RIJEČ 47
Riječ - Glasnik Hrvatske kulturne zajednice Das Wort -Mitteilungsblatt der Kroatischen Kulturgemeinschaft e.V. Wiesbaden
Riječ - Glasnik Hrvatske kulturne zajednice
Das Wort -Mitteilungsblatt der Kroatischen Kulturgemeinschaft e.V. Wiesbaden
- Keine Tags gefunden...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>RIJEČ</strong> - glasnik Hrvatske kulturne zajednice, broj <strong>47</strong>, 2015.<br />
uzdržavanja od kazivanja. I sama<br />
Vesna Krmpotić to primjećuje u<br />
predgovoru drugog izdanja, kad<br />
kaže da - ako se uočava spiritualnost<br />
indijske civilizacije ne treba da<br />
bude zaboravljena kultura prefinjenog<br />
svjetovnog uživanja koja je<br />
također bila razvijana do<br />
savršenstva.<br />
U prijevodu Vesne Krmpotić izlaze<br />
i Pjesme darovnice bengalskog<br />
pjesnika Tagorea i poznata Kamasutra.<br />
Kamasutra, što znači "Knjiga<br />
želje", napisana je na sanskrtu u 3.<br />
stoljeću. Na engleski ju je preveo<br />
znanstvenik Richard Burton u 19.<br />
stoljeću. Hrvatski prijevod s engleskog,<br />
nažalost prenosi i pogreške<br />
koje su učinjene već u Burtonovom<br />
prijevodu i ispravljene su tek u<br />
kasnijim engleskim prijevodima,<br />
npr. Wendi Doninger (2004.). 90<br />
U Zlatnoj knjizi svjetske ljubavne<br />
poezije, nalazimo ulomke Vrtlara,<br />
Rabindranatha Tagorea, stihove<br />
Rijeke koju je napisao u 7. stoljeću<br />
Bhartrihari. Ljeto, umjetnika Kalidase<br />
iz 5. stoljeća, Tužaljka u<br />
predvečerje, Tiruvaluvar (5.st.),<br />
Ljubav, Amaru (7. st.) Slast ili bol,<br />
Bhavabhuti (7./8.st.), Ljubavna bitka,<br />
Sarmad /17. st) Metempsihoza,<br />
Naidu Saroijni (19./20, st.). U antologiji<br />
su preuzete i dvije strofe iz<br />
Jađur Vede: O ženo i Sva si od<br />
milja. 91<br />
O indijskoj drami u Hrvatskom<br />
narodnom kazalištu pisala je Klara<br />
GöncMoačanin, koja je prevela s<br />
izvornika staroindijsku klasičnu<br />
dramu u deset činova Glinena kolica<br />
pisca Sudrake (praizvedba u<br />
HNK 15. 2. 1979.). Izvedba je<br />
predstavljala velik kazališni<br />
90<br />
Mallanaga Vatsyayana: Kamasutra. Neu<br />
übersetzt, kommentiert und eingeleitet von<br />
Wendy Doniger und Sudhir Kakar. Ins<br />
Deutsche übertragen von Robin Cackett.<br />
Verlag Klaus Wagenbach, Berlin 2004.<br />
91<br />
Nikola Miličević, Zlatna knjiga svjetske<br />
ljubavne poezije, Nakladni zavod Matice<br />
hrvatske, , Zagreb 1979.<br />
događaj te je bila nagrađena kao<br />
najbolja predstava godine. 92<br />
U prijevodu Ante Stamaća, nalazimo<br />
u knjizi Djeca svijeta i njihove<br />
pjesme i dvije indijske pjesme s<br />
notama: Moje malene ruke i Padaj,<br />
tiha kišo. 93<br />
Indolog, profesor dr. Mislav Ježić,<br />
predstojnik je Katedre za indologiju<br />
Filozofskog fakulteta Sveučilišta u<br />
Zagrebu, zaslužan je za znanstveni<br />
pristup izvornim tekstovima indijske<br />
kulturne tradicije. Mislav Ježić<br />
rođen je 1952. u Zagrebu. Završio<br />
je klasičnu gimnaziju 1970. Na<br />
Filozofskom fakultetu Sveučilišta<br />
u Zagrebu stekao 1977. diplome<br />
profesora indologije i filozofije, te<br />
1978. profesora opće lingvistike i<br />
grčke filologije. 1983. obranio je<br />
doktorsku disertaciju pod naslovom<br />
92<br />
Klara GöncMoačanin, Izvedbena<br />
obilježba klasičnih kazališnih oblika :<br />
grčka tragedijaindijska natyajapanski<br />
no, Hrvatsko filološko društvo, Zagreb<br />
2002. cf. Indijska Drama u Hrvatskom<br />
Narodnom kazalištu MOST, Zagreb 19??<br />
93<br />
Kurt Phalen, Djeca svijata i njhove<br />
pjesme, Grupa Motovun , MLADOST,<br />
Zagreb 1981<br />
33<br />
Ante Stamaća: iz Djeca svijeta i njihove pjesme<br />
“Problemi egzegeze rgvedskih<br />
himana”. Bio je i pročelnik Odsjeka<br />
za opću lingvistiku i orijentalne<br />
studije, uveo je studije turkologije<br />
i hungarologije na Odsjeku, te<br />
Katedru za algebarsku lingvistiku.<br />
Na indologiji predaje staroindijski<br />
jezik i književnost, staroiranski,<br />
indijske religije, indijsku filozofiju,<br />
a povremeno i srednjoindijski i<br />
hindski.