02.02.2017 Aufrufe

Snowtimes 2015 Gstaad

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

snowtimes.ch<br />

SNOWTIMES<br />

Das Wintermagazin <strong>2015</strong><br />

100 Jahre Tennis in <strong>Gstaad</strong><br />

Stars und Grosserfolge zum Jubiläum<br />

Blaues Blut im Eiskanal<br />

«In der Startbox Fürst Albert. The run is clear. Die Bahn ist frei!»<br />

Himalaya Report<br />

Geschichten vom Dach der Welt auf 542 m ü. M.<br />

GSTAAD AUTHENTIQUE<br />

Das neue Label kennzeichnet einheimische Qualität<br />

Ausgabe Saanenland


tonisailer.com


Available at:<br />

Silver Sport Rougemont<br />

Silver Sport Boutiques<br />

(<strong>Gstaad</strong> Palace, The Alpina, Grand Hotel Park)<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


4<br />

100 Jahre Tennis in <strong>Gstaad</strong>:<br />

Sir Roy Emerson, der Erfolgreichste, blieb für immer.<br />

Interview: artikuliert.ch / Christoph Siegert<br />

Bild: Jill Schafer<br />

«Wir zogen um die ganze Welt, von einem Turnier zum nächsten – Australien, Asien, Europa und Amerika.<br />

Doch am schönsten war es in <strong>Gstaad</strong>. Deshalb blieb ich hier nach meiner Karriere»: Sir Roy Emerson.<br />

Sir Roy Emerson – Der Rekordspieler<br />

des Tennissports im Interview<br />

Was Roy Emerson aus seiner aktiven Zeit<br />

als Tennisspieler besonders in Erinnerung<br />

hat? «In <strong>Gstaad</strong> habe ich mich nie<br />

geärgert, wenn ich mal einen Ball verschlagen<br />

habe. Ich schaute mich um und<br />

sah die Landschaft, von der ich umgeben<br />

war – wundervoll.» Weil es ihm so gut<br />

gefiel, erwarb der Australier nach seiner<br />

Karriere einen Nebenwohnsitz in <strong>Gstaad</strong><br />

und gründete hier die «Roy Emerson<br />

Tennis Weeks».<br />

Das Spiel von der Grundlinie, deutlich<br />

schnellere Schläge, und das ganz<br />

große Geschäft – Tennis hat sich fundamental<br />

gewandelt seit den Tagen des<br />

Amateurtennis. Damals war Serve and<br />

Volley angesagt. 1968 wurde das System<br />

mit professionellen Tennisspielern eingeführt.<br />

Roy Emerson hat beides erlebt. Mit<br />

etwa 40 Turnieren pro Jahr in aller Welt<br />

war es schon damals hart. Je nach Zählung<br />

der Grand Slams kann Roy Emerson<br />

noch heute als Rekordspieler bezeichnet<br />

werden: Während Roger Federer 17<br />

Grand Slam Titel im Einzel gewonnen<br />

hat, aber keinen im Doppel, holte sich<br />

Emerson insgesamt sogar 28 Grand<br />

Slams, davon 12 im Einzel und 16 im<br />

Doppel. Wie hat er das geschafft? «Die<br />

Top-Spieler sind alle auf einem ähnlichen<br />

Level. Um konstant gewinnen zu können<br />

war es daher entscheidend, sich in eine<br />

sehr gute körperliche Verfassung zu bringen,<br />

absolut fit zu sein», erklärt Emerson.<br />

Ein weiterer Schlüssel: Mentalität, und<br />

damit die Fähigkeit, die wichtigen Punkte<br />

zu machen. Seine Überzeugung: «Das<br />

kann man nicht lernen, das muss man<br />

fühlen.» ◊<br />

Sir Roy Emerson, how has tennis<br />

changed within the last couple of years?<br />

Since it became open in 1968, it is now very<br />

big business. The whole game has changed.<br />

The equipment that they use… Everything<br />

is a lot faster with new rackets. Most of the<br />

players play on the base line. In the amateur<br />

days, we used to do more serve and volleying.<br />

We came to the net a lot more. Nowadays,<br />

they have much more sponsorships<br />

than we had back then. They all have contracts<br />

with watch companies and racket<br />

companies. That didn’t happen in the amateur<br />

days.<br />

So you always went to the net?<br />

As much as possible. If you come in on<br />

short balls, you either get past or you get a<br />

good volley. But players start a lot earlier<br />

now… When they are five or six years of<br />

age. A lot of them use different grips and<br />

most of the players know two hands, on the<br />

backhand side. The women and the men.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


There are very few who hit a single hand<br />

backhand. Wawrinka and Federer do, the<br />

two Swiss players. Other than that, maybe<br />

another half of the players hit with two<br />

hands. They use a full western grip on the<br />

forehand, or semi-western and double hand<br />

on the backhand. So that’s how the tennis<br />

has changed. And of course there’s big prince<br />

money for the winners. I started playing<br />

in 1954 in Australia. I was seventeen back<br />

then, when I first came overseas. Australia<br />

lost the Davis Cup Match against America in<br />

Mostly in America. But then they began to<br />

spread and to go to different countries.<br />

What helped those who wanted open tennis<br />

was that 18 of the top players had already<br />

signed contracts to turn professionals. There<br />

was a national tennis league, which singed<br />

six men from different countries, this was<br />

early in January of 1968. I was one of them.<br />

Girls were signed as well. We were the top<br />

players. Then, they decided to make tennis<br />

open and our contracts were invalid. That’s<br />

how it changed from amateur to professional.<br />

Did the big tournaments exist then yet?<br />

Oh yes, we had the grand slams.<br />

So you played the grand slams<br />

professionally?<br />

Well, everyone played in everything then.<br />

They pros from the forties couldn’t play the<br />

grand slams. They were playing for money<br />

– we weren’t. Our league was called World<br />

Champion Tennis. It doesn’t exist anymore.<br />

Why?<br />

The founder, Lamar Hunt, is no longer alive<br />

and it was formed to have their own professional<br />

circuit and the championship at the<br />

end of the year. But when open tennis came,<br />

they joined in together so it all became one.<br />

What was your game plan like?<br />

We started to play in Australia in January,<br />

then we went to the Caribbean in February,<br />

then we played in St. Petersburg and Miami,<br />

Puerto Rico… Every weekend another<br />

tournament. Colombia, Venezuela, Italy,<br />

Neapels, Rome, Monte Carlo, Barcelona,<br />

Germany, Wimbledon, <strong>Gstaad</strong>, Kitzbühl,<br />

Hamburg, Berlin. We were always travelling.<br />

Then we went to America. Newport,<br />

New Jersey, Boston, San Fran-<br />

5<br />

cisco, L.A.… And then we went back to<br />

Australia<br />

in<br />

September. And then we do that all again.<br />

Almost forty tournaments a year. It’s a lot,<br />

isn’t it?<br />

How often did you win the Davis Cup?<br />

We won the Davis Cup a number of years in<br />

the sixties. Every year pretty much. I played<br />

in nine challenge rounds for Australia.<br />

And I’ve won 28 grand slams. 12 singles,<br />

The difference between the<br />

topplayers and those below them<br />

is that the topplayers play<br />

the big sets better.<br />

Sydney. In front of 27’000 people. The Davis<br />

Cup was very popular back then.<br />

What do you mean when you<br />

say tennis got open?<br />

Everyone was an amateur player. In 1968,<br />

the International Tennis Federation decided<br />

that tennis would become open and everyone<br />

would be a professional and play for<br />

price money. In the amateur days, nobody<br />

played for price money.<br />

Wasn’t that a process? Was it one<br />

decision and then tennis got open?<br />

Open sport was accepted in all sports. Every<br />

year the leading player would probably turn<br />

professional. They would give them a nice<br />

contract. 1968, no one turned professional<br />

because everyone could become one.<br />

So it was like a separate league?<br />

Yeah, it was a separate league.<br />

This league was for America?<br />

Or Australia?<br />

There were also some Europeans who<br />

would turn professionals, but only a couple.<br />

But the games took place in America?<br />

and 16 doubles.<br />

How did you do that?<br />

Get good double partners… (laughs). Federer<br />

has got 17 grand slams, I think. But I don’t<br />

think he has any doubles…<br />

When you played against another<br />

player who was as good as you,<br />

what did you do to win against him?<br />

Most of the top players are all pretty even.<br />

The way to consistently win was to get<br />

yourself in a really good physical shape, get<br />

real fit. If you’re a little bit fitter than your<br />

opponent then you always have a great<br />

chance, even if he plays really well. You can<br />

probably tire them out. You train by playing<br />

a lot of sets. The difference between the top<br />

players and those below them is that the top<br />

players play the big sets better. They know<br />

what to do a little bit better, which they can<br />

only do by staying in great shape. Federer is<br />

fantastic. I mean he’s 33 now, not a young<br />

chicken any longer. But he’s better than anyone<br />

else and he’s always at the top ranks.<br />

He loves the game that much that he keeps<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


