Drachme30_WEB

drachme

Interkulturelles Magazin / Deutsch-Griechisch / Zweisprachig

Editorial

JOHANΝA PANAGIOTOU, geb. MAMALI

Am 28. Februar 1986 wurde der Sozialdemokrat Olof Palme

ermordet. Ein unnachgiebiger Politiker, ein charismatischer

Mensch. Als möglicher Hintergrund wurde unter anderem seine

entschiedene Gegnerschaft zum Vietnamkrieg der USA (1960-

1975) in Erwägung gezogen.

Zur Erinnerung: 14 Jahre davor verglich Schwedens Ministerpräsident

in aller Öffentlichkeit die US-Angriffe auf Nordvietnam mit NS-Verbrechen.

Ja, damals gab es solche Stimmen... Heute hört man nur ihren

Widerhall.

Und dieses Echo muss immer lauter werden, um uns alle an das Selbstverständliche

zu erinnern: Krieg ist ein Verbrechen. (Lesetipp: Der

Spiegel, Nr. 40/1.10.2016).

Schauen wir uns Europa im vergangenen Jahrhundert an: Wir erlebten

zwei abscheuliche Weltkriege und die Konsequenzen eines 42-jährigen

Kalten Krieges. Und was für eine Lektion wurde uns erteilt?

Meines Erachtens sind es die offenen Wunden und die mit dem 2.

Weltkrieg unglaublichen Gräueltaten, die eine direkte militärische

Auseinandersetzung zwischen den EU-Ländern verhindert haben. Es sei

kein Erfolg der durchgeführten Politik. An letzterem wird eh fast täglich

gezweifelt. Nur findet der Krieg auf anderem Boden statt.

So kommt es auch im 21. Jahrhundert zu blutigen Auseinandersetzungen,

die aber nicht das Potenzial haben, uns zu erschüttern bzw. zu

empören. Da sie nicht vor unserer Tür stattfinden und uns nicht direkt

beeinflussen, interessieren sie uns auch nicht. Nur wenn manchmal ihre

Konsequenzen (siehe Terrorismus) auch hier übertragen werden, sind wir

vorläufig schockiert, kehren aber sofort wieder in unseren Alltag zurück.

Als ich 1981 geboren wurde, fand die Aufnahme

Griechenlands in die EG statt. Die Griechen

jubelten. Als ich 8 war, fiel die Mauer.

Die Deutschen und fast ganz Europa jubelten.

So wurde mir klar, dass meine Generation Glück

haben wird. Wir werden in einem vereinigten Land,

in einem vereinten Europa leben. Ohne Elend, ohne

Kriege. Wir haben uns geirrt.

1995 besuchte ich die 9. Klasse. Da fing ich an,

die Welt zu entdecken. Ich versuchte zu verstehen,

wie diese funktioniert. So erfuhr ich von dem Imia-

Konflikt und sah, wie meine Verwandten vor einem

griechisch-türkischen Krieg zitterten. Die Eskalation

wurde nach einiger Zeit verhindert, der Frieden war

wieder eine Selbstverständlichkeit.

Doch im selben Jahr (1995) wurde der Bosnienkrieg

beendet, das Abkommen von Dayton unterzeichnet

und der unabhängige Staat Bosnien

und Herzegowina anerkannt. Und die Bilanz? Ein


„Der Kampf der Kulturen werde Morgenland und

Abendland entzweien“, lautete vor 20 Jahren die

These des US-Wissenschaftlers Samuel Huntington.

Doch heute ist die Welt unordentlicher, als Huntington

sie sich damals überhaupt vorstellen konnte.

Der Washington-Korrespondent der SZ kommentiert:

„Die blutigsten Konflikte finden innerhalb

von Zivilisationen statt, nicht zwischen ihnen. Im

Kongo bringen Afrikaner Afrikaner um; in

Ägypten ermorden Muslime Muslime, im

syrischen Bürgerkrieg sind wohl mehr

Menschen gestorben als bei der US-

Invasion im Irak. In den Neunzigern

wiederum ist der Westen auf dem

Balkan den Muslimen beigesprungen.

Am ehesten noch schien Huntington 2001 richtig zu liegen, aber

die Al-Qaida-Terroristen sind nie Gesandte des traditionellen Islam gewesen,

sondern Entwurzelte, die im Westen einem islamisch gefärbten

Nihilismus verfielen“. (Lesetipp: Nicolas Richter, Wo Huntington irrte,

SZ, 25.08.13).

Weder die Ideologie noch die Zivilisationen können also die tatsächlichen

Gründe für den Ausbruch und die Durchführung von Kriegen

sein; sondern die Wirtschaft und der Wohlstand des Westens. Man darf

nicht vergessen, dass Waffenexporte eine unserer wichtigsten Einnahmequellen

sind. (Tipp zur Selbstüberzeugung: Deutsche Waffenexporte

- steiler Anstieg im Jahr 2015, BR 24, 03.07.2016,18:30).

Diese ist für mich die einzige Antwort auf die Frage eines Arztes, der

mit dem täglichen Tod so vieler Menschen in Syrien konfrontiert ist

und in einem Video vor kurzem appellierte: Warum können wir das

Morden in Syrien nicht stoppen? Sind 500.000 Tote nicht genug?

In Syrien wird seit 5 Jahren ununterbrochen gebombt. Beim Ansehen

der Kinder im Blutbad ist es für mich, als freidenkender Mensch, völlig

uninteressant, wer auf den Knopf für die zynische Verbreitung des Todes

von Zivilisten drückt.

zerstörtes Sarajevo und 100.000 Tote. Hier verlief

der 3-jährige Krieg so blutig, weil unter anderem unterschiedliche

Religionen und Kulturen derartig stark

miteinander vermischt aufeinandertrafen.

Assad, Russland, Amerika, Europa. Alle sind verantwortlich.

Aufgrund der Aktualität fokussiere ich auf die Vereinigten Staaten. In

den bevorstehenden Wahlen muss nun der amerikanische Bürger

zwischen Clinton und Trump entscheiden.

Kandidatin und – so wie es aussieht – morgige Weltführerin Hillary

Clinton ist eine kriegslustige Person. Sie befürwortete den Irak-Einsatz

und jubelte, als sie den verstümmelten Feind in einem Video sah.

(Lesetipp: Business Insider, Yanis Varoufakis, Why Hillary Clinton is a

„dangerous person“, 03.05.16).

Präsident Paranoia Donald Trump wäre der letzte Mensch auf Erden,

den ich verteidigen würde. Es ist aber traurig, sich ansehen zu müssen,

wie eine kaltblütige Opportunistin - die ihren Mann und dessen

Sperma-Affäre verzieh, nur um eines Tages an die Macht zu kommen

- als ein „Erlöser“ dargestellt wird.

Last but not least möchte ich die Leitlinie unserer Zeitschrift und unsere

Neutralität ansprechen. Ich fühle mich nicht verpflichtet, diese - samt

allen anderen Projekten – zu verteidigen. Ich habe mich einer Ideologie

angeschlossen, die das friedliche Miteinander befürwortet.

Das war seit Anfang unsere einzige politische Linie. Und diese werde

ich bis ans Ende verfolgen, wenn Gott der Gerechtigkeit und Sie,

liebe Jopa&Drachme-Freunde, es so wollen.

Mit den besten Grüßen für eine kriegsfreie Zukunft

Ihre Johanna Panagiotou Mamali

Herausgeberin & Chefredakteurin

Drachme & www.jopa-news.com


Mit freundlichen Grüßen

TAV E RNE LITHOS

St. Martin. Str. 38

81541 München

TEL.: 089 694 236

www.lithos24.de

Η Cubical παρέχει το σύνολο των υπηρεσιών που περιβάλλουν

τα ακίνητα με γνώμονα το συμφέρον των πελατών και

απώτερο σκοπό την μεγιστοποίηση της απόδοσης των επενδύσεών

τους. Ενδεικτικές Υπηρεσίες που παρέχουμε:

Διαχείριση Ακίνητης περιουσίας Κατοίκων εξωτερικού

Τεχνικός έλεγχος Ακινήτων

Συμβουλευτικές Υπηρεσίες Ακινήτων

Νομικός έλεγχος Ακινήτων

Εκτιμήσεις Ακινήτων

Υποστήριξη σε Φορολογικά θέματα Ακινήτων

Ανακαίνιση και Τεχνικές εργασίες Ακινήτων

Αγορές κ Πωλήσεις ακινήτων

Cubical Engineering & Real Estate

Αριστείδου 8

10559 – Αθήνα

Ελλάδα

email: admin@cubical.gr

website: www.cubical.gr

Τηλ: 00302130056004

Είτε πρόκειται να αγοράσετε

ακίνητο είτε είστε ήδη ιδιοκτήτης,

μέσω των υπηρεσιών που παρέχουμε

μπορούμε να δώσουμε ξεκάθαρες

και χρήσιμες λύσεις μεγιστοποιώντας

το όφελος σας.

» Επιχορηγούμενα τμήματα από το γερμανικό κράτος «

»»» ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ με 1,55 € (!) την ώρα * «««

*Μπορούμε να σας βοηθήσουμε να κάνετε την αίτηση στο Υπουργείο

*Για άτομα που λαμβάνουν βοήθημα από την Πρόνοια τα τμήματα είναι δωρεάν

Prisma e.V. Sprachenschule I Language Institute

Schwanthalerstraße 91, 80336 Munich | Phone: +49 89 54073717 | Fax: +49 (0)89 54075131

email: fragen@prisma-ev.de | website: www.prisma-ev.de | facebook.com/prismaev


Π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α / I n h a l t

5---------

6 DE

GR

Titelthema

Φάκελος

32 GR

DE

Terra Greca

16 DE

GR

Bildung

Παιδεία

36 GR

DE

Ekφrasis

24 DE Hygeia

40 GR

DE

Kunst & Kultur

26 GR Ανθρώπινα

Δικαιώματα

42 GR

DE

Griechisch & Deutsch

für Anfänger

27 DE

GR

Diaspora

44

Business-Katalog

Επαγγελματικός κατάλογος

ΕΙΔΙΚΟ ΕΝΘΕΤΟ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΑΣ

SONDERBEILAGE GASTRONOMIE

Layout, Cover, Graphs:

Liza Panteliadou

Kalender

Die Drachme erscheint | H Δραχμή κυκλοφορεί


6---------

Titelthema

„Hochzeit in Kommeno“:

Die Erinnerungspflicht

von Olga Lantukhova und J. Panagiotou Mamali

Vergiss uns nicht die wir hier getötet wurden,

denn das Vergessen des Bösen ist die Erlaubnis zu seiner Wiederholung.

Inschrift im ehemaligen Konzentrationslager Mauthausen

Am Abend des 19. Februar 2016 trafen Griechen

und Griechenlandfreunde zusammen,

um einer der vielen nationalsozialistischen

Gräueltaten zu gedenken und Europa vor dem

verderblichen Vergessen zu warnen. Diese Gedenkveranstaltung

war eine ganz besondere,

denn es handelte um eine zum ersten Mal in

München aufgeführte Leseinszenierung, die

auch wahren musikalischen Genuss bot. Das

auf der Bühne von EineWeltHaus aufgeführte

Theaterstück „Hochzeit in Kommeno“ vom

griechischen Autor Dimitris Chr. Vlachopanos

und der Songzyklus des Dresdner Jazzmusikers

Gunther Baby Sommer erzählen eine tragische

Geschichte von Unschuld, die in der Begegnung

mit Grausamkeit ihr Ende fand...

Das Land der Hellenen hat - im prozentualen Verhältnis zur Gesamtbevölkerungszahl

- die meisten Opfer des Zweiten Weltkriegs zu beklagen. Hier fanden Massaker von

einem unbekannten Ausmaß statt, wenn man von Gräueltaten im nicht-sowjetischen

europäischen Raum spricht. Nach offiziellen Angaben der griechischen Seite kamen insgesamt

rund 325.000 Zivilisten und 88.000 Soldaten ums Leben. Der renommierte deutschgriechische

Historiker Prof. Dr. Hagen Fleischer bestätigt: „Griechenland hat eine besonders

grausame deutsche Okkupation erlebt. Unter den besetzten westlichen Ländern hatte es

mit Abstand die höchsten Verluste, an Menschenleben wie auch in materieller Hinsicht.“

An 100 Orten wurden Kriegsverbrechen an der Zivilbevölkerung im ungeheuren Ausmaß

verübt. Diese Gräueltaten wurden durch ein wissenschaftliches Gremium historisch aufgearbeitet,

blieben jedoch a dato unbestraft.

Die nationalsozialistische Okkupation hat nicht nur eine ungeheure Zerstörung und Massenvernichtung

hinterlassen, sondern Griechenland auch wirtschaftlich ruiniert. Wer sich

auf die Spur von Ursprüngen der heutigen humanitären Katastrophe des Landes begibt,

kommt unausweichlich zu dem Ergebnis, dass die griechische Strukturkrise zum Teil auch

mit längerfristigen Folgen des Zweiten Weltkriegs zu tun hat. Die heutige Führungsnation

der EU ist dem Partnerland Griechenland gegenüber alles andere als unverschuldet – und

eine Ausblendung oder Tabuisierung dieser Tatsache ist ein gefährlicher Weg, der zum

Vergessen führt.

Das kleine Dorf Kommeno liegt in der Region Epirus, abseits der Touristenrouten, und ist

von einer grausamen Wunde der Vergangenheit stigmatisiert: Am 16.08.1943 haben

die NS-Besatzer fast die gesamte Bevölkerung davon, 317 Bewohner, darunter Frauen, Senioren,

97 Kinder und 36 Säuglinge, ausgerottet. Im Jahre 2008 findet an diesem Ort ein

Jazzfestival statt; unter den Teilnehmern ist der weltbekannte deutsche Jazz-Drummer Günter

Baby Sommer, einer der bedeutendsten Vertreter des zeitgenössischen europäischen Jazz,

bekannt durch sein hoch individualisiertes Schlaginstrumentarium und seine unverwechselbare

musikalische Sprache. Vom Bürgermeister des Dorfes erfährt der Künstler zum ersten

Mal über die tragische Vergangenheit des Dorfes. Ein schicksalhafter und verhängnisvoller


7---------

Zufall: Der Komponist wurde

neun Tage nach dem Massaker

geboren. Unter dem

tiefen Eindruck von der gehörten

tragischen Geschichte

verfasst Günter Baby

Sommer den Liederzyklus

„Songs for Kommeno“.

Zum

griechisch-deutschen

Lesefestival in Weimar

2015 arbeitete Sommer eine

neue Version seines musikalischen

Dramas zu einem

Bühnenstück um, welches auf

dem Buch von Dimitris Chr.

Vlachopanos „Meine liebe

Schwester Alex...“ basiert.

Der aus dem Märtyrerdorf

Kommeno stammende griechische Schriftsteller erzählt in seinem

Werk die wahre Geschichte der brutalen Ermordung eines

Brautpaars und der Gäste seiner Hochzeit durch die nationalsozialistischen

Täter. In ihrer grenzenlosen und unschuldigen

Gastfreundlichkeit reichten die Dorfbewohner den Soldaten, die

mit einem Vernichtungsbefehl zu ihnen gekommen sind,

Wein und wollten sie zum Fest einladen...

Der große Erfolg der Aufführung im Eine-

WeltHaus gab sich auf viele Weisen zu

erkennen. Es waren unzählige herzliche

Dankwörter, die die Zuschauer

an Günter Baby Sommer, an die

Flötenspielerin Katharina Hilpert,

an die Schauspielerinnen Nadine

Quittner und Charlotte

Mednansky richteten. Es

waren blau-weiße griechische

Fahnenpins, die die

deutschen Gäste der Veranstaltung

als unverkennbare

Solidaritätszeichen

trugen. Doch das Wichtigste,

das von der Wirkungskraft

der Gedenkveranstaltung

zeugte,

war die aktive Teilnahme

aller Anwesenden

an der anschließenden

Diskussion. Die erste

Anregung bildete eine

Veröffentlichung in der

Zeitung Die Welt: Darin

behauptet der Autor

Sven Felix Kellerhoff, unterstützt

durch die Untersuchungen

des deutschen

Historikers Heinz A. Richter,

die Reparationsforderungen

Griechenlands wären unbegründet;

seiner Argumentation

zufolge bestehen aus den Zeiten

des Zweiten Weltkriegs noch Griechenlands

Schulden - dem Land, das es überfallen, besetzt

und ausgeplündert hat, gegenüber. Erstaunlicherweise basieren

der Journalist und der Historiker diese Schlussfolgerung

auf der Analyse des Berichts vom Reichsbank zu Griechenland

– gerade des Dokuments, das einen unwiderlegbaren Beweis

eines wirtschaftlichen Verbrechens der Besatzungszeit liefert:

des Zwangskredits, den das „Dritte Reich“ Griechenland aufgezwungen

hat. Es handelt sich um eine Summe von 476 Millionen

Reichsmark – umgerechnet sind es 300 bis 350 Mrd. €.

Nicht zu vergessen: während der Nazi-Besatzung wurden

auch die gesamten Versicherungskassen Griechenlands

komplett ausgeleert. Wenn man diese Tatsache aufbringt,

werden entscheidende weitreichende Zusammenhänge nachvollziehbar,

die die heutige finanzielle Lage Griechenlands erklären:

In der Nachkriegszeit musste der Staat finanziell bei

Null anfangen – während seine Häfen, Flughäfen und Brücken

ebenfalls zum großen Teil ruiniert waren. Unter den weniger

bekannten materiellen Schäden ist auch die Zerstörung der gesamten

Feuerwehr-Autos durch die Besatzungsmächte.

„Strenge Rechnung, gute Freundschaft“: Dieses alte deutsche

Sprichwort soll wohl in Deutschlands Beziehungen mit Griechenland

nicht vergessen werden. Denn eine weitere offen gebliebene

Rechnung ist in nüchternen Zahlen nur schwer

zu fassen: Der Schaden am Kulturgut Griechenlands.

Neben den nicht wiederherstellbaren

Beschädigungen der antiken Bauwerke

wie Parthenon und der Tempel von

Sounion geht es auch um das umfangreiche

NS-Raubgut. Dem

aus dem Jahre 1946 stammenden

Bericht zufolge, wurden

von den nationalsozialistischen

Besatzern ca. 8500

Objekte aus antiker sowie

byzantinischer Zeit

geraubt, darunter Statuen,

Kunstwerke und

Bücher. Von internationalen

Regelungen

werden solche Fälle

eindeutig als rechtswidrig

bewertet, da

diese einer Besatzungsmacht

klar

untersagen, die

kulturellen Schätze

des besetzten Landes

auszuplündern.

Außerdem sind alle

Kulturgüter, die sich

in nationalen Museen

befinden und

die als Raubkunst bezeichnet

werden können

(d.h. deren Erwerb

auf legalem Weg, durch

eigens durchgeführte

Ausgrabungen oder durch

Übergabe als Geschenk

>>


8---------

Titelthema

Kampfes in Griechenland und Europa bekannt ist, hat JOPA

Arts anlässlich des Starts der Kampagne „Krieg? Nie wieder!“

Worte von Unterstützung und Solidarität zukommen lassen.

Der Abend wäre ohne die freundliche Unterstützung vom Kulturreferat

der Stadt München nicht zustande gekommen. Wir

bedanken uns von ganzem Herzen für eine ideologisch unabhängige

und politische unbeeinflusste Unterstützung, die einer

Offenlegung anstatt der Vertuschung von Reparationsfragen

zugute gekommen ist.

U

nser ganz besonderer Dank gilt den bekannten Aktivisten

Pavlos Delkos und Paul Kleiser (u.a. Sozialforum München)

für ihren kraftvollen Einsatz bei der Podiumsdiskussion.

nicht nachgewiesen ist), unverzüglich an ihr Herkunftsland zurückzugeben.

Seit der Zusammenfassung der internationalen

Stellungsnahme zu NS-Raubkunst in der Washingtoner Erklärung

(1998) haben zahlreiche Restitutionen der beschlagnahmten

Kunstwerke nach Holland, Frankreich, und Österreich stattgefunden;

in manchen Fällen kam es zu Vereinbarungen von

Entschädigung statt Rückgabe. Griechenland hat von seinem

Recht auf Restitutionen noch keinen Gebrauch gemacht.

Trotz dieser äußerst spannungsgeladenen Themen ist es den

Moderatoren gelungen, die Diskussion im ethisch angemessenen

Rahmen zu halten und als einen anregungsreichen und

niveauvollen Dialog zu gestalten.

Beunruhigend war auch das weitere Diskussionsthema: Die

Wiederkehr des Rassismus und der chauvinistisch verfärbten

Feindbilder in Europa. Ob Gewalt und Hass gegen Flüchtlinge

oder wachsende Spannung zwischen Deutschland und Griechenland

- die ultimativen Verkörperungen der gegenseitigen

Vorurteile fordern nach einer wirksamen Aufarbeitung der gemeinsamen

Geschichte. Das Gedenken an die Gräueltaten der

europäischen Vergangenheit soll weiterhin nicht als passive

Formalität bestehen, sondern aktiv in Überlegungen und Taten

umgesetzt werden.

Die Veranstaltung ist Teil der Kulturreihe „KRIEG? NIE WIE-

DER!“, die die Münchner Veranstaltungsagentur JOPA Arts

initiiert hat und die vom Bund der griechischen Vereine / Hellenisches

Sozial- und Kulturzentrum zur Vertretung der 30.000

Münchner Griechen, dem deutsch-griechischen Magazin

Drachme, dem Sozialforum und dem Verein Dialogos e.V. unterstützt

wird. Als eine weitere Veranstaltung ist eine zweiteilige

szenische Lesung zum Thema des griechischen Bürgerkriegs

geplant, die Anfang Juni stattfinden wird. Der Komponist Mikis

Theodorakis, der weltweit als Symbolfigur des antifaschistischen

Wir, hier im Märtyrerdorf Kommeno, möchten das die Erinnerungen

Frieden, Zivilisation und Menschlichkeit erzeugen.

Zusätzliche Quellen:

• Amtsblatt der Hellenischen Republik

• Fleischer, Hagen: Doppelmoral gibt es auf beiden Seiten - aber die deutsche wiegt schwerer. Interview, Tagesspiegel, 05.07.2013

• http://www.tagesspiegel.de/politik/griechen-und-deutsche-historiker-fleischer-doppelmoral-gibt-es-auf-beiden-seiten-aber-die-deutsche-wiegt-schwerer/8449930.html

Stand: 07.10.2016

• Klingner, Martin; Krüger, Jan: Der Fall Distomo. Die verweigerte Entschädigung für ein NS-Verbrechen. In: Kleiser, Paul B. (Hrsg.): Griechenland

im Würgegriff. Ein Land der EU-Peripherie wird zugerichtet.

• Roth, Karl Heinz: Nicht nur „ein Paar niedergebrannte Ortschaften“. Die Zerstörung der griechischen Volkswirtschaft während der

deutschen Besatzung 1941-1944. In: Kleiser, Paul B. (Hrsg.): Griechenland im Würgegriff. Ein Land der EU-Peripherie wird zugerichtet.

• http://www.welt.de/geschichte/zweiter-weltkrieg/article152255024/Hat-Griechenland-noch-Schulden-bei-Deutschland.html

Stand: 07.10.2016

• https://www.kulturgutverluste.de/Webs/DE/Stiftung/Grundlagen/Washingtoner-Prinzipien/Index.html

• www.babysommer.com


φάκελος

9---------

Με τη στήριξη της Ένωσης των Ελληνικών Συλλόγων

και της Ηπεριωτικής Κοινότητας Μονάχου

έλαβε χώρα μια άκρως πετυχημένη θεατρική

αφήγηση. Έδωσαν τον καλύτερο εαυτό η

Κωνσταντίνα με τον Μιχάλη, η οικογένεια Σταμάτη

και οι 10 ερασιτέχνες ηθοποιοί υπό την καθοδήγηση

της Θεατρολόγου Ηρώς Κωστράκη.

Η Βιργινία, η Κατερίνα, η Μυρτώ, η Γεωργία,

η Εύα, ο Κώστας, ο Ιορδάνης, ο Σπύρος, ο Δημήτρης

και ο Χέλμουτ μελετούσαν πυρετωδώς

μισόν περίπου χρόνο, ώστε να βγει ένα άριστο

σχεδόν αποτέλεσμα, που αγκάλιασαν οι παρευρισκόμενοι

στην ασφυκτικά γεμάτη αίθουσα

στο Πνευματικό Κέντρο «Οικουμ. Πατριάρχης

Βαρθολομαίος Α’».

Θα θυμόμαστε πάντα το πάθος αυτών των ανθρώπων

που έβαλαν μέσα στην ψυχή τους τα

317 θύματα του Κομμένου και κατάφεραν να

μας δώσουν μια πολιτιστική ανάσα. Θα θυμόμαστε

πάντα τα κλαμένα μάτια των 170 καλεσμένων.

Αυτά τα δύο, σε συνδυασμό με τη συνείδησή

μας, που είναι πεντακάθαρη, μας βοήθησαν

ν’ αντιπαρέλθουμε τις όποιες μικρότητες που

φύονται κατά την εφαρμογή ενός σπουδαίου

(όπως το χαρακτήρισε το κοινό) εγχειρήματος,

να ξεχάσουμε την κούραση και να κοιτάμε με

περηφάνια πίσω στον Φλεβάρη του 2016, που

θα μας μείνει αξέχαστος.


10

---------

φάκελος

Κομμένο-Μόναχο: Γέφυρα πολιτισμού

Ο ματωμένος γάμος

στο κέντρο των εκδηλώσεων

του Δημήτρη Βλαχοπάνου

Χορτάσαμε πόνο. Αβάσταχτο, απίστευτο και απερίγραπτο. Τιμωρία και

καταφρόνια. Να μην τα γνωρίσουν ποτέ τα παιδιά μου.

(από αφήγηση της Βασιλικής Λάμπρη, επιζήσασας της σφαγής)

Tο ολοκαύτωμα του Κομμένου και ο ματωμένος γάμος της Αλεξάνδρας έκαναν

πολλά μάτια να δακρύσουν στο πανέμορφο Μόναχο της Γερμανίας

19 και 20 Φεβρουαρίου 2016. Έλληνες και Γερμανοί πολίτες είχαν την

ευκαιρία μέσα από μια σύνθεση σημαντικών εκδηλώσεων να γνωρίσουν την

τραγική σελίδα του μαρτυρικού Κομμένου και να αποτίσουν φόρο τιμής στους

317 κατοίκους του που υπήρξαν θύματα της ναζιστικής κτηνωδίας τα χαράματα

της 16ης Αυγούστου 1943.

σφαγή του Κομμένου ανήκει στα μεγαλύτερα και ειδεχθέστερα εγκλήματα

Η πολέμου που διέπραξε ο τακτικός γερμανικός στρατός εναντίον αμάχων και

ανυπεράσπιστων πολιτών. Τα 36 βρέφη και νήπια καταδεικνύουν χωρίς περαιτέρω

σχόλια το μέγεθος της ναζιστικής βαρβαρότητας και το πνεύμα της ναζιστικής

ιδεολογίας.

Το πρόγραμμα, το οποίο αποτέλεσε μέρος της καμπάνιας «ΠΟΛΕΜΟΣ;

ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ!», οργανώθηκε από την Εταιρεία εκδηλώσεων JOPA arts, το

Λογοτεχνικό Καφενείο Μονάχου και το Ελληνογερμανικό Περιοδικό Drachme.

Συνεργάστηκαν μαζί τους και στήριξαν την πρωτοβουλία η Ένωση Ελληνικών

Συλλόγων Μονάχου, η Ηπειρωτική Κοινότητα Μονάχου και Γερμανικοί φορείς

αλληλεγγύης για την Ελλάδα.

Στο ελληνικό λύκειο Μονάχου

Γεγονός με ιδιαίτερη σημασία υπήρξε η παρουσίαση του ολοκαυτώματος στο

Ελληνικό Λύκειο του Μονάχου. Μαθητές από διάφορα μέρη της Ελλάδας,

άλλοι γεννημένοι στη Γερμανία και άλλοι εγκαταστημένοι τα τελευταία χρόνια

εκεί, παρακολούθησαν ένα ειδικά φτιαγμένο για σχολεία βίντεο με μαρτυρίες

γύρω από τη σφαγή του Κομμένου και το γάμο της Αλεξάνδρας. Η διευθύντρια

του λυκείου κυρία Σπυριδούλα Μπέση, απευθυνόμενη στους μαθητές

και καλωσορίζοντας τον Δημήτρη Βλαχοπάνο και την Κατερίνα Σχισμένου, αναφέρθηκε

στη ναζιστική ιδεολογία και στην εγκληματικότητα που τη διαπερνά

και τη χαρακτηρίζει. Κάλεσε τους μαθητές του σχολείου της να εκφράζουν με

κάθε τρόπο την αντίθεσή τους απέναντι σε βαναυσότητες που προβάλλουν την

έννοια και την αξία του ανθρώπου.

Δεκάδες ήταν τα ερωτήματα που διατύπωσαν οι μαθητές του σχολείου αναφορικά

με τις θηριωδίες των Γερμανών στρατιωτών στο Κομμένο, τις αιτίες

που τις προκάλεσαν και την τιμωρία των ενόχων της σφαγής μετά το τέλος του

πολέμου. Η βασική απάντηση που δόθηκε και από τη διευθύντρια του σχολείου


11

---------

Ο συγγραφέας Δημήτρης Βλαχοπάνος και η Παραγωγός των Ελληνογερμανικών

Θεατρικών Αφηγήσεων που ανέβηκαν στο Μόναχο

με θέμα τη σφαγή στο Κομμένο, Ιωάννα Παναγιώτου Μάμαλη,

ενημερώνουν –από ελληνικής πλευράς– τον Πρωθυπουργό Αλέξη

Τσίπρα –και από γερμανικής πλευράς– την Υπεύθυνη του Πολιτιστικού

Τμήματος στο Δήμο του Μονάχου Χριστίνα Έντερ για τις δράσεις

τους αναφορικά με τη γνωστοποίηση του Ολοκαυτώματος εντός

και εκτός συνόρων.

είναι πως τα εγκλήματα των στρατιωτών δεν ήταν παρά η γενική

γραμμή που διέπει το ναζισμό.

Οι Έλληνες, αλλά και όσοι δεν ανήκαν στην ανώτερη και

εκλεκτή γερμανική φυλή, ήταν γουρούνια, καθάρματα, ληστοσυμμορίτες

και ό,τι χειρότερο μπορεί να βάλει κανείς στο

σαλεμένο του μυαλό για τους συνανθρώπους του. Οι τιμωρίες

που περίμεναν τους ενόχους δεν ήταν, δυστυχώς, ανάλογες των

εγκλημάτων που διέπραξαν. Και οι οφειλές της Γερμανίας προς

την Ελλάδα για τις καταστροφές που προξένησε ο στρατός

της, το χρυσάφι που άρπαξε από την Τράπεζα της Ελλάδος, το

αναγκαστικό δάνειο και τις ελληνικές αρχαιότητες που κοσμούν

τα δικά της μουσεία, δε δόθηκαν ποτέ. Αλλά οι Έλληνες δεν

παραιτήθηκαν ποτέ από την απαίτηση να δοθούν και να αποκατασταθεί

η δικαιοσύνη.

Στο σπίτι των συνδικάτων

ο «Γάμος στο Κομμένο»

Το βράδυ της Παρασκευής μια ευχάριστη έκπληξη περίμενε

τους φίλους Γερμανούς οι οποίοι προσήλθαν στην αίθουσα

εκδηλώσεων του EineWeltHaus. Ήταν μια παράσταση υψηλής

τέχνης, σχολίασαν όσοι έλαβαν το λόγο στη συζήτηση που

ακολούθησε μετά την εκδήλωση. Ακολουθεί το κείμενο της κας

Σχισμένου που εστιάζει σε αυτό.

παραγωγός των εκδηλώσεων Ιωάννα Παναγιώτου Μάμαλη

Η στην εισήγησή της κατήγγειλε τα εγκλήματα πολέμου της Βέρμαχτ

και απαίτησε από τη Γερμανική κυβέρνηση να καταβάλει

στην Ελλάδα τις αποζημιώσεις που της οφείλει. Ανάλογες ήταν

και οι τοποθετήσεις Γερμανών και Ελλήνων ακτιβιστών από το

Μόναχο και διάφορες άλλες πόλεις της Γερμανίας, οι οποίοι

έθεσαν, μεταξύ των άλλων, και το καυτό προσφυγικό πρόβλημα

των ημερών μας. Στη σχέση του Gunter Baby Sommer με το

Κομμένο αναφέρθηκε ο Δημήτρης Βλαχοπάνος και υπογράμμισε

τη διεθνοποίηση του Κομμένου και των άλλων μαρτυρικών

τόπων της Ελλάδας.

Η θεατρική παράσταση

Οι εκδηλώσεις κορυφώθηκαν και ολοκληρώθηκαν το Σάββατο

βράδυ στο Πνευματικό Κέντρο «Οικουμενικός Πατριάρχης

Βαρθολομαίος Α΄» της ορθόδοξης εκκλησίας των Αγίων

Πάντων με τη θεατρική παράσταση του ματωμένου γάμου της

Αλεξάνδρας. Η παράσταση έγινε μπροστά σε ελληνικό, ως επί

το πλείστον, κοινό. Ερασιτέχνες Έλληνες ηθοποιοί ερμήνευσαν

ρόλους και απέδωσαν σκηνές του βιβλίου «Αγαπημένη μου

αδελφή Αλεξ…», σκορπίζοντας βαθιά συγκίνηση μέσα στην

αίθουσα.

Ακολούθησε αμέσως μετά την παράσταση μήνυμα του Αριστομένη

Συγγελάκη, μέλους του Εθνικού Συμβουλίου Διεκδίκησης

των Οφειλών της Γερμανίας προς την Ελλάδα, το οποίο

παρουσίασε στο κοινό η φιλόλογος Κατερίνα Σχισμένου. «Μια

τεράστια ανθρωπιστική καταστροφή, στα όρια της γενοκτονίας,

ήταν το τίμημα του λαού μας που αντιστάθηκε όσο λίγοι

λαοί στον ναζισμό και πρωταγωνίστησε στην απελευθέρωση

ολόκληρης της Ευρώπης αλλά και της ίδιας της Γερμανίας από

τον χιτλερικό ζυγό. Κάτι, που η δημοκρατική Γερμανία οφείλει

να μη λησμονεί! Η Βιάννος, το Κομμένο, το Δίστομο, τα

Καλάβρυτα, η Μουσιωτίτσα, ο Χορτιάτης και όλη η Ελλάδα

βυθίστηκαν στο πένθος, ορφάνεψαν, ρήμαξαν», σημείωσε ο

κύριος Συγγελάκης. Και κατέληξε: «71 χρόνια μετά τη λήξη

του Β’ Παγκόσμιου Πολέμου, οι απαράγραπτες και ισχυρά

τεκμηριωμένες οφειλές της Γερμανίας προς την Ελλάδα δεν

έχουν αποδοθεί και σε όλη την Ελλάδα αλλά και μέσα στη

>>


12

---------

φάκελος

Γερμανία λαμβάνει χώρα ένας ιερός αγώνας για Δικαιοσύνη

και Αποζημίωση, με μπροστάρη τον Μανώλη Γλέζο και μαζί

του τον ελληνικό λαό και τη νέα γενιά»!

Στο ολοκαύτωμα του Κομμένου έκανε αναφορά ο Δημήτρης

Βλαχοπάνος, ο οποίος κάλεσε να ανεβούν στη σκηνή και οι

τρεις απόγονοι θυμάτων της σφαγής οι οποίοι ήταν παρόντες

στην αίθουσα: ο Ηλίας Βλάχος, που ζει στην Στουτγάρδη και

διήνυσε εκατοντάδες χιλιόμετρα για να είναι παρών στην εκδήλωση,

ο Κώστας Δήμος και η Λίτσα Δήμου, οι οποίοι ζουν και

εργάζονται στο Μόναχο.

ματωμένος γάμος της Αλεξάνδρας με τα 40 θύματα, μαζί

Ο με το πανηγύρι της Παναγίας που γιόρταζαν οι κάτοικοι του

Κομμένου το δεκαπενταύγουστο, αποτελούν τα ειδικά εκείνα

στοιχεία που κατατάσσουν το ολοκαύτωμα του Κομμένου στις

πιο κτηνώδεις και πιο αποτρόπαιες πράξεις του β΄ παγκόσμιου

πολέμου. Και τις πράξεις αυτές δεν έχουμε το δικαίωμα ούτε

να τις λησμονούμε ούτε να τις συγχωρήσουμε ποτέ, τόνισε ο

Δημήτρης Βλαχοπάνος.

Και με τα λόγια του αυτά έκλεισε το διήμερο πρόγραμμα των

εκδηλώσεων τιμής στο Κομμένο και τους νεομάρτυρές του,

ενώ υπογραμμίστηκε η ανάγκη επαγρύπνησης των σημερινών

ανθρώπων απέναντι στην αναβίωση της ναζιστικής ιδεολογίας,

για να μην ξαναζήσει η ανθρωπότητα τη φρίκη που γνώρισε στη

διάρκεια του β΄ παγκόσμιου πολέμου. Αλλά υπογραμμίστηκε,

επίσης, η αξία κάθε πρωτοβουλίας που στοχεύει στην κοινή

συνεργασία πνευματικών ανθρώπων Ελλάδας και Γερμανίας και

αναδεικνύει τις ευρωπαϊκές αρχές της αλληλεγγύης και της ειρηνικής

συνύπαρξης των λαών.

Στις πύλες του πολυπολιτισμικού

Μονάχου

της Κατερίνας Σχισμένου

Μεταφράστρια του «Αγαπημένη μου αδερφή Άλεξ... στα

γερμανικά»

υποδοχή που μας επιφύλαξαν στο Μόναχο ήταν πραγματικά

Η ένθερμη και συγκινητική. Αλλά και οι συζητήσεις που κάναμε

ουσιαστικές και ενδιαφέρουσες. Ιδιαίτερη εντύπωση προκάλεσε

η ευαισθησία των Γερμανών πάνω στο πνεύμα των εκδηλώσεων

μνήμης, πολύ περισσότερο όταν ο κυρίαρχος σκοπός τους

είναι η σύσφιξη των σχέσεων και μόνο μεταξύ των δύο λαών.

Γιατί η γνώση των γεγονότων και της ιστορίας είναι η γέφυρα

που τους οδηγεί στην ειρήνη, την αλληλεγγύη και την αρμονική

συνύπαρξη και συνεργασία με κέντρο τον άνθρωπο. Το Μόναχο,

άλλωστε, χαρακτηρίζεται από πολυφωνία και ελευθερία, γι’

αυτό και είναι μια πόλη ανοιχτή σε τέτοιου είδους πολιτιστικές

εκδηλώσεις.

Έχει την ξεχωριστή της σημασία η συνομιλία και συνεργασία

με ανθρώπους ανοιχτών οριζόντων, οι οποίοι συμβαίνει μάλιστα

να βρίσκονται σε νευραλγικές θέσεις πολιτισμού και παιδείας

μεγάλων δήμων όπως ο δήμος Μονάχου. Θέματα όπως

η σφαγή του Κομμένου είναι όντως πολύ λεπτά και απαιτούν

προσεκτικούς χειρισμούς για να τεθούν σε σωστή βάση, αλλά

και να προβληθούν όπως τους πρέπει και από τη σκοπιά της

γερμανικής πλευράς. Γιατί, σε κάθε περίπτωση, δεν είναι ευχάριστο

να υπενθυμίζεις στους σημερινούς πολίτες της Γερμανίας τα

εγκλήματα που διέπραξαν οι πρόγονοί τους στον υπόλοιπο κόσμο.

Δεν είναι εύκολο να τους μιλήσεις για τις σφαγές του Κομμένου,

της Μουσιωτίτσας, των Λιγκιάδων –για να περιοριστώ

μόνο στην Ήπειρο. Σφαγές που προξένησε ο τακτικός στρατός

της πατρίδας τους και όχι τα Ες Ες ή κάποιες παραστρατιωτικές

οργανώσεις. Αλλά δε γίνεται και να τα αποσιωπήσεις. Ούτε και

να τ’ αφήσεις να περάσουν στη λήθη.

Στο πλαίσιο αυτό, μας εξέπληξε ευχάριστα η φιλοξενία στο

γραφείο του Δήμου του Μονάχου. Η κα Έντερ σταμάτησε

αμέσως κάθε άλλη εργασία της και αφιερώθηκε εξολοκλήρου

σε μια ειλικρινή συζήτηση που έμοιαζε με στρογγυλό τραπέζι.

Θεωρώντας τιμή της που άνθρωποι προερχόμενοι από μαρτυρικούς

τόπους της Ελλάδας ξεδίπλωναν τις αιματοβαμμένες

σελίδες της πατρίδας τους, αντιμετώπισε με απόλυτη κατανόηση

την ανάγκη μας να κρατάμε αναμμένη πάντα τη φλόγα της συλλογικής

μνήμης του λαού μας. Συμφωνήσαμε πως η ιστορική

αυτή παρεκτροπή της ναζιστικής θηριωδίας επισώρευσε αμέτρητα

και απερίγραπτα δεινά και στην ίδια τη Γερμανία. Ακριβώς

για το λόγο αυτό προσέγγισαν με ζεστό και οικείο πνεύμα

τις εκδηλώσεις και τάχτηκε εξαρχής στο πλάι μας.

Το ίδιο, εξάλλου, πνεύμα φιλίας και συμμετοχής διακρίναμε και

στους Γερμανούς πολίτες που κατέκλυσαν το EineWeltHaus,

όπου ο Γερμανός κρουστός Gunter Baby Sommer παρουσίασε

το μουσικό δράμα «Γάμος στο Κομμένο». Το Eine Welt Haous

βρίσκεται σε μια περιοχή γεμάτη πολυπολιτισμικές δραστηριότητες,

ομάδες και συνδικάτα. Αποτελεί την πολύχρωμη και

πολυπολιτισμική πλευρά του Μονάχου. Εκεί συχνάζουν οι ακτιβιστές

της ειρήνης, είτε είναι Γερμανοί είτε όχι. Διανοούμενοι,

συγγραφείς, δημοσιογράφοι, μουσικοί, ταξιδευτές, όλο το πολύχρωμο

μωσαϊκό του κόσμου και οι λάτρεις της ελευθερίας

της σκέψης και της τέχνης.

Ανάμεσα σ’ ένα τέτοιο κοινό νιώθεις πως ο άνθρωπος δεν

παύει ποτέ να είναι μια αξία ανεκτίμητη. Ανεξάρτητα από

φυλή, φύλο, εθνικότητα και άλλα τέτοια ηχηρά παρόμοια. Οι

πολίτες που προσήλθαν στο EineWeltHaus, είναι ένα κοινό που

αισθάνεται πως κάθε σελίδα της ιστορίας είναι προσωπική υπόθεση

καθενός. Γι’ αυτό και παρακολούθησε με ευλάβεια την

παράσταση, την οποία χαρακτήρισε ως μια τέχνη υψηλών προδιαγραφών.

Και συγκινήθηκε, αλλά και έκλαψε και ταράχτηκε

και ήθελε με τη λήξη της να μάθει και άλλες λεπτομέρειες. Και

κάποια μέρα να επισκεφτεί το μαρτυρικό Κομμένο και να προσκυνήσει

τον τόπο που έβαψε κόκκινο η ναζιστική κτηνωδία.

Διευκρίνιση: Το φωτογραφικό υλικό αποτελεί πνευματική ιδιοκτησία του περιοδικού, το οποίο ήταν καλεσμένο στην εκδήλωση στις 16 Αυγούστου

2016 στο Κομμένο Άρτας. Όσοι παρακολουθούν ανελλιπώς το έργο μας από το 2010, γνωρίζουν ότι θα καλύπταμε το γεγονός, όποιος Πρωθυπουργός

κι αν έδινε εκείνη την ημέρα το „παρών”. Όποιος κι αν έκανε τον κόπο να επισκεφτεί τον μαρτυρικό τόπο, μετά από 73 ολόκληρα χρόνια. Όποιος

τολμούσε, παρουσία του Γερμανού Πρέσβη εν Αθήναις, να υπερ-τονίσει δημοσίως τις ελληνικές αξιώσεις αναφορικά με το θέμα των αποζημιώσεων.

Στο επόμενο τεύχος θα επανέλθουμε επ΄ αυτού. Προς το παρόν, ας μην αφήσουμε τις όποιες πολιτικές μας διαφορές να καλλιεργήσουν το έμφυτο

ταλέντο μας στη διχόνοια και να χάσουμε μια πολύ σημαντική μάχη που πρέπει να κερδηθεί.


φάκελος

13

---------

Στα 73 χρόνια από τη μέρα του φοβερού εκείνου εγκλήματος

που διέπραξε ο τακτικός γερμανικός στρατός, πρώτη φορά

Πρωθυπουργός της χώρας επισκέπτεται ως προσκυνητής

τα ιερά χώματα του Κομμένου.

Μαρία Λάμπρη, επιζήσασα. Συμμετέχει στη μουσική παραγωγή του Gunter Baby

Sommer «Songs for Kommeno”, ερμηνεύοντας «Το μοιρολόι της Μαρίας». Πρεμιέρα

της παράστασης έγινε στο Κομμένο την Πέμπτη 16 Αυγούστου 2012. Το έργο παρουσιάστηκε,

στη συνέχεια, στο τζαζ φέστιβαλ του Βερολίνου, τον Νοέμβρη του ίδιου

έτους, και σε δεκάδες άλλες μεγάλες πόλεις της Ευρώπης, καθώς και στην Αθήνα,

Θεσσαλονίκη, Γιάννενα, Πάτρα και Κέρκυρα.

Μπαίνοντας στο καμένο σπίτι της, είδε όλη την οικογένειά της εκτελεσμένη. Μετά

τη σφαγή αφηγήθηκε το εξής περιστατικό, αναφερόμενη σε συγχωριανή της που

βρήκε τραγικό θάνατο: «Εκεί πήγαν και την βρήκαν τη Μαρία, την ξεκοίλιασαν ζωντανή

και της έβγαλαν τα παιδιά. Της έβαλαν ένα από ’δω και τ’ άλλο από κει. Και

μετά την έσφαξαν».

«Εμάς που θανατωθήκαμε εδώ μη μας ξεχνάς. Γιατί η λήθη του

κακού είναι άδεια για την επανάληψή του». Οι συγγενείς των θυμάτων

στο 73ο μνημόσυνο των δικών τους. Δεν θα μάθουν ποτέ

γιατί τους έχασαν. Τόσο πρόωρα. Τόσο άδικα. Ήταν για όλους

τους παρευρισκομένους μια συγκλονιστική στιγμή, που ακόμα

θυμόμαστε με δάκρυα στα μάτια.

Κοπέλα του χωριού με την παραδοσιακή ηπειρώτικη

στολή δίνει στο Γερμανό Πρέσβη στην

Αθήνα Πέτερ Σόοφ στεφάνι για να το καταθέσει

στο μνημείο των πεσόντων. Αμηχανία και

συγκίνηση, εν μέρει δικαίωση.

Ο Δημήτρης Βλαχοπάνος με τον επιζώντα της σφαγής

Δήμο Αποστόλου. Την ημέρα της σφαγής δέχτηκε δεκάδες

σφαίρες που έκαναν διάτρητο το σακάκι που φορούσε, αλλά

καμιά δεν έπεσε στο κορμί του. Τελικά, επέζησε. Μεγάλωσε ορφανός.

Αρτεμισία Σκάρα, 10 ετών τη μέρα της σφαγής. Οι ναζί σκότωσαν μπροστά στο σπίτι

της τη μητέρα της. Μες στο σπίτι που πυρπόλησαν, έκαψαν ζωντανά τα τρία μικρά της

αδέρφια και τη γιαγιά της. Ο πατέρας της έζησε παρακολουθώντας κρυμμένος πίσω

από ένα δέντρο πορτοκαλιάς το φοβερό έγκλημα, ανήμπορος να αντιδράσει. Η Αρτεμισία

ζει ακόμη, καθώς και η κατά ένα χρόνο μεγαλύτερη αδερφή της Περσεφόνη. Είναι

η πρώτη φορά που ανώτατος αρχηγός του ελληνικού κράτους ακούει την ιστορία της.


Δικηγορικό γραφείο

Γιαννουλάτου Σταυρούλα

Σωκράτης Ράμμος

& Συνεργάτες

Παρέχουν ολοκληρωμένες

και υψηλού επιπέδου

νομικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες

στους πελάτες, φυσικά και νομικά πρόσωπα.

Βασιλέως Κωνσταντίνου 25, 10674 Καλλιμάρμαρο, Αθήνα

Τ: 210 7254110 | F: 210 7254101 | M: 6971867291

W: www.giannoulatou-dikhgoros.gr | E: giannoulatou@yahoo.gr

Christos F. Perperidis LL.M.

RECHTSANWALT & DIKIGOROS ATHEN

Potsdamerstr. 7

80802 München

Deutschland

Tel: +49 89 1259 2910

Fax: +49 89 2555 1300 69

Mobil: +49 (0)175 94 71 145

Email: perperidis@kanzlei-sp.de


IHR ONLINE REISEBÜRO

Stefan Reisen

Design: © JOPA

Seit 1983

Selber Suchen und Selber Buchen

www.stefanreisen.de

Bayerstr. 13

80335 München

T: 089/5522510

F: 089/553009

info@stefanreisen.de

ΕΚΔΡΟΜΕΣ • ΤΑΞΙΔΙΑ • ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ

AUSFLÜGE • REISEN • TICKETS




UNSERE VORTEILE / ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΆ ΜΑΣ:

Zuverlässiger Service 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche

Αξιόπιστη εξυπηρέτηση όλο το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα

Persönlicher Kontakt & Günstige Preise

Προσωπική επαφή & προσιτές τιμές

Tages- und Pauschalreisen in ganz Europa

Εκδρομές και πακέτα εκδρομών σε όλη την Ευρώπη


Zertifiziertes Unternehmen für Behindertenbeförderung

Πιστοποιημένη επιχείρηση για εξυπηρέτηση ΑμεΑ

(άτομα με αναπηρία)

Design: © JOPA


16

---------

Bildung

Die Griechische Schule

in Berg am Laim:

Auf den Trümmern eines Traumes

von Johanna Panagiotou Mamali und Olga Lantukhova

Αmoklauf in München, Attacke in Würzburg, Angriff in Reutlingen,

Anschlag in Ansbach. Unser schönes Bayern musste

im vergangenen Juli so einiges durchmachen… Die Wochen des

Grauens scheinen endlich vorbei zu sein. Die Bürger kehrten allmählich

zum Alltag zurück; langsam kehrte auch das Lächeln

zurück.

Als Münchner Griechen hatten wir aber doppelten Grund, traurig

zu sein. Nicht nur, weil wir einen Landsmann am Abend

des 22sten Juli verloren haben. Genauer beziehe ich mich auf

eine Nachricht, die in den deutschen Zeitungen keine „Schlagzeile“

war, aber trotzdem für Unruhe gesorgt hat.

Ich zitiere vom Münchner Merkur (27.6.16): „Keine Gnade mehr

für griechische Schule in Berg am Laim. Weil Griechenland

wiederholt Fristen nicht eingehalten hat, will die Stadt München

einen Notar mit der Rückabwicklung des Grundstückshandels

beauftragen“.

Während bayerische Schulen kurz vor den Sommerferien standen und die

Schüler sich auf eine lang ersehnte Erholung freuten, fiel in München eine Entscheidung,

der zufolge eine griechische Schule in der Landeshauptstadt ihre

Türe nie öffnen soll. Das Grundstück an der Hachinger-Bach-Straße 19, seit

15 Jahren Eigentum des griechischen Staates, sollte nun samt dem zu 70% fertigen

Rohgebäude an die Stadt zurückfallen. Damit muss die Geschichte einer

Vision, die seit einem Vierteljahrhundert in der für ihre Griechenlandliebe bekannten

Stadt besteht, ein Ende nehmen.

Die Stadt hat es nun getan. Genau so, wie es

hier zum Ausdruck gebracht wird: „ohne Gnade“.

Selbstverständlich hat die fatale Politik

des griechischen Staates versagt, aber den

Kindern einer Generation, die wesentlich zum

Aufbau der bayerischen Wirtschaft beigetragen

haben, gnadenlos das Recht auf eine eigene

Schule zu berauben, stellt sicherlich keinen

Meilenstein für die mehrmals erwähnte jahrelange

bayerisch-griechische Freundschaft dar.

Und wir, die Mehrheit der 30.000 hier lebenden Griechen haben

es einfach so akzeptiert und den Ereignissen zugeschaut.

Natürlich gibt es Ausnahmen: eine kleine Gruppe engagierter

Menschen, die die Welt verändert kann (Zitat: Magraret Mead).

Diese wird weiter kämpfen und versuchen nachzuvollziehen, um

anschließend den Bürgern zu erklären, wie es dazu gekommen

ist. Die Liste der unbeantworteten Fragen wird immer länger…

Das Ersehnte

Alles fing 1991 an. Die Griechische Gemeinde Münchens hat

in ihrer Initiative vom Schulbau eine Traumvision festgehalten:

niveauvolle Bildung für ihre Kinder, die den Weg ins deutsche

Hochschulsystem ebnet und gleichzeitig eigene Sprache

und Kultur bewahren lässt. Die erste griechische Volksschule

in München mit Schülerzahl von ca. 750 Kindern sollte einen

zweisprachigen, vom deutschen sowie vom griechischen Erziehungsministerium

bearbeiteten Stundenplan anwenden.


17

---------

Damit wäre auch die erste staatliche griechische Schule in

München Wirklichkeit. 1992 befürwortete das Bildungsministerium

Griechenlands den Antrag und erteilte eine Erlaubnis

zum Kauf eines Grundstücks in München. Nach einer Aufstellung

des Raumprogramms und der Bauplanung genehmigte

1994 der nächste Bildungsminister des Landes die Finanzierung

der 20% des Bauprojekts, mit der Bedingung von Übernahme

der übrigen 80% durch den deutschen Staat. Die Zusage dafür

erfolgte zwei Monate später. Im selben Jahr sagte das Bildungsministerium

Bayerns sein „Ja“ zum geplanten Bau der griechischen

Gesamtschule in München.

Die Bestrebung der Münchner Griechen wird 1995 mit Gründung

der Stiftung Palladion gekrönt, die auf Initiative der

Griechischen Gemeinde mit Unterstützung des Griechischen

Generalkonsulats ins Leben gerufen wurde. Die zwei Schwerpunkte

der ersten von griechischstämmigen Migranten in

Deutschland gegründeten Stiftung: Förderung der Kultur, Kunst

und Sprache Griechenlands im deutschsprachigen Raum und

Errichtung der eigenen Schule.

Das Warten an der Baustelle

Der Kauf des Grundstücks von 15.219 Quadratmeter im Stadtteil

Berg am Laim erfolgte erst 2001. Der Erwerb durch

den griechischen Staat war für eine günstige Summe von

2.454.201,04 € gelungen. Die Bedingungen der Kaufabwicklung

räumten der Stadt München aber das Recht ein, im

Fall der Verzögerung den Kauf rückgängig zu machen.

Der geplante Bau sollte laut dem Kaufvertrag innerhalb von vier

Jahren nach der Erteilung der Baugenehmigung anfangen.

Der Bauplan erwies sich aber als ein Stolperstein, der im weiteren

Verlauf der Geschichte eine nicht zu übersehende Rolle

spielte. Diese lag - nach einer langen Auseinandersetzung

mit Bezirksausschuss und Anwohnern – erst im August 2008

vor. Zu dieser Zeit waren die „goldenen Jahre“ der griechischen

Wirtschaft längst verstrichen, das Land befand sich unter dem

Druck der Weltwirtschaftskrise, die sich in einer finanziellen

Katastrophe mündete. Im Zuge der Sparmaßnahmen erfolgte

seit 2010 auch eine erhebliche Kürzung der Finanzierungen im

Bereich der kulturellen Förderung der Griechen im Ausland, die

unter anderem Medien und Bildungssystem des Auslands-Griechentums

schwer getroffen hat.

Da die Bauarbeiten nicht gestartet haben, stellte der Stadtrat

im November 2011 die Frage nach der Rückgabe des Grundstücks:

es sollte dem Bau einer weiteren Grundschule dienen,

die angesichts der zukünftigen dichteren Bebauungen um Ostbahnhof

gebraucht wäre. 2012 reichte die Stadt Klage gegen

Griechenland ein.

Der Spatenstich und eine

Wette mit der Zeit

Das war der Anfang eines jahrelangen Wettkampfs: Ein Bauarbeiten-Marathon

um die Wette mit der Zeit und juristisches

sowie diplomatisches Ringen um die Verwirklichung der Vision

des Münchner Griechentums.

Im April 2013 gelingt es dem juristischen Vertreter des Bildungsministeriums

Griechenlands Giorgos Vlachopoulos

nach langen Verhandlungen, mit dem Kommunalreferat eine

Abänderung des Kaufvertrags zu vereinbaren. Zu der gleichen

Zeit stellt G. Vlachopoulos dem Oberbürgermeister Christian

Ude in einem persönlichen Gespräch den Stand der Dinge dar

und schließt seine Rede mit der überzeugten Bemerkung: „Die

Münchner Griechen sehnen sich nach mehr Platz im Himmel der

Bayern, als ihnen zugewiesen wird“. Lächelnd entgegnet der

bekannte Griechenlandfreund Ude: „Ach, ihr Griechen… immer

etwas zu spät… Doch am Ende schafft ihr alles, nicht wahr?“ –

„Na ja, manchmal wollen wir vielleicht Ihre Griechenlandliebe

auf die Probe stellen“, antwortet der Rechtsanwalt.

Einen Monat später reist G. Vlachopoulos nach Athen, um im

Laufe einer Tagung den Ministerpräsidenten Antonis Samaras

sowie den Vorsitzenden der Hanns-Seidel-Stiftung Hans Zehetmair

über das Ringen um die griechische Schule in München

in Kenntnis zu setzen. Am 14. Juli 2013, im Rahmen vom Griechisch-Bayerischen

Kulturtag, feiern die Griechen Münchens

die offizielle Ankündigung des Bildungsministeriums über die

allseitige Unterstützung des schnellstmöglichen Anfangs der

Bauarbeiten. Die geplante finanzielle Hilfe beträgt 26,2 Mio

€. Im selben Jahr gelingt es, die Konditionen des anfänglichen

Kaufvertrags von 2001 zu ändern. Die Baugesellschaft ARCHI-

KON übernimmt das Projekt. Von 2014 bis Januar 2015 werden

an der Hachinger-Bach-Straße mit Baugrube und Grundsteinlegung

Fakten geschafft, die eindeutig aussagen: Die Schule soll

entstehen.

Die gewagten Handlungen lohnen sich: Im August 2015 werden

in einer notariellen Vereinbarung zwischen Landeshauptstadt

München und Republik Griechenland die Konditionen

und Fristen der möglichen Rückabwicklung neu festgelegt.

„Es ist unzweifelhaft, dass die Griechen in München die Schule

wirklich möchten“, glaubt Kommunalreferent Axel Markwardt.

Die griechische Seite zweifelt jedoch von Anfang an, ob die engen

Fristen, auf denen der Stadtrat besteht, wirklich einzuhalten

sind. Bis zum Dezember 2015 ist der Rohbau fertigzustellen;

nachdem der Innenausbau bis zum Ende 2016 erfolgt, muss die

Schule am 30. Juni 2017 bezugsfertig sein.

Soll der Fortschritt des Baus um mehr als 6 Monate verzögern

und wird das von einem Sachverständigen bestätigt,

fällt das Grundstück an die Stadt München zurück. Es stellt sich

die Frage, ob die Angelegenheit der Rückentwicklung von der

deutschen Seite nicht längst zu ihren Gunsten entschieden

wäre; vielleicht dienten die neuen Vereinbarungen allein der

Druckausübung und der Steuerung des Sachverlaufs in die von

ihr gewünschte Richtung? Denn alle weiteren Entwicklungen

bestätigen gerade diesen Verdacht.

Die erste Frist wird wegen bürokratischer Verzögerungen sowie

finanzieller Schwierigkeiten nicht eingehalten; es muss

von der vereinbarten Kulanzzeit Gebrauch gemacht werden.

Innerhalb dieses Halbjahres, im März 2016, erhält der Bau eine

lang erwartete Unterstützung: Die Erteilung einer Beihilfe in

Höhe von 5 Mio. € wird vom Bildungsministerium sowie vom

Entwicklungsministerium zugesprochen.

Dies geschieht binnen weniger Tagen nach dem Besuch des

griechischen Staatssekretärs für Bildung Theodossis Pelegri-

>>


18

---------

Bildung

nis in München und nach seiner Begegnung mit G. Vlachopoulos

sowie mit Vertretern der griechischen Vereinen und Elternbeiräten

Bayerns. Dazu kommt eine weitere erfreuliche Nachricht:

Im Falle des erfolgreichen Baufortschritts kann die finanzielle

Beihilfe Bayerns im Juni 2016 - und nicht nachträglich, wie vorher

vereinbart – ausgezahlt werden, so der bayerische Bildungsminister

Ludwig Spaenle. Dies wird unverzüglich beantragt.

Die gemeinsamen Bemühungen werden durch die Gründung

des Vereins Freundeskreis zur Förderung der Griechischen

Schule München C. Carathéodory e.V. bestärkt. Die Arbeitsgemeinschaft,

die den Namen des weltbekannten griechischdeutschen

Mathematikers trägt, erzielt weitere materielle Unterstützung

des Projekts. Auch der 2014 gegründete Bund der

griechischen Vereine in München engagiert sich drastisch für

den Bau der Schule und setzt diesen als einen seiner wichtigsten

Prioritäten. „Der Gewinn, den diese Investition in unser kulturelles

Leben und in die Ausbildung unserer Jugend bringen wird,

ist nicht zu überschätzen“ - so der Vorsitzende Giorgos Tsoraklidis.

Auch die Stiftung Palladion schließt sich diesem gerechten

Kampf und wird „alles dafür machen, damit eines Tages dies Vision

der Griechen realisiert wird“ - so die Vorsitzende Vassilia

Triarchi.

Ein bitteres Ende?

Die neue Hoffnung für die Schule steht aber im Sommer 2016

unter Bedrohung. Anfang Juli bestätigt der Sachverständige

eine Fertigstellung des Rohbaus zu 70 % - und damit eine Nicht-

Einhaltung der verlängerten Frist. Die griechische Generalkonsulin

P. Konstantinopoulou versucht, vor den Vertretern des Rathauses

das endgültige Aus abzuwenden und über eine weitere

Fristverlängerung bis Dezember zu verhandeln. An ihrer Seite

steht Rechtsanwalt Stavros Kostantinidis, der argumentiert: Von

der Seite des Stadtrats wäre es „wirklich unverhältnismäßig“,

ein Bauprojekt, in das Griechenland bereits über 9 Mio. € gesteckt

hat, so kurz vor seiner Fertigstellung zu stoppen. „Das

wäre eine Katastrophe für die Schule und für die Griechen“, „ein

enormer politischer und finanzieller Schaden“, so der Münchner

Anwalt mit griechischen Wurzeln.

Der Beschluss des Kommunalausschusses über die Rücknahme

des Grundstücks war aber bereits Ende Juni gefallen; am

20. Juli 2016 tun die beiden großen Rathausfraktionen nichts

anderes, als diesen im Plenum zu bestätigen. Anschließend

wird das Grundstück sofort abgeriegelt, trotz einer eindeutigen

Unrechtmäßigkeit solcher Schritte. „Ein schwerer Schlag“, sagt

der Erzpriester Apostolos Malamoussis, der sich für das Projekt

eingesetzt hatte. „Ein Unglückstag für die Bildung in der gesamten

griechischen Diaspora“, nimmt Th. Pelegrinis zu der Entscheidung

des Stadtrats Stellung. „Leider waren die wechselnden

Regierungen in den vergangenen 15 Jahren nicht imstande

gewesen, ihren Pflichten nachzukommen, sodass es zu diesem

schmerzhaften Ergebnis kommen musste“.

Anschließend verhandelt der griechische Bildungsminister mit

dem Kommunalreferent Markwardt über eine letzte Chance:

Eine Einreichung vom neuen Bauplan bis zum 9. September 2016

soll die Behandlung der Angelegenheit durch den Kommunalausschuss

am 6. Oktober ermöglichen. Offiziell also scheint das

Ende der griechischen Schule nicht endgültig besiegelt zu sein;

der letzte Beschluss soll am 19. Oktober gefasst werden. Bis zu

diesem Tag beschließen beide Parteien eine „Friedenspflicht“.

Der aktualisierte Bauplan, dem zufolge die Schule im Juni

2018 bezugsfertig werden sollte, wurde zusammen mit den

vorliegenden Nachweisen der ausreichenden Finanzierung des

Projekts durch den griechischen Staat dem Kommunalreferenten

am 6. September präsentiert. Jedoch wurde die Frage in

der darauffolgenden Sitzung des Kommunalausschusses gar

nicht aufgebracht. Höchstwahrscheinlich betrifft die einzige Entscheidung,

die am 19. Oktober noch zu besprechen ist, nur den

weiteren Umgang mit dem Gebäude, das entweder abgerissen

werden muss oder der Stadt als Basis für den Bau einer eigenen

Schule dienen soll.

Der „Gewinn“ der Stadt durch die Rücknahme des Grundstücks

mit dem halb fertigen Rohbau erscheint letztendlich äußerst

fragwürdig. Falls dieses abzureißen ist, handelt es sich um einen

richtig teuren Auftrag, da der Bau laut Vorschriften des griechischen

Staates erdbebensicher errichtet wurde. Die Rückbauarbeiten,

deren Wert auf rund 3 Mio. € eingeschätzt wird, sollen

auf Kosten Griechenlands erfolgen und fressen die durch die

Rückabwicklung erhaltenen Kosten auf.

Das Gelände für die Erstellung einer in diesem Stadtteil seit

langem gebrauchten Grundschule oder für die Erweiterung

des benachbarten Michaeli-Gymnasiums zu benutzen, mag für

die anderer Seite sinnvoll sein; das Projekt der griechischen

Schule entspricht aber nicht den deutschen Lernhauskonzept-

Standards und der Bau kann dementsprechend nur begrenzt

verwendet werden.

Vielleicht wäre es für München nicht nur aus Prinzipien der Bildungsförderung

und der internationalen Solidarität - es ist

undenkbar im 21. Jahrhundert vom Abriss einer Schule zu reden

- sondern auch aus praktischer und finanzieller Sicht besser, diese

Probe der Griechenlandliebe zu bestehen?

München, 15. Oktober 2016


Παιδεία

19

---------

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΟΝΑΧΟΥ

Ο Δήμος αποφάσισε την επιστροφή του οικοπέδου

Oι πλείστοι εξ ημών έχουμε, ομολογουμένως,

μια ευαισθησία απέναντι σε ό,τι έχει άρωμα

«Ελλάδας». Ασυνείδητα, μάλιστα, το ντύνουμε

μ’ ένα πέπλο υπερβολής και μέσω της υπέρ-προβολής

αυτού, έχοντας ήδη κλέψει λίγο από την επιτηδευμένη

του αίγλη, δηλώνουμε περήφανοι για την

καταγωγή μας.

Στην παραπάνω τάση πολλάκις προσαρμοζόμαστε

και οι εκπρόσωποι των ΜΜΕ δια της αναπαραγωγής

ειδήσεων τύπου «Έλληνας ο επιστήμονας που

έβαλε τα γυαλιά στους ξένους!» κτλ. Ο Έλληνας

που όλοι ζηλεύουν και κανείς δεν μπορεί να φτάσει...

Ως εδώ, όλα καλά και έννομα.

Τι γίνεται όμως όταν ο -κατά τ’ άλλα- πανάξιος Έλληνας

δεν δρα κατά μόνας, αλλά οφείλει να λειτουργήσει

μέσα σ’ ένα σύνολο και να δημιουργήσει

ως ομάδα μέσα σε ένα περιβάλλον που υπακούει σε

κανόνες οι οποίοι ρυθμίζουν την ομαλή συνύπαρξή

του με άλλους; Κατά πόσο, άραγε, έχει ενστερνιστεί

ο πολυμήχανος Οδυσσεύς τα σοφά λόγια του Μακρυγιάννη:

Είμαστε εις το «εμείς» κι όχι εις το «εγώ;

Και εις το εξής να μάθομεν γνώση, αν θέλομεν να

φκιάσομεν χωριόν, να ζήσομεν όλοι μαζί;

Μεγάλα τα περιθώρια βελτίωσης. Γιατί, όπως,

ορθώς, παρατηρεί ο μέγας Αγωνιστής, αυτό

προϋποθέτει γνώση. Αντιθέτως, αρκετές φορές ο

Νεοέλληνας δηλώνει γνώστης επί παντός του επιστητού.

Έτσι, δεν είναι λίγες οι φορές που μέσα

στους ξέφρενους ρυθμούς, τον καταιγισμό των εξελίξεων

για αποφάσεις που έχουν παρθεί για εκείνον

-χωρίς εκείνον- και τον εκφυλισμό της ενημέρωσης,

δεν τολμάς να του υπενθυμίσεις το αυτονόητο: σε

κάθε νόμισμα υπάρχουν πάντα δύο όψεις.

Το όνειρο που έγινε εφιάλτης

«Αν θέλομεν να φκιάσομεν χωριόν», έλεγε ο Μακρυγιάννης

που προανέφερα... Θα σας διηγηθούμε,

λοιπόν, μια ιστορία για μια μικρή «Πολιτεία»

που θέλαμε να χτίσουμε, ως Έλληνες Μονάχου,

στην καρδιά της Βαυαρίας, στην καρδιά της Ευρώπης,

διεκδικώντας μια θέση στο διαπολιτισμικό «γίγνεσθαι»

της πεφωτισμένης Δύσης.

Πριν 15 χρόνια, λοιπόν, το ελληνικό κράτος προέβη

στην αγορά οικοπέδου με σκοπό την ανέγερση

ιδιόκτητου ελληνικού σχολείου στην Αλλοδαπή. Η

περιοχή (Berg am Laim Μονάχου) θεωρείται φιλέτο, η

δε κίνηση του κράτους μοναδική στη νεότερη ιστορία.

Στην ιστορία της Νεότερης Ελλάδος θα γραφτεί όμως -και μάλιστα με τα

μελανότερα χρώματα- και η παρακάτω δήλωση του Υφυπουργού Παιδείας

Θ. Πελεγρίνη στις 20 Ιούλη 2016: «Αποφράδα ημέρα για την ελληνόγλωσση

εκπαίδευση στο εξωτερικό». Ο κ. Πελεγρίνης αναφερόταν στην

απόφαση του Δήμου Μονάχου να επιστραφεί στην κατοχή του το οικόπεδο

το οποίο είχε παραχωρήσει το 2001 έναντι μικρού τιμήματος στο ελληνικό

Δημόσιο, προκειμένου να οικοδομηθεί το ελληνικό σχολείο. (Πηγή: Αθηναϊκό-Μακεδονικό

Πρακτορείο Ειδήσεων

20η Ιουλίου αποτελεί, ούτως ή άλλως, αποφράδα ημέρα στο ημερολόγιο

κάθε ευσυνείδητου Έλληνα, καθότι σημαδεύτηκε με την τουρκική

Η

εισβολή στην Κύπρο. Υπενθύμιση: ο σχετικός φάκελος παραμένει έως σήμερα

ερμητικά κλειστός, παρέχοντας πλήρη κάλυψη σε όσους λέρωσαν τότε

τα χέρια τους.

φάκελος «ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΟΝΑΧΟΥ», όμως, ακόμα δεν έκλεισε.

Και ούτε πρόκειται, όσο εμείς παραμένουμε άγρυπνοι, έχοντας συνει-

Ο

δητοποιήσει ότι δεν πρόκειται μόνο για ένα απλό Εκπαιδευτήριο, αλλά έναν

Ναό, όπου θα στεγάζονταν τα όνειρα των δικών μας, οι οποίοι ήρθαν τη

δεκαετία του ΄60 στη Γερμανία.

Αν και αγράμματοι, ο πόθος συγκεκριμένος και διακαής: «Να μάθετε γράμματα,

να γίνετε Άνθρωποι».

Δεν χάσαμε μόνο το οικόπεδο,

αλλά και την αξιοπιστία μας

Δυστυχώς, δεν είναι η πρώτη φορά που το ελληνικό στοιχείο του Μονάχου

μένει άστεγο. Ως γνωστόν, εδώ και αρκετά χρόνια η, όπως έχει χιλιοειπωθεί,

μεγαλύτερη παροικία της Ευρώπης είναι άστεγη. Συγκεκριμένα: η

ασυνέπεια (μη έγκαιρη κατάθεση απαραίτητων δικαιολογητικών στοιχείων

και εγγράφων για τέσσερα συναπτά έτη) και οι κακοί χειρισμοί οδήγησαν

στην απώλεια των χώρων στέγασης της Ελληνικής Κοινότητας. Προσφάτως

συστάθηκε η Ένωση Ελληνικών Συλλόγων Μονάχου που εκπροσωπεί 24

τοπικούς συλλόγους, η οποία ψάχνει να βρει απεγνωσμένα μια λύση.

Άρα, ίσως είναι καιρός να μην ασχολούμαστε τόσο με τους αριθμούς, όσο

με την ουσία: είμαστε σε θέση να στηρίζουμε αξιόλογες προσπάθειες, να

ελέγχουμε τους εκπροσώπους μας και να καταλάβουμε αν μας εμπαίζουν ή

αν είναι συνεπείς αναφορικά με τις δεσμεύσεις τους; Άλλωστε, δεν είμαστε

αριθμοί. Προσφάτως επισκέφτηκα την Κωνσταντινούπολη, την πόλη που ζει

υπό το άγρυπνο βλέμμα εκπροσώπων της πιο αδίστακτης και ισοπεδωτικής

πολιτικής και υπακούει σε μια χούφτα ανθρώπων. Σας πληροφορώ ότι κάνουν

θαύματα.

Προηγήθηκε εκτενές άρθρο σε ρεπορταζιακό χαρακτήρα, γραμμένο στη

γερμανική γλώσσα, γιατί -όπως είπε και ο Μανώλης Γλέζος- η πιο πετυχημένη

επικοινωνιακή στρατηγική είναι αυτή που απευθύνεται στους ανθρώπους

τους οποίους θα πρέπει να έχεις «συμμάχους σου» στη διεκδίκηση

των όσων δικαιωματικά σου αναλογούν. Γράφτηκε, όπως και το παρόν,

τέσσερις μέρες πριν την οριστική απόφαση του Δήμου.

>>


20

---------

Παιδεία

Ο Υφυπουργός Παιδείας Θ. Πελεγρίνης μιλάει στη Δραχμή

Πρέπει να είμαστε συσπειρωμένοι σα μια γροθιά

και να μην κοιτάει ο καθένας το δικό του

1.

συμφέρον, ώστε να δείξουμε στη γερμανική πλευρά

πόσο ενωμένοι μπορούμε να είμαστε όταν πρόκειται

για έναν κοινό στόχο.

Είναι σημαντικό, ακόμη και την ύστατη στιγμή,

2. να εξετάσουμε νέα ενδεχόμενα που μπορούν

να προταθούν στην γερμανική πλευρά, μήπως και

αλλάξει η κατάσταση, όσο κι αν αυτό φαντάζει

πλέον «Όνειρο θερινής νυχτός».

Οφείλουμε όλοι να ζητήσουμε από την Κυβέρνηση

να αποκαλύψει και να ξεσκεπάσει τους

3.

υπαίτιους που οδήγησαν στην αρνητική έκβαση

δημιουργίας ενός ελληνικού σχολείου στη βαυαρική

πρωτεύουσα.

Επιγραμματικά κρατήστε τα εξής:

Για πρώτη φορά, ίσως, στην ιστορία της παροικίας,παρατηρήθηκε συντονισμένη

επίθεση όλων των παρατάξεων του Δήμου Μονάχου, που

ζητούσαν την αφορμή για να «υπεξαιρέσουν» ανέντιμα το ακίνητο για τις

δικές τους ανάγκες. Ο κύριος λόγος δεν ήταν τόσο η καθυστέρηση από

ελληνικής πλευράς, αλλά το γεγονός ότι εδώ και 8 χρόνια εποφθαλμιούσαν

το ακίνητο. Πρέπει να σημειωθεί ότι και η γερμανική πλευρά φέρει ευθύνη

για τις αρχικές καθυστερήσεις πραγματοποίησης του έργου, δηλαδή από το

2001 μέχρι το 2008, λόγω της διελκυστίνδας προσφυγών περιοίκων μέχρι

να εκδοθεί η οικοδομική άδεια.

Το ελληνικό Υπουργείο Παιδείας, αναγνωρίζοντας τα τραγικά λάθη του

παρελθόντος, προχώρησε και κατέθεσε ένα συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα,

το οποίο εμπεριέχει εκείνες τις ασφαλιστικές δικλείδες που αποκλείουν

τις δυσλειτουργίες του παρελθόντος, που είναι και τα σημεία προστριβής

με τους Γερμανούς. Έτσι, το Ελληνικό κράτος δεν κατέθεσε τα όπλα, αλλά

πήρε την «καυτή πατάτα» στα χέρια του. Όμως, οι Γερμανοί έδειξαν ότι δεν

ενδιαφέρονται τόσο για τη διόρθωση του λάθους και τη λύση των προβλημάτων

που αντιμετωπίζουν τα ελληνόπουλα, όσο για την εκμετάλλευση της

κατάστασης, προς όφελος των δικών τους πολιτικών συμφερόντων.

Βέβαια, όπως προαναφέραμε, σε κάθε νόμισμα υπάρχουν πάντα δύο

όψεις. Από το 2008, η ελληνική πλευρά δεν τήρησε καμία από τις προθεσμίες

που είχαν τεθεί και έδωσε την ευκαιρία στην πλειοψηφία των δημοτικών

συμβούλων να εκμεταλλευτούν την ελληνική ασυνέπεια προς όφελος

του γερμανικού κράτους. Επιπροσθέτως, η αρνητική στάση των Γερμανών

σε μεγάλο βαθμό οφείλεται στη δική μας αδυναμία να είμαστε ένα οργανωμένο

και συμπαγές σώμα. Επιπλέον, οι εκπρόσωποι του ελληνικού κράτους

τελευταία εκφράζουν την άποψη ότι δεν υπάρχει γραμμή άμυνας και διεκδίκησης

μέσω της νομικής οδού, τη στιγμή που η διεκδίκηση με νομικά επιχειρήματα

φανερώνει την ισονομία και το αίσθημα της σθεναρούς αντίστασης.

Γάλλος συγγραφέας Βίκτωρ Ουγκώ κάποτε είχε πει: «Celui qui ouvre une

Ο porte d’école, ferme une prison», δηλαδή σε ελεύθερη μετάφραση «Εκεί

που ανοίγει ένα σχολείο, κλείνει μια φυλακή». Εμείς, έχοντας το αίσθημα

της πατριωτικής συνείδησης και αναγνωρίζοντας τη σημασία της ισοτιμίας

όσον αφορά την παιδεία και το δικαίωμα στην εκπαίδευση, έχουμε να προτείνουμε

τα εξής:

Μόναχο, 15 Οκτωβρίου 2016

ΥΓ: Το θέμα μάς αφορά όλους. Όσοι ενδιαφέρονται,

μπορούν να έρθουν σε επαφή με Οργανωμένους

Φορείς που ασχολούνται, πλην του Ελληνικού

Προξενείου, με το θέμα:

- C.Caratheodory - Freundeskreis zur Förderung

der Griechischen Schule München e.V.

- Bund der griechischen Vereine in München

- Stiftung Palladion

Εκ της Διευθύνσεως


22

---------

Παιδεία

ΤΜΉΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΜΟΝΆΧΟΥ

Θεματοφύλακες της ελληνικής γλώσσας

O

Γερμανός φιλόσοφος Βόλφγκανγκ Γκαίτε είχε πει

κάποτε για την ελληνική γλώσσα: «Άκουσα στον

Άγιο Πέτρο της Ρώµης το Ευαγγέλιο σε όλες τις

γλώσσες. Η Ελληνική αντήχησε άστρο λαµπερό µέσα

στη νύχτα». Η ελληνική γλώσσα μπορεί να ομιλείται

μόνον από μερικά εκατομμύρια Ελλήνων στην Ελλάδα

και το εξωτερικό, αλλά είναι μια γλώσσα ζωντανή που

ομιλείται επί δυόμισι χιλιάδες χρόνια χωρίς διακοπή

και με ελάχιστες διαφορές. Η γλώσσα μας είναι η ταυτότητά

μας, την οποία φέρουμε σε όποια χώρα κι αν

ζούμε. Η γλώσσα μας είναι η ιστορία μας, το μεδούλι

των οστών μας, όπως έλεγε και ο Σεφέρης, που θα

την ανακαλύψουμε μόνο αν σκάψουμε αρκετά βαθιά

στον εαυτό μας.

Στην Ελλάδα, το ίδιο το εκπαιδευτικό σύστημα απαξιώνει

την αρχαία ελληνική γλώσσα και οι μαθητές

μεγαλώνουν με μία απέχθεια προς τα Ελληνικά.

Προτιμούν να γράφουν και να επικοινωνούν μέσω

greeklish, παρά να μαθαίνουν γραμματική και συντακτικό.

Αλλά και στο εξωτερικό, είναι γεγονός ότι αρκετοί

Έλληνες μετανάστες, ζώντας για πολλά χρόνια

μακριά από την πατρίδα τους, λησμονούν γρήγορα τη

γλώσσα τους. Αφομοιώνονται στην εκάστοτε κοινωνία

και αναγκάζονται να χρησιμοποιούν ως κύρια γλώσσα,

αυτήν της χώρας όπου διαμένουν.

Κι ενώ ο πόλεμος εναντίον της ελληνικής γλώσσας

μαίνεται, υπάρχουν κάποιοι σύλλογοι, οι οποίοι

πασχίζουν για την καλλιέργειά της, τη διατήρηση της

θρησκευτικής, εθνικής και πολιτιστικής συνείδησης

του απόδημου ελληνισμού κι εν γένει την προβολή

του ελληνικού πολιτισμού. Ένας τέτοιος σύλλογος

είναι και τα Τμήματα Ελληνικής Γλώσσας (ΤΕΓ) Μονάχου,

που απευθύνονται σε Ελληνόπουλα που φοιτούν

σε γερμανικά σχολεία κι επιθυμούν να κρατήσουν

ζωντανή την επαφή με την μητρική τους γλώσσα, να

εμπλουτίσουν τις γνώσεις τους και να διατηρήσουν

την πολιτιστική τους ταυτότητα.

Τα ΤΕΓ Μονάχου στεγάζονται στο ελληνικό σχολείο

«Αριστοτέλης» στην Edmund-Rumpler-Str. 9 και ο

επίσημος φορέας τους είναι το κοινωφελές σωματείο

«Trägerverein für den Muttersprachlichen Unterricht

in Griechisch in München e.V.», που ιδρύθηκε από

γονείς και κηδεμόνες. Στο σχολείο φοιτούν στη φετινή

σχολική χρονιά 447 μαθητές, οι οποίοι, εκτός των

άλλων, προετοιμάζονται και για τα επίπεδα εξετάσεων

του Πιστοποιητικού Ελληνομάθειας (Α1 έως Γ2) σύμφωνα

με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για

τις Γλώσσες.

Φέτος, λάβαμε τιμητική πρόσκληση για να παρευρεθούμε στον καθιερωμένο

αγιασμό και την τελετή βράβευσης των μαθητών, που έλαβε

χώρα το Σάββατο 8 Οκτωβρίου 2016, υπό τη διεύθυνση της προέδρου

του Διοικητικού Συμβουλίου κ. Ελένης Βούλγαρη και παρουσία του συντονιστού

εκπαίδευσης του Γενικού Προξενείου Μονάχου, δρ. Γεωργίου

Παπατσίμπα, των διευθυντριών των δύο αμιγών ελληνικών σχολείων που

στεγάζονται στο κτίριο, δηλ. του 4ου Ε.Ι.Δ.Σ. «Αριστοτέλης», κ. Δήμητρας

Σιώκου-Μαυρίδου, και του 1ου Γυμνασίου Μονάχου, κ. Άννας Βαρβάρη,

καθώς και μελών του Δ.Σ. του σωματείου «Trägerverein für den

Muttersprachlichen Unterricht in Griechisch in München e.V.». Την ευλογία

σε μαθητές, γονείς κι εκπαιδευτικούς για την έναρξη της νέας σχολικής

χρονιάς έδωσαν ο αρχιμανδρίτης π. Γεώργιος Σιώμος και ο πρωτοπρεσβύτερος

π. Γεώργιος Βλέτσης.

Με χαρά πληροφορηθήκαμε την ώρα της εκδήλωσης ότι από τους 26

μαθητές που έδωσαν φέτος το Μάιο εξετάσεις για το Πιστοποιητικό

Ελληνομάθειας, οι 23 κατάφεραν να το πάρουν και μάλιστα με υψηλή

βαθμολογία, άριστα και λίαν καλώς. Η δράση αυτού του συλλόγου αποτελεί

φάρο ελπίδας για τους απανταχού Έλληνες και απτή απόδειξη ότι όταν

ο ενεργός πολίτης παίρνει τα ηνία στα χέρια, μπορεί να αλλάξει άρδην μια

κατάσταση και να επιφέρει θετικά αποτελέσματα.

Αντώνιος Ευθυμίου


Musikinstitut

Genima

Erlebe

Musik!

Unterricht . Studio

Bands . Events

Instrumental

Vocal

Theorie

Harmonie

Gehörbildung

Früherziehung

Music-Producing

Musik & Computer

Lehrkraft-Ausbildung

Im Hause

Hieber-Lindberg

Sonnenstr. 15, 80331 München

musikinstitutgenima.de

Tel: 089 / 55 07 95 59


24

---------

Hygeia

„Die Todesrate sinkt immer mehr.

Wichtig ist nun der würdige Umgang mit dem Sterbenden“

(Teil 1)

Nach einer leidenschaftlichen Beschäftigung mit der Politik ist

mir klar geworden, dass nur jenes System, in dem der Mensch

der absolute Bezugspunkt ist, dem Wohl der Gesellschaft

dienen kann. Und es gibt Bereiche dieser, die bedingungslos

humanistisch geprägt werden sollten. Das Gesundheits- und

Religionswesen gehören zweifellos dazu. Diese Einstellung

wurde durch meinen Besuch im Malteser Krankenhaus

St. Franziskus-Hospital in Flensburg, Schleswig-Holstein

bestätigt und bestärkt.

Dort führte ich nämlich ein tiefgehendes Gespräch mit dem

Führungspersonal der Klinik für Strahlentherapie, der Chefärztin

Dr. med. Carmen Timke und dem leitenden Oberarzt

Dr. med. Athanasios Bagatzounis. Mit dem deutsch-griechischen

Zweier-Team gingen wir in einer richtig spannenden

Diskussion Fragen durch, die mich schon immer beschäftigt

haben. Es folgt die Quintessenz dieser.

Unter anderem erfahren Sie: Wie „teuflisch“ ist Krebs? Ist Euthanasie

ein würdiges Sterben? Wie human ist die Humanmedizin?

Gibt es heutzutage medizinische Ethik? Wer steht letztendlich

im Mittelpunkt – der Mensch oder das Profit?

Welche sind die Wirkungsprinzipien und Anwendungsbereiche

der Strahlentherapie?

Interview & Text: Johanna Panagiotou Mamali

Transkription & Text: Olga Lantukhova

Fast alle der 300 Formen von Krebs können mit

dieser Methode behandelt werden, außer nur

ein Paar davon; das heißt, ungefähr 80% aller

Krebspatienten sollten irgendwann im Verlauf ihrer

Erkrankung eine Strahlentherapie bekommen.

Unter den behandelten Erkrankungen (5% der

Patienten) sind auch die degenerative Gelenkerkrankung

Arthrose und die Fibromatose (eine gutartige

Bindegewebewucherung). Weltweit ist die

Strahlentherapie sehr maschinenbezogen, und so

ist es eine wichtige Aufgabe, den Patienten als

Menschen nicht zu vernachlässigen. Um die hohe

Technologie zum Wohle des Menschen einzusetzen,

muss man erst den Menschen erkennen.

Wonach unterscheidet man Krebsarten?

Nach dem betroffenen Körperteil und dem Verhalten

der Krebszellen. Sie können mit unterschiedlicher

Geschwindigkeit metastasieren, d.h.

sich in den Organen ausbreiten. Für uns bedeutet

das, dass wir die Patienten immer individueller

sehen müssen. Dies ermöglicht uns die heutige

Medizin. Nunmehr ist jede Behandlung – mit genaueren

Untersuchungen und individuell erstellten

Therapieprogrammen – äußerst anspruchsvoll.

Kann die Krebstherapie schmerzhafte Nebenwirkungen aufweisen?

Natürlich. Obwohl die Bestrahlung an sich keinen Schmerz verursacht… Ein

Beispiel: Eine Strahlentherapie im Halsbereich kann zur Halsentzündung führen,

die man anschließend mit Medikamenten behandelt. Aber im Vergleich zu

der Effizienz der Strahlentherapie sind diese Nebeneffekte unbedeutend. Bei

einer richtigen Behandlung kann sogar das Leben eines Krebspatienten, der

nicht vollkommen zu heilen ist, um Jahre verlängert werden.

Des Weiteren besuchen uns 10% der Patienten zwecks einer schmerzlindernden

Strahlenbehandlung. Das ist etwa beim Knochenkrebs der Fall, der besonders

schmerzhaft sein kann. Durch die Bestrahlung werden die Metastasen

gehemmt und der Knochen kann sich wieder normal aufbauen. Bedenken Sie,

wie wichtig dies bei jungen Menschen ist.

Werden schwerwiegende Diagnosen der betroffenen Person direkt übermittelt,

oder eher ihren Angehörigen?

Nach deutscher Gesetzgebung müssen sie unmittelbar dem Patienten mitgeteilt

werden. Dies ist eine Verpflichtung des Arztes. Obwohl es Patienten gibt, die

es erst gar nicht wissen wollen... Jeder geht nun anders damit um. Es gibt auch

Situationen, in denen man weiß, dass der Patient damit nicht zurechtkommen

würde. Und trotzdem muss es gesagt werden – ohne die Situation zu verschönern.

Wir würden einem Patienten, bei dem keine Verbesserung zu erwarten

ist, keine Heilung versprechen. Als christliches Krankenhaus können wir aber

– mit der Aussage, dass die Hoffnung immer besteht – ein wenig Trost bieten.

| Dr. med. Carmen Timke | Für die Bestrahlungsplanung kommt die modernste Technologie zum Einsatz


25

---------

Was ist es für ein Gefühl, dem Patienten eine schlechte Nachricht überbringen

zu müssen?

Für dieses Fach muss man auch der richtige Mensch sein. Denn im Umgang

mit dem Tod und mit der Tatsache, dass man als Arzt nicht allmächtig ist und

nicht Alle heilen kann, ziehen sich viele Mediziner zurück – obwohl Patient und

Angehörige besonders viel Zuwendung brauchen. Man muss aber damit leben

können, dass Menschen sterben dürfen. Es gab immer eine Herausforderung

in der Onkologie, die die Wissenschaft angenommen und große Fortschritte

gemach hat: Die Todesrate sinkt immer mehr. Wichtig ist nun der würdige

Umgang mit dem Sterbenden. Und hier kommt die Palliativmedizin ins Spiel.

Was machen Sie, wenn jemand auf die Euthanasie als einen würdigen

Weg, das Leben zu verlassen, beharrt?

| Die Fortsetzung des Interviews erfolgte am

Flensburger Hafen mit Herrn Dr. med. Athanasios

Bagatzounis

Wie stark ist die Verbindung Ihres Hauses zu

den christlichen Werten?

Natürlich spielen sie bei uns eine wichtige Rolle.

Wir haben evangelische und katholische Pastoren

im Haus, die unseren Patienten Unterstützung

bieten können. Diese Möglichkeit nehmen Viele

in Anspruch. Das Wichtigste von den christlichen

Werten, was uns auszeichnet, ist der Grundgedanke

und die Idee, dem Menschen zu helfen.

Wir sind kein auf Profit ausgerichtetes Unternehmen.

Das verleiht der Ausübung des ärztlichen

Berufs ein ganz anderes Gefühl, als wenn man

in einem Profit-Krankenhaus tätig ist. Auch unser

Partner-Krankenhaus, der DIAKO (Diakonissenkrankenhaus)

Flensburg, arbeitet nach gleichen

Prinzipien. Falls ein Überschuss erarbeitet wird,

fließen diese Kosten in akademische Ziele und

Finanzierung weiterer Projekte.

Es ist kein Geheimnis, dass die profitorientierten

Krankenhäuser hohe finanzielle Gewinne erzielen

können; diese lassen aber viele Patienten, die

komplizierte und personalisierte Therapien brauchen,

außer Acht.

Wie gehen Sie mit dem Thema „Euthanasie“

um?

Als ein christliches Krankenhaus distanzieren wir

uns ausdrücklich von der Sterbehilfe. Wir würden

niemandem eine Spritze verabreichen,

die ihn schnell umbringt. Das ist allerdings in

Deutschland auch nicht erlaubt (siehe unter anderem:

Vergangenheit). Was erlaubt ist, ist Hilfe

beim Sterben, wie etwa medikamentöse Hilfe gegen

Schmerzen und Angst im Fall einer tödlichen

Krankheit.

Sie haben damit ein großes Thema angesprochen, zu dem es umfangreiche

akademische Studien gibt. Aus der Erfahrung kann man eins sagen: Wenn

zur Sterbehilfe entschlossene Patienten Palliativmedizin in Anspruch nehmen,

bestehen nach einer Woche nur 5% auf ihrer anfänglichen Entscheidung. Denn

die Todesspritze ist quasi der einfache und schnelle Ausweg, aber keine gute

Lösung.

Wenn es genug Zentren für Palliativmedizin geben würde, könnten auch mehr

Menschen die Bedingungen zum würdigen Sterben erhalten. In Griechenland

ist die Palliativmedizin so gut wie nicht bekannt, außer Athen und Thessaloniki;

in der Provinz kennt man sich damit gar nicht aus. Dabei gibt es viele Menschen,

die solche Hilfe in Anspruch nehmen könnten; denn Krebserkrankungen

sind vieldimensional und müssen auch entsprechend behandelt werden.

Wollen die Betroffenen mit ihrem Leid alleine klarkommen oder möchten sie

eher die Verwandten an ihrer Seite haben?

Das ist je nach Situation unterschiedlich. Dass man ganz allein sein möchte,

kommt eher selten vor und ist eher darauf zurückzuführen, dass der Patient seine

Angehörigen von dem Moment seines Sterbens schützen will. Oft kommt es

vor, dass der sterbende Patient beim Annähern des Todes die Familienmitglieder

unter einem Vorwand wegschickt, damit sie im Moment des Sterbens nicht

anwesend sind. Ja, es ist so! Die Menschen spüren den kommenden Moment

des Todes bzw. haben das Gefühl, sich zu einem Zeitpunkt, an dem alles

schon geklärt und geregelt ist, das Sterben zu erlauben. Das Letztere ist bei

so einer langen Erkrankung wie Krebs sehr stark ausgeprägt.

Aber die gute Nachricht ist, dass sehr viele Patienten - und zwar über 50% -

geheilt werden können. Das ist eine Tatsache, die oft übersehen wird, da viele

Tumorerkrankungen fälschlicherweise sofort mit dem Tod assoziiert werden.

Die Fortsetzung des Artikels

erfolgt in der nächsten Ausgabe

(Januar 2017). Als Interviewpartner

konnten wir auch

Frau Prof. Dr. Nadezda Basara,

renommierte Hämatologin/internistische

Onkologin,

Chefärztin der Medizinischen

Klinik I, gewinnen.


26 Ανθρώπινα δικαιώματα

---------

Καλώς ήρθες, πρόσφυγα!

Δημοσιεύουμε αυτούσια την επιστολή που στείλαμε στο Σύλλογο Γονέων και Κηδεμόνων στο

Παλαιόκαστρο και το Ωραιόκαστρο, μετά τη λήψη της απόφασης να προβούν σε κατάληψη

του κτιρίου, στην περίπτωση που τα σχολεία τους δεχτούν τα παιδιά των Προσφύγων.

Αγαπητοί κύριοι,

με λένε Ιωάννα. Γεννήθηκα το 1981 στο Μόναχο από γονείς μετανάστες. Δίπλα στην πόλη

μου, υπάρχει ένας μαρτυρικός τόπος, για τον οποίο σίγουρα θα έχετε ακούσει. Βρίσκεται

στην περιοχή του Νταχάου. Σήμερα, έχει μετατραπεί σε μουσείο. Ωστόσο, πριν λίγα χρόνια

αιωρείτο ακόμα η μυρωδιά καμένου ανθρώπινου σώματος, για να μας θυμίζει όλες τις φρικαλεότητες

που συνέβησαν κάποτε εκεί.

Ήμουν μικρή, όταν τον επισκέφτηκα. Θυμάμαι πως ήμουν συγκλονισμένη. Εκεί έζησα για

πρώτη φορά και κάτι πρωτόγνωρο: φόβο. Έως τότε (ενίοτε και σήμερα) δεν φοβόμουν κανέναν

και τίποτα.

Το μοναδικό πράγμα που εξακολουθεί να μου προκαλεί τρόμο, είναι εκείνο το φάντασμα

που εκεί είδα πρώτη φορά να περιφέρεται. Έχει όνομα και λέγεται «ρατσισμός». Πρόκειται

για έναν ιό που, σαν προσβάλει το ανθρώπινο σώμα, μπορεί να έχει ανεξέλεγκτες συνέπειες.

Στην αρχή δεν ανέχεσαι κανέναν, έπειτα τους μισείς όλους: πρόσφυγες, μετανάστες, ομοφυλόφιλους,

αναπήρους. Σας παρακαλώ θερμά, σταματήστε να τον εξαπλώνετε. Σταματήστε,

επίσης, να απειλείτε, στην περίπτωση που γίνουν δεκτά τα Προσφυγόπουλα, με δήθεν κατάληψη

του σχολικού κτιρίου.

Παρεμπιπτόντως, είναι δημόσια περιουσία κι όχι τσιφλίκι των προγόνων σας, που κάποτε οι

ίδιοι υπήρξαν πρόσφυγες και είχαν επίσης αντιμετωπιστεί από την τότε τοπική κοινωνία σαν

μιάσματα.

Στην περίπτωση που όμως προβείτε στην άνω αναφερθείσα κατάληψη, ενημερώστε μας πάραυτα,

ώστε να απομακρυνθούμε από την περιοχή. Θεωρώ κι εγώ, ως ευσυνείδητος και

προστατευτικός γονέας, χρέος μου να κρατώ τα παιδιά μου μακριά από εστίες μόλυνσης.

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων

Ιωάννα Παναγιώτου Μάμαλη

Εκδότρια – Επικοινωνιολόγος –

Παιδί Μεταναστών

ΥΓ: Σπεύσατε να δικαιολογήσετε σε μέσον

που έχει δώσει μαθήματα μη ανεκτικότητας

σε ξένους, ότι η κίνησή σας εδράζει στον

φόβο, καθώς υπάρχει περίπτωση τα παιδιά

να είναι προσβεβλημένα από φυματίωση.

Πράγματι, πρόκειται για μια θανατηφόρα

νόσο, που όμως θεραπεύεται με εμβολιασμό.

Η επιστήμη πλέον έχει κάνει θαύματα.

Ακόμα και για μια άλλη –εξίσου δύσκολη–

ασθένεια, την ξενοφοβία, έχουν φροντίσει.

Επινόησαν το εμβόλιο που λέγεται «Παιδεία»,

είναι σπάνιο και πανάκριβο. Δεν είναι

ευρέως διαδεδομένο, καθώς οι περισσότεροι

προτιμούν το Placebo που λέγεται

«Εκπαίδευση».


Diaspora

27

---------

Καλώς όρισες, πατριώτη!

Όποιος δεν έχει βιώσει την εμπειρία του να φεύγεις από το σπίτι σου, την πόλη σου, την πατρίδα σου, δύσκολα μπορεί να καταλάβει

την αγωνία, τον τρόμο, το άγχος, τη λύπη, αλλά παράλληλα και τις ελπίδες και τα όνειρα που στριμώχνονται μέσα στη

βαλίτσα και στην καρδιά σου. Καθώς μπαίνεις στη διαδικασία αυτής της τεράστιας και καταλυτικής για τη ζωή σου αλλαγής,

συνειδητοποιείς πόσο μόνος και απροστάτευτος είσαι, βορά στο έλεος του κάθε «καλοθελητή» που τάχα νοιάζεται για την ευημερία και

την ανώδυνη προσαρμογή σου στα νέα δεδομένα.

Ποιος είπε ό,τι το να φεύγεις μετανάστης είναι εύκολο; Κανείς. Παρ’ όλα αυτά είναι στη φύση του ανθρώπου να ελπίζει

και να ονειρεύεται και ειδικά στου Έλληνα, που έχει ζήσει πολέμους, σκλαβιά, ξεριζωμούς και προσφυγιές. Ο

Έλληνας ξέρει πώς είναι κάθε φορά να ξεκινάς από το μηδέν και να φτάνεις ψηλά, αλλά τι τον έκανε να τα ξεπερνάει

όλα και να επιβιώνει πάντα; Τι είναι αυτό που λείπει από τον συμπατριώτη μας σήμερα και το μοναδικό πράγμα που

σκέφτεται είναι πώς θα επιβιώσει ο ίδιος και πώς θα «ψοφήσει η κατσίκα του γείτονα» και ας μην έχει κανείς κέρδος

από αυτό; Γιατί ο Έλληνας έχει γίνει τόσο εγωιστής και μνησίκακος;

Ερχόμενη στη Γερμανία, και έχοντας ζήσει άλλη μια μετανάστευση, το ήξερα πως δε θα ήταν εύκολο, πως κανείς δε θα

με περίμενε με ανοιχτές αγκάλες και με ροδοπέταλα στρωμένα στους δρόμους. Αλλά δεν περίμενα, επίσης, να βρεθώ

υπόλογη για την κατάσταση της πατρίδας μου – πατρίδα η οποία με έκανε στην καλύτερη ηλικία της ζωής μου να φύγω

από το σπίτι μου με πτυχία και να πάω σε μια ξένη χώρα. Και να παρακαλάω για μια οποιαδήποτε δουλειά για να

μπορέσω να ζήσω – και να ακούω από τους «γεμάτους εμπειρία για τη ζωή» συμπατριώτες μου να μου λένε πως καλά

πάθαμε, γιατί εμείς που ζούσαμε στην Ελλάδα ήμασταν καλοπερασάκηδες και τεμπέληδες. Ναι κοπελιά, εσύ, που

κάθε μέρα από τις 7 το πρωί μέχρι το βράδυ μέσα στον ντάλα ήλιο στέκεσαι στη μέση του δρόμου και παρακαλάς να

πουλήσεις σε οποιονδήποτε μια κάρτα sim ή μοιράζεις διαφημιστικά για να μπορέσεις να ζήσεις. Και όχι γιατί δε θέλεις

να βρεις άλλη δουλειά ή δεν έχεις πτυχία, αλλά γιατί δεν μπορείς• υπάρχουν κάποιοι που σε αποκαλούν τεμπέλα, που

σε κατηγορούν για την κατάσταση της χώρας, την οποία εσύ επωμίζεσαι ούτως ή άλλως. Όχι κύριοι, με συγχωρείτε

που σας χαλάω τις ιστορίες που φτιάχνετε, γιατί είναι πάντα εύκολο να κατηγορείς τους υπόλοιπους παρά τον εαυτό

σου, αφού λίγο πολύ όλοι φταίμε για την ανοχή που συνεχίζουμε να δείχνουμε. Αλλά εγώ γνώρισα μια άλλη νεολαία,

γεμάτη όνειρα και όρεξη που δουλεύει σε δύο και τρεις δουλειές για να μπορέσει να σπουδάσει και να πετύχει κάτι.

Αλλά ακόμη και αν εμείς είμαστε τεμπέληδες και καλοπερασάκηδες, εσάς τι σας έκανε να γίνετε εκμεταλλευτές; Τόσο

πολύ σας άλλαξε η μετανάστευση; Και προς Θεού μην παρεξηγηθώ, εξαιρέσεις υπάρχουν παντού. Και όταν μιλάω για

εκμετάλλευση αναφέρομαι στο πολυσυζητημένο θέμα των εστιατορίων.

Ερχόμενη στη Γερμανία και μη έχοντας άλλη λύση, εργάστηκα και εγώ σε έναν «καλό και τίμιο» άνθρωπο, ο οποίος

αφού έταξε τον ουρανό με τ’ άστρα (έτσι μου φάνηκε εκείνη τη στιγμή, αλλά αργότερα έμαθα πως δικαιούμουν ακόμη

περισσότερα), μου είπε ότι θα δουλεύω έξι μέρες την εβδομάδα, από το πρωί μέχρι το βράδυ με δύο ώρες διάλειμμα.

Με ανάγκασε να κάνω όλες τις δουλειές (να σκουπίζω, να σφουγγαρίζω, να πλένω τουαλέτες, παράθυρα, αυλές,

αποθήκες, πιάτα) και είχε την απαίτηση να βοηθάω παράλληλα στην κουζίνα και να ανέχομαι τις συνεχόμενες προσβολές

της γυναικάς του, αλλά και τις δικές του. Καθώς περνούσαν οι μέρες και πίεζα για την πρόσληψή μου, επειδή

χρειαζόμουν επειγόντως την ασφάλεια (έχω άσθμα και πρέπει να αγοράζω συχνά εισπνοές και αυτός το γνώριζε), η

κατάσταση άρχισε όλο και να δυσκολεύει και οι προσβολές να αυξάνονται παρόλο που μου ζήτησε τα στοιχεία μου.

Όπως αργότερα αποδείχθηκε, δε μου έκανε ποτέ πρόσληψη και με κορόιδευε συστηματικά, καθώς, όπως έλεγε, αυτά

τα πράγματα παίρνουν χρόνο. Όταν πια είδα πως αυτός ο άνθρωπος δεν είχε καμία πρόθεση να κινηθεί νόμιμα και

να μου κάνει την πρόσληψη και ενώ είχαν ήδη περάσει 40 μέρες, παραιτήθηκα. Αλλά επειδή κάποιοι άνθρωποι δεν

έχουν ίχνος αξιοπρέπειας και ανθρωπιάς, έπρεπε να κάνει κάτι για να τον θεωρήσω ακόμη πιο ποταπό και σιχαμερό

απ’ ότι τον θεωρούσα. Πήγα να πληρωθώ και από τα 1200 ευρώ που αρχικά είχε πει ότι θα ήταν ο μισθός μου, μου

ανακοίνωσε ότι θα έπαιρνα μόνο 1000, γιατί δεν είχα εμπειρία μέχρι τότε στην κουζίνα και γιατί μου είχε πληρώσει

450 ευρώ ασφάλεια, ασφάλεια που εγώ ποτέ δεν είδα και πώς να την έβλεπα, άλλωστε, αφού δεν υπήρχε. Συνέχισε

να με κοροϊδεύει για μέρες και όταν πια αποφάσισα να πάω στο μαγαζί να τα ζητήσω προσωπικά, με απείλησε, με

έσπρωξε και η γυναίκα του με πέταξε έξω φωνάζοντας ότι κανείς δεν πληρώνει τόσο καλά όσο αυτός και κανένας δε

θα μου δώσει μεγαλύτερο μισθό από αυτόν. Φεύγοντας από εκεί δεν ήξερα ούτε πού να πάω, ούτε τι να κάνω, καθώς

στο ξενοδοχείο που έμενα χρωστούσα ήδη λεφτά, τα οποία ήλπιζα να ξοφλήσω όταν πληρωνόμουν από τον κύριο

αυτόν, αλλά τα λεφτά αυτά που αποφάσισε να με πληρώσει ούτε για το νοίκι μου φτάνανε.

Και ρωτάω, τι αξίζει να πάθει αυτός ο άνθρωπος τώρα; Γιατί δεν μπήκε κανείς στον κόπο να με βοηθήσει

να διεκδικήσω το δίκιο μου, ούτε γνωστός, ούτε φίλος; Γιατί κανείς δε θέλει να χαλάσει τις σχέσεις

του με κανέναν και ας είναι απλά για να πει την αλήθεια; Γιατί όλοι έλεγαν πως έτσι είναι οι δουλειές

στα εστιατόρια και πως είναι δύσκολο έως απίθανο να βρω το δίκιο μου, καθώς όλο αυτό το θέμα

είναι φαύλος κύκλος; Γιατί συνεχίζεται και συντηρείται μια τέτοια κατάσταση, που παραλίγο να με

κάνει να βρεθώ στο δρόμο, χωρίς να έχω καν λεφτά να γυρίσω στην Ελλάδα; Ευτυχώς όμως για μένα,

γνώρισα και ανθρώπους που με έκαναν να θυμηθώ τη Θεσσαλονίκη μου και τη φιλοξενία που μας

χαρακτηρίζει εκεί, αλλά και Γερμανούς που μου στάθηκαν περισσότερο και από φίλοι. Ανθρώπους

που μέχρι πριν μερικούς μήνες δεν τους ήξερα καν, αλλά για την ευγένεια και την ανθρωπιά τους θα

τους θυμάμαι μια ζωή• ανθρώπους από όλες τις άλλες χώρες εκτός από τη δική μου.


*Εάν έχετε κι εσείς

μια παρόμοια ιστορία

με την αναγνώστριά

μας, μπορείτε να μας

τη στείλετε και να τη

δημοσιεύσουμε.


28 Diaspora

---------

Ελλήνων μετανάστευση

© koutipandoras.gr

Πάνω από 430.000 Έλληνες έχουν εγκαταλείψει από την αρχή της οικονομικής κρίσης το

2008 μέχρι σήμερα την πατρίδα τους. Μεταναστεύοντας στο εξωτερικό, αναζητούν ένα καλύτερο

μέλλον για τους ίδιους και τις οικογένειές τους. Απ‘ αυτούς, ένας σημαντικός αριθμός

(160.000-180.000) έχει έρθει στην οικονομικά ισχυρή Γερμανία, αριθμός που αυξάνεται συνεχώς

όσο η κατάσταση δεν αλλάζει.

Ο δρόμος της ξενιτιάς, σίγουρα δεν είναι εύκολος. Χρειάζεται τόλμη, θάρρος και αποφασιστικότητα.

Χρειάζεται όμως εξίσου πολλή σκέψη, έναν καλό σχεδιασμό και μια άριστη προετοιμασία για να

πετύχει, ιδίως αν ο προορισμός είναι η Γερμανία, μια χώρα που αποτελεί πόλο έλξης για μετανάστες

με υψηλή ειδίκευση παγκοσμίως.

Ποια είναι όμως τα σημεία αυτά που χαρακτηρίζουν μια καλή προετοιμασία και ποιες

ενέργειες είναι απαραίτητες, καθ‘ όσον ετοιμάζετε τη βαλίτσα σας για τη Γερμανία;

Στο παρακάτω άρθρο θα βρείτε απαντήσεις και χρήσιμες συμβουλές.

Η κατάλληλη προετοιμασία πριν τη μετανάστευση:

α) Συγκεντρώστε όλα τα απαραίτητα ατομικά έγγραφα, πτυχία και πιστοποιητικά

Προτού ξεκινήσετε, είναι απαραίτητο να συγκεντρώσετε όλα τα έγγραφα που θα

χρειαστείτε στη Γερμανία. Σε αυτά συγκαταλέγονται εκτός από το έγκυρο δελτίο

αστυνομικής ταυτότητας ή διαβατηρίου και το δίπλωμα οδήγησης, επίσης και τα

πρωτότυπα των εξής εγγράφων: Πτυχίο ΑΕΙ, ΤΕΙ ή επαγγελματικής σχολής, αναλυτική

βαθμολογία, απολυτήριο λυκείου, βεβαιώσεις και συστατικές επιστολές

εργοδοτών, ληξιαρχική πράξη γάμου, πιστοποιητικά γεννήσεως και οικογενειακής

κατάστασης, εκκαθαριστικά εφορίας των τελευταίων δύο ετών, βεβαιώσεις ανεργίας,

επιδόματος τέκνων, κτλ.


Diaspora

29

---------

β) Ετοιμάστε ένα λεπτομερές βιογραφικό σημείωμα

Είναι μεγάλη διευκόλυνση για σας και το μελλοντικό σας εργοδότη σας αν έχετε ήδη ετοιμάσει

ένα λεπτομερές βιογραφικό σημείωμα που περιέχει ολόκληρη την επαγγελματική σας

σταδιοδρομία. Προσπαθήστε να θυμηθείτε και να καταγράψετε όλες τις ημερομηνίες (μήνα

και έτος) έναρξης και ολοκλήρωσης/τερματισμού για το κάθε στάδιο (εργασία σε διάφορες

εταιρείες, επαγγελματική κατάρτιση, σχολεία, σπουδές, στρατιωτικές υποχρεώσεις, πρακτική

άσκηση, κτλ.). Ακόμα και αν το βιογραφικό έχει συνταχθεί στα Ελληνικά, μπορεί σχετικά εύκολα

να μεταφραστεί και να προσαρμοστεί στην γερμανική γλώσσα αργότερα. Είναι σημαντικό

να έχετε συγκεντρώσει κάπου όλες τις πληροφορίες για την επαγγελματική σας σταδιοδρομία.

Το βιογραφικό σημείωμα είναι εξάλλου απαραίτητο συνοδευτικό έγγραφο για κάθε αίτηση

πρόσληψης στη Γερμανία.

γ) Φροντίστε να έχετε την κατάλληλη ασφαλιστική κάλυψη υγείας

Από τον Νοέμβριο του 2011 ισχύει στη Γερμανία η υποχρεωτική ασφάλιση ασθενείας για

όλους. Ο χρόνος για την υποχρέωση ασφάλισης αρχίζει να μετρά, από τη στιγμή που θα δηλώσετε

την κατοικία σας στον γερμανικό δήμο. Καλά είναι λοιπόν κατά την άφιξή σας να έχετε

μαζί σας την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθενείας σας ή εναλλακτικά μια βασική ιδιωτική

ασφάλιση που να σας καλύπτει μέχρι να βρείτε εργασία και να μπορέσετε να ασφαλιστείτε

κανονικά.

δ) Ζητήστε πριν την αναχώρησή σας μια βεβαίωση πρόσληψης ή ένα προσύμφωνο εργασίας

Αν έχετε βρει ήδη από την Ελλάδα μια θέση εργασίας στη Γερμανία, ζητήστε πριν την αναχώρησή

σας ένα προσύμφωνο εργασίας ή μια βεβαίωση του εργοδότη, που να περιέχει τους βασικούς

όρους τους οποίους συμφωνήσατε. Φροντίστε να λάβετε το έγγραφο αυτό εγγράφως

(π.χ. ταχυδρομικώς ή μέσω φαξ) και να φέρει την υπογραφή και τη σφραγίδα του εργοδότη.

Έχοντας αυτό στα χέρια σας, είστε καλυμμένοι από αρνητικές εκπλήξεις και αποκλίσεις σε

θέματα ασφάλισης και μισθοδοσίας αργότερα.

ε) Σταματήστε εγκαίρως το ελληνικό επίδομα τέκνων

Αν ο/η σύζυγός σας, παραμείνει με τα παιδιά στην Ελλάδα, σταματήστε εγκαίρως το ελληνικό

επίδομα τέκνων (αν το λαμβάνετε) για το έτος της μετανάστευσης και ζητήστε μια βεβαίωση

από τον ΟΓΑ/ΟΑΕΔ, ότι δεν το λαμβάνετε άλλο. Έτσι βελτιώνετε τις πιθανότητες να εγκριθεί

η αίτησή σας για επίδομα τέκνων στη Γερμανία από τη στιγμή που θα ξεκινήσετε να εργάζεστε

και θα είστε ασφαλισμένος. Το επίδομα αυτό το δικαιούστε, ακόμα και όταν τα παιδιά σας

μεγαλώνουν εκτός Γερμανίας.

στ) Φροντίστε να έχετε επαρκείς πόρους διαβίωσης για τους πρώτους 6 μήνες

Η νομοθεσία στη Γερμανία στο θέμα των κοινωνικών παροχών έχει αλλάξει πρόσφατα. Ενώ

στο παρελθόν, είχατε το δικαίωμα σε περίπτωση μη εύρεσης εργασίας να λάβετε κοινωνικό

επίδομα (Sozialgeld) για διάστημα μέχρι και 6 μήνες, αυτό δεν ισχύει πλέον στο μέλλον. Για να

διεκδικήσετε μελλοντικά κοινωνικά επιδόματα (Sozialgeld) ή Harz IV, χρειάζεται προηγουμένως

να κατοικείτε και να εργάζεστε στην Γερμανία τουλάχιστον για διάστημα 5 ετών. Φροντίστε

λοιπόν να έχετε μαζί σας αρκετά χρήματα ώστε να μπορέσετε να τα βγάλετε πέρα μέχρι να

πάρετε τον πρώτο σας μισθό.

Τα παραπάνω αποτελούν τα κυριότερα σημεία για μια επιτυχημένη μετανάστευση στη Γερμανία. Στο

επόμενο τεύχος θα σας ενημέρωσουμε σχετικά με τα πρώτα βήματα που απαιτούνται εφόσον ήδη έχετε

φτάσει στη Γερμανία. Τα επιμέρους θέματα όπως ασφάλιση, επιδόματα, κτλ. ή ειδικά θέματα που δεν

αναφέρονται εδώ αλλά είναι εξίσου σημαντικά όπως η αναγνώριση πτυχίων και επαγγελματικών προσόντων

θα καλυφθούν από ειδικά άρθρα στο μέλλον.

Παναγιώτης Μερτζάνης

Ορκωτός διερμηνέας και μεταφραστής - Σύμβουλος προσωπικού

Διεύθυνση γραφείου: Auenstr. 12, 80469 München

www.facebook.com/metafrasi.de

panos.mertzanis@metafrasi.de

Η Δραχμή δικαιούται να συντομεύει τα γράμματα των αναγνωστών και τα άρθρα των εξωτερικών

συνεργατών, προσαρμόζοντάς τα στο αναγνωρίσιμο ύφος του περιοδικού.


RESTAURANT

φάκελος

APHRODITE

RESTAURANT

POSEIDON

BALDHAM

RESTAURANT

POSEIDON

GRIECHISCHE SPEZIALITÄTEN

Geöffnet täglich

von 11.00 bis 15.00 Uhr

und von 17.00 bis 1.00 Uhr

Sonn- und Feiertags

von 11.00 bis 23.00 Uhr

KEIN RUHETAG

UNSEREN GROSSEN SAAL

(BIS ZU 120 SITZPLÄTZE)

BIETEN WIR FÜR JEDEN ANLASS AN.

Bahnhofplatz 2, 82041 Deisenhofen

089 / 67 80 69 69

Kastanienweg 8, 85598 Baldham

+49 (0) 8106 82 21

Alle Restaurants sind mit

Forstenrieder Allee 327, 81476 München +49 (0) 89 75 73 60

info@poseidon-forstenried.de www.poseidon-forstenried.de

Design: © JOPA

Inh. Dimitrios Goulas


φάκελος

31

---------

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΕΛΕΤΩΝ

ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Το Ελληνικό Γραφείο Τελετών ΑLPHA OMEGA

βρίσκεται κοντά στον Ελληνισμό της Διασποράς

και σας παρέχει:

WW

Μεταφορά της σορού στην Ελλάδα

WW

Επικοινωνία με αρμόδιες υπηρεσίες, διευθέτηση

εγγράφων και μεταφράσεις πιστοποιητικών

WW

Οργάνωση κηδειών

WW

Επαναπατρισμό οστών και τέλεση μνημόσυνων

GRIECHISCHE BESTATTUNGEN

IN DEUTSCHLAND

Εγγυώμαστε:

WW

Σεβασμό στον αποθανόντα

και τις επιθυμίες της οικογένειάς του

WW

Προσιτές τιμές - ειδικά προσαρμοσμένες για εσάς

WW

Υψηλά standards - άριστη ποιότητα

WW

Τήρηση εθίμων και παραδόσεων

του Χριστιανισμού

WW

Συνέπεια, υπευθυνότητα

και επαγγελματισμό

«Στο δύσκολο μονοπάτι του αποχαιρετισμού, είμαστε ο άνθρωπός σας και στεκόμαστε μαζί σας, δίπλα σας»

Albert-Roßhaupter-Str.78 München 81369

Τ: 0049(0)8950077700 | F: 0049(0)8950077701 | M: 0049(0)15141300013

www.alphaomega.de.com | information.alphaomega@gmail.com

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΜΕΛΟΣ

ΤΩΝ FIAT IFTA

Το γραφείο μας λειτουργεί 24 ώρες το 24ωρο και 365 ημέρες το χρόνο. Εξυπηρετούμε όλο τον Ελληνισμό της Γερμανίας.

ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΑ – ΠΑΡΑΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

ΜΕΝΤΙΟΥΜ

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ

ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΑΣ

ΜΑΡΟΚΟ

ΤΟΥΡΚΙΑ

ΕΥΡΩΠΗ

ΕΛΛΑΔΑ

ΦΥΛΑΧΤΑ

Κυρία ΦΙΛΙΣ

Aνατολίτισσα

Κύριος ΓΙΩΡΓΟΣ

ΜΕ ΕΙΔΙKOΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΕΝΩΣΗ ΖΕΥΓΑΡΙΩΝ

ΛΥΣΗ ΣΕ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

ΕΡΩΤΙΚΑ

ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ

ΜΙΛΑΜΕ

ΚΑΙ

ΤΟΥΡΚΙΚΑ

-

KONUŞMA

VE TÜRK

MΟΝΟ ΜΕ ΡΑΝΤΕΒΟΥ

ΤΗΛ. ΦΙΛΙΣ: 015175298626 | ΤΗΛ. ΓΙΩΡΓΟΣ: 015171645966 | ΤΗΛ. ΓΡΑΦΕΙΟΥ: 08921591121


32

---------

Für mich ist es „alternativlos“,

ein Philhellene zu sein!

Ralph Urban, Weinexperte

Die amerikanische Zeitschrift „Wine Enthusiast“ veröffentlichte kürzlich

die „Wine Enthusiast’s 2016 Wine Star Award Nominees“. Eine Sensation:

Unter den Top 5 Wein-Regionen des Jahres befand sich auch Kreta! Um Näheres

darüber zu erfahren, reisten wir extra nach Hamburg, um den Importeur

exklusiver griechischer Weine (www.griechenland-weine.de) Ralph

Urban zu interviewen.

Terra Greca stieß mit

dem Weinkenner

auf den verdienten

Erfolg an und

sprach mit ihm

über die Einzigartigkeit

des

kretischen Weinanbaus,

die renommierten

Winzer der

Südinsel und seine große

Leidenschaft: Griechenland.

Wie bewerten Sie die Einschätzung von Wine Enthusiast,

Kreta zu den Top 5 Wein-Regionen 2016 zu nominieren?

Warum gehört ausgerechnet Kreta dazu?

Kaum ein anderes Land hat in Sachen Qualitätsverbesserung

beim Wein in den letzten zwei bis drei Jahrzehnten so viel

Fahrt aufgenommen wie Griechenland. Kreta war unter den

griechischen Weinanbauregionen aber noch lange Zeit etwas

hintendran. Das hat sich vor allem seit ca. 2003/2004 dramatisch

verändert. Kreta hat sich nicht nur den anderen Weinanbauregionen

in Griechenland aufgeschlossen, sondern

sie zum Teil auch weit überholt. In den letzten 4 bis 6 Jahren

hat Kreta noch einen weiteren gewaltigen Qualitätssprung

gemacht. Mir ist keine andere Weinregion weltweit bekannt,

die so viele Fortschritte gemacht hat. Und das musste sich

einfach auszahlen.

Was zeichnet Ihrer Meinung nach Kretas Errungenschaften

der letzten Jahre besonders aus?

Kreta hatte als eine der wenigen Weinregionen in Europa erst

vor ca. 30 Jahren mit der Reblausplage zu kämpfen. Nur die

Berglandschaft rund um die Region Sitia wurde davon weitestgehend

verschont. Einige Winzer verstanden das als eine

Chance zum Neuanfang. Sie schicken Ihre Nachkommen zum

Studieren an die besten Universitäten und Schulen auf der

ganzen Welt. Kreta hat seither einfach nur die Überholspur

genommen. Außerdem begann man zeitgleich nach alten

Rebsorten auf der gesamten Insel zu suchen und vermehrte

diese. Heute existiert vielleicht fast eine einheimische Vielfalt

wie zu den besten minoischen Zeiten. Natürlich werden

auch internationale Rebsorten auf der Insel angebaut.

Und welche einheimischen Rebsorten gibt es auf

Kreta?

An erster Stelle ist das die wohl wertvollste Rebsorte: Vidiano.

Fachleute sind sich einig, dass diese Rebsorte zu den

zwei besten weißen Rebsorten Griechenlands gehört – neben

Assyrtiko. Dann gibt es noch gute Trauben wie Vilana,

Thrapsathiri und Bukett-Sorten wie Malvasia di Candia

und Malvasia Aromatica, die beide wohl kretischen

Ursprungs sind, und Moschato Spinas. Auch die etwas

weniger robusten, aber aromatischen Rebsorten Dafni und

Plyto sind da noch zu nennen. Bei den Roten ist es vor allem

Liatiko – eine sehr aromatische Traube, die zu den ältesten

in Griechenland gehört. Auch Kotsifali und Mandilari

zählen noch zur kretsichen Vielfalt.

Welche Winzer von der Südinsel sind besonders

empfehlenswert?

Bei den Winzern gibt es mittlerweile so viele gute, dass es

wirklich schwer ist, einige herauszustellen. Meiner Meinung

nach sind es vor allem drei, die sich in den letzten Jahren

mit gleichbleibend hervorragender Qualität einen Namen gemacht

haben: Ecounomou aus Xiros in der Region Sitia

produziert quasi einen Weltklasse-Wein nach dem anderen.

Seine Weine sind meistens oxydativ ausgebaut. Gianni Economou

hat seine Ausbildung zum Önologen in Alba absolviert.

Seine Erfahrungen in der Weinbereitung erlernte er bei

besten Adressen in Europa wie Franz Keller in Deutschland

sowie Chateau Margaux im Bordeaux und in Piemont, unter

der Leitung von Nebbiolo-Meistern wie Ceretto und Scavino.

Seine Weine wie Liatikos Jahrgang 1998 und 1999 sowie 2006

sind noch immer im Handel erhältlich und einfach wunderbar.

Dann würde ich Douloufakis aus Dafnes, südlich

von Heraklion, erwähnen. Nikos Douloufakis, der Enkel des

Weingut-Gründers, studierte in Alba und modernisierte den

Betrieb danach. Ich habe noch nie einen Winzer mit soviel

Herzblut für die Weinberge getroffen wie Nikos. Seine Weine


33

---------

Ein Geschenk Gottes. – Ich weiß es eigentlich nicht.

Es waren so viele „Zufälle“ in meinem Leben, die mich

dazu gebracht haben. Ich glaube, wenn einem etwas zufällt,

dann muss es ja auch jemand oder etwas zugeworfen

haben. Ich liebe Griechenland und seine Menschen. Ich liebe

sehr gute griechische Weine. Die Nominierung Kretas von

Wine Enthusiast ist meiner Meinung nach ein verdienter Erfolg,

der sich wie der erste Sonnenstrahl nach einem langen

Winter anfühlt. Für mich ist es „alternativlos“, ein Philhellene

zu sein.

sind ausnahmslos von außergewöhnlich guter Qualität und

von einem sehr starken Preis-Leistungsverhältnis geprägt.

Wer behauptet, dass griechische Weine zu teuer sind, der hat

sein Wissen aus längst vergangenen Zeiten und kennt wohl

die Weine von Douloufakis nicht. Als die Nummer 3 – was

nicht als Reihenfolge gedacht ist – würde ich Manousakis/

Nostos südlich von Chania nennen. Alexandra Manousakis,

die Tochter des Weingutbesitzers, der in den USA beheimatet

ist, und ihr Ehemann Afshin Molavi machen seit Jahren einen

sehr guten Job. Man kann die Weine zwar nicht als billig bezeichnen,

aber die Qualität bewegt sich bei fast allen Weinen

stets über dem 90-Punkte-Bereich. Allerdings setzte Alexandra

bis vor ein paar Jahren nur auf internationale Rebsorten.

Das hat sich jedoch inzwischen schon leicht korrigiert.

Sie verkaufen nur Weine aus Griechenland, obwohl

Sie ein Deutscher sind und keine verwandtschaftlichen

Beziehungen zu Griechenland haben. Weshalb

machen Sie das?

Haben Sie einen Weintipp für mich?

Da brauche ich an sich immer ein paar Details, was die Person,

die fragt, denn so mag. Jeder hat einen anderen Geschmack.

Rein qualitativ haben wir so viele hervorragende

Weine in Griechenland, dass ich die Auswahl auf diese Weise

einschränken muss. Aber da ich Sie kenne, würde ich den

Weißwein Femina und den Rotwein Dafnios Rot Liatiko von

Nikos Douloufakis empfehlen. Stoßen wir zusammen auf den

Erfolg an?

Nach dem Gespräch durften wir das unverwechselbare Aroma

der kretischen Weine bei hanseatischen kulinarischen

Spezialitäten und griechischer Musik genießen – eine wahrlich

kostbare Kombination. Wohl eins der wunderbarsten

Beispiele der deutsch-griechischen Freundschaft an einem

sonnigen Abend in der schönen deutschen Hafenstadt.

Anzeige/Διαφήμιση


R E Z E P T

34

---------

Keftedes Kritis

Hackbällchen Kreta-Art

Hackbällchen, Frikadellchen, Buletten, Bifteki, es gibt tausend Namen für die Köstlichkeiten

und alle haben ihren eigenen Geschmack.

Warum schmecken die Hackbällchen, die Keftedes von Kreta anders? Viele Kräuter tummeln

sich mit ein wenig Quark in der Hackfleischmasse. Das macht diese kleinen Kraftprotze

besonders würzig und beinahe federleicht. Hinzukommt die besondere Kombination von

dreierlei Hackfleisch. Schwein, Rind und Lamm begegnen sich und verstehen sich prächtig.

Zutaten

• 500 g Rinderhack

• 250 g Lammhack

• 250 g Schweinehack

• 3 EL Petersilie

• 1 EL Minze

• 1 EL Koriander, Salz, Pfeffer,

Paprika

• 2 Eier

• 1 Zwiebel, klein geschnitten

• 100 g Paniermehl oder noch

besser „altes Brot“

• etwas Knoblauch

• 100 g 40 % Quark, das Original

von Kreta ist hier nicht zu

bekommen

• 2 EL Tomatenmark

Τipp

4 Personen

Zubereitung

Aus den Zutaten einen

Hackfleischteig herstellen.

30 Minuten ruhen lassen.

Olivenöl und Mehl zum Ausbacken.

In einer Pfanne das Öl

erhitzen und das Tomatenmark

unterrühren.

Die Hackbällchen mit bemehlten

Händen zu kleinen

Bällchen formen und von allen

Seiten braun anbraten.

Siehe auch:

mariaskosmos.blogger.de


Elsenheimerstr. 15, 80687 München | T: 089/ 57952769 & 91, F: 089/51739487

Τυριά

Γλυκά

Café Bistro

Κρασί

Anzeige/Διαφήμιση


36

---------

ekφrasis

Übertragen

von Vouli Zogou

Dimitris

Kanellopoulos

Στην ερημιά των πραγμάτων

Kρατώ τη δροσιά των φύλλων

την ανάσα τους.

Μέσα σε φωτογραφίες άλλων καιρών

βυθίζω τα όνειρά μου.

Παλιό χαρτί και γραφή παράξενη.

Δεν είναι το δικό μου χέρι, η προέκταση ιδεών

και πραγμάτων και λέξεων

είναι το όργανο, που γράφει κύκλους

μέσα στην ερημιά των πραγμάτων

η ορατή προέκταση αν θες

ενός θολού εγκεφάλου.

Εγώ απλώς κρατώ τη δροσιά των φύλλων

την ανάσα τους.

Χωρίς ρυθμό συλλογίζομαι

την τροχιά των παιδικών χρόνων

την πρώτη συνάντηση με τους μυθικούς ήρωες

την εμπλοκή μου.

Συλλογίζομαι βουτώντας στη νοσταλγία βαθιά

κάποιων απατηλών νευμάτων και λέξεων.

Δεν αναζητώ διέξοδο

δεν έχω περίσσευμα τόλμης

να κρατήσω μαχαίρι.

In der Einöde der Dinge

Ich erhalte die Frische der Blätter

ihren Odem

Inmitten von Bildern aus alten Zeiten

versenke ich meine Träume.

Altes Papier und seltsame Schrift.

Es ist nicht meine Hand, die Erweiterung der Ideen

und der Dinge und Worte

ist das Organ, das Zyklen schreibt

in der Einöde von Dingen,

die sichtbare Erweiterung, wenn du so willst,

eines trüben Gehirns.

Ich erhalte einfach die Frische der Blätter

ihren Odem.

Ohne Rhythmus sinne ich

über die Bahn meiner Kindheit

über die erste Begegnung mit den mythischen Helden

über meine Verwicklung

Ich sinne eingetaucht in tiefer Sehnsucht

über manch trügerische Zeichen und Worte

Ich suche nicht nach einem Ausweg

ich habe keinen Überschuss an Wagemut

ein Messer zu halten


Έλα να οργώσουμε τα πελάγη…

Komm, lass uns das Meer aufwühlen...

Αν ήμουν συνθέτης, ολημερίς θα σου έγραφα μελωδίες,

με τ’ άρωμά σου να γενούν πασχαλιάτικες ευωδίες.

Μ’ ένα αηδόνι θα τις ταξίδευα σιμά σου,

βελουδένιο χάδι θα έφταναν στ’ αυτιά σου.

Μα εσύ έχει μπρος σου έναν άσημο ποιητή,

σμιλευτή στίχων σ’ ένα ξεφτισμένο χαρτί.

Μόνο, μόνο, αν τους αγγίξεις εσύ,

βαρκούλα θα γενούν με άλκιμο πανί.

Κοίταξε μονάχα γύρω σου.

Οι σκέψεις μου, έτοιμες να οργώσουν τη θάλασσά σου.

Πλεούμενος ο πόθος μου θα ταξιδέψει κοντά σου.

Όλα αναμένουν το παράγγελμά σου.

Als Komponist würde ich dir die schönsten Melodien schreiben.

Mit Deinem Aroma Frühlingsdüfte aus ihnen zaubern.

Mit einer Nachtigall reisten sie zu Dir.

Wie ein seidenes Streicheln berührten sie Dein Ohr.

Doch hier stehe ich, ein machtloser Dichter,

der auf ausgefranstem Papier Verse schmiedet.

Stell dir vor, Du würdest sie berühren,

und sie in ein Boot mit kühnem Segel verwandeln.

Schau mich bloß an.

Meine Gedanken sind bereit, Dein Meer zu durchpflügen.

Mein segelndes Begehren, ein kleines Beiboot.

Alles wartet nur auf Dein Gebot.

Übertragen von Edit Engelmann | Text & Foto: © Victoria Mali

Übertragen

von Tanja Sturm

Anna

Pavlidou

Εντροπία

Οδηγώ αργά βγαίνοντας από την πόλη.

Προλαβαίνω δεν προλαβαίνω.

Μαδάω τα φτερά και τα κρεμώ στις κερασιές.

Κουμπώνουν δύσκολα.

Σαν τις λέξεις που βγαίνουν στυφές

όταν μασάς λύπη

και το γυρίζουν στο λυγμό ή στη σιωπή.

Προτιμώ τη σιωπή.

Χιονίζει και μπερδεύω τις νιφάδες

με το χορό των ανθέων.

Μπερδεύω τα τοπία.

Εξοχή-εντροπία.

Και δεν ξέρω ποιο προτιμώ.

Unordnung

Ich fahre langsam aus der Stadt hinaus.

Ich schaffe es, ich schaffe es nicht.

Ich rupfe die Flügel und hänge sie an Kirschen.

Sie knüpfen schwer.

Wie die Worte, die herb erscheinen,

wenn du Traurigkeit kaust

und sie drehen es in den Schluchzer oder ins Schweigen.

Ich bevorzuge das Schweigen.

Es schneit und ich vermenge die Flocken

mit dem Tanz der Blumen.

Ich vermenge die Landschaften.

Land oder Unordnung?

Und ich weiß nicht, was ich bevorzuge.


38

---------

ekφrasis

Αντώνιος

Ευθυμίου

Φυλλορρόημα *

Το υγρό βλέμμα του ουρανού

προδίδει τη συμβατική αποκαθήλωση του θέρους.

Οι ουρές των χελιδονιών ψαλιδίζουν τον ορίζοντα

κι η ελευθερία σπαρταράει στα φτερά μιας πεταλούδας.

Ο φιλοπαίγμων ήλιος

αντιπαρατάσσει τις πύρινες λόγχες του

στην εύθραστη μελαγχολία της βροχής.

Τα κίτρινα φύλλα,

ακούσιοι αυτόχειρες της πλάσης,

ακολουθούν το λασπωμένο δρομολόγιο της φθινοπωρινής αναρχίας.

Τα σύννεφα μοιάζουν με ακυβέρνητα νεφελώματα

για να μπαρκάρουν τη φαντασία τους οι ελαφροΐσκιωτοι.

Κι ύστερα θα πουλήσουν φθηνά τη σιωπή τους

για μερικά σκόρπια φωνήεντα του ανέμου.

Τα πουλιά ενδίδουν σε μία ακόμη λιποταξία,

το πέταγμά τους γνέφει αποδημιά.

Τα παραθύρια κλείνουν με το σινιάλο των σκιών,

ένα αόρατο τείχος τα σφαλισμένα τζάμια.

Στην ολάνθιστη αγκαλιά ενός νούφαρου

το φως τη μέρας ξεψυχά

και στα συντρίμματα του δειλινού

γεννιέται η κερένια νύχτα.

Το ολόγιομο φεγγάρι γίνεται δισκίο λήθης

για τους όψιμους επαναστάτες,

για τους σφετεριστές του ονείρου.

Τα δέντρα γυμνά, σαν ξύλινα σκέλεθρα,

αποδελτιώνουν αστέρια μέχρι να ξημερώσει

και να ντυθούν ξανά με τα πλουμιά της χαραυγής.

Ένα ένα σβήνουν τα κεριά οι υλοτόμοι της ελπίδας,

μα κανείς δε θα λογοδοτήσει για τη μετάγγιση του χρόνου.

* Το ποίημα βραβεύτηκε με Έπαινο στον 34ο Πανελλήνιο Λογοτεχνικό Διαγωνισμό της Π.Ε.Λ.

και Α’ Έπαινο στο 2ο Πανελλήνιο Ποιητικό Διαγωνισμό Bonsaistories το 2016

H UNESCO (Κεφαλληνίας-Ζακύνθου-Ιθάκης)

τίμησε με το Α’ Βραβείο

στον 1ο Διεθνή Διαγωνισμό

Ποίησης για το 2016 με θέμα: «Μια

Ωδή στον Διονύσιο Σολωμό» τον

ποιητή και στενό συνεργάτη του

περιοδικού μας Αντώνη Ευθυμίου.

Τα θερμά μας συγχαρητήρια. Και

στα επόμενα, που είναι καθ’ οδόν...


Drachme unterstützt... Η Δραχμή στηρίζει...

ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΕΝΑΕΡΙΩΝ ΑΚΡΟΒΑΤΙΚΩΝ ΠΑΝΙΩΝ

Α’ ΜΕΡΟΣ (1 ΩΡΑ)

Ιστορία τσίρκου / εναέριων ακροβατικών

Διάλογος με θέμα τις παραστατικές τέχνες

ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ (15 ΛΕΠΤΑ)

Β´ ΜΕΡΟΣ (2 ΩΡΕΣ)

Ομάδες / γνωριμία με το ακροβατικό πανί (υλικό)

Ζέσταμα / μυική ενδυνάμωση / ασκήσεις ευλυγισίας

Εκμάθηση τεχνικού αντικειμένου /

όμορφων φιγούρων κ’ σχημάτων

Ελεύθερο παιχνίδι / πρακτική εξάσκηση

Αποθεραπεία, χαλάρωση

Πρόγραμμα:

10:30-12:00 (5-8 χρόνων)

12:30-15:30 (παιδικό κ’ εφήβων)

16:30-19:30 (ενηλίκων)

Οι θέσεις είναι περιορισμένες.

Θα τηρηθεί αυστηρά η σειρά προτεραιότητας.

Κόστος συμμετοχής:

5-8χρόνων 25€, παιδικό / εφηβικό 40€, ενηλίκων 45€

Εγγραφές:

Μ: 0176/72492039, Ε: irokostraki@yahoo.de


40

---------

Kunst & Kultur

Ελλάς,

Κείμενο: Ιωάννης Κωνσταντινίδης

Επιμέλεια: Αντώνης Ευθυμίου

το μεγαλείο σου!

Oι παραπάνω φωτογραφίες δεν έχουν τραβηχτεί στην Ελλάδα.

Είναι φωτογραφίες από την Ισπανία και την Αγγλία.

Συγκεκριμένα, πρόκειται για σκηνικά που δημιουργήθηκαν

στις πόλεις Τενερίφη και Γούλγουιτς ώστε να εξυπηρετήσουν τα

γυρίσματα σκηνών της ταινίας «Jason Bourne», σενάριο που

διαδραματίζεται στην Αθήνα. Στο παρόν άρθρο θα προσπαθήσουμε

να δούμε τι ήταν αυτό που οδήγησε μια διεθνή παραγωγή

να δημιουργήσει μια «νέα» πλατεία Συντάγματος για

έξι εβδομάδες, αλλά και ένα σταθμό τρένων, αντί να κάνει τα

γυρίσματα στους αυθεντικούς χώρους.

πατρίδα μας έχει πλούσια ιστορία και μυθολογία, αλλά και

Η ποικιλία σε παραλίες, νησιά, ορεινές τοποθεσίες και χωριά.

Επίσης, τα αμέτρητα μνημεία των αρχαίων αλλά και νεότερων

χρόνων, αποτελούν πηγή έμπευσης για πολλούς συγγραφείς και

σεναριογράφους. Ωστόσο, από το 2000 έχουν γυριστεί ελάχιστες

ταινίες στη χώρα μας, με σημαντικότερες «Το μαντολίνο

του Λογαχού Κορέλι» (2001), «Tomb Raider 2: Το Λίκνο

της Ζωής» (2003), «Το τελεσίγραφο του Μπορν» (2007) και

«Mamma Mia» (2008). Από αυτήν τη λίστα αντιλαμβάνεται κανείς

ότι λείπουν ταινίες εμπνευσμένες από την Ελλάδα, όπως η

«Τροία», ο «Αλέξανδρος», ο «Ηρακλής», οι «Αθάνατοι» και

οι «300». Όλες αυτές οι ταινίες γυρίστηκαν σε διάφορες χώρες,

αλλά κυρίως στα Βαλκάνια και τη Μεσόγειο. Τα γυρίσματα

μιας ταινίας αποφέρουν τεράστια κέρδη στις τοπικές κοινωνίες

από έξοδα όπως η σίτιση και η στέγαση των ηθοποιών, ενώ

δημιουργούνται και θέσεις εργασίας. Μόνο για τις διαδηλώσεις

του «Jason Bourne» χρειάστηκαν επιπλέον 1000 άνθρωποι ως

κομπάρσοι.

Για παράδειγμα ο «Ηρακλής» (2014) γυρίστηκε εξ’ ολοκλήρου

στη Βουδαπέστη και είχε κόστος γυρισμάτων πάνω από

100 εκατομμύρια δολλάρια, ενώ απέφερε πάνω από 60 εκατομμύρια

δολλάρια στην οικονομία της Ουγγαρίας. Ο Έβαν

Σπηλιωτόπουλος, διάσημος σεναριογράφος του Hollywood, σε

ερώτηση που του έγινε για το αν σκέφτηκαν να γυρίσουν σκηνές

στην Ελλάδα είπε:


41

---------

«H Ελλάδα είναι μια πανέμορφη χώρα, αλλά όταν θέλεις

να γυρίσεις μια ταινία, μια εταιρεία παραγωγής αναζητά

οικονομικές πρακτικότητες, άνεση και ευκολία... Η Βουδαπέστη

μας προσέφερε επιστροφές φόρων, επαγγελματικότατα

studio... Στην Ελλάδα δεν μας προσέφεραν καμία ευκολία,

δεν μας άνοιξαν πόρτες. Με το ζόρι μας μίλησαν».

Αν αναλογιστεί κανείς τα λόγια του Σπηλιωτόπουλου καταλαβαίνει

γιατί η «Τροία» γυρίστηκε στη Μάλτα, στην

Τουρκία και στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο «Αλέξανδρος» κυρίως

στη Μάλτα και στο Μαρόκο, ενώ οι «300» και οι «Αθάνατοι»

στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Ωστόσο οι οικονομικές δυσκολίες δεν είναι οι μόνες που

εμφανίζονται όταν κάποιος αποφασίσει να γυρίσει μια

ταινία στην Ελλάδα. Από το 2007 έχει δημιουργηθεί η Ελληνική

Κομισιόν Ταινίων (hfco.gr). Η ιστοσελίδα ωστόσο,

όπως θα παρατηρήσει κάποιος, είναι προχειροφτιαγμένη,

καθώς η υποσελίδα των Συχνών Ερωτήσεων (F.A.Q.) είναι

κενή και οι πληροφορίες από μόνες τους δεν ανανεώνονται.

Σύμφωνα, λοιπόν, με αυτήν την ιστοσελίδα στη χώρα μας

έχουμε Φ.Π.Α. 19%, ενώ πάρα πολλοί συνδέσμοι αφορούν

συνεργάτες και συνεργεία που είτε δε λειτουργούν πλέον,

είτε δεν έχουν ιστοσελίδα. Επίσης αναφέρει ότι δε χρειάζεται

κρατική άδεια παρά μόνο άδεια από τις τοπικές αρχές.

ουσία βρίσκεται στην παραπάνω φράση. Φανταστείτε να

Η θέλει να γυρίσει κάποιος μια ταινία σε ένα δρόμο κοντά

σε μια εκκλησία. Θα πρέπει πιθανόν να πάρει άδεια από

την Αρχιεπισκοπή για την εκκλησία, από το δήμο για τα πεζοδρόμια

που θα κλείσει, από την αστυνομία και την τροχαία

για τους δρόμους και για οποιονδήποτε άλλο μπορεί να

έχει δικαιώματα σε εκείνον το δρόμο. Κάπως έτσι οδηγείται

μια παραγωγή να δημιουργήσει ολόκληρη πλατεία στην Τενερίφη,

από το να μπλέξει με την ελληνική γραφειοκρατία.

Επιπλέον, για τη σειρά «Game of Thrones», μια από τις μεγαλύτερες

τηλεοπτικές παραγωγές της Αμερικής, επρόκειτο

να γυριστούν σκηνές στην Ικαρία και τελικά δεν έγιναν, ενώ

ΜΕΤΕΩΡΑ

τα σκηνικά ενός συγκεκριμένου κάστρου είναι εμπνευσμένα από τα

Μετέωρα.

Καταλαβαίνει κανείς πως ο συνδυασμός γραφειοκρατίας, υπερβολικής

φορολόγησης χωρίς διευκολύνσεις κι επιστροφές και το

αφιλόξενο έδαφος, από πλευράς υπευθύνων, καθιστά την πανέμορφη

χώρα μας, απωθητική για τους παραγωγούς ταινιών. Κάτι τέτοιο

όμως κοστίζει, καθώς μιλάμε για μεγάλες παραγωγές με απίστευτο

αριθμό ηθοποιών και προσωπικό, οι οποίοι κατά τη διάρκεια των

γυρισμάτων στεγάζονται και σιτίζονται στη χώρα μας και κατ’ ουσίαν

ενισχύουν την αγορά. Επίσης, μια τόσο μεγάλη παραγωγή θα προσφέρει

θέσεις εργασίας σε έναν κλάδο που ειδικά τον τελευταίο καιρό

αντιμετωπίζει μεγάλα προβλήματα (όπως και πολλοί άλλοι κλάδοι

λόγω κρίσης). Το σημαντικότερο, όμως, όφελος για την Ελλάδα μας

θα είναι η δωρεάν διαφήμιση σε όλο τον κόσμο. Για μια χώρα σαν τη

δική μας, της οποίας η «βαριά βιομηχανία» είναι ο τουρισμός, κάτι

τέτοιο είναι το παν. Και αν κάποιος δεν πιστεύει πόσο μπορεί να βοηθήσει

τον τουρισμό μια τόσο μεγάλη παραγωγή, μπορεί να κοιτάξει

τον πίνακα από έρευνα του Forbes σε κάποιες τοποθεσίες. Μπορεί

ακόμη να πάει ως τη Σκιάθο και να ρωτήσει για το «Mamma Mia» ή

να επισκεφθεί την πλατεία Συντάγματος, αυτήν της Τενερίφης όμως…


42 Griechisch

--------- für Anfänger

TESTEN SIE IHR

GRIECHISCH JETZT!

KÖRPER-SPRACHE!

Η ΓΛΩΣΣΑ... ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ!

Was bedeuten wohl diese

Redewendungen?

1. Μιλάω μέσα από τα δόντια

α) wortkarg sein

β) überlegt sprechen

γ) nuscheln

2. Παίζω (κάτι) στα δάχτυλα

α) etw. mit links machen, leichtes Spiel haben

β) Fingerspitzengefühl haben

γ) jemanden um den Finger wickeln

3. Βάζω τρικλοποδιά σε κάποιον

α) jemandem etwas zu Füßen legen

β) jemandem einen Knüppel zwischen

die Beine werfen

γ) kalte Füße bekommen

4. Ήλιος με δόντια

α) έχει ήλιο, αλλά κάνει κρύο

– es ist sonnig aber kalt

β) έχει πολλή ζέστη

– es ist sehr heiß

γ) έχει ουράνιο τόξο

– ein Regenbogen erscheint

5. Μου κόπηκαν τα πόδια

α) τρόμαξα – ich bin erschrocken

β) ερωτέυτηκα – ich bin verliebt

γ) κουράστηκα – ich bin müde

6. Γειά στα χέρια Σας!

7. Παίρνω το αίμα μου πίσω

Auszüge aus dem Buch:

Λεξιλόγιο / Wortschatz

1 γ, 2 α, 3 β, 4 α, 5 α.

6: Ein Hoch auf Ihre Hände! So spricht man in

Griechenland dem Koch bzw. der Köchin das Lob für

seine/ihre Künste aus.

7: „Ich nehme mein Blut zurück“ bedeutet, dass man

sich an jemandem gerächt hat.

Sprachkalender Neugriechisch 2014 von Marisa Spahr 640 Seiten

ISBN: 978-3-87548-650-6

Preis: 14.90 Euro | Infos: www.buske.de


TESTEN SIE IHR

DEUTSCH JETZT!

Deutsch

43

für Anfänger

---------

Anzeige/Διαφήμιση

Gedichte

Welt-Klugheit

Bleib nicht auf ebnem Feld!

Steig nicht zu hoch hinaus!

Am schönsten sieht die Welt

Von halber Höhe aus.

Friedrich

Nietzsche

O Mensch! Gib acht...

O Mensch! Gib acht!

Was spricht die tiefe Mitternacht?

„Ich schlief, ich schlief -,

Aus tiefem Traum bin ich erwacht: -

Die Welt ist tief,

Und tiefer als der Tag gedacht,

Tief ist ihr Weh -,

Lust - tiefer noch als Herzeleid:

Weh spricht: Vergeh!

Doch alle Lust will Ewigkeit -,

- will tiefe, tiefe Ewigkeit!“

Ich wohne

in meinem eignen Haus

(Aufschrift über meiner Haustür)

Ich wohne in meinem eignen Haus,

Hab Niemandem nie nichts nachgemacht

Und – lachte noch jeden Meister aus,

Der nicht sich selber ausgelacht.

(1844-1900)

Οι επιτυχίες πολλές,

o δρόμος,

ένας!

• ΑΓΓΛΙΚΑ

Υπεύθυνη: Στέλλα Τάτση

• Εγγύηση απόκτησης πτυχίου

F.C.E. μέχρι την Γ΄ Γυμνασίου

ή την Α΄ Λυκείου.

• Proficiency έως 14 μήνες

από επίπεδο Β2-Lower

• Τμήματα Pre junior ΔΩΡΕΑΝ


15% έκπτωση σε αδέλφια

• ΔΩΡΕΑΝ τα βιβλία του μαθητή

για την πρώτη χρονιά.

Wortschatz / Λεξιλόγιο

Klugheit, die

ebenes Feld = die Ebene

Gib acht!

tief

Mitternacht, die

Herzeleid, das

Vergeh!

Ewigkeit, die

jmdm. etw. nachmachen

jmdn. auslachen

η εξυπνάδα

η πεδιάδα

πρόσεχε! άκου!

βαθύς

τα μεσάνυχτα

ο πόνος της καρδιάς

πέρνα!

η αιωνιότητα

μιμούμαι κάποιον σε κάτι

γελάω με κάποιον, κοροϊδεύω κάποιον

Φροντιστήριο Έφη Κούρτη

Lexis-Schulungsinstitut

Arnulfstr. 10, 3 ος & 4 ος όροφος

80335 München

Τηλ.: (089) 59991939

59991940

Διεύθυνση σπουδών

Έφη Κούρτη, Αλέξανδρος Σκανδάλης


44

---------

!!!!!!!

Anzeigen

ΚαταχωρHσεις

ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΜΟΥΣΙΚΗ | ΧΟΡΟΣ

Die “Drachme” wird ausschließlich durch Anzeigen finanziert. Wir bedanken uns bei Georgios

Falainas Omilos GmbH für das Sponsoring. Ein besonderer Dank gilt allen unseren Werbekunden.

Wir stellen sie Ihnen nach Branche und nach alphabetischer Reihe vor:

Τα έσοδα της “Δραχμής” προέρχονται αποκλειστικά από διαφημίσεις. Ευχαριστούμε τον

Γεώργιο Φαλαΐνα Omilos GmbH για τη χορηγία και ιδιαιτέρως όλους τους διαφημιζομένους.

Σας τους παρουσιάζουμε κατά αλφαβητική σειρά, ανάλογα με την ειδικότητά τους:

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Fahrschule Delta-Drive

Panagiotis Dimitriadis

Steinstr. 46

81667 München

(Haidhausen)

Τ: 089/ 44454459

F: 089/44119508

Μ: 01728373155

www.delta-drive.de

info@delta-drive.de

Fahrschule TASSOS

Anastassios Tzouridis

Astallerstr. 11

80339 München

T: 089 /51086705

F: 089 /51089602

M: 0171 3841144

www.fahrschule-tassos.de

info@fahrschule-tassos.de

Φροντιστήριο ΓΝΩΣΗ

Leopoldstraße 19

80802 München

Augsburgerstraße 39

85221 Dachau

T: 089/26 87 15

F: 089/26 41 60

M: 0174-32 12 003

www.gnosi.de

gnosi.institut@gmail.com

… από το 1989

στο Μόναχο - από το

2004 στο Νταχάου!

Schulungsinstitut

LEXIS

Arnulfstraße 10

80335 München

Τ: 089/59991939

089/59991940

info@lexis-institut.de

100%

ΕΠΙΤΥΧΙΑ

ΤΩΝ ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΩΝ

ΜΑΣ ΣΕ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ

ΚΑΙ ΘΕΤΙΚΗ

ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ

Prisma e.V.

Sprachenschule

Schwanthalerstraße

91, 80336 Munich

T: +49 89 54073717

F: +49 (0)89 54075131

www.prisma-ev.de

fragen@prisma-ev.de

facebook.com/prismaev

ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ

με 1,55 € (!)

την ώρα

ikinstitut

Dr. Eva Tsigkana M. A.

Buchwissenschaftlerin

& Klassische

Philologin

Brucknerstr. 21

81677 München

Sonnenstr. 15

80331 München

Τ: (089) 41619788

M: (+49) 174 3351139

E: eva.tsigkana@yahoo.de

Alt- und Neugriechisch

für Deutsche

– alle Niveaus

Φιλολογικά

Μαθήματα

89 / 55 07 95 59

89 / 55 07 78 99

erricht

ΜΟΥΣΙΚΗ

dio

ds

nts

Έλσα Τσίτερ

Magister Artium

Γερμανικής και

Αγγλικής Φιλολογίας

Musikinstitut

Genima

im Hause Lindberg

www.musikinstitutgenima.de

Friedenheimer Str. 70

80686 München

Unterricht für alle Instrumente

Instrumental

Vocal

Theorie

Harmonie

Gehörbildung

Früherziehung

Music-Producing

Musik & Computer

Sonnenstr. 15

80331 München

Τ: 089 54644010

0179 4505826

elsa.tsiter@gmx.de

Τ: 089/55 07 95 59

F: 089/55 07 78 99

www.musikinstitutgenima.de

info@musikinstitutgenima.de

Ιδιαίτερα μαθήματα

Γερμανικών και

Ελληνικών σε παιδιά

και ενήλικες


ΙΑΤΡΕΙΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Dienstleistungen fϋr Unternehmer

Dr. med. Panos

Bouliopoulos

Praxis für Orthopädie

Sonnenstr. 22

80331 München)

Τ: 089/59997372

F: 089/59991477

www.orthon.de

praxis@orthon.de

Mo-Di-Do

9:30-13:00

und15:00-18:00

Mi OP (stationär)

Fr OP (ambulant)

Ballett- und Musicalschule

Dr. med. univ.

Barbara Dorigoni

Restaurant Bar Lounge

Fachärztin für

Allgemeinmedizin

Bayerstr. 27/

1. Stock

80335 München

T: 089/16 39 904-0

F: DW 19

M: 0175/56 96 670

hausarzt@praxis-dorigoni.de

www.praxis-dorigoni.de

Dr. med. univ.

Hermann Dorigoni

Facharzt für

Augenheilkunde

Bayerstr. 27/

1. Stock

80335 München

T: 089/16 39 904-0

F: DW 19

M: 0175/56 96 670

augenarzt@praxis-dorigoni.de

www.praxis-dorigoni.de

Dr. med. Thomas

Doulas

Frauenarzt

und Geburtshelfer

Bayerstr. 27

80335 München

Τ: 089/54829206

F: 089/54829207

Mo-Fr

9:00-12:00

Mo-Di-Do

14:00-18:00

Dr. Konstantinos

Soulis

Kinder- und Jugendarzt

Παιδίατρος

Riesenfeldstr. 18

80809 München

T: 089/3592613

Mo-Di-Do

8:30-11:00 und

15:00-17:30

Mi-Fr 8:30-11:00

Dr.med. Karola

Kotsou-Börzsönyi

Kinder und Jugendfachärztin/Naturheilverfahren

Vöttinger Str. 11

85354 Freising

T: 08161/12666

F: 08161/534700

www.kinderarztfreising.de

Vaia Potolidu-Moukrioti

Fachärztin für Allgemeinmedizin

Ernährungsmedizin

Psychosomatische

Grundversorgung

Diabetologisch qualifizierte

Hausärztin

Schleißheimerstr.

429

80935 München

T: 089/ 313 30 13

F: 089/ 313 30 15

Mo- Di-Do

8:00-12:00

und 15:00-18:00

Mi-Fr 8:00-12:00

Eleni Poutachidou

Diabetologisch qualifizierte

Hausärztin

Psychosomatische

Grundversorgung

Akupunktur, Ernährungsmedizin,

Bioresonanz

Tegernseer

Landstr. 62

81541 München

Τ: 089/6517638

F: 089/6916553

Mo-Di-Do

8:00-12:00

und 15-18

Mi-Fr 8-12

Dr.med. Paris

Ntampakas

Facharzt

für Innere Medizin

Internistischhausärzliche

Praxis

Thalkirchner

Strasse 129

81371 München

T: 089/778684

F: 089/72579658

www.praxis-ntampakas.de

info@praxis-ntampakas.de

Mo-Fr

07:30-12:00

Mo-Di-Do

15:00-17:00


ΟΔΟΝΤΟΪΑΤΡΕΙΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Haris Apostolidis

Zahnarzt

Alter Messeplatz 2

80339 München

Τ: 089/ 508834

F: 089/ 5004686

Kyriaki Fotiadou

Zahnärztin

Leonrodstraße 9

80634 München

Direkt am

Rotkreuzplatz (U1)

T: 089/ 16 06 25

F: 089/ 120 21 854

www.praxis-fotiadou.de

kontakt@praxis-fotiadou.de

Verlängerte

Sprechzeiten!

Mo-Fr 7:00-14:00

Di-Mi 13:00-21:00

Do 10:00-18:00

Christos Kalotas

Zahnarzt

Schwanthalerstr. 10

(gegenüber dem

Deutschen Theater)

80336 München

T: 089/54505290

F: 089/54505292

www.praxis-amdeutschentheater.de

info@dentalworks-muc.de

Mo bis Do 9:00 –

18:00

Fr 9:00 -17:00

Dr. Thomas

Moukriotis

Zahnarzt

Schleißheimerstr.

415

80935 München

Τ: 089/314 79 79

F: 089/ 312 320 64

Mo-Di-Do 8:00-12:00

und 14:00-18:00

Mi-Fr 8:00-13:00

Wasilis

Sgouropoulos

Kieferorthopäde

Bayerstr. 27

80335 München

T: T: 089 / 59 33 15

F: 089 / 64 96 48 20

ΦΑΡΜΑΚΕΙΑ

ΠΑΡΑΪΑΤΡΙΚΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Otto Apotheke

in der Maxburg

Pacellistr. 5

80333 München

Τ: 089/ 24268839

F: 089 /242 68842

M: 0173/3635345

ottoapotheke@googlemail.

com

Mo-Fr 9:00-19:00,

Sa 9:00-14:00

farma-plus

Apotheker

x2

Hohenzollernstr. 47

80801 München &

Ungererstraße 19

80802 München

T: 089 / 219 091 329 & 331

F: 089 / 219 091 429 & 431

info@farma-pluskurfuerstenplatz.de

& info@farma-plus-fuchsbau.de

...τιμές που

σας συμφέρουν

ΛΟΓΟΘΕΡΑΠΕΙΑ

Eleni Paraliki

Sprachtherapeutin

- Dipl. Pädagogin &

Lernberatung

Hainbuchenstr. 2

80935 München

T: 089/90540821

M: 0176/43004286

paraliki@t-online.de

Lb. nach dem

KLIPP und KLAR

Lernkonzept

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Maria Cavoura

Juristin-öffentlich

bestellte & beeidigte

Übersetzerin

Schwanthalerstr. 74

80336 München

Τ: 089/534207

F: 089/5438546

maria.cavoura@freenet.de

Mo-Sa

09:00-12:30 und

Mo-Fr

15:00-18:30

Panos Mertzanis

Öffentlich bestellter und

beeidigter Dolmetscher

& Übersetzer für Griechisch

(LG München I)

Auenstr. 12

80469 München

T: 089/14336620

F: 089/14324913

M: 0176/57546620

panos@metafrasi.de

www.metafrasi.de

Bürozeiten:

Montag bis Freitag

9:30 – 17:30

Helena Wulgari-Popp

Staatlich geprüfte , öffentlich

bestellte & beeidigte

Dolmetscherin und Übersetzerin

für GRIECHISCH-DEUTSCH-

ENGLISCH

Barbarossastr. 14

81677 München

T: 089/ 9827522

F: 089/ 9827523

M: 0172 8505887

www.translations-hwp.de

helena.w-popp@t-online.de

Konferenzdolmetscherin

Διερμηνέας

Συνεδρίων


Diese Seiten stehen Ihnen zur Verfügung! Kontaktieren Sie uns:

info@jopa-news.com

Αυτές οι σελίδες είναι στη διάθεσή σας! Επικοινωνήστε μαζί μας:

info@jopa-news.com

Anz e i g e n

Κ α ταχωρΗσ ε ι ς

NOMIKA

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Stavroula

Giannoulatou

Βασιλέως

Κωνσταντίνου 25

10674 Αθήνα

Τ: 210 7254110

M: 6971867291

W: www.giannoulatoudikhgoros.gr

E: giannoulatou@yahoo.gr

Danai Katsanou

Keplerstr. 1

81679 München

T: 089/419523-3

F: 089/419523-59

www.gollob-jur.de

danai@katsanou.de

Fachanwältin

für Familienrecht

Stavros Kostantinidis

Keplerstr. 1

81679 München

T: 089/419523-3

F: 089/419523-59

www.gollob-jur.de

s.kostantinidis@gmx.de

Maria Markatou

Widenmayerstr. 15

/ IV

Am Friedensengel

80538 München

T: 089/38 38 240

F: 089 38 38 2423

www.kanzlei-loeffler.de

markatou@lexmuc.com

Arbeitsrecht Εργατικό

Δίκαιο

Alexis-Panos

Panoutsopoulos

Landshuter Allee 8

80637 München

T: 089 20080303

F: 089 20049314

M:176 61913085

W: www.rechtsanwalthellas.com

info@rechtsanwalt-hellas.com/

alexis.panoutsopoulos@otenet.gr

Christos Perperidis

LL.M.

Potsdamerstr. 7

80802 München

T: 089/1259 2910

F: 089/2555 1300 69

M: 0175/94 71 145

W: www.kanzlei-sp.de

E: perperidis@kanzlei-sp.de

Strafrecht

Ποινικό Δίκαιο

Apostolos Saroglakis

Burgstrastr. 12 80331

München

Τ: +49 (89) 324906-41

saroglakis@primus-law.

com

www.primus-law.com

ΛΟΓΙΣΤΙΚΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Mü- Lo e.V.

Lohnsteuerhilfeverein

Schwanthalerstrasse

74 80336 München

Τ: 089/536831

F: 089/5438546

mue-lo-lohnsteuerhilfe@

freenet.de

Wochentags

09:00-12:30 und

15:00-18:30

Mi, Sa 09:00-12:30

Sysikon

Dimitrios Ekizoglou

Unternehmensberatung,

Finanz- und Lohnbuchhaltung

Schwanthalerstr.

73 b

80336 München

T: 089/ 509655

F: 089/ 50096673

sysikon@t-online.de


ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Taverne Anti

Jahnstraße 36,

80469 München

Τ: 089/268 337

Brusko Grill

Restaurant

Leopoldstraße 9

80802München

T: 089 ∕ 343838

www.brusko.de

info@brusko.de

Neueröffnung!!

Elia

Herzogstr. 90

80796 München

T: 089/ 36035455

www.elia-restaurant.de

TAVERNA LAKIS

Augustenstrasse 114

80798 München

Τ: 089/5233752

www.taverna-lakis.de

TAVERNE LITHOS

St. Martin. Str. 38

81541 München

T: 089/694236

www.lithos24.de

Mythos

Münchner Str. 41

82008 Unterhaching

T: 089/61079789

POLITIA

Münchner Straße 65,

85774 Unterföhring

089/ 90770582

www.restaurant-politia.com

politia@buergerhausunterfoehring.de

Poseidon

Schleißheimer

Str. 456

80935 München

T: 089/3131373

11:30-15:00 &

17:30-24:00

Kein Ruhetag

RESTAURANT

i. POSEIDON

ii. POSEIDON BALDHAM

iii. APHRODITE

Forstenrieder Allee 327,

81476 München

Kastanienweg 8, 85598

Baldham

Bahnhofplatz 2, 82041

Deisenhofen

ι.

ιι.

T: +49 (0) 89 75 73 60

info@poseidon-forstenried.de

www.poseidon-forstenried.de

T: +49 (0) 8106 82 21

ιιι. T: 089 / 67 80 69 69

Alle Restaurants

sind mit

TAVERNA TASSOS

Inh. Fam. Boitsos

Josef-Stegmair-str. 1

84489 Burghausen

T: 08677 /62555

„ZUR GARTENLAUBE“

Inh. Panagiotis

Papachristou

Dachauerstr. 293

80992 München

T: 089/ 1 57 50 20

F: 089/1 57 77 5

www.zur-gartenlaube.de

Mit gemütlichen

Biergarten

und Kinderspielplatz


ΧΟΡΟΣ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Takos Partskas &

Thea Kessissi

Tanzlehrer

Schopenhauerstr. 46

80807 München

Τ: 089/3084253

M: 0172/8242282

www.griechische-taenze.de

theatakos@web.de

ΑΚΑΔΗΜΙΑ

ΤΕΝΙΣ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Tennisschule Christos

Christos Theodosiadis

Föhringer Ring 5

80805 München

Aumeisterweg 10

80805 München

Büro: 089/35 00 41 14

089/32 21 01 00

M: 0172/91 38 965

www.christos-tennisschule.de

www.philathlos.de

christos@rsc-tennis.de

Schnuppern Sie mit

Vergnügen

und Geselligkeit rein!

KOMMEN, PROBIEREN,

BEGEISTERT SEIN

ΤΑΞΙΔΙΑ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Midia Tours

Maximiliansplatz 16

80333 München

T: 089/23249585,

23249173

F: 089/23886774

M: 0176/61959444,

0176/61305485

panagiotisliodos@

midiatours.com

Μεταφορά-Περιηγήσεις-

Ξεναγήσεις και εκδρομές

σε όλη την Ευρώπη με

πολυτελή λεωφορεία,

mini bus και λιμουζίνες.

Λογικές τιμές.

Stefan Reisen

Bayerstr. 13

80335 München

T: 089/5522510

F: 089/553009

www.stefanreisen.de

info@stefanreisen.de

Ihr online Reisebüro!

ΤDS Reisen

Müllerstr. 47 / U-

Sendliger Tor, 80469

München

T: 089 260 94 18

E: info@tdsreisen.de

W: www.tdsreisen.de

Ferienhäuser,

Fähren, Flüge,

Mietwagen

ΚΟΜΜΩΤΗΡΙΟ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

Friseursalon THRIX

Ntina Tsalouka

Friseurmeisterin

Augsburgerstr.1

80337 München

(Sendlinger Tor)

U-Bahn 1,2,3,6,7

Tram 27,28,16,17,18

T: 08131/4309798

H: 0152/21988757

ΛΟΙΠΕΣ

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΉ

ΕΤΑΙΡΊΑ

P3 Druck & Werbung

Postfach 80 17 12

81617 München

M: +49 (0) 172 61 31 731

+49 (0) 174 20 11 306

info@pdrei.org

www.pdrei.org

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌΣ

ΟΔΗΓΌΣ / ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ

Komvos

Branchenbuch

Postfach 80 17 12

81617 München

M: +49 (0) 172 61 31 731

M: +49 (0) 174 20 11 306

info@komvos.info

www.komvos.info


ΛΟΙΠΕΣ

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Name Adresse Kontakt Sonstiges

ΜΕΣΙΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΣ Υ/Η

DELI@ PC Service

Ilias Delianidis

Sakis Leonidis

Elektriker - Elektroniker

Cubical Engineering &

Real Estate

Schwanthalerstr. 73b

80336 München

Humboldstr. 9

81543 München

Αριστείδου 8

Αθήνα

ΤΚ. 10559

Ελλάδα

Μ: 0176/80032422

W: www.delia-pc-service.de

E: info@delia-pc-service.de

Μ: 0176 ∕ 70632802

Τ: 00302130056004

admin@cubical.gr

www.cubical.gr

ΤΕΧΝΙΚΟΣ Υ/Η

Computer Reparatur

& IT-Service

Delia Immobilien

Stefanos Delianidis

Immobilienmakler

Schwanthalerstr. 73b

80336 München

M: 0176/80032421

info@delia-immobilien.de

www.delia-immibilien.de

ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ

ΤΑΞΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ

ΔΙΚΤΥΟ

Ellindex

Theodoros Aggos

Bachelor of Information

Systems and

Management

City Car Rental

Isar-Taxi

A.Omiliadis

Grohmannstr.44

80933 München

Δοϊράνης 38

Θεσσαλονίκη

ΤΚ. 546 38 Ελλάδα

Schellingstr. 145-7

80797 München

T: +49 89 12092682

www.ellindex.de

info@ ellindex.de

Τ & F:

+30 2310.20.20.29

E: info@citycars.gr

T: 123 23 00

Förderung der B2B/B2C

Kommunikation/

Kooperation

Δικτυώνουμε Έλληνες

επιχειρηματίες

& ελεύθερους

επαγγελματίες

Kfz-Werkstatt,

Flughafenfahrten,

Taxivorbestellungen

ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΗ

ΣΙΤΑΡΙΔΗΣ

Λεωφόρος

Βασιλέως

Κωνσταντίνου 25

Τ.Κ. 10674

Αθήνα

Τ: 2110123423

Κ: 6944394628

Sales@sitaridismetaforiki.gr

www.sitaridis-metaforiki.gr

ΓΡΑΦΕΙΟ

ΤΕΛΕΤΩΝ

ALPHA OMEGA

Ελληνικό Γραφείο

Τελετών

Διεθνείς μεταφορές

σορού

Albert-Roßhaupter Str.78

81369 München

Τ: 0049 0 89 500 77 700

F: 0049 0 89 500 777 01

M:0049 15 14 13 000 13

information.alphaomega@

gmail.com

www.alphaomega.de.com

ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΑ –

ΠΑΡΑΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

ΜΕΝΤΙΟΥΜ

ΤΗΛ. ΦΙΛΙΣ:

015175298626

ΤΗΛ. ΓΙΩΡΓΟΣ:

015171645966

ΤΗΛ. ΓΡΑΦΕΙΟΥ:

08921591121

MΟΝΟ ΜΕ ΡΑΝΤΕΒΟΥ

AVGOUSTAKIS

ARISTIDIS

AUTOSERVICE-REIFEN

FELDMOCHINGER-

STR. 423

80995 MÜNCHEN

M: 015234576495

015145639993

T: 089/32494480

F: 089/32494481

autokreta@googlemail.

com


&

Drachme ist eine Publikation des Verlages JOPA Communications,

Publications & Arts.

Die Zeitschrift wurde im Mai 2010 gegründet und wird

seitdem kostenlos in Bayern verteilt.

Das ca. 60-seitige, zweisprachige Magazin für Politik,

Kultur & Menschenrechte erscheint quartalsweise und

zählt nach einem 6-jährigen Bestehen circa 5.000 Leser.

Die einzige Einnahmequelle sind B2B (Firmen) und B2C

(Leser) Abonnements.

Der Name soll an die antike Währung Drachme erinnern,

die im Geiste des Philhellenismus im Jahr 1832 als

Zahlungsmittel des neugegründeten griechischen Staates

geprägt wurde.

Drachme wurde als eine deutsch-griechische Brücke angelegt.

Das Team des Magazins besteht aus ausgebildeten Fachleuten.

Dementsprechend ist der Inhalt und dessen optische

Darstellung auf hohem Niveau.

Die Leserschaft besteht aus Griechen, Griechenlandfreunden

und nachdenkenden Bürgern anderer Nationalitäten.

Das Ziel war von Anfang an die Lieferung qualitativer und

vielseitiger Information, die durch unabhängigen, investigativen

Journalismus vermittelt wird und den Rezipienten

zum selbstständigen und kritischen Nachdenken anregt.

Hier erhalten Sie einen Überblick über unsere Ausgaben und haben die Möglichkeit,

kostenlos alle PDF-Dateien herunterzuladen:

http://jopa-news.com/our-projects/publications/

Liza Panteliadou

Layout, Cover, Graphs

behance.net/lizapan

Johanna Panagiotou Mamali

Gründerin, Herausgeberin & Chefredakteurin

info@jopa-news.com

&

Mitarbeiter

Olga Lantukhova

Stellv. Chefredakteurin

& Zuständig für Abos

(B2B & B2C), DEUTSCH

T: +49 89 54 78 79 66

Antonios Efthymiou

Zuständig für Organisation

& Kommunikation, GRIECHISCH

T: +49 89 54 78 79 62

Domenico Loseto

Zuständig für die Distribution

M: +49 176/ 81743003

Mitwirkende:

Themistoklis Moutsisis, Julia Brettschneider, Dimitris Vlachopanos, Vassilis Mamalis, Vouli Zogou, Eleni Karagiannidou,

Eva Griva, Eleni Sarri, Elena Panagiotou, Ioannis Konstantinidis, Nina Gkelitasvili, Edit Engelmann


MITTELMEER FEINKOST

Unsere Empfehlungen

Weine

Konditoreiprodukte

520 - Café Bistro

Für die Verkostung (Weine & Feinkost-Produkte)

steht Ihnen ein separater Raum zur Verfügung.

Fühlen Sie sich herzlich willkommen!

coming soon...

Tel: +49 (0)89 579 527 69/-91

Text & Design: © JOPA

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine