05.12.2012 Aufrufe

Omni Vision - Sales-Lentz

Omni Vision - Sales-Lentz

Omni Vision - Sales-Lentz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Das informative Reisemagazin der Unternehmensgruppe <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Le magazine informatif du groupe <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Spezialausgabe / 2012<br />

édition spéciale / 2012<br />

Vereinsreisen / voyages d’associations<br />

Gruppenreisen<br />

Voyages en groupe<br />

Schulausflüge<br />

Excursions scolaires


Experten aus Leidenschaft<br />

Experts passionnés<br />

Joe <strong>Lentz</strong><br />

Damien Seyler<br />

Svenja Siemsen<br />

Linda Colling<br />

Anne Lehmann<br />

Team <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Gruppenreisen<br />

Equipe <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> voyages en groupe<br />

Carmen Sittinger<br />

Eva Collette<br />

Vinicia Rodrigues<br />

Luc Reis<br />

Team <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Busanmietung<br />

Equipe <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> location bus<br />

Tamara Smit<br />

Stephanie Kill


Gruppen-und Vereinsreisen<br />

made by <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Sie möchten eine aufregende, unvergessliche Gruppenreise planen? Mit Ihren<br />

Freunden mal so richtig was erleben? Dann sind Sie bei uns genau richtig! In unserem<br />

Reiseprogramm finden Sie aufregende Freizeitparks, faszinierende Städte und<br />

Kulturhighlights. Egal ob Jugendreise, Vereinsurlaub oder Betriebsausflug - bei uns sind den<br />

Reisemöglichkeiten keine Grenzen gesetzt. Gerne arbeitet unser Expertenteam Ihnen auch<br />

individuelle, ganz auf Ihre Wünsche zugeschnittene Angebote und Programmvorschläge<br />

aus. Ob Flug-, Bus- oder Bahnreise, bei uns können Sie jede Art von Gruppenreise buchen.<br />

Dabei spielt die Größe der Gruppe keine Rolle.<br />

In dieser Ausgabe unseres Magazins lassen einige unserer treuen Kunden Sie erneut<br />

an ihren schönsten Reiseeindrücken teilhaben. Wir haben uns sehr über ihr positives<br />

Feedback gefreut und hoffen, dass auch Sie bald eine unvergessliche Gruppenreise<br />

mit uns erleben.<br />

Ich wünsche Ihnen schon jetzt viel Spaß beim Lesen und „schéi Vakanz“.<br />

Herzlichst<br />

Ihr Marc <strong>Sales</strong><br />

Voyages en groupe et en association<br />

made by <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Vous souhaitez organiser un voyage en groupe inoubliable? Passer un séjour extraordinaire<br />

avec vos amis ? Dans ce cas vous avez trouvé le partenaire de voyages idéal. Dans notre<br />

brochure de groupes, découvrez de superbes parcs d’attractions, des villes pulsantes et<br />

des événements culturels à ne pas manquer. Vacances pour jeunes, voyage d’association<br />

ou excursion d’entreprise - nous vous proposons un vaste choix de voyages pour tous les<br />

goûts. Bien sûr, nos experts sont également prêts à élaborer des propositions de voyages<br />

individuelles selon vos vœux personnels. Voyages en autocar, en avion ou en train, chez<br />

nous vous pouvez réserver toute sorte de voyages en groupe. La taille du groupe ne joue<br />

cependant aucun rôle.<br />

Dans cette édition de notre magazine quelques uns de nos fidèles clients vous laissent<br />

participer de nouveau à leurs plus belles impressions de voyage. C’est avec plaisir que nous<br />

avons accueilli ce feedback positif tout en espérant de pouvoir vous offrir prochainement<br />

des vacances inoubliables.<br />

Je vous souhaite une agréable lecture et d’ores et déjà « schéi Vakanz »<br />

Meilleures salutations<br />

Marc <strong>Sales</strong><br />

Herausgeber / éditeur: <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Participations s.à r.l. Bascharage<br />

Konzept und Layout / concept et layout: Marketing <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Participations s.à r.l.<br />

Druck / impression: saint-paul luxembourg<br />

Fotos / photos: <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>, iStockphoto, Andres Lejona, Burg Ehrenburg, Centro Oberhausen,<br />

Deutsche Zentrale für Tourismus, swiss-image, slovenia-info, Floriade, dOCUMENTA (13),<br />

Legoland Deutschland, Zoom Erlebniswelt Gelsenkirchen, Europa-Park Rust.<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Inside<br />

4 Experten aus Leidenschft<br />

Experts passionnés<br />

8 Unterwegs mit <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

En voyage avec <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

10 Busflotte / Flotte de bus<br />

Reisen/Voyages<br />

14 Valkenburg & Maastricht<br />

14 Grottes de Hahn & Citadelle de Dinant<br />

15 Elsass / Alsace<br />

15 Frankfurt Airport<br />

16 Düsseldorf<br />

16 Bonn<br />

17 Oberbayern / Haute-Bavière<br />

18 Ritterspiele auf Burg Ehrenburg<br />

Tournois chevaliers au château Ehrenburg<br />

20 Oberhausen<br />

21 Stuttgart<br />

22 Essen<br />

23 Brüssel / Bruxelles<br />

24 München / Munich<br />

25 Nürnberg / Nuremberg<br />

26 Graubünden / Les Grisons<br />

27 Mit dem E-Bike entlang der Herzoute<br />

Tour en E-Bike à travers la route du coeur<br />

28 Normandie<br />

29 Helsinki & St. Petersburg<br />

30 Prag, Krakau und Wien<br />

Prague, Cracovie et Vienne<br />

31 Maribor, Kulturhauptstadt 2012<br />

Maribor, la capitale de la culture 2012<br />

32 Floriade 2012<br />

33 dOCUMENTA (13)<br />

34 Legoland Deutschland<br />

Legoland Allemagne<br />

35 Zoom Erlebniswelt<br />

37 Europa-Park Rust<br />

38 Schulausflüge<br />

Editorial | 3


Ihre Experten für Gruppenreisen<br />

Ob Betriebsausflug oder Vereinsreise, ob Klassenfahrt oder Urlaub unter Freunden,<br />

unser Experten-Team stellt Ihnen Ihre Reise individuell zusammen.<br />

Notre équipe d’experts en voyages de groupe<br />

Une excursion d’entreprise ou associative, une excursion scolaire ou des vacances entre amis,<br />

notre équipe d’experts organise vos voyages selon vos désirs.<br />

Stéphanie Kill<br />

Stéphanie Kill<br />

Chef de service<br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 1999 et occupe le poste de chef de service au<br />

département groupes depuis 2008<br />

Loisirs: voyages, fitness, cinéma<br />

Pourquoi ma passion pour les voyages de groupe?<br />

« Ce qui me plaît beaucoup dans l’organisation de voyages en groupe, c‘est<br />

l’élaboration d’offres sur mesure tout en respectant les souhaits individuels<br />

de nos clients. Je prends un grand plaisir à organiser ces voyages, qui me<br />

permettent de faire un travail varié et de connaître de nouveaux horizons ».<br />

Anne Lehmann<br />

4 | Highlights 2012<br />

& 236 26 - 345<br />

& 236 26 - 424<br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2006<br />

Loisirs: voyages, cinéma, lecture<br />

Pourquoi ma passion pour les voyages de groupe?<br />

« J’adore établir un programme varié à la satisfaction de nos clients. Bien<br />

sûr bon nombre de groupes ont déjà une idée fixe de ce qu’ils souhaitent<br />

entreprendre sur place, avant de de nous contacter, mais même si tel est le<br />

cas, je m’engage pleinement pour leur proposer des vacances variées « entre<br />

amis ». La diversité des destinations, des programmes et des clients font en<br />

sorte que les voyages organisés soient ma passion ».<br />

Tamara Smit<br />

& 236 26 - 561<br />

Svenja Siemsen<br />

Arbeitet seit April 2010 bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Hobbies: Reisen, Badminton, Laufen<br />

Warum Gruppenreisen meine Leidenschaft sind:<br />

„Die Kreativität an der Arbeit macht mir am meisten Spaß. Individuelle<br />

Programme zusammenstellen für Reiseziele die ständig varieren, wobei ich<br />

immer wieder etwas Neues lerne. Und es gibt mir immer sehr viel Freude,<br />

wenn nach der Planung und Organisation der Reisen, die Gruppen voll<br />

Begeisterung zurückkommen.<br />

Anne Lehmann Eva Collette<br />

Eva Collette<br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2009<br />

Loisirs: voyages, cinéma, lecture, musique<br />

Pourquoi ma passion pour les voyages de groupe?<br />

«Ma passion c’est mon travail. Je me réjouis de chaque voyage organisé<br />

réussi et j’apprécie les nouvelles expériences issues de chaque destination.<br />

L’élaboration des différents voyages organisés en concertation avec les<br />

responsables me fait un énorme plaisir.»<br />

Svenja Siemsen<br />

& 236 26 - 518<br />

& 236 26 - 348<br />

Arbeit seit 2006 bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Hobbies: Reisen & Sport<br />

Warum Gruppenreisen meine Leidenschaft sind:<br />

„Mit unseren Kunden zusammen die verschiedensten Reisen zu planen,<br />

neue Ideen und Vorschläge einzubringen und in die Tat umzusetzen,<br />

um dann letztendlich nach der Reise ein positives Feedback von einer<br />

begeisterten Gruppe zu erhalten ist immer wieder Ansporn für die nächste<br />

Reiseplanung.“<br />

Beratung und Buchung<br />

Informations et réservations<br />

ZAE Robert Steichen L-4940 Bascharage<br />

Gruppenabteilung / Département groupes<br />

Tel. (+352) 2 36 26 - 424 Fax (+352) 2 36 26 - 388<br />

gruppenreisen@sales-lentz.lu<br />

www.sales-lentz.lu<br />

Tamara Smit


Ihre Experten für Busanmietung<br />

Minibus, Luxusliner oder Doppeldecker,<br />

bei uns gibt es den passenden Bus für jede Gelegenheit.<br />

Notre équipe d’experts pour la location bus<br />

Minibus, autocar de luxe ou double-étage,<br />

chez nous vous trouvez le bus qui vous convient.<br />

Luc Reis<br />

Luc Reis<br />

chef de service<br />

Linda Colling<br />

Beratung und Buchung<br />

Informations et réservations<br />

ZAE Robert Steichen L-4940 Bascharage<br />

Busanmietung / Location bus<br />

Tel. (+352) 266 511 Fax (+352) 50 55 63<br />

bus@sales-lentz.lu<br />

www.sales-lentz.lu<br />

Vinicia Rodrigues<br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2002 et occupe le poste de chef de service au<br />

départmenet location bus depuis 2008.<br />

Loisirs: Voyages, sport , cuisiner<br />

Pourquoi ma passion pour la location bus ?<br />

« Nous voulons être au Luxembourg et au-delà des frontières la référence dans<br />

l’accomplissement des désirs de voyages et de mobilité » est ma passion. Chaque<br />

jour plein de nouvelles motivations pour passionner des clients enthousiastes.<br />

Linda COLLING<br />

Arbeitet seit 2005 bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Hobbies: Reisen, Lesen, Musik, Kino<br />

Warum bist du begeistert von der Busanmietung?<br />

„Ich liebe den Kundenkontakt und es gefällt mir den Kunden Busreisen<br />

nach Maß zu organisieren. Es ist eine sehr vielfältige Arbeit, die immer<br />

wieder neue Herausforderungen stellt. Meine große Motivation ziehe ich<br />

vor allem aus den zahlreichen positiven Rückmeldungen von Kunden die<br />

zufrieden aus ihrem Urlaub zurückkehren.“<br />

Vinicia Rodrigues Pontes<br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2007<br />

Loisirs: lecture, cinéma<br />

Pourquoi ma passion pour la location bus ?<br />

«Ce qui me plait c’est le contact et les échanges permanents avec les clients.<br />

Mon but c’est de faire tout le possible pour que chaque client soit satisfait. Et ce<br />

qui fait le plus plaisir c’est lorsque les clients nous font part de leur satisfaction<br />

après un voyage.»<br />

Damien Seyler<br />

Damien SEYLER<br />

Carmen Sittinger<br />

Carmen SittingerJoe <strong>Lentz</strong><br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2009.<br />

Loisirs: Tennis de Table, Vélo/VTT<br />

Pourquoi ma passion pour la location bus ?<br />

Le contact client est ma passion. Toujours à l’écoute, développer une idée<br />

jusqu’à un projet concret qui sera mis en place. Organiser des prestations<br />

tout en répondant entièrement aux besoins individuels. Le but de mon travail<br />

est de toujours offrir le meilleur service afin de rendre nos clients satisfaits au<br />

maximum.<br />

Arbeitet seit 2005 bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>.<br />

Hobbies: Lesen, Kino, Kochen<br />

Warum bist du begeistert von der Busanmietung?<br />

„Jeder Kunde unterscheidet sich durch seine Wünsche, Erwartungen,<br />

Anforderungen aber auch durch seinen Charakter. Der Kundenkontakt<br />

erfordert ein Know-How, das diesen Kriterien angepasst ist. Mein Job gefällt<br />

mir sehr und ich freue mich wenn die Kunden ebenfalls zufrieden sind.“<br />

Joe <strong>Lentz</strong><br />

Travaille chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> depuis 2011<br />

Loisirs: Football, Guitare, Musique, Voyages<br />

Pourquoi ma passion pour la location bus ?<br />

«J’adore renseigner le client et répondre à leur souhaits. Toujours à l’écoute,<br />

j’essaie de satisfaire leur besoins et de leur proposer la prestation adéquate.<br />

Chaque client est individuel ce qui diversifie mon travail.»<br />

Highlights 2012 | 5


Graubünden: für echte Gipfelstürmer.<br />

1000 Berggipfel, 150 Täler und 615 Seen. Graubünden ist ein Ort, wo jeder seine Sommerferien unbeschwert geniessen kann. In<br />

Graubünden treffen bekannte Urlaubsorte wie St. Moritz und Davos auf kleine und feine Bergdörfer fernab vom Mondänen. Dem<br />

Gipfelstürmer www.graubuenden.ch<br />

erleichtern Bergbahnen den Aufstieg; dank „all inclusive“-Angeboten vielerorts kostenlos. Mountainbiker geniessen<br />

4000 km Bikewege und Feinschmecker freuen sich auf zahlreiche Gourmet-Restaurants und urige Hütten am Berg.<br />

Allegra, benvenuti und herzlich willkommen in Graubünden.<br />

graubuenden.ch<br />

Abonnieren Sie jetzt unseren neuen<br />

Gruppenreisen-Newsletter !<br />

Regelmässig werden Sie alle 2 Monate über<br />

unsere aktuellen Vereins- und Gruppenangebote,<br />

sowie Aktionen und Specials informiert.<br />

Anmelden können Sie sich kostenlos unter<br />

www.sales-lentz.lu/gruppenreisennewsletter<br />

oder per e-mail an gruppenreisen@sales-lentz.lu<br />

Anmelden und gewinnen*<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> und Europa-Park verlosen unter allen<br />

Anmeldungen einen Tagesausflug inklusive Busfahrt<br />

und Eintritt für eine Gruppe von max. 20 Personen.<br />

*Gewinnspielteilnahme bis 31.03.2012. Unterliegt Bedingungen.<br />

Weitere Informationen: www.sales-lentz.lu/gruppenreisennewsletter.<br />

Die Schweizer<br />

Ferienregion Nr. 1


Warum buchen Sie bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Pourquoi avez-vous choisi <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Bulgarien 2008 / Bulgarie 2008<br />

Herr Jean-Pierre Wagener von der ALIAI, einer unserer<br />

langjährigen Kunden, verrät warum <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> der<br />

ideale Partner für Gruppenreisen ist.<br />

Warum buchen Sie bei <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Aus Tradition. Seit 2004 organisieren wir jedes Jahr unsere Reisen mit <strong>Sales</strong>-<br />

<strong>Lentz</strong> zu den verschiedensten Destinationen. Zudem verfügt <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> als<br />

Busreiseunternehmer über gute Kontakte zu anderen Busreiseveranstaltern<br />

und Partnern im Ausland. So kann darauf geachtet werden, dass der gewohnte<br />

Service auch durch eine lokale Firma erfüllt wird.<br />

Was gefällt Ihnen am Service von <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Im allgemeinen ist das Programm von <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> sehr interessant. Man<br />

kann seine Ideen und Anregungen vorschlagen, die angenommen und bestmöglich<br />

umgesetzt werden. Besonders zu erwähnen sind der direkte Service<br />

und die positiven Resultate.<br />

Wie beurteilen Sie Ihren zuständigen Mitarbeiter von <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Stephanie Kill betreut seit Beginn unsere Gruppenreisen. Sie ist zuvorkommend<br />

und effizient. Unsere Vorschläge werden durch Ihre Anregungen<br />

ergänzt um so eine optimale Reise zusammenzustellen. Probleme werden<br />

immer direkt angegangen und gelöst. Die Dossiers werden von Ihr mit Liebe<br />

betreut.<br />

Wie bewerten Sie die Busse von <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

Angenehm und modern.<br />

Wie benoten Sie die <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Fahrer in Bezug auf Fahrsicherheit, Zuverlässigkeit<br />

und Kompetenz?<br />

Die Fahrer von <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> waren bis jetzt immer korrekt, höflich und zeigten<br />

Bereitschaft, ihren Gästen einen bestmöglichen Service zu bieten. Sie sind<br />

angenehm gekleidet mit der <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Uniform. Die Fahrer waren bis jetzt<br />

immer präzise und pünktlich und bestens auf ihr Programm vorbereitet. Auch<br />

fühlen wir uns sicher während der Fahrt, insbesondere auch bei Fahrten im<br />

Ausland, bei denen sich die Fahrer den lokalen Verhältnissen bestens anpassen<br />

können. Hervorzuheben ist auch die Mehrsprachigkeit der Fahrer.<br />

Empfehlen Sie <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> auch in Ihrem Freundes- und Bekanntenkreis?<br />

Selbstverständlich - Empfehlungen werden sowohl im privaten als auch im<br />

beruflichen Bereich gerne weitergegeben.<br />

Monsieur Jean-Pierre Wagener de l’ALIAI, l’un de nos<br />

plus fidèles clients vous raconte pourquoi <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

est le partenaire idéal pour l’organisation de voyages<br />

en groupe.<br />

Pourquoi réservez-vous chez <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

C’est une histoire de tradition. En effet, nous organisons depuis 2004 des<br />

voyages réguliers avec <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> vers des destinations variées. En tant<br />

qu’entreprise d’autocars, <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> bénéficie de bons contacts envers<br />

d’autres tour-opérateurs de voyages en autocars et partenaires à l’étranger.<br />

De cette manière, on peut veiller à ce que le service habituel soit assuré par<br />

une entreprise locale.<br />

Quels sont les avantages du service <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>?<br />

En général, le programme de <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> est très intéressant. Les idées et les<br />

suggestions qu’on propose sont acceptées et réalisées le mieux que possible.<br />

Je tiens à souligner le service direct et les résultats positifs.<br />

Comment jugez-vous les collaborateurs responsables des employés <strong>Sales</strong>-<br />

<strong>Lentz</strong> ?<br />

Stephanie Kill a encadré nos voyages dès le début. Elle est très aimable et<br />

efficace. Afin de réaliser un voyage optimal, elle complète nos propositions<br />

par ses propres suggestions. Les problèmes sont abordés directement et<br />

résolus le plus vite possible.<br />

Comment jugez-vous les autocars de <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> ?<br />

Agréables et modernes.<br />

Slovenien 2009 / Slovénie 2009<br />

Comment jugez-vous les chauffeurs <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> en ce qui concerne la<br />

sécurité de conduite, la fiabilité et la compétence ?<br />

Jusqu’à présent les chauffeurs de <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> ont toujours été corrects, polis<br />

et prêts à offrir le meilleur service envers leurs clients. Avec l’uniforme <strong>Sales</strong>-<br />

<strong>Lentz</strong>, ils ont une apparence agréable. Outre, les chauffeurs ont toujours<br />

été précis, ponctuels et très bien préparés en vue du programme. Nous<br />

nous sommes toujours sentis à l’aise pendant le transfert, surtout lors de<br />

nos voyages à l’étranger où les chauffeurs doivent s’adapter aux conditions<br />

locales. Il faut aussi relever le plurilinguisme.<br />

Recommanderiez-vous <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> également à vos amis et collègues ?<br />

Bien sûr. Je recommande <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> aussi bien pour le domaine privé que<br />

pour le professionnel.<br />

Unterwegs mit <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> En voyage avec Highlights <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> 2012 | 7


Unterwegs mit <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Reiseeindrücke und Erfahrungen unserer Kunden.<br />

Lesen Sie wieso Sie unbedingt eine Gruppenreise machen sollten.<br />

Hamburg, meine Perle<br />

Zum ersten Mal gemeinsam unterwegs und direkt ein voller Erfolg.<br />

Unsere Tour führte uns in den Norden Deutschlands, nach Hamburg.<br />

Direkt von Anfang an mit Matrosenmützchen bestens ausgestattet<br />

erkundeten Crew und Kapitänin das Venedig des Nordens.<br />

Ob im Gröninger Brauhaus oder auf dem Hamburger Fischmarkt,<br />

die Stimmung war top. Mit einem Glas Sekt die wunderbare Aussicht<br />

vom Hamburger Michel genossen, bevor Seemannslieder zum<br />

Abendessen geboten wurden. Mit dem Katamaran nach Helgoland<br />

und abends zu Tim Mälzer in die Bullerei. Tarzan ist über unsere<br />

Köpfe geschwungen und in den Pausen wurden wir in der VIP<br />

Lounge verwöhnt.<br />

Die Queen Mary 2 haben wir auch gesehen, bevor wir die Seehundstation<br />

in Friedrichskoog besucht und danach Würmer im Wattenmeer<br />

gesucht haben. Bei Christian Rach im Tafelhaus waren wir<br />

auch. Im „Alten Land“ fand ein lustiger Bosselwettkampf statt und<br />

am Abend wurden wir bei der „Hurentour“ über die Reeperbahn geführt.<br />

Zum Abschluss gab’s noch eine Bordparty auf der Elbe bevor<br />

unsere Fahrer Patrick und Stefan uns wieder in Richtung Heimat<br />

chauffiert haben.<br />

Alles hat super geklappt und war top organisiert. Eine durch und<br />

durch gelungene Reise, mit vielen Überraschungen im Programm.<br />

Bedanken möchten wir uns auch bei Frau Svenja Siemsen von<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>, die mit viel Geduld, Freundlichkeit und Kompetenz<br />

beim Organisieren geholfen hat. Merci Svenja! Und weil es so schön<br />

war, planen wir unsere nächste Reise im Mai 2013 nach Wien.<br />

Wir haben noch Plätze frei und wer mit uns zusammen die Wiener<br />

Lebensfreude entdecken möchte, kann sich gerne melden.<br />

8 | Unterwegs mit <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Schëfflenger Leit on Tour<br />

mit Gilberte Sabus-Grüneisen


En voyage avec <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

Impressions de voyage et expériences de nos clients.<br />

Découvrez le charme de nos voyages en groupe.<br />

Le cours d’Anglais<br />

de St. Léger<br />

Le Grand Tour d’Ecosse<br />

Du 1er au 6 mai, un groupe de 43 personnes du cours<br />

d’Anglais de Saint-Léger, partis en autocar, embarque à<br />

bord d’un ferry à Zeebrugge à destination de Hull pour<br />

un voyage en Ecosse. La traversée se fait de nuit, tout<br />

comme le retour d’ailleurs. Débarqués en Angleterre, et<br />

après quelques heures de route, nous franchissons la<br />

frontière écossaise et visitions Edinburgh, la capitale. Les<br />

jours suivants, nous visitons le Domaine Royal de Balmoral,<br />

une distillerie de whisky à Glenfiddich, Inverness, Glasgow,<br />

Gretna Green… Un trajet en train à vapeur et une mini<br />

croisière sur le lac du Lochness alternent avec les longs<br />

déplacements en autocar.<br />

Le ciel bleu et un soleil estival nous ont éclairés tout au long<br />

de notre séjour dans ce pays envoûtant et riche d’une culture<br />

toujours bien vivante : des milliers de moutons dans de verts<br />

pâturages séparés par des kilomètres de murs en pierres<br />

sèches, des versants de montagne de bruyère, des pics<br />

enneigés, des paysages lunaires, des rivières à saumons,<br />

du gibier à profusion, et comme il se doit… des joueurs de<br />

cornemuse en kilt !<br />

Varna, Bulgarien<br />

Männeraktioun<br />

an hir Familjen<br />

Die Sektion Lorentzweiler machte mit <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Urlaub im schönen Ferienort Varna in Bulgarien.<br />

Auf dem Programm standen das Adadska Kloster, das archäologische Museum, die<br />

römischen Thermen, der Merrsgarten, das Höhlenkloster (das aus einem Kalksteinfelsen ausgegraben<br />

wurde) und das Nessebar Museum. Außerdem besuchten wir die Stefanskirche, die<br />

Erlöserkirche und das Bolchikschloss der Königin. Absolut beeindruckend war das Kap Kalika.<br />

Natürlich machten wir auch eine Donaufahrt und konnten den Reiter von Madra im Felsenrelief<br />

bestaunen. Sehr gut gefallen hat mir auch die orthodoxe Kirche. Ein Highlight der Reise waren<br />

die unglaublichen Feuertänze auf den glühenden Kohlen. Übernachtet haben wir im 5-Sterne<br />

Hotel Melia Grand Hermitage in Varna, ein Hotel das ich jedem nur empfehlen kann. Alle Reiseteilnehmer<br />

waren begeistert und freuen sich bereits auf die nächste Reise, die wir natürlich<br />

wieder gemeinsam mit unserem Partner <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> planen werden.<br />

Amitiés Françaises<br />

d’Echternach<br />

Côte Basque, Midi Toulousain,<br />

Pyrénées, Méditerranée<br />

Cette année c’était pour la 10e fois que les AFE<br />

ont fait leur traditionnel voyage de septembre avec<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>. Comme tous les ans la collaboration était<br />

excellente. A partir de nos idées, <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> nous a<br />

organisé un voyage parfaitement adapté aux attentes<br />

de nos membres : des hôtels accueillants, une gastronomie<br />

excellente, des séjours agrémentés de visites<br />

culturelles de haut niveau, et tout cela avec un bon<br />

rapport qualité/prix.<br />

Du 4 au 11 septembre, 41 membres de notre association<br />

ont participé à un voyage qui nous a menés à<br />

travers le sud de la France : la Côte Basque, le Midi<br />

Toulousain, la région des Pyrénées jusqu’à la Méditerranée,<br />

avec des séjours à Biarritz, Toulouse et<br />

Clermont-Ferrand au retour.<br />

Le voyage aller s’est fait en TGV depuis la Gare Lorraine<br />

jusqu’à Bordeaux. Un autocar <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> avait chargé<br />

nos bagages la veille pour les transporter vers Bordeaux.<br />

De cette manière nous avons pu faire le trajet<br />

en un temps record sans nous occuper de nos valises<br />

et l’autocar était à notre disposition pour toute la suite<br />

du voyage.<br />

Toutes les visites ont suscité le plus vif intérêt de<br />

tous les participants : les visites guidées des villes de<br />

Bayonne, Pau, Toulouse, Narbonne et Albi, ainsi que<br />

les visites libres de Saint-Jean-de-Luz et de Foix étaient<br />

de vraies découvertes. Parmi les nombreux points forts<br />

de ce voyage il faut surtout relever la visite des Forges<br />

de Pyrène à Montgaillard et celle du site de l’usine<br />

aéronautique d’Airbus à Blagnac.<br />

Lors de ce voyage culturel la gastronomie régionale<br />

était également à l’honneur : nous avons unanimement<br />

apprécié le choix des menus délicieux servis dans des<br />

cadres chaleureux.<br />

N’oublions pas d’adresser de grands compliments à<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> pour l’amabilité et la gentillesse des chauffeurs<br />

qui nous accompagnent lors de chacun de nos<br />

déplacements.<br />

D’ores et déjà nous sommes en train de préparer notre<br />

prochain voyage avec <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> qui nous mènera<br />

en septembre 2012 en Charente-Maritime, Vendée<br />

et Loire-Atlantique avec des séjours à La Rochelle,<br />

Nantes et Chartres.<br />

En voyage avec <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> | 9


Gala <strong>Vision</strong> ★★★★★<br />

10 | Busflotte Flotte de bus<br />

Eine große Persönlichkeit<br />

Der 5-Sterne Luxusbus Gala <strong>Vision</strong> ist das Flaggschiff der <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Busflotte.<br />

Die hochwertigen Ledersitze dieses Reisebusses wurden speziell für <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

angefertigt. Das Konzept der Dreier-Bestuhlung bietet Reisekomfort der Extraklasse.<br />

Im Bistro-Bereich, der im Stil einer modernen Lounge-Bar ausgestattet<br />

ist, können die Gäste bei einem frisch gezapften Bofferding-Bier oder einem<br />

Glas Sekt entspannen. Die Bistro-Küche versorgt die Fahrgäste auf Wunsch mit<br />

kleinen Snacks.<br />

Une forte personnalité<br />

Cet autocar 5 étoiles est le véhicule phare de <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong>. Les sièges en cuir de<br />

haute qualité ont été fabriqués sur mesure. Les sièges, deux du côté droit et un<br />

du côté gauche, offrent un confort de voyage exceptionnel. Son coin bistrot dans<br />

le genre lounge-bar moderne propose aux voyageurs de savourer une bière Bofferding<br />

fraîche ou de se détendre avec une coupe de crémant. Pour les petites<br />

faims, des snacks sont servis à bord.<br />

Ausstattung<br />

Luxus-Ledersessel<br />

Fußrasten<br />

Klapptische<br />

LCD Bildschirme<br />

Armlehnen<br />

LED Leseleuchten<br />

WC<br />

Klimaanlage mit individuellen Luftdüsen<br />

Multimedia Player Anlage<br />

Individuelle Kopfhörer<br />

Reiseleiter-Mikrofon<br />

GPS-Satellitenleitsystem<br />

mit spezieller Frontkamera<br />

Lavazza-Kaffeemaschine<br />

Kühlschrank<br />

Loungebar<br />

Bofferding-Zapfanlage<br />

Heißluftofen<br />

25 Sitzplätze + 12 Sitzplätze<br />

in der Loungebar<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

Erlebnisreisen<br />

Studienreisen<br />

Europarundreisen<br />

Incentives<br />

Langstreckenreisen<br />

équipement<br />

Sièges en cuir de luxe<br />

Repose-pieds<br />

Tablettes pliables<br />

écrans LCD<br />

Accoudoirs<br />

Lampes de lecture LED<br />

WC<br />

Climatisation individuelle<br />

Lecteur Multimédia<br />

écouteurs individuels<br />

Micro pour le guide<br />

Système de navigation<br />

avec caméra<br />

Machine à café Lavazza<br />

Réfrigérateur<br />

Coin bistrot<br />

Pompe à bière Bofferding<br />

Four à air chaud<br />

25 sièges et 12 sièges au bistrot<br />

Possibilités de voyages<br />

Voyages découverte<br />

Voyages d’études<br />

Circuits européens<br />

Incentives<br />

Voyages long courrier


Star <strong>Vision</strong> ★★★★★<br />

Der Star auf der Straße<br />

Komfort, Eleganz, Sicherheit und technische Perfektion standen beim Design und<br />

der Entwicklung des 5-Sterne Busses Star <strong>Vision</strong> im Vordergrund. Das Interieur<br />

vereint harmonische Farbkombinationen mit edlem Design und erfüllt gleichzeitig<br />

höchste Ansprüche an Sicherheit und Komfort. Die Ledersessel in Dreier-<br />

Bestuhlung bieten optimale Beinfreiheit und einen unvergleichlichen Sitzkomfort.<br />

La star sur la route<br />

Ce car 5 étoiles combine confort, élégance, luxe et perfection technique. Quant à<br />

l’intérieur, on y trouve une alliance de couleurs en harmonie avec le matériel de<br />

haute qualité tout en proposant une ambiance élégante et reposante. Les siè-ges<br />

en cuir (deux sièges du côté droit et un du côté gauche) offrent un maximum<br />

d’espace pour les jambes ainsi qu’un confort incomparable.<br />

Ausstattung<br />

Luxus-Ledersessel<br />

Fußrasten<br />

Klapptische<br />

LCD Bildschirme<br />

Armlehnen<br />

LED Leseleuchten<br />

WC<br />

Klimaanlage mit individuellen Luftdüsen<br />

Multimedia Player Anlage<br />

Individuelle Kopfhörer<br />

Reiseleiter-Mikrofon<br />

GPS-Satellitenleitsystem<br />

mit spezieller Frontkamera<br />

Lavazza-Kaffeemaschine<br />

Kühlschrank<br />

33 oder 39 Sitzplätze<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

Erlebnisreisen<br />

Studienreisen<br />

Europarundreisen<br />

Incentives<br />

Langstreckenreisen<br />

équipement<br />

Sièges en cuir de luxe<br />

Repose-pieds<br />

Tablettes pliables<br />

écrans LCD<br />

Accoudoirs<br />

Lampes de lecture LED<br />

WC<br />

Climatisation individuelle<br />

Lecteur Multimédia<br />

écouteurs individuels<br />

Micro pour le guide<br />

Système de navigation<br />

avec caméra<br />

Machine à café Lavazza<br />

Réfrigérateur<br />

33 ou 39 sièges<br />

Possibilités de voyages<br />

Voyages découverte<br />

Voyages d’études<br />

Circuits européens<br />

Incentives<br />

Voyages long courrier<br />

Busflotte Flotte de bus | 11


Travel <strong>Vision</strong> ★★★★<br />

12 | Busflotte Flotte de bus<br />

Der komfortable Weltenbummler<br />

Der 4-Sterne Bus Travel <strong>Vision</strong> vom Typ Van Hool T9 Acron, bietet erstklassigen<br />

Reisekomfort und Funktionalität. In den bequemen Polstersesseln können die<br />

Gäste entspannt reisen. Die großen Fenster mit Doppelverglasung lassen den<br />

Blick frei auf die vorbeiziehenden Landschaften. Den Travel <strong>Vision</strong> gibt es in unterschiedlicher<br />

Ausführung mit 44, 48 und 59 Sitzen und in einer Spezial-Ausführung<br />

mit 38 Sitzen von denen 8 an Vierertischen sind.<br />

Le globetrotter confortable<br />

L’autocar 4 étoiles de type Van Hool T9 Acron associe confort de voyage et fonctionnalité<br />

de haute qualité. Les sièges rembourrés garantissent un voyage agréable.<br />

A travers le double vitrage, on peut admirer les plus beaux paysages. Les cars<br />

Travel <strong>Vision</strong> existent en version 44, 48, 59 sièges ainsi qu’en version spéciale avec<br />

38 sièges dont 8 se trouvent à des tables 4 personnes.<br />

Ausstattung<br />

Luxus-Polstersessel<br />

Fußrasten<br />

Klapptische<br />

LCD Bildschirme<br />

Armlehnen<br />

LED Leseleuchten<br />

WC<br />

Klimaanlage mit individuellen Luftdüsen<br />

Multimedia Player Anlage<br />

Reiseleiter-Mikrofon<br />

GPS-Satellitenleitsystem mit spezieller<br />

Frontkamera<br />

Lavazza-Kaffeemaschine<br />

Kühlschrank<br />

Skibox oder Anhänger auf Anfrage<br />

44, 48, 53, 59 Sitzplätze<br />

Spezialausführung mit 38 Plätzen und 16<br />

Plätzen an Vierertischen<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

Erlebnisreisen<br />

Studienreisen<br />

Europarundreisen<br />

Internationale Transferfahrten<br />

équipement<br />

Sièges rembourrés de luxe<br />

Repose-pieds<br />

Tablettes pliables<br />

écrans LCD<br />

Accoudoirs<br />

Lampes de lecture LED<br />

WC<br />

Climatisation individuelle<br />

Lecteur Multimédia<br />

Micro pour le guide<br />

Système de navigation avec caméra<br />

Machine à café Lavazza<br />

Réfrigérateur<br />

Skibox ou remorque sur demande<br />

44, 48, 53, 59 sièges<br />

modèle spécial avec 38 sièges et<br />

16 sièges à des tables 4 personnes<br />

Possibilités de voyages<br />

Voyages découverte<br />

Voyages d’études<br />

Circuits européens<br />

Transferts internationaux


<strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> ★★★★<br />

Der verlässliche Begleiter<br />

Ideal für Tagesausflüge in Luxemburg oder in die Grenzgebiete. Im <strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong><br />

müssen Sie nicht auf komfortgerechte Sitze und Klimaanlage verzichten. Der <strong>Omni</strong><br />

<strong>Vision</strong> verfügt über 49 Sitzplätze.<br />

Le compagnon de route fiable<br />

Le moyen de transport idéal pour faire une excursion au Grand-Duché ou en<br />

Grande-Région. L’<strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> offre des sièges confortables et une climatisation.<br />

L’<strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> dispose de 49 sièges.<br />

Ausstattung<br />

Bequeme Reisesitze mit Lehnenverstellung<br />

und Armlehnen<br />

Klimaanlage<br />

Multimedia Player Anlage<br />

LCD Bildschirme<br />

Gepäckablagen<br />

Kühlschrank<br />

WC<br />

49 Sitzplätze<br />

Einsatzmöglichkeiten<br />

Transferfahrten (Kongress,<br />

Flughafen, Bahnhof)<br />

Tagesausflüge im Großherzogtum<br />

und ins benachbarte Ausland<br />

équipement<br />

Sièges confortables à dossier réglable<br />

avec accoudoirs<br />

Climatisation<br />

Lecteur Multimédia<br />

écrans LCD<br />

Rangement bagages<br />

Réfrigérateur<br />

WC<br />

49 sièges<br />

Possibilités de voyages<br />

Transferts (congrès, aéroport, gare)<br />

Excursions au Grand-Duché<br />

et en Grande-Région<br />

Busflotte Flotte de bus | 13


Valkenburg & Maastricht<br />

Entdecken Sie die aktiven und<br />

kulturellen Highlights von<br />

Zuid-Limburg<br />

Erleben Sie die faszinierende unterirdische Höhlen-<br />

welt, die Mergel Grotten, in Valkenburg aan de<br />

Geul. Eine eindrucksvolle Aussicht über das malerische<br />

Städtchen haben Sie von der romantischen<br />

Burgruine aus.<br />

Eine der ältesten Städte der Niederlande ist Maastricht.<br />

Erkunden Sie die historische Altstadt mit den<br />

vielen Einkaufsmöglichkeiten, Museen, Denkmälern,<br />

gemütlichen Bierstuben, Restaurants, kleinen<br />

Häfen und das meiste davon in fußläufiger<br />

14 | Tagesfahrt voyage d’un jour<br />

Découvrez les attractions de<br />

Zuid-Limburg<br />

Découvrez le superbe monde souterrain, les grottes<br />

de Mergel à Valkenburg aan de Geul. Du haut de<br />

la ruine de château, vous bénéficiez d’une superbe<br />

vue sur la pittoresque ville.<br />

Maastricht figure aussi comme l’une des plus<br />

anciennes villes des Pays-Bas. Flânez à travers la<br />

vieille ville, profitez des nombreuses possibilités de<br />

shopping, visitez les musées, les monuments et les<br />

petits ports, pour ensuite vous reposer dans un des<br />

charmants bistrots ou restaurants.<br />

Grottes de Han & Citadelle de Dinant<br />

Tiere, Grotten und herrlicher<br />

Ausblick<br />

Beginnen Sie Ihren Ausflug mit einer Rundfahrt im<br />

Safari-Wagen durch den 250 ha großen Naturpark<br />

von Han-sur-Lesse. Hier erleben Sie die einheimische<br />

Tierwelt hautnah. Danach, Fahrt mit einer hundertjährigen<br />

Straßenbahn zum Eingang der Grottes<br />

de Han, welche zu den größten Tropfsteinhöhlen<br />

Europas zählen. Erleben Sie eine Führung durch das<br />

Labyrinth von Sälen und Gängen. In Dinant erwartet<br />

Sie dann die im Jahre 1051 erbaute Zitadelle, die<br />

sich stolz über die Stadt erhebt und einen herrlichen<br />

Ausblick auf die Maas bietet. Bei der Auffahrt in der<br />

Seilbahnkabine können Sie sich einen Überblick<br />

über das rege Treiben in Dinant verschaffen.<br />

Animaux, grottes et panorama<br />

Votre excursion commence par un tour en voiture<br />

safari à travers le parc naturel de Han-sur-Lesse qui<br />

s’étend sur 250 hectares. Ici, vous pourrez observer<br />

les animaux de tout près. Ensuite, un tram de<br />

cent ans vous transportera vers l’entrée des Grottes<br />

de Han qui comptent parmi les plus grandes<br />

grottes à concrétions d’Europe. Vous ferez une<br />

visite à travers le labyrinthe de salles et de couloirs<br />

dont la beauté vous éblouira. A Dinant, la citadelle<br />

construite en 1051 s’élève fièrement au dessus de<br />

la ville et vous offre une superbe vue sur la Maas.<br />

Lors d’une montée en funiculaire vous pourrez y<br />

admirer la ville vue d’en haut. Arrivé à la forteresse,<br />

Dinant et son arrière pays seront à vos pieds.<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 68 € pro Person / par personne<br />

25 * 58 € pro Person / par personne<br />

30 * 51 € pro Person / par personne<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Wanderung durch die Gemeindegrotte in<br />

Valkenburg, Dauer ca. 1 Std.<br />

Eintritt Burgruine & Fluweelengrotte in Valkenburg<br />

Altstadtrundgang in Maastricht, Dauer ca. 1,5 Std.<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Visite de la Grotte de Valkenburg, durée env. 1,5 hrs<br />

Entrée ruine du château et grotte Fluweelen à<br />

Valkenburg<br />

Tour de la vieille ville à Maastricht, durée env. 1,5 hrs<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 77 € pro Person / par personne<br />

25 * 69 € pro Person / par personne<br />

30 * 64 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

3 Std. Besichtigung des Naturparks und der<br />

Grotten von Han sur Lesse<br />

Mittagessen<br />

Fahrt mit der Seilbahn & Eintritt zur Zitadelle in<br />

Dinant<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Visite de la réserve d’animaux et des grottes de<br />

Han, durée ca. 3 heures<br />

Déjeuner<br />

Téléphérique & entrée à la citadelle de Dinant<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur


Affen, Adler & Burg im Elsass<br />

Singes, aigles et château en Alsace<br />

Sie besuchen den „Montagne des singes“ im<br />

Elsass. Der Affenberg ist das Zuhause von rund<br />

200 Berberaffen. Hier gibt es keine Gitter oder<br />

Käfige. Seit 1969 bewohnen die Affen ein großes<br />

Waldgebiet, in völliger Freiheit und unter<br />

ganz natürlichen Bedingungen. Mitten im Elsass<br />

ragen über den Tannenwäldern die alten Gemäuer<br />

der Burg Kintzheim empor. Oberhalb der Moos<br />

bewachsenen alten Mauern sieht man große dunkle<br />

Schwingen ruhige Kreise durch die Lüfte ziehen:<br />

die Greifvögel haben hier das Sagen. In der „Volerie<br />

des Aigles“ haben Sie die einmalige Gelegenheit,<br />

die schönsten Greifvögel der Welt zu beobachten.<br />

Ein atemberaubendes Erlebnis! Abgeschlossen wird<br />

der Ausflug mit dem freien Besuch der Hochkönigsbourg<br />

in Orschwiller.<br />

Visitez la «Montagne des singes» en Alsace qui<br />

abrite environ 200 singes berbères sans grilles ni<br />

cages. Depuis 1969, les animaux y habitent en<br />

totale liberté et dans des conditions naturelles au<br />

sein d’un grand espace boisé. Au cœur de l’Alsace,<br />

entourée par de grands sapins, s’élève<br />

le château de Kintzheim. Au dessus des vieux<br />

murs greffés de mousse tournent les volatiles.<br />

La «Volerie des Aigles» vous propose d’observer<br />

en plein ciel ou à quelques centimètres de<br />

vous les plus beaux rapaces du monde. Un spectacle<br />

plein d’émotions. L’excursion se termine par<br />

la visite libre du château de Haut Koenigsbourg à<br />

Orschwiller.<br />

Frankfurt, Faszination Airport<br />

Francfort, découverte de l’aéroport<br />

Der Frankfurter Flughafen ist eines der größten<br />

Drehkreuze der Welt. Bei der Besichtigungstour<br />

erleben Sie die Faszination Flughafen hautnah. Sie<br />

sehen nicht nur die heutigen Giganten der Lüfte<br />

und bei passender Flugzeit den Airbus A380, sondern<br />

begeben sich auch zurück zu den Anfängen.<br />

Im einzigartigen Zeppelinmuseum sehen Sie alles<br />

vom Originalteil über die Modelle bis hin zum historischen<br />

Bild- und Filmmaterial.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

L’aéroport de Francfort est l’une des plus grandes<br />

plaques tournantes du monde. Lors de cette visite<br />

vous pourrez jeter un coup d’œil derrière les coulisses<br />

de l’aéroport. Vous verrez non seulement les<br />

géants des airs d’aujourd’hui et, si l’horaire le permet,<br />

l’Airbus A380. Découvrez aussi les origines<br />

de l’aviation et le musée du zeppelin qui vous présentera<br />

l’original en détail et vous proposera des<br />

images et des films originaux.<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 85 € pro Person / par personne<br />

25 * 72 € pro Person / par personne<br />

30 * 64 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Fahrer<br />

Eintritte zum Montagne des Singes, Volerie des<br />

Aigles & Hochkönigsburg<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung der Fahrer<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 chauffeurs<br />

Entrée à la Montagne de singes, à la Volerie des<br />

Aigles & château Haut Koenigsbourg<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas des chauffeurs<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 73 € pro Person / par personne<br />

25 * 59 € pro Person / par personne<br />

30 * 49 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Zeppelin-Tour am Frankfurter Flughafen,<br />

Dauer ca. 2 Stunden<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

“Zeppelin-Tour” à l’aéroport de Froncfort,<br />

durée environ 2 heures<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Tagesfahrt voyage d’un jour | 15


Düsseldorf, Faszination Vielfalt<br />

Düsseldorf, une ville variée<br />

Gehen Sie auf Entdeckungsreise in der Metropole<br />

Düsseldorf und lernen Sie eine der elegantesten<br />

Städte Europas kennen. Die Düsseldorfer Kunst- und<br />

Kulturszene hat einen hervorragenden Ruf. Besuchen<br />

Sie die Ausstellung „El Greco und die Moderne“<br />

(28.04. - 12.08.2012) im Museum Kunstpalast<br />

in Düsseldorf. Zum ersten Mal in Deutschland wird<br />

dieser Künstler ins Zentrum der Betrachtung gerückt<br />

und sein Einfluss auf andere Expressionisten gezeigt.<br />

Extra: noch bis zum 30.06.2012 in Düsseldorf<br />

„Hape Kerkelings Kein Pardon - Musical“<br />

(Preis auf Anfrage)<br />

Beethovenstadt Bonn<br />

Bonn, la ville de Beethoven<br />

Auf den Spuren der Römer<br />

und Kurfürsten<br />

Beim Rundgang durch die schöne Innenstadt bewegen<br />

Sie sich auf den Spuren der Römer und Kurfürsten.<br />

Dabei entdecken Sie die verschiedenen<br />

Wirkungsstätten des berühmten und weltbekannten<br />

Komponisten Ludwig van Beethoven. Weiter geht<br />

es zur Steffens Brauerei. Hier nehmen Sie an der<br />

Nostalgieführung teil. Das heutige Gelände und ein<br />

Teil der Räume wurden bereits im 17. Jh. erstmals<br />

erwähnt. Freuen Sie sich auf den Weinempfang im<br />

Kloster-Weinkeller mit anschließendem Abendessen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

16 | Tagesfahrt voyage d’un jour<br />

Découvrez la métropole de Düsseldorf, une des<br />

villes les plus élégantes d’Europe. La scène culturelle<br />

et artistique de la ville bénéficie d’une renommée<br />

internationale. Visitez l’exposition «El Greco<br />

und die Moderne» (28.04.12 - 12.08.2012) au<br />

Musée Kunstpalast. C’est la première fois que l’artiste<br />

et son influence sur d’autres expressionistes<br />

sont mis en avant en Allemagne.<br />

Extra: encore jusqu‘au 30.06.2012 à Düsseldorf la<br />

comédie musicale „Hape Kerkelings Kein Pardon“<br />

(Prix sur demande)<br />

Sur la trace des Romains et des<br />

princes électeurs<br />

Lors du tour à travers le beau centre-ville vous<br />

allez suivre les traces des Romains et des princes<br />

électeurs. Outre, vous découvrirez quelques lieux<br />

importants qui nous rappelleront le célèbre compositeur<br />

Ludwig van Beethoven. Votre tour vous<br />

mènera ensuite à la brasserie Steffens où vous participerez<br />

à un tour nostalgique. Le site et une partie<br />

des salles furent évoqués pour la première fois au<br />

17e siècle. On vous y proposera une dégustation de<br />

vin avec un dîner dans la cave à vins.<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 61 € pro Person / par personne<br />

25 * 52 € pro Person / par personne<br />

30 * 45 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Eintritt ins Museum Kunstpalast<br />

(Sammlung & Wechselausstellung)<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Entrée au Musée Kunstpalast<br />

(Collection et exposition temporaire)<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Tagesfahrt / voyage d’un jour<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 91 € pro Person / par personne<br />

25 * 82 € pro Person / par personne<br />

30 * 76 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1,5 Std. Stadtrundgang in Bonn „Römergründung,<br />

Barockresidenz und Beethovenstadt“<br />

1,5 Std. Nostalgieführung in der „Alten Brauerei“<br />

Weinempfang mit 1 Glas Wein im<br />

Kloster-Weinkeller<br />

3-Gang Abendessen in der „Alten Brauerei“<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Tour de ville de 1,5 heures à Bonn<br />

Tour nostalgique de 1,5 heures dans la «Vieille<br />

Brasserie» incl. réception avec vin dans la cave<br />

à vin du couvent<br />

Dîner dans la «Vieille Brasserie»<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur


Piratenwochenende in Oberbayern<br />

Weekend de pirates en Haute-Bavière<br />

Ahoi ihr Landratten heißt es zum heiteren<br />

Empfang mit Begrüßungscocktail in Ihrem<br />

Hotel in Oberbayern. Nachdem Sie Ihre Kojen<br />

bezogen haben, erwartet Sie das Schmankerlessen<br />

mit Freigetränken vom Schiffsbuffet.<br />

Am nächsten Tag entern Sie den hauseigenen<br />

Biergarten, bevor es weiter geht nach Salzburg.<br />

Erkunden Sie die Salzburger Kneipenszene<br />

mit ihrem lokalen Kneipenführer. Ob im<br />

Kaffeehaus, im Brauhaus oder einer Brennerei<br />

- hier gibt es einiges zu entdecken. Beim<br />

Abendessen im urigen Wirtshaus klingt der<br />

Abend aus. Am nächsten Morgen erwartet Sie<br />

das größte Brunchbuffet der Stadt und dazu<br />

gibt es von 10 bis 11 Uhr nochmals alle Biere<br />

frei. Gut gestärkt begeben Sie sich dann auf<br />

die Heimreise zurück nach Luxemburg.<br />

Salzburg<br />

Bienvenue en Bavière, les pirates ! A l’hôtel,<br />

on vous offre un cocktail de bienvenue,<br />

ensuite on vous propose des Schmankerl<br />

typiques accompagnés de boissons gratuites<br />

venant du buffet du bâteau. Le lendemain,<br />

appropriez le Biergarten de l’hôtel avant<br />

de partir pour Salzbourg. Votre guide de bistrots<br />

vous plongera dans la scène des bistrots<br />

de la ville. Au choix : des cafés, des brasseries<br />

ou une distillerie - de nombreux endroits<br />

sont à découvrir. Savourez un excellent menu<br />

dans un «Wirtshaus» typique. Avant de repartir<br />

au Luxembourg, on vous propose un grand<br />

buffet brunch, et de 10 à 11 heures, toutes les<br />

bières seront gratuites.<br />

Fun & Action<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

3 Tage/jours<br />

20 * 280 € 320 €<br />

25 * 253 € 293 €<br />

30 * 235 € 275 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 ÜF im 3-Sterne Hotel in Oberbayern<br />

Begrüßungscocktail im Hotel<br />

Schmankerlessen vom Schiffsbuffet inkl.<br />

Freigetränke von 19 - 1 Uhr<br />

2 Std. Kneipentour in Salzburg (ohne Getränke)<br />

3-Gang-Abendessen im Wirtshaus in Salzburg<br />

Brunch vom Schiffsbuffet inkl. Freigetränke<br />

von 10 - 11 Uhr<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 nuitées avec petit-déjeuner<br />

dans un hôtel 3 étoiles en Haute-Bavière<br />

Cocktail de bienvenue à l’hôtel<br />

Buffet “Schmankerl du bâteau” et<br />

boissons gratuites de 19 à 1 heure<br />

Tour des bistrots de 2 heures (sans boissons)<br />

Menu de 3 plats au Wirtshaus à Salzbourg<br />

Brunch du buffet de bateau incl boisson gratuites<br />

de 10 à 11 heures<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Fun & Action | 17


Ritterspiele auf Burg Ehrenburg<br />

Tournois chevaliers au château Ehrenburg<br />

Die wildromantisch versteckt gelegene Burg<br />

der Ehrenberger Ritter erwartet Sie mit einem<br />

tollen, mittelalterlichen Erlebnisprogramm.<br />

Nach dem Empfang der Gäste und der Verkündung<br />

der Turnierregularien durch den Turniermeister<br />

startet Ihr ritterlicher Wettstreit.<br />

Spaß und Spannung sind garantiert beim<br />

Bogenschießen mit mittelalterlichen Jagdbögen,<br />

beim Axtwerfen oder Spießschleudern,<br />

sowie bei der Burgrallye, die Sie über Türme<br />

und Bastionen, durch Kammer und Gewölbe<br />

der uralten Burganlage führt. Nach der Preisvergabe<br />

und zeremoniellen Siegerehrung fahren<br />

Sie ins Hotel und lassen dort den Abend<br />

beim gemeinsamen Abendessen ausklingen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

18 | Fun & Action<br />

C’est dans un cadre romantique que se situe<br />

un peu en retrait le château des chevaliers<br />

d’Ehrenberg. Ici, laissez-vous captiver par un<br />

superbe programme. Votre tournoi chevalier<br />

commence immédiatement après la réception<br />

des hôtes et l’annonce des régulations par<br />

le maître du tournoi. Au programme : tir à l’arc<br />

avec des arcs médiévaux, jet à la hache ou<br />

catapulte d’épieux. Vous participez à un rallye<br />

du château qui vous mènera sur les tours<br />

et les bastions, à travers les chambres et les<br />

voûtes du vieux château. Après la remise des<br />

prix officiels et la cérémonie en l’honneur du<br />

vainqueur, vous retournerez à l’hôtel pour<br />

prendre le dîner.<br />

Fun & Action<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Tage/jours<br />

20 * 140 € 161 €<br />

25 * 127 € 147 €<br />

30 * 118 € 138 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1 HP im 3 Sterne Hotel<br />

2 Std. Programm auf der Ehrenburg mit Teilnahme<br />

am Bogenschießen, Axtwerfen,Burgrallye und<br />

Siegerehrung<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée en demi-pension dans l’hôtel 3 étoiles<br />

2 heures de programme au château Ehrenburg<br />

avec participation au tir à l’arc, jet à la hache,<br />

catapulte d’épieux, rallye et cérémonie du<br />

vainqueur<br />

Taxes routières, et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Von Hunger keine Spur<br />

Ob Tagesfahrt oder Fernreise - für Essen und Trinken ist gesorgt.<br />

Was und wieviel es gibt entscheiden Sie.<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> bietet Ihnen für jede Reise das passende Menü an.<br />

Bereits vor Ihrer Reise entscheiden Sie was es zu essen und<br />

zu trinken gibt. Wie wäre es zum Beispiel morgens mit wohl<br />

duftenden, frischen „Viennoiseries“ und einem heissen Kaffee?<br />

Abhängig vom Bus können Sie zwischen Sandwiches und<br />

Menüs wählen. Alle Menüs werden vom LuxairServices Catering<br />

frisch zubereitet. Die Mahlzeiten sowie alkoholische und nicht<br />

alkoholische Getränke können Sie per Formular bei der Buchung<br />

Ihrer Reise bestellen.<br />

Beratung und Buchung<br />

<strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong> Gruppenreisen<br />

Tel. (+352) 266 511<br />

Nicht vergessen !!!<br />

Bei Buchung Ihrer<br />

Gruppenreise,<br />

Bestellformular gleich<br />

mit anfragen !<br />

Komplettes<br />

Frühstück<br />

ab 7 €<br />

date:<br />

signature client:<br />

Commande Star <strong>Vision</strong> ★★★★★ et Travel <strong>Vision</strong> ★★★★<br />

Groupe:<br />

Voyage du/au:<br />

Destination:<br />

Dossier N°:<br />

Boissons<br />

Boissons sans alcohol<br />

Coca Cola, Sprite, Jus, Vittel, Rosport 1,80 € / 0,33 l<br />

Bière en bouteille 1,90 € / 0,33 l<br />

Vin rouge/blanc 2,50 € / 0,33 l<br />

Crémant 9 € / 0,75 l<br />

Service steward sur demande<br />

Petit-déjeuner<br />

Café à volonté 2,00 € / personne ___ pers.<br />

Café et 1 croissant 2,70 € / personne ___ pers.<br />

Croissant 1,30 € / personne ___ pers.<br />

Grande viennoiserie mixte 1,40 € / personne ___ pers.<br />

à retourner par fax (+352)23 62 63 88<br />

Voyages <strong>Sales</strong>-<strong>Lentz</strong><br />

B.P. 39 Z.I. Bommelscheuer L-4901 Bascharage


Oberhausen<br />

Shoppen und Musical<br />

„Dirty Dancing“<br />

Wahrzeichen der Stadt und Symbol für den Strukturwandel<br />

des Ruhrgebiets ist das Gasometer<br />

Oberhausen im CentrO. Der 1929 erbaute ehemalige<br />

Kokereigasspeicher ist heute die wohl außergewöhnlichste<br />

Ausstellungshalle Europas. Ein<br />

gläserner Panoramaaufzug im Inneren des Gasometers<br />

fährt bis unter die Kuppel. Vom Dach liegt<br />

einem sodann das gesamte westliche Ruhrgebiet<br />

zu Füßen. In Oberhausens Neuer Mitte erwartet<br />

Sie das bekannteste Einkaufszentrum des Ruhrgebiets,<br />

das CentrO mit über 200 Geschäften. Hier<br />

können Sie von Kleidung über Schmuck bis Einrichtung<br />

und Deko alles shoppen was das Herz<br />

begehrt. Und danach wartet die Coca-Cola Oase<br />

mit einer kleinen Stärkung auf Sie oder eines der<br />

zahlreichen Restaurants auf der Promenade. Direkt<br />

beim CentrO befindet sich auch das Stage Metronom<br />

Theater, wo aktuell das Musical „Dirty Dancing“<br />

aufgeführt wird. Schon mehr als 2,5 Millionen<br />

Besucher sahen die Bühnenversion des Kultfilms.<br />

Nach Hamburg und Berlin nun endlich auch zum<br />

Anfassen im Ruhrgebiet. Es erwartet Sie gefühlvolle<br />

Romantik, spektakuläre Tänze und pure Leidenschaft.<br />

Die Story kennt jeder: Der erste Tanz,<br />

die erste Liebe, die beste Zeit ihres Lebens. Das<br />

schüchterne Mauerblümchen Frances “Baby”<br />

Houseman lernt in den Ferien mit ihrer Familie in<br />

Kellermans Resort den draufgängerischen Johnny<br />

Castle kennen. Und mit ihm eine völlig neue, verlockende<br />

Welt. Sie findet in ihm nicht nur ihren Tanzlehrer,<br />

sondern die große Liebe. Das Umfeld der<br />

beiden macht es ihnen aber alles andere als leicht<br />

und so müssen sie bis zuletzt um ihre Beziehung<br />

und ihre gemeinsame Zukunft kämpfen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

20 | Citytrip<br />

Shopping et comédie musicale<br />

„Dirty Dancing“<br />

Situé au CentrO, le Gasometer Oberhausen est<br />

l’emblème de la ville et symbole des changements<br />

du bassin de la Ruhr. Construit en 1929, l’ancien<br />

dépôt de cokerie est aujourd’hui le plus extraordinaire<br />

hall d’exposition d’Europe. Un ascenseur<br />

panoramique en verre à l’intérieur du Gasometer<br />

vous mènera jusqu’à la coupole. Du haut du toit, on<br />

a une superbe vue sur l’Ouest du bassin de la Ruhr.<br />

Au nouveau centre d’Oberhausen, le centre de<br />

shopping le plus connu de cette ville vous attend :<br />

découvrez le CentrO avec plus de 200 magasins.<br />

Ici, vous pouvez acheter tout ce dont vous avez<br />

envie - comme vêtements, bijoux... Après, ressourcez-vous<br />

à l’oasis Coca Cola ou dans l’un des<br />

nombreux restaurants de la promenade. A proximité<br />

du CentrO se trouve le Stage Metronom Theater<br />

où l’on joue actuellement «Dirty dancing». Plus<br />

de 2,5 millions de visiteurs ont déjà vu cette version<br />

tirée du film culte. Après Hambourg et Berlin,<br />

la comédie musicale a finalement rejoint le Bassin<br />

de la Ruhr. Laissez-vous captiver par un beau<br />

spectacle de romantisme, par de belles danses et<br />

de la passion. Tout le monde connaît l’histoire. La<br />

première danse, le premier amour et les meilleurs<br />

moments de la vie. La timide Frances «Baby» Houseman<br />

rencontre pendant ses vacances en famille<br />

au Kellermans Resort Jonny Castle. Avec lui, elle<br />

va découvrir non seulement le monde de la danse<br />

mais aussi le grand amour. Leur environnement<br />

pose cependant des problèmes et ils devront se<br />

battre pour leur avenir.<br />

Citytrip<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Tage/jours<br />

20 * 247 € 292 €<br />

25 * 230 € 275 €<br />

30 * 219 € 263 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1 ÜF im 3-Sterne Hotel in Oberhausen<br />

Ticket der PK 2 für das Musical „Dirty Dancing“<br />

Eintritt Gasometer Oberhausen<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée dans un hôtel 3 étoiles à Oberhausen<br />

Ticket en cat. 2 pour la comédie musicale<br />

«Dirty Dancing»<br />

Entrée Gasometer Oberhausen<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Stuttgart<br />

Porsche Museum und<br />

Rebecca, das Musical<br />

Bei zwei Tagen Aufenthalt in Stuttgart, können Sie<br />

Ihren Aufenthalt entspannt angehen. Am Abend<br />

genießen Sie „Rebecca - Das Musical“ im Stage<br />

Palladium Theater in Stuttgart. Nach der Uraufführung<br />

2006 in Wien feiert das opulente Musical im<br />

Dezember 2011 im Stage Palladium Theater seine<br />

Deutschlandpremiere. Freuen Sie sich auf die<br />

Geschichte einer jungen Fau, die in Monte Carlo, in<br />

den 20er Jahren des vorigen Jahrhunderts spielt. In<br />

einem mondänen Hotel lernt ein junges, schüchternes<br />

Mädchen den faszinierenden englischen Adeligen<br />

Maxim de Winter kennen. Bereits nach wenigen<br />

Tagen wird überraschend geheiratet und gemeinsam<br />

zieht das Paar auf Maxim de Winters legendären<br />

Landsitz Manderley an der Küste Cornwalls.<br />

Doch der Geist Rebeccas, Maxims erster, ein Jahr<br />

zuvor auf mysteriöse Weise ums Leben gekommener<br />

Frau, ist in Manderley allgegenwärtig. Ein düsteres<br />

Geheimnis liegt über ihrem Tod, für die Liebe des<br />

jung verheirateten Paares wird es zu einem bedrohlichen<br />

Vermächtnis. Im Porsche Museum erfahren<br />

Sie dann alles über die heutige Erfolgsbilanz des<br />

Stuttgarter Sportwagenherstellers basiert auf einer<br />

jahrzehntelangen Erfahrung im Automobilbau und<br />

Motorsport. Die Geschichte der Porsche-Sportwagen<br />

beginnt 1948 mit dem legendären Typ 356 „Nr.<br />

1“, doch das ideelle Fundament der Marke bildet das<br />

technische Lebenswerk von Professor Ferdinand<br />

Porsche (1875-1951), das von seinem Sohn Ferry<br />

(1909-1998) weitergeführt wurde. Rund 80 Fahrzeuge<br />

und zahlreiche Kleinexponate werden im neuen<br />

Porsche Museum in einer einzigartigen Atmosphäre<br />

präsentiert. Neben weltberühmten Automobilikonen<br />

werden auch die technischen Hochleistungen aus<br />

den frühen Jahren des 20. Jahrhunderts ausgestellt.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Porsche Museum<br />

Musée Porsche et la comédie<br />

musicale Rebecca<br />

Passez un séjour divertissant de 2 jours à Stuttgart.<br />

En soirée, découvrez la comédie musicale Rebecca<br />

au Stage Palladium Theater. Après sa première qui<br />

eut lieu en 2006 à Vienne, l’opulente comédie musicale<br />

fêta son début au «Stage Palladium Theater»<br />

en Allemagne en décembre 2011. Découvrez l’histoire<br />

d’une jeune femme qui joue dans le Monte Carlo<br />

des années vingt du siècle passé. C’est dans un<br />

hôtel mondain qu’une jeune fille timide fait connaissance<br />

avec le charmant aristocrate anglais Maxim<br />

de Winter. Après seulement quelques jours, ils se<br />

marient et ensemble ils se retirent dans la légendaire<br />

résidence Manderley de Maxim de Winter situé<br />

à la côte de Cornwall. Cependant l’esprit de Rebecca,<br />

première épouse de Maxime qui était décédée<br />

de façon mystérieuse un an auparavant, est omniprésent<br />

à Manderley. Un sombre secret pèse sur sa<br />

mort- un héritage menaçant pour le jeune couple.<br />

Au musée Porsche, plongez au cœur de la fascinante<br />

histoire du constructeur automobile. Vous<br />

découvrirez le savoir-faire de l’entreprise qui se base<br />

sur une expérience de plusieurs siècles dans la<br />

construction et le sport automobile. L’histoire des voitures<br />

Porsche commence en 1948 avec le légendaire<br />

type 356 «Nr. 1». Le fondement de la marque<br />

fut cependant développé par le professeur Ferdinand<br />

Porsche (1875-1951), œuvre qui fut poursuivi<br />

par son fils Ferry (1909-1998). Environ 80 véhicules<br />

et de nombreuses pièces d’exposition en petit format<br />

sont représentés dans une ambiance unique. A côté<br />

des célèbres icônes automobiles, on y représente<br />

également les grandes performances techniques du<br />

20e siècle.<br />

Citytrip<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Tage/jours<br />

20 * 295 € 318 €<br />

25 * 277 € 300 €<br />

30 * 265 € 288 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1 ÜF im 4-Sterne Hotel in Stuttgart<br />

Ticket der PK 2 für das Musical „Rebecca“<br />

Eintritt und Führung im Porsche Museum Stuttgart<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée avec petit-déjeuner dans un hôtel 4<br />

étoiles à Stuttgart<br />

Ticket en cat. 2 pour la comédie musicale<br />

«Rebecca»<br />

Entrée et visite guidée du Musée Porsche Stuttgart<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Citytrip | 21


Zollverein<br />

Ruhrmetropole Essen<br />

Métropole de la Ruhr<br />

200. Geburtstag<br />

von Alfred Krupp<br />

Mit dem Motto „Wandel durch Kultur - Kultur durch<br />

Wandel“ konnte die Region auch auf europäischer<br />

Ebene überzeugen: Stellvertretend für das Ruhrgebiet<br />

wurde Essen zur Kulturhauptstadt 2010 gewählt.<br />

Diese Auszeichnung trifft die Metropole Ruhr nicht<br />

unvorbereitet: Mit 200 Museen, 100 Kulturzentren,<br />

120 Theatern, 100 Konzertstätten, 3 Musicalbühnen,<br />

250 Festivals und Festen sowie 1.000<br />

Industriedenkmälern verfügt sie über das dichteste<br />

Kulturnetzwerk Europas. Sie besuchen das<br />

Museum Folkwang mit der Neupräsentation der<br />

berühmten Folkwang Sammlung. Sie erwarten nicht<br />

nur moderne Kunstwerke, sondern auch Sammlungen<br />

zur Malerei und Skulptur des 19. Jh., der<br />

klassischen Moderne sowie der Kunst nach 1945<br />

und der Fotografie. Beim UNESCO-Weltkulturerbe<br />

Zeche Zollverein erfahren Sie alles über das einst<br />

größte und modernste Bergwerk der Welt. Die Villa<br />

Hügel wurde von 1870 bis 1873 von Alfred Krupp<br />

erbaut und diente der Familie bis zum zweiten Weltkrieg<br />

als Wohnhaus und Repräsentationsort. Nach<br />

der Besichtigung entdecken Sie bei einer Rundfahrt<br />

wie die Stadt Essen durch die Familie Krupp<br />

geprägt wurde. 2012 wird der 200. Geburtstag von<br />

Alfred Krupp, dem Sohn des Gründers gefeiert.<br />

Die Tour führt Sie von der City mit dem Dom und<br />

der Alten Synagoge, zur Weststadt mit dem Colosseum<br />

Theater – eine ehemalige Krupp-Werkshalle<br />

und weiter zur angrenzenden Universität in den vom<br />

Bergbau geprägten Norden mit seinen Bergmannssiedlungen.<br />

Im grünen Süden der Stadt wartet das<br />

Naherholungsgebiet Baldeneysee, die historischen<br />

Stadtteile Werden und Kettwig sowie die Gartenstadt<br />

Margarethenhöhe. Abschluss der Reise ist die<br />

höchste Ausstellungshalle Europas - das Gasometer<br />

in Oberhausen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

22 | Citytrip<br />

200 e anniversaire<br />

d’Alfred Krupp<br />

Villa Hügel<br />

Alfred Krupp<br />

Sous la devise «le changement grâce à la culture - la<br />

culture grâce au changement», Essen fut nommée<br />

capitale culturelle de l’Europe en tant que représentant<br />

du Bassin de la Ruhr. Ce fut un grand succès.<br />

Avec plus de 200 musées, 100 centres culturels,<br />

120 théâtres, 100 salles de concerts, 3 scènes de<br />

comédies musicales, 250 festivals et fêtes ainsi<br />

qu’avec 1.000 monuments industriels, la région dispose<br />

du plus dense réseau culturel d’Europe. Vous<br />

visitez le musée Folkwang avec la nouvelle présentation<br />

de la célèbre collection Folkwang. Vous y verrez<br />

non seulement des œuvres d’art modernes mais<br />

également d’importantes collections de peinture et<br />

de sculpture du 19 e siècle, de l’époque moderne ainsi<br />

de l’art à partir de 1945. On y montre aussi de<br />

belles œuvres photographiques. Zeche Zollverein, un<br />

patrimoine classé par l’Unesco, vous apprendra tout<br />

ce qu’il faut savoir sur cette minière qui fut à l’époque<br />

la plus grande et moderne au monde. La Villa Hügel<br />

qui fut construite de 1870 à 1873 par Albert Krupp<br />

servit jusqu’à la deuxième guerre mondiale comme<br />

résidence et lieu de représentation à la famille.<br />

Après la visite, découvrez Essen, ville marquée par<br />

la famille Krupp lors d’un tour en bus. En 2012, on<br />

fêtera le 200 e anniversaire d’Albert Krupp, fils du fondateur.<br />

Le tour vous mènera de la City avec la cathédrale<br />

vers l’ancienne synagogue, au quartier ouest<br />

de la ville avec le Théâtre Colosseum - ancienne hall<br />

industriel des Krupp. Ensuite vous continuez vers<br />

l’université en direction du Nord marqué par la mine<br />

et les lotissements des mineurs. Au sud de la ville,<br />

vous verrez le centre de détente Baldeneyses ainsi<br />

que les quartiers historiques Werden et Kettwig<br />

ainsi que la ville de jardins Margarethenhöhe. Pour<br />

conclure, vous visiterez le hall d’exposition le plus<br />

haut d’Europe, le Gasometer.<br />

Citytrip<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

3 Tage/jours<br />

20 * 262 € 315 €<br />

25 * 240 € 293 €<br />

30 * 225 € 278 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 HP im 3-Sterne Hotel in Essen<br />

Eintritt und Führung im Folkwang Museum Essen<br />

Eintritt und Führung in der Zeche Zollverein<br />

Eintritt und Führung in der Villa Hügel<br />

4 Std. Rundfahrt<br />

„Auf den Spuren von Krupp durch Essen“<br />

Eintritt Gasometer Oberhausen<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 nuitées en demi pension<br />

dans un hôtel 3 étoiles à Essen<br />

Entrée et visite au musée Folkwang à Essen<br />

Entrée et visite de la Zeche Zollverein<br />

Entrée et visite Villa Hügel<br />

Tour de 4 heures<br />

«Sur les traces de Krupp à travers d’Essen»<br />

Entrée Gasometer Oberhausen<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Musées Royaux des Beaux-Arts<br />

Kulturmetropole Brüssel<br />

La métropole de culture<br />

Die Metropole ist Kunst-, Shopping- und Businessstadt,<br />

gilt auch als Hauptstadt des Comics,<br />

des Jugendstils, der Gourmets und der Nachtmenschen,<br />

und ist für ihr großes kulturelles<br />

Angebot bekannt. An der Schnittstelle von mittelalterlicher<br />

Unterstadt und klassizistischer<br />

Oberstadt erhebt sich eine grandiose Museumslandschaft:<br />

Le Mont des Arts. Herzstück sind die<br />

Königlichen Kunstmuseen, die sich in das Museum<br />

Alter Kunst und das Museum Neuer Kunst<br />

aufteilen. Beide Sammlungen genießen Weltruf.<br />

Ab dem 12. Oktober können Sie hier die Ausstellung<br />

„Jordaens und die Antike“ besuchen. Der<br />

berühmte flämische Barockmaler Jacob Jordaens<br />

soll durch die Ausstellung in ein völlig neues<br />

Licht gerückt werden. Es soll der Künstler gezeigt<br />

werden, der auf intelligente Weise mit mythologischen<br />

und antiken Themen dem Malerfürsten<br />

Rubens seine vorherrschende Marktpositition<br />

streitig machte. Es werden über 80 Malereien<br />

und Zeichnungen, Teppiche und Leihgaben von<br />

berühmten internationalen Museen und weniger<br />

bekannten Privatsammlungen sowie Jordaens<br />

Klassiker aus Brüssel und Kassel gezeigt. Auch<br />

einen Besuch wert ist das Museum der neunten<br />

Kunst, das Belgische Comicmuseum. Es ist<br />

das Reich der Schlümpfe, von Tim und Struppi,<br />

Lucky Luke, Spirou, Gaston, von Suske und<br />

Wiske und Hunderten anderer Comic Helden. Es<br />

erwarten Sie ein Tempel der Art Nouveau und<br />

eine bedeutende Attraktion von Brüssel. Das belgische<br />

Comic-Zentrum zeigt Comics von ihren<br />

prestigevollen Ursprüngen bis hin zu den jüngsten<br />

Entwicklungen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Cinquantenaire<br />

Bruxelles est une métropole d’art, de shopping<br />

et de business. Cependant, la ville est également<br />

surnommée capitale de la BD, des gourmets<br />

et des noctambules notamment grâce à un<br />

programme culturel très varié. C’est au carrefour<br />

de la ville basse médiévale et de la ville haute<br />

classique que s’élève un superbe paysage remplis<br />

de musées: Le Mont des Arts et ses musées<br />

royaux des beaux-arts, constitués par le musée<br />

d’art antique et par le musée d’art nouveau qui<br />

tous les deux bénéficient d’une renommée internationale.<br />

A partir du 12 octobre, vous pourrez<br />

y visiter l’exposition «Jordaens et l’antiquité»<br />

qui vise à présenter le célèbre peintre flamand<br />

Jacob Jordaens sous un nouvel aspect. Elle veut<br />

montrer un artiste qui représentait grâce à ses<br />

sujets mythologiques et antiques un concurrent<br />

notoire pour le célèbre Rubens. Vous pourrez y<br />

découvrir plus de 80 peintures et dessins, des<br />

tapis, des pièces provenant de musées internationaux<br />

et de collections privées moins connus.<br />

Outre seront montrés ses chefs d’œuvres de<br />

Bruxelles et Kassel. Un autre musée qui vaut<br />

absolument la peine d’être visité est le musée du<br />

9e art, le musée de la BD où l’on plonge dans le<br />

monde des schtroumpfs, Tintin, Lucky Luke, Spirou,<br />

Gaston, Suske et Wiske ainsi que des autres<br />

héros de la BD. Vous aurez l’occasion de découvrir<br />

l’histoire de la BD de ses débuts jusqu’à nos<br />

jours. C’est un vrai détour Art Nouveau qui vous<br />

attend à Bruxelles.<br />

Mont des Arts<br />

Citytrip<br />

Avenue Louise<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Tage/jours<br />

20 * 184 € 252 €<br />

25 * 167 € 236 €<br />

30 * 156 € 225 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1 ÜF im 4-Sterne Hotel in Brüssel<br />

Eintritt ins Museum für Alte und Neue Kunst<br />

Eintritt ins Belgische Comicmuseum<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée avec petit déjeuner<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Bruxelles<br />

Entrée au musée d’Art Ancien et d’Art Nouveau<br />

Entrée au musée de la BD<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Citytrip | 23


München<br />

Munich<br />

Berge und Meer<br />

München, auch liebevoll die bayrische„Hauptstadt<br />

mit Herz“ genannt, verwöhnt Sie mit den Oasen der<br />

Gemütlichkeit - den typischen Biergärten, sowie den<br />

vielen Grünflächen mit dem Englischen Garten und<br />

den urtümlichen Isarauen. Und München hat noch<br />

viel mehr zu bieten: Die Stadt ist Universitätsstadt,<br />

Kunst- und Kulturmetropole mit alter und neuer<br />

Pinakothek und dem Deutschen Museum. Daneben<br />

gibt es unzählige Theater, eine erfolgreiche Filmindustrie<br />

(Geiselgasteig), das Olympiagelände, interessante<br />

architektonische Bauwerke, historische Kirchen<br />

und natürlich die heimische wie auch die internationale<br />

Gastronomie, die allerlei kulinarische Leckerbissen<br />

anzubieten hat. Das malerische Umland mit<br />

seinen Seenlandschaften und dem dazugehörigen<br />

Alpenvorland stellen ebenso beliebte Reiseziele<br />

dar. Vom 23.03. - 4.11.2012 erwartet Sie zudem<br />

die „Tiefsee“ Ausstellung in Rosenheim mit Riesenkraken,<br />

leuchtenden Fischen, urzeitlichen Korallen<br />

und majestätischen Quallen. In der Ausstellung tauchen<br />

Sie ab in die faszinierende Unterwasserwelt<br />

und begleiten Wissenschaftler bei ihrer Arbeit auf<br />

den großen Forschungsschiffen. Die Ozeane spielen<br />

eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung des Weltklimas.<br />

Doch wir wissen noch immer viel zu wenig<br />

über das hochkomplexe Wechselspiel von physikalischen,<br />

chemischen und biologischen Prozessen in<br />

den Weltmeeren. Noch vor rund 150 Jahren dachten<br />

Wissenschaftler, dass unterhalb von 600 Metern<br />

überhaupt kein Leben im Meer existieren kann. Heute<br />

wissen wir: Die dunkle und kalte Tiefsee birgt Millionen<br />

unentdeckter Spezies. Erkunden Sie unseren<br />

Planeten neu - von der Entstehung der Ur-Ozeane<br />

vor 4 Milliarden Jahren bis in die Zukunft der modernen<br />

Meeresforschung. In der „Tiefsee“ warten viele<br />

spannende Entdeckungen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

24 | Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours<br />

Montagnes et mer<br />

Munich, la charmante capitale de la Bavière vous<br />

accueille avec une ambiance agréable et des<br />

oasis de confort. Découvrez les typiques «Biergärten»,<br />

des brasseries en plein air, et les nombreux<br />

espaces verts notamment le jardin anglais et les Isarauen.<br />

Munich est une ville universitaire, une métropole<br />

d’art et de culture avec l’ancienne et la nouvelle<br />

Pinacothèque, mais aussi avec le musée allemand.<br />

Outre, la ville dispose de nombreux théâtres, d’une<br />

remarquable industrie du cinéma (Geiselgasteig),<br />

d’un beau site olympique, d’intéressantes œuvres<br />

d’architecture, d’églises historiques et d’une gastronomie<br />

internationale qui vous séduira avec des<br />

spécialités culinaires. Les environs pittoresques de<br />

Munich méritent également un détour. Découvrez de<br />

beaux paysages de montagnes ainsi que de lacs et<br />

ne manquez pas la visite de l’exposition «Tiefsee» qui<br />

aura lieu du 23.03.12 au 04.11.2012 à Rosenheim.<br />

Vous plongerez dans un fascinant monde sousmarin<br />

et vous pourrez découvrir d’énormes poulpes,<br />

des poissons multicolores, des coraux primitifs et<br />

de majestueuses méduses tout en suivant de près<br />

les travaux des chercheurs sur leurs grands bateaux<br />

scientifiques. Les océans jouent en effet un rôle élémentaire<br />

dans le changement climatique, cependant<br />

nous ne connaissons très peu sur l’alternance<br />

très complexe des procédés physiques, chimiques et<br />

biologiques dans les océans. Il y a 150 ans les chercheurs<br />

estimaient que la vie ne pouvait exister audessous<br />

de 600 mètres. Aujourd’hui nous savons<br />

que le grand fond abrite des millions de spécimens<br />

inconnus. Redécouvrez donc notre planète, de<br />

l’époque des océans primitifs, il y a 4 milliards d’années,<br />

jusqu’à l’avenir de l’océanographie. Le grand<br />

fond vous surprendra.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

4 Tage/jours<br />

20 * 439 € 531 €<br />

25 * 404 € 496 €<br />

30 * 380 € 472 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

3 ÜF im 4-Sterne Hotel in München<br />

Eintritt und Führung „Tiefsee“ Ausstellung in<br />

Rosenheim<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

3 nuitées avec petit-déjeuner<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Munich<br />

Entrée et visite guidée de l’exposition<br />

«Tiefsee» à Rosenheim<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Nürnberg, Dürerjahr 2012<br />

Nuremberg, l’année Durer 2012<br />

Entdecken Sie in Nürnberg das harmonische<br />

Zusammenspiel von Historie und Moderne.<br />

Tauchen Sie ein in die lebendige Geschichte<br />

der einstigen Reichsstadt und genießen Sie<br />

die Atmosphäre und das Flair einer weltoffenen<br />

Großstadt, die weit mehr zu bieten hat<br />

als Lebkuchen und Kaiserburg. Nürnberg, die<br />

Geburtsstadt Albrecht Dürers, widmet sich im<br />

Jahr 2012 ganz den frühen Werken des Künstlers.<br />

Rund um die größte Dürer-Ausstellung seit<br />

40 Jahren in Deutschland unter dem Titel „Der<br />

frühe Dürer“ vernetzt sich erstmals die Nürnberger<br />

Kunst- und Kulturszene bei zahlreichen<br />

Aktionen, Ausstellungen und Performances.<br />

Das Germanische Nationalmuseum präsentiert<br />

vom 24.05. bis 2.09.2012 über 120 Exponate<br />

in fünf Ausstellungssektionen. Das Museum<br />

ist das größte kulturhistorische Museum des<br />

deutschen Sprachraums und gilt europaweit<br />

als das Kompetenzzentrum für Albrecht Dürer.<br />

Es beherbergt weltweit einzigartige Kunstwerke<br />

und ist mit einer der innovativsten Forschungsabteilungen<br />

wegweisend für Kunsttechnologie<br />

und Konservierung. Das „Dürer-Labor“ gestattet<br />

einen interessanten Blick hinter die Kulissen<br />

kunsthistorischen Arbeitens. Forschungsobjekt<br />

ist auch die Nachbarschaft Dürers im Burgstraßenviertel<br />

und sein Kontakt mit und zu den<br />

Zeitgenossen. Dies alles wird transparent bei<br />

einem Stadtrundgang auf Dürers Spuren.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Albrecht<br />

Dürer<br />

Découvrez la symbiose harmonieuse de l’histoire<br />

et des temps modernes. Plongez au<br />

cœur de l’histoire vivante de l’ancienne ville<br />

de l’Empire et savourez l’ambiance agréable<br />

d’une métropole ouverte qui vous surprendra,<br />

aussi bien avec son pain d’épices que par son<br />

château impérial. En 2012, Nuremberg, la ville<br />

natale d’Albrecht Dürer, rend hommage aux<br />

œuvres précoces de l’artiste. Sous le titre «Der<br />

frühe Dürer», cette plus grande exposition de<br />

l’artiste depuis 40 ans réunira la scène artistique<br />

et culturelle de Nuremberg par de nombreuses<br />

actions, expositions et performances.<br />

Le musée national germanique présente du<br />

24.05 au 2.09.12 plus de 120 œuvres dans<br />

5 endroits d’expositions. Le musée est le plus<br />

grand musée d’histoire culturelle en pays germanophone<br />

et c’est en même temps le centre<br />

européen de réflexion et d’interprétation pour<br />

Albrecht Dürer. En effet, le musée abrite des<br />

œuvres d’art uniques au monde tout en bénéficiant<br />

d’un des départements de recherche<br />

les plus innovateurs au monde pour la technologie<br />

de l’art et de la conservation. Le laboratoire<br />

Dürer propose un regard intéressant<br />

dans les coulisses des travaux de l’histoire<br />

de l’art. Parmi les objets de recherche, on<br />

retrouve également les environs de Dürer au<br />

«Burgstraßenviertel» et son contact envers ses<br />

contemporains. Lors d’un tour sur les traces<br />

de Dürer, vous en saurez plus !<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

3 Tage/jours<br />

20 * 303 € 349 €<br />

25 * 277 € 323 €<br />

30 * 260 € 306 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 ÜF im 4-Sterne Hotel in Nürnberg<br />

Eintritt ins Germanische Nationalmuseum<br />

2 Std. Führung durch die Ausstellung und das<br />

„Dürer-Labor“<br />

2 Std. Altstadtführung „Der Dürer-Weg“<br />

Eintritt ins Albrecht-Dürer-Haus<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 nuitées avec petit-déjeuner<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Nuremberg<br />

Entrés dans le musée germanique national<br />

Visite guidée de 2 heures à travers l’exposition et le<br />

laboratoire Dürer<br />

Tour de la vieille ville de 2 heures<br />

Entrée dans la maison Albrecht Dürer<br />

Taxes routières, autoroutières et frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours | 25


Graubünden<br />

Les Grisons<br />

Schweizerischer Nationalpark<br />

Klare Bergluft, satte Wiesen, majestätische Gipfel<br />

und sanfte Täler: Graubünden, die größte Ferienregion<br />

in der Schweiz ist ein Paradies für kleine und<br />

große Naturentdecker. Im Schweizerischen Nationalpark<br />

in Graubünden tauchen Sie ein in unberührte<br />

Natur. Im Jahr 1914 gegründet, ist er zugleich<br />

der älteste Nationalpark der Alpen. Die sommerlichen<br />

Berge des Unterengadins erschließen sich den<br />

genüsslichen wie auch den sportlichen Wanderern,<br />

den Mountainbikern, Reitern und sogar Golfspielern.<br />

Wer das Abenteuer schätzt, kann seinen Adrenalinhaushalt<br />

beim Riverrafting, Downhillbiking oder<br />

Gleitschirmfliegen wieder mal so richtig auf Vordermann<br />

bringen. Im Winter ist Bewegung angesagt;<br />

auf Alpinskis, Langlaufbrettern oder dem Snowboard,<br />

zu Fuß auf verträumten Winterwanderwegen,<br />

mit dem Schlitten auf der Schlittelbahn oder auf dem<br />

Eis beim Schlittschuhlaufen, Curlen oder Hockeyspielen.<br />

Eine Entdeckungsreise in die Engadiner Esskultur<br />

mit Salsiz und Bündnerfleisch erwartet Sie bei<br />

der Führung durch die Trockenfleischerei Hatecke.<br />

Im „laboratori dal gust“ erklärt Ludwig Hatecke bei<br />

einem Glas Wein die Besonderheiten und Geschichte<br />

der Herstellung. In Tschlin wird eine alte Tradition<br />

neu belebt: Hier braut man, wie einst vor Jahrzehnten,<br />

das traditionelle Bier des Tales, das «Biera Engiadinaisa».<br />

Ein altes Engadiner Bauernhaus ist zu<br />

einer kleinen, aber feinen Bierbrauerei ausgebaut<br />

worden. Hier wird mit frischem Quellwasser gemälzt,<br />

von Hand gewürzt und sorgfältig gelagert. In Tarasp<br />

wartet die um 1040 erbaute Burg auf Ihren Besuch.<br />

Sie erhielt den Namen von seinen ursprünglichen<br />

Bewohnern, den Herren von Tarasp.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

26 | Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours<br />

Le Parc National Suisse<br />

L’air des montagnes, les riches prairies, les majestueux<br />

sommets et les douces vallées ; les Grisons,<br />

la plus grande région de vacances de Suisse est un<br />

vrai paradis pour les grands et les petits amateurs<br />

de la nature. Dans le parc national des Grisons vous<br />

plongez au cœur d’une nature intacte et préservée.<br />

Fondé en 1914, vous y trouvez le plus ancien parc<br />

national des Alpes. Les montagnes estivales de l’Engadine<br />

basse invitent à la randonnée, en VTT, à faire<br />

du cheval et au golf. Tous ceux qui aiment l’aventure<br />

pourront stimuler leur adrénaline en s’exerçant au<br />

rafting en rivière, à la descente en VTT et au parapente.<br />

En hiver, on aime bien bouger : sur les skis,<br />

les skis de fond ou le snowboard, à pied ou lors de<br />

randonnées hivernales, en faisant de la luge ou en<br />

patinant, en s’exerçant au curling ou en jouant au<br />

hockey. Savourez aussi l’excellente cuisine de l’Engadine<br />

avec ses salsiz et la viande des Grisons lors<br />

d’une visite guidée de la boucherie Hatecke. Dans<br />

le laboratoire «laboratori del gust», Ludwig Hatecke<br />

vous expliquera avec un bon verre de vin les particularités<br />

et l’histoire de la production. C’est à Tschlin<br />

qu’on honore cependant une vieille tradition : ici,<br />

on brasse selon une recette remontant à quelques<br />

décennies la bière traditionnelle de la vallée, la «Biera<br />

Engiadinaisia». Pour cela, on a transformé une<br />

vieille ferme de la région en une petite mais excellente<br />

brasserie de bière. La bière est maltée avec de<br />

l’eau de source pure, assaisonnée manuellement et<br />

entreposée de manière très soigneuse. Vous visiterez<br />

également le beau château de Tarasp, édifié vers<br />

1040. L’origine de son nom provient de ses anciens<br />

habitants, les maîtres de Tarasp.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

6 Tage/jours<br />

20 * 933 € 1.026 €<br />

25 * 880 € 973 €<br />

30 * 844 € 937 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

5 HP im 4-Sterne Hotel in Scuol<br />

Führung durch die Trockenfleischerei Hatecke<br />

Biobrauereibesichtigung in Tschlin<br />

Schlossbesichtigung Tarasp<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

5 nuitées en demi pension<br />

dans l’hôtel 4 étoiles à Scuol<br />

Visite guidée à travers la boucherie de viande<br />

séchée Hatecke<br />

Visite de la brasserie Bio à Tschlin<br />

Visite du château à Tarasp<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Mit dem E-Bike entlang der „Herzroute“<br />

Tour en E-Bike à travers la «route du coeur»<br />

Das Erlebnisfeld eines E-Bike Flyer Fahrers ist<br />

bedeutend weiter, als das herkömmlicher Radler.<br />

Kein Wunder; handelt es sich doch hier<br />

um die weltweit leichtesten Elektrofahrräder<br />

mit der größten Reichweite und Bergtauglichkeit.<br />

Mühelos kommen Sie auf Ihrer Fahrt voran.<br />

Entspannt radeln Sie bergauf. Lautlos, wie<br />

von einer unsichtbaren Hand unterstützt, erleben<br />

Sie Ihre schönsten Radpartien. Der zentral<br />

angeordnete Motor bringt die Kraft dort auf den<br />

Antrieb, wo auch der Mensch seine Muskelkraft<br />

einbringt: Unten, in der Mitte des Fahrrades<br />

genau am Schwerpunkt! Somit bleibt jeder<br />

Flyer ein ganz normales, hochwertiges Fahrrad<br />

- mit eingebautem Lächeln auf Knopfdruck!<br />

Aufsitzen und genussvoll losradeln - der Rest<br />

ist Freude. Auf der Herzroute vom Sempachersee<br />

durchs Emmental ins Berner Mittelland,<br />

erwarten Sie ruhige Straßen, schmucke Dörfer,<br />

malerische Landschaften und eine vielfältige<br />

Kultur. Wer ein echtes Stück Schweiz erleben<br />

will, ist auf dieser Tour goldrichtig. Dank dem<br />

Elektro Flyer können auch steilere Aufstiege gut<br />

bewältigt werden. So fahren Sie entspannt über<br />

die Anhöhen der schweizer Voralpenlandschaft.<br />

Die Schweiz liegt Ihnen zu Füßen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

x<br />

Un E-Bike Flyer offre des expériences spectaculaires,<br />

rien à voir avec une bicyclette traditionnelle.<br />

Il s’agit des bicyclettes électriques les<br />

plus légères au monde. Disposant de la plus<br />

grande autonomie et d’une superbe aptitude<br />

pour les tours en montagne, les bicyclettes<br />

vous offrent le plus grand confort. Vous avancez<br />

sans efforts et vous grimpez les montagnes<br />

sans problèmes. Sans bruit et comme si vous<br />

étiez poussé par une puissance invisible, vous<br />

ferez les plus beaux tours. Situé au centre de<br />

l’appareil, le moteur propulse les forces à l’endroit<br />

où l’homme emploie ses muscles. Mettezvous<br />

en selle, pédalez et vivez des moments de<br />

pur plaisir. Votre tour vous mènera à travers les<br />

charmantes routes du Sempachersee, à travers<br />

l’Emmental et vers le pays de Berne. Découvrez<br />

de beaux villages, de pittoresques paysages<br />

et un programme culturel varié. Un tour<br />

idéal pour tous ceux qui ont envie de vivre la<br />

Suisse authentique. Le Flyer vous permettra de<br />

surmonter les montées sans problème. Tout en<br />

roulant en pleine détente, le Suisse sera à vos<br />

pieds.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

7 Tage/jours<br />

20 * 1.531 € 1.701 €<br />

25 * 1.417 € 1.587 €<br />

30 * 1.332 € 1.502 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Transfer in der Travel <strong>Vision</strong> nach Luzern und<br />

zurück ab Bern<br />

6 HP in 3-Sterne Hotels entlang der Strecke<br />

Elektrofahrrad Flyer mit Gepäcktasche und<br />

Getränkeflasche<br />

Reisegepäckbeförderung<br />

Begleitfahrzeug mit Mitfahrgelegenheit<br />

für 2 Personen<br />

Besichtigung Flyerwerk Huttwil<br />

Stadtführung in Thun<br />

Besuch einer Schaukäserei<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Transfert en Travel <strong>Vision</strong> vers Lucerne<br />

et retour au départ de Berne<br />

6 nuitées en demi-pension<br />

dans des hôtels 3 étoiles le long du trajet<br />

Bicyclette électrique Flyer<br />

avec poche à bagages et bouteille<br />

Transport des bagages<br />

Véhicule d’accompagnement avec possibilité de<br />

transport pour 2 personnes<br />

Visite guidée Fabrique Flyer Huttwil<br />

Visite guidée à Thun<br />

Visite d’une fromagerie<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours | 27


Cathédrale d’Amiens<br />

Normandie<br />

Entdecken Sie die französische<br />

Küste und die Titantic<br />

Ausstellung in Cherbourg<br />

Honfleur<br />

Sie besuchen die größte Kathedrale Frankreichs in<br />

Amiens. Der Besuch in der alten Hauptstadt der<br />

Picardie lohnt allein schon wegen der Kathedrale<br />

Notre-Dame. In dem an der Côte de Grâce genannten<br />

Küste gelegenen Honfleur, könnten Sie stundenlang<br />

am Alten Hafen und in dem Viertel um den<br />

Glockenturm von Ste-Cathérine entlangspazieren,<br />

sowie durch alte malerische Straßen mit schönen<br />

Fachwerkhäusern. Sie entdecken den architektonischen<br />

Charme und die Vielfältigkeit der Badeorte<br />

Trouville und Deauville. Die Stadt Caen, die Hauptstadt<br />

der Basse-Normandie, ist sehr von Guillaume<br />

le Conquérant geprägt und hat viele Bauwerke aus<br />

dieser Zeit geerbt. Besuchen Sie auch das Museum<br />

„Le Mémorial de Caen“, das auch als „Museum für<br />

den Frieden“ bezeichnet wird. Die Hafenstadt Cherbourg<br />

beherbergt nach Brest und Toulon die drittgrößte<br />

französische Flottenbasis; die Wirtschaft der<br />

Stadt ist vor allem durch Werft- und Metallindustrie<br />

geprägt. Der imposante Art-déco-Komplex „La Cité<br />

de la Mer“ des ehemaligen Transatlantikterminals bildet<br />

die Kulisse für Entdeckungen rund ums Thema<br />

Tauchen: Neben zahlreichen Aquarien (u. a. das mit<br />

11 m höchste Europas) besuchen Sie die 128 m lange<br />

Redoutable, das einzige Atom-U-Boot der Welt,<br />

das für die Öffentlichkeit freigegeben ist. Ab dem<br />

15.04.2012 wird hier eine große Titanic-Ausstellung<br />

präsentiert. Im Jahr 1912, genau vor 100 Jahren,<br />

hat hier das Passagierschiff Titanic zum letzten Mal<br />

abgelegt. Es findet ein historisches Mittagessen im<br />

Restaurant le Quai des Mers mit einer Selektion von<br />

Gerichten, die an Bord der Titanic während des letzten<br />

Abendessens serviert wurden, statt.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

28 | Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours<br />

Découvrez la côte française<br />

et l’exposition sur le Titanic<br />

à Cherbourg<br />

Vous visiterez la cathédrale Notre Dame à Amiens,<br />

la plus grande cathédrale de France. A Honfleur,<br />

le vieux port et le charmant quartier situé autour<br />

du clocher de Ste Catherine vous invitent à la promenade.<br />

Flânez à travers les belles ruelles et<br />

découvrez les jolies maisons à colombages. Outre,<br />

vous tomberez amoureux du charme architectural<br />

de Deauville et de Trouville. Caen, capitale de la<br />

Basse-Normandie et ville marquée par Guillaume<br />

le Conquérant, a hérité à son tour de nombreux<br />

bâtiments de cette époque. Visitez «Le mémorial<br />

de Caen», connu aussi sous le nom de «musée<br />

de la paix». La ville portuaire de Cherbourg abrite<br />

après Brest et Toulon la troisième plus grande<br />

base de la flotte marine- l’économie de la ville est<br />

marquée par l’industrie navale et la sidérurgie.<br />

L’imposant complexe Art déco «La Cité de la Mer»,<br />

situé dans l’ancien terminal transatlantique, vous<br />

invite à découvrir le monde sous-marin. Avec de<br />

nombreux aquariums (dont le plus haut aquarium<br />

d’Europe avec 11 mètres), vous verrez la Redoutable<br />

qui, d’une longueur de 128 mètres, est le<br />

plus grand sous-marin atomique au monde accessible<br />

au public. C’est ici qu’on présentera à partir<br />

du 15.04.2012 une grande exposition sur le<br />

Titanic. En 1912, il y a 100 ans, le navire Titanic<br />

y appareilla pour la dernière fois. Vous dégusterez<br />

un déjeuner historique au restaurant Le Quai des<br />

Mers avec une sélection de plats qui furent servis<br />

lors du dernier déjeuner à bord du Titanic.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

5 Tage/jours<br />

20 * 544 € 719 €<br />

25 * 491 € 666 €<br />

30 * 455 € 630 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 ÜF im 3-Sterne Hotel in Honfleur<br />

2 ÜF im 3-Sterne Hotel in Cherbourg<br />

Besichtigung der Kathedrale in Amiens<br />

3 Std. Besichtigung „La Côte Fleurie“<br />

1,5 Std. Stadtbesichtigung Honfleur<br />

Ganztags Besichtigung Caen<br />

inkl. „Les Plages du Débarquement“<br />

Besichtigung „La Cité de la Mer“<br />

inkl. Titanic-Ausstellung und Mittagessen<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 nuitées avec petit déjeuner<br />

dans un hôtel 3 étoiles à Honfleur<br />

2 nuitées avec petit déjeuner<br />

dans un hôtel 3 étoiles à Cherbourg<br />

Visite de la cathédrale à Amiens<br />

3 heures de visite de la côte fleurie<br />

Visite d’1,5 heures de Honfleur<br />

Visite d’un jour de Caen<br />

incl. «Les Plages du Débarquement»<br />

Visite de «La Cité de la Mer»<br />

incl. exposition sur le Titanic et déjeuner<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


Helsinki & St. Petersburg<br />

Mit dem Schnellzug<br />

„Allegro“ von Helsinki<br />

nach St. Petersburg<br />

Helsinki, auch „Tochter der Ostsee“ genannt, ist eine<br />

Stadt mit einem ganz besonderen Flair. Eine Metropole,<br />

die weltstädtisches und familiäres zugleich<br />

ausstrahlt. Die bewegte Geschichte und ihre verschiedenen<br />

Epochen haben unübersehbare Spuren in der<br />

Architektur und in der gastronomischen Kultur hinterlassen,<br />

und auch im Veranstaltungsangebot der Stadt.<br />

Wer sich gern zu Fuß fortbewegt, wird Helsinki auch<br />

dafür sehr zu schätzen wissen, dass sich der größte<br />

Teil der Sehenswürdigkeiten auf die kompakte Innenstadt<br />

konzentriert. Mit dem Schnellzug „Allegro“ fahren<br />

Sie nach St. Petersburg. Der Name der in Italien<br />

hergestellten Züge kommt nicht von ungefähr, denn<br />

„Allegro“ bedeutet schnell, aber auch fröhlich und<br />

heiter. Und genau dieses Gefühl werden Sie empfinden,<br />

wenn Sie mit einer Höchstgeschwindigkeit von<br />

220km/h in insgesamt 3,5 Std. in Richtung Russland<br />

fahren. Mit seinem barock-klassizistischen Zentrum<br />

gehört das „Venedig des Nordens“, wie St. Petersburg<br />

heute genannt wird, zu den schönsten Städten Europas.<br />

Eine neue Hauptstadt, nach westlichem Vorbild<br />

hatte Peter der Große sich mit dieser Stadt geschaffen.<br />

Und zurecht sind heute St. Petersburg Reisen<br />

begehrter denn je. Das Zentrum gehört dank seiner<br />

beeindruckenden Architektur längst dem Weltkulturerbe<br />

der UNESCO an. Im Grunde ist es kaum zu glauben,<br />

dass all die Paläste und Prachtbauten innerhalb<br />

weniger Dekaden erbaut wurden.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Avec le train rapide «Allegro»<br />

de Helsinki<br />

à Saint-Petersbourg<br />

Helsinki vous accueille avec une atmosphère très<br />

atypique. C’est une métropole au charme mondain<br />

mais aussi familier. Son histoire multicolore<br />

et ses différentes époques ont marqué fortement<br />

l’architecture et la gastronomie ainsi que son programme<br />

culturel. Les amateurs de promenade<br />

adorent Helsinki car ici on peut découvrir toutes<br />

les attractions à pied - elles sont nombreuses à se<br />

situer au centre-ville. Ensuite, empruntez le train<br />

rapide «Allegro» à destination de Saint-Petersbourg.<br />

Construits en Italie, le nom de ces trains<br />

ne signifie pas seulement rapide mais également<br />

content et heureux. C’est justement cette sensation<br />

que vous allez avoir à bord quand le train<br />

atteindra une vitesse maximale de 220km/h. Il<br />

vous conduira en seulement 3,5 heures en Russie.<br />

Avec son centre baroque et classique, la Venise<br />

du Nord figure sans doute parmi les plus belles<br />

villes d’Europe. Découvrez cette nouvelle capitale<br />

qui fut construite selon le modèle de Pierre le<br />

Grand. C’est fort logique qu’aujourd’hui la ville soit<br />

l’une des destinations tendance de notre époque.<br />

De plus, le centre est désormais classé au patrimoine<br />

culturel de l’UNESCO. Incroyable est aussi<br />

que tous les palais et les prestigieux édifices<br />

furent construits en une seule décennie.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Flug mit SAS<br />

5 Tage/jours<br />

20 * 1.210 € 1.362 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Zubringerdienst vom Wohnort in Luxemburg zum<br />

Flughafen Findel und zurück<br />

Flug mit SAS ab/bis Luxemburg, Economy Class<br />

Transfer Flughafen - Hotel - Flughafen in Helsinki<br />

und St. Petersburg<br />

2 HP im 4-Sterne Hotel in Helsinki<br />

2 HP im 4-Sterne Hotel in St. Petersburg<br />

Fahrt mit dem Schnellzug von Helsinki<br />

nach St. Petersburg<br />

Stadtbesichtigung in Helsinki<br />

Stadtbesichtigung in St. Petersburg inkl. Eintritt<br />

Eremitage<br />

Eintritt Isaaks-Kathedrale in St. Petersburg<br />

Inclus dans le prix<br />

Service de ramassage du domicile à Luxembourg<br />

au Findel et retour<br />

Vol avec SAS au départ de/vers Luxembourg,<br />

Economy Class<br />

Transfert aéroport-hôtel- aéroport Helsinki<br />

et Saint-Petersbourg<br />

2 nuitées et demi-pension<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Helsinki<br />

2 nuitées et demi-pension<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Saint-Petersbourg<br />

Visite guidée à Helsinki<br />

Visite guidée à Saint-Petersbourg<br />

incl. entrée Erémitage<br />

Entrée cathédrale Isaak à Saint-Petersbourg<br />

Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours | 29


Prag<br />

Prag, Krakau und Wien<br />

Prague, Cracovie et Vienne<br />

Von Kaisern und Königen<br />

Prag ist eine Stadt der Superlative. Viele berühmte<br />

Namen haben die Stadt geprägt oder wurden von<br />

ihr inspiriert. Begeben Sie sich auf die Spuren der<br />

Geschichte und sehen Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten<br />

in der Altstadt: den Altstädter Ring,<br />

Herz der Stadt und die Theynkirche. Bummeln<br />

Sie langsamen Schrittes über die Karlsbrücke und<br />

sehen Sie die berühmte Prager Burg mit dem neu<br />

renovierten „Goldenen Gässchen“, die St.-Veits-<br />

Kathedrale, den Daliborkaturm, die St. Georgsbasilika<br />

und den grandiosen Vladislav-Saal.<br />

Krakau - die heimliche Hauptstadt, die Stadt, die<br />

wie durch ein Wunder nie zerstört wurde. Davon<br />

zeugen Bauwerke aus allen Epochen. Sie sehen<br />

die berühmten Tuchhallen auf dem Krakauer<br />

Marktplatz, das Collegium Maius, das Florianstor<br />

und vieles mehr. Über 500 Jahre lang war<br />

der Wawel-Hügel Sitz der polnischen Monarchen.<br />

Während Ihres Rundgangs sehen Sie die königlichen<br />

Gemächer sowie die Wawel-Kathedrale. Hier<br />

fanden bis ins 18. Jahrhundert die Krönungsfeierlichkeiten<br />

der Könige statt.<br />

Mit der Donaustadt Wien verbindet man die Kaiserin<br />

Sissi, den Prater, den Stephansdom, Wiener<br />

Melange und den Kaiserschmarrn. Aber auch<br />

der Heurige, die Beisel und die Kulturszene sind<br />

Anziehungspunkte der österreichischen Hauptstadt.<br />

Die imperiale Ringstraße, die modernen<br />

Museen und Einkaufszentren vermitteln Lebenslust<br />

und Wohlstand. Die Sommerresidenz der<br />

Habsburger, Schloss Schönbrunn, machte die<br />

Kaiserin Maria Theresia zum Mittelpunkt der<br />

Monarchie.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

30 | Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours<br />

Empereurs et rois<br />

Prague est une ville superbe. Marquée et inspirée<br />

par des noms célèbres, elle vous invite à découvrir<br />

son histoire et ses attractions : la place historique<br />

au centre ville, le cœur de la ville et l’église<br />

de Notre Dame de Tyn. Traversez le pont Charles,<br />

laissez-vous éblouir par le château et flânez à travers<br />

la ruelle d’or entièrement rénovée, visitez la<br />

cathédrale de Saint Guy, la tour Dalobor, la Basilique<br />

Saint Georges et la salle Vladislav.<br />

Cracovie, la capitale secrète qui ne fut comme<br />

par miracle jamais détruite, vous invite à découvrir<br />

ses édifices de toutes les époques. Vous verrez<br />

les célèbres halles aux draps sur la place du<br />

marché, le Grand Collège, la porte Saint Florian et<br />

davantage. Pendant plus de 500 ans, la colline de<br />

Wawel fut la résidence des monarques polonais.<br />

Lors de votre tour guidé, vous verrez les chambres<br />

royales ainsi que la cathédrale de Wawel. C’est ici<br />

qu’eurent lieu les cérémonies de couronnement<br />

des rois.<br />

Vienne nous fait penser à l’impératrice Sissi, le<br />

Prater, la cathédrale Saint Etienne, au Wiener<br />

Mélange et au Kaiserschmarrn. La ville attire aussi<br />

avec ses Heurigen, ses Beiseln et sa scène<br />

culturelle. L’impériale «Ringstraße», les musées<br />

modernes et les centres commerciaux donnent<br />

envie de vivre. Vous verrez la résidence d’été des<br />

Habsbourg, Schloss Schönbrunn- le centre culminant<br />

de la monarchie des Habsbourg.<br />

Krakau<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

7 Tage/jours<br />

20 * 720 € 909 €<br />

25 * 661 € 849 €<br />

30 * 621 € 810 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Wien<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2. Fahrer auf der Rückfahrt<br />

2 HP im 3-Sterne Sup. Hotel in Prag<br />

2 HP im 3 Sterne Sup. Hotel in Krakau<br />

2 HP im 3-Sterne Sup. Hotel in Wien<br />

Stadtbesichtigung in Prag inkl. Eintritt Prager Burg<br />

Stadtbesichtigung Krakau<br />

Eintritte Wawel-Schloss und Wawel-Kathedrale<br />

Stadtbesichtigung Wien<br />

Eintritt Schloss Schönbrunn<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2e chauffeur au retour<br />

2 nuitées en demi-pension dans un hôtel 3 étoiles<br />

sup. à Prague<br />

2 nuitées en demi-pension dans un hôtel 3 étoiles<br />

sup. à Cracovie<br />

2 nuitées en demi-pension dans un hôtel 3 étoiles<br />

sup. à Vienne<br />

Visite guidée de Prague, entrée au châteaufort<br />

de Prague incl.<br />

Entrées du château et de la cathédrale de Wawel<br />

Visite de Vienne<br />

Entrée Château Schönbrunn<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur


© Matej Vranic<br />

Maribor, Kulturhauptstadt 2012<br />

Maribor, la capitale européenne<br />

de la culturelle 2012<br />

2012 ist Maribor, zweitgrößte Stadt Sloweniens mit<br />

rund 120.000 Einwohnern, Kulturhauptstadt Europas.<br />

Maribor, als steirische Metropole, ist sympathisch<br />

klein und liegt eingebettet in die sattgrüne<br />

Natur des Pohorje-Gebirges auf der einen Seite und<br />

umgeben von den Weinbergen und dem Flusslauf<br />

der Drau, der die Stadt zweigeteilt hat, auf der anderen<br />

Seite. Die Stadt ist eines der größten Tourismuszentren<br />

des Landes. Die Region ist bekannt für Wein<br />

und Wellness. Die Stadtgeschichte Maribors spiegelt<br />

sich im architektonischen Reichtum der vergangenen<br />

Jahrhunderte wieder. Die Altstadt ist geprägt<br />

von mittelalterlichen Plätzen; entlang des Flussufers<br />

kann man Reste der historischen Stadtmauer<br />

bewundern. Der Stadtkern verfügt außerdem über<br />

zahlreiche gut erhaltene Schlösser und Paläste, darunter<br />

die Stadtburg und das Barockschloss Betnava.<br />

Unter dem Motto “Pure Energy!” präsentiert sich<br />

Maribor zusammen mit fünf Nachbarstädten. Jede<br />

der Städte steuert zum Gesamtprojekt ihren eigenen<br />

Charakter hinzu: Velenje wird sich in erster Linie<br />

auf sein Industrieerbe konzentrieren, Ptuj ist reich<br />

an Funden aus der Antike und ethnologischen Stätten,<br />

Novo Mesto ist bekannt für seine Gefässe aus<br />

der Hallstattzeit und sein avantgardistisches Theater,<br />

Murska Sobota wird Besuchern den Wert der<br />

ländlichen Kultur vor Augen führen, und Slovenj Gradec<br />

sticht hervor als Weltfriedensstadt. Das vielfältige<br />

Programm unterteilt sich in die vier Themenblöcke<br />

„Stadtschlüssel“, „Urbane Furchen“, „Terminal12“<br />

sowie „Leben auf Knopfdruck“. Es sieht zahlreiche<br />

Ausstellungen, Filmvorführungen, Konzerte, Inszenierungen,<br />

Literatur-Vorträge, ein Kinderkulturfestival<br />

und Theater-Performances vor.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

© Matej Vranic<br />

En 2012, Maribor, deuxième plus grande ville de<br />

Slovénie, sera la ville culturelle de l’Europe. Avec<br />

ses 120.000 habitants, la métropole styrienne est<br />

une ville d’une taille agréable et se situe dans le<br />

beau paysage des montagnes Pohorje, entouré par<br />

les vignes et le Drau, rivière qui partage la ville en<br />

deux. La ville est l’un des plus importants centres<br />

touristiques du pays. Située dans une région<br />

connue pour le vin et le wellness, la ville vous fera<br />

découvrir sa riche histoire, son impressionnante<br />

architecture des derniers siècles et sa charmante<br />

vieille ville. Découvrez des places médiévales et<br />

des fortifications historiques. Outre, le centre dispose<br />

de nombreux châteaux et palais dont le château<br />

de la ville et le château baroque Betnava. Sous<br />

la devise «Pure Energy !», Maribor se présente avec<br />

5 villes voisines dont chacune ajoute un caractère<br />

personnel : Velenje se concentrera sur son patrimoine<br />

industriel, Ptuj est riche de sites antiques et<br />

ethnologiques, Novo Mesto est connue pour ses<br />

récipients de l’époque Hallstatt et pour son théâtre<br />

avant-gardiste, Murska vous présentera sa culture<br />

champêtre et Slovenj Gradec sera une ville mondiale<br />

pour la paix. Le programme varié se divise en<br />

4 sujets : «Clef de la ville», «Sillons urbains», «Terminal12»<br />

ainsi que «Vivre au quart de tour». Il y<br />

aura de nombreuses expositions, représentations<br />

de films, concerts, mises en scènes, exposés littéraires,<br />

un festival de culture pour enfants et des<br />

performances de théâtre.<br />

Mehrtagesfahrt / voyage de plusieurs jours<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

7 Tage/jours<br />

20 * 726 € 818 €<br />

25 * 663 € 755 €<br />

30 * 621 € 713 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

© Arhiv Narodni dom<br />

1 HP in einem 4-Sterne Hotel in Passau<br />

4 HP in einem 4-Sterne Hotel in Maribor<br />

1 HP in einem 4-Sterne Hotel in Nürnberg<br />

2 Std. Stadtbesichtigung in Maribor<br />

Eintritt Burg Maribor<br />

Weinverkostung im Weinkeller von Vinag Maribor<br />

2 Std. Stadtbesichtigung in Ptuj<br />

Besichtigung der Burg von Ptuj mit Ausstellungen<br />

Besichtigung Kohlebergbaumuseum in Velenje<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée en demi-pension<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Passau<br />

4 nuitées en demi-pension<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Maribor<br />

1 nuitée en demi-pension<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Nuremberg<br />

Visite guidée de 2 heures à Maribor<br />

Dégustation de vin<br />

dans une cave à vins de Vinag Maribor<br />

Tour de ville de 2 heures à Ptuj<br />

Visite du château de Ptuj avec expositions<br />

Visite du musée des mines à Velenje<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Mehrtagesfahrt voyage de plusieurs jours | 31


Floriade<br />

2012<br />

Welt-Gartenbau-Ausstellung<br />

in Venlo vom 5. April<br />

bis 7. Oktober 2012<br />

Die Floriade 2012 ist eine Welt-Gartenbau-<br />

Ausstellung in der Region Venlo. Diese Ausstellung<br />

ist die größte Europas und findet nur<br />

alle 10 Jahre statt. Besuchen Sie das Theater<br />

der Natur! Es erwartet Sie ein intensives<br />

Erlebnis, in dem Sie und die Natur die Hauptrolle<br />

spielen. Erfahren Sie auf Ihrem Weg entlang<br />

der wunderschönen Gärten und Pavillons<br />

mit allen Sinnen, welchen Einfluss der Gartenbau<br />

auf unsere Lebensqualität ausübt. Lauschen<br />

Sie wunderbarer Musik und gönnen Sie<br />

sich zwischendurch einen Moment der Ruhe.<br />

Der Park besteht aus 5 einzigartigen Themenbereichen,<br />

die durch Waldgebiete miteinander<br />

verbunden sind. In jedem Bereich können Sie<br />

die Natur auf besondere Art und Weise sehen,<br />

hören, fühlen und erleben. Natürlich kommt<br />

auch die Kultur Limburgs nicht zu kurz. Die<br />

Limburger Lebensfreude spüren Sie zum Beispiel<br />

in den stilvollen Restaurants. Hier werden<br />

typische Gerichte und Getränke aus der<br />

Region sowie saisonale Köstlichkeiten serviert.<br />

Jeden Tag wird Ihnen ein Kulturprogramm mit<br />

Musik, Tanz, Literatur, Theater und bildender<br />

Kunst aus der ganzen Welt geboten. Empfehlenswert<br />

sind außerdem thematische Rundgänge<br />

durch den Park mit sachkundigen Führern<br />

und eine Fahrt in der 30 Meter hohen Seilbahn<br />

über das Gelände. Die Floriade 2012 lässt Sie<br />

Natur erleben!<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

32 | Events<br />

Exposition mondiale<br />

d’horticulture à Venlo<br />

du 5 avril au 7 octobre 2012<br />

Evénement à ne pas manquer : la Floriade<br />

2012, une exposition mondiale d’horticulture<br />

et plus grande exposition horticole d’Europe<br />

qui a lieu tous les 10 ans. La région de Venlo<br />

vous invite à découvrir un superbe théâtre<br />

de nature qui vous plongera au cœur d’un paysage<br />

éblouissant. Une expérience inoubliable<br />

est garantie. Votre promenade à travers les<br />

beaux jardins et les pavillons vous montrera l’influence<br />

de l’horticulture sur votre qualité de vie.<br />

Laissez-vous séduire par d’agréables sons et<br />

accordez-vous quelques moments de détente.<br />

Le parc est constitué par 5 parcs à thèmes<br />

liés par des espaces boisés. Dans divers secteurs<br />

vous pouvez voir, entendre, sentir et vivre<br />

la nature de manière différente. Bien sûr vous<br />

aurez aussi l’occasion de découvrir la région<br />

du Limbourg. La joie de vivre de la région se<br />

manifeste dans les charmants restaurants où<br />

les délices typiques ainsi que des plats de saison<br />

vous mettront l’eau à la bouche. Tous les<br />

jours, on vous proposera un programme culturel<br />

international varié avec de la musique, de<br />

la danse, de la littérature, du théâtre et de<br />

l’art. On vous recommande les promenades à<br />

thème à travers le parc et accompagnées par<br />

des guides expérimentés, ainsi que le tour en<br />

funiculaire. La Floriade vous plonge au cœur de<br />

la nature.<br />

Events<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 73 € pro Person / par personne<br />

25 * 64 € pro Person / par personne<br />

30 * 58 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Reise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Tageseintritt zur Floriade<br />

Limburgische Kaffee-Pause (Tee/Kaffee + 1 Stück<br />

Limburgische Obsttorte)<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Entrée d’un jour pour la Floriade<br />

Pause de café (thé, café et un morceau de gâteau<br />

aux fruits)<br />

Taxes routières et autoroutières<br />

Repas du chauffeur<br />

Auch als Mehrtagesfahrt inkl. Übernachtung mit Frühstück<br />

buchbar / Possibilité de réserver un séjour de<br />

plusieurs jours avec petit déjeuner.


Notebooks “100 Notes - 100 Thoughts”, Photo: Dirk Schwarze<br />

dOCUMENTA (13)<br />

Die weltweit größte Ausstellung<br />

zeitgenössischer Kunst<br />

Die dOCUMENTA ist die weltweit größte Ausstellung<br />

zeitgenössischer Kunst. 1955 ins Leben gerufen,<br />

findet das „Museum der 100 Tage“ wie die dOCU-<br />

MENTA auch genannt wird, alle fünf Jahre statt. Die<br />

Ausstellung gilt als weltweiter Gradmesser der internationalen<br />

Gegenwartskunst mit mehr als 750.000<br />

Besuchern. In Kassel öffnet vom 9.6. - 16.9.2012<br />

die dOCUMENTA (13). Für genau 100 Tage steht<br />

die Stadt im Mittelpunkt der internationalen Kunstszene.<br />

Rund hundert internationale Künstler und<br />

Akteure werden in dieser Zeit an unterschiedlichsten<br />

Orten in Kassel zeigenössische Kunst in ihren<br />

vielfältigsten Erscheinungsformen präsentieren. Die<br />

Spuren und Zeichen der documenta prägen vielseitig<br />

das Stadtbild und fordern Besucher und Bürger<br />

täglich heraus. Bei der Führung werden Sie zu den<br />

Aussenwerken und Objekten begleitet, die fest im<br />

Stadtbild verankert sind: zum vertikalen Erdkilometer<br />

von Walter de Maria und dem Rahmenbau von<br />

Haus-Rucker-Co, der ein wunderbares „Fenster“ zur<br />

Karlsaue öffnet (beide dOCUMENTA 6); zur Spitzhacke<br />

von Claes Oldenburg und den 7000 Eichen von<br />

Joseph Beuys, die zur dOCUMENTA 7 für Aufsehen<br />

sorgten, zum berühmten „Man walking to the sky“<br />

von Jonathan Borowski und zu „Die Fremden“ von<br />

Thomas Schütte, beide dOCUMENTA 9. Diese Führung<br />

voller Geschichten verdeutlicht Ihnen die einzigartige<br />

Wechselbeziehung zwischen Kunstwerken<br />

und Stadtbild seit 1955.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

La plus grande exposition<br />

mondiale d’art contemporain<br />

La dOCUMENTA est la plus grande exposition d’art<br />

contemporain au monde. Créée en 1955, l’exposition<br />

surnommée «musée de 100 jours» a lieu tous<br />

les 5 ans. En effet, l’exposition est réputée d’être<br />

le point de rencontre international unique d’art<br />

contemporain avec plus de 750.000 visiteurs. La<br />

dOCUMENTA (13) ouvre ses portes à Kassel du<br />

9.6.2012 au 16.9.2012 et la ville se mettra pendant<br />

100 jours au centre de le la scène d’art internationale.<br />

Près de 100 artistes et acteurs y présenteront<br />

l’art contemporain sous ses divers aspects et à<br />

différents endroits. Les traces de la dOCUMENTA<br />

marquent la ville et constituent un vrai défi pour ses<br />

habitants et ses visiteurs. Lors de la visite guidée,<br />

on vous invitera à découvrir des œuvres en plein air<br />

et des objets ancrés dans le paysage urbain. Vous<br />

y verrez également le kilomètre terrestre vertical de<br />

Walter de Maria et la construction cadrée de Haus-<br />

Rucker-Co ouvrant une belle fenêtre sur la Karlsaue<br />

(tous les deux dOCUMENTA 6), la Spitzhacke<br />

de Cales Oldenburg et les 7.000 hêtres de Joseph<br />

Beuys qui attirèrent beaucoup d’attention lors de la<br />

dOCUMENTA 7 ainsi que le célèbre «Man walking<br />

to the sky» de Jonathan Borowski et «Die Fremden»<br />

de Thomas Shütte, les deux dOCUMENTA 9. Cette<br />

visite pleine d’histoire vous illustrera une symbiose<br />

d’art et de paysage urbain depuis 1955.<br />

Figurengruppe „Fremde“ von Thomas Schütte zur<br />

documenta 9 in Kassel<br />

Events<br />

Claes Oldenburgs Kunstwerk<br />

„Spitzhacke“ für die dOCUMENTA 7<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Tage/jours<br />

20 * 196 € 242 €<br />

25 * 177 € 223 €<br />

30 * 164 € 210 €<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Reise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

1 ÜF im 4-Sterne Hotel in Kassel<br />

Tageskarte dOCUMENTA 13<br />

2 Std. Führung zu den Aussenwerken<br />

„Mythos dOCUMENTA“<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Unterkunft und Verpflegung des Fahrers<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

1 nuitée avec petit-déjeuner<br />

dans un hôtel 4 étoiles à Kassel<br />

Entrée d’un jour dOCUMENTA 13<br />

Visite de 2 heures des œuvres plein air<br />

«Mythos dOCUMENTA»<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Logement et repas du chauffeur<br />

Events | 33


10 Jahre LEGOLAND Deutschland<br />

10 e anniversaire de LEGOLAND Allemagne<br />

LEGOLAND Deutschland feiert in der Saison<br />

2012 seinen 10. Geburtstag. Das LEGOLAND<br />

ist so groß wie 26 Fußballfelder und unterteilt<br />

sich in acht Themenbereiche. Jeder Themenbereich<br />

ist so angelegt, dass es für kleine und<br />

große Helden bei den LEGO Experimentierzentren,<br />

Achterbahnen, Wasserattraktionen und<br />

Shows gleichermaßen viel zu entdecken gibt.<br />

Herzstück des Parks ist das Miniland. Hier sind<br />

im Maßstab 1:20, mit viel Liebe zum Detail,<br />

berühmte Städte und Landschaften Europas<br />

aus über 25 Millionen LEGO Steinen nachgebaut.<br />

Um das Miniland so realistisch wie möglich<br />

zu gestalten, bewegen sich Menschen,<br />

Tiere, Autos, Schiffe, Züge und Flugzeuge auf<br />

Knopfdruck zur passenden Geräuschkulisse.<br />

In der Indoor-Unterwasserwelt LEGOLAND<br />

Atlantis by Sea Life warten über 2000 tropische<br />

Meerestiere und Modelle aus mehr als<br />

einer Million Legosteinen auf Sie. Zudem wird<br />

das LEGOLAND Deutschland dieses Jahr um<br />

eine Attraktion reicher: Große und kleine Besucher<br />

werden nächste Saison in die sagenumworbene<br />

Welt von LEGO® Ninjago im fernen<br />

Asien entführt.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

34 | Freizeitparks parcs d’attractions<br />

LEGOLAND Allemagne fêtera son 10e anniversaire<br />

en cette saison 2012. D’une superficie de<br />

26 terrains de football, LEGOLAND est subdivisé<br />

en 8 secteurs à thème. Chaque secteur est<br />

constitué en sorte que les petits mais aussi les<br />

grands puissent aussi bien découvrir le centre<br />

d’expérience LEGO, les grands huit, les attractions<br />

aquatiques que les nombreux spectacles.<br />

Ne manquez pas la visite du cœur du parc à<br />

l’échelle 1:20 avec la construction à partir de<br />

25 millions de pièces LEGO des plus célèbres<br />

villes et paysages d’Europe. Afin de représenter<br />

Miniland de la manière la plus réaliste que<br />

possible, hommes, animaux, voitures, bateaux,<br />

trains et avions bougent tous sur commande en<br />

accord avec le décor sonore. Le monde sousmarin<br />

LEGOLAND Atlantis by Sea Life vous<br />

propose la découverte de 2.000 phytozoaires<br />

tropicaux constitués par 1 million de pièces<br />

LEGO. C’est cette année que LEGOLAND vous<br />

proposera en outre une nouvelle attraction qui<br />

vous plongera dans l’univers légendaire LEGO<br />

Ninjago en Asie.<br />

Freizeitparks / parcs d’attractions<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 97 € pro Person / par personne<br />

25 * 83 € pro Person / par personne<br />

30 * 74 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de.<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

2 Fahrer<br />

Eintrittskarte für 1. Tag in das LEGOLAND<br />

Deutschland<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung der Fahrer<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

2 chauffeurs<br />

Ticket d’entrée d’un jour pour LEGOLAND<br />

Allemagne<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas des chauffeurs<br />

Auch als Mehrtagesfahrt inkl. Übernachtung mit Frühstück<br />

buchbar./ Possibilité de réserver un séjour de plusieurs jours<br />

avec petit déjeuner.


ZOOM Erlebniswelt<br />

Gelsenkirchen<br />

Reise in die Tierwelt<br />

Die naturnah gestaltete zoologische Erlebniswelt,<br />

ermöglicht Besuchern unmittelbare Begegnungen<br />

mit Tieren ohne sichtbare Grenzen und lässt<br />

sie in fremde Welten eintauchen. Auf einer Fläche<br />

von über 30 Hektar sind authentische Lebenswelten<br />

für mehr als 680 Tiere entstanden. Besucher<br />

können die Tierbewohner, die Lebensräume und<br />

die faszinierenden Besonderheiten ferner Welten in<br />

nur einem Tag entdecken. Die ZOOM Erlebniswelt<br />

Alaska führt Sie in das Land der Extreme, vorbei an<br />

einer imposanten Seenlandschaft, gewaltigen Felsformationen<br />

und einem tosenden Wasserfall. Hier<br />

haben die größten Landraubtiere der Erde, die Kodiakbären<br />

und die majestätischen Eisbären ihr neues<br />

Zuhause gefunden. Nur wenige Schritte entfernt<br />

bieten die endlosen Savannen der ZOOM Erlebniswelt<br />

Afrika das Zuhause für rund 400 Bewohner<br />

der afrikanischen Fauna. Bei einer abenteuerlichen<br />

Bootsfahrt auf dem Afrikasee, vorbei an Flamingos,<br />

Flusspferden und imposanten Nashörnern, sind<br />

die faszinierenden Tiere Afrikas zum Greifen nah.<br />

In der ZOOM Erlebniswelt Asien gehen Sie auf Entdeckungstour<br />

durch das Dschungelparadies. Zwischen<br />

Papaya- und Kletterpflanzen beobachtet man<br />

wie die Orang-Utans sich von Ast zu Ast schwingen<br />

und die Asiatischen Kurzkrallenotter ihr Revier<br />

unsicher machen. Auf dem Canopy-Walk hat man<br />

aus sechs Metern Höhe einen faszinierenden Blick<br />

über die weitreichende Seenlandschaft der Erlebniswelt<br />

Asien.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Voyage dans le monde<br />

des animaux<br />

Ce superbe parc à thème zoologique qui reste très<br />

proche de la nature permet à ses visiteurs de rencontrer<br />

des animaux sans limites visibles tout en les<br />

laissant plonger dans des mondes inconnus. Sur une<br />

surface de 30 hectares, ont été créés des lieux de<br />

vie authentiques pour plus de 680 animaux. Découvrez<br />

les animaux, leur milieu de vie et les particularités<br />

de mondes lointains en seulement un jour.<br />

«ZOOM Erlebniswelt Alaska» vous emmène dans<br />

un pays des extrêmes où vous verrez d’impressionnants<br />

paysages de lacs, d’énormes rochers et une<br />

cascade bruyante. C’est ici que les plus grands carnassiers<br />

du monde ont trouvé un nouveau domicile.<br />

Découvrez les ours Kodiak et les majestueux ours<br />

polaires. A seulement quelques pas, les savanes<br />

de la ZOOM Erlebniswelt abritent 400 habitants de<br />

la faune africaine. Lors d’un tour en bateau aventureux,<br />

vous rencontrerez des flamants, des hippopotames<br />

et d’énormes rhinocéros. ZOOM Erlebniswelt<br />

Asien vous invite également à faire un voyage dans la<br />

jungle. A travers les plantes de papaye et les plantes<br />

grimpantes, vous pourrez observer les orangs<br />

outangs qui se balancent d’une branche à l’autre ainsi<br />

que les serpents asiatiques. Sur le Canopy-Walk,<br />

on se retrouve sur 6 mètres au-dessus de la terre<br />

avec une vue spectaculaire sur les lacs de Erlebniswelt<br />

Asien.<br />

Freizeitparks / parcs d’attractions<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 50 € pro Person / par personne<br />

25 * 42 € pro Person / par personne<br />

30 * 37 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Tageseintritt Zoom Erlebniswelt<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrer<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Ticket d’entrée d’un jour pour Zoom Erlebniswelt<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Auch als Mehrtagesfahrt inkl. Übernachtung mit Frühstück<br />

buchbar./ Possibilité de réserver un séjour de plusieurs jours<br />

avec petit déjeuner.<br />

Freizeitparks parcs d’attractions | 35


lue fire Megacoaster powered by GAZPROM<br />

Es gibt viele gute Gründe für einen Besuch im Europa-Park und<br />

zusammen mit Freunden oder in der Gruppe macht Deutschlands<br />

größter Freizeitpark noch mehr Spaß. Die 13 europäischen<br />

Themenbereiche warten neben landestypischer Architektur,<br />

Vegetation und Gastronomie auch mit spektakulären Attraktionen<br />

und großartigen Live-Shows auf. Der Europa-Park bietet<br />

zudem eine Vielzahl an Möglichkeiten, um alle nur erdenklichen<br />

Anlässe gebührend zu feiern. Ob Vereins- oder Firmenfeier,<br />

rustikales Landsknechtessen oder glamouröse Dinner-Show –<br />

www.facebook.com/europapark<br />

Deutschlands größter Freizeitpark<br />

Erlebnisstark.<br />

13 europäische Länder an einem Tag erleben!<br />

Angebote für Gruppen:<br />

Ermäßigte Gruppenpreise für<br />

Eintritt und Übernachtung<br />

Zahlreiche Menüangebote zum<br />

Kombinieren mit Ihrem Eintritt in<br />

den Europa-Park<br />

Tagesprogramme mit Guide für<br />

Gäste ab 60 Jahren<br />

Räumlichkeiten für Feiern zu<br />

jedem Anlass<br />

Neu 2012<br />

Gigantische Holzachterbahn!<br />

Neu 2012<br />

Angebote für Schulklassen:<br />

Ermäßigte Eintrittspreise für<br />

Schulklassen<br />

Außergewöhnliche Übernachtungsmöglichkeit<br />

im Europa-Park Camp<br />

Resort mit Tipizelten, Blockhäusern<br />

und Planwagen<br />

Kostenlose Wissensrallyes<br />

Info-Line 0 18 05/77 66 88* · www.europapark.de<br />

das umfangreiche Angebot lässt keine Wünsche offen. Nach<br />

einem erlebnisreichen Tag bietet das Europa-Park Hotel Resort<br />

mit seinen vier 4-Sterne Erlebnishotels und dem Camp Resort<br />

vielfältige Übernachtungsmöglichkeiten.<br />

NEU 2012: Gigantische Holzachterbahn im Isländischen Themenbereich<br />

und ab Juli das 4-Sterne Superior Hotel „Bell Rock“.<br />

Einen Überblick über die attraktiven Gruppenangebote erhalten<br />

Sie unter www.europapark.de/gruppen sowie unter<br />

www.confertainment.de.<br />

4* Superior Erlebnishotel „Bell Rock“ Faszinierende Live-Shows Dinner-Show „Cirque d’Europe“<br />

Erholungsort Rust · Autobahn A5 Karlsruhe - Basel · Ausfahrt 57b Europa-Park · Täglich geöffnet vom 31.03. bis 04.11.2012<br />

von 9.00 bis 18.00 Uhr (längere Öffnungszeiten in der Hauptsaison) und vom 01.12.2012 bis 06.01.2013 (außer 24./25.12.2012)<br />

*14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min.<br />

Angebote für Firmen:<br />

Räumlichkeiten von 40 bis 2.600 m²<br />

für 10 bis 2.000 Personen<br />

Mehr als 13.000 m²<br />

Veranstaltungsfläche<br />

Große Auswahl an<br />

Unterhaltungsangeboten<br />

Spannende Incentive-Möglichkeiten<br />

Vielzahl an Restaurants, Bars,<br />

Bistros, ein Wein- und Brauereikeller


Europa-Park Rust<br />

Achterbahn-Hauptstadt<br />

Der Europa Park Rust bietet über 100 Attraktionen<br />

und traumhafte Events, 10 Achterbahnen<br />

und 13 europäische Themenbereiche, die<br />

selbst kühnste Erwartungen übertreffen. Ob<br />

Vereinsausflug oder Klassenfahrt, genießen<br />

Sie traumhafte Momente und entspannen Sie<br />

jenseits vom Alltag. Am Fuße des Schwarzwalds<br />

gelegen, wartet der größte Freizeitpark<br />

in Deutschland mit immer neuen Attraktionen.<br />

Auch 2012 bleibt es mit zwei neuen<br />

Großprojekten spannend im Europa Park.<br />

Geplant sind das neue Hotel „Bell Rock“ und<br />

eine neue Achterbahn - komplett aus Holz.<br />

Die neue Achterbahn wird knapp 40 Meter<br />

hoch, über 1000 Meter lang und erreicht eine<br />

Geschwindigkeit von 100 Kilometer pro Stunde.<br />

Sie wird den Isländischen Themenbereich<br />

unterstützen. Hier steigt der Adrenalinpegel<br />

aller Achterbahnfans. Die neue Bahn wird<br />

sich in die bereits bestehende Achterbahnlandschaft<br />

einfügen und die Schienen zweier<br />

anderer Attraktionen kreuzen. Nervenkitzel ist<br />

hier garantiert! Die nunmehr elfte Achterbahn<br />

macht den Europa Park zur „Achterbahn-<br />

Hauptstadt“ Europas, also zum Freizeitpark<br />

mit den meisten Achterbahnen.<br />

Alle Preise sind Mindestpreise / Tous les prix sont des prix minimum<br />

Capitale des grands huit<br />

L’Europa-Parc vous attend avec plus de<br />

100 attractions, des spectacles de rêve, 10<br />

grands huit et des secteurs à thèmes qui<br />

feront plaisir aux attentes les plus élevées.<br />

Excursion en association ou pour un voyage<br />

scolaire, le superbe parc vous invite à passer<br />

des moments pleins de divertissement et<br />

de détente. Situé aux pieds de la Forêt Noire,<br />

le parc s’enrichit régulièrement de nouvelles<br />

attractions. En 2012, on attend avec impatience<br />

deux grands projets dont l’ouverture de<br />

l’hôtel Bell Rock ainsi que l’inauguration du<br />

nouveau grand huit construit entièrement en<br />

bois. D’une hauteur de 40 mètres et d’une<br />

longueur de 1.000 mètres, cette attraction<br />

située dans le secteur de l’Islande pourra atteindre<br />

une vitesse de 100 km/h. A coup sûr<br />

les courageux vivront des sensations folles ! Le<br />

nouveau grand huit sera intégré dans le paysage<br />

des autres grands huit et croisera les<br />

rails de deux autres attractions. Avec ce onzième<br />

grand huit, l’Europa-Park est désormais<br />

le parc d’attractions qui dispose le plus de<br />

grands huit en Europe. Bienvenue au cœur de<br />

la capitale des grands huit !<br />

Freizeitparks / parcs d’attractions<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

1 Tag/jour<br />

20 * 86 € pro Person / par personne<br />

25 * 77 € pro Person / par personne<br />

30 * 70 € pro Person / par personne<br />

* Preis pro Person bei einer Teilnehmerzahl von mindestens<br />

* Prix par personne avec un minimum de participants de.<br />

Im Preis inbegriffen<br />

Busreise in der Travel <strong>Vision</strong><br />

Eintrittskarte für 1. Tag in den Europa Park Rust<br />

Straßen- und Autobahngebühren, Parkplatzkosten<br />

Verpflegung des Fahrer<br />

Inclus dans le prix<br />

Voyage en Travel <strong>Vision</strong><br />

Ticket d’entrée d’un jour pour l’Europa-Park Rust<br />

Taxes routières et autoroutières, frais de parking<br />

Repas du chauffeur<br />

Auch als Mehrtagesfahrt inkl. Übernachtung mit Frühstück<br />

buchbar./ Possibilité de réserver un séjour de plusieurs jours<br />

avec petit déjeuner.<br />

Freizeitparks parcs d’attractions | 37


Schulausflüge<br />

2012<br />

38 | Schulausflüge<br />

Attraktive Tagesreisen<br />

für alle Schulklassen<br />

Sie suchen noch nach einem geeigneten Schulausflug<br />

für Ihre Klasse? Dann sind Sie bei uns genau richtig.<br />

Gerne helfen wir Ihnen Ihren Ausflug zusammen-<br />

zustellen und kümmern uns um die Organisation,<br />

von den Eintrittskarten bis zum Bus.


Grottes de Han<br />

Die Grottes de Han gelten seit Jahrzehnten als<br />

ideales Ziel für einen Schulausflug. Auf dem Programm<br />

steht eine atemberaubende unterirdische<br />

Landschaft, die Groß und Klein verzaubern wird.<br />

Busreise*<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 491 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kinder<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 666 €<br />

Zoo Amnéville<br />

Der Zoo von Amnéville ist zweifellos einer der<br />

schönsten Zoos Europas. Mehr als 2.000 Tiere<br />

aus 5 Kontinenten, darunter auch seltene Tierarten,<br />

erwarten den Besucher.<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 338 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 462 €<br />

Phantasialand Brühl<br />

Raus aus dem Alltag, rein ins Vergnügen. Das<br />

Phantasialand Brühl ist einer der beliebtesten<br />

Freizeitparks Deutschlands. Hier steht jede Menge<br />

Spaß, Spannung und Nervenkitzel auf dem<br />

Programm.<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 599 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 784 €<br />

Gruppe bis zu 53 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 775 €<br />

Gruppe bis zu 80 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 1.012 €<br />

Europa-Park Rust<br />

Mit seinen 15 Themenbereichen, spannenden<br />

Attraktionen und mitreißenden Shows ist der<br />

Europa-Park Rust Deutschlands größter Freizeitpark.<br />

Hier gibt es Abwechslung und natürlich<br />

gute Laune.<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 49 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der <strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> 772 €<br />

Gruppe bis zu 53 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 859 €<br />

Gruppe bis zu 80 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 1.115 €<br />

* 1 Fahrermahlzeit im Preis inbegriffen.<br />

Walibi Belgium<br />

Auch dieser Freizeitpark eignet sich perfekt für<br />

einen Schulausflug. Egal ob Groß oder Klein, hier<br />

ist Langeweile ein Fremdwort!<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 555 €<br />

Gruppe bis zu 49 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der <strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> 648 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 739 €<br />

Gruppe bis zu 53 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 736 €<br />

Gruppe bis zu 80 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> 979 €<br />

Parc Merveilleux<br />

Bettembourg<br />

Der beliebte Klassiker unter den Freizeitparks.<br />

Hier gibt es nicht nur Attraktionen und Spielplätze<br />

sondern auch jede Menge Tiere. Besonders für<br />

untere Schulklassen perfekt geeignet.<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 200 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 280 €<br />

Eifelpark Gondorf<br />

Neben dem Naturerlebnis mit vielen Tieren geht<br />

es hier richtig rund, zum Beispiel auf den Rutschen,<br />

der Achterbahn oder auf dem Eifel-Coaster.<br />

Zweifellos ein Garant für einen gelungenen<br />

Schulausflug.<br />

Busreise *<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 447 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 600 €<br />

Walygator<br />

Der Walygator Park in der Nähe von Metz ist<br />

einer der größten Freizeitparks in der Umgebung.<br />

Mit über 60 Attraktionen und einem vielfältigen<br />

Unterhaltungsprogramm lässt der Park keine<br />

Wünsche offen.<br />

Busreise<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 338 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 462 €<br />

Trampolini Merzig<br />

Das Trampolini bietet auf 2.500m 2 Fläche und<br />

anderthalb Etagen Trampoline, Hüpfburgen, Klettergerüste,<br />

Kletterröhren, Soccerfelder sowie viele<br />

andere Geräte und Spiele für Groß und Klein.<br />

Busreise *<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 397 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 552 €<br />

Gondwana Park Schiffweiler<br />

Modernste Animationstechniken und raffinierte<br />

audio-visuelle Verfahren lassen Sie den Lauf von<br />

4,5 Milliarden Erdgeschichte „live“ erleben.<br />

Busreise *<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 489 €<br />

Gruppe bis zu 49 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der <strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> 567 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 656 €<br />

Euro Space Center<br />

Transinne<br />

Hier dreht sich alles um das Weltall und die<br />

Raumfahrt. Spannend und aufregend!<br />

Busreise *<br />

Gruppe bis zu 48 Kindern<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 491 €<br />

Gruppe bis zu 68 Kinder<br />

Hin- und Rückfahrt in der City <strong>Vision</strong> 666 €<br />

Floriade<br />

Die Floriade findet nur alle 10 Jahre statt und<br />

ist Europas größte Gartenbau-Ausstellung. Ein<br />

besonderes Naturerlebnis.<br />

Busreise *<br />

Gruppe bis zu 49 Kindern, Hin- und<br />

Rückfahrt in der <strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong> pro Tag ab 730 €<br />

Gruppe bis zu 59 Kinder, Hin- und<br />

Rückfahrt in der Travel <strong>Vision</strong> pro Tag ab 820 €<br />

Informationen und Beratung<br />

& (+352) 266 511<br />

bus@sales-lentz.lu<br />

Reservationspauschale für alle Eintrittskarten<br />

ab 20 € pro Gruppe.<br />

Eintrittspreise für 2012 waren bei Druck<br />

noch nicht verfügbar und können ab Februar<br />

2012 angefragt werden.<br />

Schulausflüge | 39


Unsere Busflotte<br />

Gala <strong>Vision</strong><br />

Eine große Persönlichkeit<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

Der komfortable Weltenbummler<br />

Travel <strong>Vision</strong><br />

Der elegante Charmeur<br />

<strong>Omni</strong> <strong>Vision</strong><br />

Der verlässliche Begleiter<br />

Mini <strong>Vision</strong><br />

Der kleine Feine<br />

Star <strong>Vision</strong><br />

Der Star auf der Straße<br />

Travel <strong>Vision</strong> Doppeldecker<br />

Das wahre Raumwunder<br />

Business <strong>Vision</strong><br />

Der Erfolgsverwöhnte<br />

City <strong>Vision</strong><br />

Der rastlose Klassiker<br />

City <strong>Vision</strong><br />

Das kleine Multitalent

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!