Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche
Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche
Reiseführer - Haute Vallée de la Bruche
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Eine Gemein<strong>de</strong> fin<strong>de</strong>n<br />
Barembach C3<br />
Bellefosse C4<br />
Belmont C4<br />
B<strong>la</strong>ncherupt B4<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong> A5<br />
Champenay A4<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche B5<br />
Diespach B4<br />
Fouday B4<br />
Fréconrupt B3<br />
Grandfontaine B2<br />
Hersbach C2<br />
La C<strong>la</strong>quette B3<br />
La Broque B3<br />
Lutzelhouse D2<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> D2<br />
Natzwiller C3<br />
Neuviller-<strong>la</strong>-Roche C3<br />
P<strong>la</strong>ine A4<br />
Poutay B4<br />
Ranrupt B5<br />
Rothau C3<br />
Russ C2<br />
Saâles A6<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche B4<br />
Saulxures A5<br />
Schirmeck C3<br />
Solbach B4<br />
Wackenbach B3<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach C4<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach C3<br />
Wisches D2<br />
Notrufnummern<br />
Rettungsdienst:15<br />
Polizei:17<br />
Feuerwehr:18<br />
Giftinformationszentrum<br />
Straßburg:00 33 3 88 37 37 37<br />
Europäische<br />
Notrufnummer:112<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
114, Grand’ rue • F-67130 Schirmeck<br />
Tel.: 00 33 3 88 47 18 51 • Fax: 0033 3 88 97 09 59<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />
www.hautebruche.com<br />
Ganzjährig geöffnet<br />
Oktober bis Mai: Montag bis Freitag von 10 bis 12<br />
Uhr und 14 bis 17 Uhr; Juni und September:<br />
Montag bis Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis<br />
18 Uhr, Samstag von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17<br />
Uhr; Juli und August: Montag bis Freitag von 9 bis<br />
12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag, Sonntag und<br />
Feiertage von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr.<br />
Bildnachweise: Denis Betsch, ADT67 / Fabienne Bertrand, CRTA / ADT 67, C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Menninger / Inventaire général<br />
/ ADAGP, Michel Vogt, Gérard Lacoumette, Bürgermeisteramt Grandfontaine, CRTA / Hampé, Photo<br />
Expression Strasbourg, SYCOPARC, ADT Oberelsass / Christophe Meyer, CIVA / F. Zvardon, Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Rosheim, J.-P. Kayser, Freilichtmuseum „Ecomusée“, Adlerwarte „Volerie <strong>de</strong>s Aigles“, Affenberg „Montage <strong>de</strong>s<br />
singes“, CRTA / Bernard Naegelen, L’Alsace / Jean-Marc Loos, Styl’listim@ges / Etienne List / ADT 67, Hôtel-<br />
Restaurant du Donon, Ferienhaus „La Porte d’Alsace“, Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal.<br />
2006<br />
reiseführer oberes bruche-tal<br />
Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
Besichtigungen<br />
Freizeitaktivitäten<br />
Dienstleistungen<br />
<strong>Reiseführer</strong>
Sentier <strong>de</strong>s Passeurs
Ist ein <strong>Reiseführer</strong> an sich nicht schon eine<br />
Art „Willkommen!“? Seien sie uns also<br />
willkommen im Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal im<br />
Elsass – einem Landstrich, <strong>de</strong>r Ihnen mit<br />
seinem Zauber und seinen kulturellen und<br />
traditionellen Beson<strong>de</strong>rheiten einen<br />
wun<strong>de</strong>rbaren Ur<strong>la</strong>ub vom Alltag bereiten<br />
wird.<br />
Ein ganz spezielles ortstümliches Merkmal<br />
bil<strong>de</strong>n typische Zeit-Zäsuren: im Elsass wird<br />
– im Gegensatz zum Rest Frankreichs – am<br />
Karfreitag vor Ostern und am Stephanstag<br />
nach Weihnachten nicht gearbeitet;<br />
außer<strong>de</strong>m sind die Geschäfte im Elsass<br />
samstagabends oft ab 18 Uhr und sonntags<br />
<strong>de</strong>n ganzen Tag geschlossen.<br />
Dieser <strong>Reiseführer</strong> bietet Ihnen einige<br />
Anhaltspunkte für die Gestaltung und<br />
Organisation Ihres Aufenthalts im Oberen<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal. Er nimmt nicht für sich in<br />
Anspruch, alles erschöpfend zu behan<strong>de</strong>ln,<br />
son<strong>de</strong>rn soll Ihnen einfach hilfreich zur<br />
Seite stehen und gleichzeitig Ihre Neugier<br />
anfachen.<br />
Alle hier zusammengetragenen<br />
Informationen wur<strong>de</strong>n sorgfältig<br />
überprüft. Dies schließt in<strong>de</strong>ssen nicht aus,<br />
dass gewisse Angaben sich nicht<br />
mittlerweile geän<strong>de</strong>rt haben o<strong>de</strong>r dass sich<br />
nicht hier und da ein Fehler eingeschlichen<br />
haben könnte… Dies wer<strong>de</strong>n Sie uns<br />
gleichwohl sicherlich verzeihen.
Inhaltsverzeichnis<br />
besichtigungen 7<br />
kulturerbe 8<br />
Archäologische Zeugnisse 8<br />
Der Donon<br />
Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte 10<br />
Die Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rständlers<br />
Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />
Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Zweiten Weltkriegs<br />
Geschichtliches Erbe 16<br />
Die Burg „Château <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“<br />
Das Fürstentum zu Salm<br />
Die Burgen im Unterelsass<br />
Religiöses Kulturerbe 18<br />
Die Barockaltare in Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Die Grabkapelle in Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />
Der Kreuzweg von Ranrupt<br />
Der Anabaptistenfriedhof in Salm<br />
Die Orgel <strong>de</strong>r Kirche Saint-Michel in Wisches<br />
Die Decke <strong>de</strong>r Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s in Ranrupt<br />
Die Protestantische Kirche in Fouday<br />
IN DER NÄHE<br />
Der Odilienberg in Ottrott<br />
Franziskanerkapelle „Chapelle <strong>de</strong>s Cor<strong>de</strong>liers“ in Sarrebourg<br />
Jüdisches Geschichts- und Kulturerbe, <strong>de</strong>r Protestantismus<br />
Landwirtschaftliches Kulturerbe 21<br />
Die kleinen Weiler Stampoumont und Fonrupt<br />
Dorfbrunnen<br />
Industrielles Kulturerbe 22<br />
Die Bergwerke von Grandfontaine<br />
Ehemalige Spinnerei von Lutzelhouse<br />
Herrenhäuser <strong>de</strong>r Industriellen<br />
Die ehemalige Bandfabrik La C<strong>la</strong>quette<br />
Arbeiterhäuser<br />
museen 24<br />
Das Bergbaumuseum<br />
Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rständlers<br />
Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte
Museum <strong>de</strong>r Volksbräuche<br />
Burgmuseum<br />
Enten-Museum (2 CV)<br />
Johannes-Friedrich-Oberlin-Museum<br />
handwerkliches know-how 28<br />
Die Buchbin<strong>de</strong>rwerkstatt von Bertrand Magar<br />
Lehr-Bienenstock – Lehreinrichtung Imkerei<br />
Sägewerk Haut-Fer<br />
Porzel<strong>la</strong>nmalereien Ehret und AE Verre Création<br />
Töpferei „Poterie artisanale Tonin“<br />
Konfitürehersteller „Les confitures du Climont“<br />
Brauerei „Brasserie artisanale saâloise“<br />
Kunstgalerie Allessandra Designs<br />
Kunsttischlerei Daniel Ruckstuhl<br />
natur und <strong>la</strong>ndschaften 31<br />
Bemerkenswerte Stätten <strong>de</strong>r Natur 31<br />
Wasserfall „La Serva“<br />
Le Champ du feu<br />
Der Climont<br />
Mutziger Felsen<br />
Fels „La Chatte Pendue“<br />
Der Voyemont<br />
IN DER NÄHE<br />
Wasserfall und Ruine Ni<strong>de</strong>ck<br />
Parks und Gärten 32<br />
rundtouren 35<br />
Für 1-Tages-Abstecher<br />
Für eine Halbtagesausfahrt<br />
In weniger als einer Stun<strong>de</strong> Entfernung<br />
Interessante Straßen und Touren im Elsass<br />
Entfernungstabelle<br />
freizeitaktivitäten 47<br />
entspannen und ausgehen 48<br />
Freiluftaktivitäten 48<br />
Schutzhütten und Picknick-Plätze<br />
Spielplätze<br />
Mini-Golf<br />
Trimm-Dich-Pfad
Ausgehen 49<br />
Bowling<br />
Casinos<br />
Bars und Diskotheken<br />
Aufführungen<br />
Bibliotheken<br />
Kinos<br />
Themenparks 51<br />
Tierparks<br />
Freizeit-, Sport-, Kultur-, Spielparks…<br />
Wellness 54<br />
sportliche aktivitäten 55<br />
Kanu/Kajak auf Flüssen<br />
Schwimmbä<strong>de</strong>r<br />
Seen<br />
Angeln an Weihern<br />
Angeln am Fluss<br />
Jagd<br />
Reitsport<br />
Wan<strong>de</strong>rn<br />
Mountainbiking<br />
Bergsteigen<br />
Höhlenforschung<br />
Golfplätze<br />
Eisbahnen<br />
Tennis<br />
Wintersport 65<br />
Skischulen<br />
Schlittenfahren und Spazierwege<br />
Schneeschuhwan<strong>de</strong>rungen<br />
Skiverleih<br />
Praktische Informationen<br />
dienstleistungen 69<br />
geschäfte 70<br />
Tiere<br />
Wäscherei/Reinigung<br />
Geschenke<br />
Schuhmacher<br />
Fotografen
gastronomie 72<br />
Restaurants<br />
Fermes-Auberges<br />
Fast Food<br />
Lieferservice<br />
Partyservices<br />
Lokale Produkte<br />
Teesalons<br />
Vermietung von Sälen<br />
praktische informationen 84<br />
Märkte 84<br />
Märkte im Sommer<br />
Wochenmärkte<br />
Gesundheit 84<br />
Zahnärzte<br />
Allgemeinärzte<br />
Optiker<br />
Krankenhäuser<br />
Apotheken<br />
Kin<strong>de</strong>r 86<br />
Ferienhorte<br />
Kin<strong>de</strong>rkrippen<br />
Fahrzeuge, Transport 87<br />
KFZ-Werkstätten<br />
Pannendienst<br />
Fahrzeugvermietung<br />
Tankstellen<br />
Taxis<br />
Bahnhöfe<br />
Verschie<strong>de</strong>nes 90<br />
Immobilienmakler<br />
Postämter<br />
Gottesdienste<br />
Bankautomaten<br />
Verleih von Fernsehern<br />
Presse und Radio<br />
veranstaltungen 93<br />
übersichtskarte und<br />
notrufnummern siehe Umsch<strong>la</strong>gk<strong>la</strong>ppe
6 •
• 7<br />
Besichtigungen
8 • Besichtigungen<br />
kulturerbe<br />
Archäologische Zeugnisse<br />
Der Donon – <strong>de</strong>r heilige Berg<br />
Aufgrund seiner beson<strong>de</strong>ren Silhouette galt <strong>de</strong>r Donon <strong>la</strong>nge Zeit als<br />
höchster Gipfel in diesem Teil <strong>de</strong>r Vogesen. Es ist also nicht verwun<strong>de</strong>rlich,<br />
dass er schon in <strong>de</strong>r Frühgeschichte<br />
ein Anziehungspunkt war, was durch Fundstücke<br />
aus <strong>de</strong>r Bronze- und <strong>de</strong>r Eisenzeit<br />
belegt ist.<br />
Die <strong>de</strong>rzeit sichtbaren Überreste stammen<br />
aus <strong>de</strong>r gallisch-römischen Zeit, als <strong>de</strong>r<br />
Donon ein stark besuchter Pilgerort war.<br />
Manche meinen gar, dass er bereits vor <strong>de</strong>r<br />
Eroberung durch die Römer eine gemeinsame<br />
heilige Stätte war – als <strong>de</strong>r Ort, an <strong>de</strong>m die Stammesgebiete <strong>de</strong>r<br />
Leuker, <strong>de</strong>r Mediomatriker und <strong>de</strong>r Triboker zusammenstießen.<br />
In je<strong>de</strong>m Fall wur<strong>de</strong> hier eine Inschrift mit <strong>de</strong>m Namen <strong>de</strong>r gallischen<br />
Göttin Rosmerta gefun<strong>de</strong>n. Auch hinter <strong>de</strong>n Votivstelen <strong>de</strong>s Merkur,<br />
von <strong>de</strong>nen vor Ort noch Kopien zu besichtigen sind, verbirgt sich<br />
sicherlich eine keltische Gottheit. Im übrigen liegt <strong>de</strong>r Gedanke nahe,<br />
dass auch die Felskrone am Gipfel <strong>de</strong>s Grand Donon ihrerseits<br />
Gegenstand <strong>de</strong>r Verehrung war, <strong>de</strong>nn ein rätselhaftes F<strong>la</strong>chrelief, <strong>de</strong>ssen<br />
Mysterium noch nicht wirklich gelüftet wur<strong>de</strong>, ziert eine seiner<br />
Wän<strong>de</strong>.<br />
Das Heiligtum, das aus unerfindlichen Grün<strong>de</strong>n ver<strong>la</strong>ssen wur<strong>de</strong>,<br />
sollte dann über Jahrhun<strong>de</strong>rte in Vergessenheit geraten. Einzig<br />
Holzfäller und Köhler wussten von <strong>de</strong>n Ruinen und schufen<br />
die Legen<strong>de</strong> einer zerstörten Burg o<strong>de</strong>r einer Geisterstadt… Im<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong> die Stätte dann von zwei Benediktinern ent<strong>de</strong>ckt<br />
und sorgt seither bei Gelehrten, Träumern und Wan<strong>de</strong>rern für<br />
Begeisterung.<br />
Im Jahr 1869 g<strong>la</strong>ubte man, die bei Ausgrabungen gefun<strong>de</strong>nen<br />
Gegenstän<strong>de</strong> vor Ort aufbewahren zu können und baute auf <strong>de</strong>m Fels<br />
ein „Museum“ in Anlehnung an einen antiken Tempel. Heute steht<br />
das „Museum“ leer, aber seine Silhouette ist zum Wahrzeichen für<br />
<strong>de</strong>n Donon und das ganze <strong>Bruche</strong>-Tal gewor<strong>de</strong>n. Von <strong>de</strong>r P<strong>la</strong>ttform<br />
davor hat man Ausblick auf ein unvergessliches Panorama.<br />
Der Donon – ein in vielerlei Hinsicht faszinieren<strong>de</strong>r Ort – lockt<br />
Geschichtsbegeisterte und Naturliebhaber zugleich.
Praktische Informationen<br />
˘ Anreise mit <strong>de</strong>m Auto<br />
Von Schirmeck in Richtung<br />
Grandfontaine – Donon auf <strong>de</strong>r<br />
D392. Am Donon-Pass (Col du<br />
Donon) nach rechts auf die D393<br />
abbiegen und über 100 m weiterfahren<br />
˘ Parken<br />
Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber <strong>de</strong>m<br />
Forsthaus von Le Haut-Donon,<br />
D993.<br />
˘ Fußweg zum Gipfel<br />
Strecke: 4,2 km hin und zurück<br />
Ausgangspunkt: gegenüber vom<br />
Parkp<strong>la</strong>tz. Der Weg ist markiert<br />
mit einem roten Rechteck und<br />
einem Piktogramm für <strong>de</strong>n<br />
Tempel.<br />
Höhenunterschied: 270 m<br />
Dauer: ca. 2,5 Stun<strong>de</strong>n<br />
Kostenlose Besichtigung anhand<br />
<strong>de</strong>r Informationssäulen.<br />
Geführte Besichtigungen für<br />
Gruppen (auf Französisch und<br />
Deutsch) auf Anfrage beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter:<br />
00 33 3 88 47 18 51.<br />
Informationen für eingeschränkt<br />
mobile Personen<br />
Kulturerbe • 9<br />
Heute leitet ein archäologischer Lehrpfad mit Schautafeln die Besucher<br />
bei ihrer Ent<strong>de</strong>ckungstour auf <strong>de</strong>m Donon. Drei verschie<strong>de</strong>ne Figuren<br />
übernehmen die Führung durch die Geschichte <strong>de</strong>r Überreste aus <strong>de</strong>r<br />
Antike, <strong>de</strong>r militärischen Ruinen und <strong>de</strong>r heutigen archäologischen<br />
Ausgrabungen.<br />
˘ Anfahrt mit <strong>de</strong>m Rollstuhl möglich<br />
bis zum Donon-Mo<strong>de</strong>ll (Höhe<br />
960 m) über <strong>de</strong>n TDF-Forstweg.<br />
˘ Kein Zugang zum Donon für<br />
Pfer<strong>de</strong> und Mountainbikes.<br />
˘ Als Ergänzung<br />
zur Besichtigung<br />
Die Originalskulpturen <strong>de</strong>s<br />
Donon sind zu besichtigen:<br />
– im Archäologischen Museum<br />
in Straßburg<br />
– im Museum für alte und<br />
zeitgenössischekunst in Épinal<br />
˘ In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Römerstraße von Raon-lès-Leau<br />
In <strong>de</strong>r Abgeschie<strong>de</strong>nheit <strong>de</strong>s<br />
Vogesenwalds schlängelt sich<br />
ein Weg – zwischen <strong>de</strong>m Grand<br />
Rougimont und <strong>de</strong>m Haut du<br />
Bon Dieu – ca. 10 km auf <strong>de</strong>m<br />
Kamm ent<strong>la</strong>ng. Die dicken<br />
Sandsteinp<strong>la</strong>tten sind sorgfältig<br />
aneinan<strong>de</strong>rgelegt und mit<br />
tiefen Verzierungen behauen.<br />
Der Weg, o<strong>de</strong>r zumin<strong>de</strong>st sein<br />
Ver<strong>la</strong>uf geht wahrscheinlich<br />
schon auf die Kelten zurück.
10 • Besichtigungen<br />
Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte<br />
Das <strong>Bruche</strong>-Tal, das seit <strong>de</strong>r Revolution zum großen Teil <strong>de</strong>m<br />
Département Vogesen angeschlossen war, wur<strong>de</strong> unter <strong>de</strong>m neuen<br />
Deutschen Kaiserreich im Jahr 1871 durch <strong>de</strong>n Frankfurter Vertrag<br />
annektiert und nach <strong>de</strong>m Sieg von 1918 in das Departement<br />
Unterelsass eingeglie<strong>de</strong>rt.<br />
Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal trägt zahlreiche Wun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rnen<br />
Kriege… Der Erste Weltkrieg, <strong>de</strong>r für viele Dörfer verheerend war,hat<br />
viele Spuren hinter<strong>la</strong>ssen. In großer Zahl fin<strong>de</strong>n sich hier<br />
Unterstän<strong>de</strong> und sonstige Überreste <strong>de</strong>r früheren Frontlinien.<br />
Zahlreiche Militärfriedhöfe erinnern ebenfalls an die erbitterten<br />
Kämpfe, die sich in diesen Bergen abgespielt haben. Sechs <strong>de</strong>r neun<br />
nationalen Gräberfel<strong>de</strong>r im Vogesenmassiv liegen im <strong>Bruche</strong>-Tal.<br />
Das Tal, <strong>de</strong>ssen Schicksal nun einmal mit <strong>de</strong>n Geschicken <strong>de</strong>s Elsass<br />
verknüpft war, wur<strong>de</strong> im Jahr 1940 erneut durch Deutsch<strong>la</strong>nd<br />
annektiert und hatte danach beson<strong>de</strong>rs hart unter <strong>de</strong>m Joch <strong>de</strong>r<br />
Nazifizierung und „Re-Germaniserung“ zu lei<strong>de</strong>n. Hiervon zeugen<br />
das Internierungs- und Umerziehungs<strong>la</strong>ger von Schirmeck<br />
Vorbruck und das Konzentrations<strong>la</strong>ger Struthof, das einzige<br />
Konzentrations<strong>la</strong>ger auf französischem Staatsgebiet.<br />
Die Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
ó Schirmeck<br />
Hoch über <strong>de</strong>m <strong>Bruche</strong>-Tal gelegen, bietet die Elsass-Mosel-<br />
Ge<strong>de</strong>nkstätte einen interaktiven Rundgang, bei <strong>de</strong>m Sie in die<br />
Mäan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r regionalen<br />
Geschichte von 1870 bis<br />
heute eintauchen können.<br />
Die Besucher können in<br />
einen Vertriebenen<br />
wagen von 1939 steigen,<br />
eine Festungsan<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>r<br />
Maginot-Linie erkun<strong>de</strong>n,<br />
das Leben unter<br />
<strong>de</strong>m Nazi-Regime erfahren, auf einem Steg über <strong>de</strong>n totalen Krieg<br />
gehen… Hier wird die Geschichte in Filmen und wirklichkeitsgetreuem<br />
Dekor lebendig. Die letzte Abteilung zur <strong>de</strong>utsch-französischen<br />
Versöhnung und europäischen Einigung ver<strong>de</strong>utlicht, wie<br />
auch aus <strong>de</strong>n schlimmsten Schicksalen doch noch Hoffnung entstehen<br />
kann.
Kulturerbe • 11<br />
˘ Öffnungszeiten: 1. Mai bis 30. September: Dienstag bis Sonntag von 10 bis<br />
19 Uhr • 1. Oktober bis 30. April: Dienstag bis Sonntag von 10 bis 18 Uhr •<br />
Geschlossen: Montags • Jahresschließung: Januar • Die Kassen schließen<br />
1 Stun<strong>de</strong> vor Museumsschließung.<br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene 10 € • Unter 21 Jahre, über 65 Jahre, Gruppen<br />
von mehr als 10 Personen: 7 €/Person • Ehemalige Frontkämpfer, Gruppen von<br />
mehr als 100 Personen: 6 € • Mehr als 100 Personen: 6 €/Person • Familienpass<br />
(Kin<strong>de</strong>r bis 16 Jahre gratis): 20 € • Pass (Kin<strong>de</strong>r bis 16 Jahre gratis): 20 €<br />
Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 2 Stun<strong>de</strong>n • Spezielle Aktionen für Gruppen möglich:<br />
Begegnungen mit Zeitzeugen, Vorträge.<br />
˘ Informationen und Dokumentation:<br />
Tel.: 00 33 3 88 47 45 50 • Fax: 00 33 3 88 47 45 51<br />
alsacemoselle@wanadoo.fr • www.memorial-alsace-moselle.org<br />
Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />
Wi<strong>de</strong>rständlers Museum Struthof – Nationales<br />
Gräberfeld<br />
ó Ehemaliges Konzentrations<strong>la</strong>ger Natzweiler-Struthof<br />
Das ehemalige Konzentrations<strong>la</strong>ger Natzweiler-Struthof liegt<br />
ca. 55 km von Straßburg entfernt, in 800 m Höhe an <strong>de</strong>r Nordseite <strong>de</strong>s<br />
Bergs Mont Louise. Der<br />
Stacheldrahtzaun, die Wachtürme,<br />
die Lagerbaracken<br />
sowie das nationale Mahnmal<br />
für die Märtyrer und<br />
Hel<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Deportation liegen<br />
hoch über <strong>de</strong>m <strong>Bruche</strong>-<br />
Tal.<br />
Die Besucher passieren<br />
zuerst die verschie<strong>de</strong>nen<br />
Ausstellungsräume <strong>de</strong>s Europäischen Zentrums <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />
Wi<strong>de</strong>rständlers: Von <strong>de</strong>r Eingangshalle ausgehend lernt man – über<br />
13 frei zugängliche Info-Säulen – die Geschichte <strong>de</strong>r be<strong>de</strong>utendsten<br />
Konzentrations- und Vernichtungs<strong>la</strong>ger <strong>de</strong>r Nazis kennen. Von dort<br />
aus ge<strong>la</strong>ngt man zum Bereich <strong>de</strong>r Son<strong>de</strong>rausstellung im Zwischengeschoss<br />
o<strong>de</strong>r zum Bereich „Gegen das Vergessen“, einem Ort <strong>de</strong>r<br />
Besinnung im Untergeschoss.<br />
Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite führt ein licht- und schattenerfüllter Gang die<br />
Besucher zur Vorführungsstätte eines Kurzfilms über <strong>de</strong>n Wi<strong>de</strong>rstand<br />
und dann zum „Kartoffelkeller“, einem halb-unterirdischen Beton-<br />
Schiff, das von <strong>de</strong>n Lagerinsassen erbaut wur<strong>de</strong>. Rund um dieses<br />
<strong>la</strong>nge Gebäu<strong>de</strong> befin<strong>de</strong>t sich die Dauerausstellung zum Nazi-Regime<br />
von seiner Entstehung bis zu seinem Untergang und zu <strong>de</strong>n<br />
Wi<strong>de</strong>rstandsbewegungen in ganz Europa.
12 • Besichtigungen<br />
Beim Ver<strong>la</strong>ssen <strong>de</strong>s Europäischen Zentrums ge<strong>la</strong>ngen die Besucher<br />
direkt ins ehemalige Lager. In einer <strong>de</strong>r Lagerbaracken sind ca. 900<br />
Dokumente über die Geschichte <strong>de</strong>s Lagers und <strong>de</strong>r 70 weiteren Lager<br />
ausgestellt. Die Überreste <strong>de</strong>s Lagers gebieten Stille, Ge<strong>de</strong>nken und<br />
Besinnung.<br />
˘ Öffnungszeiten: März/April: Montag bis Sonntag von 10 bis 17 Uhr •<br />
Anfang Mai bis 15. September: Montag bis Sonntag von 9 bis 18 Uhr •<br />
Von 15. September bis Mitte Dezember (Beginn <strong>de</strong>r Weihnachtsferien): Montag<br />
bis Sonntag von 10 bis 17 Uhr • Jahresschließung: von Beginn <strong>de</strong>r<br />
Weihnachtsferien bis 28.-29. Februar<br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene (ab 18 Jahre): 5 € • Gruppen (ab 10 Personen),<br />
Kin<strong>de</strong>r (10 bis 17 Jahre): 2,50 € • Schulgruppen: 1 € pro Kind • Deportierte/<br />
Internierte, Behin<strong>de</strong>rte, Kriegsversehrte, Begleiter von Schulgruppen, Busfahrer,<br />
Kin<strong>de</strong>r unter 10 Jahren: gratis<br />
Die Eintrittskarte gilt auch für das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />
Wi<strong>de</strong>rständlers und das neue Lager-Museum. Die Besichtigung <strong>de</strong>s alten Lagers<br />
ist kostenlos und ohne Führung möglich.<br />
Informationen für Behin<strong>de</strong>rte: teilweise zugänglich für Menschen mit<br />
eingeschränkter Mobilität, zugänglich für Blin<strong>de</strong><br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 47 44 67 • Reservierung: 00 33 3 88 47 44 57<br />
Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />
La Broque<br />
Deutscher Militärfriedhof (636 Gräber) und zwei Beinhäuser (1.297<br />
Soldaten).<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
An <strong>de</strong>r Route <strong>de</strong>s Charasses befand sich ein <strong>de</strong>utsch-französischer<br />
Friedhof, auf <strong>de</strong>m 107 französische und 85 <strong>de</strong>utsche Gefallene aus <strong>de</strong>m<br />
Ersten Weltkrieg bestattet waren. 1928 wur<strong>de</strong>n die 192 Leichen an<br />
an<strong>de</strong>re Orte überführt.<br />
P<strong>la</strong>ine/Niargoutte<br />
Ge<strong>de</strong>nktafel auf <strong>de</strong>m Gehöft Niargoutte: „Im Ge<strong>de</strong>nken an die 1914-<br />
1918 für das Vater<strong>la</strong>nd Gefallenen“. Am 14. August 1914 fand die<br />
Sch<strong>la</strong>cht von Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche/P<strong>la</strong>ine statt, bei <strong>de</strong>r eine <strong>de</strong>utsche<br />
F<strong>la</strong>gge <strong>de</strong>s 132. Pommerschen Regiments aus <strong>de</strong>m 2. Bataillon <strong>de</strong>s<br />
99. Reserve-Infanterieregiments <strong>de</strong>s Unterelsass durch das<br />
1. Bataillon <strong>de</strong>r Jäger zu Fuß unter Befehl <strong>de</strong>s Kommandanten<br />
Tabouis erbeutet wur<strong>de</strong>. Dies war die erste F<strong>la</strong>gge, die <strong>de</strong>n Deutschen<br />
im Ersten Weltkrieg entrissen wur<strong>de</strong>. Eine Kopie dieser F<strong>la</strong>gge ist<br />
<strong>de</strong>rzeit im Museum „Coëtquidan“ in Saint Cyr ausgestellt; das<br />
Original befin<strong>de</strong>t sich wahrscheinlich in Russ<strong>la</strong>nd.
Kulturerbe • 13<br />
Grandfontaine<br />
Am Donon: Nationales Gräberfeld – zwei Beinhäuser: Eines für die<br />
Jäger zu Fuß (110 Soldaten), das an<strong>de</strong>re für das Infanterieregiment<br />
und die Pioniere (71 Soldaten); außer<strong>de</strong>m 108 Gräber. Im Mai/Juni<br />
1920 angelegtes Gräberfeld. Bauwerk <strong>de</strong>s französischen Ge<strong>de</strong>nkens.<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Der Militärfriedhof von P<strong>la</strong>ine wird seit <strong>de</strong>m 13. Mai 1922 „auf<br />
Lebenszeit“ von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> unterhalten. Dies gilt ebenfalls für die<br />
Statue <strong>de</strong>r Johanna von Orléans, die im vaterländischen Ge<strong>de</strong>nken<br />
aufgestellt wur<strong>de</strong>: „Ihnen die Unsterblichkeit, uns die Erinnerung“.<br />
Auf diesem Friedhof befin<strong>de</strong>n<br />
sich drei Beinhäuser: Eines mit<br />
447 unbekannten und 190<br />
bekannten französischen Soldaten,<br />
<strong>de</strong>ren Namen auf einer<br />
Marmorp<strong>la</strong>tte aufgeführt sind,<br />
außer<strong>de</strong>m ein weiteres mit 9<br />
russischen und 90 unbekannten<br />
französischen Soldaten, die<br />
im Ersten Weltkrieg gefallen<br />
sind. Zu<strong>de</strong>m fin<strong>de</strong>n sich hier<br />
Einzelgräber von 285 Franzosen,<br />
davon 1 Israeliten und 94 Muslimen, sowie 46 Bürgern aus <strong>de</strong>m<br />
Commonwealth.<br />
Am 23. Februar 1923 zitierte <strong>de</strong>r Kriegsminister in Weisung an die<br />
Armee:„Die Gemein<strong>de</strong> P<strong>la</strong>ine wur<strong>de</strong> im August 1914 Schaup<strong>la</strong>tz heftiger<br />
Kämpfe und Ziel von Bombenangriffen, durch die sie teilweise<br />
zerstört wur<strong>de</strong>. Trotz <strong>de</strong>r Trauer und <strong>de</strong>r Demütigungen hat sie stets<br />
das größte Vertrauen in <strong>de</strong>n Erfolg unserer Streitkräfte bewiesen. Sie<br />
hat sich dieses Lan<strong>de</strong>s würdig erwiesen“ Diese Worte sind auf einer<br />
P<strong>la</strong>tte an <strong>de</strong>r Fassa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Rathauses eingraviert und mit „Maginot“<br />
unterzeichnet. P<strong>la</strong>ine erhielt <strong>de</strong>n Or<strong>de</strong>n „Croix <strong>de</strong> Guerre“ (Kriegskreuz):<br />
Dieses ist in Bronze auf <strong>de</strong>m Denkmal an die Gefallenen abgebil<strong>de</strong>t;<br />
am 12. August 1923 wur<strong>de</strong> auf <strong>de</strong>m Militärfriedhof die Statue<br />
von Johanna von Orleans eingeweiht.<br />
Ranrupt<br />
Denkmal für die Gefallenen <strong>de</strong>r Kriege von 1870 und 1914-1918.<br />
Militärfriedhof: seit <strong>de</strong>m Ersten Weltkrieg umfasst dieser Friedhof<br />
ein Beinhaus mit 71 französischen Soldaten und 21 Gräbern; ein zweites<br />
Beinhaus birgt 89 <strong>de</strong>utsche Soldaten und 3 Gräber.
14 • Besichtigungen<br />
Saales<br />
Französischer Militärfriedhof mit einem Beinhaus für 26 unbekannte<br />
Soldaten <strong>de</strong>r Infanterieregimente und einem Bataillon Jäger zu Fuß<br />
sowie 13 Einzelgräbern.<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Mitten im Dorf erinnert eine Stele an <strong>de</strong>n 14. August 1914 – das Datum<br />
<strong>de</strong>r Sch<strong>la</strong>cht, bei <strong>de</strong>r das 1. Bataillon <strong>de</strong>r Jäger zu Fuß 500 Deutsche<br />
gefangen nahm und ihre F<strong>la</strong>gge und Kanonen eroberte.<br />
Wisches<br />
Französischer Militärfriedhof Les Chênes (60 Gräber) und zwei Beinhäuser<br />
(105 und 108 Soldaten).<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Festung „Fort <strong>de</strong> Mutzig“<br />
Mit ihren vielen Bauten und 22 Geschütztürmen war sie 1914 die<br />
mächtigste <strong>de</strong>utsche Festungsan<strong>la</strong>ge.<br />
Der 2 km <strong>la</strong>nge Rundgang führt über viele Treppen. Innen beträgt<br />
die Durchschnittstemperatur 14°C. Die Besucher gehen durch mehrere<br />
Bauwerke, die durch unterirdische Stollen verbun<strong>de</strong>n sind, und<br />
ent<strong>de</strong>cken zahlreiche Einrichtungen im Originalzustand: Stuben,<br />
Küchen, Schächte, Bäckerei, Kraftwerk, Krankenhaus… Neben <strong>de</strong>m<br />
großartigen Blick über die elsässische Ebene und die Vogesen bietet<br />
<strong>de</strong>r Rundgang <strong>de</strong>n Besuchern draußen im Grünen noch Schießscharten,<br />
Beobachtungsstän<strong>de</strong>, Schutzstän<strong>de</strong> und eine Artilleriebatterie.<br />
˘ 00 33 6 08 84 17 42 • www.mutzig.net
Kulturerbe • 15<br />
Die Maginot-Linie<br />
Die Maginot-Linie ist ein Verteidigungswall aus Bauwerken unterschiedlicher<br />
Größe und Funktion, die je nach topographischer Lage<br />
und strategischer Be<strong>de</strong>utung angelegt sind. Zahlreiche erhaltene<br />
Bauten zeugen heute noch davon und wur<strong>de</strong>n für Besucher restauriert.<br />
Sie vermitteln Ihnen eine umfassen<strong>de</strong> Vorstellung vom<br />
Verteidigungswall Frankreichs (Gegenstück zum <strong>de</strong>utschen Westwall).<br />
Das be<strong>de</strong>utendste Bauwerk, das besichtigt wer<strong>de</strong>n kann, ist die<br />
Festung Schoenenbourg.<br />
˘ 00 33 3 88 80 59 39 • www.lignemaginot.com<br />
Gräberfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Zweiten Weltkriegs<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Auf <strong>de</strong>m Gemein<strong>de</strong>friedhof Grab <strong>de</strong>s englischen Jagdfliegers Sergent<br />
Wil<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r am 21. Februar 1944 beim Flug über die Region abgeschossen<br />
wur<strong>de</strong> und in Ranrupt „La Quiche“ abstürzte.<br />
Grandfontaine<br />
36 Gräber (davon 5 muslimischen G<strong>la</strong>ubens).<br />
Natzwiller<br />
Struthof – Nationales Gräberfeld: 1.120 Gräber von Deportierten <strong>de</strong>r<br />
Konzentrations<strong>la</strong>ger Buchenwald, Dachau, Flossenburg, Mauthausen,<br />
Neuengamme und Struthof.<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Militärfriedhof: Soldatengräber, teilweise von Soldaten muslimischen<br />
und israelitischen G<strong>la</strong>ubens<br />
Ranrupt<br />
Militärfriedhof: 3 Gräber von englischen Fliegern, die am 26. Februar<br />
1944 gefallen sind.<br />
Das Unterelsass – Land <strong>de</strong>r Erinnerung, Stätten<br />
<strong>de</strong>r Geschichte<br />
Das „Gezerre“ um das Elsass zwischen Deutsch<strong>la</strong>nd und Frankreich,<br />
das bis in die jüngste Geschichte andauerte, begann mit <strong>de</strong>m Krieg<br />
von 1870. Erkun<strong>de</strong>n Sie die Stätten, die davon zeugen.<br />
˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />
www.tourisme67.com
16 • Besichtigungen<br />
Geschichtliches Erbe<br />
Aus <strong>de</strong>m Mitte<strong>la</strong>lter sind nur wenige architektonische Zeugnisse<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal erhalten. Einige wenige Überreste zeugen von<br />
jenen alten Lehnsburgen – wie z.B. die Burg Schirmeck (wie<strong>de</strong>raufgebaut<br />
in <strong>de</strong>n 1970-er Jahren), die sichtbares Zeugnis <strong>de</strong>s alten<br />
bischöflichen Lehnsitzes von Schirmeck ist. Die Burg „Château <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Roche“ gab <strong>de</strong>r alten Lehnsherrschaft „Le Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“ ihren<br />
Namen. Acht Dörfer gehörten zum Fürstentum „Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“,<br />
<strong>de</strong>ssen Herren bis zur Revolution Bergbau und Eisenhütten betrieben.<br />
Von Grandfontaine nach Saulxures gehörten die Dörfer <strong>de</strong>s linken<br />
<strong>Bruche</strong>-Ufers zu <strong>de</strong>n ehemaligen Besitztümern <strong>de</strong>r Abtei Senones,<br />
die 1571 von <strong>de</strong>n Fürsten zu Salm erobert wur<strong>de</strong>n. Ein Teil dieses<br />
Gebiets wur<strong>de</strong> 1751 zum autonomen Fürstentum zu Salm-Salm.<br />
Schlussendlich gehörte die große Mehrheit <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>n im<br />
Kanton Saales zur habsburgerischen Lehnsherrschaft „Val <strong>de</strong><br />
Villé“.<br />
Die sichtbaren Zeugnisse dieser Epoche wer<strong>de</strong>n im Folgen<strong>de</strong>n im<br />
Detail aufgeführt.<br />
Die Burg „<br />
Château <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche“<br />
ó Bellefosse • 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Die im Jahr 1180 erbaute Burg<br />
im Eigentum <strong>de</strong>r Rathsamhausen<br />
zum Stein wur<strong>de</strong> nach<br />
und nach zum Schlupfwinkel<br />
von Lösegel<strong>de</strong>rpressern. Deshalb<br />
wur<strong>de</strong> sie 1469 be<strong>la</strong>gert und zerstört<br />
– u.a. vom Herzog von<br />
Lothringen und <strong>de</strong>m Bischof von<br />
Straßburg, die später ihren<br />
Wie<strong>de</strong>raufbau untersagten.<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts wur<strong>de</strong><br />
dank einer Generalrestauration<br />
<strong>de</strong>r Zugang zum Wehrturm<br />
möglich, <strong>de</strong>r einen herrlichen<br />
Ausblick bietet.<br />
˘ Anfahrt: Vom Dorf aus <strong>de</strong>m gelben Kreuz bis zur Burg folgen.<br />
Eine halbe Stun<strong>de</strong> Fußweg einp<strong>la</strong>nen.
Kulturerbe • 17<br />
Das Fürstentum zu Salm<br />
ó La Broque<br />
Graf Heinrich II. zu Salm baute gegen 1190 eine Burg, die <strong>de</strong>r Zahn<br />
<strong>de</strong>r Zeit schon bis zum 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt in eine Ruine verwan<strong>de</strong>lt<br />
hatte. Diese Familie er<strong>la</strong>ngte 1571 die Herrschaft über das Gebiet,<br />
wobei dieses ungeteilt blieb, obwohl die Souveränität zwischen <strong>de</strong>n<br />
bei<strong>de</strong>n Zweigen <strong>de</strong>r Familie geteilt war. Dadurch wur<strong>de</strong> auch La<br />
Broque in <strong>de</strong>r Mitte geteilt, wobei eine <strong>de</strong>r Hälften <strong>de</strong>n Herzögen von<br />
Lothringen zufiel, die sie bis 1751 behielten, als diese dann ebenfalls<br />
unter Herrschaft <strong>de</strong>s Fürsten zu Salm-Salm fiel.<br />
Bei <strong>de</strong>r Vereinigung <strong>de</strong>s Fürstentums zu Salm mit Frankreich im Jahr<br />
1793 wur<strong>de</strong> die Gemein<strong>de</strong> <strong>de</strong>m Département Vogesen angeschlossen<br />
und danach durch <strong>de</strong>n Frankfurter Vertrag 1871 wie<strong>de</strong>r herausgelöst.<br />
Gehöft Kupferschmidt in Salm<br />
Ehemaliges Gehöft aus Buntsandstein<br />
aus <strong>de</strong>m Jahr 1791.<br />
Hier wohnten mehrere Generationen<br />
von Mennoniten, insbeson<strong>de</strong>re<br />
die Familie von Nico<strong>la</strong>s<br />
Augsburger. Es trägt in<strong>de</strong>s <strong>de</strong>n<br />
Namen einer an<strong>de</strong>ren bemerkenswerten<br />
Persönlichkeit –<br />
Jacob Kupferschmidt. Berühmt<br />
ist dieser, weil er 1793 von <strong>de</strong>n<br />
Revolutionsbehör<strong>de</strong>n die Freistellung<br />
seiner Religionsbrü<strong>de</strong>r<br />
vom Wehrdienst er<strong>la</strong>ngte – als<br />
Vorläufer <strong>de</strong>r Verweigerung aus<br />
Gewissensgrün<strong>de</strong>n.<br />
Anabaptistenfriedhof in Salm<br />
(siehe Religiöses Erbe, S. 19)<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Burg <strong>de</strong>r Grafen zu Salm<br />
Erbaut in 800 m Höhe durch<br />
Heinrich II. zu Salm, Rechtsvertreter<br />
<strong>de</strong>r Abtei von Senones.<br />
Erhalten ist nur eine gewölbte<br />
Zisterne und ein kürzlich restaurierter<br />
Turm aus <strong>de</strong>m 14. Jh.<br />
˘ Ausgangspunkt: Zugangsweg<br />
gegenüber <strong>de</strong>m Forsthaus von<br />
Salm-La Broque.<br />
Eiche von Salm<br />
Der Erzählung zufolge pf<strong>la</strong>nzten<br />
die anabaptistischen Mennoniten<br />
auf einer Lichtung im<br />
Ge<strong>de</strong>nken an die Freistellung<br />
von 1793 diese – heute 200 Jahre<br />
alte – prächtige Eiche.<br />
Die Burgen im Unterelsass<br />
In Europa ist das Elsass eine <strong>de</strong>r Regionen mit <strong>de</strong>r größten Zahl an<br />
mitte<strong>la</strong>lterlichen Burgen! Ihre Silhouetten – heute größtenteils<br />
Ruinen – gehören seit Generationen zur Landschaft und <strong>la</strong>ssen uns<br />
in die geheimnisvolle Welt <strong>de</strong>s Mitte<strong>la</strong>lters eintauchen…<br />
˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />
www.tourisme67.com
18 • Besichtigungen<br />
Religiöses Kulturerbe<br />
Die geographische Lage <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals (zwischen Elsass<br />
und Lothringen), die Unterteilungen – erst durch Lehnsherren,<br />
dann administrativer, weltlicher bzw. kirchlicher Art – und das<br />
Miteinan<strong>de</strong>r von vier G<strong>la</strong>ubensrichtungen (Ju<strong>de</strong>n, Katholiken,<br />
Protestanten und Mennoniten) haben ein außergewöhnlich vielfältiges<br />
Kulturerbe hervorgebracht.<br />
Barockaltare <strong>de</strong>r Kirche Saint-Nico<strong>la</strong>s<br />
ó Colroy-<strong>la</strong>-Roche • 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Der Hochaltar und die bei<strong>de</strong>n Seitenaltare im Barockstil <strong>de</strong>r Kirche<br />
Saint-Nico<strong>la</strong>s sollen vom Odilienberg stammen. Der Überlieferung<br />
zufolge sollen sie nach <strong>de</strong>r Revolution hierher gebracht wor<strong>de</strong>n sein.<br />
Grabkapelle<br />
ó Mullerhof, Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> • 1861<br />
Diese neogotische Grabkapelle entstand<br />
unter <strong>de</strong>m Zweiten Kaiserreich<br />
im Auftrag <strong>de</strong>s Industriellen Jean-<br />
Baptiste Muller und seiner Gattin<br />
Caroline Baumlin als Anbau zu ihrem<br />
Schloss. Die Architektur entspricht<br />
einer im Elsass florieren<strong>de</strong>n architektonischen<br />
Strömung, die im <strong>Bruche</strong>-<br />
Tal zur Zeit <strong>de</strong>r Industrialisierung<br />
einen beson<strong>de</strong>rs fruchtbaren Bo<strong>de</strong>n<br />
fand. Der Name <strong>de</strong>s Architekten ist<br />
nicht belegt, aber Experten schließen<br />
<strong>de</strong>n viel gerühmten Viollet-le-Duc<br />
nicht aus! Unter <strong>de</strong>n gravierten Bo<strong>de</strong>np<strong>la</strong>tten liegen mehrere<br />
Großindustrielle wie Cou<strong>la</strong>ux und die Mutter <strong>de</strong>s Chorherrn Paul<br />
Muller Simonis bestattet. Im Elsass ist diese private Grabkapelle in<br />
ihrer Monumentalität praktisch unerreicht. Sie steht unter<br />
Denkmalschutz und ist heute in Privatbesitz.<br />
Kreuzweg<br />
ó Von Ranrupt bis Stampoumont • 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Die Kreuze sind am so genannten „Chemin <strong>de</strong>s Stations“ aufgestellt.<br />
Ein angenehmer Spaziergang führt durch <strong>de</strong>n Wald an vierzehn<br />
Stationen ent<strong>la</strong>ng.<br />
˘ Start: In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Militärfriedhofs von Ranrupt.
Kulturerbe • 19<br />
Anabaptistenfriedhof<br />
ó Salm-La Broque • 19. und 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Er steht unter Denkmalschutz.<br />
Ursprünglich bestatteten die Mennoniten ihre Verstorbenen in<br />
ihren Gärten. In Salm wählten sie im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt ein Gelän<strong>de</strong><br />
für die Grabstätten, die durch Stelen in beson<strong>de</strong>ren Formen und<br />
Dekor gekennzeichnet sind – einem einfachen eingravierten Herz.<br />
Im Gegensatz zum Friedhof von Bourg-<strong>Bruche</strong> ist dieser nicht mehr<br />
in Gebrauch. Im Übrigen liegt er auf Privatbesitz.<br />
Orgel <strong>de</strong>r Gebrü<strong>de</strong>r Stiehr in <strong>de</strong>r Pfarrkirche<br />
Saint-Michel<br />
ó Wisches • 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Die Pfarrkirche Saint-Michel wur<strong>de</strong> zwischen 1742 und 1839 erbaut.<br />
Erst im September 1859 jedoch erhielt sie eine Orgel aus <strong>de</strong>r<br />
Werkstatt <strong>de</strong>r für ihr Talent bekannten Gebrü<strong>de</strong>r Stiehr aus Seltz. Sie<br />
wur<strong>de</strong> 1873 und jüngst nochmals 2002 restauriert.<br />
Decke <strong>de</strong>r Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s<br />
ó Am Ortsausgang von Ranrupt in Richtung Colroy-<strong>la</strong>-Roche •<br />
1861<br />
Die Decke und die Innen<strong>de</strong>koration <strong>de</strong>r kleinen Kapelle sind ganz<br />
und gar aus Rin<strong>de</strong> gefertigt.<br />
Kirche und Fresken<br />
ó Fouday • 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
Das Erdgeschoss <strong>de</strong>s romanischen<br />
Glockenturms mit seinen Zwillingsfenstern<br />
bil<strong>de</strong>te <strong>de</strong>n Chor <strong>de</strong>r<br />
mitte<strong>la</strong>lterlichen Kirche Saint-Jean-<br />
Baptiste. Kürzlich restaurierte<br />
Wandgemäl<strong>de</strong> zeigen u.a. eine<br />
Krönung <strong>de</strong>r Jungfrau und mehrere<br />
Heiligenbil<strong>de</strong>r. 1777 ersetzte Pastor<br />
Oberlin das alte Schiff durch einen<br />
Raum, <strong>de</strong>r mehr <strong>de</strong>r protestantischen<br />
Tradition entsprach, d.h. dass<br />
Bänke und Emporen auf drei Seiten<br />
angeordnet und zur Kanzel hin ausgerichtet<br />
waren.<br />
Die Kirche von Fouday ist eng verbun<strong>de</strong>n<br />
mit <strong>de</strong>m Pastor Johannes-
20 • Besichtigungen<br />
Friedrich Oberlin, <strong>de</strong>ssen sterbliche Hülle im anliegen<strong>de</strong>n Friedhof<br />
ruht. Auf <strong>de</strong>m Eisenkreuz auf seinem Grab steht „Papa Oberlin“ – ein<br />
Zeugnis für die Anerkennung <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>mitglie<strong>de</strong>r für sein soziales,<br />
pädagogisches und geistig-religiöses Schaffen. Kirche und<br />
Friedhof stehen unter Denkmalschutz.<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Das Oberlin-Museum in Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
(siehe Rubrik „Museen“, S. 26)<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Der Odilienberg<br />
ó Ottrott<br />
Grün<strong>de</strong>rin dieses Klosters war die<br />
Heilige Odilie, die Schutzpatronin<br />
<strong>de</strong>s Elsass. Heute ist es ein religiöser<br />
und kultureller Anziehungspunkt<br />
sowie eine viel besuchte Pilgerstätte.<br />
Von hier bietet sich ein prachtvoller<br />
Ausblick auf die elsässische Ebene.<br />
˘ 00 33 3 88 95 80 53<br />
www.mont-sainte-odile.com<br />
Franziskanerkapelle „Chapelle <strong>de</strong>s Cor<strong>de</strong>liers“<br />
ó Sarrebourg<br />
In dieser im 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt erbauten Kapelle fin<strong>de</strong>t sich das größte<br />
Kirchenfenster von Marc Chagall, „<strong>la</strong> Paix“ (<strong>de</strong>r Frie<strong>de</strong>n, 12 × 7,50 m),<br />
das <strong>de</strong>n gesamten Bogen ausfüllt.<br />
˘ 00 33 3 87 03 11 82 • www.sarrebourg.fr<br />
Jüdisches Geschichts- und Kulturerbe<br />
Vom Nor<strong>de</strong>n bis in <strong>de</strong>n Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass zeugen mehr als 200<br />
Stätten von <strong>de</strong>r bewegten Geschichte <strong>de</strong>s elsässischen Ju<strong>de</strong>ntums.<br />
˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />
www.tourisme67.com<br />
Das Antlitz <strong>de</strong>s Protestantismus im Unterelsass<br />
Das Elsass ist die einzige Region in Frankreich, <strong>de</strong>ssen Kulturerbe<br />
sämtliche Etappen in <strong>de</strong>r Geschichte <strong>de</strong>s Protestantismus seit 1523<br />
nachzeichnet.<br />
˘ Dokumentation auf Anfrage erhältlich beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
<strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r bei ADT Unterelsass •<br />
www.tourisme67.com
Kulturerbe • 21<br />
Landwirtschaftliches Kulturerbe<br />
Standort und Bauweise<br />
<strong>de</strong>r Häuser im <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
sind größtenteils durch<br />
topographische und klimatische<br />
Zwänge bedingt.<br />
Die traditionelle Bergbehausung<br />
– in Form von<br />
Einheitshöfen – schmiegte<br />
sich meist an die nicht<br />
bestellbaren Berghänge.<br />
Diese Gebäu<strong>de</strong> vereinten unter ein und <strong>de</strong>mselben Dach die<br />
Unterkunft, die Scheune, <strong>de</strong>n Stall und in – <strong>de</strong>r Regel wenig wohlhaben<strong>de</strong><br />
– Landarbeiter.<br />
Die kleinen Weiler Stampoumont und Fonrupt<br />
Das Dorf Ranrupt und die Weiler Fonrupt und Stampoumont bergen<br />
einige <strong>de</strong>r schönsten Zeugnisse <strong>de</strong>r ländlichen Architektur in <strong>de</strong>n<br />
Vogesen. Großartige massive Einheitshöfe, die Unterkunft und<br />
Ställe unter einem Dach vereinten, säumen die Straßen dieser typischen<br />
Bergdörfer. Die bei<strong>de</strong>n Weiler befin<strong>de</strong>n sich wenige Kilometer<br />
nördlich und westlich von Ranrupt.<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Belmont, Solbach, Bellefosse…<br />
Dorfbrunnen<br />
ó Belmont, Bourg-<strong>Bruche</strong>, Saales…<br />
Die Dörfer im <strong>Bruche</strong>-Tal bestechen<br />
durch zahlreiche Brunnen mit zwei<br />
Becken, die zur Brandbekämpfung,<br />
zur Versorgung <strong>de</strong>r Bevölkerung mit<br />
fließen<strong>de</strong>m Wasser und gleichzeitig<br />
als Tränken und Waschtröge dienten.<br />
Die Dorfbrunnen, die meist aus <strong>de</strong>m<br />
19. Jh. stammen, sind in <strong>de</strong>n Bergdörfern<br />
rustikal ausgeführt und mitunter<br />
auch wahre Meisterwerke <strong>de</strong>r<br />
Bildhauerei wie in Wisches-Hersbach.
22 • Besichtigungen<br />
Industrielles Kulturerbe<br />
Die vielen Wasserläufe im Tal begünstigten über die Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />
die Ansiedlung verschie<strong>de</strong>ner proto-industrieller und dann industrieller<br />
Betriebe: Mühlen, Sägewerke, Ölmühlen, metallverarbeiten<strong>de</strong><br />
Betriebe, Textilfabriken usw. Mit <strong>de</strong>r industriellen<br />
Revolution und <strong>de</strong>r schrittweisen Abwendung von <strong>de</strong>r Wasserkraft<br />
rückte bei <strong>de</strong>n Industriellen in<strong>de</strong>ssen die Nähe zur Eisenbahn als<br />
Standortfaktor in <strong>de</strong>n Mittelpunkt. So entstan<strong>de</strong>n vermehrt<br />
Sheddach-Werkshallen, die eine Architektur von und für die<br />
Industriellen einleitete und bis Beginn <strong>de</strong>s 20. Jh. vervollkommnet<br />
wur<strong>de</strong>.<br />
Die Fabriken, die heute meist nicht mehr in Betrieb sind, erheben<br />
sich prägend in <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>-Landschaft.<br />
Die Bergwerke<br />
von Grandfontaine<br />
Ehemalige Eisenerzbergwerke<br />
von Framont<br />
ó In Les Minières,<br />
Grandfontaine<br />
Das Bergwerk Rouge-du-Bas, <strong>de</strong>ssen<br />
erstes Flöz 1575 ent<strong>de</strong>ckt wur<strong>de</strong>,<br />
wur<strong>de</strong> über mehrere Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />
ausgebeutet. Es ist das besterhaltene<br />
Bergwerk in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
(siehe Bergwerksmuseum, Seite 24).<br />
Ehemalige Spinnerei von Lutzelhouse<br />
ó Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, Lutzelhouse<br />
In Lutzelhouse stan<strong>de</strong>n im 19. Jh. eine Baumwolle- und Kammgarnspinnerei,<br />
eine Mühle und ein Sägewerk. In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Fabrik ließ<br />
die Familie Schei<strong>de</strong>cker ein Schloss mit Freitreppe, einem Jagdhäuschen<br />
und Pfer<strong>de</strong>ställen bauen.<br />
Heute ist es eine <strong>de</strong>r schönsten Industriean<strong>la</strong>gen im <strong>Bruche</strong>-Tal,<br />
<strong>de</strong>rzeit genutzt von <strong>de</strong>r Firma Kettler.
Kulturerbe • 23<br />
Herrenhäuser <strong>de</strong>r Industriellen<br />
ó La Broque, 101-102 Rue du général <strong>de</strong> Gaulle (Privatbesitz,<br />
Oberlin-Einrichtung) • Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>, Le Mullerhof<br />
(Privatbesitz) • Lutzelhouse (Privatbesitz <strong>de</strong>r Firma Kettler)<br />
Die Industriellen <strong>de</strong>s Tals ließen sich in Nähe ihrer Fabriken und<br />
Arbeiter nie<strong>de</strong>r. Hiervon zeugen die schönen Herrenhäuser, die im<br />
Herzen <strong>de</strong>r Arbeiterdörfer o<strong>de</strong>r inmitten von Parks „thronen“ und<br />
mit gelegentlich etwas verfallenen Gartenan<strong>la</strong>gen umgeben sind…<br />
Sie folgen in <strong>de</strong>r Regel <strong>de</strong>m k<strong>la</strong>ssischen Schema von Stadthäusern.<br />
Einige davon stechen jedoch beson<strong>de</strong>rs hervor – wie die neo-koloniale<br />
Bleibe <strong>de</strong>s englischstämmigen Industriellen John Heywood in<br />
Vipucelle (La Broque), die außergewöhnliche Architektur <strong>de</strong>r<br />
Mullerhof-Resi<strong>de</strong>nz in Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong> o<strong>de</strong>r auch <strong>de</strong>r<br />
Gebäu<strong>de</strong>komplex <strong>de</strong>r ehemaligen Baumwoll- und Kammgarnspinnerei<br />
<strong>de</strong>s Industriellen J.-G. Schei<strong>de</strong>cker in Lutzelhouse. Je<strong>de</strong><br />
Talmul<strong>de</strong> trägt noch die Spuren dieser ruhmreichen industriellen<br />
Vergangenheit.<br />
Die ehemalige Bandfabrik La C<strong>la</strong>quette<br />
ó La C<strong>la</strong>quette – La Broque<br />
Diese auf die Herstellung von Bän<strong>de</strong>rn spezialisierte Firma wur<strong>de</strong><br />
von <strong>de</strong>r Familie Spach, einer wahrhaftigen Industriellen-Dynastie<br />
gegrün<strong>de</strong>t.<br />
Heute wird die ehemalige Fabrik als Hotel genutzt.<br />
Arbeiterhäuser<br />
ó La Broque, Rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Schirmeck, Rue du Sanatorium<br />
Im 19. Jh. ließen die Fabrikbesitzer<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal reihenweise<br />
Wohnungen bauen,<br />
in <strong>de</strong>nen die Arbeiter wohnen<br />
konnten, so<strong>la</strong>nge sie für<br />
ihre Firmen arbeiteten. Einige<br />
Zeugnisse dieser jüngeren<br />
Vergangenheit sind im<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal noch zu sehen.
24 • Besichtigungen<br />
museen<br />
Das Bergbaumuseum<br />
ó In Les Minières, Grandfontaine<br />
Das Bergwerk von Grandfontaine liegt am Fuß <strong>de</strong>s Donon im<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal und war knapp 700 Jahre <strong>la</strong>ng das reichste Eisenerzvorkommen<br />
in <strong>de</strong>n Vogesen. Es<br />
wur<strong>de</strong> 1981 von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
zum Museum umgestaltet und<br />
ermöglicht eine Reise in die Welt<br />
<strong>de</strong>r Bergleute zwischen 1800 und<br />
1860.<br />
Die Besichtigung erfolgt mit vor<br />
Ort gestellter Ausrüstung (Regenjacke<br />
und Helm). Ein Führer lässt<br />
Sie ca. 800 m geräumige Stollen erkun<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>ren Wän<strong>de</strong> mit neu<br />
gebil<strong>de</strong>ten Kupfer-Sulfat-Ab<strong>la</strong>gerungen (b<strong>la</strong>u) und Eisenoxid in<br />
Form von rostbraunen Sta<strong>la</strong>ktiten überzogen sind. Die großen, mit<br />
Sprengstoff in <strong>de</strong>n Fels getriebenen Hohlräume veranschaulichen,<br />
was für enorme Mengen Erz hier abgebaut wur<strong>de</strong>n (Eisenstein und<br />
-kies). Ebenfalls sichtbar sind die alten Schächte, die Zugang zu <strong>de</strong>n<br />
heute gefluteten und unzugänglichen sechs unteren Ebenen ermöglichten.<br />
˘ Öffnungszeiten: 1. April bis 30. Juni: Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich,<br />
ausschließlich für Gruppen ab 20 Personen • 1. Juli bis 31. August: täglich<br />
von 14 bis 18 Uhr • 1. September bis 15. Oktober: Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich,<br />
ausschließlich für Gruppen ab 20 Personen<br />
Geführte Besichtigungen auf Französisch, Deutsch und Englisch •<br />
Dauer: 1 Stun<strong>de</strong><br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene (Gruppen und Einzelpersonen): 3 € •<br />
Kin<strong>de</strong>r (Gruppen und Einzelpersonen): 2 €<br />
Zugang möglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität<br />
Erfor<strong>de</strong>rliche Ausrüstung: Für die Besichtigung <strong>de</strong>s Bergwerks wer<strong>de</strong>n<br />
Helme und Regenjacken gestellt.<br />
˘ Informationen beim Bürgermeisteramt: 00 33 3 88 97 20 09 •<br />
Fax: 00 33 3 88 97 20 23 • mairie.grandfontaine@wanadoo.fr<br />
Das Europäische Zentrum <strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten<br />
Wi<strong>de</strong>rständlers – Ehemaliges Konzentrations<strong>la</strong>ger<br />
Natzweiler-Struthof<br />
ó Natzwiller<br />
Siehe Rubrik „Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte“, S. 11.
Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
ó Schirmeck<br />
Siehe Rubrik „Zeugnisse <strong>de</strong>r Geschichte“, S. 10.<br />
Museen • 25<br />
Museum <strong>de</strong>r Volksbräuche<br />
ó Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />
Der 1985 auf Einwohnerinitiative gegrün<strong>de</strong>te Verein für <strong>de</strong>n Schutz<br />
<strong>de</strong>s Kulturerbes und <strong>de</strong>r örtlichen Bräuche hat es sich zur Aufgabe<br />
gemacht, repräsentative Werkzeuge vergessener Berufe zusammenzutragen.<br />
1989 entstand dann ein Museum, das – mit seinen<br />
Exponaten aus <strong>de</strong>m Alltagsleben und Werkzeugen alter Berufe –<br />
Zeugnis ablegt von <strong>de</strong>r beson<strong>de</strong>ren Geschichte von Le Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-<br />
Roche.<br />
˘ Öffnungszeiten: Mai und September: Sonntag von 14 bis 18 Uhr •<br />
Juni, Juli, August: Samstag und Sonntag von 14 bis 18 Uhr • Besichtigung<br />
für Gruppen ausschließlich nach Voranmeldung.<br />
Geführte Besichtigung: 45 min • Geführte Besichtigungen auf Deutsch<br />
(Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich). • Die Besichtigung ist geführt o<strong>de</strong>r ungeführt<br />
möglich – ganz nach Belieben.<br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene 3 € • Kin<strong>de</strong>r 1,50 €<br />
˘ Informationen/Reservierungen beim Museum:<br />
00 33 3 88 97 07 18 • Fax: 00 33 3 88 97 15 69<br />
Burgmuseum<br />
ó Auf <strong>de</strong>m Burgberg, Schirmeck<br />
Dieses Museum birgt<br />
Erinnerungsstücke und<br />
verschie<strong>de</strong>ne Exponate<br />
zur Geschichte <strong>de</strong>r Stadt<br />
und ihrer Einwohner. Vor<br />
<strong>de</strong>r Burg erhebt sich die<br />
Jungfrauenstatue über<br />
die Stadt. Schöner Ausblick<br />
über die Städte<br />
Schirmeck und La Broque<br />
sowie das Donon-Massiv.<br />
˘ Öffnungszeiten: Anfang<br />
Juli bis Anfang September:<br />
Dienstag, Donnerstag, Sonntag und Feiertage von 14.30 bis 18.30 Uhr<br />
˘ Preis: Auskünfte beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt • Zugang zu Fuß<br />
˘ Informationen: Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt 00 33 3 88 47 18 51 •<br />
Herr Heiligenstein 00 33 3 88 97 11 82
26 • Besichtigungen<br />
Enten-Museum (2 CV)<br />
ó Route du Donon, zwischen Schirmeck und Grandfontaine<br />
Dies ist die erste Dauerausstellung über die „Ente“, <strong>de</strong>n kleinen<br />
Citroën „2 CV“. Sie logiert in einem alten Industriegebäu<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m<br />
19. Jh., <strong>de</strong>m letzten Überbleibsel <strong>de</strong>r ehemaligen Schmie<strong>de</strong> von<br />
Framont, die früher bereits <strong>de</strong>n ersten überdachten Tennisp<strong>la</strong>tz im<br />
Elsass beherbergt hatte. Hier fin<strong>de</strong>t man eine beachtliche Sammlung<br />
<strong>de</strong>r schönsten und originellsten Mo<strong>de</strong>lle <strong>de</strong>s mythischen Fahrzeugs<br />
aus <strong>de</strong>n 1960-er Jahren: Eine Feuerwehr-Ente, einen Schneepflug-<br />
Mehari… sowie ein Ersatzteil<strong>la</strong>ger.<br />
˘ Öffnungszeiten: geöffnet immer samstags (auch Feiertage): 14 bis 17 Uhr<br />
˘ Preis: kostenlos, Spen<strong>de</strong>nteller am Ausgang<br />
Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 1 Stun<strong>de</strong> • Zugang möglich für Personen mit<br />
eingeschränkter Mobilität<br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 38 64 76<br />
Johannes-Friedrich-Oberlin-Museum<br />
ó Wal<strong>de</strong>rsbach, 25 Montée Oberlin<br />
Die Sammlungen im Oberlin-Museum von Wal<strong>de</strong>rsbach zeugen<br />
vom bemerkenswerten Leben eines Mannes aus <strong>de</strong>m 18. Jh., <strong>de</strong>r sich<br />
bemühte, im Herzen eines benachteiligten Vogesentals eine neue<br />
Gesellschaft zu errichten. Sein Ziel war die Ausbildung <strong>de</strong>s<br />
Menschen in seinem Lebensmilieu und allen seinen Dimensionen<br />
– intellektuell, manuell, künstlerisch, wirtschaftlich und geistlichreligiös.<br />
Das pädagogisch-erzieherische Werk von J. F.-Oberlin – als
Museen • 27<br />
Weiterführung <strong>de</strong>r pädagogischen<br />
Initiativen von Pastor Stouber – war<br />
Ausgangspunkt für Vorschulen und<br />
Kin<strong>de</strong>rgärten.<br />
1769 grün<strong>de</strong>t er mit Sarah Banzet<br />
die ersten Kin<strong>de</strong>rbetreuungseinrichtungen<br />
„warme Strickstuben“<br />
unter Leitung von „Leiterinnen <strong>de</strong>r<br />
zarten Kindheit“. Pastor Oberlin<br />
legte großen Wert auf eine<br />
„Pädagogik <strong>de</strong>s Erwachens“, welche<br />
die Sinne weckt und die Kin<strong>de</strong>r zu<br />
aktiver Teilhabe anregt.<br />
Besichtigung: Die Dauerausstellung<br />
befin<strong>de</strong>t sich im Pfarrhaus von J. F.-<br />
Oberlin. Acht thematische Einheiten<br />
glie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>n Rundgang, bei <strong>de</strong>m die<br />
Besucher schauen, aber auch wahrnehmen,<br />
hören, lesen und spielen<br />
können, um die Gedankenwelt von J. F.-Oberlin zu erfassen. Das<br />
Kin<strong>de</strong>rhaus bietet pädagogische Aktionen, und in <strong>de</strong>n Gärten können<br />
die Besucher sich setzen und bereits im Museum gesehene Elemente<br />
nochmals spüren und berühren.<br />
Spezielle Aktionen für Gruppen möglich: Für Kin<strong>de</strong>rgruppen, zwölf<br />
Lern-Workshops zur Auswahl (ab 3 Jahre); für Erwachsene, verschie<strong>de</strong>ne<br />
2 Stun<strong>de</strong>n-Workshops.<br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene 4 € • Kin<strong>de</strong>r 3 € • Familienpass 10 € •<br />
Geführte Besichtigungen: zusätzlich 1,50 €/Person (beson<strong>de</strong>re Aktionen<br />
sind nicht in <strong>de</strong>n Basispreisen inbegriffen)<br />
˘ Öffnungszeiten: Montag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag: 10 bis 12 Uhr<br />
und 14 bis 18 Uhr • Samstag, Sonntag und Feiertage: 14 bis 18 Uhr • Geführte<br />
Besichtigungen für Gruppen nach Reservierung • Geschlossen: Dienstag •<br />
Museumsferien: Karfreitag, Ostersonntag, 1. Mai, 1. November, 24., 25. und<br />
31. Dezember, 1. Januar<br />
Zugang: Zugänglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität und<br />
Behin<strong>de</strong>rte<br />
˘ Tel.: 00 33 3 88 97 30 27 • Fax: 00 33 3 88 97 32 21 •<br />
oberlin@musee-oberlin.com • www.musee-oberlin.com<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Die Allee <strong>de</strong>r Verlobten, das Grab<br />
von J.-F. Oberlin, die protestantischen Kirchen Wal<strong>de</strong>rsbach und Fouday<br />
Sämtliche Museen <strong>de</strong>s Elsass fin<strong>de</strong>n Sie unter:<br />
www.musees-alsace.org
28 • Besichtigungen<br />
handwerkliches know-how<br />
Die Buchbin<strong>de</strong>rwerkstatt von Bertrand Magar<br />
ó 20 Le Bourg, Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Vom traditionelleren Bucheinband über serienmäßiges Broschieren<br />
und die Fertigung von Marmorpapier bis hin zur Vergoldung verschie<strong>de</strong>ner<br />
Gegenstän<strong>de</strong>… Die Magar-Werkstatt bietet eine ganze<br />
Palette an hochwertigen Produkten.<br />
˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr • Individuelle<br />
Besichtigung nach Voranmeldung<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ Informationen: Tel.: 00 33 3 88 97 75 11 • Fax: 00 33 3 88 97 74 87<br />
Lehr-Bienenstock • Lehreinrichtung Imkerei<br />
ó Route <strong>de</strong>s Charasses, Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Der Lehr-Bienenstock, <strong>de</strong>r vorrangig eine Ausbildungsstätte für<br />
Imker ist, lädt Groß und Klein in das fabelhafte Reich <strong>de</strong>r Bienen<br />
ein. Die Begeisterung <strong>de</strong>r Hobby-Imker überträgt sich… Kein<br />
Zweifel, dass auch Sie sich von ihrem Enthusiasmus und Ihrer Liebe<br />
zur Natur anstecken <strong>la</strong>ssen wer<strong>de</strong>n. Eine Honigverkostung versöhnt<br />
selbst die Wi<strong>de</strong>rspenstigsten mit <strong>de</strong>m kleinen stechen<strong>de</strong>n Insekt…<br />
Eine Dauerausstellung mit Objekten und Arbeitsgeräten <strong>de</strong>r<br />
Imkerei vervollständigt die Erkundung <strong>de</strong>s Bienenkorbs und lässt<br />
diese Besichtigung zu einem unvergesslichen Erlebnis wer<strong>de</strong>n.<br />
Lehr-Bienensotck „Le Rucher École“<br />
˘ Öffnungszeiten: Juni, Juli, August, Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich unter<br />
00 33 3 88 47 25 14<br />
Dauerausstellung Imkerei<br />
˘ Öffnungszeiten: Juli, August: täglich, außer Dienstag und Sonntag<br />
von 14 bis 17 Uhr. Für Gruppen nach Voranmeldung.<br />
Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 1,5 Stun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m Bienenstock, 45 min ohne<br />
˘ Eintrittspreise: Erwachsene 3 € • Kin<strong>de</strong>r 2 €<br />
Zugang möglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität • Nach <strong>de</strong>m<br />
Ortseingang von Colroy-<strong>la</strong>-Roche aus Richtung Saint-B<strong>la</strong>ise die 1.en Pfeilen nach.<br />
˘ Informationen: Bürgermeisteramt Colroy-<strong>la</strong>-Roche •<br />
Tel.: 00 33 3 88 97 60 08 • Fax: 00 33 3 88 47 24 83 •<br />
colroy-<strong>la</strong>-roche.mairie@wanadoo.fr<br />
Sägewerk Haut-Fer<br />
ó D 424 zwischen Colroy-<strong>la</strong>-Roche und Ranrupt<br />
Das Gemein<strong>de</strong>sägewerk Ranrupt, das 1884 auf <strong>de</strong>n Fundamenten<br />
eines Sägewerks aus <strong>de</strong>m 18. Jh. erbaut wur<strong>de</strong>, verstummte 1992.
Handwerkliches Know-how • 29<br />
Heute erhebt sch <strong>de</strong>r <strong>de</strong>nkmalgeschützte Komplex – dank <strong>de</strong>s<br />
Einsatzes <strong>de</strong>r Gebietskörperschaften und einiger Begeisterter – aus<br />
<strong>de</strong>m Vergessen.<br />
Bei einem Besuch <strong>de</strong>s Sägewerks Haut-Fer in Ranrupt wer<strong>de</strong>n Sie<br />
erfahren, wie diese in <strong>de</strong>r Region einzigartige An<strong>la</strong>ge funktionierte<br />
und welche Holzarten zu welchem Zweck verarbeitet wur<strong>de</strong>n. Sie<br />
wer<strong>de</strong>n ebenfalls die bewegte Geschichte <strong>de</strong>s Sägewerks über die<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rtwen<strong>de</strong> hinweg kennen lernen, in <strong>de</strong>r sich die lokalen<br />
Handwerkstraditionen und uraltes Fachwissen aufs Vortrefflichste<br />
wi<strong>de</strong>rspiegeln. Außer<strong>de</strong>m können Sie diejenigen treffen, die diese<br />
An<strong>la</strong>ge wie<strong>de</strong>r zum Leben erweckt haben und die Stätte begeistert<br />
mit Leben erfüllen – beseelt vom Wunsch, ihr Wissen weiterzugeben.<br />
So erhalten Sie ausgezeichneten Zugang zu jenen Berufen von früher,<br />
welche die Aktiven im Sägewerk Haut-Fer in Ranrupt weiterführen.<br />
˘ Informationen, Eintrittspreise und Wie<strong>de</strong>reröffnung:<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt: 00 33 3 88 47 18 51<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung wert: Ein netter Pfad (1 km) führt über die<br />
Kapelle Notre-Dame-<strong>de</strong>s-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s zum Sägewerk – ent<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>m kleinen<br />
Umleitungskanal, an <strong>de</strong>m drei Rä<strong>de</strong>r die technische Entwicklung <strong>de</strong>s Rads veranschaulichen.<br />
Porzel<strong>la</strong>nmalereien Ehret und AE Verre Création<br />
ó 6 Rue Principale, Ranrupt<br />
Anne Ehret und AE Verre Création befin<strong>de</strong>n sich in Ranrupt in einer<br />
alten renovierten Textilfabrik. Betrieben wird hier Porzel<strong>la</strong>nmalerei<br />
und die Herstellung von G<strong>la</strong>sgeschirr durch Thermoformung:<br />
Besichtigung <strong>de</strong>s Fabrikverkaufs.<br />
˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr<br />
• Juli/August: auch Sonntag von 15 bis 18 Uhr • Besichtigung <strong>de</strong>r Werkstätten<br />
für Gruppen (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich), Fabrikverkauf<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ Informationen: Tel.: 00 33 3 88 97 60 05 • Fax: 00 33 3 88 47 23 15 •<br />
sarl.anne.ehret@wanadoo.fr<br />
Töpferei „Poterie artisanale Tonin“<br />
ó 6 Rue Principale, Ranrupt<br />
Der passionierte und kreative Töpfer Dany Tonin empfängt Sie in<br />
seiner prachtvollen Ausstellung.<br />
˘ Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 9 bis 12 Uhr und 14 bis 18.30 Uhr •<br />
Samstag- und Sonntagnachmittag von 15 bis 18.30 Uhr • Besichtigung <strong>de</strong>r<br />
Werkstätten für Gruppen (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich)<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 97 68 17 • www.poterie-tonin.fr
30 • Besichtigungen<br />
Konfitürenhersteller „Les confitures du Climont“<br />
ó La Salcée, Ranrupt<br />
Seit 1985 empfangen Fabrice Krencker und sein Team Besucher und<br />
<strong>la</strong>ssen sie die wun<strong>de</strong>rbare Welt <strong>de</strong>r Konfitüren erkun<strong>de</strong>n.<br />
Die Konfitüren- und Gelee-Fabrik arbeitet mit großen Kupferkesseln,<br />
ganz wie es die elsässische Tradition gebietet. Besichtigung <strong>de</strong>r<br />
Fertigungsstätten mit Informationen über die Herstellungstechnik<br />
sowie die Geschichte <strong>de</strong>r Konfitüre im Elsass, in Frankreich, in<br />
Europa. Verkostung <strong>de</strong>r 35 Sorten an Konfitüren und Gelees.<br />
˘ Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr.<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 97 72 01 • f.krencker@wanadoo.fr •<br />
www.confituresduclimont.com<br />
Brauerei „Brasserie artisanale saâloise“<br />
ó 8 Rue <strong>de</strong> l’Église, Saales<br />
Lernen Sie die traditionelle Herstellung von Bier, die Zutaten<br />
(Hopfen, Malz, Hefe), das Maischen und die Gärung kennen.<br />
Möglichkeit zur Verkostung und Verköstigung im Anschluss an die<br />
Besichtigung.<br />
˘ Öffnungszeiten: Besichtigungen auf Voranmeldung<br />
˘ Preis: ohne Verkostung, gratis; mit Verkostung, 3 €.<br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 97 76 80 • brass.saaloise@wanadoo.fr<br />
Kunstgalerie Allessandra Designs<br />
ó 10 Grand Rue, Saales<br />
Fertigung origineller Deko-Gegenstän<strong>de</strong> wie Zauberstäbe, Spiegel,<br />
Uhren… Sandra Barber bietet Kunsthandwerk, das eines Märchens<br />
würdig wäre.<br />
˘ Öffnungszeiten: an bestimmten Tagen im Sommer und nach<br />
Voranmeldung im Rest <strong>de</strong>s Jahres<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ Informationen: 00 33 3 88 97 77 50<br />
Kunsttischlerei Daniel Ruckstuhl<br />
ó 10 Grand Rue, Saales<br />
Daniel Ruckstuhl empfängt Sie, um Sie an seiner Begeisterung für<br />
das Holz und vor allem die Erstellung von Kunstgegenstän<strong>de</strong>n/möbeln<br />
teilhaben zu <strong>la</strong>ssen.<br />
˘ Öffnungszeiten: an bestimmten Tagen im Sommer und nach<br />
Voranmeldung im Rest <strong>de</strong>s Jahres<br />
˘ Preis: kostenlos<br />
˘ informationen: 00 33 3 88 97 77 50
natur und <strong>la</strong>ndschaften<br />
im oberen bruche-tal<br />
Bemerkenswerte Stätten <strong>de</strong>r Natur<br />
Wasserfall „La Serva“<br />
ó Höhe: 753 m •<br />
Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />
Natürlicher Wasserfall, über <strong>de</strong>n<br />
ein vor kurzem renovierter Steg<br />
führt.<br />
˘ Tour Nr. 37 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen im<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
• 31<br />
Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal, eine wichtige Ost-West-Achse durch die<br />
Vogesen am Unterrhein, liegt an <strong>de</strong>r Grenze zwischen <strong>de</strong>m Elsass<br />
und Lothringen. Seinen Namen verdankt es <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>, die ihre<br />
Quelle in 690 m Höhe am Fuße <strong>de</strong>s Climont hat, bei Mutzig in die<br />
rheinische Tiefebene fließt und sich dann vor <strong>de</strong>n Toren<br />
Straßburgs in die Ill ergießt. Genährt wird sie von einem Netz an<br />
Zuflüssen: Framont, Chirgoutte, Rothaine und Climontaine, <strong>de</strong>ren<br />
tiefe Täler die Landschaft durchziehen. An <strong>de</strong>r Grenze <strong>de</strong>r kristallinen<br />
Vogesen im Sü<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>r Sandsteinvogesen im Nor<strong>de</strong>n hat<br />
dieser Mittelgebirgsabschnitt auf <strong>de</strong>r Hochebene Le Champ du Feu<br />
mit 1100 m und auf <strong>de</strong>m Donon mit 1010 m seine höchsten Stellen.<br />
Die schönen Landschaften und das gesun<strong>de</strong> Klima (frisch im<br />
Sommer, verschneit im Winter) zogen schon seit <strong>la</strong>ngem gesundheitsbewusste<br />
Erholungssuchen<strong>de</strong> und Sommerfrischler an…<br />
Le Champ du feu<br />
ó Höhe: 1099 m •<br />
Kreuzung CD 214, Belmont<br />
Dieses Granitmassiv, <strong>de</strong>r höchste<br />
Punkt im Unterelsass, besticht<br />
durch schöne Hänge, die sich für<br />
Bergtouren und Wintersport eignen<br />
(Abfahrts<strong>la</strong>uf, Lang<strong>la</strong>uf,<br />
Schlittenfahren, Schneeschuhtouren…).<br />
Champ du Feu im Schnee
32 • Besichtigungen<br />
˘ Touren Nr. 36 und 42 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung<br />
wert: Aussichtsturm am höchsten<br />
Ort <strong>de</strong>s Départements aus <strong>de</strong>m Jahr<br />
1898, errichtet im Ge<strong>de</strong>nken an<br />
<strong>de</strong>n 25. Jahrestag <strong>de</strong>r Gründung <strong>de</strong>s<br />
Vogesenclubs. Auf <strong>de</strong>n Hochwei<strong>de</strong>n<br />
befin<strong>de</strong>t sich das Kunstwerk von<br />
Daniel Pontoreau.<br />
Der Climont<br />
ó Höhe: 965 m.<br />
Schönster Berg <strong>de</strong>r Sandsteinvogesen<br />
an <strong>de</strong>r Schnittstelle<br />
zwischen <strong>de</strong>n Becken von Saint-<br />
Dié-<strong>de</strong>s-Vosges und von Villé<br />
und auch <strong>de</strong>r Wasserturm <strong>de</strong>r<br />
Region (Quelle <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong>, <strong>de</strong>s<br />
Giessen und <strong>de</strong>r Fave, Zufluss<br />
<strong>de</strong>r Meurthe).<br />
˘ Tour Nr. 35 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
˘ Ebenfalls eine Besichtigung<br />
wert: Jules-Turm von 1897, außergewöhnlicher<br />
Ausblick auf die<br />
Hochvogesen, die Nordvogesen, das<br />
Becken von Villé<br />
Mutziger Felsen<br />
ó Höhe: 1010 m • Lutzelhouse<br />
Bemerkenswerter Fels aus<br />
Puddingstein (Sandsteinkonglomerat<br />
mit eingebetteten kleinen<br />
Kieseln). Herrliche Aussicht<br />
auf das <strong>Bruche</strong>-Tal und die<br />
Hochebene <strong>de</strong>s „Champ du Feu“.<br />
˘ Tour Nr. 19 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen im<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
Fels „La Chatte Pendue“<br />
ó Höhe: 899 m • P<strong>la</strong>ine<br />
Sein Name ist die Abwandlung<br />
<strong>de</strong>s Mundartausdrucks „<strong>la</strong> pierre<br />
haute pendue“ (hoch aufgehängter<br />
Fels).<br />
˘ Tour Nr. 32 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
Der Voyemont<br />
ó Höhe: 794 m • Saales<br />
Bergmassiv, gekrönt von <strong>de</strong>m<br />
so genannten „Feenfelsen“.<br />
˘ Touren Nr. 44 und 46<br />
im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Wasserfall und Ruine<br />
Ni<strong>de</strong>ck<br />
ó Höhe: 573 m • D218 Richtung<br />
Wangenbourg – Oberhas<strong>la</strong>ch<br />
Berühmtheit er<strong>la</strong>ngte dieser Ort<br />
durch die Legen<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Riesen<br />
von Ni<strong>de</strong>ck <strong>de</strong>s <strong>de</strong>utschen<br />
Dichters Adalbert von Chamisso.<br />
˘ Tour Nr. 8 im Führer<br />
„Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen<br />
im <strong>Bruche</strong>-Tal“ – Vogesenclub<br />
Parks und Gärten<br />
Lokale Besichtigungen<br />
Die Überreste<br />
<strong>de</strong>s Ma<strong>la</strong>pert-Parks<br />
ó Av. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, Schirmeck<br />
Im 19. Jh. errichtete die Familie<br />
Ma<strong>la</strong>pert, Eigentümerin von
Textilfabriken, an diesem Ort<br />
eine Fabrik und einen Park, von<br />
<strong>de</strong>m nur noch eine P<strong>la</strong>tanenallee<br />
erhalten ist.<br />
Die Gärten <strong>de</strong>s Oberlin-<br />
Museums<br />
ó Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
Die Gärten <strong>de</strong>s Pfarrhauses<br />
machen die Sammlung <strong>de</strong>s<br />
Museums noch lebendiger, <strong>de</strong>nn<br />
sie geben <strong>de</strong>n Besuchern die<br />
Möglichkeit, die bereits in <strong>de</strong>n<br />
Ausstellungssälen (zum Thema<br />
<strong>de</strong>r Beziehungen zwischen<br />
Mensch und Natur) ent<strong>de</strong>ckten<br />
Gegenstän<strong>de</strong> zu spüren, beobachten<br />
und berühren. Die Gärten<br />
sind im Zeichen dreier Hauptthemen<br />
gestaltet: Ethnobotanik,<br />
Lerneinheiten für Kin<strong>de</strong>r und<br />
Beobachtung.<br />
˘ Siehe: Oberlin-Museum, S. 26<br />
˘ 00 33 3 88 97 30 27<br />
www.musee-oberlin.com<br />
Natur und Landschaften • 33<br />
Besichtigungen<br />
in <strong>de</strong>r Nähe<br />
Park „Jardins <strong>de</strong><br />
Callunes“<br />
ó Launois, Chemin<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Prelle, Ban-<strong>de</strong>-Sapt<br />
Landschaftspark und Botanischer<br />
Garten. Kiefernwald,<br />
Hei<strong>de</strong>gärten, Bächlein und kleiner<br />
Bergsee…<br />
˘ 00 33 3 29 58 94 94<br />
www.jardins-callunes.org<br />
Park Leonardsau<br />
ó Ort St Léonard, zwischen<br />
Boersch und Ottrott<br />
Rund um das Schloss herrliche<br />
Gärten im französischen und<br />
italienischen Stil.<br />
˘ 00 33 3 88 49 95 73<br />
(Bürgermeisteramt Obernai)<br />
Park Win<strong>de</strong>ck<br />
ó 51 Rue Principale, Ottrott<br />
Schöner Park mit bemerkenswerten<br />
Bäumen.<br />
˘ Öffnungszeiten: täglich<br />
von 9 bis 18 Uhr<br />
˘ Eintritt: frei (es wird empfohlen,<br />
sich am Eingang anzumel<strong>de</strong>n) •<br />
00 33 3 88 48 14 00<br />
Botanischer Garten<br />
ó Col <strong>de</strong> Saverne – Saverne<br />
Blumenbewachsene Steine,<br />
Wiesen mit Orchi<strong>de</strong>en, Torfbeete<br />
mit insektenfressen<strong>de</strong>n<br />
Pf<strong>la</strong>nzen, Arboretum…<br />
˘ 00 33 3 88 91 21 00 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 91 80 47
34 • Besichtigungen<br />
Rosengarten<br />
„La Roseraie“<br />
ó Route <strong>de</strong> Paris, Saverne<br />
8500 Rosenstöcke 550 verschie<strong>de</strong>ner<br />
Arten.<br />
˘ 00 33 3 88 71 21 33 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 91 60 78 •<br />
www.roseraie-saverne.fr<br />
Romantischer Park<br />
ó Schoppenwihr (Colmar)<br />
Nach englischer Art angelegter<br />
romantischer Park mit Teichen,<br />
seltenen Pf<strong>la</strong>nzenarten, einer<br />
Schlossruine. Schwäne, Wildtiere…<br />
˘ 00 33 3 89 41 22 37<br />
Botanischer Garten<br />
ó 28 Rue Goethe, Straßburg<br />
Gärten und Treibhäuser mit<br />
mehr als 6.000 verschie<strong>de</strong>nen<br />
Pf<strong>la</strong>nzenarten, u.a. <strong>de</strong>n Pf<strong>la</strong>nzen<br />
<strong>de</strong>r Orangerie und einer üppigen<br />
Vegetation aus heißen<br />
Gefil<strong>de</strong>n.<br />
˘ 00 33 3 90 24 18 65<br />
Garten <strong>de</strong>r Zwei Ufer<br />
ó Straßburg und Kehl<br />
Ein Garten, <strong>de</strong>r sich an bei<strong>de</strong>n<br />
Ufern <strong>de</strong>s Rheins ent<strong>la</strong>ng<br />
erstreckt. Die Ufer sind durch<br />
eine fantastische Hängebrücke<br />
aus <strong>de</strong>r Fe<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Architekten<br />
Mimram verbun<strong>de</strong>n.<br />
˘ 00 33 3 88 52 28 28<br />
Park <strong>de</strong>r Orangerie<br />
ó Avenue <strong>de</strong> l’Europe<br />
und Avenue du Prési<strong>de</strong>nt<br />
Edwards, Straßburg<br />
Grünan<strong>la</strong>gen mit Blumenarrangements<br />
und majestätischen<br />
Bäumen. Joséphine-<br />
Pavillon, französisch angelegte<br />
Gärten, englisch angelegte<br />
Ensembles, Kanufahren, Kin<strong>de</strong>rspiele,<br />
Zoo mit Storchengehege…<br />
˘ 00 33 3 88 60 90 90<br />
(Sekretariat Grünan<strong>la</strong>gen)<br />
« S’Ganseliesel », Park <strong>de</strong>r Orangerie<br />
Vereinigung<br />
„Zeit <strong>de</strong>r Gärten“<br />
Ein<strong>la</strong>dung zu Ent<strong>de</strong>ckungstouren<br />
in die Gartenkunst im<br />
Elsass, in Lothringen und<br />
Deutsch<strong>la</strong>nd.<br />
˘ www.letemps<strong>de</strong>sjardins.com
undtouren<br />
Elsässische Töpferkunst und<br />
die Malerische-Dörfer-Straße<br />
ó Soufflenheim<br />
Berühmt für seine Werkstätten für Töpfer- und<br />
