Rosenthal – Design from Finland – 2012 - Kurfuerstendamm.de

kurfuerstendamm.de

Rosenthal – Design from Finland – 2012 - Kurfuerstendamm.de

esign

From Finland


Diesseits des Polarsterns gibt es keine Minuten und Stunden,

nur Jahreszeiten lange dunkle Winter und kurze, lebensfrohe

Sommer, wenn die Sonne sogar im Süden des Landes für zwanzig

Stunden am Himmel steht.

On this side of the polestar there are no minutes or hours, just

seasons long, dark winters and short, joyous summers, when

the sun sits in the sky for twenty hours, even in the South of the

country.


Die Füße baumeln spätabends vom Steg herunter ins wohligwarme Wasser. Sanft plätschern kleine Wellen ans Ufer, Blicke gleiten

über den stillen See. Die Sonne ist gerade untergegangen, macht dem Mond für zwei, drei Stunden Platz, doch finster wird es

nicht. Die Farbe Schwarz gibt es im skandinavischen Sommer nicht. Die Farbe Nachtblau dürfte hier erfunden worden sein.

Late evening, feet dangle from a bridge into pleasantly warm water. Little waves ripple softly to the shore, glances float across the

silent pond. The sun has just set, making room for the moon for two, three hours, but it won‘t get dark. There is no black in a Scandinavian

summer. The colour midnight blue was probably invented here.


Langsam nur kriecht ein Streifen Tageslicht den

Horizont hinauf erst ein roter Schimmer, dann

ein feuriger Schein, bald darauf ein bläuliches, klares

Leuchten. Ein mystisch-geheimnisvolles Licht. Ein

Licht, bei dem man plötzlich die Kobolde im Wald

tanzen sieht.

Slowly, a strip of daylight creeps up the horizon

first a red gleam, then a fiery glow, turning quickly

into a bright light with a tinge of blue. A mystical,

mysterious light. A light by which you can suddenly

see the sprites dancing in the forest.


TaPio

1915 in Hanko, Finnland, geboren, 1985 in Espoo bei Helsinki gestorben. Tapio Wirkkala

begann seine Designer-Laufbahn als Mitarbeiter von Raymond Loewy, einem der „Urväter“

des industrial Design. Bereits Wirkkalas erste Beteiligung an der berühmten Mailänder

Triennale brachte ihm drei Goldmedaillen und den begehrten Grand Prix ein. Der Name

Tapio Wirkkala steht heute als Synonym für skandinavische Designkultur. Als Grafiker, Designer

und innenarchitekt hinterließ er nicht nur in der Rosenthal studio-line mit ihrem hohen

anspruch an Kunst und Design deutliche Spuren, seine arbeiten machten ihn weltweit

zum Wegbereiter des internationalen Erfolgs der nordischen Formenspache.

Tapio Wirkkala was born in 1915 in Hanko, Finland, and died in 1985 in Espoo, Helsinki.

He began his career as a designer working for Raymond Loewy, one of the “forefathers” of

industrial design. Wirkkala’s very first piece, which he showcased at the famous Triennale

Design Museum in Milan, won him three gold medals and the highly sought-after Grand Prix.

The name Tapio Wirkkala is today a synonym for Scandinavian design culture. As a graphic

artist and interior designer, he has left his mark not only on the Rosenthal studio-line with

its high demand on art and design, his creations made him a pioneer for the worldwide success

of Nordic design.


Punktrelief, Vase 18 cm

Punktrelief, vase 18 cm

Punktrelief, Vase 20 cm

Punktrelief, vase 20 cm

Punktrelief, Vase 24 cm

Punktrelief, vase 24 cm


Pollo, Vase 20 cm

Pollo, vase 20 cm

Eistaucher groß 38 cm

Bird large 38 cm

Pollo, Vase 10 cm

Pollo, vase 10 cm

Century, Teekanne

Century, teapot

Eistaucher klein 22 cm

Bird small 22 cm

Pollo, Vase 8 cm

Pollo, vase 8 cm

Pollo, Salzstreuer

Pollo, salt shaker

Century, Zuckerdose

Century, sugar bowl

Eistaucher groß 38 cm

Bird large 38 cm

Pollo, Vase 20 cm

Pollo, vase 20 cm

Pollo, Pfefferstreuer

Pollo, pepper shaker

Century, Milchkännchen

Century, creamer

Eistaucher klein 22 cm

Bird small 22 cm

Pollo, Vase 10 cm

Pollo, vase 10 cm

Century, Teegedeck

Century, place-setting

Pollo, Vase 8 cm

Pollo, vase 8 cm


Ura, Vase 26 cm

Ura, vase 26 cm

Tütenvase, Vase 10 cm

Tütenvase, vase 10 cm

Tütenvase, Vase 10 cm

Tütenvase, vase 10 cm

Elips, Vase 13 cm

Elips, vase 13 cm

Ura, Vase 22 cm

Ura, vase 22 cm

Tütenvase, Vase 14 cm

Tütenvase, vase 14 cm

Tütenvase, Vase 14 cm

Tütenvase, vase 14 cm

Elips, Vase 9 cm

Elips, vase 9 cm

Ura, Vase 18 cm

Ura, vase 18 cm

Tütenvase, Vase 18 cm

Tütenvase, vase 18 cm

Tütenvase, Vase 18 cm

Tütenvase, vase 18 cm

Elips, Vase 13 cm

Elips, vase 13 cm

Ura, Vase 26 cm

Ura, vase 26 cm

Tütenvase, Vase 22 cm

Tütenvase, vase 22 cm

Tütenvase, Vase 22 cm

Tütenvase, vase 22 cm

Elips, Vase 9 cm

Elips, vase 9 cm

Ura, Vase 22 cm

Ura, vase 22 cm

Tütenvase, Vase 28 cm

Tütenvase, vase 28 cm

Ura, Vase 18 cm

Ura, vase 18 cm

Tütenvase, Vase 48 cm

Tütenvase, vase 48 cm


Suomi, Espressotasse

Suomi, espresso cup & saucer

Suomi, Zuckerdose

Suomi, sugar bowl

Suomi, Dessertschale 10,5 cm

Suomi, fruit dish 10,5 cm

Suomi, Brotteller 16 cm

Suomi, plate 16 cm

Suomi, Kaffeetasse

Suomi, coffee cup & saucer

Suomi, Milchkännchen

Suomi, creamer

Suomi, Schüssel 16 cm

Suomi, salad bowl 16 cm

Suomi, Frühstücksteller 20 cm

Suomi, plate 20 cm

Suomi, Cappuccinotasse

Suomi, cappuccino cup & saucer

Suomi, Teekanne

Suomi, teapot

Suomi, Schüssel 24 cm

Suomi, salad bowl 24 cm

Suomi, Speiseteller 28 cm

Suomi, plate 28 cm

Suomi, aromatasse

Suomi, aroma cup & saucer

Suomi, Stövchen

Suomi, warmer

Suomi, Schüssel 21 cm

Suomi, bowl 21 cm

Suomi, Gourmetteller 32 cm

Suomi, gourmet plate 32 cm

Suomi, Teetasse

Suomi, tea cup & saucer

Suomi, Teelicht mit Kerze

Suomi, table light with candle

Suomi, Platte 24 cm

Suomi, platter 24 cm

Suomi, Suppenteller 23 cm

Suomi, plate deep 23 cm

Suomi, Schokobecher

Suomi, chocolate mug

Suomi, Vase 24 cm

Suomi, vase 24 cm

Suomi, Platte 38 cm

Suomi, platter 38 cm

Suomi, Pastateller 30 cm

Suomi, pasta plate 30 cm


Timo

Timo Sarpaneva, am 31. oktober 1926 in Helsinki, Finnland, geboren, gestorben 2006. Er

studierte Design und Grafik an der Werkkunstschule in Helsinki. Schon in den fünfziger

Jahren erregten seine organisch-objekthaften Entwürfe internationales aufsehen. Sarpaneva

beschäftigte sich intensiv mit der integration von Kunst und Ästhetik in den alltag. Er gilt

als der poetische interpret der materiellen Welt. Unter den zahlreichen Künstlern und

Designern, die Kollektionen für die Rosenthal studio-line entworfen haben, nimmt Timo

Sarpaneva einen besonderen Platz ein. als Beispiel für zeitgenössisches Design, nahm das

Centre Georges Pompidou, Paris seine Form »Suomi« in die ständige Sammlung auf.

Timo Sarpaneva was born on 31 October 1926 in Helsinki, Finland, and died in 2006. He

studied Art and Graphic Design at the former Institute for Industrial Arts in Helsinki. His

organic, object-like creations were already the object of international acclaim back in the

1950s. Sarpaneva’s work focused heavily on combining art and aesthetics with everyday

life. He is known as the poetic interpreter of the material world. Among the numerous artists

and designers who have created collections for the Rosenthal studio-line, Timo Sarpaneva takes

a special place. His shape »Suomi« has been accepted into the permanent collection of the

Centre Pompidou in Paris as an example for contemporary design.


Früher konnten die Kinder in Lappland mit den Geistern spielen, die Erwachsenen mit

den Tieren sprechen, die Schamanen zwischen den Welten wandern. Und für manche

Menschen ist es in den dünn besiedelten Weiten Nordfinnlands noch heute so.

The children in Lapland used to play with the spirits, the adults would speak with the

animals and the shamans could travel between the worlds. And for some people in the sparsely

populated expanse of Northern Finland, it remains so today.


Straßennamen oder Hausnummern als orientierungshilfen gibt es im skandinavischen

Urwald rund zweihundertdreißig Kilometer östlich von Helsinki nicht

mehr.

In the Scandinavian forest around 230 kilometres east of Helsinki, there are no

more street names or house numbers.


Heute fehlt den meisten Menschen die Begabung, auf die innere

Stimme und die Natur zu hören. ihnen fehlt die Zeit und die Ruhe,

zu fühlen, was um sie herum, unter und über ihnen geschieht.

Most people these days lack the ability to listen to nature and

their inner voice. They don‘t have the time and the peace to feel

what is happening around them, below them and above them.

Kurztexte Helge Sobik | Fotografie Dirk Weyer


Rosenthal GmbH | D-95100 Selb | www.rosenthal.de

Germany

helsinki

2012

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine