The Journal of the VinCI Society and ISI-S, Issue No. 5, Apr 2004

The Journal of the VinCI Society and ISI-S, Issue No. 5, Apr 2004

It is through the sensitive juxtaposition of light and dark that the stark, naked truth is born fromthe shadows to dance, once more, unfettered and ever more brightly before our fadingeyes.ChiaroscuroThe Journal of the VinCI Society and ISI-S, Issue No. 5, Apr 2004Editor: Muhamed VeletanlićChiaroscuro is the official journal of the VinCI Society and ISI-S. All material published here isthe property of the respective authors.

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Table of ContentsAstral Haiku – A poem by Kay Lindgren 3The d’Alembert Paradox – A puzzle by Philip Carter 4Too Easy!! – A puzzle by Philip Carter 4A Renaissence Goodbye To Peter Ustinov – An article by Robert Brizel 5Genius Society Associations Test #1 – by Hernan Chang 6Wanting Game – A poem by Maria Claudia Faverio 7I Believed In You – A poem by Maria Claudia Faverio 8El Amor – A poem by Hernan Chang 9Nobody Till Somebody Really Loves You – A poem by Hernan Chang 10Heaven’s Gates – A photograph by Maria Claudia Faverio 11So Long Then – A poem by Hernan Chang 12Sunny Jacksonville – A poem by Hernan Chang 13Die Zeit Bei Borges – Third Part – by Maria Claudia Faverio 14The Who At Woodstock – An article by Robert Brizel 49Cultural Fiction – An article by Johan Bouwer 54Memes – An article by Johan Bouwer 57The Kraxpelax Test of Intuitive Intelligence – A test by Peter Ingestad 61Kraxpelax’ Second Test of Understanding – A test by Peter Ingestad 69Answers to the puzzles in the last issue of Chiaroscuro 762

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Astral HaikuHourglass nebula:green iris and black pupil,heaven's evil eye.Twister out in space -blue and yellow funnel cloud -red eye of the storm.Spiral galaxy,golden gear with silver teeth,small cog in cosmos.Gifts of the Magi:Gold, blue frankincense, pink myrrh,all for a black hole.Saturn in pastels:Little girl in Easter dressspinning hula hoop.Hosehead Nebula -red-violet maverickuntamed by the gods.Author’s note: These were inspired by the astrophotography at: Lindgren3

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004The d’Alembert ParadoxThe French mathematician d'Alembert (1717-83) considered the possibility ofthrowing heads at least once when tossing a coin twice. "There are only threepossible cases", he argued:Case 1: Tails appears on the first toss and again on the second tossCase 2: Tails appears on the first toss and heads on the second tossCase 3: Heads appears on the first toss (therefore on Case 3 there is nolonger need to carry out the second toss)."It is, therefore, quite simple", he stated, "as there are only three possiblecases, in which two of these are favourable, the probability is 2 out of 3".Obviously, his reasoning was correct, or was it?Philip CarterToo Easy!!Add two Es to the following group of letters to form another English word.FARThe order of the letters can be changed around as you wish.Philip Carter4

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004A Renaissance Goodbye to Peter UstinovRobert BrizelActor, novelist, director, wit, public speaker, universitychancellor and raconteur, the multitalented Sir PeterUstinov died recently in Switzerland at the age of 82.With a rich, magical and musical speaking voice,Ustinov bellowed his voice in the languages he spoke -English, Spanish, French, German, Italian, Russian, Greekand Turkish.“It is our responsibilities, notourselves, that we should takeseriously, “ said Ustinov, who wonthe best supporting AcademyAward twice - in 1961 forSpartacus, and in 1965 for Topkapi. However, it was hiseccentric dashing role as Belgian sleuth Hercule Poirotin film adaptations of the novels by Agatha Christiethat made Ustinov world famous. Perhaps mostlegendary of these is 1978’s Death on The Nile, whichUstinov made with David Niven, and which usedEgyptian pyramids and the Nile River as a backdrop formurder.Born in London in 1921, his father was an officer in theRussian Czar’s army who refused to take the oath ofallegiance to the Eastern Orthodox Church because hewas a protestant. Educated at Westminster, his careeron the London stage began at age 19. His accent andintonation provided a rare mimicry on the stage ofvirtually any character an audience wanted to see andhear. As gloating Emperor Nero in 1951’s Quo Vadis(see above), Ustinov set the tempo for a career of 40films that paralleled his stage career and screenplaywriting. He served as a goodwill ambassador for UNICEF for years. Ustinov alsodirected operas. Among his better works is his 2003 book The Gift of Laughter.A portly and bearded Renaissance man, he seemed a cross between theeloquence of Shakespeare, the humor of Benny Hill, the wit of Churchill, andthe ghost of a Tsar.5

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Genius Society Associations Test #1Hernan ChangThe words in each question are related with each other. Find the commonassociation, which in general would be the most creative. Answers are oneword or one phrase. There is no time limit and reference aids are permitted.Please do not discuss the problems with other people, including myself,before, during or after taking the test. Publication of answers will result inprosecution. Send your answers to the address indicated together with information regarding the results ofother tests taken, name, gender and age. No fee needed.1. BOX DUST2. GLIA SPURT3. SCHEME AWARENESS4. BLESSING THREAT5. PRESSURE BODY6. STANDING OFFICE7. FLUMMOX LACKADAISICAL8. CONSCIOUS SELF9. SIGHT TARGET10. CORAL PANG GUN11. INSIGHT TIME12. LOTTERY CLASS WHEEL13. RAIN ANDROID14. WISH CATCH15. PROLIX BROBDINGNANIAN16. PATHETIC AESTHETIC17. REALITY SENSE18. DIMENSION COLORS19. ANALYSIS SULLY20. POWER PARABLE21. CHARITY TEA FRIENDSHIP22. RELIGION FACTOR23. CHARMING DELIRIOUS24. CATERPILLAR GAME BEET25. MAGIC WORK BULLET26. LITHE METTLE27. HEAT LIQUESCENT COLD28. HUMAN GOD29. REPEAT SILENCE30. LOVE FAITH RAISE6

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Wanting GameIn the empty densitiesof night,pulsing fugacities of starstranslated into immensity,rushing shadowsin the frozen gravityof moonlight.Unredeemed sunsetbewails the wanting gameof lifeat the epicentre of a cruel lossdefining itself as solitude.How uselessly aliveit feels,among slangs of memoriesdrummed into useby the mindshuddering under the winnowingwingsof time!These memories have forlornthe see-saw strains of happinessof childhood,mailed in bluelike angels.They have gone astrayin the tessellated landscapeof hope,where atavistic forms of joyyield to the droning insistenceof sorrow.Under the slanting lightof the ghastly moon,they outwit themselvesin the ghetto of death.These memories failto fling themselvesinto eternity.Maria Claudia Faverio7

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004I Believed In YouI believed in youas I believethe sun risesin the morningout of the pit of darknessand kaleidoscopic nightmares,proudly mirroring itselfin the ocean,bold and reticentat the same time,like sudden insightor banana split.I believed in your promises,your love –weary and prosaicas this word may be –chocolate doesn’t stopto enticebecause of its commonness,nor does the kookaburra’s cry.I believed you loved metoo,in spite of your family’s venom,I thought the sundoesn’t stop to shinebecause of capriciousswarthy clouds.Am I a fool?Does the kookaburrastop to laughat the entropy of the worldwhen its wings arewoundedor a flash of rainvexes its feathers?Does a screamglide into a songbehind a muzzle?Just a few more unansweredquestionstwinging my soulso accustomed to silenceand indifference.Maria Claudia Faverio8

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Ah, el amor.Que cosa tan maravillosa.e inexplicable.El AmorEl amor es como el agua del mar.Que no se puede distinguir bien de lejospero que se puede sentir y tocar de cerca.El amor es como un estupendo arco irisque se aprecia mejor desde lejos.Sí, el amor es como un gran arco irisque no podemos apreciar en toda su grandezacuando lo tenemos cerca, por que es demasiado grande.Ah, el amor.El amor es únicoPorque todos lo quieren tenerpero nadie sabe como hacer para poder obtenerlo.Ah, el amorEl amor es omnipresente.Y yo no creo que haya diferente tipos de amores.El amor es uno solo.Sí, el amor es uno solo.Como el amor que había en mi casa hace muchos años.Como el amor que hay en los ojos de mi madrecuando ella se despide y me dice: “sí...hijo, hasta pronto, cuídate mucho”.Como el amor presente en la mirada de mi amanteque me dice que la abraze mas fuerte.Como el amor en los ojos de mi hermanoCuando el me pregunta que cuando nos veremos nuevamente.Como el amor en los ojos del pacienteque me dice “gracias doctor”.El amor es algo que mis padres me legaron.He tenido suerte. No los he defraudado.Por que nunca me faltó amor.He estado siempre solopero nunca he sentido la soledad.Porque he tenido siempre al amor cerca de mí.Hernan Chang9

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Nobody Till Somebody Really Loves YouI know, you are feeling so lonelyI know, you are feeling so lonelyspending your time talking to peoplewho are more confused than you.Talking about things that you never dotalking about people you never met beforetalking about dreams that never come trueand dreaming about things that will never take place.Yes, you have come a long wayjust to realize that you are nobodytill somebody really loves you.But loving is one thingand dreaming is another one.But loving is one thing and dreaming is another oneSo don’t let life snip awayhappiness is nearby and close to you.Just open your heartand learn to laugh at yourself.So, don’t be concernedabout the small details of this lifeand try to get the answers to the big questions in lifeand try to find out what you really want.Yes, you have come a long wayjust to realize that you are nobodytill somebody really loves you.Hernan Chang10

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Heaven’s GatesMaria Claudia Faverio11

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004So Long ThenSo long thenand you’ll be gonemaybe I will stop thinking of youor maybe I won’t even remember youand who you areSo long thenand please don’t look behindso there will be no surprisesbecause you have already decided to leaveAnd when you will be far awayremember that no one will love you like I dono one will hug you like I dono one will make you dream in his arms like I doand no one will want you like I doSo long thenand when I will be gone tooyou’ll have just one more scar in your heartbut someday you will end up acceptinganyone just for not being aloneSo long thenand please don’t look behindbut when you will be far awayremember that no one will love you like I dothat no one will love you like I do.Hernan Chang12

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Sunny JacksonvilleYou and I,driving down the beach roadin sunny Jacksonvillewhat a marvelous feelingwhat a wonderful time.Oh yes, it’s so easy to feel goodin this little piece of paradise.Behind are left the mundane worrieswhen you feel the warming sunand the brisk breeze in your facein sunny Jacksonville.You and I,driving down the beach roadin sunny Jacksonvillewhat an exhilarating sensationwhat a delightful experience.If you want to have a shareof this little piece of paradisenext time you think vacation or retreatremember sunny Jacksonvillea place where your dreamswill surely come trueand you’ll never be blue.Hernan Chang13

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Die Zeit Bei Borges – Third PartMaria Claudia Faverio3.1.3. Unendliche Zeit, unendliches Gedächtnis: die Unendlichkeit als allesvernichtende MachtTout ce monde visible n'est qu'un trait imperceptible dansl'ample sein de la nature. Nulle idée n'en approche. Nous avonsbeau enfler nos conceptions au delà des espaces imaginables,nous n'enfantons que des atomes au prix de la réalité deschoses; c'est une sphère infinie, dont le centre est partout, lacirconférence nulle part. Enfin c'est le plus grand caractèresensible de la toute puissance de Dieu, que notre imaginationse perde dans cette pensée. 1BLAISE PASCALas absolut Unendliche ist nach dem regressus in infinitum der zweiteDAspekt der Unendlichkeit, mit dem sich Borges befasst. Zwei dafürfundamentale Essays sind "Pascal" und "La esfera de Pascal", woBorges der harmonischen Auffassung des unendlichen UniversumsGiordano Brunos die "esfera espantosa" Pascals 2 gegenüberstellt - dieunendliche Sphäre ohne Umfang, deren Zentrum jeder Punkt des Universumssein kann. 3En aquel siglo desanimado, el espacio absoluto que inspiró los hexámetros deLucrecio, el espacio absoluto que había sido una liberación para Bruno, fue unlaberinto y un abismo para Pascal. Éste aborrecía el universo y hubiera queridoadorar a Dios, pero Dios, para él, era menos real que el aborrecido universo. Deploróque no hablara el firmamento, comparó nuestra vida con la de náufragos en una isladesierta. Sintió el peso incesante del mundo físico, sintió vértigo, miedo y soledad, ylos puso en otras palabras: "La naturaleza es una esfera infinita, cuyo centro está entodas partes y la circunferencia en ninguna." Así publica Brunschvicg el texto, pero laedición crítica de Tourneur (París, 1941), que reproduce las tachaduras y vacilaciones1 Pascal, Blaise, Pensées. Zitiert in: Planells, A., op. cit., S.3292 Der Kreis, der für Plato als Symbol für Perfektion und für Parmenides als Symbol für das Seingilt, entwickelt sich zum Symbol für Gott im Mittelalter und für das Universum in derRenaissance, bis er bei Pascal zu einem Alptraum wird.3 Nur wenige Jahre nach Pascal (1691) stellte auch Newton in einem Brief an Richard Bentley,einen anderen bedeutenden Gelehrten der Zeit, ähnliche Überlegungen an: Wenn dieAnzahl der Sterne unendlich sei und sie sich mehr oder minder gleichmäßig über denunendlichen Raum verteilten, erklärte er, könnten sie auch nicht aufgrund der von ihmentdeckten Gravitation in irgendeinem Punkt zusammenstürzen, weil in einem unendlichenUniversum auch keinen Mittelpunkt gebe. (Vgl. Hawking, S. W., op. cit., S.18) Auf demgleichen Gedankengang basierend, überlegt auch der Verkäufer des "libro de arena": "Si elespacio es infinito estamos en cualquier punto del espacio. Si el tiempo es infinito estamos encualquier punto del tiempo". (Narraciones, S.233)14

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004del manuscrito, revela que Pascal empezó a escribir effroyable: "Una esferaespantosa, cuyo centro está en todas partes y la circunferencia en ninguna." 4Der Grund für die starke Abneigung Pascals gegen ein unendliches Universumist aber kein philosophisches Unbehagen, sondern die Abwesenheit bzw.Unerreichbarkeit Gottes, die für ihn das totale Chaos impliziert. 5Besonders schwere Folgen hat diese Unendlichkeitsauffassung für Raum undZeit: ". . . y los hombres se sintieron perdidos en el tiempo y en el espacio. En eltiempo, porque si el futuro y el pasado son infinitos, no habrá realmente uncuándo; en el espacio, porque si todo ser equidista de lo infinito y de loinfinitesimal, tampoco habrá un dónde. Nadie está en algún día, en algúnlugar; nadie sabe el tamaño de su cara." 6Unendlichkeit bedeutet Chaos, Orientierungslosigkeit, Verlust der Identität,Unmöglichkeit der Erkenntnis und der Kommunikation. Ein unendliches Buchohne Anfang und ohne Ende wie das Sandbuch ist z.B. ohne jegliches Nützenfür den Menschen, ja möchte sich jeder eines solchen Buchs möglichst schnellentledigen, um nicht den Verstand zu verlieren.Redekop erkennt in dieser Hinsicht eine gewisse Analogie zwischen "La esferade Pascal" und "La biblioteca de Babel" 7 , der unendlichen Bibliothek, "cuyosdesiertos verticales de libros [...] todo lo afirman, lo niegan y lo confundencomo una divinidad que delira" 8 , "una esfera cuyo centro cabal es cualquierhexágono, cuya circunferencia es inaccesible" 9 . Allerdings zeichnet sich hiereine Lösung ab, nämlich die Möglichkeit der ewigen Wiederkehr, dieOrdnung in die Unordnung bringt:Quizás me engañen la vejez y el temor, pero sospecho que la especie humana - laúnica - está por extinguirse y que la Biblioteca perdurará: iluminada, solitaria, infinita,perfectamente inmóvil, armada de volúmenes preciosos, inútil, incorruptible, secreta.Acabo de escribir infinita. No he interpolado ese adjetivo por una costumbre retórica;digo que no es ilógico pensar que el mundo es infinito. Quienes lo juzgan limitado,4 OC, S.6385 Ana María Barrenechea erkennt in der unermüdlichen Suche nach einer höheren Ordnungein enges Verhältnis zwischen Borges und Pascal. (Vgl. Barrenechea, A.M., Borges theLabyrinth Maker, op. cit., S.35). Während Pascal aber seine innere Verzweiflung über dieAbwesenheit Gottes bis zur "Offenbarung" am 23. November 1654 nicht zu überwinden weiß,verzichtet Borges langsam darauf, Gott auf Erden finden bzw. seinen "Plan" verstehen zuwollen, und gelangt zu einem gewissen Gleichmut in Erwartung des Todes, des Augenblicks,in dem der Mensch - ins Zentrum des Labyrinths gelangt - die "Wahrheit" erst zu erkennenvermag.6 OC, S.6377 Vgl. Redekop, Ernest H., Labyrinths in Time and Space. In: Mosaic, XIII / No 3-4,Spring/Summer 1980, S.988 La Biblioteca Total (Sur, Nr. 59, August 1939, S.16)9 OC, S.46615