Keramikgeschirr mit Blumen<strong>de</strong>kor auf Uni.<br />
ó Betschdorf<br />
Herstellung von Töpferkunst aus grauem<br />
Steingut mit b<strong>la</strong>uem Dekor. Im Töpferei-Museum<br />
ist eine Sammlung alter Steingutwaren<br />
ausgestellt.<br />
ó Hunspach<br />
Dieses Dorf, eines <strong>de</strong>r schönsten Frankreichs,<br />
besticht durch seine Fachwerkhäuser aus<br />
<strong>de</strong>m 18. und 19. Jh. und seine Hebebrunnen.<br />
ó Seebach<br />
Malerisches Dorf mit ländlichen Fachwerkhäuschen<br />
aus <strong>de</strong>m 18. und 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />
ó Wissembourg<br />
Diese Stadt hat sich ihre Stadtmauer und<br />
die alte Stadtstruktur weitgehend erhalten.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert:<br />
die Abteikirche St. Peter und Paul, das Salzhaus,<br />
die protestantische Johanniskirche und<br />
das Westercamp-Museum.<br />
ó Cleebourg<br />
In <strong>de</strong>n engen Straßen dieses Dorfs reihen sich<br />
die gedrungenen einfachen Fachwerkhäuser <strong>de</strong>r<br />
Winzer auf Ihren Sandsteinsockeln aneinan<strong>de</strong>r.<br />
ó Lembach<br />
In <strong>de</strong>r Nähe: Burg Fleckenstein, geheimnisvolle<br />
Burg. Mögliche Option: Besichtigung eines<br />
Bauwerks <strong>de</strong>r Maginot-Linie in Schoenenbourg<br />
(2 km von Hunspach) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Bunkeran<strong>la</strong>ge<br />
„Four à Chaux“ in Lembach.<br />
10 km<br />
11 km<br />
4km<br />
8km<br />
6km<br />
9km<br />
• 35<br />
Für einen angenehmen Aufenthalt fin<strong>de</strong>n Sie auf diesen Seiten<br />
Vorschläge für Rundtouren vom <strong>Bruche</strong>-Tal aus.<br />
Für 1-Tages-Abstecher<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Straßburg,<br />
Haguenau,<br />
Soufflenheim<br />
(Zwischenstopp),<br />
Betschdorf<br />
(Zwischenstopp),<br />
Hunspach<br />
(Zwischenstopp),<br />
Seebach<br />
(Zwischenstopp),<br />
Wissembourg<br />
(Zwischenstopp),<br />
Weinstraße im<br />
Nor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass:<br />
Rott, Cleebourg<br />
(Zwischenstopp),<br />
Lembach<br />
(Zwischenstopp).<br />
Rückfahrt:<br />
Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains,<br />
Haguenau,<br />
Straßburg,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
250 km
36 • Besichtigungen<br />
Saverne et le pays <strong>de</strong> Hanau<br />
ó Saverne<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: Botanischer<br />
Garten, Museum <strong>de</strong>r Stadt Saverne (Ein Teil<br />
<strong>de</strong>s Museums ist <strong>de</strong>r Louise-Weiss-Stiftung<br />
gewidmet; sie war eine <strong>de</strong>r ersten Universitätsdozentinnen<br />
und Alterspräsi<strong>de</strong>ntin <strong>de</strong>r<br />
europäischen Versammlung).<br />
ó Haut-Barr<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Burg und<br />
in <strong>de</strong>r Nähe, <strong>de</strong>r Chappe-Telegrafenturm.<br />
ó Arzviller<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: das Schiffshebewerk<br />
am Rhein-Marne-Kanal. Dieses – in Europa<br />
einzigartige – Bauwerk ersetzt 17 Schleusen.<br />
ó Graufthal<br />
Imposante Sandsteinfelswand, mit<br />
Felsenhäuser aus <strong>de</strong>m 18. Jh.<br />
ó La Petite Pierre<br />
Sitz <strong>de</strong>s Naturparks Nordvogesen und<br />
Ausgangspunkt von mehr als 100 km gekennzeichneten<br />
Wan<strong>de</strong>rwegen. Dieser Ort mit seinen<br />
Festungsan<strong>la</strong>gen beherbergt nicht weit von<br />
seiner Burg das elsässische Siegelmuseum.<br />
ó Neuwiller-lès-Saverne<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Abteikirche<br />
St. Peter und Paul aus <strong>de</strong>m 12./13. Jh.,<br />
ein prachtvoller Bau mit extremer Stilvielfalt.<br />
ó Bouxwiller<br />
Ehemalige Hauptstadt <strong>de</strong>r Grafschaft Hanau-<br />
Lichtenberg unter Denkmalschutz mit zahlreichen<br />
Fachwerkhäusern mit Giebeln und Erkern und<br />
Schnitzereien aus <strong>de</strong>m 16. und 18. Jh.<br />
10 km<br />
19 km<br />
11 km 18 km<br />
10 km<br />
8km<br />
Haut-Barr Burg<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Wasselonne, Saverne<br />
(Zwischenstopp),<br />
Haut-Barr<br />
(Zwischenstopp),<br />
Arzviller<br />
(Zwischenstopp),<br />
Phalsbourg<br />
(Durchfahrt),<br />
Graufthal<br />
(Zwischenstopp),<br />
La Petite Pierre<br />
(Zwischenstopp),<br />
Neuwiller-lès-Saverne<br />
(Zwischenstopp),<br />
Bouxwiller.<br />
Rückfahrt:<br />
Hochfel<strong>de</strong>n,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
215 km
Ruinen, Burgen und Festungen<br />
<strong>de</strong>r Nordvogesen<br />
ó Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />
Thermal- und Luftkurort, Ausflugsort.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: das Haus<br />
<strong>de</strong>r Archäologie <strong>de</strong>r Nordvogesen.<br />
ó Offwiller<br />
Das Haus <strong>de</strong>s Dorfs: Volkskun<strong>de</strong>museum.<br />
10 km<br />
8km<br />
ó Lichtenberg<br />
Burgruine aus <strong>de</strong>m 13. und 16. Jh., eine <strong>de</strong>r<br />
schönsten Ruinen von Lehnsburgen im Elsass,<br />
die unter Denkmalschutz steht.<br />
ó Stein <strong>de</strong>r 12 Apostel<br />
Christianisierter Menhir. Grenzstein zwischen<br />
<strong>de</strong>m Elsass und Lothringen.<br />
ó Meisenthal<br />
Haus <strong>de</strong>s G<strong>la</strong>ses und <strong>de</strong>s Kristalls.<br />
11 km<br />
3km<br />
16 km<br />
ó Bitche<br />
Zita<strong>de</strong>lle.<br />
18 km<br />
ó Burg von Lutzelhardt<br />
Mächtige Festung, die von <strong>de</strong>n Herzögen von<br />
Lothringen im 12. Jh. erbaut wur<strong>de</strong>, um ihre<br />
Grenzen zur Grafschaft Bitche zu schützen.<br />
Möglichkeit zur Weiterfahrt bis zur Burg<br />
Wasigenstein.<br />
ó Obersteinbach<br />
Das Haus <strong>de</strong>r Burgen gibt einen<br />
ausgezeichneten Einblick in Geschichte und<br />
Architektur <strong>de</strong>r Burgen in <strong>de</strong>r Umgebung.<br />
ó Nie<strong>de</strong>rsteinbach<br />
Burgruine Froensbourg.<br />
4km<br />
2km<br />
Rundtouren • 37<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />
(Zwischenstopp),<br />
Offwiller<br />
(Durchfahrt),<br />
Lichtenberg<br />
(Zwischenstopp),<br />
La Pierre <strong>de</strong>s Douze<br />
Apôtres<br />
(Zwischenstopp),<br />
Meisenthal<br />
(Durchfahrt),<br />
Bitche<br />
(Zwischenstopp),<br />
Burg Lutzelhardt<br />
(Zwischenstopp),<br />
Obersteinbach<br />
(Zwischenstopp),<br />
Nie<strong>de</strong>rsteinbach<br />
(Zwischenstopp).<br />
Rückfahrt:<br />
Lembach,<br />
Haguenau,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
290 km<br />
Lichtenberg
38 • Besichtigungen<br />
Die Kammstraße – „La route <strong>de</strong>s Crêtes“<br />
ó Gérardmer<br />
Ferienort am See, wo man sowohl Winter- als<br />
auch Wassersport betreiben kann. Berühmt<br />
ebenfalls für seine Vogesen-Textilien.<br />
ó Schlucht-Pass (Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Schlucht)<br />
Mit seinen 1.139 m ist dies <strong>de</strong>r höchste<br />
Straßenpass hier.<br />
ó Die Kammstraße<br />
Auf dieser im Ersten Weltkrieg für die<br />
Bedürfnisse <strong>de</strong>r französischen Armee<br />
angelegten Panoramastraße kann man die<br />
Landschaft <strong>de</strong>r Hochvogesen erkun<strong>de</strong>n.<br />
16 km<br />
21 km<br />
Rothenbachkopf<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Saales, Saint-Dié<br />
(Durchfahrt),<br />
Gérardmer<br />
(Zwischenstopp),<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Schlucht<br />
(Zwischenstopp),<br />
Kammstraße<br />
(Durchfahrt).<br />
Rückfahrt:<br />
Col du Bonhomme,<br />
Col <strong>de</strong>s Bagenelles,<br />
Ste-Marie-aux-Mines<br />
o<strong>de</strong>r Sélestat,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
169 km
Rundtouren • 39<br />
Vom Villé-Tal zur Weinstraße über die Burg<br />
Haut-Koenigsbourg<br />
ó Steige<br />
Malerisches Straßendorf mit schönen<br />
Einheitshöfen im Vogesenstil. Bekannt für<br />
seine Brennereien.<br />
ó Villé<br />
Kleiner Weiler mitten im Villé-Tal an <strong>de</strong>r<br />
Kirschschnapsstraße.<br />
ó Séléstat<br />
Großes humanistisches Zentrum im 15./16. Jh.<br />
Seine Humanistische Bibliothek birgt das<br />
Schriftwerk im Elsass – ein merowingisches<br />
Lektionar. Sélestat hat ebenfalls zwei schöne<br />
Kirchen: die romanische Kirche Sainte-Foy und<br />
die gotische Kirche Saint-Georges.<br />
ó Haut-Koenigsbourg<br />
Burg aus <strong>de</strong>m 12., 15. und 16. Jh. auf einem<br />
Felsvorsprung in 757 m Höhe. Sie wur<strong>de</strong><br />
zwischen 1901 und 1908 von Bodo Eberhardt für<br />
Kaiser Wilhelm II. in mitte<strong>la</strong>lterlichem Stil mit<br />
bemerkenswerter Wirklichkeitstreue<br />
wie<strong>de</strong>raufgebaut.<br />
ó Ribeauvillé<br />
Winzerstädtchen, das sich lässig am Fuß<br />
<strong>de</strong>r ersten Vogesenausläufer hinstreckt.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die drei<br />
Burgen von Ribeauvillé, die Stoffdruckmanufaktur,<br />
die Wallfahrt von Dusenbach.<br />
ó Kaysersberg<br />
Das bemerkenswerte künstlerische Erbe von<br />
Kaysersberg ist nach wie vor ein strahlen<strong>de</strong>s<br />
Zeugnis für die Aktivität und <strong>de</strong>n Wohlstand <strong>de</strong>r<br />
alten Stadt, insbeson<strong>de</strong>re zu Beginn <strong>de</strong>s 17. Jh.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: Stadtzentrum,<br />
Oberstadt.<br />
ó Colmar<br />
Sie ist „die elsässischste Stadt im Elsass“ und<br />
besticht durch ihre Altstadtviertel, ihre Fachwerkfassa<strong>de</strong>n<br />
mit üppigem Geranienschmuck…<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert:<br />
das Altstadtviertel „Petite Venise“, das Kopfhaus,<br />
die Stiftskirche St. Martin, das Pfister-Haus…<br />
6km<br />
15 km<br />
13 km<br />
15 km<br />
10 km<br />
11 km<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
(Durchfahrt),<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />
(Durchfahrt),<br />
Steige (Durchfahrt),<br />
Villé (Durchfahrt),<br />
Sélestat<br />
(Zwischenstopp),<br />
Burg Haut-<br />
Koenigsbourg<br />
(Zwischenstopp),<br />
Ribeauvillé<br />
(Zwischenstopp),<br />
Kaysersberg<br />
(Zwischenstopp),<br />
Colmar<br />
(Zwischenstopp).<br />
Rückfahrt:<br />
Le Climont,<br />
Col <strong>de</strong> Steige,<br />
Ranrupt,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
167 km
40 • Besichtigungen<br />
Für eine Halbtagesausfahrt<br />
Odilienberg und Obernai<br />
ó Konzentrations<strong>la</strong>ger Struthof<br />
Das einzige Konzentrations<strong>la</strong>ger auf<br />
französischem Staatsgebiet, in seiner<br />
ursprünglichen Form erhalten. Ge<strong>de</strong>nkstätte.<br />
ó Odilienberg (Mont Sainte-Odile)<br />
Der Berg trägt <strong>de</strong>n Namen <strong>de</strong>r Heiligen Odilie,<br />
<strong>de</strong>r Schutzheiligen <strong>de</strong>s Elsass; Ort <strong>de</strong>r Besinnung<br />
und Hochburg <strong>de</strong>s Frem<strong>de</strong>nverkehrs.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die romanische<br />
Kapelle, die Kirche aus <strong>de</strong>m 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt und<br />
die Hei<strong>de</strong>nmauer.<br />
ó Obernai<br />
Geburtsort <strong>de</strong>r Heiligen Odilie.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Stadt mit<br />
ihrem reichen Renaissance-Erbe, das Pfer<strong>de</strong>und<br />
Gespannmuseum.<br />
ó Gertwiller<br />
Das Dorf ist bekannt für seine Lebkuchen mit<br />
jahrhun<strong>de</strong>rtealter Tradition.<br />
Ebenfalls eine Besichtigung wert: die Lebkuchenfertigung<br />
und das Lebkuchenmuseum.<br />
ó Le Hohwald<br />
Traditioneller Luftkurort, schöner Spaziergang<br />
zu <strong>de</strong>n Wasserfällen.<br />
20 km<br />
13 km<br />
7km<br />
15 km<br />
Routenbeschreibung<br />
Ausgangspunkt:<br />
Schirmeck,<br />
Konzentrations<strong>la</strong>ger<br />
Struthof<br />
(Zwischenstopp),<br />
Odilienberg<br />
(Zwischenstopp),<br />
Obernai<br />
(Zwischenstopp),<br />
Gertwiller<br />
(Zwischenstopp),<br />
Le Hohwald<br />
(Zwischenstopp).<br />
Rückfahrt:<br />
Col du Kreuzweg,<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière,<br />
Schirmeck.<br />
Kilometer, gesamt<br />
(ab Schirmeck):<br />
91 km<br />
Odilienberg
Rundtouren • 41<br />
In weniger als einer Stun<strong>de</strong> Entfernung<br />
Das <strong>Bruche</strong>-Tal mit seiner günstigen geographischen Lage zwischen<br />
Vogesen und Elsass ist i<strong>de</strong>aler Ausgangspunkt für<br />
Erkundungstouren in die Umgebung. In weniger als einer Stun<strong>de</strong><br />
Entfernung erwarten zahlreiche Sehenswürdigkeiten und charaktervolle<br />
Städte Ihren Besuch.<br />
ó In Richtung Straßburg<br />
• Obernai: prächtiges Renaissance-<br />
Städtchen<br />
• Rosheim: Stadt und romanische<br />
Kirche<br />
• Odilienberg: von <strong>de</strong>r Schutzpatronin<br />
<strong>de</strong>s Elsass gegrün<strong>de</strong>tes Kloster<br />
• Oberhas<strong>la</strong>ch: Wasserfall und Burg<br />
Ni<strong>de</strong>ck<br />
• Ottrott: mitte<strong>la</strong>lterliche Burgen<br />
• Barr: kleines Winzerstädtchen<br />
• Gertwiller: Lebkuchendorf <strong>de</strong>s<br />
Elsass<br />
• Molsheim: Bugatti-Stadt,<br />
Kartäuserkloster<br />
• Mutzig: Fort von Wilhelm II.<br />
• Elsässische Weinstraße: von<br />
Wissembourg bis Thann durch<br />
prachtvolle Dörfer, die einen<br />
Abstecher lohnen…<br />
• Straßburg: Münster, Altstadtviertel<br />
„Petite France“, zahlreiche Museen<br />
und europäische Institutionen…<br />
ó In Richtung Nancy<br />
• Senones,Étival-C<strong>la</strong>irefontaine,<br />
Moyenmoutier: Straße <strong>de</strong>r drei<br />
Abteien<br />
• Baccarat: berühmte<br />
Kristallg<strong>la</strong>sfabrik<br />
• Fontenoy-<strong>la</strong>-Joute: Dorf <strong>de</strong>s Buchs<br />
• Lunéville: Schloss<br />
• Nancy: P<strong>la</strong>ce Stanis<strong>la</strong>s und<br />
Jugendstil<br />
ó In Richtung Saint-Dié<br />
• La Gran<strong>de</strong> Fosse: Miniaturfiguren-<br />
Museum<br />
• Le Ban-<strong>de</strong>-Sapt: Park „Les Jardins<br />
<strong>de</strong> Callunes“<br />
• Épinal: Bil<strong>de</strong>r- und Volkstümliches<br />
Bil<strong>de</strong>rmuseum von Épinal<br />
• Gérardmer und Hochvogesen:<br />
See und Kammstraße<br />
• Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges:<br />
Freiheitsturm Kathedrale mit<br />
gotischem Kreuzgang<br />
ó In Richtung Sarrebourg<br />
• Abreschviller: Wal<strong>de</strong>isenbahn<br />
• Dabo: Fels und Saint-Léon-Kapelle<br />
• Vallerysthal,Hartzviller:<br />
Kristallg<strong>la</strong>sfabriken<br />
• Nie<strong>de</strong>rviller: Fayencenfabriken<br />
• Sarrebourg: Franziskanerkapelle<br />
mit Chagall-Fenstern<br />
• St-Louis-Arzviller: Schiffshebewerk<br />
ó In Richtung Sélestat und<br />
Colmar<br />
• Villé-Tal: Vielfalt an Obstwässern<br />
• Burg Haut-Koenigsbourg:<br />
restaurierte mitte<strong>la</strong>lterliche<br />
Festungsan<strong>la</strong>ge<br />
• Sélestat: Humanistische Bibliothek<br />
und Kirche Sainte-Foy<br />
• Colmar: Altstadt, Geburtsstadt von<br />
Bartholdi, Unterlin<strong>de</strong>n-Museum<br />
• Riquewihr,Ribeauvillé,Kaysersberg:<br />
typische Dörfer, Weihnachtsmärkte<br />
Organisation von Aufenthalten und Ausflügen<br />
• Josy tourisme Zone artisanale • 67130 Russ • 00 33 3 88 97 02 50
42 • Besichtigungen<br />
Interessante Straßen und Touren<br />
im Elsass<br />
Touren im Zeichen<br />
<strong>de</strong>r Gastronomie<br />
ó Die Straße <strong>de</strong>s frittierten<br />
Karpfens<br />
Das Sundgau, Land <strong>de</strong>r Hügel und<br />
<strong>de</strong>r Seen, im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Elsass ist eine<br />
Region großer Traditionen und Wiege<br />
einer beson<strong>de</strong>ren Spezialität –<br />
<strong>de</strong>s frittierten Karpfens.<br />
Informationen: 00 33 3 89 08 36 03<br />
ó Die Sauerkrautstraße<br />
Kohl wird vor allem im Sü<strong>de</strong>n und<br />
Südwesten von Straßburg, um<br />
Krautergersheim – <strong>de</strong>r Hauptstadt<br />
<strong>de</strong>s Sauerkrauts – herum angebaut.<br />
Informationen: 00 33 3 88 98 14 33<br />
erstein@tourisme-alsace.info<br />
ó Die Käsestraße<br />
Auf dieser Straße durch das Munster-<br />
Tal kann man von einer Ferme-<br />
Auberge zur nächsten hüpfen und<br />
dabei <strong>de</strong>n ursprünglichen Geschmack<br />
<strong>de</strong>s Käses und die Freu<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Natur<br />
kosten.<br />
Informationen: 00 33 3 89 77 31 80<br />
tourisme.munster@wanadoo.fr<br />
ó Die Matelote-Straße<br />
Um die zwanzig Restaurants im Ried<br />
(zwischen Drusenheim im Nor<strong>de</strong>n<br />
und Illhaeusern im Sü<strong>de</strong>n) bieten<br />
die „Matelote“, ein traditionelles<br />
Fischragout aus Weißwein und<br />
Süßwasserfischen, serviert mit<br />
Nu<strong>de</strong>ln.<br />
Informationen: 00 33 3 88 85 32 22<br />
www.resto-gui<strong>de</strong>.com/67/<br />
route-matelote/in<strong>de</strong>x.htm<br />
ó Die Forellenstraße<br />
Ent<strong>de</strong>cken Sie die Geheimnisse <strong>de</strong>r<br />
Forelle in mehreren Départements<br />
(Oberelsass, Vogesen, Belfort, <strong>Haute</strong>-<br />
Saône) an Seen, Weihern,<br />
Fischkulturen und schließlich in<br />
<strong>de</strong>r Gastronomie.<br />
Informationen: 00 33 3 29 23 29 17<br />
ó Die Weinstraße<br />
Von Thann nach Marlenheim kann<br />
man sich auf 170 km mit <strong>de</strong>n Weinen<br />
einer <strong>de</strong>r größten Feinschmeckerregionen<br />
Frankreichs vertraut<br />
machen. Auf Ent<strong>de</strong>ckungstour durch<br />
Weinberge, Weinkeller und bei<br />
Weinproben erhalten Sie Einblick in<br />
ein traditionelles Handwerk <strong>de</strong>s Elsass.<br />
Informationen: 00 33 3 89 20 16 20<br />
www.vinsalsace.com<br />
Befestigte Kirche in Hunawihr
Touren im Zeichen<br />
<strong>de</strong>r Geschichte<br />
ó Die Romanische Straße<br />
Vom Sundgau über die Vogesen und<br />
durch die Rheinebene bis nach<br />
Wissembourg führt diese Strecke zu<br />
mehr als 120 Sehenswürdigkeiten aus<br />
<strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Romanik.<br />
Informationen: 00 33 3 88 91 37 12<br />
www.viaromanica.com<br />
ó Die Grüne Straße<br />
Als grenzüberschreiten<strong>de</strong> Tour von<br />
ca. 200 km im Herzen Europas<br />
verknüpft die Grüne Straße <strong>de</strong>n<br />
Schwarzwald, das Elsass und<br />
Lothringen mit ihren historischen<br />
und kulturellen Sehenswürdigkeiten<br />
und wun<strong>de</strong>rbarer Natur.<br />
Informationen: 00 33 3 89 20 10 68<br />
adt@tourisme68.com<br />
ó Die Malerische-<br />
Dörfer-Straße (Region<br />
Wissembourg)<br />
Die Malerische-Dörfer-Straße am<br />
Rand <strong>de</strong>s Départements Unterelsass<br />
bietet <strong>de</strong>n Besuchern die schönsten<br />
Meisterwerke <strong>de</strong>r ländlichen<br />
Rundtouren • 43<br />
Kirche St. Peter und Paul in Rosheim<br />
Architektur, Zeugnisse vergessener<br />
Gebräuche, Volksg<strong>la</strong>uben und<br />
Traditionen…<br />
Touren im Zeichen <strong>de</strong>s<br />
handwerklichen<br />
Könnens<br />
ó Das Bier<br />
Die elsässische Brauereitradition hat<br />
in <strong>de</strong>r gesamten Region zahlreiche<br />
Brauereien in Industrie-,<br />
Kleinbetriebs- und Mikro-Größe<br />
hervorgebracht.<br />
Informationen: 00 33 3 88 15 45 80<br />
www.tourisme67.com<br />
ó Die Holzstraße<br />
Sie schlängelt sich durch die Vogesen,<br />
verknüpft Natur und Naturerbe mit<br />
architektonischen Werken und<br />
Unternehmen <strong>de</strong>r Holzindustrie.<br />
ó Die Tabakstraße<br />
Tabakanbaubetriebe und Besichtigung<br />
in <strong>de</strong>r Tabakmanufaktur… Die<br />
Tabakstraße führt auf Ent<strong>de</strong>ckungstour<br />
zu einer Kulturpf<strong>la</strong>nze <strong>de</strong>s Elsass<br />
mit <strong>la</strong>nger Tradition.<br />
Informationen: 00 33 3 88 64 01 97
44 • Besichtigungen<br />
Entfernungstabelle<br />
Colmar<br />
Gérardmer<br />
Haguenau<br />
Metz<br />
Molsheim<br />
Barembach 78 66 79 160 24 119 102 33 42 47 49 56 29 122<br />
Bellefosse 52 61 92 162 44 94 104 30 38 67 62 36 17 125<br />
Belmont 52 64 88 165 41 94 107 27 40 63 58 36 17 121<br />
B<strong>la</strong>ncherupt 55 60 96 161 47 97 102 34 36 70 66 39 20 129<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong> 52 48 98 168 51 93 109 42 25 79 68 36 16 131<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche 50 57 97 158 50 92 99 41 33 78 67 34 15 130<br />
Fouday 55 57 96 158 36 97 100 34 34 60 66 39 20 129<br />
Grandfontaine 68 70 85 153 29 110 95 39 46 53 55 61 33 118<br />
La Broque 62 64 81 165 25 104 107 35 40 49 51 46 27 114<br />
Lutzelhouse 71 72 73 165 17 113 108 27 49 41 43 49 35 106<br />
Muhlbachsur-<strong>Bruche</strong><br />
71 72 72 164 17 112 108 26 60 104 42 49 119 105<br />
Natzwiller 65 67 87 168 32 107 110 29 43 56 57 45 30 120<br />
Neuviller-<strong>la</strong>-Roche 64 66 86 167 31 106 109 31 42 55 56 48 29 119<br />
P<strong>la</strong>ine 54 56 101 157 54 96 98 40 33 82 71 38 19 134<br />
Ranrupt 48 55 94 160 47 90 101 39 31 76 64 32 13 127<br />
Rothau 60 62 82 163 27 102 105 36 38 51 52 44 25 115<br />
Russ 75 69 76 169 21 117 104 30 45 44 46 53 32 109<br />
Saales 45 55 101 152 54 96 94 45 22 82 71 39 19 139<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise<strong>la</strong>-Roche<br />
53 54 99 155 52 94 97 43 31 80 69 36 17 132<br />
Saulxures 57 53 103 153 56 99 94 48 84 84 73 41 22 136<br />
Schirmeck 78 65 79 159 24 120 100 33 41 47 49 56 28 112<br />
Solbach 59 60 88 161 33 100 103 37 37 57 58 43 23 121<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach 53 59 93 160 45 95 102 32 36 68 63 37 18 126<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach 63 65 85 166 30 105 108 33 42 53 55 47 28 118<br />
Wisches 73 71 75 167 19 115 107 29 47 43 45 51 34 108<br />
Mulhouse<br />
Nancy<br />
Obernai<br />
Saint-Dié<br />
Saverne<br />
Strasbourg<br />
Sélestat<br />
Villé<br />
Wissembourg
Rundtouren • 45<br />
Landschaften <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals<br />
Die Landschaften <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals mit ihrer zugleich industriellen<br />
als auch <strong>la</strong>ndwirtschaftlichen Prägung (bei<strong>de</strong> eng miteinan<strong>de</strong>r<br />
verknüpft) verän<strong>de</strong>rten sich mit <strong>de</strong>m Nie<strong>de</strong>rgang <strong>de</strong>r<br />
Industrie <strong>de</strong>r 1960-er Jahre und <strong>de</strong>m damit einhergehen<strong>de</strong>n En<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r doppelten Berufstätigkeit <strong>de</strong>r Bauern, die zugleich einer angestellten<br />
Beschäftigung nachgingen.<br />
Von <strong>de</strong>r Nutzung auch <strong>de</strong>r kleinsten Parzelle in einer praktisch gartenartig<br />
angelegten Landschaft kam es zur allmählichen Aufgabe<br />
<strong>de</strong>s Terrassen- und Ta<strong>la</strong>nbaus und dann von Nutzflächen allgemein.<br />
Die Landschaft zeigte mehr und mehr das Gesicht <strong>de</strong>r Resignation.<br />
Bevölkerung und gewählte Vertreter – Gegner <strong>de</strong>r Brache als unumgänglicher<br />
Entwicklung – beschlossen im Wunsch nach <strong>de</strong>r Rückkehr<br />
zu einer harmonischen Umwelt, in <strong>de</strong>r sich die Versöhnung <strong>de</strong>s<br />
Menschen mit seinem Land wi<strong>de</strong>rspiegelt, aktiv zu wer<strong>de</strong>n und die<br />
Mittel für einen hochwertigen Lebensrahmen im Eink<strong>la</strong>ng mit <strong>de</strong>m<br />
heutigen Lebensstil zu mobilisieren. Auf diese Weise konnte durch<br />
eine vom Gemein<strong>de</strong>verband <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong> getragene Landschaftspolitik<br />
und verschie<strong>de</strong>ne Verfahren wie die Gründung von<br />
Wiesenbesitzervereinigungen, die Ausbreitung <strong>de</strong>r Brache und <strong>de</strong>s<br />
Na<strong>de</strong>lholzbestands auf Gemein<strong>de</strong>wiesen, Privatbesitz an Talgrund<br />
und -rän<strong>de</strong>rn, in direkter Nähe von Behausungen und in Dörfern<br />
gebremst wer<strong>de</strong>n.<br />
Nach und nach lichteten sich die Täler und die Dörfer, grüne Wiesen<br />
setzten sich gegen die Brache durch, und die Mäan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong><br />
und ihrer Zuflüsse traten wie<strong>de</strong>r zutage. Auf <strong>de</strong>n Wei<strong>de</strong>n stehen wie<strong>de</strong>r<br />
Kühe, Schafe, Ziegen. Die Landwirte beweisen ihr Fachkönnen<br />
mittels schmackhafter Produkte aus <strong>de</strong>r Region und bereiten uns<br />
eine berücken<strong>de</strong> Berg<strong>la</strong>ndschaft… Ein Hort <strong>de</strong>s Willkommens und<br />
<strong>de</strong>r Gastfreundschaft – über alle Maßen zu genießen.
46 •
• 47<br />
Freizeitaktivitäten
48 • Freizeitaktivitäten<br />
entspannen und ausgehen<br />
Freiluftaktivitäten<br />
Schutzhütten und<br />
Picknick-Plätze<br />
Barembach<br />
Hütte „La Baraque <strong>de</strong>s Bœufs“<br />
Nach <strong>de</strong>m Struthof in Richtung<br />
Mullerp<strong>la</strong>tz<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 05 25<br />
Bellefosse<br />
Hütte <strong>de</strong>r Forstbehör<strong>de</strong> ONF<br />
Station Le Champ du Feu, beim Turm,<br />
offen für Wan<strong>de</strong>rer auf <strong>de</strong>r<br />
Durchreise<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Hütte „Refuge les Charasses“<br />
3 km vom Dorf entfernt<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 08<br />
La Broque<br />
Hütte „Refuge <strong>de</strong>s Trois<br />
P<strong>la</strong>nchers“<br />
Fréconrupt, 3 km vom Dorf entfernt<br />
Hütte zugänglich für Wan<strong>de</strong>rer auf<br />
<strong>de</strong>r Durchreise<br />
Picknick-P<strong>la</strong>tz<br />
An <strong>de</strong>r N 420 am Ortsausgang<br />
Rothau<br />
Ranrupt<br />
Picknick-P<strong>la</strong>tz<br />
Am Steige-Pass, am Weiher<br />
Russ<br />
Hütte „Abri <strong>de</strong> <strong>la</strong> Marbrière“<br />
2 km vom Dorf entfernt<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 00 92<br />
Schirmeck<br />
Le Colbery<br />
3 km von <strong>de</strong>r Stadt entfernt, Zufahrt<br />
über die Route du Sanatorium, für<br />
Wan<strong>de</strong>rer auf <strong>de</strong>r Durchreise offene<br />
Hütte<br />
Picknick-P<strong>la</strong>tz an <strong>de</strong>r<br />
Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
Am Ortseingang Schirmeck,<br />
Route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach<br />
Hütte am Trimm-Dich-Pfad<br />
Schutzhütte offen für Wan<strong>de</strong>rer auf<br />
<strong>de</strong>r Durchreise<br />
Spielplätze<br />
Barembach<br />
Spielp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>r Jugendorganisation MJC<br />
Bellefosse<br />
Ballspielp<strong>la</strong>tz<br />
Gegenüber <strong>de</strong>r Festhalle<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Spielp<strong>la</strong>tz am Sportp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>r<br />
Vorschule<br />
Grandfontaine<br />
Spielp<strong>la</strong>tz am Ort „Vil<strong>la</strong>ge“<br />
La Broque – Fréconrupt<br />
Spielp<strong>la</strong>tz „Aux Trois P<strong>la</strong>nchers“<br />
Lutzelhouse<br />
Spielp<strong>la</strong>tz, Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare, hinter <strong>de</strong>r<br />
Grünan<strong>la</strong>ge<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />
Spielp<strong>la</strong>tz, hinter <strong>de</strong>r Schule<br />
Russ<br />
Spielp<strong>la</strong>tz am Square du Maître d’école<br />
Saales<br />
Spielp<strong>la</strong>tz im Stadtpark
Schirmeck<br />
Spielp<strong>la</strong>tz im Stadtpark<br />
Schwartzbach<br />
Spielp<strong>la</strong>tz, Rue <strong>de</strong> l’École<br />
Entspannen und Ausgehen • 49<br />
Wackenbach<br />
Spielp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>r Festhalle<br />
Wisches<br />
Spielp<strong>la</strong>tz, neben <strong>de</strong>m Fußballp<strong>la</strong>tz<br />
Spielp<strong>la</strong>tz, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Bowling-<br />
Bahn<br />
Mini-Golf<br />
Grandfontaine<br />
Hôtel-Restaurant du Donon<br />
Col du Donon<br />
00 33 3 88 97 20 69<br />
Trimm-Dich-Pfa<strong>de</strong><br />
Belmont<br />
Le Champ du Feu<br />
La Broque - Fréconrupt<br />
Am Ausgang <strong>de</strong>s Weilers Fréconrupt<br />
in Richtung Trois P<strong>la</strong>nchers<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Beim VVF-Feriendorf Vieux Champs<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach<br />
Auf <strong>de</strong>n Anhöhen <strong>de</strong>s Dorfs<br />
Ausgehen<br />
Bowling<br />
Wisches<br />
Le Strike<br />
Rue du Moulin<br />
00 33 3 88 97 84 09<br />
Casinos<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Gérardmer (Vosges)<br />
Casino du Lac<br />
3, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ville <strong>de</strong> Vichy<br />
00 33 3 29 60 05 05<br />
www.moliflor.com<br />
Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains<br />
Casino Municipal<br />
10, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Thermes<br />
00 33 3 88 80 84 88<br />
www.lucienbarriere.com<br />
Ribeauvillé<br />
Route <strong>de</strong> Guémar, route D. 106<br />
00 33 3 89 73 43 43<br />
www.lucienbarriere.com<br />
Bars und Diskotheken<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Bars<br />
Châtenois<br />
Le Jazzy<br />
Pianobar<br />
3, route <strong>de</strong> Sélestat<br />
00 33 3 88 82 54 82<br />
Molsheim<br />
Le Wellington<br />
1bis, quai <strong>de</strong>s Anciens Abattoirs<br />
00 33 3 88 49 80 80<br />
Le Kangourou Bar<br />
Pianobar<br />
10, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s 24 Comtes<br />
00 33 3 88 38 00 28<br />
Obernai<br />
Le 55<br />
Club lounge<br />
20, rue du Marché<br />
00 33 3 88 95 39 30<br />
Diskotheken<br />
Châtenois<br />
JB Club<br />
89, rue du Maréchal Foch<br />
00 33 3 88 82 02 79<br />
Erstein – Kraft<br />
JM3 – Tacot club<br />
27, rue André Malraux<br />
00 33 3 88 98 97 77
50 • Freizeitaktivitäten<br />
Mutzig<br />
Le Canotier<br />
3, rue Mercure<br />
00 33 3 88 04 94 56<br />
Obernai<br />
L‘XO<br />
9, rue <strong>de</strong> l’Énergie<br />
00 33 3 88 49 91 07<br />
Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />
Le New Club<br />
61, rue <strong>de</strong>s Travailleurs<br />
00 33 3 29 56 69 00<br />
Le Sirocco<br />
6, chemin Nachamps<br />
00 33 3 29 56 46 97<br />
Aufführungen<br />
Kirrwiller<br />
Royal Pa<strong>la</strong>ce<br />
Music-Hall, Restaurant mit<br />
Aufführungen<br />
20, rue <strong>de</strong> Hochfel<strong>de</strong>n<br />
00 33 3 88 70 71 81<br />
www.royal-pa<strong>la</strong>ce.com<br />
Strasbourg<br />
La Choucrouterie<br />
Satirisches Kabarett<br />
20, rue St Louis<br />
00 33 3 88 36 07 28<br />
www.choucrouterie.com<br />
˘ Theater, Oper, Konzerte und<br />
Aufführungen<br />
www.spectacles-publications.com<br />
Bibliotheken<br />
Barembach<br />
Rue du Maréchal <strong>de</strong> Lattre <strong>de</strong> Tassigny<br />
00 33 3 88 97 05 25<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Rathaus<br />
00 33 3 88 97 70 51<br />
La Broque<br />
Mediathek<br />
57, rue du Général Leclerc<br />
00 33 3 88 49 67 17<br />
Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />
26, rue Chenot<br />
00 33 3 88 97 06 41<br />
Ranrupt<br />
Rathaus<br />
00 33 3 88 97 60 83<br />
Saales<br />
Schule, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 70 26<br />
Saulxures<br />
Rathaus, 32 rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 21<br />
Schirmeck<br />
Mediathek<br />
P<strong>la</strong>ce du Marché<br />
00 33 3 88 49 67 92<br />
Wisches<br />
Geschlossen im August<br />
2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />
00 33 3 88 47 39 15<br />
Kinos<br />
Rothau<br />
Cinéma le Royal<br />
Route <strong>de</strong> Schirmeck<br />
00 33 3 88 97 09 49<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Mutzig<br />
Château <strong>de</strong>s Rohan<br />
39, rue du Château<br />
00 33 3 90 40 97 20<br />
Obernai<br />
Cinéma Espace Athic<br />
Rue Athic<br />
00 33 3 88 95 68 19<br />
www.espace-athic.com<br />
Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />
L’Excelsior<br />
Kunst- und experimentelles Kino
Entspannen und Ausgehen • 51<br />
Im Espace Georges Sadoul<br />
28, quai Sadi Carnot<br />
00 33 3 29 56 66 12<br />
Cinéma Empire<br />
22, quai Sadi Carnot<br />
00 33 3 29 56 10 78<br />
Straßburg<br />
Zahlreiche Kinosäle im Stadtzentrum<br />
und Multiplex-Kino am Stadtrand.<br />
˘ Kinoprogramme: www.allocine.fr<br />
Programme: Siehe Zeitungen<br />
„Dernières Nouvelles d’Alsace“ o<strong>de</strong>r<br />
„Courrier <strong>de</strong>s Vosges“<br />
Die pfiffige I<strong>de</strong>e<br />
Eine einfache und günstige<br />
Läsung,die Parkplätze “Strassenbahnre<strong>la</strong>is”<br />
am Stadtrand von<br />
Strassburg. For<strong>de</strong>rn Sie <strong>de</strong>n<br />
P<strong>la</strong>n beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsverein<br />
Office <strong>de</strong> tourisme <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong> an.<br />
Themenparks<br />
Tierparks<br />
In <strong>de</strong>r Umgebung<br />
<strong>de</strong>s <strong>Bruche</strong>-Tals<br />
Hunawihr<br />
Zentrum für die Wie<strong>de</strong>r<br />
ansiedlung von Störchen und<br />
Fischottern im Elsass<br />
Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />
00 33 3 89 73 72 62<br />
www.cigogne-loutre.com<br />
Schmetterlingsgarten<br />
Geöffnet: ab <strong>de</strong>m Osterwochenen<strong>de</strong><br />
bis 1/11<br />
00 33 3 89 73 33 33<br />
www.jardins<strong>de</strong>spapillons.fr<br />
Kintzheim<br />
Adlerwarte<br />
Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />
00 33 3 88 92 84 33<br />
www.volerie<strong>de</strong>saigles.com<br />
Affenberg<br />
Geöffnet: 1/04 bis 11/11<br />
00 33 3 88 92 11 09<br />
www.montagne<strong>de</strong>ssinges.com<br />
Storchen- und Freizeitpark<br />
Geöffnet: Ostern bis 1/11<br />
00 33 3 88 92 05 94<br />
www.cigo<strong>la</strong>nd.com<br />
Lautenbach-Zell<br />
Mühlen-Vivarium<br />
Ganzjährig geöffnet, abgesehen<br />
von 12 (bitte vor Ort erkundigen)<br />
00 33 3 89 74 02 48<br />
www.vivariumdumoulin.org<br />
Mühlhausen<br />
Zoologische und botanische<br />
Gärten<br />
Ganzjährig geöffnet<br />
00 33 389 31 85 10<br />
www.zoo-mulhouse.com<br />
Ottrott<br />
Aquarium-Park „Les Naïa<strong>de</strong>s“<br />
Ganzjährig geöffnet<br />
00 33 388 95 90 32<br />
www.parc-les-naia<strong>de</strong>s.com<br />
Rho<strong>de</strong>s<br />
Tierpark „Sainte-Croix“<br />
Geöffnet: Ostern bis 11/11<br />
00 33 387 03 92 05<br />
www.parcsaintecroix.com
52 • Freizeitaktivitäten<br />
Freizeit-, Sport-,<br />
Kultur-, Spielparks…<br />
In <strong>de</strong>r Nähe<br />
Breitenbach<br />
Abenteuerpark „Alsace<br />
Aventure“<br />
Sport- und Spielparcours in <strong>de</strong>n<br />
Bäumen, Col du Kreuzweg,<br />
geöffnet von 03 bis 11, ab 4 Jahren,<br />
Reservierung empfohlen<br />
00 33 388 08 32 08<br />
www.parc-alsace-aventure.com<br />
Jeanmenil (Vogesen)<br />
Fraispertuis City<br />
Freizeitpark für Groß und Klein<br />
Geöffnet: 04 bis 10 (bitte vor Ort<br />
erkundigen) 00 33 329 65 27 06<br />
www.fraispertuis-city.fr<br />
Lembach<br />
Geheimnisvolle Burg<br />
Fleckenstein, P’tit Fleck<br />
Spiel- und Lernparcours, ab 4 Jahren<br />
Geöffnet: Ostern bis 01/11<br />
00 33 3 88 94 28 52<br />
www.chateau-enigmes.com o<strong>de</strong>r<br />
www.ptitfleck.com<br />
Maizières-les-Metz<br />
(Dép. Mosellle)<br />
Schlumpfpark<br />
„Walibi Schtroumpf“<br />
Freizeitpark für Familien, geöffnet:<br />
04 bis 10 (bitte vor Ort erkundigen)<br />
00 33 3 87 51 90 52<br />
www.walibi.com<br />
Morsbronn<br />
Didi’<strong>la</strong>nd<br />
Freizeitpark für die ganz Kleinen<br />
Geöffnet: 04 bis 09 (bitte vor Ort<br />
erkundigen)<br />
00 33 3 88 09 46 46 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 63 99 09<br />
www.didi<strong>la</strong>nd.fr<br />
Oberhas<strong>la</strong>ch<br />
Arbr’Ascension in Ni<strong>de</strong>ck<br />
Abenteuerparcours durch die<br />
Baumwipfel. Geöffnet: 15/04 bis 30/09<br />
Reservierung empfohlen<br />
00 33 3 88 50 96 03<br />
www.arbre-ascension.fr<br />
Pierre-Percée (Dép.<br />
Meurthe et Moselle)<br />
Abenteuerpark „Aventure Parc“<br />
Abenteuerpark in <strong>de</strong>n Baumwipfeln,<br />
ab 9 Jahren, geöffnet: 15/03 bis 31/10<br />
(bitte vor Ort erkundigen)<br />
00 33 3 29 41 13 04<br />
www.pays<strong>de</strong>s<strong>la</strong>cs.com<br />
Ribeauvillé<br />
Labyrinthus – <strong>de</strong>r Labyrinthpark<br />
Geöffnet: 07/08 (bitte vor Ort<br />
erkundigen) www.<strong>la</strong>byrinthus.com<br />
Rust (Deutsch<strong>la</strong>nd)<br />
Europa-Park<br />
Europas größter Freizeitpark<br />
Eröffnung: Vor Ostern bis Anfang<br />
November und von En<strong>de</strong> November<br />
bis Anfang Januar. Möglichkeit zum<br />
Kauf von Eintrittskarten in Straßburg,<br />
17bis rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toussaint<br />
00 33 3 88 22 68 07<br />
www.europapark.<strong>de</strong><br />
Ungersheim<br />
Freilichtmuseum<br />
„Écomusée d’Alsace“<br />
Das Freiluftmuseum bietet eine außergewöhnliche<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstour in<br />
Gebräuche und Kulturerbe <strong>de</strong>s Elsass.<br />
Geöffnet: 03 bis 12 (bitte vor Ort<br />
erkundigen) 00 33 3 89 74 44 74<br />
www.ecomusee-alsace.com<br />
Park „Le Bioscope“<br />
Der Bioscope, ein Park zum Thema<br />
„Wechselbeziehungen zwischen <strong>de</strong>m<br />
Menschen und seiner Umwelt“,<br />
bietet <strong>de</strong>n Besuchern spielerische,<br />
pädagogische und didaktische<br />
Aktivitäten. Eröffnung: Juni 2006<br />
www.projet-bioscope.net
Entspannen und Ausgehen • 53<br />
Das Elsass und seine Vorliebe für Feste<br />
Je<strong>de</strong> Jahreszeit hat ihre Feste…<br />
Die Fastnachtsumzüge in Straßburg und Mulhouse markieren das<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Winters und das Erwachen <strong>de</strong>r Natur<br />
Die Bauernfastnacht (Carnaval <strong>de</strong>s paysans) im Freilichtmuseum<br />
von Ungersheim kündigt <strong>de</strong>n Beginn <strong>de</strong>r Feste an…<br />
Um die Osterzeit wer<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Eiermarkt von Thann und auf <strong>de</strong>r<br />
Eiermesse echte kleine Kunstwerke reich an Symbolen präsentiert.<br />
Im Freilichtmuseum machen sich Jung und Alt auf die Suche nach<br />
Eiern, die vom Osterhasen versteckt wur<strong>de</strong>n…<br />
Die Johannisfeuer mit ihren großen Holzstößen kündigen <strong>de</strong>n<br />
Sommeranfang an.<br />
Die Weinmärkte in <strong>de</strong>n Winzerdörfern ent<strong>la</strong>ng <strong>de</strong>r Weinstraße<br />
<strong>la</strong><strong>de</strong>n zur Weinprobe <strong>de</strong>r sieben elsässischen Weinsorten ein.<br />
Im Herbst fin<strong>de</strong>n dann die Weinlesefeste statt, <strong>de</strong>r junge Wein<br />
(Neier Siesser) wird zusammen mit Esskastanien und Nüssen verköstigt.<br />
Wenn das Weihnachtsfest naht, duftet die elsässische Winterluft<br />
nach Lebkuchen, „Bre<strong>de</strong>le“ und Tannenzweigen. Wenn es dunkel<br />
wird, wer<strong>de</strong>n wir durch die weihnachtliche Stimmung und die<br />
Märchenerzähler verzaubert und <strong>de</strong>r Glühwein wärmt unsere<br />
Herzen – sofern dies überhaupt noch nötig ist – wie<strong>de</strong>r auf.<br />
Lokaler und regionaler Veranstaltungskalen<strong>de</strong>r:<br />
www.hautebruche.com • www.tourisme67.com •<br />
www.tourisme-alsace.com<br />
Weihnachstmärkte im Elsass
54 • Freizeitaktivitäten<br />
Wellness<br />
Grandfontaine<br />
Hôtel-Restaurant du Donon<br />
Sauna<br />
Col du Donon<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 97 20 69<br />
La C<strong>la</strong>quette<br />
Sophie Bierry<br />
Epi<strong>la</strong>tion, Gesichtspflege, Pediküre,<br />
Maniküre, Tonpflegeprodukte<br />
1, rue <strong>de</strong>s Quelles<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 6 22 13 12 60<br />
Russ<br />
Institut B<strong>la</strong>nche<br />
Massage, Sonnenbank,<br />
Dermopigmentation, Gesichtspflege,<br />
Maniküre, Epi<strong>la</strong>tion, Make-up,<br />
So<strong>la</strong>rium<br />
38a, route d’Obernai<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 97 05 87<br />
Plein soleil<br />
UV-Bräunung<br />
8, rue Creuse Fontaine<br />
Ohne Termin<br />
00 33 3 88 97 27 04<br />
Schirmeck<br />
Institut Spa d’Art et Coiffure<br />
Schönheitspflege, Epi<strong>la</strong>tion,<br />
Gesichtspflege, Maniküre,<br />
Make-up, Fingernägel<br />
153, P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 48 44 54<br />
La vallée <strong>de</strong>s Parfums<br />
Parfumerie, So<strong>la</strong>rium, Schönheitspflege,<br />
Epi<strong>la</strong>tion, Gesichtspflege,<br />
Pediküre, Make-up, Maniküre<br />
129a, Avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 97 05 05<br />
Massagen<br />
Saales<br />
Chantal Lancia<br />
Ayurvedische Massage, Entspannung<br />
14, Rue du Chêne<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 97 79 22 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 6 20 48 71 74<br />
Wisches<br />
Institut Spa d’Art et Coiffure<br />
Massagen: Chakra Stone und Ayus<br />
Loni, Fußreflexzonenmassage,<br />
Rückenentspannung, Sauna, Körper-,<br />
Gesichts-, Rückenpflege, Fingernägel,<br />
Pediküre, Epi<strong>la</strong>tion, Make-up<br />
3, Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 3 88 97 40 40<br />
Rachel Lesavi<br />
Massage, Muskelentspannung,<br />
Entspannung<br />
63, Rue <strong>de</strong>s Roseaux<br />
Nur mit Termin, unter<br />
00 33 6 65 42 81 56<br />
Thermalbä<strong>de</strong>r<br />
Soultz-les-bains<br />
Thermalbad und Fitness-<br />
Studio<br />
Thermalbad Sulzbad<br />
1, Allée <strong>de</strong>s Bains<br />
Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich, unter<br />
00 33 3 88 47 99 25<br />
Ba<strong>de</strong>n-Ba<strong>de</strong>n<br />
(Deutsch<strong>la</strong>nd)<br />
Caracal<strong>la</strong>-Therme<br />
Großer Thermalbadkomplex, mehrere<br />
Innen- und Außenbecken, Sauna,<br />
So<strong>la</strong>rium, Dampfbad… mit Pauschalen<br />
für 2 Stun<strong>de</strong>n und mehr<br />
00 49 (0)72 21 27 59 40
sportliche aktivitäten<br />
Kanu/Kajak<br />
auf Flüssen<br />
Dinsheim<br />
Kanu-Kajak-Club von<br />
Molsheim und Umgebung<br />
24, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chapelle<br />
00 33 3 88 50 12 50<br />
Ostwald<br />
Itinérair’Alsace<br />
Verleih von Material, freie und<br />
geführte Ausfahrten<br />
84d, rue du Général Leclerc<br />
00 33 3 88 29 56 62<br />
Straßburg<br />
Événement S.I.E.L<br />
Verleih von Material, freie und<br />
geführte Ausfahrten<br />
30, rue Kageneck<br />
00 33 3 88 23 53 42<br />
Kanu-Kajak auf Seen<br />
La P<strong>la</strong>ine-See (Vogesen)<br />
Pôle Sports Nature<br />
La Gran<strong>de</strong> Haie<br />
00 33 3 29 41 13 04<br />
Gérardmer (Vogesen)<br />
AS Gérardmer canoë-kayak<br />
Wassersportzentrum<br />
25a, faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp<br />
00 33 3 29 60 95 45<br />
Freibä<strong>de</strong>r<br />
Bellefosse<br />
In mehr als 750 m Höhe bietet das<br />
Freibad von Bellefosse Blick auf ein<br />
herrliches Panorama. Dieses Freibad,<br />
das 1936 vom Ski-Club Straßburg<br />
• 55<br />
Bellefosse erbaut wur<strong>de</strong>, ist eines <strong>de</strong>r<br />
ältesten im Département. Es wur<strong>de</strong><br />
vor kurzem renoviert und ist im<br />
Juli/August täglich geöffnet (außer<br />
bei schlechtem Wetter).<br />
In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Ferme-Auberge<br />
00 33 3 88 97 30 58<br />
Molsheim<br />
6, rue <strong>de</strong>s Sports<br />
00 33 3 88 38 11 67<br />
Obernai<br />
28, rue <strong>de</strong> Boersch<br />
00 33 3 88 95 29 44<br />
Hallenbä<strong>de</strong>r<br />
Bassemberg<br />
Ba<strong>de</strong>zentrum Aquavallées<br />
Route <strong>de</strong> Villé<br />
00 33 3 88 58 93 93<br />
Mutzig<br />
Route <strong>de</strong>s Loisirs<br />
00 33 3 88 48 52 88<br />
Obernai<br />
Omnisport-Komplex<br />
Rue du Sta<strong>de</strong><br />
00 33 3 88 95 44 90<br />
Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />
Rue du 11 Novembre 1918<br />
00 33 3 29 56 00 00<br />
Seen<br />
Gérardmer (Vogesen)<br />
Gérardmer-See<br />
Ba<strong>de</strong>n, Wassersport, Kanu, Tretboote,<br />
Segeln<br />
Segelsportverein Gérardmer<br />
00 33 3 29 60 88 06
56 • Freizeitaktivitäten<br />
Celles-sur-P<strong>la</strong>ine<br />
(Vogesen)<br />
Im Land <strong>de</strong>r Seen gibt es zwei Seen:<br />
Den etwas wil<strong>de</strong>ren von Pierre Percée<br />
und <strong>de</strong>n von La P<strong>la</strong>ine, in <strong>de</strong>m man<br />
schwimmen, Tretboot und Kajak<br />
fahren kann.<br />
La P<strong>la</strong>ine-See<br />
Ba<strong>de</strong>see, gepflegter Strand,<br />
Katamaran… verschie<strong>de</strong>ne<br />
Aktivitäten in freier Natur…<br />
Sportzentrum „Pôle Sports Nature“<br />
La Gran<strong>de</strong> Haie<br />
00 33 3 29 41 13 04<br />
Angeln: Der See ist in Kategorie 1<br />
eingestuft.<br />
See von Pierre Percée<br />
Wassersport<br />
Angeln: Der See ist in Kategorie 2<br />
eingestuft.<br />
Ba<strong>de</strong>n verboten<br />
Ranrupt<br />
Weiher am Steige-Pass<br />
Dieser Weiher am Col du Donon liegt<br />
an <strong>de</strong>r Gabelung verschie<strong>de</strong>ner<br />
Verkehrswege und in günstigster<br />
Lage. Dank <strong>de</strong>r Wiesen rundum ist er<br />
stets sonnenbeschienen…<br />
Picknick-P<strong>la</strong>tz. Ba<strong>de</strong>n verboten<br />
Vexaincourt<br />
Maix-See<br />
Dieser kleine See aus <strong>de</strong>r Eiszeit<br />
bietet <strong>de</strong>m Reisen<strong>de</strong>n einen<br />
wohltuen<strong>de</strong>n Zwischenstopp, einen<br />
Hort <strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns im Herzen <strong>de</strong>s<br />
Wal<strong>de</strong>s. Seine naturbe<strong>la</strong>ssene<br />
Rätselhaftigkeit hat zahlreiche<br />
Legen<strong>de</strong>n inspiriert, unter an<strong>de</strong>rem<br />
die vom „Teufelsgeiger“. Man erzählt<br />
sich, dass Wallfahrer, anstatt <strong>de</strong>r<br />
Messe in <strong>de</strong>r Kapelle am See zu<br />
<strong>la</strong>uschen, zur Musik eines frem<strong>de</strong>n<br />
Geigers tanzten, als sich plötzlich die<br />
Er<strong>de</strong> öffnete und die Unseligen<br />
versch<strong>la</strong>ng…<br />
Ba<strong>de</strong>n verboten<br />
˘ Verweilen Sie bei Ihren<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstouren auch hier:<br />
Weiher von Falle: Ausgehend vom<br />
Feriendorf VVF von P<strong>la</strong>ine in<br />
Richtung Falle<br />
Kuckucks-Weiher „Etang du Coucou“:<br />
Ausgehend vom Parkp<strong>la</strong>tz Salm in<br />
Richtung Grandfontaine<br />
Angeln an Weihern<br />
Wo?<br />
Der Weiher von Bénaville liegt am<br />
Ortsausgang von Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-<br />
Roche.<br />
Wann?<br />
Täglich vom Osterwochenen<strong>de</strong> bis<br />
zum En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Angelsaison: von 8 bis<br />
20 Uhr.<br />
Wie?<br />
Der Erwerb einer Tageskarte für 5 €<br />
o<strong>de</strong>r einer Jahreskarte für 40 € ist<br />
geboten.<br />
Genehmigte<br />
Angeltechniken<br />
Anzahl Ruten: 2 Ruten.<br />
Eine Schwimmerleine (Rolle und<br />
Reserveleine zuge<strong>la</strong>ssen), eine Leine<br />
ohne Reserve für Kleinfische mit Nr. 18<br />
Mini, mit geeigneten En<strong>de</strong>n und<br />
Kö<strong>de</strong>rn. Kö<strong>de</strong>r und Kunstkö<strong>de</strong>r sind<br />
verboten (Spinner, fluoreszieren<strong>de</strong><br />
Kö<strong>de</strong>r, Fliegen).<br />
Welche Fische kann man<br />
hier angeln?<br />
Karpfen, Schleien, Forellen und<br />
Weißfische.<br />
Täglich zuge<strong>la</strong>ssener Fang<br />
3 Karpfen, 3 Schleien und<br />
3 Salmoni<strong>de</strong>n (Karpfen mit mehr als<br />
45 cm müssen wie<strong>de</strong>r ausgesetzt<br />
wer<strong>de</strong>n).
Wo bekommt man<br />
Anglerkarten?<br />
Cécile Baschoffner<br />
(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Weihers)<br />
12, <strong>de</strong>vant Saint-B<strong>la</strong>ise<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
00 33 3 88 97 65 12<br />
<strong>Bruche</strong> Nature<br />
13, route <strong>de</strong> Strasbourg in Schirmeck<br />
00 33 3 88 97 89 45<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie Grandadam<br />
51, rue Principale in P<strong>la</strong>ine<br />
00 33 3 88 97 60 11<br />
Angeln am Fluss<br />
Wo?<br />
Die <strong>Bruche</strong> ist in Kategorie 1<br />
eingestuft. Angeln ist ausschließlich<br />
an <strong>de</strong>r <strong>Bruche</strong> er<strong>la</strong>ubt (Zuflüsse sind<br />
<strong>de</strong>n Mitglie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r AAPPMA <strong>Haute</strong>-<br />
<strong>Bruche</strong> vorbehalten). Von „Vieux<br />
Moulin“ in Bourg-<strong>Bruche</strong> (flussaufwärts)<br />
bis zur Kläran<strong>la</strong>ge Schirmeck<br />
(flussabwärts), d.h. ca. 25 km.<br />
Abgesehen vom Gebiet Schirmeck<br />
und <strong>de</strong>m Abschnitt nach <strong>de</strong>m Hôtel<br />
Julien – Parcours <strong>de</strong>r Kategorie<br />
No-Kill-Fliegenfischen (leben<strong>de</strong>r Fisch<br />
wird wie<strong>de</strong>r ins Wasser gesetzt).<br />
Wann?<br />
Vom zweiten Samstag im März bis<br />
zum dritten Samstag im September.<br />
Welche Fische?<br />
Bachforelle<br />
Wie darf man angeln?<br />
Je<strong>de</strong>r Angler mit einer Karte über<br />
Entrichtung <strong>de</strong>r „Taxe piscicole“<br />
(AAPPMA-Mitglied) kann eine Tageso<strong>de</strong>r<br />
Ferienkarte kaufen:<br />
Sportliche Aktivitäten • 57<br />
˘ Preis für Tageskarten<br />
<strong>Bruche</strong>-Fluss ohne Parcours für<br />
No-Kill-Fliegenfischen 8 €<br />
<strong>Bruche</strong>-Fluss mit Parcours für<br />
No-Kill-Fliegenfischen 11 €<br />
˘ Preis für Ferienkarten<br />
Gültig 15 Tage, ab <strong>de</strong>m 1. Juni:<br />
<strong>Bruche</strong>-Fluss ohne Parcours für<br />
No-Kill-Fliegenfischen 23 €<br />
<strong>Bruche</strong>-Fluss mit Parcours für<br />
No-Kill-Fliegenfischen 30 €<br />
˘ Für die <strong>Bruche</strong> wer<strong>de</strong>n Tagesund<br />
Ferienkarten ausschließlich<br />
an Inhaber <strong>de</strong>r Karte mit „Timbre<br />
piscicole“ ausgegeben.<br />
Wo bekommt man<br />
Anglerkarten?<br />
<strong>Bruche</strong> Nature<br />
13, Route <strong>de</strong> Strasbourg in Schirmeck<br />
00 33 3 88 97 89 45<br />
Christine Fleur<br />
Grand’rue à Rothau<br />
00 33 3 88 49 68 60<br />
Roger Borgdorf<br />
4, rue Pierre Marchal in Rothau<br />
00 33 3 88 97 12 80<br />
Im Sommer<br />
Die Fliegenfischer-Schule Le Fouet<br />
bietet Aktionsangebote für<br />
bestimme Samstagnachmittage.<br />
Warnung!<br />
Eine Anglerkarte ermächtigt nicht<br />
automatisch zum Zugang für alle<br />
Gewässer. Präzise Informationen<br />
erhält man beim Erwerb <strong>de</strong>r Karte<br />
bei <strong>de</strong>r Verkaufsstelle. Sämtliche<br />
Informationen betreffend Reserven<br />
und spezielle Vorschriften sind bei<br />
<strong>de</strong>n AAPPMA-Zuständigen erhältlich.
58 • Freizeitaktivitäten<br />
AAPPMA <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong><br />
Präsi<strong>de</strong>nt: Roger Borgdorf<br />
4, Rue Pierre Marchal, Rothau<br />
00 33 3 88 97 12 80<br />
Wir bitten Sie,<br />
die Umwelt und die Anglerplätze zu<br />
schonen, Ihre Abfälle einzusammeln<br />
und jegliche Art von Verschmutzung<br />
von Flora, Störung von Fauna o<strong>de</strong>r<br />
an<strong>de</strong>rn Anglern zu vermei<strong>de</strong>n. Danke!<br />
Jagd<br />
Im Elsass unterliegt die Jagd<br />
beson<strong>de</strong>ren Jagdvorschriften im<br />
Zusammenhang mit <strong>de</strong>m örtlichen<br />
Recht. Die Jagdpachten wer<strong>de</strong>n<br />
per öffentliche Ausschreibung für<br />
9 Jahre (Gemein<strong>de</strong>wald) o<strong>de</strong>r<br />
12 Jahre (Staatsforst) vergeben.<br />
Einzig <strong>de</strong>rjenige, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Zusch<strong>la</strong>g<br />
bekommt, und seine Gäste sind zur<br />
Jagd gemäß <strong>de</strong>m behördlichen<br />
Jagdp<strong>la</strong>n berechtigt.<br />
Eine Ausnahme: Die Lizenzjagd von<br />
Has<strong>la</strong>ch, in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s herrlichen<br />
Jagdpavillons von Wilhelm II., kann<br />
es je<strong>de</strong>m er<strong>la</strong>uben, sich unter <strong>de</strong>n im<br />
Folgen<strong>de</strong>n aufgeführten<br />
Bedingungen mit <strong>de</strong>r Jagd vertraut<br />
zu machen.<br />
Was braucht man, um im<br />
Elsass jagen zu dürfen?<br />
Französische Jäger müssen einen für<br />
das Gebiet gültigen Jagdschein<br />
sowie eine Versicherung besitzen.<br />
Ausländische Jäger müssen eine<br />
individuelle Jagdlizenz besitzen.<br />
˘ Informationen:<br />
Verband <strong>de</strong>r Jäger im Département<br />
Unterelsass<br />
00 33 3 88 79 12 77<br />
Wann?<br />
Jährlich mit Ausnahme <strong>de</strong>r<br />
gesetzlichen Schonzeiten.<br />
Welche Jagdmetho<strong>de</strong>n<br />
sind er<strong>la</strong>ubt?<br />
Ansitz-/Anstandjagd: geführte<br />
Ausflüge bzw. Ausflüge mit<br />
Anleitung.<br />
Treibjagd: verschie<strong>de</strong>ne Angebote,<br />
tageweise o<strong>de</strong>r als 3- bzw. 4-Tages-<br />
Jag<strong>de</strong>n.<br />
Pauschalen im Angebot<br />
Geführte Ausflüge: Möglichkeit zur<br />
betreuten Jagd mit Führern <strong>de</strong>s<br />
Staatlichen Forstamts als Ansitz-<br />
/Anstand-/Treibjagd. Ausflüge unter<br />
<strong>de</strong>r Woche, am Sonntag und<br />
an Feiertagen in <strong>de</strong>r Brunftzeit.<br />
Ausflüge mit Anleitung (ohne<br />
Führer): nur für erfahrene und<br />
regelmäßige Jäger. Für Einsteiger<br />
sind min<strong>de</strong>stens 2 geführte Ausflüge<br />
verbindlich vorgeschrieben.<br />
Tarife für junge Jäger (unter 25 Jahre,<br />
Inhaber <strong>de</strong>r Jag<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ubnis seit<br />
min<strong>de</strong>stens 5 Jahren): Ermäßigung<br />
von 50 % auf die Schießgebühr,<br />
geführte Ausflüge und Treibjag<strong>de</strong>n<br />
vom Typ „Forfait“ (Pauschale); Details<br />
auf Anfrage.<br />
Die Jäger müssen ihre Jag<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ubnis<br />
mit validiertem Jahresb<strong>la</strong>tt mit<br />
Gültigkeit für das Département<br />
Unterelsass sowie die Versicherungsbescheinigung<br />
bei sich tragen.<br />
Informationen und<br />
Anmeldung<br />
Für Ausflüge zur Ansitz-/Anstandjagd:<br />
Kontaktieren Sie <strong>de</strong>n diensthaben<strong>de</strong>n<br />
Förster vor je<strong>de</strong>m Ausflug, wenn<br />
möglich 24 h im Voraus und<br />
spätestens um 13.30 Uhr für einen<br />
Ausflug am Abend o<strong>de</strong>r nächsten<br />
Morgen. Anrufe bevorzugt zwischen<br />
13 und 13.30 Uhr.<br />
˘ Ausflüge zur Ansitz-/Anstandjagd:<br />
Laurent Fassel<br />
Tel.: 00 33 3 88 50 97 15<br />
Fax: 00 33 3 88 50 90 39<br />
Handy: 00 33 6 26 97 52 46
˘ Treibjag<strong>de</strong>n: Jacques Lachenal<br />
Handy: 00 33 6 15 11 47 79<br />
Fax: 00 33 3 88 48 77 56<br />
˘ Reservierung o<strong>de</strong>r Bestellung von<br />
Wildbret: Jean-Louis Stoll<br />
00 33 6 23 85 61 76<br />
˘ Ergänzen<strong>de</strong> Informationen:<br />
Forstbehör<strong>de</strong> ONF Schirmeck<br />
Nathalie Contu<br />
Tel.: 00 33 3 88 47 49 80<br />
Fax: 00 33 3 88 47 49 81<br />
Reitsport<br />
Belmont<br />
Reiterhof „Re<strong>la</strong>is équestre<br />
du Champ du Feu“<br />
Ausritte und Reittouren nach<br />
Reservierung<br />
Reiterherberge<br />
150, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />
00 33 3 88 97 37 91<br />
r.equestrechampdufeu@tiscali.fr<br />
La Broque<br />
Reitschule „Centre équestre<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong>“<br />
Französische Reitschule, Kurse für<br />
Gruppen und Behin<strong>de</strong>rte, geführte<br />
Reitwan<strong>de</strong>rungen, Reiterferien<br />
Parc d’Albay<br />
6, rue du Gal Leclerc à La C<strong>la</strong>quette<br />
00 33 3 88 49 68 22<br />
Ranrupt<br />
Reiterhof „Ferme équestre<br />
du Chauffour“<br />
Ausritte und Reittouren<br />
Stampoumont<br />
Nach Reservierung:<br />
00 33 3 88 97 73 06<br />
Wan<strong>de</strong>rn<br />
Das Obere <strong>Bruche</strong>-Tal eignet sich<br />
vorzüglich für Spaziergänge und<br />
Wan<strong>de</strong>rungen aller Art. Vom Donon<br />
zum Climont, über Le Champ du Feu<br />
o<strong>de</strong>r La Chatte Pendue…<br />
Sportliche Aktivitäten • 59<br />
Der Wan<strong>de</strong>rer wird begeistert sein<br />
vom Charme, <strong>de</strong>r Schönheit und<br />
<strong>de</strong>r Vielfalt <strong>de</strong>r Landschaftsbil<strong>de</strong>r…<br />
Auf Schritt und Tritt begegnet man<br />
hier <strong>de</strong>r Geschichte: Die Spuren<br />
<strong>de</strong>r Kelten am Donon, die Traditionen<br />
<strong>de</strong>r Mennoniten in Salm, die Lehren<br />
<strong>de</strong>s Pastors Oberlin o<strong>de</strong>r auch<br />
das Engagement <strong>de</strong>r Fluchthelfer<br />
im Zweiten Weltkrieg… haben hier<br />
sichtbare Zeugnisse hinter<strong>la</strong>ssen.<br />
Hun<strong>de</strong>rte Kilometer sorgsam vom<br />
Vogesenclub markierter<br />
Wan<strong>de</strong>rwege sind wie ein Ariadne-<br />
Fa<strong>de</strong>n für Erkundungstouren.<br />
Man muss ihn nur aufnehmen,<br />
und das Vergnügen stellt sich je<strong>de</strong>s<br />
Mal aufs Neue ein…<br />
Im Sommer bieten die Einwohner<br />
<strong>de</strong>r Gegend die einzigartigen<br />
„Sentiers p<strong>la</strong>isir“ (Pfa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
Vergnügens). An je<strong>de</strong>m Sommertag<br />
geben sie eingefleischten Wan<strong>de</strong>rern<br />
wie gelegentlichen Spaziergängern<br />
die Gelegenheit, sich auf <strong>de</strong>n Pfa<strong>de</strong>n<br />
begleiten zu <strong>la</strong>ssen und die Region<br />
mit einem einheimischen Begleiter<br />
zu ent<strong>de</strong>cken.<br />
Wan<strong>de</strong>rkarten –<br />
das unverzichtbare Muss<br />
• Karten in 1:25.000 vom<br />
Vogesenclub IGN Top 25<br />
• Le Donon – Lac <strong>de</strong> Pierre Percée:<br />
3616 OT<br />
• Mont Sainte-Odile (Odilienberg) –<br />
Molsheim – Obernai – <strong>Vallée</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>Bruche</strong> (<strong>Bruche</strong>-Tal): 3716 ET<br />
• Ste-Marie-aux-Mines – Parc naturel<br />
régional <strong>de</strong>s Ballons <strong>de</strong>s Vosges:<br />
3617 ET (Naturpark <strong>de</strong>r Vogesen-<br />
Belchen)<br />
• Karten in 1:50.000 vom Vogesenclub<br />
• Nr. 4/8 Straßburg – Mont-Ste-Odile<br />
(Odilienberg) – Donon – Haut-<br />
Koenigsbourg<br />
˘ Karten sind erhältlich in<br />
Buchhandlungen und beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
Informationen: 00 33 3 88 47 18 51
60 • Freizeitaktivitäten<br />
Wan<strong>de</strong>rführer<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal und Straßburg:<br />
„Les 50 plus belles randonnées“<br />
(Die 50 schönsten Wan<strong>de</strong>rungen)<br />
Wan<strong>de</strong>rführer als Loseb<strong>la</strong>ttsammlung<br />
mit 50 Rundwan<strong>de</strong>rungen mit<br />
Angaben zu Markierung,<br />
Schwierigkeitsgrad, Dauer und<br />
Höhenunterschied.<br />
˘ Ordner mit 50 Blättern erhältlich<br />
in Buchhandlungen und beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt.<br />
Informationen: 00 33 3 88 47 18 51<br />
Wan<strong>de</strong>rvereine<br />
Allgemeine Informationen zum<br />
Wan<strong>de</strong>rn im Elsass und sämtliche<br />
Karten: Verband „Club Vosgien“<br />
(Vogesenclub)<br />
16, rue Sainte Hélène, Straßburg<br />
Tel.: 00 33 3 88 32 57 96<br />
Fax: 00 33 3 88 22 04 72<br />
www.club-vosgien.com<br />
˘ Sämtliche Informationen zu <strong>de</strong>n<br />
Wan<strong>de</strong>rwegen im Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal:<br />
Zuständige Ortsvereine <strong>de</strong>s Club<br />
Vosgien (Vogesenclub): Lutzelhouse,<br />
Schirmeck, Schiltigheim, Straßburg,<br />
Saales.<br />
Die Kontaktdaten <strong>de</strong>r örtlichen<br />
Ansprechpartner fin<strong>de</strong>n sich auf <strong>de</strong>r<br />
Homepage <strong>de</strong>s Verbands:<br />
www.club-vosgien.com<br />
Hütten und Schutzhütten<br />
Zahlreiche Hütten und Schutzhütten<br />
stehen für Einzelwan<strong>de</strong>rer und<br />
Gruppen zur Anmietung zur<br />
Verfügung.<br />
˘ For<strong>de</strong>rn Sie die Broschüre zu <strong>de</strong>n<br />
Unterkünften im oberen <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s<br />
Oberen <strong>Bruche</strong>-Tal an.<br />
114, Grand’rue<br />
67130 Schirmeck<br />
Tel.: 00 33 3 88 47 18 51<br />
Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstouren<br />
ó Pfa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Vergnügens –<br />
„Sentiers p<strong>la</strong>isir“<br />
Seit knapp zwanzig Jahren wer<strong>de</strong>n<br />
die Einwohner <strong>de</strong>s <strong>Bruche</strong>-Tals im<br />
Sommer aktiv und begleiten<br />
ehrenamtlich Freun<strong>de</strong> und Besucher<br />
auf <strong>de</strong>n Wan<strong>de</strong>rwegen, erzählen Ihnen<br />
Episo<strong>de</strong>n aus <strong>de</strong>r Geschichte, über die<br />
Natur und die geliebten Landschaften,<br />
Legen<strong>de</strong>n und Traditionen ihrer<br />
Heimat. So wer<strong>de</strong>n jährlich sechzig<br />
Wan<strong>de</strong>rungen organisiert. Diese<br />
Themen-Touren sind kostenlos<br />
(abgesehen von etwaigen Eintrittsgel<strong>de</strong>rn<br />
für Museen) und erfor<strong>de</strong>rn<br />
keine vorherige Anmeldung. Man<br />
muss sich nur am besagten Tag zur<br />
besagten Stun<strong>de</strong> am Treffpunkt<br />
einfin<strong>de</strong>n und los geht’s… In<br />
Begleitung <strong>de</strong>r Einwohner hat man die<br />
einzigartige Gelegenheit, die Region<br />
durch die Leute kennen zu lernen,<br />
durch die sie mit Leben und<br />
Geschichte erfüllt wird…<br />
˘ For<strong>de</strong>rn sie <strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>r für<br />
die Touren an, <strong>de</strong>r ab Juni im<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt erhältlich ist:<br />
00 33 3 88 47 18 51<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />
Wan<strong>de</strong>rungen<br />
mit professionellen<br />
Wan<strong>de</strong>rführern…<br />
Professionelle Wan<strong>de</strong>rführer mit<br />
staatlichem Abschluss bieten<br />
hochwertige Betreuung in <strong>de</strong>n<br />
Bereichen Wan<strong>de</strong>rn, Orientierungsmärsche,<br />
Geo-Coaching, Mountainbiking<br />
o<strong>de</strong>r auch Schneeschuhwan<strong>de</strong>rn.<br />
Sie bieten Angebote für<br />
sämtliche Alters- und Fitnessgruppen,<br />
für Einzelpersonen, Gruppen,<br />
Seminare, Kin<strong>de</strong>rgruppen…<br />
Bergführervereinigung<br />
„Compagnie <strong>de</strong>s accompagnateurs<br />
en montagne“<br />
Büro <strong>Bruche</strong>-Tal
00 33 3 88 47 18 51 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 6 82 24 04 33<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />
www.rando-emotion-vosges.com<br />
Trace verte<br />
7, rue <strong>de</strong>s Li<strong>la</strong>s – 67190 Mutzig<br />
0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
Fax: 00 33 3 88 38 30 69<br />
info@traceverte.com<br />
www.traceverte.com<br />
Spielerische Wan<strong>de</strong>rungen<br />
ó Ag<strong>la</strong>é-Touren<br />
Ganz einzigartige<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstouren durch das Elsass<br />
– eine Kombination von Wan<strong>de</strong>rfreu<strong>de</strong>n,<br />
Spieleslust und Verkostung<br />
von Spezialitäten…<br />
Der Marienkäfer Ag<strong>la</strong>é bietet eine<br />
Serie an Touren mit vielfältigen<br />
Themen: Natur, Geschichte, Stadt,<br />
Feinschmecker… Für Klein und Groß<br />
gibt es Angebote für Einzelpersonen,<br />
Gruppen, Standard o<strong>de</strong>r<br />
maßgeschnei<strong>de</strong>rt, je nach Bedarf.<br />
˘ Tel.-Fax: 00 33 3 88 47 36 71<br />
o<strong>de</strong>r 00 33 6 76 86 47 53<br />
www.rallyes-ag<strong>la</strong>e.com<br />
Wan<strong>de</strong>rungen<br />
mit allem Komfort…<br />
ó Feinschmecker-<br />
Wan<strong>de</strong>rungen<br />
So verbin<strong>de</strong>t man Wan<strong>de</strong>r- mit<br />
Gaumenfreu<strong>de</strong>n: Bei Feinschmeckerwan<strong>de</strong>rungen<br />
gehen Sie im eigenen<br />
Rhythmus und fin<strong>de</strong>n auf je<strong>de</strong>r<br />
Etappe einen gütigen Gastgeber,<br />
<strong>de</strong>r das Gepäck beför<strong>de</strong>rt und Sie mit<br />
einem großzügigen ortstypischen<br />
Mahl erwartet.<br />
Sportliche Aktivitäten • 61<br />
˘ Informationen und Reservierung:<br />
00 33 3 88 15 45 85 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 47 18 51<br />
www.tourisme67.com<br />
Themen-Touren zur<br />
individuellen Erkundung<br />
ó Fluchthelferpfad<br />
12 km – 4 Stun<strong>de</strong>n (Hinweg)<br />
Markierung: b<strong>la</strong>uer Bock<br />
Ausgangspunkt: neben <strong>de</strong>m<br />
Forsthaus von Salm-<strong>la</strong> Broque<br />
Ankunft: in Moussey (Vogesen)<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Zeugt<br />
vom Mut <strong>de</strong>r Fluchthelfer, die 1941-<br />
1945 unter Lebensgefahr Flüchtlingen<br />
halfen, aus <strong>de</strong>m besetzten Elsass zu<br />
entkommen.<br />
˘ Die Dokumentation zum<br />
Fluchthelferpfad erhalten Sie beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt.<br />
00 33 3 88 47 18 51<br />
ó Oberlin-Weg<br />
4 km – 45 min (Hinweg)<br />
Markierung: roter Kreis und gelbes<br />
Kreuz<br />
Ausgangspunkt: protestantische<br />
Kirche Fouday (500 m vom Bahnhof)<br />
Ankunft: Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Im<br />
Herzen <strong>de</strong>r Region Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-Roche,<br />
auf <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>s bekannten<br />
Pastors und Pädagogen aus <strong>de</strong>m<br />
18. Jh.: Johannes Friedrich Oberlin.<br />
Ent<strong>de</strong>ckenswertes auf <strong>de</strong>m Weg:<br />
La Perheux, das Oberlin-Museum,<br />
die Verlobten-Allee, die Stationsaltare,<br />
die F<strong>la</strong>ggen, die protestantische<br />
Kirche Wal<strong>de</strong>rsbach, <strong>de</strong>r Friedhof<br />
Fouday und das Grab von J. F. Oberlin,<br />
die protestantische Kirche Fouday.<br />
Der Weg kann in zwei Richtungen<br />
begangen wer<strong>de</strong>n: Fouday/<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach/Solbach/Fouday o<strong>de</strong>r<br />
Fouday/Solbach/Wal<strong>de</strong>rsbach/Fouday
62 • Freizeitaktivitäten<br />
Seien Sie vorsichtig, damit Ihre Touren<br />
zum reinen Vergnügen wer<strong>de</strong>n.<br />
• Vor <strong>de</strong>r Abfahrt: Erkundigen Sie sich über die Witterungsbedingungen<br />
• Wählen Sie eine Tour, die Ihrer Fitness angemessen<br />
ist und setzen Sie jeman<strong>de</strong>n in Kenntnis • Ausrüstung: gute Schuhe,<br />
warme und wasserdichte Kleidung • Nehmen Sie Getränke und<br />
einen Imbiss mit • Bleiben Sie immer auf markierten Wegen • Achten<br />
Sie die Umwelt und vermei<strong>de</strong>n Sie Störungen für die Tierwelt<br />
ó Archäologischer Pfad<br />
am Donon<br />
4,2 km – 2 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />
Zusätzliche Zeit für die Besichtigung<br />
einp<strong>la</strong>nen.<br />
Höhenunterschied: 270 m.<br />
Markierung: rotes Rechteck<br />
Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />
<strong>de</strong>m Forsthaus von Le Haut-Donon.<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Am<br />
Donon mit seinen 1.009 m Höhe, <strong>de</strong>r<br />
Schnittstelle zwischen Elsass und<br />
Lothringen, <strong>la</strong>ufen vier Départements<br />
zusammen. Diese Kultstätte – seit <strong>de</strong>r<br />
Jungsteinzeit, in <strong>de</strong>r keltischen und<br />
auch <strong>de</strong>r gallo-römischen Epoche –<br />
ist auch heute noch ein privilegierter<br />
Ort, wo Geschichte und Legen<strong>de</strong><br />
zusammentreffen. Der Donon<br />
verströmt zu je<strong>de</strong>r Jahreszeit einen<br />
eigentümlichen Charme und bietet<br />
eine unvergleichliche Aussicht.<br />
ó Naturlehrpfad<br />
von Natzwiller<br />
2 km – 1 Stun<strong>de</strong> hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 100 m.<br />
Ausgangspunkt: am Ausgang von<br />
Natzwiller in Richtung Struthof<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: netter<br />
Lehrpfad zu <strong>de</strong>n Bäumen im Dorf<br />
Natzwiller.<br />
ó Voyemont-Gipfel<br />
8 km – 2,5 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 250 m.<br />
Markierung: b<strong>la</strong>ue Raute, rotes<br />
Dreieck und dann wie<strong>de</strong>r b<strong>la</strong>ue Raute<br />
Ausgangspunkt: Saales, nahe <strong>de</strong>r<br />
Kirche<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstour zu einem <strong>de</strong>r Gipfel<br />
über Saales, mit bemerkenswerten<br />
Aussichten und zahlreichen Picknick-<br />
Plätzen.<br />
ó Weg <strong>de</strong>r typischen Dörfer<br />
und Weiler im Oberen<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal<br />
12 km – 3,5 Stun<strong>de</strong>n<br />
hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 250 m.<br />
Markierung: grüne Scheibe<br />
Ausgangspunkt: Colroy-<strong>la</strong>-Roche,<br />
P<strong>la</strong>ce du Vil<strong>la</strong>ge (Dorfp<strong>la</strong>tz)<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />
Von Colroy-<strong>la</strong>-Roche, einem in <strong>de</strong>r<br />
schönen Jahreszeit blumengeschmückten<br />
Dorf, führt <strong>de</strong>r Weg<br />
über Les Brimbellières zum Weiler<br />
Fonrupt und dann weiter nach<br />
Ranrupt und Stampoumont und<br />
wie<strong>de</strong>r zurück nach Colroy-<strong>la</strong>-Roche.<br />
Bei dieser schönen Tour kann man<br />
<strong>de</strong>n typischen Charme <strong>de</strong>r ländlichen<br />
Vogesen-Architektur mit ihren<br />
massiven Gehöften und <strong>de</strong>n<br />
Spalierbäumen kennen lernen.<br />
ó Wasserfall von La Serva<br />
10 km – 3 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 350 m.<br />
Markierung: gelbe Scheibe<br />
Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />
<strong>de</strong>r Auberge Champ du Feu in La Serva<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />
Schöne Tour durch <strong>de</strong>n Wald bis zum
Wasserfall von La Serva über <strong>de</strong>n<br />
Perheux-Pass. Ein 13 m <strong>la</strong>nger Steg<br />
führt über <strong>de</strong>n Wasserfall und verleiht<br />
<strong>de</strong>m Ort einen beson<strong>de</strong>ren Charme.<br />
ó Weg <strong>de</strong>r Bunker<br />
<strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />
7 km – 2 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 110 m.<br />
Markierung: b<strong>la</strong>uer Bock, dann rotes<br />
Rechteck zum Pass zwischen <strong>de</strong>n<br />
bei<strong>de</strong>n Donons, zurück mit <strong>de</strong>m<br />
b<strong>la</strong>uen Kreuz<br />
Ausgangspunkt: Parkp<strong>la</strong>tz gegenüber<br />
<strong>de</strong>m Forsthaus von Le Haut-Donon.<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung: Der<br />
2003 vom Vogesenclub Schirmeck<br />
eingeweihte Bunkerweg führt <strong>de</strong>n<br />
geschichtsbegeisterten Wan<strong>de</strong>rer<br />
auf <strong>de</strong>n Spuren von Schützengräben<br />
und Unterstän<strong>de</strong>n – einigen <strong>de</strong>r<br />
zahlreichen Zeugnisse, die hier in <strong>de</strong>r<br />
Umgebung verstreut liegen.<br />
ó Rund um <strong>de</strong>n Perheux-Pass<br />
10 km – 3 Stun<strong>de</strong>n hin/zurück<br />
Höhenunterschied: 300 m.<br />
Markierung: grüne Scheibe<br />
Ausgangspunkt: Rothau, die Straße<br />
hinter <strong>de</strong>r Kirche hochgehen<br />
(Markierung: rot-weiß-rotes Rechteck,<br />
dann grüner Ring links)<br />
Interessant an <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung:<br />
La Perheux ist eine großartige Stätte<br />
<strong>de</strong>r Natur – eine Hochwei<strong>de</strong>, wo<br />
Geschichte und Legen<strong>de</strong> sich<br />
kreuzen. Hier wur<strong>de</strong>n im Mitte<strong>la</strong>lter<br />
Hexen verbrannt, und hier fan<strong>de</strong>n<br />
auch Revolutionsfeiern, v.a. am<br />
14. Juli 1790, statt.<br />
Mountainbiking<br />
Verleih, Reparatur<br />
Bellefosse<br />
Trace Verte<br />
Verleih von Mountainbikes<br />
16, rue Principale<br />
00 33 3 88 38 30 69 o<strong>de</strong>r<br />
0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
www.traceverte.com<br />
Sportliche Aktivitäten • 63<br />
La Broque<br />
TTEC Moto<br />
Reparatur von Fahrrä<strong>de</strong>rn und<br />
Motorrä<strong>de</strong>rn<br />
88, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 13 01<br />
Saales<br />
A<strong>la</strong>in Brignon<br />
Verleih und Reparatur von<br />
Mountainbikes<br />
8, rue <strong>de</strong> Senones<br />
00 33 3 88 97 74 73<br />
Touren<br />
Das <strong>Bruche</strong>-Tal bietet viele schöne<br />
Touren:<br />
• Die Loipen von Le Donon-Prayé und<br />
Le Champ du Feu dienen im<br />
Sommer als Mountainbike-Pisten.<br />
• Schirmeck-Tour: Abfahrt oberhalb<br />
vom Sanatorium, in Richtung<br />
Le Colbéry<br />
˘ Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
00 33 3 88 47 18 51<br />
Führungen<br />
Mutzig<br />
Trace Verte<br />
Halbtages- und Tagestouren,<br />
Einsteigertour, Betreuung für<br />
Gruppen und Einzelpersonen durch<br />
einen geprüften Führer.<br />
7, Rue <strong>de</strong>s Li<strong>la</strong>s<br />
Informationen und Reservierung:<br />
00 33 3 88 38 30 69 o<strong>de</strong>r<br />
0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
www.traceverte.com<br />
Bergsteigen<br />
La Roth<strong>la</strong>ch<br />
Kletterfelsen von<br />
Neuntelstein<br />
Ausgehend von Roth<strong>la</strong>ch in Richtung<br />
Barr auf <strong>de</strong>m CD 130, <strong>de</strong>r Ort<br />
befin<strong>de</strong>t sich nach ca. 1 km links
64 • Freizeitaktivitäten<br />
Schirmeck –<br />
Wackenbach<br />
Kletterpfa<strong>de</strong><br />
am Trainingsfelsen<br />
Richtung Route du Donon CD 392,<br />
oberhalb <strong>de</strong>s Stadions R. Casner<br />
Villé-Tal<br />
Trainingsfelsen<br />
am Falkenstein<br />
D 203 in Richtung Barr, vorbei am<br />
Dorf Hohwarth; an <strong>de</strong>r Kreuzung in<br />
Richtung Blienschwiller und 100 m<br />
nach <strong>de</strong>r Kreuzung <strong>de</strong>n geteerten<br />
Weg nach rechts.<br />
Walscheid (Dép. Mosel)<br />
Kletterfelsen Le Hohwalsch<br />
Col du Donon, D 44 Richtung<br />
Abreschviller, Richtung Walscheid,<br />
gera<strong>de</strong> vor <strong>de</strong>m Ortseingang an <strong>de</strong>r<br />
ersten Kreuzung nach rechts bis zum<br />
angelegten P<strong>la</strong>tz.<br />
Höhlenforschung<br />
Sainte-Croix-aux-Mines<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r wichtigsten Stätten<br />
im Tal von Sainte-Marie-aux-Mines<br />
Gruppen von max. 8 Personen<br />
Einen halben Tag einp<strong>la</strong>nen<br />
Montagne Passion Itinérance<br />
Petit Rombach<br />
46, Ort « Vraie Côte »<br />
00 33 3 89 58 56 40<br />
Golfplätze<br />
Ammerschwihr<br />
Golf d’Ammerschwihr<br />
Golf <strong>de</strong> Montagne<br />
18 Löcher (Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich)<br />
– 9 Löcher kompakt, allgemein<br />
zugänglich<br />
Trois Épis, Route <strong>de</strong> Labaroche<br />
00 33 3 89 47 17 30<br />
www.golf-ammerschwihr.com<br />
Illkirch-Graffensta<strong>de</strong>n<br />
Golf-Club Strasbourg<br />
27 Löcher, zugänglich: täglich außer<br />
an Wochenen<strong>de</strong>n und Feiertagen für<br />
Golfer, die bereits Mitglied in einem<br />
Club sind. Handicap 35 gefor<strong>de</strong>rt<br />
Route du Rhin<br />
00 33 3 88 66 17 22<br />
Plobsheim<br />
Le Kempferhof Golf-Hôtel<br />
18 Löcher, zugänglich: für Golfer, die<br />
bereits Mitglied in einem Club sind.<br />
Unter <strong>de</strong>r Woche Grüne Karte<br />
Handicap 53.5 und am Wochenen<strong>de</strong><br />
Handicap 36 gefor<strong>de</strong>rt<br />
351, Rue du Moulin<br />
Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich:<br />
00 33 3 88 98 72 72<br />
La Wantzenau<br />
Golf <strong>de</strong> <strong>la</strong> Wantzenau<br />
18 Löcher, für Golfer, die bereits<br />
Mitglied in einem Club sind. Am<br />
Wochenen<strong>de</strong> Handicap 32 gefor<strong>de</strong>rt<br />
Chemin départemental 302<br />
00 33 3 88 96 37 73<br />
Soufflenheim<br />
Golf International<br />
Soufflenheim Ba<strong>de</strong>n-Ba<strong>de</strong>n SA<br />
6 Löcher und Practice für alle<br />
zugänglich, 9 Löcher mit grüner<br />
Karte, 18 Löcher, zugänglich für<br />
Golfer, die bereits Mitglied in einem<br />
Club sind. Handicap 36 gefor<strong>de</strong>rt.<br />
Allée du Golf<br />
Reservierung empfohlen für<br />
die 18 Löcher.<br />
00 33 3 88 05 77 00<br />
Eisbahnen<br />
Gérardmer (Vogesen)<br />
Kunsteisbahn<br />
7, rue <strong>de</strong>s Pêcheurs<br />
00 33 3 29 63 22 42
Straßburg<br />
Kunsteisbahn<br />
Gegenüber <strong>de</strong>s P&R-Parkp<strong>la</strong>tzes an<br />
<strong>de</strong>r Tram-Haltestelle Roton<strong>de</strong><br />
Stadtverband Straßburg:<br />
00 33 3 88 60 90 90<br />
Haguenau<br />
Patinoire <strong>de</strong>s Pins<br />
23, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Piscine<br />
00 33 3 88 93 02 47<br />
Tennis<br />
Grandfontaine<br />
Hôtel-Restaurant du Donon<br />
Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />
Col du Donon<br />
Reservierung erfor<strong>de</strong>rlich<br />
00 33 3 88 97 20 69<br />
Saales<br />
Neben <strong>de</strong>m Campingp<strong>la</strong>tz<br />
Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />
Reservierung beim<br />
Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 70 26<br />
mairie-saales@wanadoo.fr<br />
Saulxures<br />
Restaurant-Hôtel La Belle Vue<br />
Tennisp<strong>la</strong>tz im Freien<br />
00 33 3 88 97 60 23<br />
www.<strong>la</strong>-belle-vue.com<br />
Schirmeck<br />
Tennis-Club <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
Tennishalle und Tennisplätze – Rue<br />
<strong>de</strong>s Grives<br />
Reservierung von Courts beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s Oberen<br />
<strong>Bruche</strong>-Tals unter 00 33 3 88 47 18 51.<br />
Sportliche Aktivitäten • 65<br />
Wintersport<br />
Skischulen<br />
Belmont<br />
Französische Skischule<br />
Skikurse<br />
Nr. 150, La Serva, Le Champ du Feu<br />
00 33 3 88 97 35 05<br />
Lang<strong>la</strong>ufschule<br />
Verleih von Material und Betreuung<br />
nur für Gruppen<br />
00 33 3 88 97 32 63<br />
Schlittenfahren und<br />
Spazierwege<br />
Belmont –<br />
Le Champ du Feu<br />
La Serva<br />
Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s<br />
Chalets<br />
Markierter und präparierter<br />
Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />
beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />
00 33 3 88 47 18 51)<br />
Bellefosse –<br />
La Charbonnière<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />
Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Hotels<br />
Markierter und präparierter<br />
Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />
beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />
00 33 3 88 47 18 51)<br />
La Tour<br />
Schlittenbahn in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Turms<br />
Markierter und präparierter<br />
Spazierweg (Pistenp<strong>la</strong>n erhältlich<br />
beim Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt unter<br />
00 33 3 88 47 18 51)
66 • Freizeitaktivitäten<br />
Schneeschuhwan<strong>de</strong>rungen<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Fachleute bieten über<br />
<strong>de</strong>n gesamten Winter Wan<strong>de</strong>rungen<br />
und Entspannungstouren für<br />
Einsteiger und Fortgeschrittene:<br />
Abseits <strong>de</strong>r Piste morgens und<br />
nachmittags, Nachtwan<strong>de</strong>rungen<br />
o<strong>de</strong>r – für die Allermutigsten – <strong>de</strong>r<br />
Sonnenaufgang auf einem Kamm.<br />
Zugänglich für alle ab 8 Jahren, in<br />
<strong>de</strong>r Familie, mit Freun<strong>de</strong>n, mit <strong>de</strong>r<br />
Schulk<strong>la</strong>sse, als Schulung…<br />
Bergführervereinigung<br />
„Compagnie <strong>de</strong>s<br />
accompagnateurs en<br />
montagne“<br />
00 33 3 88 97 39 50 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 47 18 51<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourismealsace.info<br />
www.rando-emotion-vosges.com<br />
Trace Verte<br />
0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
www.traceverte.com<br />
info@traceverte.com<br />
˘ Siehe ebenfalls:<br />
Sommeraktivitäten: Wan<strong>de</strong>rungen,<br />
Mountainbiking…<br />
Lang<strong>la</strong>uf: Touren<br />
Im <strong>Bruche</strong>-Tal liegen die zwei größten<br />
Lang<strong>la</strong>uf-Skigebiete im Département<br />
Unterelsass. Le Champ du Feu mit<br />
1100 m und Le Donon mit 1010 m sind<br />
gefragt bei <strong>de</strong>n Langläufern, <strong>de</strong>nen<br />
sich hier schöne Natur mit<br />
Möglichkeiten zur Ausübung dieses<br />
Sports bietet. Hinweis: Diese Loipen<br />
wer<strong>de</strong>n regelmäßig präpariert und<br />
sind vollkommen gratis (Loipenp<strong>la</strong>n<br />
erhältlich im Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
unter 0 33 3 88 47 18 51).<br />
Belmont – Champ du Feu<br />
Gebiet mit drei Ausgangspunkten:<br />
Les Myrtilles, La Serva und Les Hauts<br />
du Vieux Pré. 110 km Loipen, davon<br />
50 km gespurt, 5 grüne Loipen,<br />
5 b<strong>la</strong>ue Loipen, 4 rote Loipen,<br />
2 schwarze Loipen<br />
Bellefosse<br />
Piste <strong>de</strong>s Bottelets – Biathlon-Stadion<br />
Grandfontaine<br />
Skigebiet Le Donon-Prayé<br />
65,5 km markierte Loipen, 2 grüne<br />
Loipen, 3 b<strong>la</strong>ue Loipen, 3 rote Loipen.<br />
Saales, P<strong>la</strong>ine<br />
Skigebiet Le Pa<strong>la</strong>is-Hantz. 25 km<br />
markierte Loipen, 2 grüne Loipen,<br />
3 b<strong>la</strong>ue Loipen, 1 rote Loipe.<br />
Abfahrts<strong>la</strong>uf<br />
Le Champ du Feu<br />
Le Champ du Feu ist ein Familien-<br />
Skigebiet und mit seinen 1100 m<br />
Höhe ein ausgezeichneter Ort für<br />
Einsteiger im Wintersport.<br />
Skigebiet La Serva<br />
5 Skilifte, Tageskarten, Halbtageskarten…<br />
Täglich geöffnet je nach<br />
Schnee<strong>la</strong>ge.<br />
Öffnungszeiten: 9 bis 17 Uhr<br />
00 33 3 88 97 30 53<br />
Skigebiet Le Vieux Pré<br />
Myrtilles – Hochfeld<br />
5 Skilifte, Tageskarten, Halbtageskarten…<br />
Snowboard für Anfänger<br />
in Le Vieux Pré, Fortgeschrittene<br />
Hochfeld. Geöffnet: Mittwoch,<br />
Samstag, Sonntag und täglich<br />
während <strong>de</strong>r Schulferien<br />
Öffnungszeiten: 9 bis 17 Uhr<br />
00 33 3 88 97 32 74<br />
Skigebiet Le Hohwald<br />
1 Skilift<br />
00 33 3 88 08 30 83
Schnee – praktische<br />
Informationen<br />
Wetter – Schnee<br />
informationen:<br />
Anrufbeantworter<br />
Le Champ du Feu<br />
Lang<strong>la</strong>uf: 00 33 3 88 97 33 57<br />
Abfahrts<strong>la</strong>uf: 00 33 3 88 97 30 14<br />
www.skialsace.com<br />
Wetterdienst<br />
<strong>de</strong>s Départements<br />
08 92 68 02 67<br />
(nur in Frankreich gültig)<br />
Wetterdienst –<br />
Berge und Schnee<br />
08 92 68 04 04<br />
(nur in Frankreich gültig)<br />
Straßenzustand<br />
08 26 02 20 22<br />
(nur in Frankreich gültig)<br />
Schneehöhen<br />
Le Donon 00 33 3 88 97 20 32<br />
Info-Punkt Le Champ du Feu<br />
In <strong>de</strong>r Saison Info-Punkt für<br />
Touristen<br />
Chalet du Champ du Feu – La Serva<br />
00 33 3 88 97 39 50<br />
Bergrettung<br />
Nützliche Nummern<br />
Belmont – Le Champ du Feu<br />
Rettungsstelle<br />
159, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />
00 33 3 88 97 30 69<br />
Gendarmerie Schirmeck<br />
17 o<strong>de</strong>r 00 33 3 88 97 04 71<br />
Feuerwehr: 18<br />
Rettungsdienst: 15<br />
Schirmeck<br />
Clinique Saint Luc<br />
00 33 3 88 47 41 41<br />
Sportliche Aktivitäten • 67<br />
Skiverleih<br />
Verleih von Alpinskiern, Lang<strong>la</strong>ufskiern…<br />
für Erwachsene und Kin<strong>de</strong>r,<br />
pro Tag. Verleih von Schneeschuhen,<br />
Schlitten und Bobs.<br />
Bellefosse –<br />
La Charbonnière<br />
Location Trace Verte<br />
Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />
und Schlitten<br />
La Charbonnière<br />
0 800 802 635 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
Belmont –<br />
Le Champ du Feu<br />
Location La Serva<br />
Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />
00 33 3 88 97 35 01<br />
Location Hazemann<br />
Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Schneeschuhe<br />
und Schlitten<br />
154, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />
00 33 3 88 97 30 52<br />
Location Sports et Loisirs<br />
Abfahrts-/Lang<strong>la</strong>ufski, Snowb<strong>la</strong><strong>de</strong>s,<br />
Schneeschuhe und Schlitten<br />
Le Chalet du Champ du Feu<br />
00 33 3 88 97 34 81<br />
Location du Vieux Pré<br />
Abfahrtsski, Mini-Ski, Snowboards,<br />
Schlitten<br />
00 33 3 88 97 32 74<br />
Location centre école<br />
<strong>de</strong> ski <strong>de</strong> fond<br />
Nur Lang<strong>la</strong>uf<br />
00 33 3 88 97 32 63<br />
Grandfontaine –<br />
Le Donon<br />
Lang<strong>la</strong>ufskiverleih, Schneeschuhe,<br />
Schlitten<br />
Col du Donon<br />
00 33 3 88 97 20 32
68 •
• 69<br />
Dienstleistungen
70 • Dienstleistungen<br />
geschäfte<br />
Tiere<br />
Hun<strong>de</strong>salons<br />
Rothau<br />
Toilettage Idaho<br />
Salon für Hun<strong>de</strong> und Katzen<br />
4, chemin <strong>de</strong> Solbach<br />
00 33 3 88 97 97 83<br />
Fachgeschäft<br />
Schirmeck<br />
<strong>Bruche</strong> Nature<br />
13, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
00 33 3 88 97 89 45<br />
Tierärzte<br />
Schirmeck<br />
Tierarztpraxis<br />
Catherine Lafolie<br />
63, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />
00 33 3 88 48 44 71<br />
Tierarztpraxis Dr. J. Lambert<br />
2a, Le Chimpy<br />
Rue <strong>de</strong>s Grives<br />
00 33 3 88 97 07 24<br />
Wäscherei/<br />
Reinigung<br />
La Broque<br />
Les Lavandières<br />
Waschsalon, Trockner, Bügelservice<br />
4, Rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
Geöffnet: täglich, 8 bis 20 Uhr<br />
00 33 6 24 28 03 53<br />
Fil et vapeur<br />
2, rue <strong>de</strong>s Vignes – La C<strong>la</strong>quette<br />
00 33 3 88 97 19 76<br />
À vos couettes<br />
Wäscherei und Trocknung von<br />
Hauswäsche<br />
29, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Croix-Albert<br />
00 33 3 88 48 45 73<br />
Rothau<br />
Tabac Sabine Schnei<strong>de</strong>r<br />
12, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 08 72<br />
Russ<br />
Tabac Gottardini<br />
6, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
00 33 3 88 97 04 57<br />
Saales<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie épicerie Guidat<br />
16, rue <strong>de</strong> Centre<br />
00 33 3 88 97 70 39<br />
Schirmeck<br />
Mo<strong>de</strong> Mireille<br />
118, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 47 11 43<br />
Marchal Etiennette<br />
106, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />
00 33 3 88 97 18 01<br />
Pressing du Bergopré<br />
176, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 09 30<br />
Wisches<br />
Tabac Violet<br />
31, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 35 55<br />
Geschenke<br />
Ranrupt<br />
Anne Ehret Décoration<br />
und AE Verre Création<br />
Deko-Material aus Porzel<strong>la</strong>n und<br />
G<strong>la</strong>s, Direktverkauf<br />
8, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 05
Poterie Tonin<br />
Töpferwaren, Deko-Material,<br />
Direktverkauf<br />
6, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 68 17<br />
www.poterie-tonin.fr<br />
Saales<br />
Allessandra Designs<br />
Fertigung von Kunstgegenstän<strong>de</strong>n<br />
10, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 77 50<br />
Boufflerd SNC<br />
Geschirr, Geschenke<br />
6, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 72 13<br />
Schirmeck<br />
Casner Francis Ca<strong>de</strong>aux<br />
Körbe, Geschenke…<br />
78, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Eglise<br />
00 33 3 88 97 05 83<br />
Schreiber<br />
Tischkunst, Deko-Material, Geschenke<br />
135, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />
00 33 3 88 97 01 77<br />
Home création<br />
Geschenke, Hauswäsche<br />
162, rue du Parc<br />
00 33 3 88 97 00 60<br />
Schuhmacher<br />
Saulxures<br />
Bernard Eschbach<br />
9, rue du Grand-Roué<br />
00 33 3 88 47 21 19<br />
Schirmeck<br />
Pressing du Bergopré<br />
176, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 09 30<br />
Marchal Etiennette<br />
106, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />
00 33 3 88 97 18 01<br />
Geschäfte • 71<br />
Fotografen<br />
La Broque<br />
Les Petites Vagues<br />
Denis Betsch<br />
51, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 27 23<br />
Rothau<br />
Photo Christophe<br />
14, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 15 30<br />
Schirmeck<br />
Photo Weinling<br />
115, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 02 56<br />
Wisches<br />
GT Photo Vidéo<br />
Mobiltelefonie<br />
18, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 39 57<br />
Eine elsässische<br />
Beson<strong>de</strong>rheit<br />
Lebensmittelgeschäfte und<br />
Supermärkte sind an Sonntagen<br />
und Feiertagen geschlossen.<br />
Also sollten Sie –<br />
wie je<strong>de</strong>r gute Elsässer – darauf<br />
achten,Ihren Gugelhupf<br />
für <strong>de</strong>n Sonntagmorgen schon<br />
am Samstag zu kaufen! In<br />
zahlreichen Dörfern gibt es<br />
auch durchreisen<strong>de</strong> Lebensmittelhändler<br />
mit Back-,<br />
Fleisch-/Wurstwaren,Fisch,frischen<br />
Produkten… <strong>de</strong>taillierte<br />
Informationen hierzu erhalten<br />
Sie beim Bürgermeisteramt.
72 • Dienstleistungen<br />
gastronomie<br />
Restaurants<br />
Bellefosse<br />
Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />
Dienstag und Mittwoch geschlossen<br />
(Juli-August: Dienstag)<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Charbonnière<br />
00 33 3 88 08 31 17<br />
Belmont<br />
Hôtel-restaurant Belle Vue<br />
Montag, Dienstag und Mittwoch<br />
geschlossen (Juli-August: täglich<br />
geöffnet)<br />
67, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 30 71<br />
Restaurant-chalet<br />
du Champ du Feu<br />
Während <strong>de</strong>r Skisaison täglich<br />
geöffnet (Mitte Dezember bis<br />
Mitte März)<br />
La Serva<br />
00 33 3 88 97 30 95<br />
Restaurant Hazemann<br />
Variable Öffnungszeiten<br />
154, route <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serva<br />
00 33 3 88 97 30 52<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Les Fontaines du Climont<br />
Mittwoch und<br />
Donnerstagnachmittag geschlossen<br />
(Juli-August: Mittwoch)<br />
8, rue les Paires<br />
00 33 3 88 97 76 87<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Hostellerie <strong>la</strong> Cheneaudière<br />
Restaurant les Pastoureaux<br />
Täglich geöffnet<br />
3, rue du Vieux Moulin<br />
00 33 3 88 97 61 64<br />
www.re<strong>la</strong>ischateaux.com/<br />
cheneaudiere<br />
Restaurant au Bon Pêcheur<br />
Donnerstag geschlossen<br />
1, rue <strong>de</strong>s Pêcheurs<br />
00 33 3 88 97 60 38<br />
Fouday<br />
Hôtel-restaurant Julien<br />
Dienstag geschlossen<br />
12, route Nationale<br />
00 33 3 88 97 30 09<br />
www.hoteljulien.com<br />
Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
Dienstagabend und Mittwoch<br />
geschlossen<br />
60, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 30 21<br />
Fréconrupt<br />
Hôtel-restaurant Belle Vue<br />
Sonntagabend und Montag<br />
geschlossen<br />
20, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 02 96<br />
Grandfontaine<br />
Hôtel-restaurant du Donon<br />
Täglich geöffnet • Col du Donon<br />
00 33 3 88 97 20 69<br />
www.hotelrestdudonon.com<br />
Restaurant Velleda<br />
Montag geschlossen • Col du Donon<br />
00 33 3 88 97 20 32<br />
www.restaurant-velleda.com<br />
La Broque<br />
Auberge du Pont <strong>de</strong>s Bas<br />
Montag und Dienstag geschlossen<br />
RN 420 zwischen Rothau und Fouday<br />
00 33 3 88 97 38 80<br />
Hôtel-restaurant Neuhauser<br />
Täglich geöffnet • Les Quelles<br />
00 33 3 88 97 06 81<br />
www.hotel-neuhauser.com
Restaurant <strong>la</strong> Schlitte<br />
Montagabend, Dienstagabend und<br />
Mittwoch geschlossen<br />
26, route <strong>de</strong> Fréconrupt<br />
00 33 3 88 97 06 07<br />
Restaurant le Soufflet<br />
Montagabend und Dienstag<br />
geschlossen (Juli-August: täglich<br />
geöffnet)<br />
4, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 04 47<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />
Restaurant La Bruchoise<br />
Montagabend, Dienstagabend und<br />
Samstagmittag geschlossen<br />
Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 47 37 56<br />
Natzwiller<br />
Auberge Metzger<br />
Sonntagabend und Montag<br />
geschlossen<br />
60, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 02 42<br />
www.hotel-aubergemetzger.com<br />
Auberge du Saegersthal<br />
Montag geschlossen<br />
Ort Saegersthal<br />
00 33 3 88 97 95 82<br />
Restaurant Le Struthof<br />
Dienstagabend und Mittwoch<br />
geschlossen<br />
00 33 3 88 97 11 85<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ronsenière<br />
Freitagabend, Samstagabend und<br />
Sonntagabend geöffnet<br />
94, route <strong>de</strong> Diespach<br />
00 33 3 88 97 62 30<br />
Gastronomie • 73<br />
Der Alkoholmißbrauch ist für die Gesundheit gefährlich.<br />
Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Promena<strong>de</strong><br />
Dienstagabend und Mittwoch<br />
geschlossen<br />
9, rue Principale<br />
Diespach<br />
00 33 3 88 97 35 36<br />
Ranrupt<br />
Auberge Au Petit Romain<br />
Mittwoch geschlossen<br />
Col <strong>de</strong> Steige<br />
00 33 3 88 47 25 11<br />
Auberge du Climont<br />
Mittwoch geschlossen<br />
00 33 3 88 47 24 71<br />
Rothau<br />
Pizzeria L’Olive Noire<br />
Mittwoch, Samstagmittag und<br />
Sonntagmittag geschlossen<br />
6, p<strong>la</strong>ce du Gal <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 47 15 28<br />
Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ce<br />
Montagabend, Dienstag und<br />
Donnerstagabend geschlossen<br />
8, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 49 67 87<br />
Russ<br />
Pizzeria La Toscana<br />
Mittwoch-, Montag- und<br />
Dienstagabend, Samstag- und<br />
Sonntagmittag geschlossen<br />
2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Marronniers<br />
00 33 3 88 97 94 10<br />
Saales<br />
Brasserie <strong>de</strong> l’Hôtel <strong>de</strong> Ville<br />
Mittwoch geschlossen<br />
29, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 79 94
74 • Dienstleistungen<br />
Criterion – Mikro-Brauerei<br />
Montagmittag, Mittwoch und<br />
Samstagmittag geschlossen<br />
8, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />
00 33 3 88 97 76 80<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Auberge <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />
Montag geschlossen (Juli-August:<br />
täglich geöffnet)<br />
2, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 68 68<br />
Saulxures<br />
Auberge à l’ancienne Frontière<br />
Montag und Dienstag geschlossen<br />
16, route du Hantz<br />
00 33 3 88 47 24 75<br />
Café-restaurant du Commerce<br />
Montag und Dienstagabend<br />
geschlossen<br />
18, rue Principale<br />
00 33 3 88 47 20 83<br />
Restaurant-hôtel La Belle-Vue<br />
Dienstag und Mittwoch geschlossen<br />
36, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 23<br />
www.<strong>la</strong>-belle-vue.com<br />
Schirmeck<br />
Pizzeria Le Castello<br />
Samstag- und Sonntagmittag<br />
geschlossen<br />
87, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
00 33 3 88 97 01 02<br />
Restaurant à <strong>la</strong> Barrière<br />
Dienstagabend und Mittwoch<br />
geschlossen<br />
1, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
00 33 3 88 97 16 45<br />
Restaurant chinois Le Panda<br />
Montag geschlossen<br />
95, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />
00 33 3 88 49 67 20<br />
Restaurant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />
Täglich geöffnet<br />
142, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 04 21<br />
Restaurant <strong>de</strong>s Vosges<br />
Montag geschlossen<br />
103, rue <strong>de</strong> l’Abreuvoir<br />
00 33 3 97 04 54<br />
Restaurant-pizzeria<br />
Le Bergopré<br />
Montag, Dienstagabend und<br />
Samstagmittag geschlossen<br />
Le Bergopré<br />
00 33 3 97 08 88<br />
Taverne <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perle<br />
Montag geschlossen<br />
131, Grand’Rue<br />
00 33 3 97 02 91<br />
Schwartzbach<br />
Restaurant Au Brûlot<br />
Montag geschlossen<br />
19, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chapelle<br />
00 33 3 47 39 30<br />
Wisches<br />
Restaurant La Cinet<br />
Montag, Dienstagabend und<br />
Samstagmittag geschlossen<br />
5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 47 37 10<br />
Der Stammtisch<br />
Etymologisch geht „Stammtisch“<br />
auf „Stamm“ und<br />
„Baum“ zurück. Der Stammtisch<br />
(ursprünglich hanseatischer<br />
Herkunft) war anfangs<br />
ein einfacher Baumstamm,<strong>de</strong>r<br />
mitten in einer Zunftstube aufgestellt<br />
war,und ist heute <strong>de</strong>r<br />
Tisch,an <strong>de</strong>m die Stammgäste<br />
sich zu Umtrünken mit frisch<br />
gezapftem Bier aus im Elsässischen<br />
„Stamm“ genannten<br />
Bierkrügen treffen.
Gastronomie • 75<br />
Der Gastronomenverein „Club gastronomique<br />
professionnel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong>“<br />
Im Gastronomenverein <strong>Haute</strong>-<br />
<strong>Bruche</strong> sind die Fachleute aus<br />
<strong>de</strong>m Lebensmittelsektor <strong>de</strong>s<br />
Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals zusammengeschlossen:<br />
Metzger,Bäcker und<br />
Konditoren,Erzeuger,Restaurantbesitzer…<br />
Ziel ist es,die Qualität<br />
<strong>de</strong>r lokalen Produkte und das<br />
Know-how <strong>de</strong>r örtlichen Fachkräfte<br />
zu bewerben.<br />
Gemeinsam organisieren sie Festessen<br />
und gesellige Veranstaltungen<br />
wie Schnittchen-Aben<strong>de</strong>,<br />
das Kin<strong>de</strong>r-Restaurant und zahlreiche weitere originelle und sympathische<br />
Initiativen…<br />
Kontakt: 00 33 3 88 47 18 51<br />
Fermes-Auberges<br />
(Reservierung<br />
erfor<strong>de</strong>rlich)<br />
Bellefosse<br />
Ferme-Auberge<br />
Au Ban <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche<br />
Spezialitäten: Eintopf, Pasteten,<br />
Münsterkäse vom Bauernhof,<br />
Eisbecher mit heißen Hei<strong>de</strong>lbeeren.<br />
Montag und Dienstag geschlossen<br />
(Juli-August: Montag)<br />
66, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 35 25<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Ferme-Auberge<br />
du Nouveau Chemin<br />
Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof,<br />
Baeckeoffe, Samstagabend:<br />
F<strong>la</strong>mmkuchen<br />
Montag und Dienstag geschlossen;<br />
Betriebsferien: Mitte Oktober<br />
bis 1. März<br />
Le Hang<br />
00 33 3 88 97 72 08<br />
La Broque<br />
Auberge Ferme <strong>de</strong> Salm<br />
Spezialitäten: Bauernvesper,<br />
gedünstete Kartoffeln mit<br />
Rauchfleisch, Quark mit Kirschwasser<br />
Montag und Dienstag geschlossen;<br />
Betriebsferien: Mitte November bis<br />
Mitte Januar<br />
00 33 3 88 97 22 33<br />
Natzwiller<br />
Ferme-Auberge du Charapont<br />
Spezialitäten: Gänseleberpastete,<br />
Geflügel-Baeckeoffe, Enten-Tourte,<br />
Eis-Soufflé mit Kirschwasser<br />
Montag Ruhetag, abends<br />
geschlossen<br />
Route <strong>de</strong> Neuviller<br />
00 33 3 88 97 98 46
76 • Dienstleistungen<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Ferme Auberge du Bambois<br />
Spezialitäten: Joghurt, Käse (Tomme,<br />
Münster), Fleisch- und Wurstwaren<br />
vom Kalb und Schwein<br />
Montag bis Mittwochabend<br />
geschlossen<br />
Le Geisloch – 109 Bambois<br />
00 33 3 88 97 60 82<br />
Ranrupt<br />
Ferme-Auberge Des Hauts Bois<br />
Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof<br />
(Kalb, Huhn…), Desserts nach Art<br />
<strong>de</strong>s Hauses<br />
Täglich geöffnet<br />
Les Haut Bois<br />
00 33 3 88 97 67 56<br />
Ferme-Auberge du Promont<br />
Spezialitäten: Fleisch vom Bauernhof<br />
(Kaninchen, Färse, Kalb, Huhn,<br />
Ente…), Desserts nach Art<br />
<strong>de</strong>s Hauses, Milchprodukte<br />
Freitag geschlossen<br />
37 Hauts-Prés<br />
00 33 3 88 97 62 85<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach<br />
Ferme <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />
Spezialitäten: Fleisch und<br />
Wurstwaren vom Bauernhof,<br />
Aufschnittp<strong>la</strong>tte, Rohkost,<br />
Desserts nach Art <strong>de</strong>s Hauses<br />
Täglich geöffnet<br />
00 33 3 88 97 96 07<br />
Fast Food<br />
La Broque<br />
Döner Eda<br />
9, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 47 19 70<br />
Piz Mac<br />
Sandwiches, Hamburger, Pizzas…<br />
Montag geschlossen<br />
2, rue du Donon<br />
00 33 3 88 49 65 50<br />
Russ<br />
Cafeteria im Super-U<br />
Sonntag geschlossen<br />
1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />
00 33 3 88 47 15 26<br />
Schirmeck<br />
Snack Baya<br />
Türkische und Grill-Spezialitäten<br />
146b, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 18 18<br />
Les Terrasses du Mémorial<br />
Montag geschlossen<br />
Elsass-Mosel-Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
00 33 3 88 97 01 02<br />
Lieferservice<br />
Russ<br />
Pizzeria La Toscana<br />
Lieferservice <strong>de</strong>s Tagesgerichts<br />
ausschließlich in <strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n<br />
Russ, Wisches und Hersbach<br />
Montag- und Dienstagabend,<br />
Mittwoch, Samstag- und<br />
Sonntagmittag geschlossen<br />
00 33 3 88 97 94 10<br />
Schirmeck<br />
Pizzeria Le Castello<br />
Lieferservice für Pizzas,<br />
Nu<strong>de</strong>lgerichte, Sa<strong>la</strong>te, Fleisch…<br />
Lieferservice je<strong>de</strong>n Abend<br />
00 33 3 88 97 01 02<br />
Restaurant-Pizzeria<br />
Le Bergopré<br />
Lieferservice für Pizzas<br />
Montag, Dienstagabend und<br />
Samstagmittag geschlossen<br />
00 33 3 88 97 08 88<br />
Partyservice<br />
La Broque<br />
Boucherie Streck<strong>de</strong>nfinger<br />
Fertiggerichte zum Mitnehmen,
Anlieferung auf Anfrage<br />
Für Gruppen nach Reservierung<br />
11, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 05 66<br />
Escale gourman<strong>de</strong><br />
Für Gruppen nach Reservierung<br />
(Anlieferung und Bereitstellung<br />
von Personal)<br />
132, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 08 48<br />
Raymond Jaeger Traiteur Sarl<br />
Für Gruppen nach Reservierung<br />
(Anlieferung und Bereitstellung<br />
von Personal)<br />
Verkauf von Fertiggerichten auf<br />
Bestellung<br />
5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 92 44<br />
Lutzelhouse<br />
Boucherie Balzli Robert<br />
Anlieferung und für Gruppen<br />
nach Reservierung<br />
2, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />
00 33 3 88 97 41 05<br />
Rothau<br />
Boucherie-Charcuterie Machet<br />
Anlieferung und für Gruppen<br />
nach Reservierung<br />
7, p<strong>la</strong>ce du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 47 16 87<br />
Saales<br />
Boucherie Simonin<br />
Fertiggerichte von Mittwoch<br />
bis Samstag<br />
Anlieferung und für Gruppen<br />
nach Reservierung<br />
17, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 70 84<br />
Gastronomie • 77<br />
˘ Die meisten Restaurants im<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal bieten einen Partyservice<br />
an. Zögern Sie nicht,Kontakt mit<br />
ihnen aufzunehmen! Siehe: Rubrik<br />
Gastronomie.<br />
Lokale Produkte<br />
Konfitüren,Honig,<br />
Obst,Fruchtsäfte…<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Ferme-Auberge<br />
du Nouveau Chemin<br />
Honig<br />
Wilfred Kreis<br />
Le Hang<br />
00 33 3 88 97 72 08<br />
Jus du So<strong>la</strong>mont<br />
Apfelsaft Natur<br />
130, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 77 74<br />
La Broque<br />
Distillerie Neuhauser<br />
Schnaps: Holun<strong>de</strong>r, Vogelbeere,<br />
Weißdorn…<br />
Les Quelles<br />
00 33 3 88 97 06 81<br />
Ferme <strong>de</strong> Malp<strong>la</strong>quet<br />
Brot<br />
Gaec du Graal<br />
Malp<strong>la</strong>quet<br />
00 33 3 88 97 20 70<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Rucher école<br />
(Lehr-Bienenstock)<br />
Honig und Imkerprodukte<br />
Les Charasses<br />
00 33 3 88 47 25 14
78 • Dienstleistungen<br />
Ranrupt<br />
Confitures du Climont<br />
Handwerklich gefertigte und<br />
traditionelle Konfitüren: Hagebutte,<br />
B<strong>la</strong>ubeere, Löwenzahnblüte…<br />
00 33 3 88 97 72 01<br />
Saales<br />
Brasserie artisanale saâloise<br />
Handwerklich gefertigtes Bier<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Mikro-Brauerei<br />
ausschließlich nach Reservierung<br />
8, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
00 33 3 88 97 76 80<br />
Jean Vogel<br />
Beerenfrüchte: Vogesen-B<strong>la</strong>ubeere,<br />
Himbeere, Johannisbeere,<br />
Brombeere…<br />
Konfitüren und Sirup von roten<br />
Früchten<br />
Chemin du Badémont<br />
00 33 3 88 97 74 14<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
Rucher du Ban-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-Roche<br />
(Imkerei)<br />
Honig, Lebkuchen und<br />
Imkerprodukte<br />
9, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse<br />
00 33 3 88 97 30 01<br />
Käse,Milchprodukte,<br />
Eier<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Ferme <strong>de</strong> l’Evreuil<br />
Münsterkäse (je nach Saison),<br />
Ziegenkäse vom Bauernhof, Tomme<br />
Familie Hei<strong>de</strong>t<br />
80 L’Evreuil<br />
00 33 3 88 97 70 15<br />
La Broque<br />
Ferme <strong>de</strong> Malp<strong>la</strong>quet<br />
Kuh-, Schafs- und Ziegenkäse<br />
vom Bauernhof, Joghurt<br />
Gaec du Graal<br />
Malp<strong>la</strong>quet<br />
00 33 3 88 97 20 70<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Ferme Auberge du Bambois<br />
Milchprodukte, Joghurt, Eier, Tomme-<br />
Käse, Quark, Münsterkäse<br />
Familie Huber<br />
109 Geisloch<br />
00 33 3 88 97 60 82<br />
Ranrupt<br />
Ferme-Auberge du Promont<br />
Käse vom Bauernhof, Butter, Joghurt,<br />
Crème fraîche, Quark…<br />
Familie Schynoll<br />
37, Hauts Prés<br />
00 33 3 88 97 62 85<br />
Saales<br />
Laiterie du Climont<br />
Joghurt, Quark<br />
Industriegebiet<br />
00 33 3 88 97 73 14<br />
Solbach<br />
Ferme Le Solbet<br />
Ziegenkäse<br />
Familie Mattern<br />
1, chemin <strong>de</strong> <strong>la</strong> croisette<br />
00 33 3 88 97 33 29<br />
Fleisch,Wurstwaren,<br />
Gänseleberpastete<br />
Bellefosse<br />
Ferme du Haut-Lachamp<br />
Rindfleisch (Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Jean-Louis Schei<strong>de</strong>cker<br />
32, route du Champ du Feu<br />
00 33 3 88 97 31 68<br />
Belmont<br />
Ferme Nicole<br />
Rind- und Kalbfleisch<br />
(Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Nicole Lignel<br />
00 33 3 88 97 30 90
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Ferme <strong>de</strong> l’Evreuil<br />
Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />
Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Gabriel Hei<strong>de</strong>t<br />
80, L’Evreuil<br />
00 33 3 88 97 70 15<br />
Ferme-Auberge<br />
du Nouveau Chemin<br />
Rindfleisch (Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Familie Kreis<br />
Le Hang<br />
00 33 3 88 97 72 08<br />
Grandfontaine<br />
EARL du Donon<br />
Ente: Entenleber, frisches Fleisch,<br />
Pasteten, Gepökeltes, Fertiggerichte…<br />
Betriebsbesichtigungen<br />
Delphine Mougenot<br />
Rue du Haut Fourneau<br />
00 33 3 88 97 13 79<br />
La Broque<br />
Les Délices <strong>de</strong> Salm –<br />
Raymond Jaeger Traiteur Sarl<br />
Gänseleberpastete, marinierter<br />
Lachs…<br />
5, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 92 44<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />
EARL Caspar Martine et fils<br />
Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />
Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Weihnachtsleckereien<br />
Gastronomie • 79<br />
12, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Forêt<br />
00 33 3 88 97 83 86<br />
Natzwiller<br />
Ferme-Auberge du Charapont<br />
Entenleberpastete, Pasteten,<br />
Geflügel<br />
Colette F<strong>la</strong>jolet-Baecher<br />
5, route <strong>de</strong> Rothau<br />
00 33 3 88 97 98 46<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Ferme du Geisloch<br />
Schweinewurst, Fleisch<br />
(Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
Familie Huber<br />
109, Geisloch<br />
00 33 3 88 97 60 82<br />
Russ<br />
Biersohn Jacques<br />
Rindfleisch (Großhan<strong>de</strong>l und<br />
Großeinzelhan<strong>de</strong>l)<br />
1, rue du Loup<br />
00 33 3 88 97 05 56<br />
Wil<strong>de</strong>rsbach<br />
Ferme du Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />
Fleisch (Einzelhan<strong>de</strong>l) und<br />
Wurstwaren (Rind, Kalb, Schwein,<br />
Schaf, Lamm, je nach Sch<strong>la</strong>chtung)<br />
Nicole und Wolfgang Höffgen<br />
Col <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perheux<br />
00 33 3 88 97 96 07<br />
Diese Zeit <strong>de</strong>s Jahres ist wie geschaffen für rührige Geschäftigkeit<br />
am Herd,um <strong>de</strong>n Gaumen in Verzückung zu versetzen. Hier können<br />
Sie die berühmten Weihnachts-Bre<strong>de</strong>le kosten,aber auch die<br />
Lekerle,eine Art Lebkuchen – nicht zu vergessen <strong>de</strong>n berühmten<br />
Christstolle als Weihnachtsbrot,und natürlich Gänseleberpastete<br />
für die passionierten Schlemmer. Nicht zuletzt natürlich auch das<br />
Weihnachtsbier,<strong>de</strong>n Stolz unserer Brauer...
80 • Dienstleistungen<br />
Kulinarische Spezialitäten aus <strong>de</strong>m Elsass<br />
Es ist schlicht unmöglich,sie alle aufzuführen,so zahlreich sind sie!<br />
Deshalb nennen wir hier nur die wichtigsten. Die einen stehen im<br />
Zusammenhang mit lokalen Anbautraditionen wie Sauerkraut,<br />
Wein,Hopfen… die an<strong>de</strong>ren mit religiösen Festen o<strong>de</strong>r Bräuchen<br />
wie <strong>de</strong>r F<strong>la</strong>mmkuchen mit <strong>de</strong>m wöchentlichen Brotbacktag…<br />
ó Sauerkraut<br />
Das bekannteste <strong>de</strong>r elsässischen<br />
Gerichte hat seine Hauptstadt<br />
in Krautergersheim. Bis Mitte<br />
<strong>de</strong>s 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts wur<strong>de</strong> das<br />
Sauerkraut in je<strong>de</strong>r Familie bereitet<br />
und im Winter wöchentlich<br />
verzehrt.<br />
Hinweis: Im Elsass wird eher<br />
Weißwein dazu getrunken.<br />
ó F<strong>la</strong>mmkuchen<br />
(o<strong>de</strong>r „Tarte f<strong>la</strong>mbée“)<br />
Das herzhafte Gericht aus einem<br />
Brotteig mit Quark, Crème Fraîche,<br />
Zwiebeln und Speckwürfeln diente<br />
am wöchentlichen Brotbacktag <strong>de</strong>r<br />
Hausfrauen als Mittagsmahlzeit.<br />
Das wegen seiner Geselligkeit<br />
so geschätzte Gericht wird heute<br />
vorwiegend im Wochenen<strong>de</strong> in<br />
elsässischen Gasthäusern serviert.<br />
ó Gänseleberpastete<br />
Das Rezept für die Gänseleberpastete<br />
verdanken wir Jean-Pierre<br />
C<strong>la</strong>use (1757-1827), <strong>de</strong>m Koch <strong>de</strong>s<br />
Marschalls von Conta<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>r<br />
Militärgouverneur von Straßburg<br />
war.<br />
ó Wurstwaren<br />
Die elsässischen Wurstwaren, im<br />
Wesentlichen aus Schweinefleisch,<br />
umfassen eine breite Palette an<br />
Würsten, Pasteten, Pökel- und<br />
Rauchfleisch…<br />
ó Brezeln<br />
Frische Brezeln fin<strong>de</strong>t man auf allen<br />
Brasserie-Tischen, wo man sie gerne<br />
zu einem G<strong>la</strong>s elsässischen Biers<br />
trinkt. Der Legen<strong>de</strong> nach wur<strong>de</strong> diese<br />
Spezialität von einem Bäcker aus<br />
<strong>de</strong>m Hanauer Land erfun<strong>de</strong>n, als<br />
dieser auf Geheiß eines Lehnsherren<br />
ein „Gebäck“ fertigen musste, durch<br />
das man drei Mal die Sonne sehen<br />
könnte.<br />
ó Gebäck<br />
Vom Niko<strong>la</strong>us-Lebkuchen – mit<br />
Hauptstadt Gertwiller – über das<br />
„Lamele“ (Oster<strong>la</strong>mm) bis hin zu <strong>de</strong>n<br />
Bre<strong>de</strong>le, die in je<strong>de</strong>r elsässischen<br />
Familie im Advent gebacken<br />
wer<strong>de</strong>n… Je<strong>de</strong> Jahreszeit hat ihre<br />
Spezialität. Einzig <strong>de</strong>r Gugelhupf<br />
thront das ganze Jahr über auf <strong>de</strong>n<br />
sonntäglichen Frühstückstischen,<br />
<strong>de</strong>nn wegen <strong>de</strong>r geschlossenen<br />
Bäckereien gibt es ja kein frisches<br />
Brot…<br />
Wenn Sie einfach alles über<br />
die Gastronomie im Elsass<br />
wissen wollen, dann bestellen<br />
Sie das ABC <strong>de</strong>r elsässischen<br />
Gastronomie beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt o<strong>de</strong>r<br />
bei <strong>de</strong>r ADT Unterelsass:<br />
00 33 3 88 15 45 80 o<strong>de</strong>r<br />
www.tourisme67.com
Gastronomie • 81<br />
Einige Spezialitäten <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-<br />
Tals, die Sie versuchen und als Souvenir<br />
mitnehmen sollten<br />
ó Pastete „Pâté saâlois“<br />
Boucherie Simonin<br />
17, Grand’Rue – 67420 Saales<br />
ó Blutwurst und<br />
Kastanienwurst<br />
Boucherie Streck<strong>de</strong>nfinger<br />
13, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
67130 La Broque<br />
ó Pavés <strong>de</strong> Schirmeck<br />
(Pralinen), Bruchoise<br />
(Kleingebäck)<br />
Pâtisserie Hellich<br />
4, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare – 67130 Schirmeck<br />
ó Orangenlebkuchen,<br />
Gewürztraminero<strong>de</strong>r<br />
Cointreau-Trüffel,<br />
Grès <strong>de</strong>s Vosges (Pralinen)<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie Stouvenel<br />
6, Grand’Rue – 67130 Wisches<br />
ó Gebäck „Le prince <strong>de</strong> Salm“<br />
Pâtisserie Charlier<br />
4, rue du Donon – 67130 La Broque<br />
ó Crémantaise (Brioche<br />
mit Crémant), Brot „Miche<br />
<strong>de</strong> Salm“, Gugelhupf<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie Brice<br />
32, rue du Général Leclerc<br />
67130 La C<strong>la</strong>quette<br />
ó Sauerteigbrot,<br />
Butter-Gugelhupf nach<br />
Art <strong>de</strong>s Hauses<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie Fel<strong>de</strong>r<br />
141, Grand’Rue – 67130 Schirmeck<br />
ó Hagebutten-,<br />
Löwenzahnblüten-,<br />
B<strong>la</strong>ubeerkonfitüre,<br />
Mirabellenkonfitüre<br />
mit Zimt<br />
Les Confitures du Climont<br />
La Salcée – 67420 Ranrupt<br />
Neben <strong>de</strong>m Gugelhupf sollten Sie im Herbst die berühmten<br />
Wurstwaren, aber auch „Totsches“, Fruchtweine<br />
(Vogesen-B<strong>la</strong>ubeeren…), Kuchen und Berghonig probieren…<br />
Ratsch<strong>la</strong>g für Feinschmecker und Schlemmer…!
82 • Dienstleistungen<br />
Teesalons<br />
La Broque<br />
Pâtisserie Charlier<br />
Mittwoch und<br />
Donnerstagnachmittag geschlossen<br />
4, rue du Donon<br />
00 33 3 88 97 05 47<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Bou<strong>la</strong>ngerie-Pâtisserie C<strong>la</strong>ulin<br />
Montag geschlossen<br />
20, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 64 67<br />
Schirmeck<br />
Pâtisserie Hellich<br />
Montag geschlossen<br />
129, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 01 46<br />
Vermietung<br />
von Sälen<br />
Barembach<br />
Freizeithaus „Maison <strong>de</strong>s loisirs“<br />
Saal 190 m2 (300 Personen),<br />
Saal 58 m2 (50 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 05 25<br />
Bellefosse<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 300 m2 auf 2 Etagen<br />
(130 Personen), Küche teilweise<br />
ausgestattet<br />
Reservierung: 00 33 3 88 97 35 25<br />
Belmont<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 120 m 2 (100 Personen), kleine<br />
ausgestattete Küche<br />
Reservierung: 00 33 3 88 97 36 92<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Landheim „Foyer rural“<br />
Saal 80 m 2 (60 Personen),<br />
Küche teilweise ausgestattet<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 70 51<br />
Colroy-<strong>la</strong>-Roche<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 200 m 2 (150 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 08<br />
Fouday<br />
Freizeithaus<br />
„Maison du temps libre“<br />
Saal 180 m 2 (150 Personen),<br />
Saal 20 m 2, ausgestattete Küche<br />
Reservierung: 00 33 3 88 97 36 23<br />
Grandfontaine<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 150 m 2 (150 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 20 09<br />
La Broque<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 208 m2 (150 Personen)<br />
Mehrzweckhalle „Salle polyvalente“<br />
Klein 300 m2 (250 Personen), groß<br />
800 m2 (600 Personen), Küche<br />
ausgestattet<br />
Reservierung: 00 33 3 88 47 42 90<br />
Heim <strong>de</strong>r Internationalen<br />
Freundschaft<br />
„Foyer d’Amitié Internationale“<br />
60 bis 100 m2 (10 bis 80 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung: 00 33 3 88 97 06 08<br />
Lutzelhouse<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 330 m 2 (250 Personen)<br />
Küche teilweise ausgestattet<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 40 24
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong><br />
Mehrzweckhalle<br />
„Salle polyvalente“<br />
Saal 200 m 2 (200 Personen),<br />
kleine ausgestattete Küche<br />
Reservierung: 00 33 3 88 47 37 96<br />
Natzwiller<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 200 m 2 (120 Personen),<br />
Keine Kochgelegenheiten<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 02 44<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Sporthalle „Salle <strong>de</strong> sport“<br />
800 m 2 (215 Personen)<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
164 m 2 + Bühne (170 Personen /<br />
150 Ge<strong>de</strong>cke), Sitzungssaal 35 m 2<br />
(77 Personen, 46 Ge<strong>de</strong>cke)<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 10<br />
Ranrupt<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 75 m 2 (72 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 83<br />
Rothau<br />
Mehrzweckhalle<br />
„Salle polyvalente“<br />
Saal 200 m 2 (150 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 02 02<br />
Russ<br />
Gemeinschafts-/Kultursaal<br />
„Salle socio-culturelle“<br />
160 m 2 (100 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 00 92<br />
Gastronomie • 83<br />
Saales<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
Saal 180 m2 + Bühne (170 Personen),<br />
Ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 70 26<br />
Ferienheim „La Porte d’Alsace“<br />
Säle für Festessen und Seminare von<br />
20 bis 100 Personen<br />
Reservierung: 00 33 3 88 97 71 04<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Landheim „Foyer rural“<br />
80 m 2 (50 Personen), ausgestattete<br />
Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 85<br />
Saulxures<br />
Freizeithaus „Maison <strong>de</strong>s loisirs“<br />
180 m 2 (180 bis 200 Personen),<br />
ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 97 60 21<br />
Schirmeck<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
383 m 2 (300 Personen),<br />
ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 49 63 80<br />
Wackenbach<br />
Festsaal „Salle <strong>de</strong>s Fêtes“<br />
116 m 2 (100 Personen),<br />
ausgestattete Küche<br />
Reservierung beim Bürgermeisteramt<br />
00 33 3 88 49 63 80<br />
˘ Zahlreiche Chalets und<br />
Ferienhäuser sind für Geburtstage/<br />
Jubiläen, Familienfeiern und Wochenen<strong>de</strong>n<br />
mit Freun<strong>de</strong>n zu mieten…<br />
Informationen unter<br />
00 33 3 88 47 18 51
84 • Dienstleistungen<br />
praktische informationen<br />
Märkte<br />
Märkte im Sommer<br />
Saales<br />
Bergproduktemarkt<br />
In <strong>de</strong>r Markthalle <strong>de</strong>s Rathauses<br />
Je<strong>de</strong>n Freitag von 15 bis 19 Uhr<br />
von Mitte Juni bis Mitte September<br />
Villé<br />
Markt regionaler Produkte<br />
(lokale Erzeuger)<br />
Stadtzentrum, donnerstags von<br />
17.30 bis 20.30 Uhr, Mitte Juni bis<br />
Mitte September<br />
Wochenmärkte<br />
Vormittags<br />
Montag<br />
• Molsheim: Rathausp<strong>la</strong>tz<br />
Dienstag<br />
• Séléstat: Stadtzentrum<br />
•Gren<strong>de</strong>lbruch: in <strong>de</strong>r Nähe<br />
<strong>de</strong>s Rathauses<br />
Mittwoch<br />
• Schirmeck: Marktp<strong>la</strong>tz<br />
• Villé: Stadtzentrum<br />
Donnerstag<br />
• Russ: P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Tilleuls<br />
• Obernai: Stadtzentrum<br />
• Colmar: Markthalle<br />
Freitag<br />
• Mutzig: Parkp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>s Rathauses<br />
• Rosheim: Stadtzentrum<br />
• Lutzelhouse: Rathausp<strong>la</strong>tz<br />
• Barembach: Dorfp<strong>la</strong>tz<br />
Samstag<br />
• Rothau: hinter <strong>de</strong>r Kirche<br />
• Barr: Grand’Rue, Rue <strong>de</strong> l’Hôpital<br />
(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Post)<br />
• Sélestat: Markt regionaler<br />
Produkte, Square Ehm;<br />
Bio-Produkte-Markt, Arsenal<br />
Saint-Hi<strong>la</strong>ire<br />
Nachmittags<br />
Mittwoch<br />
• Sélestat: Arsenal Saint-Hi<strong>la</strong>ire<br />
Donnerstag<br />
• Wisches: P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />
Freitag<br />
• Saales: In <strong>de</strong>n Markthallen <strong>de</strong>s<br />
Rathauses (von Oktober bis Mai:<br />
je<strong>de</strong>n zweiten Freitag im Monat)<br />
• Molsheim: Bauernmarkt im Hof<br />
eines Landwirts,<br />
P<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />
Ganztags<br />
Büchermarkt, Straßburg<br />
Dienstag, Mittwoch und Samstag:<br />
9 bis 18 Uhr<br />
P<strong>la</strong>ce Gutenberg und Rue Gutenberg<br />
Antiquitätenmarkt,<br />
Straßburg<br />
Mittwoch und Samstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Rue du Vieil Hôpital<br />
Gesundheit<br />
Zahnärzte<br />
Lutzelhouse<br />
Daniel Gerst,<br />
Gabriel Schwartz<br />
89, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 45 05<br />
Rothau<br />
Olivier Heckly<br />
Rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 02 98
Russ<br />
Armelle Kiffel<br />
3, route d’Obernai<br />
00 33 3 88 48 42 07<br />
Schirmeck<br />
Christian Schmitt<br />
62, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liberté<br />
00 33 3 88 97 04 67<br />
Simon Villemin<br />
121a, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 03 36<br />
Philippe Wulliez<br />
151, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />
00 33 3 88 47 17 42<br />
Wisches<br />
Annabelle Houff<strong>la</strong>in<br />
40, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 38 38<br />
Thierry De<strong>la</strong>ume<br />
92, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 37 29<br />
Allgemeinärzte<br />
La Broque<br />
Jean-Pierre Bierry<br />
1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />
00 33 3 88 97 08 00<br />
Jean-Michel Lauer<br />
23, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 05 24<br />
La C<strong>la</strong>quette<br />
Jean Linck<br />
18, rue du Général Leclerc<br />
00 33 3 88 97 08 99<br />
Renaud Schuffenecker<br />
8, rue du Général Leclerc<br />
00 33 3 88 47 12 33<br />
Praktische Informationen • 85<br />
Lutzelhouse<br />
Michel Kwiatkowski,<br />
Noël<strong>la</strong> Betsch<br />
11, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fontaine<br />
00 33 3 88 97 45 88<br />
Rothau<br />
Christiane und Pierre<br />
Dounovetz<br />
15, rue du Château<br />
00 33 3 88 97 98 02<br />
Louis Roos<br />
1, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 05 53<br />
Krankenhäuser<br />
Schirmeck<br />
Clinique Saint Luc<br />
Notdienst<br />
10, rue <strong>de</strong>s Forges<br />
00 33 3 88 47 41 41<br />
Illkirch-Graffensta<strong>de</strong>n<br />
Traumatologie- und<br />
Orthopädiezentrum<br />
10, avenue A. Baumann<br />
00 33 3 88 55 20 00<br />
Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />
Hôpital Saint Charles<br />
26, rue du Nouvel Hôpital<br />
00 33 3 29 52 83 00<br />
Straßburg<br />
C.H.U. <strong>Haute</strong>pierre<br />
(Universitätsklinik)<br />
Avenue Molière<br />
00 33 3 88 12 80 00<br />
Hôpital Civil (Städt. KKH)<br />
1, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Hôpital<br />
00 33 3 88 11 67 68
86 • Dienstleistungen<br />
Russ<br />
Didier Joseph<br />
29a, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 12 65<br />
Saales<br />
Cabinet médical <strong>de</strong> Saales<br />
Xavier Leclerc,<br />
Isabelle Drillien<br />
56, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 71 28<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Paul-Henri Knittel<br />
27, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 04<br />
Schirmeck<br />
Denis Firdion,<br />
C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Cervini<br />
4, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 88 70<br />
Cristel Grandpré-Rousselet<br />
120, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 06 20<br />
Michel Schnei<strong>de</strong>r<br />
164, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 12 36<br />
Wisches<br />
Pierre Ganier,<br />
Berna<strong>de</strong>tte Naegelen,<br />
Christine Oehler<br />
8, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Sports<br />
00 33 3 88 97 42 70<br />
Optiker<br />
Schirmeck<br />
Optique médicale<br />
Maurice frères<br />
165, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 46 07<br />
Optique Médicale<br />
146, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 12 10<br />
Apotheken<br />
La Broque<br />
Pharmacie <strong>de</strong>s Vosges<br />
3, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 05 17<br />
Lutzelhouse<br />
Pharmacie Pages<br />
79, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 45 60<br />
Rothau<br />
Pharmacie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong><br />
4, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />
00 33 3 88 97 02 16<br />
Saales<br />
Pharmacie Tiphine Frédéric<br />
22, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 71 40<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Pharmacie <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roche<br />
3, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 51<br />
Schirmeck<br />
Pharmacie Heiligenstein<br />
150, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />
00 33 3 88 97 03 10<br />
Wisches<br />
Pharmacie Mosser<br />
92, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 51 77<br />
Kin<strong>de</strong>r<br />
Ferienhort<br />
(6 bis 12 Jahre)<br />
Lutzelhouse<br />
La Case à Toto (im Juli)<br />
90, rue Principale<br />
00 33 3 88 47 34 20
Praktische Informationen • 87<br />
Barembach<br />
MJC (im Juli)<br />
Route <strong>de</strong> Steinbach<br />
00 33 3 88 97 86 73<br />
o<strong>de</strong>r beim Bürgermeisteramt unter<br />
00 33 3 88 97 05 25<br />
˘ Ferienhorte: Aufnahme tageso<strong>de</strong>r<br />
wochenweise (bitte vor Ort<br />
erkundigen)<br />
Kin<strong>de</strong>rkrippen und<br />
–Tagesstätten<br />
(3 Monate bis 6 Jahre)<br />
La Broque<br />
Le P’tiot<br />
Montag bis Freitag von 7.45 bis<br />
18.15 Uhr durchgehend, im August<br />
geschlossen<br />
École <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>quette<br />
28, rue du Général Leclerc<br />
00 33 3 88 47 12 90<br />
Lutzelhouse<br />
La Case à Toto<br />
Montag bis Freitag von 7.30 bis<br />
18.15 Uhr durchgehend, Jahresferien:<br />
erste 2 Wochen im August, 1. Woche<br />
nach Weihnachten<br />
90, rue Principale<br />
00 33 3 88 47 34 20<br />
Saulxures<br />
La Gaminerie<br />
Montag, Dienstag, Donnerstag von<br />
7.30 bis 18 Uhr, Mittwoch von 8 bis<br />
17 Uhr, Freitag von 7.30 bis 17 Uhr<br />
durchgehend, Jahresferien erste<br />
3 Wochen im August und<br />
Weihnachtsferien<br />
Mairie-école<br />
3, rue <strong>de</strong>s Écoles<br />
00 33 3 88 47 22 08<br />
Fahrzeuge,<br />
Transport<br />
KFZ-Werkstätten<br />
Barembach<br />
Garage Jean-C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Hecht<br />
Mehrere Marken<br />
27, rue du Douar<br />
00 33 3 88 97 88 87<br />
Garage Marcillet<br />
Route <strong>de</strong> Schirmeck<br />
00 33 3 88 97 00 35<br />
La Broque<br />
Garage Fitte<br />
Renault-Vertragspartner<br />
8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 04 43<br />
Lutzelhouse<br />
Peugeot-Vertragspartner<br />
65, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 46 67<br />
Rothau<br />
Garage Jean-Louis Jacquot<br />
Mehrere Marken<br />
7, rue <strong>de</strong> Schirmeck<br />
00 33 3 88 97 85 70<br />
Garage Marques<br />
Seat-Vertragspartner<br />
15, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />
00 33 3 88 97 02 08<br />
Russ<br />
Garage Maetz<br />
Audi-, Skoda- und Volkswagen-<br />
Vertragspartner<br />
21, route <strong>de</strong> Steinbach<br />
00 33 3 88 97 01 73<br />
Saales<br />
Garage du col <strong>de</strong> Sâales<br />
13bis, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />
00 33 3 88 97 71 80<br />
M. P. Autos<br />
22, rue du Chêne<br />
00 33 3 88 97 72 74
88 • Dienstleistungen<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Garage St-B<strong>la</strong>ise Automobiles<br />
Reparatur, Spenglerei<br />
12, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 84<br />
Garage Transport Marchal<br />
Mehrere Marken<br />
32, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 65 31<br />
Saulxures<br />
Garage du Hantz<br />
8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Douane<br />
00 33 3 88 47 24 13<br />
Lallemand Robert<br />
8, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 67 19<br />
Schirmeck<br />
Marc Autos<br />
Daewoo-Vertragspartner und<br />
Reparatur von Allrad-KFZ<br />
13, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
00 33 3 88 97 12 32<br />
Wisches<br />
Garage Léger<br />
Renault-Vertragspartner<br />
33a, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Scierie<br />
00 33 3 88 97 40 63<br />
Pannendienst<br />
La Broque<br />
Garage Fitte<br />
Renault-Vertragspartner<br />
Pannendienst rund um die Uhr,<br />
je<strong>de</strong> Entfernung<br />
8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 04 43<br />
Rothau<br />
Garage Marquès<br />
Seat-Vertragspartner<br />
Pannendienst rund um die Uhr,<br />
je<strong>de</strong> Entfernung<br />
15, rue <strong>de</strong>s Jardins<br />
00 33 3 88 97 02 08<br />
Saales<br />
Saral SARL<br />
Pannendienst rund um die Uhr,<br />
je<strong>de</strong> Entfernung<br />
Versicherungspartner<br />
22, rue du Chêne<br />
00 33 3 88 97 73 61<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Garage Transport Marchal<br />
Mehrere Marken<br />
Pannendienst rund um die Uhr,<br />
je<strong>de</strong> Entfernung<br />
32, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 65 31<br />
Fahrzeugvermietung<br />
La Broque<br />
Garage Fitte<br />
8, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 04 43<br />
Saales<br />
M. P. Autos<br />
Versicherungspartner<br />
22, rue du Chêne<br />
00 33 3 88 97 72 74<br />
˘ Weitere Fahrzeugvermietungen<br />
für sämtliche Marken am<br />
Internationalen Flughafen Straßburg-<br />
Entzheim sowie in Molsheim<br />
Tankstellen<br />
Gresswiller<br />
Elf<br />
Rund um die Uhr geöffnet,<br />
Kartenzahlung<br />
Schnellstraße<br />
00 33 3 88 50 08 87<br />
La Broque<br />
Intermarché<br />
Rund um die Uhr geöffnet,<br />
Kartenzahlung<br />
24a, Rue du Donon
Russ<br />
Super U<br />
Rund um die Uhr geöffnet,<br />
Kartenzahlung<br />
1, Rue Creuse Fontaine<br />
Saint-Dié-<strong>de</strong>s-Vosges<br />
Cora<br />
Rund um die Uhr geöffnet,<br />
Kartenzahlung<br />
Route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
Taxis<br />
Barembach<br />
Taxi St Georges<br />
11b, route du Maréchal <strong>de</strong> Lattre<br />
<strong>de</strong> Tassigny<br />
00 33 3 88 47 12 32<br />
La Broque<br />
Christian Bailly<br />
53c, rue du Gal Leclerc<br />
00 33 3 88 97 07 38 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 6 12 57 57 57<br />
Lutzelhouse<br />
Ambu<strong>la</strong>nces Krieger<br />
65, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 57 01<br />
Rothau<br />
Jean-Pierre Brignon<br />
2, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 02 20<br />
Schirmeck<br />
Annick Schmitt<br />
Taxi <strong>de</strong> Schirmeck<br />
168, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 03 60<br />
Wisches<br />
Taxi Christine Facca<br />
8, rue <strong>de</strong>s Magnolias<br />
00 33 6 20 04 02 19<br />
Praktische Informationen • 89<br />
Bahnhöfe<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Haltestelle<br />
Fouday<br />
Haltestelle<br />
Lutzelhouse<br />
Haltestelle<br />
Rothau<br />
Bahnhof<br />
Automat für Regionalfahrkarten<br />
00 33 3 88 97 00 48<br />
Saales<br />
Bahnhof 00 33 3 88 97 70 12<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Haltestelle<br />
Saulxures<br />
Haltestelle<br />
Schirmeck<br />
Bahnhof 00 33 3 88 97 00 68<br />
Schalter und Fahrkartenautomat<br />
für sämtliche Fahrtziele<br />
Russ<br />
Haltestelle<br />
Wisches<br />
Haltestelle<br />
˘ Für die Reisep<strong>la</strong>nung<br />
Telefonisch (Verkehr, Fahrpläne,<br />
Fahrkarten, Dienste): 3635 (nur in<br />
Frankreich gültig)<br />
Per Internet: Informationen zum TER:<br />
www.ter-sncf.com/alsace<br />
Das <strong>Bruche</strong>-Tal wird von <strong>de</strong>r Linie<br />
Straßburg/Saint-Dié mit fünfzehn<br />
Regionalzügen (TER) täglich<br />
angebun<strong>de</strong>n.
90 • Dienstleistungen<br />
Haben Sie erwogen, Straßburg<br />
mit Zug und Tram zu besuchen?<br />
Eine praktische Art und Weise,<br />
die elsässische Hauptstadt zu<br />
erkun<strong>de</strong>n…!<br />
Verschie<strong>de</strong>nes<br />
Immobilienmakler<br />
Barembach<br />
Immobilière <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />
12, route du Maréchal <strong>de</strong> Lattre<br />
<strong>de</strong> Tassigny<br />
00 33 3 88 97 04 05<br />
t.h.immobruche@wanadoo.fr<br />
Rothau<br />
Tritschler Immobilier<br />
11, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 49 59 30 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 3 88 97 04 59<br />
tritschler.immobilier@wanadoo.fr<br />
Schirmeck<br />
Alsimmo<br />
139, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 05 13 o<strong>de</strong>r<br />
00 33 6 71 05 53 05<br />
www.alsimmo.com<br />
Postämter<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Gemein<strong>de</strong>postamt<br />
Rathaus<br />
00 33 3 88 97 40 24<br />
Lutzelhouse<br />
80, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 41 19<br />
Natzwiller<br />
13, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 02 86<br />
Rothau<br />
3, rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 97 06 77<br />
Russ<br />
2, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s Tilleuls<br />
00 33 3 88 97 06 89<br />
Saales<br />
4, rue <strong>de</strong> l’Eglise<br />
00 33 3 88 97 71 43<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
23, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 00<br />
Saulxures<br />
32, rue Principale<br />
00 33 3 88 97 60 62<br />
Schirmeck<br />
121, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
00 33 3 88 47 40 00<br />
Wisches<br />
17, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 41 06<br />
Katholische<br />
Gottesdienste<br />
La Broque<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für La C<strong>la</strong>quette, Rothau<br />
und Natzwiller<br />
108, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 01 75<br />
P<strong>la</strong>ine<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für Bellefosse, Belmont,<br />
B<strong>la</strong>ncherupt, Bourg-<strong>Bruche</strong>, Colroy<strong>la</strong>-Roche,<br />
Fouday, Ranrupt, Saales,<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche, Saulxures,<br />
Solbach, Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
9, p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> l’Église<br />
00 33 3 88 97 60 92<br />
Schirmeck<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für Barembach,<br />
Grandfontaine, Wackenbach<br />
107, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 05 88
Praktische Informationen • 91<br />
Wisches<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für Hersbach, Lutzelhouse,<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>, Russ und<br />
Schwartzbach<br />
41, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 47 31 99<br />
˘ Die Gottesdienstzeiten sind in<br />
<strong>de</strong>n Kirchen ausgehängt.<br />
Mennonitische<br />
Gottesdienste<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong><br />
Herr Nussbaumer<br />
2, rue <strong>de</strong>s Aubépines<br />
67120 Molsheim<br />
00 33 3 88 38 18 16<br />
˘ Gottesdienst: Sonntag um<br />
10 Uhr, 5 Hauts <strong>de</strong> <strong>Bruche</strong>.<br />
Protestantische<br />
Gottesdienste<br />
Neuviller-<strong>la</strong>-Roche<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für Wil<strong>de</strong>rsbach<br />
27, rue du Chenot<br />
00 33 3 88 97 06 48<br />
Rothau<br />
Pfarrhaus<br />
6, rue du Château<br />
00 33 3 88 97 02 12<br />
Saales<br />
Pfarrhaus Villé<br />
1, rue du Haut-Koenigsbourg<br />
67220 Villé<br />
00 33 3 88 57 10 27<br />
Schirmeck-La Broque<br />
Pfarrhaus<br />
22, rue du Donon<br />
00 33 3 88 97 00 66<br />
Wal<strong>de</strong>rsbach<br />
Pfarrhaus<br />
Ebenfalls für Bellefosse, Belmont,<br />
Fouday und Solbach<br />
48, montée Oberlin<br />
00 33 3 88 97 30 80<br />
˘ Die Gottesdienstzeiten sind in<br />
<strong>de</strong>n Kirchen ausgehängt.<br />
Bankautomaten<br />
La Broque<br />
CIAL<br />
2, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 97 90 93<br />
Lutzelhouse<br />
Crédit Mutuel<br />
76, rue Principale<br />
Service-Nr. (Einheitspreis):<br />
08 20 09 93 11<br />
Rothau<br />
Société Générale<br />
19, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 03 22<br />
Saales<br />
La Poste<br />
4, rue <strong>de</strong> l’Église<br />
00 33 3 88 97 71 43<br />
Saint-B<strong>la</strong>ise-<strong>la</strong>-Roche<br />
Crédit Mutuel <strong>Haute</strong>-<strong>Bruche</strong><br />
36, rue Principale<br />
Service-Nr. (Einheitspreis):<br />
08 20 09 93 11<br />
Schirmeck<br />
Banque Popu<strong>la</strong>ire<br />
96, Grand’Rue<br />
Service-Nr. (Einheitspreis):<br />
08 20 33 67 37<br />
BNP<br />
119, avenue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gare<br />
Service-Nr. (Einheitspreis):<br />
08 20 82 00 01<br />
Caisse d’Epargne<br />
144, Grand’Rue<br />
Service-Nr. (Einheitspreis ):<br />
08 20 32 00 79
92 • Dienstleistungen<br />
Crédit Agricole<br />
112, Grand’Rue<br />
00 33 3 88 97 04 08<br />
Crédit Mutuel<br />
137, Grand’Rue<br />
Service-Nr. (Einheitspreis):<br />
08 20 09 93 11<br />
˘ Bei Verlust o<strong>de</strong>r Diebstahl<br />
Carte Bleue, Visa, Eurocard<br />
Mastercard: 08 92 70 57 05<br />
(nur in Frankreich gültig)<br />
Diners Club, von Frankreich aus<br />
(rund um die Uhr): 08 10 31 41 59<br />
(nur in Frankreich gültig)<br />
Schecks (Nationales Zentrum für<br />
verlorene o<strong>de</strong>r gestohlene Schecks):<br />
08 92 68 32 08 (nur in Frankreich<br />
gültig)<br />
Verleih von Fernsehern<br />
La Broque<br />
Vidéoline (Sarl)<br />
6, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
00 33 3 88 47 14 47<br />
Presse und Radio<br />
Presse<br />
Les Dernières Nouvelles d’Alsace,<br />
regionale Tageszeitung; Bei<strong>la</strong>gen:<br />
Sonntag: Immobilienteil,<br />
Montag: Sport, Donnerstag:<br />
Frauen, Freitag: Wochen-TV-<br />
Programm, Samstag:<br />
Stellenanzeigen<br />
L’Alsace, regionale Tageszeitung<br />
Le Journal <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vallée</strong>,<br />
monatliches lokales<br />
Mitteilungsb<strong>la</strong>tt, kostenlos<br />
L’Essor, Quartalszeitschrift<br />
<strong>de</strong>s Geschichtezirkels Schirmeck<br />
– La Broque.<br />
Le Journal „La <strong>Vallée</strong>“,<br />
Quartalszeitschrift <strong>de</strong>s<br />
Gemein<strong>de</strong>verbands Oberes<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal.<br />
Radiosen<strong>de</strong>r<br />
Europe 2: 106<br />
FIP: 92.3<br />
France Bleu Alsace: 101.4<br />
France Culture: 87.7 und 99.4<br />
France Info: 104.4<br />
France Inter: 93.1 und 97.3<br />
France Musiques: 90.3<br />
Nostalgie: 105.3<br />
NRJ: 88.2<br />
Radio Coyroye, <strong>la</strong> radio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> vallée: 103.5<br />
Radio Dreyeck<strong>la</strong>nd: 91.3<br />
RFM: 102.1<br />
Top Music: 94.5
veranstaltungen<br />
Veranstaltungen im <strong>Bruche</strong>-Tal<br />
und <strong>de</strong>r Umgebung<br />
ó Zweites März-Wochenen<strong>de</strong><br />
Wisches: Antiquitätenmarkt<br />
ó Anfang April<br />
Schirmeck: Volks<strong>la</strong>uf „Foulées<br />
<strong>de</strong> Schirmeck“<br />
ó 8. mai<br />
Barembach: Dorffest<br />
ó Anfang Juni<br />
Saales: Eröffnung <strong>de</strong>r Sommersaison<br />
mit <strong>de</strong>m Bergproduktemarkt (danach<br />
je<strong>de</strong>n Freitag im Sommer)<br />
ó Letztes Juni-Wochenen<strong>de</strong><br />
Schirmeck-La Broque:<br />
Autorennen „Course <strong>de</strong> côte“<br />
ó Erster Juli-Samstag<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong>: Johannisfeuer<br />
ó Erstes Juli-Wochenen<strong>de</strong><br />
Lutzelhouse: Waldfest<br />
ó Erstes o<strong>de</strong>r zweites Juli-<br />
Wochenen<strong>de</strong> (gera<strong>de</strong> Jahre)<br />
Muhlbach-sur-<strong>Bruche</strong>:<br />
Käsekuchenfest<br />
ó 13. Juli<br />
Fouday: Fackelzug<br />
ó 14. Juli<br />
Saales: Fest <strong>de</strong>r Pastete<br />
„Pâté saâlois“<br />
ó Drittes Juli-Wochenen<strong>de</strong><br />
(ungera<strong>de</strong> Jahre)<br />
Russ: Totsche-Fest<br />
ó En<strong>de</strong> Juli<br />
Solbach: Handwerkerfest<br />
• 93<br />
ó Erster August-Sonntag<br />
Schirmeck: Straßenmarkt –<br />
Flohmarkt<br />
ó 15. August<br />
Saales: Straßenmarkt<br />
Rothau: Flohmarkt<br />
ó Zweiter August-Sonntag<br />
Russ: Dorffest<br />
ó Dritter August-Sonntag<br />
P<strong>la</strong>ine: Mountainbike-Tour<br />
„Brimbelles“<br />
ó Zweiter September-<br />
Sonntag<br />
Bourg-<strong>Bruche</strong>:<br />
Antiquitätenmarkt<br />
ó En<strong>de</strong> September<br />
Barembach: Weinbergfest<br />
ó Anfang Oktober<br />
Belmont: Nachtwan<strong>de</strong>rung ins<br />
„Hexen<strong>la</strong>nd“<br />
ó Erstes Dezember-<br />
Wochenen<strong>de</strong><br />
Ranrupt: Weihnachtsmarkt<br />
˘ Diese Veranstaltungsliste<br />
ist nicht erschöpfend; das Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt<br />
„<strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong>“ gibt Ihnen für Ihren<br />
Aufenthalts gerne aktuelle<br />
Informationen.
Notizen
Gastfreundschaft liegt ihnen<br />
wahrlich im Blut!<br />
Die Bewohner<br />
im Oberen<br />
<strong>Bruche</strong>-Tal <strong>la</strong><strong>de</strong>n<br />
Sie zur<br />
Ent<strong>de</strong>ckungstour<br />
durch ihre<br />
Heimat ein.<br />
Mit <strong>de</strong>m<br />
Bestellschein<br />
auf <strong>de</strong>r nächsten<br />
Seite können Sie<br />
verschie<strong>de</strong>ne<br />
Broschüren beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehr<br />
samt anfor<strong>de</strong>rn.<br />
1 • Unterkünfte – Führer (F – D )<br />
2 • Allgemeiner Überblick (F/GB – D/NL)<br />
3 • Die Ge<strong>de</strong>nkstätte <strong>de</strong>s Elsass und<br />
<strong>de</strong>r Moselle (F – D – GB)<br />
4 • Das Europäische Zentrum<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rstandskämpfers<br />
(F – D – GB)<br />
5 • Das Oberlin-Museum (F – D)<br />
Kontakt: Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />
(Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt Oberes <strong>Bruche</strong>-Tal)<br />
114, Grand’ rue • F-67130 Schirmeck<br />
Tel.: 00 33 3 88 47 18 51 • Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />
vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />
www.hautebruche.com<br />
Ganzjährig geöffnet: Oktober bis Mai: Montag bis Freitag von<br />
10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr; Juni und September: Montag<br />
bis Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag von<br />
10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr; Juli und August: Montag bis<br />
Freitag von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, Samstag, Sonntag<br />
und Feiertage von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 17 Uhr<br />
1 2 3<br />
4 5 6 7<br />
8 9 10 11<br />
6 • Sentiers p<strong>la</strong>isir – animations<br />
(erhältlich ab Juni – F)<br />
7 • Le musée <strong>de</strong>s Traditions<br />
<strong>de</strong> Neuviller-<strong>la</strong>-Roche (F)<br />
8 • La scierie <strong>de</strong> Ranrupt (F)<br />
9 • Der Donon –<br />
ein geheimnisvoller Berg (F – D)<br />
10 • Der Weg <strong>de</strong>r Fluchthelfer (F – D)<br />
11 • Espace apicole <strong>de</strong> Colroy-<strong>la</strong>-Roche (F)
Bitte sen<strong>de</strong>n Sie mir die folgen<strong>de</strong>n Dokumente:<br />
ò 1 ò 2 ò 3 ò 4 ò 5 ò 6 ò 7 ò 8 ò 9 ò 10 ò 11<br />
Sprache: ò Französisch (F) ò Deutsch (D) ò Englisch (GB) ò Nie<strong>de</strong>rländisch (NL)<br />
Weitere gewünschte Informationsunter<strong>la</strong>gen<br />
ò Fräulein ò Frau ò Herr Name<br />
Vorname<br />
Adresse<br />
PLZ Stadt Land<br />
Tel. Fax<br />
E-Mail<br />
Antwortschein einsen<strong>de</strong>n an: Office <strong>de</strong> Tourisme <strong>Haute</strong>-<strong>Vallée</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Bruche</strong><br />
114 Grand’rue • F – 67130 Schirmeck<br />
Fax: 00 33 3 88 97 09 59<br />
E-Mail: vallee-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-bruche@tourisme-alsace.info<br />
Möchten Sie über Neuigkeiten informiert wer<strong>de</strong>n? ò Ja ò Nein<br />
Ihre Meinung ist uns wichtig<br />
Und wir möchten Ihren Aufenthalt noch angenehmer gestalten! Teilen Sie uns<br />
mit, wie zufrie<strong>de</strong>n Sie mit folgen<strong>de</strong>n Leistungen waren:<br />
Ausgezeichnet Mittelmäßig Geht so<br />
Qualität <strong>de</strong>r Unterkunft ò ò ò<br />
Gastronomie ò ò ò<br />
Service für Geschäftsreisen<strong>de</strong> ò ò ò<br />
Kontakt mit <strong>de</strong>n Einwohnern ò ò ò<br />
Freizeitangebot ò ò ò<br />
Veranstaltungen und Aktionen ò ò ò<br />
Welchen Ort, welche Sehenswürdigkeit, welche Veranstaltung/Aktion hat Ihnen<br />
am besten gefallen?<br />
Ihre Anregungen<br />
Bitte sen<strong>de</strong>n Sie diesen Bogen per Post ein o<strong>de</strong>r geben Sie ihn beim<br />
Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt <strong>de</strong>s Oberen <strong>Bruche</strong>-Tals ab.