Grow_and _eat_pagesv6
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
About Grow & Eat • Index
DE
EN
Über Grow & Eat
Kochen mit Saisongemüse liegt im Trend. Mehr und
mehr Leute bauen auch in Städten auf kleinem Raum wie
Balkon, Terrasse, Fensterbank und Dachgärten Gemüse
an. Wir präsentieren ihnen eine gesunde, farbenreiche
Mischung aus Gemüse für Balkon und Garten. Alle
Sorten im Katalog wurden aus umfangreichen Versuchspflanzungen
selektiert. Selektiert wurde nach Wuchseigenschaften,
Geschmack und Fruchtfarbe. So ist es
uns gelungen ein gut strukturiertes, übersichtliches und
komplettes Sortiment nach Bedürfnissen des Endverbrauchers
zusammen zu stellen. Profitieren auch sie vom
stetig waschsenden Markt rund um gesunde Ernährung.
„Wohl bekomms!“.
PowerPlugs
Unsere Gemüsejungpflanzen werden je nach Pflanzenart
und Pflanzen in den PowerPlug Trays 104 und 384 angeboten.
Des weitern bieten wir für jede Pflanzensorte
Etiketten und Verkaufsmaterial an. Fragen sie unseren
Außendienstmitarbeiter.
About Grow & Eat
03
04
04
05
06
08
09
09
10
Index
Capsicum/Paprika
Cucumis/Gurke
Cynara/Artischocke
Fragaria/Edbeeren
Lycopersicon/Tomaten
Peperomia/Pfeffer
Physalis/Andenbeere
Solanum melongena/Aubergine
Kräuter/Herbs
Cooking with seasonal vegetables is trendy. More and
more people in cities are growing vegetables at small spaces,
such as a balcony, patio, window sill and roof gardens.
We present you a healthy, colourful mix of vegetables for
balcony and for garden. All varieties in the catalogue were
selected from extensive trails. The varieties are selected
for growth characteristics, flavour and fruit colour. The trails
provide us the opportunity to give you a well-structured,
clear and complete range according to the needs of the
end user. So you can benefit from the steadily growing
market around the healthy eating. „Enjoy your meal!“.
2
PowerPlugs
Our vegetable seedlings are offered in 104 and 384 Power-
Plugs trays depending on the plant species. The farther we
offer for each variety labels and sales materials. Ask our
sales representatives.
Grow & Eat
Capsicum/Paprika
Blockpaprika
Lamuyo F1
Bullhorn-Paprika
Lipari Long Red F1
Mini-Blockpaprika
Kobold F1
DE: Blockfrüchtige aromatisch-milde Paprika Typen.
EN: Block-fruit aromatic, mild pepper types.
Reina F1
Partner F1
Mohawk
Quark F1
DE: Langfrüchtige aromatisch-milde Paprika Typen.
EN: Long-fruit aromatic, mild pepper types.
Planet F1
DE: Kompakt wachsende aromatisch-milde Topfpaprika.
EN: Compact growing aromatic mild pot pepper.
Redskin
apsicum/Paprika
Blokpaprika
Grow & Eat
3
Bullhorn-Paprica
Mini-Blockpaprika
Sorte
Variety
Lamuyo F1
Reina F1
Quark F1
Sorte
Variety
Lipari F1
Partner F1
Planet F1
Sorte
Variety
Kobold F1
Mohawk
Redskin
Unreif
Unripe
Unreif
Unripe
Unreif
Unripe
Halbreif
Half ripe
Halbreif
Half ripe
Halbreif
Half ripe
Reif
Ripe
Reif
Ripe
Reif
Ripe
Capsicum/Paprika • Blockpaprika • Bullhorn-Paprika • Mini-Blockpaprika
Cucumis/Gurke • Cynara/Artischocke
Cucumis/Gurke
Cucumis/Gurke
Rocky F1
DE: Mini-Snack-Gurke, Fruchtgröße 8-10 cm.
EN: Mini-Snack-Cucumber, fruit size 8-10 cm.
Tanja
DE: Salatgurke, Fruchtgröße 30-35 cm.
EN: Salad-Cucumber, fruit size 30-35 cm.
Vorgebirgstraube
DE: Ertragreiche Einlegegurke.
EN: High yielding pickling cucumber.
Cynara/Artischocke
Cynara/Artischocke
Violet de Provence
DE: Bekannteste Standard-Sorte,
mehrjährig, bei frühem Anbau Ernte
im ersten Jahr möglich.
EN: Well-known standard variety,
perennial, early growing start will get
fruit in the first year.
4
Grow & Eat
Grow & Eat
DE: Alle Sorten tragen Früchte
von Mai bis Oktober.
EN: All varieties bear fruit
from May to October.
Fragaria/Erdbeeren
Hängend-Erdbeere
Pink Triathlon F1
Sweet Triathlon F1
Toscana F1
hängend/hanging hängend/hanging hängend/hanging
DE: Hellrosa Blüten.
EN: Bright pink flowers.
Topf-Erdbeere
Pink Marathon F1
DE: Hellrosa Blüten.
EN: Bright pink flowers.
DE: Lange Ausläufer, gut geeignet für Ampeln und Balkonkästen.
EN: Long streamers, well suited for hanging baskets and window boxes.
DE: Weiße Blüten, süßer Geschmack.
EN: White flowers, sweet taste.
DE: Kürzere Ausläufer für Topfproduktion.
EN: Shorter streamers for pot production.
Sweet Marathon F1
DE: Weiße Blüten, süßer Geschmack.
EN: White flowers, sweet taste.
DE: Dunkelrosa Blüten.
EN: Dark rose flowers.
Fragaria/Erdbeeren • Hängend-Erdbeere • Topf-Erdbeere
Fragaria/Erdbeeren
5
Lycopersicon/Tomaten • Balkon-Tomate • Cherry/Cocktail-Tomate • Fleischtomate
6
Lycopersicon/Tomaten
Balkon-Tomate/
Balcony Tomato
DE: Besonders für Direktverzehr u. Salate geeignet.
EN: Suitable for direct consumption and salads.
Robin Hood F1
DE: Höhe 20-30 cm, 10-20 gr Fruchtgewicht.
EN: Height 20-30 cm, fruit weight 10-20 gr.
Totem F1
DE: Höhe 30-50 cm, 20-25 gr Fruchtgewicht.
EN: Height 30-50 cm, fruit weight 20-25 gr.
Cocktail-Tomate/Cherry Tomato
Cherry Orange F1
DE: Höhe ca. 120 cm,
Fruchtgewicht ca. 15 gr,
süße Früchte.
EN: Height approx 120 cm,
fruit weight about 15 gr,
sweet fruits.
Fleischtomate/Beef Tomato
Borsalina F1
DE: Verticilium resistente
Ochsenherztomate,
Fruchtgewicht 150-180 gr.
EN: Verticilium resistant ox-heard
tomato, fruit weight 150-180 gr.
Pendulina Red
hängend/hanging
DE: Hängend, gut verzweigend,
Fruchtgewicht
ca. 20 gr.
EN: Hanging, good branching,
fruit weight approx 20 gr.
Coeur de Boeuf
DE: Standard Ochsenherztomate,
Fruchtgewicht 200-300 gr.
EN: Standard ox-heard tomato,
fruit weight 200-300 gr.
DE: Besonders für Direktverzehr u. Salate geeignet.
EN: Suitable for direct consumption and salads.
Pendulina Yellow
hängend/hanging
DE: Hängend, gut verzweigend,
Fruchtgewicht
ca. 20 gr.
EN: Hanging, good branching,
fruit weight approx 20 gr.
DE: Fleischtomaten sind hauptsächlich zum Kochen, Überbacken u. Grillen geeignet.
EN: Beef tomatoes are mainly suitable for cooking, browning, barbecue.
Pyros F1
Super Sweet 100 F1
DE: Höhe ca. 120 cm,
Fruchtgewicht ca. 15 gr.
süße Früche.
EN: Height approx 120 cm,
fruit weight about 15 gr.
sweet fruits.
DE: Verticilium resistente
Fleischtomate, Fruchtgewicht
ca. 150 gr.
EN: Verticilium resistant beef
tomato, fruit weight approx
150 gr.
Sweet Appero
DE: Höhe ca. 150 cm,
Fruchtgewicht ca. 25 gr.
EN: Height approx 150 cm,
fruit weight about 25 gr.
Schwarze Krim
DE: Schöne schwarze Früchte,
nur im Gewächshaus
kultivieren, bis 400 gr.
EN: Produce beautiful black
fruits, grow only in the
greenhouse, up to 400 gr.
Grow & Eat
Lycopersicon/Tomaten
Normalfrucht/Round Tomato
Fandango F1 Hamlet F1 Harzfeuer F1
Lemon Boy F1
Moneymaker Montfavet F1
DE: Gute Resistenzeigenschaften,
bis 120 gr
fruchtgewicht.
EN: Good resistance
properties, up to 120 gr
fruit weight.
Rispentomate/
Vine Tomato
DE: Gute Resistenzeigenschaften,
bis 120 gr
fruchtgewicht.
EN: Good resistance
properties, up to 120 gr
fruit weight.
DE: Salat-Tomate
EN: Salad-Tomato
DE: Normalfrucht-Tomaten eignen sich besonders für Salate.
EN: Normal fruit tomatoes are especially suitable for salads.
DE: Beliebte, ertragreiche
Standardsorte, 70 gr
fruchtgewicht.
EN: Popular, profitable
standard variety, 70 gr
fruit weight.
DE: Robuste großfrüchtige
gelbe Sorte, bis 200 gr
fruchtgewicht.
EN: Robust large-fruited
yellow variety, up to
200 gr fruit weight.
Roma-Tomate/
Roma Tomato
DE: Standardsorte, 60-70 gr
fruchtgewicht.
EN: Standard variety 60-70 gr
fruit weight.
DE: Robuste großfrüchtige
Sorte, bis 150 gr
fruchtgewicht.
EN: Robust large-fruited
variety, up to 150 gr
fruit weight.
DE: Roma-Tomaten eigen sich besonders für Suppen und Saucen.
EN: Roma-Tomato intrinsically suited for soups and sauces.
Lycopersicon/Tomaten • Normalfrucht • Rispentomate • Roma-Tomate
Octavio F1
DE: Gleichmäßiges Abreifen der Rispen, mittelgroße Früchte.
EN: Uniform maturing of the panicles, medium fruit.
Grow & Eat
Olivade F1
DE: Robuster ertragsreicher Roma-Tomaten Typ.
EN: Robust profitable Roma tomato type.
Roma
DE: Standard ertragsreicher Roma-Typ.
EN: Standard profitable Roma type.
7
Peperomia/Pfeffer
8
Peperomia/Pfeffer
Apache
DE: Rot, scharf, Früchte 7 cm lang.
EN: Red, hot, fruits 7 cm long.
Yuchi
DE: Rot, scharf, sehr große Früchte.
EN: Red, hot, very large fruits.
Cayanette F1 scharf/hot
DE: Rot, scharf, Früchte 12 cm lang.
EN: Red, hot, fruits 12 cm long.
Peperomia/Pfeffer
Apache
Cayanette F1
Lombardi
Yuchi
Sorte
Variety
Unreif
Unripe
Lombardi süß/sweet
DE: Rot, mild/süß, Früchte 15 cm lang.
EN: Red, mild/sweet, fruits 15 cm long.
Halbreif
Half ripe
Peperomia/Pfeffer
Reif
Ripe
Grow & Eat
Grow & Eat
Physalis/
Andenbeere
Physalis/Andenbeere
DE: Nutzung für Desserts, Dekoration, Cocktails, viel Vitamin C.
EN: Use for desserts, decoration, cocktails, much vitamin C.
peruviana
DE: Höhe ca. 120 cm, ca. 300 gr Früchte von einer Pflanze.
EN: Height about 120 cm, about 300 gr fruits of a plant.
Solanum melongena/
Aubergine
DE: Vielseitig einsetzbares Gemüse, mediterrane Küche.
EN: Versatile vegetables, Mediterranean cuisine.
Bonica F1
Physalis/Andenbeere • Solanum melongena/Aubergine
Solanum melongena/Aubergine
DE: Standard F1 Sorte, 100-140 cm Höhe, mittelgroße eierförmige Früchte.
EN: Standard F1 variety, 100-140 cm height, medium sized egg-shaped fruit.
9
Kräuter
Kräuter/Herbs
10
Allium schoenoprassum
Schnittlauch
DE: Würzgemüse. Beilage zu zahlreichen
Speisen.
EN: Flavor-Vegetable, Accompaniment
to many dishes.
Levisticum officinale
Liebstöckel/Maggikraut
DE: Salat- und Suppengewürz.
Getrocknet als Tee.
EN: To flavor salads and soups. Dried as a tea.
Artemisisa dracunculus
Estragon
DE: Für Fisch- und Geflügelgerichte, Soßen,
Aromatisierung von Senf und Essig.
EN: For fish and poultry dishes, sauces,
flavoring vinegar and mustard.
Melissa officinalis
Zitronenmelisse
DE: Würzen von Salaten, Fisch- und
Fleischgerichten.
EN: To flavor salads, meat and fish dishes.
Coriandrum sativum
Koriander
DE: Blätter und Kraut für asiatische Küche
EN: Leaves and cabbage for Asian cuisine.
Mentha piperita
Pfefferminze
DE: Würzen von Speisen und Soßen.
Getrocknet als Tee.
EN: To flavor dishes and soups. Dried as a tea.
Foeniculum vulgare
Fenchel
DE: Als Tee gegen Husten, Blätter zum Würzen
EN: As a tea against cough, leaves for flavor.
Mentha spicata
Krauseminze
DE: Würzen von Speisen und Soßen.
Getrocknet als Tee.
EN: To flavor dishes and soups. Dried as a tea.
Grow & Eat
räuter
Kräuter/Herbs
Ocimum basilicum
Basilikum Genovese
Ocimum basilicum
Basilikum Napolitano
Oregano vulgare
Oreganum
DE: Universalgewürz für Gemüse,
Käse und Fleischgerichte.
EN: Universal seasoning for vegetables,
cheese and meat.
DE: Universalgewürz für Gemüse,
Käse und Fleischgerichte.
EN: Universal seasoning for vegetables,
cheese and meat.
DE: Universalgewürz für Gemüse,
Käse und Fleischgerichte.
EN: Universal seasoning for vegetables,
cheese and meat.
Petroselinum crispum
Crispum
Salvia officinalis
Gartensalbei
Sanguissorba minor
Pimpernelle/Wiesenknopf
DE: Vielseitiges Gewürz für Speisen
und Suppen.
EN: Versatile seasoning for dishes
and soups.
DE: Würzen von Fleisch- und
Geflügelgerichten. Getrocknet
als Tee.
EN: Seasoning meat and poultry
dishes. Dried as a tea.
DE: Würzen von Salaten.
EN: Seasoning salads.
Satureja montana
Bohnenkraut
DE: Vielseitiges Küchengewürz.
EN: Versatile kitchen spice.
Grow & Eat
Stevia rebaudiana
Süßkraut
DE: Natürliches Süßmittel als
Zuckerersatz.
EN: Natural sweetener to replace sugar.
Thymus vulgaris
Thymian
DE: Würzen von Fleisch- und
Fischgerichten, soßen.
EN: To flavour sauce, meat and fish dishes.
11
Gartenbau Kloer
Im Erlenkamp 39a
46282 Dorsten
+49 (0) 2362-9283-0
+49 (0) 2362-9283-40
info@kloer-gartenbau.de
www.kloer-gartenbau.de