09.12.2012 Aufrufe

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

In<br />

Förderverein der Nesin-Stiftung<br />

Nesin Vakfı Destekleme Derneği<br />

<strong>Bülten</strong>-<strong>FöNeS</strong>-<strong>Mitteilungen</strong><br />

Nr. 16 - Dezember 2004<br />

1


2<br />

Impressum: In<strong>FöNeS</strong> erscheint unregelmäßig, hoffentlich doch immer dreimal im<br />

Jahr, wird kostenlos an die Mitglieder verschickt und vom Vorstand von <strong>FöNeS</strong><br />

herausgegeben. Bei Nichtmitgliedern erbitten wir einen Unkostenbeitrag.<br />

Redaktion: Klaus Liebe-Harkort. Die Redaktionsadresse für Beiträge und Anfragen<br />

ist die von <strong>FöNeS</strong>.<br />

Layout: Selahattin Bıyıkoğlu, sbiyikoglu@web.de<br />

Druckerei: Gogo Layout, Tel.: 0421/545191<br />

ISSN: 1616.6310<br />

Fotos: Verschiedene Fotografen<br />

Förderverein der Nesin-Stiftung<br />

C/o Klaus Liebe-Harkort<br />

Lüninghauser Str. 38, D-28865 Lilienthal<br />

Tel.: 04792/3407, Fax: 04792/4495<br />

eMail: kll-h@onlinehome.de<br />

home-page: www.foenes.uni-bremen.de, www.foenes.de<br />

Bankverbindung: <strong>FöNeS</strong><br />

Sparkasse Bremen (BLZ 29050101)<br />

Konto-Nr.: 1026 2509


Zu In<strong>FöNeS</strong> 16/İn<strong>FöNeS</strong> 16 üzerine 4<br />

<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 15/İ15. sayıdan bu yana <strong>FöNeS</strong> 5<br />

Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15/İn<strong>FöNeS</strong> 15´e Yankılar 7<br />

Neue Mitglieder/Yeni Üyeler 10<br />

Vakıftan Yenilikler/Neues aus der Stiftung 11<br />

Ali Nesins Briefe/Ali Nesin’in Mektupları 16<br />

Der erste Bericht von Konrad Ronniger 19<br />

Aziz Nesin 22<br />

Melih Aşık, Mustafa Balbay, Hasan Maksud 23<br />

2005’te Aziz Nesin/Aziz Nesin in 2005 27<br />

Neue Bücher/Yeni Kitaplar 29<br />

In eigener Sache/Kendimiz Hakkında Bilgilendirme 33<br />

Ruhi Su ve Sümeyra´yı anma Toplantısı 35<br />

Dank und Bitte/Teşekkür ile Ricalarımız 36<br />

Adressen/Adreslerimiz 38<br />

Gedicht/Şiir 40<br />

Inhalt<br />

3


4<br />

Zu In<strong>FöNeS</strong> 16<br />

İn<strong>FöNeS</strong> 16 üzerine<br />

Nachdem wir die letzte Nummer wieder in Großformat<br />

gehalten hatten, wird In<strong>FöNeS</strong> 16 in alter Form, in dem<br />

bescheideneren Format DIN A 5 erscheinen. Auch die<br />

Inhalte haben diesmal keinen Schwerpunkt. Allerdings soll InFö-<br />

NeS 16 deutlich auf das Jahr 2005 hinweisen und auch vorbereiten,<br />

Anregungen anregen, Vorschläge einfordern, damit in 2005 das<br />

Gedenkjahr (90. Geburtstag von Aziz Nesin, 10 Jahre ohne Aziz<br />

Nesin) auch in In<strong>FöNeS</strong> 17 und 18 Niederschlag findet.<br />

Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15, die Entwicklung der Arbeit von Fö-<br />

NeS, neue Nachrichten aus der Stiftung und einige Texte aus der<br />

Presse machen neben den üblichen Rubriken In<strong>FöNeS</strong> 16 aus. Wir<br />

wiederholen auch hier, wie in jeder Nummer, dass wir für Kritik,<br />

Lob, Beschimpfung, Anregungen, Beiträge, Herausforderungen,<br />

Anerkennung, Hinweise auf andere Texte zum Thema, Vorschläge,<br />

für alles, was unsere Arbeit, die Nesin-Stiftung, Aziz Nesin,<br />

Alternative Pädagogik betrifft, offen sind und solcherlei Beiträge<br />

gerne auch in In<strong>FöNeS</strong> aufnehmen.<br />

In dieser Nummer sind drei verschiedene Texte, die unsere Leser<br />

und ihre Freunde, die Freunde von Aziz Nesin und seiner<br />

Hinterlassenschaft, insbesondere der Nesin-Stiftung, alle, die<br />

für diese herausragende Einrichtung, Schule des Lebens und Stätte<br />

der gemeinsamen Bewältigung aller denkbaren Probleme und<br />

Formen der Lebensgestaltung anhalten sollen, zu spenden: Dazu<br />

schreibt Ali Nesin in einem seiner Briefe zur allgemeinen Situation<br />

und finanziellen Notlage. Deniz Doğruöz und Theo Hasselo suchen<br />

projektbezogene Spenden für die Kinderspielzeugwerkstatt.<br />

Dr. Yüksel Atakan, einer unserer Gründungsmitglieder, macht<br />

Vorschläge für eine bessere Organisation von Spenden nach kurz-,<br />

mittel- und langfristigem Bedarf. Wir überlassen es natürlich<br />

allen, die spenden wollen, zu spenden, wofür sie spenden wollen.<br />

Und natürlich sind wir bereit, jede Art von Anregungen, was wir<br />

aus dem reichen Deutschland (und Europa) zur Verbesserung der<br />

Situation beitragen können, aufzunehmen und weiterzugegeben,<br />

also auch in In<strong>FöNeS</strong> zu veröffentlichen.


Bu sayıda üç değişik bağış konulu yazı yer alıyor. Okurlarımızın, Aziz Nesin<br />

dostlarının ve onun mirasına, özellikle de Nesin Vakfı´na destek veren<br />

insanların, bu mükemmel kurumu, çeşitli yaşam biçimlerine ilişkin<br />

düşünülebilecek hertürlü sorunun bir ortaklık içinde çözülebiliceği bir hayat<br />

okulu desteklemek isteyen dostların belirli amaçları için bağışta bulunmalarını<br />

teşvik etmek için bu üç yazı sunuluyor.<br />

İlk yazı Ali Nesin’den: Mektubunda Vakf´ın genel durumunu özetliyor ve finansman<br />

olarak içinde bulunulan acil durumu anlatıyor. Deniz Doğruöz ve Theo<br />

Hasselo ise kuracakları oyuncak atölyesi ile ilgili bağış arayışlarını dile getiriyorlar.<br />

Kurucu üyelerimizden Dr. Yüksel Atakan; kısa, orta ve uzun süreli ihtiyaçlara<br />

yönelik bağışların organizasyonu ile ilgili öneriler yapıyor. Biz, bağış yapmak<br />

isteyen herkesin sağduyusuna inanıyor ve güveniyoruz; ne için bağış yapmak<br />

istiyorlarsa onun için yapsınlar. Elbette her türlü öneriye de açığız; Vakıf´taki<br />

durumun iyileştirilmesine ilişkin, zengin Almanya ve Avrupa´dan yapılacak<br />

hertürlü bağış, çaba ve yardımı da kabul etmeye, iletmeye hazırız. Gerekirse<br />

bu konulara ilişkin yazıları, fikirleri ve önerileri de İn<strong>FöNeS</strong>´de yayınlarız.<br />

5


6<br />

Allgemeines/Genel<br />

<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 15<br />

İn<strong>FöNeS</strong>´in 15. sayısından bu yana <strong>FöNeS</strong><br />

Seit In<strong>FöNeS</strong> 15 sind wieder einige Monate vergangen. In<strong>FöNeS</strong><br />

15 hat großen Anklang gefunden. Einige kleine Fehler haben sich<br />

wieder eingeschlichen. Dass das Foto von dem neuen Direktor<br />

der Stiftung, Feyzi Örnek, verkehrt herum abgedruckt wurde,<br />

ist ein solcher Fehler. Wir haben es mit Bedauern festgestellt.<br />

Die e-mail-Kontakt-Adresse von <strong>FöNeS</strong> ist auf der Innenseite<br />

hinten falsch, vorne richtig: kll-h@onlinehome.de. Hüseyin Kaya<br />

ist nicht 1991, sondern 1985 geboren. Mahperi Baş stammt aus<br />

Eskişehir, nicht aus Istanbul. Zu Gönül Öztürk haben wir keine<br />

Angaben gemacht. Sie hat – so hören wir – in England geheiratet.<br />

Wir wünschen Glück. Çayan Yılmaz studiert nicht heykelcilik,<br />

sondern in der heykel-Abteilung der Universität, ersteres ist eher<br />

handwerklich, letztes mehr wissenschaftlich-akademisch. Theos<br />

Baukastensystem heißt nicht Meccado, sondern Meccano. Wir<br />

nehmen solcherlei Korrekturen gerne auf und bekennen, dass wir<br />

nicht vollkommen sind. Zum ersten Mal haben sich recht viele Leser<br />

in einem Brief (zumeist per Mail) gemeldet und herausgestellt,<br />

dass sie sich durch In<strong>FöNeS</strong> 15 besser ein Bild machen können,<br />

wie das Leben in der Stiftung ist.


Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15<br />

İn<strong>FöNeS</strong> 15´e Yankılar<br />

Sehr schön, das Juni-Heft (15) . ..... Und überhaupt: weiter so!<br />

…. ich bedanke mich sehr herzlich für die Zusendung der diesmal<br />

durch die reiche Bebilderung ganz besonders eindrucksvollen<br />

<strong>Bülten</strong>-<strong>FöNeS</strong>-<strong>Mitteilungen</strong>. ......<br />

..... Güzel olmuş. Eline, diline, gözüne sağlık (danach kommen einige Hinweise<br />

auf kleine Fehler, siehe oben)<br />

Dergiyle ilgili eleştiriye konu olacak hiç sözüm yok. Elinize sağlık. Nesin<br />

Vakfı’nda çalışanları ve çocukları tanıtan güzel bir sayı olmuş. Gelecek yıla iki<br />

Aziz Nesin özel sayısı hazırlayabileceğimizi düşünüyorum. İki yazı hazırlığına<br />

şimdiden başlamalıyım.<br />

.... Dergiyi zevkle okudum. Vakıfta yaşayan çocukların yaşam hikayeleri ve<br />

olumlu gelişmeleri beni her seferinde etkiliyor. Dernek işlerinde başarılar.<br />

.... Ayrıca yaptığınız çalışmalar için sizi yürekten kutluyorum. Bir gün, üyelik<br />

aidatı vermenin dışında vakfa katkı koymak istiyorum. Ama şu anda bu mümkün<br />

değil (zamansal ve ekonomik açıdan). Ama bir gün olacak. Size kolaylıklar<br />

diliyorum. Sevgiler<br />

.... Danke für das <strong>FöNeS</strong>-Heft. Wir haben uns sehr gefreut. Das<br />

Heft ist sehr informativ. Liebe Grüße<br />

Merhaba ..., Geçtiğimiz aylarda FÖNES ile ilgili olarak sizinle bağlantı<br />

kurmuştum, hatırlarsanız. Stuttgart’tan Leyla Candeğer... Derginizin yeni<br />

sayısını gönderdiğiniz için çok teşekkür ederim. Ben son aylarda iş değiştirdim,<br />

bu nedenle kendi derdimle uğraşırken sizi ihmal ettim. Ben üyelik için formu<br />

doldurdum, size bugün gönderiyorum. İstanbul’a gittiğimde mutlaka vakfa<br />

gideceğim ve çocuklarla tanışacağım. Gönderdiğiniz dergide bir şeker küçük kız<br />

var, uçmak istiyormuş diye yazıyor. Onu uçakla Stuttgart’a getirip misafir etmek<br />

isterim mümkün olursa. Eminim çok hoşuna gider. Bu güzel çalışmalarınız için<br />

sizleri tebrik ederim, ailenin bir üyesi olmaktan büyük sevinç duyuyorum.<br />

Stuttgart’a geldiğinizde ararsanız çok memnun olurum. Saygılarımla,<br />

....das ist ja toll geworden, das neue <strong>FöNeS</strong>-Heft! Mein Kompliment.<br />

Es ist was Handfestes zum Vorzeigen und eine wertvolle<br />

Gerhard Juckoff (Schwalmtal)<br />

Tuna Dudene (Köln)<br />

İlhan İşözen (Lübeck)<br />

Ali Şişman (Gifhorn)<br />

Meral Renz (Essen)<br />

Hülya Karcı/Egetenmeier<br />

(Berlin)<br />

Halit Banda-Knorr (Hannover)<br />

Leyla Candeğer (Stuttgart)<br />

Birgit Buchner (Frankfurt)<br />

7


8<br />

Şule Süzük<br />

(Akıntıya Karşı – Aziz Nesin<br />

adlı kitabın Yazarı, Istanbul)<br />

Besime Ersoy (Çatalca)<br />

Prof. Dr. Elisabeth Siefer<br />

(Mexiko)<br />

Beril Sözmen<br />

(Istanbul)<br />

Jutta Jagenteufel<br />

(Hamburg)<br />

Hilfe für Besucher. Was da an Arbeit drin steckt! Ich fand es<br />

auch schön, dass mein Bericht doch übersetzt werden konnte.<br />

Sinan hat das liebevoll gemacht. Ich werde ihm das auch noch<br />

schreiben. Viele Grüße<br />

Merhaba,<br />

.... doğrusu ben de derginizi eve gelir gelmez inceledim. Açıkçası böylesi bir<br />

dergi ve böylesi bir dernekten haberimiz yoktu ve keşke belgeseli çekerken ya<br />

da kitabı yazarken iletişim kurabilseydik. Yaptıklarınız, Aziz Nesin'i ve Vakfı<br />

böylesine sahiplenişiniz bana da inanılmaz duygular yaşattı. Aklıma Odysseus<br />

Elitis'in bir şiirinden bir dize geldi. Aslında birkaç dize:<br />

"Hayatı anlatan biziz, yürür gideriz<br />

Ve veda ederiz hayatın göçebe kuşların<br />

İyi bir soydanız biz."<br />

İyi çalışmalar ve Almanya'ya sevgiler<br />

... Haa sen burada iken söylemeyi unuttum, İn<strong>FöNeS</strong>’in 15. sayısı çok güzel<br />

olmuş. Ellerinize sağlık. Kendine iyi bak, sevgiler.<br />

....die <strong>FöNeS</strong>-Nummer ist zum Rumzeigen, und zum Tiefatmen!<br />

enhorabuena! Zuguterstunde, bedeutet hier "Glückwunsch!"!<br />

Da ich nu ne Prof bin und überhaupt reich, will ich Mitglied<br />

werden.<br />

Die Fotos, die Texte - ... es ist ein sehr schönes Heft! Aus Begeisterung<br />

wollte ich anrufen, doch hatte ich die Stunde übersehen.<br />

also, nu per mail. LOVE! abrazos!<br />

... die In<strong>FöNeS</strong> ist sehr schön geworden! Du hattest Recht, bis<br />

auf zwei Leute haben sich keine gemeldet; aber ich denke, wenn<br />

man häufiger solche konkrete Projekte anspricht, wie beispielsweise<br />

auch das Masken-Projekt, finden sich bestimmt manche<br />

Helfer... Jetzt gehe ich rüber zu Ali Nesins Wohnung, wo Besime<br />

und Gamze, Emines Schwester, die Bücher sortieren. Herzliche<br />

Grüße, hab's gut!<br />

In<strong>FöNeS</strong> ist angekommen und wirklich sehr gut gelungen. Vervollständigt<br />

auf anschauliche Weise das Bild. Und dieses schöne<br />

Gedicht ist auch drin!


Solcherlei Anerkennung freut uns. Wir werden bestätigt in dem, was wir tun. Zumindest ebenso<br />

wichtig ist die Anerkennung, die wir aus unserer eigenen Arbeit nehmen und aus dem, was wir<br />

in der Stiftung sehen. Ganz im Sinne von Aziz Nesin, sind es weniger lobende Worte von dort,<br />

die uns Mut machen, als der direkte Einblick in die Entwicklung dieser Hinterlassenschaft des<br />

Stifters. Dazu verhelfen immer wieder auch Besuche und die „stille Beobachtung“. Nicht nur die<br />

„stille Beobachtung“, sondern auch die „aktiven Besuche“ vor allem von denen, die als ADiA oder<br />

Praktikantinnen dort gearbeitet haben, offenbaren die tiefere Bedeutung der Arbeit in der Stiftung.<br />

In Gesprächen mit den „Älteren“ wird oft herausgestrichen,<br />

dass die Wirkung gegenseitig ist: „Zuerst helfen wir denen, die<br />

bei uns helfen wollen, sich einzuleben in der Fremde. Allmählich<br />

wird dann auch ihre Hilfe für die Stiftung sichtbar.“ Das sind<br />

Worte, die immer wieder geäußert werden. Für die meisten, die<br />

sich mitwirkend dort eingebracht haben, bedeutet der Aufenthalt<br />

einen tiefen Einschnitt in ihrem noch jungen Leben.<br />

Dass die, die eine längere Zeit dort gearbeitet haben, meist sehr<br />

hart, auch Probleme erlebten, Konflikte, Hilflosigkeit und Frustration<br />

im Prozess des allmählichen Verstehens und Verstandenwerdens,<br />

gerne wieder hinfahren und vor allem auch gerne wieder<br />

aufgenommen werden, zeigt den Charakter der Stiftung, ganz im<br />

Sinne von Aziz Nesin: „Durch Arbeit und Produktivität werden<br />

wir Mitglied einer Gemeinschaft.“<br />

Wir sehen aber auch die großen Probleme, die in der Stiftung<br />

immer wieder auftreten. Wie könnte das in einem so umfassenden<br />

Projekt ausbleiben? Diese Probleme sind vielfach begründet. Ein<br />

wichtiger Grund ist immer wieder die materielle Ausstattung<br />

und dadurch eine gewisse Unsicherheit für die Zukunft und<br />

die weiterreichenden Projektpläne. (Die Aziz-Nesin-Schule ist<br />

ein solches Projekt, nicht ad acta gelegt, sondern wegen anderer<br />

Prioritäten aufgeschoben.) Zu den materiellen Problemen schreibt<br />

Ali Nesin in seinen letzten Briefen. Andere Probleme, die man<br />

nur verstehen kann, wenn man dauernden Einblick hat, hängen<br />

mit den umfassenden sozialen und ökonomischen Umwälzungen<br />

der Türkei zusammen. Auch immer wieder problematisierte pädagogische<br />

Einwände sollten vor der Konfliktlinie zwischen Aziz<br />

Nesin und „seiner Türkei“ gesehen werden. Selten ist eine Sicht<br />

auf das Land so widersprüchlich formuliert wie in Aziz Nesins<br />

Schriften: Liebe und Zorn, Widerstand und Solidarität, Vertrauen<br />

und offene Kritik, Dankbarkeit und Herausforderung stehen bei<br />

ihm in engem Zusammenhang und schlagen sich immer noch im<br />

Leben der Kinder und Jugendlichen, die in der Stiftung heranwachsen,<br />

nieder. Als sei Aziz Nesin im Kinderparadies, diesem<br />

seinem wichtigsten Projekt, noch am Leben.<br />

KLH<br />

9


10<br />

Neue Mitglieder/Yeni Üyeler<br />

553. Mehmet Gürtürk (Hückelhoven)<br />

554. Christina Friedeberg (Bremen)<br />

555. Monika Perin-Otte (Bremen)<br />

556. Prof. Dr. Antje-Katrin Menk (Bremen)<br />

557. Seyitali Dikmen (Berlin)<br />

558. Sunay Binici (Berlin)<br />

559. Fatma Kara (Bochum)<br />

560. Muharrem Seven (Erlangen)<br />

561. Leyla Candeğer (Stuttgart)<br />

562. Kadriye Karcı (Berlin)<br />

563. Sait Peşmen (Berlin)<br />

564. Müslüm Bostancı (Berlin)<br />

565. Filiz Özata (Stuttgart)<br />

566. Nükhet Dömbekçioğlu (Sidney/AU)<br />

567. Yonuka Özlem (Berlin)<br />

568. Ulla Liebe-Harkort (Mount Nugent/Irland)<br />

569. Prof. Dr. Elisabeth Siefer (Mexico)<br />

570. Sevim Şahinarslan (Berlin)<br />

Immer wieder sind es Veranstaltungen, durch die wir neue Mitglieder gewinnen können, auch<br />

durch In<strong>FöNeS</strong>. Gleichzeitig – das kann nicht ausbleiben – treten auch „alte Mitglieder“ aus,<br />

manchmal ohne Begründung, oft durch die Notwendigkeit finanzieller Einschränkung. Das<br />

verstehen wir. (Die Zahl der Austritte ist gering.) Bei anderen Gründen könnte helfen, wenn uns<br />

diese mitgeteilt würden. Wenn es an uns liegen sollte, hätten wir dann die Möglichkeit, Missfallen<br />

entgegen zu wirken. Wenn wir mit solchen inhaltlichen Einwänden nicht einverstanden<br />

wären, könnten wir argumentieren. Schweigen fördert den Stillstand von Fortschritt. Sicher<br />

wird die Zahl derer, denen der Name Aziz Nesin unbekannt ist, größer. Auch geht der<br />

Verkauf seiner Bücher zurück. Das Projekt der Stiftung muss davon unabhängig<br />

bleiben. In ihrer Konzeption und damit auch in der Gedankenwelt der<br />

Kinder, die dort heranwachsen, lebt Aziz Nesin weiter. Dazu tragen wir,<br />

<strong>FöNeS</strong> mit seinen Mtgliedern, bei. Wenn jedes Mitglied ein neues<br />

finden könnte, ....<br />

Um über unsere Arbeit, über die Entwicklungen in der Nesin-<br />

Stiftung zu informieren und über Aziz Nesin aus unserer<br />

Sicht zu sprechen, auch damit wir mehr Mitglieder gewinnen<br />

und diese Brücke zwischen hier und dort stabilisieren, sind<br />

wir bereit, an Veranstaltungen teilzunehmen. Wir haben


Neues aus der Stiftung<br />

Vakıftan Yenilikler<br />

Nicht alles, was sich ändert in der Stiftung, nicht alle Neuigkeiten<br />

fallen ins Auge, vor allem, wenn man nur kurz da ist. Z.B. die<br />

Zusammenarbeit zwischen Deniz und Theo, dem Psychologen<br />

und dem Schreiner, dem Holländer und dem Türken, dem 76jährigen<br />

Theo und dem 26-jährigen Deniz, dem Redner und dem<br />

Zuhörer, fast ein Verschwörer-Duo mit geheimen Plänen, dabei<br />

geht es um etwas ganz Handfestes: Eine Spielzeugwerkstatt soll<br />

aufgebaut werden, in deren Produktion die Kinder eingebunden<br />

werden. Vorlagen und Pläne werden konkret, nachdem Deniz und<br />

Theo, mehr im Stillen als offen, mehr verhalten als offensiv, mehr<br />

langfristig als von heute auf morgen, an diesem Plan gearbeitet<br />

haben. Nun legen wir ihr Projekt vor mit der Bitte um Spenden,<br />

die aber in diesem Fall auch Sachspenden sein können.<br />

Vakıfta değişen ve yenilenen şeyler ilk bakışta göze batmıyor, özellikle kısa bir<br />

süre orada bulunuyorsanız. Örneğin Deniz ve Theo´nun birlikte çalışmaları; birisi<br />

psikolog diğeri marangoz, birisi 76 yaşında Hollanda´lı diğeri 26 yaşında Türk.<br />

Birisi Aziz Nesin’i ancak kitaplarından ve vakıfta esen rüzgarından tanıyan,<br />

diğeri Aziz Nesin sayesinde Vakıfta bulunan ve Aziz Nesin sağken burada<br />

gönüllü çalışmaya başlayan, bir tarafta çok konuşan, öbür tarafta çok dinleyen<br />

iki garip insan.<br />

Bu gizemli ikili sürekli gizli<br />

planlar üretiyorlar, elle tutulur<br />

yeni girişimleri oyuncak atölyesinin<br />

yapımı. Bu projelerine<br />

çocukları da ortak edecekler.<br />

Deniz ve Theo bugünden yarına<br />

değilde sessiz ve derinden<br />

yürütülen bu işlerin uzun erimli<br />

olması için planlı bir şekilde<br />

çalışıyorlar. Projelerini tanıtıyor<br />

ve yardımlarınızı bekliyoruz.<br />

Bu yardımlar eşya yardımı da<br />

olabilecektir.<br />

Interna<br />

Deniz Doğruöz<br />

Theo Hasselo<br />

11


12<br />

Atölyenin Amacı<br />

Atölyede Yapılabilecek<br />

Oyuncaklar<br />

Atölye İşleyişi<br />

İhtiyaç Duyulan<br />

Malzemeler,<br />

“Atölyeye Nasıl Destek<br />

Olabilirsiniz?”<br />

Nesin Vakfı Oyuncak Atölyesi Projesi<br />

Çocukların üretkenliklerini ve yaratıcı olmalarını erken yaşlardan itibaren<br />

desteklemek amacıyla Nesin Vakfı bünyesinde bir oyuncak atölyesi kurmayı<br />

amaçlamaktayız. Bu atölyede çocukların kendi oyuncaklarını kendilerinin<br />

üretmeleri ve gelecekte çocukların bu atölyede bulunan malzemelerle çeşitli<br />

oyuncaklar üretip bunların satışından gelecek gelirle Vakıf’ta yetişen çocukların<br />

eğitimine katkıda bulunacağı amaçlanmaktadır. Üretken ve yaratıcı çocukların<br />

kendilerini, diğer insanları ve hayatı daha çok sevebildikleri ve mutlu olabildikleri<br />

için böyle bir atölyenin çocukların psikolojik gelişimine önemli ölçüde<br />

destek olacağı düşünülmektedir.<br />

Bu atölyede, tahta veya diğer malzemelerle çeşitli oyuncaklar yapılacaktır.<br />

Örneğin, çocukların çok severek oynadıkları bebekler, kuklalar, minyatür<br />

ev, hayvanlar, gemi, uçak, araba, tren, çeşitli zeka geliştirici oyunlar ya da<br />

çocukların kendi hayal güçleriyle yapabilecekleri oyuncakların bu atölyede<br />

üretilmesi hedeflenmektedir.<br />

Oyuncak Atölyesi’nde Vakıf’ta on bir yıla yakın bir süredir gönüllü olarak çalışan<br />

Theo HASSELO ve iki yıla yakın süredir burada psikolog olarak çalışan Deniz<br />

DOĞRUÖZ projeyi destekleyecek, çocuklarla çalışacak ya da boş zamanlarını<br />

değerlendirmek amacıyla atölyeye gelen çalışanları yönlendirerek oyuncak<br />

atölyesinin düzenli işlemesi ve kalıcı olmasını sağlayacaktır. Yakın gelecekte<br />

ise, vakıf çocuklarından bu sayede içlerindeki üretken ve yaratıcı tarafı harekete<br />

geçirmelerini ve Vakfa bu yolla katkıda bulunmaları amaçlanmaktadır. Bu<br />

amaç doğrultusunda Oyuncak Atölyesi, çocuklar okuldan döndükten sonra,<br />

akşam saatleri ve de haftasonları açık olacak ve çocuklar bu atölyeye gelerek<br />

çalışabileceklerdir.<br />

Atölyede, yukarıda anlatılar oyuncakları üretebilmek için gereken ince işler için<br />

alet ve malzemelerin listesi aşağıda belirtilmiştir. Bu listede belirtilen araç ve<br />

gereçler, oyuncak yaparken tahta veya kullanılacak diğer malzemelere şekil<br />

vermek ve işlemek için gereken malzemelerdir. Bu malzemeler, atölyenin<br />

kurulması için gereken temel malzemelerdir. Dilerseniz oyuncak yapımı ile<br />

ilgili elinizde bulunan veya temin edebileceğiniz dergi ve kitapları Nesin<br />

Vakfına gönderebilirsiniz ya da Vakfa yapacağınız ziyaret sırasında buraya<br />

getirebilirsiniz.<br />

Nesin Vakfı Oyuncak Atölyesi için Almanya ve yurtdışından destek olmak<br />

isteyenler bu amaç için Klaus Liebe-Harkort ile temas kurabilirler. İstenilen<br />

parçaları bulmak için bir az uğraşmak gerek, her yerde belki bulunmuyor, belki<br />

ebay yardımcı oluyor, belki www.meccano.com


Die Spielzeugwerkstatt - Projekt in der Nesin-Stiftung<br />

Um die Kreativität und Schaffensfreude der Kinder von früh an<br />

zu fördern, haben wir die Absicht, in der Stiftung eine Spielzeugwerkstatt<br />

einzurichten. Unsere Idee ist es, dass in dieser Werkstatt<br />

die Kinder ihre eigenen Spielzeuge selbst herstellen und dafür<br />

die in der Werkstatt vorhandenen Materialien benutzen. Durch<br />

den Verkauf der Produkte werden in diesem Projekt die Kinder<br />

außerdem ihren Beitrag für die Stiftung leisten. Da kreative und<br />

schaffensfreudige Kinder sich selbst, anderen Menschen und dem<br />

Leben eher positiv gegenüber stehen und glücklicher sein können,<br />

denken wir, dass solch eine Werkstatt eine wichtige Unterstützung<br />

auch für ihre psychische Entwicklung darstellt.<br />

In solch einer Werkstatt können aus Holz oder anderen Materialen<br />

viele verschiedene Spielzeuge gemacht werden, z.B. die von den<br />

Kindern vielgeliebten Puppen und Puppenstuben, Tiere, Schiffe,<br />

Flugzeuge, Autos, Züge oder auch diverse Knobelspiele. Außerdem<br />

ist es eins unserer Ziele, dass die Kinder Spielzeuge produzieren,<br />

die aus ihrer eigenen Vorstellungskraft stammen.<br />

Theo Hasselo, der nun schon fast zehn Jahre ehrenamtlich in der<br />

Stiftung tätig ist, und Deniz Doğruöz, der seit etwa zwei Jahren<br />

in der Stiftung als Psychologe arbeitet, werden die Spielzeugwerkstatt<br />

gestalten und organisieren. Sie werden mit den Kindern<br />

arbeiten, den Mitarbeitern, die, um ihre Freizeit zu nutzen, in<br />

die Werkstatt kommen, Anleitungen geben und sich außerdem<br />

darum kümmern, dass die Spielzeugwerkstatt zu einer permanenten<br />

Einrichtung wird. Es ist beabsichtigt, dass die Kinder<br />

der Stiftung möglichst bald im Rahmen dieser Werkstattarbeit<br />

die in ihnen steckende kreative und schaffensfreudige Seite in<br />

Handlung umsetzen und auf diese Weise auch etwas zur Erhaltung<br />

der Stiftung beitragen. Um diesen Gedanken zu verwirklichen,<br />

wird die Spielzeugwerkstatt nach Schulschluss, abends und am<br />

Wochenende offen sein.<br />

Damit wir in der Werkstatt Spielzeuge überhaupt herstellen können,<br />

finden Sie unten eine Liste von Werkzeugen und Materialien,<br />

die für solch eine feine Arbeit gebraucht werden. Die in der Liste<br />

aufgeführten Werkzeuge und Geräte sind nötig, um Holz oder<br />

anderen Materialien entsprechend Form zu geben. Ohne diese<br />

Sachen können wir die Werkstatt nicht aufbauen. Sie gehören<br />

Intention der Werkstatt<br />

Spielzeuge, die in der<br />

Werkstatt geschaffen werden<br />

können<br />

Organisation der Werkstatt<br />

Die benötigten Geräte und<br />

Materialien oder „Wie Sie das<br />

Projekt unterstützen können“<br />

13


14<br />

zur Grundausstattung. Wir brauchen dafür Ihre Hilfe. Außerdem<br />

würden wir uns freuen, wenn Sie uns Bücher oder Zeitschriften<br />

zum Thema schicken oder gar einmal in der Stiftung vorbeibringen<br />

würden.<br />

Bitte wenden Sie sich an Klaus Liebe-Harkort, wenn Sie einen<br />

Beitrag leisten wollen. Sie können entweder einen entsprechenden<br />

Geldbetrag mit ausdrücklicher Bezeichnung des Projektes<br />

„Werkstatt für Kinderspielzeuge“ und des Gegenstandes, für<br />

den Sie sorgen möchten, auf das <strong>FöNeS</strong>-Konto überweisen oder<br />

den Gegenstand selbst kaufen und an die Stiftung schicken oder<br />

persönlich dort vorbeibringen. In jedem Fall sollten Sie Ihre<br />

Absicht Klaus Liebe-Harkort mitteilen, damit eine Koordination<br />

gesichert ist.<br />

Die gewünschten Teile zu finden, ist nicht ganz einfach. Nicht<br />

überall findet man sie. Vielleicht hilft e-bay, vielleicht der Direktkontakt:<br />

www.meccano.com<br />

Übersetzung: Moritz Schelkes<br />

Ürün isimleri/Bezeichnung der Geräte EURO Stk<br />

Dremel Multi El Motoru, 40 Parça/Dremel Multi-Handmotor (40 teilig) 65 2<br />

Dremel Professional El Motoru/Handmotor<br />

398 PH, 65 Parça ve Çantalı<br />

(60 Teile mit Tasche)<br />

Promax Band Saw RBS 250 Dekupaj (ayaklı ve masalı kesim masası ve dikey) Testere/<br />

Sägevorrichtung<br />

Theo Hasselo/Deniz Doğruöz<br />

215 1<br />

178 1<br />

Dremel Delme Sehpası/Sägebock 65 1<br />

Dremel Minyatür Daire Testere/Säge 52 1<br />

Dremel Profil Açma Tablası/Arbeitsunterlage 52 1<br />

Dremel Dik Freze Masası/Fräsetisch 65 1<br />

Proxxon Testere Makinası KS 230/Sägemaschine 124 1<br />

Dremel Motorlu Zımpara Aleti/Schleifmaschine 237 1


Andere Projekte<br />

Nicht nur das: Es ist eine Teestube mit Verkaufsraum für Keramik,<br />

Bücher und Obst vorgesehen, nein, nicht nur vorgesehen, schon<br />

erbaut, oben an der Straße, in Zusammenarbeit mit Kadri, unter<br />

großem körperlichen Einsatz von Konrad und vor allem Philip,<br />

der seinen Arbeitsaufenthalt in der Stiftung um drei Monate verlängert.<br />

Warum wohl? Und noch was: Der Bauernhof dehnt seine<br />

Produktion aus, auch wenn er in diesem Jahr leidvollen Verlust<br />

durch TB erleben musste. Eine der beiden Erzieherinnen, Ilkay,<br />

hat sich in Kummer und Freundschaft von der Stiftung getrennt,<br />

weil sie sich in ihrem Beruf nach Arbeit umsehen will. Es gibt drei<br />

neue Kinder und auch neue Helfer, Mütter und Tülay, als neue<br />

Praktikantin aus Deutschland.<br />

Die Sommerferien sind vorbei: Der Ferienaufenthalt der Kleinen<br />

und Mittleren in Karaburun war ein großer Erfolg, voll Freude<br />

und Sehnsucht. Die Spanienreise der Älteren hat eher Überlegungen<br />

hinterlassen, wie man eine solche EU-geförderte Begegnung<br />

effektiver und sinnvoller gestalten könnte. Viele, oder alle (?)<br />

Teilnehmer aus der Stiftung waren erstaunt über das niedrige<br />

Niveau (Wissen, Verhalten, Ausdauer ....) der Jugendlichen aus<br />

den EU-Ländern. Wenn Aziz Nesin auch einmal auf die Frage, ob<br />

die Türkei in die EU aufgenommen werden solle, sagte, dass nach<br />

dem Gesetz der Kommunizierenden Röhren das Europa-Niveau<br />

durch die Mitgliedschaft der Türkei sinken würde, liegt hier ein<br />

gegenteiliger Hinweis vor: Wenn die Stiftung EU-Mitglied wird,<br />

wird sich vieles in den anderen Mitgliedsstaaten zum Positiven<br />

ändern.<br />

15


16<br />

Sevgili Dostlar,<br />

Ein Brief von Ali Nesin an die Presse,<br />

hier in Milliyet 4.7.2004 abgedruckt.<br />

Ali Nesins Briefe<br />

Ali Nesin’in Mektupları<br />

Ali Poyrazoğlu ve Tiyatrosu<br />

Ali Poyrazoğlu ve Tiyatrosu, 15 Ekim’den sonraki 1,5 ay içindeki 8 gösterisinin<br />

her birinin 200 biletini Nesin Vakfı’nın tasarrufuna sundu. Biletlerin tanesi<br />

22 milyon.<br />

Nesin Vakfı’nın aylık gideri 30 milyar TL civarındadır ve bu miktar eğitimden ve<br />

sağlıktan ödün vermeden aşağıya çekilemez. Ali Poyrazoğlu’nun bu önerisi son<br />

birkaç aydır bağışlarda görülen dramatik düşüşün etkisini hafifletebilir.<br />

Biletler 50’şer, 100’er satılmalı. Toplu alımlarda belli bir indirim yapma<br />

özgürlüğümüz var. Katkılar karşılığında size bir bağış makbuzu verebiliriz. Fabrikalar,<br />

sendikalar, odalar, okullar, iş yerleri, bürolar, gazeteler vs. haberlerinizi<br />

bekliyorum. Biletleri teker teker satmak çok zordur, çok emek, çok insan gücü<br />

gerekir, bunu yapmakta zorlanırız. Toplu bilet alımlarını yeğleriz.<br />

Oynanacak oyunlar:<br />

Havada Bulut: Orijinali Eric Chappell‘ in metni olan oyun Ali Poyrazoğlu’nun<br />

çevirisi ve uyarlaması. Oyunun yönetmeni ve başoyuncusu da Ali Poyrazoğlu.<br />

Nilgün Belgün, Korhan Abay, Özdemir Çiftçioğlu ve Berrak Kuş‘ la birlikte<br />

oynuyor. Oyun, 2003 yılında İngiltere‘nin en çok izlenen komedisi. Mecazi<br />

anlamda büyük hırsızları soyan küçük hırsız Tilki Tahir (A. Poyrazoğlu), girdiği<br />

evlerde insanların sadece mallarını, mülklerini çalmıyor. Onların yaşam<br />

öykülerini, aşklarını, yalnızlıklarını, birbirlerini aldatmalarını, sevinçlerini,<br />

servetlerini de sorguluyor ve yorumluyor.<br />

Ödünç Yaşamlar: Bu oyunda Ali Poyrazoğlu tek başına oynuyor. Stand-up denilen<br />

tarzda bir oyun. Aynı adı taşıyan kitabından ve anılarından yola çıkarak,<br />

alaycı ama son derece kuvvetli bir anlatımla toplumsal gelişmeleri ve kimi insan<br />

öyküleri anlatıyor. Bu insanların büyük çoğunluğu tiyatro dünyasından doğal<br />

olarak. Bu oyunun giriş bölümünün bir kısmı Aziz Nesin‘e ayrılmış. „Beni Aziz<br />

Nesin bu hale getirdi...“ diye başlayan bölüm yaklaşık 5-7 dakika sürüyor.<br />

Ali Nesin


Ali Nesin’in iki Mektubu Birlikte<br />

zwei Briefe von Ali Nesin in Einem<br />

Sevgili Dostlar,<br />

6 Temmuz yaklaşıyor. Tam dokuz yıl olmuş aramızdan ayrılalı. Daha yaşarken<br />

unutturulmak istendiğini biliyorum. Söylerdi de pek inanmazdım, abartıyor<br />

sanırdım. Türkiye‘ye geldikten sonra dinlediğim tanıklıklar ve yaşadığım<br />

olaylar ne kadar haklı olduğunu gösterdi. Vicdanları sürekli rahatsız eden<br />

biriydi sonuç olarak, neden anılsın ki! Başkalarının, sadece yapamadıklarını<br />

değil, yapmadıklarını da yapan, sadece bilmediklerini değil, bilip de söyleyemediklerini<br />

söyleyen, önünde kendimizi suçlu hissettiğimiz, yüzümüze karşı<br />

gerçekleri söyleyen, hatta söylemeden bile gerçekleri bize duyuran biriydi.<br />

Acımasız bir aynaydı. Neden unutulmasın ki!<br />

Öldüğü gün o kadar seveni olduğunu görüp şasırmıştım. Hüngür hüngür<br />

ağlıyordu insanlar. Sanki benim değil onların bir yakını ölmüş gibi, kendi<br />

acımı bastırıp onları teselli etmiştim! Sahi, o seller gibi gözyaşı dökenler<br />

neredeler şimdi? Bunun böyle olacağını da söylemişti bana yaşarken, buna<br />

da inanmamıştım. Dokuz yıl önce onun en yaşayan eserlerinden birinin<br />

sorumluluğunu üstlendim. Yaşarken kendisine söz verdiğim gibi... Çok<br />

büyük bir sorumluluktu. Başaramasaydım, „babası kurdu oğlu batırdı“<br />

damgasını yiyecektim tarihin önünde. Ne yapıp edip başarmalıydım, Oysa<br />

faturayla makbuz arasındaki ayrımı bilmeyecek kadar deneyimsizdim. „Saf<br />

matematikçi“ diye kazıklamak isteyenler, kendi çıkarlarını „iyilik“ ambalajına<br />

saranlar, bir koyup bin almak isteyenler, kabaran ayranlarını rakıya boğanlar,<br />

yerine getiremeyecekleri sorumlulukları üstlenenler, olmayan akıllarından<br />

cömertçe sunanlar, „Nesin Vakfı sonsuza dek yaşayacaktır“ üfürüp bir daha<br />

yüzlerini göstermeyenler, en büyük alçaklıkları binbir özüre sığınarak ve en<br />

yakınlarından bile gizleyerek yapanlar... Neler yaşadım, neler gördüm, kimleri<br />

tanıdım... Güncel sorunlarla boğuşmaktan zamanım olmadı ki bunları bir yere<br />

yazayım. Oysa ne ilginç olurdu.<br />

Şansım yaver gitti bugüne dek. Kazıklanmadım bildiğim kadarıyla. Üç buçuk<br />

liramızı akıllı kullandım, doğru yatırımlar yaptım. Nesin Vakfı yaşıyor. Hatta<br />

gelişerek yaşıyor. Ama bilin ki kolay olmuyor. Bu toz pembe ve eğlenceli<br />

mektuplara aldanmayın. İşin zor yanını saklıyorum. Davul uzakta. Benden<br />

sonra gelenlere böyle ağır bir yük bırakmayacağım. Sanata, kültüre ve bağışa<br />

güvenilmemesi gerektiğini erken anladım. Gayrimenkule güveniyoruz!<br />

3 Temmuz Cumartesi günü Vakıf‘ta bir piknikle Aziz Nesin‘i anacağız. Saat<br />

11,00‘de AKM‘nin önünden servis kalkacak. Sizi ve yakınlarınızı bekleriz.<br />

17


2004 Nisan ayından beri Nesin Vakfı’nın bağışlarında dramatik bir düşüş oldu. Nedendir anlayamadım. Oysa<br />

ülkenin ekonomisi iyiye gidiyor gibi bir izlenim var herkeste. Ya biz gerekeni yapmıyoruz ya da ekonomik<br />

göstergelerde bir yanlışlık var. Sonuç ortada ama: Banka hesaplarında 10 milyardan aşağı düşmeyen Vakif<br />

bütçemiz bugün en fazla 2 milyarlarda. Bunun ne demek olduğunu anlamanız için, Nesin Vakfı’nın aylık harcamasının<br />

aşağı yukarı 30 milyar olduğunu ve bunun altına pek inemediğimizi söylemeliyim, ki aynı yardımların ve gönüllü<br />

çalışanların katkısını bu 30 milyarın içine sokmuyorum. Ayrıca Aziz Nesin kitaplarından ortalama ayda 3 milyar<br />

(giderin yüzde onu) geldiğini bilmenizde yarar var. Geriye her ay bir biçimde bulunması<br />

gereken 27 milyar kalıyor...<br />

Nesin Vakfı’nın bağışlara bağımlı olarak sonsuza dek yaşayamayacağını, uzun<br />

dönemde buna bir çare bulmak gerektiğini hep biliyordum ve buna sürekli bir<br />

çözüm arıyordum. Bu konuda bir ölçüde bir gelişme elde ettik. Gayrimenkullerimizden<br />

ayda 5 milyar civarında geliyor (giderin yüzde 15’i gibi). Geriye her<br />

ay tedarik edilmesi gereken 22 milyar kaldı!<br />

Vakf’ın geleceğini düşünürken birdenbire bugününü düşünmek durumunda<br />

kaldım. Acilen bir çözüm bulmalıyım, (eğer kendinizi Vakf’a yakın<br />

hissediyorsanız) bulmalıyız.<br />

Gelecek için birtakım planlarım var. Bu planlarımı açıklamayı daha sonraya<br />

saklayarak, şu anki acil gereksinim için önüme çıkan bir çözümü sizlerle<br />

paylaşmak ve sizlerin yardımını istiyorum.<br />

Seit April 2004 ist ein dramatischer Rückgang der Spenden für die Nesin-Stiftung festzustellen.<br />

Ich kann nicht verstehen, woran das liegt. Die Wirtschaft im Lande geht doch aufwärts.<br />

Entweder wir machen nicht das Richtige oder die Angaben über die Wirtschaftsentwicklung<br />

sind falsch. Das Ergebnis ist aber nun einmal so: Bisher waren die Kapitalrücklagen der Stiftung nie<br />

unter zehn Milliarden gesunken, jetzt sind es gerade mal zwei. Um zu verstehen, was das bedeutet,<br />

muss man sich vor Augen führen, dass die Ausgaben der Stiftung bei ca. 30 Milliarden im Monat<br />

liegen und dass wir diese kaum senken können. Verschiedene durch unmittelbare<br />

Hilfe abgedeckte Kosten sind hier nicht eingerechnet, auch nicht<br />

die ehrenamtliche Tätigkeit, von der wir in der Stiftung profitieren.<br />

Die Einnahmen aus den Büchern von Aziz Nesin machen derzeit<br />

ca. drei Milliarden, also 10% der Gesamtausgaben aus. So müssen<br />

27 Milliarden aus anderen Quellen gedeckt werden.<br />

Ich habe immer klar vor Augen gehabt, dass wir nicht ewig von<br />

Spenden leben können, dass es also nötig ist, andere Einnahmen<br />

zu sichern. Darum habe ich mich von Anfang an bemüht. Durch<br />

die Immobilien haben wir Einkünfte von ca. 15 Milliarden<br />

im Monat, was 15% der Ausgaben ausmacht. Somit bleiben 22<br />

Milliarden offen.<br />

Während ich mir immer Sorgen um die Zukunft gemacht habe,<br />

komm ich nicht umhin, mir derzeit Gedanken um die Gegenwart<br />

zu machen. So muss ich, und wenn Sie sich der Stiftung verbunden<br />

18


fühlen, auch Sie, so müssen wir uns eiligst Gedanken um eine<br />

Lösung machen.<br />

Ich habe dazu einige Vorüberlegungen, die ich aber erst später<br />

öffentlich machen will. Derzeit geht es mir darum, diese Sorgen<br />

wegen der Finanzierung und wegen der Notwendigkeit einer<br />

Lösung mit Ihnen zu teilen.<br />

Übersetzung: KLH<br />

Der erste Bericht von Konrad Ronniger<br />

Mein erster Tag war sehr erlebnisreich. Am Frühstückstisch<br />

habe ich natürlich null verstanden. So wollte ich<br />

viel sagen, was aber unsinnig gewesen wäre, weil es<br />

keiner verstanden hätte. Als erstes haben mir Philip und Christoph<br />

die Stiftung bei Tag gezeigt. Weil die Kinder in Spanien waren,<br />

war die Stiftung sehr leer. Nur das Personal war da. Nachdem ich<br />

mir die Stiftung ausgiebig angeschaut hatte, haben wir am Zaun<br />

rechts neben der Einfahrt, die Schalung, die den Pool verdeckt,<br />

mit Folie abgedichtet. Es waren nämlich sehr viele Löcher drin.<br />

Das Wetter ist ungewohnt heiß und die Leute sehr nett. Ach ja,<br />

fast hätte ich es vergessen. Am Abend, wo ich angekommen bin,<br />

gab es noch eine kleine Feier, um den Abschied von Christoph<br />

entsprechend zu würdigen. So habe ich noch viele Dinge über<br />

die Stiftung erfahren. Das Gelände ist so wahnsinnig groß und<br />

der Pool auch.<br />

Das Zimmer, in dem ich schlafe, ist geräumig, wie ich finde, und<br />

der Ausblick auf den Garten sehr schön. Nur gab es am Anfang<br />

halt nur drei Toiletten: eine im Keller, eine am Büro und die im<br />

alten Haus. Wenn man auf dieselbe musste, war es nötig, in das<br />

Erdgeschoss zu gehen, was weniger schön war. Weil aber die Toiletten<br />

im Bau waren, ging es nicht anders. Die ersten drei Wochen<br />

haben wir uns, also Kadri, Philip und ich, an dem Bakkal (Laden)<br />

an der Strasse, der für den Verkauf der Keramikartikel geplant<br />

ist, aufgehalten. Dieser ist jetzt soweit fertig.<br />

Der Tag läuft folgendermaßen ab: Nach dem Aufstehen muss<br />

ich mir immer erst mal Papier besorgen, um die neuen Wörter<br />

19


20<br />

aufzuschreiben. Weil anfangs die Kinder im<br />

Urlaub waren, mussten wir auch keinen Tisch<br />

abräumen. In der Mittagspause lerne und übe<br />

ich die türkische Grammatik. Wobei ich aber<br />

ausschließlich aus Klaus seinem Buch lerne,<br />

weil mir das am besten erscheint. Als die Kinder<br />

vom Urlaub zurückkamen, änderte sich unser<br />

Tagesablauf nur wenig. Nach dem Mittag sitzen<br />

wir immer unter dem Lorbeerbaum vor der Keramikwerkstatt.<br />

Ab und an müssen wir Hüseyin<br />

im Garten helfen. Weil Philip von der Leiter gefallen<br />

ist - die ist nämlich zur Seite weggeknickt<br />

-, wollte ich eine neue machen, aber Holz gibt’s<br />

nicht. Weil auch die Toiletten gemacht wurden,<br />

mussten wir die ganzen Fliesen, die als Spende<br />

gekommen sind, in die jeweiligen Stockwerke<br />

bringen. Als die Fliesenleger fertig waren, sah<br />

man, dass sie schlampig gearbeitet haben, denn<br />

sie haben die Fugen nicht verfüllt.<br />

So habe ich das gemacht, aber dann fehlte das<br />

Schleifpapier, als ich mit dem 4. Stock fertig war. Und weil keiner<br />

neues holt, bleibt die Arbeit liegen. Es gibt viel zu tun. Abends lerne<br />

ich oder sitze im alten Haus oder mit den anderen am Tisch zusammen.<br />

Das viele Leben, das die Kinder in die Stiftung bringen,<br />

möchte ich nicht mehr missen. Bei jedem Essen ist Tohuwabohu.<br />

Aber ich habe es lieben gelernt. Mit Philip war ich auch schon in<br />

Istanbul. Ich bin sehr beeindruckt, wie gut er Türkisch kann, und<br />

hoffe, dass ich mich auch mal so gut verständigen kann. Gerne<br />

würde ich noch die Erlebnisse dort schildern, aber das würde<br />

den Rahmen sprengen. Seitdem Philip nun auf Reise ist, bin ich<br />

gezwungen, Türkisch zu reden. Es wird besser, aber es reicht<br />

halt immer noch nicht aus, um eine konstruktive Unterhaltung<br />

zu führen. Mir fällt es nach wie vor sehr schwer, die türkische<br />

Sprache zu verstehen und grammatikalisch richtige Sätze zu<br />

bilden. Weil mir auf Deutsch keiner weiterhelfen kann, muss ich<br />

mir selbst helfen, was sicherlich auch meinem Sprachverständnis<br />

zugute kommt. Lotta ist zwischendurch mal vorbeigekommen<br />

und hat meine Sprachkenntnisse bei 7 Wochen Aufenthalt für<br />

gut befunden. Was ich aber nicht ganz so sehe.


Mit Türkan habe ich mich schon etwas reger unterhalten, aber ich<br />

merke ständig, dass mir Worte oder Grammatik fehlen. Nun habe<br />

ich schon angefangen, mein erstes türkisches Buch zu übersetzen<br />

bzw. zu lesen (Rotkäppchen).<br />

Mein schönstes und zugleich erfolgreichstes Erlebnis hat eigentlich gar<br />

nicht unmittelbar mit der Stiftung zu tun, obwohl ich sehr froh bin,<br />

hier zu sein, und hier sehr viel Zeit verbringe. So war ich vor ca. einer<br />

Woche das erste Mal allein in Çatalca, weil ich dringend Schlappen<br />

und Turnschuhe brauchte. Als ich im Laden war, habe ich natürlich<br />

versucht zu handeln. Aber weil die Schuhe nach Meinung des Verkäufers<br />

zu billig waren, hat er mir nur sehr wenig Preisnachlass gewährt.<br />

Anschließend hat er mich zu einem Glas Tee eingeladen, und wir haben<br />

über allerlei Dinge geredet. Es war für mich eine große Genugtuung,<br />

dass er mich verstanden hat, obwohl es ihm sicher schwer gefallen ist.<br />

Natürlich war das Gespräch nicht sehr komplex. Aber gefreut hat es<br />

mich trotzdem, dass es überhaupt eines gab. Und als mir der Verkäufer<br />

noch einen Preisnachlass gewährt hat, hat mich das noch umso mehr<br />

gefreut und Mut gemacht.<br />

Auf die letzten zwei Monate blicke ich eigentlich mit unterschiedlichen<br />

Gefühlen zurück. So bin ich sehr froh und stolz, hier sein<br />

zu dürfen. Bin gleichzeitig zufrieden und etwas unzufrieden mit<br />

dem, was ich bis jetzt an Türkisch gelernt habe, weil die Leute<br />

und ich, weil wir uns nicht immer bzw. nur wenig verstehen. Zum<br />

Schluss möchte ich noch bemerken, dass vor etwa zwei Tagen, die<br />

Drehscheiben von der Töpferwerkstatt in die Garage gebracht<br />

werden mussten. Weil Kadri aber das mit Auto und Schubkarre<br />

für unmöglich hielt und die sehr schweren Geräte mit einfachen<br />

Tragen dorthin bringen wollte, habe ich mit Draht und Stangen<br />

aus der Garage zwei Schubkarren zusammen gebunden und sie<br />

selbst nach hinten gefahren.<br />

Ach ja, Durchfall hatte ich auch und das nicht zu knapp. So musste<br />

ich einmal zum Arzt, der aber keinen Befund feststellen konnte. So<br />

war ich etwa eine Woche außer Gefecht gesetzt, weil es mir da auch<br />

weniger gut ging. Jetzt muss ich sagen, dass es mir wieder gut geht<br />

und der Stiftung wieder im vollen Umfang zur Verfügung stehe.<br />

Über meine anstehende Visumsreise habe ich mir auch schon<br />

Gedanken gemacht, aber es ist ja noch ein bisschen Zeit bis dahin.<br />

So hoffe ich, dass der Bericht alles enthält, was man wissen will,<br />

und ich gehe jetzt schlafen, weil es sehr spät geworden ist.<br />

Görüşürüz<br />

Konrad Ronniger<br />

21


22<br />

Melih Aşık<br />

Aziz Abi Ankara‘da<br />

Mustafa<br />

Balbay<br />

Aziz Nesin‘e<br />

Mektup: Piriştina<br />

ile Nicesiniz?<br />

Aziz Nesin<br />

Aziz Nesin‘i dün Ölümünün Dokuzuncu Yılında Saygıyla Andık... O bize yıllar yılı<br />

bir şeyleri mizahla anlatmaya çalıştı. Biz onu fıkra yazarı sandık. Gülüp geçtik.<br />

Sonunda „Türklerin yüzde 60‘ı aptaldır“ dedi. Biraz uyandık. Bir punduna getirip<br />

Aziz Ağabey‘e yüzde 60 rakamına nasıl ulaştığını sormuştum. Gülerek dedi ki:<br />

- Aslında bizim halkın yüzde 93‘ü aptaldır. Anayasa‘ya evet oyu veren herkes<br />

aptaldır. Ama ben ayıp olmasın diye oranı düşük tuttum... Bu kadar aptal mıyız<br />

gerçekten? İsterseniz daha önce Kaan Arslanoğlu‘nun „Yanılmanın Gerçekliği“<br />

adlı kitabına bir göz atalım: „..Aziz Nesin‘in Türkler için söylediği „çoğunluğu<br />

aptaldır“ sözü aslında tüm toplumlar için geçerlidir. Nesin‘in kolayca benimsenen<br />

bu görüşünün bir tehlikeli yanı daha vardır. Pek çok aydın kendini Nesin‘in ilan<br />

ettiği akıllılar arasında saymakta ve toplumun geri kalanını kolaylıkla aptallıkla<br />

suçlayabilmektedir. Oysa aptallık toplum içinde Nesin‘in söylediği gibi kesin<br />

dağılımlar göstermez. Her insanda bir ölçüde aptallık, bir ölçüde akıllılık vardır.<br />

Yalnızca, aptallığın ve akıllılığın bireylerdeki oranları değişiktir. Aptal saydığımız<br />

herhangi biri, bir konuda akıllıca düşünebilirken, akıllı saydığımız bazı aydınların<br />

aptalca düşündüğünün örneklerini sık sık görmekteyiz.“<br />

Aziz Nesin bir ara Ankara‘da daire kiralamıştı... Varlık Özmenek arkadaşımız<br />

buldu daireyi, sağdan soldan kullanılmış eşya devşirip daireye taşıdılar...<br />

Karşı dairede oturanlar taşınma sürecini perde arkasından ve kapı aralığından<br />

kuşkuyla izlemişler... Aziz Ağabey, taşınınca jest olsun diye apartman<br />

komşularına birer kitap imzalamış. Kitapları tek tek Varlık dağıtmış. Tam karşı<br />

dairenin kapısını çalmış, kitabı verecek, o anda gözü kitabın kapağına ilişmiş:<br />

„Savulun Sosyalizm Geliyor...“<br />

Milliyet (04.07.2004)<br />

Sevgili Aziz Usta,<br />

5 Temmuz 1995‘i 6 Temmuz‘a bağlayan geceydi... Ahmet Piriştina´nın<br />

Çeşme‘deki yazlığında son akşam yemeğini yedin... Biraz fenalaşınca Piriştina<br />

ısrarla hastaneye götürmek istedi ama, kabul etmedin... Gece yarısından sonra<br />

durumun ağırlaştı, saat 01.00 sıralarında yaşama veda ettin... 9 yıl oldu... Şimdi<br />

Piriştina başkanla nicesinizdir bilmiyoruz ama, bizim buralarda olupbitenler<br />

tam Aziz Nesin‘lik...<br />

Nereden başlasak? İşimiz gereği, önce güncel konulara girelim... Hükümet<br />

bütün temsilcileriyle tam bir demokrasi dersi veriyor. Başbakan yeri geldikçe<br />

gelmedikçe, ‚‘Milli irade her şeydir. Halk bir şey istiyorsa onun önünde<br />

duramazsınız‘‘ derdi. Geçen hafta sonu halka çıkıştı. İmam hatip üniversiteleri<br />

yasasını Köşk‘ten döndükten sonra yeniden Meclis‘e getirecektik ama, ayağa<br />

kalkan olmadı, dedi. Başbakan‘ın mantığına göre zikir affedersiniz, fikir


yürütmek gerekirse mademki halk istemiyor, vazgeçmek gerekir... Ama öyle<br />

demedi, toplum bedel ödemeye hazır olsun, o zaman yeniden getiririz, dedi.<br />

Hiçbir siyasi de ayağa kalkıp ‚‘Demokrasilerde bedel ne demek, çıkar ağzındaki<br />

baklayı‘‘ demedi!<br />

Avrupa‘yla ilişkilerimizde de ‚‘tam demokrasi‘‘ sürecindeyiz. İnsan Hakları<br />

Mahkemesi türbanla ilgili bir karar aldı. Hani sizin, olmazsa olmaz dediğiniz<br />

laikliğin korunması için üniversitelerde bazı kurallar konabileceğine ilişkin bir<br />

karar. Hükümet oybirliğiyle alınan bu kararı elbirliğiyle çürütmek için harekete<br />

geçti. En etkili çalışmayı yüce Meclis‘in başkanı yapıyor. Dedi ki: ‚‘Bu kararı<br />

hukukçuların enine boyuna tartışması gerekir!‘‘<br />

Kararı alan mahkeme, hükümetin temel hedef ilan ettiği Avrupa‘nın yüksek<br />

yargı organlarından biri. Meclis Başkanı, bu kararı demokratik tartışmaya<br />

açıyor! Bundan böyle demokrasiye yeni bir unsur daha ekleniyor: Mahkeme<br />

kararlarını tartışmaya açıp kabul etmeme hakkı!<br />

Hani cimri birine sormuşlar: İki kere iki kaç eder? O da karşı soru yöneltmiş:<br />

Satın alırken mi satarken mi? Bizim iktidar da hukuka o kadar çok önem veriyor<br />

ki, yargı kararlarının bazen altını çiziyor, bazen üstünü!<br />

Ekonomi mükemmel... Her şeyimiz büyüyor. Halkın durumu kötü ama rakamlar<br />

iyi. Zaten önemli olan da bu! Arada biri çıkıp, „Kardeşim sorunlar da büyüyor‘‘<br />

dediğinde, „İyi ya‘‘ diyorlar, ‚„biz de her alanda büyüdüğümüzü söylemiyor<br />

muyuz?‘‘ Hükümetin, ekonomi uzmanlarının ve medyanın işbirliğiyle her alanda<br />

o kadar hızlı büyüyoruz ki, yakında şöyle bir manşet çıkarsa şaşmayacağız:<br />

„Nüfusumuz Çin‘i geçti!‘‘<br />

Enflasyonda da büyük bir düşüş var. Halkın her gün gereksinim duyduğu temel<br />

tüketim maddeleri arasında yer alan kireç taşı, süpürge sapı, gaz lambası fitili<br />

fiyatları düştü. Et, süt, yumurta fiyatlarında artış var ama, eee olacak artık o<br />

kadar! Geçen ayın sonunda İstanbul‘da NATO zirvesi vardı. Amerikan başkanı<br />

Boğaz‘da konuştu. Arkadaki, Boğaz Köprüsü ve cami manzarasına herkes<br />

bayıldı. Belki de Amerikan başkanı sizin deyiminizle bu iki manzarayı kullanıp<br />

şöyle demek istedi: Dar bir boğazdasınız, cenaze namazınızı kim kılsın!<br />

İşin şakası bir yana, İstanbul‘daki NATO zirvesinin özeti şuydu: 1950‘de biz<br />

NATO‘ya girdik, 2004‘te de NATO bize girmek istiyor! Amerikan yönetiminin<br />

NATO‘yu taşeron kullanıp bütün Türkiye‘yi kullanmak istediği Amerikan<br />

Senatosu‘nda konuşuluyor ama, Türkiye‘de konuşulmuyor. Söyleyeni<br />

yalanlıyorlar... Mektuba son verirken bir soru: Her ölüm yıldönümünde senin<br />

o ünlü yüzde 60‘lık oranın tartışılıyor. 1- Bu oranda oynama mı yaptın? 2- Kalan<br />

yüzde 40‘ı hangi sınıfa koydun? Hani debil, embesil de insana göre de...<br />

Gündem in Cumhuriyet (06.07.2004)<br />

Çin‘i geçeceğiz!<br />

23


24<br />

Hasan Maksud<br />

Afgan Figan-Feryat<br />

demek.<br />

Peki sen o dönem<br />

anti-komünist miydin?<br />

Afganistan işgal<br />

altında ve sen siyasi<br />

sığınmacı olarak<br />

Türkiye‘de 1980 darbesinden<br />

iki yıl sonra belki<br />

de baskı ve şiddetin<br />

en yoğun olduğu bir<br />

ülkeye geliyorsun. Bu<br />

sende nasıl bir duygu<br />

oluşturdu?<br />

Feryat figan şöhret oldu.<br />

Afganistan‘da ortaokulda bir gün edebiyat öğretmenimden Aziz Nesin‘i<br />

tanımadığım için dayak yemiştim. Sonra tanıdım ve böyle muhteşem bir<br />

adamın Türkiye‘de yaşadığını öğrendim. Yıllar sonra Türkiye‘ye geldiğimde<br />

Aziz Nesin‘in kitaplarının yasaklandığını öğrendim…<br />

Kaderi, adında saklı bu ülkenin sanatçısı siyasi sığınmacı olarak 20 yıldır<br />

Türkiye‘de yaşıyor. Afganistanlı sinema oyuncusu Muhammed Can Gören<br />

karakter oyuncusu olarak dizilerden tanınıyor. Muhammed‘in anti-işgalcilikten<br />

tutun, inşaat işçiliğine, oradan sinemaya kadar uzanan bir öyküsü var...<br />

Afganistan‘ın kuzeyinde Farhab kentinde yaşayan Muhammed Can Gören,<br />

Hint Sineması egemenliğine karşı bir grup ilerici sinemacı ile sinemayı devlet<br />

tekelinden çıkaracak bağımsız Afgan sineması için örgütleniyorlar. Afgan<br />

Bağımsız Sineması‘nı yarattıktan sonra Rus‘lar Afganistan‘ı işgal ediyor, halkın<br />

tanıdığı karakter oyuncusu olan Muhammed, Rus işgalinden sonra devletin<br />

tekrar sinemayı ele geçirmesinin ardından başlayan baskılara dayanamayıp<br />

Afganistan‘ı terk ederek Türkiye‘ye sığınıyor.<br />

Hayır, ben anti-komünist değilim, anti-emperyalistim. Bizler anti-işgalci bir<br />

grup olarak 1981 yılında Afganistan‘dan Pakistan‘a kaçtık, yedi ay kaldıktan<br />

sonra diğer sinemacı arkadaşlar Avrupa‘nın çeşitli ülkelerine gittiler ben de<br />

Türkiye‘ye geldim. Neden Türkiye? Gerek tarihsel, gerekse sinema anlamında<br />

Türkiye bizim tanıdığımız ve kendimize yakın hissettiğimiz bir ülkeydi. Türkiye‘yi<br />

dünyaya tanıtan bir Yılmaz Güney, bir Yaşar Kemal, bir Aziz Nesin Afgan halkı<br />

için çok önemli bir de Mustafa Kemal Atatürk vardı bu ülkede. Ben tercihimi<br />

Türkiye‘den yana kullandım, Birleşmiş Milletler nezdinde Siyasi sığınmacı statüsünde<br />

1982‘nin Ağustos ayında Gaziantep‘e getirildik.<br />

Türkiye‘ye geldiğimde tepkiyle karşılandım. Bana, seni Kenan Evren getirtti<br />

dediler. Oysa sen denize düşüyorsun boğulacaksın, bir el uzanıyor sana. Sen o<br />

ele sarılıyorsun. Kimin olduğu önemli değil, o el önemliydi benim için. -Bizde<br />

bir atasözü vardır, denize düşen yılana sarılır diye. Sen o yılana mı sarıldın<br />

istemeden. Dedim ya, isterse yılan olsun, o an bunu düşünemiyorsun. Özellikle<br />

kendim için değil ama benim iki çocuğum var onların hayatı önemliydi. Onlar<br />

şimdi Türkiye‘de büyüdü, oğlum askerlik görevini yapıyor kızım özel bir şirkette<br />

çalışıyor. Ben onları Türkiye‘ye getirdiğim ve burada yetiştirdiğim için mutluyum.<br />

Dediğin gibi, o dönem Türkiye‘de bir darbe olmuş ve buradaki insanlar acı<br />

çekiyordu, oysa bende aynı koşullardan dolayı Afganistan‘ı terketmiştim. Evet,<br />

denize düştüm ve yılana sarıldım. Gaziantep‘e yerleştik çocuk tiyatrosu yaptım<br />

yalnız tiyatro değil, ondan önce inşaatlarda amelelik de yaptım. Gaziantep‘in<br />

şimdi çok meşhur beş yıldızlı Tuğcan otelinin inşaatında çalıştım. Bu otelin<br />

her bir metrekaresinde benim emeğim var. Otel bittikten sonra bir akşam,<br />

açılış vardı ben de gideyim dedim. Otele gittiğimde kapıda duranlar beni içeri


almadılar. Ama şimdi gittiğimde artık meşhur oldum ya kapılarda karşılıyorlar<br />

beni. Türkiye‘de oyunculuk serüvenin nasıl başladı? İkinci Bahar dizisi için<br />

oyuncu aramaya gelen ekiple görüştük, daha ilk görüşmede beni ekibe dahil<br />

ettiler. Şener Şen gibi bir ustayla oynama şansım olmuştu. Daha sonra Melekler<br />

Evi, Üvey Baba, Bizim Otel, Vasiyet, Berivan ve Kurtlar Vadisi‘nde oynadım. En<br />

son da Zeki Alasya‘nın Öteki Cumhurbaşkanı adlı sinema filminde oynadım.<br />

(İnternetten alıntı)<br />

Umberto Eco, Aziz Nesin’in izninde<br />

Eco, Almanya‘da yeni kitabı „Kralice Loana‘nin Gizemli Alevi“ni tanıtımında,<br />

Berlusconi‘nin halen yonetimde bulunmasının kendi suçu olmadağını<br />

açıklamış, „esas suç aptal İtalyanlarda“, demiş, ünlü İtalyan dilim bilimcisi,<br />

düşünür, ve yazar Umberto Eco.<br />

Umberto Eco auf den Spuren von Aziz Nesin<br />

Bei der Vorstellung seines neuen Romans „Die Geheime Flamme<br />

der Königin Loana“ hat Umberto Eco gesagt, dass es nicht<br />

die Schuld von Berlusconi ist, dass er noch an der Regierung<br />

ist, sondern dass die eigentliche Schuld dafür bei den dummen<br />

Italienern liegt.<br />

25


Die Pressemeldungen zeigen doch, dass die Erinnerung an Aziz Nesin noch wach ist und<br />

er nicht so schnell vergessen wird, wie er selbst vorausgesagt hat und wie es sein Sohn Ali<br />

befürchtet. Nicht so schnell ...., aber doch ganz langsam. Neben der Mitteilung (oben),<br />

dass Hasan Maksud, der Afgane, inzwischen Türke, berühmt<br />

geworden durch die Filme, in denen er mitspielt, in der Schule,<br />

in Afganistan, von seinem Literaturlehrer geohrfeigt wurde,<br />

weil er Aziz Nesin nicht kannte, finde ich eine weitere Meldung<br />

in Cumhuriyet (8.10.2004), dass von allen türkischen Autoren<br />

Aziz Nesin in Rumänien der beliebteste ist. Da frag ich nun,<br />

was wäre, wenn alle Schüler in Deutschland geohrfeigt würden,<br />

weil sie Aziz Nesin nicht kennen? Oder: Was wäre, wenn es eine<br />

Umfrage unter den Deutschen nach dem beliebtesten türkischen<br />

Schriftsteller gäbe?<br />

Basin bildirileri bize Nesin’in vaktiyle söyledigi ve oglu Ali’nin de tahmin ettigi gibi sunu gösteriyor: Aziz<br />

Nesin akillardan silinmedi ve kisa vaadede silinmeyecektir. Kisa vaadede silinmeyecektir ama cok uzun vade<br />

de, yavas yavas. Rol aldigi filmlerle ünlenen ve Türk vatandasligina gecmis olan Afganli Hasan Maksud’un,<br />

Afganistan’da, okuldayken, Aziz Nesin’i tanimadigi icin edebiyat ögretmeninden<br />

tokat yedigini anlatan yukardaki yazinin yanisira 8.10.2004 tarihli<br />

Cumhuriyet gazetesinde Aziz Nesin’in Romanya’da en cok sevilen Türk yazari<br />

oldugunu bildiren bir yazi buldum.<br />

Simdi düsünüyorum da, Almanya’da Aziz Nesin’i tanimayan her ögrenci tokat<br />

yiyecek olsaydi neler olurdu? Veyahut almanlar arasinda bir anket yapilsaydi;<br />

en cok sevilen Türk yazari hangisidir, diye. Sonuc ne olurdu dersiniz?<br />

26


2005’te Aziz Nesin/Aziz Nesin in 2005<br />

Auch wenn der 19.12.1915 als Geburtsdatum von Aziz Nesin<br />

inzwischen in Zweifel gezogen wird, gehen wir von diesem „alten<br />

Datum“ aus. (Bei Alpay Kabacalı in Istanbul habe ich ein altes<br />

Dokument gesehen, nach dem Aziz Nesin am 20 Kanun-i Evvel<br />

331 geboren wurde, und das ist wohl der 2.1.1916.) Wir bleiben<br />

aber bei 1915. So jährt sich sein Geburtstag 2005 zum 90. Mal. Aziz<br />

Nesin starb in der Nacht vom 5. auf den 6., also am 6. Juli 1995.<br />

Im Jahr 2005 sind damit 10 Jahre ohne Aziz Nesin vergangen.<br />

Solche Daten geben Anlass zum Gedenken, auch wenn Aziz Nesin<br />

wahrscheinlich dieser Art von Anlässen - zumindest für sich selbst<br />

- nicht so viel Wert beigemessen hat, im Sinne von<br />

.....<br />

Und Sie werden glauben noch eine Weile,<br />

dass Du lebst<br />

und von Dir reden.<br />

Doch dann, auch daran wird man sich gewöhnen. .....<br />

Daha bir zaman<br />

Yaşadığını sanacaklar<br />

Bisüre sözedecekler senden<br />

Sonra alışacaklar<br />

Wir aber erinnern an diese Daten, um die Person, sein Werk und<br />

vor allem seine Stiftung erneut ins Bewusstsein zu rufen. Dafür<br />

werden wir die Nummern von In<strong>FöNeS</strong> 2005 besonders gestalten,<br />

wollen aber auch andere Publikationen angehen und angemessene<br />

Veranstaltungen organisieren oder solche, die geplant sind,<br />

unterstützen.<br />

Wir geben den Leserinnen und Lesern die Möglichkeit, sich<br />

einzumischen und die kommenden In<strong>FöNeS</strong>-Nummern mitzugestalten.<br />

Vorschläge für 2005 sollen aber nicht auf die Vereinszeitschrift<br />

beschränkt bleiben, sondern auch andere Formen von<br />

Medienbeiträgen oder Veranstaltungkonzepten einschließen.<br />

Wie können wir uns und Aziz Nesin z.B. auch auf der Frakfurter<br />

Buchmesse präsentieren, Übersetzungen auf den Weg bringen, an<br />

Verlage für neue Veröffentlichungen herantreten, das türkische<br />

Kulturministerium in die Pflicht nehmen, Tagungen, Konferenzen<br />

oder Workshops ins Leben rufen, die Berliner Aziz-Nesin-Schule<br />

27


28<br />

entsprechend einbinden oder uns bei ihr einbringen, mit welchen<br />

(literarischen, pädagogischen, gewerkschaftlichen) Organisationen<br />

kooperieren, welche türkischen Schriftsteller oder Journalisten<br />

oder andere Intellektuelle ansprechen evtl. zu Vorträgen<br />

einladen? Dahinter steht natürlich auch immer die Frage der<br />

Finanzierung. Wir haben kein Geld zur Finazierung, im Gegenteil<br />

unsere Bemühungen gelten auch der materiellen Unterstützung<br />

der Stiftung durch Spendeneinnahmen.<br />

Wir sind in den verschiedenen Gremien, in der Mitgliederversammlung,<br />

im Vorstand und in der Arbeitsgruppe bei <strong>FöNeS</strong><br />

überein gekommen, dass diese „runden Zahlen“ und vor allem<br />

ihre Summe beste Gelegenheit bieten, besondere Aktivitäten<br />

zu entwickeln, Wer kann was machen? Wann? Wo? Wie? Wer<br />

weiß von welchen Veranstaltungen, Feiern? Schreibt uns, damit<br />

wir koordinieren! Birgit Buchner ist die Informationszentrale<br />

buchnerffm@aol.com, die <strong>FöNeS</strong>-Adresse ist kll-h@onlinehome.<br />

de. Moritz Schelkes, auch im Vorstand von <strong>FöNeS</strong>, hat eine Yahoogroups<br />

eingerichtet. Wer daran teilnehmen will, muss sich anmelden<br />

(moritz@macnews.de) und die Adresse, die man benötigt,<br />

um beizutreten, ist: aziznesin2005-subscribe@yahoogroups.de.<br />

Um beizutreten, muss man nur eine leere Mail an diese Adresse<br />

schicken. Natürlich verfolgen wir auch Planungen in der Türkei.<br />

In Ankara gibt es konkrete Absichten und Konzepte für Veranstaltungen.<br />

Wir beteiligen uns daran. Mit Ali Nesin stehen wir<br />

auch in dieser Frage in Kontakt.


Neue Bücher/Yeni Kitaplar:<br />

Ali Nesin’in kuracağı bir yayınevi olacak: Bunun adı Nesin Yayınevi. Ali Nesin’in<br />

bize yazdığına göre „bu yayınevinin amacı Aziz Nesin’in kitaplarını basmak<br />

ve böylece kitaplardan Vakf‘a daha büyük gelir sağlamak. Ortakları Ali Nesin,<br />

Süleyman Cihangiroğlu (Vakıf çocuğu, ressam, grafiker), Semih Poroz (karikaturist),<br />

Atay Eriş (yayıncı). Yayınevi‘nin iki yıl içinde kara gececeğini umuyoruz.<br />

Elimizde az para olduğundan yatırımı minimum düzeyde tutacağız. Ayrıca Aziz<br />

Nesin‘in kendine özgü yazım kurallarına uyumlu olarak kitaplar yayımlanacak.“<br />

Biz de <strong>FöNeS</strong> olarak bol bol başarılar dileriz.<br />

Önder Yağcı: Aziz Nesin Aydınlığı , İnkilap/İstanbul, 1999.<br />

Şule Süzük: Akınıya Karşı Aziz Nesin.<br />

Video Belgesel ile Birlikte. Seyir/İstanbul, 2004.<br />

Alpay Kabacalı: Göz Yaşımdan Gülmeceye – Aziz Nesin. İstanbul/1995.<br />

1. Damda Deli Var<br />

2. Deliler Boşandı<br />

3. Fil Hamdi<br />

4. Toros Canavarı<br />

5. Mahallenin Kısmeti<br />

6. Memleketin Birinde<br />

7. Ah Biz Eşekler<br />

8. 100 Liraya Bir Deli<br />

9. Biz Adam Olmayız<br />

10. Nah Kalkınırız<br />

Je älter die Szenen, desto seltener die Materialien! Je moderner<br />

die Ausrüstung durch die technische Entwicklung auch bei nicht<br />

professionellen Besuchern, desto umfangreicher das Material, das<br />

dementsprechend auch unübersichtlich verstreut, zumeist in privatem<br />

Besitz ist. Das gilt für die Entwicklung von den Anfängen<br />

bis heute: vom einfachen Fotoapparat bis zur digitalen Ton-Bild-<br />

Kamera, die nicht mehr unerschwinglich ist, also nicht mehr allein<br />

in professionellen Händen liegt. So gibt es keine Bilder z.B. von<br />

Aziz Nesins Mutter. Dagegen gibt es von seinen letzten Lebensjahren<br />

zahlreiche Fotos und Filme, wohl auch viele Mitschnitte von<br />

Fernsehauftritten, Aufführungen und Interviews, sicher auch zum<br />

Thema Stiftung.<br />

Yeni bir Yayınevi<br />

Bücher/Kitaplar<br />

Yeni kurulacak Nesin<br />

Yayınevinde Aziz<br />

Nesin’in yakında yeniden<br />

çıkacak kitapları<br />

Video-Ton-Foto-Zusammenstellung<br />

29


30<br />

Im Einzelnen:<br />

1. Das umfangreichste Archiv dazu liegt natürlich in der Stiftung,<br />

zumeist von Moritz Schelkes auf CD übertragen. Das sind Filme,<br />

Fotos und auch Tondokumente.<br />

2. Fotos sind wohl zu tausenden gemacht worden und liegen z.T.<br />

in geordneter Form ebenfalls in der Stiftung auf diversen CDs,<br />

teilweise auch bei Vorstandsmitgliedern und anderen Mitgliedern<br />

von <strong>FöNeS</strong>. Auch die Fotos sind von Moritz Schelkes teilweise<br />

geordnet und digitalisiert worden. Eine Zusammenstellung von<br />

wichtigen fotographisch festgehaltenen Lebensphasen Aziz Nesins<br />

steht an, auch wenn


3. ein biographischer Fotoband von Ali Nesin unter dem Buchtitel<br />

„Gömüyü Arayan Adam“ bei Sel Yayıncılık/Istanbul, 1998 herausgegeben<br />

wurde. Fotos findet man auch in In<strong>FöNeS</strong> 16 zu diversen<br />

Themen, insbesondere zur Stiftung, aber auch zu Aziz Nesin.<br />

4. Karrikaturen hängen in der Stiftung, teilweise an unauffälligen<br />

Orten. Ob es eine Sammlung gibt, weiß ich nicht, müsste man Besime<br />

Ersoy fragen. In Büchern über Aziz Nesin finden sich vereinzelt<br />

Karikaturen, beispielsweise in Müjdat Gezen: Ç. Arkadaşım Aziz<br />

Nesin. (Milliyet Yayınları/Istanbul, 1995, Karrikaturen von Semih<br />

Poroz), und mehr noch in Demirtaş Ceyhun: Çağımızın Nasrettin<br />

Hocası: Aziz Nesin (Anılar). (Milliyet Yayınları/Istanbul, 1984).<br />

5. Filme: Nach meiner Kenntnis gibt es, in Deutschland gedreht, zwei<br />

Filme, einer vom Bayrischen Rundfunk: Zum 75. Geburtstag (also<br />

1991) von Erdmute Heller und einer vom WDR Schulfunk (in einer<br />

Reihe mit Nâzım Hikmet und Yaşar Kemal) von Simone Sitte und<br />

Osman Okkan, gedreht und ausgestrahlt 2001. Weil durch Wallraff<br />

und Okkan initiiert so wie vom WDR begleitet, gibt es Mitschnitte<br />

der Versöhnungsrheinfahrt mit Salman Rushdie, die 1994 stattfand.<br />

Letztens gab es einen Dokumantarfilm, bei dem es um die griechische<br />

Umsiedelung ging. Da trat Aziz Nesin, als Vorsitzender der türkischgriechischen<br />

Freundschaftsgesellschaft, auf.<br />

In der Türkei sind gewiss zahlreiche Mitschnitte erstellt oder auch<br />

spezielle Filme zu Aziz Nesin gedreht worden. Darüber fehlt hier<br />

die Übersicht. Allerdings sind zwei Filme auf CD und erhältlich:<br />

Als CD zum Buch „Akıntıya Karşı – Aziz Nesin“ (von Şule Süzük)<br />

im seyir-verlag in Istanbul, 2004 herausgegeben. Der zweite Film<br />

ist von Ethem Özveren, enthält Kurzinterviews mit Aziz Nesin zu<br />

speziellen Themen, und Gedichte. Dieser Film liegt in Kopien in der<br />

Stiftung zum Verkauf. (Von diesem Film gibt es inzwischen auch<br />

eine deutschsprachige Version.) Unser Mitglied Selahattin Bıyıkoğlu<br />

hat eine Kollage aus beiden Filme zum Verkauf über <strong>FöNeS</strong> erstellt.<br />

Diese Zusammenstellung ist bei <strong>FöNeS</strong> für zehn EURO immer noch<br />

in einigen Exemplaren zu haben.<br />

Die Filme zu Sivas sind verbreitet, behandeln mehr das Massaker von<br />

Sivas selbst als Aziz Nesin oder seine dortige Rede. Es müsste dazu<br />

besondere Mitschnitte geben, vielleicht bei Personen, die teilgenommen<br />

und überlebt haben: Lutfi Kaleli, Ali Yüce ...<br />

31


Dazu schreibt<br />

Moritz in einer Mail:<br />

32<br />

Weiterhin gibt es Amateur-Mitschnitte von Theateraufführungen<br />

in der Stiftung: (Kırılmaz Bardak), Silvesterfeier, Theatersaaleröffnung<br />

etc. vor allem nach dem Tod von Aziz Nesin. Mitschnitte auf<br />

Video (und auf Tonband) gibt es an verschiedenen Stellen auch von<br />

Aziz Nesins Auftritten in Deutschland. Eine zentrale Sammelstelle<br />

für solche Aufzeichnung gibt es meines Wissens nicht, könnte aber<br />

<strong>FöNeS</strong> sein.<br />

6. Was nun die Tonkassetten angeht, so handelt es sich um drei<br />

Typen:<br />

• kommerzielle Aufnahmen, u.U. von ihm gesprochen, davon sind<br />

hier zwei bekannt: „Damda Deli Var“ und „Ein Schiff namens Demokratie“,<br />

also erstes auf Türkisch, das zweite auf Deutsch und Türkisch.<br />

Es muss zu diesem Kassettentyp noch mehr geben, Gedichte von Aziz<br />

Nesin selbst rezitiert. Die Quelle dieser Kassetten ist ein Unternehmen<br />

in München: ‚Kassettenprogramme zur Literatur der Herkunftsländer<br />

und zur Migrationsgesellschaft’. Diese Institution gibt es allerdings<br />

schon lange nicht mehr.<br />

• Mitschnitte von Rundfunksendungen, z.B. von Kemal Kurt anlässlich<br />

des Todes von Aziz Nesin<br />

• Amateur-Mitschnitte von Auftritten von oder Interviews mit Aziz<br />

Nesin, zumeist in Deutschland<br />

KLH<br />

Deine Recherchen zum Thema Bild-, Video- und Tonträger sind ja<br />

sehr umfangreich. Folgendes ist mir im Gedächtnis:<br />

Photos: Mittlerweile sind die Photos in der Stiftung zumindest<br />

grob geordnet. Sie liegen in circa 30 Ordnern und sind nach verschiedenen<br />

Themen bzw. Epochen sortiert. Ein Teil davon liegt<br />

in gescannter Form vor. Davon ist jedoch leider ein großer Teil<br />

qualitativ recht schlecht.<br />

Videos: Ich habe alle in der Stiftung befindlichen Videos digitalisiert<br />

und katalogisiert. Dazu gehören Mitschnitte aus dem türkischen<br />

Fernsehen (Tatlı Betüş), von Festivals (Izmir, Sivas…), von Dokumentationen<br />

(deutsche und türkische), von Privatfilmen... Alle<br />

stehen sauber aufgereiht in Besimes Arbeitszimmer. Sie müsste<br />

auch eine Liste haben.<br />

Tonträger: Dazu gehören Originalaufnahmen von Aziz Nesin,<br />

vertonte Gedichte von Aziz Nesin. Auch von ihnen habe ich einen<br />

großen Teil digitalisiert. Diese CDs stehen ebenfalls bei Besime.


In eigener Sache<br />

Kendimiz Hakkında Bilgilendirme<br />

1968 war Petra Kappert eine junge Studentin der Orientalistik in<br />

Hamburg, ich nicht ganz so jung, wegen meiner Promotion ein<br />

halbes Jahr in Istanbul, hatte dort eine einfache, aber wunderbare,<br />

kleine Wohnung , aber eine mit herrlichem Bosporusblick in<br />

Beğlerbeyi am Hang, wo heute die große Brücke beginnt. Petra war<br />

zu Forschungszwecken in Istanbul und wollte Aziz Nesin kennen<br />

lernen, mit dem ich schon Bekanntschaft gemacht hatte. Ich, mit<br />

meiner damaligen Frau, lud beide ein. Daraus entstand eine lange<br />

Freundschaft. Petra Kappert hat über Aziz Nesin immer wieder,<br />

besonders auch in DIE ZEIT geschrieben, hat ihn übersetzt und<br />

ihn nicht nur in Deutschland auf seinen Veranstaltungen begleitet.<br />

Petra Kappert ist im Juni dieses Jahres gestorben. Damit ist eine<br />

kritische Freundin der Türkei, eine Turkologin, die sich auch mit<br />

der gegenwärtigen (vor allem literarischen) Kultur des Landes<br />

befasst, und eine aufrechte Weggenossin von Aziz Nesin nicht<br />

mehr unter uns. Wir trauern um sie, die viel zu früh hat aus dem<br />

Leben gehen müssen.<br />

KLH<br />

Ein Vorschlag, wie wir unsere Arbeit, speziell die materielle<br />

Hilfe für die Stiftung, verbessern und langfristig planen<br />

können, erreicht uns von Dr. Yüksel Atakan, einem der<br />

Gründungsmitglieder von <strong>FöNeS</strong>.<br />

Vakfın, a) kısa dönem, b) orta dönem ve c) uzun dönem olmak üzere her yıl<br />

sonu belirlenecek ihtiyaçların bir listesinin yapılması ve bu listede her bir pozisyonu<br />

bir proje olarak numaralandırıp tahmini fiyatlarla birlikte bu projelere<br />

bağışlarıyla katılmaya üyeleri İn<strong>FöNeS</strong> Dergisinde davet etmek:<br />

Kısa dönemde yapılması zorunlu olanlar (2004 )<br />

- Kalorifer kazanının yenilenmesi: 5000 Euro<br />

- Binalardaki çatlakların onarımı: 2000 Euro<br />

- Çatının aktarılması, tahmini fiyat: 1000 Euro<br />

Tod von Petra<br />

Kappert<br />

Vakfa yapılan<br />

bağışların<br />

çoğaltılmasıyla<br />

ilgili Dr. Atakan’ın<br />

Önerileri<br />

33


34<br />

Sayın Beril<br />

Sözmen için 2 not :<br />

- Otobüsün onarımı, tahmini fiyat: 8000 Euro<br />

- Tiyatro salonunun eksikliklerinin giderilmesi,<br />

tahmini fiyat: 3000 Euro<br />

Orta dönemde yapılması zorunlu olanlar (2005-2006)<br />

- Binaların içinin boyanması, tahmini fiyat: 4000 Euro<br />

- Binaların dışının boyanması, tahmini fiyat: 5000 Euro<br />

- Yolların onarımı, tahmini fiyat: 2000 Euro<br />

Uzun dönemde yapılması zorunlu olanlar (2007-2009)<br />

- Otobüsün yenilenmesi, tahmini fiyat: 70 000 Euro<br />

Yukardakilere benzer ihtiyaçların belirlenmesinde ve listelenip <strong>FöNeS</strong>-Dergisinde<br />

ilgi çekici bir şekilde yayınlamak için Vakıf Yönetiminin yanı sıra, Vakıf´taki<br />

gençlerin, ayrıca derginin son sayısında güzel yazısını ilgiyle okuduğum Sayın<br />

Beril Sözmen´in katkısı olabilirse sanırım bu çeşit projelere katkıda bulunmak<br />

isteyenler olabilir ve bağışlar çoğalabilir.<br />

En iyi dileklerimle selam ve sevgilerle.<br />

Yüksel Atakan<br />

1. Yazınızda değindiğiniz Tiyatro Salonu için gerekli olan yansıtıcı nedir ve<br />

tahmini fiyatı ne kadar olabilir? (Tepegöz mü yoksa PCden aktarma mı?)<br />

2. Yurtdışı yabancı dil kurslarının Vakfa cok pahalıya geleceği açıktır. Bunun<br />

yerine İstanbul´daki dil okullarında ders veren bir yabancıya Vakıfta, birkaç<br />

gruba, haftada 1-2 gün ders verdirtmek daha uygun olmaz mı acaba?


Ruhi Su ve Sümeyra’yı Anma Toplantısı<br />

<strong>FöNeS</strong>, FöRSu ve daha birkaç kuruluşun desteğiyle<br />

Gelsenkirchen’de Ruhi Su ve Sümeyra’yı anma toplantısı<br />

düzenledik. Zamanlarken bilmeden bayramın 1.gününe<br />

gelmiş, iyi de olmuş. Uzun zaman görüşemeyen dostlar Ruhi<br />

Su ve Sümeyra sayesinde belki de yıllardır ilk defa bir arada<br />

bayramlaşmış olduk.<br />

Toplantıdan biraz önce geldiğim için, dolu dolu yazayım dedim.<br />

Kalbim hala çarpıyor o güzel buluşmadan. <strong>FöNeS</strong>’i de kurduğumuz<br />

toplantı salonu doluydu, evet tıklım tıklım doluydu.<br />

FöRSu başkanı Behçet Soğuksu arkadaşın selamlama<br />

konuşmasından sonra, sanki dünmüş ve aramızdaymış gibi Ruhi<br />

Su’nun gür ve sevgi dolu sesi gürletti salonu. İçimiz kabardı.<br />

Arkasından Sümeyra’nın Hollanda televizyonundaki bir röportajı<br />

geldi. Sonunda okuduğu türküden sonra, arkadaşlarım adına ben itiraf edeyim,<br />

dolu dolu olan gözyaşlarımızı tutamadık. Bunlar üzüntü gözyaşları değil, sevgi<br />

gözyaşlarıydı. Yok biraz da hüzünlüydük. Birçoğumuz dudaklarımıza kadar inen<br />

gözyaşlarımızı çaktırmadan sildik.<br />

Sonra o röportajı yapan Nihal Doğan dostumuz geldi mikrofona. Hatıralarını<br />

anlatacaktı. Kendi kendime anlatamaz bir şey dedim. Demekki tecrübe<br />

yetmiyor duygulu anlarda. Birşeyler anlatmaya çalıştı. Zorlandığı belliydi.<br />

Aslında anlatmasına da gerek kalmamıştı, sevgisini bizimle paylaşmış, bize<br />

yetmişti. Ardından Sümeyra’nın piyanosunu hediye ettiği İsmail Ruhi ve Alman<br />

arkadaşı Jonathan geçtiler piyanonun başına. Eminim Sümeyra yerinden kalkıp<br />

dinlemiştir onları. Sizde nasıl olur bilemem ama ben bazen yitirdiğim dostlarım,<br />

sevdiklerim için, dindarlar gibi öbür dünyanın olmasını arzuluyor,<br />

onlarla orada buluşmayı hayal ediyorum. Keşke böyle bir şey olsa<br />

ne güzel olurdu.<br />

Ardından Mehmet Çapan aldı sazı ve sözü. Onlarla nasıl<br />

tanıştığını o duygu dolu yönüyle anlattı. Arkasından aldı vurdu<br />

sazının teline.....<br />

Son olarak Yunanlı arkadaşlar geldi aramıza. Yorgo Harontzas<br />

ve arkadaşları yani ORFEAS grubu. Düşmanları çatlatırcasına<br />

türküleriyle kurdular barış köprüsünü o güzel ülkeyle<br />

aramızda.<br />

Emeği geçen, gelen tüm dostlara, Behçet’e, Cemal’e, Rıfkı’ya,<br />

Markus’a, Şerafettin’e, Sultan’a ve daha nice dostlara teşekkürler.<br />

Bu gece dolu dolu uyuyacağım becerebilirsem<br />

Mehmet Ayas<br />

(<strong>FöNeS</strong>´de üç dönem yönetim kurulu üyeliği yaptı)<br />

Ruhi Su<br />

Sümeyra<br />

35


36<br />

Dank und Bitte<br />

Allen Unterstützern und Spendern danken wir wieder, insbesondere<br />

dem Bildungs- und Förderungswerk der GEW (Frankfurt),<br />

das uns inzwischen wieder unterstützt, wenn auch der Spendenbetrag<br />

wegen der allgemeinen Finanzlage in der Gewerkschaft<br />

geringer geworden ist. Dennoch ein herzliches Dankeschön. Das<br />

gilt auch Rıdvan Yolcu aus Krefeld, der dieses Jahr, wie zuvor,<br />

durch die Organisation des AWO-Straßenfestes zu einer großzügigen<br />

Spende (1354 EURO) verholfen hat. Auch allen anderen<br />

Spendern sei herzlich gedankt. Es dient einer Guten Sache. Einen<br />

größeren Betrag hat Fuat Bultan als Spende der Arbeiterwohlfahrt/Bundesverband<br />

angekündigt. Wir bedanken uns in guter<br />

Hoffnung und im Voraus schon recht herzlich. Schließlich hat<br />

die Firma Pana Schaumstoff in Geredsriet ihr “multikulturelles<br />

Sommerfest” zm Anlass genommen, für die Nesin-Stiftung zu<br />

sammeln. Wir bedanken uns für 500 EURO.<br />

Und wieder bitten wir darum, dass Adressenänderungen und<br />

besonders auch Änderungen der Bankverbindung mitgeteilt<br />

werden, damit wir Kosten sparen und die jährlichen Beiträge<br />

einziehen können. Es klappt schon viel besser. Wer noch keinen<br />

Einzugsauftrag bei der Bank eingereicht hat, soll noch einmal<br />

überlegen, ob dass nicht der einfachere Weg ist, den Beitrag zu<br />

entrichten. Ein solcher Bankauftrag kann jeder Zeit rückgängig<br />

gemacht werden.<br />

Außerdem, für Sammelinformationen hilft die Mail-Adresse, die<br />

wir, wenn wir sie bekommen, speichern, wodurch wir Rundbriefe<br />

verschicken können. Wir haben schon ganz viele Mailadressen von<br />

Mitgliedern, aber sicher nicht alle. Kaum jemand hat heutzutage<br />

keinen Internetanschluss. Alle wichtigen Informationen schicken<br />

wir natürlich wie immer per Post. Durch die neuen Techniken<br />

können aber auch wir noch Vieles vereinfachen. Helfen Sie uns<br />

dabei!


Teşekkür ve Ricalarımız<br />

Bizi bağış ve üyelik aidatlarıyla destekleyen herkese yeniden candan teşekkür<br />

ederiz. Genel malî durumları nedeniyle geçmişe nazaran azalmış olmasına<br />

rağmen, bilhassa şimdiye kadar düzenli ve cömert yardımlar yapan ve bizim<br />

de vakıfa yardımlarımızın gücünü artıran Almanya Eğitim Sendikası GEW'nin<br />

Frakfurt'taki "Eğitim ve Gelişimi Destekleme Kuruluşu" na, teşükkürü borç<br />

biliyoruz. Teşekkürümüz aynı şekilde Krefeld'ten Rıdvan Yolcu için de geçerlidir.<br />

Kendisi, geçen yılda da olduğu gibi AWO aracılığı ile düzenlenen semt sakinleri<br />

şenliğinde elde edilen cömert bir bağışa neden olmuştur.<br />

Lübeck`te çalışma sürdüren arkadaşların Lübeck Türk Toplumu Derneği ve<br />

Kültürlerarası Buluşma Merkezi "Haus der Kulturen" in Türkiyeli müzisyenlerle<br />

düzenlediği konserde elde edilen geliri <strong>FöNeS</strong> aracılı ile Nesin Vakfı`na göndermeye<br />

karar vermişlerdir. Onlara da çalışmalarında başarılar ve teşekkürler. Bu<br />

vesileyle bağışta bulunan tüm destekçilere ayrı ayrı teşekkür ediyoruz.<br />

Fuat Bultan, Arbeiterwohlfahrt'ın Federal Yönetim Kurulunu'nun yüksekçe<br />

bir bağışını müjdelemiştir. Şimdiden teşekkürü bir borç biliyoruz. Nihayet<br />

Geredsriet'teki Pana Schaumstoff firması "multikulturelles Sommerfest"- çok<br />

kültürülü yaz şenliğini Nesin Vakfı'na bağış toplamak için vesile etmiştir. 500<br />

Euro için teşekkürler.<br />

Tekrar tekrar dilememize rağmen yine adres değişikliklerini ve bilhassa banka<br />

değişikliklerini, fazla masraftan kaçınabilmemiz açısından ve yıllık aidatları kesebilmemiz<br />

için bildirmenizi rica ediyoruz. Bu konuda durum geçmişe nazaran<br />

biraz daha düzelmiştir. Hesaptan çekme yetkisi vermemiş olanlar, aidatın bu<br />

yolla ödenmesinin daha basit olduğunu düşünmelidir. Verilmiş olan böylesine<br />

bir banka yetkisi her zaman iptal edilebilir.<br />

Bunun haricinde toplu bilgilerin gönderilmesi için elektronik posta adresi<br />

faydalı olacaktır. Anılan adresleri aldığımızda bunları belleğe geçiyoruz ve<br />

sirküler gönderebiliyoruz. Bir çok üyemizin elektronik posta adresi bizde<br />

mevcuttur, lâkin henüz hepsinin değil. Geçmiste de olduğu gibi önemli<br />

haberleri tabiki yine posta yolu ile ileteceğiz. Fakat yeni teknikleri kullanarak<br />

bir çok şeyi kolaylaştırmak mümkün olacaktır. Bize bu konuda yardımcı<br />

olacağınızdan eminiz.<br />

37


38<br />

Spendenbescheinigungen verschicken wir nicht mehr automatisch.<br />

Wir bitten die, die eine Spendenbescheinigung benötigen, sich zu<br />

melden.<br />

AKUT-Hilfe Türkei 400,00<br />

Rest. Lehmofen 500,00<br />

G. Sultan 200,00<br />

Chr. U. M. Yenal 400,00<br />

D. Kerber 100,00<br />

Joachim Berthold 100,00<br />

S. Kocadağ 100,00<br />

AWO Krefeld 1.354,49<br />

D. Kerber 100,00<br />

M-Tour 1.500,00<br />

N. Özen 160,00<br />

İ. Şahin 100,00<br />

H. u. H. Richter 885,00<br />

Kalkan, PANA Schaumstoff 500,00<br />

N. Özen 135,00<br />

D. Kerber 100,00<br />

O. Sarı 200,00


Die Nesin-Stiftung liegt nahe bei Çatalca (ca. 6 km von dort auf dem Weg nach<br />

Gökçeali), ca. 60 km westlich von Istanbul<br />

Tel.: 0090-212-7836049<br />

Die Postadresse ist , Nesin Vakfı P.K. 5, 34870 Çatalca/Istanbul - Türkei<br />

Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort (1. Vorsitzender)<br />

Lüninghauser Str. 38, 28865 Lilienthal<br />

Tel.: 04792/3407, Fax: 04792/4495<br />

kll-h@onlinehome.de<br />

İlhan İşözen (2. Vorsitzender)<br />

Weberstr. 1d, 23552 Lübeck<br />

Tel.: 0451/3990510, Mobil: 0170 8018009, ikbhl@foni.net<br />

Dr. Tuncer Miski (Kassenwart)<br />

Eislebener Str. 63, 28329 Bremen<br />

Tel.: 0421/4679968, tmiski@nexgo.de<br />

Sinan Erdoğan (Schriftführer)<br />

Vegesacker Str. 186a, 28219 Bremen<br />

Tel.: 0421/9494740, s.erdogan@gmx.de<br />

Nurten Karakaş Eisenbahnstr. 32, 10997 Berlin<br />

Tel.: 0177-6406597, nurten_karakas@hotmail.com<br />

Şerafettin Fırat<br />

Stüvestr. 12, 45144 Essen<br />

Tel.: 0201/755843, FiratSera@aol.com<br />

Moritz Schelkes<br />

moritz.schelkes@web.de, Donaustr. 6, 12043 Berlin<br />

Tel.: 030-60977586 und 0176/24085599<br />

Inzwischen ist bei Yahoo eine Group unter aziznesin2005 eingerichtet worden.<br />

Wer teilnehmen möchte wende sich an Moritz Schelkes oder direkt an<br />

aziznesin2005@yahoogroups.de<br />

Die WEB-Sites der Stiftung, von Aziz Nesin und von Ali Nesin sind:<br />

www.nesinvakfi.org<br />

www.aziznesin.com<br />

www.alinesin.org<br />

www.matematikdunyasi.org<br />

Bei den meisten Suchmaschinen findet man unter dem Suchwort Nesin oder<br />

Aziz Nesin viele, zumeist hilfreiche Informationen.<br />

Adressen der Stiftung<br />

Adressen der<br />

Vorstandsmitglieder<br />

Yahoo-Group u. a.<br />

39


In Erinnerung an meinen Vater<br />

Babamın anısına<br />

40<br />

Mein Vater<br />

Der beste Vater auf der Welt das ist der meine,<br />

Feind meiner Gedanken,<br />

Jedoch der Freund von meinen Händen.<br />

Niemand sonst hab ich im Leben je die Hand geküsst.<br />

Mein Vater<br />

„Du bist schon über 40 und immer noch ist nichts aus dir geworden“,<br />

pflegt er mir zu sagen.<br />

Ich höre zu, mit gesenktem Kopf!<br />

Vor niemand sonst hab ich im Leben je den Kopf gesenkt.<br />

Bis zum Morgen liest er den Koran,<br />

die Totensure für die Mutter.<br />

Glaubt fest, dass er mit ihr vereinigt werden wird.<br />

Mich schimpft er ungläubig,<br />

Ohne Groll.<br />

Ich bin der Einzige, mit dem er sich versöhnen kann,<br />

Er der Einzige, mit dem ich Frieden schließe.<br />

Wenn ich in Schwierigkeiten bin,<br />

Ist er es, der nach meinen Kindern sieht.<br />

Ich kann nicht sterben, deinetwegen, pflegt er mir zu sagen.<br />

Die Kinder bleiben ohne Schutz.<br />

Er kann das Leben nicht verlassen,<br />

Meinetwegen.<br />

Muss leben wegen meines Lebens.<br />

Doch das Feuer seiner Augen verlischt allmählich in seinem Blick<br />

Was du angreifst, soll in Gold sich wandeln, pflegt er mir zu sagen<br />

Niemand sonst ist in der Lage, meine Kindheit zu verstehen.<br />

Der beste Vater auf der Welt das ist der meine.<br />

Übersetzung: KLH<br />

Babam<br />

Dünyaların en iyi babası benim babamdır<br />

Düşmandır düşüncelerimiz<br />

Dosttur ellerimiz<br />

Dünyada tek elini öptüğüm<br />

Babamdır<br />

Kırkını geçtin adam olmadın der<br />

Başım önümde dinlerim<br />

Önünde tek baş eğdiğim babamdır<br />

Sabahlara dek Kur’an okur<br />

Anam ruhuna<br />

İnanır ona kavuşacağına<br />

Bana gâvur der<br />

Diş bilemeden<br />

Dünyada tek bağışladığı ben<br />

Tek bağışladığım odur<br />

Başım derde girdikçe bakar çocuklarıma<br />

Bitürlü ölemiyorum der senin yüzünden<br />

Çocuklar ortada kalacak<br />

Ölemez kahrımdan benim<br />

Yaşamak zorunda benim yüzümden<br />

Gözlerindeki ateş bakışlarında söner<br />

Tuttuğun altın olsun der<br />

Çocukluğumu tek anlayan odur<br />

Dünyaların en iyi babası benim babamdır<br />

Böyle Gelmiş Böyle Gitmez 2, „Yokuşun Başı“ S. 9)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!