13.07.2015 Aufrufe

TARGI W POLSCE TRADE FAIRS IN POLAND ... - I-Manager

TARGI W POLSCE TRADE FAIRS IN POLAND ... - I-Manager

TARGI W POLSCE TRADE FAIRS IN POLAND ... - I-Manager

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Targi w Polsce 2007 / Trade Fairs in Poland 2007 / Messen in Polen 2007Redakcja / Editorial staffHalina Trawa (Redaktor naczelna / Editor-in-Chief), Marzenna £ukaszewicz, Jan StudenckiReklamy / Advertisements: Ireneusz Zab³ockiFotografie / Photo: El¿bieta-Orhon Lerczak, Ireneusz Zab³ocki, foto archiwum© Copyright by Polska Korporacja Targowa, Poznañ 2006Terminarz opracowano na podstawie informacji przes³anych przez cz³onków PKT wed³ug stanuna dzieñ 31 lipca 2006 r. Za prawid³owoœæ wpisów odpowiadaj¹ wy³¹cznie organizatorzytargów. Organizatorzy zastrzegaj¹ sobie prawo do zmian w terminach targów. Terminarzbêdzie aktualizowany na stronie internetowej: www.polfair.com.pl.Przedruk lub powielanie w dowolnej postaci lub sposób ca³oœci lub czêœci publikacji —wy³¹cznie za zgod¹ wydawców. Wykorzystanie materia³ów zawartych w publikacji — mo¿liweza podaniem pe³nego Ÿród³a.The schedule was prepared on the ground of information received from the PTFC members, validon 31 st July 2006. The organizers are solely responsible for the accuracy of the entries. The organizersreserve for themselves the right to changes in their exhibition calendar. The schedulewill be presented at: www.polfair.com.pl and updated according to any changes made by theorganizers.Reprinting or reproduction in any manner or by any method in whole or in part — only with thepublisher's permission. Use of any materials included in this publication only with stating fullparticulars of the source.Der Terminkalender wurde aufgrund der durch Mitglieder übersandten Information bearbeitet,der Zustand für den 31. Juli 2006. Für die Richtigkeit der Eintragungen haften ausschließlich dieVeranstalter von Messen. Die Veranstalter behalten sich das Recht zur Änderung der Messefristenvor. Der Terminkalender Regelmäßig auf unserer Seite www.polfair.com.pl aktualisiert.Nachdruck oder der Teil der Veröffentlichung — ausschließlich mit der Verlegergenehmigung.Die Ausnutzung der in der Veröffentlichung enthalten Materialen — möglich nach Angabe dervollen Quelle.Wydawca/ Publisher/ VerlegerPolska Korporacja Targowa / Polish Trade Fair Corporation / Polnische Messekorporationul. G³ogowska 26, 60-734 Poznañ, tel. +48 61/ 866 1532, 869 2245,fax. +48 61/ 866 1053http://www.polfair.com.pl; e-mail: info@ polfair.com.plSk³ad komputerowy i naœwietlanie/Typesettingperfekt, ul. Grodziska 11, 60-363 Poznañ,tel. +48 61/ 867 1267, fax. +48 61/ 867 2643http://dtp.perfekt.pl, dtp@perfekt.plDruk/PrintingZak³ad Poligraficzny Kontra Maria Kurek i Wspólnicy Spó³ka Jawna,ul. Majowa 21, 62-081 PrzeŸmierowo k/Poznaniatel. +48 61/ 814 2455


Szanowni Pañstwo, Drodzy Czytelnicy,prawdopodobnie oddajemy do r¹k Pañstwa ostatnie wydanie terminarza„Targi w Polsce” przygotowane przez Polsk¹ Korporacjê Targow¹. Nastêpnaedycja — na rok 2008, bêdzie jeszcze bogatsza, bo najprawdopodobniejopracuje j¹ Polska Izba Przemys³u Targowego, któr¹ w³aœnie wspólnie tworzymy.Zanim to jednak nast¹pi, przyjrzyjmy siê jak zwykle naszym planomna najbli¿szy — 2007 rok.Wystawcy i uczestnicy targów obdarowuj¹ nas nadal swoim zainteresowaniem.Powiem wiêcej, rosn¹cym zainteresowaniem — i to zarówno wystawcyzagraniczni, jak i wystawcy polscy. To jest najsolidniejsza podstawarozwoju. Produkt globalny brutto w Polsce jest na dobrym poziomie. St¹d nieopuszcza nas optymizm — proponujemy 217 targów w 16 miastach targowych,choæ w roku ubieg³ym na proponowanych 249 targów, zrealizowaliœmy192 imprezy.Targi odbêd¹ siê w Bydgoszczy, Gdañsku, Juracie, Kielcach, Krakowie,Lublinie, £odzi, Olsztynie, O¿arowie Mazowieckim, Rogowie, Szczecinie, Toruniu,Warszawie, W³oc³awku, Wroc³awiu i oczywiœcie — od 85 ju¿ lat —w Poznaniu.Do terminarza do³¹czamy po raz pierwszy w takiej szerokiej formie, informacjêo mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich firm w targach za granic¹, któreto uczestnictwa przygotowuj¹ nasi cz³onkowie. Dziêki ich wysi³kom naszaoferta jest szersza i bardziej kompletna.Pragnê przypomnieæ, ¿e swoje dzia³ania organizacyjne Polska KorporacjaTargowa uzupe³nia o aktywnoœæ edukacyjn¹. Ukaza³a siê ksi¹¿ka „Marketingtargowy. Vademecum wystawcy”, pod redakcj¹ prof. dr hab. Henryka Mrukaoraz Alojzego Kucy, ukazuj¹ siê inne specjalistyczne publikacje. Kontynuujeprace Podyplomowe Studium Komunikacji i Promocji w Biznesie, organizowaneprzy wspó³pracy z PKT przez Katedrê Strategii Marketingowych AkademiiEkonomicznej w Poznaniu.¯yczê naszym Partnerom, Wystawcom oraz pozosta³ym uczestnikom targów,aby nadal towarzyszy³a im dobra aura, aby efekty wst¹pienia Polski doUnii Europejskiej, d³ugo jeszcze przynosi³y pozytywne skutki, aby otwiera³ysiê nowe mo¿liwoœci. My, cz³onkowie Polskiej Korporacji Targowej, popieramyWas z ca³ych si³ i jesteœmy gotowi Wam s³u¿yæ — oferuj¹c najskuteczniejsz¹arenê marketingu bezpoœredniego.Bogus³aw ZalewskiPrezes Zarz¹duPolskiej Korporacji Targowej


Ladies and Gentlemen, Dear Readers,Probably it is the last „Trade Fairs in Poland” directory edited by Polish TradeFair Corporation. Most probably the next edition, including the calendar ofevents for 2008, will be more comprehensive, since it will be published byPolish Chamber of Exhibition Industry, in the foundation process of which wehave just got involved in. But before the process is finalized, let us presentyou our trade fair plans for the coming 2007 year.We are glad that the exhibitors and visitors participating in our trade fairsand exhibitions keep showing their interest in us. Moreover, both the Polishand the foreign exhibitors show their growing interest in the Polish trade fairmarket. They lay the most solid base for the development of the Polish tradefair industry. The Poland's gross domestic product is favourable at the moment.This is why we are optimistic about the business outlook for the nextyear and offer 217 trade fairs and exhibitions in 16 cities, although in the previousyear we were able to accomplish only 192 events in comparison with249 exhibitions scheduled.Trade fairs and exhibitions will take place in Bydgoszcz, Gdañsk, Jurata,Kielce, Kraków, Lublin, £ódŸ, Olsztyn, O¿arów Mazowiecki, Rogów, Szczecin,Toruñ, Warszawa, W³oc³awek, Wroc³aw and will be continued — for85 years now — in Poznañ.This is the very first time our directory includes extensive information onforeign trade fair participation opportunities for Polish companies and the organizersof foreign participations, the Corporation's members. In this way ourcommon fair offer has become more comprehensive and complete.It is worth mentioning that Polish Trade Fair Corporation is involved innumerous organizational projects including the activities in the area of education,such as publishing „Trade Fair Marketing. Exhibitor's Manual” edited byHenryk Mruk and Alojzy Kuca and other trade publications. We are proud tosay that the postgraduate study in Communications and Promotion in Business,created by Marketing Strategies Department, University of Economicsin Poznañ, developed in cooperation with PTFC, will be continued.I wish our Partners — both the Exhibitors and the other trade fair participants,further positive economic results and new business opportunities resultingfrom EU accession. We, the Polish Trade Fair Corporation members,are here to support you and appreciate the opportunity to serve you — offeringthe most effective platform of direct marketing.Bogus³aw ZalewskiPresident of the Boardof the Polish Trade Fair Corporation


Sehr geehrte Damen und Herren, lieber Leser,vermutlich haben Sie die letzte Ausgabe des Terminkalenders „Messen in Polen”in der Hand, die von der Polnischen Messekorporation gestaltet wurde. Dienächste Ausgabe — für das Jahr 2008 — wird noch umfangreicher, weil siehöchstwahrscheinlich von der Polnischen Messeindustriekammer herausgegebenwird, die derzeit von uns gemeinsam gegründet wird. Bis dies abgeschlossenist, führen wir wie gewohnt unsere Pläne für das nächste Jahr 2007 durch.Die Aussteller und Messeteilnehmer schenken uns weiterhin Interesse.Ich kann sogar sagen, ihr wachsendes Interesse — und dies bezieht sich sowohlauf die ausländischen als auch auf die polnischen Aussteller. Das ist diesolidste Grundlage der Entwicklung. Das Bruttosozialprodukt befindet sich inPolen auf einem guten Niveau. Deswegen ist unser Optimismus ungebrochen— wir schlagen 217 Messen in 16 Messestädten vor, obwohl wir im vorigenJahr für 249 geplante Messen nur 192 Veranstaltungen realisiert haben.Die Messen werden in Bydgoszcz, Gdañsk, Jurata, Kielce, Kraków, Lublin,£ódŸ, Olsztyn, O¿arów Mazowiecki, Rogów, Szczecin, Toruñ, Warszawa,W³oc³awek, Wroc³aw und selbstverständlich — wie schon seit 85 Jahren— in Poznañ stattfinden.An den Terminkalender hängen wir zum ersten Mal in einer so breitenForm Informationen über die Möglichkeit der Teilnahme polnischer Firmenan den Messen im Ausland an. Diese Teilnahme wird von unseren Mitgliedernorganisiert. Dank ihren Anstrengungen ist unser Angebot breiter undumfangreicher.Ich möchte auch daran erinnern, dass die Polnische Messekorporationihre Organisationstätigkeit um eine Ausbildungsaktivität ergänzt. Es ist einBuch „Messemarketing: Ratgeber für Aussteller” unter der Redaktion vonProf. Dr. habil. Henryk Mruk sowie Alojzy Kuca sowie andere Fachpublikationenerschienen. Das Postgraduierte Studium für Kommunikation und Förderungim Geschäftsleben, das unter Zusammenarbeit der Polnischen Messekorporationmit dem Lehrstuhl für Marketingstrategien der ÖkonomischenAkademie in Poznañ organisiert wird, setzt seine Arbeit fort.Unseren Partnern, Ausstellern sowie sonstigen Messeteilnehmern wünscheich, dass sie weiterhin von positiver Stimmung getragen werden, dassPolens Beitritt zur Europäischen Union noch lange positive Ergebnisse bringtund neue Möglichkeiten eröffnet. Wir, die Mitglieder der Polnischen Messekorporationunterstützen Sie mit voller Kraft und sind bereit, Ihnen mit Ratund Tat zur Seite zu stehen, indem wir Ihnen einen der attraktivsten Standortefür Direktmarketing anbieten.Bogus³aw ZalewskiVorstandsvorsitzenderder Polnischen Messekorporation


Zarz¹d Board VorstandGrzegorz SiwekWiceprezes /Vice-President /StellvertretterBogus³aw ZalewskiPrezes / President /VorsitzenderMa³gorzata Ga³uszkaWiceprezes /Vice-President /StellvertretterS³awomir MajmanWiceprezes /Vice-President /StellvertretterPiotr WojewodzicWiceprezes /Vice-President /StellvertretterBiuro Zarz¹du Headoffice VorstandsbüroHalina TrawaDyrektor Biura Zarz¹du /Headoffice <strong>Manager</strong> /Direktor des VorstandsbürosMarzenna £ukaszewiczSpecjalista ds. Promocji /Promotion Co-ordinator /Spezialist für PromotionJan StudenckiAsystent/Assistant


Spis treœci / Contents / InhaltS³owo wstêpneIntroductionVorwort 3Zarz¹d • Board • VorstandBiuro Zarz¹du • Headoffice • Vorstandsbüro 6Spis treœciContensInhalt 7Cz³onkowie Polskiej Korporacji TargowejMembers of the Polish Trade Fair CorporationMitglieder der Polnischen Messekorporation 9Targi wed³ug miastTrade Fairs According to CitiesVeranstaltungen den Städten nach 37Bydgoszcz 38Gdañsk 43Jurata 54


Kielce 55Kraków 75Lublin 91£ódŸ 107Olsztyn 124O¿arów Mazowiecki 130Poznañ 131Rogów 158Szczecin 158Toruñ 166Warszawa 168W³oc³awek 189Wroc³aw 190Chronologiczny wykaz targówCalendar of Trade FairsChronologisches Verzeichnis der Veranstaltungen 193Indeks bran¿Index of IndustriesIndeks nach Branchen 229Bran¿owy wykaz targówTrade Fairs According to IndustryVeranstaltungen den Branchen nach 233Informacja o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich firmw targach za granic¹ w 2007 r. oraz o organizatorach tych wyst¹pieñ 271


Cz³onkowiePolskiej Korporacji TargowejMembers ofthe Polish Trade Fair CorporationMitgliederder Polnischen Messekorporation


Cz³onkowie/Members/MitgliederA-Z Zdzis³aw Cz³onkowie/Members/MitgliederFilipiak Przedsiêbiorstwo Handlowo-Us³ugoweul. Nieszawska 3, 61-022 POZNAÑtel: +48 61/ 875 2672, 875 26 74fax: +48 61/ 875 2672e-mail: office@a-z.com.pl, http://www.a-z.com.plProjektowanie i kompleksowa realizacja stoisk targowych, wystaw i wnêtrz w kraju i za granic¹.Zabudowa niestandardowa z wykorzystaniem nietypowych materia³ów i nowoczesnychtechnologii oraz w oparciu o systemy wystawiennicze. Pe³ne wyposa¿enie wykonywanychobiektów w meble, sprzêt gospodarczy i multimedialny. Us³ugi graficzno — plastyczne.Od 2004 roku nasza firma pracuje zgodnie z normami systemu zarz¹dzania jakoœci¹ISO 9001:2000. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych.Design and comprehensive realization of trade fair stands, exhibitions and interiors all over thecountry and abroad. Unconventional construction with non-typical materials and modern technologieswith use of exhibition systems. Complete furnishing, household appliances, multimediaequipment. Graphics and decoration. Our company has been working in accordance withquality management systems ISO 9001:2000 since 2004. The Company is Trade Fair ServiceLeader prizewinner.Projektierung und komplexe Realisierung der Messestände, Ausstellunge und Innenräume imInland und im Ausland. Nicht-standard Bebauung aus untypische Materialen und moderneTechnologien. Volle Ausstattung mit Möbeln und Haushaltsgeräten. Grafik und Kunstdienstleistungen.Unsere Firma arbeitet in Anlehnung an Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2000seit 2004. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen.ABISAL sp. z o.o.ul. Strza³kowskiego 26/6 a, 60-855 POZNAÑtel: +48 61/ 848 3645, 848 1090, 0 601 704 831fax: +48 61/ 848 3645, 848 1090e-mail: abisal@neostrada.plhttp://www.abisal.com.plKompleksowa realizacja stoisk targowych w kraju i za granic¹ — w systemach: Syma i Octaoraz stoiska nietypowe: stoiska z p³yty kartonowo-gipsowej, z elementów drewnianych, stoiskapiêtrowe, pawilony na otwartym terenie. Wykonywanie projektów, dokumentacji i wizualizacjistoisk. Pe³na obs³uga wystawców, wyposa¿enie stoiska w meble i sprzêt gospodarczy. Us³ugigraficzno-plastyczne, wydruki wielkoformatowe.Complete construction of trade fair stands at home and abroad, in the Syma and Octa systems,as well as custom stands made of cardboard-gypsum board, wooden elements, two-storeystands, pavilions in the open air. Designing, documentation and visualization works. Full-rangeservice rendered to exhibitors, furnishing of stands with furniture and household appliances,graphic and plastic service, large-size printouts.Aufbau von Messeständen im In- und Ausland – in Systemen Syma und Octa sowie untypischeStände: aus Karton-Gips-Platten, aus Holzelementen, Etagenstände, Pavillons auf Freigelände.Ausführung von Projekten, Dokumentation und Visualisierung von Ständen. Volles Services derAussteller, Ausstattung der Messestände mit Möbeln und Haushaltsgeräten, Grafik- und Kunstdienstleistungen,Großformatdruckausgaben.10


Cz³onkowie/Members/MitgliederANTARES STUDIOul. Rzgowska 102, 93-153 £ÓDtel: +48 42/ 682 2532, 682 2551, 0 502 030 231fax: +48 42/ 682 4312e-mail: biuro@stoiskatargowe.plhttp://www.stoiskatargowe.pl,www.piknikifirmowe.plProjektowanie i realizacja stoisk systemowych i niesystemowych, jednopoziomowych, wielopoziomowychi zewnêtrznych. Firma dzia³a od 1995 roku. Posiada w³asny zespó³ projektowy.Baza wykonawcza w Poznaniu. Mo¿liwoœæ profesjonalnego, estradowego oœwietlania ekspozycji,zawieszonego na rampach z dachów hal wystawienniczych. Liczne nagrody za realizacje.Na ¿yczenie pilota¿ administracyjny w sprawach zwi¹zanych z targami, akcje eventowe nastoiskach. Organizacja imprez firmowych.Designing and construction of system and custom exhibition stands, one-storey and multi--storey stands as well as outdoor stands. Business activity since 1995. Own designer team.Stand equipment base in Poznañ. Ability to provide customers with professional scene lightingequipment based on foot-light construction. Numerous awards for the company’s productions.On request full-range administration service rendered to exhibitors and organization of eventsat a stand. Organization of corporate events.Projektierung und Aufbau von System- und untypischen Messeständen, ein- und mehrstöckigensowie Außenständen. Die Firma ist seit 1995 tätig. Eigenes Projektteam. Ausführungsbasis inPoznañ. Möglichkeit der professionellen Bühnenbeleuchtung der Ausstellung, die auf denRampen von Ausstellungshallendächern aufgehängt worden ist. Zahlreiche Auszeichnungenfür den Aufbau. Auf Wunsch Verwaltungshilfe bei den mit Messen verbundenen Angelegenheiten,Eventsaktionen auf den Messeständen. Organisation von Firmenveranstaltungen.FIRMA ARCHITECT R.CH. DESIGNul. Trzebiatowska 47, 60-423 POZNAÑtel: +48 61/ 848 8851, 848 8991fax: +48 61/ 848 8851e-mail: ar.design@post.plhttp://www.rchdesign.com.plIndywidualne, profesjonalne projektowanie i realizacja stoisk w ró¿nych systemach wystawienniczych.Budowa stoisk nietypowych, tak¿e piêtrowych, wykraczaj¹cych poza standardytargowe. Kompleksowe wyposa¿enie stoisk, ³¹cznie z grafik¹. Pe³en zakres us³ug zwi¹zanychz obs³ug¹ stoisk.Customized professional exhibition stand development, construction of stands based on elementsin different stand construction systems. Unconventional stands including two-storeyones. Equipping stands, graphics, decoration. Full-range exhibition stand service.Individuelle, professionelle Projektierung und Aufbau von Messeständen in verschiedenenAusstellungssystemen. Bau von untypischen Ständen, auch Etagenständen, die außer dieMessestandards hinausgehen. Komplexe Ausstattung der Messestände samt Grafik. Volle mitder Bedienung der Messestände verbundene Dienstleistungspalette.11


Cz³onkowie/Members/MitgliederBIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskichul. Pu³awska 12a, 02-566 WARSZAWAtel: +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081fax: +48 22/ 849 3584e-mail: biuro_reklamy@brsa.com.plhttp://www.brsa.com.plBiuro Reklamy SA — Zarz¹d Targów Warszawskich — jeden z najwiêkszych organizatorówtargów i wystaw w Warszawie. BR Advertising — Agencja Reklamowa — to najwiêkszaw Polsce firma zajmuj¹ca siê reklam¹ i marketingiem: tworzenie strategii marketingowych i komunikacyjnych,planowanie i zakup mediów, kompleksowe zarz¹dzanie komunikacj¹ spo-³eczn¹ przedsiêbiorstw.Biuro Reklamy SA — Warsaw Exhibition Board — one of the biggest trade fair and exhibitionorganizers in Warsaw. BR Advertising Agencyïs — a top Polish independent corporationcovering advertising and marketing including: creation of marketing and communication strategies,planning and purchase of media and comprehensive management of enterprise socialcommunication.Biuro Reklamy SA — Vorstand der Warschauer Messen- einer der größten Veranstalter vonMessen und Ausstellungen in Warschau. BR Advertising — Werbeagentur — die sich inPolen mit Werbung und Marketing beschäftigte größte Firma: Bildung von Marketing- undKommunikationsstrategien, Planung und Erwerb von Medien, komplexe Verwaltung mitsozialer Kommunikation der Unternehmen.Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.ul. Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓWtel: +48 12/ 652 7800, 652 7804fax: +48 12/ 652 7803, 652 7807e-mail: biuro@centrumtargowe,com.plhttp://www.centrumtargowe.com.plOrganizator krajowych i miêdzynarodowych targów i wystaw gospodarczych, konferencji, seminariównaukowych, prezentacji i pokazów. Posiada w³asne tereny i pawilony wystawowe.Na miejscu hotel i restauracja. Kompleksowa obs³uga wystawców: projektowanie, zabudowai wyposa¿enie stoisk, us³ugi reklamowe i poligraficzne. Us³ugi transportowe. Organizatorca³orocznej Sta³ej Wystawy Budownictwa.Organization of national and international trade fairs and exhibitions as well as accompanyingevents: conferences, seminars and symposia. The owner of fairgrounds and pavillions witha hotel and a restaurant on the spot. Comprehensive service rendered to exhibitors includingdesigning, construction and furnishing of trade fair stands, advertising and printing services.Transportation services. The organizer of Permanent Exhibition of Building Industry.Veranstalter der inländischen und internationalen Messen und Wirtschaftsausstellungen,Konferenzen, Wissenschaftsseminaren, Vorstellungen und Vorführungen. Eigene Ausstellungsgeländeund -pavillons. Vor Ort Hotel und Restaurant. Komplexe Bedienung der Aussteller:Projektierung, Bebauung und Ausstattung der Stände, Werbe- und Polygraphiedienstleistungen.Transportdienstleistungen. Veranstalter der ganzjährigen ständigen Ausstellung desBauwesens.12


Cz³onkowie/Members/Mitgliederde ‘KORA Przedsiêbiorstwo Us³ug Wystawienniczychsp. z o.o.ul. Œniadeckich 10, 60-774 POZNAÑtel: +48 61/ 864 3299, 0 602 212 527fax: +48 61/ 864 3299e-mail: dekora@wlkp.top.plhttp://www.wlkp.top.pl/~dekoraProjektowanie i wykonawstwo „pod klucz” ekspozycji wystawienniczo-handlowych w oryginalnymsystemie Octanorm. Realizacja stoisk nietypowych. Oferta specjalna: pawilony parterowei piêtrowe na powierzchni otwartej. Zabudowa piêtrowa w oryginalnym systemie Octanorm-Doppelform.Comprehensive development of trade fair and exhibition stands in the original Octanorm system.Construction of unconventional stands. Special offer: one- and two-storey pavillions outdoors.Storeyed stands based on the original Octanorm-Doppelform system.„Schlüsselfertige” Projektierung und Ausführung von Ausstellungs- und Handelsexpositionen imOriginalsystem Octanorm. Ausführung der untypischen Stände. Sonderangebot — ErdgeschossundEtagenpavillons auf Freigelände. Etagenbau im Originalsystem Octanorm-Doppelform.EFFECT Firma Us³ugowo-Handlowaul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWAtel: +48 22/ 616 1101, 0 602 629 797, 0 606 784 754fax: +48 22/ 211 1925e-mail: effect@effect.waw.plhttp://www.effect.waw.plSpecjalizacja w projektowaniu i kompleksowym wykonaniu stoisk targowych (wraz z wyposa-¿eniem) i dekoracji w kraju i za granic¹. Projekty i dokumentacje, prace graficzno-plastyczne.Obs³uga konferencji i kongresów, seminariów i imprez plenerowych.Specialization in designing and complex construction of trade fair and exhibition stands includingfurnishing and decoration all over the country and abroad. Design, documentation, graphics.Full-range service during conferences, congresses, seminars and outdoor events.Spezialisierung auf Projektierung und komplexe Ausführung von Messeständen (samt derAusstattung) und Dekoration im In- und Ausland. Projekte und Unterlagen, Grafik- undDesignarbeiten. Bedienung von Konferenzen und Kongressen, Seminaren und Veranstaltungenim Freien.P.H.U. „PLUS EWELD”Os. Rzeczypospolitej 14/36, 61-397 POZNAÑtel: +48 61/ 661 3637fax: +48 61/ 661 3637e-mail: biuro@eweld.plKompleksowe us³ugi zabudowy i organizacja wyst¹pieñ targowych na terenie ca³ego kraju i zagranic¹. Stoiska standardowe w systemie Octinex, stoiska piêtrowe, nietypowe, wed³ug projektuklienta. Realizacja us³ug reklamowych, poligraficznych, graficznych i projektowych.13


Cz³onkowie/Members/MitgliederTrade fair and exhibition stands development and organization of trade fair participations allover the country and abroad. Comprehensive offer including: conventional stands in theOctinex system, two-storey stands and unconventional ones, according to clientïs design.Advertising and printing services, graphic.Komplexe Bebauung und Organisation von Messeauftritten auf dem Gebiet des ganzen Landesund im Ausland. Standardmessestände im Octinex-System, Etagenstände, untypische Ständeund nach dem Projekt des Kunden. Ausführung von Werbe-, Polygraphie-, Grafik- undEntwurfsdienstleistungen.EXPO-PLAN Adam Koniecznyul. Œniadeckich 9/1, 60-773 POZNAÑtel: +48 61/ 865 9600, 865 9843fax: +48 61/ 865 9600, 865 9843e-mail: info@expo-plan.com.plhttp://www.expo-plan.com.plKompleksowa realizacja ekspozycji targowych w kraju i za granic¹ w oparciu o systemy oktagonalnei rozwi¹zania niekonwencjonalne. Zabudowa piêtrowa, zabudowa zewnêtrzna. Projekty,dokumentacja, prace graficzno-plastyczne. Pe³na obs³uga w czasie trwania imprezy targowej.Comprehensive development of trade fair and exhibition stands based on the octagonal systemsand unconventional technologies and construction systems at home and abroad.Two-storey stands, outdoor pavilions. Design, documentation and graphic services. Full-rangeservice rendered to exhibition during exhibitions.Komplexe Ausführung von Messeausstellungen im In- und Ausland auf Grund von Oktagonalsystemenund unkonventionellen Lösungen. Etagestände, Bebauung der Aussenausstellungen.Projekte und Dokumentation, Graphik- und Designarbeiten. Komplexbedienung während derDauer von Messeveranstaltungen.EXPO-SYSTEM sp. z o.o.14ul. Orzeszkowej 9/11, 60-778 POZNAÑtel: +48 61/ 865 7808, 865 7810fax: +48 61/ 865 7810e-mail: info@expo-system.com.plhttp://www.expo-system.com.plKompleksowa zabudowa stoisk targowych. Projektowanie architektoniczno-graficzne. Projektowaniedokumentacji techniczno-elektrycznej. Wykonawstwo stoisk w systemie oktagonalnym,równie¿ piêtrowych oraz w wersjach niesystemowych (stoiska nietypowe). Realizacjaus³ug graficzno-plastycznych. Wyposa¿enie stoisk w meble oraz sprzêty gospodarcze.Turn-key construction of trade fair stands. Architectural and graphic design. Technical andelectric working plans design. Construction of stands in the octagonal system, includingtwo-storey stands and unconventional stands. Graphics and decoration service. Furnishing ofstands with furniture and household appliances.Komplexe Messeständebebauung. Architektonisch-graphische Projektierung und Projektierungder technisch-elektrischen Unterlagen. Ausführung von Messen im Oktagonalsystem, darunterder Etagenstände, sowie der Unsystemstände. Ausstattung der Messestände mit Möbelnund Haushaltsgeräten.


Cz³onkowie/Members/MitgliederGEOSERVICE-CHRISTI sp. z o.o.ul. Pi³sudskiego 41/7, 50-032 WROC£AWtel: +48 71/ 343 2104, 0 601 922 880, 0 601 060 941fax: +48 71/ 372 4419e-mail: info@geoservice.plhttp://www.geoservice.plOrganizacja najwiêkszych miêdzynarodowych targów w bran¿y kamieniarskiej w EuropieŒrodkowowschodniej oraz targów regionalnych w tej bran¿y, wraz z towarzysz¹cymi im sympozjami,konferencjami i seminariami. Profesjonalna, kompleksowa obs³uga wystawców.Organization of the biggest international trade fair for stone and stone-processing machines inCentral and Eastern Europe, as well as regional trade fair within the same industry, includingaccompanying events — symposia, conferences and seminars. Full-range service rendered toexhibitors.Veranstaltung von größten, internationalen Messen in der Steinbranche in Mittelosteuropa sowieder Regionalmessen in dieser Branche, samt den begleitenden Symposien, Konferenzenund Seminaren. Professionelle, komplexe Bedienung der Aussteller.HELLW<strong>IN</strong>G EXPO Targi Wystawy Wnêtrzaul. Lipcowa 33, 62-081 PRZEMIEROWOtel: +48 61/ 652 5705, 652 5706, 652 5710fax: +48 61/ 652 5711e-mail: hellwingexpo@life.plhttp://www.hellwingexpo.com.plKompleksowa realizacja stoisk targowych „pod klucz” w oryginalnym systemie Octanorm, stoiskapiêtrowe w systemie Doppelform-Octanorm. Specjalizacja w projektowaniu i wykonawstwiestoisk nietypowych.Turn-key construction of trade fair stands in the original Octanorm system. Two-storey standsin the Doppelform-Octanorm system. Specialization: designing and construction of non-typicalstands.Projektierung und Ausführung der Stände im originellen Octanorm-System. Etagenbebauungim Doppelform-System. Spezialisierung auf untypische Ständen, ausgeführt in der Tischlerplatte,nach eigenen Projekten und Projekten des Auftragsgebers. „Schlüsselfertige” Ausstattungder Stände.HERMES EXHIBITIONS Marek JêdraszczakOs. Stare Zegrze 133/8, 61-249 POZNAÑtel: +48 61/ 877 5480fax: +48 61/ 877 5481e-mail: info@hermes-exhibitions.plhttp://www.hermes-exhibitions.plProjektowanie i budowa stoisk targowych o oryginalnym charakterze: systemowych lub indywidualnych,w tym piêtrowych oraz pawilonów na terenie otwartym. Kompleksowe us³ugi wystawiennicze,m.in.: projekty architektoniczne w programach 3D, grafika reklamowa, instalacjeelektryczne i wodoci¹gowo-kanalizacyjne, prace etala¿owe, kompozycje kwiatowe, wyposa¿enie15


Cz³onkowie/Members/Mitgliederstoisk w meble, artyku³y gospodarstwa domowego i sprzêt audiowizualny, serwis fotograficzny,obs³uga stoisk przez hostessy i t³umaczy.Design and construction of original trade stands: system or custom made designs, includingmulti-level stands and outdoor pavilions. Comprehensive exhibition services, including: architecturaldesigns (3D software), advertising graphics, electrical and water-sewage installations,exhibition layouts, flower arrangements, provision of furniture, household articles and RTVequipment, photographic services, provision of stand hostesses and interpreters.Planung und Aufbau von Messeständen von originellen Charakter: System- und individuellenMesseständen, darunter Doppelstock- und Freigeländeständen. Unser Messe-Fullservice umfasst:architektonische Entwürfe in dreidimensionaler Gestaltung, Werbegrafik, Elektroinstallationenund Wasseranschlüsse, Dekorationsgestaltung, Blumendekoration, Mobilliar, Hausrat undaudiovisuelle Medien, Fotoservice, Hostessen und Dolmetscher.HERMES STUDIO EXPO Krzysztof Boczkowskiul. Mickiewicza 33, 60-837 POZNAÑtel: +48 61/ 847 6001 w. 239, 0 601 736 781fax: +48 61/ 841 1881e-mail: biuro@hermes.poznan.plhttp://www.hermes.poznan.plKompleksowa realizacja niesystemowych stoisk targowych wed³ug indywidualnych projektów,stoisk w systemie oktagonalnym lub z elementów drewnianych i p³yt gipsowo-kartonowych,wraz z opraw¹ plastyczn¹, wykonaniem instalacji elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej. Stoiskapiêtrowe i pawilony na powierzchni otwartej.Comprehensive development of trade fair and exhibition unconventional stands made accordingto clientïs design, based on the octagonal system or wooden and cardboard-gypsumboards, including stand decoration, electrical installation, water-sewage system and furnishingstands with furniture and household appliances.Komplexe Ausführung von Unsystemmesseständen nach individuellen Projekten, von Ständenim Oktagonalsystem oder aus Holzelementen und Gips- und Kartonplatten samt Design,Ausführung der Elektro- sowie Wasser- und Kanalisationsinstallation. Etagenstände undPavillons auf der offenen Fläche.<strong>IN</strong>EXPO Poznañska Agencja TargowaJan Lisiak Piotr Wojewodzic s.j.16ul. Berlinga 9, 63-000 ŒRODA WLKP.Biuro Obs³ugi Klientaul. Œniadeckich 3/4, 60-773 POZNAÑtel: +48 61/ 865 8043, 865 8044fax: +48 61/ 865 8043, 865 8044e-mail: targi@inexpo.com.pl, stoiska@inexpo.com.plhttp://www.inexpo.pl, www.nova-form.plPe³en zakres us³ug wystawienniczych w kraju i za granic¹: projekty i dokumentacje, uzgodnieniaz organizatorami, zabudowa systemowa i niesystemowa, stoiska piêtrowe i pawilony zewnêtrzne.Wykonanie instalacji i kompletne wyposa¿anie stoisk w meble, oœwietlenie, instalacjêelektryczn¹, sprzêt audiowizualny i nag³oœnienie. W ofercie nowoczesny system kszta³towania


Cz³onkowie/Members/Mitgliederprzestrzeni u¿ytkowej Nova Form. Hostessy, catering, organizacja imprez towarzysz¹cych. Firmaposiada tytu³ Lider Us³ug Targowych.Comprehensive exhibition service at home and abroad: design and documentation, negotiationswith exhibition organizers, trade fair and exhibition stand development. Unconventionaland conventional expositions, two-storey stands and outdoor pavilions. Equipping stands withelectrical and water-sewage installations, furniture, lighting systems, electrical installations,audiovisual equipment, loudspeakers. The company offer includes the up-to-date Nova Formspace development system. Hostesses, catering, organization of accompanying events. TheCompany is Trade Fair Service Leader prizewinner.Voller Umfang von Ausstellungsdienstleistungen im In- und Ausland: Projekte und Dokumentationen,Vereinbarungen mit den Veranstaltern, System- und Unsystembebauung, Etagenständeund Aussenpavillons. Ausführung der Installation und komplexe Ausstattung derStände mit Möbeln, Beleuchtung, Elektroinstallation, Radio- sowie TV-Geräte und Beschallung.Im Angebot modernes System der Gestaltung von Nutzfläche Nova Form. Hostessen,Catering, Organisation von begleitenden Veranstaltungen. Die Firma hat den Titel Leader derMessedienstleistungen.<strong>IN</strong>TER-MARK GROUP s.c. Katarzyna i Maciej Witkowiakul. Przybyszewskiego 45/7, 60-356 POZNAÑtel: +48 61/ 657 7757, 657 7754, 657 7756fax: +48 61/ 657 7750e-mail: biuro@inter-markgroup.comhttp://www.inter-markgroup.comProjekty nietypowe, indywidualne i realizacje z zastosowaniem najnowszych trendów europejskich.Uznanie i sta³a wspó³praca z wystawcami polskimi i zagranicznymi. Realizacje stoisktargowych na terenie Polski i ca³ej Europy. Lider Us³ug Targowych 2006. Liczne nagrody zaprojekt i wykonanie stoisk targowych. Kompleksowe wyposa¿enie w meble, instalacje, catering,kwiaty. Serwis reklamowy i fotograficzny, hostessy.Atypical and custom stand design and development following the latest European trends.Acknowledgement and partnership of Polish and foreign exhibitors. Realizations at exhibitionsin Poland and Europe.Trade Fair Service Leader 2006. Numerous rewards for design and developmentof exhibition stands. Complex furnishing with: furniture, installations, catering,flowers. Advertising and photo services, hostesses.Untypische und individuelle Projekte sowie Aufbau mit Anwendung modernster europäischerTrends. Anerkennung und feste Zusammenarbeit mit polnischen und ausländischen Ausstellern.Organisation von Veranstaltungen in größten Messezentren im In- und Ausland. Leader derMessedienstleistungen 2006 sowie zahlreiche Auszeichnungen für Projekte und Aufbau vonMesseständen. Komplexe Ausstattung mit Möbeln, Installationen, Catering, Blumen, WerbeundFotoservice, Hostessen.<strong>IN</strong>TER-SERVICE sp. z o.o.ul. Orzeszkowej 18, 60-778 POZNAÑtel: +48 61/ 865 7520, 865 7572fax: +48 61/ 865 8740e-mail: info@inter-service.com.plhttp://www.inter-service.com.pl17


Cz³onkowie/Members/MitgliederZabudowa stoisk wraz z wyposa¿eniem i plastyk¹ z elementów systemu Octanorm, w tymtak¿e piêtra u¿ytkowe Doppelform oraz przestrzenne elementy Octastructur. Realizacja stoisknietypowych. TV-Plazma, rzutniki, skanery i oœwietlenie sceniczne montowane na konstrukcjachrampowych. Wieloletnie doœwiadczenie w realizacji ekspozycji zagranicznych. Cz³onekOctanorm Service Partner International. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych.Stand construction in the Octanorm system (including Doppelform storeyed floors andOctastructur spatial elements), complete furnishing and interior decoration. Custom built exhibitionstands. TV-Plazma, projectors, scanners and stage illumination based on foot-lightsconstruction. A long-time experience in exhibition stand construction abroad. A memberof the Octanorm Service Partner International. The Company is Trade Fair Service Leaderprizewinner.Bebauung der Stände samt der Ausstattung und Plastik aus Elementen des Octanormsystems,darunter auch Nutzungsetagen Doppelform sowie Raumelemente Octastructur, Ausführungvon untypischen Ständen, TV-Plazma, OHPs, Scanners und Bühnenbeleuchtung, montiert aufden Rampenkonstruktionen, mehrjährige Erfahrung bei der Ausführung der ausländischenAusstellungen. Ausführung der Messestände in Polen und Europa, Mitglied von Octanorm ServicePartner International. Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen.<strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓDtel: +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758fax: +48 42/ 639 7980e-mail: biuro@interservis.plhttp://www.interservis.plOrganizator bran¿owych targów i wystaw gospodarczych, konferencji, seminariów i zagranicznychwyst¹pieñ firm polskich. Wydawca £ódzkiego Przegl¹du Targowego. Przedstawicielstwona Polskê Targów Morskich Europort w Amsterdamie. Projektowanie i zabudowa stoisk targowychw oparciu o oryginalne elementy systemu Octanorm oraz stoiska niekonwencjonalne.Us³ugi promocyjno-reklamowe.The organizer of trade fairs and economic exhibitions, conferences, seminars and Polish companiestrade fair participations abroad. The publisher of the £ódŸ Trade Fair Magazine. Therepresentative of RAI for Europort International Maritime Exhibition. Design and construction oftrade fair stands based on the original Octanorm as well as unconventional stands. Promotionand adveritising services.Veranstalter der Fachwirtschaftsmessen und Ausstellungen, Konferenzen, Seminaren sowieausländischen Auftritte der polnischen Firmen. Herausgeber der £ódŸ Messeübersicht.Vertreter für Polen der Seemesse Europort in Amsterdam. Projektierung und Bebauung vonMesseständen im Originalsystem Octanorm sowie unkonventionellen Ständen. PromotionsundWerbedienstleistungen.Izba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE”18ul. J.Kasprowicza 2, 85-073 BYDGOSZCZtel: +48 52/ 376 8910, 376 8925, 376 8926fax: +48 52/ 376 8920, 376 8929e-mail: sekretariat@igwp.org.plhttp://www.igwp.org.pl


Cz³onkowie/Members/MitgliederOgólnopolska organizacja samorz¹du gospodarczego zrzeszaj¹ca firmy wodoci¹gowo-kanalizacyjne.Organizator corocznych miêdzynarodowych targów w bran¿y maszyn i urz¹dzeñ dlawodoci¹gów i kanalizacji oraz innych imprez promocyjnych.National self-govering organization (The Economic Chamber — Polskie Wodoci¹gi) for Polishwater supply and sewage system companies. The Chamber is the organizer of annual internationaltrade fair for water-sewage technology as well as other promotional events.Gesamtpolnische Organisation der wirtschaftlichen Selbstverwaltung, die Wasser- undKanalisationsfirmen vereinigt. Veranstalter von jährlichen internationalen Messen in derBranche der Maschinen und Einrichtungen für Wasser- und Kanalisationsleitungen sowie vonanderen Promotionsveranstaltungen.JMT Polska sp. z o.o.ul. Fabianowska 151/153, 62-052 KOMORNIKItel: 0 502 141 201, 0 501 713 144e-mail: jmt@jmt.poznan.plhttp://www.jmt.poznan.plWynajem mebli, sprzêtu AGD, naczyñ kuchennych, nakryæ sto³owych i akcesoriów na stoiskatargowe. Wypo¿yczanie namiotów i hal namiotowych. Kompleksowa organizacja du¿ych imprezplenerowych, ³¹cznie z profesjonalnymi scenami, oœwietleniem i nag³oœnieniem. Organizacja„pod klucz” bankietów, imprez integracyjnych, zjazdów i konferencji.Rental of furniture, household appliances, kitchenware and accessories for trade fair stands.Tent rental for outdoor events. Complete organization of outdoor events, including audio andlighting equipment and construction of professional stages. Turn-key organization of banquets,integration events, conventions, conferences, etc.Verleih von Möbeln, Haushaltsgeräten, Küchengeschirr, Tafelgeschirr und Zubehör fürMessestände. Verleih von Zelten und Zelthallen. Komplexe Organisation von großen Veranstaltungenim Freien samt professionellen Bühnen, Beleuchtung und Beschallung. SchlüsselfertigeOrganisation von Banketten, Integrationsveranstaltungen, Versammlungen undKonferenzen.KOARA Przedsiêbiorstwo Promocyjno-ReklamoweEwa Siwek Grzegorz Siwek s.j.ul. Wileñska 33/2, 03-414 WARSZAWAtel: +48 22/ 618 3831, 618 0150, 0 602 217 528fax: +48 22/ 618 3831, 618 0150e-mail: koara@koara.com.pl, koara@wa.onet.plhttp://www.koara.com.plProjektowanie i budowa stoisk targowych wraz z wyposa¿eniem i grafik¹ w oryginalnym systemieOctanorm. Realizacja stoisk nietypowych. Oferta specjalna: stoiska piêtrowe i budowadomków wolnostoj¹cych. Cz³onek Octanorm Service Partner International. Firma posiada tytu³Lider Us³ug Targowych.Designing and development of trade fair stands in the original Octanorm system including furnishingsand graphics as well as unconventional stands. Special offer: two-storey stands, constructionof outdoor pavilions including separate cottages. A member of the Octanorm ServicePartner International. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner.19


Cz³onkowie/Members/MitgliederProjektierung und Bau von Messeständen samt Ausstattung und Grafik im OriginalsystemOctanorm. Ausführung von untypischen Ständen. Sonderangebot: Etagenstände und Bau vonfreistehenden Häusern. Die Firma ist Mitglied der Octanorm Service Partner International. DieFirma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen.M & M SERVICE Przedsiêbiorstwo Organizacji Wystawi Obs³ugi Targówul. Jaœminowa 17, 62-002 SUCHY LAStel: +48 61/ 866 4948, 0 601 707 725fax: +48 61/ 866 4948Biuro Obs³ugi Klientaul. Orzeszkowej 3, 60-778 POZNAÑe-mail: targi@mm-service.com.plhttp://www.mm.service.com.plProjektowanie i kompleksowa zabudowa stoisk targowych w systemie oktagonalnym. Ofertaspecjalna: zabudowa stoisk piêtrowych oraz budowa domków wolnostoj¹cych. Wykonaniestoisk nietypowych, wykraczaj¹cych poza standardy targowe (drewno, Nida Gips).Designing and complete construction of trade fair stands in the octagonal system. Specialoffer: two-storey stands and separate cottages. On request customized stands (wood, panels).Projektierung und komplexe Bebauung der Messestände im Oktagonalsystem. Sonderangebot:Bebauung von Etagenständen sowie Bau von feistehenden Häusern. Ausführung der untypischenStände, die außer Messestandards hinausragen (Holz, Nida Gips).MAXPOL sp. z o.o. Przedsiêbiorstwo Produkcyjno-Handlowe20ul. Ho¿a 86, 00-682 WARSZAWAtel: +48 22/ 628 0621, 629 9621, 625 1408fax: +48 22/ 621 0373e-mail: maxpol@maxpol-targi.com.plhttp://www.maxpol-targi.com.plKompleksowa organizacja wyst¹pieñ polskich wystawców na Bia³orusi, w Bu³garii, Chinach,Chorwacji, Czechach, Estonii, we Francji, w Hiszpanii, Holandii, Indiach, Kazachstanie, na Litwie,£otwie, w Meksyku, w Niemczech, Portugalii, Rosji, Rumunii, Serbii, Szwecji, na Ukrainie,w USA, w Wielkiej Brytanii, na Wêgrzech, a tak¿e w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.Projektowanie, zabudowa i aran¿acja stoisk. Przewóz eksponatów i odprawy celne. Organizacjaindywidualnego pobytu. Us³ugi promocyjne, reklamowe, t³umacze, hostessy, personel pomocniczy.Poszukiwanie partnerów do wspó³pracy. Firma jest laureatem konkursu Lider Us³ugTargowych 2006 za dorobek w dziedzinie organizacji udzia³u polskich wystawców w targachza granic¹ oraz promocjê polskich przedsiêbiorstw na rynkach zagranicznych.Complex organization of trade fair participations of Polish exhibitors in Bielarus, Bulgaria,China, Croatia, Czech Republic, Estonia, France, Germany, Hungary, India, Italy, Kazakhstan,Lithuania, Latvia, Netherlands, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Spain, Sweden, Ukraine,United Arab Emirates, United Kingdom, United States. Design, construction and developmentof trade fair stands. Transportation of exhibits, custom clearance. Stay organization for individuals.Promotion, advertising services, interpreters, hostesses, additional staff. Business partnersmatchmaking. The company is Trade Fair Service Leader 2006 prizewinner for great input


Cz³onkowie/Members/Mitgliederin the area of organization of Polish companies’ foreign participations and the Polish businessespromotion abroad.Komplexe Organisierung der Messeveranstaltungen in Belarus, Bulgarien, China, Deutschland,Estonien, Frankreich, Großbritannien, Holland, Indien, Kazachstan, Kroatien, Litauen, Lettland,Mexiko,Portugal, Rumänien, Rußland, Schweden, Serbien, Spanien, Tschechen, VereinigtenArabischen Emirate, Vereinigten Staaten, Ukraine, Ungarn und in der Weissrussland.Projektierung, Bebauung und Arrangieren der Stände. Beförderung der Exponate und Zollabfertigungen.Promotions-, Werbe-, Übersetzer-, Hostessen- und Hilfspersonaldienstleistungen.Das Suchen der Geschaftspartner für eine Zusammenarbeit. Organiesierung eines individuellenAufenthalts. Die Firma ist Sieger im Wettbewerb Leader der Messedienstleistungen 2006. DerPreis wurde für Errungenschaften bei der Organisierung der Teilnahme der polnischen Ausstelleran den Messen im Ausland sowie Förderung der polnischen Unternehmen auf den ausländischenMärkten verliehen.MELIÑSKI M<strong>IN</strong>UTH sp. z o.o.ul. Obornicka 253 A, B, 60-693 POZNAÑtel: +48 61/ 842 9283, fax: +48 61/ 842 9252e-mail: biuro@melinski-minuth.com.plhttp://www.melinski-minuth.com.plProjektowanie i zabudowa stoisk targowych. Specjalizacja w projektach nietypowych i indywidualnych.Profesjonalna obs³uga Klienta. Wysoka jakoœæ i terminowoœæ oferowanych us³ug,zgodnie z normami ISO 9001:2000. Liczne nagrody za realizacjê niekonwencjonalnych stoisktargowych. Lider Us³ug Targowych. Wspó³praca z najwiêkszymi firmami polskimi i zagranicznymi.Obs³uga multimedialna imprez targowych i innych. Cz³onek Octanorm Service PartnerInternational. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych.Designing and construction of exhibition stands. Specialization in standard and individual,custom built exhibition projects. Professional service rendered to the Client. High quality of servicesconfirmed by the ISO 9001:2000 Quality Certificate. Cooperation and recognition frommajor Polish and foreign companies. Trade Fair Service Leader. Multimedia technical service atexhibitions and other events. A member of Octanorm Service Partner International. The Companyis Trade Fair Service Leader prizewinner.Projektierung und Bebauung der Messestände. Spezialisierung in untypischen und individuellenProjekten. Professionelle Kundenbetreuung. Hohe Qualität und Termineinhaltung der angebotenenDienste, laut Normen ISO 9001:2000. Zahlreiche Aufzeichnungen für Ausführung derunkonventionellen Messestände. Leader der Messedienstleistungen. Zusammenarbeit mit größtenpolnischen und ausländischen Firmen. Multimediale Bedienung der Messeveranstaltungenund anderen. Ausführung von Messeständen in Polen und Europa. Mitglied von OctanormService Partner International. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen.MESSE-SYSTEM Zak³ad Us³ugowo-Handlowyul. Szczepankowo 15 A, 61-311 POZNAÑtel: 0 602 726 036, 0 602 128 353Biuro Obs³ugi Klientaul. Œniadeckich 60, 60-774 POZNAÑtel: +48 61/ 865 1931, 865 9914, fax: +48 61/ 865 1931e-mail: info@messe.com.pl, http://www.messe.com.pl21


Cz³onkowie/Members/MitgliederKompleksowa realizacja stoisk z projektowaniem, wykonawstwem grafiki, instalacj¹ elektryczn¹,wyposa¿eniem w meble i sprzêt gospodarczy. Zabudowa w kraju i za granic¹ w systemieoktagonalnym. Projektowanie i wykonawstwo stoisk nietypowych (drewno, p³yta kartonowo-gipsowa),stoiska piêtrowe. Zabudowa na powierzchni otwartej (namioty, pawilony).Us³ugi graficzne wraz z wycinaniem na ploterze.Complete construction of trade stands including designing, graphics, electrical installation, furnishingwith furniture and household appliances. Construction of stands in the octagonal systemat home and abroad. Custom stands based on wooden elements and cardboard-gypsumboard. Construction of two-storey stands and outdoor stands (tents, pavilions). Graphics includingcutting on a plotter.Komplexe Ausführung der Stände mit Projektierung, Grafik, Elektroinstallation, Ausstattungmit Möbeln und Haushaltsgeräten, Bebauung im In- und Ausland im Oktagonalsystem, Projektierungund Ausführung von untypischen Ständen (Holz, Karton-Gips-Platte) und Etagenständen,Bebauung im Freigelände (Zelte, Pavillons), grafische Dienstleistungen samt Plotterschnitt,Ausführung der Stände in Polen und Europa.Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o.ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWAtel: +48 22/ 617 3042, 617 3043fax: +48 22/ 616 0484e-mail: mct@mct.com.plhttp://www.mct.com.plOrganizacja imprez targowych, sympozjów naukowych i konferencji. Presti¿owe konkursy dlawystawców za najlepsze produkty. Pe³en zakres us³ug zwi¹zanych z obs³ug¹ stoisk targowych.Rezerwacja noclegów w hotelach w czasie trwania imprez targowych.Organization of trade fairs, scientific symposia and conferences. The Best Product prestigiouscompetitions for exhibitors. Full range of services concerning trade fair stand development.Hotel reservations during fairs.Organisation von Messeveranstaltungen, wissenschaftlichen Symposien und Konferenzen.Prestige Wettbewerbe für Aussteller für beste Produkte. Komplexer Bereich der mit Bedienungder Messestände verbundenen Dienstleistungen. Reservierung der Übernachtungen in Hotelswährend den Messeveranstaltungen.Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.22ul. Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSKtel: +48 58/ 554 9200fax: +48 58/ 552 2168e-mail: sekretariat@mtgsa.com.plhttp://www.mtgsa.com.plOrganizacja targów i wystaw oraz konferencji, seminariów, spotkañ handlowych, imprez promocyjnychi plenerowych (jarmarki). Wielofunkcyjne centrum targowo-biznesowe. Wynajempowierzchni wystawienniczych, seminaryjnych, handlowych i biurowych. W³asna baza wystawiennicza:12500 m 2 powierzchni wystawienniczej pod dachem, 3 250 m 2 w przenoœnychpawilonach. 3 000 m 2 zabudowy. Kompleksowa obs³uga wystawiennicza: projektowanie,aran¿acja i zabudowa stoisk indywidualnych i standardowych. Serwis techniczny, fotograficzny,grafika reklamowa. Us³ugi t³umaczy i hostess.


Cz³onkowie/Members/MitgliederOrganization of trade fairs and exhibitions as well as conferences, seminars, business meetings,promotional and outdoor events (including flea markets). A multifunctional exhibition and businesscenter. Rental of exhibition, seminar, commercial and office space. The owner of exhibitionvenue: 12 500 sq. m of indoor exhibition space and 3 250 sq.m of space in portable pavilions.Stand construction capacity — 3 000 sq.m. A wide range of exhibition services including designingand development of standard and unconventional exhibition stands. Technical an photographicservice as well as advertising graphics. Interpreters and hostesses.Veranstaltung von Messen und Ausstellungen sowie Konferenzen, Seminaren, Handelstreffen,Promotions- und Freilichtveranstaltungen (Jahrmärkte). Multifunktionales Messe- und Businesszentrum;Vermietung von Ausstellungs-, Seminar-, Handels- und Büroflächen. Eigene Ausstellungsbasis:12 500 m 2 überdachter Ausstellungsfläche, 3 250 m 2 Ausstellungsfläche in transportablenPavillons. 3 000 m 2 bebauter Fläche. Komplexe Ausstellungsdienstleistungen: Entwurf,Arrangement und Bebauung der individuellen und Standardstände. Technischer- und Fotoservice,Werbegraphik. Dolmetscher- und Hostessdienst.Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjnaul. Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>tel: +48 81/ 534 4614, 532 4462fax: +48 81/ 534 9295e-mail: mtl@targi.lublin.plhttp://www.targi.lublin.plOrganizacja targów i wystaw, konferencji, sympozjów i kongresów, bankietów, imprez sportowych,szkoleñ, festynów i innych imprez w Centrum Targowo — Wystawienniczym w Lubliniei poza nim. Projektowanie i realizacja stoisk targowych. Kompleksowe wyposa¿enie i pe³en zakresus³ug wystawienniczych. Projekty i dokumentacja, prace graficzno-plastyczne. Us³ugi reklamowedla wystawców. Rezerwacja noclegów w hotelach w czasie trwania targów.Organization of trade fairs and exhibitions, symposia and congresses, banquets, sports events,trainings, garden parties and other events at Trade Fair and Exhibition Center in Lublin and beyondthe city. Trade fair stand design and construction. Complete furnishing and full range ofrelated services. Designing and documentation, graphics and decoration service. Advertisingservices for exhibitors. Hotel reservations during trade fairs.Organisation von Messen und Ausstellungen, Konferenzen, Symposien und Kongressen,Banketten, Sportveranstaltungen, Schulungen, Festspielen und anderen Veranstaltungen imMesse- und Ausstellungszentrum in und außer Lublin. Projektierung und Ausführung vonMesseständen. Komplexe Ausstattung und voller Bereich der Ausstellungsdienstleistungen.Projekte und Unterlagen, Grafik- und Designarbeiten. Werbedienstleistungen für Aussteller.Reservierung der Übernachtungen in Hotels während der Messedauer.Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.ul. Wólczañska 199, 90-531 £ÓDtel: +48 42/ 636 2983, 636 8678fax: +48 42/ 637 2935e-mail: info@mtl.lodz.plhttp://www.mtl.lodz.plOrganizacja bran¿owych targów, wystaw i gie³d o zasiêgu krajowym i miêdzynarodowym, kongresów,seminariów naukowo-technicznych, szkoleñ, konferencji i prezentacji oraz presti¿owych23


Cz³onkowie/Members/Mitgliederkonkursów dla wystawców i œrodowisk twórczych. Obs³uga reklamowa i promocyjna, public relations,us³ugi poligraficzne i sk³ad komputerowy. Kompleksowa realizacja zabudowy w systemieSYMA, oktagonalnym i rurowo-kulowym. Plastyczna aran¿acja stoisk, rezerwacja miejschotelowych, us³ugi: t³umaczy, hostess, rzeczników patentowych, serwis kwiatowy i foto-video,organizacja bankietów. Wynajem obiektów na koncerty, imprezy sportowe i okolicznoœciowe.Dysponent Centrum Wystawienniczo-Handlowego Expo-£ódŸ i Expo-Bis w pobli¿u centrummiasta.Organization of domestic and international trade fairs, exhibitions and markets, congresses,seminars, trainings, conferences and presentations as well as prestigious competitions for exhibitorsand artistic circles. Advertising and promotional services, public relations, printing services,computer typesetting. Complex trade fair construction in the SYMA system, octagonaland tubular-globular system, artistic arrangement of fair stands, hotel bookings, services: interpreters,translators, hostesses, patent spokesmen, florist service, photo-video service, organizationof banquets. Rent of the buildings for organization of concerts, sports and occasionalevents. Situated in the city center both Expo-£ódŸ and Expo-Bis Exhibition and Trade Centersare at £ódŸ International Fair disposal.Organisierung der inländischen und internationalen Fachmessen, Ausstellungen und Börsen,der Kongressen, der Seminare, Schulungen, Konferenzen und Vorführungen sowie der Wettbewerbefür Aussteller und Künstlerkreise. Werbe-, Förderungsbedienung, Public Relations, polygraphischeDienstleistungen und Computersatz. Komplexe Ausführung der Bebauung inSYMA-, Octagonal- und Rohr-Kugelsystemen, Design der Stände, Buchung der Hotelplätze,Dienstleistungen: der Dolmetscher, Hostessen, Patentanwälte, Blumen- und Foto-Video-Service,Bankettorganisierung. Vermietung der Objekte für Konzerte, Sport- und Sonderveranstaltungen.Veranstalter des Ausstellungs- und Handelszentrums Expo-£ódŸ und Expo-Bis in derNähe des Stadtzentrums.Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.24ul. Marsza³kowska 87/85, 00-683 WARSZAWAtel: +48 22/ 529 3900, 529 3950fax: +48 22/ 529 3976e-mail: info@mtpolska.com.plhttp://www.mtpolska.com.plCzo³owy warszawski organizator targów pod wzglêdem powierzchni wystawienniczej oraz liczbywystawców. Organizacja miêdzynarodowych targów i wystaw. Projektowanie, wykonywanieoraz kompleksowe wyposa¿enie stoisk targowych. Realizacja presti¿owych konkursów dlawystawców. Organizacja i obs³uga konferencji, seminariów, warsztatów, prezentacji. Us³ugit³umaczy, hostess, personelu pomocniczego, produkcja gad¿etów, rezerwacja hoteli, specjalnetaryfy na loty do Polski w trakcie trwania targów.Top position among trade fair organizers in Warsaw by exhibition space hired and number ofexhibitors. Organization of international trade fairs and exhibitions. Design and development ofexhibition stands including furnishing. Organization of prestigious competitions for exhibitors,conferences, seminars, training sessions and presentations. Translation and interpreting services,hostesses, assistants, gadget production. Hotel reservations, reduced air ticket prices forexhibitors and visitors.Führender Warschauer Veranstalter von Messen mit Hinblick auf Ausstellungsfläche sowie Anzahlder Aussteller. Organisation internationaler Messen und Ausstellungen. Projektierung, Ausführungsowie komplexe Ausstattung von Messeständen. Durchführung prestigeträchtiger Wettbewerbefür Aussteller. Organisation und Betreuung von Konferenzen, Seminaren, Workshops


Cz³onkowie/Members/Mitgliederund Präsentationen. Übersetzungsleistungen, Hostessen, Hilfspersonal, Produktion von Werbemitteln,Hotelreservierungen, Sondertarife für Flugverbindungen nach Polen während derDauer von Messen.Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.ul. G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑtel: +48 61/ 869 2000fax: +48 61/ 866 5827e-mail: info@mtp.plhttp://www.mtp.plNajnowoczeœniejszy i najwiêkszy organizator targów w Polsce, cz³onek UFI — ŒwiatowegoStowarzyszenia Przemys³u Targowego i CENTREX — Miêdzynarodowego Zwi¹zku StatystykTargowych. Niemal 50 specjalistycznych targów rocznie. 30 miejsce w œwiatowym rankingumiast targowych pod wzglêdem powierzchni ekspozycyjnej — ponad 110 000 m 2 terenuw halach wystawienniczych i prawie 35 000 m 2 terenu otwartego. Nowoczesna infrastrukturadopasowana do potrzeb i oczekiwañ wystawców i zwiedzaj¹cych, pozwalaj¹ca na dogodnekszta³towanie powierzchni ekspozycji i prowadzenie spotkañ. Pawilony klimatyzowane, wyposa¿onew kana³y medialne — media gwarantuj¹ce wysok¹ jakoœæ i szybkoœæ przep³ywu informacji.Pe³en zakres us³ug w ramach zabudowy powierzchni i obs³ugi logistycznej produktów— transport, us³ugi celne, spedycja, gastronomia, zakwaterowanie. Sale konferencyjne przystosowanedo organizacji szkoleñ, konferencji, warsztatów i kongresów. Organizator: targóww³asnych w Poznaniu, targów wyjazdowych przygotowywanych wraz z partnerami, wyst¹pieñgrupowych na targach poza granicami Polski, kongresów, sympozjów i konferencji we w³asnymCentrum Kongresowym – Poznañ Targi.The most modern and the largest trade fair and exhibition organiser in Poland, a member ofUFI – the Global Association of the Exhibition Industry and CENTREX – the International ExhibitionStatistics Union. Almost 50 specialist trade shows per year. Ranked thirtieth in the internationalranking list of trade fair cities according to total exhibition space. The fairground includesover 110 000 sq. m. of indoor exhibition space and almost 35 000 sq. m. of outdoorexhibition space. Modern infrastructure is adjusted to meet the needs and expectations of exhibitorsand visitors. You can freely shape the exposition space and hold meetings at your convenience.All pavilions are air-conditioned and equipped with ICT facilities enabling high-qualityand high-speed transfer of information. A full range of services available including stand developmentand comprehensive logistics services such as transportation of products, customsclearance, forwarding, catering and accommodation. Conference halls are a perfect venue fortraining courses, conferences, workshops and congresses. The organiser of: its proprietarytrade fairs in Poznañ, external trade shows organised together with partners, group presentationsat trade fairs and exhibitions abroad, conferences, symposia and congresses in its proprietaryPoznañ International Fair Congress Centre.Der modernste und größte Messeveranstalter in Polen, Mitglied von UFI – Internationaler Verbandder Messeindustrie und von CENTREX – Internationaler Verband für Messestatistiken.Rund 50 Fachausstellungen im Jahr. 30. Platz auf der weltweiten Rangliste der Messestädtehinsichtlich der Ausstellungsfläche – über 110 000 m 2 Fläche in Ausstellungshallen und knapp35 000 m 2 offenes Gelände. Die moderne Infrastruktur ist an die Bedürfnisse und Erwartungender Aussteller und Besucher angepasst und erlaubt, die Ausstellungsfläche optimal zu gestaltenund Besprechungen zu führen. Klimatisierte Messehallen, ausgestattet mit Kanälen für Medien,die eine hohe Qualität und Geschwindigkeit der Datenübertragung garantieren. Eine volleDienstleistungspalette im Bereich der Flächenbebauung und der logistischen Abwicklung vonProdukten — Transport, Zollangelegenheiten, Spedition, Gastronomie, Unterkunft. Die Konfe-25


Cz³onkowie/Members/Mitgliederrenzsäle sind für die Veranstaltung von Schulungen, Konferenzen, Workshops und Kongressenausgelegt. Veranstalter von: eigenen Messeveranstaltungen in Poznañ, Ausflugsmessen, diezusammen mit den Partnern vorbereitet werden, Gruppenauftritten auf Messen im Ausland, Kongressen,Symposien und Konferenzen im hauseigenen Kongresszentrum – Poznañ Messe.Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.ul. Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>tel: +48 91/ 464 4401fax: +48 91/ 464 4402, 464 4489e-mail: office@mts.plhttp://www.mts.plOrganizacja targów i wystaw, konferencji, sympozjów, kongresów i bankietów w Centrum Wystawienniczo-Targowymdysponuj¹cym halami o powierzchni 4 000 m 2 , dwiema salami konferencyjnymii restauracj¹. Projektowanie i wykonawstwo typowych stoisk targowych oraz stoisk wykonanychwed³ug indywidualnych projektów. Pe³en zakres us³ug reklamowych dla wystawców. Rezerwacjamiejsc hotelowych, zatrudnienie hostess i t³umaczy. Pe³na obs³uga gastronomiczna imprez.Organization of trade fairs and exhibitions, conferences, symposia, congresses and banquetsin Trade fair and Exhibition Center with total space 4 000 sq.m., two conference halls anda restaurant. Design and construction of both conventional and unconventional exhibitionstands, developed according to clientïs design. Full-range advertising service rendered to exhibitors.Hotel reservations, hiring hostesses, interpreters. Comprehensive catering service.Veranstaltung von Messen und Ausstellungen, Konferenzen, Symposien, Kongressen und Bankettenim Messeausstellungszentrum samt Hallen mit 4 000 m 2 Fläche, zwei Konferenzsälenund Restaurant. Projektierung und Ausführung von typischen Messeständen sowie Ständennach individuellen Projekten. Voller Umfang der Werbedienstleistungen für Aussteller. Reservierungvon Hotelplätzen, Einstellung der Hostessen und Dolmetscher. Volle Gastronomiebedienungder Veranstaltungen.Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c.Lech Grabowski Wanda Misiak26Al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYNtel: +48 89/ 534 4044, 534 5918fax: +48 89/ 534 5918, 534 4044e-mail: targi@targiwim.olsztyn.plhttp://www.targiwim.olsztyn.plOrganizacja targów i wystaw gospodarczych w Olsztynie, województwie warmiñsko-mazurskim,w Polsce i poza granicami kraju. Jedyny organizator targów budownictwa w Polscepó³nocno-wschodniej. Kompleksowa obs³uga wystawców: plastyczna, reklamowa, poligraficznai wyposa¿anie stoisk. Budowa stoisk na targach, kongresach, konferencjach i sympozjachw Polsce i poza granicami kraju. Liczne nagrody i wyró¿nienia za organizowane targi.Organization of trade fairs and exhibitions in Olsztyn and in the Warmian-Masurian Voivodeship,all over the country and abroad. The only organizer of the construction industry trade fairs innortheastern Poland. Full-range service rendered to exhibitors: graphics, advertising and printingservices, furnishing of trade fair and exhibition stands. Construction of stands at domesticand foreign trade fairs and exhibitions accompanying congresses, conferences and symposia.Numerous awards for trade fair organization.


Cz³onkowie/Members/MitgliederVeranstaltung von Messen und Wirtschaftsausstellungen in Olsztyn, Warmiñsko-Mazurskie--Woiwodschaft, in Polen und im Ausland. Einziger Veranstalter der Baumesse in nordöstlichenPolen. Komplexe Bedienung der Aussteller: Design, Werbung, Polygraphie und Ausstattung derStände. Bau der Stände auf den Messen, Kongressen, Konferenzen und Symposien in Polenund im Ausland. Zahlreiche Preise und Auszeichnungen für veranstaltete Messen.PARTNERul. Bobrownicka 1c, 61-306 POZNAÑtel: +48 61/ 870 5123, 872 6011, 872 6264fax: +48 61/ 870 5123, 872 6011, 870 5123e-mail: partner@partner.targi.plhttp://www.partner.targi.plKompleksowa zabudowa stoisk targowych na najwiêkszych targach w kraju i za granic¹.W ofercie firmy: projektowanie i zabudowa stoisk konwencjonalnych i indywidualnych, wrazz wyposa¿eniem w meble, sprzêt radiowo- telewizyjny, urz¹dzenia gospodarstwa domowego,sprzêt komputerowy i multimedialny. Prace graficzne i plastyczne. Certyfikat ISO 9001:2000jest gwarancj¹ wysokiej jakoœci us³ug œwiadczonych przez firmê dla wystawców.Complex development of trade fair and exhibition stands at the biggest trade fairs and exhibitionsall over the country and abroad. The company offer includes: designing and constructionof conventional and individual trade fair and exhibition stands as well as furnishing stands withfurniture, radio and TV equipment, household appliances, computers and multimedia equipment.Graphics, decoration. Printing services. The ISO 9001:2000 certification is a guarantyof high quality service rendered by the company to its customers.Komplexe Bebauung von Messeständen auf den größten Messen im In- und Ausland. Im Angebotder Firma: Projektierung und Bebauung von konventionellen und individuellen Ständensamt der Ausstattung mit Möbeln, Radio- und TV-Geräten, Haushaltsgeräten, Hardware undMultimedieneinrichtungen. Graphik- und Designarbeiten. Zertifikat ISO 9001:2000 ist Garantieder hohen Qualität der von der Firma den Ausstellern gegenüber geleisteten Dienste.POLEXPO EXHIBITIONS sp. z o.o.ul. Bohdanowicza 13, 02-127 WARSZAWAtel: +48 22/ 658 1818, 658 1819fax: +48 22/ 822 0979, 883 0297e-mail: poczta@polexpo.plhttp://www.polexpo.plOrganizacja udzia³ów polskich firm w zagranicznych imprezach targowych. Organizacja wystawnarodowych z cyklu Polish Business Days i Business Polska. Projektowanie, budowa i kompleksowewyposa¿anie stoisk targowych. Eksport us³ug targowych.Organization of the Polish firms participation in foreign trade fairs. Organization of own exhibitionsunder the name of Polish Business Days and Business Poland. Designing and turn-keyconstruction of trade fair stands. Export of trade fair services.Organisation der Teilnahme der polnischen Firmen an ausländischen Messeveranstaltungen.Organisation der eigenen Ausstellungen: Polish Business Days und Business Polen. Projektierung,Ausführung und komplexe Ausstattung der Messestände. Export der Ausstellungsdienstleistungen.27


Cz³onkowie/Members/MitgliederPracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o.ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWAtel: +48 22/ 617 4191fax: +48 22/ 617 4191 w. 102e-mail: psp@psp.com.plhttp://www.psp.com.plPonad 55-letnie doœwiadczenie na polskim rynku us³ug plastycznych. Organizacja, promocjai oprawa plastyczna targów i wystaw w Polsce i za granic¹, kongresów, konferencji, seminariów,bankietów i innych imprez towarzysz¹cych targom. Projektowanie i wykonawstwo standaroweji indywidualnej zabudowy stoisk wystawienniczych. Ma³e formy rzeŸbiarskie, medaleokolicznoœciowe i materia³y reklamowe na potrzeby targów. Us³ugi graficzne w zakresie grafikiu¿ytkowej. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych.Over 55-year experience in the area of the visual arts services market in Poland. Organization,promotion and visual arts services at trade shows and exhibitions in Poland and abroad as wellas accompanying congresses, conferences, seminars, banquet receptions and other events.Comprehensive trade show stand development at individual request. The company offer includesalso small carpentry forms and medals for distinguished occasions, advertising materials,graphic services (applied graphics). The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner.Über 55-jährige Erfahrung auf dem polnischen Markt der Designdienstleistungen. Organisation,Förderung und Design von Messen und Ausstellungen in Polen und im Ausland, von Kongressen,Konferenzen, Seminaren, Banketten und anderen die Messen begleitenden Veranstaltungen.Projektierung und Ausführung der individuellen Bebauung der Messestände. KleineSkulpturformen, Medaillen und Werbematerialien für Messen. Grafikdienstleistungen im Bereichder Nutzgrafik. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen.PROBUDEX PrzedsiêbiorstwoProdukcyjno-Handlowo-Us³ugowe sp. z.o.o.28ul. Mazowiecka 68A/67, 30-019 KRAKÓWBiuro Obs³ugi Klientaul. Vetulaniego 1A, 31-227 KRAKÓWtel: +48 12/ 415 6935fax: +48 12/ 415 6853e-mail: biuro@probudex.com.pl, biuro@probudex.plhttp://www.probudex.com.plProjektowanie wraz z wizualizacj¹ oraz budowa stoisk targowych na bazie systemów (Octanorm,Maxima, Maxima Light) oraz pozasystemowych-autorskich, z wykorzystaniem najnowszychtechnologii wystawienniczych. Organizacja kongresów, seminariów, wystaw i imprezplenerowych. Budowa stoisk piêtrowych w systemie Doppelform oraz innych. Zastosowanienajnowszych technik oœwietlenia oraz cyfrowych technik przekazu. Nowa linia stoisk FutureDesign stworzona dziêki œrodkom z Unii Europejskiej. Pe³na obs³uga we wszystkich centrachtargowych w kraju oraz za granic¹. Obs³ugiwane przez nas centra europejskie to g³ównie:Mediolan, Werona, Genewa, Duesseldorf, Norymberga oraz Kolonia.Designing with visualization and construction of system fair stands (on the basis of theOctanorm, Maxima, Maxima Light systems) and non-standard/customized stands, using themost modern exhibition methods. Organizing congresses, seminars, exhibitions and outdoorevents. Constructing storeyed stands e.g. in the Doppelform system. Application of the most


Cz³onkowie/Members/Mitgliedermodern lighting techniques and digital transmission techniques. New line of stands- Future Design-cretaed thanks to the European Union finance. Full service in all trade centres in Polandand abroad. European trade centres where we provide services: Milan, Verona, Geneva,Dusseldorf, Nuremberg, Cologne.Projektierung samt Visualisierung sowie Bau von Systemmesseständen (Octanorm, Maxima,Maxima Light) sowie Außersystem-Urheber-Stände mit Verwendung der neuesten Ausstellungstechnologien,Veranstaltung von Kongressen, Seminaren, Ausstellungen und Veranstaltungenim Freigelände, Bau von Etagenständen im Doppelform-System sowie anderen, Verwendungneuester Beleuchtungs- sowie Digitaltechniken der Übertragung, neues Ständedesign FUTUREDESIGN, geschafft dank Mitteln der Europäischen Union, volle Bedienung in allen Messezentrenim In- und Ausland. Die von uns bedienten europäischen Zentren sind hauptsächlich:Mailand, Verona, Genf, Düsseldorf, Nürnberg sowie Köln.PROMOCJA s.c. W³odzimierz Gola, Dorota LenartowskaPrzedsiêbiorstwo Organizacji Wystaw i Obs³ugi Targówul. Tatarakowa 4, 61-680 POZNAÑBiuro Obs³ugi Klientaul. Œniadeckich 11/2, 60-773 POZNAÑtel: +48 61/ 866 5058, 866 6384, 865 4777fax: +48 61/ 865 8047, 865 6120e-mail: info@promocja-w-gola.com.plhttp://www.promocja-w-gola.com.plZabudowa stoisk w systemie oktagonalnym wed³ug indywidualnych projektów z dowolnychmateria³ów. Stoiska piêtrowe i pawilony zewnêtrzne. Realizacje na terenie Polski i Europy.Akcje promocyjne dla wystawców podczas trwania imprezy targowej. Rezerwacja noclegów,zatrudnianie hostess i t³umaczy, catering. Projektowanie i produkcja materia³ów reklamowych.Development of trade fair and exhibition stands in the octagonal system, according to individualclientïs request. Construction of two-storey stands and outdoor pavilions. Realizations atexhibitions in Poland and Europe. Promotional campaigns for exhibitors during events. Accommodationbooking, hiring hostesses, interpreters, catering. Designing and production of advertisingmaterials.Bebauung der Stände im Oktagonal-System nach individuellen Projekten aus beliebigen Materialien.Etagenstände und Aussenpavillons. Projekte in Polen und in Europa. Promotionsaktionenfür Aussteller während der Dauer von Messeveranstaltungen. Buchung der Übernachtungen,Einstellung der Hostessen und Dolmetscher. Catering, Projektierung und Herstellung derWerbematerialien.SIMPEX Przedsiêbiorstwo Us³ugowo-Handloweul. Lodowa 8, 60-226 POZNAÑtel: +48 61/ 864 0600, 0 601 267 740fax: +48 61/ 864 0600e-mail: simpex.targi@wp.plKompleksowe projektowanie i zabudowa stoisk targowych w systemie oktagonalnym — stela¿owym,z p³yty gipsowo-kartonowej, wiórowej lub p³yty KAPA, na targach w kraju i za granic¹.Realizacja stoisk piêtrowych i pawilonów zewnêtrznych. Wyposa¿enie w meble i sprzêtgospodarczy. Prace graficzno-plastyczne, reklama wizualna, catering.29


Cz³onkowie/Members/MitgliederComplex design and construction of trade fair stands in the octagonal — rack system, madeof cardboard-gypsum board, hardboard or KAPA board at trade fairs and exhibitions all over thecountry and abroad. Construction of two-storey stands and outdoor pavilions. Furnishingstands with furniture and household appliances. Graphics and decoration services, visualadvertising, catering.Komplexe Projektierung und Bebauung der Messestände im Oktagonal- und Gestellsystem,aus Gipskarton-, Spanholzplatten oder KAPA-Platten, auf den Messen im In- und Ausland.Ausführung der Etagenstände und Aussenpavillons. Ausstattung mit Möbeln und Haushaltsgeräten.Graphische und Designarbeiten, Visuelle Werbung, Catering.Przedsiêbiorstwo Widowiskowo-Sportowe „SPODEK” sp. z o.o.Aleja Wojciecha Korfantego 35, 40-951 KATOWICEtel: +48 32/ 258 3261 w. 187fax: +48 32/ 258 5355, 258 1263e-mail: spodek@spodek.com.plhttp://www.spodek.com.plProjektowanie i budowa stoisk targowych w systemie Octanorm iF+T,³¹cznie z aran¿acj¹,grafik¹, wyposa¿eniem w meble, sprzêt. Kompleksowa obs³uga stoisk targowych wed³ug ¿yczeñklienta.Development (design and construction) of trade fair and exhibition stands in the Octanorm andthe F+T systems including planning, graphics and furnishing stand with furniture and householdappliances. Full-range stand service at client’s request.Projektierung und Bau von Messeständen im System Octanorm und F+T,samt Design,Grafik, Ausstattung mit Möbeln, Einrichtungen. Komplexe Bedienung von Messeständen nachden Kundenwünschen.Targi Kielce sp. z o.o.30ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCEtel: +48 41/ 365 1222fax: +48 41/ 345 6261e-mail: biuro@targikielce.plhttp://www.targikielce.plNajdynamiczniej rozwijaj¹cy siê polski oœrodek wystawienniczy. Wicelider targów w Polsce,cz³onek UFI- Swiatowego zwi¹zku Przemys³u Targowego i CENTREX — MiêdzynarodowegoZwi¹zku Statystyk Targowych. Druga, co do wielkoœci, w³asna powierzchnia wystawowa w kraju.Klimatyzowane pawilony wystawowe z pe³n¹ infrastruktur¹ techniczn¹, nowoczesne centrumkonferencyjne. Jedyne targi, ze specjalnym terenem pokazowym do dynamicznej prezentacjika¿dego rodzaju sprzêtu. Organizator specjalistycznych targów bran¿owych i wystawgospodarczych oraz towarzysz¹cych im konferencji, seminariów i sympozjów. Profesjonalnai kompleksowa obs³uga wystawców. projektowanie i zabudowa stoisk, rezerwacja noclegów,us³ugi reklamowe i plastyczne, t³umaczenia, hostessy, organizacja bankietów i spotkañbiznesowych.The most dynamically developing Polish exhibition centre. Vice-leader of the Polish trade fairmarket, the UFI and CENTREX member. The owner of the second largest fairground in Poland.The only fair organizer owing a showground suitable for the dynamic presentation of every kindof machinery. The organizer of specialized trade fairs and exhibitions as well as accompanying


Cz³onkowie/Members/Mitgliederconferences, seminaries and symposia. Comprehensive, professional service rendered to exhibitors:air-conditioned exhibition pavilions with full technical infrastructure and modern conferencecentre, designing and development of stands, accommodation, advertising, interpreters,hostesses, organizing of banquets and business meetings.Das sich rasch entwickelnde polnische Ausstellungszentrum. Vizeleader der Messen in Polen,Mitglied von UFI und CENTREX. Zweigrößte eigene Ausstellungsfläche in Polen. KlimatisierteAusstellungspavillons mit voller technischer Infrastruktur, modernes Konferenzzentrum. EinzigeMesse mit Sondergeländen zur dynamischen Präsentation der Technik jeder Art. Veranstalterder Fachmessen und Wirtschaftsaustellungen sowie der begleitenden Konferenzen, Seminareund Symposien. Professionelle und komplexe Bedienung der Aussteller, projektierung undMesseständebebauung Buchung der Übernachtungen, Werbe- und plastische Leistungen,Dolmetscher, Hostessen, Organisierung von Banketten und ähnlichen Veranstaltungen.Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.ul. Hetmañska 38, 85-039 BYDGOSZCZtel: +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770fax: +48 52/ 322 6770, 322 7845e-mail: targi-pom@bdg.com.plhttp://www.targi-pom.com.plOrganizacja bran¿owych targów i wystaw obejmuj¹cych tematycznie budownictwo, kolejnictwo,przemys³ wojskowy. Kompleksowa indywidualna zabudowa stoisk targowych wed³ug projektóww³asnych lub wystawcy na terenie ca³ego kraju. Budowa stoisk z profili typu oktagonalnegooraz stoisk w wersjach niesystemowych. Budowa stoisk piêtrowych.Organization of trade fairs and exhibitions including construction industry, railway and militaryindustries. Complex development of trade fair and exhibition stands based on the octagonalprofiles as well as unconventional, custom-made stands. Two-storey stands construction.Veranstaltung von Branchenmessen und Ausstellungen, die thematisch Bauwesen, Eisenbahnwesen,und Verteidigungsindustrie umfassen. Komplexe, individuelle Bebauung von Messeständennach eigenen Projekten oder nach Projekten des Ausstellers auf dem Gebiet desganzen Landes. Bau der Stände aus Profilen des Oktagonaltyps sowie der Stände in Unsystemversionen.Bau von Etagenständen.Targi w Krakowie sp. z o. o.ul. Centralna 41a, 31-586 KRAKÓWtel: +48 12/ 644 8165, 644 5932fax: +48 12/ 644 6141e-mail: biuro@targi.krakow.plhttp://www.targi.krakow.plOrganizacja bran¿owych targów i wystaw w Krakowie i innych miastach. Kongresy, konferencje,seminaria i szkolenia, akcje promocyjne, prezentacje i inne us³ugi marketingowe.Organizacja wszelkich us³ug dla uczestników w³asnych imprez: stoiska (projektowanie i budowa),reklama, rezerwacja hoteli, transport, spedycja i odprawy celne, poligrafia, us³ugiplastyczne, informacja, us³ugi turystyczne, najem personelu. Firma jest laureatem konkursuLider Us³ug Targowych 2006 w kategorii organizatora targów. Tytu³ przyznano za wyró¿-niaj¹c¹ siê kampaniê marketingow¹ i promocyjn¹, która wykreowala sukces Targów Ksi¹¿kiw Krakowie.31


Cz³onkowie/Members/MitgliederOrganization of trade fairs and exhibitions in Kraków and other Polish cities. Congresses, conferences,seminars and trainings, promotional campaigns, presentations and other marketingprojects. Comprehensive professional service rendered to exhibitors: exhibition stands (designand construction), advertising services, hotel bookings, transportation and forwarding servicesand customs clearance. Printing services and graphics, tourist information, staff hire. The companyis Trade Fair Service Leader 2006 for an outstanding marketing and promotion campaignwhich allowed to create the succes of Book Trade Fair in Kraków.Veranstaltung von Branchenmessen und Ausstellungen in Kraków und anderen Städten. Kongresse,Konferenzen, Seminare und Schulungen, Promotionsaktionen, Vorstellungen und andereMarketingdienste. Organisation aller Dienstleistungen für Teilnehmer an eigenen Veranstaltungen:Stände (Projektierung und Bau), Werbung, Hotelbuchung, Transport, Spedition undZollabfertigungen, Polygrafie, Design, Touristikinformation und Dienstleistungen, Vermietungdes Personals. Die Firma ist Sieger im Wettbewerb Leader der Messedienstleistungen 2006 inder Kategorie des Messeveranstalters. Der Preis wurde für die hervorragende Marketing- undFörderungskampage verliehen, die zum Erfolg der Büchermesse in Kraków beigetragen hat.Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZtel: +48 52/ 581 1177fax: +48 52/ 581 1176e-mail: info@sawo.plhttp://www.sawo.plOrganizator targów, wystaw, konferencji i seminariów oraz misji gospodarczych i prezentacjifirm polskich w targach za granic¹. Projektowanie, budowa i wyposa¿anie stoisk ekspozycyjnych.Us³ugi wydawnicze, reklamowe i promocyjne. Liczne wyró¿nienia i nagrody za wysok¹jakoœæ œwiadczonych us³ug.Organization of trade fairs, exhibitions, conferences, seminars as well as trade fair participationsand the Polish companiesï presentations at trade fairs and exhibitions abroad. Stand design,construction and equipment. Publishing, advertising and promotional services. Numerousawards and prizes for high quality service.Veranstalter von Messen, Ausstellungen, Konferenzen, und Seminaren sowie wirtschaftlichenMissionen und Vorstellungen der polnischen Firmen während der Dauer von Messen imAusland. Projektierung, Bau und Ausstattung von Ausstellungsstände. Verlags-, Werbe- undPromotionsdienstleistungen. Zahlreiche Auszeichnungen und Preise für hohe Qualität dergeleisteten Dienste.TECON SERVICE Kompleksowa Zabudowa Stoisk Targowych32ul. Matejki 60, 60-770 POZNAÑtel: +48 61/ 865 8228, 652 3645 (magazyn)fax: +48 61/ 865 6909e-mail: biuro@tecon.poznan.plhttp://www.tecon.poznan.plProjektowanie i kompleksowa zabudowa stoisk targowych w kraju i za granic¹. Aran¿acja wrazz pe³nym wyposa¿eniem stoisk. Stoiska standardowe oraz wg indywidualnych projektów architektonicznychz dowolnych materia³ów. Stoiska piêtrowe, pawilony i namioty na otwartej przestrzeni.Wizualizacja komputerowa stoisk oraz realizacja us³ug graficzno-plastycznych.


Cz³onkowie/Members/MitgliederDesigning and construction of trade fair stands at home and abroad. Arrangement and completefurnishing of stands. Conventional stands and customized stands made of a wide range ofmaterials. Multi-storey stands, pavilions and tents in the open air. Computer visualization,graphics and decoration service.Projektierung und komplexe Ausführung der Messestände im In- und Ausland. Ausführung derStände im Oktagonal-System und in Unsystemversionen — untypische Stände, Etagenstände.Bebauung auf der freien Fläche (Zelte, Pavillons). Die Ausstattung der Stände mit Möbeln undHaushaltsgeräten. Komplexe Bedienung der Aussteller, Werbe- und Designleistungen.TEXTILIMPEX sp. z o.o.ul. Traugutta 25, 90-113 £ÓDtel: +48 42/ 632 5180fax: +48 42/ 637 7760, 636 1638e-mail: mmaciejewska@textilimpex.com.plhttp://www.textilimpex.com.plPonad 50-letnia tradycja w handlu produktami przemys³u tekstylnego gwarantuj¹ca wysok¹jakoœæ obs³ugi klientów. Organizacja specjalistycznych targów w bran¿y tekstylnej. Wynajempowierzchni wystawienniczej i sal konferencyjnych.Over 50-year long tradition of trading in products of the textile industry guaranteeing high qualityservice rendered to customers. Organization of specialist trade fairs for the textile industry.Exhibition space and conference halls hire.Über 50-jährige Tradition beim Handel mit den Produkten der Textilindustrie gewährleistethohe Qualität der Kundenbedienung. Veranstaltung von Fachmessen in der Textilbranche. Vermietungder Ausstellungsfläche und Konferenzsäle.TOMEX Wielobran¿owe PrzedsiêbiorstwoHandlowo-Us³ugoweul. S³oneczna 17, 86-031 OSIELSKO K/BYDGOSZCZYtel: +48 52/ 381 3937, 381 3110, 0 602 236 228fax: +48 52/ 381 3937, 381 3607e-mail: biuro@tomex.pl, http://www.tomex.plKompleksowa zabudowa stoisk targowych wed³ug projektów w³asnych lub wystawcy na terenieca³ego kraju oraz za granic¹. Budowa pawilonów wolnostoj¹cych na terenie otwartym. Wyposa¿eniestoisk w meble, sprzêt gospodarstwa domowego oraz profesjonalne oœwietlenieestradowe. Projekty i realizacja oprawy graficznej stoisk, wykonywanie instalacji elektryczneji wodnokanalizacyjnej.Complex development (designing and construction) of trade fair and exhibition stands accordingto own or clientïs design in Poland and abroad. Construction of outdoor pavilions. Furnishingstands with furniture, household appliances and professional stage lighting. Graphics,electrical installations and water sewage systems.Komplexe Bebauung der Messestände nach eigenen Entwürfen oder nach Entwürfen desAusstellers auf dem Gebiet des ganzen Landes sowie im Ausland.. Bau der freistehendenPavillons auf dem Freigelände. Ausstattung der Stände mit Möbeln, Haushaltsgeräten sowieprofessioneller Bühnenbeleuchtung. Projekte und Ausführung der Ständegraphik, Ausführungder Elektro-, Wasser- und Kanalisationsinstallation.33


Cz³onkowie/Members/MitgliederTransmeble International sp. z o.o.Przedsiêbiorstwo Miêdzynarodowej Spedycji Targowejul. £acina 1, 61-132 POZNAÑBiuro G³ówne: ul. M. Konopnickiej 19 / 2, 60-777 POZNAÑtel: +48 61/ 865 6801, 865 6807, 0 506 049 010, fax: +48 61/ 865 6801e-mail: office@transmeble.com.plhttp://www.transmeble.com.plBiuro Obs³ugi Przesy³ek Lotniczych:Poznañ-£awica ul. Bukowska 285, 61-189 POZNAÑtel/fax: +48 61/ 649 2238e-mail: airport@transmeble.com.plWarszawa Okêcie Terminal Cargo:ul. Wira¿owa 35 pok. 304, 02-158 WARSZAWAtel/fax: +48 22/ 606 8133e-mail: warszawa@transmeble.com.plKompleksowa obs³uga spedycyjno-celna wystawców w Poznaniu, Bydgoszczy, Warszawie,Bielsku-Bia³ej i innych miastach targowych, dostawy eksponatów na stoiska, przewozy samochodowekrajowe i zagraniczne (drzwi-drzwi), us³ugi Agencji Celnej, obs³uga magazynowa, wynajemsprzêtu prze³adunkowego, us³ugi na terenie ca³ego kraju i za granic¹, przeprowadzkiprzemys³owe, obs³uga przesy³ek lotniczych cargo w eksporcie i imporcie z odbiorem przesy³kii dostaw¹ do odbiorcy w skali ca³ego œwiata oraz przesy³ek morskich. Doradztwo logistyczne.Firma posiada Certyfikat Jakoœci ISO 9001:2000.Customs clearance and forwarding services and exhibition cargo services rendered to exhibitorsin Poznan, Bydgoszcz, Warszawa, Bielsko-Biala and other trade fair cities, delivery of exhibitsto the stand, door-to-door transportation services; Custom Clearance Agency services,storage services, rental of handling equipment, industrial moves; domestic and international,import and export, air, ground and sea cargo forwarding services including door-to-door delivery;logistic advisory service. The company obtained the ISO 9001:2000 certification.Komplexe Speditions-Zoll-Bedienung der Aussteller in Poznañ, Bydgoszcz, Warszawa, Bielsko-Bia³aund anderen Messestädten, Lieferung von Exponaten auf die Stände, PKW-Beförderungim In- und Ausland (Tür-Tür), Dienstleistungen der Zollagenturen, Lagerbedienung, Vermietungder Umladeeinrichtungen, Dienstleistungen auf dem Gebiet des ganzen Landes undim Ausland, Industrieumzüge, Bedienung der Flugzeugsendungen Kargo im Export und Importmit Abnahme der Sendung und Lieferung an den Abnehmer in aller Welt sowie der Seesendungen,Logistikberatung. Die Firma besitzt Qualitätszertifikat ISO 9001: 2000.U & C EXPO Us³ugi Wystawiennicze Stanis³aw Ch³apowski34ul. Konopnickiej 3/4, 60-771 POZNAÑtel: +48 61/ 866 5283, 866 5342fax: +48 61/ 865 9520e-mail: ucexpo@ucexpo.com.plhttp://www.ucexpo.com.plProjektowanie i wykonawstwo stoisk targowych „pod klucz” wraz z wykonaniem projektówi dokumentacji. Mo¿liwoœæ zabudowy z systemu oktagonalnego lub zabudowy nietypowej stolarskiej.Realizacja stoisk piêtrowych. Wyposa¿enie stoisk w meble i sprzêt kuchenny. Pracemalarsko-tapicerskie, us³ugi graficzno-plastyczne. Uzgodnienia z organizatorami imprez.


Cz³onkowie/Members/MitgliederComprehensive development of trade fair and exhibition stands — designing and turn-keyconstruction. Stands based on the octagonal system elements, construction of unconventionalstands, including two-storey stands. Equipping stands with household appliances and furniture.Painting and upholstery, graphics and decoration.„Schlüsselfertige” Projektierung und Ausführung von Messeständen samt der Ausführung vonProjekten und Dokumentation. Möglichkeit der Bebauung vom Oktagonalsystem oder untypischeTischlerbebauung. Ausführung von Etageständen. Ausstattung der Stände mit Möbelnund Küchengeräten. Streich- und Tapezierarbeiten, Graphik- und Designdienstleistungen.Vereinbarungen mit Organisatoren von Veranstaltungen.World Expo International sp. z o.o.ul. Fordoñska 246, 85-766 BYDGOSZCZtel: +48 52/ 321 6910fax: +48 52/ 321 6905e-mail: office@world-expo.com.plhttp://www.world-expo.com.plOrganizacja polskich wyst¹pieñ zbiorowych podczas miêdzynarodowych targów bran¿owychna œwiecie oraz misji handlowych i polskich pawilonów narodowych podczas zagranicznychtargów bran¿owych i wystaw gospodarczych m.in. na Bia³orusi, w Chinach, Francji, Iranie,Kazachstanie, Niemczech, Rosji, Rumunii, Syrii, na Ukrainie i Wêgrzech, w Wielkiej Brytaniii innych pañstwach.Organization of trade fair participations worldwide as well as trade missions and Polish nationalpavilions at specialist trade fairs and exhibitions in: Belarus, China, France, Hungary, Iran,Kazakhstan, Germany, Russia, Romania, Syria, Ukraine, United Kingdom and in other countries.Der Veranstalter der kollektiven polnischen Auftritte während der internationalen Branchenmessenin der Welt sowie der Handelsmissionen und der polnischen nationalen Pavillons während derausländischen Branchenmessen und Wirtschaftsausstellungen u.a. in Belarus, China, Frankreich,Iran, Kasachstan, Deutschland, Russland, Rumänien, Syrien, auf der Ukraine, in Ungarn,Großbritannien.ZEBRA Przedsiêbiorstwo Wystawienniczo-Promocyjne s.c.D. Bobiñski J. Bobiñskaul. Swoboda 17/2, 60-389 POZNAÑtel: +48 61/ 865 6807, fax: +48 61/ 865 6807e-mail: info@zebrapwp.com.pl, zebra@zebrapwp.com.plhttp://www.zebrapwp.com.plKompleksowa zabudowa stoisk targowych na bazie systemów standardowych oraz wed³ugindywidualnych projektów. Budowa stoisk piêtrowych i pawilonów wolnostoj¹cych. Prace graficznei us³ugi plastyczne. Wyposa¿enie stoiska wed³ug ¿yczeñ klienta.Comprehensive development of trade fair and exhibition stands based on conventional solutionsor individual — made according to customer design. Two-storey stands construction. Pavilionsin the open air. Graphics and decoration service. Furnishing stands at exhibitorïs request.Komplexe Bebauung der Messestände auf Grund von Standardsystemen sowie nachindividuellen Projekten. Bau von Etagenständen und freistehenden Pavillons. Grafische undDesignarbeiten. Ausstattung der Stände nach Kundenwünschen.35


Targi wed³ug miastTrade Fairs According to CitiesVeranstaltungen den Städten nach


BYDGOSZCZBYDGOSZCZIzba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE”ul. J.Kasprowicza 285-073 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 376 8910, 376 8925, 376 8926, fax +48 52/ 376 8920, 376 8929e-mail: sekretariat@igwp.org.plhttp://www.igwp.org.pl29-31.05 WOD-KAN15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gówi Kanalizacji15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supplyand Sewage Systems15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerkeund KanalisationSystemy i urz¹dzenia s³u¿¹ce do uzdatniania wody, technologie uzdatniania wodyi oczyszczania œcieków, urz¹dzenia pomiarowe stacji uzdatniania wody, technika pomiarów,regulacji i analiz, mierniki wody, oczyszczalnie œcieków, maszyny i urz¹dzenias³u¿¹ce do budowy i utrzymania sieci wodno-kanalizacyjnych, agregaty hydrauliczne,pompy, armatura, regeneracja studni g³êbinowych, rury i kszta³tki do budowy sieci wodno-kanalizacyjnych,pojazdy specjalistyczne, sprzêt zabezpieczaj¹cy oraz ratowniczy,programy komputerowe dla firm wodno-kanalizacyjnych, projektowanie, technologiai wyposa¿enie basenów k¹pielowych.Water conditioning systems equipment, technologies of water conditioning and wastewater treatment, measurement equipment for water conditioning plants, measurement,adjustment and analysis techniques, water meters, waste water treatment plants, machinesand equipment for the construction and maintenance of water-sewage networks,hydraulic units, pumps, fittings, regeneration of deep wells, pipes and fittings for the constructionof water-sewage networks, special-purpose vehicles, security and rescue equipment,software for water supply-sewage systems companies, designing, technology andequipment for swimming pools.Systeme und Einrichtungen für Wasseraufbereitung, Technologien für Wasseraufbereitungund Abwasserreinigung, Messeinrichtungen für Wasseraufbereitungsstationen,Mess-, Regel-, und Analysentechnik, Wasserzähler, Kläranlagen, Maschinen und Einrichtungenfür Bau und Instandhaltung der Wasserleitungs- und Kanalisationsnetze,hydraulische Aggregate, Pumpen, Armaturen, Regenerierung von Tiefbrunnen, Rohreund Formstücke für Bau der Wasserleitungs- und Kanalisationsnetze, Sonderfachfahrzeuge,Schutz- und Rettungszubehör, Computerprogramme für Firmen aus der Wasserleitungs-und Kanalisationsbranche, Entwerfen, Technologie und Ausstattung derSchwimmbecken.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 9 311 m 238


BYDGOSZCZWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 362, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 22 z/from/von — 7 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 954Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 72 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 270 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Sportowo-Widowiskowa „£uczniczka”, Toruñska 59, 85-023 BYDGOSZCZTargi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.ul. Hetmañska 3885-039 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770,fax +48 52/ 322 6770, 322 7845e-mail: targi-pom@bdg.com.plhttp://www.targi-pom.com.pl09-11.03 GRYF-BUDMiêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa„DACH-ELEWACJA-IZOLACJA”Building International Fair „ROOF-FACADE-<strong>IN</strong>SULATION”Internationale Baumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG”Izolacje, papy i lepiszcza bitumiczne, pokrycia dachowe, materia³y elewacyjne, glazura,terakota, materia³y izolacji cieplnej i akustycznej, stolarka otworowa, drzwi i okna.Insulation, tar paper and bitumic binders, roofing, facade materials, tiles, heat andacoustic insulation materials, window and door frames.Isolationen, Pappen und bituminöse Bindemittel, Dacheindeckungen, Fassadenstoffe,Glasur, Terrakotta, Materialien der Wärme- und Schallisolierung, Fenstergerähme, Fensterprofile.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 537 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 330 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 340 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZ39


BYDGOSZCZ19-21.09 POLTOOLSTargi Przemys³u NarzêdziowegoMachine Tools Trade FairMesse für WerkzeugindustrieObrabiarki do obróbki skrawaniem metali, maszyny do obróbki plastycznej, walcownictwo,urz¹dzenia i maszyny spawalnicze, maszyny i urz¹dzenia monta¿owe, manipulatoryi roboty przemys³owe, zespo³y i elementy do przenoszenia napêdu w maszynach, narzêdzia:wyt³aczarki i linie wyt³aczarkowe, wtryskarki, rozdmuchiwarki, urz¹dzenia i maszynydo przetwórstwa tworzyw sztucznych, maszyny i wyposa¿enie do wyrobu i recyclingutworzyw sztucznych, formy i narzêdzia, aparatura pomiarowa, sterowniki, regulatory.Machine tools for metal cutting and machining, machines and devices for cold and hotworking, rolling mill practice, welding machines and equipment, assembly machineryand devices, industrial manipulators and robots, units and elements for drive transfer inmachines, tools: extrusion machines, boring machines and boring machine lines, blowmoulding machines, injection moulding machines, machines and equipment for plasticsprocessing, machines and devices for plastics production and recycling, molls and tools,measuring apparatus, controllers and adapters.Werkzeugmaschinen zur spangebenden Metallfertigung, Maschinen zur Unformtechnik,Walzwerkwesen, Schweißeinrichtungen und -maschinen, Montagemaschinen und -einrichtungen,Manipulatoren und Industrieroboter, Systeme und Elemente zur Antriebübertragungin den Maschinen, Werkzeuge: Stanzmaschinen und Stanzmaschinenlinien,Spritzgussmaschinen, Blasformmaschinen, Einrichtungen und Maschinen zurVerarbeitung der Kunststoffe, Maschinen und Ausstattung zur Erzeugung und Recyclingder Kunststoffe, Formen und Werkzeuge, Messgeräte, Steuergeräte, Regler.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände:Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZ09-11.10 LOGISPOL40Miêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i PolicjiInternational Fair for Military, Supply, Border Guard and Police SupplyInternationale Messe der Militär-, Grenzwache- und PolizeiversorgungSprzêt radioelektroniczny i optoelektroniczny pola walki i dowodzenia, sprzêt samochodowy,urz¹dzenia i sprzêt infrastruktury obronnej, techniczny sprzêt s³u¿b materia³owych,¿ywnoœæ, umundurowanie oraz materia³y pêdne i ciecze eksploatacyjne, pozosta³eurz¹dzenia obronne, œrodki ochrony osobistej i zbiorowej, ratownictwo, œrodki higienyi zachowania czystoœci, sprzêt i materia³y budowlane.Radio electronic and opto-electronic equipment for battlefield and commanding, vehicles,defensive infrastructure devices and equipment, technical equipment of materialservices, food, uniforms as well as propellants and utilization fluids, remaining defensiveequipment, personal and group protection means, rescue, means of hygiene and maintenance,building materials and equipment.Radioelektronische und optoelektronische Ausrüstung des Kampffeldes und des Befehlsfeldes,Kraftwagenausrüstung, Anlagen und Ausrüstung für Wehrinfrastruktur, technischeAusrüstung des Materialdienstes, Nahrung, Uniformierung sowie Treibstoffe undBetriebsflüssigkeiten, die übrigen Wehranlagen, persönliche Schutzausrüstung und


BYDGOSZCZGruppenschutzausrüstung, Rettungswesen und Hygienemittel und Sauberkeitsmittel,Bauausrüstung und Baumaterialien.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 632 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 48Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 380 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 395 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZTargi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176e-mail: info@sawo.pl, http://www.sawo.pl15-17.02 <strong>IN</strong>TERPIEK-POLGASTROTargi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa,Cukiernictwa i GastronomiiFair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery,Confectionery and CateringMesse der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie,Bäcker- und FeinbackerindustrieBran¿a piekarska i ciastkarska: linie technologiczne, maszyny i urz¹dzenia do wyrobupieczywa, produkcji ciastkarskiej i cukierniczej, wyrobów czekoladowych i cukierków,urz¹dzenia do wa¿enia, aparatura kontrolno-pomiarowa i laboratoryjna, artyku³y i wyrobypiekarskie, cukiernicze i pó³cukiernicze, produkty zbo¿owo-m¹czne, galanteria i dodatkicukiernicze i piekarskie, surowce, pó³produkty, receptury oraz œrodki czystoœci i higieny,odzie¿ robocza, literatura bran¿owa. Bran¿a gastronomiczna i przetwórcza: linie technologiczne,maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u spo¿ywczego i gastronomii, urz¹dzenia dopodgrzewania, gotowania, sma¿enia i pieczenia, lady, witryny, szafy, rega³y, pojemnikii komory ch³odnicze i zamra¿alnicze, urz¹dzenia do produkcji zup w proszku, frytek,chipsów, lodów, rozlewu napojów, przyrz¹dzania kawy, urz¹dzenia do wa¿enia, aparaturakontrolno-pomiarowa i laboratoryjna, sprzêt pomocniczy, wyposa¿enie barów, restauracji,kawiarni, wyroby kulinarne, produkty garma¿eryjne i przetwory, dodatki do ¿ywnoœcioraz œrodki czystoœci i higieny, odzie¿ robocza, literatura bran¿owa. Opakowania: maszynyi urz¹dzenia do pakowania, etykietowania i znakowania.Bakery and confectionery: production lines, machinery and equipment for bread, confectionery,chocolate products and sweets production, weighting equipment, control,measurment and laboratory apparatus, bakery, confectionery and semi-confectioneryproducts, corn and flour products, haberdashery, bakery and confectionery additives,41


BYDGOSZCZraw materials, semi-products and recipes, hygiene, cleaning agents, protective clothing,trade literature. Catering and food processing industry: machinery and equipment for thefood industry and catering, equipment for heating up, frying and baking, refrigerating andfreezing counters, cabinets, shelves, containers and chambers, machinery and equipmentfor powder soups, chips, ice-cream, drinks, weighting equipmenmt, control, measurementand laboratory apparatus, auxiliary, bar, restaurant and cafe equipment, culinaryproducts, haberdashery products, preserves, additives, cleaning agents, clothing,trade literature. Packaging: packaging and labelling machinery and equipment.Back- und Konditoreibranche: technologische Strassen, Maschinen und Geräte für Gebäck-,Backwaren- und Konditoreiproduktion, Herstellung von Schokoladenerzeugnissenund Bonbons, Wiegengeräte, Prüf- und Messapparatur, Back-, Konditorei- und Halbkonditoreiartikelund -erzeugnisse, Getreide- und Mehlerzeugnisse, Konditorei- und Backgalateriewarenund -zusätze, Rohstoffe, Halbprodukte, Rezepte, Reinigungs- und Hygienemittel,Arbeitskleidung, Branchenliteratur. Gastronomie- und Verarbeitungsbranche: technologischeStrassen, Maschinen und Geräte für Lebensmittelindustrie und Gastronomie,Aufwärmungs-, Koch-, Braten- und Backengeräte, Läden, Schaufenster, Schränke, Regale,Kühl- und Gefrierkammern, Geräte für die Herstellung von Pulversuppen, Pommes frites,Chips, Eis, für Abfüllen von Getränken, Kaffeezubereiten, Wiegengeräte, Prüf- undMessapparatur, Hilfsgeräte, Bar-, Restaurants-, Cafeausstattung, Kochprodukte, Fertigspeisenund Produkte, Zusätze für Lebensmittel, Reinigungs- und Hygienemittel, Arbeitskleidung,Branchenliteratur. Verpackungen: Verpackungs-, Etikettier- und Markierungsmaschinenund -geräte.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 269 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 81, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 248Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 275 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „£uczniczka”, Toruñska 59, 85-009 BYDGOSZCZ14-15.06 ECO-URO-ENERGIA424. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii4th International Energy Processors Exhibition and Conference4. Internationale Ausstellung und Konferenz der EnergieprozessorenOdnawialne Ÿród³a energii.Renewable power sources.Erneubare Energiequellen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände:Akademia Techniczno-Rolnicza, Kaliskiego 7, 85-796 BYDGOSZCZ


GDAÑSKGDAÑSKBIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskichul. Pu³awska 12a02-566 WARSZAWAtel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081,fax +48 22/ 849 3584e-mail: biuro_reklamy@brsa.com.plhttp://www.brsa.com.pl04-06.09 BALTEXPOMiêdzynarodowe Targi MorskieInternational Shippbuilding and Shipping ExhibitionInternationale SeemesseBudownictwo okrêtowe, porty, terminale, sprzêt ³¹cznoœciowy i nawigacyjny, pow³okiokrêtowe, sprzêt pok³adowy, sprzêt do obs³ugi cargo, naprawy statków, silniki okrêtowe,rybo³ówstwo dalekomorskie, statki przetwórnie, przetwórstwo ryb na l¹dzie, pakowanieproduktów rybnych, linie ¿eglugowe, us³ugi morskie i portowe, ³odzie, jachty i ich wyposa¿enie,ratownictwo morskie, ochrona œrodowiska morskiego, wydawnictwa morskie,towarzystwa klasyfikacyjne.Shipbuilding, ports and terminals, communication and navigation equipment, cargo,handling, shiprepairs, marine engines, deep-sea fishing, fish processing at seashore,fish,produce packaging, shipping lines, marine and harbour services, boats, yachts and,equipment, lifeboat service, sea environment protection, marine publications, classificationsocieties.Schiffbau, Häfen und Terminals, Fernmelde- und Navigationseinrichtungen, Schiffsüberzüge,Deckeneinrichtungen, Einrichtungen zur Kargobedienung, Schiffsreparaturen,Schiffsmotoren, Hochseefischerei, Verarbeitungsschiffe, Fischverarbeitung zu Lande,Verpackung der Fischprodukte, Schiffahrtslinien, See- und Hafendienstleistungen, Boote,Jachten und ihre Ausstattung, Seerettungswesen, Schutz der Seewelt, Seeveröffentlichungen,Klasifizierungsgesellschaften.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 8 188 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 312, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 116 z/from/von — 17 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 520 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 640 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Olivia, Ba¿yñskiego 1, 80-309 GDAÑSK43


GDAÑSKMiêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.ul. Beniowskiego 580-382 GDAÑSKtel. +48 58/ 554 9200,fax +48 58/ 552 2168e-mail: sekretariat@mtgsa.com.plhttp://www.mtgsa.com.pl14-18.03 AMBERIFMiêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni JubilerskichInternational Fair of Amber, Jewellery and GemstonesInternationale Messe für Bernstein, Schmuck und JuweliersteineHala Z³ota: bi¿uteria z³ota, kamienie jubilerskie, zegarki. Hala Bursztynowa i PawilonBursztynowy: bi¿uteria z bursztynem. Pawilon Techniczny: maszyny jubilerskie.The Golden Hall: gold jewellery, gemstones and watches. The Amber Hall and the AmberPavilion: jewellery with amber. The Technical Pavilion: jewellery machines.Goldhalle: Goldschmuck, Juweliersteine, Uhren; Bernsteinhalle: Bernsteinschmuck;technischer Pavillon: Juweliergeräte.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 569 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 416, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 43 z/from/von — 12 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 362Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 370 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 445 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK30.03-01.04 BALTPIEK44Targi Piekarstwa, Cukiernictwa i LodziarstwaFair of Bakery, Confectionery and Ice-Cream ProductsMesse für Bäckerei, Konditorei und EisprodukteMaszyny i urz¹dzenia dla przemys³u piekarniczego i cukierniczego, maszyny dla przemys³um³ynarskiego i do produkcji makaronu, urz¹dzenia do produkcji lodów, dodatkipiekarskie i cukiernicze, produkty ze zbó¿ i makaron, produkty przemys³u piekarskiego,wyroby cukiernicze, lody, opakowania, maszyny myj¹ce, œrodki czystoœci, odzie¿, samochodydostawcze, us³ugi ubezpieczeniowe i finansowe.Machines and devices for bakery and confectionery industry, equipment for windmillingindustry and pasta production, ice cream making machines, bakery and confectioneryadditives, cereal products and pasta, bakery products, confectionery, ice cream, packaging,dishwashers, detergents, clothing, trucks, insurance and financial services.


GDAÑSKMaschinen und Einrichtungen für Bäckerei- und Konditoreiindustie, Maschinen fürMühlindustrie und zur Nudelnherstellung, Einrichtungen zur Eisherstellung, BäckereiundKonditoreizusätze, Produkte aus Getreide und Nudeln, Produkte der Bäckereiindustrie,Konditoreiwaren, Eis, Verpackungen, Spülmaschinen, Pflegemittel, Bekleidung,Lieferwagen, Versicherungs- und Finanzdienste.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 072 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 92, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 13 z/from/von — 8 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 303 z/with/mit GASTROEXPOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 250 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 290 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK30.03-01.04 GASTROEXPOTargi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i SklepówFair of Hotel, Gastronomy and Shop EquipmentMesse für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie,Hotels und LädenUrz¹dzenia do wstêpnej obróbki surowców i do gotowania, urz¹dzenia ch³odniczei grzewcze, zmywarki i suszarki, zastawy sto³owe, meble do sklepów i restauracji, oprogramowaniekomputerowe dla gastronomii i handlu; œrodki czyszcz¹ce i odzie¿ robocza.Equipment for the initial processing of raw materials and for cooking, refrigerating andheating, dishwashers and dryers, tableware, shop and restaurant furniture, computersoftware for catering and retail, detergents and work clothes.Einrichtungen für Vorbearbeitung der Rohstoffe und zum Kochen, Kühl- und Heizeinrichtungen,Spülmaschinen und Trockner, Tafelgeschirr, Möbel für Geschäfte und Restaurants,Software für Gastronomie und Handel, Reinigungsmittel und Arbeitskleidung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 878 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 303 z/with/mit BALTPIEKCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 250 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 290 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK45


GDAÑSK13-15.04 GTTGdañskie Targi TurystyczneGdansk Tourism FairDanziger TouristikmesseTouroperatorzy i biura podró¿y, polskie ekspozycje regionalne, zagraniczne ekspozycjenarodowe, ekspozycje miast hanzeatyckich, baza turystyczna (hotele, motele, pensjonaty,oœrodki wypoczynkowe), uzdrowiska i sanatoria, transport l¹dowy, wodny i powietrzny,sprzêt sportowy i turystyczny, agencje promocji turystyki, izby turystyczne, ubezpieczenia,wydawnictwa, gie³da agroturystyczna, gie³da szkó³ jêzykowych i turystycznych,gie³da hoteli i pensjonatów.Tour operators and travel agents, Polish regional exhibitions and foreign national expositions,presentations of cities, tourist accommodation (hotels, motels, pensions, leisurecentres), spas and sanatoriums, surface, air and water transportation, sports and tourismequipment, tourism promoting agencies, tourist chambers, insurances, publications,agrotourism presentation, language and tourism schools exhibitions, hotels' and pensions'presentation.Touroperatoren und Reisebüros, polnische regionale Ausstellungen, ausländische Nationalausstellungen,Ausstellungen der Hansastädte, Touristikbasis (Hotels, Motels, Pensions,Erholungszentren), Kurorte und Sanatorien, Landes-, Wasser- und Lufttransport,Sport- und Touristikeinrichtungen, Agenturen der Touristikförderung, Touristikkammer,Versicherungen, Veröffentlichungen, agrotouristische Börse, Börse der Sprach- und Touristikschulen,Hotels- und Pensionenbörse.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 308 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 276, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 30 z/from/von — 13 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit CIEP£Y BA£TYK, POLYACHTCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 270 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK13-15.04 POLYACHTGdañskie Targi Sportów WodnychGdansk Fair of Water SportsDanziger WassersportmesseJachty ¿aglowe kompletne, kad³uby, takielunek, o¿aglowanie, osprzêt pok³adowy i linyw wersji morskiej i œródl¹dowej, jachty motorowe, osprzêt, silniki i napêdy morskiei œródl¹dowe, elektronika jachtowa, wyposa¿enie jachtu, sprzêt ratowniczy, pomoce nawigacyjne,ustêpy i ³azienki jachtowe, materia³y do produkcji i naprawy jachtów, zaopatrzeniejachtowe na rejs, wyposa¿enie przystani, kajaki, ³odzie wioœlarskie, rowery wodne,³odzie dla wêdkarzy, pontony, canoe, deski do windsurfingu, maszty, ¿agle, ubiory,46


GDAÑSKsprzêt do nurkowania, akwalungi, kombinezony, specjalistyczne ubiory i obuwie ¿eglarskie,oferta towarzystw asekuracyjnych.Yacht and yachting equipment, hulls, rigging, deck fixtures and fittings, sea and inlandropes and lines, motor yachts, equipment, engines and sea and inland drives, yacht electricalinstallations, yacht equipment, rescue equipment, navigation aids, yacht toiletsand bathrooms, materials for the production, repair and overhaul of yachts, yacht voyagesupply, harbour equipment, canoes, rowing boats, water peddle boats, boats for anglers,pontoons, windsurfing boards, masts, sails, diving equipment, aqualungs, wetsuits, sailingclothes and footwear, offer of assurance companies.Komplette Segeljachten, Rümpfe, Takelung, Segelwerk, Deckausrüstung und Seile inder Meers- und Binnenversion, Motorjachten, Ausrüstung, See- und Binnenmotoren und-antriebe, Jachtenelektronik, Jachtenausstattung, Rettungsgeräte, Navigationshilfen, Jachtentoilettenund -badezimmer, Materialien für Herstellung und Reparatur der Jachten,Jachtenversorgung für die Seefahrt, Hafenausstattung, Paddelboote, Ruderboote, Wasserfahrräder,Angelboote, Pontons, Canoe, Windsurfing, Masten, Segel, Bekleidung,Tauchausrüstung, Drucklufttauchgeräte, Schutzanzüge, spezielle Bekleidung und Segelschuhe,Angebot der Rückversicherungsgesellschaften.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 688 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 43Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit CIEP£Y BA£TYK, GTTCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150-220 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK13-15.04 CIEP£Y BA£TYKTargi Inwestycji w TurystyceTourism Investment FairInvestitionsmesse in TouristikObiekty rekreacji wodnej i sportowej w hotelach, pensjonatach i domach wczasowych.Inwestycje wodne: baseny, k¹pieliska, sauny, spa & wellness — producenci i dystrybutorzy,materia³y wykoñczeniowe i instalacyjne, pracownie projektowe, kompleksy i krajobrazysaunowe oraz spa & wellness, urz¹dzenia i technologie rehabilitacyjne i wodnejfizjoterapii, ceramika sanitarna, technologie uzdatniania wody. Inwestycje sportowe:squash, tenis ziemny i sto³owy, relaks & fitness, minigolf, bowling, bilard — producencii dystrybutorzy, pracownie projektowe, adaptacje, wyposa¿enie, urz¹dzenia, akcesoria,gabinety odnowy biologicznej i kosmetyczne, solaria. Inwestycje kulturalne, imprezyartystyczne i integracyjne — organizacja. Ma³a architektura, architektura ogrodowa,place zabaw dla dzieci, meble ogrodowe i pla¿owe, pracownie projektowe.Facilities for water recreation and sports recreation in hotels, pensions and holiday resorts.Water investments: swimming pools, bathing beaches, saunas, spa & wellness —manufacturers and distributors, finishing materials, fittings, designing studios, sauna47


GDAÑSKand spa & wellness complexes and landscapes, equipment and technologies for rehabilitationand water physiotheraphy, sanitary ceramics, water treatment technologies).Sports investments: squash, tennis and table tennis, relaxation and fitness, mini-golf,bowling, billard — manufacturers and distributors, design studios, equipment, accessories,health and beauty treatment centres, solariums. Cultural investments: organizationof artistic and integrating events. Small architecture: garden architecture, children's playgrounds,garden furniture, beach furniture, design studios.Objekte der Wasser- und Sporterholung in Hotels, Pensionaten, Ferienhäusern, Wasserinvestitionen:Schwimmbänder, Badeanstalten, Saunen, Spa & Wellness, Hersteller undEinzelhändler, Ausbau- und Installationsarbeiten, Projektbüros, Saunakomplexe undLandschaften, Spa & Wellness, Einrichtungen und Technologien für Rehabilitation undWasserphysiotherapie, Sanitätskeramik, Technologien der Wasseraufbereitung, Sportinvestitionen:Squash, Tennis und Tischtennis, Erholung & Fitness, Minigolf, Bowling, Billard:Hersteller und Einzelhändler, Projektbüros, Neueinrichtungen, Ausstattung, Einrichtungen,Zubehör, Schönheits- und Kosmetiksalons, Solarien, Kulturinvestitionen:Kunst- und Integrationsveranstaltungen, Kleine Architektur: Gartenarchitektur, Kinderspielplätze,Garten- und Strandmöbel, Projektbüros.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 818 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 68, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit GTT, POLYACHTCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 280 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK24-26.05 DELIKATESY48Targi Spo¿ywczeGourmet GatewayDelikatessenKoncentraty owocowe i warzywne, soki, przetwory ziemniaczane, wody mineralne i napojebezalkoholowe, alkohole i napoje alkoholowe, produkty przemys³u t³uszczowo-olejarskiego,koncentraty spo¿ywcze, przyprawy i produkty zielarskie, bakalie, mro¿onki,miód i produkty pszczelarskie, od¿ywki dla dzieci, ¿ywnoœæ dietetyczna, dodatki do ¿ywnoœci,przetwory miêsne i drobiarskie, regionalne i lokalne smako³yki, maszyny i urz¹dzeniadla przemys³u spo¿ywczego, opakowania, urz¹dzenia ch³odnicze, aparatura pomiarowo-kontrolnai sprzêt laboratoryjny, transport specjalistyczny, wydawnictwa specjalistyczne,projektowanie i budowa zak³adów spo¿ywczych, oœrodki naukowo-badawczei instytucje bran¿owe.Fruit and vegetable concentrates, juices, potato products, mineral water and alcohol-freebeverages, alcohol and alcoholic beverages, oil and fat industry products, food concentrates,seasonings and herbal products, dried fruit and nuts, frozen food, honey andapicultural products, baby food, dietary food, food additives, meat and poultry products,


GDAÑSKlocal and regional products, machines and equipment for the food industry, packaging,refrigerating equipment, measurement/ control devices and laboratory equipment, specialisttransport, specialist publications, design and construction of food productionplants, R&D centres and food industry institutions.Frucht- und Gemüsekonzentrate, Säfte, Kartoffelwaren, Mineralwasser und alkoholfreieGetränke, Alkohol und Alkoholgetränke, Fett- und Ölprodukte, Lebensmittelkonzentrate,Gewürze und Kräuter, Zutaten, tiefgefrorene Waren, Honig und Bienenprodukte, Kindernahrung,Diätprodukte, Zutaten für Lebensmittel, tiefgefrorene Waren, Hönig und Bienenprodukte,Kinderernährung, Diätprodukte, Zutaten für Lebensmittel, Fleisch und Geflügelwaren,Maschinen und Anlagen für Lebensmittelindustrie, Verpackungen, Kühlanlagen,Mess- und Kontrollapparatur sowie Laborzubehör, Frachttransport, Fachzeitschriften,Projekterien und Bau den Lebensmittelwerken, wissenschaftliche Zentren,Forschungszentren und Brancheninstitutionen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 379 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 149, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 212Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/Indoors with standard construction/Hallenfläche mitStandardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — do 11 m 2 — 300 PLN, powy¿ej12 m 2 — 280 PLN, powy¿ej 20 m 2 — 260 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK24-26.05 MLECZNA REWIATargi MleczarstwaDairy Industry FairFachmesse für MilchindustrieMleko i przetwory mleczarskie, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u mleczarskiego,urz¹dzenia ch³odnicze, opakowania, dodatki do ¿ywnoœci, aparatura kontrolno-pomiarowai sprzêt laboratoryjny, transport specjalistyczny, wydawnictwa specjalistyczne, projektowaniei budowa zak³adów mleczarskich, oœrodki naukowo-badawcze, uczelnie i instytucjebran¿owe, handel.Milk and milk products, machines and equipment for the milk processing, cooling equipment,packagings, food addtives, measurment and control devices and laboratory equipment,specialist transport, specialist trade publication, design and construction of milkprocessing plants, research and development centres and institutions, commerce.Milch und Milchprodukte, Maschinen und Anlagen für Lebensmittelindustrie, Kühlanlagen,Verpackungen, Zusatzstoffe, Mess und Kontrollapparatur sowie Laborzbehör, Sondertransport,Sonderverlage, Projektieren und Lebensmittelindustrienbauwesen, WissenschaflicheForschungszentren und Institutionen für Milch und Milchprodukte.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 200549


GDAÑSKPowierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 691 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 61, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 846Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/Indoors with standard construction/Hallenfläche mitStandardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — do 11 m 2 — 300 PLN, powy¿ej12 m 2 — 280 PLN, powy¿ej 20 m 2 — 260 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK29-31.05 POLFISH50Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów RybnychInternational Fair for Fish Processing and Fish ProductsInternationale Messe für Fischerverarbeitung und FischprodukteRyby, owoce morza i produkty rybne (œwie¿e, mro¿one, konserwowane, przetworzonei wzbogacone, dodatki); maszyny i urz¹dzenia do przetwórstwa ryb, systemy i oprogramowanie;opakowania (materia³y, maszyny, systemy, oprogramowanie, gotowe opakowania);urz¹dzenia ch³odnicze; urz¹dzenia i œrodki do utrzymania czystoœci w zak³adachprzetwórczych; aparatura pomiarowo-kontrolna; us³ugi transportowe l¹dowe i morskie(projektowania i budowy zak³adów, konsultingowe i doradzcze, badawcze); hodowla ryb;wydawnictwa bran¿owe; instytucje, organizacje i stowarzyszenia; resorty i instytucjerz¹dowe.Fish, seafood and fish products (fresh, preserved, processed and value-added products,additives); machines and equipment for fish processing, systems and software;packagings (materials, machines, systems and software, ready-made packagings); refrigeratingequipment; cleaning and disinfeting equipment; measurement and laboratoryequipment; services land transportation and shipping (design and construction, consultingand advising, researches); fish farming; trade publishing houses; institutions, organisationsand associations; governmental departaments and institutions.Fisch, Meeresfrüchte und Fischprodukte (frisch, gerforen, konserviert, verarbeitet undmit Wertschöpfung, Zubehör); Maschinen und Austattungen für Fischvorbereitung, Systemsund Software; Verpackungen (Materialen, Maschinen, Systems und Software, Fertigverpackungen);Kältegeräte; Reinigungs- und Desinfektionsmittel; Mess- und Laborapparatur;Dienstleistungen Landverkehrs- und Transportwesen (Design und Bauwerk,Consulting und Beratung, Forschung); Fischzucht; Fachbücher; Institutionen, Organisationenund Vereine; Ministeriums und Regirungsinstitutionen.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 952 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 155, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 61 z/from/von — 13 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 322Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 90 EUR


GDAÑSK• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 120 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK06-08.09 AMBERMARTMiêdzynarodowe Targi BursztynuInternational Amber FairInternationale Messe für BernsteinBi¿uteria z bursztynem, bi¿uteria z metali szlachetnych, kamienie szlachetne, wyrobykorpusowe, upominki, kryszta³y, szk³o artystyczne, porcelana, ceramika, sztuka u¿ytkowa.Amber jewellery, gold and silver jewellery, gems, silverware, souvenirs, crystalware andartistic glass, porcelain, ceramics, applied art.Juwelen mit Bernstein, Juwelen aus Edelstein, Edelsteine, Blockwaren, Souveniers,Kristalle, Kunstglas, Porzellan, Keramik, Gebrauchskunst.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 082 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 115, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 9 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 076Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 420 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Cetrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK29-30.09 URODATargi Kosmetyczne i FryzjerskieBeauty Products and Hairdressing FairKosmetika und FriseurmesseKosmetyka bia³a: preparaty do pielêgnacji twarzy, cia³a, porady dermatologiczne; kosmetykakolorowa: wiza¿ i stylizacja, kosmetyki do makija¿u; zapachy; pielêgnacja d³oni:preparaty i akcesoria manicure; pielêgnacja stóp: aromaterapia, preparaty i akcesoria;solaria: kosmetyki, ³ó¿ka, akcesoria, pielêgnacja w³osów; Mistrzostwa Zdobienia Paznokci„Nail Art”. Zdrowy styl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni,odzie¿ i akcesoria sportowe, sprzêt sportowy i gimnastyczny, naturalne metody zachowaniazdrowia, parafarmaceutyki, zdrowa ¿ywnoœæ.White cosmetics: face and body care products, dermatological consulting; colour cosmetics:visage and styling, make-up; fragrances; hand care: manicure accessories and products;foot care: aromatherapy, accessories and products; sunbeds: cosmetics, beds, accessories,hair care. „Nail Art” Championships. Health and fitness: sports and fitnessclubs and body building gyms offer, sportswear and sports accessories, sports and gymequipment, natural methods used to keep health in good condition; parapharmaceuticals,healthy food.51


GDAÑSKWeisse Kosmetika: Präparate zur Gesichts- und Körperpflege, dermatologische Beratungen,bunte Kosmetika: Gesichtsgestaltung und Stilisierungen, Make-up-Kosmetika, Duften,Handpflege: Präparate und Maniküreaccessoires; Fusspflege: Aromatherapie, Präparateund Accossoires; Solarien: Kosmetika, Betten, Accessoires; Meisterschaft derNagelverzierung „Nail Art”. Angebot der Sport-, Fitnessklubs, Sportbekleidung- und zubehör;Sport- und Gymnastikeinrichtungen; Naturmethoden der Gesundheitserhaltung;Parapharmazeutika, gesunde Nahrung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 733 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 108Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 428Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 210 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 270 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Cetrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK10-12.10 TRAKOMiêdzynarodowe Targi KolejoweInternational Railway FairInternationale Messe für EisenbahnwesenOferta sektorów PKP, firmy oferuj¹ce produkty i us³ugi dla kolejnictwa oraz wspó³pracuj¹cez kolej¹, oferta dla przemys³owych bocznic kolejowych, spedycja kolejowa, wystawataboru kolejowego, wystawa modeli i fotografii kolejowych, spotkania modelarzyi mi³oœników kolei, sympozjum naukowe, imprezy towarzysz¹ce.Presentation of the PKP offer, companies offering rail products, services and co-operatingwith rail industry, proposals for industrial railway sidings, railway forwarding offer, exhibitionof rolling stock, exhibition of train models and photos, meeting of train modelmarkers and fans, symposium, accompanying events.Angebot der PKP-Sektoren, Firmen, die Produkte und Dienstleistungen für das Eisenbahnwesenanbieten, sowie die, die mit der Eisenbahn zusammenarbeiten, Angebot für Industrieanschlussgleise,Eisenbahnspedition, Ausstellung der Eisenbahnfahrzeuge, Ausstellungder Bahnmodelle und -fotos,Treffen der Bahnblaster und -liebhaber, Wissenschaftssymposium,Begleitveranstaltungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 543 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 264, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 83 z/from/von — 17 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6020Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 75 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 EUR52


GDAÑSK• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 100 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK23-25.10 TECHNICONTargi Nauki i TechnikiFair of Science and TechnologyMesse für Wissenschaft und TechnikNapêdy i sterowanie: uk³ady, zespo³y i elementy napêdów elektrycznych, mechanicznych,hydraulicznych, pneumatycznych, napêdy, sterowanie i automatyzacja maszyni urz¹dzeñ, diagnostyka napêdów i sterowañ, urz¹dzenia technologiczne i us³ugi w technicenapêdów i sterowania; elektroenergetyka: urz¹dzenia do wytwarzania i przesy³uenergii elektrycznej, dystrybucja energii elektrycznej, osprzêt i aparatura elektroniczna,instalacje inteligentne, kable energetyczne i elektrotechniczne, sterowanie przemys³owei elektroenergetyczne, materia³y i technologie elektroinstalacyjne, techniki oœwietleniaprzemys³owego, Ÿród³a œwiat³a, pomiary wielkoœci elektrycznych i narzêdzia pomiarowe,ochrona przeciwpora¿eniowa; mechatronika: hydrotronika, pneumotronika maszyn roboczych,urz¹dzeñ technologicznych i pomiarowych; automatyka i robotyka: automatyzacjaprocesów przemys³owych, diagnostyka w uk³adach sterowania, czujniki i uk³adywykonawcze automatyki, systemy sterowania i nadzoru, roboty przemys³owe i manipulatory,roboty mobilne; technologie informacyjne: bezprzewodowe systemy informacyjne,mobilny Internet, sterowanie i diagnostyka poprzez Internet, systemy teleinformacyjnenowej generacji, systemy wizualizacji dla potrzeb sterowania i zarz¹dzania produkcj¹.Drives and controls: electric drive systems, sets and components, mechanical drive systems,sets and components, hydraulic drive systems, sets and components, pneumaticdrive systems, sets and components, drives, controls and the automation of machinesand devices, drives and controls diagnostics — technological devices and services indrives and controls technology; electrical power engineering: equipment for the productionand transmission of electric power, electric power distribution, electronic accessoriesand apparatus, intelligent installations, power cables and electrotechnical cables, industrialand electric power controls, electric wiring materials and technologies, industriallighting techniques, light sources, measurement of electricity and measurementequipmentm, shock protection; mechatronics: integrated mechanics, electronics, automationand IT systems for product design and manufacture, subsystems in mechatronicsystems, mechatronic systems for the control and regulation of manufacturing processes,mechanical systems and components in mechatronic systems, hydrotronics (electronic--hydraulic systems), electromechatronics, pneumotronics — electronic-pneumatic systems,mechatronic system components, mechatronic system sensors; automatics androbotics: automation of industrial processes, diagnostics in control systems, sensors andexecuting systems in automatics, control and supervision systems, industrial robots andmanipulators, mobile robots; IT: wireless IT systems, mobile Internet, controls and diagnosticsthrough the Internet, new generation data communications systems, visualisationsystems for the purposes of production control and management.Antriebe und Steuerung: Systeme, Gruppen und Elemente von elektrischen Antrieben,Systeme, Gruppen und Elemente von mechanischen Antrieben, Systeme, Gruppen undElemente von hydraulischen Antrieben, Systeme, Gruppen und Elemente von pneumatischenAntrieben, Antriebe, Steuerung und Automatisierung von Maschinen und Anlagen,Diagnostik von Antrieben und Steuerungen, technologische Anlagen und Dienstleistungen53


JURATAin der Technik von Antrieben und Steuerungen; Elektroenergiewirtschaft: Anlagen zur Erzeugungund Transport der Elektroenergie, Verteilung der Elektroenergie, elektronischesZubehör und elektronische Apparatur, intelligente Installationen, energetische und elektrotechnischeKabel, industrielle und elektroenergetische Steuerung, Stoffe und Technologienfür Elektroinstallationen, Technik der Industriebeleuchtung, Lichtquellen, Messungenvon elektrischen Gröen und Messgeräte, Schutz vor elektrischem Schlag; Mechatronik:integrierte Systeme von Mechanik, Elektronik, Automatik und Informatik, Prozesseder Projektierung und Herstellung von Produkten, mechatronische Untersysteme, mechatronischeSysteme der Steuerung und Regulierung von Herstellungsvorgängen,mechanische Elemente und Systeme der mechatronischen Systeme, Hydrotronik (elektronisch— hydraulische Systeme), Elektromechatronik, Pneumotronik (elektronisch —pneumatische Systeme), Elemente der mechatronischen Systeme, Sensorik von mechatronischenSystemen; Automatik und Robotik: Automatisierung von Industrieprozessen, Diagnostikin Steuerungssystemen, Sensoren und Ausführungssysteme der Automatik, Systemeder Steuerung und Aufsicht, Industrieroboter und Manipulatoren, Mobile Roboter;Informationstechnologien: schnurlose Informationssysteme, mobiles Internet, Steuerungund Diagnostik per Internet, Teleinformationssysteme neuer Generation, Systeme derVisualisierung für Bedürfnisse der Produktionssteuerung und -Management.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 380 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 369 z/with/mit <strong>IN</strong>NOWACJECena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSKJURATA<strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓDtel. +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758, fax +48 42/ 639 7980e-mail: biuro@interservis.pl, http://www.interservis.pl24-26.05 APTEKARZEOgólnopolskie Spotkanie AptekarzyNational Pharmacists' MeetingGesamtpolniches Treffen für ApothekenLeki, parafarmaceutyki i wyposa¿enie aptek.Medicines, parapharmaceuticals, equipment for chemist's shops.54


KIELCEMedikamente, parapharmazeutika, komplette Ausstattung für Apotheken.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 49 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 8Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 258Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hotel „Lido”, Wojska Polskiego 20, 84-140 JURATAKIELCETargi Kielce sp. z o.o.ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCEtel. +48 41/ 365 1222, fax +48 41/ 345 6261e-mail: biuro@targikielce.pl, http://www.targikielce.pl12-14.02 ENEX10. Miêdzynarodowe Targi EnergetykiTargi Odnawialnych róde³ Energii10th International Power Industry FairTrade Fair for Renewable Energy Sources10. Internationale EnergetikmesseMesse für Einrichtungen Erneubarer EnergieOdnawialne Ÿród³a energii, wytwarzanie, przesy³anie i dystrybucja energii, maszyny,urz¹dzenia energetyczne i elektroenergetyczne, budownictwo energetyczne, eksploatacjaurz¹dzeñ energetycznych, modernizacja istniej¹cych sieci, u¿ytkowanie energii i metodyjej oszczêdzania, informatyka w energetyce, telekomunikacja.Renewable energy resources, energy production, transmission and distribution, powerindustry and electrical engineering machinery and equipment, power industry buildingand machinery and machinery exploitation, modernization of existing networks, energyusage and sparing use methods, data processing in power industry, telecommunications.Erneubare Energiequellen, Energieerzeugung, -übertragung und -vertrieb, energetischeund elektroenergetische Einrichtungen, energetisches Bauwesen, Betrieb der energetischenEinrichtungen, Modernisierung der vorhandenen Netze, Energienutzung und Methodenihres Sparens, Informatik in der Energetik, Telekommunikation.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 235 m 2 55


KIELCEWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 93, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3849Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE09-11.03 AGROTECH13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej13th International Fair for Agricultural Techniques13. Internationale Messe für LandwirtschaftstechnikCi¹gniki, maszyny, narzêdzia, urz¹dzenia do produkcji roœlinnej i zwierzêcej, maszynyi urz¹dzenia ogrodnicze i leœne, œrodki do produkcji rolniczej (nasiona roœlin rolniczych,œrodki ochrony roœlin i nawozy, pasze i dodatki paszowe), akcesoria dla rolnictwa, budownictwoinwentarskie.Tractors, machinery, tools and equipment for plant cultivation and stock-farming, machinesand equipment for horticulture and forestry (seeds, pesticides, fertilizers, feedsand feed additives), accessories for agriculture, the inventoried building.Schlepper, Maschinen, Wekrzeuge, Einrichtungen zur Pflanzen- und Tierproduktion,Garten- und Waldmaschinen und -einrichtungen, Mittel zur Agrarproduktion (Samen derAgrarpflanzen, Pflanzenschutzmittel und Düngemittel, Futtermittel und Futterzusätze),Zubehör für Landwirtschaft, Inventarbauwesen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 14 747 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 357, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 33 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 26 672 z/with/mit LAS-EXPOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE09-11.03 LAS-EXPO567. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi7th Timber Industry & Forest Resources Management Fair7. Messe der Holzindustrie und WaldwirtschaftGospodarka leœna, narzêdzia, maszyny do pozyskiwania, transportu i obróbki drewna,œrodki ochrony lasu przed szkodnikami, ochrona przeciwpo¿arowa, szkó³karstwo,


KIELCEnasiennictwo, hodowla i u¿ytkowanie lasu, systemy informatyczne, mapy, gospodarka³owiecka.Forestry, tools and machinery for planting, transport and processing of wood, protectionagainst forest pests, forest fire protection, nursery gardens, seeds, forest husbandry andmanagement, computer software for forestry, maps, hunting.Waldwirtschaft, Werkzeuge, Maschinen zur Holzgewinnung, -bearbeitung und zumTransport, Waldschutzmittel vor Schädlingen, Feuerschutz, Baumschule, Saatzucht,Waldbau und -nutzung, Informatiksysteme, Karten, Jagdwirtschaft.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 687 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 26 672 z/with/mit AGROTECHCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE22-24.03 REHMED-EXPO7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk7th Rehabilitation, Sanatorium and Health-Resorts Fair7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und KurorteProducenci i dystrybutorzy sprzêtu rehabilitacyjnego, producenci sprzêtu medycznego,organizatorzy turnusów rehabilitacyjnych, oferta sanatoriów i uzdrowisk, producenciwyposa¿enia dla zak³adów uzdrowiskowych, rozlewnie wód mineralnych, zak³ady pracychronionej.Rehabilitation and medical equipment producers and dealers, organizers of rehabilitationholiday-maker lots, the offer of health spas, producers of equipment for health resorts,mineral water bottling plants, institutions for protected work.Hersteller und Vertrieber der Rehabilitation- und Medizineinrichtungen, Veranstalter derRehabilitationsturnusse, Angebot der Sanatorien und Kurorte, Hersteller der Ausstattungfür Kurortbetriebe, Abfüllbetrieb der Mineralwässer, Behindertenbetriebe.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 692 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 51, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 3 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN57


KIELCE• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE29-31.03 EDUKACJA12. Targi Edukacyjne12th Education Fair12. BildungsmesseKsi¹¿ki, podrêczniki, pomoce dydaktyczne i naukowe, szkolna edukacja plastyczna i graficzna,gry edukacyjne, sprzêt komputerowy, programy multimedialne, wyposa¿enie,oferta edukacyjna, projekty placówek oœwiatowych.Books, handbooks, educational aids, art and graphic art teaching, educational games,hardware, multimedia software, equipment, educational issues, teaching institutions,projects.Bücher, Lernbücher, Didaktik- und Lernhilfen, schulische Kunst- und Graphikedukation,Bildungsspiele, Computereinrichtungen, Mulitmedienprogramme, Ausstattung, Bildungsangebotsowie Projekte der Bildungsstellen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 097 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 127Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 908Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 140 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 190 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE29-31.03 VOYAGER6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki6th Tourism Exhibition6. TouristikmesseTouroperatorzy, biura podró¿y, agenci, regiony, subregiony, miasta, hotele, motele,oœrodki wypoczynkowe, kempingi, wyposa¿enie hoteli, sanatoria, uzdrowiska, gospodarstwaagroturystyczne, organizatorzy turystyki aktywnej, przedsiêbiorstwa transportuautobusowego i lotniczego, przedsiêbiorstwa promowe i kolejowe, wydawnictwa turystyczno-sportowei kartograficzne, firmy ubezpieczeniowe, banki, inwestorzy bazy turystycznej,wyposa¿enie bazy turystycznej i obiektów gastronomicznych, sprzêt turystycznyi sportowy, programy komputerowe dla turystyki.Touroperators, travel agencies, regions, sub-regions, cities, hotels, motels, holidayand recreation centers, camping sites, equipment for hotels, spas, health resorts,agrotourist farms, organizers of active forms of tourism, public bus transport andair transport companies, ferry and railway transport companies, sports, tourist and58


KIELCEcartographic publications, insurance agencies, banks, investors on the tourist facilitesmarket, equipment for tourist centres and gastronomy, facilities, sports and touristequipment, software for tourism.Touroperatoren, Reisebüros, Agenten, Regionen, Subregionen, Städte, Hotels, Motels,Erholungszentren, Campingplätze, Hotelausstattung, Sanatorien, Kurorte, agrotouristischeBauernhöfe, Veranstalter der aktiven Touristik, Unternehmen des Bus- und Flugtransportes,Fähre- und Bahnunternehmen, touristisch-sportliche und kartographische Verläge, Versicherungsfirmen,Banken, Investoren der Touristikbasis, Ausstattung der Touristikbasis undder Gastronomieobjekte, Touristik- und Sporteinrichtungen, Computerprogramme fürTouristik.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 345 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ, OGRÓD I TYCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 160 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE02.04 <strong>TARGI</strong> PRACY10. Ogólnopolskie Targi Pracy10th National Trade Fair for Work10. Allgemeinpolnische Messe für ArbeitOferta dla osób bezrobotnych, mo¿liwoœæ uzyskania informacji o aktywnych formachprzeciwdzia³ania bezrobociu, konsultacje z przedstawicielami Urzêdu Skarbowego, PañstwowejInspekcji Pracy, Zak³adem Ubezpieczeñ Spo³ecznych, Miejskim Oœrodkiem PomocySpo³ecznej.Offer for the unemployed, opportunities for getting information on active methods to fightunemployment, consultations with representatives of the Treasury Department, StateWork Inspectorate, Social Insurance Agency, Social Assistance Municipial Centre.Angebot für die Arbeitslosen, Möglichkeit des Informationenerwerbs über aktive Formender Gegenwirkung der Arbeitslosigkeit, Beratung mit den Vertretern des Finanzamtes, derStaatlichen Arbeitsinspektion, der Anstalt der Sozialversicherungen, dem StädtischenZentrum für Sozialhilfe.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 958 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 128Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8000Miejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE59


KIELCE13-15.04 DOM14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowegoi Wyposa¿enia Wnêtrz14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments14. Messe für Wohnungsbaustoffe und InnenraumausstattungMateria³y œcienne i stropowe, okna, rolety zewnêtrzne, kraty i drzwi antyw³amaniowe,drzwi, pokrycia dachowe: ceramiczne, bitumiczne, blacha, technika grzewcza, paliwo,kominki, kolektory s³oneczne, niekonwencjonalne Ÿród³a energii, technika, ceramika i armaturasanitarna, technika wod-kan, zbiorniki œciekowe, przydomowe oczyszczalnieœcieków, elektrotechnika, wentylacja, klimatyzacja, schody, balustrady — metaloplastyka,pod³ogi, panele, posadzki, kostka brukowa, chemia budowlana, izolacje, materia³ydociepleniowe, p³yty elewacyjne, meble, wyposa¿enie i zabudowa wnêtrz, wystrój okien,artyku³y i sprzêt AGD, bramy gara¿owe, siatki ogrodzeniowe, ogrodzenia, furtki, ogrodyzimowe, oran¿erie, baseny, maszyny, narzêdzia i sprzêt budowlany, rusztowania budowlane,kamieñ budowlany i kruszywa, tworzywo sztuczne w budownictwie, finansowanie,kredytowanie, banki, ubezpieczenia, dzia³alnoœæ developerska, wykonawstwo „pod klucz”,gotowe projekty architektoniczne, oprogramowanie, doradztwo, kosztorysowanie, wydawnictwabran¿owe, techniczne i komputerowe.Materials for walls and ceilings, windows, outside roller blinds and anti-burglary doors,doors, roof coverings, heating systems and fuels, fireplaces, sun collectors, unconventionalsources of energy, technology, whiteware and bathroom fittings, water and sewagetechnology, liquid waste containers, home sewage utilization systems, electrical engineering,ventilation, air condition, stairs, railings — artistic metalwork, floors, panelling,pavements, chemical substances for building industry, insulation materials, facadesurfaces, furniture, home equipment, fitted constructions, window decoration, householdappliances, doors and gates for garages, fences, wire nets, gates, winter gardens,greenhouses, swimming pools, machines, tools, equipment for building, scaffolding,stones and aggregates for building, plastics for building industry, financing, credits,banks, insurance, developers, turn-key realization, ready-made designs, software, consulting,costing, trade press, technical and computer publications.Schleif- und Deckematerialien, Fenster, Aussenrolladen, Gitter und Antieinbruchstüre,Türe, Dacheindeckungen: Keramik-, Bitumen-, Blech, Heizungstechnik, Brennstoffe, Kamine,Sonnenkollektoren, unkonventionelle Energiequellen, Sanitätstechnik, -keramikund -armatur, Wasser-Kanalisationstechnik, Abwasserbehälter, Hauskläranlagen, Elektrotechnik,Lüftung, Klimatisierung, Treppen, Geländer — Metalloplastik, Fussböden,Panelle, Pflastersteine, Bauchemie, Isolierungen, Zuwärmematerialien, Fassadenplatten,Möbel, Innenraumausstattung und -bebauung, Fensterausputz, Haushaltsartikel und-einrichtungen, Garagentore, Zaungitter, Umzäunungen, Pforte, Wintergärten, Orangerien,Schwimmbecken, Baumaschinen, -werkzeuge und -einrichtungen, Baugerüste,Bausteine und Zuschlagstoffe, Kunststoff im Bauwesen, Finanzierung, Kreditierung,Banken, Versicherungen, Developertätigkeiten, „schlüsselfertige” Ausführung, fertigeArchitektenprojekte, Software, Beratung, Kostenanschläge, Branchen-, technische undComputerveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 953 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 158, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ, OGRÓD I TY, VOYAGER60


KIELCECena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 235 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE13-15.04 OGRÓD I TY14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe14th Garden Fair14. Garten- und SchrebergartenmesseArchitektura krajobrazu, projektowanie ogrodów i terenów zielonych, meble ogrodowe,altany, domki letniskowe, ma³a architektura, ogrodzenia, grille; rzeŸby ogrodowe, odlewyartystyczne, lampy ogrodowe, oœwietlenie zewnêtrzne; baseny, fontanny, oczka wodne,urz¹dzenia zraszaj¹ce i nawadniaj¹ce; szkó³karstwo, drzewa i krzewy ozdobne, kwiatyciête, roœliny doniczkowe; nasiona, rozsady, sadzonki, cebulki; drzewa i krzewy owocowe;warzywa; pod³o¿a, nawozy, œrodki ochrony roœlin; szklarnie i ich wyposa¿enie; sprzêtogrodniczy, narzêdzia i maszyny dla ogrodnictwa; akcesoria do urz¹dzania placów zabaw,wydawnictwa i publikacje.Landscape architecture, designing of garden and green areas, garden furniture, sheds,cottages, garden constructions, fences, grills, sculptures for gardens, artistic moulds, gardenlamps, outdoor lighting, swimming pools, fountains, artificial ponds, drenchers,sprinklers, watering devices and sprinklers; forest product processing, decorative treesand bushes, flower and potted plants, seeds, seedlings, bulbs, rhizomes, fruit trees andbushes, vegetables, flower beds, fertilizers, plant protection agents, greenhouses equipmentfor greenhouses and gardens, gardening tools and machines, accessories for playgrounds,trade literature.Landschaftsarchitektur, Projektierung von Gärten und Grünanlagen, Gartenmöbel, Lauben,Urlaubshäuser, kleine Architektur, Verzaungen, Grills, Gartenskulpturen, Kunstabgüsse,Gartenlampen, Aussenbeleuchtung, Schwimmbecken, Springbrunnen, Wasserpunkte,Sprinkler- und Bewässerungseinrichtungen, Baumschulen, Zierbäume undSträuche, Schnittblumen, Topfpflanzen, Samen, Setzlinge, Pflänzlinge, Zwiebeln, Obstbäumeund Sträuche, Gemüse, Untergründe, Düngemittel, Pflanzenschutzmittel, Gewächshäuserund ihre Ausstattung, Garteneinrichtung, Werkzeuge und Maschinen fürGartenbau, Zubehör zur Einrichtung von Spielplätzen, Verläge und Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 611 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 64Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ, VOYAGERCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 140 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 190 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE61


KIELCE20-21.04 PSB5. Targi Grupy PSB5th PSB Group Fair5. PSB — Gruppe MesseCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, ul. Zak³adowa 1, 25-672 Kielce24-26.04 EXPO-GAS4. Targi Techniki Gazowniczej4th Gas Engineering Fair4. Messe für Gasgeräte und GastechnikSieci gazowe, urz¹dzenia gazowe, stacje gazowe, odbiorniki gazowe, aparatura kontrolno-pomiarowaw gazownictwie, automatyka przemys³owa dla gazownictwa, t³oczniegazu, magazyny gazu, bezpieczeñstwo w gazownictwie, urz¹dzenia, materia³y i osprzêtdo budowy i wyposa¿enia gazoci¹gów, stacji redukcyjnych i t³oczni gazu, zastosowaniegazu sprê¿onego w pojazdach, ochrona œrodowiska, inne.Gas networks, gas devices; gas stations, controlling and measuring apparatus in gas engineering,industrial automation for gas engineering, gas pumping stations, gas storage,safety in gas engineering, devices, materials and accessories for construction and equipmentof gas pipelines, pressure reduction stations and pumping stations, use of compressedgas in vehicles, environmental protection, other issues.Gasnetze, Gasanlagen, Gasstationen, Gasempfänger, Kontroll- Messapparatur in der Gasindustrie,industrielle Automatik für die Gasfabrikation, Gaspressen, Gaslager, Sicherheitder Gasfabrikation, Anlagen, Materiallien, Zubehör für Bau und Ausrüstung von Gasfernleitungen,Reduzierstationen sowie Gaspressen, die Anwendung von verdichteten Gasenin Fahrzeugen, die Umweltschutz u.a.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 219 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 58, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 911Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 175 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 235 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE16-18.05 AUTOSTRADA-POLSKA13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego13th International Fair for Road Construction Industry13. Internationale Messe für Strassenbau62


KIELCESprzêt i materia³y do budowy dróg, mostów, wiaduktów, tuneli; stacje benzynowe, oznakowanie,infrastruktura zwi¹zana z drogownictwem i u¿ytkowaniem autostrad.Equipment and materials for construction of roads, bridges, overpasses, tunnels, petrolstations, signs, road and highway infrastructure.Einrichtungen und Materialien zum Strassen-, Brücken-, Überführungs- und Tunnelbau;Tankstellen, Schilder, Strassenverkehrsinfrastruktur.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 19 508 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 601, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 76 z/from/von — 24 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 12 142Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 450 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE16-18.05 TRAFFIC-EXPO3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury3rd International Fair for Infrastructure3. Internationale InfrastructurmesseInfrastruktura dla transportu drogowego, kolejowego, lotniczego, wodnego, utrzymanieistniej¹cej sieci komunikacyjnej, systemy zarz¹dzania ruchem, systemy bezpieczeñstwa,oznakowanie, in¿ynieria ruchu, systemy i urz¹dzenia ostrzegania o niebezpieczeñstwie,ekrany i bariery dŸwiêkoszczelne, technologie ochrony œrodowiska, technologiei osprzêt infrastrukturalny, kable i rury, prace ziemne, osprzêt uliczny, technologie dlagospodarki sieciami, technologie rozbiórek, sieci elektroenergetyczne i telekomunikacyjne,bezwykopowe techniki uk³adania i odnawiania instalacji wodno-kanalizacyjnych,gazowych, elektrycznych, telekomunikacyjnych, oprogramowanie i urz¹dzeniado pobierania op³at, urbanistyka, planowanie sieci dróg, budowa mostów, budowa tuneli,budowa wiaduktów, budowa portów lotniczych, budowa portów rzecznych, firmyprojektowe i wykonawcze, obiekty us³ugowe: stacje benzynowe, parkingi, motele,zarz¹dzanie infrastruktur¹.Infrastructure for road, rail, air and water transport, maintenance of existing communicationnetwork, traffic management systems, safety systems, marking, traffic engineering,systems and devices, danger warning, soundproof screens and barriers, technologiesof environmental protection, technologies and hardware for infrastructure, cables andpipes, earthwork, street fixtures, technologies for networks management, demolishingtechnologie, electric power networks and communications networks, techniques of layingand renovating installations for water, sewage, gas, electricity, telecommunications,software, fee-collecting devices, town planning of road networks, bridge construction,tunnel construction, viaduct construction, airport construction, river harbour construction,designing forms and contractors, amenities: filling stations, car parks, motels, infrastructuremanagement.63


KIELCEInfrastruktur für den Straßen-, Bahn-, Luft- und Wassertransport, Instandhaltung desbestehenden Verkehrsnetzes, Verkehrsverwaltungssysteme, Sicherheitssysteme, Straßenmarkierung,Straßenverkehrstechnik, Systeme, Geräte der Gefahrwarnung, Schallwände,Umweltschutztechnologien, Technologien und Infrastrukturzubehör, Kabel, Rohre, Ausschachtungsarbeiten,Straßenzubehör, Technologien für die Netzwirtschaft, Abbruchtechnologien,Netzwerk und Fernmeldenetz, Technologien zur Legung und Erneuerungvon Wasser- und Abwasseranlagen, Gas-, Elektro- und Fernmeldeinstallation ohne Rohrgraben,Software und Geräte zur Gebührenthebung, Urbanistik, Planung des Straßennetzes,Brückenbau, Straáentunnelbau, Überführungsbau, Flughafenbau, Flusshafenbau,Projekt- und Ausführungsfirmen, Dienstleistungsgebäuden: Tankstellen, Parkings,Motels, Infrastrukturverwaltung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 820 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 50, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 7 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 543Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 450 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE16-18.05 MASZBUD649. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i PojazdówSpecjalistycznych9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair9. Internationale Messe für Baumaschinen und SonderfahrzeugeMaszyny i urz¹dzenia do prac ziemnych, produkcji i transportu betonu, ¿urawie i urz¹dzeniado transportu pionowego, specjalistyczne pojazdy budowlane, maszyny i urz¹dzeniado prac wykoñczeniowych, czêœci i komponenty do maszyn budowlanych, narzêdzia:pneumatyczne, hydrauliczne i elektryczne, wydawnictwa specjalistyczne, instytuty naukowo-badawczei inne organizacje bran¿owe.Earth work machinery, machines and equipment for concrete preparation and transport,cranes and access equipment, construction vehicles, finishing work equipment, partsand components for construction machinery, tools: pneumatic, hydraulic and electric,specialistic publishing houses, research institutes and other organizations.Maschinen und Ausrüstungen für Erdarbeiten, Betonherstellung und -transport, Kräneund Einrichtungen für vertikale Fördertechnik, Sonderbaufahrzeuge, Maschinen und Einrichtungenfür Ausbauarbeiten, Teile und Komponenten für Baumaschinen, pneumatische,hydraulische und elektrische Werkzeuge, Fachveröffentlichungen, ForschungsundWissenschaftsinstitute, andere Fachorganisationen.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 314 m 2


KIELCEWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 56, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 20 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 772Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 450 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE29.05-01.06 PLASTPOL11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych11th International Fair for Plastics Processing11. Internationale Messe der KunststoffverarbeitungTechnologie, maszyny i urz¹dzenia do przetwórstwa tworzyw sztucznych, opakowania,wzornictwo, tworzywa sztuczne, recykling.Technologies, equipment and machines for plastics processing, packaging, industrial design,plastics, recycling.Technologien, Maschinen und Einrichtungen für Kunststoffverarbeitung, Verpackungen,Design, Kunststoffe, Recycling.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 12 016 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 719, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 356 z/from/von — 27 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 281Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 360 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 210 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 420 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE11-13.06 SACROEXPO8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿eniaKoœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittingsand Furnishings and Religious Art8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen,sakrale Kunst und DevotionalienBudownictwo sakralne: projektowanie obiektów, budowa nowych obiektów, remonty, naprawy,izolacja, docieplanie, konserwacja obiektów, instalacje w obiektach sakralnych:grzewcze, elektryczne, wodno-kanalizacyjne, alarmowe, przeciwpo¿arowe, wyposa¿enieobiektów sakralnych: projektowanie, wyposa¿enia wnêtrz, oœwietlenie, nag³oœnienie,65


KIELCEwyposa¿enie liturgiczne, sztuka sakralna: rzeŸba, malarstwo, witra¿e, muzyka, film, konserwacjadzie³ sztuki, dewocjonalia, wydawnictwa sakralne.Sacral building: design and construction of new structures, repair, restoration, insulation,additional heat cladding and conservation work on the existing structures, installationof heating, wiring, sanitary, alarm and fire protection systems in sacral buildings, sacralbuilding fitments: design of the interior, lighting, loadspeaking systems, sacramentalvestments and vessels; sacral art: sculpture, painting, stained-glass windows, music,film, conservation of works of art, devotional articles, sacral publications.Sakralbau: Projektierung der Objekte, Bau neuer Objekte, Renovierungen, Reparaturen,Isolierung, Ausführung der Wärmedämmung, Pflege von Objekten, Installationen in Sakralobjekten:Wärme-, Elektro- Wasser- und Kanalisationsinstallationen, Alarm- undFeuerschutzanlagen, Ausrüstung der Sakralobjekte: Projektierung, Innenausstattung,Beleuchtung, Audioanlagen, liturgische Ausrüstung, sakrale Kunst: Skulpturen, Malerei,Mosaikfenster, Musik, Film, Pflege der Kunstwerke, Devotionalien und sakrale Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 908 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 245, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 21 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 156Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 130 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 190 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE11-13.06 ART-EXPO668. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej8th Antique and Modern Art Exhibition8. Salon für Antiquitäten und moderne KunstZ³otnictwo, medalierstwo, odlewnictwo, zegarmistrzostwo, kowalstwo i œlusarstwo,broñ, stolarstwo i snycerstwo, wyroby kamieniarskie, wyroby ceramiczne i szk³o, tkaninyi hafty, introligatorstwo, varia.Goldsmithery, medal engraving, foundry practice, clock and watch-making, smithery,metal-work, weapons, joinery, wood-carving, stone-work, ceramics, glass, fabrics, embroidery,bookbinding, miscellanies.Goldschmiedekunst, Medaillenkunst, Giessereikunde, Uhrmacherkunde, Schmiedetechnikund Schlosserei, Waffe, Tischlerei und Holzschnitzerei, Steinerzeugnisse, Keramikprodukteund Glas, Gewebe und Stickereien, Buchbinderei, Varia.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE


KIELCE15-17.06 NECROEXPOMiêdzynarodowe Targi Bran¿y PogrzebowejInternational Funeral FairInternationale Messe der BestattungsbrancheCmentarze i obiekty do spopielania zw³ok: projektowanie, wykonawstwo, administrowanie,wyposa¿enie, us³ugi remontowo-konserwacyjne i porz¹dkowe; groby i pomniki nagrobne:projektowanie, realizacje, surowce, materia³y, urz¹dzenia; obudowy grobów, piwnicegrobowe, nisze, kolumbaria, elementy i ozdoby nagrobkowe; domy pogrzebowe: projektowanie,wyposa¿enie, urz¹dzenia, sprzêt i akcesoria prosektoryjne; trumny i sarkofagi,urny; œrodki transportu oraz us³ugi transportowe; kosmetyki i œrodki do balsamowaniazw³ok, szkolenia; ubiory, obuwie i galanteria odzie¿owa, wyroby rzemios³a artystycznegoi sztuki u¿ytkowej, us³ugi konserwatorskie, akcesoria pogrzebowe, us³ugi pogrzebowe,poligraficzne, wydawnictwa, florystyka, prowadzenie i oprawa ceremonii pogrzebowych.Cementeries and cremation facilities: design, construction, administration, equipmentsupply, renovation, conservation and cleaning services; graves and memorials: design,execution, raw materials, machines; grave borders and surrounds, grave vaults, nichesand columbaria, gravestone elements and decorations; funeral parlours design; fittings,mortuary equipment, devices and accessories; coffins and sarcophagi, urns; means oftransport, transport services; cosmetics and embalming agents, training; clothes, shoesand accessories, arts, crafts works and conservation services, funerary accessories, funeraryservices, printing services and publications, florist art; arrangement and conductingfunerary ceremonies.Friedhöfe und Anlagen für Feuerbestattungen: Projekte und Bau, Verwaltung, Ausstattungmit Geräten und Anlagen, Renovierung und Wartung, Gräber und Grabmonumente: Projekteund Bau, Rohrstoffe, Materialien, Anlagen und Werkzeuge; Grabränder und Grabumrahmungen,Bebauung der Gräber, Grabkeller, Nischen, Kolumbarien, Grabelement undSchmuck; Bestattungshäuser: Objektprojekte, Ausstattung, Anlagen, Geräte und Zubehörfür Seziersäle; Särge und Sarkophage, Aschenurnen; Transportmittel und Transportdienstleistungen;Kosmetika und Mittel für Balsamierung der Leichen, Schulungen; Kleidung,Schuhen und Kleidungsgalanterie; Produkte des Kunsthandwerks und der angewandtenKunst; Bestattungszubehör, Bestattungen, Polygraphische Dienstleistungen und Veröffentlichungen,Floristik, Führung und Gestaltung der Bestattungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 875 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 49, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 8 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 020Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE15-17.06 <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich12th International Fair for Stone and Stone Machinery12. Internationale Messe für Stein und Stein MaschinenKamieñ surowy: piaskowiec, marmur, granit; pó³produkty i wyroby z kamienia (bloki,p³yty, s³aby); kamieñ budowlany, kruszywa, maszyny do obróbki kamienia, narzêdzia67


KIELCEtn¹ce, materia³y œcierne i eksploatacyjne, elektryczne i pneumatyczne narzêdzia doobróbki kamienia, œrodki do konserwacji i pielêgnacji kamienia, urz¹dzenia pomiarowei komputerowe oraz oprogramowanie, akcesoria metalowe i liternictwo, urz¹dzenia doobróbki i wyroby z kamieni ozdobnych, wydawnictwa bran¿owe.Raw stone: sandstone, marble, granite, finished and semi-finished stone products(blocks, panels, slabs), building stones, concrete aggregate, stone processing machines,stone cutting tools, abrasives and working materials, electric and pneumatic stone processingtools, stone preservatives and stone curing chemicals, software, measuring andcomputer devices, metal accessories and lettering, machines for processing semi-preciousstones, decorative stones products, stone dressing, trade publications.Rohsteine: Sandstein, Marmor, Granit, Halbprodukte und Steinerzeugnisse (Blocks,Platten, Slabs), Baustein, Zuschlagstoffe, Maschinen zur Steinbearbeitung, Schneidmaschinen,Schleif- und Betriebsmaterialien, elektrische und pneumatische Werkzeugezur Steinbearbeitung, Mittel zur Steinkonservierung und -pflege, Mess- und Computereinrichtungensowie Software, Metallzubehör und Buchstaben, Einrichtungen zur Bearbeitungund Produkte aus Zierstein, Fachveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 425 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 44, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, OGRÓD I TY, VOYAGERCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE03-06.09 LOGISTYKA6812. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne12th International Logistics Fair12. Internationale Messe für LogistikArtyku³y ¿ywnoœciowe i urz¹dzenia do przygotowywania posi³ków, przedmioty mundurowe,produkty naftowe i ciecze eksploatacyjne oraz sprzêt do dystrybucji i przechowywania,sprzêt i materia³y medyczne, indywidualne œrodki opatrunkowe, ³¹cznoœæ, informatyka,elektronika, systemy i sprzêt transportu i komunikacji, podzespo³y, sprzêt i systemyochrony obiektów i osób, sprzêt i materia³y budowlane, sprzêt Obrony Cywilnej Kraju,sprzêt Stra¿y Po¿arnej, specjalistyczny sprzêt Stra¿y Granicznej i Policji.Foodstuffs and appliances for preparing meals, uniform articles, oil products and exploitationliquids, distribution and storage equipment, medical equipment and materials, individualdressing materials, communications, informatics, electronics, transport andcommunications systems and equipment, sub-assemblies, personnel and buildings protectionsystems and equipment, construction materials and equipment, National CivilDefence equipment, equipment for fire brigades, border guard and police.


KIELCELebensmittel und Einrichtungen zur Vorbereitung der Mahlzeiten, Uniformgegenstände,Erdölprodukte und Betriebsflüssigkeiten sowie Geräte zum Vertrieb und zur Aufbewahrung,Medizingeräte und -materialien, individuelle Verbandsmittel, Fernmeldung, Informatik,Elektronik, Transport- und Kommunikationssysteme und -geräte, Untergruppen, Geräteund Systeme des Objekten- und Personenschutzes, Baugeräte und -materialien, Geräte derZivilverteidigung des Landes, Feuerwehrgeräte, Fachgeräte der Grenzwache und der Polizei.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 292 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 384 z/with/mit MSPOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 65 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 95 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE03-06.09 MSPO15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego15th International Defence Industry Exhibition15. Internationaler Salon für VerteidigungsindustrieSprzêt: lotniczy i obrony powietrznej, morski, pancerny, radioelektroniczny i optoelektronicznypola walki i dowodzenia, sprzêt i systemy ³¹cznoœci pola walki, urz¹dzenia metrologiczne,sprzêt samochodowy, urz¹dzenia i sprzêt infrastruktury obronnej, technicznysprzêt s³u¿b materia³owych, ¿ywnoœæ, umundurowanie oraz materia³y pêdne i ciecze eksploatacyjne,pozosta³e wojskowe urz¹dzenia obronne i sprzêt techniki operacyjnej s³u¿bpolicyjnych.Aviation and air defence, marine and armoured equipment, battlefield and command radio-electronicand opti-electronic equipment, battlefield communications systems andequipment, metrological instruments, motor-car equipment, defence infra-structureequipment and devices, technical equipment form materials service, food articles, fuelsand exploitation liquids, other military defence devices, equipment for police operationtechniques.Flug-, Luftverteidigungs-, See-, Panzergeräte, radioelektronische und optoelektronischeKampffelder und Befehlungsstände, Fernmeldegeräte und -systeme des Kampffeldes,meteorologische Einrichtungen, Autogeräte, Einrichtungen und Geräte der Verteidigungsinfrastruktur,technische Geräte der Materialdienste, Nahrung, Uniforme, Kraftstoffe undBetriebsflüssigkeiten, sonstige Militärverteidigungseinrichtungen und Geräte der Operationstechnikfür Polizei.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 15 226 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 275, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 115 z/from/von — 21 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 384 z/with/mit LOGISTYKACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:69


KIELCE• krytej/indoor space/Hallenfläche — 215 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 265 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE19-21.09 TRANSEXPOMiêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu ZbiorowegoInternational Fair for Local Public TransportInternationale Messe der Öffentlichen TransportmittelPojazdy transportu miejskiego, podmiejskiego i miêdzymiastowego, pojazdy turystyczne,pojazdy specjalistyczne i gospodarcze, czêœci i wyposa¿enie autobusów, czêœci i wyposa¿eniepojazdów trakcji elektrycznej, wyposa¿enie obiektów zaplecza technicznego,paliwa, œrodki smarne, p³yny eksploatacyjne, infrastruktura torów, sieci i podstacji trakcyjnych,systemy biletowe, infrastruktura przystankowa, œrodki ochrony pracy, œrodkibezpieczeñstwa, systemy informacji dla pasa¿erów, systemy informatyczne w transporcie,oferta w zakresie finansowania inwestycji w transporcie.Urban, suburban and intercity transport vehicles, tourist vehicles, specialist and goodsvehicles, parts and equipment for buses, parts and equipment for election vehicles,equipment for transport infrastructure, fuels, lubricants and other liquids, rails, substationsand traction networks, ticketing systems, bus stops, safety equipment, transport informationsystems, means of financing transport investment.Fahrzeuge des städtischen Transportes, Fahrzeuge des Vorortstransportes, Fahrzeuge desFerntransportes, touristische Fahrzeuge, Sonder- und Wirtschaftsfahrzeuge, Busteile und-Zubehör, Teile und Zubehör für Fahrzeuge des elektrischen Zugbetriebes, Ausstattung fürObjekte des technischen Services, Treibstoffe, Schmierstoffe, Betriebsflüssigkeiten, Infrastrukturfür Gleise, Traktionsnetze und -Unterstationen, Fahrkartensysteme, Infrastrukturder Haltestellen, Arbeitsschutzmittel, Sicherheitsmittel, Informationssysteme für Fahrgäste,EDV-Systeme im Transport, Finanzierungsangebot für Transportinvestitionen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 6 140 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 123, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 23 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 564Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 145 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 195 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE26-28.09 METAL7013. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa13th International Fair of Technologie for Foundry13. Internationale Gießereimesse


KIELCEUrz¹dzenie odlewnicze, projektowanie i budowa, topienie, piece i materia³y wsadowe,maszyny i osprzêt do zalewania form, materia³y ogniotrwa³e, materia³y formierskie,sporz¹dzanie mas formierskich oraz regeneracja piasku, wykonywanie form i rdzeni, wybijanieodlewów, oczyszczanie i wykañczanie powierzchni odlewów, spawanie i obcinanienadlewów, obróbka cieplna i urz¹dzenia, transport i magazynowanie, technika pomiarowai badanie materia³ów, sterowanie i technika regulacji, automatyzacja, ochrona œrodowiskai usuwanie odpadów, bezpieczeñstwo pracy i ergonomia, odlewy i wyroby artystyczne.Foundry equipment, projects, construction, melting practice, furnaces, metallic chargematerials, machines and equipment for pouring, refractories technology, moulding materials,moulding sand preparation and sand reclamation, moulding and core making,knock-out, feeting and surface treatment, welding and cutting, heat treatment and equipment,transportation and storage, measuring and materials testing, control system, automationtechnology, environmental control and waste removal, industrial safety and ergonomics,castings and artistic products.Gießereieinrichtungen, Projektierung und Bau, Schmelzen, Einsatzöfen und -materialien,Maschinen und Zubehör zur Formvergiessung, feuerbeständige Materialien, Formiermaterialien,Anfertigung von Formiermassen sowie Sandregeneration, Ausführungvon Formen und Kernen, Gussausstanzen, Reinigung und Fertigbringung von Gussoberflächen,Schweiß- und Schleiftechnologien, Wärmebearbeitung sowie Einrichtungen,Transport und Lagerung, Messtechnik und Prüfung von Materialien, Steuerung und Regelungstechnik,Automatisierung, Umweltschutz und Abfallbeseitigung, Arbeitssicherheitund Ergonomie, Güße und Kunstwaren.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 417 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 343, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 194 z/from/von — 26 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit CONTROL-TECH, NONFERMETCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 125 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 330 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE26-28.09 NONFERMET6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania MetaliNie¿elaznych6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der NichteisenmetalleGórnictwo rud metali nie¿elaznych, metale kolorowe — aluminium, cynk, o³ów, cyna,miedŸ i inne, stopy metali nie¿elaznych, topienie stopów metali, piece i materia³y wsadowe,wyroby walcowane, wyciskane i ci¹gnione z miedzi, aluminium, cynku, o³owiu orazich stopów, zastosowanie metali nie¿elaznych i ich stopów, metale szlachetne, badanianieniszcz¹ce metali, z³om i odpady metali nie¿elaznych, organizacje i czasopisma.Mining of non-ferrous metal ores, coloured metals — aluminium, zinc, lead, tin, copperand others, alloys of non-ferrous metals, rolled, extruded and drawn from copper,71


KIELCEaluminium, zinc lead and their alloys, use of non-ferrous metals and their alloys, noblemetals, non-destructive testing of metals, scrap-metal and waste material of non-ferrousmetals, organizations and periodicals.Bergbau des Nichteisenmetallerzes, Block-Aluminium-Metalle, Zinn, Zink, Magnesium,Chrom, Silicium, Nickel, Legierungen der Nichteisenmetalle, Walzenwaren ausgezogenund gedrückt aus Kupfer, Aluminium, Zink sowie aus anderen Nichteisenmetallen undihren Legierungen, Anwendung in der Industrie der Nichteisenmetalle, Edelmetalle,Metalle nicht zernichtende Untersuchungen, Schrott und Abfälle der Nichteisenmetalle,Organisationen, Zeitschriften.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 537 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 8 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit CONTROL-TECH, METALCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 125 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 330 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE26-28.09 CONTROL-TECH7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej7th Fair for the Industrial Measuring Technology7. Messe für IndustriemesstechnikUrz¹dzenia pomiarowe, narzêdzia, automatyka przemys³owa: techniczne œrodki automatyzacji,napêdy stosowane w uk³adach automatyzuj¹cych, uk³ady automatyzacji maszyn,urz¹dzeñ oraz stanowisk linii wytwórczych dla ró¿nych procesów i bran¿, technologieautomatyki dla wszystkich sektorów przemys³u, automatyczny system kontroli dla procesówprodukcji, systemy kontroli pomiarowej, sprzêt i aparaty do wykrywania i diagnozowaniainstalacji podziemnych — rurowych i kablowych, urz¹dzenia do zdalnego sterowaniamaszyn, aparatura badawcza i sprzêt laboratoryjny, wyposa¿enie pomieszczeñlaboratoryjnych: metrologia w systemach zapewniania jakoœci, oprogramowanie kontrolnedla procesów technologicznych, technologia laserowa.Measuring instruments, tools, industrial automatics: technical means of automation,drives for automation systems, devices, manufacturing stations and lines in various processesand branches, automation technology for all sectors of industry, automatic controlsystems for production processes, measuring control systems, equipment and appliancesfor detecting and diagnosing underground installations — pipelines, cables, devices forremote control of machines, research apparatuses and general purpose equipment, laboratory-roomequipment: metrology in quality assurance systems, control software fortechnological processes, laser technology.Messgeräte, Werkzeuge, Industrieautomatik: Technische Mittel der Automatisierung,Antriebe für Automatisierungssysteme, Systeme für Automatisierung der Maschinen, Geräteund Arbeitsstellen der Produktionsstrassen für verschiedene Prozesse und Branchen,Automatiktechnologie für alle Industrie Branchen, Automatische Kontrollsysteme für72


KIELCEProduktionsprozesse, Systeme der Messkontrolle, Geräte und Apparate für Nachweisenund Diagnose der unterirdischen, Rohren- und Kabelinstallationen, Geräte für Fernbedienungder Maschinen Forschungsapparate und Laborgeräte, Ausrüstung für Labors, Metrologiefür Qualitätssicherungssysteme, Software für Kotrolle der technologischen Prozesse,Lasertechnologie.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 544 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 84, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 48 z/from/von — 10 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit METAL, NONFERMETCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE07-08.11 ALARM8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego8th Video Surveilance Conference and Exhibition8. Konferenz und Ausstellung des VideomonitoringesZabezpieczenie elektroniczne i mechaniczne, systemy alarmowe i antyw³amaniowe,materia³y i sprzêt o zwiêkszonej wytrzyma³oœci, sprzêt i wyposa¿enie s³u¿b specjalnych,projektowanie, instalacja, obs³uga i konserwacja systemów ochrony, kasy pancerne, towarzystwaubezpieczenowe, agencje ochrony, wydawnictwa bran¿owe, monitoring wizyjnymiast (g³ówne ulice, osiedla), satelitarny monitoring pojazdów, monitoring stadionówi obiektów sportowych.Anti-burglary systems, fire protection systems, closed-circuit television, vehicle protection(satellite monitoring systems), heavy-duty materials and equipment, equipment forspecial services, designing, installation, handling and maintenance of alarm systems,safes, insurance companies, security companies, trade literature, visual monitoring ofcities (main streets, living districts), satellite monitoring of vehicles, stadiums and sportfacilities monitoring.Elektronische und mechanische Sicherungen, Alarm- und Antieinbruchsysteme, Materialienund Geräte von erhöhter Festigkeit, Geräte und Ausstattung von Sonderdiensten,Projektierung, Installation, Bedienung und Konservierung der Schutzsysteme, Panzerkassen,Versicherungsgesellschaften, Schutzagenturen, Fachveröffentlichungen, Videomonitoringder Städte (Hauptstrassen, Siedlungen), Satellitenmonitoring der Kraftfahrzeuge,Monitoring der Stadions und Sportobjekte.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 721 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 21, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 650 z/with/mit SPORT — OBIEKT73


KIELCECena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 155 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 215 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE07-08.11 SPORT-OBIEKT7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych7th Exhibition of Sports Facilities, Fittings and Construction7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau von SportobjektenWyposa¿enie obiektów sportowych, stadionów, hal, boisk i sal sportowych, budowa,modernizacja i projektowanie obiektów sportowych, sprzêt sportowo-rekreacyjny, odzie¿sportowa.Sport facilities fitting, equipment for stadiums, halls, sports fields, gym halls, construction,modernization and design of sport facilities, sports and recreational equipment,sports clothing.Ausstattung von Sportobjekten, Stadionen, Hallen, Sportplätzen und Sporthallen, SportundErholungseinrichtungen, Bau, Modernsierung und Projektierung von Sportobjekten,Sportkleidung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 359 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 22Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 650 z/with/mit ALARMCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 155 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 215 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE24-25.11 WYSTAWA PSÓW742. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych2rd International Purebread Dogs Exhibition2. Internationale Rassehunde AusstelungCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 187 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 16Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 648Miejsce targów/Venue/Messegelände:Targi Kielce Sp. z o.o., Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE


KRAKÓWKRAKÓWCentrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.ul. Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓWtel. +48 12/ 652 7800, 652 7804, fax +48 12/ 652 7803, 652 7807e-mail: biuro@centrumtargowe,com.plhttp://www.centrumtargowe.com.pl27-28.0114-16.03 TERMO11. Ma³opolskie Targi Œlubne11th Wedding Exhibition11. Ma³opolskie HochzeitsmesseSuknie œlubne, suknie wizytowe, garnitury, bi¿uteria, dekoracje sal i koœcio³ów, samochody,kwiaciarnie, cukiernie, zaproszenia, fotografie œlubne, videofilmowanie, wynajemlimuzyn, kompletna obs³uga przyjêæ weselnych.Wedding and evening dresses, suits, jewellery, rooms and churches decoration, cars, florist'sconfectionery, wedding photography and video filming, rent-a-limousine, weddingservices.Hochzeitskleider, Abendkleider, Anzüge, Schmuck, Dekorationen der Säle und Kirchen,Kraftfahrzeuge, Blumengeschäfte, Konditoreien, Einladungen, Hochzeitsfotos, Video,Verleih von Limousinen, komplexe Bedienung der Hochzeitsfeier.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 983 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 132Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 000Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und KühltechnikUrz¹dzenia wodoci¹gowe, oczyszczalnie œcieków, urz¹dzenia grzewcze, sieci rozprowadzaniaciep³a, urz¹dzenia do rozliczania kosztów ciep³a, izolacja ciep³o- i zimnochronna,urz¹dzenia wentylacyjne, klimatyzacyjne, ch³odnicze, armatura ³azienkowa, projektowanieinstalacji.Water supply equipment, sewage treatment plants, heating equipment, heat distributionnetworks, heat billing systems, high and low temperature insulation, ventilation, air conditioningand refrigerating equipment, bathroom fittings, installation design.Wasserversorgungseinrichtungen, Kläranlagen, Heizungseinrichtungen, Netze der Wärmeverteilung,Einrichtungen zur Verrechnung der Wärmekosten, Wärme- und Kälteisolierung,Lüftungs-, Klima- und Kühlanlagen, Badezimmerarmatur, Installationsprojektierung.75


KRAKÓWCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2003Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 432 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 866 z/with/mit ENECOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW14-16.03 GAZ-TECHNIKA8. Targi Gazownictwa8th Trade Fair for the Gas Industry8. GasindustriemesseInstalacje gazowe, materia³y do instalacji gazowych, urz¹dzenia zabezpieczaj¹ce instalacjegazowe, aparatura pomiarowo-kontrolna, ochrona antykorozyjna instalacji gazowych,kot³ownie na paliwa p³ynne, odbiorniki gazu, urz¹dzenia i sprzêt do dystrybucjigazu, publikacje.Gas installations and materials, protection systems and devices for gas installations,controlling and measuring equipment, anti-corrosion protection of gas installations, gasfuel heat plants, gas receivers, equipment and facilities for gas distribution, publications.Gasinstallationen, Materialien für Gasinstallationen, Einrichtungen zum Gasinstallationsschutz,Mess- und Kontrollapparatur, Antikorrosionsschutz der Gasinstallationen,Kesselräume für flüssige Brennstoffe, Gasempfängergeräte, Einrichtungen und Gerätezum Gasvertrieb, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 343 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 890Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW19-22.04 WIOSNA7629. Krakowskie Targi Budownictwa29th Kraków Construction Trade Fair29. Kraków Baumesse


KRAKÓWProjekty, technologie budowlane, materia³y konstrukcyjne, maszyny i urz¹dzenia stosowanew budownictwie, pokrycia dachowe, stolarka otworowa, elementy wykoñczeniawnêtrz, urz¹dzenia sanitarne, ogrzewcze i wentylacyjne, chemia budowlana, us³ugibudowlane.Designs, construction technologies and materials, machines and devices for the constructionindustry, roofing, window and door frames, interior decoration elements, sanitary,heating and ventilation systems, chemicals for the construction industry, services.Projekte, Bautechnologien, Konstruktionsmaterialien, Baumaschinen und -einrichtungen,Dacheindeckungen, Fenstergerähme, Elemente der Innenraumausstattung, Sanitäts-,Heizungs- und Belüftungsanlagen, Bauchemie, Baudienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 6 137 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 300, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 881Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-230 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200-260 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW27-29.04 25. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa25th Spring Gardening Fair25. FrühlingsgartenausstellungRoœliny doniczkowe, krzewy, drzewa, sprzêt ogrodniczy, œrodki ochrony roœlin, nasiona,meble ogrodowe, urz¹dzanie terenów zielonych.Potted plants, bushes, trees, gardening equipment, pesticides, seeds, garden furniture,arrangement of green areas.Topfpflanzen, Sträuche, Bäume, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel, Samen, Gartenmöbel,Einrichtung der Grünflächen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 422 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 058Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 35-65 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 90 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW77


KRAKÓW27-29.04 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody6th. Fair for Natural Medicine, Health and Beauty6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und SchönheitMedycyna naturalna, bioenergoterapia, zio³olecznictwo, zdrowa ¿ywnoœæ, farmaceutyki,kosmetyki, salony odnowy biologicznej, sanatoria, fitness kluby, oœrodki sportowe, sprzêtsportowy i turystyczny, sprzêt rehabilitacyjny, wydawnictwa.Natural medicine, bioenergy-therapy, herbal medicine, healthy food, pharmaceuticals,cosmetics, bio-recovery centres, sanatoriums, fitness clubs, sports and tourist equipment,rehabilitation equipment, trade literature.Topfpflanzen, Sträuche, Bäume, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel, Samen, Gartenmöbel,Einrichtung der Grünflächen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 90 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW14-16.09 JESIEÑ30. Krakowskie Targi Budownictwa30th Krakow Construction Trade Fair30. Krakow BaumesseProjekty, technologie budowlane, materia³y konstrukcyjne, maszyny i urz¹dzenia stosowanew budownictwie, pokrycia dachowe, stolarka otworowa, elementy wykoñczenia wnêtrz,urz¹dzenia sanitarne, grzewcze i wentylacyjne, chemia budowlana, us³ugi budowlane.Designs, building technologies, construction materials, machines and devices for thebuilding industry, roofing, window and door frames, interior decoration elements, sanitary,heating and ventilation systems, building chemistry, building services.Projekte, Bautechnologien, Konstruktionsmaterialien, Baumaschinen und -einrichtungen,Dacheindeckungen, Fenstergerähme, Elemente der Innenraumausstattung, Sanitäts-,Heizungs- und Belüftungsanlagen, Bauchemie, Baudienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 008 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 228, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 579Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160-220 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 190-250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW78


KRAKÓW28-30.09 26. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii26th Autumn Fair for Gardening, Forestry and Zoology26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaft und ZoologieKrzewy, drzewa, byliny, nasiona, cebule, sprzêt ogrodniczy, œrodki ochrony roœlin, mebleogrodowe, urz¹dzanie terenów zielonych, gospodarka leœna, hodowla, szkó³karstwo, nasiennictwo,techniki i œrodki ochrony lasu przed szkodnikami, zanieczyszczeniami przemys³owymi,ochrona przeciwpo¿arowa, ³owiectwo, runo leœne — pielêgnacja i wykorzystanie,narzêdzia, maszyny i urz¹dzenia do obróbki drewna, nowe technologie, urz¹dzeniai sprzêt do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t domowych, ryby akwariowe, ptaki, ma³e gryzonie,akwaria, terraria, klatki, roœliny akwariowe, artyku³y rymarskie dla psów, kotówi koni, po¿ywienie, od¿ywki, lekarstwa dla zwierz¹t, wydawnictwa, albumy, czasopismaspecjalistyczne.Bushes, trees, perennials, seeds, bulbs, gardening equipment, pesticides, garden furniture,arrangement of green areas, forest economy, silviculture, nursery, seed production,protection techniques against forest pests, industrial contamination, protection againstfire, hunting, ground cover cultivation and usage, tools, machines and equipment forstockpile timber sorting and processing, new technologies, equipment for breeding andtending domestic animals, aquarium fish, birds, small rodents, aquariums, terrariums,cages, aquarium plants, leather articles for dogs, cats and horses, animal food, nutrients,medicined for animals, publications, albums, trade press.Sträuche, Bäume, Stauden, Samen, Zwiebeln, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel,Gartenmöbel, Einrichtung der Grünflächen, Forstwirtschaft, Waldanbau und Kämpe, Saatzucht,Waldschutztechniken und -mittel vor Schädlingen, gegen industrielle Umweltverschmutzung,Feuerschutz, Jagdwesen, Waldfrüchtepflege und -nutzung. Werkzeuge,Maschinen und Einrichtungen zur Holzverarbeitung, neue Technologien, Einrichtungenund Geräte für Zucht und Pflege von Haustieren, Aquariumfische, Vögel, kleine Kriechtiere,Aquarien, Terrarien, Käfige, Aquariumpflanzen, Sattlerartikel für Hunde, Katzenund Pferde, Nahrung, Nährstoffe, Arzneimittel für Tiere, Veröffentlichungen, Alben,Fachzeitschriften.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 152 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 143Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 854Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 35-65 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 90 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW28-30.09 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody7rd Fair for Natural Medicine, Health and Beauty7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit79


KRAKÓWMedycyna naturalna, bioenergoterapia, zio³olecznictwo, zdrowa ¿ywnoœæ, farmaceutyki,kosmetyki, salony odnowy biologicznej, sanatoria, fitness kluby, oœrodki sportowe, sprzêtsportowy i turystyczny, sprzêt rehabilitacyjny, wydawnictwa.Natural medicine, bioenergy-therapy, herbal medicine, healthy food, pharmaceuticals,cosmetics, bio-recovery centres, sanatoriums, fitness clubs, sports and tourist equipment,rehabilitation equipment, trade literature.Naturmedizin, Bioenergotherapie, Phytotherapie, gesunde Nahrung, Pharmazeutika,Kosmetika, Schönheitssalons Sanatorien, Fitnessklubs, Sportzentren, Sport- und Touristikeinrichtungen,Rehabilitationseinrichtungen, Fachliteratur.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 152 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 143Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 854Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 90 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW05-07.10 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung AusstellungMeble, akcesoria meblowe, pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe, artyku³y dekoracyjnei wyposa¿enia wnêtrz.Furniture, furniture accessories, semi-finished products and finishing materials, decorativegoods and furnishings.Möbel, Möbelzubehör, Halberzeugnisse und Ausbauelemente, Dekorations- und Innenausstattungsartikel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 509 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 222Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100-140 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 130-165 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW80


KRAKÓW19-21.10 KRAK¯AGIEL6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych6th Sailing and Water Sports Trade Fair6. Messe für Segeln und WassersportenJachty ¿aglowe i motorowe, osprzêt i wyposa¿enie, sprzêt ratowniczy, windsurfing —sprzêt i wyposa¿enie, kajaki, ³odzie, sprzêt wioœlarski, sprzêt do nurkowania, oferty turystyczne— rejsy œródl¹dowe i morskie, czartery jachtów, sp³ywy kajakowe, obozy szkoleniowe,¿eglarskie, motorowodne, kursy nurkowania, firmy ubezpieczeniowe, literatura,czasopisma specjalistyczne, mapy i przewodniki.Sailing and motor yachts, accessories and equipment, rescue equipment, windsurfingequipment, canoes, boats, rowing and diving equipment, tourist centres offers — inlandand sea voyages, charters, canoeing rally, sailing camps, diving classes, insurance companies,trade literature, maps, guides.Segeljachten, Motorjachten, Zubehörund Ausstattung, Rettungsgeräte, Windsurfing -Zubehörund Ausstattung, Paddelboote, Boote, Rudergeräte, Tauchgeräte, Touristikzentrenangebote,Binnen- und Seereisen, Kanusloilom, Traininglager, Tauchkursen, Charters, Taucherkurse,Versicherungsgesellschaften, Fachliteratur, Zeitschriften, Landkarten, Reiseführer.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 230 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 31Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 241Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW27-28.10 MOBILEXPO12. Targi Motoryzacyjne12th Automotive Industry Fair12. FahrzeugmesseSamochody osobowe, motocykle, ogumienie, stacje obs³ugi, akcesoria, narzêdzia, lakiery,literatura fachowa.Passenger cars, motorcycles, tyres, service stations, accessories, tools, lacquers, tradeliterature.Personenkraftwagen, Motorräder, Bereifung, Servicestationen, Zubehör, Werkzeuge,Lacke, Fachliteratur.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 411 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 56981


KRAKÓWCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 80-150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW18.11 12. Ma³opolskie Targi Œlubne12th Wedding Exhibition12. Malopolskie HochzeitsmesseSuknie œlubne, suknie wizytowe, garnitury, bi¿uteria, dekoracje sal i koœcio³ów, samochody,kwiaciarnie, cukiernie, zaproszenia, fotografie œlubne, videofilmowanie, wynajemlimuzyn, kompletna obs³uga przyjêæ weselnych.Wedding and evening dresses, suits, jewellery, rooms and churches decoration, cars,florist`s confectionery, wedding photography and video filming, rent-a-limousine, weddingservices.Hochzeitskleider, Abendkleider, Anzüge, Schmuck, Dekorationen der Säle und kirchen,Kraftfahrzeuge, Blumengeschäfte, konditoreien, Einladungen, Hochzeitsfotos, Video,Verleih von Limousinen, komplexe Bedienung der Hochzeitsfeier.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 909 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 99Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 802Miejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KrakówTargi w Krakowie sp. z o. o.ul. Centralna 41a31-586 KRAKÓWtel. +48 12/ 644 8165, 644 5932, fax +48 12/ 644 6141e-mail: biuro@targi.krakow.plhttp://www.targi.krakow.pl22-24.02 EDU.PL829. Targi Edukacyjne w Krakowie9th Education Fair in Kraków9. Bildungsmesse in KrakówOferta edukacyjna szkó³ publicznych i niepublicznych, pomoce dydaktyczne, podrêczniki,multimedia.Educational offer of state and private schools, educational aids, handbooks, multimedia.Bildungsangebot der öffentlichen und nicht öffentlichen Schulen, didaktische Lernmittel,Lehrbücher, Multimedien.


KRAKÓWCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 772 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 134, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 10 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 984Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 320 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW08-10.03 KRAKDENT15. Targi Stomatologiczne w Krakowie15th Trade Fair for Dentistry in Kraków15. Stomatologiemesse in KrakówSprzêt i wyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, materia³y dentystyczne, ortodontycznei protetyczne, wyposa¿enie pracowni protetycznych, narzêdzia chirurgii dentystycznej,leki i materia³y do leczenia dentystycznego, artyku³y higieny jamy ustnej, œrodkiantyseptyczne, czasopisma i literatura bran¿owa, programy komputerowe.Equipment and apparatus for dental surgeries, dental, orthodontic and prosthetic materials,equipment for prosthetic laboratories, medicines and materials for dental treatmentand surgery, mouth and dental care products, antiseptics, trade literature, software.Einrichtung und Ausstattung der Sprechzimmer, Zahnarzt-, Orthodontie- und Prothetikmaterialien,Prothetikarbeitsraumausstattung, Zahnarztchirurgiewerkzeuge, Arzneimittelund Materialien zur zahnärztlichen Behandlung, Artikel der Mundhöhlehygienie, antiseptischeMittel, Fachzeitschriften und Literatur, Computersoftware.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 456 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 256, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 44 z/from/von — 15 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 763Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 360 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 410 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW25-27.04 EURO BIO-TECHBiotechnologie w RolnictwieBiotechnologies in AgricultureBiotechnologien in der Landwirtschaft83


KRAKÓWBiotechnologia roœlin (uzyskiwanie roœlin zmodyfikowanych genetycznie, wprowadzenienowych odmian roœlin, biologiczne metody ochrony roœlin), biotechnologia w produkcjizwierzêcej (biotechnologia rozrodu i transgenika zwierz¹t, ¿ywienie zwierz¹t, diagnostykaweterynaryjna), biotechnologia w ochronie œrodowiska (biopreparaty, unieszkodliwianiezanieczyszczeñ, biopaliwa, wtórne pozyskiwanie surowców i energii), zdrowie i ¿ywnoœæ(technologia produkcji ¿ywnoœci, probiotyki).Biotechnology of plants (genetically engineered plants creation, biotechnology in plantbreeding, bilogical methods of plant protection), applications of biotechnology in animalproduction (animal transgenic reproduction, selection and breeding, animal nutrition,veterinary diagnostics), applications of biotechnology in natural environment protection(biopraparations, neutralization of pollutants, biofuels, recycling of raw materials,biotechnolgies in power engineering), health and food (biotechnology in food productionand processing, probiotics).Biotechnologie der Pflanzen (Erzielen der genetisch modifizierten Pflanzen, Einführungder neuen Pflanzenarten, biologische Methoden des Pflanzenschutzes), Biotechnologiein der Tierproduktion (Biotechnologie der Fortpflanzung und Transgenik der Tiere, Tierernährung,tierärztliche Diagnostik), Biotechnlogie im Umweltschutz (Biopräparate,Unschädlichmachung der Verunreinigungen, Biobrennstoffe, Recycling der Rohstoffeund Energie), Gesundheit und Lebensmittel (Technologie der Lebensmittelherstellung,Probiotika).Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 300 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 350 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków11-12.05 WELLSPA84Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & WellnessSpa & Wellness Exhibition in KrakówSpa & Wellness Messe in KrakówProducenci i dystrybutorzy wyposa¿enia dla oœrodków spa, sprzêtu kosmetycznego i kosmetykówspa, oferta oœrodków spa.Producers and distributors of spa equipment, body and skin care equipment and cosmeticsfor spas, spa service providers, spa clubs, centers and resorts.Hersteller und Einzelhändler der Ausstattung für die SPA-Zentren, der Kosmetikgerätenund SPA-Kosmetika, Angebot der SPA-Zentren.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 215 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 255 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków


KRAKÓW19-20.05 TUN<strong>IN</strong>G SHOW5. Tuning Show w Krakowie5th Tuning Show in Kraków5. Tuning Show in KrakówFirmy tuningowe, producenci i dystrybutorzy akcesoriów do tuningu mechanicznegoi optycznego, sportowych zamienników czêœci oraz Car Audio, kluby tuningowe, prywatniw³aœciciele niepospolitych samochodów osobowych, terenowych i wyœcigowych.Tuning companies, producents and distributors of accessories for mechanical and opticaltuning, sport substitutional parts and Car Audio. Tuning Clubs and private owners ofextraordinary vehicles: passenger cars, field and sports cars.Tuningfirmen, Hersteller und Vertreiber des Zubehörs für mechanisches und optischesTuning, Sportersatzteile sowie Car Audio, Tuningklubs, Privateigentümer von außergewöhnlichenPersonen-, Gelände- und Rennwagen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 409 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 65Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 607Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 195 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW31.05-01.06 PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci2nd International Investment and Property Fair2. Internationale Messe für Investitionen und ImmobilienInwestorzy, deweloperzy, agencje nieruchomoœci komercyjnych, firmy zarz¹dzaj¹ce projektembudowlanym, miasta, gminy, regiony; specjalne strefy ekonomiczne, agencje rozwojuregionalnego, fundusze inwestycyjne, banki, instytucje finansowe, firmy consultingowei kancelarie prawne, architekci, projektanci, urbaniœci.Investors, developers, commercial real estates agencies, construction project managers,cities, regions, special economic zones, regional development agencies, property funds,banks, financial institutions, consulting companies, lawyers offices, architects, town&urbanplaners.Investitionsträger, Developer, Agenturen der Kommerzimmobilien, Firmen, die das Bauprojektverwalten, Städte, Gemeinden, Regionen; Sonderwirtschaftszonen, Agenturen fürregionale Entwicklung, Investitionsfonds, Banken, Finanzinstitute, Consultingfirmen undRechtskanzleien, Architekten, Projektanten, Stadtplaner.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 239 m 2 85


KRAKÓWWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 8 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 430Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 445 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW31.05-01.06 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami2nd International Facility Management Fair2. Internationale Messe Facility ManagementAdministrowanie i zarz¹dzanie nieruchomoœciami przez obs³ugê techniczn¹, ochrona,sprz¹tanie, oprogramowanie do zarz¹dzania nieruchomoœciami, finansowanie i ubezpieczenienieruchomoœci, artyku³y oœwietleniowe i dekoracyjne, media, klimatyzacja, us³ugitelekomunikacyjne, us³ugi zwi¹zane z bezpieczeñstwem nieruchomoœci.Administrative property management, technical real estate support, property and facilitysecurity systems and services, cleaning services, facility management software, real estatefinancing, property insurance, lighting equipment and decorative articles, public utilities,air-conditioning equipment and services, telecommunications services.Immobilienverwaltung von der technischen Bedienung, Schutz, Aufräumen, Softwarefür Immobilienverwaltung, Finanzierung und Versicherung der Immobilien, Beleuchtungs-und Zierelemente, Medien, Klimatechnik, Telekommunikationsdienste, Diensteverbunden mit der Sicherheit der ImmobilieCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/videPROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.plCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 445 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków21-23.09 MUSIC MEDIA86Targi Muzyczne i Sprzêtu OœwietleniowegoTrade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional LightingMesse für Musikinstrumente und BelenchtongsgeräteInstrumenty muzyczne, sprzêt nag³oœnieniowy, sceniczny, oœwietleniowy, sprzêt dla DJ,oprogramowanie.Musical instruments, stage and lighting equipment, DJ equipment, computer software.Musikinstrumenten, Beschallongsgeräte, Bührengeräte, Belenchtongsgeräte, Gerätefür DJ.


KRAKÓWCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 641 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 21Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 391Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 205 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 240 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW10-12.10 EUROTOOL12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów12th Trade Fair of Machine Tools, Tools, Devicesand Equipment for Material Processing12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeugefür MaterialbearbeitungMaszyny i urz¹dzenia do formowania metali, obróbki metali i innych materia³ów orazprodukcji wyrobów metalowych, narzêdzia, techniki kontrolno-pomiarowe i laboratoryjne,automatyzacja, techniki automatycznego sterowania, technologie produkcji, technikamagazynowa i przep³yw materia³ów, wyposa¿enie magazynów zak³adowych i warsztatowych,transport elementów, wykonawstwo, us³ugi projektowe i in¿ynierskie, doradztwotechniczne, komputery, peryferia i oprogramowanie dla projektowania, planowania i produkcji,wydawnictwa.Machines and equipment for metal forming and metal products manufacturing, tools,monitoring and laboratory techniques, automation, automatic control technologies,material flow systems, equipment for plant and workshop warehouses, componenthandling and transport, project implementation, design engineering services, consulting,computers, equipment and software for designing, planning and manufacture,trade literature.Maschinen und Einrichtungen zum Metallformen, zur Bearbeitung von Metallen undanderer Materialien, zur Produktion der Metallerzeugnisse, Werkzeuge, Kontroll-, MessundLabortechniken, Automatisierung, automatische Steuerungstechnik, Produktionstechnologien,Lagerungs- und Materialiendurchströmmungstechnik, Ausstattung derBetriebs- und Werkstattslager, Elemententransport, Ausführung, Projektierungs-, Ingenieurdienstleistungenund technische Beratung, Computers, Peripherien und Software fürProjektierung, Planung und Produktion, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 312 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 213, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 55 z/from/von — 12 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 633Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 265 EUR87


KRAKÓW• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 318 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW25-28.10 11. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie11th Book Trade Fair in Kraków11. Buchmesse in KrakówWydawcy ksi¹¿ek i drukarnie, ksiêgarnie, hurtownie i importerzy ksi¹¿ek, biblioteki.Publishing and printing houses, bookstores, editors, importers, wholesellers, libraries.Buchherausgeber und Druckereien, Buchhandlungen, Großhandlungen und Importeureder Bücher, Bibliotheken.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 346 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 367, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 350Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 340 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW14-16.11 EUROWELD88Targi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ SpawalniczychTrade Fair of Welding Technology, Machines and DevicesMesse für Schweißtechnologien, -Geräte und -EinrichtungenTargi technologii, maszyn i urz¹dzeñ spawalniczych; urz¹dzenia do spawania elektrycznego,zgrzewania, spawania i ciêcia gazowego, urz¹dzenia innych technik spawalniczych.Trade fair of welding technology, machines and devices; devices for electrical welding,gas welding and cutting and for other welding techniques.Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen; Widerstandpressscheißmaschinen,Einrichtungen für Elektroschmelzschweißen, zum Autogenschweißen undBrennschneiden und für andere Scheißverfahren.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW


KRAKÓW22-24.11 HORECA15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment15. Internationale Messe für Hotel- und GastronomieausstattungSpecjalistyczne wyposa¿enie oraz meble dla hoteli, restauracji, kawiarni, punktów gastronomicznych,oœrodków wypoczynkowo-rekreacyjnych, nakrycia sto³owe, porcelana,szk³o, sztuæce, obrusy, zas³ony, kotary, ¿aluzje, markizy, parasole, dywany, chodniki,wyk³adziny, sprzêt ³azienkowy, sanitariaty, sprzêt do sprz¹tania i czyszczenia, urz¹dzeniai systemy klimatyzacji oraz ogrzewania, wyposa¿enie basenów, sauny, solariumi przyhotelowych terenów rekreacyjnych, wyposa¿enie recepcji i centrów kongresowo--konferencyjnych, wyposa¿enie dyskotek i nocnych klubów, systemy alarmowe i zabezpieczenia,systemy i programy komputerowe do obs³ugi hoteli, produkty spo¿ywcze, napoje,pó³produkty dla potrzeb gastronomii.Special equipment and furniture for hotels, restaurants, cafes, holiday and recreationcentres, tableware, china, glassware, cutlery, cloths, curtains, blinds, sunshades, carpetsand fittings, sanitary fixtures, cleaning equipment, air-conditioning and heating systemsand installations, equipment for swimming-pools, sauna-baths, sunbeds, hotelrecreational areas, equipment for reception desks, conference halls, discotheques andnight clubs, alarm and security systems, hotel computer systems and software, groceries,beverages, catering semi-finished products.Sonderausstattung von Hotels, Restaurants, Cafés, Gastronomiestellen und Urlaubs-Erholungszentren,Möbel und Ausstattung, Gedeck, Porzellan, Glas, Besteck, Tischdecken,Vorhänge, Portieren, Jalousien, Markisen, Schirme, Teppiche, Laufteppiche, Beläge, Badezimmer-und Sanitäreinrichtung, Reinigungsmittel und -einrichtungen, Klima- undHeizungsgeräte und -einrichtungen, Ausstattung der Schwimmbäder, Sauna, Solar, amHotel gelegene Erholungsgebiete, Empfang-, Kongress- und Konferenzzentrenausstattung,Diskothek- und Nachtclubsausstattung, Alarmanlagen und Versicherungen, Computersystemeund -programme zur Hotelbedienung, Nahrungsmittel, Getränke, Halbproduktefür Gastronomie.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 812 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 192, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 38 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 766 z/with/mit GASTROFOOD, ENOXEPOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 355 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW22-24.11 GASTROFOOD6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii6th Food and Drinks for Catering Salon6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie89


KRAKÓWArtyku³y spo¿ywcze, ¿ywnoœæ mro¿ona, lody, miêso, wêdliny, dziczyzna, ryby i owocemorza, produkty nabia³owe, produkty m¹czne, piekarnicze, warzywa i owoce, wyrobyt³uszczowe, s³odycze, napoje alkoholowe i bezalkoholowe, zio³a, przyprawy.Foodstuffs, frozen food, ice-cream, meat, cured meat products, game, fish and seafood,dairy products, floury products, bakeries, fruit and vegetables, fat products, sweets, alcohols,non-alcoholic beverages, herbs, spices.Nahrungsmittel, Gefrierprodukte, Eis, Fleisch, Räucherwaren, Wildbret, Fische undMeeresfrüchte, Milch-, Mehl-, Bäckereiprodukte, Gemüse und Obst, Fettwaren, Süssigkeiten,Spirituosen und alkoholfreie Getränke, Kräuter und Gewürze.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide HORECACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 355 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW22-24.11 ENOEXPO5. Targi Wina w Krakowie5th Wine Trade Fair in Kraków5. Weinmesse in KrakówWina, akcesoria.Wine brands, accessories.Wein, Akzessorien.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 647 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 74, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 22 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 766 z/with/mit HORECA I GASTROFOODCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 245 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW90


LUBL<strong>IN</strong>LUBL<strong>IN</strong>Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjnaul. Dworcowa 1120-406 LUBL<strong>IN</strong>tel. +48 81/ 534 4614, 532 4462,fax +48 81/ 534 9295e-mail: mtl@targi.lublin.plhttp://www.targi.lublin.pl24-25.02 4. Targi Œlubne4th Fair for Wedding Services and Articles4. Messe für Hochzeits- und GelegenheitsdiensteKreacje wizytowe, sylwestrowe, karnawa³owe, balowe i studniówkowe, stroje zwi¹zanez ceremoni¹ chrztu, I Komunii Œwiêtej, œlubu, dodatki, wyroby jubilerskie i sztuczna bi¿uteria,us³ugi w zakresie stylizacji i wiza¿u, dekoracje i aran¿acja sto³u, sprzêt nag³aœniaj¹cyi oœwietleniowy, zespo³y muzyczne, us³ugi poligraficzne (karty okolicznoœciowe, zaproszeniaitp.), serwis kwiatowy, us³ugi organizacji uroczystoœci, us³ugi gastronomiczne,catering, us³ugi transportowe, us³ugi foto-video, upominki i pami¹tki, oferty turystycznena miesi¹c miodowy, szko³y tañca, formalnoœci i procedury œlubne, us³ugi matrymonialne,oferty specjalne dla m³odych ma³¿eñstw (finansowe, mieszkaniowe, ubezpieczeniowe),artyku³y pirotechniczne, wydawnictwa okolicznoœciowe.Formal garments, cocktail party, evening dresses and costumes, school balls dresses,wedding gowns, christening and Holy Communion gowns, accessories, gold and silverjewellery, synthetic jewellery, visage and styling services, decoration, table arrangement,sound and illumination systems, musical services, printing services (cards, invitations),flower arrangement services, organization of ceremonies, gastronomy, catering, weddingvehicles, photo and video services, gifts, souvenirs, honeymoon travel offers, danceschools, wedding formalities and procedures, matrimonial services, special offers for thenewly married (financial, housing, insurance offers), fireworks, publications.Gesellschafts-, Silvester-, Karneval-, Ball-, und Abiturientenballkleidung, Kleidungen,die mit der Taufen-, I. Komunion-, Hochzeitszeremonie verbunden sind, Zusätze, Juweliererzeugnisseund Modeschmuck, Dienste im Bereich der Stilisierung und Visage, Dekorationen,Tischarrangierungen, Beschallungs- und Beleuchtungsgeräte, Musikgruppen,Poligraphische Dienste (Gelegenheitskarten, Einladungen usw.), Blumenservice,Dienste für Organisierung von Feiern, Gastronomiedienste, Catering, Transportdienste,Foto- Video- Dienste, Geschenke und Souvenirs, Touristikangebote zu Fitterwochen,Tanzschulen, Formalitäten und Hochzeitsprozeduren, Heiratsdienste, Sonderangebotefür junge Ehepaaren (Finanz-, wohnungs-, Versicherungsangebote), Pyrotechnikartikel,Gelegenheitsverlage.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 528 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 80Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 45091


LUBL<strong>IN</strong>Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>24-25.02 4. Salon Mody i Urody4th Exhibition for Fashion, Beauty4. Salon für Mode, SchönheitOdzie¿, bielizna; tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie, pasmanteria; obuwie, akcesoriaobuwnicze; odzie¿ i wyroby skórzane; kosmetyka, us³ugi kosmetyczne; wyposa¿eniesalonów kosmetycznych, odnowy biologicznej, saun i solariów; us³ugi i akcesoria fryzjerskie;zdrowy styl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni, sprzêt doæwiczeñ gimnastycznych; preparaty witaminowe,orzeŸwiaj¹ce i od¿ywki; wydawnictwabran¿owe.Clothing, underwear; woven and knitted fabrics, sewing accessories, haberdashery; footwear,shoe accessories; leather clothing and goods; cosmetics and beauty products, cosmeticservices; equipment for beauty salons, bio-recovery center, sauna and sun beds;hair styling and hairdressing, hairdressing accessories; healthy living: sport clubs, fitnessclubs and gyms, home equipment for workout; vitamins and other performance improvementproducts and formulas, trade publications.Kleidung, Unterwäsche, Stoffe, Wirkwaren, Schneiderzubehör, Kurzwaren, Schuhe,Schuhzubehör, Lederkleidung und Zubehör, Kosmetika, Kosmetikdienstleistungen, Ausstattungvon Salons für Kosmetika und Bioabbau, Sauna und Salarien, Friseurdienstleistungenund Zubehör, gesunder Lebensstil: Angebot von Sportklubs, Fitnessklubs undEinrichtungen für Gymnastikübungen, Vitamine-, Erfrischungspräparate und Nährstoffe,Fachliteratur.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide 4. Targi ŒlubneCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>07-09.03 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów3rd Education and Educational Publications Fair3. Messe für Bildung und SchulveröffentlichungenOferta szkó³ publicznych i niepublicznych, placówek oœwiatowych, szkó³ jêzykowych,firm organizuj¹cych kursy zawodowe i podyplomowe, pomoce dydaktyczno- naukowe;sprzêt edukacyjny, podrêczniki, multimedia, biura poœrednictwa pracy, firmy zajmuj¹cesiê doradztwem personalnym.92


LUBL<strong>IN</strong>Educational offer of state and private schools, educational institutions and languageschools, professional training and after-diploma schools, educational aids, handbooks,multimedia, employment agencies, consulting on managing resources.Angebot von öffentlichen und nicht öffentlichen Schulen, Bildungsstellen, Fremdsprachenschulen,Firmen, von denen die Berufs- und Nachdiplomkurse organisiert werden,Didaktik- Wissenschaftshilfsmaterialien, Erziehungsgeräte, Lehrbücher, Multimedien,Arbeitsvermittlungsbüros, Firmen, die sich mit der Personalberatung befassen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 407 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>23-25.03 LUBDOM WIOSNA22. Lubelskie Targi Budowlane22th Lublin Construction Fair22. Lublin BaumesseMateria³y, wyroby i elementy budowlane, narzêdzia, maszyny, urz¹dzenia dla budownictwai produkcji materia³ów budowlanych, materia³y do wykañczania, farby, kleje, spoiwa,chemia budowlana, okna, drzwi, materia³y pokryciowe, stolarka budowlana, glazura,terakota, armatura c.o. i wod-kan., systemy grzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne,wyposa¿enie wnêtrz, us³ugi budowlane, projektowe, wydawnictwa.Materials, construction products and elements, tools, machines, construction devices,devices for the production of construction materials, finishing materials, paints, glues,binding agents, construction chemistry, windows, doors, roofing materials, constructionwoodwork, tiles, teracotta, central heating fixtures and fittings, water supply and sewagefixtures and fittings, heating systems, ventilation and air conditioning, interior equipment,construction and design services, trade literature.Baumaterialien, -produkte und -elemente, Werkzeuge, Maschinen, Einrichtungen fürBauwesen und zur Herstellung von Baumaterialien, Ausbaumaterialien, Farben, Klebstoffe,Bindemittel, Bauchemie, Fenster, Türe, Überdeckungsmaterialien, Bautischlerei,Glasur, Terrakotta, Armatur der Zentralheizung, Wasser- und Kanalisationsarmatur, Heizungs-,Klimatisierungs- und Lüftungssysteme, Innenraumausstattung, Bau- und Projektierungsdienstleistungen,Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 368 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 166Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 60893


LUBL<strong>IN</strong>Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>23-25.03 Targi Kamienia i Us³ug KamieniarskichTrade Fair for Natural Stone and for the Stone Industry ServicesMesse für Steine und SteindienstleistungenPó³produkty i wyroby z kamienia: wazy, kominki, fontanny, nagrobki, rzeŸby oraz detaleozdobne, bloki, ok³adziny, p³ytki elewacyjne, posadzki, schody, parapety, kostki brukowe,kamieñ surowy: marmury, wapienie, oneksy i granity, akcesoria metalowe i liternictwo,narzêdzia: pomiarowe, komputerowe, elektryczne, pneumatyczne i rêczne, narzêdzia doobróbki kamienia, maszyny i œrodki do konserwacji i pielêgnacji kamienia, wydawnictwabran¿owe i inne.Stone semi-products and finished products: vases, fireplaces, fountains, cemetery memorialsand monuments, sculpture, statues, decorative elements made of stone; blocks,stone facings, sidings and linings, tiles, tilings, stairs, window-sills, paving stones; naturalstone and raw materials; marble, limestone, onyx, granite; metal accessories and lettersengraving, measuring instruments, computer tools, electric and pneumatic tools forstone dressing, tools for manual work, stone processing machinery and tools, stone conservationand stone care machinery, tools and products; trade publications.Halberzeugnisse und Produkte aus Stein: Vasen, Kamine, Springbrunnen, Grabmale,Skulpturen sowie Zierelemente, Blöcke, Verkleidungen, Fassadenfliesen, Fußböden,Treppen, Fensterbretter, Pflastersteinwürfel, Rohstein: Marmor, Kalk, Onyx und Granit,Metallzubehör und Schriftkunst, Mess-, Elektro-, Pneumatik- und Handwerkzeuge,Werkzeuge zur Steinbearbeitung, Maschinen und Mittel zur Steinwartung und -pflege,Fachveröffentlichungen und sonstige.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin31.03-01.04 AUTOSALON13. Targi Motoryzacyjne13th Motor Industry Fair13. FahrzeugmesseSamochody osobowe, dostawcze, ciê¿arowe, autobusy, motorowery, skutery, motocykle,czêœci zamienne, akcesoria, œrodki do pielêgnacji i konserwacji pojazdów, wyposa¿eniewarsztatów i sprzêt serwisowy, wydawnictwa motoryzacyjne.94


LUBL<strong>IN</strong>Cars, vans, trucks, buses, motor-bicycles, scooters, motorcycles, spare parts, accessories,maintenance materials, equipment for garages and service stations, trade literature.Personenkraft-, Liefer-, Lastkraftwagen, Busse, Mopeds, Motorroller, Motorfahrräder,Ersatzteile, Accessoires, Mittel zur Autopflege und -konservierung, Werkstätteausstattungund Servicegeräte, Kraftfahrzeugveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 670 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 29Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 665Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>21-22.04 EDEN3. Targi Ogrodnicze3rd Fair for Gardening3. GartenmesseWyposa¿enie ogrodów i dzia³ek rekreacyjnych, altany, domki letniskowe, ma³a architektura,meble i lampy ogrodowe, baseny, fontanny, nawadniacze, bramy i ogrodzenia,us³ugi projektowania i aran¿acji ogrodów, drzewa, krzewy, nasiona, rozsady, sadzonki,cebulki, mieszanki traw gazonowych, pod³o¿a, nawozy, szklarnie, akcesoria i sprzêtogrodniczy, akcesoria i sprzêt do uprawy roœlin w mieszkaniach, roœliny domowe, kwiaty,kompozycje kwiatowe, literatura bran¿owa.Equipment for gardens and allotments, arbours, cottages, small architecture forms, furniture,garden lightening, swimming pools, ponds, fountains, sprinklers, watering devices,gates, fences, garden architecture, trees, bushes, seeds, seedlings, perennials,beds, fertilizers, greenhouses, accessories and equipment for gardening plants and potplants, decorative plants, flowers, flower arrangements, trade literature.Ausrüstung von Gärten und Erholungsgrundstücken, Lauben, Sommerhäuser, kleine Architektur,Gartenmöbel und -lampen, Schwimmbecken, Springbrunnen, Bewässerungsgeräte,Tore und Umzäunungen, Dienste für Gartenprojektierung und -arrangierung,Bäume, Sträuche, Samen, Saatpflanzen, Pflanzen, Zwiebeln, Mischungen von Rasengräsern,Unterbettung, Dünger, Gewächshäuser, Gartenzubehör und -geräte, Zubehörund Geräte zur Pflanzenbau in Wohnungen, Hauspflanzen, Blumen, Blumenkompositionen,Branchenliteratur.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 005 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 68Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei95


LUBL<strong>IN</strong>Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 140 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>21-22.04 Targi Architektury KrajobrazuGarden & Landscaping ExhibitionMesse für Architektur der LandschaftProjektowanie zieleni (ogrodów przydomowych, zieleni miejskiej, szkolnej, koœcielnej,parków, kolekcji botanicznych), ma³a architektura, meble ogrodowe, œwiat³o w ogrodzie,murki oporowe, kwiatowe, chodniki, place z kostki brukowej, ogrodzenia i p³oty, rzeŸbyi figury ogrodowe, projektowanie ogrodów na tarasach i balkonach, projektowanie zieleniw pomieszczeniach — architektura wnêtrz (zieleñ w centrach handlowych, kawiarniach,na dachach i w domu), rewaloryzacja (odnawianie ogrodów historycznych, starychi zniszczonych po³¹czona ze studium historycznym danego miejsca), wykonawstwo— sadzenie drzew, krzewów, krzewinek, prace ogrodnicze, leczenie drzew i krzewówi pielêgnacja roœlin, œrodki ochrony roœlin, zwalczanie szkodników, ciêcie drzew i krzewów,przywracanie im ich poprawnego kszta³tu, woda w ogrodzie, ogrody wodne, wodneoczka, stawy, jeziorka, kaskady, wodospady i inne za³o¿enia wodne.Landscape and green areas designing, (private gardens, ubran green, school and churchgreen, parks, botanic collections), small garden design, garden furniture, outdoor landscapelighting systems and solutions, garden walls, flower beds, pavements, cobblestone-coveredplaygrounds, garden fencing, garden sculptures, terrace and balcony garden designing,interior landscape designing (landscaping at shopping malls, roof gardens, wintergardens), revaluation of historical parks and gardens (the old and destroyed ones) includinghistorical study, wide range of works: tree planting, shrub planting, garden works,tree and shrub care, plant protection chemicals, fighting plant pests, tree and shrubpruning and shaping, water in the garden: water gardens, water holes, pounds, streams,fountains, cascades, waterfalls.Projektierung der Grünanlagen (Hausgarten, Grünflächen in der Stadt, Schule, Kirche, inden Parken, botanische Sammlungen), kleine Architektur, Gartenmöbel, Licht im Garten,Stützmauer, Blumenmauer, Bürgersteige, Plätze aus Pflastersteinwürfeln, Umzäunungenund Zäune, Skulpturen und Gartenfiguren, Projektierung der Gärten auf den Terrassenund Balkonen, Projektierung der Pflanzen in den Räumen — Innenraumarchitektur(Pflanzen in Handelszentren, Cafes, auf den Dachflächen und zu Hause), Revalorisierung(Erneuerung der historischen, alten und zerstörten Gärten, verbunden mit historischemStudium des angegebenen Platzes), Ausführung - Pflanzung der Bäume, Sträucher, Gebüsche,Gartenarbeiten, Heilung von Bäumen und Pflanzen, Pflanzenpflege, Pflanzenschutzmittel,Bekämpfung der Schädlinge, Schneiden der Bäume und Sträucher, Wiederherstellungihrer richtigen Form, Wasser im Garten, Wassergärten, Gartenteiche,Teiche, Seen, Kaskaden, Wasserfälle und andere Wassereinrichtungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN96


LUBL<strong>IN</strong>• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 140 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin19-20.05 LUBTOUR5. Targi Turystyczne5th Trade Fair for Tourism5. TouristikmessePromocja walorów turystyczno-krajobrazowych województwa lubelskiego, miast i regionówturystycznych, baza turystyczna (hotele, motele, zajazdy, oœrodki wypoczynkowe,pensjonaty, sanatoria), oœrodki informacji turystycznej, muzea, skanseny, parki narodowe,folklor, sztuka ludowa; oferta biur przewozowych, towarzystw lotniczych i kolejowych,producenci autokarów; sprzêt turystyczny, odzie¿ sportowa, sprzêt biwakowy;oferty szlaków i tras rekreacyjno-turystycznych i kulturowych, turystyka biznesowa i kongresowa;agroturystyka, pami¹tkarstwo; sprzêt, akcesoria i odzie¿ do uprawiania turystykirowerowej, pieszej, górskiej, ¿eglarstwa, windsurfingu, nurkowania, wêdkarstwa, jeŸdziectwa;gastronomia dla turystyki, szko³y o profilu turystycznym, hotelarskim i gastronomicznym,sieci i programy komputerowe dla turystyki; sprzêt fotograficzny i video;odzie¿, obuwie sportowe i turystyczne, sprzêt sportowy i rekreacyjny, wyposa¿eniestadionów i obiektów sportowych i rekreacyjnych; artyku³y jeŸdzieckie, myœliwskie i wêdkarskie,organizacja aktywnego wypoczynku, masowe imprezy sportowo-rekreacyjne,oœrodki wypoczynkowe, sportowe i rekreacyjne; szkolenia; organizacje, zwi¹zki i stowarzyszeniasportowe, medycyna sportowa i rehabilitacja; ¿ywnoœæ, od¿ywki i napoje dlasportowców, wydawnictwa bran¿owe, ubezpieczenia.Promotion of the Lublin province tourist values, cities and tourist regions, tourists infrastructure(hotels, motels, boarding-houses, holiday centers, children holiday camps,spas and sanatoriums), tourist information centers, museums, Skansen-museums, natureparks, folklore, folk art; travel agencies, tour operators, touring cars producers; touristequipment, sportswear, shoes, sports equipment, camping equipment; tourists andrecreational routs, cultural routs, business and congress tourism; agrotourism, souvenirs;clothing and equipment for giking, hiking, sailing and yachting, windsurfing, snorkellingand diving, fishing and horseriding; gastronomy for tourists, tourist, hotel and gastronomyschools, networks and software for tourist industry; photo and video equipment;sports shoes, clothing and equipment; equipment for stadiums and other sports facilities,horse-riding, hunting and angling accessories, organization of active leisure, sports andrecreational mass events, leisure, sports and recreational centers, trainings, sports organizations,unions and associations, sports medicine, rehabilitation, food, condimentsand beverages for sportsmen; trade magazines and publications, insurance services.Promotion von Touristik- Landschaftseigenschaften der Woiwodschaft Lubelskie, vonStädten und Touristikregionen, Touristikbasis (Hotels, Motels, Gasthäuser, Erholungszentren,Pensionen, Sanatorien), Touristikinformationzentren, Museen, Freilichtmuseen,Nationalparks, Folklore, Volkskunst, Angebot von Reisebüros, Touristikfirmen, Pensionen,Hotels, Motels, Ferien-, Kolonie- und Kurhäusern, Angebot von Frachtbüros, FlugundBahngesellschaften, Reisebushersteller; Touristikgeräte, Sportkleidung, Feldlagergeräte;Angebot von Erholung-, Touristik und Kulturwegen und -strecken, Business- undKongresstouristik, Agrotouristik, Souvenirläden; Geräte, Zubehör und Kleidung zur Treibungder Fahrrad-, Fuß-, Gebirge-, Segel-, Windsurfing-, Tauch-, Angel-, Reitentouristik;Gastronomie; Schulen mit den Touristik-, Hotel- und Gastronomiefächern, Komputernetze97


LUBL<strong>IN</strong>und — programme für Touristik, Foto- und Videogeräte, Sport- und Touristikkleidungund -schuhe, Leistungs- und Erholungssportgeräte; Ausrüstung von Stadionen, Sportsaalen,Sportplätzen, Spielplätzen und Fitnessstudios; Reit-, Jagd- und Angelartikel, Organisierungder aktiven Erholung, Massensport- Erholungsveranstaltungen, Erholungs-, Sportund Rekreationszentren; Schulungen; Sportorganisationen, -vereine und -verbände,Sportmedizin und Rehabilitation, Nahrung, Nährpräparate und Getränke für Sportler,Branchenverlage und -publikationen, Versicherungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 560 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 972Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 Lubelskie Targi Regionów i Miast PartnerskichLublin Fair for Partner CitiesMesse von Partnerstädten LublinPrezentacje miast partnerskich Lublina i miast Województwa Lubelskiego — waloryturystyczne i kulturowe miast zaprzyjaŸnionych oraz przedsiêbiorstwa dzia³aj¹ce w tychmiastach i regionach.Presentations of Lublin partner cities and the Lublin voivodship in terms of tourist attraction,cultural advantages as well as businesses acting in the cities and their surroundings.Vorstellung von Partnerstädten Lublin und der Städten des Bezirks Lublin — touristischeund Kulturvorteile der befreundeten Städte sowie die in diesen Städten und Regionenhandelnden Unternehmen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 EUROBUG98Targi EurobugEurobug Trade FairMesse Eurobug


LUBL<strong>IN</strong>Wielobran¿owe targi dóbr konsumpcyjnych i inwestycyjnych dla regionów Zwi¹zkuTransgranicznego Euroregion Bug i dzia³aj¹cych na ich terenie przedsiêbiorstw, specjalistycznysprzêt informacyjny i telekomunikacyjny dla s³u¿b celnych i granicznych, sprzêti us³ugi w zakresie budowy terminali miêdzynarodowych, odpraw celnych i techniki kontrolnej,prezentacja stref podlegaj¹cych kontroli.Multi-branch trade fair of consumer and investment goods for the regions of the Euro-regionBug Union and the enterprises operating there, specialist information and telecommunicationequipment for custom clearance and border guard, equipment and servicesfor construction of international terminals and customs clearance procedures, presentationof the areas under control technologies.Multibranchenmesse für Konsum- und Investitionsgüter für Regionen des Transgrenzen-VereinesEuroregion Bug und für die auf ihren Geländen tätigen Unternehmen, spezialistischeNachrichten- und Fernmeldegeräte für Zoll- und Grenzdienste, Geräte undDienste im Bereich von Bau der internationalen Terminals, der Zollabfertigungen undKontrolltechnik, Präsentierung von Zonen, die der Kontrolle unterliegen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓDTargi Wielobran¿oweMultibranch Trade FairMehrbranchenmesseTargi wielobran¿owe dóbr konsumpcyjnych i inwestycyjnych.Multibranch consumer and investment goods fair.Mehrbranchenmesse der Konsum- und Investitionsgüter.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA3. Targi Zdrowie i Medycyna3rd Fair for Health and Medicine3. Messe Gesundheit und Medizin99


LUBL<strong>IN</strong>Sprzêt medyczny, ortopedyczny i rehabilitacyjny, placówki s³u¿by zdrowia, sanatoria,organizatorzy turnusów rehabilitacyjnych, wyposa¿enie placówek, wydawnictwa medyczne,programy komputerowe, organizatorzy zatrudnienia lekarzy za granic¹.Medical equipment, orthopaedical and rehabilitation equipment, healthcare centers andclinics, sanatoriums, organizers of rehabilitation holiday-maker lots, equipment forhealth centers and clinics, medical magazines, specialist software, medical staff recruitmentcompanies.Medizinische, Orthopädie- und Rehabilitationseinrichtungen, Stellen des Gesundheitswesens,Sanatorien, Veranstalter der Rehabilitationskuren, Ausstattung der Einheiten, Medizinveröffentlichungen,Software, Veranstalter der Beschäftigung der Ärzte im Ausland.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 LUBDOM JESIEÑ23. Lubelskie Targi Budowlane23th Lublin Construction Fair23. Lublin BaumesseMateria³y, wyroby i elementy budowlane, narzêdzia, maszyny, urz¹dzenia dla budownictwai produkcji materia³ów budowlanych, materia³y do wykañczania, farby, kleje, spoiwa,chemia budowlana, okna, drzwi, materia³y pokryciowe, stolarka budowlana, glazura, terakota,armatura c.o. i wod-kan, systemy grzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne, wyposa¿eniewnêtrz, us³ugi budowlane, projektowe, wydawnictwa.Materials, construction products and elements, tools, machines, construction devices,devices for the production of construction materials, finishing materials, paints, glues,binding agents, construction chemistry, windows, doors, roofing materials, constructionwoodwork, tiles, teracotta, central heating fixtures and fittings, water supply and sewagefixtures and fittings, heating systems, ventilation and air conditioning, interior equipment,construction and design services, trade literature.Baumaterialien, -produkte und -elemente, Werkzeuge, Maschinen, Einrichtungen fürBauwesen und zur Herstellung von Baumaterialien, Ausbaumaterialien, Farben, Klebstoffe,Bindemittel, Bauchemie, Fenster, Türe, Überdeckungsmaterialien, Bautischlerei,Glasur, Terrakotta, Armatur der Zentralheizung, Wasser- und Kanalisationsarmatur, Heizungs-,Klimatisierungs- und Lüftungssysteme, Innenraumausstattung, Bau- und Projektierungsdienstleistungen,Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 265 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 108, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 643100


LUBL<strong>IN</strong>Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellenród³a i sieci rozprowadzania ciep³a, surowce energetyczne, technologie i urz¹dzeniagrzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne, technologie energooszczêdne, systemy regulacjitemperatury, urz¹dzenia steruj¹ce, materia³y izolacyjne, urz¹dzenia do rozliczeniakosztów ciep³a, instalacje elektryczne, systemy instalacyjne, osprzêt instalacyjny, aparatysteruj¹ce i zabezpieczenia, wêz³y rozdzielcze, pomiary energii elektrycznej, nowoczesnesystemy rozliczeñ, aparatura kontrolno - pomiarowa, urz¹dzenia technologiczne i narzêdziado budowy instalacji, Ÿród³o œwiat³a, urz¹dzenia wodoci¹gowe, urz¹dzenia, systemyi technologie do uzdatniania wody oraz oczyszczania œcieków, urz¹dzenia pomiarowestacji uzdatniania wody, maszyny i urz¹dzenia dla sieci wodnokanalizacyjnych, agregatyhydrauliczne, pompy, armatury, rury i kszta³tki do budowy sieci wod-kan, ekologicznei odnawialne Ÿród³a energii, biomasy energetyczne i biopaliwa.Heat sources and distribution, power industry raw materials, heating technologies anddevices, air-conditioning and ventilation systems, energy-saving technologies, temperaturecontrol systems, steering equipment, insulation materials, heat cost allocationdevices, electrical installations, installation systems and accessories, control apparatus,security devices, control and measure apparatus, production technology devicesand tools for installation construction, light sources, water systems, water treatmentdevices, systems and technologies, machines, devices and accessories for water andsewage systems, devices, systems and technologies for water utilization and sewagetreatment, measurement instruments for water utilization plants, machines and equipmentfor water and sewage systems, hydraulic units, pumps, fittings, pipes and profilesfor water and sewage systems, ecological and renewable energy sources, biomass andbio-fuel.Quellen und Netze der Wärmeverteilung, energetische Rohstoffe, Heiztechnologien und-einrichtungen, Klimatisierungs- und Belüftungstechnologien und -einrichtungen, energiesparendeTechnologien, Systeme der Temperaturregelung, Steuerungseinrichtungen,Isoliermaterialien, Einrichtungen zur Verrechnung der Wärmekosten, Elektroinstallationen,Installationssysteme, Installationszubehör, Steuerungs- und Sicherungsapparate,Verteilungsknoten, Elektroenergiemessungen, moderne Verrechnungssysteme, KontrollundMessapparatur, technologische Einrichtungen und Werkzeuge zum Installationsbau,Lichtquellen, Wasserleitungseinrichtungen, Einrichtungen und Systeme zur Wasseraufbereitung,Technologien der Wasseraufbereitung und der Abwässerreinigung, Messeinrichtungender Wasseraufbereitungsstationen, Maschinen und Einrichtungen für WasserundKanalisationsnetz, hydraulische Aggregaten, Pumpen, Armaturen, Rohre undFormstücke zum Bau des Wasser- und Kanalisationsnetzes, ökologische und erneubareEnergiequellen, energetische Biomassen und Biokraftstoffe.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr101


LUBL<strong>IN</strong>Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/vide LUBDOMJESIEÑZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 702Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 Salon Mebli i Wyposa¿enia WnêtrzFurniture and Furnishings ExhibitionSalon für Möbel und InnenraumausstattungMeble: stylizowane, rattanowe i wiklinowe, ³azienkowe, ogrodowe, turystyczne, mebledo sypialni, kuchni, do biura, sklepu i hotelu, meble do pomieszczeñ u¿ytecznoœci publicznej,sprzêt oœwietleniowy, aran¿acje i projektowanie wnêtrz mieszkalnych, pojedynczeakcesoria meblowe i artyku³y wyposa¿enia i wystroju wnêtrz: sto³y, lady i krzes³a,pó³fabrykaty, p³yty meblowe, okucia, zamki, galanteria meblowa, dywany, zas³ony, materia³ydekoracyjne, zegary, materia³y obiciowe, akcesoria dekoracyjne, roœliny doniczkowe,najnowsze trendy w projektowaniu wnêtrz i akcesoriów meblowych, organizacjei wydawnictwa bran¿owe, pozosta³e us³ugi.Period furniture, rattan and wicker furniture, bathroom furniturem garden and leasurefurniture, sleeping room furniture, kitchen furniture, office, shop and hotel furniture, furniturefor public service buildings, light equipment, residental interior designing, singlefurniture accessories, interior furnishing and decoration articles and furniture: tables,counters, chairs, semi-finished products, furniture fittings, locks, furniture fancy goods,carpets, curtains, decorative materials, clocks, upholstery fabrics, decoration accessories,potted plants, latest trends in interior design and furniture design, institutions andtrade publishing houses, related services.Stilisierte, Rattan- und Korbweidemöbel, Badezimmer-, Garten-, Touristikmöbel, Möbelfür Schlafzimmer, Küche, Büro, Geschäfte und Hotels, Möbel für Räume der öffentlichenEinrichtungen, Beleuchtungen, Arrangement und Projektierung der Wohninnenräume,einzelne Möbelaccessoires und Artikel der Innenraumausstattung: Tische,Ladentische und Stühle, Halberzeugnisse, Möbelplatten, Beschläge, Schlösse, Möbelgalanterie,Teppiche, Vorhänge, Dekorationsmaterialien, Uhren, Materialien für Möbelbeschläge,Dekorationsmittel, Topfblumen, neueste Trends in der Projektierung derInnenräume und Möbelaccessoires, Fachverbände und -veröffentlichungen, sonstigeDienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>102


LUBL<strong>IN</strong>10-11.10 3. Targi Pracy3rd Job Fair3. Messe für ArbeitOferty w kraju i za granic¹, biura poœrednictwa pracy, us³ugi doradcze i szkoleniowe,szko³y jêzykowe.Job offers at home and abroad, employment agencies, consulting services, training services,language schools.Arbeitsangebote im In- und Ausland, Büros für Arbeitsvermittlung, Beratungs- undSchulungsdienste, Sprachschulen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 50 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 API EXPO5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie5th International Fair for Apiarian Industry5. Internationale ImkereimesseProducenci sprzêtu pszczelarskiego, miodu i innych produktów pszczelarskich, przetwórstwoproduktów pszczelarskich, gospodarstwa pasieczne, pasieki towarowe, wytwórnieleków naturalnych, produkty medyczne, apiterapia, produkty do apiterapii i gabinetyapiterapii, sklepy pszczelarskie, hodowla pszczó³ i pasieki hodowlane, wychówmatek, leki i preparaty przeciwko chorobom pszczó³, producenci roœlin pszczelarskich,wydawnictwa pszczelarskie, apiturystyka, firmy i osoby oferuj¹ce us³ugi w dziedzinie apiturystyki,zwi¹zki pszczelarskie i inne organizacje, placówki naukowe, muzea i skansenypszczelarskie.Producers of apiarian equipment, honey and other bee products, bee products processing,bee-farms, apiaries, natural medicines' manufacturers, medical products, apitherapy— products and consulting rooms, apiarian shops, bee-keeping, queen breeding, medicinesfor honey bees diseases and affections, apiarian plants producers, trade literature,apitourism, bee-keeping organizations, institutions, museums, skansen-museums.Hersteller von Imkereieinrichtungen, Honig und anderen Imkereiprodukten, Verarbeitungder Imkereiprodukte, Imkereihöfe, Warenimkereien, Herstellerbetriebe der Naturarzneien,Medizinprodukte, Apitherapie, Produkte für Apitherapie und Apitherapiepraxis,Imkereigeschäfte, Bienenzucht und Zuchtimkereien, Aufzucht der Mütter, Arzneien undPräparate gegen Bienenkrankheiten, Hersteller der Imkereipflanzen, Imkereiveröffentlichungen,Apitouristik, Firmen und Personen, die die Dienstleistungen im Bereich derApitouristik anbieten, Imkereiverbände und andere Organisationen, Wissenschaftsstellen,Museen und Imkereifreilichtmuseen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005103


LUBL<strong>IN</strong>Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 424 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 241Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 TEA & COFFEE11. Targi Kawy i Herbaty11th Coffee and Tea Fair11. Messe für Kaffee und TeeKawa, herbata czarna, zio³owa, owocowa, maszyny i urz¹dzenia do przerobu, pakowaniai przygotowania tych produktów, wyposa¿enie kawiarni i herbaciarni.Coffee, black tea, herbal tea, fruit tea, processing and packaging machinery and equipment,cafe and tea-house equipment.Kaffee, schwarzer Tee, Kräuter- und Früchtentee, Maschinen und Einrichtungen zurVerarbeitung, Verpackung und Vorbereitung dieser Produkte, Cafes- und Teestubenausstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/videHERBARIUMCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 HERBARIUM10412. Lubelskie Targi Zielarskie12nd Lublin Herbal Fair12. Lublin KräutermesseZio³a przetworzone i nie przetworzone, leki, kosmetyki i przyprawy zio³owe, produkcjazió³, zdrowa ¿ywnoœæ.Herbs and processed herbs, drugs, cosmetics and herbal condiments, herb production,healthy food.Verarbeitete und unverarbeitete Kräuter, Kräuterarzneimittel, -kosmetika und -gewürze,Kräuterproduktion, gesunde Nahrung.


LUBL<strong>IN</strong>Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 322 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 62, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 947Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>16-18.11 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne3rd Zoological and Veterinary Exhibition3. Zoologische und TierarztmesseSprzêt i akcesoria weterynaryjne, us³ugi weterynaryjne; œrodki farmaceutyczne i materia³ymedyczne stosowane w leczeniu zwierz¹t; zwierzêta domowe: ryby akwaryjne i terraryjne,ptaki, ssaki; akcesoria do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t, pokarm dla zwierz¹t,od¿ywki; us³ugi zwi¹zane z hodowl¹ zwierz¹t; akwarystyka, terrarystyka, hippika, felinologia,kynologia; roœliny do akwariów i terrariów; galanteria, zabawki dla zwierz¹t; wydawnictwabran¿owe: ksi¹¿ki, czasopisma, albumy.Veterinary equipment and accessories, veterinary service, pharmaceuticals and medicalaccessories for veterinary practice; domestic animals — aquarium fish, terrarium animals,birds, mammals; accessories for breeding and tending domestic animals; animalfood and nutrients, services for animal breeding; aquariums, terrariums, horse-riding,cynology; aquarium and terrarium plants, toys and accessories for pets, trade publications— books, periodicals, albums.Veterinäreinrichtungen und -zubehör, Veterinärdienstleistungen, pharmazeutische Mittelund Medizinmaterialien, die bei Tierheilung verwendet werden, Haustiere — Aquarien-und Terrarienfische, Vögel, Säugetiere, Zubehör für Tierzucht und -pflege, Futter,Nährstoffe, mit Tierzucht verbundene Dienstleistungen, Aquarien-, Terrarienkunde, Hippiatrik,Katzenkunde, Kynologie, Pflanzen für Aquarien und Terrarien, Zubehör undSpielsachen für Tiere, Fachliteratur — Bücher, Zeitschriften, Alben.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/vide API EXPOCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBL<strong>IN</strong>105


LUBL<strong>IN</strong>22-24.11 Wschodnie Forum InwestycyjneEastern Investment ForumÖstliches InvestitionsforumPrezentacje ofert dotycz¹cych mo¿liwoœci inwestowania we wschodniej Polsce.Presentations concerning investment opportunities in Eastern Poland.Vorstellungen der Angebote, die die Möglichkeit der Investition in Ostpolen betreffen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 240 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin29-30.11 LUBDENT2. Targi Stomatologiczne2nd Trade Fair for Dentistry2. Messe für ZahnheilkundeWyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, sprzêt, materia³y i artyku³y u¿ywane w stomatologii,ortodoncji, protetyce, chirurgii stomatologicznej, implantologii, endodoncjii paradontologii, leki, higiena jamy ustnej, œrodki antyseptyczne, profilaktyka, czasopismai literatura bran¿owa, programy komputerowe, us³ugi.Equipment and apparatus for dental surgeries, equipment, materials and articles fordental treatment, orthodontics, prostethics, dental surgery, implantology, endodoncy,paradontology, medicines, oral hygiene, antiseptical substances, prophilactics, tradeliterature and magazines, specialist software, related services.Ausstattung der Zahnarztpraxen, die in der Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, operativenZahnheilkunde, Implantologie, Endodontie und Paradontologie verwendeten Einrichtungen,Materialien und Artikel, Arzneimittel, Hygiene des Mundraumes, antiseptischeMittel, Prophylaxe, Fachzeitschriften und Literatur, Software, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, ul. Dworcowa 11, 20-406 Lublin106


£ÓD£ÓD<strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓDtel. +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758, fax +48 42/ 639 7980e-mail: biuro@interservis.plhttp://www.interservis.pl22-25.02 <strong>IN</strong>TERBUDTargi BudownictwaBuilding FairBaufachmesseMateria³y i technologie budowlane, urz¹dzenia, narzêdzia i maszyny budowlane, chemiabudowlana, materia³y i techniki izolacyjne, dachy, rynny i akcesoria dekarskie, oknai drzwi, wyroby ceramiczne, bramy i ogrodzenia, szk³o budowlane i fasady, techniki zabezpieczeñi ochrony obiektów, technika wodoci¹gowa i kanalizacyjna, technika sanitarna,akcesoria ³azienkowe, technika grzewcza, gazowa, wentylacyjna i klimatyzacyjna,wykonawstwo i us³ugi budowlane, budownictwo drewniane, elewacje, transport, urz¹dzeniaprze³adunkowe, budownictwo drogowe i materia³y nawierzchniowe, instalacjeelektryczne i energetyczne, oœwietlenie, automatyka, elementy wyposa¿enia wnêtrz,wyposa¿enie ogrodów, konserwacje i renowacja budynków, projektowanie, nadzóri obs³uga inwestycji, odnawianie Ÿród³a energii, nieruchomoœci, wydawnictwa bran¿owe,banki i instytucje finansowe, artyku³y BHP i ochrony przeciwpo¿arowej, oprogramowanie.Building materials and technologies, building machinery, tools and equipment, chemicalproducts for the building industry, insulation materials and technologies, roofs, gutters,roofing accessories, windows and doors, ceramic products, gates, fences, constructionglass, facades, facility protection technologies and security systems, water supply andsewage technologies, sanitary technology, bathroom accessories, heating technology,gas technology, ventilation and air-conditioning technology, general and industrial constructionservices, wood construction, elevations, transportation means, cargo handlingequipment, road construction, paving materials, electrical installations, power installations,lighting technology, automation, home interior decoration elements, garden furnishings,conservation and renovation of buildings, designing and supervisory service forthe building industry, supervision, investment service, sustainable energy sources, realestate agencies, banks, insurance companies, trade literature.Baumaterialien und Technologien, Baueinrichtungen, Werkzeuge und Maschinen, Bauchemie,Isoliermaterialien und Techniken, Dächer, Rinnen und Dachdeckereizubehör,Fenster und Türen, Keramikerzeugnisse, Türen und Zäune, Bauglas und Fassaden, Technikender Sicherheit und des Objektschutzes, Wasserleitungs-, Kanalisations- und Sanitärtechnik,Badezimmerzubehör, Heiz-, Gas-, Lüftungs- und Klimatechnik, Baudienstleistungenund Ausführung, Holzbauwesen, Fassaden, Transport, Ladegeräte, Straßenbauund Deckematerialien, Elektro- und Energetikinstallationen, Beleuchtung, Automatik, Innenraumausstattung,Gartenausstattung, Gebäudewartung und Renovierung, Projektierung,Aufsicht und Investitionsbedienung, erneubare Energiequellen, Immobilien, Fachveröffentlichungen.107


£ÓDCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 338 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 332, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 28 002Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 — 355 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 350 — 395 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny Targowe, Ks.Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-532 £ÓD21-22.03 EUROAKADEMIATargi Szkó³ Wy¿szychAcademic Education FairMesse für HochschulenUczelnie wy¿sze: uniwersytety, politechniczne, medyczne, wojskowe, szko³y artystyczne,zawodowe oraz akademie.Institutions of higher education: universities, technical universities, medical schools,military academies, academies of art, technical schools.Hochschulen: Universitäten, technische, medizinische, militärische Hochschulen, Hochschulenfür Künste sowie Akademien.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 362 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 35Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 124Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 165 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 205 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny Targowe, ul.ks.Skorupki 21,ul.Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓD19-20.05 VETMEDICA108Targi Medycyny WeterynaryjnejFair for Veterinary MedicineFachmesse für VeterinärmedizinWyposa¿enie lecznic weterynaryjnych, sprzêt diagnostyczny, urz¹dzenia i narzêdzia medyczne,œrodki farmaceutyczne, pasze, dodatki paszowe, premiksy, od¿ywki, preparatypielêgnacyjne, oprogramowania komputerowe lecznic, us³ugi dla lecznic weterynaryjnych,wydawnictwa specjalistyczne.


£ÓDEquipment for veterinary clinics, diagnostic equipment, medical equipment and tools,pharmaceuticals; industrial fodders, fodder additives and admixtures, nutrients, animalcare products, computer applications for veterinary clinics, services for veterinary clinics,trade literature.Ausstattung von Veterinärkliniken, Diagnostikgeräte, Medizineinrichtungen und Instrumente,Arzneimittel, Futter, Futterzusätze, Premixe, Nährstoffe, Pflegemittel, Softwarefür Veterinärkliniken, Dienstleistungen für Veterinärkliniken, Fachliteratur.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 259 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 493Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 300 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny targowe, ks. Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD27-29.09 REHABILITACJATargi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla OsóbNiepe³nosprawnychRehabilitation Equipment and the Disabled Equipment FairMesse für Rehabilitationsgeräte und Ausstattung für KörperbehinderteSprzêt rehabilitacyjny: przedmioty zaopatrzenia ortopedycznego, œrodki pomocnicze dlaosób niepe³nosprawnych, urz¹dzenia u³atwiaj¹ce komunikowanie siê, wyposa¿enie mieszkañi miejsc pracy, sprzêt dla profilaktyki schorzeñ uk³adu ruchu, transport dla niepe³nosprawnych,doradztwo zawodowe, czasopisma specjalistyczne, stowarzyszenia, fundacjei instytucje.Rehabilitation equipment, orthopaedic equipment, handicapped auxiliary medications,communication equipment, house and workplace furnishings, equipment for the movementsystem diseases prevention, handicapped transport, professional life counseling,expert periodicals, associations, institiutions and organizations.Rehabilitationsgeräte, orthopädische Geräte, Hilfsmittel für Körperbehinderte, Kommunikationsgeräte,Haus- und Arbeitsplatzausstattung, Geräte zur Prophylaxe gegen Erkrankungender Bewegungsorgane, Transport für Körperbehinderte, Berufsberatung,Fachpresse, Verbände, Institutionen, Organisationen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 084 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 223, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 23 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 066Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 275 PLN109


£ÓD• otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 315 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny Targowe, Ks.Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-532 £ÓD16-18.11 BOATSHOWTargi ¯eglarstwa i Sportów WodnychFair for Sailing and Water SportsMesse für Segelsport und WassersportartenJachty ¿aglowe, jachty motorowe, takielunek, o¿aglowanie, silniki i napêdy, kad³uby,osprzêt ratowniczy i nawigacyjny, materia³y do budowy i naprawy jachtów, skutery wodne,³odzie pneumatyczne, sprzêt do nurkowania, sprzêt do windsurfingu, przyczepydo przewozu jachtów, wyposa¿enie portów i przystani, oferty ubezpieczeñ sprzêtup³ywaj¹cego, oferty turystyczne, kursy, szkolenia, mapy, literatura specjalistyczna,poradniki.Sailing boats, motor yachts, rigging, sails, engines and drives, hulls, rescue equipment,navigation equipment, production and repair materials, water scooters, pneumaticboats, diving equipment, water skies, windsurfing equipment, insurance offers, touristoffer, trainings, maps, trade literature, handbooks.Segeljachten, Motorboote, Motorjachten, Tauwerk, Segel, Motore und Antriebe, Rümpfe,Rettungs- und Navigationsausrüstung, Bootsbaumaterial, Bootspflege, Wasserroller,Schlauchbotte, Tauchausrüstung, Windsurfingausrüstung, Ausrüstung für Häfen undLandungsplätze, Versicherung von Wassersportgeräten, Touristangebote, Kurse, Schulungen,Landkarten, Fachliteratur, Ratgeber.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 051 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 134, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 11 950Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 250-270 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 330 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe, Ks.Skorupki 21, 90-532 £ÓDMiêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.ul. Wólczañska 19990-531 £ÓDtel. +48 42/ 636 2983, 636 8678,fax +48 42/ 637 2935e-mail: info@mtl.lodz.plhttp://www.mtl.lodz.pl110


£ÓD14-17.02 £ódzkie Targi Edukacyjne£ódŸ Educational Fair£ódŸ BildungsmesseOferta edukacyjna: szkó³ ró¿nych szczebli i placówek dydaktycznych, szkó³ i placówekjêzykowych, firm i placówek organizuj¹cych kursy zawodowe, firm œwiadcz¹cych us³ugina rzecz szkó³ oraz placówek oœwiatowych i dydaktycznych, sprzêt edukacyjny, pomocedydaktyczno-naukowe dla uczniów i nauczycieli wszystkich poziomów nauczania, sprzêti systemy komputerowe dla szkó³ i placówek dydaktycznych, wydawnictwa edukacyjne.Educational offer: different level schools and educational and foreign language teachingschools and institutions, companies offering vocational courses and rendering services toschools and educational institutions, educational equipment and scientific instrumentsfor pupils and teachers at any teaching level, computer hardware and systems for schoolsand educational institutions, educational publications.Präsentation des Bildungsangebotes: der Schulen verschiedener Stufen und der didaktischenStellen, der Sprachschulen und -stellen, der Firmen und Stellen, die Berufskurseorganisieren, der Firmen, die Dienstleistungen zugunsten der Schulen sowie der Bildungs-und Didaktikstellen leisten, Präsentation: der Bildungseinrichtungen, der LehrundWissenschaftshilfen für Schüler und Lehrer verschiedener Stufen des Lehrens,der Computereinrichtungen und -systeme für Schulen und didaktische Stellen, Bildungsveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 072 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 178Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 033Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 25 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m 2 — 590 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD02-04.03 NA STYKU KULTURMiêdzynarodowe Targi — Regiony TurystyczneInternational Tourist Sites FairInternationale Messe — Touristische RegionenPromocja miast i regionów turystycznych, agroturystyka, oferty biur i przedsiêbiorstw turystycznych,oœrodków wczasowych, kolonijnych, sanatoryjnych, pensjonatów, hoteli,moteli, towarzystw lotniczych, kolejowych i biur przewozowych, firm ubezpieczeniowychw zakresie ubezpieczeñ osób i baga¿u podczas wycieczek krajowych i zagranicznych,drukarni i firm poligraficznych w zakresie druku folderów i ulotek reklamowych, wydawnictwazwi¹zane z turystyk¹, gastronomia nastawiona na obs³ugê turystów, wyposa¿eniehoteli, szko³y o profilu turystycznym, hotelarskim i gastronomicznym, obiekty turystycznei kulturalne, sprzêt fotograficzny i video, oferty organizacji i instytucji turystycznych.Promotion of cities and tourist regions, agrotourism, offers of tourist agencies, holidaycentres, children holiday camps, sanatoriums, boarding-houses, hotels and motels,111


£ÓDoffers of airlines, railway and fright firms, insurance companies, personal and luggage insurancefor domestic and foreign trips, printing houses comprising folders and leafletsprinting, tourist and camping equipment, sportswear, tourist publications, catering businessfor tourist service, tourist, hotel and catering schools, tourist and recreational facilities,photographic and video equipment, tourist organizations and institutions.Promotion der Städte und Touristikgebiete, Agrotouristik, Angebote der Reisebüros und-unternehmen, der Ferien-, Lager- und Sanatoriezentren, Angebote der Pensionen, Hotels,Motels, der Flug- und Bahngesellschaften und der Transportbüros, der Versicherungsgesellschaftenim Bereich der Personen und Gepäckversicherungen während derin- und ausländischen Reisen, Angebote der Druckereien und Polygraphieunternehmenim Bereich des Faltprospekte- und Werbeflugblätterdrucks, Touristikveröffentlichungen,Gastronomie — eingestellt auf die Bedienung der Touristen, Hotelausstattung, Schulenmit Touristik-, Hotel- und Gastronomieprofil, Touristik- und Kulturobjekte, Fotografieeinrichtungenund Video, Angebote der mit der Touristik verbundenen Organisationen undInstitutionen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 743 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 105, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 12 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 154Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 205 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD29-31.03 FILM VIDEO FOTO112Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i KinowegoTrade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema EquipmentMesse für Fotografie-, Film-, Video- und KinoausstattungPrzemys³ fotograficzny: aparaty i osprzêt fotograficzny, filmy, wyposa¿enie ciemni i studiów,akcesoria foto, minilaby, albumy, ramki, materia³y archiwizacyjne, profesjonalneus³ugi fotograficzne; przemys³ video: profesjonalny i amatorski sprzêt video, miksery i generatoryaudio oraz video, zestawy monta¿u nieliniowego oraz konwencjonalnego, oprogramowanie,akcesoria audio i video, us³ugi serwisowe; produkcja filmowa i telewizyjna:kamery filmowe i telewizyjne wraz z osprzêtem, wózki, podnoœniki, statywy do kamer,sprzêt oœwietleniowy, akcesoria do produkcji filmowej, radiowej i fonograficznej; dŸwiêk:aparatura dŸwiêkowa, techniki zapisu dŸwiêku i produkcji taœm dŸwiêkowych, p³yt analogowychi kompaktowych; wyposa¿enie studiów, technologie i sprzêt fonograficzny;dystrybutorzy filmowi, wyposa¿enie kin, teatrów, sal projekcyjnych i widowiskowych,wyposa¿enie, sprzêt i urz¹dzenia do organizacji koncertów i widowisk typu œwiat³o i dŸwiêk,portale internetowe, wydawnictwa.Photography: cameras and photo accessories, films, photo laboratory and studio equipment,minilabs, photo albums, frames, records, photo service; video: professionaland home video equipment, audio and video mixers and generators, cutting equipment,


£ÓDsoftware, audio and video accessories, service; film and TV production: film and TV camerasand accessories for the radio and phonographic production; sound: sound machinery,techniques of recording and producing sound carries, analoque and compact discs,phonographic equipment and technologies, equipment for studios, showbusiness, equipmentfor cinemas, theatres, projection rooms and halls, machines and devices for the„sound and light” concerts and shows, the Internet portals, trade literature.Fotografieindustrie: Fotoapparate und Zubehör, Films, Dunkelkammer- und Studiosausstattung,Fotoaccessoires, Minialben, Alben, Rahmen, Archivmaterialien, professionelleFotografiedienstleistungen, Videoindustrie: professionelle und Amateurvideogeräte, Mikserund Audio- sowie Videogeneratoren, Sätze der unlinearen sowie konventionellenMontage, Software, Audio- und Videozubehör, Serviecedienstleistungen, Film- und Fernsehproduktion,Film- und Fernsehkamer mit Zubehör, Wagen, Heber, Stative für Kameras,Beleuchtungseinrichtungen, Accessoires zur Filmproduktion, Radio und Phonographieproduktion,Ton: Tonapparatur, Techniken der Tonaufnahme und Herstellungen derTonbänder, Analog- und Compactplatten; Studiosausstattung, phonographische Technologienund Einrichtungen, Filmvertrieber, Kino-, Theater-, Projektsäle- und Schauausstattung,Geräte und Einrichtungen zur Konzerte- und Schauveranstaltung wie Bild undTon, Internetportale, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 192 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 131, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 6 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10743Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 1260 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny targowe — hala 1,2,3, Stefanowskiego 30/Skorupki 21, 90-537 £ÓD17-19.04 <strong>IN</strong>TERTELECOMMiêdzynarodowe Targi Komunikacji ElektronicznejInternational Fair of Electronic CommunicationsInternationale Messe für Elektronische KommunikationSystemy telekomunikacyjne i teleinformatyczne: komunikacji przewodowej, bezprzewodowej,satelitarnej; urz¹dzenia komutacyjne, teletransmisyjne, terminalne; serwery telekomunikacyjne;systemy telefonii VoIP, wideokonferencyjne, lokalizacji. Urz¹dzenianaziemnych i satelitarnych stacji telewizyjnych i radiowych, cyfrowe systemy radiowei telewizyjne, systemy testowania i utrzymania infrastruktury, urz¹dzenia diagnostycznei kontrolno-pomiarowe, sprzêt i technologie do instalacji, napraw i remontów sieci telekomunikacyjnychi teleinformatycznych, urz¹dzenia syganlizacyjne, systemy telesterowaniai telemetrii: zdalnej kontroli i monitorowania, pomiarowe; us³ugi transmisji g³osu i danychcyfrowych, multimedialne, dostêpu do internetu, transmisji programów radiowychi telewizyjnych, mobilne; us³ugi wykonawcze, projektowe, konsultingowe: projektowanie,budowa i optymalizacja sieci, serwis urz¹dzeñ i systemów, certyfikacja urz¹dzeñ113


£ÓDtelekomunikacyjnych, projektowanie urz¹dzeñ i systemów elektronicznych, anten, us³ugikontrolno-pomiarowe. Elementy infrastruktury sieci telekomunikacyjnych i teleinformatycznych(okablowanie, œwiat³owody i ³¹cza optyczne, anteny), komputerowych (przewody,elementy okablowania, urz¹dzenia infrastruktury, rozwi¹zania komunikacyjne) i telewizjikablowych (wyposa¿enie stacji retransmisyjnych, systemy transmisji danych).Technologie informatyczne w komunikacji elektronicznej: oprogramowanie wspomagaj¹ceprojektowanie systemów i sieci, systemy GIS, bilingowe, ochrony danych, wspomagaj¹cezarz¹dzanie sieciami, platformy umo¿liwiaj¹ce rozwój aplikacji na bazie internetu.Osprzêt sieci teleinformatycznych.Telecommunications and ICT networks: wire, wireless and satellite communicationssystems, circuit switching, tele-transmission and terminal equipment, VoIP telephony,videoconferencing and location systems. Equipment and infrastructure elements for groundand satellite radio and TV stations, cable TV and radio broadcasting systems. Infrastructuremaintenance and testing systems: diagnostic, control and measuring equipment,equipment and technologies for the installation, repair and overhaulting of telecommunicationsand ICT networks, signalling, control, telemetry and measuring systems. Services:voice and digital data transmition, multimedia and the Internet access services, radioand TV broadcasting services, digital television, mobile services; executive, designand consulting services: network development and optymalization, certification of telecommunicationequipment, designing electronic systems, devices, aerials; telecommunicationsand ICT network infrastructure elements (cables and cabling systems, opticalfibres and connections, aerials), local and large scale network infrastructure elements(wires, computer network elements, communication solutions), cable television networkelements, equipment and systems. IT technologies in electronic communication: softwareand support software for the designing telecommunications and ICT systems and network,GIS systems, billing systems, data protection systems, management systems,platforms facilitating the development of the Internet based applications, equipment andaccessories.Fernmeldewesen und Ferninformatik: Systeme der Leitungs-, schnurlosen und Satellitenkommunikation,Kommutierungs-, Teletransmissions- und Terminaleinrichtungen,Servers, VoIP-Telefonie, Videokonferenz, Lokalisierung; Kabel- und SatellitenfernsehundRundfunkstationen, digitale Rundfunk-, Fernseh- sowie Test- und Infrastrukturerhaltungssysteme:Diagnostik- sowie Kontroll- und Messeinrichtungen, Ausstattung, Einrichtungenund Technologien zur Installation, Wartung und Reparatur des Netzes, Signalisierungseinrichtungen;Systeme der Fernsteuerung und Fernmesstechnik: Fernkontrolleund Überwachung, Messsysteme; Dienstleistungen: Übertragung von Stimme sowie digitalenDaten, multimediale Dienste, Zugang zu Internet, Übertragung von RundfunkundFernsehprogrammen, mobile Dienste; Ausführungs-, Projekt-, Consultingdienste:Projektierung, Bau und Optimierung des Netzes, Services der Einrichtungen und Systeme,Zertifizierung der Fernmeldeeinrichtungen, Projektierung der elektronischen Einrichtungenund Systeme, Antennen, Kontroll- und Messdienstleistungen; Elemente der Infrastrukturdes Fernmeldewesens- und Ferninformatiknetzes (Verkabelung, Lichtleiter undoptische Verbindungen, Antenne) und des Kabelfernsehens (Ausstattung der Weitersendungsstationen,Systeme der Datenübertragung); Informatiktechnologien in elektronischerKommunikation: Software, das die Projektierung der Systeme und Netze unterstützt,GIS-, Billingsysteme, Systeme des Datenschutzes sowie, die die Verwaltung überNetze unterstützende Systeme, Plattform, die die Entwicklung der Applikation auf Grunddes Internets ermöglichen; Zubehör des Ferninformatiknetzes.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006114


£ÓDPowierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 173 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 170, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 32 z/from/von — 10 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 13 250Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 85-90 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 25 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny targowe — hala 1,2,3,4, Skorupki 21/Stefanowskiego 17, 30, 90-537 £ÓDZ11-12.05 Z£OTA NITKAKonkurs dla Projektantów UbioruContest for Fashion DesignersWettbewerb für KleidungsprojektantenKonkurs odbywa siê w dwóch kategoriach: pret a porter i premiere vision. Przeznaczonyjest dla studentów i m³odych adeptów uczelni artystycznych, szkó³ mody i projektowania.Laureaci otrzymuj¹ „Z³ote Nitki” ufundowane przez Miêdzynarodowe Targi £ódzkie i wysokienagrody pieniê¿ne.The contest is held in two categories: pret a porter and premiere vision. It is planned forstudents and graduates of art schools and fashion and design schools. The winnersreceive „Gold Threads” sponsored by the International Lodz Fair as well as handsomefinancial rewards.Findet in zwei Kategorien statt: pret a porter und premiere vision. Vorausgesehen für Studentenund junge Akademiker der Kunsthochschulen, der Mode- und Projektierungsschulen.Die Preisträger bekommen „Golde Fäden”, gestiftet durch Internationale MesseLodz und hohe Geldpreise.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2002Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 287 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 979Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD19-20.05 BEAUTY FAIR11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für WäscheKosmetyka: œrodki do pielêgnacji i upiêkszania twarzy i cia³a, artyku³y higieny osobistej,artyku³y perfumeryjne, kosmetyki do makija¿u i demakija¿u, kosmetyka kolorowa, wiza¿i stylizacja, preparaty i akcesoria do manicure i pedicure, preparaty i akcesoria do zdobieniapaznokci; zio³a, leki zio³owe i zio³opochodne, parafarmaceutyki, kosmetyki dla dermatologów,us³ugi kosmetyczne i odnowy biologicznej; wyposa¿enie salonów kosmetycznych,odnowy biologicznej, saun i solariów, opakowania dla artyku³ów kosmetyczno-drogeryjnych;fryzjerstwo: kosmetyki i akcesoria fryzjerskie, wyposa¿enie salonów, us³ugi. Zdrowy115


£ÓDstyl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni, odzie¿, obuwie i akcesoriasportowe, wyposa¿enie si³owni i fitness klubów, domowy sprzêt do æwiczeñ gimnastycznych,sportowy sprzêt rehabilitacyjny, od¿ywki i kosmetyki sportowe, œrodki zwiêkszaj¹cewydolnoœæ organizmu. Stroje wizytowe, sylwestrowe, karnawa³owe i studniówkowe,zwi¹zane z ceremoni¹ chrztu, I komunii œwiêtej i œlubu, dodatki, wyroby jubilerskiei sztuczna bi¿uteria, us³ugi stylizacji i wiza¿u; dekoracje, aran¿acja sto³u, sprzêt nag³aœniaj¹cyi oœwietleniowy, zespo³y muzyczne, us³ugi poligraficzne, serwis kwiatowy,us³ugi gastronomiczne, transportowe, foto video, upominki i pami¹tki, oferty biur podró¿yna okres œwi¹teczno-karnawa³owy, artyku³y pirotechniczne, wydawnictwa.Cosmetics: beauty products, hair and body care products, personal hygiene articles, perfumes,make-up and make-up cleansing agents, colour cosmetics, visage and styling,products and accessories for manicure, pedicure and nail ornamentation; herbs, herbaland herb-derivative medicines, parapharmaceuticals, cosmetics for dermatologists, cosmeticand bio-recovery services, equipment for beauty salons, bio-recovery centres, saunasand sun beds, packaging for cosmetics; hair styling and hairdressing cosmetics andaccessories, equipment for hair-dressing salons, services. Healthy living: sports clubs,fitness centres and gyms offer, clothing, shoes and sports accessories, equipment forgyms and fitness clubs, home equipment for workout, sports equipment for rehabilitation,supplements and cosmetics, performance improvement products. Formal suits andgowns, carnival, school balls, christening, first communion and wedding apparels andaccessories, jewellery and artificial stones, styling and visage, decoration, table arrangements,lighting and hi-fi equipment, music bands, printing services, florist services, catering,transportation, photography and video filming, gifts and souvenirs, travel agentsoffers for Christmas and carnival period, fire works, publications.Kosmetika: Gesichts- und Körperpflegemittel, Artikel der persönlichen Hygiene, Perfümartikel,Make-up-Kosmetika und Kosmetika zur Beseitigung des Make-ups, dekorativeKosmetika, Gestaltung des Gesichts und Stilisierung, Maniküre- und Pedikürepräparateund -acessoires; Kräuter und Kräuterarzneimittel, Parapharmazeutika, Kosmetika fürHautärzte, Dienstleistungen der Kosmetika und des Bioabbaus; Ausstattung der Kosmetik-,Bioabbaussalons, Saunas und Solarstudios, Verpackungen der Kosmetika- und Drogerieartikel,Friseurwesen: Kosmetika und Accessoires, Ausstattung der Friseursalons,Friseurdienstleistungen. Gesunder Lebensstil: Angebot der Sport-, Fitnessklubs, Sportkleidung,-schuhe und -zubehör, Ausstattung der Sport- und Fitnessklubs, Haussportgeräte,Sportrehabilitationseinrichtungen, Sportnährstoffe und -kosmetika, die die Fähigkeitdes Organismus vergrössern. Silvester-, Karneval- und Festkleidung, mit Taufe, I.Kommunion und Hochzeit verbundene Kleidung, Akzessorien, Juwelierwaren und Kunstschmuck,Stilisierung und Visage, Dekorationen, Tischarrangement, Beschallungs- undBeleuchtungseinrichtungen, Musikgruppen, polygraphische Dienstleistungen, Blumenservice,Gastronomiedienstleistungen, Catering, Transportdienstleistungen und Foto Video,Souvenirs, Angebote der Reisebüros verbunden mit der Fest-Karneval-Periode, pirotechnischeArtikel, Anlassveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 681 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 99Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 205 z/with/mit FIESTACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN116


£ÓD• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m 2 — 840 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala EXPO, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD01-03.06 PET FAIRMiêdzynarodowe Targi ZoologiczneInternational Pet FairInternationale Zoologische MesseSprzêt do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t domowych, po¿ywienie dla zwierz¹t, zabawkidla zwierz¹t, artyku³y rymarskie dla psów, kotów, koni, od¿ywki i lekarstwa dla zwierz¹t,ryby akwariowe, gady, p³azy, ptaki, drobne gryzonie, akwaria, terraria, klatki wraz z wyposa¿eniem,roœliny akwariowe i tropikalne, okazy kolekcjonerskie, technika, sprzêti inne artyku³y weterynaryjne, wydawnictwa zwi¹zane z hodowl¹ zwierz¹t domowych(poradniki, albumy, czasopisma).Equipment for breeding and tending domestic animals, animal food, toys for animals,leather articles for dogs, cats, horses, nurients and drugs for animals, aquarium fish, reptiles,amphibians, birds, small rodents, aquariums, terrariums, cages with eqipment,aquarium plants and tropical plants, specimens for collectors, veterinary technology,equipment and other articles, publications on breeding domestic animals (handbooks,albums, periodicals).Einrichtungen zur Zucht und Pflege von Haustieren, Tiernahrung, Spielzeuge für Tiere,Sattlerartikel für Hunde, Katzen und Pferde, Nährstoffe und Arzneimittel für Tiere, Aquariumfische,Kreichtiere, Lurche, Vögel, kleine Nagetiere, Aquarien, Terrarien, Käfige mitAusrüstung, Aquariumpflanzen und tropische Sammelexemplare, Technik, Geräte undandere Veterinärartikel, mit Haustierzucht verbundene Veröffentlichungen (Ratgeber,Alben, Zeitschriften).Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 512 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 73, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 6 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 061Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 1 350 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala EXPO, Stefanowskiego 30, 90-531 £ÓD13-15.06 Targi KomunalneMunicipal Services FairKommunalmesseGospodarka odpadami przemys³owymi: odpady elektryczne i elektroniczne; odzysk, recyklingi utylizacja; gospodarowanie odpadami niebezpiecznymi i innymi ni¿ niebezpieczne;urz¹dzenia wykorzystywane w gospodarce odpadami; gospodarka odpadami komunalnymi:117


£ÓDzbiórka i transport odpadów; budowa i eksploatacja wysypisk; segregacja i kompostowanie;rekultywacja wyeksploatowanych sk³adowisk; gospodarka wodno-œciekowa; systemyi urz¹dzenia s³u¿¹ce uzdatnianiu wody i oczyszczaniu œcieków przemys³owych i komunalnych;przydomowe oczyszczalnie œcieków; instalacje, armatura, pompy, wyposa¿enie; budownictwowodno œciekowe; sterowanie, monitorowanie urz¹dzeñ i procesorów technologicznych;sprzêt komunalny: pojazdy i urz¹dzenia przeznaczone do zbierania i transportuodpadów; pojazdy i urz¹dzenia do utrzymania czystoœci: ulic, placów i parkingów; urz¹dzenia,sprzêt, pojazdy do utrzymania terenów zielonych; sprzêt do wyposa¿enia i zapewnieniabezpieczeñstwa oraz czystoœci obiektów wielkogabarytowych; ochrona powietrza przedzanieczyszczeniem: technologie ekologiczne niskoemisyjne; urz¹dzenia, filtry; firmy ochronymienia i utrzymania czystoœci; ratownictwo w sytuacjach kryzysowych; aparatura kontrolno-pomiarowa,monitoring, sterowanie, automatyka. Myœl naukowo techniczna, instytutybadawcze, edukacja ekologiczna; instytucje, organizacje, agencje, fundusze, banki;gie³da us³ug remontowych: sprzêtu, urz¹dzeñ, obiektów; wydawnictwa.Industrial waste management: electric and electronic industrial waste regeneration, recycling,utilization and reduction, dangerous and poisonous and other waste management(storage technologies and waste transportation, neutralization and removal), specialistmachinery and equipment. Communal waste and litter management: waste removal,storage, transportation, municipal dumping grounds organization and exploitation, segregationof litter, compost manuring techniques, recultivation of dumping grounds. Waterwaste management: systems, technologies and equipment for the water waste conditioningand the industrial and communal water waste treatment, construction of the waterwaste facilities, industrial water waste plants, water waste treatment systems for houses,installations, fittings, pumps, equipment, waste control and monitoring systems andtechnologies. Communal equipment: vehicles, containers and devices for the waste disposal,collection and transportation, specialist vehicles and equipment for communal areas(roads, streets, squares and parking areas) and green areas maintenance. Facilitymaintenance and cleaning equipment, safety and security services and equipment. Airprotection against pollution: control ecology technologies, equipment, devices, filters.Property protection services and agencies, cleaning service agencies, rescue operationsin emergency and crisis situations, measuring, control and monitoring systems, automationsolutions. Science and technology, research institutions, education in the field ofecology; organizations, funds, repair services market (equipment, devices, facilities),publishing houses.Industriemüllwirtschaft: elektrische und elektronische Abfälle, Rückgewinnung, Recyclingund Müllverwertung, Verwaltung über gefährliche und andere Abfälle (darunter Lagerung,Transport und Unschädlichmachung), Einrichtungen. Kommunalmüllwirtschaft:Sammlung und Transport von Abfällen, Deponiebau und Nutzung, Sortieren und Kompostieren,Rekultivierung von ausgenutzten Lagerflächen, Wasser- und Abwässerwirtschaft:Systeme und Einrichtungen zur Wasseraufbereitung, Systeme und Einrichtungenzur Reinigung von Industrie- und Kommunalabwasser, häusliche Kläranlagen, Installationen,Armatur, Pumpen, Ausstattung, Wasser- und Abwässerbauwesen, Steuerung,Überwachung von Einrichtungen und Technologieprozessen. Kommunalgeräte: die zurSammlung und Transport von Abfällen, vorgesehenen Kraftfahrzeuge und Einrichtungenzur Sauberhaltung von Straßen, Plätzen und Grünanlagen, Sondereinrichtungen zur Ausstattungund Sicherheit sowie Sauberhaltung von Großobjekten, Luftschutz vor Verunreinigungen:ökologische Technologien der Geringemission, Einrichtungen und Filter, Firmenfür Vermögensschutz und Sauberhaltung Rettungswesen in Notlagen, Kontroll- undMessapparatur, Überwachung, Steuerung, Automatik Know-how; Untersuchungen, Institute,ökologische Ausbildung, Institutionen, Organisationen, Agenturen, Fonds, Banken,Börse der Reparaturdienstleistungen (Geräte, Einrichtungen, Objekte), Veröffentlichungen.118


£ÓDCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 859 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 345Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m 2 — 885 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny targowe — hala 1,2,3, Stefanowskiego 17, 30, 90-537 £ÓD13-15.06 Salon Energii OdnawialnejRenewable Energy ExhibitionFachausstellung für Erneubare EnergieEnergia wodna, energia wiatru, energia s³oñca, geotermia i pompy ciep³a, biomasa sta³a,biogaz i biopaliwa ciek³e, programy wsparcia.Water, wind and solar energy, geothermal issues, heat pumps, biomass, biogas, liquidbio-fuel, aid programmes.Wasser-, Wind-, Sonnenenergie, Geothermie und Wärmepumpen, feste Biomasse, Biogasund Biobrennstoffe, unterstützende Programme.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 666 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 31Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 316Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m 2 — 885 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNSTargi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów PlastycznychChildren Articles Trade Fair, Design FairMesse für Kindererzeugnisse, Messe für KunstprojekteOdzie¿, bielizna, wyroby poñczosznicze i stroje okazjonalne dla dzieci, odzie¿ specjalnadla kobiet w ci¹¿y, galanteria odzie¿owa, okulary, ozdoby, zabawki, sprzêt sportowy, wyposa¿enieplaców zabaw, artyku³y dla niemowl¹t i dzieci, obuwie, kosmetyki i od¿ywki,wydawnictwa dla dzieci, artyku³y szkolne, tkaniny i dzianiny, dodatki krawieckie. Targomtowarzysz¹ pokazy.119


£ÓDClothing, underwear, hosiery and event related apparels for children, apparels for pregnantwomen, glasses, decorations, toys, sports equipment, equipment for playgrounds,children and baby articles, shoes, cosmetics and condiments, publications for children,school atricles, fabrics and knitwear, dressmaking articles. The exhibition will be accompaniedby shows.Bekleidung, Unterwäsche, Strümpfe und feierliche Bekleidung für Kinder, Sonderbekleidungfür Schwangere, Bekleidungsgalanteriewaren, Brillen, Schmuck, Spielsachen,Sportgeräte, Ausstattung von Spielplätzen, Artikel für Babys und Kinder, Schuhe, Kosmetikaund Nahrungsmittel, Veröffentlichungen für Kinder, Schulartikel, Stoffe und Wirkwaren,Schneiderzusatz. Die Messe wird von Modeschauen begleitet.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 500 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 750Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 49 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 93-231 £ÓD12-14.10 <strong>IN</strong>TERFLATTargi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domui OgroduTrade Fair for Interior Furnishings and Householdand Garden Articles and ServicesMesse für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und GartenUs³ugi architektoniczne i projektowe: domy, dzia³ki, aran¿acja wnêtrz; architektura ogrodowa:domki, altany, pergole, fontanny, oczka wodne, palisady, p³oty; doradztwo, projektowaniei wykonawstwo w zakresie zak³adania: ogrodów skalnych, parków, skwerów,zieleñców; ogrody we wnêtrzach: roœliny doniczkowe, kompozycje kwiatowe, oran¿erie,ogrody zimowe; obs³uga nieruchomoœci: us³ugi developerskie, obrót i wycena nieruchomoœci,administrowanie nieruchomoœciami; materia³y i artyku³y wykoñczeniowe: materia³yociepleniowe, izolacyjne, liczniki ciep³a; stolarka budowlana; ceramika budowlana;parapety; drzwi; zamki; siding; dachówki; rynny; tynki; schody; balustrady; parkiety; panelepod³ogowe; sztukaterie; kasetony; panele œcienne; boazerie; tapety; systemy grzewcze;wentylacyjne; klimatyzacyjne, instalacje antyw³amaniowe, alarmy, domofony; farby,lakiery; sprzêt i materia³y malarskie; artyku³y wyposa¿enia wnêtrz: meble i akcesoriameblowe; szafy wnêkowe, artyku³y oœwietleniowe; aramtura ³azienkowa; wyposa¿eniekuchni; kominki; podgrzewacze wody, filtry wodne; dywany; ¿aluzje, rolety, karnisze, firany,zas³ony; zmechanizowany sprzêt AGD i sprzêt TV; wposa¿enie dzia³ek i ogrodów:urz¹dzenia i narzêdzia ogrodowe-kosiarki, nawil¿acze, zraszacze, wê¿e ogrodowe, systemynawadniaj¹ce, drobny spzêt ogrodniczy; meble ogrodowe; grille; ozdoby ogrodowez ceramiki i wikliny, lampy ogrodowe; artyku³y dekoracyjne: szk³o i ceramika u¿ytkowa,sztuæce; naczynia; sprzêt kuchenny, bielizna poœcielowa i sto³owa, bibeloty, ramy, grafiki,reprodukcje; artyku³y i us³ugi do pielêgnacji domu i ogrodu: œrodki do konserwacjii renowacji mebli oraz utrzymania czystoœci w domu; us³ugi remontowe, instalacyjnei modernizacyjne;oferta firm ubezpieczeniowych i finansowych; wydawnictwa specjalistyczne,poradniki.120


£ÓDArchitectural and design services: houses, allotments, interior design; home gardensmall architecture: arbours, pergolas, fountains, water holes, palisades, fences; consulting,designing and execution of rockeries, parks, squares; interior gardens: orangeries,winter gardens, potted plants, flower arrangements. Real estate market: services, agents,brokers, property pricing, exchange, trade and sale, property management, other relatedservices. Finishing materials and elements: thermal insulations, other insulating materialsand systems, heat meters, building carpentry, ceramic products for the building industry,window profiles, window sills, doors, locks, shutters, ceramic roofings, gutters,external plasters, sidings, stairways, balustrades, laminated floors, parquets, stucco-decorations,coffers; wainscoting, wallpapers; heating, ventilation and air-conditioning systems,anti-burglary systems and devices, paints, varnishes, equipment for the coatinglaying and removal. Interior design and furnishings: furniture and accessories, built-inwardrobes, lighting systems and articles, bathroom fittings, kitchen furniture and householdappliances, fireplaces; water fliters, water heaters; carpets, window blinds, rollershades, cornices, window curtains; radio and television equipment, electronic domesticappliances. Plot and garden equipment: gardening tools and machinery — lawn mowers,sprinklers and sprayers, garden hoses, pruning equipment, gardening tools, barbecues,garden furniture, wicker furniture and articles, garden ceramic articles, externallight sources. Decorations: household glassware and chinaware, ceramic ware, functionalpottery, tableware, kitchen utensils, bed and table linen, decorative elements, sundries.Home and garden maintaining and care products and services: furniture conservationand renovation agents, cleaning agents, installation services, modernization and repairservices. Insurance companies and banks, trade publications, handbooks.Architekt- und Projektdienstleistungen: Häuser, Grundstücke, Innenraumausstattung;Gartenarchitektur: Häuser, Lauben, Pergola, Springbrunnen, Gartenteiche, Palisaden,Zäune; Beratung, Projektierung und Ausführung: Steingärten, Parks, Grünanlagen; Gärtenin Innenräumen: Topfpflanzen, Blumenkompositionen, Gewächshäuser, Wintergärten;Bedienung der Immobilien: Developerdienstleistungen, Verkehr und Bewertung vonImmobilien, Verwaltung über Immobilien; Ausbaumaterialien und Artikel: ErwärmungsundIsoliermaterialien, Wärmezähler, Fenstergerähme, Baukeramik, Fensterbretter, Türen,Schlösser, Siding, Dachziegel, Rinnen, Putz, Treppen, Treppengeländer, Parkett,Fußbodenpaneele, Stuck, Kassetten, Wandpaneele, Wandtäfelung, Tapeten, Heiz-, Lüftungs-und Klimasysteme, Antieinbruchinstallationen, Alarmanlagen, Heimfernsprecher,Farben, Lacks, Streichergeräte und Materialien; Artikel der Innenraumausstattung: Möbelund Möbelzubehör, Einbauschränke, Beleuchtungsartikel, Badezimmerarmatur, Küchenausstattung,Kamine, Wassererhitzer, Wasserfilter, Teppiche, Jalousien, Rolladen,Gardinenstangen, Gardinen, Vorhänge, Haushaltsgeräte, Radio- und Fernsehanlagen;Ausstattung von Grundstücken und Gärten: Garteneinrichtungen und Werkzeuge — Rasenmäher,Befeuchter, Brausen, Gartenschläuche, Bewässerungssysteme, kleine Garteneinrichtungen,Gartenmöbel, Grills, Gartenkeramik, Korbwaren, Gartenlampen; Dekorartikel:Nutzglas und Keramik, Besteck, Küchengeschirr, Küchengeräte, Bettwäscheund Tafelzeug, Nippsachen, Rahmen, Grafik, Kunstdruck; Artikel und Dienstleistungenzur Haus- und Gartenpflege: Mittel zur Möbelkonservierung und Renovierung sowie Sauberhaltungzu Hause, Reparatur-, Installations- und Modernisierungsdienstleistungen;Angebot der Versicherung- und Finanzfirmen; Fachveröffentlichungen, Ratgeber.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 177 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern121


£ÓDZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 674Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 245 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD09-11.11 £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci£ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival£ódŸ Festival für Gesundheit und UngewöhnlichkeitenMedycyna naturalna, astrologia, bioenergoterapia, aura, parapsychologia, aromaterapia,zio³a, wró¿by, chiromancja, horoskopy, diety, radiestezja, masa¿e.Natural medicine, astrology, bioenergy-therapy, aura, parapsychology, aromatherapy,herbs, fortune-telling, chiromancy, horoskopes, diets, dowsing, massages.Naturmedizin, Astrologie, Bioenergotherapie, Aura, Parapsychologie, Aromatherapie,Kraüter, Wahrsagungen, Chiromantie, Horoskope, Diäten, Radiestäsie, Massagen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 968 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 239Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 604Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100-170 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 20 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓDTEXTILIMPEX sp. z o.o.ul. Traugutta 25, 90-113 £ÓDtel. +48 42/ 632 5180, fax +48 42/ 637 7760, 636 1638e-mail: mmaciejewska@textilimpex.com.plhttp://www.textilimpex.com.pl14-16.03 YARN MARKET12226. Gie³da Przêdzy26th Yarn Market26. Markt für GarneWszelkiego rodzaju przêdze tkackie i dziewiarskie.All kinds of woven and knitted yarns.Webe- und Strickgarne aller Art.


£ÓDCykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 624 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 44, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Textilimpex, Traugutta 25, 90-113 £ÓD16-18.05 TEX MARKETGie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczychFair of Fabrics and Textile MachinesMesse für Stoffe, Wirkstoffe und TextilmaschinenTkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie, maszyny do szycia, maszyny w³ókiennicze.Woven and knitted fabrics, tailovs` accessories, textile machines.Gewebe, Wirkwaren, Schneiderzubehör, Näh- und Textilmaschinen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 357 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 21 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Textilimpex, Traugutta 25, 90-113 £ÓD10-12.10 YARN MARKET27. Gie³da Przêdzy27th Yarn Market27. Markt für GarneWszelkiego rodzaju przêdze tkackie i dziewiarskie.All kinds of woven and knitted yarns.Webe- und Strickgarne aller Art.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 660 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 48, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 9 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei123


OLSZTYNCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 250 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Textilipmex, Traugutta 25, 90-113 £ÓDOLSZTYNMiêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c.Lech Grabowski Wanda MisiakAl. J.Pi³sudskiego 4410-577 OLSZTYNtel. +48 89/ 534 4044, 534 5918, fax +48 89/ 534 5918, 534 4044e-mail: targi@targiwim.olsztyn.plhttp://www.targiwim.olsztyn.pl23-25.03 OLTARBUD-E12430. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa30th Construction International Fair30. Internationale BaumesseEnergooszczêdne technologie budownictwa i produkcja materia³ów budowlanych, stolarkaokienna i drzwiowa, materia³y do izolacji cieplnej i akustycznej, metody ocieplaniai docieplania budynków, pozosta³e materia³y i wyroby dla budownictwa, maszyny,urz¹dzenia i narzêdzia, wykonawstwo, projektowanie, wydawnictwa.Energy-saving technologies in the construction industry and building materials production,windows and doors, thermal and acoustic insulation materials, house thermal insulationmethods, other materials and products for the construction industry, machines,equipment and tools, implementation, designing, publications.Energiesparende Technologien des Bauwesens und Produktion der Baumaterialien, Fenster-und Türengerähme, Materialien zur akustischen und Wärmeisolation, Methoden derHeizung und Zuheizung der Gebäude, übrige Materialien und Produkte fürs Bauwesen,Maschinen, Einrichtungen und Werkzeuge, Ausführung, Projektierung, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 811 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 90Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 309Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN


OLSZTYN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów9th Home, Office and Garden Furnishings Fair9. Messe für Wohnung-, Büro- und GartenausstattungMeble do mieszkañ, biur i obiektów u¿ytecznoœci publicznej, materia³y wykoñczeniowe.Furniture for apartments, offices and public houses, finishing materials.Möbel für Wohnungen, Büros und offentliche Objekte, Ausputzmaterialien.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 454 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 96Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 11 213Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN23-25.03 <strong>IN</strong>STALACJE7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacje Elektryczne7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, ElektroinstallationenSystemy i instalacje ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji, kot³y, kot³ownie, wêz³y cieplne,sieci ciep³ownicze, liczniki ciep³a, automatyka, wentylatory i klimatyzatory, urz¹dzeniai instalacje do uzdatniania wody, hydrofornie, sieci i instalacje wodoci¹gowe, instalacje,sieci, urz¹dzenia kanalizacyjne, deszczowe, oczyszczalnie œcieków, sieci gazowe, urz¹dzeniai instalacje elektryczne i energetyczne, urz¹dzenia ochrony powietrza, utylizacjaodpadów.Heating, ventilation and air-conditioning systems, boilers, heat plants, systems and networks,heat meters, automation, ventilators and air-conditioners, water treatment facilitiesand installations, hydrophores, water supply networks and installations, sewage andrain drainage systems, waste water treatment facilities, gas networks, equipment and installations,electrical and electric power equipment and installations, air protectionequipment, solid waste treatment plants.Systeme und Installationen der Heizung, Lüftung und Klimatisierung, Kessel, Kesselräume,warme Stellen, Heiznetze, Wärmezähler, Automatik, Ventilatoren und Klimageräte,Einrichtungen und Installationen zur Wasseraufbereitung, Hydrophoranlagen, Wasserlei-125


OLSZTYNtungsnetze und -installationen, Kanalisationsinstallationen, -netze und -einrichtungen,Abwasserreinigungsanlagen, Gasnetze, elektrische und energetische Einrichtungen undInstallationen, Einrichtungen des Luftschutzes, Abfallverwertung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN01-03.05 OGRÓD5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners5. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerNarzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze,skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe,sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie,ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa.Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection,sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings,artifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment andaccessories, camping outfits and equipment, trade literature.Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte,Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen,künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung,Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 20 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN19-20.05 OGRÓD1266. Targi Ogrodników i Dzia³kowców6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners6. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerNarzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze,skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe,sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie,ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa.Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection,sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings,


OLSZTYNartifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment and accessories,camping outfits and equipment, trade literature.Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte,Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen,künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung,Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 785 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 642Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN21-23.06 ZDROWIETargi Medyczne i FarmaceutyczneFair for Medicine and PharmacyMesse für Medizin und PharmazieTechnika medyczna: aparatura i instrumenty medyczne, wyposa¿enie laboratorium, meblei wyposa¿enie medyczne, sprzêt i materia³y jednorazowego u¿ytku, dezynfekcja,sprz¹tanie, usuwanie œmieci, us³ugi; profilaktyka i lecznictwo: farmacja, rehabilitacja, fizjoterapia,weterynaria, sprzêt u¿ywany w ratownictwie i nag³ych przypadkach, technikikomunikacji i informacji, us³ugi; sprzêt i wyposa¿enie dla stomatologii (fotele, wiert³a,narzêdzia i akcesoria dentystyczne, wyposa¿enie dla radiodiagnostyki dentystycznej, wyposa¿eniechirurgicznych gabinetów dentystycznych, sprzêt i wyposa¿enie dla gabinetówdentystycznych), materia³y stosowane w stomatologii, wyposa¿enie pracowni dentystycznej,us³ugi, sprzêt i wyposa¿nie aptek, oferta farmaceutyczna.Medical technology: medical apparatus and instruments, laboratory equpiment, medicalequipment and furniture, disposable equipment and materials, disinfection, cleaning,litter removal, services; prevention and health care: pharmacy, rehabilitation, physiotherapy,veterinary medicine, emergency and rescue equpiment, communication and informationtechniques; denstistry equipment (units, drills, tools, accessories, dental radiologyequipment, dental surgery equipment), dental materials, furnishing and equipmentfor surgeries, services, pharmacy's outfit, pharmaceuticals.Medizintechnik: Medizinapparatur und -instrumente, Laborausstattung, Medizinmöbelund -ausrüstung, Einweggeräte und -materialen, Desinfektion, Aufräumen, Müllentsorgung,Dienstleistungen; Prophylaxe und Gesundheitswesen: Pharmazie, Rehabilitation,Physiotherapie, Tierheilkunde, Rettungsdients- und Notfallgeräte, Kommunikations- undInformationstechnik, Dienstleistungen; Geräte und Ausstattung für Stomatologie (Sessel,Zahnbohrer, zahnärztliche Werkzeuge und Accessories, Ausstattung für zahnärztliche Radiodiagnostik,Ausstattung der chirurgischen Zahnrztpraxen, Geräte und Ausstattung fürZahnrztpraxen), in der Stomatologie verwendeten Materialen, Ausstattung der Dentallaboratorien,Dienstleistungen, Apothekeneinrichtungen und -ausstattung, Pharmazieangebot.127


OLSZTYNCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 230 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN21-23.09 OGRÓD7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners7. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerNarzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze,skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe,sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie,ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa.Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection,sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings,artifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment andaccessories, camping outfits and equipment, trade literature.Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte,Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen,künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung,Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ12831. Targi Budownictwa31th Construction Fair31. BaumesseMateria³y, surowce, pó³fabrykaty, elementy i chemia dla budownictwa, narzêdzia,urz¹dzenia i maszyny budowlane i do produkcji materia³ów budowlanych, œrodki transportu,us³ugi budowlane i projektowe, sprzêt i odzie¿ BHP, kominki, wydawnictwa.Materials, raw materials, semi-products, elements and chemical products for building industry,tools, equipment and machines for construction and building materials production,means of transportation, design and construction services, protective clothing andequipment, fireplaces, publications.


OLSZTYNMaterialien, Rohstoffe, Halberzeugnisse, Elemente und Chemie fürs Bauwesen sowieBauwerkzeuge, -einrichtungen und -maschinen und zur Herstellung der Baumaterialien,Transportmittel, Bau- und Projektdienstleistungen, Arbeitsschutzgeräte und -kleidung,Kamine, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2003Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 079 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 70Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 311Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN21-23.09 <strong>IN</strong>STAL-WOD7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji7th Trade Fair of Materials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems7. Messe der Materialien und Einrichtungen für Wasserleitung und KanalisationUrz¹dzenia i instalacje do uzdatniania wody, hydrofornie, sieci i instalacje wodoci¹gowe,instalacje, sieci, urz¹dzenia kanalizacyjne, deszczowe, oczyszczalnie œcieków, instalacjei urz¹dzenia ochrony powietrza, utylizacja odpadów.Water treatment facilities and installations, hydrophores, water supply networks andinstallations, sewage systems, rain drainage systems, waste water treatment facilities,air protection installations and equipment, solid waste treatment plants.Einrichtungen und Installationen zur Wasseraufbereitung, Hydrophoranlagen, Wasserleitungsnetzeund -installationen, Kanalisationsinstallationen, -netze und -einrichtungen,Abwasserreinigungsanlagen, Installationen und Einrichtungen des Luftschutzes, Abfallverwertung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN21-23.09 DREWNO6. Targi Wyrobów z Drewna6th Wooden Products Trade Fair6. Messe für Holzerzeugnisse129


O¯ARÓW MAZOWIECKIGospodarka leœna, narzêdzia i maszyny do produkcji, transportu i przerobu drewna, ekologicznetechnologie produkcji i utylizacji odpadów, wyroby z drewna, konstrukcje klejone,szalunki, rusztowania, mosty, budynki mieszkalne, schody, lite meble, elementyogrodowe, pami¹tki, renowacja antyków, chemia.Forestry, tools and machines for wood production, transportation and processing, ecologicaltechnologies for waste production and utilization, wooden products, glued constructions,boarding, scaffolding, bridges, housing, stairs, solid wooden furniture, gardeningelements, souvenirs, antiques renovation, chemical substances.Waldwirtschaft, Werkzeuge und Maschinen zur Holzherstellung, -bearbeitung und zum-transport, ökologische Technologien der Abfalleherstellung und -verwertung, Holzerzeugnisse,geklebte Konstruktionen, Schalungen, Gerüste, Brücken, Wohngebäude,Treppen, Möbel, Gartenelemente, Souvenirs, Renovierung der Antiquitäten, Chemie.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYNO¯ARÓW MAZOWIECKIPracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o.Miêdzynarodowe Centrum Targowe sp. z o.o.ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWAtel. +48 22/ 617 3042, 617 3043, fax +48 22/ 616 0484e-mail: mct@mct.com.plhttp://www.mct.com.pl07-09.04 HORTI EXPO13012. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze12th International Agricultural and Gardening Trade Fair12. Garten- und LandwirtschaftsmesseOgrodnictwo, rolnictwo i sadownictwo wraz z infrastruktur¹ z nimi zwi¹zan¹, technologiei trendy upraw warzyw i kwiatów, upraw sadowniczych i szkó³karskich, nowe odmiany,materia³ do produkcji, nawozy, narzêdzia, sprzêt i maszyny ogrodnicze, szklarnie i ichwyposa¿enie, œrodki ochrony roœlin, owoce, warzywa, przetwory, projektowanie ogrodów,ekologia i zdrowa ¿ywnoœæ, wydawnictwa specjalistyczne.Horticulture, agriculture and fruit-farming — offer and the related infrastructure, technologiesand trends in growing vegetables and fruits, horticulture and nurseries, latest varieties,production material, fertilizers, tools, equipment and machinery for gardening,


POZNAÑgreenhouses and the equipment, pesticides, fruits, vegetables, garden architecture, ecologyand healthy food, trade literature.Garten-, Acker- und Obstbaus sowie der ganzen mit ihm verbundenen Infrastruktur,Technologien und Trends des Gemüse- und Blumenanbaus, des Obstgarten- undKampanbaus, neue Sorten, Produktionsmaterial, Dünger, Werkzeuge, Einrichtungenund Gartenmaschinen, Gewächshäuser und ihre Ausstattung, Pflanzenschutzmittel,Obst, Gemüse, Produkte, Gartenprojektierung, Ökologie und gesunde Nahrung, Fachveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 009 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 97, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 165 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Warszawski Rolno-Spo¿ywczy Rynek Hurtowy Bronisze,Poznañska 98, 05-850 O¯ARÓW MAZOWIECKIPOZNAÑMiêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.ul. G³ogowska 1460-734 POZNAÑtel. +48 61/ 869 2000, fax +48 61/ 866 5827e-mail: info@mtp.plhttp://www.mtp.pl23-26.01 BUDMAMiêdzynarodowe Targi BudownictwaInternational Construction FairInternationale BaumesseMateria³y budowlane i izolacyjne, chemia budowlana, nawierzchnie, posadzki i pod³ogi,dachy, wyroby metalowe, elementy mocuj¹ce, szk³o, profile, okna, drzwi, okucia, bramy,ogrodzenia, schody, windy, p³ytki ceramiczne, us³ugi.Construction and instalation materials, contruction chemicals, pavements, surfaces andfloors, roofs, hardware, fixing components, glass, profile systems, windows, doors, hardware,gates, fences, stairs, lifts, ceramic tiles, services.131


POZNAÑBau- und Dämmstoffe, Bauchemie, Strassenoberbau, Böden, Fussböden, Dächer, Metallwaren,Befestigungselemente, Glas, Profilsysteme, Fenster, Türen, Beschläge, Tore,Zäune, Treppen, Aufzüge für Personen und Lasten, Keramikfliesen, Baudienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 32 833 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 1 059, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 256 z/from/von — 25 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 42 754 z/with/mit BUMASZCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 370 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ16-18.02 Targi EdukacyjneEducation FairBildungsmessePrzedszkola, szko³y podstawowe, gimnazja, licea, technika, szko³y zawodowe i policealne;szko³y wy¿sze, prywatne szko³y jêzyków obcych; wydawnictwa edukacyjne, internetoweportale edukacyjne, producenci œrodków dydaktycznych, mebli szkolnych, producencioprogramowania komputerowego dla szkó³; biura podró¿y promuj¹ce turystykêszkoln¹, rozrywka edukacyjna.Kindergartens, elementary schools, secondary schools, technical schools, trade schools,institutes of higher education, private language schools, educational publications, theInternet educational portals, producers of teaching materials and educational aids andfurniture for schools, producers of educational software, travel agencies promoting schooltourism, educational forms of entertainment.Kindergärten, Grundschulen, Gymnasien, Lyzeen, Berufsschulen, Schulen nach Abitur;Hochschulen, privat Sprachschulen; Bildungsverlagshäuser, Internet-Bildungsportale,Hersteller von Lehrmitteln, Schulmöbeln, Hersteller der Computersoftware für Schulen;Reisebüros mit Schultouristik im Angebot, Bildungsunterhaltung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 768 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 289, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 25 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 44 500Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m 2 — 700 PLN;6m 2 — 1 050 PLN; 8 m 2 -1 380 PLN; 12 m 2 — 2 080 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ132


POZNAÑ16-18.02 Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania TargoweBooks for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair MeetingsKinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in PoznañWydawcy i dystrybutorzy ksi¹¿ek dla dzieci i m³odzie¿y — ksi¹¿ka literacka i edukacyjna,wydawcy czasopism, komiksów, gier edukacyjnych.Publishing houses and distributors of books for children and young people, literature,educational book, magazines, comics and multimedia games publishers.Verleger und Verkäufer von Büchern für Kinder und Jugendliche — Literatur- und Edukationsbücher,Verleger von Zeitschriften, Comics, Erziehungsspielen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide TargiEdukacyjneMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ16-18.02 Wiosenna Gie³da TurystycznaSpring Travel ExchangeFrühjahrs — TourismusbörseBiura podró¿y (w tym last minute oraz „podró¿uj i pracuj”), gospodarstwa agroturystyczne,oferty „lato w mieœcie”, spotkania rodzinne i firmowe.Travel agencies and tour operations (including last minute and „work and travel” offers),agro-tourist farms, „summer in the city” offers, family reunions and business meetings.Reisebüros (darunter Last Minute sowie Reise und Arbeite), agrotouristische Bauernhöfe,Sommer in der Stadt, Familien- und Firmentreffen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 209 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 38Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 3m 2 — 300 PLN, 5m 2 — 500 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ16-18.02 NA RYBYTargi Sprzêtu WêdkarskiegoAngling Equipment Trade FairMesse für AngelausrüstungSprzêt wêdkarski, sprzêt p³ywaj¹cy, samochody terenowe.Angling equipment, boats, off-road vehicles.Angelausrüstung, Boote, Geländewagen.133


POZNAÑDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 157 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 49, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 932Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 280 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERYMiêdzynarodowe Targi Mechanizacji RolnictwaInternational Exhibition for Agriculture EngineeringInternationale Messe für Mechanisierung der LandwirtschaftMaszyny, urz¹dzenia i narzêdzia rolnicze, maszyny i urz¹dzenia stosowane w produkcjizwierzêcej, zbo¿a, ziemniaki, nasiona oleiste, roœliny str¹czkowe, okopowe i inne roœlinyprzemys³owe; nasiona roœlin rolniczych, chemia w rolnictwie (nawozy, œrodki ochronyroœlin); aparatura pomiarowo-kontrolna oraz urz¹dzenia laboratoryjne, œrodki transportustosowane w rolnictwie, bezpieczeñstwo i higiena pracy, informacja i us³ugi, prasa i ksi¹¿ki.Machinery, equipment and tools for agriculture, machines and equipment for the animalproduction, cereals, potatoes, oil seeds, pulse crops, root crops, industrial crops, agricultureplant species seeds, chemistry for agriculture (fertilizers, plant protection chemicals),measuring and control apparatus, laboratory equipment, means of agriculturaltransportation, safety and hygiene at work, information, services, trade magazines,books, publications.Agrarmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge, die in der Tierproduktion verwendetenMaschinen und Einrichtungen, Getreide, Kartoffeln, Ölsamen, Hülsenpflanzen, Hackfrüchteund sonstige Industriepflanzen, Samen der Agrarpflanzen, Chemie in der Landwirtschaft(Düngemittel, Pflanzenschutzmittel), Mess- und Kontrollgeräte sowie Laboreinrichtungen,die in der Landwirtschaft verwendeten Transportmittel, Arbeitsschutz, Informationund Dienstleistungen, Presse und Bücher.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY134Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i TkaninPoznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics FairsModetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und StoffeOdzie¿ damska, mêska, dzieciêca, galanteria odzie¿owa, bielizna, wyroby poñczosznicze,tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie.Women's, men's, children's clothing, clothing accessories, underwear, hosiery, wovenand knitted fabrics, sewing accessories, haberdaschery.


POZNAÑDamenmode, Herrenmode, Kindermode, Bekleidungsgalanterie, Tagesunterwäsche,Strumpfwaren, Stoffe und Wirkstoffe für Kleidung, Schneiderzubehör, Kurzware.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 429 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 28 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 524 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i WyrobówSkórzanych, <strong>IN</strong>TERMASZCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 185-270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80-100 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ06-08.03 NEXT SEASONSalon KontraktacjiContracting ExhibitionOrdersalonOdzie¿ damska, mêska i dzieciêca w oryginalnych wzorach i bogatej kolorystyce; strojedzienne, wizytowe i sportowe, klasyczne i awangardowe w ró¿nych rozmiarach i w ró¿-nym wykoñczeniu; szeroka oferta wyrobów dziewiarskich czapek, szalików, rêkawiczek,apaszek oraz dodatków modowych; w marcu zaprezentowane zostan¹ kolekcje na sezonjesieñ-zima 2007; we wrzeœniu kolekcje na sezon wiosna-lato 2008.Clothing for women, men and children. A wide range of patterns and colouring. Casualclothing, evening apparels, classical, sports and avant-garde clothing. A broad selectionof knitted products, caps, shawls, gloves, neckerchiefs, and other fashionable accessories.The March edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the nextAutumn — Winter collections. The September edition of the Next Season ContractingExhibition presents the next Spring — Summer collections.Damen-, Herren- und Kinderbekleidung in originellen Mustern und breiter Farbenpalette,Alltags-, Sportkleidung und Abendskleider, klassische u Avantgardenkleidung in verschiedenenGrößen und unterschiedlicher Appretur, darüber hinaus breites Angebot vonWirkwaren, Mützen, Schals, Handschuhen, Halstüchern sowie modischen Kleinteilen.Im März werden Kollektionen für Herbst-Winter 2007 vorgestellt. Im September — fürFrühling-Sommer 2008.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — od 20 m 2 -120 m 2 —6 000-20 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska, 60-734 POZNAÑ135


POZNAÑ06-08.03 Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów SkórzanychFair of Shoes, Leather and Leather GoodsFachmesse für Schuhe, Leder und LederwarenObuwie, akcesoria obuwnicze, galanteria skórzana.Footwear, shoe accessories, leather goods.Schuhe, Schuhaccessories, Ledergalanterie.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 332 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 247, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 47 z/from/von — 16 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 524 z/with/mit <strong>IN</strong>TERMASZ, POZNAÑSKIE DNIMODYCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 185-270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80-100 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ27-30.03 POLIGRAFIAMiêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug PoligraficznychInternational Fair of Printing Machines, Materials and ServicesInternationale Fachausstellung für Polygraphische Maschinen, Materialienund DienstleistungenUrz¹dzenia do sk³adu tekstu, maszyny i urz¹dzenia do reprodukcji, sprzêt i przygotowalniaform drukowych, maszyny drukuj¹ce, maszyny i urz¹dzenia introligatorskie, maszynyi urz¹dzenia do poligraficznej produkcji opakowañ, maszyny do druku etykiet, maszynydo foliowania i lakierowania, maszyny do przetwarzania i produkowania materia³ów poligraficznych,podzespo³y i us³ugi naprawcze maszyn i urz¹dzeñ poligraficznych, materia³ypoligraficzne, wydawnictwa.Composing machines, reproduction machines and equipment, machines and tools forpre-press work, printing machines, book binding machines and equipment, machines andequipment for printing on packages, machines for label printing foil, laminating and lacqueringmachines, machines to process and make printing materials, replacement units forprinting machines and equipment, repair services, printing supplies, publications.Anlagen für den Drucksatz, Maschinen und Anlagen für die Reproduktion, Anlagen zurVorbereitung von Druckformen, Druckmaschinen, Buchbindemaschinen und -anlagen,Maschinen und Anlagen zur polygraphischen Herstellung von Verpackungen, Maschinenfür den Etikettendruck, Laminier- und Lackiermaschinen, Maschinen zur Verarbeitung undHerstellung von polygraphischen Materialien, Untergruppen und Serviceleistungen für polygraphischeMaschinen und Anlagen, polygraphische Materialien, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 8 705 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 287, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 58 z/from/von — 14 krajów/countries/Ländern136


POZNAÑZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 13 203 z/with/mit EURO-REKLAMA, EUROFOTO,ŒWIAT DZIECKA — CHILD'S WORLDCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 2 000 PLN,12 m 2 — 3 800 PLN, 20 m 2 — 6 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPOMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug ReklamowychInternational Trade Fair of Advertising Goods and ServicesInternationale Fachmesse für Werbeartikel und -DienstleistungenTargi skierowane do profesjonalistów zajmuj¹cych siê: produkcj¹, importem i dystrybucj¹materia³ów i urz¹dzeñ do produkcji reklam; poligrafi¹ reklamow¹; reklam¹ zewnêtrzn¹a tak¿e szeroko rozumian¹ komunikacj¹ wizualn¹.The exhibition is targeted at the professionals involved in the production, import and distributionof materials, machinery and devices for the advertisement production, printingservices in advertising business, outdoor advertising as well as the visual communicationin broad meaning.Die Messe richtet sich an Profis, die sich mit Produktion, Import und Verkauf von Materialienund Einrichtungen zur Herstellung der Werbung, Werbepolygraphie, Außenwerbungsowie breit verstandenen visuellen Kommunikation beschäftigen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 395 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 251, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 10 z/from/von — 10 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit DREMA, FURNICA, ŒWIATDZIECKACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 2 000 PLN, 12 m 2 —3 800 PLN, 20 m 2 — 6 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, POZNAÑ14-15.04 LOOKForum Fryzjerstwa i KosmetykiHairdressing and Cosmetics ForumForum für Friseur- und Kosmetikbedarf137


POZNAÑKosmetyki pielêgnacyjne i kolorowe, preparaty do w³osów, pachnid³a, bi¿uteria, ozdobydo w³osów, wyroby perukarskie, wyposa¿enie salonów kosmetycznych, fryzjerskich, gabinetówodnowy biologicznej, solaria.Body care cosmetics, make-up cosmetics, hair care products, fragrances, jewellery, hairadornments, wigs, toupees and hair pieces, equipment for beauty parlours, hairdressingsalons and beauty therapy centries, solaria.Pflegekosmetika, dekorative Kosmetika, Haarpäparate, Duftstoffe, Schmuck, Haarschmuck,Perückenwaren, Ausstattung für Kosmetik- und Friseursalons sowie Fitnesscenter,Solarien.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 799 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 156, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 6 z/from/von — 5 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 761Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 210 — 240 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 310 — 340 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ24-27.04 FURNICA138Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji MebliTrade fair of Accessories and Components for Furniture ProductionFachmesse für Zubehör und Komponenten zur MöbelherstellungAkcesoria meblowe: kó³ka meblowe, okucia meblowe, sprê¿yny, stopki meblowe, szynyi prowadnice do szuflad, uchwyty, wkrêty, zamki meblowe, zawiasy meblowe, z³¹czameblowe; pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe: elementy meblowe: blaty, drzwiczki,drzwi przesuwane, stela¿e; folie, fryzy, okleiny, pianki poliuretanowe, p³yte drzewneutwardzane ¿ywic¹, p³yty pilœniowe, p³yty wiórowe, sklejki, tarcice, w³ókniny tapicerskie,opakowania dla przemys³u meblarskiego.Furniture accessories: rollers, furniture hardware, springs, furniture feet, rails for drawers,handles, furniture locks and hinges, furniture joints. Furniture semi-products and finishingelements: table tops, cupboard doors, sliding doors, frames, foils, framings, scaleboards, polyurethane foams, resin hardened wood boards, fibreboards, particleboards,plywood, scan wood, upholstery unwoven fabrics, packagings for the furniture industry.Möbelzubehör: Möbelräder, Beschläge, Feder, Möbelfüße, Schienen und Führungen fürSchubladen, Griffe, Schrauben, Möbelschlösser, Türbänder, Möbelverbindungen, Halberzeugnisseund Ausbaumaterialien: Möbelelemente: Platten, Türen, Schiebetüren, Gestelle,Folien, Friesen, Deckfurniere, Polyurethanschaum, mit Harz versteiften Holzplatten,Holzfaser-, Spanholz-, Furnierplatten, Schnittholz, Polstervliesstoffe, Verpackungenfür Möbelindustrie.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 891 m 2


POZNAÑWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 217, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 56 z/from/von — 15 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit DREMA, EURO-REKLAMA, ŒWIATDZIECKACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-340 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ24-27.04 DREMAMiêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki DrewnaInternational Trade Fair of Woodworking Machines and ToolsInternationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinen und -werkzeugeMaszyny i urz¹dzenia dla przemys³u leœnego i tartacznego, celulozowo-papierniczego, maszynyi urz¹dzenia do produkcji tworzyw drzewnych, do obróbki drewna i tworzyw drzewnych,narzêdzia do maszyn do obróbki drewna, materia³y œcierne, maszyny do produkcjimebli tapicerowanych, urz¹dzenia do odpylania, odwiórowywania, suszarnie, lakiernie.Machines and installations for forest industry, sawmill industry, pulp paper industry, machinesand installations for production of wood-base materials, woodworkings machinesand installations for solid wood and composite wood products, tools for woodworkingmachines and installations, abrasives, machines for production of upholstered furniture,dust extraction and chip exhaust installations, dryers, paint shops.Maschinen und Einrichtungen für Forstwirtschaft, Sägewerkindustrie, Zellstoff- und Papierindustrie,Maschinen und Einrichtungen zur Produktion von Holzwerkstoffen, Maschinenund Einrichtungen für Bearbeitung von Vollholz und Holzwerkstoffen, Werkzeugefür Holzbearbeitungsmaschinen und Einrichtungen, Schleifmittel, Maschinen für Polstermöbelfertigung,Staub- und Spänesauganlagen, Trocknungsanlagen, Lackieranlagen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 21 070 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 373, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 143 z/from/von — 19 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit EURO-REKLAMA, FURNICA,ŒWIAT DZIECKACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-340 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ09-13.05 POZNAÑ MOTOR SHOWTargi Przemys³u MotoryzacyjnegoAutomotive Industry FairMesse für Motorisierungsindustrie139


POZNAÑTechnika — tuning, czêœci, akcesoria, warsztaty, ogumienie, chemia; salon — samochodyosobowe, dostawcze, ciê¿arowe, autobusy, naczepy, przyczepy, paliwa, radioodbiorniki,wydawnictwa, us³ugi finansowe.Technology — tuning, parts, accessories, workshops, tyres, chemical products; Showroom— cars, vans, trucks, buses, trailers, semitrailers, motorbikes, oils, car radio receivers,trade literature, financial services.Technik-PKW, Vans, Busse, Anhänger, Auflieger, Motorräder, Brennstoffe, Autorundfunktechnik,Verlage, Finanzdienstleistungen, Tuning, Teile, Zubehör, Werkstätte, Bereifung,Chemie; Salon — LKW.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 17 576 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 597, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 190 z/from/von — 20 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 22 060Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 36-70 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 26-32 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ17-19.05 SALDENTTargi DentystyczneDentistry FairMesse für ZahnmedizinSprzêt u¿ywany w stomatologii i protetyce, stomatologii zachowawczej, endodoncji i paradontologii,chirurgii stomatologicznej i implantologii, sprzêt ortodontyczny; materia³yu¿ywane w stomatologii i protetyce, wyposa¿enie gabinetu stomatologicznego i pracownitechniki dentystycznej, œrodki farmaceutyczne, higiena — sprzêt i materia³y, profilaktykacodziennego u¿ytku domowego, us³ugi.Dental and prosthetic tools and instruments, conservative dentistry, endodontic and prostheticinstruments and tools, equipment for dental surgery and implantology, orthodonticinstruments, dental and prosthetic materials, equipment for the dental practise, pharmaceuticals,hygiene-equipment and materials, every-day home prophylaxis, services.Einrichtungen für Zahnheilkunde und Prothetik, konservierende Zahnheilkunde, Endodonthieund Paradontologie, Zahnheilkundechirurgie und Implantologie, Orthodontie--Geräte, Materialien für Zahnheilkunde und Prothetik, Ausstattung der Zahnarztpraxisund Zahntechnik-Labors, pharmazeutische Mittel, Hygiene — Einrichtungen und Materialien,alltägliche Prophylaxe im Haushalt, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 480 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 106, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 458140


POZNAÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 270 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 370 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ29.05-01.06 MEBLETargi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia WnêtrzFair of Furniture, Accessories and FurnishingsFachmesse für Möbel, Möbelzubehör und InnenausstattungMeble mieszkaniowe, stylizowane, rattanowe, wiklinowe, biurowe, ³azienkowe, ogrodowei turystyczne, meble do pomieszczeñ u¿ytecznoœci publicznej, akcesoria meblowe,pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe, materia³y obiciowe, chemikalia, projektowanie,us³ugi.Home furniture, period furniture, rattan and wicker furniture, office furniture, bathroomfurniture, garden and leisure furniture, furniture for public service buildings, furnitureaccesories, semi-products and finishing elements, upholstery fabrics, chemical substances,design, services.Möbel für Wohnung, Stilmöbel, Rattan- und Korbmöbel, Büromöbel, Badezimmermöbel,Möbel für Garten und Touristik, Möbel für öffentliche Räume, Zubehör, Halbprodukteund Endfertigungselemente, Polsterstoffe, Chemikalien, Design, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 20 571 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 395, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 58 z/from/von — 23 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 337 z/with/mit HOME DECORCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 175-400 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ29.05-01.06 BIUROTargi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia BiurFair of Office Furniture and FurnishingsFachmesse für Büromöbel und BüroausstattungMeble biurowe, artyku³y wyposa¿enia biur, akcesoria biurowe, wyposa¿enie sal konferencyjnychi wyk³adowych, oœwietlenie biurowe, projektowanie i aran¿acja biur, kompleksowei wizualne oznakowanie biur i biurowców.Office furniture, furnishings and accessories, conference and lecture hall furnishings, officelighting, office design and arrangement, coprehensive and visual marking of officesand office blocks.141


POZNAÑBüromöbel, Artikel der Büroausstattung, Büroaccessoires, Ausstattung von KonferenzundVortragssälen, Bürobeleuchtung, Büroprojektierung und Arangieren, komplexe undvisuelle Kennzeichnung von Büros und Bürohäusern.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 504 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 17 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 31 736 z/with/mit DOMEXPO, DREMA, MEBLECena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 38-84 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 56-42 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ29.05-01.06 HOME DECORTkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój DomuTextiles, Table & Kitchen, Light, Interior DesignTextilien, Tisch & Küche, Licht, InnenausstattungTkaniny w domu, stó³ & kuchnia, oœwietlenie, wystrój domu, technika w domu, aran¿acjawnêtrz.Textiles, table & kitchen, lighting, interior design, houshold technology, interior arrangementservices.Textilien, Tisch & Küche, Beleuchtung, Innenausstattung, Haushaltstechnik, Dienstleistungenim Bereich Innenausstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 636 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 136, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 50 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 337 z/with/mit MEBLECena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 175-310 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ01-03.06 GARDENIAPoznañski Piknik OgrodniczyPoznañ Garden Picnic ShowPosener Picknick auf der GartenschauFirmy handlowe z zakresu: ogrodnictwa przydomowego, projektowania oraz pielêgnacjiogrodów i terenów zielonych; producenci kwiatów (Festiwal Kwiatów); producenci wyrobówspo¿ywczych.Trade businesses in the field of: homestead gardening, garden and green areas designingand maintenance, flower producers (Festival of Flowers), foodstuffs producers.142


POZNAÑHandelsfirmen: Hausgärtnerei, Projektierung sowie Pflege von Gärten und Grünanlagen,Blumenhersteller (Blumenfestival); Hersteller von Lebensmittel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 12 m 2 — 650 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ01-03.06 FB & FFitness, Body & FashionSprzêt fitness; sprzêt si³owy i osprzêt; sprzêt rehabilitacyjny; od¿ywki i suplementy dlasportowców; parafarmaceutyki; moda fitness; pielêgnacja i kosmetyka; solaria, sauny;oœrodki sportowo-rekreacyjne; wydawnictwa, multimedia, oprogramowanie; szkolenia.Fitness equipment; strenght equipment; rehabilitation equipment; supplements forsportsmen; pharmaceuticals; sports fashion; body care and cosmetics; tanning beds,saunas; sport and recreation centres; publications, multimedia, software; training.Fitnesseinrichtungen, Sportgeräte und Zubehör; Rehabilitationseinrichtungen, Nährpräparateund Supplemente für Sportler, Parapharmazeutika, Fitnessmode; Pflege und Kosmetika;Solarien und Saunas; Sport- und Erholungszentren; Veröffentlichungen, Multimedien,Software, Schulungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 857 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 52, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 617Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 200 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 <strong>IN</strong>FOSYSTEMInformatyka dla Przemys³u, Biznesu i AdministracjiIT for Industry, Business and AdministrationIT für Industrie, Wirtschaft und VerwaltungInformatyka dla przemys³u, biznesu i administracji, sektory DMS, CRM + ERP, bezpieczeñstwoIT ,VOIP, Telecom, e-learning, ogólne zastosowania IT.IT solutions for industry, bisiness and administration, sectors: DMS, CRM + ERP, IT security,VOIP, Telecom, e-learning, general IT.143


POZNAÑComputerhardware, Software, Netze, Systemintegration, Einführung, komplette Systemlösungen,Telekommunikation, Elektronik, Multimedia.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 525 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITMPOLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM,ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEXCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 230-270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 2 190 PLN,12 m 2 — 4 140 PLN, 20 m 2 — 6 800 PLN, 30 m 2 — 9 900 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKAInnowacje — Technologie — Maszyny PolskaInnovation — Technologies — Machines PolandInnovationen — Technologien — Maschinen Polenobejmuje/includes/umfasst:144ITM POLSKA: ENERGIASalon Energetyki i GazownictwaExhibition for Power and Gas IndustriesFachausstellung für Energiewirtschaft und GasversorgungWytwarzanie energii elektrycznej; materia³y, urz¹dzenia i systemy do przesy³u energii elektrycznej,dystrybucja i rozdzia³ energii elektrycznej; obrót energi¹ elektryczn¹, wytwarzanieenergii cieplnej; materia³y, urz¹dzenia i systemy do przesy³u energii cieplnej, dystrybucjai rozdzia³ energii cieplnej; obrót energi¹ ciepln¹; ochrona œrodowiska w energetyce, budownictwoenergetyczne, maszyny i urz¹dzenia elektryczne oraz ich elementy; przewodyi ³¹czniki, sterowanie i kontrola, akcesoria uk³adów automatyki oraz ich elementy, maszynyi urz¹dzenia do poszukiwania i wydobycia gazu; maszyny i urz¹dzenia do eksploatacji odwiertówwydobywczych gazu, specjalistyczne maszyny, urz¹dzenia i materia³y do budowy,wyposa¿enia i ochrony gazoci¹gów, t³oczni i rozdzielni gazu, sieci gazowe wysokiego, œredniegoi niskiego ciœnienia, t³ocznie, przet³ocznie gazu, stacje gazowe, nawanialnie, magazynowaniei przechowywanie gazu, instalacje gazowe, urz¹dzenia gazowe, pompy, armaturaprzemys³owa, napêdy i sterowania do pomp i armatury przemys³owej, uszczelnieniado pomp i armatury przemys³owej, osprzêt, sprê¿one powietrze.Production of electric power, materials, devices and systems for transmission of electricpower, distribution and switching of electric power, sale of electric energy, production ofthermal energy, materials, devices and systems for transmission of thermal energy, distributionand switching of thermal energy, sale of thermal energy, environmental protection inpower engineering, power engineering construction, electric machines and devices andtheir elements, conduits and connectors, steering and control, accessories for automatic


POZNAÑsystems and their elements, analogue and digital technology, machines and devices for gasexploration and mining, machines and devices for operation of gas wells, specialist machines,devices and materials for construction, equipping and protection of gas pipelines,gas pumping and distribution stations, high, medium and low pressure gas distributionnetwork, gas pumping stations, gas sations, odorising stations, storage of gas, gas systems,gas equipment, pumps, industrial fittings, drives and controls for pumps and industrialfittings, sealings for pumps and idustrial fittings, accessories, compressed air.Erzeugung der Elektroenergie, Werkstoffe, Anlagen und Systeme zum Stromtransport,Vertrieb und Verteilung der elektrischen Energie, Elektroenergiehandel, Erzeugung derWärmeenergie, Werkstoffe, Anlagen und Systeme zum Wärmeenergietransport, Vertiebund Verteilung der Wärmeenergie, Wärmeenergiehandel, Umweltschutz in der Energetik,Energetikbauwesen, Elektromaschinen und -geräte sowie ihre Bestandteile, Leitungenund Schalter, Steuerung und Kontrolle, Zubehör für Automatiksysteme sowie ihreBestandteile, Analog- und Digitaltechnik, Maschinen und Einrichtungen zur Gasaufschuss-und gewinnung, Maschinen und Einrichtungen zum Gasbohrlochbetrieb, Spezialmaschinen,-einrichtungen und Sondermaterial zum Bauen, Ausrüsten und Schutzvon Gasleitungen, Gasförderstationen und Gasverteilungswerken, Komplexschutz vonGaswerkobjekten, Nieder-, Mittel- und Hochdruckgasnetze, Gasförderstationen, Gasstationen,Gasgeruchverstärkung, Gaslagerung und -aufbewahrung, Gasanlagen, Gaseinrichtungen,Pumpen, Industriearmatur, Antriebe und Steuerungen für Pumpen und Industriearmatur,Dichtungsausrustung für Pumpen und Industriearmatur, Zubehör, Druckluft.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 596 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 98, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 12 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:MACH-TOOL, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITMPOLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEXCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m 2 — 595 EUR, 9 m 2 — 885 EUR,12 m 2 — 1 175 EUR, 15 m 2 — 1 465 EUR, 20 m 2 — 1 795 EUR,25 m 2 — 2 235 EUR, 30 m 2 — 2 675 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOLSalon Obrabiarek i NarzêdziMachine Tools ExhibitionFachausstellung für Werkzeugmaschinen und WerkzeugeObrabiarki do obróbki skrawaniem metali sterowane rêcznie i automatycznie, maszyny do obróbkiplastycznej na zimno, maszyny i urz¹dzenia do procesów obróbki plastycznej na gor¹co,walcownictwo, maszyny i urz¹dzenia spawalnicze, narzêdzia, warsztatowe œrodki miernicze,maszyny i urz¹dzenia monta¿owe, manipulatory i roboty przemys³owe, zespo³y i elementydo przenoszenia napêdu w maszynach, inne specjalistyczne maszyny i urz¹dzenia, us³ugi.145


POZNAÑMachine tools for manual and automatized metal working, machines for cold plasticforming, machines and equipment for plastic forming, machines and equipment for plasticforming when heated, rolling mill technology, machines and equipment for weldingtechnology, tools, workshop measuring instruments, assembly equipment and machines,manipulators, industrial robots, units and elements for drive carrying in machines,other specialistic machines and equipment services.Werkzeugmaschinen für Bearbeitung mit Metallzerspannen manuell oder automatischgesteuert, Maschinen für Kaltumformen, Maschinen und Geräte für Warmumformen, Walzerei,Schweissmaschinen und -geräte, Werkzeuge, Werkstattsvermessungsmittel, Montagemaschinenund -geräte, Manipulatore und Industrieroboter, Anlagen und Teile für Antriebsübertragungbei Maschinen, sonstige Fachmaschinen und -geräte, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 16 998 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 565, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 283 z/from/von — 24 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITMPOLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEXCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m 2 — 595 EUR, 9 m 2 — 885 EUR,12 m 2 — 1 175 EUR, 15 m 2 — 1 465 EUR, 20 m 2 — 1 795 EUR,25 m 2 — 2 235 EUR, 30 m 2 — 2 675 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM146Salon Metalurgii, Hutnictwa i OdlewnictwaExhibition for Metallurgical and Foundry EngineeringFachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und GiessereitechnikSurowce metalurgiczne, maszyny i urz¹dzenia dla metalurgii i hutnictwa, produkty hutnictwai odlewnictwa.Metallurgical raw materials, machines and devices for metallurgy and foundry engineering,metallurgical products and casts.Metallurgische Rohstoffe, Maschinen und Einrichtungen für Metallurgie und Hüttenwesen,Hütten- und Giesserzeugnisse.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 676 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 110, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 39 z/from/von — 14 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA:NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX


POZNAÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m 2 — 595 EUR, 9 m 2 — 885 EUR,12 m 2 — 1 175 EUR, 15 m 2 — 1 465 EUR, 20 m 2 — 1 795 EUR,25 m 2 — 2 235 EUR, 30 m 2 — 2 675 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: SURFEXSalon Technologii Obróbki PowierzchniExhibition for Surface Treatment TechnologiesFachausstellung für Technologien der OberflächenbearbeitungOczyszczanie i wstêpne przygotowanie powierzchni, cieplna i cieplno-chemiczna obróbkapowierzchniowa, nanoszenie pow³ok galwanicznych, lakierowanie i emaliowanie, nanoszeniewarstw z tworzyw sztucznych i gumy, urz¹dzenia pomiarowe, kontrolne i aparaturabadawcza, ochrona œrodowiska, us³ugi.Cleaning and preliminary surface treatment, thermal and thermo-chemical surface treatment,application of galvanic layers, varnishing and enameling, application of plasticcoating layers, measurement and control devices, research apparatus, environmentalprotection, services.Flächereinigung und -vorvorbereitung, Flächewarm- und -warm-chemiebearbeitung, Beschichtenmit dem galvanischen Überzug, Lakieren und Emaillierung, Kunststoffbeschichten,Mess- und Kontrolgeräte, Forschungsanlage, Umweltschutz, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 702 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 77, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 27 z/from/von — 11 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA:METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKICena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m 2 — 595 EUR, 9 m 2 — 885 EUR,12 m 2 — 1 175 EUR, 15 m 2 — 1 465 EUR, 20 m 2 — 1 795 EUR,25 m 2 — 2 235 EUR, 30 m 2 — 2 675 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTASalon Logistyki, Transportu i SpedycjiExhibition of Logistics, Transport and ForwardingFachausstellung für Logistik, Transport und Spedition147


POZNAÑPojazdy i systemy dla obs³ugi przesy³ek, urz¹dzenia transportu bliskiego, wózki przemys³owe,dŸwigi przejezdne i montowane na pojazdach, transport poziomy i pionowy,systemy wa¿enia i kodowania, stanowiska za³adunkowe i roz³adunkowe, zabezpieczenia³adunków w transporcie.Vehicles and systems for package handling, in-house material handling and industrialtransport devices, industrial trucks, mobile cranes and cranes mounted on vehicles, horizontaland vertical transport, weighing and coding systems, loading and unloading bays,cargo security.Fahrzeuge und Systeme für Warenservice, Anlagen zum innrebetrieblichen Transport,Industriewagen, Mobilkräne und Wagenkräne, horizontale und vertikale Transport, Wägesysteme,Kodiersysteme, Beladungs- und Entladungsstationen, Ladungssicherung imTransport.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 756 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 8 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA:NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEXCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m 2 — 595 EUR, 9 m 2 — 885 EUR,12 m 2 — 1 175 EUR, 15 m 2 — 1 465 EUR, 20 m 2 — 1 795 EUR,25 m 2 — 2 235 EUR, 30 m 2 — 2 675 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI148Nauka dla GospodarkiScience for the EconomyWissenschaft für die WirtschaftJednostki naukowo — badawcze i badawczo — rozwojowe dla przemys³u; krajowei zagraniczne instytucje i projekty poœrednicz¹ce w transferze technologii.Scientific, research and development institutions for industry, domestic and foreign institutionsand projects involved transfer of technologies.Angebot der Wissenschafts-, Untersuchung- und Entwicklungseinheiten für Industrie;Angeobt der in- und ausländischen Institutionen und Projekte, die beim Technologietransfervermitteln.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 988 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 98, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 14 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern


POZNAÑZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15326 z/with/mit <strong>IN</strong>FOSYSTEM, ITM POLSKA:MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA:METALFORUM, ITM POLSKA: SURFEXCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 57 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 560 EUR,9m 2 — 820 EUR, 12 m 2 — 1 080 EUR, 15 m 2 — 1 320 EUR, 20 m 2 — 1 720 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLEBezpieczeñstwo Pracy w PrzemyœleWork Safety in IndustryArbeitssicherheit in der IndustrieŒrodki ochrony indywidualnej, ochrony zbiorowej, detektory, mierniki, alarmy, ergonomiai organizacja miejsca pracy, wyposa¿enie sanitarne i medyczne, sprzêt i œrodki utrzymaniaczystoœci, oznakowania, szkolenia, œrodki dydaktyczne i popularyzacyjne.Personal protection equipment, collective protection equipment, detectors, counters, alarms,ergonomics and workstation layout, sanitary and medical equipment, cleaning and treatmentproducts and equipment, Markings, training, educational and promotional materials.Persönliche Schutzausrüstungen, Kollektive Schutzausrüstungen, Detektoren, Messgeräte,Alarmanlagen, Ergonomie und Organisation des Arbeitsplatzes, Sanitäre und medizinischeAusstattung, Reinigungsmittel und –geräte, Kennzeichnungen, Schulungen, Lehrmittel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/ once a year/einmal im JahrMiejsce targów/ Venue/ Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODYPoznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i TkaninPoznañ Fashion Days — Fair of Clothing and FabricsModetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und StoffeOdzie¿ damska, mêska, dzieciêca, galanteria odzie¿owa, bielizna, wyroby poñczosznicze,tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie.Women's, men's, children's clothing, clothing accessories, underwear, hosiery, wovenand knitted fabrics, sewing accessories, haberdaschery.Damenmode, Herrenmode, Kindermode, Bekleidungsgalanterie, Tagesunterwäsche,Strumpfwaren, Stoffe und Wirkstoffe für Kleidung, Schneiderzubehör, Kurzwaren.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 682 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 162, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 64 z/from/von — 13 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i WyrobówSkórzanych, Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych149


POZNAÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 185 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — od 80 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-06.09 NEXT SEASONSalon KontraktacjiContracting ExhibitionOrdersalonOdzie¿ damska, mêska i dzieciêca w oryginalnych wzorach i bogatej kolorystyce; strojedzienne, wizytowe i sportowe, klasyczne i awangardowe w ró¿nych rozmiarach iwró¿-nym wykoñczeniu; szeroka oferta wyrobów dziewiarskich czapek, szalików, rêkawiczek,apaszek oraz dodatków modowych; w marcu zaprezentowane zostan¹ kolekcje na sezonjesieñ-zima 2007; we wrzeœniu kolekcje na sezon wiosna-lato 2008.Clothing for women, men and children. A wide range of patterns and colouring. Casualclothing, evening apparels, classical, sports and avant-garde clothing. A broad selectionof knitted products, caps, shawls, gloves, neckerchiefs, and other fashionable accessories.The March edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the nextAutumn — Winter collections. The September edition of the Next Season ContractingExhibition presents the next Spring — Summer collections.Damen-, Herren- und Kinderbekleidung in originellen Mustern und breiter Farbenpalette,Alltags-, Sportkleidung und Abendskleider, klassische u Avantgardenkleidung in verschiedenenGrößen und unterschiedlicher Appretur, darüber hinaus breites Angebot vonWirkwaren, Mützen, Schals, Handschuhen, Halstüchern sowie modischen Kleinteilen.Im März werden Kollektionen für Herbst-Winter 2007 vorgestellt. Im September — fürFrühling-Sommer 2008.Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — od 20 m 2 -120 m 2 —6 000-20 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-06.09 Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów SkórzanychFair of Shoes, Leather and Leather GoodsFachmesse für Schuhe, Leder und LederwarenObuwie, akcesoria obuwnicze, galanteria skórzana.Footwear, shoe accesssories, leather goods.Schuhe, Schuhe, Schuhaccessories, Ledergalanterie.150Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im JahreDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 120 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 257, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 42 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern


POZNAÑZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Upominków i DekoracjiŒwi¹tecznych, PDM — JESIEÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 185- 270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80- 100 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-06.09 Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznychGifts and Ornaments Trade FairFachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und WeihnachtsschmuckUpominki i artyku³y dekoracyjne, zabawki, dekoracje œwi¹teczne, artyku³y pirotechniczne,papier i artyku³y papiernicze, artyku³y szkolne i biurowe, wydawnictwa.Gifts and decorative articles, toys, holiday decorations, fireworks, paper and paper articles,school and office supplies, publishing houses.Souveniers Papier und Papierartikel, Schul- und Büroartikel, Veröffentlichungen und Dekorationsartikel,Spielsachen, Festschmuck, pirotechnische Artikel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 417 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 14 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i WyrobówSkórzanych, PDM — JESIEÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 190- 250 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 110 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPOMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug ReklamowychInternational Trade Fair of Advertising Goods and ServicesInternationale Fachmesse für Werbeartikel und -DienstleistungenTargi s¹ skierowane do: producentów, importerów, dystrybutorów upominków reklamowych,agencji reklamowych, bran¿y POS (promocja punktów sprzeda¿y), bran¿y fotografiireklamowej.The exhibition is targeted at: producers, importers and distributors of promotional itemsand executive gifts, advertising agencies, the POS (Point of Sale) business and the commercialphotography business.Die Messe richtet sich an: Hersteller, Einfuhrhändler, Verkäufer von Werbesouvenirs,Werbeagenturen, POS-Branche (Promotion der Verkaufsstellen), Werbefotografiebranche.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr151


POZNAÑCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 2 000 PLN,12 m 2 — 3 800 PLN, 20 m 2 — 6 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ15-19.09 POLAGRA-FOODMiêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczegoInternational Trade Fair for the Food IndustryInternationale Fachmesse für LebensmittelindustrieWyroby spo¿ywcze i napoje, maszyny, urz¹dzenia, dodatki dla przetwórstwa spo¿ywczego,maszyny i urz¹dzenia dla gastronomii, ch³odnictwo, franchising i wyposa¿enie sklepów.Food and beverages, machines, equipment and additives for the food industry, machinesand equipment for the catering industry, refrigeration installations, franchising and storeequipment.Lebensmittel und Getränke, Maschinen, Einrichtungen, Zusätze für Lebensmittelindustrie,Maschinen und Einrichtungen für Gastronomie, Kühlanlagen, Franchising und Ausstattungder Geschäfte.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 27 119 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 1 041, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 375 z/from/von — 36 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 35 786 z/with/mit TAROPAKCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 245- 395 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 210 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ15-19.09 PAKFOODTargi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczegoFair of Packaging for Food IndustryMesse für LebensmittelverpackungCykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche: patrz/vide POLAGRA FOODMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ04-07.10 POLAGRA-FARMMiêdzynarodowe Targi Rolnicze JesieñInternational Agricultural Trade Fair AutumnInternationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst152


POZNAÑMaszyny, urz¹dzenia i narzêdzia rolnicze, ogrodnictwo, ogrody przydomowe, profesjonalnysprzêt i urz¹dzenia do pielêgnacji terenów zielonych, gospodarka leœna, maszynyi urz¹dzenia do gospodarki wodnej, maszyny i urz¹dzenia stosowane w produkcji zwierzêcej,zwierzêcy materia³ hodowlany (embriony, nasienie), urz¹dzenia wentylacyjne, klimatyzacyjne,ogrzewcze, aparatura pomiarowo-kontrolna oraz urz¹dzenia laboratoryjne,maszyny i urz¹dzenia technologiczne dla przemys³u: paszowego i utylizacyjnego, pasze,dodatki paszowe, produkty utylizacji, zbo¿a, ziemniaki, nasiona oleiste, roœliny str¹czkowe,okopowe i inne roœliny przemys³owe, nasiona roœlin rolniczych, chemia w rolnictwie,œrodki transportu, bezpieczeñstwo i higiena pracy, informacja, us³ugi, prasa i ksi¹¿ki.Machinery, equipment and tools for agriculture, horticulture, house gardens, professionalequipment and devices for the maintenance of green areas, machines and equipmentfor water economy, machines and equipment for animal husbandry, animal breedingmaterials (embryos, semen), ventilation, air-conditioning and heating equipment,measurment apparatuses and laboratory equipment, machines and technological equipmentfor the animal feed industry, machines and technological equipment for the utilizationindustry, industrial fodders, fodder admixtures, utilized products, grain, potatoes, oilseeds, leguminous plants, root crops and other industrial plants, agricultural seeds,chemicals in agriculture, means of transport, work safety and hygiene, information, servicesand publications, newspapers, periodicals and books.Maschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Landwirtschaft, Gartenbau, Hausgärten,professionelle Geräte und Einrichtungen für die Pflege von Grünanlagen, Forstwirtschaft,Maschinen und Einrichtungen für Wasserwirtschaft, Maschinen und Einrichtungen zurAnwendung in der Tierproduktion, tierisches Zuchtmaterial (Embryos, Samen), Belüftungs-,Klima- und Heizanlagen, Mess- und Kontrollgeräte und Laboreinrichtungen,technologische Maschinen und Einrichtungen für die Abfallverarbeitung, Futtermittel,Futtermittelzusätze, Produkte der Verarbeitung von Abfällen, Getreide, Kartoffeln, Ölsamen,Hülsenfrüchte, Hachfrüchte und sonstige industrielle Pflanzen, Samen landwirtschaftlicherPflanzen, Chemie in der Landwirtschaft, Transportmittel, Arbeitsschutz und-hygiene, Information, Dienstleistungen, Presse, und Bücher.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 26 409 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 861, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 119 z/from/von — 21 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 66 505 z/with/mit KWO, KWZHMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ24-27.10 TOUR SALONMiêdzynarodowy Salon TurystycznyInternational Exhibition of TourismInternationale Fachausstellung für TourismusNarodowe i regionalne organizacje promocji turystycznej: oficjalne zagraniczne ekspozycjenarodowe, polskie ekspozycje regionalne; zakwaterowanie: hotele, pensjonaty,oœrodki wypoczynkowe, schroniska, gospodarstwa agroturystyczne; segmenty turystyczne:turystyka zdrowotna (sanatoria, uzdrowiska, hotele SPA, wellness), agroturystyka,turystyka kulturowa, biznesowa i aktywna, podró¿e zagraniczne, turystyka153


POZNAÑdzieciêca i m³odzie¿owa, camping i caravaning, transport; marketing w turystyce, technologiew turystyce, szkolnictwo, ubezpieczenia, wydawnictwa, rezerwacje internetowei portale bran¿owe.National and regional tourism promotion organisations: official national presentations,Polish regional exhibitions; accomodation: hotels, guest houses, leisure centres, hostels,agritourism farms; tourist segments: agritourism, cultural, business and active tourism,international travel, child and youth tourism, camping and caravaning, means of transport,marketing in tourism, technology in tourism, education, insurance, publications,online booking and tourism portals.Nationale und regionale Organisationen der touristischen Promotion: offizielle ausländischeNationalausstellungen, polnische regionale Ausstellungen; Unterkunft: Hotels, Pensionen,Erholungsheime, Herbergen, Bauernhöfe (Agrartouristik); Bereiche der Touristikbranche:Agrartouristik, Kultur, Business, aktive Touristik, ausländische Reisen, Touristikfür Kinder und Jugendliche, Camping und Caravaning, Transport, Marketing in derTouristik, In der Touristik verwendete Technologien, Schulwesen, Versicherung, Verlage,Buchung per Internet und Fachportale.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 610 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 675, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 240 z/from/von — 49 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 100 z/with/mit GASTRO-<strong>IN</strong>VEST-HOTELCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 200 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — od 70 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 2 300 PLN;12 m 2 — 4 000 PLN; 20 m 2 — 6 000 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ24-27.10 GASTRO-<strong>IN</strong>VEST-HOTEL154Wystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i GastronomiiExhibition of Products and Services for the Hotel and Catering IndustryAusstellung der Produkte und Dienstleistungen für Hotels und GastronomieWyposa¿enie pokoi hotelowych, ³azienek, systemy kontroli i dostêpu, oœwietlenie,termomodernizacja, zarz¹dzanie energi¹, systemy wentylacji, klimatyzacja, wyposa¿eniesal konferencyjnych, urz¹dzenia dla gastronomii, urz¹dzenia rekreacyjne,artyku³y spo¿ywcze, doradztwo, leasing, projekty i aran¿acje obiektów hotelowych,kompleksowa obs³uga inwestycji, inne us³ugi dla hotelarstwa, us³ugi gastronomiczne,catering.Hotel room furnishing, bathroom fittings, control and access systems, illumination, thermalupgrading, energy management, ventilation systems, air conditioning conferenceroom equipment, catering equipment, recreational equipment, food components for thecatering industry, advisory and consulting services, leasing, hotel designs and interior designs,complete project management, other services for the hotel industry, catering services,catering.


POZNAÑHotelzimmerausstattung, Badezimmerausstattung, Kontroll- und Zutrittssysteme, Beleuchtung,Thermomodernisierung, Energieverwaltung, Lüftungssysteme, Klimaanlagen,Ausstattung der Konferenzsäle, Ausrüstung für Gastronomie, Freizeiteinrichtungen, Nahrungsmittel-Halbproduktefür Gastronomie, Beratung, Leasing, Entwürfe und Arrangementvon Hotelobjekten, komplexe Investitionsbedienung, sonstige Dienstleistungen fürHotels, gastronomische Dienstleistungen, Catering.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 172 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 96, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 100 z/with/mit TOUR SALONCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 230 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 1 900 PLN,12 m 2 — 3 700 PLN, 20 m 2 -5 900 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ27-28.10 HOBBYSalon ModelarstwaModel Making ExhibitionSalon für ModellbauModele (kolejowe, kosmiczne, lotnicze, morskie, samochodowe), makiety, figurki, akcesoria,materia³y i narzêdzia modelarskim, kluby, modelarnie, wydawnictwa.Railroad, space and aerial models, model ships and model cars, building models, figures,accessories, materials and tools for model construction, model construction club,studio and literature.Eisenbahn-, Weltall-, Flugzeug-, See- und Kraftfahrzeugmodelle, Modellplatten, Figuren,Modellzubehör, Materialien und Werkzeuge, Klubs, Modellwerkstätte, Verläge.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 111 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 20, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 401Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 125 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 115 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 155 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ155


POZNAÑ20-23.11 POLEKOMiêdzynarodowe Targi EkologiczneInternational Ecological FairInternationale Fachmesse für UmweltschutzTechnologie, urz¹dzenia i aparatura dla ochrony wód, gleby i powietrza, aparatura kontrolno-pomiarowado pomiaru zanieczyszczeñ, ha³asu i wibracji, zarz¹dzanie i kontrolaodpadami przemys³owymi, miejskimi i chemicznymi, urz¹dzenia komunalne, transporti komunikacja miejska, sprzêt do pielêgnacji terenów zielonych, doradztwo i us³ugi.Technologies, equipment and apparatus for water sewage systems management, soiland air protection, control and measuring apparatus for contamination, noise and vibrationmeasurement, municipal and industrial waste management, recycling, energy-savingsolutions, renewable energy sources, equipment for green areas maintenance andcare, consulting and other services.Technologien, Einrichtungen und Geräte für Wasser- und Abwässerwirtschaft, BodenundLuftschutz, Kontroll- und Messapparatur zur Messung der Verunreinigungen, desLärms und der Vibration, Kommunal- und Industrieabfallwirtschaft, Rückgewinnung undRecycling, Energiesparsamkeit, wiederherstellbare Energiequellen, Einrichtungen zurSauberhaltung und Pflege von Grünanlagen, Beratung und Dienstleistungen, ökologischeAusbildung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 15 769 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 892, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 243 z/from/von — 17 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 21 290Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — od 290 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — od 140 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — od 400-500 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA156Digital Arena: turnieje gier komputerowych, prezentacje nowoœci, akcesoriów, wystawagier i akcesoriów, rozrywka elektroniczna (aparaty cyfrowe, DVD, odtwarzacze mp3),wyk³ady, konferencje, spotkania; Extreme Arena: turnieje paintballowe, skate park (deskorolki,rolki, BMX), œciany wspinaczkowe, sporty wodne, wystawa akcesoriów, spotkania;Be-Fit Arena: pokazy kosmetyczne, pokazy mody, wystawy, zdrowa ¿ywnoœæ-prezentacje,aerobik, fitness, spotkania ze pisarzami; Fantasy Arena: gry figurkowe i karciane —prezentacje, turnieje, nauka.Digital Arena: computer games competitions, novelities presentations, accessories, exhibitionfor ganes and accessories, electric entertainment (digital cameras, MP3, DVD);lectures, conferences, meetings; Extreme Arena: paintball competitions, skate parks,climbing walls, water sports, accessories, meetings with celebrities; Be-Fit Arena: fashionand cosmetic shows and exhibitions, healthy food — presentations, aerobic, fitness,


POZNAÑmeetings with famous writers; Fantasy Arena: play and card games — presentations,competitions, education.Digital Arena: Wettkämpfe der Computerspiele, Vorstellung der Neuheiten, Zubehör,Ausstellung der Spiele und des Zubehörs, elektronische Unterhaltung (digitale Apparate,DVD, MP3), Vorträge, Konferenzen, Treffen; Extreme Arena: Paintballwettkämpfe,Skate-Park, Besteigungswände, Wassersportarten, Ausstellung des Zubehörs, Treffen;Be-Fit Arena: Kosmetikaschauen, Modeschauen, Ausstellungen, gesunde Lebensmittel— Vorstellungen, Aerobic, Fitness, Treffen mit Schriftstellern; Fantasy Arena: FigurenundKartenspiele — Vorstellungen, Wettkämpfe, Schulungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 092 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 30, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 110 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 1 300 PLN,12 m 2 — 2 600 PLN, 20 m 2 — 4 800 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ07-09.12 Festiwal Przedmiotów ArtystycznychFestival of Artistic ObjectsFestival der KunstgegenständeMalarstwo, rzeŸba, grafika, rysunek, fotografia, rêkodzie³o artystyczne.Painting, sculpture, graphics, drawing, photography, handicraft.Malerei, Skulptur, Graphik, Zeichnungen, Fotografie, Kunsthandarbeit.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 938 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 154, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m 2 — 400 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Tereny wystawowe, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ157


ROGÓWROGÓWTargi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176e-mail: info@sawo.plhttp://www.sawo.pl29.05-01.06 <strong>TARGI</strong> LEŒNEMiêdzynarodowe Targi LeœneInternational Trade Fair for ForestryInternationale WaldmesseHodowla lasu i szkó³karstwo, u¿ytkowanie lasu, ochrona lasu przed szkodnikami, ochronaprzeciwpo¿arowa, odzie¿ ochronna, systemy informatyczne i informacyjne, odzie¿myœliwska, sprzêt ³¹cznoœci, maszyny i urz¹dzenia leœne.Silviculture and nursery culture, forest resource utilization, protection against forest pets,protection against forest fires, protective working clothing, information technology systems,clothing for hunters, communications equipment and solutions for forestry, forestrymachinery and equipment, GIS systems for forestry.Waldzucht und Baumschulen, Waldnutzung, Waldschutz vor Schädlingen, Brandschutz,Schutzkleidung, Informatik- und Informationssysteme, Jägerkleidung, Nachrichtenverkehreinrichtungen,Waldmaschinen und Einrichtungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 70-105 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 305 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:SGGW Leœny Zak³ad Doœwiadczalny, Akademicka 20, 95-063 RogówSZCZEC<strong>IN</strong>BIURO REKLAMY S.A. — Zarz¹d Targów Warszawskichul. Pu³awska 12a, 02-566 WARSZAWAtel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584e-mail: biuro_reklamy@brsa.com.plhttp://www.brsa.com.pl158


SZCZEC<strong>IN</strong>07-08.12 DENTEXPO SZCZEC<strong>IN</strong>Targi StomatologiczneDental ExhibitionMesse für StomatologieStomatologia, chirurgia stomatologiczna, ortodoncja, protetyka, implantacja, rentgenystomatologiczne, chirurgia plastyczna, anestezjologia, oprzyrz¹dowanie do sterylizacji,wyposa¿enie gabinetów, lekarstwa.Stomatology, dental surgery, stomatological equipment, stomatological X-ray, plasticsurgery, anesthetics, sterilizing equipment, drugs and pharmaceutical items, fitting,appliances, materials.Stomatologie, operative Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, Implantation, stomatologischeRöntgeneinheitn, plastische Chirurgie, Anästhesiologie, Einrichtungen zur Sterilisierung,Ausstattung der Praxen, Arzneimittel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 340 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 24, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 255 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 350 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hotel Radisson S.A.S., Plac Rod³a 10, 70-419 SZCZEC<strong>IN</strong>Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.ul. Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>tel. +48 91/ 464 4401, fax +48 91/ 464 4402, 464 4489e-mail: office@mts.plhttp://www.mts.pl22-23.02 KARIERA3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki3nd Education and Job Fair, Book Fair3. Ausbildungs- und Jobbörse, BuchmesseOferta kszta³cenia i dokszta³cania szkó³ œrednich, wy¿szych i innych oœrodków edukacyjnych;szko³y jêzykowe, kursy, oferty pracy, szkolenia z zakresu finansowania ze œrodkówunijnych; ksi¹¿ki, podrêczniki, pomoce dydaktyczne i naukowe, gry edukacyjne, sprzêtkomputerowy, programy multimedialne.Education and training opportunities by secondary schools, higher schools and educationcentres; language schools, courses, job offers and training devoted to utilizing EUfunds; books, handbooks, educational aids, educational games, hardware, multimediasoftware.159


SZCZEC<strong>IN</strong>Angebot der Bildung und Weiterbildung der Oberschulen, Hochschulen und anderenBildungszentren; Sprachschulen, Kurse, Arbeitsangebote, Schulungen aus dem Bereichder Finanzierung von Mitteln der EU; Bücher, Lehrwerke, Unterrichts- und Lehrmittel,Bildungsspiele, Hardware, Multimedienprogramme.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 237 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>30.03-01.04 BUD-GRYF SZCZEC<strong>IN</strong>16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane16th International Construction Fair16. Internationale BaumesseTechnologie w budownictwie, materia³y budowlane i wykoñczeniowe; doradztwo, finansowanie.Technologies in the contruction sector, construction and finishing materials; advisingand financing.Technologie im Bauwesen, Bau- und Ausbaumaterialien, Beratung, Finanzierung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 084 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 106, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 240 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>30.03-01.04 ENERGIA16011. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej11th Fair for Conventional and Renewable Energy11. Messe für konventionelle und erneuerbare Energie


SZCZEC<strong>IN</strong>Technologie i urz¹dzenia do produkcji energii odnawialnej, surowce energetyczne, tradycyjnetechnologie i urz¹dzenia grzewcze.Energy resources, new technologies and equipment for generating renewable, traditionalheating technologies and equipment.Technologie und Einrichtungen zur Herstellung der abbaubaren Energie, energetischeRohstoffe, traditionelle Technologien und Heizeinrichtungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 240 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>21-22.04 OGRÓD9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska9th Gardening and Apiculture Mart9. Gartenbau- und BienenzuchtbörseRoœliny ozdobne, krzewy, drzewa, kwiaty, sadzonki, nasiona, œrodki ochrony roœlin, mebleogrodowe; projektowanie ogrodów, florystyka.Decorative plants, shrubs, trees, flowers, plantings, seeds, plant protection agents, gardenfurniture; garden designing, floristic shows.Zierpflanzen, Sträucher, Bäume, Blumen, Setzlinge, Samen, Pflanzenschutzmittel, Gartenmöbel,Gartenprojektierung, Floristik.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 082 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 73, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 512Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 70 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 45 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 120 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>12-13.05 MARKET TOUR16. Gie³da Turystyczna16th Tourist Fair16. Tourismusbörse161


SZCZEC<strong>IN</strong>Regiony turystyczne, oferta bazy noclegowej, rekreacyjnej, gastronomicznej, oferty turystyczne,wyposa¿enie hoteli.Tourist regions, accommodation, recreation, restaurants, tourist attractions, equipmentfor hotels.Touristische Regionen, Angebot der Übernachtungs-, Erholungs- und Gastronomiebasis,touristische Angebote, Hotelausstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 846 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 85, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 18 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 220 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Wa³y Chrobrego, Jana z Kolna, 71-603 SZCZEC<strong>IN</strong>04-07.08 EXPONAUTICA5. Targi Sportów Wodnych5th Water Sports Fair5. WassersportmesseSprzêt p³ywaj¹cy i osprzêt, mariny i ich wyposa¿enie, prezentacja oœrodków turystycznychi szkoleniowych oraz klubów sportów wodnych.Sailing equipment and fittings, marinas and equipment, presentation of tourist and trainingcentres and water sports clubs.Schwimmeinrichtungen und Zubehör, Marinen und ihre Ausstattung, Vorstellung vonTouristik- und Schulungszentren sowie Klubs der Wassersportarten.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide MARKETTOURZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 220 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Wa³y Chrobrego, Jana z Kolna, 71-603 SZCZEC<strong>IN</strong>12-13.10 AUTO SERVICETargi Przemys³u MotoryzacyjnegoAutomotive Industry Trade FairMesse für Kraftfahrzeugindustrie162


SZCZEC<strong>IN</strong>Pojazdy: osobowe, dostawcze, ciê¿arowe, specjalne; autobusy, autokary; ci¹gniki, samochodowe,naczepy, przyczepy, motocykle; karoserie, nadwozia; silniki, uk³ady paliwowe,mechanizmy napêdowe pojazdów, mechanizmy noœne i zawieszenia, amortyzatory, ko³apojazdów mechanicznych; uk³ady: hamulcowe, kieownicze, klimatyzacyjne, wydechowe;akcesoria samochodowe, elementy uk³adów elektrycznych pojazdów, osprzet uk³adówelektrycznych, urz¹dzenia kontrolne i pomocnicze, radiotechnika samochodowa; urz¹dzenia:alarmowe i blokady, diagnostyczne, warsztatowe, specjalistyczne; myjnie samochodowe,podnoœniki obs³ugowe, ogumienie, materia³y eksploatacyjne, œrodki do konwersacjii pielêgnacji pojazdów, tuning, specjalistyczne us³ugi techniczne (rzeczoznastwo, patenty),us³ugi (ubezpieczenia, leasing, kredyty, pomoc drogowa, servis), wydawnictwa,Szko³y Nauki Jazdy, ochrona œrodowiska (recykling, utylizacja).Passenger cars, delivery vans, trucks, special purpose vehicles, buses, coaches, trailertowing trucks, trailers and semi-trailers, motorcycles, vehicle bodies, car engines, fuelsystems, vehicle driving gears, suspensions, dampers, wheels for motor vehicles, brakingsystems and steering systems for automobiles, airconditioning and heating systems forvehicles, exhaust systems, automobile accessories, elements of vehicle electrical systems,equipment for electrical systems, control and auxiliary devices, automobile radioengineering, alarm systems, mechanical locks, diagnostic devices, workshop equipment,special equipment and devices for service stations, car washing stands, workshop liftingdevices, peumatic tyres, consumables, car maintenance and care materials and agents,tuning, special technical services, patents, licences, expert services, other related services(insurance, leasing, credits, emergency road service), trade publications, drivingcourses, protection of natural environment, (recycling, utilization of materials).Personen-, Liefer-, Lastkraft- und Sonderkraftwagen, Busse und Reisebusse, Schlepper,Halbhänger, Anhänger, Motorräder, Karosserie, Fahrzeugaufbau, Motoren, Brennstoffleitungen,Triebwerke der Kraftfahrzeuge, Trägermechanismen und Aufhängungen,Stoßdämpfer, Räder von Kraftfahrzeugen, Brems-, Lenk-, Klima- und Auspuffsysteme,Autozubehör, Elemente von Elektrosystemen der Kraftfahrzeuge, Zubehör der Elektrosysteme,Kontroll- und Messeinrichtungen, Radiotechnik, Alarmanlagen und Sperrungen,Diagnostik-, Werkstatt- und Facheinrichtungen, Autowaschanlagen, Wagenheber, Bereifung,Betriebsmaterialien, Wartungs- und Pflegemittel, Tuning, technische Fachdienstleistungen(Experte, Patente), Dienstleistungen (Versicherungen, Leasing, Kredite, Abschleppdienst,Kundendienst), Veröffentlichungen, Fahrschulen, Umweltschutz (Recycling,Müllverwertung).Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe, ul. Struga 6-8, 70-777 Szczecin12-13.10 PROBIZNES2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu2nd Trade Fair for Entrepreneurship and Business Development2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung163


SZCZEC<strong>IN</strong>Instytucje otoczenia biznesu; agencje, fundacje, stowarzyszenia, izby zrzeszaj¹ce przedsiêbiorców;firmy szkoleniowe, poœrednicz¹ce w pozyskiwaniu funduszy, doradcze,uczelnie wy¿sze oferuj¹ce studia podyplomowe dofinansowane z Europejskiego FunduszuSpo³ecznego, instytucje finansowe — fundusze porêczeniowe, po¿yczkowe, firmyoferuj¹ce us³ugi outsourcingowe (ksiêgowoœæ, telekomunikacja, us³ugi HR, IT, windykacja,ochrona, sprz¹tanie, opieka medyczna); firmy franchisingowe, agencje: pracy tymczasowej,reklamowe, ubezpieczeniowe, nieruchomoœci; banki, specjalistyczna prasa,portale internetowe.Business environment institutions: agencies, foundations, associations, chambers affiliatingentrepreneurs, training agencies, fundraisers, advisory services, universities andhighger schools offering postgraduate courses supported by European Social Fund, financialinstitutions, loan and guaranty funds, outsourcing service providers, franchise businesses,temporary employment agencies, advertising agencies, isurance agencies, realestate agents, banks, stationery suppliers, office furniture and accessories suppliers, officesoftware suppliers, related services.Investitionen für Business, Agenturen, Fonds, Vereine, Kammer, die die Unternehmervereinigen, Schulungsfirmen, Firmen, die bei Mittelgewinnung vermitteln, Beratungsfirmen,Hochschulen, die postgraduierten Studien, subventioniert von dem EuropäischenSozialfonds, anbieten, Finanzinstitute — Bürgschafts- und Darlehensfonds, Firmen, diedie Outsourcingdienste anbieten (Buchung, Fernmeldewesen, Dienstleistungen HR, IT,Vindikation, Schutz, Aufräumen, ärztliche Pflege); Franchisingfirmen, Agenturen der vorläufigenArbeit, Werbe-, Versicherungs- und Immobilienagenturen, Banken, Fachpresse,Internetportale.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, ul. Struga 6-8, 70-777 Szczecin12-13.10 PREWENCJA3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia3rd Security and Property Protection Fair3. Messe für Sicherheit und EigentumsschutzSystemy zabezpieczeñ mienia, osób, obiektów i instytucji; materia³y i sprzêt, metody,us³ugi: agencje ochrony, towarzystwa ubezpieczeniowe; policja, stra¿ po¿arna.Systems for protecting property, people, facilities and institutions; materials, equipmentand methods, security agencies, insurances companies, police and fire departments.Sicherheitssysteme für Objekte, Personen und Institutionen Anlagen, Ausrüstung, Technikund Methodik. Dienstleistungen Wach- und Schutzagenturen, Detekteien, Versicherungsgesellschaften;eine Messeveranstaltung mit Beteiligung der Polizei und Feuerwehr.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 107 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 15164


SZCZEC<strong>IN</strong>Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit EZOTERIA, WSZYSTKO DLA DOMUCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 220 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz16th Fair of Interior Finishing and Furnishing16. Messe für Ausbau und InnenraumausstattungMateria³y, sprzêty i rozwi¹zania s³u¿¹ce wykoñczeniu i renowacji wnêtrz, artyku³y dekoracyjne,meble, oœwietlenie, artyku³y wyposa¿enia wnêtrz.Materials and solutions for finishing or renovating interiors, decorative elements, furniture,lighting, equipment.Materialien, Einrichtungen und Lösungen zum Ausbau und zur Renovierung der Innenräume,Dekorationsartikel, Möbel, Beleuchtung, Artikel der Innenraumausstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 466 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 45, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 3 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit EZOTERIA, PREWENCJACena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 220 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>16-18.11 EZOTERIA10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne10th Szczecin Esoteric Meetings10. Szczecin Esoterische TreffenMedycyna naturalna, astrologia, bioenergioterapia, aura, parapsychologia, psychotronika,Feng Shui, wró¿by, grafologia, horoskopy, diety, radiescezja, masa¿e.Natural medicine, astrology, bioenergy-therapy, aura, parapsychology, psychotronics,Feng Shui, fortune-telling, graphology, horoscopes, diets, dowsing, massages.Naturmedizin, Astrologie, Bioenergotherapie, Aura, Parapsychologie, Psychotronik, FengShui, Wahrsagungen, Graphologie, Horoskope, Diaten, Radiestasie, Massagen.165


TORUÑCykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 161 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 54Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit PREWENCJA, WSZYSTKO DLADOMUCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 150 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZEC<strong>IN</strong>TORUÑMiêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.ul. Beniowskiego 580-382 GDAÑSKtel. +48 58/ 554 9200, fax +48 58/ 552 2168e-mail: sekretariat@mtgsa.com.plhttp://www.mtgsa.com.pl10-13.10 KOŒCIO£YKoœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — DewocjonaliaChurches. Furnishings — Services — Art — Devotional ItemsKirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-KunstBudownictwo i architektura: projektowanie i realizacja nowych obiektów sakralnych,us³ugi instalatorskie, instalacje elektryczne i grzewcze, termomodernizacja obiektów sakralnych,finansowanie projektów i prac budowlanych, zabezpieczenie obiektów sakralnych,monitoring i ochrona, instalacje i ochrona przeciwpo¿arowa, sprzêt ratowniczy,ubezpieczenia obiektów i sztuki sakralnej, zak³adanie nekropolii. Architektura wnêtrz:projektowanie wnêtrz sakralnych, projekty i wykonanie oœwietlenia i nag³oœnienia obiektówsakralnych, projekty okolicznoœciowe (o³tarze polowe), wyposa¿enia obiektów sakralnych(o³tarze, ³awki, konfesjona³y itp.). Architektura krajobrazu: projektowanie,zak³adanie i utrzymanie zieleni wokó³ obiektów sakralnych i na terenach nekropolii, rewitalizacjai konserwacja nekropolii. Sztuka: muzyka, wydawnictwa muzyczne, malarstwo,rzeŸba, witra¿nictwo, kamieniarstwo, kowalstwo artystyczne, metaloplastyka, rzeczoznawstwo,kursy i szkolenia z zakresu muzyki sakralnej. Ludwisarstwo. Carillony, instrumentymuzyczne, zegary, pozytywki. Szaty i naczynia liturgiczne: projektowanie, produkcjai przechowywanie szat i naczyñ liturgicznych. Kancelaria, archiwum, biblioteka: systemyinformatyczne, bazy danych, wyposa¿enie kancelarii, archiwum, biblioteki; systemyadministracyjne nekropolii, szkolenia i kursy z zakresu archiwistyki, sprzêt i materia³y166


TORUÑbiurowe. Dewocjonalia. Turystyka religijna: biura pielgrzymkowe, biura turystyczne. Wydawnictwareligijne, organizacja koncertów i imprez, us³ugi internetowe, media, sprzêtmultimedialny, szko³y i uczelnie wyznaniowe, domy rekolekcyjne. Fundacje, stowarzyszeniai ruchy religijne, poligrafia.Construction and architecture: designing of new places of worship, installation services,water supply and sewage disposal services, heating installations, heating modernizationof places of worship, financing of construction design and building works, protection ofplaces of worship, monitoring and security, fire-protection and fire-protection installations,rescue equipment, insurance of places of worship, establishing of cemeteries. Interiorarchitecture: interior design of new places of worship, lighting design and arrangement,design and execution of amplification for places of worship, event-related designs(field altars), design and manufacturing of church furnishings (altars, pews, confessionals).Landscaping; design, planting and maintenance of green areas around places ofworship and in cemeteries, cemetery revitalization and preservation. Art: music, musicpublishing, painting, sculpture, stained-glass window work, stone- masonry, artisticsmithery, metal craftwork, expert valuation and assessment, church music courses andtraining. Bell founding. Carillons, musical instruments, clocks, musical boxes. Liturgicalvestments and vessels: design, manufacturing and storage of liturgical vestments andvessels. Registry, archives, library: IT systems for registries, archive and libraries; registry,archives and library equipment; cemetery administrative systems; training courses inarchive work; office equipment and materials. Devotional items. Religious tourism: pilgrimageoffices and travel agencies. Religious publications, organizing of concerts andevents, internet services, media, multimedia equipment, denominational schools andcolleges, retreat houses, religious foundations, associations and movements, printingservices.Bauwesen und Architektur: Projektierung und Ausführung neuer Sakralobjekte, Installations-,Wasser- und Kanalisationsdienstleistungen, Elektro- und Heizinstallationen,Thermomodernisierung der Sakralobjekte, Finanzierung der Projekte und der Bauarbeiten,Sicherung der Sakralobjekte, Überwachung und Schutz, Brandschutzinstallationen,Rettungseinrichtungen, Versicherungen der Sakralobjekte und Sakralkunst, Errichtungenvon Friedhöfen, Innenraumarchitektur: Projektierung der Sakralinnenräume, Beleuchtungsprojekteund Arrangement, Beschallungsprojekte und Ausführung in den Sakralobjekten,Anlassprojekte (Feldaltären), Projekte und Ausführung der Ausstattung von Sakralobjekten(Altäre, Bänke, Beichtstühlen); Architektur der Landschaft: Projektierung,Errichtung und Pflege der Grünflächen auf den Gebieter der Friedhöfen; Kunst: Musik,Musikveröffentlichungen, Malerei, Skulpturen, Mosaikfenster, Steinmetzhandwerk,Kunstschmiedetechnik, Metallplastik, Gutachter, Kurse und Schulungen im Bereich derSakralmusik; Glockengießerei: Carillonen, Musikinstrumente, Uhren, Spieldosen; Messgewandund liturgische Gefäße, Herstellung des Messgewands und der liturgischen Gefäße,Aufbewahrung des Messgewands und der liturgischen Gefäße; Kanzlei, Archiv, Bibliothek:Informatiksysteme, Datenbasen, Ausstattungen der Kanzleien, Archiven undBibliotheken, Verwaltungssysteme der Friedhöfen, Schulungen und Kurse im Bereichdes Archivs, Büroeinrichtungen und -materialien; Devotionalien; Religionstouristik: Pilgerfahrtenbüros,Touristikbüros;Religionsveröffentlichungen,Organisation von Konzertenund Veranstaltungen; Internetdienstleistungen; Medien; multimediale Einrichtungen;Bekenntnisschulen und Hochschulen; Rekollektionshäuser,Religionsfonds, Vereine undBewegungen, Polygraphie.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 557 m 2 167


WARSZAWAWystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 240 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe PARK, Szosa Che³miñska 27, 87-100 TORUÑTargi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.ul. Hetmañska 3885-039 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770, fax +48 52/ 322 6770, 322 7845e-mail: targi-pom@bdg.com.plhttp://www.targi-pom.com.pl23-25.03 TORBUDTargi BudownictwaBuilding International FairInternationale BaumesseIzolacje, papy i lepiszcza bitumiczne, pokrycia dachowe, materia³y elewacyjne, glazura,terakota, materia³y izolacji cieplnej i akustycznej, stolarka otworowa, drzwi i okna.Insulation, tar paper and bitumic binders, roofing, fasade materiales, tiles, heat andacoustic insulation materials window and door frames.Isolationen, Poppen und bituminose Bindemittel, Dacheindeckung, Fassadenstoffe, Glasur,Terakota, Materialien der Warme- und Schallisolierung fenstergerähme, fensterprofile.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Targowe PARK, Szosa Che³miñska 27, 87-100 TORUÑWARSZAWABIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskichul. Pu³awska 12a02-566 WARSZAWAtel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584e-mail: biuro_reklamy@brsa.com.plhttp://www.brsa.com.pl168


WARSZAWA09-11.02 MIÊSO I WÊDL<strong>IN</strong>YMiêdzynarodowe Targi Miêso i WêdlinyInternational Exhibition for the Meat Industry and Pork — Butcher's ProductsInternationale Messe für Fleisch und WurstwarenMiêso, przetwory miêsne, surowce miêsne; pó³produkty; dodatki funkcjonalne; wyrobyi sprzêt techniczny: technika oœwietleniowa, wyk³adziny pod³ogowe, higieniczne sufityi systemy œcian, kasy i systemy do wa¿enia, opakowania, prezentacja wyrobów; us³ugi:logistyka i transport, us³ugi konsultingowe, dystrybucja, przetwarzanie danych, wydawcybran¿owi, systemy zapewnienia jakoœci, gastronomia i firmy cateringowe, szko³y i oœrodkiszkoleniowe, organizacje bran¿owe.Meat, meat products and semiproducts, additives; technical equipment and products:lighting systems, floor covering, hygienic ceilings and wall systems, cash registers,weight systems, packagings; services: forwarding and transportation, consulting, distribution,data processing, publishing houses, quality management systems, catering,schools, educational institutions, trade organizations.Fleisch, Fleischprodukte, Fleischrohstoffe; Halberzeugnisse; funktionelle Zusätze; Erzeugnisseund technische Einrichtungen: Beleuchtungstechnik, Fussbodenbeläge, Deckenund Wandsysteme, Kassen und Wiegesysteme, Verpackungen, Vorstellung der Waren;Dienstleistungen: Logistik und Transport, Beratung, Vertrieb, Datenbearbeitung,Fachverleger, Qualitätssysteme, Gastronomie und Cateringfirmen, Schulen und Schulungszentren,Fachverbände.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 450 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8100Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 295 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 430 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA13-15.02 PSI WARSZAWAMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów ReklamowychInternational Exhibition for Promotional Products and Advertising SpecialtiesInternationale Messe für WerbeartikelArtyku³y reklamowe i promocyjne, upominki, techniki nadruków, prasa specjalistyczna.Advertising and promotional articles, gifts, overprint (marking) techniques, tradepublications.Werbeartikel, Promotionsartikel, Souvenirs, Kennzeichnungstechniken (Aufdrucke), spezialistischePresse.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr169


WARSZAWADane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 207 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 25 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 98 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 147 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA21-22.02 <strong>IN</strong>FRATECHMiêdzynarodowe Targi InfrastrukturyInternational Infrastructure ExhibitionInternationale InfrastrukturmesseKonferencja i wystawa. Infrastruktura drogowa, szynowa i sieciowa, projektowanie i budowainfrastruktury, zarz¹dzanie infrastruktur¹, technologie bezwykopowe.Conference and Exhibition. Road, rail and network infrastructure, designing and buildingof infrastructure, infrastructure management, trenchless technologies.Konferenz und Ausstellung. Strassen- Bahn- und Netzinfrastruktur, Entwurf und Aufbauder Infrastruktur, Infrastrukturverwaltung, Technologien ohne Rohrgraben.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 600 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 23Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 000Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 135 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA19-21.04 DENTEXPO170Miêdzynarodowe Targi StomatologiczneInternational Dental ExhibitionInternationale Messe für StomatologieStomatologia, chirurgia stomatologiczna, ortodoncja, protetyka, implantacja, rentgenyi materia³y stomatologiczne, lekarstwa.Stomatology, dental surgery, orthodontics, prosthetics, implantation, stomatologicalX-ray equipment, stomatological materials, pharmaceuticals.


WARSZAWAStomatologie, operative Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, Implantation, Stomatologieröntgen,Praxisausstattung, Arzneimittel.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 475 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 81, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 6 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 508Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 389 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 548 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA11-12.05 <strong>TARGI</strong> LEŒNEMiêdzynarodowe Targi LeœneInternational Forestry ExhibitionInternationale ForstmesseHodowla lasu i szkó³karstwo, u¿ytkowanie lasu, nasiennictwo, ochrona lasu przed szkodnikami,ochrona ppo¿, odzie¿ ochronna, sprzêt pomiarowy, systemy informatyczne, maszynydo przerobu i obróbki drewna, wydawnictwa, us³ugi naukowo-badawcze.Silviculture and nursery culture, forest use, seed production, protection against forestpests, protection against forest fires, protective clothing, scientific, information systems,machines for wood processing, trade publications, scientific research.Waldanbau und Baumschulen, Waldnutzung, Samen, Waldschutz gegen Schädlinge,Schutzkleidung, Brandschutz, Meßgeräte, Informatiksysteme, Verarbeitungsmaschinen,Veröffentlichungen, Wissenschafts Forschungsdienste.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 832 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 185 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 280 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Las M³ociñski, Papirusów, 01-973 WARSZAWA13-14.06 GEOLOGIAMiêdzynarodowe Targi GeologiczneInternational Geological FairInternationale Geologiemesse171


WARSZAWAGeofizyka, geologia in¿ynierska, œrodowiskowa, z³o¿ona, hydrogeologia, kartografia geologiczna,ochrona œrodowiska, planowanie przestrzenne, sprzêt i oprogramowanie komputerowewykorzystywane w geologii, sprzêt laboratoryjno-pomiarowy, sprzêt do badañpolowych: sondy, próbniki, wiertnice; sprzêt geofizyczny, sprzêt wiertniczy.Geophysics, geological engineering, environment geology, hydrogeology, geological cartography,environment protection, town and country planning, hardware and softwareused in geology, laboratory and measuring equipment, equipment for the field reconnaissance:sounders, samplers, derricks, geophysical equipment, drilling equipment.Geophysik, Ingenieur-, Umwelt-, komplexe Geologie, Hydrogeologie, Geologiekartographie,Umweltschutz, Raumordnung, in der Geologie genutzte Computerhardware undSoftware, Labor- und Messgeräte, Einrichtungen zur Aussenuntersuchungen, Sonden,Probegeräte, Bohranlagen, geophysiche Einrichtungen, Tiefbohrwesen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 536 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 50, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 3 z/from/von — 7 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 270 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 160 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 390 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA07-09.09 ZOOMARKET172Miêdzynarodowe Targi ZoologiczneInternational Zoological ExhibitionInternationale Zoologische MesseZwierzêta domowe do hodowli, po¿ywienie dla zwierz¹t, akcesoria do hodowli i pielêgnacjizwierz¹t, budy dla psów, porady weterynaryjne, akwarystyka, terrarystyka, jeŸdziectwo,tresura, hotele dla zwierz¹t, prasa.Household pets, petfood, accessories for breeding and tending animals, kennels, veterinaryadvice, aquariums, terrariums, horse riding, training, pet hotels, trade publications.Haustiere zur Zucht, Tierfutter, Accessoieres für Zucht und Pflege, Hundehütten, Tierarztberatungen,Aquaristik, Terraristik, Reiten, Dressur, Tierhotels, Jagdwesen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 900 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 104, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 13 z/from/von — 14 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN


WARSZAWA• otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 395 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA13-15.09 MEDICAMiêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia SzpitaliInternational Exhibition of Medical Technology and Hospital EquipmentInternationale Messe für Medizineinrichtungen und Ausstattung der KrankenhäuserSprzêt i urz¹dzenia medyczne; akcesoria i instrumenty medyczne; leki i œrodki farmaceutyczne,materia³y opatrunkowe, odzie¿ medyczna, sprzêt rehabilitacyjny, urz¹dzenia dofizjoterapii, dezynfekcja, sprz¹tanie, usuwanie œmieci, meble i wyposa¿enie medyczne;techniki informacyjne i komunikacyjne, us³ugi.Medical devices and equipment, medical apparatuses and accessories, pharmaceuticalsand medicine preparations, dressing means, medical clothing, rehabilitation equipment,physiotherapeutic equipment, disinfections, cleaning and waste disposal agents andequipment, furniture and equipment for hospitals, communications and informationtechnology, services.Medizineinrichtungen und Geräte; Medizinzubehör und Instrumente; Arzneimittel undPharmazeutika; Verbandmittel; Medizinbekleidung; Rehabilitationseinrichtungen; Einrichtungenfür Physiotherapie, Desinfektion, Aufräumen, Müllbeseitigung, Möbel undAusstattung, Informatik- und Kommunikationstechniken, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2001Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 338 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 417 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA26-28.09 NAFTA I GAZMiêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i GazownictwaInternational Oil and Gas Industry ExhibitionInternationale Messe für Erdölindustrie und GaswesenProdukty naftowe, urz¹dzenia i sprzêt do poszukiwania i wydobycia ropy i gazu, przesy³aniei transport ropy, gazu, budowa i eksploatacja ropo- i gazoci¹gów, urz¹dzeniai sprzêt do rafinacji ropy, utylizacja gazu, surowce, procesy produkcyjne, us³ugi naukowo-badawcze.173


WARSZAWAOil products, exploration and drilling equipment, transmitting and transportation of oil,pipe laying, oil and gas lines construction and exploitation, oil refining equipment, gasutilization, raw materials, production and control, research, development and consultingservices.Erdölprodukte, Einrichtungen und Geräte zum Erdöl- und Gasschürfen und zur -gewinnung,Senden und Transport von Erdöl und Gas, Bau und Ausbeutung der Erdöl- undGasleitungen, Einrichtungen und Geräte zur Erdölraffination, Gasverwertung, Rohstoffe,Produktionsprozesse, Wissenschafts- und Untersuchungsdienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 355 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 109, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 12 z/from/von — 7 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 480 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 240 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 610 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Torwar, £azienkowska 6a, 00-449 WARSZAWA03-04.10 C£O I GRANICA174Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i GranicznejInternational Exhibition of Equipment for Customs and Border ControlInternationale Ausstellung für Zoll- und GrenzkontrolleeinrichtungenSpecjalistyczny sprzêt informacyjny i telekomunikacyjny dla s³u¿b celnych i granicznych,sprzêt i us³ugi w zakresie budowy terminali miêdzynarodowych, odpraw celnych i technikikontrolnej, urz¹dzenia do penetracji przesy³ek, odzie¿ ochronna, broñ i amunicja.Specialized IT and telecommunications equipment for customs and border services, specializedequipment and services for the construction of international customs clearanceterminals and controlling techniques, equipment for the penetration of packages, protectiveattire, guns and ammunition.Spezialistische Nachrichten- und Fernmeldegeräte für Zoll- und Grenzdienste, spezialistischeGeräte und Dienstleistungen im Bereich von Bau der internationalen Terminals,der Zollabfertigungen sowie im Bereich der Kontrolltechnik, Einrichtungen zur Penetrationvon Sendungen, Schutzkleidung, Waffen und Munition.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 270 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN


WARSZAWA• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 480 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum Kongresowo-Wystawiennicze Hotel Gromada, 17 Stycznia, 02-148 WARSZAWA11-13.10 CO<strong>IN</strong> EXPOWarszawskie Miêdzynarodowe Targi NumizmatyczneWarsaw International Numismatics ExhibitionWarschauer Internationale Messe für MünzensammlerInstytucje mennicze, dystrybutorzy detaliczni dzia³aj¹cy na rynku globalnym i/lub lokalnym;dystrybutorzy — hurtownicy; wytwórcy i dystrybutorzy pozamonetowych produktówsektora menniczego.Mints; retile distribution operating on the global market and/or local markets; whole saledistribution; manufactures and distribution of numismatic products other than coins.Münzanstalten, Kleinhandelvertreiber, die auf dem globalen und/oder lokalen Markttätig sind; Vertreiber — Groáhändler; Hersteller und Vertreiber der Aussermünzenproduktedes Münzensektors.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 200 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 17, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 10 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 700 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 200 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 860 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA11-13.10 TWOJE PIENI¥DZEPolskie Forum Kapita³owo-FinansowePolish Capital and Finance ForumPolnisches Kapital- und FinanzforumGie³da Papierów Wartoœciowych w Warszawie, banki, firmy ubezpieczeniowe, windykacja,fundusze inwestycyjne i emerytalne, domy i biura maklerskie, firmy konsultingowe,brokerzy walutowi, spó³ki gie³dowe, instytucje otoczenia rynku, media.Warsaw Stock Exchange, capital market, banks, insurance companies, debt recoverycompanies, investment funds, pension funds, institutions of the financial and capitalmarket, currency brokers, financial advisors, media.Wertpapierenbörse in Warschau, Banken, Versicherungs- und Vindikationsfirmen, Investment-und Pensionfonds, Mäklerhäuser und Büros, Beratungsfirmen, Währungsbroker,Börsengesselschaften, Institutionen der Marktbedienung, Medien.175


WARSZAWACykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 900 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 65, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 700 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 200 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 860 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA14-15.11 AGF POLSKAMiêdzynarodowe Targi Owoców i WarzywInternational Fruit and Vegetable Trade FairInternationale Obst- und GemüsemesseRynek owoców i warzyw — produkcja, przetwórstwo, transport, sk³adowanie, dystrybucja,sprzeda¿ œwie¿ych i przetworzonych produktów, owoców, warzyw, zió³, grzybów;marketing produktów, œrodki techniczne.Fruit and vegetables market — production, processing, transportation, storage, distributionand sale of fresh and processed products, fruits, vegetables, herbs and mushrooms;marketing of products, technical equipment.Obst- und Gemüsemarkt — Produktion, Verarbeitung, Transport, Distributionm, Verkaufvon frischem und verarbeitetem Obst und Gemüse, Produktmarketing, technischeAusstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 005 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 67, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 11 z/from/von — 7 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 90 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 129 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA05-06.12 KARTAMiêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów KartowychInternational Card Technology and Solutions ExhibitionInternationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen176


WARSZAWAProdukcja kart: komponenty, sprzêt do produkcji kart, personalizacja kart; zastosowania:karty w bankach, karty w systemach logistycznych, w sieciach telekomunikacyjnychi handlowych, karta jako noœnik reklamy, karty w systemach flotowych i lojalnoœciowych,karty do systemów, identyfikatory; rozwi¹zania sprzêtowe i systemowe: czytniki, systemyGPS, systemy kontroli dostêpu, systemy lojalnoœciowe, p³atnicze i systemy identyfikacji;technologie i systemy informatyczne: terminale, POS.Card production: componetns, production equipment, card personalization; applications:cards in banks, logistic systems, loyality systems, ID badges, cards for systems; security:identyfication systems; equipment and systems solutions: card readers, GPS systems,acces control systems, loyality systems, payment systems; computer technologiesand systems: POS, terminals.Herstellung von Karten: Komponente, Einrichtungen zur Kartenherstellung, Personalisierungvon Karten; Anwendungen: Karten in den Banken, in Logistiksystemen, in Telekommunikations-und Handelsnetzen, Karte als Werbeträger, Karten in Flott- und Loyalitätssystemen,Karten für Systeme, Identifizierer; Einrichtungs- und Systemlösungen:Leser, GPS-Systeme, Systeme der Zugangskontrolle, Loyalitäts-, Zahlung und Identifizierungssysteme;Informatiktechnologie und Systeme: Terminals, POS.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 671 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 61, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 12 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 365 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 495 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWAPracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o.Miêdzynarodowe Centrum Targowe sp. z o.o.ul. Finlandzka 1003-903 WARSZAWAtel. +48 22/ 617 3042, 617 3043, fax +48 22/ 616 0484e-mail: mct@mct.com.plhttp://www.mct.com.pl05-07.10 Z£OTO SREBRO CZAS8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków8th International Trade Fair of Jewellery and Watches8. Internationale Messe für Schmuck und UhrenBi¿uteria z metali szlachetnych, bi¿uteria z kamieni szlachetnych, bi¿uteria z bursztynem,kamienie szlachetne i inne, bi¿uteria sztuczna, wyroby korpusowe, narzêdzia177


WARSZAWAi urz¹dzenia jubilerskie, zegarki i zegary, meble, wyposa¿enie sklepów jubilerskich, upominki,sztuka u¿ytkowa.Gold and silver jewellery, jewellery with gemstones and amber, gemstones, goldsmith'smachinery and equipment, watches, clocks, jewellery shops equipment and furniture,gifts, applied art.Schmuck aus Edelmetall, Schmuck aus Edelstein, Schmuck mit Bernstein, Edelsteineund andere, Kunstschmuck, Gestellwaren, Juwelierwerkzeuge- und einrichtungen, Uhrenund Armbanduhren, Möbel, Ausstattung der Juwelierläden, Souveniers, Gebrauchskunst.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 917 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 230, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 10 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 390 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 460 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Centrum EXPO XXI, Pr¹dzyñskiego 12/14, 01-222 WARSZAWAMiêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.ul. Beniowskiego 580-382 GDAÑSKtel. +48 58/ 554 9200, fax +48 58/ 552 2168e-mail: sekretariat@mtgsa.com.plhttp://www.mtgsa.com.pl18-20.04 EUROPOLTECH178Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnychi Formacji Bezpieczeñstwa PañstwaInternational Fair of technology and Equipment for the Policeand National Security ServicesInternationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizeiund staatlichen SicherheitsgruppenSystemy i sprzêt wspomagaj¹cy podejmowanie decyzji i dowodzenie, systemy i sprzêtinformatyczny wspieraj¹cy zwalczanie przestêpczoœci, technika kryminalistyczna, sprzêtochrony granic, sprzêt ochrony osób i zabezpieczenia obiektów, ratownictwo, sprzêt³¹cznoœciowy, optyka, optoelektronika, broñ strzelecka i amunicja, sprzêt i wyposa¿enieantyterrorystyczne, transport, materia³y i przedmioty mundurowe, wyposa¿enie specjalnei ochronne, urz¹dzenia treningowe, ró¿ne pokrewne zakresowi targów dziedzinyi technologie oraz wynalazki.Decision making and command support systems and equipment, crime abatement supportsystems and IT equipment, crime detection technology, equipment for border protection,equipment for the protection of persons and facilities, emergency equipment,


WARSZAWAcommunications equipment, optics and optoelectronics, small caliber weapons and ammunition,transportation means, uniform fabrics and accessories, special-purpose andprotection equipment, training equipment, miscellaneous area, technologies and inventionsrelated to the industry.Die Entschlussfassung und Führung unterstützenden Systeme und Einrichtungen, dieKriminalität bekämpfenden Informatiksysteme und Einrichtungen,Kriminaltechnik,Grenzschutzeinrichtungen, Einrichtungen des Personenschutzes und Objektsicherung,Rettungswesen, Einrichtungen des Nachrichtenverkehrs, Optik, Optoelektronik, Handfeuerwaffenund Munition, Antiterroreinrichtungen und Ausstattung, Transport, Uniformmaterialienund Gegenstände, Sonder- und Schutzausstattung, Trainingseinrichtungen,verschiedene dem Messenbereich verwandte Fachgebiete und Technologien sowieErfindungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei JahreCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 130 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Warszawskie Centrum EXPO XXI, Pr¹dzyñskiego 12/14, 01-222 WARSZAWAMiêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.ul. Marsza³kowska 87/8500-683 WARSZAWAtel. +48 22/ 529 3900, 529 3950, fax +48 22/ 529 3976e-mail: info@mtpolska.com.plhttp://www.mtpolska.com.pl07-09.03 EUROLAB9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych9th International Trade Fair for Analytical Measurementand Control Technology9. Internationale Messe für Analytik und MesstechnikAnalityka chemiczna — elementy wyposa¿enia laboratorium, projektowanie laboratorium,akcesoria, aparatura analityczna, sprzêt optyczny, sprzêt kontrolno-pomiarowy laboratoryjnyi on-line, substancje chemiczne, gazy specjalne i oprzyrz¹dowanie, oprogramowanielaboratorium, œrodki utrzymania czystoœci i dezynfekcyjne, odzie¿ ochronna,zabezpieczenia osobiste, akredytacja laboratoriów i badania bieg³oœci. Biotechnologia— wyposa¿enie i instalacje, kultury komórkowe, materia³y pomocnicze, odczynniki, reaktory.Metrologia — narzêdzia do pomiaru ciœnienia i temperatury, masy, si³y i w³aœciwoœcimechanicznych materia³ów, objêtoœci, przep³ywu i koncentracji, narzêdzia do pomiaruwielkoœci nawigacyjnych, meteorologicznych i aerologicznych oraz promieniowaniajonizuj¹cego i niejonizuj¹cego.Analytical chemistry — laboratory equipment, laboratory design, accessories, analyticalapparatus, optical equipment, monitoring-measurement and on-line software, cleaningand disinfectant agents, protective clothing, personal protection, laboratory accreditation179


WARSZAWAand performance assessments. Biotechnology — equipment and installations, cell cultures,auxiliary materials, reagents, reactors. Metrology — pressure and temperaturemeasuring equipment, instruments to measure mass, force and mechanical properties ofmaterials, volume, flow and concentration, instruments to measure navigational, meteorologicaland areological quantities, ionizing and non-ionizing radiation.Chemische Analyse — Laborausstattungselemente, Laborplanung, Zubehör, Analysegeräte,Optisches Gerät, Online- und Laborkontrollmessgerät, chemische Substanzen, Spezialgaseund Instrumente, Laborsoftware, Reinigungs- und Desinfektionsmittel, Schutzbekleidung,persönlicher Schutz, Laborakkreditierung und Anerkennungsuntersuchungen.Biotechnologie — Ausstattung und Installationen, Zellkulturen, Hilfsmaterialien, Reagenzen,Reaktoren. Metrologie — Instrumente zur Druck- und Temperaturmessung, derMasse, der Kraft und der mechanischen Eigenschaften von Materialien, von Volumen,Durchfluss und Konzentration, Instrumente zur Messung von Navigationswerten, meteorologischeund aräologischer Grössen, ionisierender und nicht ionisierender Strahlung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 153 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 100, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 564 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 625 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA22-24.03 EUROGASTRO18011. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair11. Internationale Messe Alles für Gastronomie¯ywnoœæ, napoje, alkohole, u¿ywki, kompleksowe wyposa¿enie zaplecza kuchennego,urz¹dzenia, meble i produkty dla cukiernictwa i piekarstwa, profesjonalne œrodki czystoœcii sprzêt czyszcz¹cy, meble hotelowe i gastronomiczne, elementy wyposa¿enia i dekoracjiwnêtrz, tekstylia, odzie¿ robocza, wyposa¿enie pokoi i sal konferencyjnych w systemyaudiowizualne, oprogramowanie dla hoteli i gastronomii: systemy rezerwacji, kontrolii dostêpu, systemy fiskalne, czasopisma bran¿owe.Foodstuff, soft drinks, stimulants, alcohols, specialist food catering equipment, foodpreparation machines, equipment, furnishing and products for confectionary and bakery,refrigeration: coolers, display cases, dish washers, cleaning equipment and detergents,furniture for hotels, pubes, cafes, interior decoration, textiles, hotel and catering staffclothing, hotel bathroom and laundry equpiment, audiovisual equpiment and telecommunications,computer systems and software for hotels and catering services, equpimentfor discos, night-clubs, snack-bars, game arcades, journals and publications.Lebensmittel, Getränke, Alkohole, Genussmittel, komplexe Ausstattung der Küchen,Geräte, Möbel und Waren für Zuckerbäckerkunst und Bäckerhandwerk, professionelle


WARSZAWAPutzmittel und -geräte, Hotel- und Gastronomiem bel, Elemente zur Innenausstattung,Textilwaren, Arbeitskleidung, Ausstattung von Zimmern und Konferenzräume mit AudioundVideosystemen, EDV-Programme für Hotels und Gastronomie: Reservierung-, PrüfundZugangssysteme, Registrierkassen, Fachzeitschriften.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 678 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 230, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 22 z/from/von — 10 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 590 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 673 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA11-13.04 SPORT-REKREACJA13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacjioraz Budowy Obiektów Sportowych i Wypoczynkowych13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings& Equipment, Modernization and Construction13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierungund Bau von Sport- und ErholungsanlagenWyposa¿enie, modernizacja i budowa obiektów sportowych: stadionów, boisk, kortów, halsportowych, sal gimnastycznych, basenów, p³ywalni, aquaparków, krêgielni, oœrodkówsportowych (p³yty, nawierzchnie, trawy, posadzki, elementy budowlano-konstrukcyjne,trybuny, siedziska, boksy, szafki, oœwietlenie, nag³oœnienie, tablice œwietlne, systemykontroli dostêpu, monitoring, bramki, siatki, systemy nawadniania nawierzchni trawiastych,ogrodzenia, s³upki, w³óki, systemy ogrzewania, klimatyzacja /odzysk ciep³a, instalacjei technologie basenowe — uzdatnianie wody, obieg wody, urz¹dzenia do utrzymaniaobiektów sportowych). Wyposa¿enie i sprzêt dla obiektów fitness oraz wellness& spa, sportowy sprzêt stacjonarny (sprzêt cardio, bie¿nie, trena¿ery, atlasy, wyci¹gi,steppery, twistery, ³awki do æwiczeñ, rowery, rowery hydrospiningowe, ergometry, wioœlarzeitd.), sprzêt do gimnastyki sportowej i korekcyjnej oraz do gier zespo³owych,urz¹dzenia rehabilitacyjne, (urz¹dzenia do fizjoterapii, hydroterapii, termoterapii, balneoterapii,bicze wodne, lampy terapeutyczne, sto³y do masa¿u, lasery lecznicze),urz¹dzenia wellness & spa (sauny, sauny solaryjne, kriosauny, jacuzzi, hydromasa¿,³aŸnie suche, parowe, b³otne oraz fiñskie, whirlpoole, urz¹dzenia do kszta³towania sylwetki,sto³y do masa¿u relaksuj¹cego i wyszczuplaj¹cego, solaria, kapsu³y, lampy, lasery,elementy wystroju pomieszczeñ (specjalistyczne meble) oraz inne akcesoria.Furnishings & equipment, modernization and construction of sport facilities: stadiums,playing fields, tennis courts, sports halls, gyms, swimming-pools, indoor-pools, aquaparks, bowling clubs, sports centers (plates, surfaces, grass, floors, construction elements,grandstands, seats, boxes, lockers, lighting, sound systems, light boards, access controlsystems, monitoring, gates, nets, irrigation systems for grass surfaces, enclosures, posts,181


WARSZAWAtroll-nets, heating systems, air-conditioning/heat recuperation, swimming-pool installationsand technologies — water purification and circulation, sports facilities maintenanceequipment). Furnishings and equipment for fitness clubs and wellness & spa stationarysports equipment (cardio, treadmills, orbitreks, weight benches, lifts, steppers,twisters, exercise benches, bikes, hydrospinning bikes, ergometers, rowing machinesetc.), equipment for sports and corrective gymnastics, equipment for team sports, rehabilitationdevices (physiotherapy, hydrotherapy, thermotherapy, balneotherapy, needlebaths, therapeutic lamps, massage tables, therapeutic lasers), wellness & spa equipment(saunas, solar saunas, cryosaunas, jacuzzi, hydromassage, Turkish, vapour, mudand Finnish baths, whirlpools, body shaping devices, relaxing and slimming massage tables,solariums, capsules, lamps, lasers, elements of room furnishing (specialist furniture)and other accessories).Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sportanlagen: Stadien, Sportplätze, Tennisplätze,Sporthallen, Turnhallen, Schwimmbecken, Schwimmhallen, Aquaparks, Kegelbahnen,Sportzentren (Platten, Beläge, Gras, Fußböden, Bau- und Konstruktionselemente,Tribünen, Sitze, Boxen, Schränke, Beleuchtung, Lautsprechanlagen, Leuchttafeln,Zugangskontrollsysteme, Monitoring, Tore, Netze, Systeme für Bewässerung von Grasdecken,Zaunsysteme, Pfähle, Zaun- und Schleppnetze, Heizsysteme, Klimaanlagen,Wärmewiedergewinnung, Schwimmbadinstallationen und -technologien — Wasseraufbereitung,Wasserumlauf, Geräte zur Erhaltung von Sportanlagen); Ausstattung und Ausrüstungfür Fitness-, Wellness- und Spaanlagen Sportgeräte (Cardio-Sets, Laufbänder,Trainer, Kraftstationen, Seilzugsysteme, Stepper, Twister, Trainingsbänke, Heimtrainer,Hydrospinning-Heimtrainer, Ergometer, Rudergeräte usw.), Sportgymnastik- und Krankengymnastikgeräte,Geräte für Mannschaftsspiele, Rehabilitationsgeräte (für Physiotherapie,Hydrotherapie, Thermotherapie, Balneotherapie, Wasserpeitschen, therapeutischeLampen, Massagetische, therapeutische Laser), Wellness- und Spageräte (Saunas,Sonnensaunas, Kriosaunas, Whirpoolanlagen, Wassermassagen, Trockenbäder, Wasserdampf-und Schlammbad, finnische Bäder, Body-Forming-Geräte, Relaxaktions- undschlankmachende Massagen, Sonnenbänke, Kapseln, Lampen, Laser, Raumausstattung— Spezialmöbel — und anderes Zubehör).Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 457 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 105, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 13 z/from/von — 3 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 384 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 467 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Pi³sudskiego,ul. Marymoncka 34, 00-968 WARSZAWA20-22.04 LATO18212. Targi Turystyki i Wypoczynku12th Fair of Tourism and Recreation12. Touristik- und Erholungsmesse


WARSZAWASprzeda¿ i promocja: oferty turystycznej (krajowej i zagranicznej) dla klientów indywidualnych,szkó³, zak³adów pracy, miejsc wypoczynkowych w obiektach turystycznychi uzdrowiskach dla indywidualnych klientów, biur podró¿y, oferty turystycznej regionów,gmin oraz miast, oferty transportowej (linii autobusowych, kolejowych, promowych i lotniczych),oferty wypoczynku weekendowego, oferty ubezpieczeniowej i bankowej, przewodników,map i innych wydawnictw turystycznych, produktu turystycznego touroperatorówdla agentów i biur podró¿y, sprzêtu turystyczno-rekreacyjnego.Sale and promotion of: tourist offer (domestic and foreign) for individuals, schools andenteprises, holiday offers for individuals and travel agencies, tours and spa vacations developedby regions and municipalities, transport action offer (planes, buses, ferries andtrain lines), tourist weekend offers, travel insurance and bank services, guidebooks,maps and other travel publications, tour operator services for travel agents, sports andrecreational equipment.Verkauf und Promotion: Touristikangebote (in- und ausländische) für individuelle Kunden,Schulen, Arbeitsbetriebe, Erholungsplätze in Touristikobjekten und Kurorten für individuelleKunden, Reisebüros, Touristikangebote der Regionen, Gemeinden und Städte,Transportangebot (Bus-, Bahn- Fähre- und Fluglinien), Wochenendeangebote, Versicherungs-und Bankenangebote, Reiseführer, Karten und andere Touristikveröffentlichungen,Touristikprodukte der Touroperatoren für Agenten und Reisebüros, Touristik- undFreizeitausstattung.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 373 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 325, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 57 z/from/von — 20 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 384 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 445 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne15th International Travel Show15. Internationale TouristikmesseTouroperatorzy, biura podró¿y, narodowe organizacje turystyczne, regiony, subregiony,miasta, przedsiêbiorstwa transportu autokarowego, kolejowego, lotniczego i promowego,towarzystwa charterowe, hotele, motele, pensjonaty, operatorzy i producenci systemówrezerwacyjnych, wydawnictwa, producenci sprzêtu sportowego i turystycznego, producenciautobusów turystycznych, banki, firmy ubezpieczeniowe.Tour operators, travel agents, national tourism organizations (tourist boards, travel andholiday associations), regions, subregions, cities, coach, rail, air and ferry transport companies,charter companies, hotels, motels, pensions, reservation system operators and183


WARSZAWAproducers, publishers, sports and tourist equipment manufacturers, bus manufacturers,tourist facilities, banks, insurance companies.Tourveranstalter, Reisebüros, internationale Fremdenverkehrsorganisationen, Verkehrsverbände,— ämter, Regionen, Subregionen, Städte, Unternehmen des Bus und Flugtransports,Färe- und Bahnunternehmen, Chartergeselschaften, Hotels, Motels, Pensionen,Betreiber und Produzenten von Reservierungssystemen, Veröffentlichungen, Herstellerder Sport- und Touristikgeräte, Hersteller der Touristikbusse, Investoren der touristischenBasis, Banken, Versicherungsgesellschaften.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 148 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 487, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 275 z/from/von — 54 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 611 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 312 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 713 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA17-19.10 <strong>IN</strong>FRASTRUKTURA1845. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura5th International Trade Fair for Infrastructure5. Internationale InfrastrukturmesseBudownictwo drogowe: prace projektowe i badawcze: geodezja, projektowanie, technologiew drogownictwie, nadzór inwestorski, zagadnienia ochrony œrodowiska, zagadnieniaconsultingowe, prawne i ekonomiczno-finansowe; wykonanie: materia³y w drogownictwie,maszyny do budowy dróg, maszyny i urz¹dzenia transportuj¹ce, urz¹dzenia dopobierania op³at; modernizacja i utrzymanie dróg: sprzêt letni i zimowy utrzymania dróg,monitoring stanu nawierzchni. Bezpieczeñstwo i zarz¹dzanie ruchem: systemy zarz¹dzaniaruchem; systemy utrzymania dróg; oznakowanie poziome i pionowe; systemy bezpieczeñstwa:systemy ostrzegania o niebezpieczeñstwie, pojazdy ratownictwa technicznego,urz¹dzenia bezpieczeñstwa ruchu; urz¹dzenia telekomunikacyjne na autostradach.Infrastruktura oko³odrogowa i komunalna: ma³a architektura miejska — wiaty przystankowe,kosze uliczne, s³upki przystankowe, kontenery, systemy informacji miejskiej,kioski handlowe, noœniki reklam, ³awki oraz automaty do ulicznej sprzeda¿y biletów przejazdowych;architektura krajobrazu; telefony alarmowe przy autostradach i drogachszybkiego ruchu; oœwietlenie dróg i mostów; nawierzchnie chodnikowe; stacje benzynowe;myjnie i gara¿e; zatoki parkingowe; miejsca postojowe; parkometry; ogrodzenia, balustrady;biura projektowe; ekrany dŸwiêkoszczelne.Road construction: design and research works: surveying (geodesy), designing solutions,road making techniques, supervision, environmental protection problems, consulting, legal,economic and financial topice; construction: road materials, road constructionequipment, transport means, earthworks, engineering and other works, toll equipment;modernization of roads, road maintenance: maintenance equipment. Safety and traffic


WARSZAWAmanagement: traffic management systems, pavement management systems, traffic signingand road marking, road and traffic safety systems, warning systems, technical rescue,traffic safety equipment, telecommunication equipment for motorways. Road andurban infrastructure: street furnishings — bus and tram stop shelters, street refuse bins,dumpsters, automated public toilets, information terminals, municipal information systems,retail kiosks, information and visual advertising carriers, street furniture; landscapearchitecture; roadside emergency telephones; road and bridge lighting; paving surfaces;petrol stations; car washes; garages; car parks; fencing; balustradek; design studios;sound-proof screens.Straßenbau: Projekt- und Untersuchungsarbeiten: Geodäsie, Projektierung, Technologienim Straßenbau, Bauherraufsicht, Umweltschutz, Consulting, Recht- und Finanzangelegenheiten;Ausführung: Baustoffe im Straßenbau, Maschinen zum Straßenbau,Transportmaschinen und -geräte, Mautanlagen; Modernisierung und Unterhalt vonStrassen: Geräte zum Straßenunterhalt im Sommer und Winter, Monitoring des Straßenzustands.Sicherheit und Straßenverkehrsverwaltung: Systeme der Straßenverkehrsverwaltung;Straßenunterhaltsysteme; Straßenschilder und Fahrbahnmarkierungen; Sicherheitssysteme:Frühwarnsysteme, Fahrzeuge für den technischen Rettungsdienst, Verkehrssicherheitsgeräte;Telekommunikationsanlagen an Autobahnen. Infrastruktur umdie Straßen und kommunale Infrastruktur: kleine Stadtarchitektur — überdachte Haltestellen,Müllkörbe, Haltestellenpfähle, Container, Stadtinformationssysteme, Kiosks,Werbeträger, Bänke und Fahrkartenautomaten; Landschaftsarchitektur; Pannentelefonean Autobahnen und Schnellverkehrsstraßen; Straßen- und Brückenbeleuchtung; Bürgersteige;Tankstellen; Waschanlagen und Garagen; Haltebuchten; Parkplätze; Parkuhren;Zäune; Geländer; Projektbüros; Schallschutzschirme.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 132 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 5 z/from/von — 6 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 509 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 582 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA24-26.10 ZABYTKI3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration ofCities Trade Fair3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern undRevitalisierung von StädtenKonserwacja i restauracja zabytków, ochrona zabytków archeologicznych, rewaloryzacjai rewitalizacja zabytkowych miast i wsi, rewaloryzacja i pielêgnacja zabytkowych parków,ogrodów i krajobrazów kulturowych, techniki zabezpieczenia zabytków nieruchomych185


WARSZAWAi ruchomych, rzemios³o w ochronie zabytków, projektowanie w zakresie opieki nad zabytkami,inwentaryzacja, badania i dokumentacja zabytków, techniki komputerowe, kszta³ceniei doskonalenie zawodowe, wydawnictwa i literatura fachowa, turystyka kulturowa.Conservation and restoration of heritage items, protection of archaeological heritageitems, restoration and revitalisation of heritage towns and villages, restoration and care ofheritage parks, gardens and cultural landscapes, techniques of securing heritage buildingsand moveable assets, artisanship in the protection of heritage items, design in caringfor heritage items, inventory, research and documentation of heritage items, computertechniques, basic and continuing professional education, professional publishers andpublications, cultural tourism.Konservierung und Restaurierung von Denkmälern, Schutz archäologischer Denkmäler,Sanierung und Revitalisierung von historischen Städten und Dörfern; Sanierung und Pflegevon historischen Parks, Gärten und Kulturlandschaften, Sicherungstechniken für beweglicheund unbewegliche Denkmäler, Handwerk in der Denkmalpflege, Projektieren inder Denkmalpflege, Bestandsaufnahme, Untersuchungen und Dokumentieren von Denkmälern,EDV-Techniken, Berufsbildung und -weiterbildung, Fachzeitschriften und -literatur,Kulturtourismus.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 351 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 45, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 339 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 409 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA06-08.12 WETERYNARIA2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über LebensmittelsicherheitProdukcja i dystrybucja leków oraz preparatów; produkcja i dystrybucja aparatury,sprzêtu medycznego i wyposa¿enia gabinetów weterynaryjnych; laboratoria weterynaryjneoraz firmy oferuj¹ce akcesoria i aparaturê analityczn¹; systemy kontroli higieny i nadzoruw produkcji ¿ywnoœci pochodzenia zwierzêcego; produkcja i dystrybucja urz¹dzeñkontrolnych oraz aparatury pomiarowo-kontrolnej dla przemys³u spo¿ywczego; produkcjai dystrybucja maszyn i œrodków u¿ywanych do dezynfekcji, deratyzacji i dezynsekcji;projektowanie i budowa obiektów dla weterynarii; produkcja i dystrybucja karm, pasz,dodatków paszowych, premiksów i od¿ywek; consulting (programy pomocowe, doradztwo),kszta³cenie lekarzy weterynarii — Wydzia³ Medycyny Weterynaryjnej.Drug production/preparations, distribution of drugs and medical equipment (pharmaceuticalwholesalers), equipment, apparatus and furnishings for veterinary practices, veterinarylaboratories; systems of hygiene control and supervision of the well-being in production186


WARSZAWAof food derived from animals: fodder industry, storage, transport, cooling and processingof alimentary products, improvement of the durability, taste and appearance of alimentaryproducts, packing, monitoring, labeling, breeding of poultry, cattle and pigs, productionand processing of alimentary products breeding infrastructure (slaughterhouses, henhouses, pig sties, cow-sheds, etc.); planning and building of constructions for veterinarypurposes; consulting (aid programmes, counselling); education for veterinarians — Departmentof Veterinary Medicine.Produktion und Vertrieb von Arzneien und Präparaten; Produktion und Vertrieb von Apparatur,Geräte und Ausstattung für Tierarztpraxen; tierärztliche Laboratorien und Firmen,die Zubehör und analytische Geräte anbieten; Hygienekontroll- und Aufsichtssystemein der Produktion von tierischen Lebensmitteln; Produktion und Vertrieb von Prüfgerätensowie Mess- und Kontrollgeräten für die Lebensmittelindustrie; Produktion undVertrieb von Maschinen und Desinfektions-, Entrattungs- und Schädlingsbekämpfungsmitteln;Projektieren und Bau von tierärztlichen Anlagen; Produktion und Vertrieb vonFutter, Futterzusätzen, Vormischungen und Mineralfuttermitteln; Consulting (Hilfsprogramme,Beratung), Ausbildung von Tierärzten — Fakultät für Tiermedizin.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 429 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 499 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA<strong>TARGI</strong> KIELCE sp. z o.o.ul. Zak³adowa 125-672 KIELCEtel. +48 41/ 365 1222, fax +48 41/ 345 6261e-mail: biuro@targikielce.plhttp://www.targikielce.pl26-27.05 OPTEXPO3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne3rd International Fair of Optics and Ophthalmology3. Internationale Messe für Optik und AugenheilkundeOkulary i oprawy okularowe, materia³y i produkty dla zak³adów optycznych (soczewkiokularowe korekcyjne, soczewki kontaktowe, pomoce dla s³abowidz¹cych, œrodki do pielêgnacjisoczewek konatktowych, soczewki przeciws³oneczne, akcesoria okularowe, czêœcii materia³y naprawcze), wyposa¿enie zak³adów optycznych (aparatura pomiarowa,urz¹dzenia do obróbki soczewek okularowych, wystrój wnêtrz, narzêdzia i drobny sprzêtdo wytwarzania okularów i napraw), wyposa¿enie gabinetów optometrycznych (urz¹dzeniapomiarowe,testy diagnostyczne, instrumenty do prowadzenia treningu wzrokowego),sprzêt okulistyczny (wyposa¿enie sal operacyjnych, wyposa¿enie gabinetów lekarskich,wyposa¿enie pracowni laserowych, wyposa¿enie pracowni badañ naczyniowych, aparaturado diagnostyki jaskry, soczewki wewn¹trzga³kowe, soczewki kontaktowe, œrodki do187


WARSZAWAkonserwacji soczewek kontaktowych), leki okulistyczne i œrodki farmaceutyczne stosowanew diagnostyce i chirurgii, oprogramowanie, wydawnictwa.Spectacles and frames, materials and products for opticians'shops (corrective lenses forspectacles, contact lenses, aids for the dim-sighted, means for maintenance of contactlenses, sunglasses lenses, spectacles accessories, spare parts and materials for repair),equipment for opticians'shops (measuring apparatus, devices for the machining of spectacleslenses, room decoration, tools and small equipment for the making and repairingof spectacles), equipment of optometric laboratories (measuring devices, diagnostictests, instruments for conducting sight training), ophthalmologic equipment ( equipmentfor operating rooms, equipment for consulting rooms, equipment for laser laboratories,equipment for vascular test laboratories, apparatus for glaucoma diagnosis, intraocularlenses, contact lenses, means for maintenance of contact lenses), ophthalmologic medicinesand pharmaceutics used in diagnostics and surgery, software, publications.Brillen und Brillenfassungen, Materialien und Produkte für Optiker (Korrektionsbrillenlinsen,Kontaktlinsen, Hilfsmittel für Schwachseher, Mittel für die Pflege der Kontaktlinsen,Sonnenschutzlinsen, Brillenzubehör, Reparaturteile und -Material); Ausstattung fürOptiker (Messapparatur, Geräte für Bearbeitung der Brillenlinsen, Innenräumensdesign,Werkzeuge und Kleingeräte für Herstellung und Reparaturen); Ausstattung der Sprechzimmerfür Sehkreftbestimmung (Messwerkzuege, Diagnosentests, Instrumente für Sehtraining);augenärztliche Geräte (Ausstattung für die OP's, Ausstattung der ärztlichenSprechzimmer, Ausstattung für Laserlabors, Ausstattung der Labors für Gefäáuntersuchungen,Apparatur für die Glaukomdiagnosen, innere Linsen für den Augapfel, Kontaktlinsen,Mittel für die Pflege der Kontaktlinsen); augenärztliche Arzneien und pharmakologischeMittel für die Daignostik und Chirurgie, Software, Veröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 861 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 72, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 6 z/from/von — 4 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 956Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 415 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hotel Gromada, 17 stycznia 32, 02-148 WARSZAWAlipiec MTSMiêdzynarodowe Targi Spó³dzielczeInternational Co-operative Movement FairInternationale GenossenschaftsmesseTowary przemys³owe (obuwnicze, skórzane, odzie¿owe, kosmetyczne, chemii gospodarczej,drzewne, metalowe, szklane, sprzêt inwalidzki, opakowania, wyposa¿enie wnêtrz,transportowe), rêkodzie³o ludowe i artystyczne, towary ¿ywnoœciowe (przetwory mleczarskie,miêsne, owocowo-warzywne, pszczelarskie, wyroby cukiernicze, piekarskie, zielarskie,wody mineralne), artyku³y farmaceutyczne, us³ugi: bankowe, kredytowe, hotelowe,lekarskie.Consumer goods (shoes, leather goods, clothing, cosmetics, household cleaning products,wood products, glassware, equipment for the disabled, packaging, furnishings,188


W£OC£AWEKtransportation), artistic and folk handicraft, groceries (diary products, meat products,greengroceries, bee keeping goods, confectionery, bakery products, herbs, mineral waters),pharmaceuticals; bank, credit, hotel and medical services.Industriewaren (Schuhe, Leder, Kleidung, Kosmetika, Haushaltschemie, Holz-, Metall-,Glaswaren, Einrichtungen für Behinderte, Verpackungen, Innenraumausstattung, Transportwaren),Volks- und Kunsthandwerk, Lebensmittel (Milchprodukte, Fleischwaren,Obst-Gemüse-Produkte, Imkereiprodukte, Bäckerei-, Kräuterwaren, Mineralwässer),Pharmazeutika; Dienstleistungen: Banken-, Kredit-, Hotel-, Medizin.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 693 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 84, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 4 z/from/von — 2 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt freiCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 180 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände:Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00901 WARSZAWAW£OC£AWEKBIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskichul. Pu³awska 12a02-566 WARSZAWAtel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584e-mail: biuro_reklamy@brsa.com.plhttp://www.brsa.com.plPaŸdziernikEXPOCHEM Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u ChemicznegoInternational Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical IndustryInternationale Messe für Rohstoffe und Technologie der ChemieindustrieSurowce, pó³produkty i materia³y pomocnicze, katalizatory procesów chemicznych, inicjatoryprocesów polimeryzacji, urz¹dzenia i aparatura, magazynowanie, bezpieczeñstwoprocesowe i ochrona osobista, tworzywa, maszyny, wyposa¿enie, urz¹dzenia, narzêdzia,akcesoria, technologie tworzyw sztucznych; maszyny pakuj¹ce, maszyny do produkcjiopakowañ, urz¹dzenia do oznaczania wyrobów, opakowania z tworzyw sztucznych,pó³produkty, materia³y opakowaniowe, wydawnictwa, us³ugi.189


WROC£AWRaw materials, semi — finished products and auxiliary materials, catalysts used inchemical processes, initiators of polymerization processes, specialist equipment, analysis,measurement and control apparatus, storage technologies, procedural security, personalprotection, plastic materials, machinery, devices, equipment, tools, accessories,plastics processing technologies, packaging machines and equipment, packaging manufacturingmachines, packaging materials, trade publications, related services.Rohstoffe, Halberzeugnisse und Hilfsmaterialien, Katalysatoren von Chemieprozessen,Initiatoren der Polymerisationsprozesse, Einrichtungen und Apparatur, Lagerung, Prozesssicherheitund Personenschutz, Stoffe, Maschinen, Ausstattung, Einrichtungen,Werkzeuge, Zubehör, Technologien der Rohstoffe, Technologien der Chemieindustrie,Maschinen zur Herstellung von Verpackungen, Einrichtungen zur Warenkennzeichnung,Kunstoffverpackungen, Halbprodukte, Verpackungsmaterialien, Dienstleistungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrCena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN• otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 395 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Mistrzów, Al. F. Chopina 8, 87-800 W£OC£AWEKWROC£AWGEOSERVICE-CHRISTI sp. z o.o.ul. Pi³sudskiego 41/750-032 WROC£AWtel. +48 71/ 343 2104, 0 601 922 880, 0 601 060 941, fax +48 71/ 372 4419e-mail: info@geoservice.plhttp://www.geoservice.pl08-11.11 KAMIEÑ19017. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery17. Internationale Messe für Stein und SteinbearbeitungsmaschinenKamieñ naturalny w postaci surowca, pó³produktów i gotowych wyrobów, œrodki do konserwacjii pielêgnacji kamienia, narzêdzia tn¹ce i materia³y œcierne, maszyny kamieniarskie,elektryczne i pneumatyczne narzêdzia do obróbki kamienia, akcesoria metalowe i liternictwo,urz¹dzenia do obrabiania kamieni ozdobnych, kamienie ozdobne, bi¿uteriaz kamieni ozdobnych i burszytnu, bran¿owe wydawnictwa kamieniarskie.Natural stone as raw materials, semi-products and finished products, stone dressing machines,chemical for stone curing, cutting tools and abrasives, stone dressing machines,electric and pneumatic tools for stone dressing, metal accessories and letters engraving,


WROC£AWdecorative stones dressing mashines, decorative stones, jewellery made of decorativestones and amber, stone dressing professional publications.Naturstein als Rohstoff, Halbprodukt und fertiges Produkt, Mittel zur Steinkoservierungund -pflege, Schneidewerkzeuge und Schleifmittel, Steinmetzmaschinen, elektrischeund pneumatische Werkzeuge zur Steinbearbeitung, Metalzubehör und Buchstaben,Einrichtungen zur Bearbeitung der Schmucksteine, Schmucksteine, Schmuckstein- undBernsteinjuwellen, Fachsteinmetzveröffentlichungen.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 165 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 279, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 142 z/from/von — 19 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 536Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 EUR• otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 EUR• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 95 EURMiejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Ludowa, Wystawowa 1, 51-618 WROC£AWTargi w Krakowie sp. z o. o.ul. Centralna 41a31-586 KRAKÓWtel. +48 12/ 644 8165, 644 5932, fax +48 12/ 644 6141e-mail: biuro@targi.krakow.plhttp://www.targi.krakow.pl16-17.11 DENTAMED6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne6th Lower Silesian Trade Fair for Dentistry6. Dolny Œl¹sk ZahnheilkundemesseSprzêt i wyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, materia³y dentystyczne, ortodontycznei protetyczne, wyposa¿enie pracowni protetycznych, narzêdzia chirurgii dentystycznej,leki i materia³y do leczenia dentystycznego, artyku³y higieny jamy ustnej, œrodkiantyseptyczne, czasopisma i literatura bran¿owa, programy komputerowe.Equipment and apparatus for dental surgeries, dental, orthodontic and prosthetic materials,equipment for prosthetic laboratories, medicines and materials for dental treatmentand surgery, mouth and dental care products, antiseptics, trade literature, software.Einrichtung und Ausstattung der Sprechzimmer, Zahnarzt-, Orthodontie- und Prothetikmaterialien,Prothetikarbeitsraumausstattung, Zahnarztchirurgiewerkzeuge, Arzneimittelund Materialien zur zahnärztlichen Behandlung, Artikel der Mundhöhlehygienie, antiseptischeMittel, Fachzeitschriften und Literatur, Computersoftware.Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im JahrDane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005191


WROC£AWPowierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 004 m 2Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 120, w tym zagraniczni/including foreign/davonAusländer — 15 z/from/von — 9 krajów/countries/LändernZwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 854Cena 1 m 2 powierzchni/Space price per 1 m 2 /Preis pro 1 m 2 Fläche:• krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN• krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenflächemit Standardkonstruktion — 310 PLNMiejsce targów/Venue/Messegelände:Hala Sportowa AWF we Wroc³awiu, Paderewskiego 35, 51-612 WROC£AW192


Chronologiczny wykaztargówCalendar of Trade FairsChronologisches Verzeichnisder Veranstaltungen


Styczeñ/January/JanuarStyczeñ/January/JanuarStrony • Pages • Seite23–26 POZNAÑ 131BUDMAMiêdzynarodowe Targi Budownictwa / International Construction Fair / InternationaleBaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.27–28 KRAKÓW 7511. Ma³opolskie Targi Œlubne / 11th Wedding Exhibition / 11. Ma³opolskieHochzeitsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.Luty/ February/ Februar09–11 WARSZAWA 169MIÊSO I WÊDL<strong>IN</strong>YMiêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition for the Meat Industryand Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und WurstwarenOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich12–14 KIELCE 55ENEX10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10thInternational Power Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10.Internationale Energetikmesse, Messe für Einrichtungen Erneubarer EnergieOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.13–15 WARSZAWA 169PSI WARSZAWAMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibition for PromotionalProducts and Advertising Specialties / Internationale Messe für WerbeartikelOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich14–17 £ÓD 111£ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ BildungsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.194


Luty/ February/ FebruarStrony • Pages • Seite15–17 BYDGOSZCZ 41<strong>IN</strong>TERPIEK-POLGASTROTargi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa, Cukiernictwai Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectioneryand Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagenfür Gastronomie, Bäcker- und FeinbackerindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.16–18 POZNAÑ 133Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books forChildren and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- undJugendbuch — 6. Messetreffen in PoznañOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.16–18 POZNAÑ 132Targi Edukacyjne / Education Fair / BildungsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.16–18 POZNAÑ 133Wiosenna Gie³da Turystyczna / Spring Travel Exchange / Frühjahrs — TourismusbörseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.16–18 POZNAÑ 133NA RYBYTargi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für AngelausrüstungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.21–22 WARSZAWA 170<strong>IN</strong>FRATECHMiêdzynarodowe Targi Infrastruktury / International Infrastructure Exhibition / InternationaleInfrastrukturmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich22–23 SZCZEC<strong>IN</strong> 159KARIERA3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, Book Fair/ 3. Ausbildungs- und Jobbörse, BuchmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.195


Marzec/March/MärzStrony • Pages • Seite22–24 KRAKÓW 82EDU.PL9. Targi Edukacyjne w Krakowie / 9th Education Fair in Kraków / 9. Bildungsmessein KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.22–25 £ÓD 107<strong>IN</strong>TERBUDTargi Budownictwa / Building Fair / BaufachmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.23–25 POZNAÑ 134POLAGRA AGRO — PREMIERYMiêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / International Exhibition for AgricultureEngineering / Internationale Messe für Mechanisierung der LandwirtschaftOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.24–25 LUBL<strong>IN</strong> 924. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode,SchönheitOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna24–25 LUBL<strong>IN</strong> 914. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits-und GelegenheitsdiensteOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka AkcyjnaMarzec/March/März02–04 £ÓD 111NA STYKU KULTURMiêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International Tourist Sites Fair /Internationale Messe — Touristische RegionenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.06–08 POZNAÑ 136Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and LeatherGoods / Fachmesse für Schuhe, Leder und LederwarenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.196


Marzec/March/MärzStrony • Pages • Seite06–08 POZNAÑ 135NEXT SEASONSalon Kontraktacji / Contracting Exhibition / OrdersalonOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.06–08 POZNAÑ 134POZNAÑSKIE DNI MODYPoznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Clothingand Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und StoffeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.07–09 LUBL<strong>IN</strong> 923. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and EducationalPublications Fair / 3. Messe für Bildung und SchulveröffentlichungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna07–09 WARSZAWA 179EUROLAB9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International TradeFair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. InternationaleMesse für Analytik und MesstechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.08–10 KRAKÓW 83KRAKDENT15. Targi Stomatologiczne w Krakowie / 15th Trade Fair for Dentistry in Kraków /15. Stomatologiemesse in KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.09–11 BYDGOSZCZ 39GRYF-BUDMiêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA-IZO-LACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-<strong>IN</strong>SULATION” / InternationaleBaumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG”Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.09–11 KIELCE 56AGROTECH13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej / 13th International Fair for AgriculturalTechniques / 13. Internationale Messe für LandwirtschaftstechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.197


Marzec/March/MärzStrony • Pages • Seite09–11 KIELCE 56LAS-EXPO7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th Timber Industry &Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und WaldwirtschaftOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.14–16 £ÓD 122YARN MARKET26. Gie³da Przêdzy / 26th Yarn Market / 26. Markt für GarneOrganizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o.14–16 KRAKÓW 76GAZ-TECHNIKA8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. GasindustriemesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.14–16 KRAKÓW 75TERMO11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th TradeFair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration /11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und KühltechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.14–18 GDAÑSK 44AMBERIFMiêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / InternationalFair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein,Schmuck und JuweliersteineOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.21–22 £ÓD 108EUROAKADEMIATargi Szkó³ Wy¿szych / Academic Education Fair / Messe für HochschulenOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.22–24 KIELCE 57198REHMED-EXPO7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk / 7th Rehabilitation, Sanatoriumand Health-Resorts Fair / 7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und KurorteOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.


Marzec/March/MärzStrony • Pages • Seite22–24 WARSZAWA 180EUROGASTRO11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International FoodService and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles fürGastronomieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.23–25 TORUÑ 168TORBUDTargi Budownictwa / Building International Fair / Internationale BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.23–25 LUBL<strong>IN</strong> 94Targi Kamienia i Us³ug Kamieniarskich / Trade Fair for Natural Stone and for theStone Industry Services / Messe für Steine und SteindienstleistungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna23–25 LUBL<strong>IN</strong> 93LUBDOM WIOSNA22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair / 22. LublinBaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna23–25 OLSZTYN 125<strong>IN</strong>STALACJE7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacjie Elektryczne/ 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and ElectricInstallations Fair / 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, ElektroinstallationenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak23–25 OLSZTYN 124OLTARBUD-E30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction International Fair /30. Internationale BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak199


Marzec/March/MärzStrony • Pages • Seite23–25 OLSZTYN 125SALON-MEBLE-WNÊTRZE9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home, Office and GardenFurnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und GartenausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak27–30 POZNAÑ 137EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPOMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fairof Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikelund -DienstleistungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.27–30 POZNAÑ 136POLIGRAFIAMiêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug Poligraficznych / InternationalFair of Printing Machines, Materials and Services / Internationale Fachausstellungfür Polygraphische Maschinen, Materialien und DienstleistungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.29–31 KIELCE 58EDUKACJA12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. BildungsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.29–31 KIELCE 58VOYAGER6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki / 6th Tourism Exhibition / 6. TouristikmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.29–31 £ÓD 112200FILM VIDEO FOTOTargi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic,Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, VideoundKinoausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.


Kwiecieñ/April/AprilStrony • Pages • Seite30–01.04 GDAÑSK 44BALTPIEKTargi Piekarstwa, Cukiernictwa i Lodziarstwa / Fair of Bakery, Confectionery andIce-Cream Products / Messe für Bäckerei, Konditorei und EisprodukteOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.30–01.04 GDAÑSK 45GASTROEXPOTargi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów /Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgungund Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und LädenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.30–01.04 SZCZEC<strong>IN</strong> 160BUD-GRYF SZCZEC<strong>IN</strong>16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane / 16th International Construction Fair /16. Internationale BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.30–01.04 SZCZEC<strong>IN</strong> 160ENERGIA11. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej / 11th Fair for Conventional andRenewable Energy / 11. Messe für konventionelle und erneuerbare EnergieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.31–01.04 LUBL<strong>IN</strong> 94AUTOSALON13. Targi Motoryzacyjne / 13th Motor Industry Fair / 13. FahrzeugmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka AkcyjnaKwiecieñ/April/April02–02 KIELCE 59<strong>TARGI</strong> PRACY10. Ogólnopolskie Targi Pracy / 10th National Trade Fair for Work / 10. AllgemeinpolnischeMesse für ArbeitOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.201


Kwiecieñ/April/AprilStrony • Pages • Seite07–09 O¯ARÓW MAZOWIECKI 130HORTI EXPO12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th International Agriculturaland Gardening Trade Fair / 12. Garten- und LandwirtschaftsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o.11–13 WARSZAWA 181SPORT-REKREACJA13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz Budowy ObiektówSportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports FacilitiesFurnishings & Equipment, Modernization and Construction / 13. InternationaleMesse für Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sport- und ErholungsanlagenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.13–15 GDAÑSK 47CIEP£Y BA£TYKTargi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse inTouristikOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.13–15 GDAÑSK 46GTTGdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger TouristikmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.13–15 GDAÑSK 46POLYACHTGdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / DanzigerWassersportmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.13–15 KIELCE 60DOM14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14thFair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe fürWohnungsbaustoffe und InnenraumausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.202


Kwiecieñ/April/AprilStrony • Pages • Seite13–15 KIELCE 61OGRÓD I TY14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe / 14th Garden Fair / 14. Garten- und SchrebergartenmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.14–15 POZNAÑ 137LOOKForum Fryzjerstwa i Kosmetyki / Hairdressing and Cosmetics Forum / Forum fürFriseur- und KosmetikbedarfOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.17–19 £ÓD 113<strong>IN</strong>TERTELECOMMiêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of ElectronicCommunications / Internationale Messe für Elektronische KommunikationOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.18–20 WARSZAWA 178EUROPOLTECHMiêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i Formacji BezpieczeñstwaPañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Policeand National Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattungder Polizei und staatlichen SicherheitsgruppenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.19–21 WARSZAWA 170DENTEXPOMiêdzynarodowe Targi Stomatologiczne / International Dental Exhibition / InternationaleMesse für StomatologieOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich19–22 KRAKÓW 76WIOSNA29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair /29. Kraków BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.203


Kwiecieñ/April/AprilStrony • Pages • Seite20–21 KIELCE 62PSB5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe MesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.20–22 WARSZAWA 182LATO12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik-und ErholungsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.21–22 LUBL<strong>IN</strong> 96Targi Architektury Krajobrazu / Garden & Landscaping Exhibition / Messe fürArchitektur der LandschaftOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna21–22 LUBL<strong>IN</strong> 95EDEN3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. GartenmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna21–22 SZCZEC<strong>IN</strong> 161OGRÓD9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau-und BienenzuchtbörseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.24–26 KIELCE 62EXPO-GAS4. Targi Techniki Gazowniczej / 4th Gas Engineering Fair / 4. Messe für Gasgeräteund GastechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.24–27 POZNAÑ 139DREMAMiêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / InternationalTrade Fair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse fürHolzbearbeitungsmaschinen und -werkzeugeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.204


Maj/May/MaiStrony • Pages • Seite24–27 POZNAÑ 138FURNICATargi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessoriesand Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponentenzur MöbelherstellungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.25–27 KRAKÓW 83EURO BIO-TECHBiotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologien inder LandwirtschaftOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.27–29 KRAKÓW 7725. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa / 25th Spring Gardening Fair / 25. FrühlingsgartenausstellungOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.27–29 KRAKÓW 786. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine,Health and Beauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und SchönheitOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.Maj/May/Mai01–03 OLSZTYN 126OGRÓD5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 5. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak09–13 POZNAÑ 139POZNAÑ MOTOR SHOWTargi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Fair / Messe für MotorisierungsindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.205


Maj/May/MaiStrony • Pages • Seite11–12 £ÓD 115Z£OTA NITKAKonkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerb fürKleidungsprojektantenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.11–12 KRAKÓW 84WELLSPATargi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibitionin Kraków / Spa & Wellness Messe in KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.11–12 WARSZAWA 171<strong>TARGI</strong> LEŒNEMiêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / InternationaleForstmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich12–13 SZCZEC<strong>IN</strong> 161MARKET TOUR16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. TourismusbörseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.16–18 KIELCE 62AUTOSTRADA-POLSKA13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego / 13th International Fair forRoad Construction Industry / 13. Internationale Messe für StrassenbauOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.16–18 KIELCE 64MASZBUD9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych /9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. InternationaleMesse für Baumaschinen und SonderfahrzeugeOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.16–18 KIELCE 63206TRAFFIC-EXPO3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure /3. Internationale InfrastructurmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.


Maj/May/MaiStrony • Pages • Seite16–18 £ÓD 123TEX MARKETGie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczych / Fair of Fabrics and Textile Machines/ Messe für Stoffe, Wirkstoffe und TextilmaschinenOrganizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o.17–19 POZNAÑ 140SALDENTTargi Dentystyczne / Dentistry Fair / Messe für ZahnmedizinOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.19–20 LUBL<strong>IN</strong> 97LUBTOUR5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. TouristikmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna19–20 £ÓD 115BEAUTY FAIR11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty andHealthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und GesundenLebensstil, Salon für WäscheOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.19–20 £ÓD 108VETMEDICATargi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmesse fürVeterinärmedizinOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.19–20 OLSZTYN 126OGRÓD6. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 6. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak19–20 KRAKÓW 85TUN<strong>IN</strong>G SHOW5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. Tuning Show in KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.207


Maj/May/MaiStrony • Pages • Seite24–26 GDAÑSK 48DELIKATESYTargi Spo¿ywcze / Gourmet Gateway / DelikatessenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.24–26 GDAÑSK 49MLECZNA REWIATargi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für MilchindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.24–26 JURATA 54APTEKARZEOgólnopolskie Spotkanie Aptekarzy / National Pharmacists' Meeting / GesamtpolnichesTreffen für ApothekenOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.26–27 WARSZAWA 187OPTEXPO3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne / 3rd International Fair of Opticsand Ophthalmology / 3. Internationale Messe für Optik und AugenheilkundeOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.29–31 GDAÑSK 50POLFISHMiêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fair forFish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitungund FischprodukteOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.29–31 BYDGOSZCZ 38WOD-KAN15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji /15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and SewageSystems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerkeund KanalisationOrganizator/organizer/Veranstalter: Izba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE”208


Maj/May/MaiStrony • Pages • Seite29–01.06 POZNAÑ 141BIUROTargi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings/ Fachmesse für Büromöbel und BüroausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.29–01.06 POZNAÑ 142HOME DECORTkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen,Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, InnenausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.29–01.06 POZNAÑ 141MEBLETargi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessories andFurnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und InnenausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.29–01.06 ROGÓW 158<strong>TARGI</strong> LEŒNEMiêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / InternationaleWaldmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.29–01.06 KIELCE 65PLASTPOL11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych / 11th InternationalFair for Plastics Processing / 11. Internationale Messe der KunststoffverarbeitungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.31–01.06 KRAKÓW 862. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd InternationalFacility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility ManagementOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.209


Czerwiec/June/JuniStrony • Pages • Seite31–01.06 KRAKÓW 85PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investmentand Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und ImmobilienOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.Czerwiec/June/Juni01–03 POZNAÑ 143FB&FFitness, Body & FashionOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.01–03 POZNAÑ 142GARDENIAPoznañski Piknik Ogrodniczy / Poznañ Garden Picnic Show / Posener Picknick aufder GartenschauOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.01–03 £ÓD 117PET FAIRMiêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / Internationale ZoologischeMesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.11–13 KIELCE 66ART-EXPO8. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej / 8th Antique and Modern ArtExhibition / 8. Salon für Antiquitäten und moderne KunstOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.11–13 KIELCE 65210SACROEXPO8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralneji Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction,Church Fittings and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellungfür Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und DevotionalienOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.


Czerwiec/June/JuniStrony • Pages • Seite11–14 POZNAÑ 143<strong>IN</strong>FOSYSTEMInformatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Business andAdministration / IT für Industrie, Wirtschaft und VerwaltungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 144ITM POLSKA: ENERGIASalon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and Gas Industries / Fachausstellungfür Energiewirtschaft und GasversorgungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 147ITM POLSKA: LTS TRANSPORTASalon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition of Logistics, Transport and Forwarding/ Fachausstellung für Logistik, Transport und SpeditionOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 145ITM POLSKA: MACH-TOOLSalon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung fürWerkzeugmaschinen und WerkzeugeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 146ITM POLSKA: METALFORUMSalon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and FoundryEngineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und GiessereitechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 148ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARK<strong>IN</strong>auka dla Gospodarki / Science for the Economy / Wissenschaft für die WirtschaftOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.11–14 POZNAÑ 149ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLEBezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle / Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit inder IndustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.211


Czerwiec/June/JuniStrony • Pages • Seite11–14 POZNAÑ 147ITM POLSKA: SURFEXSalon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies/ Fachausstellung für Technologien der OberflächenbearbeitungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.13–14 WARSZAWA 171GEOLOGIAMiêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / InternationaleGeologiemesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. — Zarz¹d Targów Warszawskich13–15 £ÓD 119Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung fürErneubare EnergieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.13–15 £ÓD 117Targi Komunalne / Municipal Services Fair / KommunalmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.14–15 BYDGOSZCZ 42ECO-URO-ENERGIA4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii / 4th InternationalEnergy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung undKonferenz der EnergieprozessorenOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.14–16 LUBL<strong>IN</strong> 98Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities /Messe von Partnerstädten LublinOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna14–16 LUBL<strong>IN</strong> 98EUROBUGTargi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe EurobugOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna212


Sierpieñ/August/AugustStrony • Pages • Seite14–16 LUBL<strong>IN</strong> 99WSCHÓD-ZACHÓDTargi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / MehrbranchenmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna15–17 KIELCE 67<strong>IN</strong>TERKAMIEÑ12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th InternationalFair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein undStein MaschinenOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.15–17 KIELCE 67NECROEXPOMiêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair / InternationaleMesse der BestattungsbrancheOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.21–23 OLSZTYN 127ZDROWIETargi Medyczne i Farmaceutyczne / Fair for Medicine and Pharmacy / Messe fürMedizin und PharmazieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda MisiakLipiec/July/Julilipiec WARSZAWA 188MTSMiêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair /Internationale GenossenschaftsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.Sierpieñ/August/August04–07 SZCZEC<strong>IN</strong> 162EXPONAUTICA5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. WassersportmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.213


Wrzesieñ/September/SeptemberStrony • Pages • SeiteWrzesieñ/September/September03–06 KIELCE 68LOGISTYKA12. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne / 12th International Logistics Fair / 12. InternationaleMesse für LogistikOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.03–06 KIELCE 69MSPO15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego / 15th International DefenceIndustry Exhibition / 15. Internationaler Salon für VerteidigungsindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.04–06 POZNAÑ 149POZNAÑSKIE DNI MODYPoznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Fair ofClothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und StoffeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.04–06 POZNAÑ 150NEXT SEASONSalon Kontarktacji / Contracting Exhibition / OrdersalonOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.04–06 POZNAÑ 150Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and LeatherGoods / Fachmesse für Schuhe, Leder und LederwarenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.04–06 POZNAÑ 151Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair /Fachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und WeihnachtsschmuckOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.04–06 POZNAÑ 151EURO-REKLAMA GIFT EXPOMiêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fairof Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikelund -DienstleistungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.214


Wrzesieñ/September/SeptemberStrony • Pages • Seite04–06 GDAÑSK 43BALTEXPOMiêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and Shipping Exhibition/ Internationale SeemesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich06–08 GDAÑSK 51AMBERMARTMiêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / Internationale Messefür BernsteinOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.06–08 LUBL<strong>IN</strong> 99ZDROWIE I MEDYCYNA3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine / 3. MesseGesundheit und MedizinOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna07–09 WARSZAWA 172ZOOMARKETMiêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition / InternationaleZoologische MesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich13–15 WARSZAWA 173MEDICAMiêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia Szpitali / InternationalExhibition of Medical Technology and Hospital Equipment / Internationale Messefür Medizineinrichtungen und Ausstattung der KrankenhäuserOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich14–16 KRAKÓW 78JESIEÑ30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair /30. Krakow BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.215


Wrzesieñ/September/SeptemberStrony • Pages • Seite15–19 POZNAÑ 152POLAGRA-FOODMiêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International Trade Fair for theFood Industry / Internationale Fachmesse für LebensmittelindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.15–19 POZNAÑ 152PAKFOODTargi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry/ Messe für LebensmittelverpackungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.19–21 BYDGOSZCZ 40POLTOOLSTargi Przemys³u Narzêdziowego / Machine Tools Trade Fair / Messe für WerkzeugindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.19–21 KIELCE 70TRANSEXPOMiêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fair forLocal Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen TransportmittelOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.21–23 LUBL<strong>IN</strong> 10110. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th LublinPower Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. LublinEnergetikmesse, Messe für Erneubare EnergiequellenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna21–23 LUBL<strong>IN</strong> 102Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salonfür Möbel und InnenraumausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna21–23 LUBL<strong>IN</strong> 100LUBDOM JESIEÑ23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna216


Wrzesieñ/September/SeptemberStrony • Pages • Seite21–23 OLSZTYN 129DREWNO6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe fürHolzerzeugnisseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak21–23 OLSZTYN 129<strong>IN</strong>STAL-WOD7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 7th Trade Fair ofMaterials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems / 7. Messe derMaterialien und Einrichtungen für Wasserleitung und KanalisationOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak21–23 OLSZTYN 128OGRÓD7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 7. Messe für Gärtner und SchrebergärtnerOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak21–23 OLSZTYN 128OLTARBUD-JESIEÑ31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. BaumesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. LechGrabowski Wanda Misiak21–23 KRAKÓW 86MUSIC MEDIATargi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment, Instrumentsand Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und BelenchtongsgeräteOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. O.26–28 KIELCE 72CONTROL-TECH7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the Industrial MeasuringTechnology / 7. Messe für IndustriemesstechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.217


Wrzesieñ/September/SeptemberStrony • Pages • Seite26–28 KIELCE 70METAL13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair ofTechnologie for Foundry / 13. Internationale GießereimesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.26–28 KIELCE 71NONFERMET6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych /6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals /6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der NichteisenmetalleOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.26–28 WARSZAWA 173NAFTA I GAZMiêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / International Oil andGas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und GaswesenOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich27–29 £ÓD 109REHABILITACJATargi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla Osób Niepe³nosprawnych / RehabilitationEquipment and the Disabled Equipment Fair / Messe für Rehabilitationsgeräteund Ausstattung für KörperbehinderteOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.27–29 WARSZAWA 183TT WARSAW TOUR & TRAVEL15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th International Travel Show / 15. InternationaleTouristikmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.28–30 KRAKÓW 7926. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii / 26th Autumn Fair forGardening, Forestry and Zoology / 26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaftund ZoologieOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.218


PaŸdziernik/October/OktoberStrony • Pages • Seite28–30 KRAKÓW 797. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine,Health and Beauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und SchönheitOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.29–30 GDAÑSK 51URODATargi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetikaund FriseurmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.PaŸdziernik/October/OktoberpaŸdziernik W£OC£AWEK 189EXPOCHEMMiêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego / InternationalExhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry/ Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der ChemieindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich03–04 WARSZAWA 174C£O I GRANICAMiêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej / InternationalExhibition of Equipment for Customs and Border Control / InternationaleAusstellung für Zoll- und GrenzkontrolleeinrichtungenOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich04–06 £ÓD 119CHILDREN'S DREAMS, DESIGNSTargi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych / Children ArticlesTrade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für KunstprojekteOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.04–07 POZNAÑ 152POLAGRA-FARMMiêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural Trade FairAutumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf HerbstOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.219


PaŸdziernik/October/OktoberStrony • Pages • Seite05–07 WARSZAWA 177Z£OTO SREBRO CZAS8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków / 8th International Trade Fair ofJewellery and Watches / 8. Internationale Messe für Schmuck und UhrenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o.05–07 KRAKÓW 8012. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and FurnishingsExhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung AusstellungOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.09–11 BYDGOSZCZ 40LOGISPOLMiêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i Policji / InternationalFair for Military, Supply, Border Guard and Police Supply / InternationaleMesse der Militär-, Grenzwache- und PolizeiversorgungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o.10–11 LUBL<strong>IN</strong> 1033. Targi Pracy / 3rd Job Fair / 3. Messe für ArbeitOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna10–12 GDAÑSK 52TRAKOMiêdzynarodowe Targi Kolejowe / International Railway Fair / Internationale Messefür EisenbahnwesenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.10–12 £ÓD 123YARN MARKET27. Gie³da Przêdzy / 27th Yarn Market / 27. Markt für GarneOrganizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o.10–12 KRAKÓW 87220EUROTOOL12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th TradeFair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing /12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für MaterialbearbeitungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.


PaŸdziernik/October/OktoberStrony • Pages • Seite10–13 TORUÑ 166KOŒCIO£YKoœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings— Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungenfür die Kirchen-KunstOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.11–13 WARSZAWA 175CO<strong>IN</strong> EXPOWarszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw InternationalNumismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für MünzensammlerOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich11–13 WARSZAWA 175TWOJE PIENI¥DZEPolskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and Finance Forum / PolnischesKapital- und FinanzforumOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich12–13 SZCZEC<strong>IN</strong> 162AUTO SERVICETargi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Trade Fair / Messe fürKraftfahrzeugindustrieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.12–13 SZCZEC<strong>IN</strong> 164PREWENCJA3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia / 3rd Security and Property Protection Fair/ 3. Messe für Sicherheit und EigentumsschutzOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.12–13 SZCZEC<strong>IN</strong> 163PROBIZNES2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurshipand Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und BusinessentwicklungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.221


PaŸdziernik/October/OktoberStrony • Pages • Seite12–14 £ÓD 120<strong>IN</strong>TERFLATTargi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fairfor Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messefür Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und GartenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.17–19 WARSZAWA 184<strong>IN</strong>FRASTRUKTURA5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure/ 5. Internationale InfrastrukturmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.19–21 KRAKÓW 81KRAK¯AGIEL6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair /6. Messe für Segeln und WassersportenOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe — Chemobudowa Kraków S.A.23–25 GDAÑSK 53TECHNICONTargi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaftund TechnikOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A.24–26 WARSZAWA 185ZABYTKI3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz RewitalizacjiMiast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regenerationof Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierungvon Denkmälern und Revitalisierung von StädtenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.24–27 POZNAÑ 154GASTRO-<strong>IN</strong>VEST-HOTELWystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i Gastronomii / Exhibition of Products andServices for the Hotel and Catering Industry / Ausstellung der Produkte und Dienstleistungenfür Hotels und GastronomieOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.222


PaŸdziernik/October/OktoberStrony • Pages • Seite24–27 POZNAÑ 153TOUR SALONMiêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism / InternationaleFachausstellung für TourismusOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.25–28 KRAKÓW 8811. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie / 11th Book Trade Fair in Kraków / 11. Buchmessein KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.26–28 LUBL<strong>IN</strong> 103API EXPO5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for Apiarian Industry/ 5. Internationale ImkereimesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna26–28 LUBL<strong>IN</strong> 104HERBARIUM12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin KräutermesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna26–28 LUBL<strong>IN</strong> 104TEA & COFFEE11. Targi Kawy i Herbaty / 11th Coffee and Tea Fair / 11. Messe für Kaffee und TeeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna27–28 POZNAÑ 155HOBBYSalon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für ModellbauOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.27–28 KRAKÓW 81MOBILEXPO12. Targi Motoryzacyjne / 12th Automotive Industry Fair / 12. FahrzeugmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.223


Listopad/November/NovemberStrony • Pages • SeiteListopad/November/November07–08 KIELCE 73ALARM8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego / 8th Video Surveilance Conferenceand Exhibition / 8. Konferenz und Ausstellung des VideomonitoringesOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.07–08 KIELCE 74SPORT-OBIEKT7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibition ofSports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen undBau von SportobjektenOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.08–11 WROC£AW 190KAMIEÑ17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th InternationalFair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe fürStein und SteinbearbeitungsmaschinenOrganizator/organizer/Veranstalter: GEOSERVICE CHRISTI sp. z o.o.09–11 £ÓD 122£ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling andStrangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und UngewöhnlichkeitenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o.14–15 WARSZAWA 176AGF POLSKAMiêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and VegetableTrade Fair / Internationale Obst- und GemüsemesseOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich14–16 KRAKÓW 88224EUROWELDTargi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ Spawalniczych / Trade Fair of Welding Technology,Machines and Devices / Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und-EinrichtungenOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.


Listopad/November/NovemberStrony • Pages • Seite16–17 WROC£AW 191DENTAMED6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne / 6th Lower Silesian Trade Fair for Dentistry/ 6. Dolny Œl¹sk ZahnheilkundemesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.16–18 LUBL<strong>IN</strong> 1053. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition /3. Zoologische und TierarztmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna16–18 SZCZEC<strong>IN</strong> 165EZOTERIA10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings /10. Szczecin Esoterische TreffenOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.16–18 SZCZEC<strong>IN</strong> 165WSZYSTKO DLA DOMU16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair of Interior Finishing andFurnishing / 16. Messe für Ausbau und InnenraumausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o.16–18 £ÓD 110BOATSHOWTargi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe fürSegelsport und WassersportartenOrganizator/organizer/Veranstalter: <strong>IN</strong>TERSERVIS sp. z o.o.18–18 KRAKÓW 8212. Ma³opolskie Targi Œlubne / 12th Wedding Exhibition / 12. MalopolskieHochzeitsmesseOrganizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A.20–23 POZNAÑ 156POLEKOMiêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / InternationaleFachmesse für UmweltschutzOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.225


Listopad/November/NovemberStrony • Pages • Seite22–24 LUBL<strong>IN</strong> 106Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches InvestitionsforumOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna22–24 KRAKÓW 90ENOEXPO5. Targi Wina w Krakowie / 5th Wine Trade Fair in Kraków / 5. Weinmesse in KrakówOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.22–24 KRAKÓW 89GASTROFOOD6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Food and Drinksfor Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die GastronomieOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.22–24 KRAKÓW 89HORECA15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th InternationalTrade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für HotelundGastronomieausstattungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o.23–25 POZNAÑ 156POZNAÑ GAME ARENAOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.24–25 KIELCE 74WYSTAWA PSÓW2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd International Purebread DogsExhibition / 2. Internationale Rassehunde AusstelungOrganizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o.29–30 LUBL<strong>IN</strong> 106LUBDENT2. Targi Stomatologiczne / 2nd Trade Fair for Dentistry / 2. Messe für ZahnheilkundeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna226


Grudzieñ/December/DezemberStrony • Pages • SeiteGrudzieñ/December/Dezember05–06 WARSZAWA 176KARTAMiêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych/ International Card Technology and Solutions Exhibition / InternationaleAusstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und KartensystemenOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich06–08 WARSZAWA 186WETERYNARIA2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci /2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesenund Aufsicht über LebensmittelsicherheitOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o.07–08 SZCZEC<strong>IN</strong> 159DENTEXPO SZCZEC<strong>IN</strong>Targi Stomatologiczne / Dental Exhibition / Messe für StomatologieOrganizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich07–09 POZNAÑ 157Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival derKunstgegenständeOrganizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.227


Indeks bran¿Index of IndustriesIndeks nach Branchen


Indeks bran¿Indeks bran¿53 Antyki13 Architektura29 Audiowizualne techniki28 Automatyka34 Bezpieczeñstwo osób1 Biznes42 Biurowe artyku³y31 Biurowa komunikacjai wyposa¿enie53 Bi¿uteria13 Budowa dróg13 Budownictwo45 Ceramika8 Ciep³o23 Chemia8 Ch³odnictwo49 Czas wolny21 Czyszczenie45 Domowe artyku³y11 Drewna obróbka40 Dzieciêce artyku³y48 Edukacja27 Ekologia51 Elektronika rozrywkowa24 Elektronika24 Elektrotechnika25 Energetyka25 Energia30 Farmacja29 Film1 Finanse29 Fotografia46 Fryzjerstwo52 Funeralia32 Gastronomia15 Gazownictwo15 Geologia15 Górnictwo49 Hobby4 Hodowla zwierz¹t32 Hotelarstwo28 Informatyczne technologie5 Inwestycje2 Inwestycyjne dobra29 Kino8 Klimatyzacja28 Komputery21 Komunalne us³ugi23052 Konserwacja zabytków3 Konsumpcyjne dobra46 Kosmetyki52 Koœcio³y47 Ksi¹¿ki26 Laboratoria7 Leœnictwo14 Logistyka19 £odzie i osprzêt7 £owiectwo17 Magazynowanie54 Marketing10 Maszyny — przemys³lekki36 Maszyny — przemys³spo¿ywczy44 Meble30 Medycyna6 Metali obróbka16 Metalurgia38 Moda9 Morski transport12 Motoryzacja51 Muzyka37 Narzêdzia26 Nauka i badania5 Nieruchomoœci39 Obuwie27 Ochrona œrodowiska38 Odzie¿40 Odzie¿ dzieciêca38 Odzie¿ sportowa7 Ogrodnictwo8 Ogrzewanie31 Oprogramowanie26 Optyka24 Oœwietlenie17 Pakowanie20 Papier23 Petrochemia48 Podrêcznik12 Pojazdy35 Policyjna technikai logistyka20 Poligrafia28 Pomiar, regulacjai sterowanie49 Pomoce naukowe9 Porty18 Po¿arnictwo1 Przedsiêbiorczoœæ51 Przemys³ muzyczny51 Radio54 Reklama42 Reklamowe artyku³y4 Rolnictwo4 Rybo³ówstwo53 Rzemios³o artystyczne33 Rzemios³o —wyposa¿enie12 Samochody8 Sanitarna in¿ynieria32 Sklepy39 Skóra6 Spawalnictwo14 Spedycja49 Sport37 Stalowe wyroby30 Stomatologia45 Szk³o42 Szkolne artyku³y53 Sztuka52 Sztuka sakralna27 Œrodowisko naturalne43 Tekstylia31 Telekomunikacja51 Telewizja14 Transport50 Turystyka22 Tworzywa sztucznei guma1 Ubezpieczenia53 Upominki21 Wodna technika35 Wojskowa technikai logistyka47 Wydawnictwa13 Wykañczanie wnêtrz44 Wyposa¿anie wnêtrz40 Zabawki34 Zabezpieczenie mienia30 Zdrowie53 Zegarki9 ¯egluga36 ¯ywnoœæ55 Pozosta³e targi bran¿owe


Indeks bran¿54 Advertising4 Agriculture48 Aids8 Air — conditioning4 Animal breeding53 Antiques13 Architecture29 Audio-visual techniques28 Automation12 Automotive industry19 Boats and accessories47 Books51 Broadcasting1 Business2 Capital goods12 Cars32 Catering equipment45 Ceramics23 Chemical industry40 Children's articles40 Children's clothing52 Churches29 Cinema21 Cleaning53 Clocks38 Clothing52 Conservation ofmonuments13 Construction industry51 Consumer electronics3 Consumer goods46 Cosmetics28 Computers13 Construction industry52 Consumer electronics28 Control engineering46 Cosmetics28 C-technologies30 Dentistry27 Ecology48 Education24 Electrical engineering24 Electronics25 Energy1 Entrepreneurship38 Fashion29 Film1 Finance18 Fire-fighting technology4 Fishery36 Foodstuffs7 Forestry52 Funeral equipment44 Furniture15 Gas industry15 Geology53 Gifts45 Glassware46 Hairdressing48 Handbooks53 Handicraft art33 Handicraft — equipment,tools8 Heating30 Health49 Hobby7 Horticulture32 Hotels45 Household goods7 Hunting1 Insurance13 Interior construction44 Interior design5 Investments53 Jewellery26 Laboratory technology39 Leather39 Leather goods49 Leisure24 Lighting14 Logistics36 Machines — foodindustry10 Machines — light industry54 Marketing28 Measuring techniques30 Medicine16 Metallurgy6 Metalworking35 Military technology15 Mining21 Municipal services51 Musical industry27 Natural environment31 Office technology andcommunication42 Office equipment26 Optics20 Paper17 Packaging and storage34 Personal safety23 Petrochemical industry30 Pharmacy29 Photography22 Plastics and rubberprocessing35 Police technology9 Port equipment25 Power engineering20 Printing technology34 Property security47 Publications21 Public services5 Real estate8 Refrigeration32 Restaurants13 Road construction52 Sacral art8 Sanitary engineering42 School articles26 Science and research39 Shoes9 Shipbuilding9 Shipping32 Shops31 Software14 Spedition49 Sport38 Sportswear42 Stationery37 Steel products31 Telecommunications52 Television43 Textiles37 Tools50 Tourism40 Toys48 Training14 Transport53 Watches21 Water technology6 Welding technology11 Woodworking55 Other branch trade fairs231


Indeks bran¿53 Antiguitäten13 Architektur28 Automatisierung12 Automobile29 AV13 Bauwirtschaft38 Bekleidung24 Beleuchtung15 Bergbau19 Boote19 Bootszubehör1 Business47 Bücher31 Büroausstattung42 Büroartikel31 Bürokommunikation und-technik23 Chemie28 Computer28 C-Techniken20 Druckwirtschaft34 Eigentumsschutz37 Eisenwaren24 Elektronik24 Elektrotechnik25 Energie12 Fahrzeugbau18 Feuerschutztechnik29 Film1 Finanz4 Fischerei7 Forstwirtschaft29 Foto49 Freizeit46 Friseurberuf7 Gartenbau15 Gasindustrie32 Gastronomie15 Geologie53 Geschenkartikel30 Gesundheit45 Glas22 Gummiverarbeitung9 Hafenausrüstung33 Handwerk — Ausstattung45 Haushaltartikel49 Hobby11 Holzbearbeitung32 Hotels13 Innenausbau44 Innenausstattung5 Investitionen2 Investitionsgüter5 Immobilien7 Jagdwesen8 Kältetechnik45 Keramik40 Kinderartikel40 Kinderbekleidung29 Kino52 Kirchen8 Klimatechnik21 KommunaleDienstleistungen3 Konsumgüter46 Kosmetik25 Kraftwesen53 Kunst53 Kunsthandwerk22 Kunststoff — undGummiverarbeitung26 Labortechnik32 Läden4 Landwirtschaft36 Lebensmittel39 Leder39 Lederwaren48 Lehrmittel48 Lernmittel14 Logistik54 Marketing10 Maschinen —Leichtindustrie36 Maschinen —Nahrungsmittelindustrie30 Medizin28 Mess-, Regel- undSteuertechnik6 Metallbearbeitung16 Metallurgie35 Militärtechnik — undLogistik38 Mode44 Möbel51 Musikindustrie26 Optik27 Ökologie20 Papier34 Personensicherheit23 Petrochemie30 Pharmazie35 Polizeitechnik — undLogistik21 Reinigung52 Rundfunk- undFernsehtechnik8 Sanitätswirtschaft9 Schiffbau9 Scifffahrt53 Schmuck39 Schuhe42 Schulartikel6 Schweisstechnik31 Software14 Speditionen40 Spielwaren49 Sport38 Spottkleidung30 Stomatologie13 Strassenbau31 Telekommunikation43 Textilien4 Tierhaltung50 Touristik14 Transport53 Uhren52 Unterhaltungselektronik1 Unternehmertum27 Umwelt47 Veröffentlichungen17 Verpackungs- undLagertechnik1 Versicherung21 Wassertechnik8 Wärmetechnik48 Weiterbildung54 Werbung33 Werkzeuge26 Wissenschaft undForschung55 Sonstige Fachmessen232


Bran¿owy wykaz targówTrade Fairs According to IndustryVeranstaltungen den Branchen nach


Bran¿e/Industries/Branchen1Biznes, przedsiêbiorczoœæ, finanse, ubezpieczeniaBusiness, entrepreneurship, finance, insuranceBusiness, Unternehmertum, Finanz, Versicherung31.05-01.06 PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2ndInternational Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien— KRAKÓW03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej /International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung fürZoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA11-13.10 TWOJE PIENI¥DZE — Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and FinanceForum / Polnisches Kapital- und Finanzforum — WARSZAWA12-13.10 PROBIZNES — 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurshipand Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung— SZCZEC<strong>IN</strong>22-24.11 — Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches Investitionsforum— LUBL<strong>IN</strong>2Targi dóbr inwestycyjnychCapital goods trade fairsInvestitionsgütermessen23431.05-01.06 PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2ndInternational Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien— KRAKÓW11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and GasIndustries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA — Salon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition ofLogistics, Transport and Forwarding / Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition —POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition /Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition forMetallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik— POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI — Nauka dla Gospodarki / Science for the Economy/ Wissenschaft für die Wirtschaft — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for SurfaceTreatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ


Bran¿e/Industries/Branchen14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe vonPartnerstädten Lublin — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse— LUBL<strong>IN</strong>04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural TradeFair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ22-24.11 — Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches Investitionsforum— LUBL<strong>IN</strong>3Targi dóbr konsumpcyjnychConsumer goods trade fairsKonsumgütermessen14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe vonPartnerstädten Lublin — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse— LUBL<strong>IN</strong>Lipiec MTS — Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair / InternationaleGenossenschaftsmesse — WARSZAWA4Rolnictwo, hodowla zwierz¹t, rybo³ówstwoAgriculture, animal breeding, fisheryLandwirtschaft, Tierhaltung, Fischerei23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERY — Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / InternationalExhibition for Agriculture Engineering / Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft— POZNAÑ09-11.03 AGROTECH — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej / 13th International Fair forAgricultural Techniques / 13. Internationale Messe für Landwirtschaftstechnik — KIELCE07-09.04 HORTI EXPO — 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th InternationalAgricultural and Gardening Trade Fair / 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse — O¯ARÓWMAZOWIECKI21-22.04 OGRÓD — 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau-und Bienenzuchtbörse — SZCZEC<strong>IN</strong>235


Bran¿e/Industries/Branchen25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologienin der Landwirtschaft — KRAKÓW19-20.05 VETMEDICA — Targi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmessefür Veterinärmedizin — £ÓD29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fairfor Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte— GDAÑSK01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / InternationaleZoologische Messe — £ÓD07-09.09 ZOOMARKET — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition /Internationale Zoologische Messe — WARSZAWA04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural TradeFair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for ApiarianIndustry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBL<strong>IN</strong>14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and VegetableTrade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA16-18.11 — 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition / 3. Zoologischeund Tierarztmesse — LUBL<strong>IN</strong>24-25.11 WYSTAWA PSÓW — 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd InternationalPurebread Dogs Exhibition / 2. Internationale Rassehunde Ausstelung — KIELCE06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesenund Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA5Inwestycje, nieruchomoœciInvestments, real estateInvestitionen, Immobilien16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure/ 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE31.05-01.06 PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2ndInternational Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien— KRAKÓW20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / InternationaleFachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ236


Bran¿e/Industries/Branchen6Obróbka metali, narzêdzia, spawalnictwoMetalworking, tools, welding technologyMetallbearbeitung, Werkzeuge, Schweisstechnik11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition /Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition forMetallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik— POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for SurfaceTreatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung —POZNAÑ26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair ofTechnologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE26-28.09 NONFERMET — 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych/ 6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals / 6. Ausstellungdes Technologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle — KIELCE10-12.10 EUROTOOL — 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th TradeFair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing / 12. Messe fürWerkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung — KRAKÓW14-16.11 EUROWELD — Targi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ Spawalniczych / Trade Fair of WeldingTechnology, Machines and Devices / Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen —KRAKÓW7Leœnictwo, £owiectwo, ogrodnictwoForestry, hunting, horticultureForstwirtschaft, Jagdwesen, Gartenbau23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERY — Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / InternationalExhibition for Agriculture Engineering / Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft— POZNAÑ09-11.03 LAS-EXPO — 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th TimberIndustry & Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft —KIELCE07-09.04 HORTI EXPO 2007 — 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th InternationalAgricultural and Gardening Trade Fair / 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse — O¯ARÓWMAZOWIECKI13-15.04 OGRÓD I TY — 14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe / 14th Garden Fair / 14. Garten- und Schrebergartenmesse— KIELCE237


Bran¿e/Industries/Branchen21-22.04 — Targi Architektury Krajobrazu / Garden & Landscaping Exhibition / Messe für Architekturder Landschaft — LUBL<strong>IN</strong>21-22.04 EDEN — 3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. Gartenmesse — LUBL<strong>IN</strong>21-22.04 OGRÓD — 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau-und Bienenzuchtbörse — SZCZEC<strong>IN</strong>27-29.04 — 25. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa / 25th Spring Gardening Fair / 25. Frühlingsgartenausstellung— KRAKÓW01-03.05 OGRÓD — 5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 5. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN11-12.05 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / InternationaleForstmesse — WARSZAWA19-20.05 OGRÓD — 6. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 6. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN29.05-01.06 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry /Internationale Waldmesse — ROGÓW01-03.06 GARDENIA — Poznañski Piknik Ogrodniczy / Poznañ Garden Picnic Show / Posener Picknickauf der Gartenschau — POZNAÑ21-23.09 OGRÓD — 7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners/ 7. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN28-30.09 — 26. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii / 26th Autumn Fair for Gardening,Forestry and Zoology / 26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaft und Zoologie —KRAKÓW04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural TradeFair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and VegetableTrade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA8In¿ynieria sanitarna, ogrzewanie, klimatyzacja, ch³odnictwoSanitary engineering, heating, air-conditioning, refrigerationSanitätswirtschaft, Wärmetechnik, Klimatechnik, Kältetechnik23822-25.02 <strong>IN</strong>TERBUD — Targi Budownictwa / Building Fair / Baufachmesse — £ÓD14-16.03 GAZ-TECHNIKA — 8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. Gasindustriemesse— KRAKÓW


Bran¿e/Industries/Branchen14-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th TradeFair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik,Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW23-25.03 <strong>IN</strong>STALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, InstalacjieElektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair/ 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14thFair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe undInnenraumausstattung — KIELCE19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair /29. Kraków Baumesse — KRAKÓW29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji /15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. InternationaleMesse für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International FacilityManagement Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für ErneubareEnergie — £ÓD13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD14-16.09 JESIEÑ — 30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair /30. Krakow Baumesse — KRAKÓW21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin PowerIndustry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe fürErneubare Energiequellen — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 <strong>IN</strong>STAL-WOD — 7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 7th TradeFair of Materials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems / 7. Messe der Materialienund Einrichtungen für Wasserleitung und Kanalisation — OLSZTYN24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz RewitalizacjiMiast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of CitiesTrade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierungvon Städten — WARSZAWA9¯egluga i transport morski, wyposa¿enie portów, budowa statkówShipping, port equipment, shipbuildingShifffahrt, Hafenausrüstung, Shiffbau04-06.09 BALTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and ShippingExhibition / Internationale Seemesse — GDAÑSK19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports TradeFair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW239


Bran¿e/Industries/Branchen16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports /Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD10Maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u lekkiegoMachines and equipment for the light industryMaschienen und Einrichtungen für die Leichtindustrie06-08.03 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods /Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / PoznañFashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ04-06.09 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods /Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / PoznañFashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ11Obróbka drewnaWoodworkingHolzbearbeitung24009-11.03 LAS-EXPO — 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th TimberIndustry & Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft —KIELCE23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair /22. Lublin Baumesse — LUBL<strong>IN</strong>23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction InternationalFair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN24-27.04 DREMA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / International TradeFair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinenund -werkzeuge — POZNAÑ24-27.04 FURNICA — Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessoriesand Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung— POZNAÑ11-12.05 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / InternationaleForstmesse — WARSZAWA29.05-01.06 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry /Internationale Waldmesse — ROGÓW


Bran¿e/Industries/Branchen21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. LublinBaumesse — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe fürHolzerzeugnisse — OLSZTYN05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition /12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz RewitalizacjiMiast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of CitiesTrade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierungvon Städten — WARSZAWA12MotoryzacjaAutomotive industryFahrzeugbau31.03-01.04 AUTOSALON — 13. Targi Motoryzacyjne / 13th Motor Industry Fair / 13. Fahrzeugmesse— LUBL<strong>IN</strong>09-13.05 POZNAÑ MOTOR SHOW — Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Fair /Messe für Motorisierungsindustrie — POZNAÑ16-18.05 MASZBUD — 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych/ 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. Internationale Messe fürBaumaschinen und Sonderfahrzeuge — KIELCE19-20.05 TUN<strong>IN</strong>G SHOW — 5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. TuningShow in Kraków — KRAKÓW19-21.09 TRANSEXPO — Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fairfor Local Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel — KIELCE12-13.10 AUTO SERVICE — Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Trade Fair / Messefür Kraftfahrzeugindustrie — SZCZEC<strong>IN</strong>17-19.10 <strong>IN</strong>FRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fairfor Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA27-28.10 MOBILEXPO — 12. Targi Motoryzacyjne / 12th Automotive Industry Fair / 12. Fahrzeugmesse— KRAKÓW241


Bran¿e/Industries/Branchen13Budownictwo, architektura, budowa dróg, wykañczanie wnêtrzConstruction industry, architecture, road construction, interior constructionBauwirtschaft, Architektur, Strassenbau, Innenausbau24223-26.01 BUDMA — Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / International Construction Fair / InternationaleBaumesse — POZNAÑ21-22.02 <strong>IN</strong>FRATECH — Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / International Infrastructure Exhibition/ Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA22-25.02 <strong>IN</strong>TERBUD — Targi Budownictwa / Building Fair / Baufachmesse — £ÓD09-11.03 GRYF-BUD — Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA--IZOLACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-<strong>IN</strong>SULATION” / Internationale Baumesse„DACH-FASADE-ISOLIERUNG” — BYDGOSZCZ23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair /22. Lublin Baumesse — LUBL<strong>IN</strong>23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction InternationalFair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home,Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung —OLSZTYN23-25.03 TORBUD — Targi Budownictwa / Building International Fair / Internationale Baumesse — TORUÑ30.03-01.04 BUD-GRYF SZCZEC<strong>IN</strong> — 16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane / 16th InternationalConstruction Fair / 16. Internationale Baumesse — SZCZEC<strong>IN</strong>11-13.04 SPORT-REKREACJA — 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz BudowyObiektów Sportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings& Equipment, Modernization and Construction / 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierungund Bau von Sport- und Erholungsanlagen — WARSZAWA13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz /14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffeund Innenraumausstattung — KIELCE19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair /29. Kraków Baumesse — KRAKÓW20-21.04 PSB — 5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe Messe — KIELCE16-18.05 AUTOSTRADA-POLSKA — 13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego / 13th InternationalFair for Road Construction Industry / 13. Internationale Messe für Strassenbau — KIELCE16-18.05 MASZBUD — 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych/ 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. Internationale Messe fürBaumaschinen und Sonderfahrzeuge — KIELCE16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure/ 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, SztukiSakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings


Bran¿e/Industries/Branchenand Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung derKirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE15-17.06 <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12thInternational Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und SteinMaschinen — KIELCE14-16.09 JESIEÑ — 30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair /30. Krakow Baumesse — KRAKÓW21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. LublinBaumesse — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse —OLSZTYN10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches.Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für dieKirchen-Kunst — TORUÑ12-14.10 <strong>IN</strong>TERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / TradeFair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattungsowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD17-19.10 <strong>IN</strong>FRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fairfor Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz RewitalizacjiMiast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of CitiesTrade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierungvon Städten — WARSZAWA07-08.11 SPORT-OBIEKT — 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibitionof Sports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau vonSportobjekten — KIELCE08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th InternationalFair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen— WROC£AW16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU — 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair of InteriorFinishing and Furnishing / 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung — SZCZEC<strong>IN</strong>14Logistyka, transport, spedycjaLogistics, transport, speditionLogistik, Transport, Speditionen16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure/ 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA — Salon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition of Logistics,Transport and Forwarding / Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition — POZNAÑ243


Bran¿e/Industries/Branchen19-21.09 TRANSEXPO — Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fairfor Local Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel — KIELCE10-12.10 TRAKO — Miêdzynarodowe Targi Kolejowe / International Railway Fair / InternationaleMesse für Eisenbahnwesen — GDAÑSK17-19.10 <strong>IN</strong>FRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fairfor Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA15Górnictwo, geologia, gazownictwoMinning, geology, gas industryBergbau, Geologie, Gasindustrie14-16.03 GAZ-TECHNIKA — 8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. Gasindustriemesse— KRAKÓW24-26.04 EXPO-GAS — 4. Targi Techniki Gazowniczej / 4th Gas Engineering Fair / 4. Messe für Gasgeräteund Gastechnik — KIELCE11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and GasIndustries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ13-14.06 GEOLOGIA — Miêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / InternationaleGeologiemesse — WARSZAWA15-17.06 <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th InternationalFair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen— KIELCE26-28.09 NAFTA I GAZ — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / International Oiland Gas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen — WARSZAWA08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th InternationalFair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen— WROC£AW16MetalurgiaMetallurgyMetallurgie24411-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition /Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition forMetallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik— POZNAÑ


Bran¿e/Industries/Branchen26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair ofTechnologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE26-28.09 NONFERMET — 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych /6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals / 6. Ausstellung desTechnologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle — KIELCE17Technika pakowania i magazynowaniaPackaging and storage technologyVerpackungs- und Lagertechnik29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fairfor Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte— GDAÑSK15-19.09 PAKFOOD — Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry/ Messe für Lebensmittelverpackung — POZNAÑpaŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego/ International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / InternationaleMesse für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK18Po¿arnictwoFire-fighting technologyFeuerschutztechnik11-14.06 — Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle / Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit in derIndustrie — POZNAÑ13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD19Jednostki p³ywaj¹ce i osprzêtBoats, boat accessoriesBoote, Bootszubehör04-07.08 EXPONAUTICA — 5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. Wassersportmesse— SZCZEC<strong>IN</strong>04-06.09 BALTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and ShippingExhibition / Internationale Seemesse — GDAÑSK19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports TradeFair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW245


Bran¿e/Industries/Branchen16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports /Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD20Poligrafia, papierPrinting technology, paperDruckwirtschaft, Papier27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych/ International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse fürWerbeartikel und -Dienstleistungen — POZNAÑ27-30.03 POLIGRAFIA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug Poligraficznych / InternationalFair of Printing Machines, Materials and Services / Internationale Fachausstellung für PolygraphischeMaschinen, Materialien und Dienstleistungen — POZNAÑ29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / TradeFair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- undKinoausstattung — £ÓD04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych /International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikelund -Dienstleistungen — POZNAÑ21Us³ugi komunalne, czyszczenie, technika wodnaMunicipal services, cleaning, water technologyKommunale Dienstleistungen, Reinigung, Wassertechnik24614-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th TradeFair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik,Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji /15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. InternationaleMesse für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International FacilityManagement Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für ErneubareEnergie — £ÓD13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. LublinBaumesse — LUBL<strong>IN</strong>17-19.10 <strong>IN</strong>FRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fairfor Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA


Bran¿e/Industries/Branchen20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / InternationaleFachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ22Przetwórstwo tworzyw sztucznych i gumyPlastics and rubber processingKunststoff- und Gummiverarbeitung29.05-01.06 PLASTPOL — 11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych / 11th InternationalFair for Plastics Processing / 11. Internationale Messe der Kunststoffverarbeitung —KIELCE11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for SurfaceTreatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑpaŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego/ International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / InternationaleMesse für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK23Chemia, petrochemiaChemical and petrochemical industryChemie, Petrochemie07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th InternationalTrade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytikund Messtechnik — WARSZAWA29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji /15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. InternationaleMesse für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for SurfaceTreatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ26-28.09 NAFTA I GAZ — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / InternationalOil and Gas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen — WARSZAWApaŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego/ International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / InternationaleMesse für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK247


Bran¿e/Industries/Branchen24Elektrotechnika, elektronika, oœwietlenieElectrical engineering, electronics, lightingElektrotechnik, Elektronik, Beleuchtung12-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th InternationalPower Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse,Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE23-25.03 <strong>IN</strong>STALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, InstalacjieElektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair/ 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN17-19.04 <strong>IN</strong>TERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair ofElectronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen,Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin PowerIndustry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe fürErneubare Energiequellen — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse —OLSZTYN21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment,Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte —KRAKÓW12-14.10 <strong>IN</strong>TERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / TradeFair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattungsowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaftund Technik — GDAÑSK05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych/ International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Herstellerund Benutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA25Energia, energetykaEnergy, power engineeringEnergie, Kraftswesen24812-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th InternationalPower Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse,Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE30.03-01.04 ENERGIA — 11. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej / 11th Fair for Conventionaland Renewable Energy / 11. Messe für konventionelle und erneuerbare Energie — SZCZEC<strong>IN</strong>


Bran¿e/Industries/Branchen31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International FacilityManagement Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and GasIndustries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für ErneubareEnergie — £ÓD14-15.06 ECO-URO-ENERGIA — 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii /4th International Energy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung undKonferenz der Energieprozessoren — BYDGOSZCZ21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin PowerIndustry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe fürErneubare Energiequellen — LUBL<strong>IN</strong>23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaftund Technik — GDAÑSK26Optyka, technika laboratoryjna, nauka i badaniaOptics, laboratory technology, science and researchOptik, Labortechnik, Wissenschaft und Forschung07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th InternationalTrade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytikund Messtechnik — WARSZAWA26-27.05 OPTEXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne / 3rd International Fair ofOptics and Ophthalmology / 3. Internationale Messe für Optik und Augenheilkunde — WARSZAWA11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI — Nauka dla Gospodarki / Science for the Economy/ Wissenschaft für die Wirtschaft — POZNAÑ06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA — 3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine /3. Messe Gesundheit und Medizin — LUBL<strong>IN</strong>26-28.09 CONTROL-TECH — 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the IndustrialMeasuring Technology / 7. Messe für Industriemesstechnik — KIELCE23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaftund Technik — GDAÑSK06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesenund Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA249


Bran¿e/Industries/Branchen27Ekologia, ochrona œrodowiskaEcology, natural environment protectionÖkologie, Umwelt12-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th InternationalPower Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse,Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th InternationalTrade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytikund Messtechnik — WARSZAWA14-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th TradeFair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik,Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction InternationalFair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN21-22.04 EDEN — 3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. Gartenmesse — LUBL<strong>IN</strong>25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologienin der Landwirtschaft — KRAKÓW29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji /15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. InternationaleMesse für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ29.05-01.06 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / InternationaleWaldmesse — ROGÓW13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für ErneubareEnergie — £ÓD13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD14-15.06 ECO-URO-ENERGIA — 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii /4th International Energy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung undKonferenz der Energieprozessoren — BYDGOSZCZ14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin PowerIndustry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe fürErneubare Energiequellen — LUBL<strong>IN</strong>20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / InternationaleFachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ250


Bran¿e/Industries/Branchen28Komputery, technologie informatyczne, automatyka, technika pomiaru, regulacjii sterowaniaComputers, C-technologies, automation, measuring and control techniquesComputer, C-Techniken, Automatisierung, Mess-, Regel- und Steuertechnik07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational PublicationsFair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBL<strong>IN</strong>07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th InternationalTrade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytikund Messtechnik — WARSZAWA29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / TradeFair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- undKinoausstattung — £ÓD17-19.04 <strong>IN</strong>TERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair ofElectronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD29.05-01.06 <strong>TARGI</strong> LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry /Internationale Waldmesse — ROGÓW11-14.06 <strong>IN</strong>FOSYSTEM — Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Businessand Administration / IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung — POZNAÑ26-28.09 CONTROL-TECH — 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the IndustrialMeasuring Technology / 7. Messe für Industriemesstechnik — KIELCE23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaftund Technik — GDAÑSK29Foto, kino, film, techniki audiowizualnePhotography, cinema, film, audio-visual techniquesFoto, Kino, Film, AV29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / TradeFair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- undKinoausstattung — £ÓD21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment,Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte— KRAKÓW251


Bran¿e/Industries/Branchen30Medycyna, zdrowie, stomatologia, farmacjaMedicine, health, dentistry, pharmacyMedizin, Gesundheit, Stomatologie, Pharmazie25208-10.03 KRAKDENT — 15. Targi Stomatologiczne w Krakowie / 15th Trade Fair for Dentistry in Kraków/ 15. Stomatologiemesse in Kraków — KRAKÓW22-24.03 REHMED-EXPO — 7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk / 7th Rehabilitation,Sanatorium and Health-Resorts Fair / 7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und Kurorte —KIELCE19-21.04 DENTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Stomatologiczne / International Dental Exhibition / InternationaleMesse für Stomatologie — WARSZAWA27-29.04 — 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine, Health andBeauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibitionin Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW17-19.05 SALDENT — Targi Dentystyczne / Dentistry Fair / Messe für Zahnmedizin — POZNAÑ19-20.05 VETMEDICA — Targi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmessefür Veterinärmedizin — £ÓD24-26.05 APTEKARZE — Ogólnopolskie Spotkanie Aptekarzy / National Pharmacists' Meeting / GesamtpolnichesTreffen für Apotheken — JURATA21-23.06 ZDROWIE — Targi Medyczne i Farmaceutyczne / Fair for Medicine and Pharmacy / Messe fürMedizin und Pharmazie — OLSZTYN06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA — 3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine /3. Messe Gesundheit und Medizin — LUBL<strong>IN</strong>13-15.09 MEDICA — Miêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia Szpitali / InternationalExhibition of Medical Technology and Hospital Equipment / Internationale Messe für Medizineinrichtungenund Ausstattung der Krankenhäuser — WARSZAWA27-29.09 REHABILITACJA — Targi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla Osób Niepe³nosprawnych/ Rehabilitation Equipment and the Disabled Equipment Fair / Messe für Rehabilitationsgeräteund Ausstattung für Körperbehinderte — £ÓD28-30.09 — 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine, Health andBeauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and StrangenessFestival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD16-17.11 DENTAMED — 6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne / 6th Lower Silesian Trade Fair forDentistry / 6. Dolny Œl¹sk Zahnheilkundemesse — WROC£AW29-30.11 LUBDENT — 2. Targi Stomatologiczne / 2nd Trade Fair for Dentistry / 2. Messe für Zahnheilkunde— LUBL<strong>IN</strong>


Bran¿e/Industries/Branchen06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesenund Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA07-08.12 DENTEXPO SZCZEC<strong>IN</strong> — Targi Stomatologiczne / Dental Exhibition / Messe für Stomatologie— SZCZEC<strong>IN</strong>31Telekomunikacja, komunikacja i technika biurowa, oprogramowanie, wyposa¿enie biurTelecommunications, office technology and communication, software, office equipmentTelekommunikation, Bürokommunikation und -technik, Software, Büroausstattung23-25.03 SALON — MEBLE — WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9thHome, Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung —OLSZTYN17-19.04 <strong>IN</strong>TERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair ofElectronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings/ Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessoriesand Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ11-14.06 <strong>IN</strong>FOSYSTEM — Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Businessand Administration / IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung — POZNAÑ05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition /12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych /International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller undBenutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA32Gastronomia, hotelarstwo, sklepyCatering, restaurants, hotels, shopsGastronomie, Hotels, Läden09-11.02 MIÊSO I WÊDL<strong>IN</strong>Y — Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition forthe Meat Industry and Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren— WARSZAWA15-17.02 <strong>IN</strong>TERPIEK-POLGASTRO — Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa,Cukiernictwa i Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectioneryand Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie,Bäcker- und Feinbackerindustrie — BYDGOSZCZ253


Bran¿e/Industries/Branchen02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International TouristSites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th InternationalFood Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie —WARSZAWA30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hotelii Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung undEinrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmessein Touristik — GDAÑSK11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibitionin Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW15-19.09 POLAGRA-FOOD — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International TradeFair for the Food Industry / Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie — POZNAÑ24-27.10 GASTRO-<strong>IN</strong>VEST-HOTEL — Wystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i Gastronomii / Exhibitionof Products and Services for the Hotel and Catering Industry / Ausstellung der Produkte undDienstleistungen für Hotels und Gastronomie — POZNAÑ22-24.11 GASTROFOOD — 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Foodand Drinks for Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie —KRAKÓW22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th InternationalTrade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung— KRAKÓW33Rzemios³o — wyposa¿enie, narzêdziaHandicrafts — equipment, toolsHandwerk- ausstattung, werkzeuge25414-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / InternationalFair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck undJuweliersteine — GDAÑSK23-25.03 — Targi Kamienia i Us³ug Kamieniarskich / Trade Fair for Natural Stone and for the StoneIndustry Services / Messe für Steine und Steindienstleistungen — LUBL<strong>IN</strong>24-27.04 DREMA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / International TradeFair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinenund -werkzeuge — POZNAÑ29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen,Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair /Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCE


Bran¿e/Industries/Branchen06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / InternationaleMesse für Bernstein — GDAÑSK10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches.Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für dieKirchen-Kunst — TORUÑ24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz RewitalizacjiMiast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of CitiesTrade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierungvon Städten — WARSZAWA34Bezpieczeñstwo osób i zabezpieczenie mieniaPersonal safety and property securityPersonensicherheit und Eigentumsschutz18-20.04 EUROPOLTECH — Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i FormacjiBezpieczeñstwa Pañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Police andNational Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichenSicherheitsgruppen — WARSZAWA31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International FacilityManagement Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW11-14.06 ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLE — Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle/ Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit in der Industrie — POZNAÑ03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej /International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung fürZoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA12-13.10 PREWENCJA — 3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia / 3rd Security and Property ProtectionFair / 3. Messe für Sicherheit und Eigentumsschutz — SZCZEC<strong>IN</strong>07-08.11 ALARM — 8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego / 8th Video Surveilance Conferenceand Exhibition / 8. Konferenz und Ausstellung des Videomonitoringes — KIELCE35Technika i logistyka wojskowa i policyjnaMilitary and police logistics and technologyMilitär- und Polizeitechnik und Logistik18-20.04 EUROPOLTECH — Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i FormacjiBezpieczeñstwa Pañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Police andNational Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichenSicherheitsgruppen — WARSZAWA03-06.09 LOGISTYKA — 12. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne / 12th International Logistics Fair /12. Internationale Messe für Logistik — KIELCE255


Bran¿e/Industries/Branchen03-06.09 MSPO — 15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego / 15th International DefenceIndustry Exhibition / 15. Internationaler Salon für Verteidigungsindustrie — KIELCE03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej /International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung fürZoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA09-11.10 LOGISPOL — Miêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i Policji / InternationalFair for Military, Supply, Border Guard and Police Supply / Internationale Messe der Militär-,Grenzwache- und Polizeiversorgung — BYDGOSZCZ36¯ywnoœæ, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u spo¿ywczegoFoodstuffs, machines and equipment for the foodstuffs industryLebensmittel, Maschinen und Einrichtungen für die Nahrungsmittelindustrie25609-11.02 MIÊSO I WÊDL<strong>IN</strong>Y — Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition forthe Meat Industry and Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren— WARSZAWA15-17.02 <strong>IN</strong>TERPIEK-POLGASTRO — Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa,Cukiernictwa i Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectioneryand Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie,Bäcker- und Feinbackerindustrie — BYDGOSZCZ22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th InternationalFood Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie —WARSZAWA30.03-01.04 BALTPIEK — Targi Piekarstwa, Cukiernictwa i Lodziarstwa / Fair of Bakery, Confectioneryand Ice-Cream Products / Messe für Bäckerei, Konditorei und Eisprodukte — GDAÑSK30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hotelii Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung undEinrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologienin der Landwirtschaft — KRAKÓW24-26.05 DELIKATESY — Targi Spo¿ywcze / Gourmet Gateway / Delikatessen — GDAÑSK24-26.05 MLECZNA REWIA — Targi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für Milchindustrie— GDAÑSK29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fairfor Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte— GDAÑSK15-19.09 PAKFOOD — Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry/ Messe für Lebensmittelverpackung — POZNAÑ15-19.09 POLAGRA-FOOD — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International TradeFair for the Food Industry / Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie — POZNAÑ


Bran¿e/Industries/Branchen26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for ApiarianIndustry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 HERBARIUM — 12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin Kräutermesse— LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 TEA & COFFEE — 11. Targi Kawy i Herbaty / 11th Coffee and Tea Fair / 11. Messe für Kaffeeund Tee — LUBL<strong>IN</strong>14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and VegetableTrade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA22-24.11 ENOEXPO — 5. Targi Wina w Krakowie / 5th Wine Trade Fair in Kraków / 5. Weinmesse inKraków — KRAKÓW22-24.11 GASTROFOOD — 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Foodand Drinks for Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie —KRAKÓW22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th InternationalTrade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung— KRAKÓW37Wyroby stalowe, narzêdziaSteel products, toolsEisenwaren, Werkzeuge23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair /22. Lublin Baumesse — LUBL<strong>IN</strong>23-25.03 <strong>IN</strong>STALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, InstalacjieElektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair/ 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair /29. Kraków Baumesse — KRAKÓW20-21.04 PSB — 5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe Messe — KIELCE11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition /Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition forMetallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik— POZNAÑ19-21.09 POLTOOLS — Targi Przemys³u Narzêdziowego / Machine Tools Trade Fair / Messe für Werkzeugindustrie— BYDGOSZCZ21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. LublinBaumesse — LUBL<strong>IN</strong>257


Bran¿e/Industries/Branchen21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe fürHolzerzeugnisse — OLSZTYN21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse —OLSZTYN26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair ofTechnologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE10-12.10 EUROTOOL — 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th TradeFair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing / 12. Messe fürWerkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung — KRAKÓW08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th InternationalFair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen— WROC£AW38Moda, odzie¿, odzie¿ sportowaFashion, clothing, sportswearMode, Bekleidung, Sportkleidung25827-28.01 — 11. Ma³opolskie Targi Œlubne / 11th Wedding Exhibition / 11. Ma³opolskie Hochzeitsmesse— KRAKÓW24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit— LUBL<strong>IN</strong>24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- undGelegenheitsdienste — LUBL<strong>IN</strong>06-08.03 NEXT SEASON — Salon Kontraktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon — POZNAÑ06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / PoznañFashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ11-12.05 Z£OTA NITKA — Konkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerbfür Kleidungsprojektanten — £ÓD19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse —LUBL<strong>IN</strong>19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beautyand Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salonfür Wäsche — £ÓD01-03.06 FB & F — Fitness, Body & Fashion — POZNAÑ04-06.09 NEXT SEASON — Salon Kontarktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon — POZNAÑ04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / PoznañFashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ


Bran¿e/Industries/Branchen18.11 — 12. Ma³opolskie Targi Œlubne / 12th Wedding Exhibition / 12. Malopolskie Hochzeitsmesse— KRAKÓW39Skóra, wyroby skórzane, obuwieLeather, leather goods, shoesLeder, Lederwaren, Schuhe24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit— LUBL<strong>IN</strong>06-08.03 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods /Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ04-06.09 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods /Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ40Artyku³y dla dzieci, zabawki, odzie¿ dzieciêcaChildren`s articles, toys, children`s clothingKinderartikel, Spielwaren, Kinderbekleidung16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Childrenand Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffenin Poznañ — POZNAÑ24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- undGelegenheitsdienste — LUBL<strong>IN</strong>04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych/ Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte— £ÓD42Artyku³y biurowe i reklamowe, artyku³y szkolneStationary, advertising articles, school articlesBüro- und Werbeartikel, Schulartikel13-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibitionfor Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel —WARSZAWA14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational PublicationsFair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBL<strong>IN</strong>259


Bran¿e/Industries/Branchen29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings/ Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ12-13.10 PROBIZNES — 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurshipand Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung— SZCZEC<strong>IN</strong>43TekstyliaTextilesTextilien24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit— LUBL<strong>IN</strong>06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ FashionDays — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ14-16.03 YARN MARKET — 26. Gie³da Przêdzy / 26th Yarn Market / 26. Markt für Garne — £ÓD11-12.05 Z£OTA NITKA — Konkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerbfür Kleidungsprojektanten — £ÓD16-18.05 TEX MARKET — Gie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczych / Fair of Fabrics and TextileMachines / Messe für Stoffe, Wirkstoffe und Textilmaschinen — £ÓD04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / PoznañFashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung undStoffe — POZNAÑ10-12.10 YARN MARKET — 27. Gie³da Przêdzy / 27th Yarn Market / 27. Markt für Garne — £ÓD44Meble, wyposa¿enie wnêtrzFurniture, interior designMöbel, Innenausstattung26009-11.03 GRYF-BUD — Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA--IZOLACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-<strong>IN</strong>SULATION” / Internationale Baumesse„DACH-FASADE-ISOLIERUNG” — BYDGOSZCZ22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th InternationalFood Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie —WARSZAWA23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home,Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung —OLSZTYN


Bran¿e/Industries/Branchen23-25.03 TORBUD — Targi Budownictwa / Building International Fair / Internationale Baumesse —TORUÑ30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hotelii Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung undEinrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmessein Touristik — GDAÑSK13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14thFair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe undInnenraumausstattung — KIELCE24-27.04 FURNICA — Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessoriesand Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung— POZNAÑ11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibitionin Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings/ Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen,Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessoriesand Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, SztukiSakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittingsand Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen,sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE21-23.09 — Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salon für Möbelund Innenraumausstattung — LUBL<strong>IN</strong>21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe fürHolzerzeugnisse — OLSZTYN05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition /12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW12-14.10 <strong>IN</strong>TERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / TradeFair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattungsowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU — 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair ofInterior Finishing and Furnishing / 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung — SZCZEC<strong>IN</strong>22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th InternationalTrade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung— KRAKÓW261


Bran¿e/Industries/Branchen45Artyku³y domowe, szk³o, ceramikaHousehold goods, glassware, ceramicsHaushaltartikel, Glas, Keramik22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th InternationalFood Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie —WARSZAWA30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hotelii Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung undEinrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14thFair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe undInnenraumausstattung — KIELCE29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen,Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessoriesand Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ04-06.09 — Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair / Fachmessefür Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck — POZNAÑ21-23.09 — Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salon für Möbelund Innenraumausstattung — LUBL<strong>IN</strong>05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition /12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW12-14.10 <strong>IN</strong>TERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / TradeFair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattungsowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD46Kosmetyki, fryzjerstwoCosmetics, hairdressingKosmetik, Friseurberuf26224-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit— LUBL<strong>IN</strong>24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- undGelegenheitsdienste — LUBL<strong>IN</strong>14-15.04 LOOK — Forum Fryzjerstwa i Kosmetyki / Hairdressing and Cosmetics Forum / Forum fürFriseur- und Kosmetikbedarf — POZNAÑ27-29.04 — 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine, Health andBeauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW


Bran¿e/Industries/Branchen19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beautyand Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salonfür Wäsche — £ÓD28-30.09 — 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine, Health andBeauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetikaund Friseurmesse — GDAÑSK04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych/ Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte— £ÓD26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for ApiarianIndustry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBL<strong>IN</strong>26-28.10 HERBARIUM — 12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin Kräutermesse— LUBL<strong>IN</strong>47Ksi¹¿ki, wydawnictwaBooks, publicationsBücher, Veröffentlichungen14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Childrenand Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffenin Poznañ — POZNAÑ22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, BookFair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZEC<strong>IN</strong>07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational PublicationsFair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBL<strong>IN</strong>29-31.03 EDUKACJA — 12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. Bildungsmesse — KIELCE25-28.10 — 11. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie / 11th Book Trade Fair in Kraków / 11. Buchmesse in Kraków— KRAKÓW48Edukacja, pomoce naukowe i podrêcznikiEducation, training, aids, handbooksWeiterbildung, Lehrmittel, Lernmittel14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD263


Bran¿e/Industries/Branchen16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Childrenand Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffenin Poznañ — POZNAÑ16-18.02 — Targi Edukacyjne / Education Fair / Bildungsmesse — POZNAÑ22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, BookFair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZEC<strong>IN</strong>22-24.02 EDU.PL — 9. Targi Edukacyjne w Krakowie / 9th Education Fair in Kraków / 9. Bildungsmessein Kraków — KRAKÓW07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational PublicationsFair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBL<strong>IN</strong>21-22.03 EUROAKADEMIA — Targi Szkó³ Wy¿szych / Academic Education Fair / Messe für Hochschulen— £ÓD29-31.03 EDUKACJA — 12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. Bildungsmesse — KIELCE49Sport, czas wolny, hobbySport, leisure, hobbySport, Freizeit, Hobby26414-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD16-18.02 NA RYBY — Targi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für Angelausrüstung— POZNAÑ02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International TouristSites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD11-13.04 SPORT-REKREACJA — 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz BudowyObiektów Sportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings& Equipment, Modernization and Construction / 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierungund Bau von Sport- und Erholungsanlagen — WARSZAWA13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmessein Touristik — GDAÑSK13-15.04 GTT — Gdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger Touristikmesse —GDAÑSK13-15.04 POLYACHT — Gdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / DanzigerWassersportmesse — GDAÑSK20-22.04 LATO — 12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik-und Erholungsmesse — WARSZAWA12-13.05 MARKET TOUR — 16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. Tourismusbörse —SZCZEC<strong>IN</strong>


Bran¿e/Industries/Branchen19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse — LUBL<strong>IN</strong>19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beautyand Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salonfür Wäsche — £ÓD19-20.05 TUN<strong>IN</strong>G SHOW — 5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. TuningShow in Kraków — KRAKÓW01-03.06 FB & F — Fitness, Body & Fashion — POZNAÑ01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / InternationaleZoologische Messe — £ÓD04-07.08 EXPONAUTICA — 5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. Wassersportmesse— SZCZEC<strong>IN</strong>07-09.09 ZOOMARKET — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition /Internationale Zoologische Messe — WARSZAWA27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL — 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th InternationalTravel Show / 15. Internationale Touristikmesse — WARSZAWA29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetikaund Friseurmesse — GDAÑSK11-13.10 CO<strong>IN</strong> EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw InternationalNumismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports TradeFair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW24-27.10 TOUR SALON — Miêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism /Internationale Fachausstellung für Tourismus — POZNAÑ27-28.10 HOBBY — Salon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für Modellbau — POZNAÑ07-08.11 SPORT-OBIEKT — 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibitionof Sports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau vonSportobjekten — KIELCE09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and StrangenessFestival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD16-18.11 — 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition / 3. Zoologischeund Tierarztmesse — LUBL<strong>IN</strong>16-18.11 EZOTERIA — 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings /10. Szczecin Esoterische Treffen — SZCZEC<strong>IN</strong>16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports /Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA — POZNAÑ265


Bran¿e/Industries/Branchen50TurystykaTourismTouristik16-18.02 — Wiosenna Gie³da Turystyczna / Spring Travel Exchange / Frühjahrs — Tourismusbörse —POZNAÑ02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / InternationalTourist Sites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD29-31.03 VOYAGER — 6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki / 6th Tourism Exhibition / 6. Touristikmesse— KIELCE13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmessein Touristik — GDAÑSK13-15.04 GTT — Gdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger Touristikmesse —GDAÑSK13-15.04 POLYACHT — Gdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / DanzigerWassersportmesse — GDAÑSK20-22.04 LATO — 12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik-und Erholungsmesse — WARSZAWA11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibitionin Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW12-13.05 MARKET TOUR — 16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. Tourismusbörse —SZCZEC<strong>IN</strong>19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe vonPartnerstädten Lublin — LUBL<strong>IN</strong>27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL — 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th InternationalTravel Show / 15. Internationale Touristikmesse — WARSZAWA19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports TradeFair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW24-27.10 TOUR SALON — Miêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism /Internationale Fachausstellung für Tourismus — POZNAÑ16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports /Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD266


Bran¿e/Industries/Branchen51Elektronika rozrywkowa, przemys³ muzyczny, technika radiowa i telewizyjnaConsumer electronics, musical industry, broadcast and television technologyUnterhaltungselektronik, Musikindustrie, Rundfunk- und Fernsehtechnik29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / TradeFair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- undKinoausstattung — £ÓD17-19.04 <strong>IN</strong>TERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair ofElectronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment,Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte— KRAKÓW23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA — POZNAÑ52Konserwacja zabytków, koœcio³y, sztuka sakralna, funeraliaConservation of monuments, churches, sacral art, funeral equipment and servicesDenkmalpflege, Kirchen, Sakralkunst, Begräbniszeremonie11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, SztukiSakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittingsand Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung derKirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair /Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCE10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches.Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für dieKirchen-Kunst — TORUÑ53Upominki, zegarki, bi¿uteria, rzemios³o artystyczne, sztuka, antykiGifts, watches, clocks, jewellery, handicraft, art, antiquesGeschenkenartikel, Uhren, Schmuck, Kunsthandwerk, Kunst, Antiguitäten13-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibitionfor Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel —WARSZAWA24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- undGelegenheitsdienste — LUBL<strong>IN</strong>267


Bran¿e/Industries/Branchen14-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / InternationalFair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck undJuweliersteine — GDAÑSK19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beautyand Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salonfür Wäsche — £ÓD11-13.06 ART-EXPO — 8. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej / 8th Antique and Modern ArtExhibition / 8. Salon für Antiquitäten und moderne Kunst — KIELCE15-17.06 <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th InternationalFair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen— KIELCE04-06.09 — Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair / Fachmessefür Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck — POZNAÑ06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / InternationaleMesse für Bernstein — GDAÑSK05-07.10 Z£OTO SREBRO CZAS — 8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków / 8th InternationalTrade Fair of Jewellery and Watches / 8. Internationale Messe für Schmuck und Uhren —WARSZAWA11-13.10 CO<strong>IN</strong> EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw InternationalNumismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th InternationalFair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen— WROC£AW09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and StrangenessFestival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD07-09.12 — Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival der Kunstgegenstände— POZNAÑ54Reklama, marketingAdvertising, marketingWerbung, Marketing26813-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibitionfor Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel —WARSZAWA27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych/ International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikelund -Dienstleistungen — POZNAÑ04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych /International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikelund -Dienstleistungen — POZNAÑ


Bran¿e/Industries/Branchen55Pozosta³e targi bran¿oweOther branch trade fairsSonstige Fachmessen16-18.02 NA RYBY — Targi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für Angelausrüstung— POZNAÑ22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, BookFair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZEC<strong>IN</strong>14-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / InternationalFair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck undJuweliersteine — GDAÑSK02.04 <strong>TARGI</strong> PRACY — 10. Ogólnopolskie Targi Pracy / 10th National Trade Fair for Work / 10. AllgemeinpolnischeMesse für Arbeit — KIELCE24-26.05 MLECZNA REWIA — Targi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für Milchindustrie— GDAÑSK31.05-01.06 PROPERTY-<strong>IN</strong>VEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd InternationalInvestment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien— KRAKÓW01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / InternationaleZoologische Messe — £ÓD11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, SztukiSakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittingsand Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung derKirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE13-14.06 GEOLOGIA — Miêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / InternationaleGeologiemesse — WARSZAWA14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe vonPartnerstädten Lublin — LUBL<strong>IN</strong>14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse— LUBL<strong>IN</strong>15-17.06 <strong>IN</strong>TERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th InternationalFair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen— KIELCE15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair /Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCElipiec MTS — Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair / InternationaleGenossenschaftsmesse — WARSZAWA06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / InternationaleMesse für Bernstein — GDAÑSK269


Bran¿e/Industries/Branchen29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetikaund Friseurmesse — GDAÑSK04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych/ Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte— £ÓD10-11.10 — 3. Targi Pracy / 3rd Job Fair / 3. Messe für Arbeit — LUBL<strong>IN</strong>10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches.Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für dieKirchen-Kunst — TORUÑ11-13.10 CO<strong>IN</strong> EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw InternationalNumismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA11-13.10 TWOJE PIENI¥DZE — Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and FinanceForum / Polnisches Kapital- und Finanzforum — WARSZAWA27-28.10 HOBBY — Salon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für Modellbau — POZNAÑ09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and StrangenessFestival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD16-18.11 EZOTERIA — 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings /10. Szczecin Esoterische Treffen — SZCZEC<strong>IN</strong>24-25.11 WYSTAWA PSÓW — 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd InternationalPurebread Dogs Exhibition / 2. Internationale Rassehunde Ausstelung — KIELCE05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych /International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller undBenutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA07-09.12 — Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival der Kunstgegenstände— POZNAÑ270


<strong>IN</strong>FORMACJAo mo¿liwoœciach uczestnictwapolskich firm w targach za granic¹w 2007 roku i organizatorach tych wyst¹pieñPOLSKA KORPORACJA TARGOWAwww.polfair.com.pl


<strong>IN</strong>FORMACJA<strong>IN</strong>FORMACJAORGANIZATORZY WYST¥PIEÑPOLSKICH FIRM NA TARGACH ZA GRANIC¥Maxpol sp. z o.o.ul. Ho¿a 86, 00-682 WARSZAWAtel./fax + 48 22/ 628 0621, 629 9621, 625 1408, fax +48 22/ 621 0373e-mail: maxpol@maxpol-targi.com.pl, http://www.maxpol-targi.com.plKompleksowa organizacja wyst¹pieñ polskich wystawców na Bia³orusi, w Bu³garii, Chinach,Chorwacji, Czechach, Estonii, we Francji, w Hiszpanii, Holandii, Indiach, Kazachstanie, naLitwie, £otwie, w Meksyku, w Niemczech, Portugalii, Rosji, Rumunii, Serbii, Szwecji, na Ukrainie,w USA, w Wielkiej Brytanii, na Wêgrzech, a tak¿e w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.Projektowanie, zabudowa i aran¿acja stoisk. Przewóz eksponatów i odprawy celne. Organizacjaindywidualnego pobytu. Us³ugi promocyjne, reklamowe, t³umacze, hostessy, personel pomocniczy.Poszukiwanie partnerów do wspó³pracy. Uczestnicy targów organizowanych przezfirmê korzystaj¹ z dofinansowania Ministerstwa Gospodarki ze œrodków Europejskiego FunduszuRozwoju Regionalnego w ramach SPO-WKP. Firma jest laureatem konkursu Lider Us³ugTargowych 2006. Tytu³ przyznano za dorobek w dziedzinie organizacji udzia³u polskichwystawców w targach za granic¹ oraz promocjê polskich przedsiêbiorstw na rynkachzagranicznych.Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o.ul. G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑtel.+48 61/ 869 2000, fax +48 61/ 866 5827email: info@mtp.pl, http://www.mtp.plNajnowoczeœniejszy i najwiêkszy organizator targów w Polsce, cz³onek UFI — ŒwiatowegoStowarzyszenia Przemys³u Targowego i CENTREX — Miêdzynarodowego Zwi¹zku StatystykTargowych. Niemal 50 specjalistycznych targów rocznie i ponad 50 proc. udzia³ów w rynkuwystawienniczym. 30 miejsce w œwiatowym rankingu miast targowych pod wzglêdem powierzchniekspozycyjnej — ponad 110 tys. m2 terenu w halach wystawienniczych i prawie35 tys. m2 terenu otwartego. Organizator ekspozycji targowych za granic¹ (ponad 25 roczniem.in. Ukraina, Rumunia, Rosja, Niemcy). Partnerom proponuje zró¿nicowan¹ ofertê targóww najbardziej dynamicznych oœrodkach targowych poza Polsk¹. Posiada znajomoœæ bran¿, ichpotrzeb i specyfiki warunków handlu miêdzynarodowego oraz kontakty z doœwiadczonymipartnerami — zagranicznymi zrzeszeniami i zwi¹zkami producentów, izbami bran¿owymii bilateralnymi izbami przemys³owo-handlowymi. Oferuje przeloty, zakwaterowanie, logistykê,dostêp do informacji o rynku lokalnym, wszelk¹ pomoc i doradztwo w zwi¹zku z mo¿liwoœci¹skorzystania z dofinansowania czêœci kosztów udzia³u w targach, organizacjê i opiekê na miejscu.Umo¿liwia wystawcy optymalizacjê kosztów oraz zwiêkszenie efektywnoœci uczestnictwaw zagranicznych targach i wystawach. Zagraniczne projekty MTP s¹ równie¿ wspó³finansowaneprzez Ministerstwo Gospodarki ze œrodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnegow ramach SPO-WKP.272


<strong>IN</strong>FORMACJAPolexpo Exhibitions sp. z o.o.ul. Bohdanowicza 13, 02-127 Warszawatel. +48 22/ 658 1818, 658 1819, fax: +48 22/ 822 0979, 883 0297e-mail: poczta@polexpo.pl, http://www.polexpo.plOrganizacja udzia³ów polskich firm w zagranicznych imprezach targowych. Organizacja wystawnarodowych z cyklu Polish Business Days i Business Polska. Projektowanie, budowai kompleksowe wyposa¿anie stoisk targowych. Eksport us³ug targowych.Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o.ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZtel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176e-mail: info@sawo.pl, http://www.sawo.plPiêtnastoletnie doœwiadczenie w dzia³alnoœci wystawienniczej. Organizator wyst¹pieñ polskichwystawców na targach za granic¹ m.in. na terenie Niemiec, Rosji, Ukrainy, W³och, Wêgieri Czech. Organizator misji gospodarczych na targi. Projekty realizowane przez TB SAWO s¹ dofinansowaneprzez Ministerstwo Gospodarki. Oferujemy przygotowanie lub pomoc w przygotowaniuwniosków o dofinansowanie uczestnictwa w targach lub misji. Wspó³pracuj¹cym z namifirmom oferujemy pomoc w nawi¹zaniu dobrych kontaktów handlowych z partnerami zagranicznymizrzeszonymi w zwi¹zkach i izbach przemys³owo-handlowych. Ponadto oferujemy —projektowanie, zabudowê i aran¿acjê stoiska; przeloty i przejazdy; zakwaterowanie; t³umaczy;hostessy; personel pomocniczy oraz doradztwo umo¿liwiaj¹ce partnerom optymalizacjê kosztówi zwiêkszenie efektywnoœci uczestnictwa.Targi Kielce sp. z o.o.ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCEtel./fax +48 41/ 365 1200, fax +48 41/ 345 6261e-mail: biuro@targikielce.pl, http:///www.targikielce.plWicelider polskiego rynku targowego, posiadaj¹cy 15 letnie doœwiadczenie w dzia³alnoœci wystawienniczej.Organizator ponad 30 miêdzynarodowych targów i wystaw o wysokim standardzie,a tak¿e organizator kompleksowych wyst¹pieñ polskich firm za granic¹.Samodzielny organizator zagranicznych imprez targowych w Kijowie (Ukraina) m.in. MiêdzynarodowychTargów Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych PLASTUKRA<strong>IN</strong>A, MiêdzynarodowychTargów Budownictwa Drogowego, Infrastruktury, Maszyn Budowlanych i Pojazdów SpecjalistycznychROAD ENG<strong>IN</strong>EER<strong>IN</strong>G, Miêdzynarodowych Targów Optyczno-Okulistycznych OPTEXPOUKRA<strong>IN</strong>A.Targi Pomorskie ZPU ROMEX sp. z o.o.ul. Hetmañska 38, 85- 039 BYDGOSZCZtel./fax +48 52/ 322 6770, 322 7845e-mail: targi-pom@bdg.pl, http:// www.targi-pom.com.plOrganizacja targów i wystaw w kraju i targów miêdzynarodowych w bran¿y bezpieczeñstwaosób i zabezpieczenia mienia, kompleksowa indywidualna zabudowa stoisk targowych. Organizatorpolskich wyst¹pieñ zbiorowych/ wyjazd na targi zbrojeniowe do Omska-Rosja.273


<strong>IN</strong>FORMACJAWorld Expo International sp z o.o.ul. Fordoñska 246, 85-766 Bydgoszcztel. +48 52/ 321 69 10, fax +48 52/ 321 69 05e-mail: office@world-expo.com.pl, www.world.com.plOrganizacja polskich wyst¹pieñ zbiorowych podczas miêdzynarodowych targów bran¿owychna œwiecie oraz misji handlowych i polskich pawilonów narodowych podczas zagranicznychtargów bran¿owych i wystaw gospodarczych m.in. na Bia³orusi, w Chinach, Francji, Iranie,Kazachstanie, Niemczech, Rosji, Rumunii, Syrii, na Ukrainie i Wêgrzech, w Wielkiej Brytanii.Realizacja indywidualnych projektów targowych. Organizacja wyjazdów szkoleniowych po³¹czonychz uczestnictwem w targach. Organizator polskich wyst¹pieñ narodowych na targachbran¿owych objêtych refundacj¹ Ministerstwa Gospodarki.BRAN¯OWY WYKAZ TARGÓW ZA GRANIC¥Z UDZIA£EM POLSKICH FIRM*/ Targi oznaczone gwiazdk¹ s¹ dofinansowane przez Ministerstwo Gospodarki w ramachSektorowego Programu Operacyjnego — Wzrost Konkurencyjnoœci Przedsiêbiorstw (listaB i C) — do 50% poniesionych kosztów kwalifikowanych, lecz nie wiêcej ni¿ 20 000 PLN.Szczegó³owa informacja na stronach: www.eksporter.gov.pl.Bran¿a: Artyku³y dla dzieci, zabawki, hobbyData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator01-06.02 SPIELWARENMESSE* Niemcy Norymberga PolexpoExhibitions11-14.04 BABY EXPO* Ukraina Kijów PolexpoExhibitions13-16.09 K<strong>IN</strong>D UND JUGEND* Niemcy Kolonia PolexpoExhibitionspaŸdziernik ŒWIAT DZIECKA* Rosja Moskwa Maxpol,Polexpo Exhibitionslistopad BABY LAND Litwa Wilno Maxpol274


<strong>IN</strong>FORMACJABran¿a: Bezpieczeñstwo osób i zabezpieczenie mieniaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator24-27.04 MIPS Rosja Moskwa Targi Bydgoskie SAWOmaj SECUREX Wêgry Budapeszt Targi Bydgoskie SAWO09-13.05 EXPO SECURITY Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie05-09.06 Targi zbrojeniowe Rosja Omsk Targi Pomorskie ZPU Romex18-21.09 A+A SAFETY HEALTHat WORK*Niemcy Düsseldorf Polexpo Exhibitions,Targi Bydgoskie SAWOpaŸdziernik BEZPEKA Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernikPROTECTIONTECHNOLOGIES ARMS& SECURITYUkraina Kijów Targi Bydgoskie SAWOlistopad <strong>IN</strong>DUSTRIAL SAFETY* Ukraina Kijów Targi Bydgoskie SAWOgrudzieñBezopasnost i OchranaTruda*Rosja Moskwa Miêdzynarodowe TargiPoznañskieBran¿a: BudownictwoData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator13-16.01 DOMOTEX* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitionsluty BAT<strong>IN</strong>OV* Francja Lyon World Expo International06-10.02 CEVISAMA Hiszpania Valencja Maxpol20-23.02 KIEVBUILD* Ukraina Kijów Maxpol27.02-02.03 AQUA–THERM* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions,World Expo International27.02-03.03 STROJTECH* Rosja Moskwa Maxpolmarzec ROMTHERM Rumunia Bukareszt Maxpol13-16. 03 UZBUILD* Uzbekistan Taszkent Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie27-31.03 BUDOWNICTWOi ARCHITEKTURA*Ukraina Kijów Maxpol, MiêdzynarodoweTargi Poznañskie, PolexpoExhibitionskwiecieñ<strong>IN</strong>TERNATIONALBUILD<strong>IN</strong>G SHOW*W. Brytania Birmingham Maxpolkwiecieñ <strong>IN</strong>TERSTROJEXPO* Rosja St. Petersburg Polexpo Exhibitions275


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator03-06.04 MOSBUILD* Rosja Moskwa Maxpol, MiêdzynarodoweTargi Poznañskie. PolexpoExhibitions11-15.04 <strong>TARGI</strong>BUDOWNICTWA*Serbiai CzarnogóraBelgradMaxpol11-15.04 CONSTRUMA* Wêgry Budapeszt Maxpol, World ExpoInternational17-21.04 CONSTRUCTIONAND EQUIPP<strong>IN</strong>G*Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe TargiPoznañskie17-21.04 IBF* Czechy Brno Maxpol17-21.04 CONSTRUCT EXPO–ANTREPRENOR*Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitions25-28.04 RESTA* Litwa Wilno Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, World ExpoInternational23-27.05 CONSTRUCTEXPO-AMBIENT*Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitionswrzesieñ KAZBUILD* Kazachstan A³maty Maxpol, Polexpo Exhibitionsn0 wrzesieñBUDOWNICTWOi ARCHITEKTURA*Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie04-07.09 BUDPRAGRES* Bia³oruœ Miñsk MaxpolpaŸdziernik BAKUBUILD* Azerbejd¿an Baku Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernik <strong>IN</strong>TER BUILD- India* Indie New Delhi MaxpolpaŸdziernik STROITIELSTWO* Ukraina Donieck Miêdzynarodowe TargiPoznañskielistopad AQUA–THERM PRAHA Czechy Praga Maxpol, World ExpoInternationalBran¿a: Budownictwo drogoweData Nazwa targów Kraj Miasto OrganizatorpaŸdziernik ROAD ENG<strong>IN</strong>EER<strong>IN</strong>G* Ukraina Kijów Targi Kielce276


<strong>IN</strong>FORMACJABran¿a: Dobra inwestycyjne, maszyny, metalurgia, narzêdziaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator03-07.01 MAHA Tech(MEGA Tech)*Indie Pune Maxpol8-11.03 <strong>IN</strong>DUSTRIE* Francja Pary¿ World Expo International27-30.03 Forum Przemys³owe* Ukraina Kijów Polexpo Exhibitions16-20.04 HANNOVER MESSE* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions,World Expo Internationalmaj EMAGH* Argentyna Buenos Aires World Expo Internationalmaj FIEMAFE* Brazylia Sao Paulo World Expo Internationalmaj FOND–EX* Czechy Brno World Expo Internationalmaj <strong>IN</strong>TERMACH* Tajlandia Bangkok World Expo Internationalmaj <strong>IN</strong>DUSTRIA WÊGRY* Wêgry Budapeszt World Expo Internationalmaj SUBCON* W. Brytania Birmingham World Expo InternationalmajMACH<strong>IN</strong>E TOOLSEXHIBITION*W. Brytania Birmingham World Expo International22-25.05 NATIONALMANUFACTUR<strong>IN</strong>GWEEK*22-25.05 MEDZ<strong>IN</strong>ARODNYSTROJARSKY VEL’TRH*Australia Melbourne World Expo InternationalS³owacja Nitra World Expo Internationalczerwiec BRAZIL TEC* Brazylia Sao Paulo World Expo Internationalczerwiec SUBCONIST* Turcja Istambu³ World Expo International12-16.06 GIFA/METEC/THERMPROCESS/NEWCAST*Niemcy Dusseldorf Maxpol, World ExpoInternationalwrzesieñ SUBCONTRACT<strong>IN</strong>G* Finlandia Tampere World Expo Internationalwrzesieñ METAFOUND* Iran Tebriz World Expo International17-22.09 EMO* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions18-23.09 JMZV — JesienneMiêdzynarodowe TargiZagrzebskie*paŸdziernikMIÊDZYNARODOWE<strong>TARGI</strong> TECHNICZNEIRAN*paŸdziernik MASZPROM* Ukraina Dniepropietrowsk16-19.10 SKANDYNAWSKIE <strong>TARGI</strong>TECHNICZNE*Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe TargiPoznañskieIran Teheran World Expo InternationalWorld Expo InternationalSzwecja Sztokholm World Expo International277


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizatorlistopad SALON<strong>IN</strong>TERNATIONALEDE LA MACH<strong>IN</strong>ERIE*Algieria Algier World Expo Internationallistopad FEMAC* Portugalia Porto World Expo Internationallistopad Miêdzynarodowe ForumPrzemys³owe*Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskie06-09.11 ELMIASUBCONTRACTOR*Szwecja Jonkoping World Expo Internationalgrudzieñ<strong>IN</strong>DUSTRIALAUTOMATION — India*Indie New Delhi Maxpol,World ExpoInternationalBran¿a: EkologiaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator28.02-03.03 ROMENVIROTEC–SEP Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskiemarzec POLLUTEC CH<strong>IN</strong>A* Chiny Szanghaj World Expo Internationalkwiecieñ AMERICANA* Kanada Montreal World Expo Internationalkwiecieñ ENVIRO* S³owacja Nitra World Expo International14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, World ExpoInternational29-31.05 ENVIBRNO Czechy Brno Targi Bydgoskie SAWOczerwiec CIEPEC* Chiny Pekin World Expo InternationalpaŸdziernik AQUA Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernik ECO EXPO ASIA* Chiny Hong Kong World Expo InternationalpaŸdziernik FARMER/MOLDAGROTECH/MOLDECO*Mo³dawia Kiszyniów World Expo Internationallistopad/grudzieñPOLLUTEC* Francja Pary¿ World Expo InternationalBran¿a: EnergetykaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator24-27.04 ELCOM Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitions24-27.04 OŒWIETLENIEPRZEMYS£OWEUkraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskie278


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator24-27.04 ELEKTRONIKAi AUTOMATYZACJAPRZEMYS£OWA15-18.05 ENERGETYKAI ELEKTROTECHNIKA*Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskieRosjaSt. Petersburg Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitionsczerwiec ELEKTRO* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitionswrzesieñ Paliwowo-EnergetycznyKompleks Ukrainy*Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernik TIB* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskieBran¿a: Gastronomia, hotelarstwo, sklepyData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator27.02-02.03 MARGO (ShopUkraina Kijów Polexpo Exhibitionsand Restaurant)*Bran¿a: Górnictwo, geologiaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizatorstyczeñ <strong>IN</strong>TERNATIONAL Indie Kalkuta World Expo InternationalM<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G EXHIBITION*marzec M<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G WORLD Uzbekistan Taszkent World Expo InternationalUZBEKISTAN*kwiecieñ IEC* Rosja Moskwa World Expo Internationalmaj EXPOM<strong>IN</strong>* Chile Santiago World Expo Internationalmaj M<strong>IN</strong>TEK* Kazachstan Karaganda World Expo Internationalczerwiec UGOL ROSSII AND Rosja Nowokuznieck World Expo InternationalM<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G*sierpieñ EXPO UGOL* Rosja Kemerowo World Expo Internationalwrzesieñ M<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G, ELECTRIC, Indonezja D¿akarta World Expo InternationalOIL & GAS*wrzesieñ KAZM<strong>IN</strong>/KAZMET* Kazachstan A³maty World Expo Internationalwrzesieñ ELECTRA M<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G RPA Johanesburg World Expo InternationalAFRICA*24-29.09 MT TECHNICZNE* Bu³garia P³owdiw World Expo InternationalpaŸdziernik CH<strong>IN</strong>A COAL AND* Chiny Pekin World Expo InternationalM<strong>IN</strong><strong>IN</strong>G EXPO*paŸdziernik EXPO–PETRO GAS Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie279


<strong>IN</strong>FORMACJABran¿a: InstalacjeData Nazwa targów Kraj Miasto Organizatorluty BAT<strong>IN</strong>OV* Francja Lyon World Expo International27.02- 02.03 AQUA–THERM* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions,World Expo Internationalmarzec ROMTHERM Rumunia Bukareszt Maxpol11-15.04 CONSTRUMA* Wêgry Budapeszt Maxpol, World ExpoInternationalmaj SHK Moskwa* Rosja Moskwa World Expo International14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, World ExpoInternationalwrzesieñ<strong>IN</strong>TERIERKAL<strong>IN</strong><strong>IN</strong>GRAD*Rosja Kaliningrad World Expo InternationalpaŸdziernik SHK* Niemcy Hamburg World Expo InternationalpaŸdziernik AQUA Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskielistopad AQUA THERM PRAHA Czechy Praga Maxpol, World ExpoInternationalBran¿a: Kosmetyki i wyroby perfumeryjne, bi¿uteriaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions24-28.01 BEAUTYWORLD* Niemcy Frankfurt Polexpo Exhibitionskwiecieñ COSMOPROF* W³ochy Bolonia Polexpo Exhibitionsmaj IDEAL BEAUTY* Rosja ST. Petersburg Polexpo Exhibitions22-23.05 PLMA’ S WORLDOF PRIVATE LABEL*Holandia Amsterdam Maxpol, Polexpo Exhibitionslistopad WYROBY JUBILERSKIE* Ukraina Kijów MaxpolBran¿a: Medycyna, stomatologia, farmacja, okulistykaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator27-31.01 SAO PAULOBrazylia Sao Paulo World Expo International<strong>IN</strong>TERNATIONAL DENTALMEET<strong>IN</strong>G280


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator29.01-01.02 ARAB HEALTH* ZjednoczoneEmiratyArabskieDubaj World Expo International16-20.03 AUSTRALIAN DENTALCONGRESS ANDEXHIBITIONAustralia Sydney World Expo International20-24.03 IDS DENTAL SCHAU* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions,World Expo Internationalkwiecieñ PHRAM* Brazylia Sao Paulo World Expo InternationalkwiecieñROMMEDICA,ROMPHARMA,ROMOPTIK*Rumunia Bukareszt World Expo Internationalkwiecieñ MEDIC<strong>IN</strong>AUzbekistan Taszkient World Expo InternationalUZBEKISTAN*maj KIHE* Kazachstan A³maty World Expo Internationalmaj <strong>IN</strong>PHARMED* S³owacja Bratys³awa World Expo InternationalmajVITAFOODS<strong>IN</strong>TERNATIONAL*08.11.05 BULMEDICA,BULDENTAL,ORTHOPEDY& REHA EXPO*27-31.05 SAUDI HEALTHCARESAUDI HOSPITALczerwiecCAUCASUSHEALTHCARE*Szwajcaria Genewa World Expo InternationalBu³garia Sofia World Expo InternationalArabiaSaudyjskaJeddahWorld Expo InternationalGruzja Tbilisi World Expo Internationalsierpieñ HONG KONG MEDICAL Chiny Hong Kong World Expo International& HEALTH CARE FAIR*wrzesieñ MENA MED TECH* Egipt Kair World Expo Internationalwrzesieñ EXPOPHARM* Niemcy Koln World Expo Internationalwrzesieñ MOLD MEDIZ<strong>IN</strong> Mo³dawia Kiszyniów World Expo International& MOLD DENT*wrzesieñ NORDMEDICA* Portugalia Porto World Expo Internationalwrzesieñ MEDIST* Turcja Istambu³ World Expo InternationalpaŸdziernik HOSPIMEDICA* Czechy Brno World Expo International24-27.10 FDI WORLD DENTALCONGRESSZjednoczoneEmiratyArabskieDubaiWorld Expo Internationallistopad OPTEXPO UKRA<strong>IN</strong>A* Ukraina Kijów Targi Kielce14-17.11 MEDICA* Niemcy Dusseldorf Polexpo Exhibitions,World Expo Internationalgrudzieñ ZDRAWOOCHRANIENIE* Rosja Moskwa World Expo International281


<strong>IN</strong>FORMACJABran¿a: MotoryzacjaData Nazwa targów Kraj Miasto Organizatormarzec AUTOEXPO Bia³oruœ Miñsk Maxpolmarzec ZAGREB TRANSPORT/AUTO SHOW*Chorwacja Zagrzeb World Expo Internationalmarzec CAR SHOW* Serbiai CzarnogóramarzecAUTOTECH SERVICE,<strong>IN</strong>TER NAFTOGAZ,STACJE PALIW, GUMA,CHIM TECH, BIKE SHOWBelgradUkraina Kijów MaxpolMaxpol, World ExpoInternational11-16.03 AMITEC Niemcy Lipsk World Expo International27.03-01.04 TRANSPORT / AUTO Chorwacja Zagrzeb MaxpolSHOW*kwiecieñ AUTO* £otwa Ryga World Expo Internationalkwiecieñ <strong>TARGI</strong>Serbia Belgrad MaxpolMOTORYZACYJNE* i Czarnogórakwiecieñ KONGRES SAE* USA Detroit World Expo International14-18.04 AMITEC* Niemcy Lipsk Maxpolmaj MOTORTEC* Hiszpania Madryt World Expo International23-28.05 SIA–MAC* Ukraina Kijów Maxpol09-14.06 AUTOSALON/AUTOTEC*Czechy Brno Maxpol, Word ExpoInternational15-24.06 AUTOSHOW* Bu³garia Sofia Maxpol, World ExpoInternationallipiec SYRAUTO* Syria Damaszek World Expo International23-27.08 MIMS — AUTOSALON* Rosja Moskwa Maxpolwrzesieñ<strong>IN</strong>TERNATIONALEAUTOMOBILAUSSTELLUNG*Niemcy Hanower Maxpol, World ExpoInternationalwrzesieñ TRANSPORT* Ukraina Odessa World Expo International18-21.09 AUTO TECH/ AUTO BUS* Ukraina Lwów World Expo InternationalpaŸdziernik EQUIP AUTO* Francja Pary¿ Maxpol, World ExpoInternationalpaŸdziernik GRUZIÑSKA WYSTAWASAMOCHODÓW*Gruzja Tbilisi World Expo InternationalpaŸdziernik AUTOSHOW Kazachstan A³maty MaxpolpaŸdziernik <strong>IN</strong>TERPART* Niemcy Karlsruhe World Expo International282


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto OrganizatorpaŸdziernik SIAB* Rumunia Bukareszt Maxpol, World ExpopaŸdziernik ROAD ENG<strong>IN</strong>EER<strong>IN</strong>G* Ukraina Kijów MaxpolpaŸdziernik AUTOMOBIL Wêgry Budapeszt Maxpollistopad SEMA SHOW USA Las Vegas MaxpolListopad/grudzieñAUTO* Tunezja Tunis World Expo International30.11-09.12 ESSEN MOTOR SHOW* Niemcy Essen Maxpol, World ExpoInternationalBran¿a: Odzie¿, tekstylia, skóraData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator10-13.01 HEIMTEXTIL* Niemcy Franfurt Polexpo Exhibitions15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions, Maxpolstyczeñ/luty L<strong>IN</strong>GERIE* Francja Pary¿ Polexpo Exhibitionsluty<strong>IN</strong>TERTEXTILBALTICUM*£otwa Ryga Maxpol19-22.02 KIEV FASHION* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskiemarzec F.H.W. OBUWIA I SKÓR* Rosja Moskwa Polexpo ExhibitionsmarzecFEDERALNA HURTOWAWYSTAWA TOWARÓWI URZADZEÑPRZEMYS£U LEKKIEGO*Rosja Moskwa Maxpolmarzec TEKSTIL WIOSNA* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions14-18.03 MOBITEX*/DOMO Czechy Brno Maxpol, Polexpo Exhibitions15-18.03 MODEXPO Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskiesierpieñ LYON MODE CITY* Francja Lyon Polexpo Exhibitionswrzesieñ F.H.W. OBUWIA I SKÓR* Rosja Moskwa Polexpo ExhibitionswrzesieñFEDERALNA HURTOWAWYSTAWA TOWARÓWI URZADZEÑPRZEMYS£U LEKKIEGO*Rosja Moskwa Maxpolwrzesieñ TEKSTIL JESIEÑ* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitionswrzesieñ MODEXPO* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie283


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizatorwrzesieñ KIEV FASHION* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskiewrzesieñWYROBY PRZEMYS£ULEKKIEGO, MASZYNY,MATERIA£Y, SUROWCEUkraina Kijów MaxpolBran¿a: Opakowania i maszynyData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator29.01-01.02 PRO SWEETS Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions12-16.02 PRODEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions27.02- 02.03 PACK EXPO* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, Polexpo ExhibitionsmarzecAAHAR THE<strong>IN</strong>TERNATIONALFOOD FAIR*Indie New Delhi Maxpolkwiecieñ PAKUKRA<strong>IN</strong>A —ETYKIETKAUkraina Kijów MaxpolmajAGRICULTURAL FAIROPAKOWANIA DLAPRZEMYS£USPO¯YWCZEGO*Serbia iCzarnogóraNowy SadMaxpolmaj ALCO + SOFT Ukraina Kijów Maxpol15-18.05 TOTAL Processing andPackaging*W. Brytania Birmingham Miêdzynarodowe TargiPoznañskieczerwiecwrzesieñPACKAG<strong>IN</strong>G ANDLABELWORLD OF PACKAG<strong>IN</strong>GMODERN LABEL,POLYMERS AND GLASSBia³oruœ Miñsk MaxpolBia³oruœ Miñsk Maxpolwrzesieñ FOOD TEC Chiny Szanghaj MaxpolpaŸdziernik AGROPRODMASZ* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo ExhibitionspaŸdziernik EXPOMIL Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie13-17.10 ANUGA* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions,Targi Bydgoskie SAWO30.10-02.11 WORLD FOOD Kazachstan A³maty Maxpollistopad ALL PACK —<strong>IN</strong>DAGRA*Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie284


<strong>IN</strong>FORMACJABran¿a: przemys³ chemicznyData Nazwa targów Kraj Miasto OrganizatorlutyCHEMTECH WORLDEXPO*Indie Mumbay World Expo Internationalmarzec CHEMISTRY* Turcja Stambu³ World Expo Internationalkwiecieñ IRAN OIL SHOW* Iran Teheran World Expo Internationalkwiecieñ CHEMEXPO* Wêgry Budapeszt World Expo Internationalczerwiec<strong>IN</strong>TERNATIONALPLASTIC SHOWCASEUSA Chicago World Expo Internationalwrzesieñ CHEMIA Rosja Moskwa World Expo InternationalpaŸdziernik PLASTUKRA<strong>IN</strong>A* Ukraina Kijów Targi Kielcelistopad AMBIENTE UKRA<strong>IN</strong>A* Ukraina Kijów World Expo Internationalgrudzieñ <strong>IN</strong>TERCHIMIE* Maroko Casablanca World Expo InternationalBran¿a: Przemys³ drzewny i meblarski (meble, akcesoria, wyposa¿enie wnêtrz, oœwietlenie)Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions15-21.01 IMM* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions21-24.01 THE FURNITURE SHOW,FURNITUREACCESSORIES, THELIGHT<strong>IN</strong>G SHOW*W. Brytania Birmingham Maxpol, Polexpo Exhibitions22-25.01 MEBLE i AKCESORIA* Francja Pary¿ Polexpo Exhibitions07-11.02 MEBLE i OŒWIETLENIE* Szwecja Sztokholm Polexpo Exhibitions07-11.03 MEBLE i OŒWIETLENIE* S³owacja Nitra Polexpo Exhibitions14-18.03 MOBITEX/ DOMO* Czechy Brno Maxpol, Polexpo Exhibitions14-18.03 KIEV EXPO MEBEL* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitionskwiecieñ BALDAI / BMT —MEBLE I PRZEMYS£MEBLOWY, AGD*Litwa Wilno Maxpol, Polexpo Exhibitionsmaj EUROEXPOMEBEL* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitionsmaj <strong>IN</strong>TERMEBEL Rosja Kazañ Polexpo Exhibitions09-12.05 <strong>IN</strong>TERZUM* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions285


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator14-18.05 LIGNA +* Niemcy Hanower Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitions23-27.05 CONSTRUCTEXPO-AMBIENT*15-18.06 FURNITURE AND<strong>IN</strong>TERIOR*Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitionsKazachstan A³maty Maxpol, Polexpo Exhibitionswrzesieñ SPOGA* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitionswrzesieñ BIFE–TIMB* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie25-29.09 LISDEREVMASH Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernik ORGATEC* Niemcy Kolonia Polexpo ExhibitionspaŸdziernik PRZEMYS£ LEŒNYROSJI XXI WIEKURosja ST. Petersburg Miêdzynarodowe TargiPoznañskiepaŸdziernik KIEV EXPO MEBEL* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitions10-14.10 AMBIENTA* Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitions17-20.10 FURNITURE* Bia³oruœ Miñsk Polexpo Exhibitionslistopad <strong>TARGI</strong> MEBLOWE* S³owenia Lubliana Polexpo Exhibitionslistopad KLUB MEBLOWY* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions08-12.11 BUTORVILAG* Wêgry Budapeszt Polexpo Exhibitions12-18.11 FURNITURE& EQUIPMENT *Serbiai CzarnogóraBelgradMaxpol, Polexpo Exhibitions21-25.11 MEBLE* Rosja Moskwa Polexpo ExhibitionsBran¿a: Przemys³ rolno-spo¿ywczy, ogrodnictwoData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator19-28.01 GRUENE WOCHE* Niemcy Berlin Miêdzynarodowe TargiGdañskie SA, Polexpo28-31.01 ISM* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions29.01-01.02 PRO SWEETS Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions31.01-03.02 <strong>IN</strong>TER AGRO* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe TargiPoznañskie286


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto Organizator12-16.02 PRODEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions20-24.02 AGRA* Bu³garia P³owdiw Maxpol22-26.02 FOOD & DR<strong>IN</strong>KS* Grecja Ateny Polexpo Exhibitions27.02-02.03 PROD EXPO*,PACK EXPO*marzecmarzecAAHAR THE<strong>IN</strong>TERNATIONAL FOODFAIR*FOOD AND DR<strong>IN</strong>KSHOW*Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskie, PolexpoExhibitionsIndie New Delhi MaxpolW. Brytania Birmingham Maxpol13-15.03 ELMIA FOOD MART* Szwecja Jonkoping Maxpol18-21.03 IFE* W. Brytania Londyn Maxpol, Polexpo Exhibitionskwiecieñ <strong>IN</strong>TERFOOD* Rosja St. Petersburg Polexpo Exhibitionsmaj AGRICULTURAL FAIR* Serbiai CzarnogóraNowy Sad Maxpolmaj ALCO + SOFT Ukraina Kijów Maxpol05-09.05 SIAB W³ochy Werona Targi Bydgoskie SAWO22-23.05 PLMA’ S WORLDOF PRIVATE LABEL*Holandia Amsterdam Maxpol, Polexpo Exhibitions27-30.05 ALIMENTARIA* Portugalia Lizbona Maxpol, Polexpo Exhibitions03-05.06 SNACKEX Hiszpania Barcelona Maxpol05-07.06 ALIMENTARIA MEXICO<strong>IN</strong>TERNATIONAL FOOF& BEVEREGEEXHIBITION*Meksyk Meksyk Maxpol05-08.06 BIELAGRO* Bia³oruœ Miñsk Maxpol05-08.06 PISHCHEVAYABia³oruœ Miñsk Maxpol<strong>IN</strong>DUSTRIYA*sierpieñ FOOD EXPO* Chiny Hong Kong Maxpolwrzesieñ WORLD FOOD CH<strong>IN</strong>A Chiny Szanghaj Maxpolwrzesieñ SWEETS CH<strong>IN</strong>A* Chiny Szanghaj Maxpolwrzesieñ WORLD FOOD* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitionswrzesieñ <strong>TARGI</strong> BRANDÓWPLME*ZjednoczoneEmiratyArabskieDubai Maxpol02-04.09 SPOGA* Niemcy Kolonia Polexpo ExhibitionspaŸdziernik SIAL* Francja Pary¿ Maxpol287


<strong>IN</strong>FORMACJAData Nazwa targów Kraj Miasto OrganizatorpaŸdziernik AGROPRODMASZ* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo ExhibitionspaŸdziernik EXPO DR<strong>IN</strong>K Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe TargiPoznañskie13-17.10 ANUGA* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions,Targi Bydgoskie SAWO30.10-02.11 WORLD FOOD Kazachstan A³maty Maxpol30.10-02.11 WORLD FOOD* Ukraina Kijów Maxpol30.10-01.11 FOOD <strong>IN</strong>GREDIENTS W. Brytania Londyn Maxpollistopad <strong>IN</strong>DAGRA* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe TargiPoznañskielistopad BBC GOOD FOODSHOW*W. Brytania Birmingham Maxpol13-17.11 AGRITECHNICA* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitionsgrudzieñ <strong>IN</strong>GREDENTS RUSSIA* Rosja Moskwa Maxpol288

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!