jahr 1791.<br />

Hier wohnten mehrere Generationen<br />

von Mennoniten, insbeson<strong>de</strong>re<br />

die Familie von Nico<strong>la</strong>s<br />

Augsburger. Es trägt in<strong>de</strong>s <strong>de</strong>n<br />

Namen einer an<strong>de</strong>ren bemerkenswerten<br />

Persönlichkeit –<br />

Jacob Kupferschmidt. Berühmt<br />

ist dieser, weil er 1793 von <strong>de</strong>n<br />

Revolutionsbehör<strong>de</strong>n die Freistellung<br />

seiner Religionsbrü<strong>de</strong>r<br />

vom Wehrdienst er<strong>la</strong>ngte – als<br />

Vorläufer <strong>de</strong>r Verweigerung aus<br />

Gewissensgrün<strong>de</strong>n.<br />

Anabaptistenfriedhof in Salm<br />

(siehe Religiöses Erbe, S. 19)<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Burg <strong>de</strong>r Grafen zu Salm<br />

Erbaut in 800 m Höhe durch<br />

Heinrich II. zu Salm, Rechtsvertreter<br />

<strong>de</strong>r Abtei von Senones.<br />

Erhalten ist nur eine gewölbte<br />

Zisterne und ein kürzlich restaurierter<br />

Turm aus <strong>de</strong>m 14. Jh.<br />

˘ Ausgangspunkt: Zugangsweg<br />

gegenüber <strong>de</strong>m Forsthaus von<br />

Salm-La Broque.<br />

Eiche von Salm<br />

Der Erzählung zufolge pf<strong>la</strong>nzten<br />

die anabaptistischen Mennoniten<br />

auf einer Lichtung im<br />

Ge<strong>de</strong>nken an die Freistellung<br />

von 1793 diese – heute 200 Jahre<br />

alte – prächtige Eiche.<br />

Die Burgen im Unterelsass<br />

In Europa ist das Elsass eine <strong>de</strong>r Regionen mit <strong>de</strong>r größten Zahl an<br />

mitte<strong>la</strong>lterlichen Burgen! Ihre Silhouetten – heute größtenteils<br />

Ruinen – gehören seit Generationen zur Landschaft und <strong>la</strong>ssen uns<br />

in die geheimnisvolle Welt <strong>de</strong>s Mitte<strong>la</strong>lters eintauchen…<br />

˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />

www.tourisme67.com


18 • Besichtigungen<br />

Religiöses Kulturerbe<br />

Die geographische Lage <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals (zwischen Elsass<br />

und Lothringen), die Unterteilungen – erst durch Lehnsherren,<br />

dann administrativer, weltlicher bzw. kirchlicher Art – und das<br />

Miteinan<strong>de</strong>r von vier G<strong>la</strong>ubensrichtungen (Ju<strong>de</strong>n, Katholiken,<br />

Protestanten und Mennoniten) haben ein außergewöhnlich vielfältiges<br />

Kulturerbe hervorgebracht.<br />

Barockaltare <strong>de</strong>r Kirche Saint-Nico<strong>la</strong>s<br />

ó Colroy-<strong>la</strong>-Roche • 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Der Hochaltar und die bei<strong>de</strong>n Seitenaltare im Barockstil <strong>de</strong>r Kirche<br />

Saint-Nico<strong>la</strong>s sollen vom Odilienberg stammen. Der Überlieferung<br />

zufolge sollen sie nach <strong>de</strong>r Revolution hierher gebracht wor<strong>de</strong>n sein.<br />

Grabkapelle<br />

ó Mullerhof, Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> • 1861<br />

Diese neogotische Grabkapelle entstand<br />

unter <strong>de</strong>m Zweiten Kaiserreich<br />

im Auftrag <strong>de</strong>s Industriellen Jean-<br />

Baptiste Muller und seiner Gattin<br />

Caroline Baumlin als Anbau zu ihrem<br />

Schloss. Die Architektur entspricht<br />

einer im Elsass florieren<strong>de</strong>n architektonischen<br />

Strömung, die im <strong>Bruche</strong>-<br />

Tal zur Zeit <strong>de</strong>r Industrialisierung<br />

einen beson<strong>de</strong>rs fruchtbaren Bo<strong>de</strong>n<br />

fand. Der Name <strong>de</strong>s Architekten ist<br />

nicht belegt, aber Experten schließen<br />

<strong>de</strong>n viel gerühmten Viollet-le-Duc<br />

nicht aus! Unter <strong>de</strong>n gravierten Bo<strong>de</strong>np<strong>la</strong>tten liegen mehrere<br />

Großindustrielle wie Cou<strong>la</strong>ux und die Mutter <strong>de</strong>s Chorherrn Paul<br />

Muller Simonis bestattet. Im Elsass ist diese private Grabkapelle in<br />

ihrer Monumentalität praktisch unerreicht. Sie steht unter<br />

Denkmalschutz und ist heute in Privatbesitz.<br />

Kreuzweg<br />

ó Von Ranrupt bis Stampoumont • 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Die Kreuze sind am so genannten „Chemin <strong>de</strong>s Stations“ aufgestellt.<br />

Ein angenehmer Spaziergang führt durch <strong>de</strong>n Wald an vierzehn<br />

Stationen ent<strong>la</strong>ng.<br />

˘ Start: In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Militärfriedhofs von Ranrupt.


Kulturerbe • 19<br />

Anabaptistenfriedhof<br />

ó Salm-La Broque • 19. und 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Er steht unter Denkmalschutz.<br />

Ursprünglich bestatteten die Mennoniten ihre Verstorbenen in<br />

ihren Gärten. In Salm wählten sie im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt ein Gelän<strong>de</strong><br />

für die Grabstätten, die durch Stelen in beson<strong>de</strong>ren Formen und<br />

Dekor gekennzeichnet sind – einem einfachen eingravierten Herz.<br />

Im Gegensatz zum Friedhof von Bourg-<strong>Bruche</strong> ist dieser nicht mehr<br />

in Gebrauch. Im Übrigen liegt er auf Privatbesitz.<br />

Orgel <strong>de</strong>r Gebrü<strong>de</strong>r Stiehr in <strong>de</strong>r Pfarrkirche<br />

Saint-Michel<br />

ó Wisches • 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Die Pfarrkirche Saint-Michel wur<strong>de</strong> zwischen 1742 und 1839 erbaut.<br />

Erst im September 1859 jedoch erhielt sie eine Orgel aus <strong>de</strong>r<br />

Werkstatt <strong>de</strong>r für ihr Talent bekannten Gebrü<strong>de</strong>r Stiehr aus Seltz. Sie<br />

wur<strong>de</strong> 1873 und jüngst nochmals 2002 restauriert.<br />

Decke <strong>de</strong>r Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s<br />

ó Am Ortsausgang von Ranrupt in Richtung Colroy-<strong>la</strong>-Roche •<br />

1861<br />

Die Decke und die Innen<strong>de</strong>koration <strong>de</strong>r kleinen Kapelle sind ganz<br />

und gar aus Rin<strong>de</strong> gefertigt.<br />

Kirche und Fresken<br />

ó Fouday • 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />

Das Erdgeschoss <strong>de</strong>s romanischen<br />

Glockenturms mit seinen Zwillingsfenstern<br />

bil<strong>de</strong>te <strong>de</strong>n Chor <strong>de</strong>r<br />

mitte<strong>la</strong>lterlichen Kirche Saint-Jean-<br />

Baptiste. Kürzlich restaurierte<br />

Wandgemäl<strong>de</strong> zeigen u.a. eine<br />

Krönung <strong>de</strong>r Jungfrau und mehrere<br />

Heiligenbil<strong>de</strong>r. 1777 ersetzte Pastor<br />

Oberlin das alte Schiff durch einen<br />

Raum, <strong>de</strong>r mehr <strong>de</strong>r protestantischen<br />

Tradition entsprach, d.h. dass<br />

Bänke und Emporen auf drei Seiten<br />

angeordnet und zur Kanzel hin ausgerichtet<br />

waren.<br />

Die Kirche von Fouday ist eng verbun<strong>de</strong>n<br />

mit <strong>de</strong>m Pastor Johannes-


20 • Besichtigungen<br />

Friedrich Oberlin, <strong>de</strong>ssen sterbliche Hülle im anliegen<strong>de</strong>n Friedhof<br />

ruht. Auf <strong>de</strong>m Eisenkreuz auf seinem Grab steht „Papa Oberlin“ – ein<br />

Zeugnis für die Anerkennung <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>mitglie<strong>de</strong>r für sein soziales,<br />

pädagogisches und geistig-religiöses Schaffen. Kirche und<br />

Friedhof stehen unter Denkmalschutz.<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Das Oberlin-Museum in Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

(siehe Rubrik „Museen“, S. 26)<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Der Odilienberg<br />

ó Ottrott<br />

Grün<strong>de</strong>rin dieses Klosters war die<br />

Heilige Odilie, die Schutzpatronin<br />

<strong>de</strong>s Elsass. Heute ist es ein religiöser<br />

und kultureller Anziehungspunkt<br />

sowie eine viel besuchte Pilgerstätte.<br />

Von hier bietet sich ein prachtvoller<br />

Ausblick auf die elsässische Ebene.<br />

˘ 00 33 3 88 95 80 53<br />

www.mont-sainte-odile.com<br />

Franziskanerkapelle „Chapelle <strong>de</strong>s Cor<strong>de</strong>liers“<br />

ó Sarrebourg<br />

In dieser im 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt erbauten Kapelle fin<strong>de</strong>t sich das größte<br />

Kirchenfenster von Marc Chagall, „<strong>la</strong> Paix“ (<strong>de</strong>r Frie<strong>de</strong>n, 12 × 7,50 m),<br />

das <strong>de</strong>n gesamten Bogen ausfüllt.<br />

˘ 00 33 3 87 03 11 82 • www.sarrebourg.fr<br />

Jüdisches Geschichts- und Kulturerbe<br />

Vom Nor<strong>de</strong>n bis in <strong>de</strong>n Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass zeugen mehr als 200<br />

Stätten von <strong>de</strong>r bewegten Geschichte <strong>de</strong>s elsässischen Ju<strong>de</strong>ntums.<br />

˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />

www.tourisme67.com<br />

Das Antlitz <strong>de</strong>s Protestantismus im Unterelsass<br />

Das Elsass ist die einzige Region in Frankreich, <strong>de</strong>ssen Kulturerbe<br />

sämtliche Etappen in <strong>de</strong>r Geschichte <strong>de</strong>s Protestantismus seit 1523<br />

nachzeichnet.<br />

˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />

www.tourisme67.com


Kulturerbe • 21<br />

Landwirtschaftliches Kulturerbe<br />

Standort und Bauweise<br />

<strong>de</strong>r Häuser im <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

sind größtenteils durch<br />

topographische und klimatische<br />

Zwänge bedingt.<br />

Die traditionelle Bergbehausung<br />

– in Form von<br />

Einheitshöfen – schmiegte<br />

sich meist an die nicht<br />

bestellbaren Berghänge.<br />

Diese Gebäu<strong>de</strong> vereinten unter ein und <strong>de</strong>mselben Dach die<br />

Unterkunft, die Scheune, <strong>de</strong>n Stall und in – <strong>de</strong>r Regel wenig wohlhaben<strong>de</strong><br />

– Landarbeiter.<br />

Die kleinen Weiler Stampoumont und Fonrupt<br />

Das Dorf Ranrupt und die Weiler Fonrupt und Stampoumont bergen<br />

einige <strong>de</strong>r schönsten Zeugnisse <strong>de</strong>r ländlichen Architektur in <strong>de</strong>n<br />

Vogesen. Großartige massive Einheitshöfe, die Unterkunft und<br />

Ställe unter einem Dach vereinten, säumen die Straßen dieser typischen<br />

Bergdörfer. Die bei<strong>de</strong>n Weiler befin<strong>de</strong>n sich wenige Kilometer<br />

nördlich und westlich von Ranrupt.<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Belmont, Solbach, Bellefosse…<br />

Dorfbrunnen<br />

ó Belmont, Bourg-<strong>Bruche</strong>, Saales…<br />

Die Dörfer im <strong>Bruche</strong>-Tal bestechen<br />

durch zahlreiche Brunnen mit zwei<br />

Becken, die zur Brandbekämpfung,<br />

zur Versorgung <strong>de</strong>r Bevölkerung mit<br />

fließen<strong>de</strong>m Wasser und gleichzeitig<br />

als Tränken und Waschtröge dienten.<br />

Die Dorfbrunnen, die meist aus <strong>de</strong>m<br />

19. Jh. stammen, sind in <strong>de</strong>n Bergdörfern<br />

rustikal ausgeführt und mitunter<br />

auch wahre Meisterwerke <strong>de</strong>r<br />

Bildhauerei wie in Wisches-Hersbach.


22 • Besichtigungen<br />

Industrielles Kulturerbe<br />

Die vielen Wasserläufe im Tal begünstigten über die Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />

die Ansiedlung verschie<strong>de</strong>ner proto-industrieller und dann industrieller<br />

Betriebe: Mühlen, Sägewerke, Ölmühlen, metallverarbeiten<strong>de</strong><br />

Betriebe, Textilfabriken usw. Mit <strong>de</strong>r industriellen<br />

Revolution und <strong>de</strong>r schrittweisen Abwendung von <strong>de</strong>r Wasserkraft<br />

rückte bei <strong>de</strong>n Industriellen in<strong>de</strong>ssen die Nähe zur Eisenbahn als<br />

Standortfaktor in <strong>de</strong>n Mittelpunkt. So entstan<strong>de</strong>n vermehrt<br />

Sheddach-Werkshallen, die eine Architektur von und für die<br />

Industriellen einleitete und bis Beginn <strong>de</strong>s 20. Jh. vervollkommnet<br />

wur<strong>de</strong>.<br />

Die Fabriken, die heute meist nicht mehr in Betrieb sind, erheben<br />

sich prägend in <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>-Landschaft.<br />

Die Bergwerke<br />

von Grandfontaine<br />

Ehemalige Eisenerzbergwerke<br />

von Framont<br />

ó In Les Minières,<br />

Grandfontaine<br />

Das Bergwerk Rouge-du-Bas, <strong>de</strong>ssen<br />

erstes Flöz 1575 ent<strong>de</strong>ckt wur<strong>de</strong>,<br />

wur<strong>de</strong> über mehrere Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />

ausgebeutet. Es ist das besterhaltene<br />

Bergwerk in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />

(siehe Bergwerksmuseum, Seite 24).<br />

Ehemalige Spinnerei von Lutzelhouse<br />

ó Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, Lutzelhouse<br />

In Lutzelhouse stan<strong>de</strong>n im 19. Jh. eine Baumwolle- und Kammgarnspinnerei,<br />

eine Mühle und ein Sägewerk. In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Fabrik ließ<br />

die Familie Schei<strong>de</strong>cker ein Schloss mit Freitreppe, einem Jagdhäuschen<br />

und Pfer<strong>de</strong>ställen bauen.<br />

Heute ist es eine <strong>de</strong>r schönsten Industriean<strong>la</strong>gen im <strong>Bruche</strong>-Tal,<br />

<strong>de</strong>rzeit genutzt von <strong>de</strong>r Firma Kettler.


Kulturerbe • 23<br />

Herrenhäuser <strong>de</strong>r Industriellen<br />

ó La Broque, 101-102 Rue du général <strong>de</strong> Gaulle (Privatbesitz,<br />

Oberlin-Einrichtung) • Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>, Le Mullerhof<br />

(Privatbesitz) • Lutzelhouse (Privatbesitz <strong>de</strong>r Firma Kettler)<br />

Die Industriellen <strong>de</strong>s Tals ließen sich in Nähe ihrer Fabriken und<br />

Arbeiter nie<strong>de</strong>r. Hiervon zeugen die schönen Herrenhäuser, die im<br />

Herzen <strong>de</strong>r Arbeiterdörfer o<strong>de</strong>r inmitten von Parks „thronen“ und<br />

mit gelegentlich etwas verfallenen Gartenan<strong>la</strong>gen umgeben sind…<br />

Sie folgen in <strong>de</strong>r Regel <strong>de</strong>m k<strong>la</strong>ssischen Schema von Stadthäusern.<br />

Einige davon stechen jedoch beson<strong>de</strong>rs hervor – wie die neo-koloniale<br />

Bleibe <strong>de</strong>s englischstämmigen Industriellen John Heywood in<br />

Vipucelle (La Broque), die außergewöhnliche Architektur <strong>de</strong>r<br />

Mullerhof-Resi<strong>de</strong>nz in Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> o<strong>de</strong>r auch <strong>de</strong>r<br />

Gebäu<strong>de</strong>komplex <strong>de</strong>r ehemaligen Baumwoll- und Kammgarnspinnerei<br />

<strong>de</strong>s Industriellen J.-G. Schei<strong>de</strong>cker in Lutzelhouse. Je<strong>de</strong><br />

Talmul<strong>de</strong> trägt noch die Spuren dieser ruhmreichen industriellen<br />

Vergangenheit.<br />

Die ehemalige Bandfabrik La C<strong>la</strong>quette<br />

ó La C<strong>la</strong>quette – La Broque<br />

Diese auf die Herstellung von Bän<strong>de</strong>rn spezialisierte Firma wur<strong>de</strong><br />

von <strong>de</strong>r Familie Spach, einer wahrhaftigen Industriellen-Dynastie<br />

gegrün<strong>de</strong>t.<br />

Heute wird die ehemalige Fabrik als Hotel genutzt.<br />

Arbeiterhäuser<br />

ó La Broque, Rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

Schirmeck, Rue du Sanatorium<br />

Im 19. Jh. ließen die Fabrikbesitzer<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal reihenweise<br />

Wohnungen bauen,<br />

in <strong>de</strong>nen die Arbeiter wohnen<br />

konnten, so<strong>la</strong>nge sie für<br />

ihre Firmen arbeiteten. Einige<br />

Zeugnisse dieser jüngeren<br />

Vergangenheit sind im<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal noch zu sehen.


24 • Besichtigungen<br />

museen<br />

Das Bergbaumuseum<br />

ó In Les Minières, Grandfontaine<br />

Das Bergwerk von Grandfontaine liegt am Fuß <strong>de</strong>s Donon im<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal und war knapp 700 Jahre <strong>la</strong>ng das reichste Eisenerzvorkommen<br />

in <strong>de</strong>n Vogesen. Es<br />

wur<strong>de</strong> 1981 von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />

zum Museum umgestaltet und<br />

ermöglicht eine Reise in die Welt<br />

<strong>de</strong>r Bergleute zwischen 1800 und<br />

1860.<br />

Die Besichtigung erfolgt mit vor<br />

Ort gestellter Ausrüstung (Regenjacke<br />

und Helm). Ein Führer lässt<br />

Sie ca. 800 m geräumige Stollen erkun<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>ren Wän<strong>de</strong> mit neu<br />

gebil<strong>de</strong>ten Kupfer-Sulfat-Ab<strong>la</strong>gerungen (b<strong>la</strong>u) und Eisenoxid in<br />

Form von rostbraunen Sta<strong>la</strong>ktiten überzogen sind. Die großen, mit<br />

Sprengstoff in <strong>de</strong>n Fels getriebenen Hohlräume veranschaulichen,<br />

was für enorme Mengen Erz hier abgebaut wur<strong>de</strong>n (Eisenstein und<br />

-kies). Ebenfalls sichtbar sind die alten Schächte, die Zugang zu <strong>de</strong>n<br />

heute gefluteten und unzugänglichen sechs unteren Ebenen ermöglichten.<br />

˘ Öffnungszeiten: 1. April bis 30. Juni: Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich,<br />

ausschließlich für Gruppen ab 20 Personen • 1. Juli bis 31. August: täglich<br />

von 14 bis 18 Uhr • 1. September bis 15. Oktober: Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich,<br />

ausschließlich für Gruppen ab 20 Personen<br />

Geführte Besichtigungen auf Französisch, Deutsch und Englisch •<br />

Dauer: 1 Stun<strong>de</strong><br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene (Gruppen und Einzelpersonen): 3 € •<br />

Kin<strong>de</strong>r (Gruppen und Einzelpersonen): 2 €<br />

Zugang möglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität<br />

Erfor<strong>de</strong>rliche Ausrüstung: Für die Besichtigung <strong>de</strong>s Bergwerks wer<strong>de</strong>n<br />

Helme und Regenjacken gestellt.<br />

˘ Informationen beim Bürgermeisteramt: 00 33 3 88 97 20 09 •<br />

Fax: 00 33 3 88 97 20 23 • mairie.grandfontaine@wanadoo.fr<br />

Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />

Wi<strong>de</strong>rständlers – Ehemaliges Konzentrations<strong>la</strong>ger<br />

Natzweiler-Struthof<br />

ó Natzwiller<br />

Siehe Rubrik „Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte“, S. 11.


Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />

ó Schirmeck<br />

Siehe Rubrik „Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte“, S. 10.<br />

Museen • 25<br />

Museum <strong>de</strong>r Volksbräuche<br />

ó Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />

Der 1985 auf Einwohnerinitiative gegrün<strong>de</strong>te Verein für <strong>de</strong>n Schutz<br />

<strong>de</strong>s Kulturerbes und <strong>de</strong>r örtlichen Bräuche hat es sich zur Aufgabe<br />

gemacht, repräsentative Werkzeuge vergessener Berufe zusammenzutragen.<br />

1989 entstand dann ein Museum, das – mit seinen<br />

Exponaten aus <strong>de</strong>m Alltagsleben und Werkzeugen alter Berufe –<br />

Zeugnis ablegt von <strong>de</strong>r beson<strong>de</strong>ren Geschichte von Le Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-<br />

Roche.<br />

˘ Öffnungszeiten: Mai und September: Sonntag von 14 bis 18 Uhr •<br />

Juni, Juli, August: Samstag und Sonntag von 14 bis 18 Uhr • Besichtigung<br />

für Gruppen ausschließlich nach Voranmeldung.<br />

Geführte Besichtigung: 45 min • Geführte Besichtigungen auf Deutsch<br />

(Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich). • Die Besichtigung ist geführt o<strong>de</strong>r ungeführt<br />

möglich – ganz nach Belieben.<br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene 3 € • Kin<strong>de</strong>r 1,50 €<br />

˘ Informationen/Reservierungen beim Museum:<br />

00 33 3 88 97 07 18 • Fax: 00 33 3 88 97 15 69<br />

Burgmuseum<br />

ó Auf <strong>de</strong>m Burgberg, Schirmeck<br />

Dieses Museum birgt<br />

Erinnerungsstücke und<br />

verschie<strong>de</strong>ne Exponate<br />

zur Geschichte <strong>de</strong>r Stadt<br />

und ihrer Einwohner. Vor<br />

<strong>de</strong>r Burg erhebt sich die<br />

Jungfrauenstatue über<br />

die Stadt. Schöner Ausblick<br />

über die Städte<br />

Schirmeck und La Broque<br />

sowie das Donon-Massiv.<br />

˘ Öffnungszeiten: Anfang<br />

Juli bis Anfang September:<br />

Dienstag, Donnerstag, Sonntag und Feiertage von 14.30 bis 18.30 Uhr<br />

˘ Preis: Auskünfte beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt • Zugang zu Fuß<br />

˘ Informationen: Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt 00 33 3 88 47 18 51 •<br />

Herr Heiligenstein 00 33 3 88 97 11 82


26 • Besichtigungen<br />

Enten-Museum (2 CV)<br />

ó Route du Donon, zwischen Schirmeck und Grandfontaine<br />

Dies ist die erste Dauerausstellung über die „Ente“, <strong>de</strong>n kleinen<br />

Citroën „2 CV“. Sie logiert in einem alten Industriegebäu<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m<br />

19. Jh., <strong>de</strong>m letzten Überbleibsel <strong>de</strong>r ehemaligen Schmie<strong>de</strong> von<br />

Framont, die früher bereits <strong>de</strong>n ersten überdachten Tennisp<strong>la</strong>tz im<br />

Elsass beherbergt hatte. Hier fin<strong>de</strong>t man eine beachtliche Sammlung<br />

<strong>de</strong>r schönsten und originellsten Mo<strong>de</strong>lle <strong>de</strong>s mythischen Fahrzeugs<br />

aus <strong>de</strong>n 1960-er Jahren: Eine Feuerwehr-Ente, einen Schneepflug-<br />

Mehari… sowie ein Ersatzteil<strong>la</strong>ger.<br />

˘ Öffnungszeiten: geöffnet immer samstags (auch Feiertage): 14 bis 17 Uhr<br />

˘ Preis: kostenlos, Spen<strong>de</strong>nteller am Ausgang<br />

Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 1 Stun<strong>de</strong> • Zugang möglich für Personen mit<br />

eingeschränkter Mobilität<br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 38 64 76<br />

Johannes-Friedrich-Oberlin-Museum<br />

ó Wal<strong>de</strong>rsbach, 25 Montée Oberlin<br />

Die Sammlungen im Oberlin-Museum von Wal<strong>de</strong>rsbach zeugen<br />

vom bemerkenswerten Leben eines Mannes aus <strong>de</strong>m 18. Jh., <strong>de</strong>r sich<br />

bemühte, im Herzen eines benachteiligten Vogesentals eine neue<br />

Gesellschaft zu errichten. Sein Ziel war die Ausbildung <strong>de</strong>s<br />

Menschen in seinem Lebensmilieu und allen seinen Dimensionen<br />

– intellektuell, manuell, künstlerisch, wirtschaftlich und geistlichreligiös.<br />

Das pädagogisch-erzieherische Werk von J. F.-Oberlin – als


Museen • 27<br />

Weiterführung <strong>de</strong>r pädagogischen<br />

Initiativen von Pastor Stouber – war<br />

Ausgangspunkt für Vorschulen und<br />

Kin<strong>de</strong>rgärten.<br />

1769 grün<strong>de</strong>t er mit Sarah Banzet<br />

die ersten Kin<strong>de</strong>rbetreuungseinrichtungen<br />

„warme Strickstuben“<br />

unter Leitung von „Leiterinnen <strong>de</strong>r<br />

zarten Kindheit“. Pastor Oberlin<br />

legte großen Wert auf eine<br />

„Pädagogik <strong>de</strong>s Erwachens“, welche<br />

die Sinne weckt und die Kin<strong>de</strong>r zu<br />

aktiver Teilhabe anregt.<br />

Besichtigung: Die Dauerausstellung<br />

befin<strong>de</strong>t sich im Pfarrhaus von J. F.-<br />

Oberlin. Acht thematische Einheiten<br />

glie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>n Rundgang, bei <strong>de</strong>m die<br />

Besucher schauen, aber auch wahrnehmen,<br />

hören, lesen und spielen<br />

können, um die Gedankenwelt von J. F.-Oberlin zu erfassen. Das<br />

Kin<strong>de</strong>rhaus bietet pädagogische Aktionen, und in <strong>de</strong>n Gärten können<br />

die Besucher sich setzen und bereits im Museum gesehene Elemente<br />

nochmals spüren und berühren.<br />

Spezielle Aktionen für Gruppen möglich: Für Kin<strong>de</strong>rgruppen, zwölf<br />

Lern-Workshops zur Auswahl (ab 3 Jahre); für Erwachsene, verschie<strong>de</strong>ne<br />

2 Stun<strong>de</strong>n-Workshops.<br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene 4 € • Kin<strong>de</strong>r 3 € • Familienpass 10 € •<br />

Geführte Besichtigungen: zusätzlich 1,50 €/Person (beson<strong>de</strong>re Aktionen<br />

sind nicht in <strong>de</strong>n Basispreisen inbegriffen)<br />

˘ Öffnungszeiten: Montag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag: 10 bis 12 Uhr<br />

und 14 bis 18 Uhr • Samstag, Sonntag und Feiertage: 14 bis 18 Uhr • Geführte<br />

Besichtigungen für Gruppen nach Reservierung • Geschlossen: Dienstag •<br />

Museumsferien: Karfreitag, Ostersonntag, 1. Mai, 1. November, 24., 25. und<br />

31. Dezember, 1. Januar<br />

Zugang: Zugänglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität und<br />

Behin<strong>de</strong>rte<br />

˘ Tel.: 00 33 3 88 97 30 27 • Fax: 00 33 3 88 97 32 21 •<br />

oberlin@musee-oberlin.com • www.musee-oberlin.com<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Die Allee <strong>de</strong>r Verlobten, das Grab<br />

von J.-F. Oberlin, die protestantischen Kirchen Wal<strong>de</strong>rsbach und Fouday<br />

Sämtliche Museen <strong>de</strong>s Elsass fin<strong>de</strong>n Sie unter:<br />

www.musees-alsace.org


28 • Besichtigungen<br />

handwerkliches know-how<br />

Die Buchbin<strong>de</strong>rwerkstatt von Bertrand Magar<br />

ó 20 Le Bourg, Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Vom traditionelleren Bucheinband über serienmäßiges Broschieren<br />

und die Fertigung von Marmorpapier bis hin zur Vergoldung verschie<strong>de</strong>ner<br />

Gegenstän<strong>de</strong>… Die Magar-Werkstatt bietet eine ganze<br />

Palette an hochwertigen Produkten.<br />

˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr • Individuelle<br />

Besichtigung nach Voranmeldung<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ Informationen: Tel.: 00 33 3 88 97 75 11 • Fax: 00 33 3 88 97 74 87<br />

Lehr-Bienenstock • Lehreinrichtung Imkerei<br />

ó Route <strong>de</strong>s Charasses, Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Der Lehr-Bienenstock, <strong>de</strong>r vorrangig eine Ausbildungsstätte für<br />

Imker ist, lädt Groß und Klein in das fabelhafte Reich <strong>de</strong>r Bienen<br />

ein. Die Begeisterung <strong>de</strong>r Hobby-Imker überträgt sich… Kein<br />

Zweifel, dass auch Sie sich von ihrem Enthusiasmus und Ihrer Liebe<br />

zur Natur anstecken <strong>la</strong>ssen wer<strong>de</strong>n. Eine Honigverkostung versöhnt<br />

selbst die Wi<strong>de</strong>rspenstigsten mit <strong>de</strong>m kleinen stechen<strong>de</strong>n Insekt…<br />

Eine Dauerausstellung mit Objekten und Arbeitsgeräten <strong>de</strong>r<br />

Imkerei vervollständigt die Erkundung <strong>de</strong>s Bienenkorbs und lässt<br />

diese Besichtigung zu einem unvergesslichen Erlebnis wer<strong>de</strong>n.<br />

Lehr-Bienensotck „Le Rucher École“<br />

˘ Öffnungszeiten: Juni, Juli, August, Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich unter<br />

00 33 3 88 47 25 14<br />

Dauerausstellung Imkerei<br />

˘ Öffnungszeiten: Juli, August: täglich, außer Dienstag und Sonntag<br />

von 14 bis 17 Uhr. Für Gruppen nach Voranmeldung.<br />

Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 1,5 Stun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m Bienenstock, 45 min ohne<br />

˘ Eintrittspreise: Erwachsene 3 € • Kin<strong>de</strong>r 2 €<br />

Zugang möglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität • Nach <strong>de</strong>m<br />

Ortseingang von Colroy-<strong>la</strong>-Roche aus Richtung Saint-B<strong>la</strong>ise die 1.en Pfeilen nach.<br />

˘ Informationen: Bürgermeisteramt Colroy-<strong>la</strong>-Roche •<br />

Tel.: 00 33 3 88 97 60 08 • Fax: 00 33 3 88 47 24 83 •<br />

colroy-<strong>la</strong>-roche.mairie@wanadoo.fr<br />

Sägewerk Haut-Fer<br />

ó D 424 zwischen Colroy-<strong>la</strong>-Roche und Ranrupt<br />

Das Gemein<strong>de</strong>sägewerk Ranrupt, das 1884 auf <strong>de</strong>n Fundamenten<br />

eines Sägewerks aus <strong>de</strong>m 18. Jh. erbaut wur<strong>de</strong>, verstummte 1992.


Handwerkliches Know-how • 29<br />

Heute erhebt sch <strong>de</strong>r <strong>de</strong>nkmalgeschützte Komplex – dank <strong>de</strong>s<br />

Einsatzes <strong>de</strong>r Gebietskörperschaften und einiger Begeisterter – aus<br />

<strong>de</strong>m Vergessen.<br />

Bei einem Besuch <strong>de</strong>s Sägewerks Haut-Fer in Ranrupt wer<strong>de</strong>n Sie<br />

erfahren, wie diese in <strong>de</strong>r Region einzigartige An<strong>la</strong>ge funktionierte<br />

und welche Holzarten zu welchem Zweck verarbeitet wur<strong>de</strong>n. Sie<br />

wer<strong>de</strong>n ebenfalls die bewegte Geschichte <strong>de</strong>s Sägewerks über die<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rtwen<strong>de</strong> hinweg kennen lernen, in <strong>de</strong>r sich die lokalen<br />

Handwerkstraditionen und uraltes Fachwissen aufs Vortrefflichste<br />

wi<strong>de</strong>rspiegeln. Außer<strong>de</strong>m können Sie diejenigen treffen, die diese<br />

An<strong>la</strong>ge wie<strong>de</strong>r zum Leben erweckt haben und die Stätte begeistert<br />

mit Leben erfüllen – beseelt vom Wunsch, ihr Wissen weiterzugeben.<br />

So erhalten Sie ausgezeichneten Zugang zu jenen Berufen von früher,<br />

welche die Aktiven im Sägewerk Haut-Fer in Ranrupt weiterführen.<br />

˘ Informationen, Eintrittspreise und Wie<strong>de</strong>reröffnung:<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt: 00 33 3 88 47 18 51<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Ein netter Pfad (1 km) führt über die<br />

Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s zum Sägewerk – ent<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>m kleinen<br />

Umleitungskanal, an <strong>de</strong>m drei Rä<strong>de</strong>r die technische Entwicklung <strong>de</strong>s Rads veranschaulichen.<br />

Porzel<strong>la</strong>nmalereien Ehret und AE Verre Création<br />

ó 6 Rue Principale, Ranrupt<br />

Anne Ehret und AE Verre Création befin<strong>de</strong>n sich in Ranrupt in einer<br />

alten renovierten Textilfabrik. Betrieben wird hier Porzel<strong>la</strong>nmalerei<br />

und die Herstellung von G<strong>la</strong>sgeschirr durch Thermoformung:<br />

Besichtigung <strong>de</strong>s Fabrikverkaufs.<br />

˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr<br />

• Juli/August: auch Sonntag von 15 bis 18 Uhr • Besichtigung <strong>de</strong>r Werkstätten<br />

für Gruppen (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich), Fabrikverkauf<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ Informationen: Tel.: 00 33 3 88 97 60 05 • Fax: 00 33 3 88 47 23 15 •<br />

sarl.anne.ehret@wanadoo.fr<br />

Töpferei „Poterie artisanale Tonin“<br />

ó 6 Rue Principale, Ranrupt<br />

Der passionierte und kreative Töpfer Dany Tonin empfängt Sie in<br />

seiner prachtvollen Ausstellung.<br />

˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 9 bis 12 Uhr und 14 bis 18.30 Uhr •<br />

Samstag- und Sonntagnachmittag von 15 bis 18.30 Uhr • Besichtigung <strong>de</strong>r<br />

Werkstätten für Gruppen (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich)<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 97 68 17 • www.poterie-tonin.fr


30 • Besichtigungen<br />

Konfitürenhersteller „Les confitures du Climont“<br />

ó La Salcée, Ranrupt<br />

Seit 1985 empfangen Fabrice Krencker und sein Team Besucher und<br />

<strong>la</strong>ssen sie die wun<strong>de</strong>rbare Welt <strong>de</strong>r Konfitüren erkun<strong>de</strong>n.<br />

Die Konfitüren- und Gelee-Fabrik arbeitet mit großen Kupferkesseln,<br />

ganz wie es die elsässische Tradition gebietet. Besichtigung <strong>de</strong>r<br />

Fertigungsstätten mit Informationen über die Herstellungstechnik<br />

sowie die Geschichte <strong>de</strong>r Konfitüre im Elsass, in Frankreich, in<br />

Europa. Verkostung <strong>de</strong>r 35 Sorten an Konfitüren und Gelees.<br />

˘ Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr.<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 97 72 01 • f.krencker@wanadoo.fr •<br />

www.confituresduclimont.com<br />

Brauerei „Brasserie artisanale saâloise“<br />

ó 8 Rue <strong>de</strong> l’Église, Saales<br />

Lernen Sie die traditionelle Herstellung von Bier, die Zutaten<br />

(Hopfen, Malz, Hefe), das Maischen und die Gärung kennen.<br />

Möglichkeit zur Verkostung und Verköstigung im Anschluss an die<br />

Besichtigung.<br />

˘ Öffnungszeiten: Besichtigungen auf Voranmeldung<br />

˘ Preis: ohne Verkostung, gratis; mit Verkostung, 3 €.<br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 97 76 80 • brass.saaloise@wanadoo.fr<br />

Kunstgalerie Allessandra Designs<br />

ó 10 Grand Rue, Saales<br />

Fertigung origineller Deko-Gegenstän<strong>de</strong> wie Zauberstäbe, Spiegel,<br />

Uhren… Sandra Barber bietet Kunsthandwerk, das eines Märchens<br />

würdig wäre.<br />

˘ Öffnungszeiten: an bestimmten Tagen im Sommer und nach<br />

Voranmeldung im Rest <strong>de</strong>s Jahres<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ Informationen: 00 33 3 88 97 77 50<br />

Kunsttischlerei Daniel Ruckstuhl<br />

ó 10 Grand Rue, Saales<br />

Daniel Ruckstuhl empfängt Sie, um Sie an seiner Begeisterung für<br />

das Holz und vor allem die Erstellung von Kunstgegenstän<strong>de</strong>n/möbeln<br />

teilhaben zu <strong>la</strong>ssen.<br />

˘ Öffnungszeiten: an bestimmten Tagen im Sommer und nach<br />

Voranmeldung im Rest <strong>de</strong>s Jahres<br />

˘ Preis: kostenlos<br />

˘ informationen: 00 33 3 88 97 77 50


natur und <strong>la</strong>ndschaften<br />

im oberen bruche-tal<br />

Bemerkenswerte Stätten <strong>de</strong>r Natur<br />

Wasserfall „La Serva“<br />

ó Höhe: 753 m •<br />

Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />

Natürlicher Wasserfall, über <strong>de</strong>n<br />

ein vor kurzem renovierter Steg<br />

führt.<br />

˘ Tour Nr. 37 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen im<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

• 31<br />

Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal, eine wichtige Ost-West-Achse durch die<br />

Vogesen am Unterrhein, liegt an <strong>de</strong>r Grenze zwischen <strong>de</strong>m Elsass<br />

und Lothringen. Seinen Namen verdankt es <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>, die ihre<br />

Quelle in 690 m Höhe am Fuße <strong>de</strong>s Climont hat, bei Mutzig in die<br />

rheinische Tiefebene fließt und sich dann vor <strong>de</strong>n Toren<br />

Straßburgs in die Ill ergießt. Genährt wird sie von einem Netz an<br />

Zuflüssen: Framont, Chirgoutte, Rothaine und Climontaine, <strong>de</strong>ren<br />

tiefe Täler die Landschaft durchziehen. An <strong>de</strong>r Grenze <strong>de</strong>r kristallinen<br />

Vogesen im Sü<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>r Sandsteinvogesen im Nor<strong>de</strong>n hat<br />

dieser Mittelgebirgsabschnitt auf <strong>de</strong>r Hochebene Le Champ du Feu<br />

mit 1100 m und auf <strong>de</strong>m Donon mit 1010 m seine höchsten Stellen.<br />

Die schönen Landschaften und das gesun<strong>de</strong> Klima (frisch im<br />

Sommer, verschneit im Winter) zogen schon seit <strong>la</strong>ngem gesundheitsbewusste<br />

Erholungssuchen<strong>de</strong> und Sommerfrischler an…<br />

Le Champ du feu<br />

ó Höhe: 1099 m •<br />

Kreuzung CD 214, Belmont<br />

Dieses Granitmassiv, <strong>de</strong>r höchste<br />

Punkt im Unterelsass, besticht<br />

durch schöne Hänge, die sich für<br />

Bergtouren und Wintersport eignen<br />

(Abfahrts<strong>la</strong>uf, Lang<strong>la</strong>uf,<br />

Schlittenfahren, Schneeschuhtouren…).<br />

Champ du Feu im Schnee


32 • Besichtigungen<br />

˘ Touren Nr. 36 und 42 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung<br />

wert: Aussichtsturm am höchsten<br />

Ort <strong>de</strong>s Départements aus <strong>de</strong>m Jahr<br />

1898, errichtet im Ge<strong>de</strong>nken an<br />

<strong>de</strong>n 25. Jahrestag <strong>de</strong>r Gründung <strong>de</strong>s<br />

Vogesenclubs. Auf <strong>de</strong>n Hochwei<strong>de</strong>n<br />

befin<strong>de</strong>t sich das Kunstwerk von<br />

Daniel Pontoreau.<br />

Der Climont<br />

ó Höhe: 965 m.<br />

Schönster Berg <strong>de</strong>r Sandsteinvogesen<br />

an <strong>de</strong>r Schnittstelle<br />

zwischen <strong>de</strong>n Becken von Saint-<br />

Dié-<strong>de</strong>s-Vosges und von Villé<br />

und auch <strong>de</strong>r Wasserturm <strong>de</strong>r<br />

Region (Quelle <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>, <strong>de</strong>s<br />

Giessen und <strong>de</strong>r Fave, Zufluss<br />

<strong>de</strong>r Meurthe).<br />

˘ Tour Nr. 35 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

˘ Ebenfalls eine Besichtigung<br />

wert: Jules-Turm von 1897, außergewöhnlicher<br />

Ausblick auf die<br />

Hochvogesen, die Nordvogesen, das<br />

Becken von Villé<br />

Mutziger Felsen<br />

ó Höhe: 1010 m • Lutzelhouse<br />

Bemerkenswerter Fels aus<br />

Puddingstein (Sandsteinkonglomerat<br />

mit eingebetteten kleinen<br />

Kieseln). Herrliche Aussicht<br />

auf das <strong>Bruche</strong>-Tal und die<br />

Hochebene <strong>de</strong>s „Champ du Feu“.<br />

˘ Tour Nr. 19 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen im<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

Fels „La Chatte Pendue“<br />

ó Höhe: 899 m • P<strong>la</strong>ine<br />

Sein Name ist die Abwandlung<br />

<strong>de</strong>s Mundartausdrucks „<strong>la</strong> pierre<br />

haute pendue“ (hoch aufgehängter<br />

Fels).<br />

˘ Tour Nr. 32 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

Der Voyemont<br />

ó Höhe: 794 m • Saales<br />

Bergmassiv, gekrönt von <strong>de</strong>m<br />

so genannten „Feenfelsen“.<br />

˘ Touren Nr. 44 und 46<br />

im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Wasserfall und Ruine<br />

Ni<strong>de</strong>ck<br />

ó Höhe: 573 m • D218 Richtung<br />

Wangenbourg – Oberhas<strong>la</strong>ch<br />

Berühmtheit er<strong>la</strong>ngte dieser Ort<br />

durch die Legen<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Riesen<br />

von Ni<strong>de</strong>ck <strong>de</strong>s <strong>de</strong>utschen<br />

Dichters Adalbert von Chamisso.<br />

˘ Tour Nr. 8 im Führer<br />

„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />

im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />

Parks und Gärten<br />

Lokale Besichtigungen<br />

Die Überreste<br />

<strong>de</strong>s Ma<strong>la</strong>pert-Parks<br />

ó Av. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, Schirmeck<br />

Im 19. Jh. errichtete die Familie<br />

Ma<strong>la</strong>pert, Eigentümerin von


Textilfabriken, an diesem Ort<br />

eine Fabrik und einen Park, von<br />

<strong>de</strong>m nur noch eine P<strong>la</strong>tanenallee<br />

erhalten ist.<br />

Die Gärten <strong>de</strong>s Oberlin-<br />

Museums<br />

ó Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

Die Gärten <strong>de</strong>s Pfarrhauses<br />

machen die Sammlung <strong>de</strong>s<br />

Museums noch lebendiger, <strong>de</strong>nn<br />

sie geben <strong>de</strong>n Besuchern die<br />

Möglichkeit, die bereits in <strong>de</strong>n<br />

Ausstellungssälen (zum Thema<br />

<strong>de</strong>r Beziehungen zwischen<br />

Mensch und Natur) ent<strong>de</strong>ckten<br />

Gegenstän<strong>de</strong> zu spüren, beobachten<br />

und berühren. Die Gärten<br />

sind im Zeichen dreier Hauptthemen<br />

gestaltet: Ethnobotanik,<br />

Lerneinheiten für Kin<strong>de</strong>r und<br />

Beobachtung.<br />

˘ Siehe: Oberlin-Museum, S. 26<br />

˘ 00 33 3 88 97 30 27<br />

www.musee-oberlin.com<br />

Natur und Landschaften • 33<br />

Besichtigungen<br />

in <strong>de</strong>r Nähe<br />

Park „Jardins <strong>de</strong><br />

Callunes“<br />

ó Launois, Chemin<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Prelle, Ban-<strong>de</strong>-Sapt<br />

Landschaftspark und Botanischer<br />

Garten. Kiefernwald,<br />

Hei<strong>de</strong>gärten, Bächlein und kleiner<br />

Bergsee…<br />

˘ 00 33 3 29 58 94 94<br />

www.jardins-callunes.org<br />

Park Leonardsau<br />

ó Ort St Léonard, zwischen<br />

Boersch und Ottrott<br />

Rund um das Schloss herrliche<br />

Gärten im französischen und<br />

italienischen Stil.<br />

˘ 00 33 3 88 49 95 73<br />

(Bürgermeisteramt Obernai)<br />

Park Win<strong>de</strong>ck<br />

ó 51 Rue Principale, Ottrott<br />

Schöner Park mit bemerkenswerten<br />

Bäumen.<br />

˘ Öffnungszeiten: täglich<br />

von 9 bis 18 Uhr<br />

˘ Eintritt: frei (es wird empfohlen,<br />

sich am Eingang anzumel<strong>de</strong>n) •<br />

00 33 3 88 48 14 00<br />

Botanischer Garten<br />

ó Col <strong>de</strong> Saverne – Saverne<br />

Blumenbewachsene Steine,<br />

Wiesen mit Orchi<strong>de</strong>en, Torfbeete<br />

mit insektenfressen<strong>de</strong>n<br />

Pf<strong>la</strong>nzen, Arboretum…<br />

˘ 00 33 3 88 91 21 00 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 91 80 47


34 • Besichtigungen<br />

Rosengarten<br />

„La Roseraie“<br />

ó Route <strong>de</strong> Paris, Saverne<br />

8500 Rosenstöcke 550 verschie<strong>de</strong>ner<br />

Arten.<br />

˘ 00 33 3 88 71 21 33 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 91 60 78 •<br />

www.roseraie-saverne.fr<br />

Romantischer Park<br />

ó Schoppenwihr (Colmar)<br />

Nach englischer Art angelegter<br />

romantischer Park mit Teichen,<br />

seltenen Pf<strong>la</strong>nzenarten, einer<br />

Schlossruine. Schwäne, Wildtiere…<br />

˘ 00 33 3 89 41 22 37<br />

Botanischer Garten<br />

ó 28 Rue Goethe, Straßburg<br />

Gärten und Treibhäuser mit<br />

mehr als 6.000 verschie<strong>de</strong>nen<br />

Pf<strong>la</strong>nzenarten, u.a. <strong>de</strong>n Pf<strong>la</strong>nzen<br />

<strong>de</strong>r Orangerie und einer üppigen<br />

Vegetation aus heißen<br />

Gefil<strong>de</strong>n.<br />

˘ 00 33 3 90 24 18 65<br />

Garten <strong>de</strong>r Zwei Ufer<br />

ó Straßburg und Kehl<br />

Ein Garten, <strong>de</strong>r sich an bei<strong>de</strong>n<br />

Ufern <strong>de</strong>s Rheins ent<strong>la</strong>ng<br />

erstreckt. Die Ufer sind durch<br />

eine fantastische Hängebrücke<br />

aus <strong>de</strong>r Fe<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Architekten<br />

Mimram verbun<strong>de</strong>n.<br />

˘ 00 33 3 88 52 28 28<br />

Park <strong>de</strong>r Orangerie<br />

ó Avenue <strong>de</strong> l’Europe<br />

und Avenue du Prési<strong>de</strong>nt<br />

Edwards, Straßburg<br />

Grünan<strong>la</strong>gen mit Blumenarrangements<br />

und majestätischen<br />

Bäumen. Joséphine-<br />

Pavillon, französisch angelegte<br />

Gärten, englisch angelegte<br />

Ensembles, Kanufahren, Kin<strong>de</strong>rspiele,<br />

Zoo mit Storchengehege…<br />

˘ 00 33 3 88 60 90 90<br />

(Sekretariat Grünan<strong>la</strong>gen)<br />

« S’Ganseliesel », Park <strong>de</strong>r Orangerie<br />

Vereinigung<br />

„Zeit <strong>de</strong>r Gärten“<br />

Ein<strong>la</strong>dung zu Ent<strong>de</strong>ckungstouren<br />

in die Gartenkunst im<br />

Elsass, in Lothringen und<br />

Deutsch<strong>la</strong>nd.<br />

˘ www.letemps<strong>de</strong>sjardins.com


undtouren<br />

Elsässische Töpferkunst und<br />

die Malerische-Dörfer-Straße<br />

ó Soufflenheim<br />

Berühmt für seine Werkstätten für Töpfer- und<br />

Keramikgeschirr mit Blumen<strong>de</strong>kor auf Uni.<br />

ó Betschdorf<br />

Herstellung von Töpferkunst aus grauem<br />

Steingut mit b<strong>la</strong>uem Dekor. Im Töpferei-Museum<br />

ist eine Sammlung alter Steingutwaren<br />

ausgestellt.<br />

ó Hunspach<br />

Dieses Dorf, eines <strong>de</strong>r schönsten Frankreichs,<br />

besticht durch seine Fachwerkhäuser aus<br />

<strong>de</strong>m 18. und 19. Jh. und seine Hebebrunnen.<br />

ó Seebach<br />

Malerisches Dorf mit ländlichen Fachwerkhäuschen<br />

aus <strong>de</strong>m 18. und 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />

ó Wissembourg<br />

Diese Stadt hat sich ihre Stadtmauer und<br />

die alte Stadtstruktur weitgehend erhalten.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert:<br />

die Abteikirche St. Peter und Paul, das Salzhaus,<br />

die protestantische Johanniskirche und<br />

das Westercamp-Museum.<br />

ó Cleebourg<br />

In <strong>de</strong>n engen Straßen dieses Dorfs reihen sich<br />

die gedrungenen einfachen Fachwerkhäuser <strong>de</strong>r<br />

Winzer auf Ihren Sandsteinsockeln aneinan<strong>de</strong>r.<br />

ó Lembach<br />

In <strong>de</strong>r Nähe: Burg Fleckenstein, geheimnisvolle<br />

Burg. Mögliche Option: Besichtigung eines<br />

Bauwerks <strong>de</strong>r Maginot-Linie in Schoenenbourg<br />

(2 km von Hunspach) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Bunkeran<strong>la</strong>ge<br />

„Four à Chaux“ in Lembach.<br />

10 km<br />

11 km<br />

4km<br />

8km<br />

6km<br />

9km<br />

• 35<br />

Für einen angenehmen Aufenthalt fin<strong>de</strong>n Sie auf diesen Seiten<br />

Vorschläge für Rundtouren vom <strong>Bruche</strong>-Tal aus.<br />

Für 1-Tages-Abstecher<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Straßburg,<br />

Haguenau,<br />

Soufflenheim<br />

(Zwischenstopp),<br />

Betschdorf<br />

(Zwischenstopp),<br />

Hunspach<br />

(Zwischenstopp),<br />

Seebach<br />

(Zwischenstopp),<br />

Wissembourg<br />

(Zwischenstopp),<br />

Weinstraße im<br />

Nor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass:<br />

Rott, Cleebourg<br />

(Zwischenstopp),<br />

Lembach<br />

(Zwischenstopp).<br />

Rückfahrt:<br />

Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains,<br />

Haguenau,<br />

Straßburg,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

250 km


36 • Besichtigungen<br />

Saverne et le pays <strong>de</strong> Hanau<br />

ó Saverne<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: Botanischer<br />

Garten, Museum <strong>de</strong>r Stadt Saverne (Ein Teil<br />

<strong>de</strong>s Museums ist <strong>de</strong>r Louise-Weiss-Stiftung<br />

gewidmet; sie war eine <strong>de</strong>r ersten Universitätsdozentinnen<br />

und Alterspräsi<strong>de</strong>ntin <strong>de</strong>r<br />

europäischen Versammlung).<br />

ó Haut-Barr<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Burg und<br />

in <strong>de</strong>r Nähe, <strong>de</strong>r Chappe-Telegrafenturm.<br />

ó Arzviller<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: das Schiffshebewerk<br />

am Rhein-Marne-Kanal. Dieses – in Europa<br />

einzigartige – Bauwerk ersetzt 17 Schleusen.<br />

ó Graufthal<br />

Imposante Sandsteinfelswand, mit<br />

Felsenhäuser aus <strong>de</strong>m 18. Jh.<br />

ó La Petite Pierre<br />

Sitz <strong>de</strong>s Naturparks Nordvogesen und<br />

Ausgangspunkt von mehr als 100 km gekennzeichneten<br />

Wan<strong>de</strong>rwegen. Dieser Ort mit seinen<br />

Festungsan<strong>la</strong>gen beherbergt nicht weit von<br />

seiner Burg das elsässische Siegelmuseum.<br />

ó Neuwiller-lès-Saverne<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Abteikirche<br />

St. Peter und Paul aus <strong>de</strong>m 12./13. Jh.,<br />

ein prachtvoller Bau mit extremer Stilvielfalt.<br />

ó Bouxwiller<br />

Ehemalige Hauptstadt <strong>de</strong>r Grafschaft Hanau-<br />

Lichtenberg unter Denkmalschutz mit zahlreichen<br />

Fachwerkhäusern mit Giebeln und Erkern und<br />

Schnitzereien aus <strong>de</strong>m 16. und 18. Jh.<br />

10 km<br />

19 km<br />

11 km 18 km<br />

10 km<br />

8km<br />

Haut-Barr Burg<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Wasselonne, Saverne<br />

(Zwischenstopp),<br />

Haut-Barr<br />

(Zwischenstopp),<br />

Arzviller<br />

(Zwischenstopp),<br />

Phalsbourg<br />

(Durchfahrt),<br />

Graufthal<br />

(Zwischenstopp),<br />

La Petite Pierre<br />

(Zwischenstopp),<br />

Neuwiller-lès-Saverne<br />

(Zwischenstopp),<br />

Bouxwiller.<br />

Rückfahrt:<br />

Hochfel<strong>de</strong>n,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

215 km


Ruinen, Burgen und Festungen<br />

<strong>de</strong>r Nordvogesen<br />

ó Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />

Thermal- und Luftkurort, Ausflugsort.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: das Haus<br />

<strong>de</strong>r Archäologie <strong>de</strong>r Nordvogesen.<br />

ó Offwiller<br />

Das Haus <strong>de</strong>s Dorfs: Volkskun<strong>de</strong>museum.<br />

10 km<br />

8km<br />

ó Lichtenberg<br />

Burgruine aus <strong>de</strong>m 13. und 16. Jh., eine <strong>de</strong>r<br />

schönsten Ruinen von Lehnsburgen im Elsass,<br />

die unter Denkmalschutz steht.<br />

ó Stein <strong>de</strong>r 12 Apostel<br />

Christianisierter Menhir. Grenzstein zwischen<br />

<strong>de</strong>m Elsass und Lothringen.<br />

ó Meisenthal<br />

Haus <strong>de</strong>s G<strong>la</strong>ses und <strong>de</strong>s Kristalls.<br />

11 km<br />

3km<br />

16 km<br />

ó Bitche<br />

Zita<strong>de</strong>lle.<br />

18 km<br />

ó Burg von Lutzelhardt<br />

Mächtige Festung, die von <strong>de</strong>n Herzögen von<br />

Lothringen im 12. Jh. erbaut wur<strong>de</strong>, um ihre<br />

Grenzen zur Grafschaft Bitche zu schützen.<br />

Möglichkeit zur Weiterfahrt bis zur Burg<br />

Wasigenstein.<br />

ó Obersteinbach<br />

Das Haus <strong>de</strong>r Burgen gibt einen<br />

ausgezeichneten Einblick in Geschichte und<br />

Architektur <strong>de</strong>r Burgen in <strong>de</strong>r Umgebung.<br />

ó Nie<strong>de</strong>rsteinbach<br />

Burgruine Froensbourg.<br />

4km<br />

2km<br />

Rundtouren • 37<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />

(Zwischenstopp),<br />

Offwiller<br />

(Durchfahrt),<br />

Lichtenberg<br />

(Zwischenstopp),<br />

La Pierre <strong>de</strong>s Douze<br />

Apôtres<br />

(Zwischenstopp),<br />

Meisenthal<br />

(Durchfahrt),<br />

Bitche<br />

(Zwischenstopp),<br />

Burg Lutzelhardt<br />

(Zwischenstopp),<br />

Obersteinbach<br />

(Zwischenstopp),<br />

Nie<strong>de</strong>rsteinbach<br />

(Zwischenstopp).<br />

Rückfahrt:<br />

Lembach,<br />

Haguenau,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

290 km<br />

Lichtenberg


38 • Besichtigungen<br />

Die Kammstraße – „La route <strong>de</strong>s Crêtes“<br />

ó Gérardmer<br />

Ferienort am See, wo man sowohl Winter- als<br />

auch Wassersport betreiben kann. Berühmt<br />

ebenfalls für seine Vogesen-Textilien.<br />

ó Schlucht-Pass (Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Schlucht)<br />

Mit seinen 1.139 m ist dies <strong>de</strong>r höchste<br />

Straßenpass hier.<br />

ó Die Kammstraße<br />

Auf dieser im Ersten Weltkrieg für die<br />

Bedürfnisse <strong>de</strong>r französischen Armee<br />

angelegten Panoramastraße kann man die<br />

Landschaft <strong>de</strong>r Hochvogesen erkun<strong>de</strong>n.<br />

16 km<br />

21 km<br />

Rothenbachkopf<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Saales, Saint-Dié<br />

(Durchfahrt),<br />

Gérardmer<br />

(Zwischenstopp),<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Schlucht<br />

(Zwischenstopp),<br />

Kammstraße<br />

(Durchfahrt).<br />

Rückfahrt:<br />

Col du Bonhomme,<br />

Col <strong>de</strong>s Bagenelles,<br />

Ste-Marie-aux-Mines<br />

o<strong>de</strong>r Sélestat,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

169 km


Rundtouren • 39<br />

Vom Villé-Tal zur Weinstraße über die Burg<br />

Haut-Koenigsbourg<br />

ó Steige<br />

Malerisches Straßendorf mit schönen<br />

Einheitshöfen im Vogesenstil. Bekannt für<br />

seine Brennereien.<br />

ó Villé<br />

Kleiner Weiler mitten im Villé-Tal an <strong>de</strong>r<br />

Kirschschnapsstraße.<br />

ó Séléstat<br />

Großes humanistisches Zentrum im 15./16. Jh.<br />

Seine Humanistische Bibliothek birgt das<br />

Schriftwerk im Elsass – ein merowingisches<br />

Lektionar. Sélestat hat ebenfalls zwei schöne<br />

Kirchen: die romanische Kirche Sainte-Foy und<br />

die gotische Kirche Saint-Georges.<br />

ó Haut-Koenigsbourg<br />

Burg aus <strong>de</strong>m 12., 15. und 16. Jh. auf einem<br />

Felsvorsprung in 757 m Höhe. Sie wur<strong>de</strong><br />

zwischen 1901 und 1908 von Bodo Eberhardt für<br />

Kaiser Wilhelm II. in mitte<strong>la</strong>lterlichem Stil mit<br />

bemerkenswerter Wirklichkeitstreue<br />

wie<strong>de</strong>raufgebaut.<br />

ó Ribeauvillé<br />

Winzerstädtchen, das sich lässig am Fuß<br />

<strong>de</strong>r ersten Vogesenausläufer hinstreckt.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die drei<br />

Burgen von Ribeauvillé, die Stoffdruckmanufaktur,<br />

die Wallfahrt von Dusenbach.<br />

ó Kaysersberg<br />

Das bemerkenswerte künstlerische Erbe von<br />

Kaysersberg ist nach wie vor ein strahlen<strong>de</strong>s<br />

Zeugnis für die Aktivität und <strong>de</strong>n Wohlstand <strong>de</strong>r<br />

alten Stadt, insbeson<strong>de</strong>re zu Beginn <strong>de</strong>s 17. Jh.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: Stadtzentrum,<br />

Oberstadt.<br />

ó Colmar<br />

Sie ist „die elsässischste Stadt im Elsass“ und<br />

besticht durch ihre Altstadtviertel, ihre Fachwerkfassa<strong>de</strong>n<br />

mit üppigem Geranienschmuck…<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert:<br />

das Altstadtviertel „Petite Venise“, das Kopfhaus,<br />

die Stiftskirche St. Martin, das Pfister-Haus…<br />

6km<br />

15 km<br />

13 km<br />

15 km<br />

10 km<br />

11 km<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

(Durchfahrt),<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />

(Durchfahrt),<br />

Steige (Durchfahrt),<br />

Villé (Durchfahrt),<br />

Sélestat<br />

(Zwischenstopp),<br />

Burg Haut-<br />

Koenigsbourg<br />

(Zwischenstopp),<br />

Ribeauvillé<br />

(Zwischenstopp),<br />

Kaysersberg<br />

(Zwischenstopp),<br />

Colmar<br />

(Zwischenstopp).<br />

Rückfahrt:<br />

Le Climont,<br />

Col <strong>de</strong> Steige,<br />

Ranrupt,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

167 km


40 • Besichtigungen<br />

Für eine Halbtagesausfahrt<br />

Odilienberg und Obernai<br />

ó Konzentrations<strong>la</strong>ger Struthof<br />

Das einzige Konzentrations<strong>la</strong>ger auf<br />

französischem Staatsgebiet, in seiner<br />

ursprünglichen Form erhalten. Ge<strong>de</strong>nkstätte.<br />

ó Odilienberg (Mont Sainte-Odile)<br />

Der Berg trägt <strong>de</strong>n Namen <strong>de</strong>r Heiligen Odilie,<br />

<strong>de</strong>r Schutzheiligen <strong>de</strong>s Elsass; Ort <strong>de</strong>r Besinnung<br />

und Hochburg <strong>de</strong>s Frem<strong>de</strong>nverkehrs.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die romanische<br />

Kapelle, die Kirche aus <strong>de</strong>m 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt und<br />

die Hei<strong>de</strong>nmauer.<br />

ó Obernai<br />

Geburtsort <strong>de</strong>r Heiligen Odilie.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Stadt mit<br />

ihrem reichen Renaissance-Erbe, das Pfer<strong>de</strong>und<br />

Gespannmuseum.<br />

ó Gertwiller<br />

Das Dorf ist bekannt für seine Lebkuchen mit<br />

jahrhun<strong>de</strong>rtealter Tradition.<br />

Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Lebkuchenfertigung<br />

und das Lebkuchenmuseum.<br />

ó Le Hohwald<br />

Traditioneller Luftkurort, schöner Spaziergang<br />

zu <strong>de</strong>n Wasserfällen.<br />

20 km<br />

13 km<br />

7km<br />

15 km<br />

Routenbeschreibung<br />

Ausgangspunkt:<br />

Schirmeck,<br />

Konzentrations<strong>la</strong>ger<br />

Struthof<br />

(Zwischenstopp),<br />

Odilienberg<br />

(Zwischenstopp),<br />

Obernai<br />

(Zwischenstopp),<br />

Gertwiller<br />

(Zwischenstopp),<br />

Le Hohwald<br />

(Zwischenstopp).<br />

Rückfahrt:<br />

Col du Kreuzweg,<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière,<br />

Schirmeck.<br />

Kilometer, gesamt<br />

(ab Schirmeck):<br />

91 km<br />

Odilienberg


Rundtouren • 41<br />

In weniger als einer Stun<strong>de</strong> Entfernung<br />

Das <strong>Bruche</strong>-Tal mit seiner günstigen geographischen Lage zwischen<br />

Vogesen und Elsass ist i<strong>de</strong>aler Ausgangspunkt für<br />

Erkundungstouren in die Umgebung. In weniger als einer Stun<strong>de</strong><br />

Entfernung erwarten zahlreiche Sehenswürdigkeiten und charaktervolle<br />

Städte Ihren Besuch.<br />

ó In Richtung Straßburg<br />

• Obernai: prächtiges Renaissance-<br />

Städtchen<br />

• Rosheim: Stadt und romanische<br />

Kirche<br />

• Odilienberg: von <strong>de</strong>r Schutzpatronin<br />

<strong>de</strong>s Elsass gegrün<strong>de</strong>tes Kloster<br />

• Oberhas<strong>la</strong>ch: Wasserfall und Burg<br />

Ni<strong>de</strong>ck<br />

• Ottrott: mitte<strong>la</strong>lterliche Burgen<br />

• Barr: kleines Winzerstädtchen<br />

• Gertwiller: Lebkuchendorf <strong>de</strong>s<br />

Elsass<br />

• Molsheim: Bugatti-Stadt,<br />

Kartäuserkloster<br />

• Mutzig: Fort von Wilhelm II.<br />

• Elsässische Weinstraße: von<br />

Wissembourg bis Thann durch<br />

prachtvolle Dörfer, die einen<br />

Abstecher lohnen…<br />

• Straßburg: Münster, Altstadtviertel<br />

„Petite France“, zahlreiche Museen<br />

und europäische Institutionen…<br />

ó In Richtung Nancy<br />

• Senones,Étival-C<strong>la</strong>irefontaine,<br />

Moyenmoutier: Straße <strong>de</strong>r drei<br />

Abteien<br />

• Baccarat: berühmte<br />

Kristallg<strong>la</strong>sfabrik<br />

• Fontenoy-<strong>la</strong>-Joute: Dorf <strong>de</strong>s Buchs<br />

• Lunéville: Schloss<br />

• Nancy: P<strong>la</strong>ce Stanis<strong>la</strong>s und<br />

Jugendstil<br />

ó In Richtung Saint-Dié<br />

• La Gran<strong>de</strong> Fosse: Miniaturfiguren-<br />

Museum<br />

• Le Ban-<strong>de</strong>-Sapt: Park „Les Jardins<br />

<strong>de</strong> Callunes“<br />

• Épinal: Bil<strong>de</strong>r- und Volkstümliches<br />

Bil<strong>de</strong>rmuseum von Épinal<br />

• Gérardmer und Hochvogesen:<br />

See und Kammstraße<br />

• Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges:<br />

Freiheitsturm Kathedrale mit<br />

gotischem Kreuzgang<br />

ó In Richtung Sarrebourg<br />

• Abreschviller: Wal<strong>de</strong>isenbahn<br />

• Dabo: Fels und Saint-Léon-Kapelle<br />

• Vallerysthal,Hartzviller:<br />

Kristallg<strong>la</strong>sfabriken<br />

• Nie<strong>de</strong>rviller: Fayencenfabriken<br />

• Sarrebourg: Franziskanerkapelle<br />

mit Chagall-Fenstern<br />

• St-Louis-Arzviller: Schiffshebewerk<br />

ó In Richtung Sélestat und<br />

Colmar<br />

• Villé-Tal: Vielfalt an Obstwässern<br />

• Burg Haut-Koenigsbourg:<br />

restaurierte mitte<strong>la</strong>lterliche<br />

Festungsan<strong>la</strong>ge<br />

• Sélestat: Humanistische Bibliothek<br />

und Kirche Sainte-Foy<br />

• Colmar: Altstadt, Geburtsstadt von<br />

Bartholdi, Unterlin<strong>de</strong>n-Museum<br />

• Riquewihr,Ribeauvillé,Kaysersberg:<br />

typische Dörfer, Weihnachtsmärkte<br />

Organisation von Aufenthalten und Ausflügen<br />

• Josy tourisme Zone artisanale • 67130 Russ • 00 33 3 88 97 02 50


42 • Besichtigungen<br />

Interessante Straßen und Touren<br />

im Elsass<br />

Touren im Zeichen<br />

<strong>de</strong>r Gastronomie<br />

ó Die Straße <strong>de</strong>s frittierten<br />

Karpfens<br />

Das Sundgau, Land <strong>de</strong>r Hügel und<br />

<strong>de</strong>r Seen, im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass ist eine<br />

Region großer Traditionen und Wiege<br />

einer beson<strong>de</strong>ren Spezialität –<br />

<strong>de</strong>s frittierten Karpfens.<br />

Informationen: 00 33 3 89 08 36 03<br />

ó Die Sauerkrautstraße<br />

Kohl wird vor allem im Sü<strong>de</strong>n und<br />

Südwesten von Straßburg, um<br />

Krautergersheim – <strong>de</strong>r Hauptstadt<br />

<strong>de</strong>s Sauerkrauts – herum angebaut.<br />

Informationen: 00 33 3 88 98 14 33<br />

erstein@tourisme-alsace.info<br />

ó Die Käsestraße<br />

Auf dieser Straße durch das Munster-<br />

Tal kann man von einer Ferme-<br />

Auberge zur nächsten hüpfen und<br />

dabei <strong>de</strong>n ursprünglichen Geschmack<br />

<strong>de</strong>s Käses und die Freu<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Natur<br />

kosten.<br />

Informationen: 00 33 3 89 77 31 80<br />

tourisme.munster@wanadoo.fr<br />

ó Die Matelote-Straße<br />

Um die zwanzig Restaurants im Ried<br />

(zwischen Drusenheim im Nor<strong>de</strong>n<br />

und Illhaeusern im Sü<strong>de</strong>n) bieten<br />

die „Matelote“, ein traditionelles<br />

Fischragout aus Weißwein und<br />

Süßwasserfischen, serviert mit<br />

Nu<strong>de</strong>ln.<br />

Informationen: 00 33 3 88 85 32 22<br />

www.resto-gui<strong>de</strong>.com/67/<br />

route-matelote/in<strong>de</strong>x.htm<br />

ó Die Forellenstraße<br />

Ent<strong>de</strong>cken Sie die Geheimnisse <strong>de</strong>r<br />

Forelle in mehreren Départements<br />

(Oberelsass, Vogesen, Belfort, <strong>Haute</strong>-<br />

Saône) an Seen, Weihern,<br />

Fischkulturen und schließlich in<br />

<strong>de</strong>r Gastronomie.<br />

Informationen: 00 33 3 29 23 29 17<br />

ó Die Weinstraße<br />

Von Thann nach Marlenheim kann<br />

man sich auf 170 km mit <strong>de</strong>n Weinen<br />

einer <strong>de</strong>r größten Feinschmeckerregionen<br />

Frankreichs vertraut<br />

machen. Auf Ent<strong>de</strong>ckungstour durch<br />

Weinberge, Weinkeller und bei<br />

Weinproben erhalten Sie Einblick in<br />

ein traditionelles Handwerk <strong>de</strong>s Elsass.<br />

Informationen: 00 33 3 89 20 16 20<br />

www.vinsalsace.com<br />

Befestigte Kirche in Hunawihr


Touren im Zeichen<br />

<strong>de</strong>r Geschichte<br />

ó Die Romanische Straße<br />

Vom Sundgau über die Vogesen und<br />

durch die Rheinebene bis nach<br />

Wissembourg führt diese Strecke zu<br />

mehr als 120 Sehenswürdigkeiten aus<br />

<strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Romanik.<br />

Informationen: 00 33 3 88 91 37 12<br />

www.viaromanica.com<br />

ó Die Grüne Straße<br />

Als grenzüberschreiten<strong>de</strong> Tour von<br />

ca. 200 km im Herzen Europas<br />

verknüpft die Grüne Straße <strong>de</strong>n<br />

Schwarzwald, das Elsass und<br />

Lothringen mit ihren historischen<br />

und kulturellen Sehenswürdigkeiten<br />

und wun<strong>de</strong>rbarer Natur.<br />

Informationen: 00 33 3 89 20 10 68<br />

adt@tourisme68.com<br />

ó Die Malerische-<br />

Dörfer-Straße (Region<br />

Wissembourg)<br />

Die Malerische-Dörfer-Straße am<br />

Rand <strong>de</strong>s Départements Unterelsass<br />

bietet <strong>de</strong>n Besuchern die schönsten<br />

Meisterwerke <strong>de</strong>r ländlichen<br />

Rundtouren • 43<br />

Kirche St. Peter und Paul in Rosheim<br />

Architektur, Zeugnisse vergessener<br />

Gebräuche, Volksg<strong>la</strong>uben und<br />

Traditionen…<br />

Touren im Zeichen <strong>de</strong>s<br />

handwerklichen<br />

Könnens<br />

ó Das Bier<br />

Die elsässische Brauereitradition hat<br />

in <strong>de</strong>r gesamten Region zahlreiche<br />

Brauereien in Industrie-,<br />

Kleinbetriebs- und Mikro-Größe<br />

hervorgebracht.<br />

Informationen: 00 33 3 88 15 45 80<br />

www.tourisme67.com<br />

ó Die Holzstraße<br />

Sie schlängelt sich durch die Vogesen,<br />

verknüpft Natur und Naturerbe mit<br />

architektonischen Werken und<br />

Unternehmen <strong>de</strong>r Holzindustrie.<br />

ó Die Tabakstraße<br />

Tabakanbaubetriebe und Besichtigung<br />

in <strong>de</strong>r Tabakmanufaktur… Die<br />

Tabakstraße führt auf Ent<strong>de</strong>ckungstour<br />

zu einer Kulturpf<strong>la</strong>nze <strong>de</strong>s Elsass<br />

mit <strong>la</strong>nger Tradition.<br />

Informationen: 00 33 3 88 64 01 97


44 • Besichtigungen<br />

Entfernungstabelle<br />

Colmar<br />

Gérardmer<br />

Haguenau<br />

Metz<br />

Molsheim<br />

Barembach 78 66 79 160 24 119 102 33 42 47 49 56 29 122<br />

Bellefosse 52 61 92 162 44 94 104 30 38 67 62 36 17 125<br />

Belmont 52 64 88 165 41 94 107 27 40 63 58 36 17 121<br />

B<strong>la</strong>ncherupt 55 60 96 161 47 97 102 34 36 70 66 39 20 129<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong> 52 48 98 168 51 93 109 42 25 79 68 36 16 131<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche 50 57 97 158 50 92 99 41 33 78 67 34 15 130<br />

Fouday 55 57 96 158 36 97 100 34 34 60 66 39 20 129<br />

Grandfontaine 68 70 85 153 29 110 95 39 46 53 55 61 33 118<br />

La Broque 62 64 81 165 25 104 107 35 40 49 51 46 27 114<br />

Lutzelhouse 71 72 73 165 17 113 108 27 49 41 43 49 35 106<br />

Muhlbachsur-<strong>Bruche</strong><br />

71 72 72 164 17 112 108 26 60 104 42 49 119 105<br />

Natzwiller 65 67 87 168 32 107 110 29 43 56 57 45 30 120<br />

Neuviller-<strong>la</strong>-Roche 64 66 86 167 31 106 109 31 42 55 56 48 29 119<br />

P<strong>la</strong>ine 54 56 101 157 54 96 98 40 33 82 71 38 19 134<br />

Ranrupt 48 55 94 160 47 90 101 39 31 76 64 32 13 127<br />

Rothau 60 62 82 163 27 102 105 36 38 51 52 44 25 115<br />

Russ 75 69 76 169 21 117 104 30 45 44 46 53 32 109<br />

Saales 45 55 101 152 54 96 94 45 22 82 71 39 19 139<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise<strong>la</strong>-Roche<br />

53 54 99 155 52 94 97 43 31 80 69 36 17 132<br />

Saulxures 57 53 103 153 56 99 94 48 84 84 73 41 22 136<br />

Schirmeck 78 65 79 159 24 120 100 33 41 47 49 56 28 112<br />

Solbach 59 60 88 161 33 100 103 37 37 57 58 43 23 121<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach 53 59 93 160 45 95 102 32 36 68 63 37 18 126<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach 63 65 85 166 30 105 108 33 42 53 55 47 28 118<br />

Wisches 73 71 75 167 19 115 107 29 47 43 45 51 34 108<br />

Mulhouse<br />

Nancy<br />

Obernai<br />

Saint-Dié<br />

Saverne<br />

Strasbourg<br />

Sélestat<br />

Villé<br />

Wissembourg


Rundtouren • 45<br />

Landschaften <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals<br />

Die Landschaften <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals mit ihrer zugleich industriellen<br />

als auch <strong>la</strong>ndwirtschaftlichen Prägung (bei<strong>de</strong> eng miteinan<strong>de</strong>r<br />

verknüpft) verän<strong>de</strong>rten sich mit <strong>de</strong>m Nie<strong>de</strong>rgang <strong>de</strong>r<br />

Industrie <strong>de</strong>r 1960-er Jahre und <strong>de</strong>m damit einhergehen<strong>de</strong>n En<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r doppelten Berufstätigkeit <strong>de</strong>r Bauern, die zugleich einer angestellten<br />

Beschäftigung nachgingen.<br />

Von <strong>de</strong>r Nutzung auch <strong>de</strong>r kleinsten Parzelle in einer praktisch gartenartig<br />

angelegten Landschaft kam es zur allmählichen Aufgabe<br />

<strong>de</strong>s Terrassen- und Ta<strong>la</strong>nbaus und dann von Nutzflächen allgemein.<br />

Die Landschaft zeigte mehr und mehr das Gesicht <strong>de</strong>r Resignation.<br />

Bevölkerung und gewählte Vertreter – Gegner <strong>de</strong>r Brache als unumgänglicher<br />

Entwicklung – beschlossen im Wunsch nach <strong>de</strong>r Rückkehr<br />

zu einer harmonischen Umwelt, in <strong>de</strong>r sich die Versöhnung <strong>de</strong>s<br />

Menschen mit seinem Land wi<strong>de</strong>rspiegelt, aktiv zu wer<strong>de</strong>n und die<br />

Mittel für einen hochwertigen Lebensrahmen im Eink<strong>la</strong>ng mit <strong>de</strong>m<br />

heutigen Lebensstil zu mobilisieren. Auf diese Weise konnte durch<br />

eine vom Gemein<strong>de</strong>verband <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong> getragene Landschaftspolitik<br />

und verschie<strong>de</strong>ne Verfahren wie die Gründung von<br />

Wiesenbesitzervereinigungen, die Ausbreitung <strong>de</strong>r Brache und <strong>de</strong>s<br />

Na<strong>de</strong>lholzbestands auf Gemein<strong>de</strong>wiesen, Privatbesitz an Talgrund<br />

und -rän<strong>de</strong>rn, in direkter Nähe von Behausungen und in Dörfern<br />

gebremst wer<strong>de</strong>n.<br />

Nach und nach lichteten sich die Täler und die Dörfer, grüne Wiesen<br />

setzten sich gegen die Brache durch, und die Mäan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong><br />

und ihrer Zuflüsse traten wie<strong>de</strong>r zutage. Auf <strong>de</strong>n Wei<strong>de</strong>n stehen wie<strong>de</strong>r<br />

Kühe, Schafe, Ziegen. Die Landwirte beweisen ihr Fachkönnen<br />

mittels schmackhafter Produkte aus <strong>de</strong>r Region und bereiten uns<br />

eine berücken<strong>de</strong> Berg<strong>la</strong>ndschaft… Ein Hort <strong>de</strong>s Willkommens und<br />

<strong>de</strong>r Gastfreundschaft – über alle Maßen zu genießen.


46 •


• 47<br />

Freizeitaktivitäten


48 • Freizeitaktivitäten<br />

entspannen und ausgehen<br />

Freiluftaktivitäten<br />

Schutzhütten und<br />

Picknick-Plätze<br />

Barembach<br />

Hütte „La Baraque <strong>de</strong>s Bœufs“<br />

Nach <strong>de</strong>m Struthof in Richtung<br />

Mullerp<strong>la</strong>tz<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 05 25<br />

Bellefosse<br />

Hütte <strong>de</strong>r Forstbehör<strong>de</strong> ONF<br />

Station Le Champ du Feu, beim Turm,<br />

offen für Wan<strong>de</strong>rer auf <strong>de</strong>r<br />

Durchreise<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Hütte „Refuge les Charasses“<br />

3 km vom Dorf entfernt<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 08<br />

La Broque<br />

Hütte „Refuge <strong>de</strong>s Trois<br />

P<strong>la</strong>nchers“<br />

Fréconrupt, 3 km vom Dorf entfernt<br />

Hütte zugänglich für Wan<strong>de</strong>rer auf<br />

<strong>de</strong>r Durchreise<br />

Picknick-P<strong>la</strong>tz<br />

An <strong>de</strong>r N 420 am Ortsausgang<br />

Rothau<br />

Ranrupt<br />

Picknick-P<strong>la</strong>tz<br />

Am Steige-Pass, am Weiher<br />

Russ<br />

Hütte „Abri <strong>de</strong> <strong>la</strong> Marbrière“<br />

2 km vom Dorf entfernt<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 00 92<br />

Schirmeck<br />

Le Colbery<br />

3 km von <strong>de</strong>r Stadt entfernt, Zufahrt<br />

über die Route du Sanatorium, für<br />

Wan<strong>de</strong>rer auf <strong>de</strong>r Durchreise offene<br />

Hütte<br />

Picknick-P<strong>la</strong>tz an <strong>de</strong>r<br />

Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />

Am Ortseingang Schirmeck,<br />

Route <strong>de</strong> Strasbourg<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach<br />

Hütte am Trimm-Dich-Pfad<br />

Schutzhütte offen für Wan<strong>de</strong>rer auf<br />

<strong>de</strong>r Durchreise<br />

Spielplätze<br />

Barembach<br />

Spielp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>r Jugendorganisation MJC<br />

Bellefosse<br />

Ballspielp<strong>la</strong>tz<br />

Gegenüber <strong>de</strong>r Festhalle<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Spielp<strong>la</strong>tz am Sportp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>r<br />

Vorschule<br />

Grandfontaine<br />

Spielp<strong>la</strong>tz am Ort „Vil<strong>la</strong>ge“<br />

La Broque – Fréconrupt<br />

Spielp<strong>la</strong>tz „Aux Trois P<strong>la</strong>nchers“<br />

Lutzelhouse<br />

Spielp<strong>la</strong>tz, Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, hinter <strong>de</strong>r<br />

Grünan<strong>la</strong>ge<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />

Spielp<strong>la</strong>tz, hinter <strong>de</strong>r Schule<br />

Russ<br />

Spielp<strong>la</strong>tz am Square du Maître d’école<br />

Saales<br />

Spielp<strong>la</strong>tz im Stadtpark


Schirmeck<br />

Spielp<strong>la</strong>tz im Stadtpark<br />

Schwartzbach<br />

Spielp<strong>la</strong>tz, Rue <strong>de</strong> l’École<br />

Entspannen und Ausgehen • 49<br />

Wackenbach<br />

Spielp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>r Festhalle<br />

Wisches<br />

Spielp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>m Fußballp<strong>la</strong>tz<br />

Spielp<strong>la</strong>tz, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Bowling-<br />

Bahn<br />

Mini-Golf<br />

Grandfontaine<br />

Hôtel-Restaurant du Donon<br />

Col du Donon<br />

00 33 3 88 97 20 69<br />

Trimm-Dich-Pfa<strong>de</strong><br />

Belmont<br />

Le Champ du Feu<br />

La Broque - Fréconrupt<br />

Am Ausgang <strong>de</strong>s Weilers Fréconrupt<br />

in Richtung Trois P<strong>la</strong>nchers<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Beim VVF-Feriendorf Vieux Champs<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach<br />

Auf <strong>de</strong>n Anhöhen <strong>de</strong>s Dorfs<br />

Ausgehen<br />

Bowling<br />

Wisches<br />

Le Strike<br />

Rue du Moulin<br />

00 33 3 88 97 84 09<br />

Casinos<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Gérardmer (Vosges)<br />

Casino du Lac<br />

3, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ville <strong>de</strong> Vichy<br />

00 33 3 29 60 05 05<br />

www.moliflor.com<br />

Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />

Casino Municipal<br />

10, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Thermes<br />

00 33 3 88 80 84 88<br />

www.lucienbarriere.com<br />

Ribeauvillé<br />

Route <strong>de</strong> Guémar, route D. 106<br />

00 33 3 89 73 43 43<br />

www.lucienbarriere.com<br />

Bars und Diskotheken<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Bars<br />

Châtenois<br />

Le Jazzy<br />

Pianobar<br />

3, route <strong>de</strong> Sélestat<br />

00 33 3 88 82 54 82<br />

Molsheim<br />

Le Wellington<br />

1bis, quai <strong>de</strong>s Anciens Abattoirs<br />

00 33 3 88 49 80 80<br />

Le Kangourou Bar<br />

Pianobar<br />

10, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s 24 Comtes<br />

00 33 3 88 38 00 28<br />

Obernai<br />

Le 55<br />

Club lounge<br />

20, rue du Marché<br />

00 33 3 88 95 39 30<br />

Diskotheken<br />

Châtenois<br />

JB Club<br />

89, rue du Maréchal Foch<br />

00 33 3 88 82 02 79<br />

Erstein – Kraft<br />

JM3 – Tacot club<br />

27, rue André Malraux<br />

00 33 3 88 98 97 77


50 • Freizeitaktivitäten<br />

Mutzig<br />

Le Canotier<br />

3, rue Mercure<br />

00 33 3 88 04 94 56<br />

Obernai<br />

L‘XO<br />

9, rue <strong>de</strong> l’Énergie<br />

00 33 3 88 49 91 07<br />

Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />

Le New Club<br />

61, rue <strong>de</strong>s Travailleurs<br />

00 33 3 29 56 69 00<br />

Le Sirocco<br />

6, chemin Nachamps<br />

00 33 3 29 56 46 97<br />

Aufführungen<br />

Kirrwiller<br />

Royal Pa<strong>la</strong>ce<br />

Music-Hall, Restaurant mit<br />

Aufführungen<br />

20, rue <strong>de</strong> Hochfel<strong>de</strong>n<br />

00 33 3 88 70 71 81<br />

www.royal-pa<strong>la</strong>ce.com<br />

Strasbourg<br />

La Choucrouterie<br />

Satirisches Kabarett<br />

20, rue St Louis<br />

00 33 3 88 36 07 28<br />

www.choucrouterie.com<br />

˘ Theater, Oper, Konzerte und<br />

Aufführungen<br />

www.spectacles-publications.com<br />

Bibliotheken<br />

Barembach<br />

Rue du Maréchal <strong>de</strong> Lattre <strong>de</strong> Tassigny<br />

00 33 3 88 97 05 25<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Rathaus<br />

00 33 3 88 97 70 51<br />

La Broque<br />

Mediathek<br />

57, rue du Général Leclerc<br />

00 33 3 88 49 67 17<br />

Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />

26, rue Chenot<br />

00 33 3 88 97 06 41<br />

Ranrupt<br />

Rathaus<br />

00 33 3 88 97 60 83<br />

Saales<br />

Schule, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 70 26<br />

Saulxures<br />

Rathaus, 32 rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 21<br />

Schirmeck<br />

Mediathek<br />

P<strong>la</strong>ce du Marché<br />

00 33 3 88 49 67 92<br />

Wisches<br />

Geschlossen im August<br />

2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />

00 33 3 88 47 39 15<br />

Kinos<br />

Rothau<br />

Cinéma le Royal<br />

Route <strong>de</strong> Schirmeck<br />

00 33 3 88 97 09 49<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Mutzig<br />

Château <strong>de</strong>s Rohan<br />

39, rue du Château<br />

00 33 3 90 40 97 20<br />

Obernai<br />

Cinéma Espace Athic<br />

Rue Athic<br />

00 33 3 88 95 68 19<br />

www.espace-athic.com<br />

Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />

L’Excelsior<br />

Kunst- und experimentelles Kino


Entspannen und Ausgehen • 51<br />

Im Espace Georges Sadoul<br />

28, quai Sadi Carnot<br />

00 33 3 29 56 66 12<br />

Cinéma Empire<br />

22, quai Sadi Carnot<br />

00 33 3 29 56 10 78<br />

Straßburg<br />

Zahlreiche Kinosäle im Stadtzentrum<br />

und Multiplex-Kino am Stadtrand.<br />

˘ Kinoprogramme: www.allocine.fr<br />

Programme: Siehe Zeitungen<br />

„Dernières Nouvelles d’Alsace“ o<strong>de</strong>r<br />

„Courrier <strong>de</strong>s Vosges“<br />

Die pfiffige I<strong>de</strong>e<br />

Eine einfache und günstige<br />

Läsung,die Parkplätze “Strassenbahnre<strong>la</strong>is”<br />

am Stadtrand von<br />

Strassburg. For<strong>de</strong>rn Sie <strong>de</strong>n<br />

P<strong>la</strong>n beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsverein<br />

Office <strong>de</strong> tourisme <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong> an.<br />

Themenparks<br />

Tierparks<br />

In <strong>de</strong>r Umgebung<br />

<strong>de</strong>s <strong>Bruche</strong>-Tals<br />

Hunawihr<br />

Zentrum für die Wie<strong>de</strong>r<br />

ansiedlung von Störchen und<br />

Fischottern im Elsass<br />

Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />

00 33 3 89 73 72 62<br />

www.cigogne-loutre.com<br />

Schmetterlingsgarten<br />

Geöffnet: ab <strong>de</strong>m Osterwochenen<strong>de</strong><br />

bis 1/11<br />

00 33 3 89 73 33 33<br />

www.jardins<strong>de</strong>spapillons.fr<br />

Kintzheim<br />

Adlerwarte<br />

Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />

00 33 3 88 92 84 33<br />

www.volerie<strong>de</strong>saigles.com<br />

Affenberg<br />

Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />

00 33 3 88 92 11 09<br />

www.montagne<strong>de</strong>ssinges.com<br />

Storchen- und Freizeitpark<br />

Geöffnet: Ostern bis 1/11<br />

00 33 3 88 92 05 94<br />

www.cigo<strong>la</strong>nd.com<br />

Lautenbach-Zell<br />

Mühlen-Vivarium<br />

Ganzjährig geöffnet, abgesehen<br />

von 12 (bitte vor Ort erkundigen)<br />

00 33 3 89 74 02 48<br />

www.vivariumdumoulin.org<br />

Mühlhausen<br />

Zoologische und botanische<br />

Gärten<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

00 33 389 31 85 10<br />

www.zoo-mulhouse.com<br />

Ottrott<br />

Aquarium-Park „Les Naïa<strong>de</strong>s“<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

00 33 388 95 90 32<br />

www.parc-les-naia<strong>de</strong>s.com<br />

Rho<strong>de</strong>s<br />

Tierpark „Sainte-Croix“<br />

Geöffnet: Ostern bis 11/11<br />

00 33 387 03 92 05<br />

www.parcsaintecroix.com


52 • Freizeitaktivitäten<br />

Freizeit-, Sport-,<br />

Kultur-, Spielparks…<br />

In <strong>de</strong>r Nähe<br />

Breitenbach<br />

Abenteuerpark „Alsace<br />

Aventure“<br />

Sport- und Spielparcours in <strong>de</strong>n<br />

Bäumen, Col du Kreuzweg,<br />

geöffnet von 03 bis 11, ab 4 Jahren,<br />

Reservierung empfohlen<br />

00 33 388 08 32 08<br />

www.parc-alsace-aventure.com<br />

Jeanmenil (Vogesen)<br />

Fraispertuis City<br />

Freizeitpark für Groß und Klein<br />

Geöffnet: 04 bis 10 (bitte vor Ort<br />

erkundigen) 00 33 329 65 27 06<br />

www.fraispertuis-city.fr<br />

Lembach<br />

Geheimnisvolle Burg<br />

Fleckenstein, P’tit Fleck<br />

Spiel- und Lernparcours, ab 4 Jahren<br />

Geöffnet: Ostern bis 01/11<br />

00 33 3 88 94 28 52<br />

www.chateau-enigmes.com o<strong>de</strong>r<br />

www.ptitfleck.com<br />

Maizières-les-Metz<br />

(Dép. Mosellle)<br />

Schlumpfpark<br />

„Walibi Schtroumpf“<br />

Freizeitpark für Familien, geöffnet:<br />

04 bis 10 (bitte vor Ort erkundigen)<br />

00 33 3 87 51 90 52<br />

www.walibi.com<br />

Morsbronn<br />

Didi’<strong>la</strong>nd<br />

Freizeitpark für die ganz Kleinen<br />

Geöffnet: 04 bis 09 (bitte vor Ort<br />

erkundigen)<br />

00 33 3 88 09 46 46 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 63 99 09<br />

www.didi<strong>la</strong>nd.fr<br />

Oberhas<strong>la</strong>ch<br />

Arbr’Ascension in Ni<strong>de</strong>ck<br />

Abenteuerparcours durch die<br />

Baumwipfel. Geöffnet: 15/04 bis 30/09<br />

Reservierung empfohlen<br />

00 33 3 88 50 96 03<br />

www.arbre-ascension.fr<br />

Pierre-Percée (Dép.<br />

Meurthe et Moselle)<br />

Abenteuerpark „Aventure Parc“<br />

Abenteuerpark in <strong>de</strong>n Baumwipfeln,<br />

ab 9 Jahren, geöffnet: 15/03 bis 31/10<br />

(bitte vor Ort erkundigen)<br />

00 33 3 29 41 13 04<br />

www.pays<strong>de</strong>s<strong>la</strong>cs.com<br />

Ribeauvillé<br />

Labyrinthus – <strong>de</strong>r Labyrinthpark<br />

Geöffnet: 07/08 (bitte vor Ort<br />

erkundigen) www.<strong>la</strong>byrinthus.com<br />

Rust (Deutsch<strong>la</strong>nd)<br />

Europa-Park<br />

Europas größter Freizeitpark<br />

Eröffnung: Vor Ostern bis Anfang<br />

November und von En<strong>de</strong> November<br />

bis Anfang Januar. Möglichkeit zum<br />

Kauf von Eintrittskarten in Straßburg,<br />

17bis rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toussaint<br />

00 33 3 88 22 68 07<br />

www.europapark.<strong>de</strong><br />

Ungersheim<br />

Freilichtmuseum<br />

„Écomusée d’Alsace“<br />

Das Freiluftmuseum bietet eine außergewöhnliche<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstour in<br />

Gebräuche und Kulturerbe <strong>de</strong>s Elsass.<br />

Geöffnet: 03 bis 12 (bitte vor Ort<br />

erkundigen) 00 33 3 89 74 44 74<br />

www.ecomusee-alsace.com<br />

Park „Le Bioscope“<br />

Der Bioscope, ein Park zum Thema<br />

„Wechselbeziehungen zwischen <strong>de</strong>m<br />

Menschen und seiner Umwelt“,<br />

bietet <strong>de</strong>n Besuchern spielerische,<br />

pädagogische und didaktische<br />

Aktivitäten. Eröffnung: Juni 2006<br />

www.projet-bioscope.net


Entspannen und Ausgehen • 53<br />

Das Elsass und seine Vorliebe für Feste<br />

Je<strong>de</strong> Jahreszeit hat ihre Feste…<br />

Die Fastnachtsumzüge in Straßburg und Mulhouse markieren das<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Winters und das Erwachen <strong>de</strong>r Natur<br />

Die Bauernfastnacht (Carnaval <strong>de</strong>s paysans) im Freilichtmuseum<br />

von Ungersheim kündigt <strong>de</strong>n Beginn <strong>de</strong>r Feste an…<br />

Um die Osterzeit wer<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Eiermarkt von Thann und auf <strong>de</strong>r<br />

Eiermesse echte kleine Kunstwerke reich an Symbolen präsentiert.<br />

Im Freilichtmuseum machen sich Jung und Alt auf die Suche nach<br />

Eiern, die vom Osterhasen versteckt wur<strong>de</strong>n…<br />

Die Johannisfeuer mit ihren großen Holzstößen kündigen <strong>de</strong>n<br />

Sommeranfang an.<br />

Die Weinmärkte in <strong>de</strong>n Winzerdörfern ent<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>r Weinstraße<br />

<strong>la</strong><strong>de</strong>n zur Weinprobe <strong>de</strong>r sieben elsässischen Weinsorten ein.<br />

Im Herbst fin<strong>de</strong>n dann die Weinlesefeste statt, <strong>de</strong>r junge Wein<br />

(Neier Siesser) wird zusammen mit Esskastanien und Nüssen verköstigt.<br />

Wenn das Weihnachtsfest naht, duftet die elsässische Winterluft<br />

nach Lebkuchen, „Bre<strong>de</strong>le“ und Tannenzweigen. Wenn es dunkel<br />

wird, wer<strong>de</strong>n wir durch die weihnachtliche Stimmung und die<br />

Märchenerzähler verzaubert und <strong>de</strong>r Glühwein wärmt unsere<br />

Herzen – sofern dies überhaupt noch nötig ist – wie<strong>de</strong>r auf.<br />

Lokaler und regionaler Veranstaltungskalen<strong>de</strong>r:<br />

www.hautebruche.com • www.tourisme67.com •<br />

www.tourisme-alsace.com<br />

Weihnachstmärkte im Elsass


54 • Freizeitaktivitäten<br />

Wellness<br />

Grandfontaine<br />

Hôtel-Restaurant du Donon<br />

Sauna<br />

Col du Donon<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 97 20 69<br />

La C<strong>la</strong>quette<br />

Sophie Bierry<br />

Epi<strong>la</strong>tion, Gesichtspflege, Pediküre,<br />

Maniküre, Tonpflegeprodukte<br />

1, rue <strong>de</strong>s Quelles<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 6 22 13 12 60<br />

Russ<br />

Institut B<strong>la</strong>nche<br />

Massage, Sonnenbank,<br />

Dermopigmentation, Gesichtspflege,<br />

Maniküre, Epi<strong>la</strong>tion, Make-up,<br />

So<strong>la</strong>rium<br />

38a, route d’Obernai<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 97 05 87<br />

Plein soleil<br />

UV-Bräunung<br />

8, rue Creuse Fontaine<br />

Ohne Termin<br />

00 33 3 88 97 27 04<br />

Schirmeck<br />

Institut Spa d’Art et Coiffure<br />

Schönheitspflege, Epi<strong>la</strong>tion,<br />

Gesichtspflege, Maniküre,<br />

Make-up, Fingernägel<br />

153, P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 48 44 54<br />

La vallée <strong>de</strong>s Parfums<br />

Parfumerie, So<strong>la</strong>rium, Schönheitspflege,<br />

Epi<strong>la</strong>tion, Gesichtspflege,<br />

Pediküre, Make-up, Maniküre<br />

129a, Avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 97 05 05<br />

Massagen<br />

Saales<br />

Chantal Lancia<br />

Ayurvedische Massage, Entspannung<br />

14, Rue du Chêne<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 97 79 22 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 6 20 48 71 74<br />

Wisches<br />

Institut Spa d’Art et Coiffure<br />

Massagen: Chakra Stone und Ayus<br />

Loni, Fußreflexzonenmassage,<br />

Rückenentspannung, Sauna, Körper-,<br />

Gesichts-, Rückenpflege, Fingernägel,<br />

Pediküre, Epi<strong>la</strong>tion, Make-up<br />

3, Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 3 88 97 40 40<br />

Rachel Lesavi<br />

Massage, Muskelentspannung,<br />

Entspannung<br />

63, Rue <strong>de</strong>s Roseaux<br />

Nur mit Termin, unter<br />

00 33 6 65 42 81 56<br />

Thermalbä<strong>de</strong>r<br />

Soultz-les-bains<br />

Thermalbad und Fitness-<br />

Studio<br />

Thermalbad Sulzbad<br />

1, Allée <strong>de</strong>s Bains<br />

Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich, unter<br />

00 33 3 88 47 99 25<br />

Ba<strong>de</strong>n-Ba<strong>de</strong>n<br />

(Deutsch<strong>la</strong>nd)<br />

Caracal<strong>la</strong>-Therme<br />

Großer Thermalbadkomplex, mehrere<br />

Innen- und Außenbecken, Sauna,<br />

So<strong>la</strong>rium, Dampfbad… mit Pauschalen<br />

für 2 Stun<strong>de</strong>n und mehr<br />

00 49 (0)72 21 27 59 40


sportliche aktivitäten<br />

Kanu/Kajak<br />

auf Flüssen<br />

Dinsheim<br />

Kanu-Kajak-Club von<br />

Molsheim und Umgebung<br />

24, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chapelle<br />

00 33 3 88 50 12 50<br />

Ostwald<br />

Itinérair’Alsace<br />

Verleih von Material, freie und<br />

geführte Ausfahrten<br />

84d, rue du Général Leclerc<br />

00 33 3 88 29 56 62<br />

Straßburg<br />

Événement S.I.E.L<br />

Verleih von Material, freie und<br />

geführte Ausfahrten<br />

30, rue Kageneck<br />

00 33 3 88 23 53 42<br />

Kanu-Kajak auf Seen<br />

La P<strong>la</strong>ine-See (Vogesen)<br />

Pôle Sports Nature<br />

La Gran<strong>de</strong> Haie<br />

00 33 3 29 41 13 04<br />

Gérardmer (Vogesen)<br />

AS Gérardmer canoë-kayak<br />

Wassersportzentrum<br />

25a, faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp<br />

00 33 3 29 60 95 45<br />

Freibä<strong>de</strong>r<br />

Bellefosse<br />

In mehr als 750 m Höhe bietet das<br />

Freibad von Bellefosse Blick auf ein<br />

herrliches Panorama. Dieses Freibad,<br />

das 1936 vom Ski-Club Straßburg<br />

• 55<br />

Bellefosse erbaut wur<strong>de</strong>, ist eines <strong>de</strong>r<br />

ältesten im Département. Es wur<strong>de</strong><br />

vor kurzem renoviert und ist im<br />

Juli/August täglich geöffnet (außer<br />

bei schlechtem Wetter).<br />

In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Ferme-Auberge<br />

00 33 3 88 97 30 58<br />

Molsheim<br />

6, rue <strong>de</strong>s Sports<br />

00 33 3 88 38 11 67<br />

Obernai<br />

28, rue <strong>de</strong> Boersch<br />

00 33 3 88 95 29 44<br />

Hallenbä<strong>de</strong>r<br />

Bassemberg<br />

Ba<strong>de</strong>zentrum Aquavallées<br />

Route <strong>de</strong> Villé<br />

00 33 3 88 58 93 93<br />

Mutzig<br />

Route <strong>de</strong>s Loisirs<br />

00 33 3 88 48 52 88<br />

Obernai<br />

Omnisport-Komplex<br />

Rue du Sta<strong>de</strong><br />

00 33 3 88 95 44 90<br />

Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />

Rue du 11 Novembre 1918<br />

00 33 3 29 56 00 00<br />

Seen<br />

Gérardmer (Vogesen)<br />

Gérardmer-See<br />

Ba<strong>de</strong>n, Wassersport, Kanu, Tretboote,<br />

Segeln<br />

Segelsportverein Gérardmer<br />

00 33 3 29 60 88 06


56 • Freizeitaktivitäten<br />

Celles-sur-P<strong>la</strong>ine<br />

(Vogesen)<br />

Im Land <strong>de</strong>r Seen gibt es zwei Seen:<br />

Den etwas wil<strong>de</strong>ren von Pierre Percée<br />

und <strong>de</strong>n von La P<strong>la</strong>ine, in <strong>de</strong>m man<br />

schwimmen, Tretboot und Kajak<br />

fahren kann.<br />

La P<strong>la</strong>ine-See<br />

Ba<strong>de</strong>see, gepflegter Strand,<br />

Katamaran… verschie<strong>de</strong>ne<br />

Aktivitäten in freier Natur…<br />

Sportzentrum „Pôle Sports Nature“<br />

La Gran<strong>de</strong> Haie<br />

00 33 3 29 41 13 04<br />

Angeln: Der See ist in Kategorie 1<br />

eingestuft.<br />

See von Pierre Percée<br />

Wassersport<br />

Angeln: Der See ist in Kategorie 2<br />

eingestuft.<br />

Ba<strong>de</strong>n verboten<br />

Ranrupt<br />

Weiher am Steige-Pass<br />

Dieser Weiher am Col du Donon liegt<br />

an <strong>de</strong>r Gabelung verschie<strong>de</strong>ner<br />

Verkehrswege und in günstigster<br />

Lage. Dank <strong>de</strong>r Wiesen rundum ist er<br />

stets sonnenbeschienen…<br />

Picknick-P<strong>la</strong>tz. Ba<strong>de</strong>n verboten<br />

Vexaincourt<br />

Maix-See<br />

Dieser kleine See aus <strong>de</strong>r Eiszeit<br />

bietet <strong>de</strong>m Reisen<strong>de</strong>n einen<br />

wohltuen<strong>de</strong>n Zwischenstopp, einen<br />

Hort <strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns im Herzen <strong>de</strong>s<br />

Wal<strong>de</strong>s. Seine naturbe<strong>la</strong>ssene<br />

Rätselhaftigkeit hat zahlreiche<br />

Legen<strong>de</strong>n inspiriert, unter an<strong>de</strong>rem<br />

die vom „Teufelsgeiger“. Man erzählt<br />

sich, dass Wallfahrer, anstatt <strong>de</strong>r<br />

Messe in <strong>de</strong>r Kapelle am See zu<br />

<strong>la</strong>uschen, zur Musik eines frem<strong>de</strong>n<br />

Geigers tanzten, als sich plötzlich die<br />

Er<strong>de</strong> öffnete und die Unseligen<br />

versch<strong>la</strong>ng…<br />

Ba<strong>de</strong>n verboten<br />

˘ Verweilen Sie bei Ihren<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstouren auch hier:<br />

Weiher von Falle: Ausgehend vom<br />

Feriendorf VVF von P<strong>la</strong>ine in<br />

Richtung Falle<br />

Kuckucks-Weiher „Etang du Coucou“:<br />

Ausgehend vom Parkp<strong>la</strong>tz Salm in<br />

Richtung Grandfontaine<br />

Angeln an Weihern<br />

Wo?<br />

Der Weiher von Bénaville liegt am<br />

Ortsausgang von Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-<br />

Roche.<br />

Wann?<br />

Täglich vom Osterwochenen<strong>de</strong> bis<br />

zum En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Angelsaison: von 8 bis<br />

20 Uhr.<br />

Wie?<br />

Der Erwerb einer Tageskarte für 5 €<br />

o<strong>de</strong>r einer Jahreskarte für 40 € ist<br />

geboten.<br />

Genehmigte<br />

Angeltechniken<br />

Anzahl Ruten: 2 Ruten.<br />

Eine Schwimmerleine (Rolle und<br />

Reserveleine zuge<strong>la</strong>ssen), eine Leine<br />

ohne Reserve für Kleinfische mit Nr. 18<br />

Mini, mit geeigneten En<strong>de</strong>n und<br />

Kö<strong>de</strong>rn. Kö<strong>de</strong>r und Kunstkö<strong>de</strong>r sind<br />

verboten (Spinner, fluoreszieren<strong>de</strong><br />

Kö<strong>de</strong>r, Fliegen).<br />

Welche Fische kann man<br />

hier angeln?<br />

Karpfen, Schleien, Forellen und<br />

Weißfische.<br />

Täglich zuge<strong>la</strong>ssener Fang<br />

3 Karpfen, 3 Schleien und<br />

3 Salmoni<strong>de</strong>n (Karpfen mit mehr als<br />

45 cm müssen wie<strong>de</strong>r ausgesetzt<br />

wer<strong>de</strong>n).


Wo bekommt man<br />

Anglerkarten?<br />

Cécile Baschoffner<br />

(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Weihers)<br />

12, <strong>de</strong>vant Saint-B<strong>la</strong>ise<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

00 33 3 88 97 65 12<br />

<strong>Bruche</strong> Nature<br />

13, route <strong>de</strong> Strasbourg in Schirmeck<br />

00 33 3 88 97 89 45<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie Grandadam<br />

51, rue Principale in P<strong>la</strong>ine<br />

00 33 3 88 97 60 11<br />

Angeln am Fluss<br />

Wo?<br />

Die <strong>Bruche</strong> ist in Kategorie 1<br />

eingestuft. Angeln ist ausschließlich<br />

an <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong> er<strong>la</strong>ubt (Zuflüsse sind<br />

<strong>de</strong>n Mitglie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r AAPPMA <strong>Haute</strong>-<br />

<strong>Bruche</strong> vorbehalten). Von „Vieux<br />

Moulin“ in Bourg-<strong>Bruche</strong> (flussaufwärts)<br />

bis zur Kläran<strong>la</strong>ge Schirmeck<br />

(flussabwärts), d.h. ca. 25 km.<br />

Abgesehen vom Gebiet Schirmeck<br />

und <strong>de</strong>m Abschnitt nach <strong>de</strong>m Hôtel<br />

Julien – Parcours <strong>de</strong>r Kategorie<br />

No-Kill-Fliegenfischen (leben<strong>de</strong>r Fisch<br />

wird wie<strong>de</strong>r ins Wasser gesetzt).<br />

Wann?<br />

Vom zweiten Samstag im März bis<br />

zum dritten Samstag im September.<br />

Welche Fische?<br />

Bachforelle<br />

Wie darf man angeln?<br />

Je<strong>de</strong>r Angler mit einer Karte über<br />

Entrichtung <strong>de</strong>r „Taxe piscicole“<br />

(AAPPMA-Mitglied) kann eine Tageso<strong>de</strong>r<br />

Ferienkarte kaufen:<br />

Sportliche Aktivitäten • 57<br />

˘ Preis für Tageskarten<br />

<strong>Bruche</strong>-Fluss ohne Parcours für<br />

No-Kill-Fliegenfischen 8 €<br />

<strong>Bruche</strong>-Fluss mit Parcours für<br />

No-Kill-Fliegenfischen 11 €<br />

˘ Preis für Ferienkarten<br />

Gültig 15 Tage, ab <strong>de</strong>m 1. Juni:<br />

<strong>Bruche</strong>-Fluss ohne Parcours für<br />

No-Kill-Fliegenfischen 23 €<br />

<strong>Bruche</strong>-Fluss mit Parcours für<br />

No-Kill-Fliegenfischen 30 €<br />

˘ Für die <strong>Bruche</strong> wer<strong>de</strong>n Tagesund<br />

Ferienkarten ausschließlich<br />

an Inhaber <strong>de</strong>r Karte mit „Timbre<br />

piscicole“ ausgegeben.<br />

Wo bekommt man<br />

Anglerkarten?<br />

<strong>Bruche</strong> Nature<br />

13, Route <strong>de</strong> Strasbourg in Schirmeck<br />

00 33 3 88 97 89 45<br />

Christine Fleur<br />

Grand’rue à Rothau<br />

00 33 3 88 49 68 60<br />

Roger Borgdorf<br />

4, rue Pierre Marchal in Rothau<br />

00 33 3 88 97 12 80<br />

Im Sommer<br />

Die Fliegenfischer-Schule Le Fouet<br />

bietet Aktionsangebote für<br />

bestimme Samstagnachmittage.<br />

Warnung!<br />

Eine Anglerkarte ermächtigt nicht<br />

automatisch zum Zugang für alle<br />

Gewässer. Präzise Informationen<br />

erhält man beim Erwerb <strong>de</strong>r Karte<br />

bei <strong>de</strong>r Verkaufsstelle. Sämtliche<br />

Informationen betreffend Reserven<br />

und spezielle Vorschriften sind bei<br />

<strong>de</strong>n AAPPMA-Zuständigen erhältlich.


58 • Freizeitaktivitäten<br />

AAPPMA <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong><br />

Präsi<strong>de</strong>nt: Roger Borgdorf<br />

4, Rue Pierre Marchal, Rothau<br />

00 33 3 88 97 12 80<br />

Wir bitten Sie,<br />

die Umwelt und die Anglerplätze zu<br />

schonen, Ihre Abfälle einzusammeln<br />

und jegliche Art von Verschmutzung<br />

von Flora, Störung von Fauna o<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>rn Anglern zu vermei<strong>de</strong>n. Danke!<br />

Jagd<br />

Im Elsass unterliegt die Jagd<br />

beson<strong>de</strong>ren Jagdvorschriften im<br />

Zusammenhang mit <strong>de</strong>m örtlichen<br />

Recht. Die Jagdpachten wer<strong>de</strong>n<br />

per öffentliche Ausschreibung für<br />

9 Jahre (Gemein<strong>de</strong>wald) o<strong>de</strong>r<br />

12 Jahre (Staatsforst) vergeben.<br />

Einzig <strong>de</strong>rjenige, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Zusch<strong>la</strong>g<br />

bekommt, und seine Gäste sind zur<br />

Jagd gemäß <strong>de</strong>m behördlichen<br />

Jagdp<strong>la</strong>n berechtigt.<br />

Eine Ausnahme: Die Lizenzjagd von<br />

Has<strong>la</strong>ch, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s herrlichen<br />

Jagdpavillons von Wilhelm II., kann<br />

es je<strong>de</strong>m er<strong>la</strong>uben, sich unter <strong>de</strong>n im<br />

Folgen<strong>de</strong>n aufgeführten<br />

Bedingungen mit <strong>de</strong>r Jagd vertraut<br />

zu machen.<br />

Was braucht man, um im<br />

Elsass jagen zu dürfen?<br />

Französische Jäger müssen einen für<br />

das Gebiet gültigen Jagdschein<br />

sowie eine Versicherung besitzen.<br />

Ausländische Jäger müssen eine<br />

individuelle Jagdlizenz besitzen.<br />

˘ Informationen:<br />

Verband <strong>de</strong>r Jäger im Département<br />

Unterelsass<br />

00 33 3 88 79 12 77<br />

Wann?<br />

Jährlich mit Ausnahme <strong>de</strong>r<br />

gesetzlichen Schonzeiten.<br />

Welche Jagdmetho<strong>de</strong>n<br />

sind er<strong>la</strong>ubt?<br />

Ansitz-/Anstandjagd: geführte<br />

Ausflüge bzw. Ausflüge mit<br />

Anleitung.<br />

Treibjagd: verschie<strong>de</strong>ne Angebote,<br />

tageweise o<strong>de</strong>r als 3- bzw. 4-Tages-<br />

Jag<strong>de</strong>n.<br />

Pauschalen im Angebot<br />

Geführte Ausflüge: Möglichkeit zur<br />

betreuten Jagd mit Führern <strong>de</strong>s<br />

Staatlichen Forstamts als Ansitz-<br />

/Anstand-/Treibjagd. Ausflüge unter<br />

<strong>de</strong>r Woche, am Sonntag und<br />

an Feiertagen in <strong>de</strong>r Brunftzeit.<br />

Ausflüge mit Anleitung (ohne<br />

Führer): nur für erfahrene und<br />

regelmäßige Jäger. Für Einsteiger<br />

sind min<strong>de</strong>stens 2 geführte Ausflüge<br />

verbindlich vorgeschrieben.<br />

Tarife für junge Jäger (unter 25 Jahre,<br />

Inhaber <strong>de</strong>r Jag<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ubnis seit<br />

min<strong>de</strong>stens 5 Jahren): Ermäßigung<br />

von 50 % auf die Schießgebühr,<br />

geführte Ausflüge und Treibjag<strong>de</strong>n<br />

vom Typ „Forfait“ (Pauschale); Details<br />

auf Anfrage.<br />

Die Jäger müssen ihre Jag<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ubnis<br />

mit validiertem Jahresb<strong>la</strong>tt mit<br />

Gültigkeit für das Département<br />

Unterelsass sowie die Versicherungsbescheinigung<br />

bei sich tragen.<br />

Informationen und<br />

Anmeldung<br />

Für Ausflüge zur Ansitz-/Anstandjagd:<br />

Kontaktieren Sie <strong>de</strong>n diensthaben<strong>de</strong>n<br />

Förster vor je<strong>de</strong>m Ausflug, wenn<br />

möglich 24 h im Voraus und<br />

spätestens um 13.30 Uhr für einen<br />

Ausflug am Abend o<strong>de</strong>r nächsten<br />

Morgen. Anrufe bevorzugt zwischen<br />

13 und 13.30 Uhr.<br />

˘ Ausflüge zur Ansitz-/Anstandjagd:<br />

Laurent Fassel<br />

Tel.: 00 33 3 88 50 97 15<br />

Fax: 00 33 3 88 50 90 39<br />

Handy: 00 33 6 26 97 52 46


˘ Treibjag<strong>de</strong>n: Jacques Lachenal<br />

Handy: 00 33 6 15 11 47 79<br />

Fax: 00 33 3 88 48 77 56<br />

˘ Reservierung o<strong>de</strong>r Bestellung von<br />

Wildbret: Jean-Louis Stoll<br />

00 33 6 23 85 61 76<br />

˘ Ergänzen<strong>de</strong> Informationen:<br />

Forstbehör<strong>de</strong> ONF Schirmeck<br />

Nathalie Contu<br />

Tel.: 00 33 3 88 47 49 80<br />

Fax: 00 33 3 88 47 49 81<br />

Reitsport<br />

Belmont<br />

Reiterhof „Re<strong>la</strong>is équestre<br />

du Champ du Feu“<br />

Ausritte und Reittouren nach<br />

Reservierung<br />

Reiterherberge<br />

150, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />

00 33 3 88 97 37 91<br />

r.equestrechampdufeu@tiscali.fr<br />

La Broque<br />

Reitschule „Centre équestre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong>“<br />

Französische Reitschule, Kurse für<br />

Gruppen und Behin<strong>de</strong>rte, geführte<br />

Reitwan<strong>de</strong>rungen, Reiterferien<br />

Parc d’Albay<br />

6, rue du Gal Leclerc à La C<strong>la</strong>quette<br />

00 33 3 88 49 68 22<br />

Ranrupt<br />

Reiterhof „Ferme équestre<br />

du Chauffour“<br />

Ausritte und Reittouren<br />

Stampoumont<br />

Nach Reservierung:<br />

00 33 3 88 97 73 06<br />

Wan<strong>de</strong>rn<br />

Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal eignet sich<br />

vorzüglich für Spaziergänge und<br />

Wan<strong>de</strong>rungen aller Art. Vom Donon<br />

zum Climont, über Le Champ du Feu<br />

o<strong>de</strong>r La Chatte Pendue…<br />

Sportliche Aktivitäten • 59<br />

Der Wan<strong>de</strong>rer wird begeistert sein<br />

vom Charme, <strong>de</strong>r Schönheit und<br />

<strong>de</strong>r Vielfalt <strong>de</strong>r Landschaftsbil<strong>de</strong>r…<br />

Auf Schritt und Tritt begegnet man<br />

hier <strong>de</strong>r Geschichte: Die Spuren<br />

<strong>de</strong>r Kelten am Donon, die Traditionen<br />

<strong>de</strong>r Mennoniten in Salm, die Lehren<br />

<strong>de</strong>s Pastors Oberlin o<strong>de</strong>r auch<br />

das Engagement <strong>de</strong>r Fluchthelfer<br />

im Zweiten Weltkrieg… haben hier<br />

sichtbare Zeugnisse hinter<strong>la</strong>ssen.<br />

Hun<strong>de</strong>rte Kilometer sorgsam vom<br />

Vogesenclub markierter<br />

Wan<strong>de</strong>rwege sind wie ein Ariadne-<br />

Fa<strong>de</strong>n für Erkundungstouren.<br />

Man muss ihn nur aufnehmen,<br />

und das Vergnügen stellt sich je<strong>de</strong>s<br />

Mal aufs Neue ein…<br />

Im Sommer bieten die Einwohner<br />

<strong>de</strong>r Gegend die einzigartigen<br />

„Sentiers p<strong>la</strong>isir“ (Pfa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

Vergnügens). An je<strong>de</strong>m Sommertag<br />

geben sie eingefleischten Wan<strong>de</strong>rern<br />

wie gelegentlichen Spaziergängern<br />

die Gelegenheit, sich auf <strong>de</strong>n Pfa<strong>de</strong>n<br />

begleiten zu <strong>la</strong>ssen und die Region<br />

mit einem einheimischen Begleiter<br />

zu ent<strong>de</strong>cken.<br />

Wan<strong>de</strong>rkarten –<br />

das unverzichtbare Muss<br />

• Karten in 1:25.000 vom<br />

Vogesenclub IGN Top 25<br />

• Le Donon – Lac <strong>de</strong> Pierre Percée:<br />

3616 OT<br />

• Mont Sainte-Odile (Odilienberg) –<br />

Molsheim – Obernai – <strong>Vallée</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Bruche</strong> (<strong>Bruche</strong>-Tal): 3716 ET<br />

• Ste-Marie-aux-Mines – Parc naturel<br />

régional <strong>de</strong>s Ballons <strong>de</strong>s Vosges:<br />

3617 ET (Naturpark <strong>de</strong>r Vogesen-<br />

Belchen)<br />

• Karten in 1:50.000 vom Vogesenclub<br />

• Nr. 4/8 Straßburg – Mont-Ste-Odile<br />

(Odilienberg) – Donon – Haut-<br />

Koenigsbourg<br />

˘ Karten sind erhältlich in<br />

Buchhandlungen und beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

Informationen: 00 33 3 88 47 18 51


60 • Freizeitaktivitäten<br />

Wan<strong>de</strong>rführer<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal und Straßburg:<br />

„Les 50 plus belles randonnées“<br />

(Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen)<br />

Wan<strong>de</strong>rführer als Loseb<strong>la</strong>ttsammlung<br />

mit 50 Rundwan<strong>de</strong>rungen mit<br />

Angaben zu Markierung,<br />

Schwierigkeitsgrad, Dauer und<br />

Höhenunterschied.<br />

˘ Ordner mit 50 Blättern erhältlich<br />

in Buchhandlungen und beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt.<br />

Informationen: 00 33 3 88 47 18 51<br />

Wan<strong>de</strong>rvereine<br />

Allgemeine Informationen zum<br />

Wan<strong>de</strong>rn im Elsass und sämtliche<br />

Karten: Verband „Club Vosgien“<br />

(Vogesenclub)<br />

16, rue Sainte Hélène, Straßburg<br />

Tel.: 00 33 3 88 32 57 96<br />

Fax: 00 33 3 88 22 04 72<br />

www.club-vosgien.com<br />

˘ Sämtliche Informationen zu <strong>de</strong>n<br />

Wan<strong>de</strong>rwegen im Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal:<br />

Zuständige Ortsvereine <strong>de</strong>s Club<br />

Vosgien (Vogesenclub): Lutzelhouse,<br />

Schirmeck, Schiltigheim, Straßburg,<br />

Saales.<br />

Die Kontaktdaten <strong>de</strong>r örtlichen<br />

Ansprechpartner fin<strong>de</strong>n sich auf <strong>de</strong>r<br />

Homepage <strong>de</strong>s Verbands:<br />

www.club-vosgien.com<br />

Hütten und Schutzhütten<br />

Zahlreiche Hütten und Schutzhütten<br />

stehen für Einzelwan<strong>de</strong>rer und<br />

Gruppen zur Anmietung zur<br />

Verfügung.<br />

˘ For<strong>de</strong>rn Sie die Broschüre zu <strong>de</strong>n<br />

Unterkünften im oberen <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s<br />

Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal an.<br />

114, Grand’rue<br />

67130 Schirmeck<br />

Tel.: 00 33 3 88 47 18 51<br />

Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstouren<br />

ó Pfa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Vergnügens –<br />

„Sentiers p<strong>la</strong>isir“<br />

Seit knapp zwanzig Jahren wer<strong>de</strong>n<br />

die Einwohner <strong>de</strong>s <strong>Bruche</strong>-Tals im<br />

Sommer aktiv und begleiten<br />

ehrenamtlich Freun<strong>de</strong> und Besucher<br />

auf <strong>de</strong>n Wan<strong>de</strong>rwegen, erzählen Ihnen<br />

Episo<strong>de</strong>n aus <strong>de</strong>r Geschichte, über die<br />

Natur und die geliebten Landschaften,<br />

Legen<strong>de</strong>n und Traditionen ihrer<br />

Heimat. So wer<strong>de</strong>n jährlich sechzig<br />

Wan<strong>de</strong>rungen organisiert. Diese<br />

Themen-Touren sind kostenlos<br />

(abgesehen von etwaigen Eintrittsgel<strong>de</strong>rn<br />

für Museen) und erfor<strong>de</strong>rn<br />

keine vorherige Anmeldung. Man<br />

muss sich nur am besagten Tag zur<br />

besagten Stun<strong>de</strong> am Treffpunkt<br />

einfin<strong>de</strong>n und los geht’s… In<br />

Begleitung <strong>de</strong>r Einwohner hat man die<br />

einzigartige Gelegenheit, die Region<br />

durch die Leute kennen zu lernen,<br />

durch die sie mit Leben und<br />

Geschichte erfüllt wird…<br />

˘ For<strong>de</strong>rn sie <strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>r für<br />

die Touren an, <strong>de</strong>r ab Juni im<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt erhältlich ist:<br />

00 33 3 88 47 18 51<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />

Wan<strong>de</strong>rungen<br />

mit professionellen<br />

Wan<strong>de</strong>rführern…<br />

Professionelle Wan<strong>de</strong>rführer mit<br />

staatlichem Abschluss bieten<br />

hochwertige Betreuung in <strong>de</strong>n<br />

Bereichen Wan<strong>de</strong>rn, Orientierungsmärsche,<br />

Geo-Coaching, Mountainbiking<br />

o<strong>de</strong>r auch Schneeschuhwan<strong>de</strong>rn.<br />

Sie bieten Angebote für<br />

sämtliche Alters- und Fitnessgruppen,<br />

für Einzelpersonen, Gruppen,<br />

Seminare, Kin<strong>de</strong>rgruppen…<br />

Bergführervereinigung<br />

„Compagnie <strong>de</strong>s accompagnateurs<br />

en montagne“<br />

Büro <strong>Bruche</strong>-Tal


00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 6 82 24 04 33<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />

www.rando-emotion-vosges.com<br />

Trace verte<br />

7, rue <strong>de</strong>s Li<strong>la</strong>s – 67190 Mutzig<br />

0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

Fax: 00 33 3 88 38 30 69<br />

info@traceverte.com<br />

www.traceverte.com<br />

Spielerische Wan<strong>de</strong>rungen<br />

ó Ag<strong>la</strong>é-Touren<br />

Ganz einzigartige<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstouren durch das Elsass<br />

– eine Kombination von Wan<strong>de</strong>rfreu<strong>de</strong>n,<br />

Spieleslust und Verkostung<br />

von Spezialitäten…<br />

Der Marienkäfer Ag<strong>la</strong>é bietet eine<br />

Serie an Touren mit vielfältigen<br />

Themen: Natur, Geschichte, Stadt,<br />

Feinschmecker… Für Klein und Groß<br />

gibt es Angebote für Einzelpersonen,<br />

Gruppen, Standard o<strong>de</strong>r<br />

maßgeschnei<strong>de</strong>rt, je nach Bedarf.<br />

˘ Tel.-Fax: 00 33 3 88 47 36 71<br />

o<strong>de</strong>r 00 33 6 76 86 47 53<br />

www.rallyes-ag<strong>la</strong>e.com<br />

Wan<strong>de</strong>rungen<br />

mit allem Komfort…<br />

ó Feinschmecker-<br />

Wan<strong>de</strong>rungen<br />

So verbin<strong>de</strong>t man Wan<strong>de</strong>r- mit<br />

Gaumenfreu<strong>de</strong>n: Bei Feinschmeckerwan<strong>de</strong>rungen<br />

gehen Sie im eigenen<br />

Rhythmus und fin<strong>de</strong>n auf je<strong>de</strong>r<br />

Etappe einen gütigen Gastgeber,<br />

<strong>de</strong>r das Gepäck beför<strong>de</strong>rt und Sie mit<br />

einem großzügigen ortstypischen<br />

Mahl erwartet.<br />

Sportliche Aktivitäten • 61<br />

˘ Informationen und Reservierung:<br />

00 33 3 88 15 45 85 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 47 18 51<br />

www.tourisme67.com<br />

Themen-Touren zur<br />

individuellen Erkundung<br />

ó Fluchthelferpfad<br />

12 km – 4 Stun<strong>de</strong>n (Hinweg)<br />

Markierung: b<strong>la</strong>uer Bock<br />

Ausgangspunkt: neben <strong>de</strong>m<br />

Forsthaus von Salm-<strong>la</strong> Broque<br />

Ankunft: in Moussey (Vogesen)<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Zeugt<br />

vom Mut <strong>de</strong>r Fluchthelfer, die 1941-<br />

1945 unter Lebensgefahr Flüchtlingen<br />

halfen, aus <strong>de</strong>m besetzten Elsass zu<br />

entkommen.<br />

˘ Die Dokumentation zum<br />

Fluchthelferpfad erhalten Sie beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt.<br />

00 33 3 88 47 18 51<br />

ó Oberlin-Weg<br />

4 km – 45 min (Hinweg)<br />

Markierung: roter Kreis und gelbes<br />

Kreuz<br />

Ausgangspunkt: protestantische<br />

Kirche Fouday (500 m vom Bahnhof)<br />

Ankunft: Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Im<br />

Herzen <strong>de</strong>r Region Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-Roche,<br />

auf <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>s bekannten<br />

Pastors und Pädagogen aus <strong>de</strong>m<br />

18. Jh.: Johannes Friedrich Oberlin.<br />

Ent<strong>de</strong>ckenswertes auf <strong>de</strong>m Weg:<br />

La Perheux, das Oberlin-Museum,<br />

die Verlobten-Allee, die Stationsaltare,<br />

die F<strong>la</strong>ggen, die protestantische<br />

Kirche Wal<strong>de</strong>rsbach, <strong>de</strong>r Friedhof<br />

Fouday und das Grab von J. F. Oberlin,<br />

die protestantische Kirche Fouday.<br />

Der Weg kann in zwei Richtungen<br />

begangen wer<strong>de</strong>n: Fouday/<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach/Solbach/Fouday o<strong>de</strong>r<br />

Fouday/Solbach/Wal<strong>de</strong>rsbach/Fouday


62 • Freizeitaktivitäten<br />

Seien Sie vorsichtig, damit Ihre Touren<br />

zum reinen Vergnügen wer<strong>de</strong>n.<br />

• Vor <strong>de</strong>r Abfahrt: Erkundigen Sie sich über die Witterungsbedingungen<br />

• Wählen Sie eine Tour, die Ihrer Fitness angemessen<br />

ist und setzen Sie jeman<strong>de</strong>n in Kenntnis • Ausrüstung: gute Schuhe,<br />

warme und wasserdichte Kleidung • Nehmen Sie Getränke und<br />

einen Imbiss mit • Bleiben Sie immer auf markierten Wegen • Achten<br />

Sie die Umwelt und vermei<strong>de</strong>n Sie Störungen für die Tierwelt<br />

ó Archäologischer Pfad<br />

am Donon<br />

4,2 km – 2 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />

Zusätzliche Zeit für die Besichtigung<br />

einp<strong>la</strong>nen.<br />

Höhenunterschied: 270 m.<br />

Markierung: rotes Rechteck<br />

Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />

<strong>de</strong>m Forsthaus von Le Haut-Donon.<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Am<br />

Donon mit seinen 1.009 m Höhe, <strong>de</strong>r<br />

Schnittstelle zwischen Elsass und<br />

Lothringen, <strong>la</strong>ufen vier Départements<br />

zusammen. Diese Kultstätte – seit <strong>de</strong>r<br />

Jungsteinzeit, in <strong>de</strong>r keltischen und<br />

auch <strong>de</strong>r gallo-römischen Epoche –<br />

ist auch heute noch ein privilegierter<br />

Ort, wo Geschichte und Legen<strong>de</strong><br />

zusammentreffen. Der Donon<br />

verströmt zu je<strong>de</strong>r Jahreszeit einen<br />

eigentümlichen Charme und bietet<br />

eine unvergleichliche Aussicht.<br />

ó Naturlehrpfad<br />

von Natzwiller<br />

2 km – 1 Stun<strong>de</strong> hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 100 m.<br />

Ausgangspunkt: am Ausgang von<br />

Natzwiller in Richtung Struthof<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: netter<br />

Lehrpfad zu <strong>de</strong>n Bäumen im Dorf<br />

Natzwiller.<br />

ó Voyemont-Gipfel<br />

8 km – 2,5 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 250 m.<br />

Markierung: b<strong>la</strong>ue Raute, rotes<br />

Dreieck und dann wie<strong>de</strong>r b<strong>la</strong>ue Raute<br />

Ausgangspunkt: Saales, nahe <strong>de</strong>r<br />

Kirche<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstour zu einem <strong>de</strong>r Gipfel<br />

über Saales, mit bemerkenswerten<br />

Aussichten und zahlreichen Picknick-<br />

Plätzen.<br />

ó Weg <strong>de</strong>r typischen Dörfer<br />

und Weiler im Oberen<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal<br />

12 km – 3,5 Stun<strong>de</strong>n<br />

hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 250 m.<br />

Markierung: grüne Scheibe<br />

Ausgangspunkt: Colroy-<strong>la</strong>-Roche,<br />

P<strong>la</strong>ce du Vil<strong>la</strong>ge (Dorfp<strong>la</strong>tz)<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />

Von Colroy-<strong>la</strong>-Roche, einem in <strong>de</strong>r<br />

schönen Jahreszeit blumengeschmückten<br />

Dorf, führt <strong>de</strong>r Weg<br />

über Les Brimbellières zum Weiler<br />

Fonrupt und dann weiter nach<br />

Ranrupt und Stampoumont und<br />

wie<strong>de</strong>r zurück nach Colroy-<strong>la</strong>-Roche.<br />

Bei dieser schönen Tour kann man<br />

<strong>de</strong>n typischen Charme <strong>de</strong>r ländlichen<br />

Vogesen-Architektur mit ihren<br />

massiven Gehöften und <strong>de</strong>n<br />

Spalierbäumen kennen lernen.<br />

ó Wasserfall von La Serva<br />

10 km – 3 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 350 m.<br />

Markierung: gelbe Scheibe<br />

Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />

<strong>de</strong>r Auberge Champ du Feu in La Serva<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />

Schöne Tour durch <strong>de</strong>n Wald bis zum


Wasserfall von La Serva über <strong>de</strong>n<br />

Perheux-Pass. Ein 13 m <strong>la</strong>nger Steg<br />

führt über <strong>de</strong>n Wasserfall und verleiht<br />

<strong>de</strong>m Ort einen beson<strong>de</strong>ren Charme.<br />

ó Weg <strong>de</strong>r Bunker<br />

<strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />

7 km – 2 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 110 m.<br />

Markierung: b<strong>la</strong>uer Bock, dann rotes<br />

Rechteck zum Pass zwischen <strong>de</strong>n<br />

bei<strong>de</strong>n Donons, zurück mit <strong>de</strong>m<br />

b<strong>la</strong>uen Kreuz<br />

Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />

<strong>de</strong>m Forsthaus von Le Haut-Donon.<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Der<br />

2003 vom Vogesenclub Schirmeck<br />

eingeweihte Bunkerweg führt <strong>de</strong>n<br />

geschichtsbegeisterten Wan<strong>de</strong>rer<br />

auf <strong>de</strong>n Spuren von Schützengräben<br />

und Unterstän<strong>de</strong>n – einigen <strong>de</strong>r<br />

zahlreichen Zeugnisse, die hier in <strong>de</strong>r<br />

Umgebung verstreut liegen.<br />

ó Rund um <strong>de</strong>n Perheux-Pass<br />

10 km – 3 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />

Höhenunterschied: 300 m.<br />

Markierung: grüne Scheibe<br />

Ausgangspunkt: Rothau, die Straße<br />

hinter <strong>de</strong>r Kirche hochgehen<br />

(Markierung: rot-weiß-rotes Rechteck,<br />

dann grüner Ring links)<br />

Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />

La Perheux ist eine großartige Stätte<br />

<strong>de</strong>r Natur – eine Hochwei<strong>de</strong>, wo<br />

Geschichte und Legen<strong>de</strong> sich<br />

kreuzen. Hier wur<strong>de</strong>n im Mitte<strong>la</strong>lter<br />

Hexen verbrannt, und hier fan<strong>de</strong>n<br />

auch Revolutionsfeiern, v.a. am<br />

14. Juli 1790, statt.<br />

Mountainbiking<br />

Verleih, Reparatur<br />

Bellefosse<br />

Trace Verte<br />

Verleih von Mountainbikes<br />

16, rue Principale<br />

00 33 3 88 38 30 69 o<strong>de</strong>r<br />

0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

www.traceverte.com<br />

Sportliche Aktivitäten • 63<br />

La Broque<br />

TTEC Moto<br />

Reparatur von Fahrrä<strong>de</strong>rn und<br />

Motorrä<strong>de</strong>rn<br />

88, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 13 01<br />

Saales<br />

A<strong>la</strong>in Brignon<br />

Verleih und Reparatur von<br />

Mountainbikes<br />

8, rue <strong>de</strong> Senones<br />

00 33 3 88 97 74 73<br />

Touren<br />

Das <strong>Bruche</strong>-Tal bietet viele schöne<br />

Touren:<br />

• Die Loipen von Le Donon-Prayé und<br />

Le Champ du Feu dienen im<br />

Sommer als Mountainbike-Pisten.<br />

• Schirmeck-Tour: Abfahrt oberhalb<br />

vom Sanatorium, in Richtung<br />

Le Colbéry<br />

˘ Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

00 33 3 88 47 18 51<br />

Führungen<br />

Mutzig<br />

Trace Verte<br />

Halbtages- und Tagestouren,<br />

Einsteigertour, Betreuung für<br />

Gruppen und Einzelpersonen durch<br />

einen geprüften Führer.<br />

7, Rue <strong>de</strong>s Li<strong>la</strong>s<br />

Informationen und Reservierung:<br />

00 33 3 88 38 30 69 o<strong>de</strong>r<br />

0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

www.traceverte.com<br />

Bergsteigen<br />

La Roth<strong>la</strong>ch<br />

Kletterfelsen von<br />

Neuntelstein<br />

Ausgehend von Roth<strong>la</strong>ch in Richtung<br />

Barr auf <strong>de</strong>m CD 130, <strong>de</strong>r Ort<br />

befin<strong>de</strong>t sich nach ca. 1 km links


64 • Freizeitaktivitäten<br />

Schirmeck –<br />

Wackenbach<br />

Kletterpfa<strong>de</strong><br />

am Trainingsfelsen<br />

Richtung Route du Donon CD 392,<br />

oberhalb <strong>de</strong>s Stadions R. Casner<br />

Villé-Tal<br />

Trainingsfelsen<br />

am Falkenstein<br />

D 203 in Richtung Barr, vorbei am<br />

Dorf Hohwarth; an <strong>de</strong>r Kreuzung in<br />

Richtung Blienschwiller und 100 m<br />

nach <strong>de</strong>r Kreuzung <strong>de</strong>n geteerten<br />

Weg nach rechts.<br />

Walscheid (Dép. Mosel)<br />

Kletterfelsen Le Hohwalsch<br />

Col du Donon, D 44 Richtung<br />

Abreschviller, Richtung Walscheid,<br />

gera<strong>de</strong> vor <strong>de</strong>m Ortseingang an <strong>de</strong>r<br />

ersten Kreuzung nach rechts bis zum<br />

angelegten P<strong>la</strong>tz.<br />

Höhlenforschung<br />

Sainte-Croix-aux-Mines<br />

Besichtigung <strong>de</strong>r wichtigsten Stätten<br />

im Tal von Sainte-Marie-aux-Mines<br />

Gruppen von max. 8 Personen<br />

Einen halben Tag einp<strong>la</strong>nen<br />

Montagne Passion Itinérance<br />

Petit Rombach<br />

46, Ort « Vraie Côte »<br />

00 33 3 89 58 56 40<br />

Golfplätze<br />

Ammerschwihr<br />

Golf d’Ammerschwihr<br />

Golf <strong>de</strong> Montagne<br />

18 Löcher (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich)<br />

– 9 Löcher kompakt, allgemein<br />

zugänglich<br />

Trois Épis, Route <strong>de</strong> Labaroche<br />

00 33 3 89 47 17 30<br />

www.golf-ammerschwihr.com<br />

Illkirch-Graffensta<strong>de</strong>n<br />

Golf-Club Strasbourg<br />

27 Löcher, zugänglich: täglich außer<br />

an Wochenen<strong>de</strong>n und Feiertagen für<br />

Golfer, die bereits Mitglied in einem<br />

Club sind. Handicap 35 gefor<strong>de</strong>rt<br />

Route du Rhin<br />

00 33 3 88 66 17 22<br />

Plobsheim<br />

Le Kempferhof Golf-Hôtel<br />

18 Löcher, zugänglich: für Golfer, die<br />

bereits Mitglied in einem Club sind.<br />

Unter <strong>de</strong>r Woche Grüne Karte<br />

Handicap 53.5 und am Wochenen<strong>de</strong><br />

Handicap 36 gefor<strong>de</strong>rt<br />

351, Rue du Moulin<br />

Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich:<br />

00 33 3 88 98 72 72<br />

La Wantzenau<br />

Golf <strong>de</strong> <strong>la</strong> Wantzenau<br />

18 Löcher, für Golfer, die bereits<br />

Mitglied in einem Club sind. Am<br />

Wochenen<strong>de</strong> Handicap 32 gefor<strong>de</strong>rt<br />

Chemin départemental 302<br />

00 33 3 88 96 37 73<br />

Soufflenheim<br />

Golf International<br />

Soufflenheim Ba<strong>de</strong>n-Ba<strong>de</strong>n SA<br />

6 Löcher und Practice für alle<br />

zugänglich, 9 Löcher mit grüner<br />

Karte, 18 Löcher, zugänglich für<br />

Golfer, die bereits Mitglied in einem<br />

Club sind. Handicap 36 gefor<strong>de</strong>rt.<br />

Allée du Golf<br />

Reservierung empfohlen für<br />

die 18 Löcher.<br />

00 33 3 88 05 77 00<br />

Eisbahnen<br />

Gérardmer (Vogesen)<br />

Kunsteisbahn<br />

7, rue <strong>de</strong>s Pêcheurs<br />

00 33 3 29 63 22 42


Straßburg<br />

Kunsteisbahn<br />

Gegenüber <strong>de</strong>s P&R-Parkp<strong>la</strong>tzes an<br />

<strong>de</strong>r Tram-Haltestelle Roton<strong>de</strong><br />

Stadtverband Straßburg:<br />

00 33 3 88 60 90 90<br />

Haguenau<br />

Patinoire <strong>de</strong>s Pins<br />

23, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Piscine<br />

00 33 3 88 93 02 47<br />

Tennis<br />

Grandfontaine<br />

Hôtel-Restaurant du Donon<br />

Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />

Col du Donon<br />

Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich<br />

00 33 3 88 97 20 69<br />

Saales<br />

Neben <strong>de</strong>m Campingp<strong>la</strong>tz<br />

Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />

Reservierung beim<br />

Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 70 26<br />

mairie-saales@wanadoo.fr<br />

Saulxures<br />

Restaurant-Hôtel La Belle Vue<br />

Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />

00 33 3 88 97 60 23<br />

www.<strong>la</strong>-belle-vue.com<br />

Schirmeck<br />

Tennis-Club <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

Tennishalle und Tennisplätze – Rue<br />

<strong>de</strong>s Grives<br />

Reservierung von Courts beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s Oberen<br />

<strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51.<br />

Sportliche Aktivitäten • 65<br />

Wintersport<br />

Skischulen<br />

Belmont<br />

Französische Skischule<br />

Skikurse<br />

Nr. 150, La Serva, Le Champ du Feu<br />

00 33 3 88 97 35 05<br />

Lang<strong>la</strong>ufschule<br />

Verleih von Material und Betreuung<br />

nur für Gruppen<br />

00 33 3 88 97 32 63<br />

Schlittenfahren und<br />

Spazierwege<br />

Belmont –<br />

Le Champ du Feu<br />

La Serva<br />

Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s<br />

Chalets<br />

Markierter und präparierter<br />

Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />

beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />

00 33 3 88 47 18 51)<br />

Bellefosse –<br />

La Charbonnière<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />

Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Hotels<br />

Markierter und präparierter<br />

Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />

beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />

00 33 3 88 47 18 51)<br />

La Tour<br />

Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Turms<br />

Markierter und präparierter<br />

Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />

beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />

00 33 3 88 47 18 51)


66 • Freizeitaktivitäten<br />

Schneeschuhwan<strong>de</strong>rungen<br />

Verschie<strong>de</strong>ne Fachleute bieten über<br />

<strong>de</strong>n gesamten Winter Wan<strong>de</strong>rungen<br />

und Entspannungstouren für<br />

Einsteiger und Fortgeschrittene:<br />

Abseits <strong>de</strong>r Piste morgens und<br />

nachmittags, Nachtwan<strong>de</strong>rungen<br />

o<strong>de</strong>r – für die Allermutigsten – <strong>de</strong>r<br />

Sonnenaufgang auf einem Kamm.<br />

Zugänglich für alle ab 8 Jahren, in<br />

<strong>de</strong>r Familie, mit Freun<strong>de</strong>n, mit <strong>de</strong>r<br />

Schulk<strong>la</strong>sse, als Schulung…<br />

Bergführervereinigung<br />

„Compagnie <strong>de</strong>s<br />

accompagnateurs en<br />

montagne“<br />

00 33 3 88 97 39 50 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 47 18 51<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />

www.rando-emotion-vosges.com<br />

Trace Verte<br />

0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

www.traceverte.com<br />

info@traceverte.com<br />

˘ Siehe ebenfalls:<br />

Sommeraktivitäten: Wan<strong>de</strong>rungen,<br />

Mountainbiking…<br />

Lang<strong>la</strong>uf: Touren<br />

Im <strong>Bruche</strong>-Tal liegen die zwei größten<br />

Lang<strong>la</strong>uf-Skigebiete im Département<br />

Unterelsass. Le Champ du Feu mit<br />

1100 m und Le Donon mit 1010 m sind<br />

gefragt bei <strong>de</strong>n Langläufern, <strong>de</strong>nen<br />

sich hier schöne Natur mit<br />

Möglichkeiten zur Ausübung dieses<br />

Sports bietet. Hinweis: Diese Loipen<br />

wer<strong>de</strong>n regelmäßig präpariert und<br />

sind vollkommen gratis (Loipenp<strong>la</strong>n<br />

erhältlich im Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

unter 0 33 3 88 47 18 51).<br />

Belmont – Champ du Feu<br />

Gebiet mit drei Ausgangspunkten:<br />

Les Myrtilles, La Serva und Les Hauts<br />

du Vieux Pré. 110 km Loipen, davon<br />

50 km gespurt, 5 grüne Loipen,<br />

5 b<strong>la</strong>ue Loipen, 4 rote Loipen,<br />

2 schwarze Loipen<br />

Bellefosse<br />

Piste <strong>de</strong>s Bottelets – Biathlon-Stadion<br />

Grandfontaine<br />

Skigebiet Le Donon-Prayé<br />

65,5 km markierte Loipen, 2 grüne<br />

Loipen, 3 b<strong>la</strong>ue Loipen, 3 rote Loipen.<br />

Saales, P<strong>la</strong>ine<br />

Skigebiet Le Pa<strong>la</strong>is-Hantz. 25 km<br />

markierte Loipen, 2 grüne Loipen,<br />

3 b<strong>la</strong>ue Loipen, 1 rote Loipe.<br />

Abfahrts<strong>la</strong>uf<br />

Le Champ du Feu<br />

Le Champ du Feu ist ein Familien-<br />

Skigebiet und mit seinen 1100 m<br />

Höhe ein ausgezeichneter Ort für<br />

Einsteiger im Wintersport.<br />

Skigebiet La Serva<br />

5 Skilifte, Tageskarten, Halbtageskarten…<br />

Täglich geöffnet je nach<br />

Schnee<strong>la</strong>ge.<br />

Öffnungszeiten: 9 bis 17 Uhr<br />

00 33 3 88 97 30 53<br />

Skigebiet Le Vieux Pré<br />

Myrtilles – Hochfeld<br />

5 Skilifte, Tageskarten, Halbtageskarten…<br />

Snowboard für Anfänger<br />

in Le Vieux Pré, Fortgeschrittene<br />

Hochfeld. Geöffnet: Mittwoch,<br />

Samstag, Sonntag und täglich<br />

während <strong>de</strong>r Schulferien<br />

Öffnungszeiten: 9 bis 17 Uhr<br />

00 33 3 88 97 32 74<br />

Skigebiet Le Hohwald<br />

1 Skilift<br />

00 33 3 88 08 30 83


Schnee – praktische<br />

Informationen<br />

Wetter – Schnee<br />

informationen:<br />

Anrufbeantworter<br />

Le Champ du Feu<br />

Lang<strong>la</strong>uf: 00 33 3 88 97 33 57<br />

Abfahrts<strong>la</strong>uf: 00 33 3 88 97 30 14<br />

www.skialsace.com<br />

Wetterdienst<br />

<strong>de</strong>s Départements<br />

08 92 68 02 67<br />

(nur in Frankreich gültig)<br />

Wetterdienst –<br />

Berge und Schnee<br />

08 92 68 04 04<br />

(nur in Frankreich gültig)<br />

Straßenzustand<br />

08 26 02 20 22<br />

(nur in Frankreich gültig)<br />

Schneehöhen<br />

Le Donon 00 33 3 88 97 20 32<br />

Info-Punkt Le Champ du Feu<br />

In <strong>de</strong>r Saison Info-Punkt für<br />

Touristen<br />

Chalet du Champ du Feu – La Serva<br />

00 33 3 88 97 39 50<br />

Bergrettung<br />

Nützliche Nummern<br />

Belmont – Le Champ du Feu<br />

Rettungsstelle<br />

159, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />

00 33 3 88 97 30 69<br />

Gendarmerie Schirmeck<br />

17 o<strong>de</strong>r 00 33 3 88 97 04 71<br />

Feuerwehr: 18<br />

Rettungsdienst: 15<br />

Schirmeck<br />

Clinique Saint Luc<br />

00 33 3 88 47 41 41<br />

Sportliche Aktivitäten • 67<br />

Skiverleih<br />

Verleih von Alpinskiern, Lang<strong>la</strong>ufskiern…<br />

für Erwachsene und Kin<strong>de</strong>r,<br />

pro Tag. Verleih von Schneeschuhen,<br />

Schlitten und Bobs.<br />

Bellefosse –<br />

La Charbonnière<br />

Location Trace Verte<br />

Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />

und Schlitten<br />

La Charbonnière<br />

0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

Belmont –<br />

Le Champ du Feu<br />

Location La Serva<br />

Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />

00 33 3 88 97 35 01<br />

Location Hazemann<br />

Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />

und Schlitten<br />

154, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />

00 33 3 88 97 30 52<br />

Location Sports et Loisirs<br />

Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Snowb<strong>la</strong><strong>de</strong>s,<br />

Schneeschuhe und Schlitten<br />

Le Chalet du Champ du Feu<br />

00 33 3 88 97 34 81<br />

Location du Vieux Pré<br />

Abfahrtsski, Mini-Ski, Snowboards,<br />

Schlitten<br />

00 33 3 88 97 32 74<br />

Location centre école<br />

<strong>de</strong> ski <strong>de</strong> fond<br />

Nur Lang<strong>la</strong>uf<br />

00 33 3 88 97 32 63<br />

Grandfontaine –<br />

Le Donon<br />

Lang<strong>la</strong>ufskiverleih, Schneeschuhe,<br />

Schlitten<br />

Col du Donon<br />

00 33 3 88 97 20 32


68 •


• 69<br />

Dienstleistungen


70 • Dienstleistungen<br />

geschäfte<br />

Tiere<br />

Hun<strong>de</strong>salons<br />

Rothau<br />

Toilettage Idaho<br />

Salon für Hun<strong>de</strong> und Katzen<br />

4, chemin <strong>de</strong> Solbach<br />

00 33 3 88 97 97 83<br />

Fachgeschäft<br />

Schirmeck<br />

<strong>Bruche</strong> Nature<br />

13, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />

00 33 3 88 97 89 45<br />

Tierärzte<br />

Schirmeck<br />

Tierarztpraxis<br />

Catherine Lafolie<br />

63, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />

00 33 3 88 48 44 71<br />

Tierarztpraxis Dr. J. Lambert<br />

2a, Le Chimpy<br />

Rue <strong>de</strong>s Grives<br />

00 33 3 88 97 07 24<br />

Wäscherei/<br />

Reinigung<br />

La Broque<br />

Les Lavandières<br />

Waschsalon, Trockner, Bügelservice<br />

4, Rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

Geöffnet: täglich, 8 bis 20 Uhr<br />

00 33 6 24 28 03 53<br />

Fil et vapeur<br />

2, rue <strong>de</strong>s Vignes – La C<strong>la</strong>quette<br />

00 33 3 88 97 19 76<br />

À vos couettes<br />

Wäscherei und Trocknung von<br />

Hauswäsche<br />

29, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Croix-Albert<br />

00 33 3 88 48 45 73<br />

Rothau<br />

Tabac Sabine Schnei<strong>de</strong>r<br />

12, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 08 72<br />

Russ<br />

Tabac Gottardini<br />

6, rue <strong>de</strong> l’Église<br />

00 33 3 88 97 04 57<br />

Saales<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie épicerie Guidat<br />

16, rue <strong>de</strong> Centre<br />

00 33 3 88 97 70 39<br />

Schirmeck<br />

Mo<strong>de</strong> Mireille<br />

118, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 47 11 43<br />

Marchal Etiennette<br />

106, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />

00 33 3 88 97 18 01<br />

Pressing du Bergopré<br />

176, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 09 30<br />

Wisches<br />

Tabac Violet<br />

31, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 35 55<br />

Geschenke<br />

Ranrupt<br />

Anne Ehret Décoration<br />

und AE Verre Création<br />

Deko-Material aus Porzel<strong>la</strong>n und<br />

G<strong>la</strong>s, Direktverkauf<br />

8, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 05


Poterie Tonin<br />

Töpferwaren, Deko-Material,<br />

Direktverkauf<br />

6, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 68 17<br />

www.poterie-tonin.fr<br />

Saales<br />

Allessandra Designs<br />

Fertigung von Kunstgegenstän<strong>de</strong>n<br />

10, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 77 50<br />

Boufflerd SNC<br />

Geschirr, Geschenke<br />

6, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 72 13<br />

Schirmeck<br />

Casner Francis Ca<strong>de</strong>aux<br />

Körbe, Geschenke…<br />

78, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Eglise<br />

00 33 3 88 97 05 83<br />

Schreiber<br />

Tischkunst, Deko-Material, Geschenke<br />

135, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />

00 33 3 88 97 01 77<br />

Home création<br />

Geschenke, Hauswäsche<br />

162, rue du Parc<br />

00 33 3 88 97 00 60<br />

Schuhmacher<br />

Saulxures<br />

Bernard Eschbach<br />

9, rue du Grand-Roué<br />

00 33 3 88 47 21 19<br />

Schirmeck<br />

Pressing du Bergopré<br />

176, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 09 30<br />

Marchal Etiennette<br />

106, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />

00 33 3 88 97 18 01<br />

Geschäfte • 71<br />

Fotografen<br />

La Broque<br />

Les Petites Vagues<br />

Denis Betsch<br />

51, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 27 23<br />

Rothau<br />

Photo Christophe<br />

14, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 15 30<br />

Schirmeck<br />

Photo Weinling<br />

115, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 02 56<br />

Wisches<br />

GT Photo Vidéo<br />

Mobiltelefonie<br />

18, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 39 57<br />

Eine elsässische<br />

Beson<strong>de</strong>rheit<br />

Lebensmittelgeschäfte und<br />

Supermärkte sind an Sonntagen<br />

und Feiertagen geschlossen.<br />

Also sollten Sie –<br />

wie je<strong>de</strong>r gute Elsässer – darauf<br />

achten,Ihren Gugelhupf<br />

für <strong>de</strong>n Sonntagmorgen schon<br />

am Samstag zu kaufen! In<br />

zahlreichen Dörfern gibt es<br />

auch durchreisen<strong>de</strong> Lebensmittelhändler<br />

mit Back-,<br />

Fleisch-/Wurstwaren,Fisch,frischen<br />

Produkten… <strong>de</strong>taillierte<br />

Informationen hierzu erhalten<br />

Sie beim Bürgermeisteramt.


72 • Dienstleistungen<br />

gastronomie<br />

Restaurants<br />

Bellefosse<br />

Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />

Dienstag und Mittwoch geschlossen<br />

(Juli-August: Dienstag)<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />

00 33 3 88 08 31 17<br />

Belmont<br />

Hôtel-restaurant Belle Vue<br />

Montag, Dienstag und Mittwoch<br />

geschlossen (Juli-August: täglich<br />

geöffnet)<br />

67, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 30 71<br />

Restaurant-chalet<br />

du Champ du Feu<br />

Während <strong>de</strong>r Skisaison täglich<br />

geöffnet (Mitte Dezember bis<br />

Mitte März)<br />

La Serva<br />

00 33 3 88 97 30 95<br />

Restaurant Hazemann<br />

Variable Öffnungszeiten<br />

154, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />

00 33 3 88 97 30 52<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Les Fontaines du Climont<br />

Mittwoch und<br />

Donnerstagnachmittag geschlossen<br />

(Juli-August: Mittwoch)<br />

8, rue les Paires<br />

00 33 3 88 97 76 87<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Hostellerie <strong>la</strong> Cheneaudière<br />

Restaurant les Pastoureaux<br />

Täglich geöffnet<br />

3, rue du Vieux Moulin<br />

00 33 3 88 97 61 64<br />

www.re<strong>la</strong>ischateaux.com/<br />

cheneaudiere<br />

Restaurant au Bon Pêcheur<br />

Donnerstag geschlossen<br />

1, rue <strong>de</strong>s Pêcheurs<br />

00 33 3 88 97 60 38<br />

Fouday<br />

Hôtel-restaurant Julien<br />

Dienstag geschlossen<br />

12, route Nationale<br />

00 33 3 88 97 30 09<br />

www.hoteljulien.com<br />

Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

Dienstagabend und Mittwoch<br />

geschlossen<br />

60, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 30 21<br />

Fréconrupt<br />

Hôtel-restaurant Belle Vue<br />

Sonntagabend und Montag<br />

geschlossen<br />

20, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 02 96<br />

Grandfontaine<br />

Hôtel-restaurant du Donon<br />

Täglich geöffnet • Col du Donon<br />

00 33 3 88 97 20 69<br />

www.hotelrestdudonon.com<br />

Restaurant Velleda<br />

Montag geschlossen • Col du Donon<br />

00 33 3 88 97 20 32<br />

www.restaurant-velleda.com<br />

La Broque<br />

Auberge du Pont <strong>de</strong>s Bas<br />

Montag und Dienstag geschlossen<br />

RN 420 zwischen Rothau und Fouday<br />

00 33 3 88 97 38 80<br />

Hôtel-restaurant Neuhauser<br />

Täglich geöffnet • Les Quelles<br />

00 33 3 88 97 06 81<br />

www.hotel-neuhauser.com


Restaurant <strong>la</strong> Schlitte<br />

Montagabend, Dienstagabend und<br />

Mittwoch geschlossen<br />

26, route <strong>de</strong> Fréconrupt<br />

00 33 3 88 97 06 07<br />

Restaurant le Soufflet<br />

Montagabend und Dienstag<br />

geschlossen (Juli-August: täglich<br />

geöffnet)<br />

4, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 04 47<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />

Restaurant La Bruchoise<br />

Montagabend, Dienstagabend und<br />

Samstagmittag geschlossen<br />

Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 47 37 56<br />

Natzwiller<br />

Auberge Metzger<br />

Sonntagabend und Montag<br />

geschlossen<br />

60, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 02 42<br />

www.hotel-aubergemetzger.com<br />

Auberge du Saegersthal<br />

Montag geschlossen<br />

Ort Saegersthal<br />

00 33 3 88 97 95 82<br />

Restaurant Le Struthof<br />

Dienstagabend und Mittwoch<br />

geschlossen<br />

00 33 3 88 97 11 85<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ronsenière<br />

Freitagabend, Samstagabend und<br />

Sonntagabend geöffnet<br />

94, route <strong>de</strong> Diespach<br />

00 33 3 88 97 62 30<br />

Gastronomie • 73<br />

Der Alkoholmißbrauch ist für die Gesundheit gefährlich.<br />

Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Promena<strong>de</strong><br />

Dienstagabend und Mittwoch<br />

geschlossen<br />

9, rue Principale<br />

Diespach<br />

00 33 3 88 97 35 36<br />

Ranrupt<br />

Auberge Au Petit Romain<br />

Mittwoch geschlossen<br />

Col <strong>de</strong> Steige<br />

00 33 3 88 47 25 11<br />

Auberge du Climont<br />

Mittwoch geschlossen<br />

00 33 3 88 47 24 71<br />

Rothau<br />

Pizzeria L’Olive Noire<br />

Mittwoch, Samstagmittag und<br />

Sonntagmittag geschlossen<br />

6, p<strong>la</strong>ce du Gal <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 47 15 28<br />

Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ce<br />

Montagabend, Dienstag und<br />

Donnerstagabend geschlossen<br />

8, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 49 67 87<br />

Russ<br />

Pizzeria La Toscana<br />

Mittwoch-, Montag- und<br />

Dienstagabend, Samstag- und<br />

Sonntagmittag geschlossen<br />

2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Marronniers<br />

00 33 3 88 97 94 10<br />

Saales<br />

Brasserie <strong>de</strong> l’Hôtel <strong>de</strong> Ville<br />

Mittwoch geschlossen<br />

29, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 79 94


74 • Dienstleistungen<br />

Criterion – Mikro-Brauerei<br />

Montagmittag, Mittwoch und<br />

Samstagmittag geschlossen<br />

8, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />

00 33 3 88 97 76 80<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />

Montag geschlossen (Juli-August:<br />

täglich geöffnet)<br />

2, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 68 68<br />

Saulxures<br />

Auberge à l’ancienne Frontière<br />

Montag und Dienstag geschlossen<br />

16, route du Hantz<br />

00 33 3 88 47 24 75<br />

Café-restaurant du Commerce<br />

Montag und Dienstagabend<br />

geschlossen<br />

18, rue Principale<br />

00 33 3 88 47 20 83<br />

Restaurant-hôtel La Belle-Vue<br />

Dienstag und Mittwoch geschlossen<br />

36, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 23<br />

www.<strong>la</strong>-belle-vue.com<br />

Schirmeck<br />

Pizzeria Le Castello<br />

Samstag- und Sonntagmittag<br />

geschlossen<br />

87, rue <strong>de</strong> l’Église<br />

00 33 3 88 97 01 02<br />

Restaurant à <strong>la</strong> Barrière<br />

Dienstagabend und Mittwoch<br />

geschlossen<br />

1, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />

00 33 3 88 97 16 45<br />

Restaurant chinois Le Panda<br />

Montag geschlossen<br />

95, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />

00 33 3 88 49 67 20<br />

Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />

Täglich geöffnet<br />

142, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 04 21<br />

Restaurant <strong>de</strong>s Vosges<br />

Montag geschlossen<br />

103, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />

00 33 3 97 04 54<br />

Restaurant-pizzeria<br />

Le Bergopré<br />

Montag, Dienstagabend und<br />

Samstagmittag geschlossen<br />

Le Bergopré<br />

00 33 3 97 08 88<br />

Taverne <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perle<br />

Montag geschlossen<br />

131, Grand’Rue<br />

00 33 3 97 02 91<br />

Schwartzbach<br />

Restaurant Au Brûlot<br />

Montag geschlossen<br />

19, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chapelle<br />

00 33 3 47 39 30<br />

Wisches<br />

Restaurant La Cinet<br />

Montag, Dienstagabend und<br />

Samstagmittag geschlossen<br />

5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 47 37 10<br />

Der Stammtisch<br />

Etymologisch geht „Stammtisch“<br />

auf „Stamm“ und<br />

„Baum“ zurück. Der Stammtisch<br />

(ursprünglich hanseatischer<br />

Herkunft) war anfangs<br />

ein einfacher Baumstamm,<strong>de</strong>r<br />

mitten in einer Zunftstube aufgestellt<br />

war,und ist heute <strong>de</strong>r<br />

Tisch,an <strong>de</strong>m die Stammgäste<br />

sich zu Umtrünken mit frisch<br />

gezapftem Bier aus im Elsässischen<br />

„Stamm“ genannten<br />

Bierkrügen treffen.


Gastronomie • 75<br />

Der Gastronomenverein „Club gastronomique<br />

professionnel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong>“<br />

Im Gastronomenverein <strong>Haute</strong>-<br />

<strong>Bruche</strong> sind die Fachleute aus<br />

<strong>de</strong>m Lebensmittelsektor <strong>de</strong>s<br />

Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals zusammengeschlossen:<br />

Metzger,Bäcker und<br />

Konditoren,Erzeuger,Restaurantbesitzer…<br />

Ziel ist es,die Qualität<br />

<strong>de</strong>r lokalen Produkte und das<br />

Know-how <strong>de</strong>r örtlichen Fachkräfte<br />

zu bewerben.<br />

Gemeinsam organisieren sie Festessen<br />

und gesellige Veranstaltungen<br />

wie Schnittchen-Aben<strong>de</strong>,<br />

das Kin<strong>de</strong>r-Restaurant und zahlreiche weitere originelle und sympathische<br />

Initiativen…<br />

Kontakt: 00 33 3 88 47 18 51<br />

Fermes-Auberges<br />

(Reservierung<br />

erfor<strong>de</strong>rlich)<br />

Bellefosse<br />

Ferme-Auberge<br />

Au Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche<br />

Spezialitäten: Eintopf, Pasteten,<br />

Münsterkäse vom Bauernhof,<br />

Eisbecher mit heißen Hei<strong>de</strong>lbeeren.<br />

Montag und Dienstag geschlossen<br />

(Juli-August: Montag)<br />

66, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 35 25<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Ferme-Auberge<br />

du Nouveau Chemin<br />

Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof,<br />

Baeckeoffe, Samstagabend:<br />

F<strong>la</strong>mmkuchen<br />

Montag und Dienstag geschlossen;<br />

Betriebsferien: Mitte Oktober<br />

bis 1. März<br />

Le Hang<br />

00 33 3 88 97 72 08<br />

La Broque<br />

Auberge Ferme <strong>de</strong> Salm<br />

Spezialitäten: Bauernvesper,<br />

gedünstete Kartoffeln mit<br />

Rauchfleisch, Quark mit Kirschwasser<br />

Montag und Dienstag geschlossen;<br />

Betriebsferien: Mitte November bis<br />

Mitte Januar<br />

00 33 3 88 97 22 33<br />

Natzwiller<br />

Ferme-Auberge du Charapont<br />

Spezialitäten: Gänseleberpastete,<br />

Geflügel-Baeckeoffe, Enten-Tourte,<br />

Eis-Soufflé mit Kirschwasser<br />

Montag Ruhetag, abends<br />

geschlossen<br />

Route <strong>de</strong> Neuviller<br />

00 33 3 88 97 98 46


76 • Dienstleistungen<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Ferme Auberge du Bambois<br />

Spezialitäten: Joghurt, Käse (Tomme,<br />

Münster), Fleisch- und Wurstwaren<br />

vom Kalb und Schwein<br />

Montag bis Mittwochabend<br />

geschlossen<br />

Le Geisloch – 109 Bambois<br />

00 33 3 88 97 60 82<br />

Ranrupt<br />

Ferme-Auberge Des Hauts Bois<br />

Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof<br />

(Kalb, Huhn…), Desserts nach Art<br />

<strong>de</strong>s Hauses<br />

Täglich geöffnet<br />

Les Haut Bois<br />

00 33 3 88 97 67 56<br />

Ferme-Auberge du Promont<br />

Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof<br />

(Kaninchen, Färse, Kalb, Huhn,<br />

Ente…), Desserts nach Art<br />

<strong>de</strong>s Hauses, Milchprodukte<br />

Freitag geschlossen<br />

37 Hauts-Prés<br />

00 33 3 88 97 62 85<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach<br />

Ferme <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />

Spezialitäten: Fleisch und<br />

Wurstwaren vom Bauernhof,<br />

Aufschnittp<strong>la</strong>tte, Rohkost,<br />

Desserts nach Art <strong>de</strong>s Hauses<br />

Täglich geöffnet<br />

00 33 3 88 97 96 07<br />

Fast Food<br />

La Broque<br />

Döner Eda<br />

9, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 47 19 70<br />

Piz Mac<br />

Sandwiches, Hamburger, Pizzas…<br />

Montag geschlossen<br />

2, rue du Donon<br />

00 33 3 88 49 65 50<br />

Russ<br />

Cafeteria im Super-U<br />

Sonntag geschlossen<br />

1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />

00 33 3 88 47 15 26<br />

Schirmeck<br />

Snack Baya<br />

Türkische und Grill-Spezialitäten<br />

146b, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 18 18<br />

Les Terrasses du Mémorial<br />

Montag geschlossen<br />

Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />

00 33 3 88 97 01 02<br />

Lieferservice<br />

Russ<br />

Pizzeria La Toscana<br />

Lieferservice <strong>de</strong>s Tagesgerichts<br />

ausschließlich in <strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n<br />

Russ, Wisches und Hersbach<br />

Montag- und Dienstagabend,<br />

Mittwoch, Samstag- und<br />

Sonntagmittag geschlossen<br />

00 33 3 88 97 94 10<br />

Schirmeck<br />

Pizzeria Le Castello<br />

Lieferservice für Pizzas,<br />

Nu<strong>de</strong>lgerichte, Sa<strong>la</strong>te, Fleisch…<br />

Lieferservice je<strong>de</strong>n Abend<br />

00 33 3 88 97 01 02<br />

Restaurant-Pizzeria<br />

Le Bergopré<br />

Lieferservice für Pizzas<br />

Montag, Dienstagabend und<br />

Samstagmittag geschlossen<br />

00 33 3 88 97 08 88<br />

Partyservice<br />

La Broque<br />

Boucherie Streck<strong>de</strong>nfinger<br />

Fertiggerichte zum Mitnehmen,


Anlieferung auf Anfrage<br />

Für Gruppen nach Reservierung<br />

11, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 05 66<br />

Escale gourman<strong>de</strong><br />

Für Gruppen nach Reservierung<br />

(Anlieferung und Bereitstellung<br />

von Personal)<br />

132, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 08 48<br />

Raymond Jaeger Traiteur Sarl<br />

Für Gruppen nach Reservierung<br />

(Anlieferung und Bereitstellung<br />

von Personal)<br />

Verkauf von Fertiggerichten auf<br />

Bestellung<br />

5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 92 44<br />

Lutzelhouse<br />

Boucherie Balzli Robert<br />

Anlieferung und für Gruppen<br />

nach Reservierung<br />

2, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />

00 33 3 88 97 41 05<br />

Rothau<br />

Boucherie-Charcuterie Machet<br />

Anlieferung und für Gruppen<br />

nach Reservierung<br />

7, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 47 16 87<br />

Saales<br />

Boucherie Simonin<br />

Fertiggerichte von Mittwoch<br />

bis Samstag<br />

Anlieferung und für Gruppen<br />

nach Reservierung<br />

17, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 70 84<br />

Gastronomie • 77<br />

˘ Die meisten Restaurants im<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal bieten einen Partyservice<br />

an. Zögern Sie nicht,Kontakt mit<br />

ihnen aufzunehmen! Siehe: Rubrik<br />

Gastronomie.<br />

Lokale Produkte<br />

Konfitüren,Honig,<br />

Obst,Fruchtsäfte…<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Ferme-Auberge<br />

du Nouveau Chemin<br />

Honig<br />

Wilfred Kreis<br />

Le Hang<br />

00 33 3 88 97 72 08<br />

Jus du So<strong>la</strong>mont<br />

Apfelsaft Natur<br />

130, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 77 74<br />

La Broque<br />

Distillerie Neuhauser<br />

Schnaps: Holun<strong>de</strong>r, Vogelbeere,<br />

Weißdorn…<br />

Les Quelles<br />

00 33 3 88 97 06 81<br />

Ferme <strong>de</strong> Malp<strong>la</strong>quet<br />

Brot<br />

Gaec du Graal<br />

Malp<strong>la</strong>quet<br />

00 33 3 88 97 20 70<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Rucher école<br />

(Lehr-Bienenstock)<br />

Honig und Imkerprodukte<br />

Les Charasses<br />

00 33 3 88 47 25 14


78 • Dienstleistungen<br />

Ranrupt<br />

Confitures du Climont<br />

Handwerklich gefertigte und<br />

traditionelle Konfitüren: Hagebutte,<br />

B<strong>la</strong>ubeere, Löwenzahnblüte…<br />

00 33 3 88 97 72 01<br />

Saales<br />

Brasserie artisanale saâloise<br />

Handwerklich gefertigtes Bier<br />

Besichtigung <strong>de</strong>r Mikro-Brauerei<br />

ausschließlich nach Reservierung<br />

8, rue <strong>de</strong> l’Église<br />

00 33 3 88 97 76 80<br />

Jean Vogel<br />

Beerenfrüchte: Vogesen-B<strong>la</strong>ubeere,<br />

Himbeere, Johannisbeere,<br />

Brombeere…<br />

Konfitüren und Sirup von roten<br />

Früchten<br />

Chemin du Badémont<br />

00 33 3 88 97 74 14<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

Rucher du Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-Roche<br />

(Imkerei)<br />

Honig, Lebkuchen und<br />

Imkerprodukte<br />

9, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse<br />

00 33 3 88 97 30 01<br />

Käse,Milchprodukte,<br />

Eier<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Ferme <strong>de</strong> l’Evreuil<br />

Münsterkäse (je nach Saison),<br />

Ziegenkäse vom Bauernhof, Tomme<br />

Familie Hei<strong>de</strong>t<br />

80 L’Evreuil<br />

00 33 3 88 97 70 15<br />

La Broque<br />

Ferme <strong>de</strong> Malp<strong>la</strong>quet<br />

Kuh-, Schafs- und Ziegenkäse<br />

vom Bauernhof, Joghurt<br />

Gaec du Graal<br />

Malp<strong>la</strong>quet<br />

00 33 3 88 97 20 70<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Ferme Auberge du Bambois<br />

Milchprodukte, Joghurt, Eier, Tomme-<br />

Käse, Quark, Münsterkäse<br />

Familie Huber<br />

109 Geisloch<br />

00 33 3 88 97 60 82<br />

Ranrupt<br />

Ferme-Auberge du Promont<br />

Käse vom Bauernhof, Butter, Joghurt,<br />

Crème fraîche, Quark…<br />

Familie Schynoll<br />

37, Hauts Prés<br />

00 33 3 88 97 62 85<br />

Saales<br />

Laiterie du Climont<br />

Joghurt, Quark<br />

Industriegebiet<br />

00 33 3 88 97 73 14<br />

Solbach<br />

Ferme Le Solbet<br />

Ziegenkäse<br />

Familie Mattern<br />

1, chemin <strong>de</strong> <strong>la</strong> croisette<br />

00 33 3 88 97 33 29<br />

Fleisch,Wurstwaren,<br />

Gänseleberpastete<br />

Bellefosse<br />

Ferme du Haut-Lachamp<br />

Rindfleisch (Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Jean-Louis Schei<strong>de</strong>cker<br />

32, route du Champ du Feu<br />

00 33 3 88 97 31 68<br />

Belmont<br />

Ferme Nicole<br />

Rind- und Kalbfleisch<br />

(Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Nicole Lignel<br />

00 33 3 88 97 30 90


Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Ferme <strong>de</strong> l’Evreuil<br />

Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />

Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Gabriel Hei<strong>de</strong>t<br />

80, L’Evreuil<br />

00 33 3 88 97 70 15<br />

Ferme-Auberge<br />

du Nouveau Chemin<br />

Rindfleisch (Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Familie Kreis<br />

Le Hang<br />

00 33 3 88 97 72 08<br />

Grandfontaine<br />

EARL du Donon<br />

Ente: Entenleber, frisches Fleisch,<br />

Pasteten, Gepökeltes, Fertiggerichte…<br />

Betriebsbesichtigungen<br />

Delphine Mougenot<br />

Rue du Haut Fourneau<br />

00 33 3 88 97 13 79<br />

La Broque<br />

Les Délices <strong>de</strong> Salm –<br />

Raymond Jaeger Traiteur Sarl<br />

Gänseleberpastete, marinierter<br />

Lachs…<br />

5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 92 44<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />

EARL Caspar Martine et fils<br />

Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />

Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Weihnachtsleckereien<br />

Gastronomie • 79<br />

12, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Forêt<br />

00 33 3 88 97 83 86<br />

Natzwiller<br />

Ferme-Auberge du Charapont<br />

Entenleberpastete, Pasteten,<br />

Geflügel<br />

Colette F<strong>la</strong>jolet-Baecher<br />

5, route <strong>de</strong> Rothau<br />

00 33 3 88 97 98 46<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Ferme du Geisloch<br />

Schweinewurst, Fleisch<br />

(Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

Familie Huber<br />

109, Geisloch<br />

00 33 3 88 97 60 82<br />

Russ<br />

Biersohn Jacques<br />

Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />

Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />

1, rue du Loup<br />

00 33 3 88 97 05 56<br />

Wil<strong>de</strong>rsbach<br />

Ferme du Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />

Fleisch (Einzelhan<strong>de</strong>l) und<br />

Wurstwaren (Rind, Kalb, Schwein,<br />

Schaf, Lamm, je nach Sch<strong>la</strong>chtung)<br />

Nicole und Wolfgang Höffgen<br />

Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />

00 33 3 88 97 96 07<br />

Diese Zeit <strong>de</strong>s Jahres ist wie geschaffen für rührige Geschäftigkeit<br />

am Herd,um <strong>de</strong>n Gaumen in Verzückung zu versetzen. Hier können<br />

Sie die berühmten Weihnachts-Bre<strong>de</strong>le kosten,aber auch die<br />

Lekerle,eine Art Lebkuchen – nicht zu vergessen <strong>de</strong>n berühmten<br />

Christstolle als Weihnachtsbrot,und natürlich Gänseleberpastete<br />

für die passionierten Schlemmer. Nicht zuletzt natürlich auch das<br />

Weihnachtsbier,<strong>de</strong>n Stolz unserer Brauer...


80 • Dienstleistungen<br />

Kulinarische Spezialitäten aus <strong>de</strong>m Elsass<br />

Es ist schlicht unmöglich,sie alle aufzuführen,so zahlreich sind sie!<br />

Deshalb nennen wir hier nur die wichtigsten. Die einen stehen im<br />

Zusammenhang mit lokalen Anbautraditionen wie Sauerkraut,<br />

Wein,Hopfen… die an<strong>de</strong>ren mit religiösen Festen o<strong>de</strong>r Bräuchen<br />

wie <strong>de</strong>r F<strong>la</strong>mmkuchen mit <strong>de</strong>m wöchentlichen Brotbacktag…<br />

ó Sauerkraut<br />

Das bekannteste <strong>de</strong>r elsässischen<br />

Gerichte hat seine Hauptstadt<br />

in Krautergersheim. Bis Mitte<br />

<strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts wur<strong>de</strong> das<br />

Sauerkraut in je<strong>de</strong>r Familie bereitet<br />

und im Winter wöchentlich<br />

verzehrt.<br />

Hinweis: Im Elsass wird eher<br />

Weißwein dazu getrunken.<br />

ó F<strong>la</strong>mmkuchen<br />

(o<strong>de</strong>r „Tarte f<strong>la</strong>mbée“)<br />

Das herzhafte Gericht aus einem<br />

Brotteig mit Quark, Crème Fraîche,<br />

Zwiebeln und Speckwürfeln diente<br />

am wöchentlichen Brotbacktag <strong>de</strong>r<br />

Hausfrauen als Mittagsmahlzeit.<br />

Das wegen seiner Geselligkeit<br />

so geschätzte Gericht wird heute<br />

vorwiegend im Wochenen<strong>de</strong> in<br />

elsässischen Gasthäusern serviert.<br />

ó Gänseleberpastete<br />

Das Rezept für die Gänseleberpastete<br />

verdanken wir Jean-Pierre<br />

C<strong>la</strong>use (1757-1827), <strong>de</strong>m Koch <strong>de</strong>s<br />

Marschalls von Conta<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>r<br />

Militärgouverneur von Straßburg<br />

war.<br />

ó Wurstwaren<br />

Die elsässischen Wurstwaren, im<br />

Wesentlichen aus Schweinefleisch,<br />

umfassen eine breite Palette an<br />

Würsten, Pasteten, Pökel- und<br />

Rauchfleisch…<br />

ó Brezeln<br />

Frische Brezeln fin<strong>de</strong>t man auf allen<br />

Brasserie-Tischen, wo man sie gerne<br />

zu einem G<strong>la</strong>s elsässischen Biers<br />

trinkt. Der Legen<strong>de</strong> nach wur<strong>de</strong> diese<br />

Spezialität von einem Bäcker aus<br />

<strong>de</strong>m Hanauer Land erfun<strong>de</strong>n, als<br />

dieser auf Geheiß eines Lehnsherren<br />

ein „Gebäck“ fertigen musste, durch<br />

das man drei Mal die Sonne sehen<br />

könnte.<br />

ó Gebäck<br />

Vom Niko<strong>la</strong>us-Lebkuchen – mit<br />

Hauptstadt Gertwiller – über das<br />

„Lamele“ (Oster<strong>la</strong>mm) bis hin zu <strong>de</strong>n<br />

Bre<strong>de</strong>le, die in je<strong>de</strong>r elsässischen<br />

Familie im Advent gebacken<br />

wer<strong>de</strong>n… Je<strong>de</strong> Jahreszeit hat ihre<br />

Spezialität. Einzig <strong>de</strong>r Gugelhupf<br />

thront das ganze Jahr über auf <strong>de</strong>n<br />

sonntäglichen Frühstückstischen,<br />

<strong>de</strong>nn wegen <strong>de</strong>r geschlossenen<br />

Bäckereien gibt es ja kein frisches<br />

Brot…<br />

Wenn Sie einfach alles über<br />

die Gastronomie im Elsass<br />

wissen wollen, dann bestellen<br />

Sie das ABC <strong>de</strong>r elsässischen<br />

Gastronomie beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt o<strong>de</strong>r<br />

bei <strong>de</strong>r ADT Unterelsass:<br />

00 33 3 88 15 45 80 o<strong>de</strong>r<br />

www.tourisme67.com


Gastronomie • 81<br />

Einige Spezialitäten <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-<br />

Tals, die Sie versuchen und als Souvenir<br />

mitnehmen sollten<br />

ó Pastete „Pâté saâlois“<br />

Boucherie Simonin<br />

17, Grand’Rue – 67420 Saales<br />

ó Blutwurst und<br />

Kastanienwurst<br />

Boucherie Streck<strong>de</strong>nfinger<br />

13, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

67130 La Broque<br />

ó Pavés <strong>de</strong> Schirmeck<br />

(Pralinen), Bruchoise<br />

(Kleingebäck)<br />

Pâtisserie Hellich<br />

4, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare – 67130 Schirmeck<br />

ó Orangenlebkuchen,<br />

Gewürztraminero<strong>de</strong>r<br />

Cointreau-Trüffel,<br />

Grès <strong>de</strong>s Vosges (Pralinen)<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie Stouvenel<br />

6, Grand’Rue – 67130 Wisches<br />

ó Gebäck „Le prince <strong>de</strong> Salm“<br />

Pâtisserie Charlier<br />

4, rue du Donon – 67130 La Broque<br />

ó Crémantaise (Brioche<br />

mit Crémant), Brot „Miche<br />

<strong>de</strong> Salm“, Gugelhupf<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie Brice<br />

32, rue du Général Leclerc<br />

67130 La C<strong>la</strong>quette<br />

ó Sauerteigbrot,<br />

Butter-Gugelhupf nach<br />

Art <strong>de</strong>s Hauses<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie Fel<strong>de</strong>r<br />

141, Grand’Rue – 67130 Schirmeck<br />

ó Hagebutten-,<br />

Löwenzahnblüten-,<br />

B<strong>la</strong>ubeerkonfitüre,<br />

Mirabellenkonfitüre<br />

mit Zimt<br />

Les Confitures du Climont<br />

La Salcée – 67420 Ranrupt<br />

Neben <strong>de</strong>m Gugelhupf sollten Sie im Herbst die berühmten<br />

Wurstwaren, aber auch „Totsches“, Fruchtweine<br />

(Vogesen-B<strong>la</strong>ubeeren…), Kuchen und Berghonig probieren…<br />

Ratsch<strong>la</strong>g für Feinschmecker und Schlemmer…!


82 • Dienstleistungen<br />

Teesalons<br />

La Broque<br />

Pâtisserie Charlier<br />

Mittwoch und<br />

Donnerstagnachmittag geschlossen<br />

4, rue du Donon<br />

00 33 3 88 97 05 47<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Bou<strong>la</strong>ngerie-Pâtisserie C<strong>la</strong>ulin<br />

Montag geschlossen<br />

20, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 64 67<br />

Schirmeck<br />

Pâtisserie Hellich<br />

Montag geschlossen<br />

129, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 01 46<br />

Vermietung<br />

von Sälen<br />

Barembach<br />

Freizeithaus „Maison <strong>de</strong>s loisirs“<br />

Saal 190 m2 (300 Personen),<br />

Saal 58 m2 (50 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 05 25<br />

Bellefosse<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 300 m2 auf 2 Etagen<br />

(130 Personen), Küche teilweise<br />

ausgestattet<br />

Reservierung: 00 33 3 88 97 35 25<br />

Belmont<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 120 m 2 (100 Personen), kleine<br />

ausgestattete Küche<br />

Reservierung: 00 33 3 88 97 36 92<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Landheim „Foyer rural“<br />

Saal 80 m 2 (60 Personen),<br />

Küche teilweise ausgestattet<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 70 51<br />

Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 200 m 2 (150 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 08<br />

Fouday<br />

Freizeithaus<br />

„Maison du temps libre“<br />

Saal 180 m 2 (150 Personen),<br />

Saal 20 m 2, ausgestattete Küche<br />

Reservierung: 00 33 3 88 97 36 23<br />

Grandfontaine<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 150 m 2 (150 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 20 09<br />

La Broque<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 208 m2 (150 Personen)<br />

Mehrzweckhalle „Salle polyvalente“<br />

Klein 300 m2 (250 Personen), groß<br />

800 m2 (600 Personen), Küche<br />

ausgestattet<br />

Reservierung: 00 33 3 88 47 42 90<br />

Heim <strong>de</strong>r Internationalen<br />

Freundschaft<br />

„Foyer d’Amitié Internationale“<br />

60 bis 100 m2 (10 bis 80 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung: 00 33 3 88 97 06 08<br />

Lutzelhouse<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 330 m 2 (250 Personen)<br />

Küche teilweise ausgestattet<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 40 24


Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />

Mehrzweckhalle<br />

„Salle polyvalente“<br />

Saal 200 m 2 (200 Personen),<br />

kleine ausgestattete Küche<br />

Reservierung: 00 33 3 88 47 37 96<br />

Natzwiller<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 200 m 2 (120 Personen),<br />

Keine Kochgelegenheiten<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 02 44<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Sporthalle „Salle <strong>de</strong> sport“<br />

800 m 2 (215 Personen)<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

164 m 2 + Bühne (170 Personen /<br />

150 Ge<strong>de</strong>cke), Sitzungssaal 35 m 2<br />

(77 Personen, 46 Ge<strong>de</strong>cke)<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 10<br />

Ranrupt<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 75 m 2 (72 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 83<br />

Rothau<br />

Mehrzweckhalle<br />

„Salle polyvalente“<br />

Saal 200 m 2 (150 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 02 02<br />

Russ<br />

Gemeinschafts-/Kultursaal<br />

„Salle socio-culturelle“<br />

160 m 2 (100 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 00 92<br />

Gastronomie • 83<br />

Saales<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

Saal 180 m2 + Bühne (170 Personen),<br />

Ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 70 26<br />

Ferienheim „La Porte d’Alsace“<br />

Säle für Festessen und Seminare von<br />

20 bis 100 Personen<br />

Reservierung: 00 33 3 88 97 71 04<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Landheim „Foyer rural“<br />

80 m 2 (50 Personen), ausgestattete<br />

Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 85<br />

Saulxures<br />

Freizeithaus „Maison <strong>de</strong>s loisirs“<br />

180 m 2 (180 bis 200 Personen),<br />

ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 97 60 21<br />

Schirmeck<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

383 m 2 (300 Personen),<br />

ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 49 63 80<br />

Wackenbach<br />

Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />

116 m 2 (100 Personen),<br />

ausgestattete Küche<br />

Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />

00 33 3 88 49 63 80<br />

˘ Zahlreiche Chalets und<br />

Ferienhäuser sind für Geburtstage/<br />

Jubiläen, Familienfeiern und Wochenen<strong>de</strong>n<br />

mit Freun<strong>de</strong>n zu mieten…<br />

Informationen unter<br />

00 33 3 88 47 18 51


84 • Dienstleistungen<br />

praktische informationen<br />

Märkte<br />

Märkte im Sommer<br />

Saales<br />

Bergproduktemarkt<br />

In <strong>de</strong>r Markthalle <strong>de</strong>s Rathauses<br />

Je<strong>de</strong>n Freitag von 15 bis 19 Uhr<br />

von Mitte Juni bis Mitte September<br />

Villé<br />

Markt regionaler Produkte<br />

(lokale Erzeuger)<br />

Stadtzentrum, donnerstags von<br />

17.30 bis 20.30 Uhr, Mitte Juni bis<br />

Mitte September<br />

Wochenmärkte<br />

Vormittags<br />

Montag<br />

• Molsheim: Rathausp<strong>la</strong>tz<br />

Dienstag<br />

• Séléstat: Stadtzentrum<br />

•Gren<strong>de</strong>lbruch: in <strong>de</strong>r Nähe<br />

<strong>de</strong>s Rathauses<br />

Mittwoch<br />

• Schirmeck: Marktp<strong>la</strong>tz<br />

• Villé: Stadtzentrum<br />

Donnerstag<br />

• Russ: P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Tilleuls<br />

• Obernai: Stadtzentrum<br />

• Colmar: Markthalle<br />

Freitag<br />

• Mutzig: Parkp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>s Rathauses<br />

• Rosheim: Stadtzentrum<br />

• Lutzelhouse: Rathausp<strong>la</strong>tz<br />

• Barembach: Dorfp<strong>la</strong>tz<br />

Samstag<br />

• Rothau: hinter <strong>de</strong>r Kirche<br />

• Barr: Grand’Rue, Rue <strong>de</strong> l’Hôpital<br />

(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Post)<br />

• Sélestat: Markt regionaler<br />

Produkte, Square Ehm;<br />

Bio-Produkte-Markt, Arsenal<br />

Saint-Hi<strong>la</strong>ire<br />

Nachmittags<br />

Mittwoch<br />

• Sélestat: Arsenal Saint-Hi<strong>la</strong>ire<br />

Donnerstag<br />

• Wisches: P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />

Freitag<br />

• Saales: In <strong>de</strong>n Markthallen <strong>de</strong>s<br />

Rathauses (von Oktober bis Mai:<br />

je<strong>de</strong>n zweiten Freitag im Monat)<br />

• Molsheim: Bauernmarkt im Hof<br />

eines Landwirts,<br />

P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />

Ganztags<br />

Büchermarkt, Straßburg<br />

Dienstag, Mittwoch und Samstag:<br />

9 bis 18 Uhr<br />

P<strong>la</strong>ce Gutenberg und Rue Gutenberg<br />

Antiquitätenmarkt,<br />

Straßburg<br />

Mittwoch und Samstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Rue du Vieil Hôpital<br />

Gesundheit<br />

Zahnärzte<br />

Lutzelhouse<br />

Daniel Gerst,<br />

Gabriel Schwartz<br />

89, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 45 05<br />

Rothau<br />

Olivier Heckly<br />

Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 02 98


Russ<br />

Armelle Kiffel<br />

3, route d’Obernai<br />

00 33 3 88 48 42 07<br />

Schirmeck<br />

Christian Schmitt<br />

62, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />

00 33 3 88 97 04 67<br />

Simon Villemin<br />

121a, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 03 36<br />

Philippe Wulliez<br />

151, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

00 33 3 88 47 17 42<br />

Wisches<br />

Annabelle Houff<strong>la</strong>in<br />

40, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 38 38<br />

Thierry De<strong>la</strong>ume<br />

92, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 37 29<br />

Allgemeinärzte<br />

La Broque<br />

Jean-Pierre Bierry<br />

1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

00 33 3 88 97 08 00<br />

Jean-Michel Lauer<br />

23, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 05 24<br />

La C<strong>la</strong>quette<br />

Jean Linck<br />

18, rue du Général Leclerc<br />

00 33 3 88 97 08 99<br />

Renaud Schuffenecker<br />

8, rue du Général Leclerc<br />

00 33 3 88 47 12 33<br />

Praktische Informationen • 85<br />

Lutzelhouse<br />

Michel Kwiatkowski,<br />

Noël<strong>la</strong> Betsch<br />

11, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />

00 33 3 88 97 45 88<br />

Rothau<br />

Christiane und Pierre<br />

Dounovetz<br />

15, rue du Château<br />

00 33 3 88 97 98 02<br />

Louis Roos<br />

1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 05 53<br />

Krankenhäuser<br />

Schirmeck<br />

Clinique Saint Luc<br />

Notdienst<br />

10, rue <strong>de</strong>s Forges<br />

00 33 3 88 47 41 41<br />

Illkirch-Graffensta<strong>de</strong>n<br />

Traumatologie- und<br />

Orthopädiezentrum<br />

10, avenue A. Baumann<br />

00 33 3 88 55 20 00<br />

Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />

Hôpital Saint Charles<br />

26, rue du Nouvel Hôpital<br />

00 33 3 29 52 83 00<br />

Straßburg<br />

C.H.U. <strong>Haute</strong>pierre<br />

(Universitätsklinik)<br />

Avenue Molière<br />

00 33 3 88 12 80 00<br />

Hôpital Civil (Städt. KKH)<br />

1, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Hôpital<br />

00 33 3 88 11 67 68


86 • Dienstleistungen<br />

Russ<br />

Didier Joseph<br />

29a, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 12 65<br />

Saales<br />

Cabinet médical <strong>de</strong> Saales<br />

Xavier Leclerc,<br />

Isabelle Drillien<br />

56, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 71 28<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Paul-Henri Knittel<br />

27, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 04<br />

Schirmeck<br />

Denis Firdion,<br />

C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Cervini<br />

4, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 88 70<br />

Cristel Grandpré-Rousselet<br />

120, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 06 20<br />

Michel Schnei<strong>de</strong>r<br />

164, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 12 36<br />

Wisches<br />

Pierre Ganier,<br />

Berna<strong>de</strong>tte Naegelen,<br />

Christine Oehler<br />

8, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />

00 33 3 88 97 42 70<br />

Optiker<br />

Schirmeck<br />

Optique médicale<br />

Maurice frères<br />

165, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 46 07<br />

Optique Médicale<br />

146, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 12 10<br />

Apotheken<br />

La Broque<br />

Pharmacie <strong>de</strong>s Vosges<br />

3, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 05 17<br />

Lutzelhouse<br />

Pharmacie Pages<br />

79, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 45 60<br />

Rothau<br />

Pharmacie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong><br />

4, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />

00 33 3 88 97 02 16<br />

Saales<br />

Pharmacie Tiphine Frédéric<br />

22, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 71 40<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Pharmacie <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche<br />

3, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 51<br />

Schirmeck<br />

Pharmacie Heiligenstein<br />

150, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

00 33 3 88 97 03 10<br />

Wisches<br />

Pharmacie Mosser<br />

92, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 51 77<br />

Kin<strong>de</strong>r<br />

Ferienhort<br />

(6 bis 12 Jahre)<br />

Lutzelhouse<br />

La Case à Toto (im Juli)<br />

90, rue Principale<br />

00 33 3 88 47 34 20


Praktische Informationen • 87<br />

Barembach<br />

MJC (im Juli)<br />

Route <strong>de</strong> Steinbach<br />

00 33 3 88 97 86 73<br />

o<strong>de</strong>r beim Bürgermeisteramt unter<br />

00 33 3 88 97 05 25<br />

˘ Ferienhorte: Aufnahme tageso<strong>de</strong>r<br />

wochenweise (bitte vor Ort<br />

erkundigen)<br />

Kin<strong>de</strong>rkrippen und<br />

–Tagesstätten<br />

(3 Monate bis 6 Jahre)<br />

La Broque<br />

Le P’tiot<br />

Montag bis Freitag von 7.45 bis<br />

18.15 Uhr durchgehend, im August<br />

geschlossen<br />

École <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>quette<br />

28, rue du Général Leclerc<br />

00 33 3 88 47 12 90<br />

Lutzelhouse<br />

La Case à Toto<br />

Montag bis Freitag von 7.30 bis<br />

18.15 Uhr durchgehend, Jahresferien:<br />

erste 2 Wochen im August, 1. Woche<br />

nach Weihnachten<br />

90, rue Principale<br />

00 33 3 88 47 34 20<br />

Saulxures<br />

La Gaminerie<br />

Montag, Dienstag, Donnerstag von<br />

7.30 bis 18 Uhr, Mittwoch von 8 bis<br />

17 Uhr, Freitag von 7.30 bis 17 Uhr<br />

durchgehend, Jahresferien erste<br />

3 Wochen im August und<br />

Weihnachtsferien<br />

Mairie-école<br />

3, rue <strong>de</strong>s Écoles<br />

00 33 3 88 47 22 08<br />

Fahrzeuge,<br />

Transport<br />

KFZ-Werkstätten<br />

Barembach<br />

Garage Jean-C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Hecht<br />

Mehrere Marken<br />

27, rue du Douar<br />

00 33 3 88 97 88 87<br />

Garage Marcillet<br />

Route <strong>de</strong> Schirmeck<br />

00 33 3 88 97 00 35<br />

La Broque<br />

Garage Fitte<br />

Renault-Vertragspartner<br />

8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 04 43<br />

Lutzelhouse<br />

Peugeot-Vertragspartner<br />

65, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 46 67<br />

Rothau<br />

Garage Jean-Louis Jacquot<br />

Mehrere Marken<br />

7, rue <strong>de</strong> Schirmeck<br />

00 33 3 88 97 85 70<br />

Garage Marques<br />

Seat-Vertragspartner<br />

15, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />

00 33 3 88 97 02 08<br />

Russ<br />

Garage Maetz<br />

Audi-, Skoda- und Volkswagen-<br />

Vertragspartner<br />

21, route <strong>de</strong> Steinbach<br />

00 33 3 88 97 01 73<br />

Saales<br />

Garage du col <strong>de</strong> Sâales<br />

13bis, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />

00 33 3 88 97 71 80<br />

M. P. Autos<br />

22, rue du Chêne<br />

00 33 3 88 97 72 74


88 • Dienstleistungen<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Garage St-B<strong>la</strong>ise Automobiles<br />

Reparatur, Spenglerei<br />

12, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 84<br />

Garage Transport Marchal<br />

Mehrere Marken<br />

32, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 65 31<br />

Saulxures<br />

Garage du Hantz<br />

8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Douane<br />

00 33 3 88 47 24 13<br />

Lallemand Robert<br />

8, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 67 19<br />

Schirmeck<br />

Marc Autos<br />

Daewoo-Vertragspartner und<br />

Reparatur von Allrad-KFZ<br />

13, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />

00 33 3 88 97 12 32<br />

Wisches<br />

Garage Léger<br />

Renault-Vertragspartner<br />

33a, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Scierie<br />

00 33 3 88 97 40 63<br />

Pannendienst<br />

La Broque<br />

Garage Fitte<br />

Renault-Vertragspartner<br />

Pannendienst rund um die Uhr,<br />

je<strong>de</strong> Entfernung<br />

8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 04 43<br />

Rothau<br />

Garage Marquès<br />

Seat-Vertragspartner<br />

Pannendienst rund um die Uhr,<br />

je<strong>de</strong> Entfernung<br />

15, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />

00 33 3 88 97 02 08<br />

Saales<br />

Saral SARL<br />

Pannendienst rund um die Uhr,<br />

je<strong>de</strong> Entfernung<br />

Versicherungspartner<br />

22, rue du Chêne<br />

00 33 3 88 97 73 61<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Garage Transport Marchal<br />

Mehrere Marken<br />

Pannendienst rund um die Uhr,<br />

je<strong>de</strong> Entfernung<br />

32, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 65 31<br />

Fahrzeugvermietung<br />

La Broque<br />

Garage Fitte<br />

8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 04 43<br />

Saales<br />

M. P. Autos<br />

Versicherungspartner<br />

22, rue du Chêne<br />

00 33 3 88 97 72 74<br />

˘ Weitere Fahrzeugvermietungen<br />

für sämtliche Marken am<br />

Internationalen Flughafen Straßburg-<br />

Entzheim sowie in Molsheim<br />

Tankstellen<br />

Gresswiller<br />

Elf<br />

Rund um die Uhr geöffnet,<br />

Kartenzahlung<br />

Schnellstraße<br />

00 33 3 88 50 08 87<br />

La Broque<br />

Intermarché<br />

Rund um die Uhr geöffnet,<br />

Kartenzahlung<br />

24a, Rue du Donon


Russ<br />

Super U<br />

Rund um die Uhr geöffnet,<br />

Kartenzahlung<br />

1, Rue Creuse Fontaine<br />

Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />

Cora<br />

Rund um die Uhr geöffnet,<br />

Kartenzahlung<br />

Route <strong>de</strong> Strasbourg<br />

Taxis<br />

Barembach<br />

Taxi St Georges<br />

11b, route du Maréchal <strong>de</strong> Lattre<br />

<strong>de</strong> Tassigny<br />

00 33 3 88 47 12 32<br />

La Broque<br />

Christian Bailly<br />

53c, rue du Gal Leclerc<br />

00 33 3 88 97 07 38 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 6 12 57 57 57<br />

Lutzelhouse<br />

Ambu<strong>la</strong>nces Krieger<br />

65, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 57 01<br />

Rothau<br />

Jean-Pierre Brignon<br />

2, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 02 20<br />

Schirmeck<br />

Annick Schmitt<br />

Taxi <strong>de</strong> Schirmeck<br />

168, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 03 60<br />

Wisches<br />

Taxi Christine Facca<br />

8, rue <strong>de</strong>s Magnolias<br />

00 33 6 20 04 02 19<br />

Praktische Informationen • 89<br />

Bahnhöfe<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Haltestelle<br />

Fouday<br />

Haltestelle<br />

Lutzelhouse<br />

Haltestelle<br />

Rothau<br />

Bahnhof<br />

Automat für Regionalfahrkarten<br />

00 33 3 88 97 00 48<br />

Saales<br />

Bahnhof 00 33 3 88 97 70 12<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Haltestelle<br />

Saulxures<br />

Haltestelle<br />

Schirmeck<br />

Bahnhof 00 33 3 88 97 00 68<br />

Schalter und Fahrkartenautomat<br />

für sämtliche Fahrtziele<br />

Russ<br />

Haltestelle<br />

Wisches<br />

Haltestelle<br />

˘ Für die Reisep<strong>la</strong>nung<br />

Telefonisch (Verkehr, Fahrpläne,<br />

Fahrkarten, Dienste): 3635 (nur in<br />

Frankreich gültig)<br />

Per Internet: Informationen zum TER:<br />

www.ter-sncf.com/alsace<br />

Das <strong>Bruche</strong>-Tal wird von <strong>de</strong>r Linie<br />

Straßburg/Saint-Dié mit fünfzehn<br />

Regionalzügen (TER) täglich<br />

angebun<strong>de</strong>n.


90 • Dienstleistungen<br />

Haben Sie erwogen, Straßburg<br />

mit Zug und Tram zu besuchen?<br />

Eine praktische Art und Weise,<br />

die elsässische Hauptstadt zu<br />

erkun<strong>de</strong>n…!<br />

Verschie<strong>de</strong>nes<br />

Immobilienmakler<br />

Barembach<br />

Immobilière <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />

12, route du Maréchal <strong>de</strong> Lattre<br />

<strong>de</strong> Tassigny<br />

00 33 3 88 97 04 05<br />

t.h.immobruche@wanadoo.fr<br />

Rothau<br />

Tritschler Immobilier<br />

11, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 49 59 30 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 3 88 97 04 59<br />

tritschler.immobilier@wanadoo.fr<br />

Schirmeck<br />

Alsimmo<br />

139, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 05 13 o<strong>de</strong>r<br />

00 33 6 71 05 53 05<br />

www.alsimmo.com<br />

Postämter<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Gemein<strong>de</strong>postamt<br />

Rathaus<br />

00 33 3 88 97 40 24<br />

Lutzelhouse<br />

80, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 41 19<br />

Natzwiller<br />

13, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 02 86<br />

Rothau<br />

3, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 97 06 77<br />

Russ<br />

2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Tilleuls<br />

00 33 3 88 97 06 89<br />

Saales<br />

4, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />

00 33 3 88 97 71 43<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

23, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 00<br />

Saulxures<br />

32, rue Principale<br />

00 33 3 88 97 60 62<br />

Schirmeck<br />

121, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

00 33 3 88 47 40 00<br />

Wisches<br />

17, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 41 06<br />

Katholische<br />

Gottesdienste<br />

La Broque<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für La C<strong>la</strong>quette, Rothau<br />

und Natzwiller<br />

108, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 01 75<br />

P<strong>la</strong>ine<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für Bellefosse, Belmont,<br />

B<strong>la</strong>ncherupt, Bourg-<strong>Bruche</strong>, Colroy<strong>la</strong>-Roche,<br />

Fouday, Ranrupt, Saales,<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche, Saulxures,<br />

Solbach, Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

9, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Église<br />

00 33 3 88 97 60 92<br />

Schirmeck<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für Barembach,<br />

Grandfontaine, Wackenbach<br />

107, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 05 88


Praktische Informationen • 91<br />

Wisches<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für Hersbach, Lutzelhouse,<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>, Russ und<br />

Schwartzbach<br />

41, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 47 31 99<br />

˘ Die Gottesdienstzeiten sind in<br />

<strong>de</strong>n Kirchen ausgehängt.<br />

Mennonitische<br />

Gottesdienste<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong><br />

Herr Nussbaumer<br />

2, rue <strong>de</strong>s Aubépines<br />

67120 Molsheim<br />

00 33 3 88 38 18 16<br />

˘ Gottesdienst: Sonntag um<br />

10 Uhr, 5 Hauts <strong>de</strong> <strong>Bruche</strong>.<br />

Protestantische<br />

Gottesdienste<br />

Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für Wil<strong>de</strong>rsbach<br />

27, rue du Chenot<br />

00 33 3 88 97 06 48<br />

Rothau<br />

Pfarrhaus<br />

6, rue du Château<br />

00 33 3 88 97 02 12<br />

Saales<br />

Pfarrhaus Villé<br />

1, rue du Haut-Koenigsbourg<br />

67220 Villé<br />

00 33 3 88 57 10 27<br />

Schirmeck-La Broque<br />

Pfarrhaus<br />

22, rue du Donon<br />

00 33 3 88 97 00 66<br />

Wal<strong>de</strong>rsbach<br />

Pfarrhaus<br />

Ebenfalls für Bellefosse, Belmont,<br />

Fouday und Solbach<br />

48, montée Oberlin<br />

00 33 3 88 97 30 80<br />

˘ Die Gottesdienstzeiten sind in<br />

<strong>de</strong>n Kirchen ausgehängt.<br />

Bankautomaten<br />

La Broque<br />

CIAL<br />

2, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 97 90 93<br />

Lutzelhouse<br />

Crédit Mutuel<br />

76, rue Principale<br />

Service-Nr. (Einheitspreis):<br />

08 20 09 93 11<br />

Rothau<br />

Société Générale<br />

19, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 03 22<br />

Saales<br />

La Poste<br />

4, rue <strong>de</strong> l’Église<br />

00 33 3 88 97 71 43<br />

Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />

Crédit Mutuel <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong><br />

36, rue Principale<br />

Service-Nr. (Einheitspreis):<br />

08 20 09 93 11<br />

Schirmeck<br />

Banque Popu<strong>la</strong>ire<br />

96, Grand’Rue<br />

Service-Nr. (Einheitspreis):<br />

08 20 33 67 37<br />

BNP<br />

119, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />

Service-Nr. (Einheitspreis):<br />

08 20 82 00 01<br />

Caisse d’Epargne<br />

144, Grand’Rue<br />

Service-Nr. (Einheitspreis ):<br />

08 20 32 00 79


92 • Dienstleistungen<br />

Crédit Agricole<br />

112, Grand’Rue<br />

00 33 3 88 97 04 08<br />

Crédit Mutuel<br />

137, Grand’Rue<br />

Service-Nr. (Einheitspreis):<br />

08 20 09 93 11<br />

˘ Bei Verlust o<strong>de</strong>r Diebstahl<br />

Carte Bleue, Visa, Eurocard<br />

Mastercard: 08 92 70 57 05<br />

(nur in Frankreich gültig)<br />

Diners Club, von Frankreich aus<br />

(rund um die Uhr): 08 10 31 41 59<br />

(nur in Frankreich gültig)<br />

Schecks (Nationales Zentrum für<br />

verlorene o<strong>de</strong>r gestohlene Schecks):<br />

08 92 68 32 08 (nur in Frankreich<br />

gültig)<br />

Verleih von Fernsehern<br />

La Broque<br />

Vidéoline (Sarl)<br />

6, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

00 33 3 88 47 14 47<br />

Presse und Radio<br />

Presse<br />

Les Dernières Nouvelles d’Alsace,<br />

regionale Tageszeitung; Bei<strong>la</strong>gen:<br />

Sonntag: Immobilienteil,<br />

Montag: Sport, Donnerstag:<br />

Frauen, Freitag: Wochen-TV-<br />

Programm, Samstag:<br />

Stellenanzeigen<br />

L’Alsace, regionale Tageszeitung<br />

Le Journal <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vallée</strong>,<br />

monatliches lokales<br />

Mitteilungsb<strong>la</strong>tt, kostenlos<br />

L’Essor, Quartalszeitschrift<br />

<strong>de</strong>s Geschichtezirkels Schirmeck<br />

– La Broque.<br />

Le Journal „La <strong>Vallée</strong>“,<br />

Quartalszeitschrift <strong>de</strong>s<br />

Gemein<strong>de</strong>verbands Oberes<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal.<br />

Radiosen<strong>de</strong>r<br />

Europe 2: 106<br />

FIP: 92.3<br />

France Bleu Alsace: 101.4<br />

France Culture: 87.7 und 99.4<br />

France Info: 104.4<br />

France Inter: 93.1 und 97.3<br />

France Musiques: 90.3<br />

Nostalgie: 105.3<br />

NRJ: 88.2<br />

Radio Coyroye, <strong>la</strong> radio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vallée: 103.5<br />

Radio Dreyeck<strong>la</strong>nd: 91.3<br />

RFM: 102.1<br />

Top Music: 94.5


veranstaltungen<br />

Veranstaltungen im <strong>Bruche</strong>-Tal<br />

und <strong>de</strong>r Umgebung<br />

ó Zweites März-Wochenen<strong>de</strong><br />

Wisches: Antiquitätenmarkt<br />

ó Anfang April<br />

Schirmeck: Volks<strong>la</strong>uf „Foulées<br />

<strong>de</strong> Schirmeck“<br />

ó 8. mai<br />

Barembach: Dorffest<br />

ó Anfang Juni<br />

Saales: Eröffnung <strong>de</strong>r Sommersaison<br />

mit <strong>de</strong>m Bergproduktemarkt (danach<br />

je<strong>de</strong>n Freitag im Sommer)<br />

ó Letztes Juni-Wochenen<strong>de</strong><br />

Schirmeck-La Broque:<br />

Autorennen „Course <strong>de</strong> côte“<br />

ó Erster Juli-Samstag<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong>: Johannisfeuer<br />

ó Erstes Juli-Wochenen<strong>de</strong><br />

Lutzelhouse: Waldfest<br />

ó Erstes o<strong>de</strong>r zweites Juli-<br />

Wochenen<strong>de</strong> (gera<strong>de</strong> Jahre)<br />

Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>:<br />

Käsekuchenfest<br />

ó 13. Juli<br />

Fouday: Fackelzug<br />

ó 14. Juli<br />

Saales: Fest <strong>de</strong>r Pastete<br />

„Pâté saâlois“<br />

ó Drittes Juli-Wochenen<strong>de</strong><br />

(ungera<strong>de</strong> Jahre)<br />

Russ: Totsche-Fest<br />

ó En<strong>de</strong> Juli<br />

Solbach: Handwerkerfest<br />

• 93<br />

ó Erster August-Sonntag<br />

Schirmeck: Straßenmarkt –<br />

Flohmarkt<br />

ó 15. August<br />

Saales: Straßenmarkt<br />

Rothau: Flohmarkt<br />

ó Zweiter August-Sonntag<br />

Russ: Dorffest<br />

ó Dritter August-Sonntag<br />

P<strong>la</strong>ine: Mountainbike-Tour<br />

„Brimbelles“<br />

ó Zweiter September-<br />

Sonntag<br />

Bourg-<strong>Bruche</strong>:<br />

Antiquitätenmarkt<br />

ó En<strong>de</strong> September<br />

Barembach: Weinbergfest<br />

ó Anfang Oktober<br />

Belmont: Nachtwan<strong>de</strong>rung ins<br />

„Hexen<strong>la</strong>nd“<br />

ó Erstes Dezember-<br />

Wochenen<strong>de</strong><br />

Ranrupt: Weihnachtsmarkt<br />

˘ Diese Veranstaltungsliste<br />

ist nicht erschöpfend; das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />

„<strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong>“ gibt Ihnen für Ihren<br />

Aufenthalts gerne aktuelle<br />

Informationen.


Notizen


Gastfreundschaft liegt ihnen<br />

wahrlich im Blut!<br />

Die Bewohner<br />

im Oberen<br />

<strong>Bruche</strong>-Tal <strong>la</strong><strong>de</strong>n<br />

Sie zur<br />

Ent<strong>de</strong>ckungstour<br />

durch ihre<br />

Heimat ein.<br />

Mit <strong>de</strong>m<br />

Bestellschein<br />

auf <strong>de</strong>r nächsten<br />

Seite können Sie<br />

verschie<strong>de</strong>ne<br />

Broschüren beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehr<br />

samt anfor<strong>de</strong>rn.<br />

1 • Unterkünfte – Führer (F – D )<br />

2 • Allgemeiner Überblick (F/GB – D/NL)<br />

3 • Die Ge<strong>de</strong>nkstätte <strong>de</strong>s Elsass und<br />

<strong>de</strong>r Moselle (F – D – GB)<br />

4 • Das Europäische Zentrum<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rstandskämpfers<br />

(F – D – GB)<br />

5 • Das Oberlin-Museum (F – D)<br />

Kontakt: Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />

(Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal)<br />

114, Grand’ rue • F-67130 Schirmeck<br />

Tel.: 00 33 3 88 47 18 51 • Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />

vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />

www.hautebruche.com<br />

Ganzjährig geöffnet: Oktober bis Mai: Montag bis Freitag von<br />

10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr; Juni und September: Montag<br />

bis Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag von<br />

10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr; Juli und August: Montag bis<br />

Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag, Sonntag<br />

und Feiertage von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7<br />

8 9 10 11<br />

6 • Sentiers p<strong>la</strong>isir – animations<br />

(erhältlich ab Juni – F)<br />

7 • Le musée <strong>de</strong>s Traditions<br />

<strong>de</strong> Neuviller-<strong>la</strong>-Roche (F)<br />

8 • La scierie <strong>de</strong> Ranrupt (F)<br />

9 • Der Donon –<br />

ein geheimnisvoller Berg (F – D)<br />

10 • Der Weg <strong>de</strong>r Fluchthelfer (F – D)<br />

11 • Espace apicole <strong>de</strong> Colroy-<strong>la</strong>-Roche (F)


Bitte sen<strong>de</strong>n Sie mir die folgen<strong>de</strong>n Dokumente:<br />

ò 1 ò 2 ò 3 ò 4 ò 5 ò 6 ò 7 ò 8 ò 9 ò 10 ò 11<br />

Sprache: ò Französisch (F) ò Deutsch (D) ò Englisch (GB) ò Nie<strong>de</strong>rländisch (NL)<br />

Weitere gewünschte Informationsunter<strong>la</strong>gen<br />

ò Fräulein ò Frau ò Herr Name<br />

Vorname<br />

Adresse<br />

PLZ Stadt Land<br />

Tel. Fax<br />

E-Mail<br />

Antwortschein einsen<strong>de</strong>n an: Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />

114 Grand’rue • F – 67130 Schirmeck<br />

Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />

E-Mail: vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />

Möchten Sie über Neuigkeiten informiert wer<strong>de</strong>n? ò Ja ò Nein<br />

Ihre Meinung ist uns wichtig<br />

Und wir möchten Ihren Aufenthalt noch angenehmer gestalten! Teilen Sie uns<br />

mit, wie zufrie<strong>de</strong>n Sie mit folgen<strong>de</strong>n Leistungen waren:<br />

Ausgezeichnet Mittelmäßig Geht so<br />

Qualität <strong>de</strong>r Unterkunft ò ò ò<br />

Gastronomie ò ò ò<br />

Service für Geschäftsreisen<strong>de</strong> ò ò ò<br />

Kontakt mit <strong>de</strong>n Einwohnern ò ò ò<br />

Freizeitangebot ò ò ò<br />

Veranstaltungen und Aktionen ò ò ò<br />

Welchen Ort, welche Sehenswürdigkeit, welche Veranstaltung/Aktion hat Ihnen<br />

am besten gefallen?<br />

Ihre Anregungen<br />

Bitte sen<strong>de</strong>n Sie diesen Bogen per Post ein o<strong>de</strong>r geben Sie ihn beim<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals ab.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!