Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
In<br />
Förderverein der Nesin-Stiftung<br />
Nesin Vakfı Destekleme Derneği<br />
<strong>Bülten</strong>-<strong>FöNeS</strong>-<strong>Mitteilungen</strong><br />
Nr. 16 - Dezember 2004<br />
1
2<br />
Impressum: In<strong>FöNeS</strong> erscheint unregelmäßig, hoffentlich doch immer dreimal im<br />
Jahr, wird kostenlos an die Mitglieder verschickt und vom Vorstand von <strong>FöNeS</strong><br />
herausgegeben. Bei Nichtmitgliedern erbitten wir einen Unkostenbeitrag.<br />
Redaktion: Klaus Liebe-Harkort. Die Redaktionsadresse für Beiträge und Anfragen<br />
ist die von <strong>FöNeS</strong>.<br />
Layout: Selahattin Bıyıkoğlu, sbiyikoglu@web.de<br />
Druckerei: Gogo Layout, Tel.: 0421/545191<br />
ISSN: 1616.6310<br />
Fotos: Verschiedene Fotografen<br />
Förderverein der Nesin-Stiftung<br />
C/o Klaus Liebe-Harkort<br />
Lüninghauser Str. 38, D-28865 Lilienthal<br />
Tel.: 04792/3407, Fax: 04792/4495<br />
eMail: kll-h@onlinehome.de<br />
home-page: www.foenes.uni-bremen.de, www.foenes.de<br />
Bankverbindung: <strong>FöNeS</strong><br />
Sparkasse Bremen (BLZ 29050101)<br />
Konto-Nr.: 1026 2509
Zu In<strong>FöNeS</strong> 16/İn<strong>FöNeS</strong> 16 üzerine 4<br />
<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 15/İ15. sayıdan bu yana <strong>FöNeS</strong> 5<br />
Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15/İn<strong>FöNeS</strong> 15´e Yankılar 7<br />
Neue Mitglieder/Yeni Üyeler 10<br />
Vakıftan Yenilikler/Neues aus der Stiftung 11<br />
Ali Nesins Briefe/Ali Nesin’in Mektupları 16<br />
Der erste Bericht von Konrad Ronniger 19<br />
Aziz Nesin 22<br />
Melih Aşık, Mustafa Balbay, Hasan Maksud 23<br />
2005’te Aziz Nesin/Aziz Nesin in 2005 27<br />
Neue Bücher/Yeni Kitaplar 29<br />
In eigener Sache/Kendimiz Hakkında Bilgilendirme 33<br />
Ruhi Su ve Sümeyra´yı anma Toplantısı 35<br />
Dank und Bitte/Teşekkür ile Ricalarımız 36<br />
Adressen/Adreslerimiz 38<br />
Gedicht/Şiir 40<br />
Inhalt<br />
3
4<br />
Zu In<strong>FöNeS</strong> 16<br />
İn<strong>FöNeS</strong> 16 üzerine<br />
Nachdem wir die letzte Nummer wieder in Großformat<br />
gehalten hatten, wird In<strong>FöNeS</strong> 16 in alter Form, in dem<br />
bescheideneren Format DIN A 5 erscheinen. Auch die<br />
Inhalte haben diesmal keinen Schwerpunkt. Allerdings soll InFö-<br />
NeS 16 deutlich auf das Jahr 2005 hinweisen und auch vorbereiten,<br />
Anregungen anregen, Vorschläge einfordern, damit in 2005 das<br />
Gedenkjahr (90. Geburtstag von Aziz Nesin, 10 Jahre ohne Aziz<br />
Nesin) auch in In<strong>FöNeS</strong> 17 und 18 Niederschlag findet.<br />
Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15, die Entwicklung der Arbeit von Fö-<br />
NeS, neue Nachrichten aus der Stiftung und einige Texte aus der<br />
Presse machen neben den üblichen Rubriken In<strong>FöNeS</strong> 16 aus. Wir<br />
wiederholen auch hier, wie in jeder Nummer, dass wir für Kritik,<br />
Lob, Beschimpfung, Anregungen, Beiträge, Herausforderungen,<br />
Anerkennung, Hinweise auf andere Texte zum Thema, Vorschläge,<br />
für alles, was unsere Arbeit, die Nesin-Stiftung, Aziz Nesin,<br />
Alternative Pädagogik betrifft, offen sind und solcherlei Beiträge<br />
gerne auch in In<strong>FöNeS</strong> aufnehmen.<br />
In dieser Nummer sind drei verschiedene Texte, die unsere Leser<br />
und ihre Freunde, die Freunde von Aziz Nesin und seiner<br />
Hinterlassenschaft, insbesondere der Nesin-Stiftung, alle, die<br />
für diese herausragende Einrichtung, Schule des Lebens und Stätte<br />
der gemeinsamen Bewältigung aller denkbaren Probleme und<br />
Formen der Lebensgestaltung anhalten sollen, zu spenden: Dazu<br />
schreibt Ali Nesin in einem seiner Briefe zur allgemeinen Situation<br />
und finanziellen Notlage. Deniz Doğruöz und Theo Hasselo suchen<br />
projektbezogene Spenden für die Kinderspielzeugwerkstatt.<br />
Dr. Yüksel Atakan, einer unserer Gründungsmitglieder, macht<br />
Vorschläge für eine bessere Organisation von Spenden nach kurz-,<br />
mittel- und langfristigem Bedarf. Wir überlassen es natürlich<br />
allen, die spenden wollen, zu spenden, wofür sie spenden wollen.<br />
Und natürlich sind wir bereit, jede Art von Anregungen, was wir<br />
aus dem reichen Deutschland (und Europa) zur Verbesserung der<br />
Situation beitragen können, aufzunehmen und weiterzugegeben,<br />
also auch in In<strong>FöNeS</strong> zu veröffentlichen.
Bu sayıda üç değişik bağış konulu yazı yer alıyor. Okurlarımızın, Aziz Nesin<br />
dostlarının ve onun mirasına, özellikle de Nesin Vakfı´na destek veren<br />
insanların, bu mükemmel kurumu, çeşitli yaşam biçimlerine ilişkin<br />
düşünülebilecek hertürlü sorunun bir ortaklık içinde çözülebiliceği bir hayat<br />
okulu desteklemek isteyen dostların belirli amaçları için bağışta bulunmalarını<br />
teşvik etmek için bu üç yazı sunuluyor.<br />
İlk yazı Ali Nesin’den: Mektubunda Vakf´ın genel durumunu özetliyor ve finansman<br />
olarak içinde bulunulan acil durumu anlatıyor. Deniz Doğruöz ve Theo<br />
Hasselo ise kuracakları oyuncak atölyesi ile ilgili bağış arayışlarını dile getiriyorlar.<br />
Kurucu üyelerimizden Dr. Yüksel Atakan; kısa, orta ve uzun süreli ihtiyaçlara<br />
yönelik bağışların organizasyonu ile ilgili öneriler yapıyor. Biz, bağış yapmak<br />
isteyen herkesin sağduyusuna inanıyor ve güveniyoruz; ne için bağış yapmak<br />
istiyorlarsa onun için yapsınlar. Elbette her türlü öneriye de açığız; Vakıf´taki<br />
durumun iyileştirilmesine ilişkin, zengin Almanya ve Avrupa´dan yapılacak<br />
hertürlü bağış, çaba ve yardımı da kabul etmeye, iletmeye hazırız. Gerekirse<br />
bu konulara ilişkin yazıları, fikirleri ve önerileri de İn<strong>FöNeS</strong>´de yayınlarız.<br />
5
6<br />
Allgemeines/Genel<br />
<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 15<br />
İn<strong>FöNeS</strong>´in 15. sayısından bu yana <strong>FöNeS</strong><br />
Seit In<strong>FöNeS</strong> 15 sind wieder einige Monate vergangen. In<strong>FöNeS</strong><br />
15 hat großen Anklang gefunden. Einige kleine Fehler haben sich<br />
wieder eingeschlichen. Dass das Foto von dem neuen Direktor<br />
der Stiftung, Feyzi Örnek, verkehrt herum abgedruckt wurde,<br />
ist ein solcher Fehler. Wir haben es mit Bedauern festgestellt.<br />
Die e-mail-Kontakt-Adresse von <strong>FöNeS</strong> ist auf der Innenseite<br />
hinten falsch, vorne richtig: kll-h@onlinehome.de. Hüseyin Kaya<br />
ist nicht 1991, sondern 1985 geboren. Mahperi Baş stammt aus<br />
Eskişehir, nicht aus Istanbul. Zu Gönül Öztürk haben wir keine<br />
Angaben gemacht. Sie hat – so hören wir – in England geheiratet.<br />
Wir wünschen Glück. Çayan Yılmaz studiert nicht heykelcilik,<br />
sondern in der heykel-Abteilung der Universität, ersteres ist eher<br />
handwerklich, letztes mehr wissenschaftlich-akademisch. Theos<br />
Baukastensystem heißt nicht Meccado, sondern Meccano. Wir<br />
nehmen solcherlei Korrekturen gerne auf und bekennen, dass wir<br />
nicht vollkommen sind. Zum ersten Mal haben sich recht viele Leser<br />
in einem Brief (zumeist per Mail) gemeldet und herausgestellt,<br />
dass sie sich durch In<strong>FöNeS</strong> 15 besser ein Bild machen können,<br />
wie das Leben in der Stiftung ist.
Reaktionen auf In<strong>FöNeS</strong> 15<br />
İn<strong>FöNeS</strong> 15´e Yankılar<br />
Sehr schön, das Juni-Heft (15) . ..... Und überhaupt: weiter so!<br />
…. ich bedanke mich sehr herzlich für die Zusendung der diesmal<br />
durch die reiche Bebilderung ganz besonders eindrucksvollen<br />
<strong>Bülten</strong>-<strong>FöNeS</strong>-<strong>Mitteilungen</strong>. ......<br />
..... Güzel olmuş. Eline, diline, gözüne sağlık (danach kommen einige Hinweise<br />
auf kleine Fehler, siehe oben)<br />
Dergiyle ilgili eleştiriye konu olacak hiç sözüm yok. Elinize sağlık. Nesin<br />
Vakfı’nda çalışanları ve çocukları tanıtan güzel bir sayı olmuş. Gelecek yıla iki<br />
Aziz Nesin özel sayısı hazırlayabileceğimizi düşünüyorum. İki yazı hazırlığına<br />
şimdiden başlamalıyım.<br />
.... Dergiyi zevkle okudum. Vakıfta yaşayan çocukların yaşam hikayeleri ve<br />
olumlu gelişmeleri beni her seferinde etkiliyor. Dernek işlerinde başarılar.<br />
.... Ayrıca yaptığınız çalışmalar için sizi yürekten kutluyorum. Bir gün, üyelik<br />
aidatı vermenin dışında vakfa katkı koymak istiyorum. Ama şu anda bu mümkün<br />
değil (zamansal ve ekonomik açıdan). Ama bir gün olacak. Size kolaylıklar<br />
diliyorum. Sevgiler<br />
.... Danke für das <strong>FöNeS</strong>-Heft. Wir haben uns sehr gefreut. Das<br />
Heft ist sehr informativ. Liebe Grüße<br />
Merhaba ..., Geçtiğimiz aylarda FÖNES ile ilgili olarak sizinle bağlantı<br />
kurmuştum, hatırlarsanız. Stuttgart’tan Leyla Candeğer... Derginizin yeni<br />
sayısını gönderdiğiniz için çok teşekkür ederim. Ben son aylarda iş değiştirdim,<br />
bu nedenle kendi derdimle uğraşırken sizi ihmal ettim. Ben üyelik için formu<br />
doldurdum, size bugün gönderiyorum. İstanbul’a gittiğimde mutlaka vakfa<br />
gideceğim ve çocuklarla tanışacağım. Gönderdiğiniz dergide bir şeker küçük kız<br />
var, uçmak istiyormuş diye yazıyor. Onu uçakla Stuttgart’a getirip misafir etmek<br />
isterim mümkün olursa. Eminim çok hoşuna gider. Bu güzel çalışmalarınız için<br />
sizleri tebrik ederim, ailenin bir üyesi olmaktan büyük sevinç duyuyorum.<br />
Stuttgart’a geldiğinizde ararsanız çok memnun olurum. Saygılarımla,<br />
....das ist ja toll geworden, das neue <strong>FöNeS</strong>-Heft! Mein Kompliment.<br />
Es ist was Handfestes zum Vorzeigen und eine wertvolle<br />
Gerhard Juckoff (Schwalmtal)<br />
Tuna Dudene (Köln)<br />
İlhan İşözen (Lübeck)<br />
Ali Şişman (Gifhorn)<br />
Meral Renz (Essen)<br />
Hülya Karcı/Egetenmeier<br />
(Berlin)<br />
Halit Banda-Knorr (Hannover)<br />
Leyla Candeğer (Stuttgart)<br />
Birgit Buchner (Frankfurt)<br />
7
8<br />
Şule Süzük<br />
(Akıntıya Karşı – Aziz Nesin<br />
adlı kitabın Yazarı, Istanbul)<br />
Besime Ersoy (Çatalca)<br />
Prof. Dr. Elisabeth Siefer<br />
(Mexiko)<br />
Beril Sözmen<br />
(Istanbul)<br />
Jutta Jagenteufel<br />
(Hamburg)<br />
Hilfe für Besucher. Was da an Arbeit drin steckt! Ich fand es<br />
auch schön, dass mein Bericht doch übersetzt werden konnte.<br />
Sinan hat das liebevoll gemacht. Ich werde ihm das auch noch<br />
schreiben. Viele Grüße<br />
Merhaba,<br />
.... doğrusu ben de derginizi eve gelir gelmez inceledim. Açıkçası böylesi bir<br />
dergi ve böylesi bir dernekten haberimiz yoktu ve keşke belgeseli çekerken ya<br />
da kitabı yazarken iletişim kurabilseydik. Yaptıklarınız, Aziz Nesin'i ve Vakfı<br />
böylesine sahiplenişiniz bana da inanılmaz duygular yaşattı. Aklıma Odysseus<br />
Elitis'in bir şiirinden bir dize geldi. Aslında birkaç dize:<br />
"Hayatı anlatan biziz, yürür gideriz<br />
Ve veda ederiz hayatın göçebe kuşların<br />
İyi bir soydanız biz."<br />
İyi çalışmalar ve Almanya'ya sevgiler<br />
... Haa sen burada iken söylemeyi unuttum, İn<strong>FöNeS</strong>’in 15. sayısı çok güzel<br />
olmuş. Ellerinize sağlık. Kendine iyi bak, sevgiler.<br />
....die <strong>FöNeS</strong>-Nummer ist zum Rumzeigen, und zum Tiefatmen!<br />
enhorabuena! Zuguterstunde, bedeutet hier "Glückwunsch!"!<br />
Da ich nu ne Prof bin und überhaupt reich, will ich Mitglied<br />
werden.<br />
Die Fotos, die Texte - ... es ist ein sehr schönes Heft! Aus Begeisterung<br />
wollte ich anrufen, doch hatte ich die Stunde übersehen.<br />
also, nu per mail. LOVE! abrazos!<br />
... die In<strong>FöNeS</strong> ist sehr schön geworden! Du hattest Recht, bis<br />
auf zwei Leute haben sich keine gemeldet; aber ich denke, wenn<br />
man häufiger solche konkrete Projekte anspricht, wie beispielsweise<br />
auch das Masken-Projekt, finden sich bestimmt manche<br />
Helfer... Jetzt gehe ich rüber zu Ali Nesins Wohnung, wo Besime<br />
und Gamze, Emines Schwester, die Bücher sortieren. Herzliche<br />
Grüße, hab's gut!<br />
In<strong>FöNeS</strong> ist angekommen und wirklich sehr gut gelungen. Vervollständigt<br />
auf anschauliche Weise das Bild. Und dieses schöne<br />
Gedicht ist auch drin!
Solcherlei Anerkennung freut uns. Wir werden bestätigt in dem, was wir tun. Zumindest ebenso<br />
wichtig ist die Anerkennung, die wir aus unserer eigenen Arbeit nehmen und aus dem, was wir<br />
in der Stiftung sehen. Ganz im Sinne von Aziz Nesin, sind es weniger lobende Worte von dort,<br />
die uns Mut machen, als der direkte Einblick in die Entwicklung dieser Hinterlassenschaft des<br />
Stifters. Dazu verhelfen immer wieder auch Besuche und die „stille Beobachtung“. Nicht nur die<br />
„stille Beobachtung“, sondern auch die „aktiven Besuche“ vor allem von denen, die als ADiA oder<br />
Praktikantinnen dort gearbeitet haben, offenbaren die tiefere Bedeutung der Arbeit in der Stiftung.<br />
In Gesprächen mit den „Älteren“ wird oft herausgestrichen,<br />
dass die Wirkung gegenseitig ist: „Zuerst helfen wir denen, die<br />
bei uns helfen wollen, sich einzuleben in der Fremde. Allmählich<br />
wird dann auch ihre Hilfe für die Stiftung sichtbar.“ Das sind<br />
Worte, die immer wieder geäußert werden. Für die meisten, die<br />
sich mitwirkend dort eingebracht haben, bedeutet der Aufenthalt<br />
einen tiefen Einschnitt in ihrem noch jungen Leben.<br />
Dass die, die eine längere Zeit dort gearbeitet haben, meist sehr<br />
hart, auch Probleme erlebten, Konflikte, Hilflosigkeit und Frustration<br />
im Prozess des allmählichen Verstehens und Verstandenwerdens,<br />
gerne wieder hinfahren und vor allem auch gerne wieder<br />
aufgenommen werden, zeigt den Charakter der Stiftung, ganz im<br />
Sinne von Aziz Nesin: „Durch Arbeit und Produktivität werden<br />
wir Mitglied einer Gemeinschaft.“<br />
Wir sehen aber auch die großen Probleme, die in der Stiftung<br />
immer wieder auftreten. Wie könnte das in einem so umfassenden<br />
Projekt ausbleiben? Diese Probleme sind vielfach begründet. Ein<br />
wichtiger Grund ist immer wieder die materielle Ausstattung<br />
und dadurch eine gewisse Unsicherheit für die Zukunft und<br />
die weiterreichenden Projektpläne. (Die Aziz-Nesin-Schule ist<br />
ein solches Projekt, nicht ad acta gelegt, sondern wegen anderer<br />
Prioritäten aufgeschoben.) Zu den materiellen Problemen schreibt<br />
Ali Nesin in seinen letzten Briefen. Andere Probleme, die man<br />
nur verstehen kann, wenn man dauernden Einblick hat, hängen<br />
mit den umfassenden sozialen und ökonomischen Umwälzungen<br />
der Türkei zusammen. Auch immer wieder problematisierte pädagogische<br />
Einwände sollten vor der Konfliktlinie zwischen Aziz<br />
Nesin und „seiner Türkei“ gesehen werden. Selten ist eine Sicht<br />
auf das Land so widersprüchlich formuliert wie in Aziz Nesins<br />
Schriften: Liebe und Zorn, Widerstand und Solidarität, Vertrauen<br />
und offene Kritik, Dankbarkeit und Herausforderung stehen bei<br />
ihm in engem Zusammenhang und schlagen sich immer noch im<br />
Leben der Kinder und Jugendlichen, die in der Stiftung heranwachsen,<br />
nieder. Als sei Aziz Nesin im Kinderparadies, diesem<br />
seinem wichtigsten Projekt, noch am Leben.<br />
KLH<br />
9
10<br />
Neue Mitglieder/Yeni Üyeler<br />
553. Mehmet Gürtürk (Hückelhoven)<br />
554. Christina Friedeberg (Bremen)<br />
555. Monika Perin-Otte (Bremen)<br />
556. Prof. Dr. Antje-Katrin Menk (Bremen)<br />
557. Seyitali Dikmen (Berlin)<br />
558. Sunay Binici (Berlin)<br />
559. Fatma Kara (Bochum)<br />
560. Muharrem Seven (Erlangen)<br />
561. Leyla Candeğer (Stuttgart)<br />
562. Kadriye Karcı (Berlin)<br />
563. Sait Peşmen (Berlin)<br />
564. Müslüm Bostancı (Berlin)<br />
565. Filiz Özata (Stuttgart)<br />
566. Nükhet Dömbekçioğlu (Sidney/AU)<br />
567. Yonuka Özlem (Berlin)<br />
568. Ulla Liebe-Harkort (Mount Nugent/Irland)<br />
569. Prof. Dr. Elisabeth Siefer (Mexico)<br />
570. Sevim Şahinarslan (Berlin)<br />
Immer wieder sind es Veranstaltungen, durch die wir neue Mitglieder gewinnen können, auch<br />
durch In<strong>FöNeS</strong>. Gleichzeitig – das kann nicht ausbleiben – treten auch „alte Mitglieder“ aus,<br />
manchmal ohne Begründung, oft durch die Notwendigkeit finanzieller Einschränkung. Das<br />
verstehen wir. (Die Zahl der Austritte ist gering.) Bei anderen Gründen könnte helfen, wenn uns<br />
diese mitgeteilt würden. Wenn es an uns liegen sollte, hätten wir dann die Möglichkeit, Missfallen<br />
entgegen zu wirken. Wenn wir mit solchen inhaltlichen Einwänden nicht einverstanden<br />
wären, könnten wir argumentieren. Schweigen fördert den Stillstand von Fortschritt. Sicher<br />
wird die Zahl derer, denen der Name Aziz Nesin unbekannt ist, größer. Auch geht der<br />
Verkauf seiner Bücher zurück. Das Projekt der Stiftung muss davon unabhängig<br />
bleiben. In ihrer Konzeption und damit auch in der Gedankenwelt der<br />
Kinder, die dort heranwachsen, lebt Aziz Nesin weiter. Dazu tragen wir,<br />
<strong>FöNeS</strong> mit seinen Mtgliedern, bei. Wenn jedes Mitglied ein neues<br />
finden könnte, ....<br />
Um über unsere Arbeit, über die Entwicklungen in der Nesin-<br />
Stiftung zu informieren und über Aziz Nesin aus unserer<br />
Sicht zu sprechen, auch damit wir mehr Mitglieder gewinnen<br />
und diese Brücke zwischen hier und dort stabilisieren, sind<br />
wir bereit, an Veranstaltungen teilzunehmen. Wir haben
Neues aus der Stiftung<br />
Vakıftan Yenilikler<br />
Nicht alles, was sich ändert in der Stiftung, nicht alle Neuigkeiten<br />
fallen ins Auge, vor allem, wenn man nur kurz da ist. Z.B. die<br />
Zusammenarbeit zwischen Deniz und Theo, dem Psychologen<br />
und dem Schreiner, dem Holländer und dem Türken, dem 76jährigen<br />
Theo und dem 26-jährigen Deniz, dem Redner und dem<br />
Zuhörer, fast ein Verschwörer-Duo mit geheimen Plänen, dabei<br />
geht es um etwas ganz Handfestes: Eine Spielzeugwerkstatt soll<br />
aufgebaut werden, in deren Produktion die Kinder eingebunden<br />
werden. Vorlagen und Pläne werden konkret, nachdem Deniz und<br />
Theo, mehr im Stillen als offen, mehr verhalten als offensiv, mehr<br />
langfristig als von heute auf morgen, an diesem Plan gearbeitet<br />
haben. Nun legen wir ihr Projekt vor mit der Bitte um Spenden,<br />
die aber in diesem Fall auch Sachspenden sein können.<br />
Vakıfta değişen ve yenilenen şeyler ilk bakışta göze batmıyor, özellikle kısa bir<br />
süre orada bulunuyorsanız. Örneğin Deniz ve Theo´nun birlikte çalışmaları; birisi<br />
psikolog diğeri marangoz, birisi 76 yaşında Hollanda´lı diğeri 26 yaşında Türk.<br />
Birisi Aziz Nesin’i ancak kitaplarından ve vakıfta esen rüzgarından tanıyan,<br />
diğeri Aziz Nesin sayesinde Vakıfta bulunan ve Aziz Nesin sağken burada<br />
gönüllü çalışmaya başlayan, bir tarafta çok konuşan, öbür tarafta çok dinleyen<br />
iki garip insan.<br />
Bu gizemli ikili sürekli gizli<br />
planlar üretiyorlar, elle tutulur<br />
yeni girişimleri oyuncak atölyesinin<br />
yapımı. Bu projelerine<br />
çocukları da ortak edecekler.<br />
Deniz ve Theo bugünden yarına<br />
değilde sessiz ve derinden<br />
yürütülen bu işlerin uzun erimli<br />
olması için planlı bir şekilde<br />
çalışıyorlar. Projelerini tanıtıyor<br />
ve yardımlarınızı bekliyoruz.<br />
Bu yardımlar eşya yardımı da<br />
olabilecektir.<br />
Interna<br />
Deniz Doğruöz<br />
Theo Hasselo<br />
11
12<br />
Atölyenin Amacı<br />
Atölyede Yapılabilecek<br />
Oyuncaklar<br />
Atölye İşleyişi<br />
İhtiyaç Duyulan<br />
Malzemeler,<br />
“Atölyeye Nasıl Destek<br />
Olabilirsiniz?”<br />
Nesin Vakfı Oyuncak Atölyesi Projesi<br />
Çocukların üretkenliklerini ve yaratıcı olmalarını erken yaşlardan itibaren<br />
desteklemek amacıyla Nesin Vakfı bünyesinde bir oyuncak atölyesi kurmayı<br />
amaçlamaktayız. Bu atölyede çocukların kendi oyuncaklarını kendilerinin<br />
üretmeleri ve gelecekte çocukların bu atölyede bulunan malzemelerle çeşitli<br />
oyuncaklar üretip bunların satışından gelecek gelirle Vakıf’ta yetişen çocukların<br />
eğitimine katkıda bulunacağı amaçlanmaktadır. Üretken ve yaratıcı çocukların<br />
kendilerini, diğer insanları ve hayatı daha çok sevebildikleri ve mutlu olabildikleri<br />
için böyle bir atölyenin çocukların psikolojik gelişimine önemli ölçüde<br />
destek olacağı düşünülmektedir.<br />
Bu atölyede, tahta veya diğer malzemelerle çeşitli oyuncaklar yapılacaktır.<br />
Örneğin, çocukların çok severek oynadıkları bebekler, kuklalar, minyatür<br />
ev, hayvanlar, gemi, uçak, araba, tren, çeşitli zeka geliştirici oyunlar ya da<br />
çocukların kendi hayal güçleriyle yapabilecekleri oyuncakların bu atölyede<br />
üretilmesi hedeflenmektedir.<br />
Oyuncak Atölyesi’nde Vakıf’ta on bir yıla yakın bir süredir gönüllü olarak çalışan<br />
Theo HASSELO ve iki yıla yakın süredir burada psikolog olarak çalışan Deniz<br />
DOĞRUÖZ projeyi destekleyecek, çocuklarla çalışacak ya da boş zamanlarını<br />
değerlendirmek amacıyla atölyeye gelen çalışanları yönlendirerek oyuncak<br />
atölyesinin düzenli işlemesi ve kalıcı olmasını sağlayacaktır. Yakın gelecekte<br />
ise, vakıf çocuklarından bu sayede içlerindeki üretken ve yaratıcı tarafı harekete<br />
geçirmelerini ve Vakfa bu yolla katkıda bulunmaları amaçlanmaktadır. Bu<br />
amaç doğrultusunda Oyuncak Atölyesi, çocuklar okuldan döndükten sonra,<br />
akşam saatleri ve de haftasonları açık olacak ve çocuklar bu atölyeye gelerek<br />
çalışabileceklerdir.<br />
Atölyede, yukarıda anlatılar oyuncakları üretebilmek için gereken ince işler için<br />
alet ve malzemelerin listesi aşağıda belirtilmiştir. Bu listede belirtilen araç ve<br />
gereçler, oyuncak yaparken tahta veya kullanılacak diğer malzemelere şekil<br />
vermek ve işlemek için gereken malzemelerdir. Bu malzemeler, atölyenin<br />
kurulması için gereken temel malzemelerdir. Dilerseniz oyuncak yapımı ile<br />
ilgili elinizde bulunan veya temin edebileceğiniz dergi ve kitapları Nesin<br />
Vakfına gönderebilirsiniz ya da Vakfa yapacağınız ziyaret sırasında buraya<br />
getirebilirsiniz.<br />
Nesin Vakfı Oyuncak Atölyesi için Almanya ve yurtdışından destek olmak<br />
isteyenler bu amaç için Klaus Liebe-Harkort ile temas kurabilirler. İstenilen<br />
parçaları bulmak için bir az uğraşmak gerek, her yerde belki bulunmuyor, belki<br />
ebay yardımcı oluyor, belki www.meccano.com
Die Spielzeugwerkstatt - Projekt in der Nesin-Stiftung<br />
Um die Kreativität und Schaffensfreude der Kinder von früh an<br />
zu fördern, haben wir die Absicht, in der Stiftung eine Spielzeugwerkstatt<br />
einzurichten. Unsere Idee ist es, dass in dieser Werkstatt<br />
die Kinder ihre eigenen Spielzeuge selbst herstellen und dafür<br />
die in der Werkstatt vorhandenen Materialien benutzen. Durch<br />
den Verkauf der Produkte werden in diesem Projekt die Kinder<br />
außerdem ihren Beitrag für die Stiftung leisten. Da kreative und<br />
schaffensfreudige Kinder sich selbst, anderen Menschen und dem<br />
Leben eher positiv gegenüber stehen und glücklicher sein können,<br />
denken wir, dass solch eine Werkstatt eine wichtige Unterstützung<br />
auch für ihre psychische Entwicklung darstellt.<br />
In solch einer Werkstatt können aus Holz oder anderen Materialen<br />
viele verschiedene Spielzeuge gemacht werden, z.B. die von den<br />
Kindern vielgeliebten Puppen und Puppenstuben, Tiere, Schiffe,<br />
Flugzeuge, Autos, Züge oder auch diverse Knobelspiele. Außerdem<br />
ist es eins unserer Ziele, dass die Kinder Spielzeuge produzieren,<br />
die aus ihrer eigenen Vorstellungskraft stammen.<br />
Theo Hasselo, der nun schon fast zehn Jahre ehrenamtlich in der<br />
Stiftung tätig ist, und Deniz Doğruöz, der seit etwa zwei Jahren<br />
in der Stiftung als Psychologe arbeitet, werden die Spielzeugwerkstatt<br />
gestalten und organisieren. Sie werden mit den Kindern<br />
arbeiten, den Mitarbeitern, die, um ihre Freizeit zu nutzen, in<br />
die Werkstatt kommen, Anleitungen geben und sich außerdem<br />
darum kümmern, dass die Spielzeugwerkstatt zu einer permanenten<br />
Einrichtung wird. Es ist beabsichtigt, dass die Kinder<br />
der Stiftung möglichst bald im Rahmen dieser Werkstattarbeit<br />
die in ihnen steckende kreative und schaffensfreudige Seite in<br />
Handlung umsetzen und auf diese Weise auch etwas zur Erhaltung<br />
der Stiftung beitragen. Um diesen Gedanken zu verwirklichen,<br />
wird die Spielzeugwerkstatt nach Schulschluss, abends und am<br />
Wochenende offen sein.<br />
Damit wir in der Werkstatt Spielzeuge überhaupt herstellen können,<br />
finden Sie unten eine Liste von Werkzeugen und Materialien,<br />
die für solch eine feine Arbeit gebraucht werden. Die in der Liste<br />
aufgeführten Werkzeuge und Geräte sind nötig, um Holz oder<br />
anderen Materialien entsprechend Form zu geben. Ohne diese<br />
Sachen können wir die Werkstatt nicht aufbauen. Sie gehören<br />
Intention der Werkstatt<br />
Spielzeuge, die in der<br />
Werkstatt geschaffen werden<br />
können<br />
Organisation der Werkstatt<br />
Die benötigten Geräte und<br />
Materialien oder „Wie Sie das<br />
Projekt unterstützen können“<br />
13
14<br />
zur Grundausstattung. Wir brauchen dafür Ihre Hilfe. Außerdem<br />
würden wir uns freuen, wenn Sie uns Bücher oder Zeitschriften<br />
zum Thema schicken oder gar einmal in der Stiftung vorbeibringen<br />
würden.<br />
Bitte wenden Sie sich an Klaus Liebe-Harkort, wenn Sie einen<br />
Beitrag leisten wollen. Sie können entweder einen entsprechenden<br />
Geldbetrag mit ausdrücklicher Bezeichnung des Projektes<br />
„Werkstatt für Kinderspielzeuge“ und des Gegenstandes, für<br />
den Sie sorgen möchten, auf das <strong>FöNeS</strong>-Konto überweisen oder<br />
den Gegenstand selbst kaufen und an die Stiftung schicken oder<br />
persönlich dort vorbeibringen. In jedem Fall sollten Sie Ihre<br />
Absicht Klaus Liebe-Harkort mitteilen, damit eine Koordination<br />
gesichert ist.<br />
Die gewünschten Teile zu finden, ist nicht ganz einfach. Nicht<br />
überall findet man sie. Vielleicht hilft e-bay, vielleicht der Direktkontakt:<br />
www.meccano.com<br />
Übersetzung: Moritz Schelkes<br />
Ürün isimleri/Bezeichnung der Geräte EURO Stk<br />
Dremel Multi El Motoru, 40 Parça/Dremel Multi-Handmotor (40 teilig) 65 2<br />
Dremel Professional El Motoru/Handmotor<br />
398 PH, 65 Parça ve Çantalı<br />
(60 Teile mit Tasche)<br />
Promax Band Saw RBS 250 Dekupaj (ayaklı ve masalı kesim masası ve dikey) Testere/<br />
Sägevorrichtung<br />
Theo Hasselo/Deniz Doğruöz<br />
215 1<br />
178 1<br />
Dremel Delme Sehpası/Sägebock 65 1<br />
Dremel Minyatür Daire Testere/Säge 52 1<br />
Dremel Profil Açma Tablası/Arbeitsunterlage 52 1<br />
Dremel Dik Freze Masası/Fräsetisch 65 1<br />
Proxxon Testere Makinası KS 230/Sägemaschine 124 1<br />
Dremel Motorlu Zımpara Aleti/Schleifmaschine 237 1
Andere Projekte<br />
Nicht nur das: Es ist eine Teestube mit Verkaufsraum für Keramik,<br />
Bücher und Obst vorgesehen, nein, nicht nur vorgesehen, schon<br />
erbaut, oben an der Straße, in Zusammenarbeit mit Kadri, unter<br />
großem körperlichen Einsatz von Konrad und vor allem Philip,<br />
der seinen Arbeitsaufenthalt in der Stiftung um drei Monate verlängert.<br />
Warum wohl? Und noch was: Der Bauernhof dehnt seine<br />
Produktion aus, auch wenn er in diesem Jahr leidvollen Verlust<br />
durch TB erleben musste. Eine der beiden Erzieherinnen, Ilkay,<br />
hat sich in Kummer und Freundschaft von der Stiftung getrennt,<br />
weil sie sich in ihrem Beruf nach Arbeit umsehen will. Es gibt drei<br />
neue Kinder und auch neue Helfer, Mütter und Tülay, als neue<br />
Praktikantin aus Deutschland.<br />
Die Sommerferien sind vorbei: Der Ferienaufenthalt der Kleinen<br />
und Mittleren in Karaburun war ein großer Erfolg, voll Freude<br />
und Sehnsucht. Die Spanienreise der Älteren hat eher Überlegungen<br />
hinterlassen, wie man eine solche EU-geförderte Begegnung<br />
effektiver und sinnvoller gestalten könnte. Viele, oder alle (?)<br />
Teilnehmer aus der Stiftung waren erstaunt über das niedrige<br />
Niveau (Wissen, Verhalten, Ausdauer ....) der Jugendlichen aus<br />
den EU-Ländern. Wenn Aziz Nesin auch einmal auf die Frage, ob<br />
die Türkei in die EU aufgenommen werden solle, sagte, dass nach<br />
dem Gesetz der Kommunizierenden Röhren das Europa-Niveau<br />
durch die Mitgliedschaft der Türkei sinken würde, liegt hier ein<br />
gegenteiliger Hinweis vor: Wenn die Stiftung EU-Mitglied wird,<br />
wird sich vieles in den anderen Mitgliedsstaaten zum Positiven<br />
ändern.<br />
15
16<br />
Sevgili Dostlar,<br />
Ein Brief von Ali Nesin an die Presse,<br />
hier in Milliyet 4.7.2004 abgedruckt.<br />
Ali Nesins Briefe<br />
Ali Nesin’in Mektupları<br />
Ali Poyrazoğlu ve Tiyatrosu<br />
Ali Poyrazoğlu ve Tiyatrosu, 15 Ekim’den sonraki 1,5 ay içindeki 8 gösterisinin<br />
her birinin 200 biletini Nesin Vakfı’nın tasarrufuna sundu. Biletlerin tanesi<br />
22 milyon.<br />
Nesin Vakfı’nın aylık gideri 30 milyar TL civarındadır ve bu miktar eğitimden ve<br />
sağlıktan ödün vermeden aşağıya çekilemez. Ali Poyrazoğlu’nun bu önerisi son<br />
birkaç aydır bağışlarda görülen dramatik düşüşün etkisini hafifletebilir.<br />
Biletler 50’şer, 100’er satılmalı. Toplu alımlarda belli bir indirim yapma<br />
özgürlüğümüz var. Katkılar karşılığında size bir bağış makbuzu verebiliriz. Fabrikalar,<br />
sendikalar, odalar, okullar, iş yerleri, bürolar, gazeteler vs. haberlerinizi<br />
bekliyorum. Biletleri teker teker satmak çok zordur, çok emek, çok insan gücü<br />
gerekir, bunu yapmakta zorlanırız. Toplu bilet alımlarını yeğleriz.<br />
Oynanacak oyunlar:<br />
Havada Bulut: Orijinali Eric Chappell‘ in metni olan oyun Ali Poyrazoğlu’nun<br />
çevirisi ve uyarlaması. Oyunun yönetmeni ve başoyuncusu da Ali Poyrazoğlu.<br />
Nilgün Belgün, Korhan Abay, Özdemir Çiftçioğlu ve Berrak Kuş‘ la birlikte<br />
oynuyor. Oyun, 2003 yılında İngiltere‘nin en çok izlenen komedisi. Mecazi<br />
anlamda büyük hırsızları soyan küçük hırsız Tilki Tahir (A. Poyrazoğlu), girdiği<br />
evlerde insanların sadece mallarını, mülklerini çalmıyor. Onların yaşam<br />
öykülerini, aşklarını, yalnızlıklarını, birbirlerini aldatmalarını, sevinçlerini,<br />
servetlerini de sorguluyor ve yorumluyor.<br />
Ödünç Yaşamlar: Bu oyunda Ali Poyrazoğlu tek başına oynuyor. Stand-up denilen<br />
tarzda bir oyun. Aynı adı taşıyan kitabından ve anılarından yola çıkarak,<br />
alaycı ama son derece kuvvetli bir anlatımla toplumsal gelişmeleri ve kimi insan<br />
öyküleri anlatıyor. Bu insanların büyük çoğunluğu tiyatro dünyasından doğal<br />
olarak. Bu oyunun giriş bölümünün bir kısmı Aziz Nesin‘e ayrılmış. „Beni Aziz<br />
Nesin bu hale getirdi...“ diye başlayan bölüm yaklaşık 5-7 dakika sürüyor.<br />
Ali Nesin
Ali Nesin’in iki Mektubu Birlikte<br />
zwei Briefe von Ali Nesin in Einem<br />
Sevgili Dostlar,<br />
6 Temmuz yaklaşıyor. Tam dokuz yıl olmuş aramızdan ayrılalı. Daha yaşarken<br />
unutturulmak istendiğini biliyorum. Söylerdi de pek inanmazdım, abartıyor<br />
sanırdım. Türkiye‘ye geldikten sonra dinlediğim tanıklıklar ve yaşadığım<br />
olaylar ne kadar haklı olduğunu gösterdi. Vicdanları sürekli rahatsız eden<br />
biriydi sonuç olarak, neden anılsın ki! Başkalarının, sadece yapamadıklarını<br />
değil, yapmadıklarını da yapan, sadece bilmediklerini değil, bilip de söyleyemediklerini<br />
söyleyen, önünde kendimizi suçlu hissettiğimiz, yüzümüze karşı<br />
gerçekleri söyleyen, hatta söylemeden bile gerçekleri bize duyuran biriydi.<br />
Acımasız bir aynaydı. Neden unutulmasın ki!<br />
Öldüğü gün o kadar seveni olduğunu görüp şasırmıştım. Hüngür hüngür<br />
ağlıyordu insanlar. Sanki benim değil onların bir yakını ölmüş gibi, kendi<br />
acımı bastırıp onları teselli etmiştim! Sahi, o seller gibi gözyaşı dökenler<br />
neredeler şimdi? Bunun böyle olacağını da söylemişti bana yaşarken, buna<br />
da inanmamıştım. Dokuz yıl önce onun en yaşayan eserlerinden birinin<br />
sorumluluğunu üstlendim. Yaşarken kendisine söz verdiğim gibi... Çok<br />
büyük bir sorumluluktu. Başaramasaydım, „babası kurdu oğlu batırdı“<br />
damgasını yiyecektim tarihin önünde. Ne yapıp edip başarmalıydım, Oysa<br />
faturayla makbuz arasındaki ayrımı bilmeyecek kadar deneyimsizdim. „Saf<br />
matematikçi“ diye kazıklamak isteyenler, kendi çıkarlarını „iyilik“ ambalajına<br />
saranlar, bir koyup bin almak isteyenler, kabaran ayranlarını rakıya boğanlar,<br />
yerine getiremeyecekleri sorumlulukları üstlenenler, olmayan akıllarından<br />
cömertçe sunanlar, „Nesin Vakfı sonsuza dek yaşayacaktır“ üfürüp bir daha<br />
yüzlerini göstermeyenler, en büyük alçaklıkları binbir özüre sığınarak ve en<br />
yakınlarından bile gizleyerek yapanlar... Neler yaşadım, neler gördüm, kimleri<br />
tanıdım... Güncel sorunlarla boğuşmaktan zamanım olmadı ki bunları bir yere<br />
yazayım. Oysa ne ilginç olurdu.<br />
Şansım yaver gitti bugüne dek. Kazıklanmadım bildiğim kadarıyla. Üç buçuk<br />
liramızı akıllı kullandım, doğru yatırımlar yaptım. Nesin Vakfı yaşıyor. Hatta<br />
gelişerek yaşıyor. Ama bilin ki kolay olmuyor. Bu toz pembe ve eğlenceli<br />
mektuplara aldanmayın. İşin zor yanını saklıyorum. Davul uzakta. Benden<br />
sonra gelenlere böyle ağır bir yük bırakmayacağım. Sanata, kültüre ve bağışa<br />
güvenilmemesi gerektiğini erken anladım. Gayrimenkule güveniyoruz!<br />
3 Temmuz Cumartesi günü Vakıf‘ta bir piknikle Aziz Nesin‘i anacağız. Saat<br />
11,00‘de AKM‘nin önünden servis kalkacak. Sizi ve yakınlarınızı bekleriz.<br />
17
2004 Nisan ayından beri Nesin Vakfı’nın bağışlarında dramatik bir düşüş oldu. Nedendir anlayamadım. Oysa<br />
ülkenin ekonomisi iyiye gidiyor gibi bir izlenim var herkeste. Ya biz gerekeni yapmıyoruz ya da ekonomik<br />
göstergelerde bir yanlışlık var. Sonuç ortada ama: Banka hesaplarında 10 milyardan aşağı düşmeyen Vakif<br />
bütçemiz bugün en fazla 2 milyarlarda. Bunun ne demek olduğunu anlamanız için, Nesin Vakfı’nın aylık harcamasının<br />
aşağı yukarı 30 milyar olduğunu ve bunun altına pek inemediğimizi söylemeliyim, ki aynı yardımların ve gönüllü<br />
çalışanların katkısını bu 30 milyarın içine sokmuyorum. Ayrıca Aziz Nesin kitaplarından ortalama ayda 3 milyar<br />
(giderin yüzde onu) geldiğini bilmenizde yarar var. Geriye her ay bir biçimde bulunması<br />
gereken 27 milyar kalıyor...<br />
Nesin Vakfı’nın bağışlara bağımlı olarak sonsuza dek yaşayamayacağını, uzun<br />
dönemde buna bir çare bulmak gerektiğini hep biliyordum ve buna sürekli bir<br />
çözüm arıyordum. Bu konuda bir ölçüde bir gelişme elde ettik. Gayrimenkullerimizden<br />
ayda 5 milyar civarında geliyor (giderin yüzde 15’i gibi). Geriye her<br />
ay tedarik edilmesi gereken 22 milyar kaldı!<br />
Vakf’ın geleceğini düşünürken birdenbire bugününü düşünmek durumunda<br />
kaldım. Acilen bir çözüm bulmalıyım, (eğer kendinizi Vakf’a yakın<br />
hissediyorsanız) bulmalıyız.<br />
Gelecek için birtakım planlarım var. Bu planlarımı açıklamayı daha sonraya<br />
saklayarak, şu anki acil gereksinim için önüme çıkan bir çözümü sizlerle<br />
paylaşmak ve sizlerin yardımını istiyorum.<br />
Seit April 2004 ist ein dramatischer Rückgang der Spenden für die Nesin-Stiftung festzustellen.<br />
Ich kann nicht verstehen, woran das liegt. Die Wirtschaft im Lande geht doch aufwärts.<br />
Entweder wir machen nicht das Richtige oder die Angaben über die Wirtschaftsentwicklung<br />
sind falsch. Das Ergebnis ist aber nun einmal so: Bisher waren die Kapitalrücklagen der Stiftung nie<br />
unter zehn Milliarden gesunken, jetzt sind es gerade mal zwei. Um zu verstehen, was das bedeutet,<br />
muss man sich vor Augen führen, dass die Ausgaben der Stiftung bei ca. 30 Milliarden im Monat<br />
liegen und dass wir diese kaum senken können. Verschiedene durch unmittelbare<br />
Hilfe abgedeckte Kosten sind hier nicht eingerechnet, auch nicht<br />
die ehrenamtliche Tätigkeit, von der wir in der Stiftung profitieren.<br />
Die Einnahmen aus den Büchern von Aziz Nesin machen derzeit<br />
ca. drei Milliarden, also 10% der Gesamtausgaben aus. So müssen<br />
27 Milliarden aus anderen Quellen gedeckt werden.<br />
Ich habe immer klar vor Augen gehabt, dass wir nicht ewig von<br />
Spenden leben können, dass es also nötig ist, andere Einnahmen<br />
zu sichern. Darum habe ich mich von Anfang an bemüht. Durch<br />
die Immobilien haben wir Einkünfte von ca. 15 Milliarden<br />
im Monat, was 15% der Ausgaben ausmacht. Somit bleiben 22<br />
Milliarden offen.<br />
Während ich mir immer Sorgen um die Zukunft gemacht habe,<br />
komm ich nicht umhin, mir derzeit Gedanken um die Gegenwart<br />
zu machen. So muss ich, und wenn Sie sich der Stiftung verbunden<br />
18
fühlen, auch Sie, so müssen wir uns eiligst Gedanken um eine<br />
Lösung machen.<br />
Ich habe dazu einige Vorüberlegungen, die ich aber erst später<br />
öffentlich machen will. Derzeit geht es mir darum, diese Sorgen<br />
wegen der Finanzierung und wegen der Notwendigkeit einer<br />
Lösung mit Ihnen zu teilen.<br />
Übersetzung: KLH<br />
Der erste Bericht von Konrad Ronniger<br />
Mein erster Tag war sehr erlebnisreich. Am Frühstückstisch<br />
habe ich natürlich null verstanden. So wollte ich<br />
viel sagen, was aber unsinnig gewesen wäre, weil es<br />
keiner verstanden hätte. Als erstes haben mir Philip und Christoph<br />
die Stiftung bei Tag gezeigt. Weil die Kinder in Spanien waren,<br />
war die Stiftung sehr leer. Nur das Personal war da. Nachdem ich<br />
mir die Stiftung ausgiebig angeschaut hatte, haben wir am Zaun<br />
rechts neben der Einfahrt, die Schalung, die den Pool verdeckt,<br />
mit Folie abgedichtet. Es waren nämlich sehr viele Löcher drin.<br />
Das Wetter ist ungewohnt heiß und die Leute sehr nett. Ach ja,<br />
fast hätte ich es vergessen. Am Abend, wo ich angekommen bin,<br />
gab es noch eine kleine Feier, um den Abschied von Christoph<br />
entsprechend zu würdigen. So habe ich noch viele Dinge über<br />
die Stiftung erfahren. Das Gelände ist so wahnsinnig groß und<br />
der Pool auch.<br />
Das Zimmer, in dem ich schlafe, ist geräumig, wie ich finde, und<br />
der Ausblick auf den Garten sehr schön. Nur gab es am Anfang<br />
halt nur drei Toiletten: eine im Keller, eine am Büro und die im<br />
alten Haus. Wenn man auf dieselbe musste, war es nötig, in das<br />
Erdgeschoss zu gehen, was weniger schön war. Weil aber die Toiletten<br />
im Bau waren, ging es nicht anders. Die ersten drei Wochen<br />
haben wir uns, also Kadri, Philip und ich, an dem Bakkal (Laden)<br />
an der Strasse, der für den Verkauf der Keramikartikel geplant<br />
ist, aufgehalten. Dieser ist jetzt soweit fertig.<br />
Der Tag läuft folgendermaßen ab: Nach dem Aufstehen muss<br />
ich mir immer erst mal Papier besorgen, um die neuen Wörter<br />
19
20<br />
aufzuschreiben. Weil anfangs die Kinder im<br />
Urlaub waren, mussten wir auch keinen Tisch<br />
abräumen. In der Mittagspause lerne und übe<br />
ich die türkische Grammatik. Wobei ich aber<br />
ausschließlich aus Klaus seinem Buch lerne,<br />
weil mir das am besten erscheint. Als die Kinder<br />
vom Urlaub zurückkamen, änderte sich unser<br />
Tagesablauf nur wenig. Nach dem Mittag sitzen<br />
wir immer unter dem Lorbeerbaum vor der Keramikwerkstatt.<br />
Ab und an müssen wir Hüseyin<br />
im Garten helfen. Weil Philip von der Leiter gefallen<br />
ist - die ist nämlich zur Seite weggeknickt<br />
-, wollte ich eine neue machen, aber Holz gibt’s<br />
nicht. Weil auch die Toiletten gemacht wurden,<br />
mussten wir die ganzen Fliesen, die als Spende<br />
gekommen sind, in die jeweiligen Stockwerke<br />
bringen. Als die Fliesenleger fertig waren, sah<br />
man, dass sie schlampig gearbeitet haben, denn<br />
sie haben die Fugen nicht verfüllt.<br />
So habe ich das gemacht, aber dann fehlte das<br />
Schleifpapier, als ich mit dem 4. Stock fertig war. Und weil keiner<br />
neues holt, bleibt die Arbeit liegen. Es gibt viel zu tun. Abends lerne<br />
ich oder sitze im alten Haus oder mit den anderen am Tisch zusammen.<br />
Das viele Leben, das die Kinder in die Stiftung bringen,<br />
möchte ich nicht mehr missen. Bei jedem Essen ist Tohuwabohu.<br />
Aber ich habe es lieben gelernt. Mit Philip war ich auch schon in<br />
Istanbul. Ich bin sehr beeindruckt, wie gut er Türkisch kann, und<br />
hoffe, dass ich mich auch mal so gut verständigen kann. Gerne<br />
würde ich noch die Erlebnisse dort schildern, aber das würde<br />
den Rahmen sprengen. Seitdem Philip nun auf Reise ist, bin ich<br />
gezwungen, Türkisch zu reden. Es wird besser, aber es reicht<br />
halt immer noch nicht aus, um eine konstruktive Unterhaltung<br />
zu führen. Mir fällt es nach wie vor sehr schwer, die türkische<br />
Sprache zu verstehen und grammatikalisch richtige Sätze zu<br />
bilden. Weil mir auf Deutsch keiner weiterhelfen kann, muss ich<br />
mir selbst helfen, was sicherlich auch meinem Sprachverständnis<br />
zugute kommt. Lotta ist zwischendurch mal vorbeigekommen<br />
und hat meine Sprachkenntnisse bei 7 Wochen Aufenthalt für<br />
gut befunden. Was ich aber nicht ganz so sehe.
Mit Türkan habe ich mich schon etwas reger unterhalten, aber ich<br />
merke ständig, dass mir Worte oder Grammatik fehlen. Nun habe<br />
ich schon angefangen, mein erstes türkisches Buch zu übersetzen<br />
bzw. zu lesen (Rotkäppchen).<br />
Mein schönstes und zugleich erfolgreichstes Erlebnis hat eigentlich gar<br />
nicht unmittelbar mit der Stiftung zu tun, obwohl ich sehr froh bin,<br />
hier zu sein, und hier sehr viel Zeit verbringe. So war ich vor ca. einer<br />
Woche das erste Mal allein in Çatalca, weil ich dringend Schlappen<br />
und Turnschuhe brauchte. Als ich im Laden war, habe ich natürlich<br />
versucht zu handeln. Aber weil die Schuhe nach Meinung des Verkäufers<br />
zu billig waren, hat er mir nur sehr wenig Preisnachlass gewährt.<br />
Anschließend hat er mich zu einem Glas Tee eingeladen, und wir haben<br />
über allerlei Dinge geredet. Es war für mich eine große Genugtuung,<br />
dass er mich verstanden hat, obwohl es ihm sicher schwer gefallen ist.<br />
Natürlich war das Gespräch nicht sehr komplex. Aber gefreut hat es<br />
mich trotzdem, dass es überhaupt eines gab. Und als mir der Verkäufer<br />
noch einen Preisnachlass gewährt hat, hat mich das noch umso mehr<br />
gefreut und Mut gemacht.<br />
Auf die letzten zwei Monate blicke ich eigentlich mit unterschiedlichen<br />
Gefühlen zurück. So bin ich sehr froh und stolz, hier sein<br />
zu dürfen. Bin gleichzeitig zufrieden und etwas unzufrieden mit<br />
dem, was ich bis jetzt an Türkisch gelernt habe, weil die Leute<br />
und ich, weil wir uns nicht immer bzw. nur wenig verstehen. Zum<br />
Schluss möchte ich noch bemerken, dass vor etwa zwei Tagen, die<br />
Drehscheiben von der Töpferwerkstatt in die Garage gebracht<br />
werden mussten. Weil Kadri aber das mit Auto und Schubkarre<br />
für unmöglich hielt und die sehr schweren Geräte mit einfachen<br />
Tragen dorthin bringen wollte, habe ich mit Draht und Stangen<br />
aus der Garage zwei Schubkarren zusammen gebunden und sie<br />
selbst nach hinten gefahren.<br />
Ach ja, Durchfall hatte ich auch und das nicht zu knapp. So musste<br />
ich einmal zum Arzt, der aber keinen Befund feststellen konnte. So<br />
war ich etwa eine Woche außer Gefecht gesetzt, weil es mir da auch<br />
weniger gut ging. Jetzt muss ich sagen, dass es mir wieder gut geht<br />
und der Stiftung wieder im vollen Umfang zur Verfügung stehe.<br />
Über meine anstehende Visumsreise habe ich mir auch schon<br />
Gedanken gemacht, aber es ist ja noch ein bisschen Zeit bis dahin.<br />
So hoffe ich, dass der Bericht alles enthält, was man wissen will,<br />
und ich gehe jetzt schlafen, weil es sehr spät geworden ist.<br />
Görüşürüz<br />
Konrad Ronniger<br />
21
22<br />
Melih Aşık<br />
Aziz Abi Ankara‘da<br />
Mustafa<br />
Balbay<br />
Aziz Nesin‘e<br />
Mektup: Piriştina<br />
ile Nicesiniz?<br />
Aziz Nesin<br />
Aziz Nesin‘i dün Ölümünün Dokuzuncu Yılında Saygıyla Andık... O bize yıllar yılı<br />
bir şeyleri mizahla anlatmaya çalıştı. Biz onu fıkra yazarı sandık. Gülüp geçtik.<br />
Sonunda „Türklerin yüzde 60‘ı aptaldır“ dedi. Biraz uyandık. Bir punduna getirip<br />
Aziz Ağabey‘e yüzde 60 rakamına nasıl ulaştığını sormuştum. Gülerek dedi ki:<br />
- Aslında bizim halkın yüzde 93‘ü aptaldır. Anayasa‘ya evet oyu veren herkes<br />
aptaldır. Ama ben ayıp olmasın diye oranı düşük tuttum... Bu kadar aptal mıyız<br />
gerçekten? İsterseniz daha önce Kaan Arslanoğlu‘nun „Yanılmanın Gerçekliği“<br />
adlı kitabına bir göz atalım: „..Aziz Nesin‘in Türkler için söylediği „çoğunluğu<br />
aptaldır“ sözü aslında tüm toplumlar için geçerlidir. Nesin‘in kolayca benimsenen<br />
bu görüşünün bir tehlikeli yanı daha vardır. Pek çok aydın kendini Nesin‘in ilan<br />
ettiği akıllılar arasında saymakta ve toplumun geri kalanını kolaylıkla aptallıkla<br />
suçlayabilmektedir. Oysa aptallık toplum içinde Nesin‘in söylediği gibi kesin<br />
dağılımlar göstermez. Her insanda bir ölçüde aptallık, bir ölçüde akıllılık vardır.<br />
Yalnızca, aptallığın ve akıllılığın bireylerdeki oranları değişiktir. Aptal saydığımız<br />
herhangi biri, bir konuda akıllıca düşünebilirken, akıllı saydığımız bazı aydınların<br />
aptalca düşündüğünün örneklerini sık sık görmekteyiz.“<br />
Aziz Nesin bir ara Ankara‘da daire kiralamıştı... Varlık Özmenek arkadaşımız<br />
buldu daireyi, sağdan soldan kullanılmış eşya devşirip daireye taşıdılar...<br />
Karşı dairede oturanlar taşınma sürecini perde arkasından ve kapı aralığından<br />
kuşkuyla izlemişler... Aziz Ağabey, taşınınca jest olsun diye apartman<br />
komşularına birer kitap imzalamış. Kitapları tek tek Varlık dağıtmış. Tam karşı<br />
dairenin kapısını çalmış, kitabı verecek, o anda gözü kitabın kapağına ilişmiş:<br />
„Savulun Sosyalizm Geliyor...“<br />
Milliyet (04.07.2004)<br />
Sevgili Aziz Usta,<br />
5 Temmuz 1995‘i 6 Temmuz‘a bağlayan geceydi... Ahmet Piriştina´nın<br />
Çeşme‘deki yazlığında son akşam yemeğini yedin... Biraz fenalaşınca Piriştina<br />
ısrarla hastaneye götürmek istedi ama, kabul etmedin... Gece yarısından sonra<br />
durumun ağırlaştı, saat 01.00 sıralarında yaşama veda ettin... 9 yıl oldu... Şimdi<br />
Piriştina başkanla nicesinizdir bilmiyoruz ama, bizim buralarda olupbitenler<br />
tam Aziz Nesin‘lik...<br />
Nereden başlasak? İşimiz gereği, önce güncel konulara girelim... Hükümet<br />
bütün temsilcileriyle tam bir demokrasi dersi veriyor. Başbakan yeri geldikçe<br />
gelmedikçe, ‚‘Milli irade her şeydir. Halk bir şey istiyorsa onun önünde<br />
duramazsınız‘‘ derdi. Geçen hafta sonu halka çıkıştı. İmam hatip üniversiteleri<br />
yasasını Köşk‘ten döndükten sonra yeniden Meclis‘e getirecektik ama, ayağa<br />
kalkan olmadı, dedi. Başbakan‘ın mantığına göre zikir affedersiniz, fikir
yürütmek gerekirse mademki halk istemiyor, vazgeçmek gerekir... Ama öyle<br />
demedi, toplum bedel ödemeye hazır olsun, o zaman yeniden getiririz, dedi.<br />
Hiçbir siyasi de ayağa kalkıp ‚‘Demokrasilerde bedel ne demek, çıkar ağzındaki<br />
baklayı‘‘ demedi!<br />
Avrupa‘yla ilişkilerimizde de ‚‘tam demokrasi‘‘ sürecindeyiz. İnsan Hakları<br />
Mahkemesi türbanla ilgili bir karar aldı. Hani sizin, olmazsa olmaz dediğiniz<br />
laikliğin korunması için üniversitelerde bazı kurallar konabileceğine ilişkin bir<br />
karar. Hükümet oybirliğiyle alınan bu kararı elbirliğiyle çürütmek için harekete<br />
geçti. En etkili çalışmayı yüce Meclis‘in başkanı yapıyor. Dedi ki: ‚‘Bu kararı<br />
hukukçuların enine boyuna tartışması gerekir!‘‘<br />
Kararı alan mahkeme, hükümetin temel hedef ilan ettiği Avrupa‘nın yüksek<br />
yargı organlarından biri. Meclis Başkanı, bu kararı demokratik tartışmaya<br />
açıyor! Bundan böyle demokrasiye yeni bir unsur daha ekleniyor: Mahkeme<br />
kararlarını tartışmaya açıp kabul etmeme hakkı!<br />
Hani cimri birine sormuşlar: İki kere iki kaç eder? O da karşı soru yöneltmiş:<br />
Satın alırken mi satarken mi? Bizim iktidar da hukuka o kadar çok önem veriyor<br />
ki, yargı kararlarının bazen altını çiziyor, bazen üstünü!<br />
Ekonomi mükemmel... Her şeyimiz büyüyor. Halkın durumu kötü ama rakamlar<br />
iyi. Zaten önemli olan da bu! Arada biri çıkıp, „Kardeşim sorunlar da büyüyor‘‘<br />
dediğinde, „İyi ya‘‘ diyorlar, ‚„biz de her alanda büyüdüğümüzü söylemiyor<br />
muyuz?‘‘ Hükümetin, ekonomi uzmanlarının ve medyanın işbirliğiyle her alanda<br />
o kadar hızlı büyüyoruz ki, yakında şöyle bir manşet çıkarsa şaşmayacağız:<br />
„Nüfusumuz Çin‘i geçti!‘‘<br />
Enflasyonda da büyük bir düşüş var. Halkın her gün gereksinim duyduğu temel<br />
tüketim maddeleri arasında yer alan kireç taşı, süpürge sapı, gaz lambası fitili<br />
fiyatları düştü. Et, süt, yumurta fiyatlarında artış var ama, eee olacak artık o<br />
kadar! Geçen ayın sonunda İstanbul‘da NATO zirvesi vardı. Amerikan başkanı<br />
Boğaz‘da konuştu. Arkadaki, Boğaz Köprüsü ve cami manzarasına herkes<br />
bayıldı. Belki de Amerikan başkanı sizin deyiminizle bu iki manzarayı kullanıp<br />
şöyle demek istedi: Dar bir boğazdasınız, cenaze namazınızı kim kılsın!<br />
İşin şakası bir yana, İstanbul‘daki NATO zirvesinin özeti şuydu: 1950‘de biz<br />
NATO‘ya girdik, 2004‘te de NATO bize girmek istiyor! Amerikan yönetiminin<br />
NATO‘yu taşeron kullanıp bütün Türkiye‘yi kullanmak istediği Amerikan<br />
Senatosu‘nda konuşuluyor ama, Türkiye‘de konuşulmuyor. Söyleyeni<br />
yalanlıyorlar... Mektuba son verirken bir soru: Her ölüm yıldönümünde senin<br />
o ünlü yüzde 60‘lık oranın tartışılıyor. 1- Bu oranda oynama mı yaptın? 2- Kalan<br />
yüzde 40‘ı hangi sınıfa koydun? Hani debil, embesil de insana göre de...<br />
Gündem in Cumhuriyet (06.07.2004)<br />
Çin‘i geçeceğiz!<br />
23
24<br />
Hasan Maksud<br />
Afgan Figan-Feryat<br />
demek.<br />
Peki sen o dönem<br />
anti-komünist miydin?<br />
Afganistan işgal<br />
altında ve sen siyasi<br />
sığınmacı olarak<br />
Türkiye‘de 1980 darbesinden<br />
iki yıl sonra belki<br />
de baskı ve şiddetin<br />
en yoğun olduğu bir<br />
ülkeye geliyorsun. Bu<br />
sende nasıl bir duygu<br />
oluşturdu?<br />
Feryat figan şöhret oldu.<br />
Afganistan‘da ortaokulda bir gün edebiyat öğretmenimden Aziz Nesin‘i<br />
tanımadığım için dayak yemiştim. Sonra tanıdım ve böyle muhteşem bir<br />
adamın Türkiye‘de yaşadığını öğrendim. Yıllar sonra Türkiye‘ye geldiğimde<br />
Aziz Nesin‘in kitaplarının yasaklandığını öğrendim…<br />
Kaderi, adında saklı bu ülkenin sanatçısı siyasi sığınmacı olarak 20 yıldır<br />
Türkiye‘de yaşıyor. Afganistanlı sinema oyuncusu Muhammed Can Gören<br />
karakter oyuncusu olarak dizilerden tanınıyor. Muhammed‘in anti-işgalcilikten<br />
tutun, inşaat işçiliğine, oradan sinemaya kadar uzanan bir öyküsü var...<br />
Afganistan‘ın kuzeyinde Farhab kentinde yaşayan Muhammed Can Gören,<br />
Hint Sineması egemenliğine karşı bir grup ilerici sinemacı ile sinemayı devlet<br />
tekelinden çıkaracak bağımsız Afgan sineması için örgütleniyorlar. Afgan<br />
Bağımsız Sineması‘nı yarattıktan sonra Rus‘lar Afganistan‘ı işgal ediyor, halkın<br />
tanıdığı karakter oyuncusu olan Muhammed, Rus işgalinden sonra devletin<br />
tekrar sinemayı ele geçirmesinin ardından başlayan baskılara dayanamayıp<br />
Afganistan‘ı terk ederek Türkiye‘ye sığınıyor.<br />
Hayır, ben anti-komünist değilim, anti-emperyalistim. Bizler anti-işgalci bir<br />
grup olarak 1981 yılında Afganistan‘dan Pakistan‘a kaçtık, yedi ay kaldıktan<br />
sonra diğer sinemacı arkadaşlar Avrupa‘nın çeşitli ülkelerine gittiler ben de<br />
Türkiye‘ye geldim. Neden Türkiye? Gerek tarihsel, gerekse sinema anlamında<br />
Türkiye bizim tanıdığımız ve kendimize yakın hissettiğimiz bir ülkeydi. Türkiye‘yi<br />
dünyaya tanıtan bir Yılmaz Güney, bir Yaşar Kemal, bir Aziz Nesin Afgan halkı<br />
için çok önemli bir de Mustafa Kemal Atatürk vardı bu ülkede. Ben tercihimi<br />
Türkiye‘den yana kullandım, Birleşmiş Milletler nezdinde Siyasi sığınmacı statüsünde<br />
1982‘nin Ağustos ayında Gaziantep‘e getirildik.<br />
Türkiye‘ye geldiğimde tepkiyle karşılandım. Bana, seni Kenan Evren getirtti<br />
dediler. Oysa sen denize düşüyorsun boğulacaksın, bir el uzanıyor sana. Sen o<br />
ele sarılıyorsun. Kimin olduğu önemli değil, o el önemliydi benim için. -Bizde<br />
bir atasözü vardır, denize düşen yılana sarılır diye. Sen o yılana mı sarıldın<br />
istemeden. Dedim ya, isterse yılan olsun, o an bunu düşünemiyorsun. Özellikle<br />
kendim için değil ama benim iki çocuğum var onların hayatı önemliydi. Onlar<br />
şimdi Türkiye‘de büyüdü, oğlum askerlik görevini yapıyor kızım özel bir şirkette<br />
çalışıyor. Ben onları Türkiye‘ye getirdiğim ve burada yetiştirdiğim için mutluyum.<br />
Dediğin gibi, o dönem Türkiye‘de bir darbe olmuş ve buradaki insanlar acı<br />
çekiyordu, oysa bende aynı koşullardan dolayı Afganistan‘ı terketmiştim. Evet,<br />
denize düştüm ve yılana sarıldım. Gaziantep‘e yerleştik çocuk tiyatrosu yaptım<br />
yalnız tiyatro değil, ondan önce inşaatlarda amelelik de yaptım. Gaziantep‘in<br />
şimdi çok meşhur beş yıldızlı Tuğcan otelinin inşaatında çalıştım. Bu otelin<br />
her bir metrekaresinde benim emeğim var. Otel bittikten sonra bir akşam,<br />
açılış vardı ben de gideyim dedim. Otele gittiğimde kapıda duranlar beni içeri
almadılar. Ama şimdi gittiğimde artık meşhur oldum ya kapılarda karşılıyorlar<br />
beni. Türkiye‘de oyunculuk serüvenin nasıl başladı? İkinci Bahar dizisi için<br />
oyuncu aramaya gelen ekiple görüştük, daha ilk görüşmede beni ekibe dahil<br />
ettiler. Şener Şen gibi bir ustayla oynama şansım olmuştu. Daha sonra Melekler<br />
Evi, Üvey Baba, Bizim Otel, Vasiyet, Berivan ve Kurtlar Vadisi‘nde oynadım. En<br />
son da Zeki Alasya‘nın Öteki Cumhurbaşkanı adlı sinema filminde oynadım.<br />
(İnternetten alıntı)<br />
Umberto Eco, Aziz Nesin’in izninde<br />
Eco, Almanya‘da yeni kitabı „Kralice Loana‘nin Gizemli Alevi“ni tanıtımında,<br />
Berlusconi‘nin halen yonetimde bulunmasının kendi suçu olmadağını<br />
açıklamış, „esas suç aptal İtalyanlarda“, demiş, ünlü İtalyan dilim bilimcisi,<br />
düşünür, ve yazar Umberto Eco.<br />
Umberto Eco auf den Spuren von Aziz Nesin<br />
Bei der Vorstellung seines neuen Romans „Die Geheime Flamme<br />
der Königin Loana“ hat Umberto Eco gesagt, dass es nicht<br />
die Schuld von Berlusconi ist, dass er noch an der Regierung<br />
ist, sondern dass die eigentliche Schuld dafür bei den dummen<br />
Italienern liegt.<br />
25
Die Pressemeldungen zeigen doch, dass die Erinnerung an Aziz Nesin noch wach ist und<br />
er nicht so schnell vergessen wird, wie er selbst vorausgesagt hat und wie es sein Sohn Ali<br />
befürchtet. Nicht so schnell ...., aber doch ganz langsam. Neben der Mitteilung (oben),<br />
dass Hasan Maksud, der Afgane, inzwischen Türke, berühmt<br />
geworden durch die Filme, in denen er mitspielt, in der Schule,<br />
in Afganistan, von seinem Literaturlehrer geohrfeigt wurde,<br />
weil er Aziz Nesin nicht kannte, finde ich eine weitere Meldung<br />
in Cumhuriyet (8.10.2004), dass von allen türkischen Autoren<br />
Aziz Nesin in Rumänien der beliebteste ist. Da frag ich nun,<br />
was wäre, wenn alle Schüler in Deutschland geohrfeigt würden,<br />
weil sie Aziz Nesin nicht kennen? Oder: Was wäre, wenn es eine<br />
Umfrage unter den Deutschen nach dem beliebtesten türkischen<br />
Schriftsteller gäbe?<br />
Basin bildirileri bize Nesin’in vaktiyle söyledigi ve oglu Ali’nin de tahmin ettigi gibi sunu gösteriyor: Aziz<br />
Nesin akillardan silinmedi ve kisa vaadede silinmeyecektir. Kisa vaadede silinmeyecektir ama cok uzun vade<br />
de, yavas yavas. Rol aldigi filmlerle ünlenen ve Türk vatandasligina gecmis olan Afganli Hasan Maksud’un,<br />
Afganistan’da, okuldayken, Aziz Nesin’i tanimadigi icin edebiyat ögretmeninden<br />
tokat yedigini anlatan yukardaki yazinin yanisira 8.10.2004 tarihli<br />
Cumhuriyet gazetesinde Aziz Nesin’in Romanya’da en cok sevilen Türk yazari<br />
oldugunu bildiren bir yazi buldum.<br />
Simdi düsünüyorum da, Almanya’da Aziz Nesin’i tanimayan her ögrenci tokat<br />
yiyecek olsaydi neler olurdu? Veyahut almanlar arasinda bir anket yapilsaydi;<br />
en cok sevilen Türk yazari hangisidir, diye. Sonuc ne olurdu dersiniz?<br />
26
2005’te Aziz Nesin/Aziz Nesin in 2005<br />
Auch wenn der 19.12.1915 als Geburtsdatum von Aziz Nesin<br />
inzwischen in Zweifel gezogen wird, gehen wir von diesem „alten<br />
Datum“ aus. (Bei Alpay Kabacalı in Istanbul habe ich ein altes<br />
Dokument gesehen, nach dem Aziz Nesin am 20 Kanun-i Evvel<br />
331 geboren wurde, und das ist wohl der 2.1.1916.) Wir bleiben<br />
aber bei 1915. So jährt sich sein Geburtstag 2005 zum 90. Mal. Aziz<br />
Nesin starb in der Nacht vom 5. auf den 6., also am 6. Juli 1995.<br />
Im Jahr 2005 sind damit 10 Jahre ohne Aziz Nesin vergangen.<br />
Solche Daten geben Anlass zum Gedenken, auch wenn Aziz Nesin<br />
wahrscheinlich dieser Art von Anlässen - zumindest für sich selbst<br />
- nicht so viel Wert beigemessen hat, im Sinne von<br />
.....<br />
Und Sie werden glauben noch eine Weile,<br />
dass Du lebst<br />
und von Dir reden.<br />
Doch dann, auch daran wird man sich gewöhnen. .....<br />
Daha bir zaman<br />
Yaşadığını sanacaklar<br />
Bisüre sözedecekler senden<br />
Sonra alışacaklar<br />
Wir aber erinnern an diese Daten, um die Person, sein Werk und<br />
vor allem seine Stiftung erneut ins Bewusstsein zu rufen. Dafür<br />
werden wir die Nummern von In<strong>FöNeS</strong> 2005 besonders gestalten,<br />
wollen aber auch andere Publikationen angehen und angemessene<br />
Veranstaltungen organisieren oder solche, die geplant sind,<br />
unterstützen.<br />
Wir geben den Leserinnen und Lesern die Möglichkeit, sich<br />
einzumischen und die kommenden In<strong>FöNeS</strong>-Nummern mitzugestalten.<br />
Vorschläge für 2005 sollen aber nicht auf die Vereinszeitschrift<br />
beschränkt bleiben, sondern auch andere Formen von<br />
Medienbeiträgen oder Veranstaltungkonzepten einschließen.<br />
Wie können wir uns und Aziz Nesin z.B. auch auf der Frakfurter<br />
Buchmesse präsentieren, Übersetzungen auf den Weg bringen, an<br />
Verlage für neue Veröffentlichungen herantreten, das türkische<br />
Kulturministerium in die Pflicht nehmen, Tagungen, Konferenzen<br />
oder Workshops ins Leben rufen, die Berliner Aziz-Nesin-Schule<br />
27
28<br />
entsprechend einbinden oder uns bei ihr einbringen, mit welchen<br />
(literarischen, pädagogischen, gewerkschaftlichen) Organisationen<br />
kooperieren, welche türkischen Schriftsteller oder Journalisten<br />
oder andere Intellektuelle ansprechen evtl. zu Vorträgen<br />
einladen? Dahinter steht natürlich auch immer die Frage der<br />
Finanzierung. Wir haben kein Geld zur Finazierung, im Gegenteil<br />
unsere Bemühungen gelten auch der materiellen Unterstützung<br />
der Stiftung durch Spendeneinnahmen.<br />
Wir sind in den verschiedenen Gremien, in der Mitgliederversammlung,<br />
im Vorstand und in der Arbeitsgruppe bei <strong>FöNeS</strong><br />
überein gekommen, dass diese „runden Zahlen“ und vor allem<br />
ihre Summe beste Gelegenheit bieten, besondere Aktivitäten<br />
zu entwickeln, Wer kann was machen? Wann? Wo? Wie? Wer<br />
weiß von welchen Veranstaltungen, Feiern? Schreibt uns, damit<br />
wir koordinieren! Birgit Buchner ist die Informationszentrale<br />
buchnerffm@aol.com, die <strong>FöNeS</strong>-Adresse ist kll-h@onlinehome.<br />
de. Moritz Schelkes, auch im Vorstand von <strong>FöNeS</strong>, hat eine Yahoogroups<br />
eingerichtet. Wer daran teilnehmen will, muss sich anmelden<br />
(moritz@macnews.de) und die Adresse, die man benötigt,<br />
um beizutreten, ist: aziznesin2005-subscribe@yahoogroups.de.<br />
Um beizutreten, muss man nur eine leere Mail an diese Adresse<br />
schicken. Natürlich verfolgen wir auch Planungen in der Türkei.<br />
In Ankara gibt es konkrete Absichten und Konzepte für Veranstaltungen.<br />
Wir beteiligen uns daran. Mit Ali Nesin stehen wir<br />
auch in dieser Frage in Kontakt.
Neue Bücher/Yeni Kitaplar:<br />
Ali Nesin’in kuracağı bir yayınevi olacak: Bunun adı Nesin Yayınevi. Ali Nesin’in<br />
bize yazdığına göre „bu yayınevinin amacı Aziz Nesin’in kitaplarını basmak<br />
ve böylece kitaplardan Vakf‘a daha büyük gelir sağlamak. Ortakları Ali Nesin,<br />
Süleyman Cihangiroğlu (Vakıf çocuğu, ressam, grafiker), Semih Poroz (karikaturist),<br />
Atay Eriş (yayıncı). Yayınevi‘nin iki yıl içinde kara gececeğini umuyoruz.<br />
Elimizde az para olduğundan yatırımı minimum düzeyde tutacağız. Ayrıca Aziz<br />
Nesin‘in kendine özgü yazım kurallarına uyumlu olarak kitaplar yayımlanacak.“<br />
Biz de <strong>FöNeS</strong> olarak bol bol başarılar dileriz.<br />
Önder Yağcı: Aziz Nesin Aydınlığı , İnkilap/İstanbul, 1999.<br />
Şule Süzük: Akınıya Karşı Aziz Nesin.<br />
Video Belgesel ile Birlikte. Seyir/İstanbul, 2004.<br />
Alpay Kabacalı: Göz Yaşımdan Gülmeceye – Aziz Nesin. İstanbul/1995.<br />
1. Damda Deli Var<br />
2. Deliler Boşandı<br />
3. Fil Hamdi<br />
4. Toros Canavarı<br />
5. Mahallenin Kısmeti<br />
6. Memleketin Birinde<br />
7. Ah Biz Eşekler<br />
8. 100 Liraya Bir Deli<br />
9. Biz Adam Olmayız<br />
10. Nah Kalkınırız<br />
Je älter die Szenen, desto seltener die Materialien! Je moderner<br />
die Ausrüstung durch die technische Entwicklung auch bei nicht<br />
professionellen Besuchern, desto umfangreicher das Material, das<br />
dementsprechend auch unübersichtlich verstreut, zumeist in privatem<br />
Besitz ist. Das gilt für die Entwicklung von den Anfängen<br />
bis heute: vom einfachen Fotoapparat bis zur digitalen Ton-Bild-<br />
Kamera, die nicht mehr unerschwinglich ist, also nicht mehr allein<br />
in professionellen Händen liegt. So gibt es keine Bilder z.B. von<br />
Aziz Nesins Mutter. Dagegen gibt es von seinen letzten Lebensjahren<br />
zahlreiche Fotos und Filme, wohl auch viele Mitschnitte von<br />
Fernsehauftritten, Aufführungen und Interviews, sicher auch zum<br />
Thema Stiftung.<br />
Yeni bir Yayınevi<br />
Bücher/Kitaplar<br />
Yeni kurulacak Nesin<br />
Yayınevinde Aziz<br />
Nesin’in yakında yeniden<br />
çıkacak kitapları<br />
Video-Ton-Foto-Zusammenstellung<br />
29
30<br />
Im Einzelnen:<br />
1. Das umfangreichste Archiv dazu liegt natürlich in der Stiftung,<br />
zumeist von Moritz Schelkes auf CD übertragen. Das sind Filme,<br />
Fotos und auch Tondokumente.<br />
2. Fotos sind wohl zu tausenden gemacht worden und liegen z.T.<br />
in geordneter Form ebenfalls in der Stiftung auf diversen CDs,<br />
teilweise auch bei Vorstandsmitgliedern und anderen Mitgliedern<br />
von <strong>FöNeS</strong>. Auch die Fotos sind von Moritz Schelkes teilweise<br />
geordnet und digitalisiert worden. Eine Zusammenstellung von<br />
wichtigen fotographisch festgehaltenen Lebensphasen Aziz Nesins<br />
steht an, auch wenn
3. ein biographischer Fotoband von Ali Nesin unter dem Buchtitel<br />
„Gömüyü Arayan Adam“ bei Sel Yayıncılık/Istanbul, 1998 herausgegeben<br />
wurde. Fotos findet man auch in In<strong>FöNeS</strong> 16 zu diversen<br />
Themen, insbesondere zur Stiftung, aber auch zu Aziz Nesin.<br />
4. Karrikaturen hängen in der Stiftung, teilweise an unauffälligen<br />
Orten. Ob es eine Sammlung gibt, weiß ich nicht, müsste man Besime<br />
Ersoy fragen. In Büchern über Aziz Nesin finden sich vereinzelt<br />
Karikaturen, beispielsweise in Müjdat Gezen: Ç. Arkadaşım Aziz<br />
Nesin. (Milliyet Yayınları/Istanbul, 1995, Karrikaturen von Semih<br />
Poroz), und mehr noch in Demirtaş Ceyhun: Çağımızın Nasrettin<br />
Hocası: Aziz Nesin (Anılar). (Milliyet Yayınları/Istanbul, 1984).<br />
5. Filme: Nach meiner Kenntnis gibt es, in Deutschland gedreht, zwei<br />
Filme, einer vom Bayrischen Rundfunk: Zum 75. Geburtstag (also<br />
1991) von Erdmute Heller und einer vom WDR Schulfunk (in einer<br />
Reihe mit Nâzım Hikmet und Yaşar Kemal) von Simone Sitte und<br />
Osman Okkan, gedreht und ausgestrahlt 2001. Weil durch Wallraff<br />
und Okkan initiiert so wie vom WDR begleitet, gibt es Mitschnitte<br />
der Versöhnungsrheinfahrt mit Salman Rushdie, die 1994 stattfand.<br />
Letztens gab es einen Dokumantarfilm, bei dem es um die griechische<br />
Umsiedelung ging. Da trat Aziz Nesin, als Vorsitzender der türkischgriechischen<br />
Freundschaftsgesellschaft, auf.<br />
In der Türkei sind gewiss zahlreiche Mitschnitte erstellt oder auch<br />
spezielle Filme zu Aziz Nesin gedreht worden. Darüber fehlt hier<br />
die Übersicht. Allerdings sind zwei Filme auf CD und erhältlich:<br />
Als CD zum Buch „Akıntıya Karşı – Aziz Nesin“ (von Şule Süzük)<br />
im seyir-verlag in Istanbul, 2004 herausgegeben. Der zweite Film<br />
ist von Ethem Özveren, enthält Kurzinterviews mit Aziz Nesin zu<br />
speziellen Themen, und Gedichte. Dieser Film liegt in Kopien in der<br />
Stiftung zum Verkauf. (Von diesem Film gibt es inzwischen auch<br />
eine deutschsprachige Version.) Unser Mitglied Selahattin Bıyıkoğlu<br />
hat eine Kollage aus beiden Filme zum Verkauf über <strong>FöNeS</strong> erstellt.<br />
Diese Zusammenstellung ist bei <strong>FöNeS</strong> für zehn EURO immer noch<br />
in einigen Exemplaren zu haben.<br />
Die Filme zu Sivas sind verbreitet, behandeln mehr das Massaker von<br />
Sivas selbst als Aziz Nesin oder seine dortige Rede. Es müsste dazu<br />
besondere Mitschnitte geben, vielleicht bei Personen, die teilgenommen<br />
und überlebt haben: Lutfi Kaleli, Ali Yüce ...<br />
31
Dazu schreibt<br />
Moritz in einer Mail:<br />
32<br />
Weiterhin gibt es Amateur-Mitschnitte von Theateraufführungen<br />
in der Stiftung: (Kırılmaz Bardak), Silvesterfeier, Theatersaaleröffnung<br />
etc. vor allem nach dem Tod von Aziz Nesin. Mitschnitte auf<br />
Video (und auf Tonband) gibt es an verschiedenen Stellen auch von<br />
Aziz Nesins Auftritten in Deutschland. Eine zentrale Sammelstelle<br />
für solche Aufzeichnung gibt es meines Wissens nicht, könnte aber<br />
<strong>FöNeS</strong> sein.<br />
6. Was nun die Tonkassetten angeht, so handelt es sich um drei<br />
Typen:<br />
• kommerzielle Aufnahmen, u.U. von ihm gesprochen, davon sind<br />
hier zwei bekannt: „Damda Deli Var“ und „Ein Schiff namens Demokratie“,<br />
also erstes auf Türkisch, das zweite auf Deutsch und Türkisch.<br />
Es muss zu diesem Kassettentyp noch mehr geben, Gedichte von Aziz<br />
Nesin selbst rezitiert. Die Quelle dieser Kassetten ist ein Unternehmen<br />
in München: ‚Kassettenprogramme zur Literatur der Herkunftsländer<br />
und zur Migrationsgesellschaft’. Diese Institution gibt es allerdings<br />
schon lange nicht mehr.<br />
• Mitschnitte von Rundfunksendungen, z.B. von Kemal Kurt anlässlich<br />
des Todes von Aziz Nesin<br />
• Amateur-Mitschnitte von Auftritten von oder Interviews mit Aziz<br />
Nesin, zumeist in Deutschland<br />
KLH<br />
Deine Recherchen zum Thema Bild-, Video- und Tonträger sind ja<br />
sehr umfangreich. Folgendes ist mir im Gedächtnis:<br />
Photos: Mittlerweile sind die Photos in der Stiftung zumindest<br />
grob geordnet. Sie liegen in circa 30 Ordnern und sind nach verschiedenen<br />
Themen bzw. Epochen sortiert. Ein Teil davon liegt<br />
in gescannter Form vor. Davon ist jedoch leider ein großer Teil<br />
qualitativ recht schlecht.<br />
Videos: Ich habe alle in der Stiftung befindlichen Videos digitalisiert<br />
und katalogisiert. Dazu gehören Mitschnitte aus dem türkischen<br />
Fernsehen (Tatlı Betüş), von Festivals (Izmir, Sivas…), von Dokumentationen<br />
(deutsche und türkische), von Privatfilmen... Alle<br />
stehen sauber aufgereiht in Besimes Arbeitszimmer. Sie müsste<br />
auch eine Liste haben.<br />
Tonträger: Dazu gehören Originalaufnahmen von Aziz Nesin,<br />
vertonte Gedichte von Aziz Nesin. Auch von ihnen habe ich einen<br />
großen Teil digitalisiert. Diese CDs stehen ebenfalls bei Besime.
In eigener Sache<br />
Kendimiz Hakkında Bilgilendirme<br />
1968 war Petra Kappert eine junge Studentin der Orientalistik in<br />
Hamburg, ich nicht ganz so jung, wegen meiner Promotion ein<br />
halbes Jahr in Istanbul, hatte dort eine einfache, aber wunderbare,<br />
kleine Wohnung , aber eine mit herrlichem Bosporusblick in<br />
Beğlerbeyi am Hang, wo heute die große Brücke beginnt. Petra war<br />
zu Forschungszwecken in Istanbul und wollte Aziz Nesin kennen<br />
lernen, mit dem ich schon Bekanntschaft gemacht hatte. Ich, mit<br />
meiner damaligen Frau, lud beide ein. Daraus entstand eine lange<br />
Freundschaft. Petra Kappert hat über Aziz Nesin immer wieder,<br />
besonders auch in DIE ZEIT geschrieben, hat ihn übersetzt und<br />
ihn nicht nur in Deutschland auf seinen Veranstaltungen begleitet.<br />
Petra Kappert ist im Juni dieses Jahres gestorben. Damit ist eine<br />
kritische Freundin der Türkei, eine Turkologin, die sich auch mit<br />
der gegenwärtigen (vor allem literarischen) Kultur des Landes<br />
befasst, und eine aufrechte Weggenossin von Aziz Nesin nicht<br />
mehr unter uns. Wir trauern um sie, die viel zu früh hat aus dem<br />
Leben gehen müssen.<br />
KLH<br />
Ein Vorschlag, wie wir unsere Arbeit, speziell die materielle<br />
Hilfe für die Stiftung, verbessern und langfristig planen<br />
können, erreicht uns von Dr. Yüksel Atakan, einem der<br />
Gründungsmitglieder von <strong>FöNeS</strong>.<br />
Vakfın, a) kısa dönem, b) orta dönem ve c) uzun dönem olmak üzere her yıl<br />
sonu belirlenecek ihtiyaçların bir listesinin yapılması ve bu listede her bir pozisyonu<br />
bir proje olarak numaralandırıp tahmini fiyatlarla birlikte bu projelere<br />
bağışlarıyla katılmaya üyeleri İn<strong>FöNeS</strong> Dergisinde davet etmek:<br />
Kısa dönemde yapılması zorunlu olanlar (2004 )<br />
- Kalorifer kazanının yenilenmesi: 5000 Euro<br />
- Binalardaki çatlakların onarımı: 2000 Euro<br />
- Çatının aktarılması, tahmini fiyat: 1000 Euro<br />
Tod von Petra<br />
Kappert<br />
Vakfa yapılan<br />
bağışların<br />
çoğaltılmasıyla<br />
ilgili Dr. Atakan’ın<br />
Önerileri<br />
33
34<br />
Sayın Beril<br />
Sözmen için 2 not :<br />
- Otobüsün onarımı, tahmini fiyat: 8000 Euro<br />
- Tiyatro salonunun eksikliklerinin giderilmesi,<br />
tahmini fiyat: 3000 Euro<br />
Orta dönemde yapılması zorunlu olanlar (2005-2006)<br />
- Binaların içinin boyanması, tahmini fiyat: 4000 Euro<br />
- Binaların dışının boyanması, tahmini fiyat: 5000 Euro<br />
- Yolların onarımı, tahmini fiyat: 2000 Euro<br />
Uzun dönemde yapılması zorunlu olanlar (2007-2009)<br />
- Otobüsün yenilenmesi, tahmini fiyat: 70 000 Euro<br />
Yukardakilere benzer ihtiyaçların belirlenmesinde ve listelenip <strong>FöNeS</strong>-Dergisinde<br />
ilgi çekici bir şekilde yayınlamak için Vakıf Yönetiminin yanı sıra, Vakıf´taki<br />
gençlerin, ayrıca derginin son sayısında güzel yazısını ilgiyle okuduğum Sayın<br />
Beril Sözmen´in katkısı olabilirse sanırım bu çeşit projelere katkıda bulunmak<br />
isteyenler olabilir ve bağışlar çoğalabilir.<br />
En iyi dileklerimle selam ve sevgilerle.<br />
Yüksel Atakan<br />
1. Yazınızda değindiğiniz Tiyatro Salonu için gerekli olan yansıtıcı nedir ve<br />
tahmini fiyatı ne kadar olabilir? (Tepegöz mü yoksa PCden aktarma mı?)<br />
2. Yurtdışı yabancı dil kurslarının Vakfa cok pahalıya geleceği açıktır. Bunun<br />
yerine İstanbul´daki dil okullarında ders veren bir yabancıya Vakıfta, birkaç<br />
gruba, haftada 1-2 gün ders verdirtmek daha uygun olmaz mı acaba?
Ruhi Su ve Sümeyra’yı Anma Toplantısı<br />
<strong>FöNeS</strong>, FöRSu ve daha birkaç kuruluşun desteğiyle<br />
Gelsenkirchen’de Ruhi Su ve Sümeyra’yı anma toplantısı<br />
düzenledik. Zamanlarken bilmeden bayramın 1.gününe<br />
gelmiş, iyi de olmuş. Uzun zaman görüşemeyen dostlar Ruhi<br />
Su ve Sümeyra sayesinde belki de yıllardır ilk defa bir arada<br />
bayramlaşmış olduk.<br />
Toplantıdan biraz önce geldiğim için, dolu dolu yazayım dedim.<br />
Kalbim hala çarpıyor o güzel buluşmadan. <strong>FöNeS</strong>’i de kurduğumuz<br />
toplantı salonu doluydu, evet tıklım tıklım doluydu.<br />
FöRSu başkanı Behçet Soğuksu arkadaşın selamlama<br />
konuşmasından sonra, sanki dünmüş ve aramızdaymış gibi Ruhi<br />
Su’nun gür ve sevgi dolu sesi gürletti salonu. İçimiz kabardı.<br />
Arkasından Sümeyra’nın Hollanda televizyonundaki bir röportajı<br />
geldi. Sonunda okuduğu türküden sonra, arkadaşlarım adına ben itiraf edeyim,<br />
dolu dolu olan gözyaşlarımızı tutamadık. Bunlar üzüntü gözyaşları değil, sevgi<br />
gözyaşlarıydı. Yok biraz da hüzünlüydük. Birçoğumuz dudaklarımıza kadar inen<br />
gözyaşlarımızı çaktırmadan sildik.<br />
Sonra o röportajı yapan Nihal Doğan dostumuz geldi mikrofona. Hatıralarını<br />
anlatacaktı. Kendi kendime anlatamaz bir şey dedim. Demekki tecrübe<br />
yetmiyor duygulu anlarda. Birşeyler anlatmaya çalıştı. Zorlandığı belliydi.<br />
Aslında anlatmasına da gerek kalmamıştı, sevgisini bizimle paylaşmış, bize<br />
yetmişti. Ardından Sümeyra’nın piyanosunu hediye ettiği İsmail Ruhi ve Alman<br />
arkadaşı Jonathan geçtiler piyanonun başına. Eminim Sümeyra yerinden kalkıp<br />
dinlemiştir onları. Sizde nasıl olur bilemem ama ben bazen yitirdiğim dostlarım,<br />
sevdiklerim için, dindarlar gibi öbür dünyanın olmasını arzuluyor,<br />
onlarla orada buluşmayı hayal ediyorum. Keşke böyle bir şey olsa<br />
ne güzel olurdu.<br />
Ardından Mehmet Çapan aldı sazı ve sözü. Onlarla nasıl<br />
tanıştığını o duygu dolu yönüyle anlattı. Arkasından aldı vurdu<br />
sazının teline.....<br />
Son olarak Yunanlı arkadaşlar geldi aramıza. Yorgo Harontzas<br />
ve arkadaşları yani ORFEAS grubu. Düşmanları çatlatırcasına<br />
türküleriyle kurdular barış köprüsünü o güzel ülkeyle<br />
aramızda.<br />
Emeği geçen, gelen tüm dostlara, Behçet’e, Cemal’e, Rıfkı’ya,<br />
Markus’a, Şerafettin’e, Sultan’a ve daha nice dostlara teşekkürler.<br />
Bu gece dolu dolu uyuyacağım becerebilirsem<br />
Mehmet Ayas<br />
(<strong>FöNeS</strong>´de üç dönem yönetim kurulu üyeliği yaptı)<br />
Ruhi Su<br />
Sümeyra<br />
35
36<br />
Dank und Bitte<br />
Allen Unterstützern und Spendern danken wir wieder, insbesondere<br />
dem Bildungs- und Förderungswerk der GEW (Frankfurt),<br />
das uns inzwischen wieder unterstützt, wenn auch der Spendenbetrag<br />
wegen der allgemeinen Finanzlage in der Gewerkschaft<br />
geringer geworden ist. Dennoch ein herzliches Dankeschön. Das<br />
gilt auch Rıdvan Yolcu aus Krefeld, der dieses Jahr, wie zuvor,<br />
durch die Organisation des AWO-Straßenfestes zu einer großzügigen<br />
Spende (1354 EURO) verholfen hat. Auch allen anderen<br />
Spendern sei herzlich gedankt. Es dient einer Guten Sache. Einen<br />
größeren Betrag hat Fuat Bultan als Spende der Arbeiterwohlfahrt/Bundesverband<br />
angekündigt. Wir bedanken uns in guter<br />
Hoffnung und im Voraus schon recht herzlich. Schließlich hat<br />
die Firma Pana Schaumstoff in Geredsriet ihr “multikulturelles<br />
Sommerfest” zm Anlass genommen, für die Nesin-Stiftung zu<br />
sammeln. Wir bedanken uns für 500 EURO.<br />
Und wieder bitten wir darum, dass Adressenänderungen und<br />
besonders auch Änderungen der Bankverbindung mitgeteilt<br />
werden, damit wir Kosten sparen und die jährlichen Beiträge<br />
einziehen können. Es klappt schon viel besser. Wer noch keinen<br />
Einzugsauftrag bei der Bank eingereicht hat, soll noch einmal<br />
überlegen, ob dass nicht der einfachere Weg ist, den Beitrag zu<br />
entrichten. Ein solcher Bankauftrag kann jeder Zeit rückgängig<br />
gemacht werden.<br />
Außerdem, für Sammelinformationen hilft die Mail-Adresse, die<br />
wir, wenn wir sie bekommen, speichern, wodurch wir Rundbriefe<br />
verschicken können. Wir haben schon ganz viele Mailadressen von<br />
Mitgliedern, aber sicher nicht alle. Kaum jemand hat heutzutage<br />
keinen Internetanschluss. Alle wichtigen Informationen schicken<br />
wir natürlich wie immer per Post. Durch die neuen Techniken<br />
können aber auch wir noch Vieles vereinfachen. Helfen Sie uns<br />
dabei!
Teşekkür ve Ricalarımız<br />
Bizi bağış ve üyelik aidatlarıyla destekleyen herkese yeniden candan teşekkür<br />
ederiz. Genel malî durumları nedeniyle geçmişe nazaran azalmış olmasına<br />
rağmen, bilhassa şimdiye kadar düzenli ve cömert yardımlar yapan ve bizim<br />
de vakıfa yardımlarımızın gücünü artıran Almanya Eğitim Sendikası GEW'nin<br />
Frakfurt'taki "Eğitim ve Gelişimi Destekleme Kuruluşu" na, teşükkürü borç<br />
biliyoruz. Teşekkürümüz aynı şekilde Krefeld'ten Rıdvan Yolcu için de geçerlidir.<br />
Kendisi, geçen yılda da olduğu gibi AWO aracılığı ile düzenlenen semt sakinleri<br />
şenliğinde elde edilen cömert bir bağışa neden olmuştur.<br />
Lübeck`te çalışma sürdüren arkadaşların Lübeck Türk Toplumu Derneği ve<br />
Kültürlerarası Buluşma Merkezi "Haus der Kulturen" in Türkiyeli müzisyenlerle<br />
düzenlediği konserde elde edilen geliri <strong>FöNeS</strong> aracılı ile Nesin Vakfı`na göndermeye<br />
karar vermişlerdir. Onlara da çalışmalarında başarılar ve teşekkürler. Bu<br />
vesileyle bağışta bulunan tüm destekçilere ayrı ayrı teşekkür ediyoruz.<br />
Fuat Bultan, Arbeiterwohlfahrt'ın Federal Yönetim Kurulunu'nun yüksekçe<br />
bir bağışını müjdelemiştir. Şimdiden teşekkürü bir borç biliyoruz. Nihayet<br />
Geredsriet'teki Pana Schaumstoff firması "multikulturelles Sommerfest"- çok<br />
kültürülü yaz şenliğini Nesin Vakfı'na bağış toplamak için vesile etmiştir. 500<br />
Euro için teşekkürler.<br />
Tekrar tekrar dilememize rağmen yine adres değişikliklerini ve bilhassa banka<br />
değişikliklerini, fazla masraftan kaçınabilmemiz açısından ve yıllık aidatları kesebilmemiz<br />
için bildirmenizi rica ediyoruz. Bu konuda durum geçmişe nazaran<br />
biraz daha düzelmiştir. Hesaptan çekme yetkisi vermemiş olanlar, aidatın bu<br />
yolla ödenmesinin daha basit olduğunu düşünmelidir. Verilmiş olan böylesine<br />
bir banka yetkisi her zaman iptal edilebilir.<br />
Bunun haricinde toplu bilgilerin gönderilmesi için elektronik posta adresi<br />
faydalı olacaktır. Anılan adresleri aldığımızda bunları belleğe geçiyoruz ve<br />
sirküler gönderebiliyoruz. Bir çok üyemizin elektronik posta adresi bizde<br />
mevcuttur, lâkin henüz hepsinin değil. Geçmiste de olduğu gibi önemli<br />
haberleri tabiki yine posta yolu ile ileteceğiz. Fakat yeni teknikleri kullanarak<br />
bir çok şeyi kolaylaştırmak mümkün olacaktır. Bize bu konuda yardımcı<br />
olacağınızdan eminiz.<br />
37
38<br />
Spendenbescheinigungen verschicken wir nicht mehr automatisch.<br />
Wir bitten die, die eine Spendenbescheinigung benötigen, sich zu<br />
melden.<br />
AKUT-Hilfe Türkei 400,00<br />
Rest. Lehmofen 500,00<br />
G. Sultan 200,00<br />
Chr. U. M. Yenal 400,00<br />
D. Kerber 100,00<br />
Joachim Berthold 100,00<br />
S. Kocadağ 100,00<br />
AWO Krefeld 1.354,49<br />
D. Kerber 100,00<br />
M-Tour 1.500,00<br />
N. Özen 160,00<br />
İ. Şahin 100,00<br />
H. u. H. Richter 885,00<br />
Kalkan, PANA Schaumstoff 500,00<br />
N. Özen 135,00<br />
D. Kerber 100,00<br />
O. Sarı 200,00
Die Nesin-Stiftung liegt nahe bei Çatalca (ca. 6 km von dort auf dem Weg nach<br />
Gökçeali), ca. 60 km westlich von Istanbul<br />
Tel.: 0090-212-7836049<br />
Die Postadresse ist , Nesin Vakfı P.K. 5, 34870 Çatalca/Istanbul - Türkei<br />
Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort (1. Vorsitzender)<br />
Lüninghauser Str. 38, 28865 Lilienthal<br />
Tel.: 04792/3407, Fax: 04792/4495<br />
kll-h@onlinehome.de<br />
İlhan İşözen (2. Vorsitzender)<br />
Weberstr. 1d, 23552 Lübeck<br />
Tel.: 0451/3990510, Mobil: 0170 8018009, ikbhl@foni.net<br />
Dr. Tuncer Miski (Kassenwart)<br />
Eislebener Str. 63, 28329 Bremen<br />
Tel.: 0421/4679968, tmiski@nexgo.de<br />
Sinan Erdoğan (Schriftführer)<br />
Vegesacker Str. 186a, 28219 Bremen<br />
Tel.: 0421/9494740, s.erdogan@gmx.de<br />
Nurten Karakaş Eisenbahnstr. 32, 10997 Berlin<br />
Tel.: 0177-6406597, nurten_karakas@hotmail.com<br />
Şerafettin Fırat<br />
Stüvestr. 12, 45144 Essen<br />
Tel.: 0201/755843, FiratSera@aol.com<br />
Moritz Schelkes<br />
moritz.schelkes@web.de, Donaustr. 6, 12043 Berlin<br />
Tel.: 030-60977586 und 0176/24085599<br />
Inzwischen ist bei Yahoo eine Group unter aziznesin2005 eingerichtet worden.<br />
Wer teilnehmen möchte wende sich an Moritz Schelkes oder direkt an<br />
aziznesin2005@yahoogroups.de<br />
Die WEB-Sites der Stiftung, von Aziz Nesin und von Ali Nesin sind:<br />
www.nesinvakfi.org<br />
www.aziznesin.com<br />
www.alinesin.org<br />
www.matematikdunyasi.org<br />
Bei den meisten Suchmaschinen findet man unter dem Suchwort Nesin oder<br />
Aziz Nesin viele, zumeist hilfreiche Informationen.<br />
Adressen der Stiftung<br />
Adressen der<br />
Vorstandsmitglieder<br />
Yahoo-Group u. a.<br />
39
In Erinnerung an meinen Vater<br />
Babamın anısına<br />
40<br />
Mein Vater<br />
Der beste Vater auf der Welt das ist der meine,<br />
Feind meiner Gedanken,<br />
Jedoch der Freund von meinen Händen.<br />
Niemand sonst hab ich im Leben je die Hand geküsst.<br />
Mein Vater<br />
„Du bist schon über 40 und immer noch ist nichts aus dir geworden“,<br />
pflegt er mir zu sagen.<br />
Ich höre zu, mit gesenktem Kopf!<br />
Vor niemand sonst hab ich im Leben je den Kopf gesenkt.<br />
Bis zum Morgen liest er den Koran,<br />
die Totensure für die Mutter.<br />
Glaubt fest, dass er mit ihr vereinigt werden wird.<br />
Mich schimpft er ungläubig,<br />
Ohne Groll.<br />
Ich bin der Einzige, mit dem er sich versöhnen kann,<br />
Er der Einzige, mit dem ich Frieden schließe.<br />
Wenn ich in Schwierigkeiten bin,<br />
Ist er es, der nach meinen Kindern sieht.<br />
Ich kann nicht sterben, deinetwegen, pflegt er mir zu sagen.<br />
Die Kinder bleiben ohne Schutz.<br />
Er kann das Leben nicht verlassen,<br />
Meinetwegen.<br />
Muss leben wegen meines Lebens.<br />
Doch das Feuer seiner Augen verlischt allmählich in seinem Blick<br />
Was du angreifst, soll in Gold sich wandeln, pflegt er mir zu sagen<br />
Niemand sonst ist in der Lage, meine Kindheit zu verstehen.<br />
Der beste Vater auf der Welt das ist der meine.<br />
Übersetzung: KLH<br />
Babam<br />
Dünyaların en iyi babası benim babamdır<br />
Düşmandır düşüncelerimiz<br />
Dosttur ellerimiz<br />
Dünyada tek elini öptüğüm<br />
Babamdır<br />
Kırkını geçtin adam olmadın der<br />
Başım önümde dinlerim<br />
Önünde tek baş eğdiğim babamdır<br />
Sabahlara dek Kur’an okur<br />
Anam ruhuna<br />
İnanır ona kavuşacağına<br />
Bana gâvur der<br />
Diş bilemeden<br />
Dünyada tek bağışladığı ben<br />
Tek bağışladığım odur<br />
Başım derde girdikçe bakar çocuklarıma<br />
Bitürlü ölemiyorum der senin yüzünden<br />
Çocuklar ortada kalacak<br />
Ölemez kahrımdan benim<br />
Yaşamak zorunda benim yüzümden<br />
Gözlerindeki ateş bakışlarında söner<br />
Tuttuğun altın olsun der<br />
Çocukluğumu tek anlayan odur<br />
Dünyaların en iyi babası benim babamdır<br />
Böyle Gelmiş Böyle Gitmez 2, „Yokuşun Başı“ S. 9)