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004postulan que en lugares remotos los corredores y escaleras y hexágonos puedeninconcebiblemente cesar - lo cual es absurdo. Quienes lo imaginan sin límites, olvidanque los tiene el número posible de libros. Yo me atrevo a insinuar esta solución delantiguo problema: La biblioteca es ilimitada y periódica. Si un eterno viajero laatravesara en cualquier dirección, comprobaría al cabo de los siglos que los mismosvolúmenes se repiten en el mismo desorden (que, repetido, sería un Orden: el Orden).Mi soledad se alegra con esa elegante esperanza. 10Auch Benavides konzentriert sich auf die "schlechte" Unendlichkeit derBibliothek, die er in deren unendliches Wissen, in ihren "ciegos volúmenes" 11 zuerkennen glaubt, vergleicht deswegen das Unwissen mit dem Vergessen unddefiniert beide als "acto piadoso de parte de Dios" 12 , wozu angemerktwerden soll, dass die Gegenüberstellung "memoria - olvido" (die "memoria","esa moneda que no es nunca la misma" 13 , "ese quimérico museo de formasinconstantes, / ese montón de espejos rotos" 14 , dieser "desorden deposibilidades indefinidas" 15 , entspricht der Hölle, der "olvido" - zumindest "[el]razonable olvido" 16 - dem Paradies 17 , dem allerbesten Schicksal 18 , der"purificación" 19 ) ein Leitgedanke bei Borges ist, der in "Funes el memorioso"sowie in zahlreichen anderen Erzählungen 20 und Gedichten zum Ausdruckkommt.Der nächste Aspekt des Unendlichen, der im Zusammenhang mit "Pascal"analysiert werden soll, ist ein Borges stark beunruhigender, der Aspekt derunendlichen Vervielfältigung 21 : "Demócrito pensó que en el infinito se danmundos iguales, en los que hombres iguales cumplen sin una variacióndestinos iguales; Pascal (en quien también pudieron influir las antiguaspalabras de Anaxágoras de que todo está en cada cosa) incluyó a esos10 Ibid., S.470-71. Der Gedanke der Bibliothek als Ort, wo die Zeit, "el tiempo disecado yconservado mágicamente", "die auf zauberische Art präparierte und konservierte Zeit",besiegt werden kann, ist fundamental bei Borges. Berühmt ist insbesondere der LeopoldoLugones gewidmete Prolog zu El hacedor: "Los rumores de la plaza quedan atrás y entro enla Biblioteca. De una manera casi física siento la gravitación de los libros, el ámbito serenode un orden, el tiempo disecado y conservado mágicamente". (Ibid., S.779)11 La Biblioteca Total, op. cit., S.1512 Vgl. Benavides, M, Borges y la metafísica, op. cit., S.26413 OC, S.97714 Ibid., S.98115 OC, Barcelona 1989, Band III, S.39716 OC, S.21417 Vgl. Carrizo, A., op. cit., S.3618 Vgl. OC, S.87119 Ibid., S.97920 Das kommt insbesondere in den Erzählungen vor, wo ein Mensch der Offenbarung plötzlichgegenübersteht, und diese Erfahrung ihn so überwältigt, dass er sie gleich vergessen will21 Schon in Historia universal de la infamia hatte Borges geschrieben: "La tierra que habitamoses un error, una incompetente parodia. Los espejos y la paternidad son abominables, porquela multiplican y afirman" (OC, S.327), und in Tlön, Uqbar, Orbis Tertius wiederholt er fastunverändert denselben Gedanken: "los espejos y la cópula son abominables, porquemultiplican el número de los hombres". (Ibid., S.431)16

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004mundos parejos unos adentro de otros, de suerte que no hay átomo en elespacio que no encierre universo ni universo que no sea también un átomo.Es lógico pensar (aunque no lo dijo) que se vio multiplicado en ellos sin fin." 22Verhängnisvoll ist die unendliche Vervielfältigung, wie den vorhergehendenZeilen zu entnehmen ist, weil sie den Verlust der Identität mit sich bringt, womitein weiteres grundlegendes Thema bei Borges angeschnitten wird, dasProblem der Identität, ein Problem, das in erster Linie auf Plato und denNeuplatonismus zurückgeht: "[T]odo está en todas partes, cualquier cosa estodas las cosas, el sol es todas las estrellas, y cada estrella es todas lasestrellas y el sol" 23 , schreibt Borges in "Nota sobre Walt Whitman" (aus"Discusión") und mit nur wenigen Abänderungen in "El acercamiento aAlmotásim" (aus "Historia de la eternidad"), Plotin zitierend.Zunächst erscheinen die meisten Protagonisten von Borges' Erzählungenjedoch ganz konkret; erst im nachhinein - wenn sich die Einzelheiten über sieanhäufen und sich dadurch das vorgeblich Individuelle ins ebenbildlichVieldeutige auflöst - gehen sie in platonische Archetypen über. 24Schon in der frühen Schöpfungsperiode Borges' sind wichtige Passagenenthalten, in denen dieses Problem deutlich erkennbar ist, insbesondere in"Evaristo Carriego": im Aufsatz über Evaristo Carriego selbst, worauf nochnäher eingegangen werden soll, in "Historia de jinetes", wo die "BandaOriental" der Gauchos mit den mongolischen Truppen Genghis Khansidentifiziert wird, weil beide die Stadt und die Zivilisation trotz ihrer Machtfürchten ("Remotas en el tiempo y en el espacio, las historias que hecongregado son una sola: el protagonista es eterno . . . Hay un agrado enpercibir bajo los disfraces del tiempo, las eternas especies del jinete y de laciudad." 25 ), in "El puñal" ("[...] es, de algún modo, eterno, el puñal que anochemató a un hombre en Tacuarembó y los puñales que mataron a Cesar.Quiere matar, quiere derramar sangre." 26 ), und natürlich auch im immerwieder vorkommenden Bild des Sur als Archetypus Buenos Aires'.Für Borges den Realisten 27 sind nämlich die Vögel, die nach dem Simurgh,dem König der Vögel, unermüdlich suchen, eins mit ihm 28 , und auch22 Ibid., S.70523 Ibid., S.251 und 41824 Vgl. Gisbert Haefs' Nachwort zu Gedichte 1923-1965, Gesammelte Werke, Bd.I,Frankfurt/Main 1994, S.21025 OC, S.15426 Ibid., S.15627 Mit "Realismus" ist hier der theoretische Realismus gemeint, d.h. die Lehre, dass dasbegriffliche Allgemeine (die Universalien) unabhängig vom menschlichen Erkennen entwedergetrennt von den konkreten Einzeldingen (Platonismus) oder in diesen existiere und als solchesdurch Abstraktion erkannt werden könne. Im Mittelalter war der Realismus anlässlich des17

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Almotásim und der Student, der Hinrichter und der Hingerichtete, Judas undJesus, der Verräter und der Held, der Detektive und der Verbrecher, DoktorJekyll und Mr. Hyde, Hermann Soergel und Shakespeare, der Orthodoxe undder Ketzer, der Autor und der Leser oder das Ich und der Andere sind bei demargentinischen Schriftsteller ein und dieselbe Person bzw. eine Person und dassie ergänzende Spiegelbild, genauso wie bei Schopenhauer Begriffe wieSchmerz und Freude, Gut und Böse oder der Quäler und der Gequälte. 29Niemand kann recht haben ("Feliz el que no insiste en tener razón, porquenadie la tiene o todos la tienen" 30 ), weil jeder Mensch alle Menschen ist; eineinziger Tag im Leben eines Menschen umfasst alle Tage der Zeit ("En un díadel hombre están los días / del tiempo" 31 ); "[las] tardes que serán y las quehan sido / son una sola, inconcebiblemente" 32 ; alle Landschaften sind eineeinzige Landschaft, Buenos Aires ("Esta ciudad que yo creí mi pasado / es miporvenir, mi presente; / los años que he vivido en Europa son ilusorios, / yoestaba siempre (y estaré) en Buenos Aires" 33 ; "Buenos Aires, yo sigocaminando / por tus esquinas, sin por qué ni cuándo" 34 ).Man kann in dieser Weltanschauung die Vereinheitlichung in den ewigenIdeen Platos oder auch eine Form von Holismus oder Monismus ("Lo que haceun hombre es como si lo hicieran todos los hombres. Por eso no es injusto queuna desobediencia en un jardín contamine al género humano; por eso no esinjusto que la crucifixión de un solo judío baste para salvarlo; acasoSchopenhauer tiene razón. Yo soy los otros, cualquier hombre es todos loshombres" 35 ) bzw. eine Form von Pantheismus erkennen, wie wichtige Borges-Universalienstreits die Gegenposition zum Nominalismus. (Vgl. Meyers Lexikon, Das Wissen A-Z, PC-Bibliothek, op. cit.)28 Diese Vorstellung steht insbesondere mit dem Hinduismus in einem engen Zusammenhang."Der Sohn Gottes erklärte: 'Ich und der Vater sind eins'.' (Johannes 10,30) Die ChandogyaUpanishad macht eine kühne Aussage, die in gewisser Weise noch mutiger und zugleichüberzeugender ist: Tat twam asi (Chandogyopanisad VI.8.7; bis VI.16 passim) Das bist du." (SriChinmoy, op. cit., S.44) Gott ist in jedem von uns, Gott manifestiert sich in und durch uns.29 Schopenhauer, A., Die Welt als Wille und Vorstellung I, op. cit., S.459: "Der Quäler und derGequälte sind Eines".30 OC, S.101131 Ibid., S.98332 Besitz des Gestern, op. cit., S.13033 OC, S.3234 Ibid., S.98235 Ibid., S.493f. Es seien der Vollständigkeit halber noch ein paar Beispiele genannt: "El quintopárrafo del cuarto capítulo del tratado Sanhedrín de la Mishnah declara que, para laJusticia de Dios, el que mata a un solo hombre, destruye el mundo; si no hay pluralidad, elque aniquilara a todos los hombres no sería más culpable que el primitivo y solitario Caín, locual es ortodoxo, ni más universal en la destrucción, lo que puede ser mágico. Yo entiendoque así es. Las ruidosas catástrofes generales - incendios, guerras, epidemias - son un solodolor, ilusoriamente multiplicado en muchos espejos." (Ibid., S.763) Und an anderer Stellewieder: "Un solo hombre ha nacido, un solo hombre ha muerto en la tierra." (OC, S.1113)18

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Kritiker - u.a. Alazraki und Ana María Barrenechea - festzustellen glauben("Dios en cada criatura" 36 ; Gott sagt zu Shakespeare: "[...] entre las formas demi sueño estás tú, que como yo eres muchos y nadie" 37 ). Holismus undPantheismus schließen einander in orientalischen Religionen nämlich nichtaus, sondern sie ergänzen einander, denn der Pantheismus ist nur die äußereForm, in der sich Gott, das Eine, in der Vielfalt manifestiert: "Dios es diversascosas contradictorias o (mejor aún) misceláneas" 38 . In einer der wichtigstenSchriften des Hinduismus, den Veden, steht: "Das Sein der Wahrheit ist eines.Die Weisen nennen es mit verschiedenen Namen." 39Unter dem Gesichtspunkt der unendlichen Vervielfältigung ist nicht nur derIdentitätsverlust, sondern auch Borges' Furcht vor der "terrible" 40 Unsterblichkeitzu verstehen: "Entre los Inmortales, [...], cada acto (y cada pensamiento) es eleco de otros que en el pasado lo antecedieron, sin principio visible, o el fielpresagio de otros que en el futuro lo repetirán hasta el vértigo. No hay cosaque no esté como perdida entre infatigables espejos." 41Die Sterblichkeit entspricht der Ordnung, die Unsterblichkeit hingegen demChaos, dem Verlust der Identität (nicht zufällig wird die dritte Person Singularin "El inmortal" plötzlich von der ersten abgelöst), der Aufhebung jedesVerdienstes und jeder Moral in den unendlichen, sich ständig wiederholendenKombinationsmöglichkeiten des Lebens, denn in einer solchen Welt "Nadapuede ocurrir una sola vez, nada es preciosamente precario" 42 . Wie Puechhervorhebt, ist man in der gnostischen Zeit nämlich dazu verurteilt, "to bereborn, to pass from prison to prison in the course of the long cycle ofreincarnations" 43 .Ser inmortal es baladí; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran lamuerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible es saberse inmortal. [...]Encarados así, todos nuestro actos son justos, pero también son indiferentes. No hayméritos morales o intelectuales. Homero compuso la Odisea; postulado un plazoinfinito, con infinitas circunstancias y cambios, lo imposible es no componer, siquierauna vez, la Odisea. Nadie es alguien, un solo hombre inmortal es todos los hombres.36 Borges, J.L., La moneda de hierro, Buenos Aires 1976, S.15537 OC, S.804. Schon in De alguien a nadie hatte Borges auf die enge Beziehung zwischen Seinund Nichtsein hingewiesen und letzterem größere Bedeutung beigemessen: "Dios es la nadaprimordial de la creatio ex nihilo, el abismo en que se engendraron los arquetipos y luego losseres concretos. Es Nada y Nadie; quienes lo concibieron así obraron con el sentimiento deque ello es más que ser un Quién o un Qué". (Ibid., S.738)38 Ibid., S.25139 Rgveda I.164.46. Zitiert in: Sri Chinmoy, op. cit., S.3740 OC, S.86041 Ibid., S.54242 Ibid.43 Vgl. Ayora, J., op. cit., S.59519

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Como Cornelio Agrippa, soy dios, soy héroe, soy filósofo, soy demonio y soy mundo, locual es una fatigosa manera de decir que no soy. 44Der Unsterblichkeit weist Borges auch eine düstere Farbe zu: das Grau. 45 So istder Unsterbliche, Joseph Cartaphilus (Markus Flaminius Rufus, Homer, Argusoder der Ewige Jude 46 ), "un hombre consumido y terroso, de ojos grises ybarba gris" 47 ; Albert, der Hauptdarsteller von "El jardín de senderos que sebifurcan", ist "de ojos grises y barba gris" 48 (nur ein paar Seiten weiter wird erdann ausdrücklich als "inmortal" 49 bezeichnet), der Demiurg von "Las ruinascirculares" wird gleich als "el hombre gris" 50 vorgestellt, und es könnten sicherweitere Beispiele genannt werden.Ein anderer Aspekt der Unsterblichkeit, mit dem ich mich in der vorliegendenArbeit befassen möchte, ist die Schlaflosigkeit, von der Borges selbst geplagtwurde. In "Insomnio" schreibt er:Creo esta noche en la terrible inmortalidad:ningún hombre ha muerto en el tiempo, ninguna mujer. ningúnmuerto,porque esta inevitable realidad de fierro y de barrotiene que atravesar la indiferencia de cuantos estén dormidos omuertos- aunque se oculten en la corrupción y en los siglos -y condenarlos a vigilia espantosa. 51Wir brauchen Schlaf, denn "dormir es distraerse del mundo" 52 , wir brauchen"olvido", weil es eine Form des Besitzes ist 53 - "Al olvido, a las cosas del olvido,acabo de erigir este monumento" 54 .44 OC, S.540f45 Vgl. Natella, Arthur A., Jr., Symbolic grey in the stories of Jorge Luis Borges. In: RomanceNotes, Vol. XIV, N o 1, 1972, S.258ff46 Joseph Cartaphilus ist tatsächlich der Name des Ewigen Juden, der zum ersten Mal in FloresHistoriarum, der lateinischen Chronik von Roger of Wendover für 1228, erwähnt wird. In dieserChronik ohrfeigte Cartaphilus den Kreuz tragenden Jesus, bevor dieser starb, woraufhin Jesuszu ihm sagte "Ich werde gehen, aber du wirst auf mich warten, bis ich zurückkomme" und ihndazu verdammte, bis zum Alter von 100 Jahren zu leben, um dann wieder 30 zu werden, undso immer wieder in alle Ewigkeit.Weit wichtiger für die Verfassung von El inmortal scheinen allerdings David HoffmansChronicles Selected from the Originals of Cartaphilus, the Wandering Jew, Embracing aPeriod of Nearly XIX Centuries, in denen Cartaphilus nicht nur weit herumreist und bekanntePersönlichkeiten aus allen Epochen kennen lernt, sondern selber verschiedene Namen bzw.Identitäten annimmt.Historisch belegt ist außerdem auch das Verhältnis zwischen Cartaphilus und Homer, dennCartaphilus soll - genauso wie Homer - aus Smyrna stammen und auf Ios begraben sein. (Vgl.Bell-Villada, op. cit., S.232f)47 OC, S.53348 Ibid., S.47649 Ibid., S.47850 Ibid., S.45151 Ibid., S.86020

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Im Gegensatz zum Tag ist die Nachtun tiempo caudaloso,donde todo soñar halla cabida,tiempo de anchura de alma, distintode las tacañas y apocadas medidasque con precisión de afrenta regulanlas mezquindades atareadas del día 55 .Aus diesem Grund ist auch Funes' Schicksal so schrecklich 56 : Seine Träume sindwie der Wachzustand der anderen Menschen , er lebt in einem dauerndenZustand der Schlaflosigkeit."Funes el memorioso", eine Erzählung, die Borges - einer beliebtenGewohnheit seiner Familie treu, die "recordarse" statt "despertarse" sagte 57 -als "larga metáfora del insomnio" 58 bezeichnet, soll zeigen, welcheverheerende Folgen der Verlust der Fähigkeit zu vergessen haben kann. 59Schon zwanzig Jahre vorher hatte Borges in "Los llanos" ein paar Zeilengeschrieben, die Funes' Geschick vorwegzunehmen scheinen: "Es triste que elrecuerdo encierre todo / y más aún si es bochornoso el recuerdo" 60 - einGedanke, den er dann in "Discusión" weiterentwickelt, indem er auf die52 Ibid., S.49053 Bei Borges sind Entbehrungen immer auch eine Form des Seins, wie das Gemälde, das ihmein Freund versprochen und nicht überreicht hat, weil er vor Vollendung des Werkesgestorben ist: "Existe de algún modo. Vivirá y crecerá como una música y estará / conmigohasta el fin. Gracias, Jorge Larco". (The Unending Gift, OC, S.984).Und in "Los conjurados" wird Borges später ausdrücklich erklären: "No hay otros paraísos quelos paraísos perdidos", "Es gibt keine anderen Paradiese als die verlorenen." (Besitz desGestern, op. cit., S.159)54 Borges, J.L., La rosa profunda, Buenos Aires 1975, S.3055 Ibid., S.4356 Schon der (von Borges erfundene) Name "Funes" lässt Schreckliches erwarten, erinnert erdoch auf spanisch an "fúnebre" (Leichen-, Grab-, traurig, düster) und an "funesto" (unheilvoll,verhängnisvoll).. (Vgl. Bell-Villada, op. cit., S.98) Borges verbindet hier wieder Wirkliches undPhantastisches, denn der Junge, der Borges' Kurzerzählung inspiriert hat, hat tatsächlichgelebt, war außerordentlich faul und ist mit 20 gestorben. Nur sein Name ist fiktiv.57 Vgl. Barnstone, W., op. cit., S.1758 OC, S.483. In einem Gespräch mit Charbonnier im französischen Radio hat Borgesausdrücklich darauf hingewiesen, er habe diese Erzählung geschrieben, um sich von seinerschweren Schlaflosigkeit zu befreien. (Vgl. Charbonnier, G., Entretiens avec Borges, Paris 1967,S.116)59 Bezeichnenderweise hat Borges in einem Interview mit Alifano zugegeben: "[...] It isfortunate my memory is fallible, fortunate my memory is not infinite. How terrifying it would beif my memory were infinite! It would undoubtedly be monstruous! In that case I wouldremember every detail of every day of my life, which of course amounts to thousands - asJoyce showed in 'Ulysses' " (Jorge Luis Borges in einem Interview mit Roberto Alifano. In:Twenty-Four Conversations with Borges, New York 1984, S.157. Zitiert in: Riley C., op. cit., Vol.LXXXIII).60 Borges, J.L., Obra poética, Madrid 1972, S.6621

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Wichtigkeit der Selektivität der Wahrnehmung aufmerksam macht: "El hechomismo de percibir, de atender, es de orden selectivo: toda atención, todafijación de nuestra conciencia, comporta una deliberada omisión de lo nointeresante. [...] Nuestro vivir es una serie de adaptaciones, vale decir, unaeducación del olvido. Es admirable que la primera noticia de Utopía que nosdé Thomas Moore, sea su perpleja ignorancia de la 'verdadera' longitud deuno de sus puentes. . ." 61In "Funes el memorioso" hingegen, schreibt Nuño, "la memoria, más queexpresión temporal de la unidad de la conciencia, pasa a ser puerta abiertade par en par a la inclasificable multitud de lo percibido a cada instante" 62 :Funes' Gedächtnis sei das anschaulichste Beispiel für den "montón de espejosrotos" 63 , der Borges' alten Alptraum wieder aufleben lasse, es stelle dieUnmöglichkeit dar, aus diesem Haufen zerbrochener Spiegel ein getreuesAbbild des Universums abzuleiten.Nach einem Sturz vom Pferd ist Funes völlig gelähmt und nicht mehr imstandezu vergessen. Vorher hat er "como quien sueña" 64 , wie in einem glücklichenTraumzustand gelebt, jetzt nimmt er "todos los vástagos y racimos y frutos quecomprende una parra" 65 wahr und erinnert sich daran, dass er sich daranerinnert, jetzt ist er nicht mehr fähig zu denken, denn "pensar es olvidardiferencias, es generalizar, abstraer" 66 , "pensar, analizar, inventar [...] no sonactos anómalos, son la normal respiración de la inteligencia" 67 .Nach dem Unfall braucht er den ganzen Tag, um einen einzigen Tag zurekonstruieren und nimmt alles wie ein Speicher in sein Gedächtnis auf, das61 OC, S.21862 Nuño, Juan, El montón de espejos rotos: Funes el memorioso. In: Escritura, Año VIII, N o 15,1983, S.10563 OC, S.98164 Ibid., S.48865 Ibid.66 Ibid., S.49067 Ibid., S.450. Interessanterweise ist auch Villari (in La espera), der sich in einer kleinen Pensionvor seinen Feinden versteckt, nicht fähig zu denken, wohl aber sich einzelne Szenenvorzustellen (genauso wie Funes zu einzelnen Wahrnehmungen fähig ist), weil dazu keinAbstraktionsprozess notwendig ist. Im Gegensatz zu Funes hat er jedoch überhaupt keineErinnerungen, weil er ausschließlich in der Gegenwart lebt bzw. zu leben versucht, ohne dieaus seinem Unterbewusstsein sich aufdrängenden Hinweise auf seine Vergangenheitwahrzunehmen oder ohne sie wahrnehmen zu wollen (Vgl. Guardi, M. B., op. cit., S.73), ohneetwas anzustreben, sondern einfach dahinvegetierend: "[...] sólo quería perdurar, no concluir.El sabor de la yerba, el sabor del tabaco negro, el creciente filo de sombra que ibaganando el patio. [...] Villari trataba de vivir en el mero presente, sin recuerdos ni previsiones;los primeros le importaban menos que las últimas. Oscuramente creyó intuir que el pasado esla sustancia de que el tiempo está hecho; por ello es que éste se vuelve pasado en seguida.Su fatiga, algún día, se pareció a la felicidad; en momentos así, no era mucho más complejoque el perro." (OC, S.609)22

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004sich gleichsam in einen "vaciadero de basuras" 68 verwandelt hat, er ist einnoch erstaunlicheres Phänomen als die "Gedächtnisphänomene", von denener in Plinius' "Naturgeschichte" liest, als der Erzähler ihn besucht. Sein Lebenhält still, er ist Opfer seines unendlichen Gedächtnisses und seines ewigenLichts und kann nicht mehr die Nacht genießen, "que de la mayor congojanos libra: la prolijidad de lo real" 69 : "Refiere Swift que el emperador de Lilliputdiscernía el movimiento del minutero; Funes discernía continuamente lostranquilos avances de la corrupción, de las caries, de la fatiga. . . Era elsolitario y lúcido espectador de un mundo multiforme, instantáneo y casiintolerablemente preciso. . . (Repito que el menos importante de susrecuerdos era más minucioso y más vivo que nuestra percepción de un gocefísico o de un tormento físico.)" 70 Er lebt jetzt wie in der Hölle, denn "no haycosa en el mundo que no sea germen de un Infierno posible; un rostro, unapalabra, una brújula, un aviso de cigarrillos, podrían enloquecer a unapersona, si ésta no lograra olvidarlos." 71Seine Erinnerungen sind gleichsam eine "réplica del mundo" 72 , "el fichero falazde la Biblioteca" 73 , sie haben nichts Positives an sich, sie sind nur die wertlosenErinnerungen eines Eidetikers 74 . Sie sind die unerträgliche Intensivierung der"mémoire pure" oder "historique" Bergsons 75 , sie sind die nicht selektiveZusammendrängung der Realität, die den Zugang zur Realität selbstunmöglich macht.Shih Huang Ti (in "La muralla y los libros") will die ganze Vergangenheitvernichten, um eine einzige Erinnerung auszulöschen: "Shih Huang Ti, tal vez,quiso abolir todo el pasado para abolir un solo recuerdo: la infamia de sumadre" 76 . Funes muss sich nicht nur mit einer unangenehmen Erinnerung,68 OC, S.48869 Ibid., S.8970 Ibid., S.49071 Narraciones, S.16672 Nuño, J., El montón de espejos rotos: Funes el memorioso, op. cit., S.10573 Goloboff, G. M., op. cit., S.22974 Menschen, deren Gedächtnis an Funes erinnern, gibt es tatsächlich. Einer der bekanntestenFälle ist der Fall, von dem in Lurias The Mind of a Mnemonist berichtet wird: Beim Betroffenen"details which other people would overlook . . . took on independent value [...], giving rise toimages that tended to scatter meaning". Genauso wie Funes war dieser Mann unfähig zuabstrahieren, zu generalisieren. Er endete als Witzfigur in einem Zirkus. (Vgl. Bell-Villada, op.cit., S.101)75 Bergson begreift die "mémoire pure" als eine "Sammlung" voneinander unabhängigerErinnerungen, die sich nicht wiederholen können, weil sich das Ich ständig ändert. (Vgl.Chenet, Xavier, u.a. Philosophes et Philosophie, Tome 2, Paris 1992, S.359f. und Morselli, Emilio,Dizionario di Filosofia e Scienze umane, Milano 1983, S.130 )76 OC, S.633. In Nathaniel Hawthorne (aus Otras Inquisiciones) wird Borges später jedoch dieThese vertreten, dass die Vergangenheit nicht vernichtet werden kann, und sich dabei aufdie Theorie der ewigen Wiederkehr berufen: "el propósito de abolir el pasado ya ocurrió en elpasado y - paradójicamente - es una de las pruebas de que el pasado no se puede abolir. El23

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004sondern mit einer unendlichen Zahl davon auseinandersetzen und gehtschließlich an einer Lungenstauung zugrunde. "Claro. Tanto tiempo deespaldas, en la cama", kommentiert Borges mit der üblichen Ironie. 77Bemerkenswert ist die Ähnlichkeit mit dem "Zahir" (aus "El Aleph", 1949). DieProtagonisten beider Erzählungen sind nämlich Gefangene: Das GefängnisFunes' besteht in der Intensivierung der Realität, das Gefängnis des Besitzersder verzauberten Münze, des Zahir 78 , in der Intensivierung des Imaginären, desPhantastischen 79 , wie später auch das Gefängnis des Besitzers desSandbuches. 80 Nach und nach bemächtigt sich die kleine Münze der Realität,bis sie sich am Ende in sie verwandelt und der Erzähler, der ganz zufällig in denBesitz der Münze gekommen ist (er erhält sie als Wechselgeld in einer Bar, dieer aufsucht, nachdem er der verstorbenen Freundin Clementine Villar denTotenbesuch abgestattet hat), nur noch in deren Welt, in deren Dimensionleben kann, denn "[e]l tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el delZahir" 81 . Sowohl bei Funes als auch beim Zahir handelt es sich um einenegative Unendlichkeit, die Schlaflosigkeit verursacht, weil sie als chaotischeVielfalt, nicht als Ordnung schaffende Einheit aufgefasst wird.Maurice Blanchot hat in "Le livre a venir" (Paris 1959) Borges' Unendlichkeitexplizit mit der schlechten Unendlichkeit Hegels verglichen und zugleichgezeigt, wie es Borges im Gegensatz zu den Protagonisten seiner Erzählungengelingt, diesen "Dämon" zu besiegen, nämlich durch die transzendentaleErfahrung der Ekstase: "Borges, homme essentiellement littéraire (ce qui veutdire qu'il est toujours prêt à comprendre selon le mode de compréhensionqu'autorise la littérature), est aux prises avec la mauvaise éternité et lamauvaise infinité, [...] jusqu'à ce glorieux retournement qui s'appellel'extase" 82 . Auf die große Bedeutung der "Ekstase" soll im Abschnitt überBorges' Ewigkeitsbegriff gesondert eingegangen werden.pasado no se puede abolir. El pasado es indestructible; tarde o temprano vuelven todas lascosas, y una de las cosas que vuelven es el proyecto de abolir el pasado". (Ibid., S.680)77 Carrizo, A., op. cit., S.22978 Borges selbst erklärt die Bedeutung des Zahirs im Rahmen der Kabbalistik: "Zahir en árabequiere decir notorio, visible; en tal sentido es uno de los Noventa y Nueve nombres de Dios".(OC, S.593) Zugleich identifiziert sich die Münze aber auch mit deren Besitzer: Wenn mannämlich die Buchstaben N und T und die 2 von "20 centavos" ausradiert, liest man "O-CE-AVOS" ("0 sea vos").79 Obwohl die islamische Zahir-Sage eine Erfindung Borges' ist, berichten moslemische Mystikertatsächlich von einem "qabd" genannten Trancezustand, der sehr stark an die von Borgesbeschriebene Zahir-Besessenheit erinnert. (Vgl. Bell-Villada, op. cit., S.215f)80 Vgl. Narraciones, S.23581 OC, S.59482 Zitiert in: Rodríguez Monegal, Emir, Borges y la "Nouvelle Critique". In: Alazraki, J., Jorge LuisBorges, op. cit., S.27024

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Ein weiterer wichtiger Punkt, der in diesem Zusammenhang erwähnt werdensoll und das Thema des nächsten Abschnitts vorwegnimmt, besteht darin,dass Funes den ewigen Streit zwischen Realismus und Nominalismus zugunstendes ersten entscheidet: "Éste, no lo olvidemos, era casi incapaz de ideasgenerales, platónicas. No sólo le costaba comprender que el símbologenérico perro abarcara tantos individuos dispares de diversos tamaños ydiversa forma; le molestaba que el perro de las tres y catorce (visto de perfil)tuviera el mismo nombre que el perro de las tres y cuarto (visto de frente)." 83Nachdem der Versuch, einen Namen für alle Dinge der Welt zu finden, schonLocke im 17. Jh. misslungen war, beschließt Funes, "un vocabulario infinitopara la serie natural de los números, un inútil catálogo mental de todas lasimágenes del recuerdo" 84 zusammenzustellen, der aber ebenfalls zumScheitern verurteilt ist - genauso wie sein Erfinder.Funes, der erbärmliche Empirist, der nichts mehr vergessen und seine Umweltnicht mehr beschreiben kann, geht schließlich zugrunde. Er stirbt fünf Jahrenach dem Unfall an einer Lungenstauung.83 OC, S.49084 Ibid., S.48925

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20043.2. Die Welt in der Idee oder die Idee in der Welt? Platos Realismus vs.Aristoteles’ Nominalismus 85Lo genérico puede ser más intenso que lo concreto. De chico,veraneando en el norte de la provincia, la llanura redonda y loshombres que mateaban en la cocina me interesaron, pero mifelicidad fue terrible cuando supe que ese redondel era "pampa"y esos varones "gauchos". 86JORGE LUIS BORGESIn "Otras Inquisiciones" wird zweimal (in "El ruiseñor de Keats" und in"De las alegorías a las novelas") eine Passage zitiert , die denHauptunterschied zwischen Plato und Aristoteles veranschaulicht:Observa Coleridge que todos los hombres nacen aristotélicos o platónicos. Los últimossienten que las clases, los órdenes y los géneros son realidades; los primeros, que songeneralizaciones; para éstos, el lenguaje no es otra cosa que un aproximativo juegode símbolos; para aquellos es el mapa del universo. El platónico sabe que el universoes de algún modo un cosmos, un orden; ese orden, para el aristotélico, puede ser unerror o una ficción de nuestro conocimiento parcial 87 .Der Aristoteliker sieht das Individuelle, das Besondere, nicht die Wiese, wie derPlatoniker, sondern nur sich stark voneinander unterscheidende Grashalme, erhört nicht den Gesang der Nachtigall, sondern nur einzelne Töne; derPlatoniker sieht hingegen das Allgemeine, die Abstraktion des sinnlichWahrnehmbaren. Für ihn ist die Stimme der Nachtigall immer Ausdruck einesgleichen Archetypus, und die Nachtigall, deren Gesang Keats mit einemGefühl der Ewigkeit beglückt, ist die gleiche, die schon Ruth der Moabite vorlanger Zeit vernommen hat. 88Bei Plato 89 scheidet die Sinnlichkeit als Quelle der Wahrheit von Anfang anaus: Wir nehmen die Dinge unserer Umwelt nämlich ständig anders wahr (sowie Funes den Hund ständig anders wahrgenommen hat); darüber hinausliegen selbstverständlich individuelle Unterschiede vor.85 Die folgende Darlegung basiert in erster Linie auf Hirschberger, Johannes, Geschichte derPhilosophie, Bd. I, Wien 10 1976.86 OC, S.35887 Ibid., S.718; 74588 In El ruiseñor de Keats wird offensichtlich auch schon die Theorie der ewigen Wiederkehrangesprochen.89 Plato, für den sich auch schon Borges' Vater interessierte, wird von Borges 53 Male in 24Büchern zitiert. (Vgl. García Gual, Carlos, Borges y los clásicos de Grecia y Roma. In: CHA,N o 505-507, S.338)26

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Plato erklärt diesen Gedanken sehr schön im berühmten Höhlengleichnis (im7. Buch vom "Staat"): Gefesselt, mit dem Rücken gegen den Höhleneingang,erblickt der Mensch nur die Schatten der Dinge, die er für die einzige Realitäthält. Löste man seine Fesseln und führte ihn aus der Höhle in die lichte Welt mitihren wirklichen Dingen, so würden ihm die Augen zuerst weh tun, und erwürde seine Schattenwelt für wahr, die wahre Welt für unwirklich halten. Erstallmählich würde er sich an die Wahrheit gewöhnen. Kehrte er aber in dieHöhle zurück, um die anderen Menschen zu befreien und von ihrem Wahn zuerlösen, so würden sie ihm nicht glauben, ihn beschimpfen und vielleichtsogar töten. 90Die Wahrheitsquelle liegt für Plato vielmehr in der Seele, die aufgrund derpräexistenten Schau das immer Seiende, die Idee, anstrebt und zur Erkenntniskommt, indem sie sich wieder daran erinnert 91 : "Wenn die Seele, ganz auf sichselbst gestellt, eine Betrachtung anhebt, dann bewegt sie sich hin zu demReinen, immer Seienden, Unsterblichen und sich selbst Gleichen. . . , dannwird sie frei von Irrtum und bleibt, solange sie sich damit beschäftigt, sich stetsgleich, da sie ja auch sich stets gleiche Gegenstände erfaßt." 92Plato leugnet nicht die Existenz der Sinnenwelt, nur weist sie für ihn denCharakter einer unvollkommenen Kopie auf: "Die ganze Sinnenwelt strebtdanach, zu sein wie die Ideenwelt, vermag es aber nicht, sondern bleibtdahinter zurück." 93 Es muss aber zugleich darauf hingewiesen werden, dassPlato keineswegs die Existenz zweier Welten ("Chorismus") annimmt (wie ihmAristoteles vorwirft). Es gibt für ihn nämlich sehr wohl eine Einheit des Seins,innerhalb dieser Einheit postuliert er aber mehrere Modalitäten, von denendas Ideensein die höchste Ebene der Wahrheit darstellt, während dieSinnenwelt nur "erscheinende Idee" ist ("Immanenz des Transzendenten").In der Ideenwelt gibt es eine Hierarchie (negative Ideen werden von Platoaber vollkommen ausgelassen). Die Spitze der Ideenpyramide ist die Idee derIdeen, die alle anderen Ideen umfasst und fundiert. Sie ist mit Gottvergleichbar, auch wenn Plato dieses Wort nicht gebraucht, sondern sie "Ideedes Guten" nennt. 94 Alle Ideen sind außerdem mit sich selbst identisch undzeitlos (ewig).90 Vgl. Schischkoff, op. cit., S.28491 Alles Erkennen ist "analogisches" Erkennen im Sinne der Wiedererinnerung.92 Platon, Sämtliche Dialoge, Phaidon 79St., Bd.II, Hamburg 1988, S.6693 Plato, op. cit., 75 b94 Sich auf diese Hierarchie beziehend, berichtet Aristoteles an mehreren Stellen, dass für Platodie Ideen Zahlen gewesen seien. Wenn man von der Idee der Ideen nach unten schreitet,entspricht jeder Idee nämlich ein bestimmter Zahlenwert, der das für sie Bestimmende undUnterscheidende erfasst.27

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Aristoteles nimmt hingegen die Existenz einer anderen Quelle der Erkenntnisan. Für ihn deduzieren wir nämlich das Allgemeine aus dem Einzelnenaufgrund einer "Durchleuchtung". Damit rückt das Einzelne bzw. das Sinnlicheeindeutig in den Vordergrund. Für Aristoteles sind die Sinne absolut zuverlässig,und erst durch die Urteile der Menschen können Irrtümer entstehen.Aristoteles, der selber ungefähr zwanzig Jahre lang Mitglied in PlatosAkademie 95 war, hat die Ideenwelt später einer eingehenden Kritik in fünfPunkten unterzogen 96 , von denen der wichtigste das bei der Darstellung vonZenons Paradoxien schon angesprochene "Argument vom dritten Menschen"ist - die Überlegung, dass zwischen dem "konkreten" Menschen dieser Weltund der "Idee" des Menschen ein Vermittlungsbegriff notwendig sei.Aristoteles weist außerdem nachdrücklich darauf hin, dass die Idee nichtneben den Dingen, sondern in den Dingen, d.h. in der Welt sei und dadurchden Dingen ihre Eigenschaften ("Akzidenzien") verleihe bzw. ihre Erscheinungerst möglich mache. Die "Idee" heißt bei Aristoteles auch nicht "Idee" (dasWort wurde hier nur zum Zweck des Vergleichs mit Plato verwendet), sondern"Form", und diese steht als korrelativer Begriff dem Stoff gegenüber. Die Formtritt nicht in ihrer Allgemeinheit, sondern immer in ihrer konkreten undindividuellen Realisierung, also erst durch den Stoff auf. 97 Die allerreinste Formist bei Aristoteles der unbewegte Beweger (Gott), welcher der Idee der Ideen(der Idee des Guten) bei Plato entspricht.Nach dieser kurzen Einführung in die Philosophie Platos und Aristoteles' soll imnächsten Abschnitt beschrieben werden, welchen Einfluss beide Philosophenauf Borges ausgeübt haben bzw. mit welcher Originalität er sich auf siebezieht.95 Von Plato um 385 v.Chr. gegründete Philosophenschule96 Vgl. Aristoteles, Metaphysik, op. cit., I 6 (987b-988a), S.53-55 und 9 (990b-993a), S.61-68; XIII 9und 10 (1085a-1087a), S.358-36497 Bei Plato hat die Sinnenwelt an der Idee bzw. der Ideenwelt teil, bei Aristoteles ist die Formhingegen in der Sinnenwelt vorhanden und bestimmt durch ihr Sein das Sein und Geschehender Sinnenwelt. Anders ausgedrückt: Bei Plato steht die Idee zwar im Vordergrund, aber erkann auf die Sinne nicht verzichten, weil erst durch sie der Mensch sich an die Ideen wiedererinnern kann. Bei Aristoteles ist es gerade umgekehrt: Er stellt die Sinnenwelt in denMittelpunkt seiner Ontologie, aber er kann auf die Idee nicht verzichten, denn ohne die Formkann sich der Stoff nicht in den Einzeldingen konkretisieren.28

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20043.2.1. Borges’ Ewigkeitstheorie: Originalität trotz platonischen Einflusses - Bezugauf Schopenhauer¿Cómo pude no sentir que la eternidad,anhelada con amor por tantos poetas, es unartificio espléndido que nos libra, siquiera demanera fugaz, de la intolerable opresión de losucesivo? 98JORGE LUIS BORGESm Anfang scheint Borges nicht sehr begeistert von Platos IdeenweltAzu sein, die er in der ersten Auflage von "Historia de la eternidad"(1936) mit einem starren Museum, einer Art Wahnvorstellungvergleicht: "Es el inmóvil y terrible museo de los arquetiposplatónicos. No sé si lo miraron ojos mortales (fuera de la intuición visionaria ode la pesadilla) o si el griego remoto que lo ideó, se lo representó alguna vez,pero algo de museo presiento en él: quieto, monstruoso y clasificado. . ." 99 Nurein paar Seiten weiter bezeichnet er dann Platos Ideen - diesen Gedankenergänzend - als "comodidades del pensamiento", die sich niemand ohne "elauxilio de la muerte, de la fiebre, o de la locura" 100 ausmalen kann und denRealismus als eine "doctrina tan apartada de nuestro ser que descreo detodas las interpretaciones, incluso de la mía" 101 .Doch 17 Jahre später gibt er im Prolog zur zweiten Auflage von "Historia de laeternidad" (1953) seine neue Position bekannt: "No sé cómo pude comparara 'inmóviles piezas de museo' las formas de Platón y cómo no entendí,leyendo a Schopenhauer y al Erígena, que éstas son vivas, poderosas yorgánicas" 102 , eine Entscheidung, die um so überraschender erscheint, als wiruns in Erinnerung rufen, was er noch ein Jahr vorher (1952) in "OtrasInquisiciones" - Maurice de Wulf zitierend - schreibt: "El nominalismo, antes lanovedad de unos pocos, hoy abarca a toda la gente; su victoria es tan vastay fundamental que su nombre es inútil. Nadie se declara nominalista porqueno hay quien sea otra cosa". 103Von dieser neuen Position zugunsten des Realismus, zu der Borges laut Sábato"por temor, por asco, por pudicia y por melancolía" wechselt, weil dieplatonische Ideenwelt einen "hermoso refugio" 104 darstellt, der sich derbanalen Realität entgegensetzt, wird Borges nicht mehr abweichen, ja98 OC, S.35199 Ibid., S.355100 Ibid., S. 357101 Ibid., S.364102 Ibid., S.351103 Ibid., S.746104 Zitiert in: Massuh, G., op. cit., S.1129

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004gelingt es ihm allmählich, den Plato von Aristoteles vorgeworfenen Chorismus,die Trennung zwischen Ideenwelt und Sinnenwelt, endgültig zu überwinden.Man denke beispielsweise an "El sueño de Coleridge". Im 13. Jahrhundertträumt Kaiser Kublai Khan von einem Palast und lässt eine seinem Traumperfekt entsprechende Kopie dieses Palastes bauen. 105 Jahrhunderte späterträumt Coleridge, der vom Traum des Kaisers nichts weiß, vom gleichen Palastund schreibt ein Gedicht darüber. Von der Parallelität, der perfektenÜbereinstimmung beider Träume fasziniert und vermutend, dass die Serie derTräume noch nicht zu Ende sei, betrachtet sie Borges als "manifestaciones",konkrete Äußerungen des Archetypus "Palast", der nach und nach in "unsere"Welt eindringt: "Acaso un arquetipo no revelado aún a los hombres, unobjeto eterno (para usar la nomenclatura de Whitehead), esté ingresandopaulatinamente en el mundo; su primera manifestación fue el palacio; lasegunda el poema. Quien los hubiera comparado habría visto que eranesencialmente iguales." 106Zweifellos übt Schopenhauer einen großen Einfluss auf den "neuen" Borges,Borges den Realisten. In "Die Welt als Wille und Vorstellung" schreibt er nämlich: "Ich weiß wohl, daß, wenn ich Einen ernsthaft versicherte, die Katze, welcheeben jetzt auf dem Hofe spielt, sei noch die selbe, welche dort vordreihundert Jahren die nämlichen Sprünge und Schliche gemacht hat, ermich für toll halten würde: aber ich weiß auch, daß es sehr viel toller ist, zuglauben, die heutige Katze sei durch und durch und von Grund aus eine ganzandere, als jene vor dreihundert Jahren." 107Bei Borges heißt es fast wortgetreu in "Historia de la eternidad": "Quien meoiga asegurar que el gato gris que ahora juega en el patio, es aquel mismoque brincaba y que traveseaba hace quinientos años, pensará de mí lo quequiera, pero locura más extraña es imaginar que fundamentalmente esotro." 108Und in "El ruiseñor de Keats": "Quien me oiga asegurar que ese gato que estájugando ahí es el mismo que brincaba y que traveseaba en ese lugar hace105 Paul Bénichou hat darauf hingewiesen, dass der Palast in Wirklichkeit nicht von einemTraum inspiriert würde, sondern dass der Glaube daran auf eine falsche französischeÜbersetzung zurückzuführen sei. (Vgl. Barrenechea, A.M., La expresión de la irrealidad en laobra de Borges, op. cit., S.162) Bei Borges ist die Richtigkeit der Angaben allerdingsbelanglos, denn sie haben nur die Funktion, seine Fiktionen nicht als solche, sondern in einemrealistischen Licht erscheinen zu lassen, sie ins Leben einzubetten. Nur so kann Borges den"lector cómodamente instalado en la vida" (Barrenechea, A. M., La expresión de la irrealidaden la obra de Borges, op. cit., S.155) durch das plötzliche Hereinbrechen phantastischerElemente in diese scheinbar rationelle Welt beunruhigen bzw. erschüttern.106 OC, S.645107 Schopenhauer, A., Die Welt als Wille und Vorstellung II, op. cit., S.559108 OC, S.35730

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004trescientos años pensará de mí lo que quiera, pero locura más extraña esimaginar que fundamentalmente es otro." 109Eine weitere Entsprechung zwischen Borges und Schopenhauer ist im Zitat der"leonidad", der Idee des Löwen erkennbar.Bei Schopenhauer steht: "Z.B. die Löwen, welche geboren werden undsterben, sind wie die Tropfen des Wasserfalls; aber die leonitas, die IDEE, oderGestalt, des Löwen, gleicht dem unerschütterlichen Regenbogen darauf." 110Und bei Borges (wieder in "Historia de la eternidad"): "Destino y vida de leonesquiere la leonidad que, considerada en el tiempo, es un león que semantiene mediante la infinita reposición de los individuos, cuya generación ycuya muerte forman el pulso de esa imperecedera figura." 111Wie Plato und Schopenhauer sieht Borges die Wirklichkeit "sub specieaeternitatis": Nicht das Besondere, sondern das Allgemeine, nicht Individuen,sondern Archetypen machen ihr Wesen aus. Was das bedeutet, erklärt derProtagonist von "Utopía de un hombre que está cansado" (aus der letztenSammlung von Kurzerzählungen, "El libro de arena"), der zwar weiß, dass wirnur in der sukzessiven Zeit leben können, zugleich aber diese bedrückendeSukzessivität, "el horror de vivir en lo sucesivo" 112 , folgendermaßen zuüberwinden versucht: "En las escuelas nos enseñan la duda y el arte delolvido. Ante todo el olvido de lo personal y local. Vivimos en el tiempo, quees sucesivo, pero tratamos de vivir sub specie aeternitatis. Del pasado nosquedan algunos nombres, que el lenguaje tiende a olvidar. Eludimos lasinútiles precisiones. No hay cronología ni historia. No hay tampocoestadísticas. Me has dicho que te llamas Eudoro; yo no puedo decirte cómome llamo, porque me dicen alguien." 113Das ist der Grund dafür, dass in Borges' Erzählungen konkrete Individuen undSituationen meistens entweder fehlen oder absichtlich falsch angegebenwerden. Borges scheint nämlich eine besondere Vorliebe für die Technik zuzeigen, die er Pierre Menard (einem von ihm erfundenen Autor) zuschreibt,die "técnica del anacronismo deliberado y de las atribuciones erróneas" 114 ,die es möglich macht, dass Homers Odyssee später geschrieben wurde alsVergils Äneis, denn - wie er in "Discusión" schreibt - "la imprecisión es tolerableo verosímil en la literatura, porque a ella propendemos siempre en la109 Ibid., S.718110 Schopenhauer, A., op. cit., S.560111 OC, S.357112 Ibid., S.1107113 Prosa completa, op. cit., S.160f114 OC, S.45031

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004realidad" 115 und weil der Anachronismus ein "delito no previsto por el códigopenal" 116 ist:Yeats, hacia el año mil novecientos, buscó lo absoluto en el manejo de símbolos quedespertaran la memoria genérica o gran Memoria, que late bajo las mentesindividuales; cabría comparar esos símbolos con los ulteriores de Jung. Barbusse, enL'enfer, libro olvidado con injusticia, evitó (trató de evitar) las limitaciones del tiempomediante el relato poético de los actos fundamentales del hombre; Joyce, enFinnegans Wake, mediante la simultánea presentación de rasgos de épocasdistintas 117 . El deliberado manejo de anacronismos, para forjar una apariencia deeternidad, también ha sido practicado por Pound y por T. S. Eliot. 118Eliade erklärt, dass das Gedächtnis des Volkes oder "kollektives Gedächtnis"ahistorisch und als solches nicht imstande sei, "individuelle" Ereignisse und"authentische" Gestalten festzuhalten. Es müsse sie in Archetypen verwandelnund ihre Besonderheiten aufheben: Die geschichtliche Figur werde ihremmythischen Modell angeglichen, das Ereignis in die Kategorie der mythischenHandlungen eingeordnet und dadurch von der Sünde befreit und in ihreursprüngliche Reinheit und Integrität zurückgebracht. 119Bei Borges gilt die Ewigkeit in Anlehnung an Plato als Archetypus der Zeit: "Eltiempo es la imagen de la eternidad" 120 und "los días / Del tiempo son espejosdel Eterno" 121 . Sie ist allerdings kein abstrakter Begriff, sondern eine realwirkende Empfindung, das Gefühl, von dem Borges in einem "arrabal" BuenosAires' plötzlich überwältigt wird und das ihn in eine zeitlose Dimensiontransportiert, wie gleich gezeigt werden soll.Buenos Aires, das Buenos Aires der "gauchos" und der "compadritos", ist fürBorges ebenfalls ein Archetypus, ein Urbild, eine Stadt "tan eterna como el115 Discusión, Madrid 1976, S.61. Auch Eliade betont in Der Mythos der ewigen Wiederkehr diegroße Bedeutung der Anachronismen in vielen archaischen Epenzyklen. (Vgl. Eliade, Mircea,Der Mythos der ewigen Wiederkehr, Düsseldorf 1953, S.65ff)116 OC, S.1143117 Murillo hat in seiner Studie The cyclical night diesen Aspekt von Finnegans Wake eingehendanalysiert. Leider bleibt aber die Beziehung zu Borges' Theorie der ewigen Wiederkehr sehroberflächlich, weil Murillo Joyces Werke und Borges' Werke in getrennten Kapiteln untersuchtund kaum in Verbindung zueinander bringt.118 OC, S.249. Auch Eliade hat auf das Verlangen nach der Vernichtung der Zeit bzw. nachdem Mythus von der ewigen Wiederholung bei Eliot und Joyce hingewiesen. (Vgl. Eliade, M.,op. cit., S.219)119 "Myth is articulated atemporality" (Puech), "myth implies a breach in time and thesurrounding world, it opens up a passage to the sacred Great Time" (Eliade). Beide Zitatestammen aus: Hispanic Journal, Vol. 15, no. 2, Fall 1994, S.257.Erst die Propheten verleihen der Geschichte einen Wert, weil sie geschichtliche Vorgänge alsManifestation des Willens Gottes betrachten. Geschichtliche Tatsachen werden dadurch zu"Situationen" des Menschen gegenüber Gott und nehmen einen religiösen Wert an. (Vgl.Eliade, M., op. cit., S.69ff)120 Vgl. Borges Oral, op. cit., S.95, 104 und 106121 OC, S.90932

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004agua o el aire" 122 , ja seine eigene Identität, gleichzeitig aber auch "un BuenosAires, que jamás existió" 123 . Veränderungen sind irrelevant, gehören zur schonerwähnten "prolijidad de lo real", sind nur "ociosos detalles" 124 , die (wie in"Insomnio") zum Alptraum werden können. Im Gegensatz dazu ist die Ewigkeitein transzendental - archetypisches Gefühl, das in Worten kaum erfasstwerden kann. Meisterhaft kommt dieses Gefühl in "Sentirse en muerte" (aus "Elidioma de los argentinos", 1928) zum Ausdruck, einem Kurzessay, das mit nurwenigen Abänderungen sowohl in "Historia de la eternidad" als auch in"Nueva refutación del tiempo" wieder aufgenommen wird:La visión, nada complicada por cierto, parecía simplificada por mi cansancio. Lairrealizaba su misma tipicidad. La calle era de casas bajas y aunque su primerasignificación fuera de pobreza, la segunda era ciertamente de dicha. . . losportoncitos - más altos que las líneas estiradas de las paredes - parecían obrados enla misma sustancia infinita de la noche. . . Sobre la tierra turbia y caótica, una tapiarosada parecía no hospedar luz de luna, sino efundir luz íntima. No habrá manera denombrar la ternura mejor que ese rosado. Me quedé mirando esa sencillez. Pensé,con seguridad en voz alta: Esto es lo mismo de hace treinta años. . . 125Me sentí muerto, me sentí percibidor abstracto del mundo; indefinido temor imbuidode ciencia que es la mejor claridad de la metafísica. No creí, no, haber remontadolas presuntivas aguas del tiempo: más bien me sospeché poseedor del sentidoreticente o ausente de la palabra eternidad. Sólo después alcancé a definir esaimaginación.La escribo, ahora, así: Esa pura representación de hechos homogéneos - noche deserenidad, parecita límpida, olor provinciano de la madreselva, barro fundamental -no es meramente idéntica a la que hubo en esa esquina hace tantos años; es, sinparecidos ni repeticiones, la misma. 126122 Ibid., S.81. Matamoro macht darauf aufmerksam, dass die Lobpreisung der glorreichenGeschichte Argentiniens auch darauf zurückzuführen sei, daß Borges' Heimat gegen 1929-1930 wegen der Revolution in eine schwere Krise geraten sei. Dies scheine Borges dazuveranlasst zu haben, eine teils fiktive, teils reelle glanzvolle Vergangenheit zu verewigen,damit sie eins mit der Gegenwart und der Zukunft werde. (Vgl. Matamoro, Blas, Historia deBorges, op. cit., S.132)123 OC, S.1144124 Ibid., S.763125 In El idioma de los argentinos schreibt Borges: "Esto es lo mismo de hace veinte años" (op.cit., S.125) (Das Unterstrichene ist von mir)126 OC, S.366-367. In diesem Zusammenhang scheint mir der Ewigkeitsbegriff des Augustinusnicht ganz unbedeutend für Borges gewesen zu sein, schreibt er doch in seinen Confessiones:"So läßt sich denn mit aller Klarheit feststellen, es gibt weder eine Zukunft noch eineVergangenheit, und man kann nicht im eigentlichen Sinne behaupten, es gäbe drei Zeiten,nämlich Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; es ließe sich höchstens sagen, es gebe dreiZeiten, nämlich die Gegenwart des Vergangenen, die Gegenwart des Gegenwärtigen unddie des Zukünftigen. Diese drei haben gewissermaßen in der Seele ihr Sein, und anderswokann ich sie nicht sehen. Am Vergangenen ist das Erinnern gegenwärtig, am Gegenwärtigendas unmittelbare Schauen, am Zukünftigen das Erwarten.": Quod autem nunc liquet et claret,nec futura sunt nec praeterita, nec proprie dicitur: tempora sunt tria, praeteritum, praesens etfuturum, sed fortasse proprie diceretur: tempora sunt tria, praesens de praeteritis, praesens depraesentibus, praesens de futuris. sunt enim haec in anima tria quaedam et alibi ea nonuideo, praesens de praeteritis memoria, praesens de praesentibus contuitus, praesens defuturis expectatio. (Augustinus, Conf. XI, 20, op. cit., S.297f. Deutsche Übersetzung zitiert in:Anzenbacher, A., op. cit., S.90)33

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Buenos Aires, dessen Straßen 127 seine "entraña" 128 , seine Seele sind, hat schonimmer eine große Bedeutung für Borges gehabt, und die Jahre in Europahaben diese Liebe nur verstärkt: "La Buenos Aires de Borges est un ville intime,secrète, celle de souvenirs de l'enfance, celle qu'on retrouve chaque jour enparcourant ses rues à des heures que leur répétition rend presqueindiscernable" 129 .Es sind Ursymbole, die "patios cimentados en las dos cosas más primordialesque existen: en la tierra y en el cielo" 130 , als "ventanas a la eternidad y alinfinito" 131 , die "portoncitos", die "casas bajas" und "el barro fundamental", dieBorges in eine zeitlose Dimension hinüberführen, "el Palermo pintado convaivén de recuerdo" 132 , das Überqueren der Straße, die ihn mit einer"misteriosa felicidad" 133 , einem fast mystischen Glück, erfüllen.Wie das Aleph, die "suprarealidad", das "multum in parvo", das "Eine ohne einZweites" 134 welches als "ilimitada y pura divinidad" 135 das ganze Universumumfasst 136 und Gegensätze - "nieve" und "racimos", "agua" und "metal" -vereinigt, kann der Augenblick die Ewigkeit in sich schließen 137 und bewirken,dass "la evocación se [identifique] con la invención" und "la memoria se nutredel olvido" 138 .Plotins Einfluss auf diese Ewigkeitsauffassung liegt auf der Hand, definiert erdoch die Ewigkeit als ein127 "No las calles enérgicas / molestadas de prisas y ajetreos, / sino la dulce calle de arrabal /enternecida de árboles y ocaso / y aquéllas más afuera / ajenas de piadosos arbolados /donde austeras casitas apenas aventuran / hostilizadas por inmortales distancias / aentrometerse en la honda visión / hecha de gran llanura y mayor cielo." (OC, S.17)128 Ibid.129 Rodriguez Monegal, E., op. cit., S.35130 Vgl. I., S.90131 Vgl. Gertel, Z., Borges y su retorno a la poesía, op. cit., S.114132 Albert Robatto, Matilde , Borges, Buenos Aires y el tiempo, Rio Piedras 1972, S.125133 OC, S.926134 Vgl. Chondogyopanisad, VI.2.1., zitiert in: Sri Chinmoy, op. cit., S.64135 Narraciones, S.191136 Im Zohar (I, 3b) steht: "The Lord said to her: 'Aleph, Aleph', although I will begin the creationof the world with the 'beth', thou wilt remain the first of the letters. My unity shall not beexpressed except through thee, on thee shall be based all the calculations and operations ofthe world, and unity shall not be expressed save by the letter 'Aleph'." (Zitiert in: Pérez, AlbertoC., Realidad y suprarealidad en los cuentos de J.L. Borges, Miami 1971, S.188)137 Über Mark Aurel schreibt Borges: "Afirma que cualquier lapso - un siglo, un año, una solanoche, tal vez el inasible presente - contiene integralmente la historia". (Zitiert in: Agheana,op. cit., S.26)138 Sucre, Guillermo, Borges: el elogio del la sombra. In: Alazraki, J., Jorge Luis Borges, op. cit.,S.193. Wie Borges in Un lector schreibt, "el olvido / es una formas de la memoria, su vagosótano, / la otra cara secreta de la moneda". (OC, S.1016)34

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004LEBEN, das im Selben verharrt, da es immer das Ganze gegenwärtig hat, nicht jetztdieses, dann ein Anderes, sondern Alles zugleich, und nicht jetzt Anderes und dannwieder Anderes, sondern teillose Vollendung; gleichwie in einem Punkt Allesversammelt ist und niemals in Fluß hervorgeht, so verharrt jene (die Ewigkeit) im Selbenin sich und wandelt sich nicht, sondern ist immer in der Gegenwart, weil nichts in ihrvergangen ist und nichts in ihr erst sein wird, sie ist vielmehr das, was sie ist. 139Wie jede metaphysische Erkenntnis ist aber auch dieses Gefühl der Ewigkeitunfassbar, mit dem gewöhnlichen Leben unvereinbar 140 : "Le coeur a sesraisons que la raison ne connaît pas" 141 , hat schon Pascal erkannt.Es handelt sich bei Borges nicht um die intellektuelle Spekulation, zu der dieanderen Philosophen (Plato, Ireneus, Plotin, Augustinus), die in "Historia de laeternidad" zitiert werden, gekommen sind, denn rationell gesehen kann dieZeit für Borges nur sukzessiv sein 142 , ja wäre auch deren Widerlegung nichtmöglich, weil sie in verschiedenen aufeinander folgenden Schritten erfolgensoll. Es ist eher das an Proust erinnernde Gefühl, welches der "olor antiguo",der "uralte" Geruch der Eukalypten in Adrogué oder der niederprasselndeRegen aufkommen lässt ("Quien la oye caer ha recobrado / El tiempo en quela suerte venturosa / Le reveló una flor llamada rosa / Y el curioso color delcolorado. / [...] / La mojada / Tarde me trae la voz, la voz deseada, / De mipadre que vuelve y que no ha muerto." 143 ), oder auch das in eine ferne ZeitZurückversetztwerden durch die Studie der angelsächsischen Grammatik, esist der Augenblick als "der wehmütige Punkt zwischen Verlangen undErinnern" 144 .Jean Wahl bezeichnet diesen Zustand als "culte de l'instant" 145 : Es ist derAugenblick der Ekstase, in dem der Mensch aus seinem zeitlich begrenztenSein heraustritt, der "instante pleno, absoluto, contenedor de los demás" 146 ,der "espléndido, vertiginoso instante que es la eternidad" 147 : "Nur demAnschein nach ist die Zeit ein Fluß. Sie ist eher eine grenzenlose Landschaft,und was sich bewegt, ist das Auge des Betrachters" 148 .139 Plotin, op. cit., S. 99140 Deswegen vergleicht Borges dieses Gefühl mit dem Tod: "Me sentí muerto" ist die einzigemögliche Beschreibung für diesen lebensfremden Zustand.141 Pascal, Blaise, Apologie de la religion chrétienne, o.O., 1670. Zitiert in: Bulletin hispanique,1988, Nr.3-4, S.322142 Vgl. OC, S.765f: "[...] el tiempo, fácilmente refutable en lo sensitivo, no lo es también en lointelectual, de cuya esencia parece inseparable el concepto de sucesión".143 Ibid., S.821. Das Gefühl, der Regen befinde sich jenseits der Zeit, wird auch in Trecemonedas aus El oro de los tigres vermittelt: "¿En qué ayer, en qué patios de Cartago, / Caetambién esta lluvia?" (Ibid., S.1091)144 Musil, Robert, zitiert in: Duden, Band 12, Zitate und Aussprüche, Mannheim 1993, S.551145 Vgl. Behle, E. E., op. cit., S.79146 I, S.99147 Borges, J.L., Siete Noches, op. cit., S.37148 Wilder, Thornton, zitiert in: Duden, Bd. 12, op. cit., S.78535

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Im unfassbaren Augenblick, in dem sich das Individuum mit demTranszendentalen verbindet und sich selbst auflöst, erfährt es die Ewigkeit undauch seine Identität, was zugleich die Bejahung des eigenen Schicksalsimpliziert, auch wenn dieses Schicksal es dazu auffordert, gegen die Seinen zukämpfen, wie im Fall von Tadeo Isidoro Cruz: "Cualquier destino, por largo ycomplicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momentoen que el hombre sabe para siempre quién es" 149 . Dieser ekstatischeAugenblick rechtfertigt allen Zufall, alles Unverständliche im Leben: In ihmleuchtet die heimliche Ordnung der Existenz endlich auf und die Kabbalistikfeiert ihren größten Triumph. "Al fin he descubierto / la recóndita clave de misaños / [...] / la letra que faltaba" 150 , erkennt Laprida, der Protagonist von"Poema conjetural" (aus "El otro, el mismo", 1964), der 1829 in der Schlacht beiMendoza getötet wird und sich mit Buonconte, dem 1289 in der Schlacht beiCampaldino gefallenen Helden aus Dantes "Divina Commedia", identifiziertbzw. sich in ihm wieder findet:Yo que anhelé ser otro, ser un hombrede sentencias, de libros, de dictámenes,a cielo abierto yaceré entre ciénagas;pero me endiosa el pecho inexplicableun júbilo secreto. Al fin me encuentrocon mi destino sudamericano. 151Welche Konsequenzen sich aus diesem "culte de l'instant", aus derfaszinierenden Identität von Zeit und Mensch ergeben, soll im nächstenAbschnitt untersucht werden.149 OC, S.562; Borges übernimmt diesen Gedanken von Dante (Vgl. Barnstone, W., Borges atEighty, op. cit., S.151)Schon im Prólogo a una edición de las poesías completas de Evaristo Carriego hatte Borgesdiesen Gedanken zum Ausdruck gebracht: "Yo he sospechado alguna vez que cualquiervida humana, por intricada y populosa que sea, consta en realidad de un momento: elmomento en que el hombre sabe para siempre quién es". (OC, S.158)150 Ibid., S.867151 Ibid.36

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20043.2.1.1. "Erste" Widerlegung der Zeit - "Erste" Widerlegung der WiderlegungVer un mundo en un grano de arenay el cielo en una flor silvestrecontener el infinito en la palma de lamano y la eternidad en una hora. 152WILLIAM BLAKEEl truco (aus "Fervor de Buenos Aires"), der von Serra sehr treffend als"intuición metafísica a propósito del tiempo" 153 bezeichnet wird,symbolisiert das ewige Universum in der Identität einerfortwährenden Gegenwart.Cuarenta naipes han desplazado la vida.Pintados talismanes de cartónnos hacen olvidar nuestros destinosy una creación risueñava poblando el tiempo robadocon las floridas travesurasde una mitología casera.En los lindes de la mesala vida de los otros se detiene.[...]Una lentitud cimarronava demorando las palabrasy como las alternativas del juegose repiten y se repiten,los jugadores de esta nochecopian antiguas bazas:hecho que resucita un poco, muy poco,a las generaciones de los mayoresque legaron al tiempo de Buenos Aireslos mismos versos y las mismas diabluras. 154"El truco" kann als der erste deutliche Ansatz zur Widerlegung der Zeitbetrachtet werden, obwohl Borges später (in "Nueva refutación del tiempo")zugibt, dass der Grundgedanke dieses Gedichtes "una refutación del tiempo"ist, "de la que yo mismo descreo 155 , pero que suele visitarme en las noches yen el fatigado crepúsculo, con ilusoria fuerza de axioma" 156 , und dass seinebisherigen Versuche, die Zeit zu widerlegen, ihn ziemlich enttäuschen: "Esarefutación está de algún modo en todos mis libros: la prefiguran los poemasInscripción en cualquier sepulcro y El truco, de mi Fervor de Buenos Aires(1923); la declaran cierta página de Evaristo Carriego (1930) y el relato152 Zitiert in: Doyle, R. H., op. cit., S.91153 Serra, E., Vida y muerte, tiempo y eternidad. In: Flores, Angel, Expliquemos a Borges comopoeta, México 1984, S.117154 OC, S.22155 Das merkt man z.B. auch an Wörtern wie "un poco, muy poco".156 OC, S.75937

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Sentirse en muerte, [...]. Ninguno de los textos que he enumerado mesatisface, ni siquiera el penúltimo de la serie, menos demostrativo y razonadoque adivinatorio y patético. A todos ellos procuraré fundamentarlos con esteescrito." 157In "El truco" transzendiert Borges das Besondere durch Ritualisierung einerHandlung - ein Motiv, das bei ihm ziemlich oft vorkommt. In "La secta delFénix" (aus "Artificios", 1944) spricht er beispielsweise von einem Gott, "queasegura a una estirpe la eternidad, si sus hombres, generación trasgeneración, ejecutan un rito" 158 ; und in "Ajedrez" (aus "El hacedor") bestätigter etwa fünfzehn Jahre später: "Cuando los jugadores se hayan ido, /Cuando el tiempo los haya consumido, / Ciertamente no habrá cesado elrito". 159Die vierzig Karten sind wie die Bücher bzw. die Buchstaben der Bücher der"Biblioteca de Babel", "ilimitada y periódica" 160 . Ihre Kombinationenwiederholen sich, und dadurch wird die sukzessive Zeit, diese "intolerablemiseria" 161 , aufgehoben: "Su juego es una repetición de juegos pasados, valedecir, de ratos de vivires pasados. Generaciones ya invisibles de criollos estáncomo enterradas vivas en él: son él, podemos afirmar sin metáfora. Setrasluce que el tiempo es una ficción, por ese pensar. Así, desde los laberintosde cartón pintado del truco, nos hemos acercado a la metafísica: únicajustificación y finalidad de todos los temas", lesen wir in "El idioma de losargentinos" und im Carriego zugeschriebenen Aufsatz "El truco" (aus "EvaristoCarriego" 162 ), und in "Nueva refutación del tiempo" präzisiert Borges mehr alszwanzig Jahre später, sich wieder auf "Sentirse en muerte" beziehend: "Eltiempo, si podemos intuir esa identidad, es una delusión: la indiferencia e157 Ibid. Dieser Liste fügt Ana María Barrenechea Manuscrito encontrado en un libro de JosephConrad und La espera hinzu, die genauso wichtig für die Widerlegung der Zeit zu seinscheinen, von Borges aber nicht zitiert werden (La espera wurde 1949, also nach dem erstenTeil der Nueva refutación del tiempo aus dem Jahr 1944 verfasst, konnte also nicht in derNueva refutación del tiempo zitiert werden). (Vgl. Barrenechea, A.M., La expresión de lairrealidad en la obra de Borges, op. cit., S.163)Schon in El idioma de los argentinos ist außerdem ein Essay mit dem Titel El truco enthalten,das sehr deutlich dieses Motiv vorwegnimmt bzw. einleitet.158 OC, S.523159 Ibid., S.813. Dieses Motiv erscheint besonders wichtig im Zusammenhang mit der ewigenWiederkehr, wie in einem gesonderten Kapitel näher erklärt werden soll. Vorläufig sei nurdarauf hingewiesen, dass die ewige Wiederkehr durch Ritualisierung einer Handlung nichtSelbstzweck ist, sondern eine wesentliche Funktion erfüllt: Kategorien sollen Ereignisse,Archetypen historische Gestalten ersetzen und die profane Zeit der Sterblichen durchVersetzung in eine mythische Zeit, in "illud tempus", zunichte machen. (Vgl. Eliade, M., op. cit.,S.55ff)160 OC, S.471161 Ibid., S.364162 Ibid., S.14738

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004inseparabilidad de un momento de su aparente ayer y otro de su aparentehoy, basta para desintegrarlo" 163 .Zu dieser Auffassung inspiriert wurde er, wie er selbst angibt, von Leibniz'Theorie der prästabilierten Harmonie, dem "principio de los indiscernibles":Jenes In-Verknüpfung-Stehen nun, bzw. jene Abgestimmtheit aller erschaffenen Dingeauf jedes einzelne und jedes einzelnen auf alle anderen hat zur Folge, daß jedeeinzelne Substanz Beziehungen enthält, die alle anderen zum Ausdruck bringen, unddaß sie folglich ein unaufhörlicher lebendiger Spiegel des Universums ist.[...] Darum istauch eine einzelne Seele fähig, das ganze Universum zu repräsentieren. 164Dieser Gedanke bzw. der erste Ansatz zu dessen Widerlegung ist auch schonbei Hladík, dem Protagonisten von "El milagro secreto", zu finden, der imzweiten Band seiner "Vindicación de la eternidad" (eines Werks, das auch in"El jardín de senderos que se bifurcan" erwähnt wird und sehr stark an Borges'"Historia de la eternidad" erinnert) "arguye que no es infinita la cifra de lasposibles experiencias del hombre y que basta una sola 'repetición' parademostrar que el tiempo es una falacia. . . Desdichadamente, no son menosfalaces los argumentos que demuestran esa falacia; Hladík solía recorrerloscon cierta desdeñosa perplejidad." 165Borges (genauso wie die Protagonisten seiner Erzählungen) möchte die Zeitständig widerlegen, aufhalten, aber seine Bemühungen bleiben einunerfüllbarer Wunsch, denn die Aufhebung der Zeit würde eine Starrheitimplizieren, die letzten Endes die Aufhebung des Lebens selbst bedeutenwürde.Man denke beispielsweise an die Erzählung "La espera" (aus "El Aleph"), derenZentralfigur, Villari (der eigentlich den Namen seines Feindes übernimmt, waswiederum auf die Willkürlichkeit der Sprache hinweist), versucht, den Lauf derZeit aufzuhalten, indem er sich seinen Tod vorstellt, um der "wirklichen"Hinrichtung zu entfliehen. Um nicht aufzufallen, vermeidet er jede Neuheit undlebt in einer ewigen Gegenwart: Sein Leben reduziert sich auf einen einzigenmonotonen Tagesablauf, der sich ständig wiederholt. 166 Am Ende verwandelter sich in eine Marionette, denn "[es] sabido que la identidad personal reside163 Ibid., S.765. In El idioma de los argentinos heißt es noch: "El tiempo, si podemos intuirfrancamente esa identidad, es una delusión: la indisolubilidad de un momento de suaparente ayer y otro de su aparente hoy, basta para desordenarlo" (op. cit., S.125)164 Zitiert in: Lorenz, E., Form und Zeit im Werk des Argentiniers Jorge Luis Borges. In: Die neuerenSprachen, Bd. 66, Jahrgang 1967, S.482165 OC, S.510166 Wie lang er sich versteckt hält, wird aber nie erwähnt und ist auch nicht von Bedeutung,soll doch eine Atmosphäre "außerhalb der Zeit" vermittelt werden.39

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004en la memoria y que la anulación de esa facultad comporta la idiotez" 167 ;trotzdem kann er seinem Schicksal nicht entgehen.Der Wunsch, den "normalen" Lauf der Zeit zu stoppen oder umzulenken, istdennoch im ganzen Werk Borges' vorhanden. Barrenechea und Stabb 168machen insbesondere darauf aufmerksam, dass schon in "Fervor de BuenosAires" Worte wie "remansar" ("sich anstauen, sich aufhalten") oder"remansado", die in der spanischen Sprache gar nicht so üblich sind, zum"Lieblingsvokabular" Borges' zu gehören scheinen. 169Der Wunsch, die Zeit aufzuhalten, steht außerdem in einem engenZusammenhang mit der Sehnsucht danach, nicht vergessen zu werden, inden anderen weiterzuleben, aber auch dieser Wunsch bleibt letztendlichunerfüllt, und die Sukzessivität der Zeit scheint am Ende wieder als Siegerhervorzugehen. Eines der besten Beispiele dafür ist "Inscripción sepulcral",ironischer und trauriger Gegenpol zu "Inscripción en cualquier sepulcro" 170 , woBorges noch die Hoffnung zum Ausdruck bringt, nach dem Tod in denanderen weiterleben zu dürfen 171 , wie den folgenden Versen zu entnehmenist:Lo esencial de la vida fenecida- la trémula esperanza,el milagro implacable del dolor y el asombro del goce -siempre perdurará.Ciegamente reclama duración el alma arbitrariacuando la tiene asegurada en vidas ajenas,cuando tú mismo eres el espejo y la réplicade quienes no alcanzaron tu tiempoy otros serán (y son) tu inmortalidad en la tierra. 172167 OC, S.364168 Vgl. Stabb, M. S., Jorge Luis Borges, op. cit., S.35ff169 Es seien nur ein paar Beispiele aus Obra poética (Buenos Aires 1964) genannt: "la tardetoda se había remansado en la plaza", S.25; "la soledad. . . se ha remansado alrededor delpueblo", S.67, . . .170 Vgl. Serra, op. cit., S.120ff171 Diese bei Borges fundamentale Vorstellung wird in vielen späteren Gedichten bestätigt, Junín ("Soy, pero soy también el otro, el muerto", OC, S.941). In dem Glauben an dieIdentität, an das perfekte Einssein aller Menschen erkennt man nicht nur den Einfluß desHinduismus, sondern auch zweier von Borges besonders geschätzter Dichter: Emerson, der inNominalist and Realist geschrieben hat: "We fancy men are individuals; so are pumpkins; butevery pumpkin in the field goes through every point of pumpkin history" (Zitiert in: Christ,Ronald, Borges and Thomas De Quincey. In: Alazraki, J., Critical Essays on Jorge Luis Borges,op. cit., S.159); und Whitman, der in Song of Myself - genauso wie Borges im Vorwort zu Fervorde Buenos Aires - Autor und Leser (also letztendlich alle Menschen) miteinander identifiziert:"These are really the thoughts of all men in all/ [ages and lands, they are not original withme,/ If they are not yours as much as mine they are/[nothing, or next to nothing." (Whitman,Walter, Song of Myself. Zitiert in: Gertel, Z., Borges y su retorno a la poesía, op. cit., S.62;Borges übernimmt die Übersetzung von Song of Myself in Notas sobre Walt Whitman, OC,S.251)172 OC, S.3540

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004In "Inscripción sepulcral" wird hingegen deutlich gemacht, dass der Tod sichniemandes erbarmt: Isidoro Suárez, Borges' Urgroßvater, "Dilató su valor sobrelos Andes. / Contrastó montañas y ejércitos. / [...] / Eligió el honroso destierro./ Ahora es un poco de ceniza y de gloria". 173 Einen ähnlichen Gedankenfinden wir später auch in "¿Dónde se habrán ido?" aus "Para las seis cuerdas":"Se acabaron los valientes / Y no han dejado semilla. [...] A todos los gastó eltiempo. / A todos los tapa el barro." 174In "Remordimiento por cualquier muerte" soll dann die Irreversibilität der Zeitdrastisch bestätigt werden, indem das Weiterleben in den anderen nichtmehr als harmonisches Einssein, sondern als Identitätsverlust, als "Raub"aufgefasst wird.Como el Dios de los místicos,de Quien deben negarse todos los predicados,el muerto ubicuamente ajenono es sino la perdición y ausencia del mundo.Todo se lo robamos,no le dejamos ni un color ni una sílaba:aquí está el patio que ya no comparten sus ojos,allí la acera donde acechó su esperanza.Hasta lo que pensamos podría estarlo pensando él también;nos hemos repartido como ladronesel asombroso caudal de noches y días. 175Auch viel später (in "La moneda de hierro") muss Borges mit traurigerResignation, mit "tranquila desesperación" 176 zugeben: "No eres los otros. / Tumateria es el tiempo, el incesante / Tiempo. Eres cada solitario instante" 177 .Borges wechselt ständig zwischen der Hoffnung, die Zeit aufhalten zu können,und der Erkenntnis, Heraklits Fluss lasse sich doch nicht dämmen.Eine seiner schönsten Ausformulierungen findet der in "El truco" und"Inscripción en cualquier sepulcro" vorhandene Gedanke der Widerlegungder Zeit durch die Identität zweier Augenblicke in "Evaristo Carriego", derliterarischen Biographie eines Volksdichters, in der Borges das Leben derAußenbezirke Buenos Aires' um das Jahr 1889 rekonstruiert. Hier wird das alleMenschen verbindende Alltägliche, "el cotidiano", zum Zauberstab, der ineine magische Ewigkeit hinüberführt, was auch damit zusammenhängenmag, dass Borges ein sehr ruhiges Leben führte, die kleinen, bescheidenen173 Ibid., S.24174 Ibid., S.957f175 Ibid., S.33176 Bastos, Roa, zitiert in: Sánchez-Ferrer, J. L., op. cit., S.57177 La moneda de hierro, op. cit., S.14741

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Dinge des Lebens besonders schätzte und mit diesen Überlegungen dieVorzüge des Mittelmasses, des Gewöhnlichen im Gegensatz zumAußergewöhnlichen herauszuheben versucht:Repensando las frecuencias de su vivir - los desabridos despertares caseros, el gustode travesear con los chicos, la copa grande de guindado oriental [...], la asistenciaviril a la casa de zaguán rosado como una niña, el cortar un gajito de madreselva alorillar una tapia, el hábito y el amor de la noche - veo un sentido de inclusión y decírculo en su misma trivialidad. Son actos comunísticos, pero el sentido fundamentalde común es el de compartido entre todos. Esas frecuencias que enuncié deCarriego, yo sé que nos lo acercan. Lo repiten infinitamente en nosotros, como siCarriego perdurara disperso en nuestros destinos, como si cada uno de nosotros fuerapor unos segundos Carriego. Creo que literalmente así es, y que esas momentáneasidentidades (¡no repeticiones!) que aniquilan el supuesto correr del tiempo, pruebanla eternidad 178 .Die Widerlegung der Zeit durch die Wiederholung zwei identischerAugenblicke, welche die Vergangenheit mit der Gegenwart und der Zukunftkoinzidieren lässt, wird auch in einigen Kurzerzählungen, z.B. "El hombre en elumbral", einer Geschichte, die zugleich das Thema der ewigen Wiederkehrdes Gleichen einleitet, sehr schön exemplifiziert.Die Geschichte wird von Christopher Dewey erzählt, der nach Glencairn,einem betrügerischen Richter, sucht. Eines Tages geht er nach Erhalt einesBriefs zu einem Haus mit vielen Innenhöfen, wo sich gerade eine Zeremonievollzieht. An der Schwelle sitzt ein sehr alter Mann, unbeweglich wie ein Ding(oder wie die Zeit) 179 , der behauptet, dass er über die Geschichte des RichtersBescheid wisse. Dieser sei schon verurteilt worden, von einem Verrückten- "para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara lassoberbias humanas" 180 . Als sich Dewey durch die vielen Innenhöfe zumZentrum hindurchzwängt, erblickt er den Verrückten, der Glencairn geradeverurteilt hat (das war die Zeremonie, die stattgefunden hat). Glencairn liegtverstümmelt in einem Stall hinter dem Haus.Die perfekte Identität zweier Augenblicke - in diesem Fall GlencairnsHinrichtung - vernichtet die Irreversibilität der Zeit und bringt eine "ewige,zeitfreie Gegenwart" 181 ohne Vorher und Nachher hervor, einen Zustand, in178 OC, S.119f.. Und wenn gleich danach der unvermeidliche Tod und das Ende aller Dinge -z.B. der nächtlichen Spaziergänge Carriegos - wieder thematisiert werden, dann widersprichtdas nicht dem vorher Gesagten: Die Identität zweier (oder mehrerer) Augenblicke in denalltäglichen Handlungen aller Menschen hat stattgefunden und die Zeit aufgehoben, findetimmer wieder statt und hebt sie immer wieder auf.179 Das Bild des uralten Mannes ist fast wortwörtlich schon in El Sur vorhanden, wo dieser Greiseden "Gaucho" symbolisiert. (Vgl. OC, S.528)180 Ibid., S.615181 Vgl. McMurray, George R., Jorge Luis Borges, New York 1980, S.10742

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004dem "el hoy fugaz es tenue y es eterno" 182 und in dem sich der Begriff der Zeitauflöst, wenn darunter die "Abfolge" eines Geschehens verstanden wird, dieim menschlichen Bewusstsein am (einmaligen) Entstehen und Vergehen derDinge erfahren wird.Ein weiteres Beispiel ist die schon erwähnte Kurzerzählung "La espera", die sichallerdings von "El hombre en el umbral" in einem wesentlichen Punktunterscheidet. Während in "El hombre en el umbral" nämlich die Aufhebungder Zeit tatsächlich zu gelingen scheint, erweist sie sich in "La espera" alsvergeblicher Versuch, als Illusion, denn am Ende kann Villari seinen Feindendoch nicht entgehen, und der stets wiederkehrende Tagesablauf, der ihnretten soll, kommt zu einem Abschluss.In "Nueva refutación del tiempo" finden diese Gedanken einige Jahre späterschließlich ihren Höhepunkt und zugleich ihren Niedergang:Cada instante es autónomo. Ni la venganza ni el perdón ni las cárceles ni siquiera elolvido pueden modificar el invulnerable pasado. No menos vanos me parecen laesperanza y el miedo, que siempre se refieren a hechos futuros; es decir, a hechosque no nos ocurrirán a nosotros, que somos el minucioso presente. Me dicen que elpresente, el specious present de los psicólogos, dura entre unos segundos y unaminúscula fracción de segundo; eso dura la historia del universo. Mejor dicho, no hayesa historia, como no hay la vida de un hombre, ni siquiera una de sus noches; cadamomento que vivimos existe, no su imaginario conjunto. 183 [...]Sospecho, sin embargo, que el número de variaciones circunstanciales no es infinito:podemos postular, en la mente de un individuo (o de dos individuos que se ignoran,pero en quienes se opera el mismo proceso), dos momentos iguales. Postulada esaigualdad, cabe preguntar: Esos idénticos momentos ¿no son el mismo? ¿No basta unsolo término repetido para desbaratar y confundir la serie del tiempo? ¿Losfervorosos que se entregan a una línea de Shakespeare no son, literalmente,Shakespeare? 184Borges geht in "Nueva refutación del tiempo" aber noch weiter, indem er aufden Hauptvertreter des klassischen Skeptizismus, Sextus Empiricus, Bezugnimmt, der die Zeit überhaupt - also auch die Gegenwart - negiert: "Por lodemás, la frase 'negación del tiempo' es ambigua. Puede significar laeternidad de Platón o de Boecio y también los dilemas de Sexto Empírico.Éste ( Adversus mathematicus, XI, 197) niega el pasado, que ya fue, y el182 El otro, el mismo. Zitiert in: Arana, J., op. cit., S.65183 Schon in El jardín de senderos que se bifurcan hatte Yu Tsun denselben Gedankengeäußert: "Siglos de siglos y sólo en el presente ocurren los hechos" (Ibid., S.472)184 Ibid., S.762-763. Im Teil B stellt sich Borges die gleiche Frage: Wird die Zeit durch dieWiederholung des gleichen Traums nicht aufgehoben, wenn jemand wie der chinesischeKaiser vor 24 Jahrhunderten heute z.B. davon träumt, ein Schmetterling zu sein? Auch dieseÜberlegung war u.a. schon in El jardín de senderos que se bifurcan vorhanden: "[...] sé de unhombre de Inglaterra - un hombre modesto - que para mí no es menos que Goethe. Arribade una hora no hablé con él, pero durante una hora fue Goethe. . ." (OC, S.473)43

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004futuro, que no es aún, y arguye que el presente es divisible o indivisible. No esindivisible, porque en tal caso no tendría principio que lo vinculara al pasadoni fin que lo vinculara al futuro, ni siquiera medio, porque no tiene medio loque carece de principio y de fin; tampoco es divisible, pues en tal casoconstaría de una parte que fue y de otra que no es. Ergo, no existe." 185Indem die Qualifikative der Gegenwart negiert werden, wird die Zeitüberhaupt negiert. Borges bekräftigt diese Theorie durch den NeuhegelianerBradley, der sowohl Zeit als auch Raum als bloße Erscheinungen betrachtet.Bradley schreibt :Ist das "Jetzt" einfach und unteilbar? Wir können sogleich mit "nein" antworten. DennZeit bedeutet "vor" und "nach" und daher Verschiedenheit; daher ist das Einfachekeine Zeit. Wir sehen uns also bisher gedrängt, die Gegenwart als eineZusammenfassung verschiedener Seiten anzusehen. [...]Dann geht auf einmal wiederum das alte ermüdende Spiel los. Die Seiten werdenTeile, das "Jetzt" besteht aus "Jetzts" und schließlich stellen sich diese "Jetzts" alsunauffindbar heraus. Denn als ein fester Teil der Zeit existiert das "Jetzt" nicht. [...]Wenn es daher in der Zeit, die wir gegenwärtig nennen, ein Ablaufen gibt, dann istdiese Zeit durch ein Dilemma zerrissen und zum Erscheinungsbereich verurteilt. Wennaber das Gegenwärtige zeitlos ist, dann wartet unser eine andere Auflösung. Die Zeitwird die Relation von Gegenwart zu Vergangenheit und Zukunft sein; und die Relationist, wie wir gesehen haben, mit Verschiedenheit oder Einheit nicht verträglich. Weiter,die nicht vorliegende Existenz von Zukunft und von Vergangenheit erscheintunbestimmt. Aber ohne jene geht die Zeit in dem endlosen Prozeß über sich selbsthinaus zugrunde. Die Einheit wird für immer ihre eigene Relation zu etwas Jenseitigemsein, zu etwas schließlich Unauffindbarem. Und dieser Prozeß wird ihr aufgezwungendurch eine zeitliche Form und auch durch die Kontinuität seines Inhaltes, der dasGegebene überschreitet.Die Zeit hat sich, wie der Raum, ganz evident als nicht real, sondern als einewiderspruchsvolle Erscheinung erwiesen. 186Borges fasst zusammen: "Observa (Appearance and Reality, IV) que si elahora es divisible en otros ahoras, no es menos complicado que el tiempo, ysi es indivisible, el tiempo es una mera relación entre cosas intemporales. Talesrazonamientos, como se ve, niegan las partes para luego negar el todo; yorechazo el todo para exaltar cada una de las partes." 187Obwohl Russell in "Nueva refutación del tiempo" nicht erwähnt wird, scheintes angebracht zu sein, in diesem Zusammenhang auch auf ihn zu verweisen.Während Sextus Empiricus und Bradley die drei Dimensionen der Zeit(Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft) widerlegen, negiert Russell nur dieVergangenheit. Borges bezieht sich zweimal darauf, in einer Fußnotevon "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" 188 und in "La creación y P.H. Gosse" 189 , wo er185 OC, S.770186 Bradley, F.H., op. cit., S.32ff187 OC, S.770188 Ibid., S.437189 Ibid., S.65244

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004erklärt, dass Russell im 9. Kapitel von "The Analysis of Mind" (London 1921,S.159) annimmt, dass unser Planet vor nur wenigen Minuten geschaffen unddass die Menschheit sich an eine illusorische Vergangenheit erinnernwürde. 190Wie üblich beschränkt sich Borges aber nicht darauf, eine Theorie vorzustellen,sondern er bringt sie in seine Fiktionen hinein, z.B. die Theorie einertrügerischen Vergangenheit in "Fundación mitológica de Buenos Aires" ("[...]La tarde se había ahondado en ayeres, / los hombres compartieron unpasado ilusorio" 191 ), und selbst in "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", wo dasallmähliche Eindringen von Tlön in "unsere" Welt bewirkt, dass eine fiktive (?)Vergangenheit eine andere ablöst, von der wir nicht einmal wissen, dass siefalsch ist, und wo dieses allmähliche Eindringen selbst in Frage gestellt wird,wenn das Vergehen der Zeit nur eine Fiktion ist.Der im vorausgehenden Abschnitt schon besprochene Glaube an eine imAugenblick enthaltene Ewigkeit, an eine ewige Gegenwart, wurzelt imBuddhismus. Borges bezieht sich in "Nueva refutación del tiempo" direkt aufden "Visuddhimagga" ("Weg der Reinheit"), eine Abhandlung aus dem 5. Jh.,in welcher Zeit und Leben auf einen unendlich kurzen Augenblick reduziertwerden, und vergleicht ihn mit einer Passage aus Schopenhauers "Die Welt alsWille und Vorstellung":"El tiempo es como un círculo que girara infinitamente: el arco que desciende es elpasado, el que asciende es el porvenir; arriba, hay un punto indivisible que toca latangente y es el ahora. Inmóvil como la tangente, ese inextenso punto marca elcontacto del objeto, cuya forma es el tiempo, con el sujeto, que carece de forma,porque no pertenece a lo conocible y es previa condición del conocimiento". (Weltals Wille und Vorstellung, I, 54). Un tratado budista del siglo V, el Visuddhimagga,(Camino de la pureza), ilustra la misma doctrina con la misma figura: "En rigor, la vidade un ser dura lo que una idea. Como una rueda de carruaje, al rodar, toca la tierraen un solo punto, dura la vida lo que dura una sola idea" (Radhakrishman: IndianPhilosophy, I, 373). [...] "El hombre de un momento pretérito - nos advierte el Caminode la pureza - ha vivido, pero no vive ni vivirá; el hombre de un momento futuro vivirá,pero no ha vivido ni vive; el hombre del momento presente vive, pero no ha vivido nivivirá" (obra citada, I, 407), dictamen que podemos comparar con éste de Plutarco190 Ana María Barrenechea verweist auch auf einen Artikel in der Zeitschrift Sur (Nr. 64, enero1940, S.85), wo Borges Olaf Stapledons Annahme erwähnt, das ganze Universum bestehe auseinem einzigen Menschen, der in diesem Augenblick geschaffen worden sei und sich an eineinexistente Vergangenheit erinnere. (Vgl. Barrenechea, A.M., La expresión de la irrealidad enla obra de Borges, op. cit., S.149): "Stapledon, buen imaginador de quimeras, fantasea que eluniverso consta de una sola persona - mejor, de una sola conciencia - y de los procesosmentales de esa conciencia. Esa persona (que naturalmente es usted, el lector) ha sidocreada en este preciso momento y dispone de un surtido completo de recuerdosautobiográficos, familiares, históricos, topográficos, astronómicos y geológicos, ente los quefigura, digamos, la circunstancia irreal de empezar a leer esta nota."191 OC, S.8145

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004(De E apud Delphos), 18): "El hombre de ayer ha muerto en el de hoy, el de hoymuere en el de mañana." 192Noch im Jahr 1970 hält Borges in "El pasado" an der Überzeugung fest, esexistiere nur die Gegenwart: "No hay otro tiempo que el ahora, este ápice /Del ya será y del fue, de aquel instante / En que la gota cae en la clepsidra. /El ilusorio ayer es un recinto / De figuras inmóviles de cera / O dereminiscencias literarias / Que el tiempo irá perdiendo en los espejos." 193Acht Jahre später wird er allerdings im Vortrag "El tiempo" (aus "Borges oral")ausdrücklich auf die Komplexität des Gegenwartsbegriffs aufmerksammachen und damit auf das "el instante [es] ceniza" 194 von "A una espada enYork Minster" zurückkehren: "El presente es tan inasible como el punto. Porquesi lo imaginamos sin extensión, no existe; tenemos que imaginar que elpresente aparente vendría a ser un poco el pasado y un poco el porvenir. Esdecir, sentimos el pasaje del tiempo. Cuando yo hablo del pasaje deltiempo, estoy hablando de algo que todos ustedes sienten. Si yo hablo delpresente, estoy hablando de una entidad abstracta. El presente no es undato inmediato de nuestra conciencia." 195Schon in der ersten Auflage von "Historia de la eternidad" aus dem Jahr 1936hatte Borges eigentlich auf die Schwierigkeit dieses Begriffs hingewiesen,damals allerdings ohne gewisse Bedenken dagegen zu verschweigen: "[...]una de las escuelas filosóficas de la India niega el presente, por considerarloinasible. La naranja está por caer de la rama, o ya está en el suelo, afirmanesos simplificadores extraños. Nadie la ve caer" 196 .Eine weitere Ausflucht, eine weitere Möglichkeit, die sukzessive Zeitaufzuheben, stellt die Musik 197 dar, die sich dem "ultraje de los años" 198entgegensetzt und wie die Musik Brahms eine "misteriosa forma del tiempo" 199schöpft oder wie die Musik Bachs die Ungeduld beim Warten vergessen192 Ibid., S.770f. Nur ein paar Seiten vorher hatte Schopenhauer schon präzisiert: "Vor Allemmüssen wir deutlich erkennen, dass die Form der Erscheinung des Willens, also die Form desLebens oder der Realität, eigentlich nur die GEGENWART ist, nicht Zukunft nochVergangenheit; [...] die GEGENWART allein ist die Form des Lebens [...]". (Schopenhauer, A.,Die Welt als Wille und Vorstellung I, op. cit., S.365f)193 OC, S.1087194 Ibid., S.905195 Borges Oral, op. cit., S.105196 OC, S.354197 Die Musik kann nicht nur zeitliche, sondern auch räumliche Grenzen verschwinden lassenund die Realität (oder das, was wir dafür halten) verwandeln. Die Musik bzw. die Gitarre alsSymbol dafür kann z.B. bewirken, daß sich ein Patio zur grenzenlosen Pampa erweitert. (Vgl.Gertel, Z., Borges y retorno a la poesía, op. cit., S.114)198 OC, S.843199 Zitiert in: Carrizo, A., op. cit., S.11446

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004lässt 200 . Insbesondere die nostalgische Musik des Tango "de la guardiavieja" 201 , "la realización argentina más divulgada" 202 , die Borges mit BuenosAires selbst identifiziert 203 , übt eine große Faszination auf Borges aus:Gira en el hueco la amarilla ruedaDe caballos y leones, y oigo el ecoDe estos tangos de Arolas y de GrecoQue yo he visto bailar en la vereda,En un instante que hoy emerge aislado,Sin antes ni después 204 , contra el olvido,Y que tiene el sabor de lo perdido,De lo perdido y lo recuperado.En los acordes hay antiguas cosas:El otro patio y la entrevista parra.(Detrás de las paredes recelosasEl Sur guarda un puñal y una guitarra.)Esa ráfaga, el tango, esa diablura,Los atareados años desafía;Hecho de polvo y tiempo, el hombre duraMenos que la liviana melodía,Que sólo es tiempo. El tango crea un turbioPasado irreal que de algún modo es cierto,El recuerdo imposible de haber muertoPeleando, en una esquina del suburbio. 205Im Tango, in seiner Musik und seinem Rhythmus leben die Menschen in derunendlichen Wiederholung gleicher Schritte und Noten bzw. in deren Identitätweiter wie die Kartenspieler, die "remotas bazas" wiederholen. Zugleich bietetder Tango die Möglichkeit, eine glorreiche Vergangenheit zu eigen zumachen, an der man in der "profanen" Zeit nicht teilhaben kann.Der Einfluss Schopenhauers, der der Musik insofern eine ganz besondereBedeutung beimisst, als sie reine Zeitkunst ist, die unmittelbare Objektivierungdes Weltwillens in uns darstellt, ist wieder eindeutig. In "Historia del tango" aus"Cuaderno San Martín" ("la música prescinde del mundo, podría habermúsica y no mundo" 206 ) und in "El tiempo" nimmt Borges direkt aufSchopenhauer Bezug, allerdings ist er jetzt - Ende der 70er Jahre - von der200 Vgl. OC, Barcelona 1989, Band III, S.399201 Escóbar, Plata Dante, Las obsesiones de Borges, Argentina 1989202 El idioma de los argentinos, op. cit., S.95203 Vgl. Todo Borges, Producción Revista GENTE, Buenos Aires 1977, S.132204 Den gleichen Ausdruck ("sin antes ni después") verwendet Borges auch in Los enigmas (ausEl otro, el mismo) in Bezug auf das Jenseits. (OC, S.916)205 Ibid., S.889206 Ibid., S.16147

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Illusion jeder Form der Widerlegung der Zeit überzeugt: "Como dijoSchopenhauer, la música no es algo que se agrega al mundo; la música yaes un mundo. En ese mundo, sin embargo, tendríamos siempre el tiempo.Porque el tiempo es la sucesión" 207 .Borges scheint sich am Ende also - wie in einem gesonderten Kapitel gezeigtwerden soll - für das Bild des Flusses zu entscheiden ("En nuestra experiencia,el tiempo corresponde siempre al río de Heráclito, siempre seguiremos conesa antigua parábola" 208 ), auch wenn dieser Fluss bei ihm eine Bedeutungannimmt, die bei Heraklit nicht vorhanden ist ("[...] somos algo cambiante yalgo permanente" 209 , "Estamos continuamente naciendo y muriendo" 210 ) unddie Zeit grundsätzlich ein Rätsel, ein faszinierendes Phänomen bleibt und auchbleiben soll (man verspürt in dem "podremos" eine gewisse Sehnsucht bzw.Erleichterung): "[...] seguiremos siempre ansiosos. Siempre podremos decir,como San Agustín: "¿Qué es el tiempo? Si no me lo preguntan, lo sé. Si me lopreguntan, lo ignoro." 211207 Borges Oral, op. cit., S.92208 Ibid., S.105209 Ibid.210 Ibid., S.106211 Ibid., S.9348

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004The Who at WoodstockRobert BrizelWoodstock posterAt 3 a.m. in the morning on August 17, 1969, The Who took center stage toperform at the Woodstock Music Festival in Bethel, New York. Consisting ofsinger Roger Daltrey, guitarist Pete Townshend, drummer Keith Moon andbassist John Entwhistle, the rising British rock group was about to becomeworld famous at the music event of the century. Over 500,000 young peoplewent without sufficient food or sleep or sanitary conditions and survived therainstorms in what emerged as a peaceful musical protest to America’songoing military involvement in the Vietnam War. Despite the hellish 3 dayconditions, Woodstock’s international message of nonviolent protest stillserves as a reminder today during the current American campaigns in Iraqand Afghanistan that peace can be found.The Who performed a number of tunes on stage at Woodstock which wouldemerge as the LSD reflection of a new generation of young people. Amongthem: Heaven and Hell; I Can’t Explain; It’s A Boy; 1921; Amazing Journey;Sparks; The Hawker; Christmas; The Acid Queen; Pinball Wizard (my favorite);Do You Think It’s Alright; Fiddle About; There’s A Doctor; Go To The Mirror;Smash The Mirror; I’m Free; Tommy’s Holiday Camp; We’re Not Gonna Take It;Substitute; Summertime Blues; Shakin’ All Over; My Generation (another of myfavorite songs).49

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Rare photo of The Who on stage at WoodstockBeyond the tie-dye shirts and two finger salutes, the in depth meaning of theperformers of Woodstock and their individual messages has been lost in time.The feelings and vibrations of unity in the summer of 1969 were utterlysensational. I know this because I was born in Sullivan County and living therein my childhood at the time. Originally the 3 day Woodstock Concert ticketsbilled for $18, but the concert was so overrun it eventually became free. TheWoodstock Ventures Incorporated organization, consisting of four promoters,supervised the filming of the festival, and arranged for its production andrelease, with all profits going to them. They booked the bands to play atWoodstock and arranged for transportation, security, and payment. All of theindividuals and groups at Woodstock were paid very well, with the JimiHendrix Experience topping the list at $18,000 for Hendrix and his group toclose out the Woodstock concert.3-day Advance Sale ticketIn reality, The Who had nothing to do with the hippie culture and the era ofnonviolent antiwar protest and rebellion. The communal nature of the festival50

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004must not overshadow the fact the performers who made Woodstock famous,as with any performers, refused to consider taking the stage unless they hadbeen paid out in cash first. The open drug use at Woodstock, with anestimated 90% smoking Marijuana, and doing their other drugs, had nobearing on the people who organized the festival nor the performers who setthe emotional tempo. There were no rules at Woodstock, and the crowdsoverall handled themselves decently without serious incidents. There weretwo births and deaths at Woodstock. Rumors of people tripping on bad acidthroughout the concert still persist.There were no clear headliners at Woodstock, and even Roger Daltrey of TheWho considered Woodstock the worst gig his group ever played. The line-upof performers at Woodstock, however, remains probably the best ever at asingle concert, and the griping of the performers probably stemmed from thedifficult conditions during the three days of having to wait to play under theworst of circumstances. The concert did go off as planned, and those thatmade it to perform there went down as legends, largely because theconditions performers faced at Woodstock were adverse versus the norm forthem.American pop culture thrived in the Woodstock climate of free love duringthree days of peace, love and music. Woodstock was the festival of festivals,but it was NOT a charity event. The message of peace Woodstock conveyedamong the young people that went to the rock festival may have endured,but it must be understood that The Who - like other established groups at thattime - played for the money, not the crowd, and not the message.It was the electric songs from the rock opera ‘Tommy’ which really generatedthe electricity in the crowd at Woodstock - for these were the electric songs -acid or not - that defined a generation, a culture, and a feeling as yetunequaled to this day. Reportedly the late yuppie rebel Abbie Hoffmanjumped on stage during The Who’s performance, which caused PeteTownshend to hit Hoffman over the head and knock him off the stage with hisguitar. Everyone in the audience was getting ripped and getting stoned. Thehippie generation was a communal generation, and many Woodstockperformers simply performed in street clothes with their guitars. The Whosurpassed the plain Jane performers by putting the look, talent, energy andspirit into a wild performance at Woodstock, a spectacle which was asfinancially bent as they come. The different personalities didn’t make sense,but it all fitted anyway owing to the crowd’s sense of unity.51

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004The Who’s Peter TownshendThe Who got a lot of free publicity, thanks to the media exposure Woodstockreceived. Daltrey remembered Woodstock in this way: “Being an artist, youalways want to give your best. By the time we got on stage we were in nocondition whatsoever to play a show. It was the worst performance we everdid. But let’s be honest. Woodstock did our career an immense amount ofgood. And the fact that the sun came up on the ‘See Me, Feel Me’ bit wasextraordinary. It was really like a gift from God.“ Indeed, some estimates putthe number of concert goers at Woodstock in 1969 at 1 to 1.5 million.Roger Daltrey on stage at WoodstockFor all the bitching by the performers, helicopters flew back and forth withdelicacies and champagne. The Who earned $6,250 for the Woodstock gig,paltry by today’s standards. The mud smelled like hashish when it was all over,the sleeping blankets filled with cigarette butts. There was a lot of garbageand stink from portable toilets. A group of volunteers called the Hog Farmerstreated bad acid trips with soft words and physical stroking in the ‘Freak-Out’tent. Other customers in the tent included hundreds of festival goers with cutup feet due to broken bottles and pop-tops. And so Woodstock was.52

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Amidst the water, mud, rain, and horrendous conditions for performances,many careers were created for the coming decade in rock and roll. As FMRadio arose with long play music, so did the performers who made FM great.‘Who Are You?’ was one of those special songs that defined the 25 yearsafter Woodstock. The Who’s success after Woodstock was due to itsspectacular performance at Woodstock in the summer of 1969.Internet Bibliography and Opening page Woodstock logo. The Who’s Woodstockmemories. Birdie Logos, Woodstock letters,Tickets, etc. There are five ‘Who’ album covers halfway down the scroll,including 3 in Woodstock historicalarticle.53

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Cultural FictionThe RulesJohan BouwerNow I have to jump to another topic, the reason for which might seemunclear at present. Don’t worry, every block falls into place at the end.What does this term mean? What is this Cultural Fiction? Well, let us have alook. Boys like blue and girls like pink. Girls play with dolls and boys play withcars. Boys can be naughty, girls must be sweet. Crossed legs vs. closed knees.Yes, obviously there are reasons for this. The same reasons that govern us towear suits, and not jeans to work (supposedly).These are myths created in order to keep the population in control. These‘rules’ have been programmed into us since early childhood. But how doesone explain these complex rules to a small child? Simple, we make up stories.Little Red Riding Hood tells us to listen to authority (mom), else we will get intotrouble (wolf). Does the tooth fairy not explain the basic principles offinances? Save the tooth, it is worth something. All of these stories have alesson to be learnt somewhere. Jack and the beanstalk, for example, showsus that not all is as it seems.I am not saying that this is a bad thing, but it is a clever ploy to control themasses in a civilized manner. Cultural fiction thus plays a big part in definingour moral standards, which forms an integral part of society.But it must most certainly be noted that not all cultural fiction is correct. Wehave through the ages learned that humanity has made many mistakes whiletrying to develop a perfect society.Evil AcademicsIn the middle ages we burned people who did not adhere to the rules ofsociety, just because they were not understood by the powers that be, andwere thus seen as a threat to their authoritive figures like kings and bishops.Were they not afraid that these ‘witches’ and ‘warlocks’, ‘wizards’,‘magicians’ would discover something that the king and his committeealready knew? Something that would overthrow their command if it were to54

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004become public knowledge? The ‘government’ of those days was purelyafraid of science because of two reasons. Firstly they could not allow thepeople to have free knowledge, as this would loosen the grip they had overthe peasants that worked their lands and paid their taxes, and, secondly, theywere themselves afraid of the unknown.Ok, today we don’t burn people any more, but we have developed thiscultural fiction to form people from an early age. How do we accomplish this?Simple, by the age old technique of fear. In the eighties it was quiteunpopular to be ‘intelligent’. These brainy people were the geeks in school.And how did we accomplish that? Through propaganda. Propagandaadvertising to the kids what they had to be through various televisionprogrammes. Those individuals who dared to practice philosophy, think, orquestion the system were shunned by the popular crowd – the crowd thathung out with the football captain and cheerleaders. The other kids tried ashard as they could to be popular, cool, hip, and thus did not dare to act allgeeky and start asking questions.Label see, Monkey doBut times change. Today our cultural fiction is still thrown upon us, but I believethat the message is different. Today we have a ‘Shopping Mall’ society.Everybody is a ‘label’. You are either a Hip-Hopper, or a DKNY’er or a Diesel ora Nike person. It just depends on which one of the personalities you choose.And is there any difference in the different types of personalities that we canchoose from? Well, kind of, but in the end not really. Do we all not get herdedinto the direction that the powers that be want to herd us? Do we not alsoread the type of magazine that suits our personality? What do all thesemagazines tell us? Sit back and think for a while.These magazines bombard us with ideas like it is OK to have multiple sexualpartners. It is super cool to go clubbing. They tell us which drugs to use, andwhich ones not to mix. They continually tell us that the world today is aboutthe individual, and not the family anymore. We do not need to marryanymore, living together is just fine? If you think even further you will noticethat it is also the television commercials, programs, movies, music videos thatcontinuously shove this message down our throats.Does this mean that these people are trying to tell us that we do not need ourfamily anymore, that we are individuals capable of thinking for ourselves?Maybe that is only what they want us to think. What if they are telling us thewhole time that we make our own decisions, and we believe them. Are theynot deciding for us through their clever ad campaigns? Do they not maybe55

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004want us to become so ‘independent’ and ‘individualized’ that we do nothave a sense of communal co-existence any more?Is it not easier to fight individuals than it is to fight people who stand together?Is this what our western culture is coming to? Have a look at the easterncultures. These people practice their religion with much more vigor than wedo, do they not? Do these people not stand together as family and nationmore strongly than the western world do? Is there not less conflict amongthemselves than there is among us? Do they not respect and care for theirelders more than we do?These are also the people who are willing to go to war against anything thatattempts to corrupt their harmony, be it western world, or be it theirneighboring country. Yes, there is continuous war in the east, but not amongthemselves, but among the invaders.And what do we have? A much more stressed out co-existence withcontinuous bickering among ourselves. We have children who do not listen totheir parents, and disrespect them. We have much higher crime rates, as wellas a much higher level of tolerance towards crime.We have cultural fiction. They have cultural values.By getting people to believe, and adhere to selected principles, we form asociety which ‘can live together in harmony’. Which can be ‘controlled’.Eventually it turns out that somebody at the top is after all playing god and stillhas some big plan.56

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004MemesDefinitionJohan BouwerThese are similar to cultural fiction in a way. Memes can be described as thehuman tendency to copy. Just thinking of memes as ideas, however, is wrong.Memes have the same basic features as genes. Replication, variation andselection.What is a meme? A meme is anything that gets reproduced. A joke, fashiontrend, music style, e-mail, urban legend and so Pronunciation Key (m m) n.A unit of cultural information, such as a cultural practice or idea, that istransmitted verbally or by repeated action from one mind to another.[Shortening (modeled on gene), of mimeme from Greek mim ma, somethingimitated, from mimeisthai, to imitate. See mimesis.]meme/meem/ [By analogy with "gene"] Richard Dawkins's term for an ideaconsidered as a replicator, especially with the connotation that memesparasitise people into propagating them much as viruses do.Memes can be considered the unit of cultural evolution. Ideas can evolve ina way analogous to biological evolution. Some ideas survive better thanothers; ideas can mutate through, for example, misunderstandings; and twoideas can recombine to produce a new idea involving elements of eachparent idea.The term is used especially in the phrase "meme complex" denoting a groupof mutually supporting memes that form an organised belief system, such as areligion. However, "meme" is often misused to mean "meme complex".Use of the term connotes acceptance of the idea that in humans (andpresumably other tool- and language-using sophonts) cultural evolution byselection of adaptive ideas has become more important than biologicalevolution by selection of hereditary traits. Hackers find this idea congenial fortolerably obvious reasons.(Houghton Mifflin Company. 2000. The American Heritage Dictionary of theEnglish Language, Fourth Edition.)57

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004SurvivalBecause of the basic urge to survive, as in genes, memes will also strive tosurvive. Just as one gets variations in genes passed from parents to children,memes get varied as well. Some words are forgotten, some added. Just asgenes select the best/strongest among themselves to reproduce, memes willdo the same. The strong survive and the weak die out.Popularity is controlled by memes. The basic urge of a person to mimic orcopy someone else. If Brenda (head cheerleader) at school has this ‘rad’new flower motif mini skirt, then everybody who is anybody must getsomething similar. Fashion is thus a meme. This is an example of replication.The same can be said for people forwarding e-mails or telling somebody ajoke he/she heard. It is in our nature to want to please others, as throughpleasing others, acceptance is guaranteed, and by lending a smile tosomeone, that person is pleased.Human beings as individuals, in general, cannot stand to be alone, to besingled out, to be pushed out of the social stance. Some of those who areunfortunate enough to experience this, develop social problems,psychological imbalances, temperamental attitudes. They turn on the world,as the world turned on them. They become cold and unreachable.Considering the fact that cultural values, social consciousness and familybonds have declined in the modern world, and the corporate war has gonefrom strength to strength, transforming the modern young adult into amachine of some kind, having to fight for what he/she wants in this world, aworld where you get nothing for nothing and very little for a lot, we havelearned to fend for ourselves. We are individuals who barely have time orenergy to look after our own wellbeing, let alone caring for others. In this fight,we have had to learn the skill of pleasing people, to appeal to them, to beallowed into their protective field, and memes provide a way to accomplishthis easily and effectively, when utilized properly.Urban legends and jokes, while having the same basic theme, never seem tobe known in exactly the same way by any two people. See, the legend startssomewhere, and spreads out. Eventually it fades out, hibernating, but notdying. One day, say three years later, somebody remembers the story aboutthe guy and girl who went to the make-out spot and the boyfriend got killed.Not all the details can be recalled, but since the basic idea is there, gaps getfilled in. Memes (and genes) vary.Taking the e-mail example once again. Different people will like and forwarddifferent e-mails, those that appeal to the individual. Here we get selection.Memes often also have threats or promises associated with them for a betterchance of survival. Although I am a Christian, many believe religion to be ameme as well. It is copied through generations, has variations, selectiveness,58

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004threats and promises. Be good and go to Heaven, or else visit Uncle Nickdown under.Now that the principle of memes has been explained, I believe that I cancontinue. We practice memes without even knowing it. We all do.Have you ever walked down the street and seen somebody with outrageousblue and pink hair? “Look at his hair Honey!”, Tom says to his wife. “He is justtrying to draw attention to himself”. Says who? Maybe that person is justcomfortable with that look/image. Me myself, being a graphic designer, wearmy hair in a style that looks as if I just woke up. I go through about 4 differenthair colours a year, always experimenting, trying new styles and colour. Why?Because I do not believe in following the masses. I believe in the power of theindividual. Me wearing a tie to work (and yes, I wear jeans to work, sometimestorn jeans) will not improve my output.Getting back to the point. The woman who blatantly made the commentthat the ‘chameleon’ was trying to draw attention towards himself, becauseof low self-esteem or whatever reason, did not think now, did she? Why wouldshe spend an hour and a half every morning washing her hair, putting onmake-up and choosing the right outfit (and the right shoes for that outfit)?Does she not want to look nice at work? Why does she want to look nice atwork? She wants to be noticed. Why does she want to be noticed if she ishappily married? She wants recognition. So there. Everybody is constantlytrying to draw attention to themselves. I have more respect for the ’punk’than for Tom’s wife, for she is but another sheep following the rules of culturalfiction and memes. The punk, on the other hand, is being himself as much ashe can.But wait! Even though I am saying that he is being himself as much as he can,he still belongs to a group, doesn’t he? He is most certainly not the onlyperson that dresses up like that. But what I am trying to say is that he is kickingagainst the system that would like to squeeze him into one of the‘stereotypical’ groups discussed previously. Note must be taken at this pointthat the individual I am describing here is not the same as the ‘controlledindividual’ I wrote about under the section of cultural fiction. The individual Iam referring to here is the one that really thinks for himself. He is the one thatrealises what the ‘labels’ are doing to the human race, and thus finds comfortin another group of people.Hark! What do we have here? He finds himself in another group! Think aboutwhat I am saying here. Can we not once again start seeing a circularpattern? Is this rebellious action not just another meme then? By having a59

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004group, any group, that group can be controlled, can it not? We might not beable to control that group of ‘rebels against societies rules’ directly, but whatif we can control them by pitching them a curved ball? By using reversepsychology do we not manipulate them in the end into acting exactly like wewant them to?60

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004The Kraxpelax Test of Intuitive Intelligence (version 1)TIME LIMIT is 15 minutes. Using reference (like google) allowed.Peter Ingestad1. Complete the dialogue below:- Where do you live?- High up somewhere else.- What are you thinking about?- ...A: - The whereabouts of Jesus.B. - G-d and Sex.C: - A well used bicycle tyre.D: - I have forgotten.E: - A snake hopping around.F: - Ham and eggs.G: - Nothing.H: - The farting nightingales of Lust.I: - The meaning of "meaning".J: - I've gotta pee.2. What film is referred to in this short poem:The sleeping man passes by the refuse chute.Slowly the shutter opens...A: PsychoB: Traffic (by Jacques Tati)C: Deep ThroatD: American PsychoE: The ShiningF: InsomniaG: MH: SleepwalkersI: Malcolm XJ: Pulp Fiction61

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20043. What kind of person shouts like this:Mignonette!Come here immediately, I will give you a new pistil.A: The BeginnerB: The JewC: The FloristD: DadE: GodF: The Serial KillerG: The IQ test junkieH: The Stand Up ComedianI: The PoliticianJ: The Pimp4. What is this about:NIGHT!! The sudden voice:- Tomorrow you will travel to Trelleborg.(Remark: Trelleborg is the southernmost town of Sweden. It's medium size.)A: Broiled eggsB: MathematicsC: SwedenD: American TV showsE: Paul Nachbar's headacheF: Elks copulatingG: PornographyH: ReligionI: SeafaringJ: Nothing at all62

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20045. What country is to be associated with this exclamation:Ah, this sadness of the fall!A: ChinaB: OzC: SwedenD: BritainE: MordorF: DreamlandG: ItalyH: MassachusettsI: IndiaJ: Ancient Greece6. Which one of the correspondences below really strikes Kraxpelax:A: egg - cosmogonyB: sex - sevenC: A - OmegaD: Yes - NopeE: escalation - rabbitF: Rome - GermanyG: all - somethingH: Jesus - dopeI: anathema - BrahmsJ: Tao - tennis7. What person is the dialoge below referring to:- It dawns outside.- Why?- The thief sneezed.A: Jack the RipperB: Arsène LupinC: JesusD: Mark TwainE: AnyoneF: BodhidharmaG: BobH: Samuel BeckettI: Kraxpelax63

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004J: Thomas Alva Edison8. Acoustic enlightenment is like:A: an oxymoronB: black snowC: Blue IceD: visual musicE: sexual loveF: pretended profundityG: a sensual organH: nothing elseI: musical insightJ: shoes and bananas9. Who had the dream told about in short poem below:A voicein the darkness:"the picturehangs askew"A: St PaulB: Mike TysonC: Ted BundyD: Donald DuckE: René DescartesF: FrodoG: Sigmund FreudH: Karl MarxI: MadonnaJ: Chris Langan10. How many flashes are there?A: NoneB: googolplexC: gammaD: TimeE: It variesF: ZenG: Three64

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004H: OneI: innumerableJ: It depends on nothing11. Nonsense is ...what?A: everythingB: sexC: abracadabraD: GodE: mysteryF: meaninglessG: humorH: deathI: timeJ: life12. How is the smell of snow?A: highB: striking the austere fatherhood of NoonC: blackD: exhilaratingE: nonexistentF: thereG: confusingH: meaninglessI: of negligible interest to Al Pacino(?)J: funny13. Mystic Enlightenment is like:A: Sex without headacheB: Disneyland sans LumièreB: Rabbits without a poonatoryC: a summer without a moonD: mysteryE: faith ohne GodF: kanaana ne kubaya qubayashG: Being without BeingH: Spain without MichelangeloI: text without a riderJ: a knock with outside65

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 200414. What is time about?A: clocksB: historyC: lifeD: nothingE: It's all about youF: existenceG: roomH: GodI: futilityJ: sex15. WTF is this test really about?A: nothingB: knowing the obviousC: having funD: profound pretensionE: Oz without JesusF: measuring intuitive intelligenceG: making an impression on LauraH: ham and eggsG: sexual overcompensationI: socializingJ: there is no clear answer16: Who fears the hornblower?A: LegolasB: NapoleonC: JesusD: NefertitiE: Karl C. GriggsF: Isaac NewtonG: nobodyH: Harold LloydI: the sinnerJ: Miles Davis66

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 200417. What is the third line of the three line text below:How you talk, Felix, What was "this" you said?Which is it now -A: I must have forgotten my bus ticket!B: The band will play forever.C: Who is that man, barking under the Moon...D: Let's spend the nignt together.E: I will be back in a single minute.F: Nobody knows where the Iron crosses grow.G: Frankly, ma'am, I don't give a damn.H: I am liberal about sex.I: There are many roads leading out of Rome.J: And the rest is somnolence.18. What is "despite everything"?A: ham and eggsB: the farting nightingales of LustC: an odor of petroleum, prevailing thoughout the worldD: Sexuality, this oldest sunset in the deep of the woods...E: Prohibition of announcing another passing byF: pure joy of ice hockeyG: Death as the proper definiton of LifeH: sex, lies and video tapesI: the urge to kill timeJ: a falling leaf in the autumn...19: Complete the dialogue below:- But then that.- What?- ...A: - Give me a break.B: - The girl from Ipanema went to Hiroshima.C: - Nothing happened...D: - Frankly, ma'am, I don't give a damn.E: - Just whistle.F: - Of course I am serious.G: - Will you ever grow up?H: - Veni, vidi, vici.67

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004I: - Nowbody knows the trouble I have.J: - I make you nervous, then?20. Which of these pairs constitutes opposites:A: Cesar Franck - oblivionB: sausage - catC: eternity - Chinese WallD: bird - necktieE: philosophy - etymologyF: wintery lakes - sunnytime bluesG: basketball - Boston Tea PartyH: a helicopter - a coffee-mill on wheelsI: River Phoenix - Charlie ParkerJ: barbarian woman - Meryl StreepTHE END68

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Kraxpelax’ Second Test of UnderstandingInstructions:Peter IngestadThis test is seriously intended.Ideal time limit: 15 minutes.Find the single correct (= the best) answer to each question.Submit to me by copying text below into a PM with each answers inserted atthe arrows.Reference, like google, is allowed. So is exceeding time limit.There you go!1. Who is The Who?A. The man behind "The Beathovens"B. The Dark LordC. The SaintD. I amF. The SoldierG. The FoolH. The HornblowerI. The famous English pop bandJ. The man who wrote "The Craven"2. Odd one out:A. SheenB. ArquetteC. TillyD. ChaplinE. RoselliniF. KinskiG. SutherlandH. FondaI. KeatonJ. Bridges69

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 20043. Who must be hunted down?A. Heinrich HimmlerB. A serial Texas cheerleader girl’s murdererC. The Cunning Little VixenD. Pimpernel SmithE. Ursama Ben LadenF. TreasonG. Juliette LewisH. AnyoneI. DILLINGER!J. The Shadow4. Odd one out:A. LoveB. TruthC. VictoryD. ExcellenceE. HopeF. EvilG. IgnoranceH. AbsenceI. DisasterJ. Apathy5. Odd one out:A. 4356B. 0451C. 3333D. 1812E. 3578F. 2002G. 0088H. 9876I. 4321J. 96696. What is disease?A. lifeB. difficultyC. pneumonia70

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004D. approbationE. a nounF. guessG. fitpoxH. difficultI. that!J. illness7. Who cares?A. godB. Some peopleC. The caretakerD. Not IE. The author of this testF. The nurseG. Father MerrinH. I.I. Apparent!J. Rhett Butler8. Which is the city of sorrow?A. AuschwitzB. TombstoneC. PamplonaD. Salem's LotE. DresdenF. Concorde, Mass.G. DisH. The pity of tomorrow.I. Moscow burningJ. Baghdad9. Pick the useful oxymoron:A. Lay down the book and readB. ExtolligenceC. War and PeaceD. Love is hateE. Red or blackF. Immobility dance of the housesG. What a stupid intelligence test!H. Oxy-moronI. De facto law71

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004J. Fitpox10. What is The Big Void?A. A matter of mindB. NirvanaC. The UniverseD. The empty setE. Enlightenment of a stand up comedianF. A good questionG. MontanaH. An oxymoronI. A conceptJ. Nonexistent11. Who is the Superior Man?A. Someone not even close to HerculesB. ZarathustraC. A taxi driverD. HanibalE. The ideal man described by Chinese oracleF. DadG. BhagwanH. Bill GatesI. From NazarethJ. Sergey Bubka12. What would make an anaconda laugh?A. A Buster Keaton filmB. Something ten years afterC. You tell meD. An adviser of Mr. PresidentE. The big voidF. A trivia sessionG. A feasible suicide methodH. A most energetic tickleI. An insincere apologyJ. Not bananas72

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 200413. What may well be considered opposite to Attitude?A. AltitudeB. AbsenceC. PolicyD. WithdrawalE. SolitudeF. MimicryG. TautologyH. MisdemeanorI. DisguiseJ. Attention14. Which is "The City of Joy"?A. Rio de JaneiroB. SodomC. That Patrick Swayze movieD. PamplonaE. The Heavenly CityF. Names as Detroit, Indianapolis...G. One couldn't care less about Las VegasH. SohoI. DowntownJ. Dublin15. Where is love?A. NowhereB. Somewhere in the Bible, I guessC. Not yet on a CDD. Deep insideE. Above the golden rainboughF. Las VegasG. In the throatH. Somewhere, some timeI. Err... Venice?J. Chinatown16. What connects Evangelist with Soldier?A. MoviesB. ModelC. Tie73

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004D. NothingE. FermiF. TheoryG. MovementH. HumanI. MysteryJ. Anything17. What pair is not a part?A. Stan HardyB. JacksC. DualityD. Romeo and JuliaE. A point and totalityF. !?G. Ends of a ropeH. Dr. Jekyll and Mr. HydeI. Neither Black nor whiteJ. Tirpitz and Bismarck18. From Stendhal it's three steps to...?A. Fyodor DostoevskyB. Immediate successC. ParmaD. TwoE. Boris PasternakF. The number eG. InsanityH. Victor HugoI. Some pillow stuffingJ. Heaven19. What is ne plus ultra?A. PurgatoryB. Mount EverestC. Quasar OneD. Female climaxE. PickwickingF. A flash in the panG. Carlito's WayH. The Old Man and the Sea74

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004I. Ambition of a Dharma bumj. Christ20. Is this a simple question?A. MarriageB. My parrot has no ideaC. XD. NoE. SatoriF. Self referenceG. Amen!H. [censored]I. It dependsJ. Now go do your homework.END OF TEST75

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Answers to the puzzles in the last issue of ChiaroscuroSpellcheckOption 6 - When read from left to right the letters in the boxes, including the sixon the right, spell out the sentence "This is an IQ test"!Le Roi SoleilLouis XIV = Louis 14th, and the number 14 appears over and over again in theKing's life.1643 (year came to throne) = total of digits 141715 (year of death) = total digits 14September fifth (date of birth) = 14 lettersSeptember (9th month) + fifth (5) = 14Louis Dieudonné/ (birth name) = 14 lettersHis year of birth, 1638, does not total 14, however if you add 1638 to the yearof his death (1715) you arrive at the total 3353, the digits of which do total 14.Note ThisLA MAMMA – the notes make the letters.Missing TiaraTerry – The missing tiara refers to the missing "TRR" in his name.76

Chiaroscuro - The Journal of the VinCI Society and ISI-S #5, Apr 2004Thank you for reading Chiaroscuro!77

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine