Hotelprospekt - Steigenberger Hotels and Resorts

de.steigenberger.com

Hotelprospekt - Steigenberger Hotels and Resorts

Steigenberger Strandhotel and SpaSeestraße 60 · 18374 Zingst · GermanyTel.: +49 38232 842-100strandhotel-zingst@steigenberger.dewww.strandhotel-zingst.steigenberger.de


„Hotelkultur aus Leidenschaft.“Entsprechend dieser Philosophie erleben unsere Gäste seit über 80 Jahren die Gastfreundschaftin den Steigenberger Hotels and Resorts. Und genauso einzigartig wie die Traditionunserer Gastfreundschaft ist die Tradition unserer Häuser, denn jedes Hotel erzählt seine ganzeigene Geschichte. Genießen Sie jeden Augenblick bei uns, weil stets an alles gedacht ist.“A PASSION FOR HOTEL CULTURE.”True to this philosophy, Steigenberger Hotels and Resorts have been providing guests withoutstanding hospitality for over 80 years. This tradition is just as unique as our residences,each of which tells its own special story. Enjoy every moment with us – we take care of all thedetails for a pleasurable stay.Wo der Sand fein und derEmpfang herzlich ist.WHERE THE SAND IS FINE AND THE RECEPTION welcoming.Schön, dass Sie da sind.Der 18 Kilometer lange, traumhafte Sandstrand,eine fast unberührte Landschaft unddas heilkräftige Klima machen aus der HalbinselFischland-Darß-Zingst eines der schönstenReiseziele an der Ostsee. Im SteigenbergerStrandhotel and Spa wird das Urlaubsglückperfekt: In allerbester Strandlage, unmittelbaran der Seebrücke, erwartet Sie ein Urlaubsdomizil,das von der kulinarischen Verführungbis zur erholsamen Wellness-Welt keine Wünscheoffen lässt.IT’S NICE TO HAVE YOU HERE.The 18 km-long wonderful sandy beachwith its virtually untouched landscapeand healing climate of the Fischland-Darß-Zingst Peninsula make it one of themost beautiful destinations at the BalticSea. At the Steigenberger Strandhotel andSpa, your holiday happiness is complete.With its great beach location, directlyat the pier, a holiday residence awaitsyou. From its culinary temptations to therelaxing world of wellness, Steigenbergerleaves nothing more to desire.


Ein Stück Himmel auf Erden.HEAVEN ON EARTH.Erholung zwischen Bodden und Meer.Salzige Seeluft, herrliche Strände: Zingstbietet viel Platz zum Träumen und nochmehr Zeit zum Erholen. Radeln Sie entlangder einmaligen Küstenlandschaft mit ihrenDünen, saftigen Weiden und Schilfgürteln.Entdecken Sie die reetgedeckten Fischerkatenmit den berühmten Klöntüren undsuchen Sie nach den braunen Segeln derZesenboote, die über den Bodden gleiten.Erleben Sie im Frühjahr und im Herbst, wiesich die Kraniche in Scharen in den Himmelschwingen. Lassen Sie sich mit der Pferdekutschequer durch den Darßer Urwald bishinaus zum Leuchtturm bringen. Und natürlichkönnen Sie es sich auch einfach mitIhrem Lieblingsbuch im Strandkorb gemütlichmachen ...RELAXATION BETWEEN BAY AND SEA.Salty sea air and magnificent beaches:Zingst offers plenty of space for dreamingand even more time for relaxing. Cyclealong the unique coastal landscape withits sand dunes, lush fields and strips ofreed. Discover the quaint fishermen’scottages with their thatched roofs andfamous “chat” doors. Also keep a lookoutfor the brown sails of the “Zeesen” sailingboats which glide across the bay. In springand autumn, see first-hand how the flocksof cranes fly up into the sky. Let the horsedrawncarriage take you through theDarßer forest up to the lighthouse. Or, ofcourse, you can simply settle into a cosyroofed wicker beach chair and enjoy yourfavourite book …


AuSSergewöhnliches Design,nordisch inspiriert.EXTRAORDINARY DESIGN, INSPIRED BY THE NORTH.Inseln der Ruhe.Die von Stardesignerin Anne Maria Jagdfeldentworfene Inneneinrichtung des Hotelsspielt thematisch mit der Umgebung:dem langen Sandstrand, dem weitläufigenMeer und der Schönheit der klassischenBäderarchitektur. Auch in den 117 Zimmernund 6 Suiten sorgen helle, warme Töne fürbesonderes Wohlgefühl. Mit einer Größevon 28 bis 110 m² halten sie viel Raum fürIhre Erholung bereit. Alle Zimmer sind mitSAT-TV, Flatscreen und DVD-Player ausgestattet,die meisten verfügen über Balkonoder Terrasse.AN OASIS OF PEACE AND QUIET.The hotel’s interior décor by the celebritydesigner Anne Maria Jagdfeld reflects theregion’s maritime theme: the long sandybeach, the expanding sea and the beauty ofthe classical bathing architecture. The lightcolouredand warm hues ensure a specialfeeling of well-being throughout the 117rooms and six suites. Ranging in size from28 to 110 m 2 , they await you with lots ofspace for rejuvenating your mind, body andsoul. All rooms are equipped with satellitetelevision, a flat-screen TV and DVD player,and most rooms feature a balcony or terrace.


Wo Erholung undbusiness verschmelzen.WHERE RELAXATION AND BUSINESS COME TOGETHER.Perfekt tagen, herrlich feiern.Zwischen Meer und Bodden findet auchIhre Veranstaltung den perfekten Platz.Das moderne Ambiente der Tagungsräume,der zuvorkommende Service und dashohe Niveau unserer Küche bieten dafürbeste Voraussetzungen. Ob für stimmungsvolleprivate Feste, unvergessliche Firmenfeiernoder elegante Empfänge: Von dengemeinsamen Stunden am zauberhaftenOstseestrand wird man sicher noch langesprechen.PERFECT CONFERENCES,LOVELY CELEBRATIONS.Between the sea and bay, your eventwill find the perfect setting here. Theconference rooms’ modern ambience,courteous service and high levelof cuisine provide you with the bestconditions. Whether for atmosphericprivate celebrations, unforgettable companyfestivities or elegant receptions,guests will be talking about the time theyspent together at the charming Baltic Seafor years to come.


Auf einen Blick.At a Glance.MECKLENBURGERBUCHTSAALERBODDENDARSSZINGSTGRABOWBARTHSTRALSUNDSEEHEILBADGRAAL-MÜRITZRIBNITZ-DAMGARTENB105RICHTUNGGREIFSWALDWARNEMÜNDEROSTOCKE 22B105BAD DOBERANRICHTUNGWISMAR/LÜBECKA 19RICHTUNGBERLINTESSINVORPOMMERNZimmerErholungsangebotRoomsSEEBRÜCKEWELLNESS FACILITIES· 4-Sterne-Superior-Hotel· 117 Doppelzimmer· 6 Suiten· SAT-TV, DVD-Player, Telefon, W-LAN,Minibar, Safe, Föhn, teilweise Balkonoder Terrasse· Nichtraucherhotel· 2 behindertengerechte ZimmerService· Hotellobby mit gemütlichem Kamin· Fahrradverleih· Tiefgarage und AußenparkplatzRestaurant und bar· Restaurant Nautica, Oyster Bar, CoralBar, Terrassen· Trattoria Vongola im Aparthotel· 1400 m² großer Wellnesspavillon· Bio-, Dampf- und finnische Sauna· Fitnessraum· Innen- und Außenpool· Whirlbucht· BehandlungsräumeTagung· Tagungsräume im SteigenbergerAparthotel und im Haus des GastesLageDirekt an der Seebrücke von Zingst gelegenzwischen Ostsee und idyllischer Boddenlandschaft· Bahnhof Barth 12 km· Flughafen Barth 15 km· Autobahn (A 19/ A 20) 60 km· Flughafen Rostock-Laage 90 km· Hamburg 250 km· Berlin 290 km· 4-star superior hotel· 117 double rooms7· 6 suites· Satellite TV, DVD player, telephone, WiFi,minibar, safe and hair dryer, some – roomswith balcony or terrace· Non-smoking hotel –· 2 handicapped-accessible roomsSERVICE· Hotel lobby with cosy fireplace· Bicycle hire· Underground and outdoor car parksRestaurantsDARßER WEGSCHULSTRASSESEESTRASSEHOPPENBERG· Nautica restaurant, Oyster Bar, CoralBar, terraces· Trattoria Vongola at the AparthotelNEUE REIHESTRANDSTRASSEFRIEDENSSTR.KLOSTERSTR.7GRÜNERWEG· 1,400 m² wellness pavilion7· Organic, steam and Finnish saunas· Gym· Indoor and outdoor pools· Whirl pool area· Treatment roomsSTÖRTEBECKER STR.KIRCHWEGEVENTS· Conference rooms at SteigenbergerAparthotel and at the Haus des GastesLINDENSTRASSEHAFENSTRASSESEESTRASSE SEESTRASSELOCATIONDÜNENSTR.DÜNENSTR.RÄMELLINDENSTR.ROSENBERGWEIDENSTR.GOETHEPLATZJORDANSTRASSELocated directly at the Seebrücke pier in Zingst,between the Baltic Sea and the idyllic baylandscape.· Barth railway station 12 km· Barth Airport 15 km· Motorway (A 19/ A 20) 60 km· Rostock-Laage Airport 90 km· Hamburg 250 km· Berlin 290 km

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine