11.02.2016 Aufrufe

next125_2015

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany


DE

SI

im Einklang mit Natur und Preis – next125. Das ist unsere Philosophie. Das ist unser

Anspruch. Internationales Design schaffen, das bewegt und fasziniert. Großzügig und im Detail

durchdacht. Ausgezeichnet und nachhaltig produziert. Und das zu einem überraschend

GNDesign

angenehmen Preis.

Design in harmony with nature and price – next125. This is our philosophy. This is our claim. To create international

design – moving and fascinating. Spacious and well thought out in detail. Awarded and sustainably

produced – at a surprisingly reasonable price.

Design in overeenstemming met natuur en prijs – next125. Dat is onze filosofie. Dat is onze eis.

Internationaal design creëren dat ontroert en fascineert. Groots en tot in detail uitgedacht. Uitmuntend

en duurzaam geproduceerd. En dat voor een verrassend aangename prijs.

Design en harmonie avec la nature et le prix – next125. Telle est notre philosophie. Tel est notre objectif.

Créer un design international qui inspire et fascine. Généreux et agrémenté de détails sophistiqués. Excellence

et production durable. Et le tout à un prix agréablement abordable.

02


03


MA

DE

IN

GER

MA

NY

Küchen

made in Germany – ein Qualitätsversprechen an unsere Kunden.

Das Versprechen, unser Know-how von innovativem Küchenbau

und unseren Anspruch an perfektes Handwerk leidenschaftlich einzusetzen.

Bis das letzte Detail makellos ist. Bis der letzte Schliff eine

Küche zu einer einmaligen Küche macht: next125.

Kitchens made in Germany – a quality promise to our customers. The promise to

passionately use our know-how in innovative kitchen production. Until the last

detail is perfect. Until the final touch makes a kitchen a unique kitchen: next125.

Keukens made in Germany – een kwaliteitsbelofte aan onze klanten.

De belofte, onze kennis van innovatieve keukenbouw en onze eis aan

perfect handwerk met passie in te zetten. Tot het laatste detail perfect

is. Tot de laatst “puntjes op de i” een keuken tot een unieke keuken

maakt: next125.

Des cuisines fabriquées en Allemagne – une garantie de qualité envers nos clients. La garantie

de mettre en œuvre notre savoir-faire en matière de construction de cuisines innovante et

nos exigences pour un artisanat parfait. Jusqu’à ce que le moindre détail soit irréprochable.

Jusqu’à ce que la touche finale transforme une cuisine en une cuisine unique : next125.

04


05


IN

DE

X

06


08 - 13

14 - 17

18 - 23

24 - 31

32 - 35

36 - 39

40 - 45

46 - 49

50 - 55

56 - 61

62 - 67

68 - 73

74 - 75

76 - 81

82 - 89

90 - 91

92 - 95

96 - 101

102 - 109

110 - 115

116 - 121

122 - 123

124 - 127

128 - 129

NX 902

Kristallgrau Glas matt | Crystal grey glass matt |

Kristalgrijs glas mat | Gris cristal verre mat

Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt |

Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat

Indigoblau Glas matt – Alteiche | Indigo blue glass matt – Old oak |

Indigoblauw glas mat – Oud eiken | Bleu indigo verre mat – Chêne ancien

Steingrau Glas matt | Stone grey glass matt |

Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat

Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt |

Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat

NX 800

Solid polarisweiß | Solid polar white |

Solid polariswit | Solid blanc polaire

Solid steingrau | Solid stone grey |

Solid steengrijs | Solid gris pierre

NX 502

Steingrau matt | Stone grey matt |

Steengrijs mat | Gris pierre mat

Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet |

Sand grey matt – Natural knotty oak brushed |

Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig geborstelt |

Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé

NX 500

Lavaschwarz-Satin | Lava black satin |

Lavazwart satijn | Noir lave satiné

NX 501

Kristallweiß hochglanz | Crystal white high gloss |

Kristalwit hoogglans | Blanc cristal brillant

Indigoblau hochglanz | Indigo blue high gloss |

Indigoblauw hoogglans | Bleu indigo brillant

PEFC

NX 605

Eiche natur sägerau | Natural oak saw cut |

Eiken natuur gezaagd | Chêne naturel brut de sciage

NX 620

Tanne natur gebürstet | Natural fir, brushed |

Dennen natuur, geborstelt | Sapin naturel brossé |

next125 system

next125 bar

next125 cube

next125 equipment

next125 table&chair

next125 front design

systemo ®

company

campaign

07


KI

TC

HE

N

NX

902NX 902 Neue Gestaltungsmöglichkeiten eröffnet das satinierte Glas der NX 902

Fronten. Die sanften, mattschimmernden Flächen wirken mit hellen Farben kombiniert

rein und edel, in Kombination mit dunklen Farbtönen eher opulent und nobel.

Eine Oberfläche, die Ihrer Küche den ganz persönlichen Ausdruck gibt und sich

deutlich von anderen Küchenfronten abhebt.

NX 902 The satinated glass of the NX 902 fronts creates completely new design options. The soft,

dully shimmering surfaces appear pure and exquisite when combined with bright colours, or opulent

and noble when combined with darker colours. A surface finish that gives your kitchen its own very

personal stamp and clearly distinguishes it from other kitchen fronts.

NX 902 Het gesatineerde glas van de NX 902 fronten biedt nieuwe vormgevingsmogelijkheden.

De zacht glanzende, matte oppervlakken krijgen door de combinatie met lichte kleuren

een pure, chique uitstraling, in combinatie met donkere tinten ogen zij eerder weelderig en

deftig. Een oppervlak dat uw keuken een geheel eigen karakter geeft en zich duidelijk onderscheidt

van andere keukenfronten.

NX 902 Le verre satiné des façades NX 902 offre de nouvelles possibilités d‘agencement.

Combinées à des tons clairs, les surfaces soyeuses au reflet mat ont un effet pur et noble, combinées

à des tons foncés, leur apparence est tout aussi noble mais plutôt opulente. Une surface qui

prête à votre cuisine une apparence très personnelle et qui se distingue nettement des autres

façades de cuisine.

08


09


NX 902

Kristallgrau Glas matt

Crystal grey glass matt

Kristalgrijs glas mat

Gris cristal verre mat

10


11


NX 902

12


13


NX 902

Polarisweiß Glas matt

Polar white glass matt

Polariswit glas mat

Blanc polaire verre mat

14


15


NX 902

KI

TC

HE

N

NX

902

16


17


NX 902

Indigoblau Glas matt – Alteiche

Indigo blue glass matt – Old oak

Indigoblauw glas mat – Oud eiken

Bleu indigo verre mat – Chêne ancien

18


19


NX 902

20


21


NX 902

22


KI

TC

HE

N

NX

902

23


NX 902

Steingrau Glas matt

Stone grey glass matt

Steengrijs glas mat

Gris pierre verre mat

24


25


NX 902

26


27


NX 902

28


KI

TC

HE

N

NX

902

29


NX 902

30


31


NX 902

Polarisweiß Glas matt

Polar white glass matt

Polariswit glas mat

Blanc polaire verre mat

32


33


NX 902

34


KI

TC

HE

N

NX

902

35


KI

TC

HE

N

NX

800

NX 800 Neue Gestaltungsspielräume lässt NX 800 entdecken. Durchgefärbter

Schichtstoff ermöglicht eine flächenbündige Küchenarchitektur von dezenter

Schönheit im Bereich von Griffen und Geräteeinbauten. Die perfekte Wahl im Sinne

klassischer Bauhausarchitektur – kombiniert mit der Natürlichkeit des Holzes zu

einer harmonischen Aussage.

NX 800 The model NX 800 reveals new design scope. Solid-coloured laminate allows flush-fit kitchen architecture

of subtle beauty in the range of handles and appliance installation. The perfect choice in a sense of the

classic Bauhaus architecture – combined to a harmonious statement together with the naturalness of wood.

NX 800 Nieuwe designmogelijkheden ontdekken in de NX 800. Door en door gekleurd kunststof

maken een kubistische keukenarchitectuur mogelijk – zelfs tot in het bereik van grepen

en inbouwapparaten. De perfecte keuze in de zin van de Bauhausarchitectuur – de combinatie

met de natuurlijkheid van hout zorgt voor een harmonische vormgeving.

NX 800 Découvrir de nouvelles marges de conception avec NX 800. Un stratifié teinté

permet de réaliser une architecture de cuisine très épurée et un design élégant au niveau

des poignées et des appareils encastrés. Le choix parfait au sens de l‘architecture

Bauhaus classique – allié au caractère naturel du bois pour un aspect harmonieux.

36


37


NX 800

Solid polarisweiß

Solid polar white

Solid polariswit

Solid blanc polaire

38


39


NX 800

Solid steingrau

Solid stone grey

Solid steengrijs

Solid gris pierre

40


41


NX 800

42


43


NX 800

44


KI

TC

HE

N

NX

800

45


KI

TC

HE

N

NX

502

NX 502 Samtiger Mattlack – perfekt verarbeitet – erzeugt eine seidige

Oberflächenanmutung. Sieben natürliche Farben zwischen Kristallweiß matt und

Steingrau matt lassen dabei individueller Kreativität jeden Spielraum. Insbesondere

im Mix mit Glas oder Holz werden interessante Spannungsmomente der

Materialgegensätze geschaffen.

NX 502 Velvety matt lacquer – perfectly finished – produces a silky surface appearance. Seven natural

colours between crystal white matt and stone grey matt allow any room for individual creativity. Especially in a

mixture with glass or wood, interesting moments of tension are created, due to material contrasts.

NX 502 Fluwelen matlak – perfect verwerkt – zorgt voor een zijdeachtig optiek. Zeven natuurlijke

kleuren variërend van kristalwit mat en steengrijs mat bieden ruimte aan de individuele

creativiteit. Met name de combinatie met glas of hout zorgt voor een interessant contrast tussen

de verschillende materialen.

NX 502 Laque mate satinée – de finition parfaite – confère une impression de surface veloutée. Sept

couleurs naturelles, entre le blanc cristal mat et le gris pierre, donnent ainsi libre cours à la créativité

individuelle. Des contrastes intéressants des divers matériaux sont obtenus en particulier avec un

mélange de verre et de bois.

46


47


NX 502

Steingrau matt

Stone grey matt

Steengrijs mat

Gris pierre mat

48


49


NX 502

Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet

Sand grey matt – Natural knotty oak, brushed

Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig, geborstelt

Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé

50


51


NX 502

52


53


54

KI

TC

HE

N

NX

502


55


KI

TC

HE

N

NX

500

NX 500 Satinlack von next125: das Prinzip der Vielfalt eingefangen in faszinierenden

Tönen. 28 Farben großzügiger Bandbreite – zwischen leuchtenden Akzenten und

gedecktem Chic – wecken den Reiz des Kombinierens und schaffen Freiraum zur

persönlichen Interpretation der Küche.

NX 500 Satin lacquer of next125: the principle of diversity captured in fascinating shades of colour. 28

colours of generous scope – between bright accents and muted elegance – arouse the appeal of combining

and create space for a personal interpretation of the kitchen.

NX 500 Satijnlak van next125: het principe van keuze gevangen in fascinerende kleuren. Een

overweldigende bandbreedte van maar liefst 28 kleuren – variërend van felle accenten tot bedekt

chique – prikkelen de combinatie en bieden ruimte voor een persoonlijke interpretatie van de keuken.

NX 500 Laque satinée de next125 : le principe de la diversité proposé dans des

tons fascinants. 28 couleurs sur un nuancier généreux – entre des accents rayonnants

et une élégance douce – incitent à des combinaisons et offrent une grande

marge de manœuvre pour une interprétation personnelle de la cuisine.

56


57


NX 500

Lavaschwarz-Satin

Lava black satin

Lavazwart satijn

Noir lave satiné

58


59


NX 500

60


61


KI

TC

HE

N

NX

501

NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische Material-

Kombinationen mit Massivholz, edlem Furnier, Stein oder Edelstahl. In perfekter

Handwerkskunst in höchster Brillanz aufgebracht, verleiht er der Küche

spiegelgleiche Lichtreflexe. Zeitlos elegant.

NX 501 High gloss lacquer – the ideal partner for authentic material combinations with solid wood, fine veneer,

stone or stainless steel. Applied in perfect craft art with the highest brilliance, it gives the kitchen mirror-like light

reflections – timelessly elegant.

NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor een authentieke combinatie met massief hout,

edel fineer, steen of edelstaal. Ambachtelijk verwerkt met de hoogste glans zorgt dit voor spiegelachtige

lichtreflecties in de keuken. Tijdloos elegant.

NX 501 Laque brillante : le partenaire idéal pour des associations de matériaux authentiques avec

bois massif, placage noble, pierre ou acier inoxydable. Appliqué dans une grande brillance, avec une

maîtrise artisanale parfaite, elle confère à la cuisine des reflets symétriques. Élégance intemporelle.

62


63


64


NX 501

Kristallweiß hochglanz

Crystal white high gloss

Kristalwit hoogglans

Blanc cristal brillant

65


NX 501

66


67


NX 501

Indigoblau hochglanz

Indigo blue high gloss

Indigoblauw hoogglans

Bleu indigo brillant

68


69


NX 501

Indigo

Bezeichnung

Bezeichnung

Bezeichnung

70


71


NX 501

72


KI

TC

HE

N

NX

501

73


PE

FCUmweltschonend und nachhaltig produziert: Design, Produktion und Logistik

in Verantwortung für die Natur. Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem

PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die Umwelt und den verantwortlichen

Umgang mit dem unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das integrative

Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der Erhaltung und dem ökologischen

Gleichgewicht der Wälder und ist Garant für eine kontrollierte Arbeitskette – unabhängig

überwacht, lückenlos nachvollziehbar und garantiert nachhaltig.

Environmental friendly and effectively designed: production

and logistics with responsibility for nature. The certification of

our company with the PEFC-logo is an indication of our commitment

to the environment and the conscientious handling of

the indispensable raw and handled-wood material. The integrative

concept of the PEFC initiative works on preservation and

the ecological equilibrium of the forests and is a guarantor for

a controlled work chain – independently supervised, completely

comprehensible and guaranteed efficiency.

Milieuvriendelijk en duurzaam design: productie en logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur.

De certificering van onze onderneming met het PEFC-logo is een teken van onze betrokkenheid

met het milieu en de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke grondstof hout. Dit integrale

concept van het PEFC-initiatief zorgt voor behoud en de ecologische balans van bossen en staat garant

voor een gecontroleerd werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet controleerbaar en gegarandeerde

duurzaamheid.

Produites de façon écologique et durable: Design, production et logistique

en responsabilité envers la nature. La certification de notre entreprise

avec le logo PEFC est un signe de notre engagement pour

l’environnement et l’utilisation responsable de la matière première indispensable,

le bois. Parce que le concept intégratif de l’initiative PEFC travaille

au maintien et à l’équilibre écologique des forêts et est garant pour

une chaine de travaille contrôlée – surveillé indépendamment, complètement

vérifiable et durable.

74


75


KI

TC

HE

N

NX

605

NX 605 Die Schönheit der Natur als zeitloses Gestaltungsprinzip. Sägeraue Holz-

Oberflächen in drei Ausführungen setzen Materialität und ehrliche Haptik als

Küchengestaltungs-Element in den Fokus. Spannend zum Kombinieren. Unnachahmlich

zu fühlen. Ruhe und Wärme zugleich für klares Design Made in Germany.

NX 605 The beauty of nature as a timeless design principle. Saw-cut wooden surfaces in three versions set

materiality and natural haptics as a kitchen design element in the focus. Exciting to combine. Inimitable to feel.

Calmness and warmth at the same time for a clear design Made in Germany.

NX 605 De schoonheid van de natuur als tijdloos principe voor vormgeving. Ruw gezaagde

houten fronten, in drie uitvoeringen, zorgen voor de nadruk op materiaal en haptiek als

essentieel onderdeel van de keuken vormgeving. Uniek tot in de laatste nerf. Rust en

warmte onderstreept door duidelijk design Made in Germany.

NX 605 La beauté de la nature comme principe de conception intemporel. Des surfaces en bois

brutes de sciage dans trois réalisations mettent l‘accent sur la matière noble et l‘aspect authentique

comme élément de conception de la cuisine. Combinaison hautement intéressante.

Sensation inimitable. Calme et chaleur réunis pour un design aux lignes claires Made in

Germany.

76


77


NX 605

Eiche natur sägerau

Natural oak saw cut

Eiken natuur gezaagd

Chêne naturel brut de sciage

78


79


NX 605

80


KI

TC

HE

N

NX

605

81


KI

TC

HE

N

NX

620

NX 620 Charakterstarke, ehrliche Echtholzfronten mit diskretem Charme verbreiten

wohlige Wärme und lassen ihren Ursprung aus der Natur mit jeder Maserung spüren.

Schönste Harmonie und edle Kontraste entstehen, wenn sich Naturholz mit matten

Lacktönen in hellen wie in dunkleren Nuancen verbindet.

NX 620 Genuine wood fronts full of characteristic honesty and discreet charm exude a comfortable warmth and

make their natural origin tangible with every fibre of their graining. Natural wood combines with matt lacquered

colours in lighter and darker shades to create perfect harmony and exquisite contrasts.

NX 620 Expressieve, eerlijke echt houten fronten met een discrete charme stralen een gezellige warmte

uit en laten hun natuurlijke herkomst in elke vezel van de houttekening voelen. Een fraaie harmonie en

chique contrasten ontstaan, wanneer natuurlijk hout samengaat met matte laktinten in zowel lichte als

donkere kleuren.

NX 620

Les façades en bois véritable, rayonnantes d‘un caractère franc et d‘un charme

discret, répandent une ambiance chaleureuse et montrent leur origine naturelle à travers

chaque grain de leur veinure. Le résultat de l‘alliance du bois naturel et des tons mats de la

laque, en couleurs nuancées du clair au foncé : une parfaite harmonie et des contrastes

d‘apparence noble.

82


83


NX 620

Tanne natur gebürstet

Natural fir, brushed

Dennen natuur, geborstelt

Sapin naturel brossé

84


85


NX 620

86


87


NXP 01 / NXP 820

KI

TC

HE

N

NX

620

88


89


next125 system

Aufgebaut auf ein strenges Raster von

125 mm Schritten. So lassen sich Oberund

Unterschränke auf individuelle

Bedürfnisse anpassen.

next125

Built on a strict grid system of 125 mm

increments. This allows wall and base

units to be adapted to individual needs.

Opgebouwd uit een strikt raster van 125

mm maatvoering. Zo laten zich boven- en

onderkasten aan individuele behoeften

aanpassen.

100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm

Sockelhöhe / plinth height

plinthoogte / Hauteur de socle

Construit sur une trame solide de 125 mm

qui permet d’adapter les éléments hauts

et bas aux besoins individuels.

Perfektion durch die Reduktion

auf das Wesentliche, die Linie.

Perfection by reduction on the

essential, the line.

next125

grifflos

handleless

greeploz

sans poignée

350 mm

460 mm

560 mm

660 mm

Perfectie door de reductie op

het wezenlijke, de lijn.

Pour atteindre la perfection,

il suffit de s’en tenir à l’essentiel :

la ligne.

100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm

Sockelhöhe / plinth height

plinthoogte / Hauteur de socle

350 mm

460 mm

560 mm

660 mm

Die neue Umsetzung des 125 mm

Rasters auf wandhängend montierte

Küchenmodelle.

The new implementation of the

125 mm grid system to wall-mounted

kitchen models.

next125

wandhängend – mit Griff oder grifflos

wall-mounted – with handle or handleless

wandhangend – met greep of greeploz

suspendue – avec poignée ou

sans poignée

De nieuwe uitvoering van het 125 mm

raster doorgevoerd op wandhangende

keukenmodellen.

La nouvelle application de la trame

de 125 mm sur des modèles de

cuisines suspendues.

225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm

Bodenfreiheit / ground clearance

vrij van de vloer / Espace libre entre le

sol et le dessous de l’élément

90

460 mm

560 mm


Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm

5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm

125 mm

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur

375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm

5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm

Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /

Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale

1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm

Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /

Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale

1500 / 2062,5 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur

375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm

Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm

Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:

Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm

125 mm

Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:

Breite / Width / Breedte / Largeur

300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm

Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm

Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm

91


NX

B

AR

next125 bar Ein Synonym für neue Auszeit und moderne Natürlichkeit. Die kraftvolle

Ästhetik der Natur fangen schwebende Massivholz-Boarde und -Tische ein und

prägen das archaische Erscheinungsbild. Als Bar oder Ess-Ansatztisch – der

Naturwerkstoff Holz bleibt spannungsvoll im Design, entspannend in der Wirkung.

next125 bar A synonym for the new time-out and the modern sense of nature. Floating solid wood boards and

tables capture the powerful aesthetics of nature characterizing the archaic appearance. As a bar or dining attachment

table – the natural material wood remains exciting in design, relaxing in its effect.

next125 bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne natuurlijkheid. De krachtige

esthetiek van de natuur wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en tafels

en vormen het minimalistische beeld. Als bar of eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft

vol van spanning in design, maar ontspannend in gebruik.

next125 bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel moderne. Des panneaux et tables suspendus

en bois massif captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent l’effet anachronique de

l’ensemble. En tant que bar ou table d’appoint, le plan en bois massif s’inscrit dans le design percutant de la

cuisine et contribue à son aspect relaxant.

92


93


next125 bar

1

2

94


1. Fast schwebend aufgelegt

– der schmale Bar-

Tresen in Esche naturgrau

1. Floating placement – the

narrow bar-counter in

ash natural grey

1. Bijna zwevend gebruikt –

het smalle barblad in

essen natuurgrijs

1. Presque en suspens –

le petit bar-comptoir en

frêne gris naturel

2. Natürlicher Kontrast

zum reinen Weiß –

Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe

in Walnuss

natur

3. Ein perfekter Übergang –

der Ansatztisch mit

Edelstahl-Kufe in Eiche

tabak sägerau

2. Natural contrast to pure

white – the table approach

with stainless steel runner

in natural walnut

3. A perfect transition –

the table approach with

stainless steel runner in

oak tobacco saw cut

2. Natuurlijk contrast tot

het pure wit – tafel met

edelstaal onderstel in

walnoten natuur

3. Een perfecte overgang –

de eettafel met edelstaal

onderstel in essen

eiken tabak gezaagd

2. Contraste naturel avec

le blanc pur – table avec

support acier en noyer

nature

3. Un passage parfait –

la table avec support

acier en frêne gris

chêne tabac brut de

sciage

3

95


NX

CU

BE

next125 cube Das Prinzip der Ordnung als Ausdruck vollendeter Ästhetik: next125

cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist unsere Botschaft. Modular aufgebaute

Cubes prägen den ästhetischen Charakter.

next125 cube The principle of order as an expression of sublime aesthetics: next125 cube. Ordered,

closed, tidied up, this is our message. Modular cubes characterize the aesthetic character.

next125 cube Het principe van orde als toonbeeld van volmaakte esthetiek: next125 cube.

Geordend, gesloten, opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde cubes voltooien

het esthetische karakter.

next cube125 Le principe de l’ordre dans une parfaite impression d’esthétisme : next125 cube. Ordonné,

fermé, rangé est notre message. La modularité des cubes marquent le caractère esthétique.

96


97


next125 cube

98


cube_01_Küchenrolle

Optimaler Zugriff auf die verdeckte

Rolle auch bei

geschlossener Tür

cube_01_Kitchen rolls

Optimal access to the

hidden roll even when the

door is closed

cube_01_Keukenrol

Perfecte toegang tot de

verdekte keukenrol, ook

bij gesloten cube

cube_01_Rouleux papiers

Un accès aisé sur le papier

essuie-tout même porte

fermée

cube_02_Schalen

Raumsparend untergebracht:

die 5 stapelbaren Porzellanschalen

(spülmaschinenfest)

cube_02_Cups

Space-saving: 5 stackable

china cups

(dishwasher proof)

cube_02_Schalen

Ruimtebesparend vormgegeven:

de 5 stapelbare

porseleinschalen

(geschikt voor vaatwasser)

cube_02_Récipients

Un rangement optimisé :

5 récipients empilables en

porcelaine (lavable au LV)

cube_09_Schalen

Bietet Platz für 3 kleine und

1 große Porzellanschale

(spülmaschinenfest)

cube_09_Cups

Provides space for 3 small

and 1 large porcelain cups

(dishwasher proof)

cube_09_Schalen

Biedt ruimte voor 3 kleine en

1 grote porceleinen schaal

(geschikt voor vaatwasser)

cube_09_Récipients

Offre de la place pour 3

petits et 1 grand récipient

en porcelaine (lavable au

lave-vaisselle)

cube_06_Hakenleiste

Immer zur Hand und dennoch

unsichtbar: 4 Haken für

Küchenwerkzeuge und mehr

cube_06_Hook rail

Always accessible nevertheless

invisible: 4 hooks for

kitchen tools and even more

cube_06_Hakenlijst

Altijd bereikbaar en toch

onzichtbaar: 4 haken voor

keukengerei en meer

cube_06_Listeau avec

crochets

Toujours sous la main mais

cependant invisibles : 4

crochets pour les ustensiles

de cuisine ou autre

cube_07_Steckdosenleiste

3 Steckdosen da, wo man

sie braucht: sichtbar oder

geschlossen

cube_07_Multiple socket

outlet

3 sockets placed where

you need them: visible or

hidden

cube_07_Stopcontactens

3 stopcontacten daar, waar

men ze nodig heeft:

zichtbaar of gesloten

cube_07_Bloc prises

de courant

3 prises de courant

disponibles quand il faut :

visible ou invisibles

cube_08_Essig und Öl

Flaschen direkt im Zugriff.

Ausgestattet mit zwei

Edelstahlböden

cube_08_Vinegar and oil

Bottles easily accessible.

Equipped with two stainless

steel bottom shelves

cube_08_Azijn en olie

Flessen onder handbereik.

Uitgerust met 2 edelstaal

bodems

cube_08_Vinaigre et huile

Des bouteilles directement

sous la main : équipé de 2

fonds en inox

99


next125 cube

cube_05_Messerblock

Griffbereit oder aufgeräumt:

mit 2 Einsätzen für je

3 Messer

cube_05_Knife block

Within reach or tidy: With

2 inserts for 3 knives each

cube_05_Messenblok

Binnen handbereik en

opgeruimd: met 2 indelingen

voor telkenmale 3 messen

cube_05_Bloc à couteaux

A portée de la main ou

rangé : avec 2 inserts pour

3 couteaux dans chaque

insert

cube_44_Messerblock

Schöner Schutz: 6 Messer

finden sicher ihren Platz

cube_44_Knife block

Beautiful protection: 6 knives

securely find their place

cube_44_Messenblok

Mooi beschermd: 6 messen

vinden hier hun plek

cube_44_Bloc à couteaux

Bien rangé : 6 couteaux y

trouvent leur place

cube_45_Messerblock

Bis zu 6 Messer werden

vom Block in Eiche natur

magnetisch angezogen

cube_45_Knife block

Up to 6 knives are magnetically

attracted by the natural

oak block

cube_45_Messenblok

Tot 6 messen worden hier

door een magneet in het

houten blok aangetrokken

cube_45_ Bloc à couteaux

Le bloc en chêne naturel

attire magnétiquement

jusqu‘à 6 couteaux

cube_47_Abstellfläche

Essig und Öl immer im Blick

und schnell griffbereit

cube_47_Storage shelf

Vinegar and oil always in

view and quickly within

reach

cube_47_Afzetvlak

Azijn en olie altijd in blikveld

en snel bereikbaar

cube_47_Dépose

De vinaigre et de l‘huile

rapidement accessible

cube_41_Bord abgehängt

Ob hoch oder nieder: für alle

Porzellanschalen passend

(Schalen optional)

cube_41_Suspended shelf

Whether big or small:

Suitable for all porcelain

bowls (cups optional)

cube_41_ Wandbord verlaagd

Of hoog of laag: voor alle

porceleinen schalen passend

(schalen optioneel)

cube_41_Etagère deposée

Qu‘ils soient grands ou

petits : adaptée à tous les

récipients (récipients en

option)

cube_46_Köcher

Praktisch: abgehängtes

Board mit hoher Porzellanschale

(spülmaschinenfest)

cube_46_Cup

Practical: Suspended

board with high porcelain

cup (dishwasher proof)

cube_46_Beker

Practisch: verlaagd hangend

wandbord met hoge porceleinen

schaal (geschikt voor

vaatwasser)

cube_46_Gobelet

Pratique : étagère deposée

avec un grand récipient

(lavable au lave-vaisselle)

100


cube_21_Flaschenregal

Dekorativ aus massiver Eiche

natur, für 5 Weinflaschen

geeignet

cube_21_Bottle rack

Decorative in natural oak,

suitable for 5 wine bottles

cube_21_Flessenregaal

Decoratief in eiken natuur,

geschikt voor 5 flessen wijn

cube_21_Etagère pour

bouteilles

Décorative en chêne

naturel, destinée à recevoir

5 bouteilles

cube_20_Gewürzregal

Passt: Regal aus Eiche natur,

12 Gläser, die auch in den

Schub passen

cube_20_Spice rack

Suitable: shelf in natural oak,

12 jars can also be placed in

the drawer

cube_20_Kruidenrek

Past: regaal in eiken natuur,

12 glazen die ook in de lade

passen

cube_20_Etagère à épices

Parfait : étagère en chêne

naturel, 12 récipients peuvent

être placés dans le tiroir

cube_42_Hakenleiste

Küchenutensilien schnell

zur Hand: offene Hakenleiste

mit 6 Haken

cube_42_Hook rail

Kitchenware quickly at hand:

Open rack with 6 hooks

cube_42_Hakenlijst

Kookgerei snel bereikbaar:

open hakenlijst voor 6 attributen

cube_42_Listeau avec crochets

Des ustensiles de cuisine

à portée de la main : listeau

avec 6 crochets

cube_31_Hakenleiste

Direkter Zugriff: Offene

Hakenleiste mit 6 Haken

vor klarem Glas

cube_31_Hook rail

Direct access: open rack with

6 hooks against the background

of clear glass

cube_31_Hakenlijst

Altijd bereikbaar: Open

hakenlijst met 6 haken en

helder glaspaneel

cube_31_Listeau avec

crochets

Un accès direct : listeau avec

6 crochets en applique sur

du verre transparent

cube_30_Bilderrahmen

Ein Rahmen, 2 Möglichkeiten:

Als Bilderrahmen oder

Memoboard verwendbar

cube_30_Picture frame

One frame, 2 possibilities:

Usable as a picture frame

or as a memo board

cube_30_Fotolijst

Een lijst met 2 mogelijkheden:

als fotolijst of als

memobord aan te wenden

cube_30_Cadre pour photos

Un cadre, deux possibilités :

utilisable en tant que cadre

pour photos ou memoboard

101


NX

EQ

UI

PM

EN

T

next125 equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend, vom sichtbaren

Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie innere Werte die Ausstattung prägen, zeigen

zum Beispiel die „next125 Primus“ Schübe in verschiedenen Ausstattungsvarianten,

alles in Eiche natur. Der Selbsteinzug macht die Vollauszüge besonders leichtgängig

und leise. Extras von „Le Mans“ Eck-Unterschränken über automatische Öffnungssysteme

bis hin zu raffinierten Beleuchtungslösungen vervollkommnen die Ausstattung.

next125 equipment Those striving for perfection think comprehensively, from the visible external to the perceptible inside. In

how far internal values affect the equipment is demonstrated by the „next125 Primus“-drawers in different equipment models in

natural oak. Due to the self-closing, the full pull-outs run extremely smooth and quiet. Extras, ranging from the „Le Mans“-corner

base units and automatic opening-systems, up to sophisticated lighting solutions, bring the equipment to perfection.

next125 equipment Wie perfectie nastreeft, denkt alomvattend, van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare

innerlijk. In hoeverre innere waarden deze uitrusting vormgeven, komt tot uiting bij onder andere de

next125 Primus” lade. In diverse uitvoeringen en alles in eiken natuur. De zelfsluitende lade zorgt voor een

vloeiend en stil gebruik. Extra’s van “Le Mans” hoekonderkasten, automatische openingssystemen tot

geraffineerde verlichtingsmogelijkheden maken de keuken compleet.

next125 equipment Tendre à la perfection, c‘est penser globalement, de l‘extérieur visible à

l‘intérieur perceptible. L‘importance des valeurs intrinsèques sur l‘équipement apparaît clairement à

l‘exemple des tiroirs « next125 Primus » dans différentes variantes d‘équipement, toutes en chêne

naturel. La fermeture automatique rend les tiroirs à ouverture totale particulièrement maniables et

silencieux. L‘équipement est complété par des accessoires allant des éléments bas d‘angle « Le Mans »,

aux solutions d‘éclairage raffinées, en passant par des systèmes d‘ouverture automatiques.

102


103


next125 equipment

Innenausstattung Primus

Interior equipment Primus

Uitvoering Primus

Agencement intérieur Primus

Die Natur des Purismus:

Das intelligente, variable

Ordnungssystem in elegantwarmer

Eiche natur organisiert

sämtliche Küchenutensilien.

Extra schmale Zargen, geradlinig

gestaltet, sowie ein

unsichtbares Schub-Zug-

System setzen das kubische

Küchenkonzept fort. Trotz des

schwebeleichten Laufs sind

die Auszüge und Schübe – für

die es viele Funktionseinsätze

gibt – extrem belastbar.

The nature of purism: The

intelligent, variable classification

system in elegant and

warm natural oak organizes

all kitchen utensils. Extremely

narrow sides straightforward

in design as well as an

invisible push-pull-system

continue the cubic kitchen

concept. Despite the smooth

and quiet running, the pullouts

and drawers available

with many functional inserts

have an extraordinarily high

loading capacity.

De natuur van het purisme:

het intelligente, variabele

indelingssysteem in elegant

warm eiken natuur ordent

talrijke keukenvoorwerpen.

Extra smalle zijwanden,

strak vormgegeven, samen

met een onzichtbaar ladesysteem

ondersteunen het

kubistische keukenconcept.

Ondanks de extreem lichte

geleiding van de laden en

korven – waarvoor er talrijke

functie-indelingen zijn –

extreem belastbaar.

La nature du purisme : le

système de rangement

intelligent et variable en

chêne naturel dégage une

chaleur élégante et permet

d’organiser le rangement

de tous les ustensiles de

cuisine. Les dormants extrafins

et linéaires, ainsi qu’un

système invisible de fermeture

font écho au concept

cubique de la cuisine. Malgré

leur légèreté, les tiroirs tolèrent

une très grande charge

admissible, dans toutes les

configurations.

104


Schubkasten mit Folienroller

Folienabroller für 3 Rollen,

2 Porzellanschalen und

4 Serviettenringe

Drawer with kitchen roll

Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcelain

bowls and 4 napkin rings

Lade met foliehouder

Folie-afroller voor 3 rollen,

2 porseleinschalen en

4 servetringen

Tiroir avec porte-rouleaux

pour 3 rouleaux, 2 récipients

en porcelaine et 4 ronds de

serviettes

Schubkasten mit Abstellrost

Ahorn-Schneidebrett mit

Abstellrost, 2 Porzellanschalen

und 4 Serviettenringen

Drawer with trivet for pans

Maple cutting board with trivet

for pans, 2 porcelain bowls and

4 napkin rings

Lade met afstelrooster

Ahorn snijplank met afstelrooster,

2 porseleinschalen

en 4 servetringen

Tiroir avec sous-plat

Planche à découper en érable avec

sous-plat, 2 récipients en porcelaine

et 4 ronds de serviettes

Schubkasten mit Messerblock

Hochwertiger Messerblock im

Set mit 2 Porzellanschalen

Drawer with knife block

High quality knife block-set

with 2 porcelain bowls

Lade met messenblok

Hoogwaardig messenblok in

set met 2 porseleinschalen

Tiroir avec porte-couteaux

Porte-couteaux de grande

qualité, accompagné de 2 récipients

en porcelaine

Schubkasten mit Gewürzen

12 Gewürzgläser werden

ergänzt durch 4 quadratische

Porzellanschalen

Drawer with spices

12 spice jars are supplemented

by 4 square porcelain

bowls

Lade met kruidenindeling

12 kruidenpotjes gecombineerd

met 4 vierkante

porseleinen schale

Tiroir à épices

Tiroir avec 12 verres à épices,

complétés par 4 récipients

carrés en porcelaine

Auszug mit Lochplatte

Die Lochplatte ermöglicht

eine individuelle Platzierung

der Trennstege

Pull-out with perforated plate

The perforated plate allows

for individual placement of

the separating strips

Korf met geperforeerde

bodem

De geperforeerde bodem

maakt een individuele

plaatsing van verdelers

mogelijk

Tiroir avec plateau perforé

Le plateau perforé permet le

positionnement individuel des

entretoises de séparation

Auszug mit Deckelhalter

Töpfe lassen sich bequem

stapeln. Deckel finden sicher

Halt und klappern nicht mehr

Pull-out with lid holder

Pots can be stacked easily.

Lids find hold and no longer

chatter

Korf met dekselhouder

Pannen laten zich eenvoudig

stapelen. Deksel worden simpel

en doeltreffend vastgezet

Tiroir avec porte-couvercles

Les casseroles s’empilent

facilement et les couvercles

sont rangés dans le portecouvercles,

évitant ainsi

qu’ils ne s’entrechoquent

105


next125 equipment

1

Platz schaffen bei optimaler

Raumaufteilung. Ob Unterschränke

mit Le Mans-

Auszügen oder Schübe für

Schwerlasten bis zum

Schrank-System – alles ist

möglich. Die optionale

Ausstattung mit Anti-Rutschmatten

und integrierter LED-

Schrank-Innenbeleuchtung

zeigt den hohen Standard

der Innenausstattung.

Perfekte Mülltrennung und

ausgeklügelte Spülenunterschränke

machen das

breite Angebot vollkommen.

Creating space by means

of optimum subdivision,

whether it‘s a Le Mansand

pull-out base unit or

heavy-load drawer or a

cupboard system – it‘s all

possible! Optional extras

like non-slip matting and

integrated LED interior

lighting elevate the interior

arrangements to the highest

standard. Perfect waste

separation and ingenious

sink floor units consummately

round off the range

being offered.

Ruimte maken door optimale

verdeling. Van hoekonderkasten

met Le Mans-plateau

van extra belastbare lades

tot kastsystemen – alles

is mogelijk. De optionele

uitrusting met anti-slipmatten

en geïntegreerde

LED kast-verlichting toont

de hoge standaard van de

indelingen. Perfekte afvalscheiding

en uitgekiende

spoelkasten vervolmaken

het brede assortiment.

Faire de la place en organisant

l‘espace de manière

optimale. Des éléments

bas d‘angle avec des

plateaux (en mélaminés)

ou des tiroirs de forte

capacité jusqu‘au système

d’armoires, tout est possible.

Les aménagements

optionnels tels que les

tapis antidérapants et les

éclairages LED intégrés

sont la preuve de la qualité

de l‘équipement intérieur.

Les poubelles sélectives

ainsi que les ingénieux

placards sous évier

viennent compléter le large

choix des aménagements.

106


2

3

4

5

6

7

8

1. Eck-Unterschrank

Le Mans

2. Spülenunterschrank mit

Auszügen/Spülenauszüge

3. Spülenunterschrank mit

Dreifach-Mülltrennung

4. Spülenunterschrank mit

Vierfach-Mülltrennung

5. Ausstattung mit variabler

Multi-Box, magnetisch

6. Hochschrank mit

Innenauszügen

7. Apotheker-Auszug

8. Mitnehmer für

Innenschübe

1. Le Mans corner base unit

2. Sink base unit with pullouts/sink

pull-outs

3. Sink base unit with

3-part waste sorting

4. Sink base unit with

4-part waste sorting

5. Equipment with variable

magnetic multi-box

6. Tall-unit with internal

pull-outs

7. Pharmacy-type pull-out

8. Haulier for upper

internal drawer

1. Hoekonderkast Le Mans

2. Spoelonderkast met

korven/spoelkorf

3. Spoelonderkast met

3-voudige afvalsortering

4. Spoelonderkast met

4-voudige afvalsortering

5. Uitvoering met variabele

Multi-Box, magnetisch

6. Hoge kast met binnenkorven

7. Apothekerskast

8. Meenemer voor

boven binnenlade

1. Element bas d‘angle

Le Mans

2. Elément bas sous-évier

avec télescopiques/

Télescopiques sous-évier

3. Elément bas sous-évier

avec tri sélectif des

déchets (3 poubelles)

4. Elément bas sous-évier

avec tri sélectif des

déchets (4 poubelles)

5. Equipement avec multibox

variable, magnétique

6. Armoire avec tiroirs

télescopiques

7. Armoire á provisions

télescopique

8. Entraîneur pour tiroir

à l‘anglaise supérieur

107


next125 equipment

1

1

Licht in der Küche:

Besonders wichtig ist die

richtige Beleuchtung in der

Küche. Ob Effekt- oder

Arbeitslicht – für alles gibt

es bei next125 die passende

Lösung. Je nach Wunsch ist

von Energiesparleuchten bis

LED alles möglich.

Weitere besondere Licht-

Konzepte, als die hier

gezeigten, sind individuell

realisier- und planbar.

Lighting in the kitchen:

Particularly important is

proper lighting in the

kitchen. Whether effect- or

work light – with next125

there is the right solution for

everything. According to

requirements, everything is

possible – from energysaving

lights to LED.

Further special lightconcepts

in addition to

the ones shown here, can

individually be realised

and planned.

Licht in de keuken:

Zeer belangrijk is de juiste

verlichting in de keuken.

Zowel voor sfeerlicht als

voor werklicht – voor alles

is er bij next125 een passende

oplossing. Al naar gelang

de wens is van energiespaarlampen

tot LED alles

mogelijk.

Verdere individuele verlichtingsconcepten,

zoals

die hier getoond zijn, zijn

individueel realiseer- en

planbaar.

Lumière dans la cuisine :

L’éclairage approprié dans

la cuisine est particulièrement

éclairage d’effet ou

de travail – next125 a la

solution appropriée pour

tout. Selon le souhait, tout

est possible : de lampes à

économie d’énergie

jusqu’au LED.

D’autres concepts

d’éclairage particuliers

que ceux présentés ici,

sont individuellement

réalisables et concevables.

108


2

3

4

5

6

6

7

8 9

1. Leuchtboden

2. Wandlichtboard

3. LED-Einbaustrahler

4. LED Swing

5. Innenbeleuchtung

6. LED-Leuchtboden

dimmbar

7. Schwenktür-Oberschrank

8. Faltklappen-Oberschrank

9. Tür-Dämpfung

1. Underside lighting

2. Wall light board

3. LED-built-in

4. LED Swing

5. Interior lighting

6. LED lighting shelf

adjustable

7. Swivel-door wall unit

8. Folding flap wall unit

9. Door buffers

1. Lichtbodem

2. Lichtbord t.b.v. wand

3. LED-inbouw spot

4. LED Swing

5. Binnenverlichting

6. LED-Verlichtingsbodem

dimbaar

7. Zwenkdeur-bovenkast

8. Vouwklep-bovenkast

9. Deurdemping

1. Fond lumineux

2. Etagère murale lumineuse

3. Spot LED encastré

4. LED Swing

5. Eclairage intérieur

6. Plancher caisson

lumineux LED réglable

7. Elément haut avec porte

basculante

8. Elément haut avec porte

abattante accordéon

9. Ralentisseur de porte

109


NX

TA

B

LE

next125 table&chair Gebaut in ausdrucksstarker Klarheit, bildet die table&chair Serie mit der

Küchen-Collection eine homogene Einheit; gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch

und Bank in massiven, naturbelassenen Hölzern unterstreichen die Formensprache. Stabile,

leicht schräg gestellte Beine bilden das perfekte optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der

Kufentisch aus Edelstahl ist in unterschiedlichen Oberflächen in einer großen Farbauswahl

erhältlich. Stühle in Weiß oder Champagner Glanz, Walnuss natur oder Esche naturgrau mit

Metallgestell ergänzen das Gesamtkonzept. Maße Seite 114.

next125 table&chair Together with the kitchen-collection, the table&chair series – constructed in expressive clarity – forms a homogeneous

unit intended to become the centre of the kitchen. Table and bench in solid, untreated wood, emphasize the language of form. Stable,

slightly angled legs provide the perfect visual counterpart to the new cooking table. The table with runners made of stainless steel is available

in different surfaces in a wide range of colours. Chairs in white or champagne gloss, natural walnut or ash natural grey with metal frame

complement the overall concept. Dimensions on page 114.

next125 table&chair Gebouwd in expressieve duidelijkheid, vormen de table&chair-collectie samen met de keukencollectie

een homogene eenheid; met als doel centraal te staan in de keuken. Tafel en bank in massieve, natuurlijke

houtsoorten onderstrepen de vormgeving. Stabiele, minimaal schuingeplaatste poten vormen de optische evenknie

van de nieuwe kooktafel. Tevens leverbaar met edelstaal onderstel en een grote keuze uit materialen en kleuren.

Stoelen in wit of champagne glans, walnoten natuur of essen natuurgrijs met metalen onderstel vervolmaken het totaalconcept.

Voor maten pagina 114.

next125 table&chair Elaborée avec une clarté très expressive, la gamme table&chair constitue, avec la collection

de cuisines, une unité homogène ; conçue pour être le cœur de la cuisine. Une table et un banc en bois

massifs naturels soulignent le langage des formes. Des pieds stables, légèrement obliques, constituent

l‘équivalent optique parfait au nouvel îlot central. La table à patins en acier inoxydable est disponible avec

différentes surfaces et un grand choix de couleurs. Des chaises en blanc ou brillant Champagne, noyer naturel

ou frêne en gris naturel avec cadre métallique viennent compléter le concept global. Dimensions page 114.

110


111


next125 table&chair

112


113


next125 table&chair

NT 1

Tisch und Bank:

Walnuss natur, Esche

naturgrau und Asteiche

natur, vollmassiv

verarbeitet, Oberflächen

geölt

Table and bench:

Natural walnut, ash

natural grey and Natural

knotty oak, fully solid

processed, oiled

surfaces

Tafel en bank:

Walnoten natuur, essen

natuurgrijs en Eiken natuur

knoestig, volledig massief

hout, oppervlakte geolied

Table et banc :

Noyer nature, frêne gris

naturel et Chêne noueux

naturel traités entièrement

en massif, surfaces vernies

Tisch-Maße:

BTH ca. 200 x 100 x 75 cm

BTH ca. 260 x 100 x 75 cm

Table dimensions:

WDH approx.200x100x75 cm

WDH approx.260x100x75 cm

Tafel-maatvoering:

BDH ca. 200 x 100 x 75 cm

BDH ca. 260 x 100 x 75 cm

Dimension-table :

LPH env. 200 x 100 x 75 cm

LPH env. 260 x 100 x 75 cm

Bank-Maße:

BTH ca. 200 x 42 x 45 cm

BTH ca. 260 x 42 x 45 cm

Bench Size:

WDH approx. 200x42x45 cm

WDH approx. 260x42x45 cm

Bank-maatvoering:

BDH ca. 200 x 42 x 45 cm

BDH ca. 260 x 42 x 45 cm

Dimension-banc :

LPH env. 200 x 42 x 45 cm

LPH env. 260 x 42 x 45 cm

NC 1

Stuhl:

Formholzsitzschalen in

Walnuss natur, Esche naturgrau,

Weiß glanz oder

Champagner glanz auf

Edelstahl-Rundrohrfüßen

Chair:

Seat shells in natural walnut,

ash natural grey, glossy

white or glossy champagne

on round tube feet in stainless

steel

Stoel:

Gevormde zitting in walnoten

natuur, essen natuurgrijs,

wit glans of champagne

glans met ronde edelstaal

stoelpoten

Chaise :

Forme en noyer nature,

frêne gris naturel, blanc

brillant, champagne brillant

sur des pieds arrondis en

acier

Stuhl-Maße:

BTH ca. 63 x 81 x 53 cm

Chair dimensions:

WDH approx. 63 x 81 x 53 cm

Stoel-maatvoering:

BDH ca. 63 x 81 x 53 cm

Dimension-chaise :

LPH env. 63 x 81 x 53 cm

114


NT 2

Tisch und Bank:

Platte in Schichtstoff,

ca. 4 cm stark, Furnier oder

Melamin, ca. 2,5 cm stark,

auf Edelstahl-Kufen

montiert

Table and bench:

Panel of laminate, approx.

4 cm thick, veneer or

melamine, approx. 2,5 cm

thick, mounted on steel

runners

Tafel en bank:

Blad uit gelamineerd

plaatmateriaal, ca. 4 cm

dik, gefineerd of melamine,

ca. 2,5 cm dik, op edelstaal

onderstel gemonteerd

Table et banc :

Plateau en stratifié

d’environ 4 cm d’épaisseur,

plaqué ou mélaminé,

d’environ 2,5 cm

d’épaisseur, monté sur

pieds en acier

Tisch-Maße:

BTH ca.

160 bis 240 x 80 x 74,5 cm

Table Dimensions:

BTH approx.

160 to 240 x 80 x 74,5 cm

Tafel-maatvoering:

BDH ca.

160 tot 240 x 80 x 74,5 cm

Dimension-table :

LPH env.

160 à 240 x 80 x 74,5 cm

Bank-Maße:

BTH ca.

160 bis 240 x 44 x 43,5 cm

Bench Size:

WDH approx.

160 to 240 x 44 x 43,5 cm

Bank-maatvoering:

BDH ca.

160 tot 240 x 44 x 43,5 cm

Dimension-banc :

LPH env.

160 à 240 x 44 x 43,5 cm

115


FR

O

NT

DE

SI

GN

next125 front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder Hochglanzlack, Satinlack, Glasfront

oder wertiger Schichtstoff – nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien erfüllen unseren

Anspruch. Besonders die ästhetische Kombination verschiedener Materialien und Farben schafft

reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.

next125 front design Whether real wood veneer, matt- or high gloss lacquer, satin lacquer, glass front or

valuable laminate – only honest and high quality materials meet with our claim. Especially the aesthetic

combination of different materials and colours creates fascinating contrasts for kitchens – from minimalist

to comfortable.

next125 front design Of echt hout-fineer, matlak of hoogglanslak, satijnlak, glasfront of hoogwaardig

kunststof – alleen eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan onze

eisen. In het bijzonder de esthetische combinatie van verschillende materialen en kleuren schept

verleidelijke contrasten in de keuken – van puristisch tot behaaglijk.

next125 front design Placage en bois massif, laque mate ou ultra-brillante, laque satinée,

façade en verre ou stratifié de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux sont en

mesure de répondre à nos attentes. L’association esthétique de différents matériaux et coloris

crée notamment des contrastes saisissants pour votre cuisine, dans un souci de pureté et

de confort.

116


117


next125 front design

Matt oder hochglanz, reinstes

Weiß oder Naturtöne,

dezent grau oder burgund.

In durchgefärbtem Schichtstoff,

edlem Lack oder wertvollem

Furnier. Die Oberfläche

satiniert, glatt oder

in Kassetten-Optik: Fronten

next125 für die bewusst

geplante Design-Küche.

Matt or high gloss, purest

white or natural colours,

subtly grey or burgundy. In

dyed laminate throughout,

noble lacquer or precious

veneer. The surface satinated,

smooth or in cartridge

optics: next125 front for the

consciously planned

design-kitchen.

Mat of hoogglans, puur wit

of aardetonen, decent grijs

of burgund. Door en door

gekleurd gelamineerd

materiaal, edele lak of

waardevol fineer. Fronten

gesatineerd, glad of in

kaderoptiek: next125 voor

de bewust geplande

designkeuken.

Mat ou brillant, blanc pur

ou ton naturel, gris discret

ou bourgogne. En stratifié

uniforme, magnifique laque

ou précieux placage. La surface

satinée, brillante ou à

effet cadre : les façades

next125 pour la planification

d’une cuisine design.

NX 110

Kunststoff-

Front

PGR 1 / K100S

Weiß

PGR 1 / K135S

Magnolia

PGR 1 / K235

Steingrau

NX 120

Kunststoff-

Front

PGR 2 / K610 Lärche

natur Nachbildung

PGR 2 / K611 Lärche

graubraun Nachbildung

NX 130

Kunststoff-

Front

PGR 1 / K092

Kristallweiß matt

PGR 1 / K137

Magnolia matt

PGR 1 / K212

Sandgrau matt

PGR 1 / K122

Kristallgrau matt

PGR 1 / K237

Steingrau matt

NX 250

Kunststoff-

Front

PGR 3 / K116

Polarisweiß hochglanz

PGR 3 / K111G

Brillantweiß hochglanz

PGR 3 / K136

Magnolia hochglanz

NX 310

Hochglanzlack-

Front

PGR 3 / L091

Kristallweiß

PGR 3 / L211

Sandgrau

PGR 3 / L121

Kristallgrau

PGR 3 / L481

Indigoblau

118


NX 500

Satinlack-

Front

PGR 4 / L090

Kristallweiß

PGR 4 / L115

Polarisweiß

PGR 4 / L100S

Weiß

PGR 4 / L135S

Magnolia

PGR 4 / L130

Champagner

PGR 4 / L240

Kaschmirbeige

PGR 4 / L445

Trüffelbraun

PGR 4 / L265

Maronbraun

PGR 4 / L120

Kristallgrau

PGR 4 / L210

Sandgrau

PGR 4 / L235

Steingrau

PGR 4 / L275

Achatgrau

PGR 4 / L285S

Anthrazit

PGR 4 / L190

Lavaschwarz

PGR 4 / L435

Ginster

PGR 4 / L455

Curry

PGR 4 / L327S

Pistazie

PGR 4 / L300

Maigrün

PGR 4 / L470

Smaragdgrün

PGR 4 / L460

Salbeigrün

PGR 4 / L360

Blaugrau

PGR 4 / L475

Petrol

PGR 4 / L355

Ozeanblau

PGR 4 / L480

Indigoblau

PGR 4 / L430

Ziegelrot

PGR 4 / L375

Granatrot

PGR 4 / L370

Burgund

PGR 4 / L340

Violett

119


next125 front design

NX 501

Hochglanzlack-

Front

PGR 5 / L116

Polarisweiß

PGR 5 / L091

Kristallweiß

PGR 5 / L111G

Brillantweiß

PGR 5 / L136G

Magnolia

PGR 5 / L211

Sandgrau

PGR 5 / L121

Kristallgrau

PGR 5 / L446

Trüffelbraun

PGR 5 / L236

Steingrau

PGR 5 / L481

Indigoblau

PGR 5 / L191

Lavaschwarz

NX 502

Mattlack-

Front

PGR 5 / L092

Kristallweiß

PGR 5 / L117

Polarisweiß

PGR 5 / L102

Weiß

PGR 5 / L137

Magnolia

PGR 5 / L212

Sandgrau

PGR 5 / L237

Steingrau

PGR 5 / L447

Trüffelbraun

NX 602

Holz-Front

PGR 5 / F875

Esche naturgrau

PGR 5 / F695

Walnuss natur

NX 605

Holz-Front

PGR 6 / F780

Eiche platin sägerau

PGR 6 / F784

Eiche natur sägerau

PGR 6 / F782

Eiche tabak sägerau

120


NX 620

Holz-Front

PGR 5 / F830

Tanne natur gebürstet

PGR 5 / F728

Asteiche hell gebürstet

PGR 5 / F734

Asteiche natur gebürstet

PGR 5 / F738

Asteiche graphit gebürstet

NX 650

Holz-Front

Nur erhältlich für Hochschrank 206

Available for tall unit 206 only

Alleen verkrijgbaar voor hoge kasten 206

Disponible uniquement pour armoire de 206

PGR 7 / F805

Alteiche

NX 800

Schichtstoff-

Front

PGR 5 / K119

Solid polarisweiß

PGR 5 / K239

Solid steingrau

PGR 5 / K449

Solid trüffelbraun

NX 901

Glas-Front

feste Griffzuordnung

PGR 8 / G116

Glas glanz polarisweiß

PGR 8 / G091

Glas glanz kristallweiß

PGR 8 / G101

Glas glanz weiß

PGR 8 / G121

Glas glanz kristallgrau

PGR 8 / G236

Glas glanz steingrau

PGR 8 / G481

Glas glanz indigoblau

PGR 8 / G191

Glas glanz lavaschwarz

NX 902

Glas-Front

feste Griffzuordnung

PGR 9 / G117

Glas matt polarisweiß

PGR 9 / G092

Glas matt kristallweiß

PGR 9 / G102

Glas matt weiß

PGR9 / G122

Glas matt kristallgrau

PGR 9 / G237

Glas matt steingrau

PGR 9 / G482

Glas matt indigoblau

PGR 9 / G192

Glas matt lavaschwarz

121


SY

ST

EM

O

Arbeitsplatten von systemo ® Egal ob Quarzstein- oder Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten

von systemo ® verbinden Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn

beide Materialien sind nicht nur extrem robust, säurebeständig und lebensmittelecht, sondern

dank ihrer porenlosen Oberflächen auch besonders hygienisch und pflegeleicht.

Erhältlich in unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich alle Arbeitsplatten

von systemo ® zudem hervorragend für den flächenbündigen Einbau von Spülen und

Kochfeldern.

Worktops by systemo ® Whether quartz stone or ceramic design – worktops by systemo ® perfectly

combine nature, elegance and durability. Both materials are not only extremely robust, acidresistant

and food safe, but thanks to their nonporous surfaces they are also very hygienic and

easy to maintain. Available in many different thicknesses and finishes, all worktops by systemo ®

are extraordinarily suitable for the flush-fit installation of sinks and hobs.

Werkbladen van systemo ® Zowel in kwartsteen- als keramiek-uitvoering – werkbladen

van systemo ® verbinden natuurlijkheid, elegantie en duurzaamheid perfect.

Deze beide materialen zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en levensmiddelen-vriendelijk,

maar ook dankzij de porievrije oppervlakte zeer hygiënisch en

onderhoudsvriendelijk. Verkrijgbaar in diverse dikten en een veelvoud aan decors.

De werkbladen van systemo ® lenen zich perfect voor het vlak inbouwen van spoelbakken

en kookplaten.

Des plans de travail de chez systemo ® Que ce soit en quartz ou en céramique, les plans

de travail de chez systemo ® réunissent parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité.

Car ces deux matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et non nocifs

pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans pores, particulièrement hygiéniques

et faciles à nettoyer. Tous les plans de travail de chez systemo ® sont disponibles en différentes

épaisseurs et décors et conviennent très bien à l’encastrement à fleur d’éviers et de

tables de cuisson.

122


systemo ®

Eine Auswahl aus

unserer systemo ®

Quarzstein- und

Ceramic-Collection

A selection from our

systemo ® quartz stone

and ceramic collection

Een kleine greep

uit onze systemo ®

kwartssteen- en

keramiek-collectie

Une sélection de

notre collection

systemo ® de quartz

et céramique

www.systemo.de

123


CO

MP

AN

YHerkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl, werden die

qualitativ hochwertigen next125 Küchen mit bewusstem Bekenntnis

zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen Herrieden. Immer

auf der Suche nach dem Optimum. Immer auf dem Sprung in ein neues

Stück Zukunft. Immer im Sinne der Bauhaus-Philosophie... „Die Demokratisierung

des Designs“ – gute Form zum attraktiven Preis!

Origin The high-quality next125 kitchens are produced not far away from

Ansbach, at the upper course of the river Altmühl with a clear commitment

to Germany as a location for business: In the Franconian Herrieden. Always

in search of the optimum. Always on the go into a new piece of the future.

Always in the sense of the Bauhaus-philosophy ... „The democratisation of

design“ – good form at an attractive price!

Oorsprong Niet ver van Ansbach, aan de bovenloop van de Altmühl,

worden de kwalitatief hoogwaardige next125 keukens, met

een duidelijke keuze voor vestiging in Duitsland geproduceerd:

in het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.

Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd in de geest

van de Bauhaus-filosofie… “De democratisering van design” –

bijzondere vormgeving voor een attractieve prijs!

Provenance Les cuisines de grande qualité de next125 sont fabriquées

à proximité de Ansbach, sur le cours supérieur de la rivière Altmühl,

avec un engagement conscient envers le site allemand : en Franconie,

à Herrieden. Toujours à la recherche de la perfection. Toujours

prêt à être à l‘avant-garde. Toujours au sens de la philosophie Bauhaus...

« La démocratisation du design » – une forme belle au prix attractif !

124


125


126


127


CA

MP

AI

GN

Design und Natur Die Idee der next125 Kampagne bringt internationale

Küchenarchitektur in Einklang mit der Natur. Unsere tierischen

Models inszenieren unsere Produkte dabei auf einzigartige Weise. So

existiert unsere Philosophie „Design im Einklang mit Natur und Preis“

nicht nur auf dem Papier – sondern wird bei jedem Shooting neu

erlebbar gemacht. Mehr zur Kampagne unter www.next125.de

Design and nature The idea of the next125-campaign brings international

kitchen architecture into harmony with nature. In this sense, our animal

models stage our products in a unique way. Thus, our philosophy “design

in harmony with nature and price” does not only exist on paper, but

can be experienced during every shooting. More about the campaign on

www.next125.de

Design en natuur Het idee van de next125 campagne brengt internationale keukenarchitectuur

in overeenstemming met de natuur. Onze modeldieren presenteren

onze producten dan ook op unieke wijze. Zo bestaat onze filosofie “Design in overeenstemming

met natuur en prijs” niet alleen op papier – maar wordt bij elke fotoshoot

opnieuw beleefd. Meer over de campagne op www.next125.de

Design et nature L’idée de la campagne next125 est d’harmoniser

l’architecture de cuisine internationale avec la nature. Nos modèles

animaux mettent ainsi en scène nos produits de façon unique.

Notre philosophie « Un design en harmonie avec la nature et le prix »

n’existe pas seulement sur le papier – mais est systématiquement

mise en œuvre lors de chaque séance photo. Plus d’infos concernant

la campagne sur www.next125.de

128


129


Impressum

Herausgeber:

Schüller Möbelwerk KG

Rother Straße 1

91567 Herrieden

Germany

Tel +49 (0) 9825 83-0

Fax +49 (0) 9825 83-1210

info@schueller.de

www.next125.de

Konzeption, Gestaltung,

Innenarchitektur, Fotoregie:

Hörger & Partner

Werbeagentur GmbH

89073 Ulm

Germany

www.hoerger.de

Fotografie:

Arts Unlimited

Kuhnle & Knödler

MBS

Studio Gieske

Vogelsänger Studios

Litho:

MMintec GmbH

83714 Miesbach

Druck:

Mayr Miesbach

83714 Miesbach

Technische Änderungen

und drucktechnisch

bedingte Farbabweichungen

vorbehalten.

All rights reserved for

technical changes and

variations in shade and colour

due to printing quality.

Technische veranderingen en

druktechnische kleurafwijkingen

zijn voorbehouden.

Nous nous réservons la

possibilité de procéder à des

modifications techniques et à

des changements de teintes.

Edition 2015

Made in Germany

130


www.next125.de

131


www.next125.de edition 2015

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!