6<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


in tremendous shape. He knows how to play<br />

the game. He’s a great ambassador for your<br />

country.<br />

You said that successful players<br />

know how to play the big points.<br />

How do they do that?<br />

Tennis is a mental process. Everyone can<br />

have good strokes, but you can get nervous.<br />

Having the right temperament and handling<br />

the situations right… that is what makes the<br />

difference.<br />

How did you win the big points?<br />

I make sure that on the big points you have<br />

to push the ball, be aggressive, but have<br />

everything under control. You cannot force<br />

it. Many players get to tentative and only<br />

want to fight. You have to stay within your<br />

capabilities. You cannot learn it but you<br />

must feel it.<br />

How did you come to <strong>Gstaad</strong>?<br />

When I retired from the circuit, I then approached<br />

the Palace here. To see if I can do<br />

some Roy Emerson Tennis weeks here. I<br />

approached them and told them that I would<br />

like to stay in tennis. I loved this place.<br />

When you’re not completely full with the<br />

hotel, I think I can bring a lot of people<br />

from around the world and make them take<br />

a programme for a week and that was 41<br />

years ago. It’s been wonderful. Met a lot of<br />

wonderful people from around the world.<br />

75% of the people come back.<br />

Would you give children the advice<br />

to become tennis players?<br />

Oh yeah, it’s a great profession. But it needs<br />

a lot of effort. Education is important, but if<br />

you want to turn professional, you have to<br />

sacrifice a lot of time for it. Nowadays,<br />

children start much younger than in my<br />

days. It’s difficult for small children to<br />

come forward and win, so they stay where<br />

they feel comfortable, which is on the back.<br />

They don’t come to the net. So one can beat<br />

them from the back.<br />

You grew up on a farm.<br />

How did you come across tennis?<br />

We built our own tennis court on the farm.<br />

We cut a few trees down. There wasn’t<br />

anything else to do because any town was<br />

five miles away. When you have a farm,<br />

you can’t leave. You have to milk the cows<br />

every day. Then we went to boarding school<br />

in bigger cities, where we also had tennis<br />

courts. That’s how we all began in Australia.<br />

All the big cities had private courts, where<br />

most of the best players from Australia<br />

Impressum<br />

Coverbild: Nick Soland/freshfocus<br />

<strong>Snowtimes</strong>: Das Schweizer<br />

Wintermagazin<br />

Auflage: 10’000 Exemplare<br />

Gedruckt in der Schweiz<br />

Redaktion: Daniel von Grünigen,<br />

Marco Meyer, Christoph Siegert,<br />

Werner Nussbaum, Jill Schafer,<br />

Michael Beer, Christiane Zingre,<br />

Ernesto Kellenberger<br />

Fotos: Michael Berger,<br />

Marco Felix, Manuel Kurth,<br />

Jill Schafer, Nick Soland,<br />

Ernesto Kellenberger<br />

Grafik: Dominic Rechsteiner<br />

Lektorat: Tobias Schoder<br />

Druck: Dietschi Print&Design AG Olten<br />

www.dietschi-pd.ch<br />

Herausgeber:<br />

<strong>Snowtimes</strong> GmbH, 7270 Davos Platz<br />

Inserateverkauf: www.snowtimes.ch<br />

developed. We didn’t have enough money<br />

to join a tennis club. We were fortunate to<br />

be given the opportunity to play on those<br />

private courts.<br />

About the tournament in <strong>Gstaad</strong>:<br />

what are your most beautiful memories?<br />

I never got disappointed. I never got mad in<br />

<strong>Gstaad</strong> when I missed a hit because I look<br />

out on the scenery and it is wonderful. I like<br />

that little train with the whistle. I enjoy the<br />

beauty of the place. What a place to run the<br />

tournament! Right in the middle of that quite<br />

village. You couldn’t find a better place for<br />

a tournament. I come every time I can. It<br />

was the first week after Wimbledon, which<br />

was very tough. And this one was so relaxing.<br />

I won 5 times here, I always stayed<br />

here at the Palace Hotel. There’s nothing<br />

better than staying in a hotel that is run by a<br />

family. It’s got such a nice homey atmosphere.<br />

◊<br />

Editorial<br />

Liebe Leserinnen, liebe Leser<br />

Wunderbare Landschaften und gastfreundliche<br />

Bewohner. Dies sind unter vielen andern<br />

zwei besondere Eigenschaften des<br />

Saanenlands, mit denen die Region ihre Gäste<br />

stets aufs Neue zu verzaubern mag.<br />

Mit ausgeprägtem Innovationsgeist<br />

gelang es bereits unseren Vorfahren, Reisenden<br />

aus aller Welt den Weg ins Saanenland<br />

zu weisen. In Folge wurde aus der kleinen<br />

Streusiedlung «am Gestade» das heute<br />

weltbekannte Dorf <strong>Gstaad</strong>. Lange Zeit hiess<br />

es in Paris, Nizza oder Brüssel: «Non, je ne<br />

connais pas la Suisse. Je connais seulement<br />

<strong>Gstaad</strong>.» ... und immer mehr Gäste aus dem<br />

In- und Ausland besuchten das Saaneland.<br />

Um den Besuchern zu gefallen, wurde<br />

vermehrt Traditionelles mit Modernem<br />

vermischt Das ist durchaus bereichernd.<br />

Saanensenf, Hobelkäse, frische Milch auf<br />

einem Tisch zusammen mit Beluga Kaviar,<br />

La Barrette und Dom Perignon. Trotz mondänem<br />

Chic gelang es die Authentizität und<br />

den Charme der Region über weite Bereiche<br />

hinweg zu erhalten. Ein unbezahlbarere<br />

Trumpf, denn Orte wie St. Moritz,<br />

Zermatt, Courchevel oder Aspen sind heute<br />

ebenso bekannt und beliebt.<br />

Ziel soll es sein, dass Menschen in<br />

aller Welt sagen: «Je connais la Suisse et<br />

j’addore le Saanenland!». Innovative Geister<br />

und Botschafter, die von den Schönheiten<br />

unserer Region zu berichten wissen,<br />

gibt es zu Hauf und einige davon dürfen wir<br />

Ihnen mit <strong>Snowtimes</strong> auch dieses Jahr wiederum<br />

näher bringen.<br />

<strong>Snowtimes</strong> fährt unter anderem mit<br />

Simone Oehrli Telemark, mit Reto Kestenholz<br />

Snowboard, trinkt rotes Blut und lässt<br />

blaues durch die Bobbahn von St. Moritz<br />

fliessen, wagt sich mit Roy Emerson, Stan<br />

Wavrinka und Roger Federer auf das Tennisparkett,<br />

hört Country Musik vom feinsten<br />

und bietet einen Denkanstoss zum Thema<br />

Bergbahnen.<br />

Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen<br />

beim Lesen.<br />

Daniel von Grünigen<br />

<strong>Snowtimes</strong> Saanenland ◊<br />

7<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


8<br />

Was haben <strong>Gstaad</strong> und Apple gemeinsam?<br />

Text: Michael Beer<br />

Bild: Marco Felix<br />

Da sich Steve Jobs beim ersten iMac vor allem auf die Gestaltung<br />

konzentrierte, vernachlässigte er dabei die Einbindung von Musik und<br />

Videos. Der iMac besass beispielsweise keinen CD-Brenner, während<br />

auf den Rechnern der Windows-Konkurrenz eifrig Musik, Bilder und<br />

Videos auf CDs gebrannt wurden, um diese miteinander zu teilen.<br />

Daraufhin stattete Steve Jobs die iMacs nicht einfach ur mit CD-Laufwerken<br />

aus, um den Rückstand zur Konkurrenz aufzuholen, sondern<br />

entschied sich auch dafür, die Musikindustrie mit einem integrierten<br />

System zu revolutionieren. Aus dieser Idee entwickelte sich kurze Zeit<br />

später die Kombination aus iPod, iTunes und iTunes Store. Mittlerweile<br />

ist Apple das bei Weitem wertvollste Unternehmen der Welt.<br />

Mit seinen innovativen Entwicklungen<br />

zeigte Apple, dass man den Rückstand zur<br />

Konkurrenz aufholen kann, wenn man die<br />

Spielregeln neu erfindet und neue Wege<br />

geht. Ähnlich könnte es sich auch mit der<br />

Zukunft unserer Bergbahnen verhalten. In<br />

anderen Region wurden mit topmodernen<br />

Anlagen, Gebietserschliessungen und sogar<br />

von Grund auf neugebauten Skigebieten<br />

(z.B. Whistler) Massstäbe gesetzt, welche<br />

hauptsächlich die Anzahl der möglichen<br />

Frequenzen oder die Pistenlänge im Fokus<br />

haben – getreu dem Motto «je mehr und je<br />

schneller, desto besser». Und dies alles nur<br />

für Wintersportler.<br />

Da wir unsere Berge und Naturschutzgebiete<br />

schlecht anpassen können,<br />

wird ein aufschliessen zu konkurrierenden<br />

Regionen ein langer und sehr steiniger Weg<br />

werden, gerade wenn wir uns an deren Stärken<br />

messen möchten (Höhenlage, Pistenlänge,<br />

etc). Jedoch sollten wir uns bei der<br />

Zukunftsgestaltung im Saanenland besonders<br />

auf unsere Stärke konzentrieren und<br />

für einen Moment alles um uns herum vergessen.<br />

Diese unbestrittene Stärke ist wie<br />

bei Apple Qualität. Wir verfügen im weltweiten<br />

Vergleich über einige der besten Hotels,<br />

Restaurants, Geschäfte, Gäste, Handwerker<br />

und natürlich über eine der schönsten<br />

Bergregionen.<br />

Wenn wir nun bei den Bergbahnen<br />

ebenfalls Qualität als Hauptmassstab ansetzen<br />

und Umsatz, Frequenzen und Profit<br />

ausser Acht lassen würden, was wären die<br />

für uns wichtigsten Punkte, um unseren anspruchsvollen<br />

Gästen die bestmögliche<br />

Qualität zu bieten zu können? Neben attraktiven,<br />

möglichst menschenleeren Pisten<br />

wären dies ausgezeichnetes Essen bei bester<br />

Aussicht – auch ohne mehrere Tage im<br />

Vorfeld reservieren zu müssen – sowie moderne<br />

Bahnen, die sich möglichst nah beim<br />

Hotel oder Chalet befinden. Auch ein<br />

breites Angebot für alle «nicht Ski-besessenen»<br />

Besucher ist ein zentraler Punkt, da<br />

eine Grosszahl unserer Gäste nicht in den<br />

Bergen aufgewachsen ist und beispielsweise<br />

aus dem Nahen Osten oder Asien kommt.<br />

Ein auffälliger Punkt ist allerdings, dass<br />

nicht alles mit Frequenzsteigerung kompatibel<br />

ist, so wie das Saanenland noch nie auf<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


9<br />

Massentourismus gesetzt hat. Da auch die<br />

Bergbahnen die Löhne nicht nur mit guten<br />

Absichten bezahlen können, muss man sich<br />

fragen, welches Geschäftsmodell zu diesen<br />

Qualitätsansprüchen passen würde? Wie<br />

wäre es, wenn wir den Fokus vom aktuellen<br />

Tageskartenansatz auf wiederkehrende Einnahmen<br />

setzen würden, zum Beispiel durch<br />

Saison-abonnemente? Langfristig würden<br />

kaum mehr Tageskarten verkauft werden,<br />

sondern nur noch Saisonabonnemente und<br />

Logiernächte. Und zwar so, dass sie nicht<br />

nur für Besserverdienende zugänglich sind,<br />

sondern auch für Normalverdiener, die der<br />

Region effektiv etwas bringen, wie etwa<br />

Chaletbesitzer, Einheimische, Mitarbeiter,<br />

oder alle, die mehrere Ferientage in der Region<br />

verbringen, und sei es nur in der Jugendherberge.<br />

Ähnlich wie bei Apple könnte man<br />

sich eine integrierte Lösung basierend auf<br />

den vier wichtigsten Akteu-ren unserer Region<br />

vorstellen.<br />

1. Chaletgäste: Infrastrukturabgabe<br />

gegen Saisonabos<br />

a. Jeder Liegenschaftsbesitzer wird<br />

verpflichtet, einen Prozentsatz des<br />

Liegenschaftswertes als Infra<br />

strukturabgabe zu entrichten<br />

(siehe Silvaplana);<br />

b. im Gegenzug gibt es übertragbare<br />

Saisonabos, z.B. Saisonabos für je<br />

500 CHF, welche dann Familien,<br />

Freunden, Bekannten oder<br />

Mietern übertragen werden<br />

könnten:<br />

c. Chaletbesitzer profitieren bei<br />

Weitem am meisten von der<br />

Infrastruktur, nicht unbedingt weil<br />

sie diese benutzen, jedoch wird<br />

diese im Wert ihrer Liegenschaft<br />

widergespiegelt (Wie hoch wäre<br />

wohl der Wertverlust, wenn<br />

unsere Region kein Skigebiet<br />

mehr wäre?).<br />

2. Ansässige: Infrastrukturabgabe<br />

gegen Saisonabos<br />

a. Ähnlich wie bei den Chaletgästen<br />

wird ein bestimmter Prozentsatz<br />

des Einkommens für die Infrastrukturabgabe<br />

erhoben;<br />

b. im Gegenzug gibt es ein Saisonabo<br />

pro Haushaltsmitglied.<br />

3. Hotels: eine Tageskarte pro<br />

Übernachtung<br />

a. Zu jeder Übernachtung gibt es<br />

automatisch eine Tageskarte dazu;<br />

b. dafür wird ein bestimmter<br />

Prozentsatz auf den Zimmerpreis<br />

erhoben, der beispielsweise im<br />

Winter doppelt so hoch ist wie im<br />

Sommer.<br />

4. Tagestouristen: Tageskarten mit<br />

stark variablen Preisen<br />

a. Es werden weiterhin Tageskarten<br />

verkauft, jedoch gemäss des<br />

Ertragsmanagementprinzips, wie<br />

es bereits bei Flugtickets gehand<br />

habt wird. Faktoren, welche den<br />

Preis beeinflussen, könnten<br />

folgende sein:<br />

i. Wetter (z. B. bei schlechtem<br />

Wetter kann eine Tageskarte z.B.<br />

auch nur 10CHF kosten);<br />

ii. Saison (an Weihnachten, wenn<br />

alle Halter eines Saisonabos in der<br />

Region sind, kostet dann z.B. eine<br />

Tageskarte bei gutem Wetter<br />

eventuell auch einmal 300CHF).<br />

b. Die Preise werden so angepasst,<br />

dass die Halter eines Saisonabos<br />

klar im Vorteil sind, so dass<br />

beispielsweise auch an Weihnachten<br />

die Pisten nicht überfüllt sind,<br />

was das Saisonabo weiter<br />

aufwertet.<br />

Die wichtigsten Vorteile<br />

1. Es werden die Leute angezogen,<br />

welche optimal für unsere<br />

Region sind:<br />

a. Geniesser, Gäste mit dem Motto<br />

«come up – slow down»;<br />

b. aktive Feriengäste mit einer hohen<br />

Wertschöpfung (Hotelgäste,<br />

Chaletgäste, welche nicht nur eine<br />

Woche pro Jahr in der Region<br />

sind);<br />

c. Bergliebhaber, jedoch nicht nur<br />

verbissene Skifahrer<br />

2. Für die folgende Gruppe wird die<br />

Region unattraktiv, in der<br />

Hoffnung, dass diese in andere<br />

Skigebiete weiterziehen:<br />

a. Spekulanten: Da eine relativ<br />

hohe Jahresgebühr erhoben<br />

wird, wird es immer weniger <br />

interessant, Objekte zu kaufen<br />

und diese leer stehen zu lassen.<br />

Und wenn dies weiterhin interessant<br />

sein sollte, profitieren<br />

wenigstens alle davon;<br />

b. Tagesgäste mit geringer Wertschöpfung<br />

(z. B. Sandwich-<br />

Touristen).<br />

3. Das Geschäftsmodel der BDG<br />

würde sich stark verbessern, da<br />

ein Grossteil der Einnahmen sehr<br />

gut planbar wäre, sprich Schneeund<br />

Wetterabhängigkeit nehmen<br />

stark ab.<br />

4. Alle Akteure profitieren, da jeder<br />

einen fairen Teil beiträgt und dafür<br />

auch etwas zurückbekommt.<br />

5. <strong>Gstaad</strong> kann sich Schritt für<br />

Schritt wieder als innovatives<br />

Reiseziel positionieren und dies<br />

mit dem Fokus auf Geniesser.<br />

6. Wenn die starken Tagesfrequenzen<br />

weniger wichtig werden, können<br />

langfristige Projekte in Angriff<br />

genommen werden (z.B. Ausbau<br />

von Berghäusern, damit diese<br />

endlich die Qualität der Region<br />

widerspiegeln).<br />

7. <strong>Gstaad</strong> wird exklusiv – wenn man<br />

hier Ski fahren will, muss man<br />

entweder jemanden kennen oder<br />

ein Hotelzimmer ergattern.<br />

Klingt das unmöglich? Etwas ist nur solange<br />

unmöglich, bis es jemand macht. Das<br />

Saanenland hätte jedoch nicht nur die besten<br />

Leute dazu, sondern auch die nötigen<br />

Ressourcen. Eventuell ist <strong>Gstaad</strong> ja auch<br />

gar nicht viel anders als Apple. ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


10<br />

Michel Wichman, Gastgeber<br />

Hotel Spitzhorn Saanen<br />

Text: Helmuth Fuchs, Moneycab.com<br />

Bilder: zVg<br />

Mit Herz dabei – Michel Wichmann und seine Frau Ilse kennen<br />

die Bedürfnisse ihrer Gäste und erfüllen sie gerne.<br />

Gäste des Hotel Spitzhorn geniessen eine Vier-Sterne-Infrastruktur<br />

in einer Fünf-Sterne-Umgebung. «Die Leichtigkeit des Seins»<br />

als Leitmotiv – dafür bürgt Michel Wichmann, der herzliche und<br />

authentische Gastfreundschaft verspricht.<br />

SNOWTIMES: Herr Wichman, nach<br />

acht Jahren wurde Ihr Engagement im<br />

Le Grand Bellevue in <strong>Gstaad</strong> Ende 2009<br />

»im gegenseitigen Einvernehmen»<br />

beendet und die Geschichte Ihres Vorgängers<br />

wiederholte sich. Heute hat das<br />

Bellevue einen neuen Besitzer. Was haben<br />

Sie in der Zeit bis zum Neuanfang im<br />

Spitzhorn gemacht und wie ist Ihr<br />

Verhältnis zu Thomas Straumann heute?<br />

Michel Wichman: Das Hotel hiess damals<br />

noch Grand Hotel Bellevue, welches ich in<br />

der Tat lange mit meiner Gattin führen durfte.<br />

Eine schöne und lehrreiche Zeit. Die Geschichte<br />

meines Vorgängers war eine völlig<br />

andere und in keiner Weise vergleichbar<br />

mit meinem Weggang. Die Zeit nach dem<br />

Bellevue war keine einfache Zeit. Insbesondere,<br />

da die Zeitungen eine völlig falsche<br />

Darstellung von der Angelegenheit wiedergaben.<br />

So war mein Foto auf der Vorderseite<br />

des Tagesblattes mit der Schlagzeile<br />

«Fristlos entlassen» ein grosses Missverständnis,<br />

unwahr, völlig daneben und kom-<br />

plett übertrieben. Was damals intern alles<br />

vorab abgegangen ist, werde ich Ihnen und<br />

insbesondere den damaligen Beteiligten ersparen.<br />

Mein Verhältnis mit den früheren<br />

Besitzern ist heute ungetrübt. Ich darf sagen,<br />

dass wir gegenseitig immer noch viel<br />

Respekt, sowie Sympathie für einander haben.<br />

So gratulierten sie uns mit einem sehr<br />

persönlichen Schreiben zur Eröffnung des<br />

Spitzhorns.<br />

«Portale für Online-Bewertungen<br />

sind ein sehr wichtiges Mittel.<br />

Es sind damit unsere Gäste die uns<br />

jeden Tag aufs Neue durch diese<br />

Portale unsere Sterne vergeben.»<br />

Michel Wichman, Gastgeber Hotel<br />

Spitzhorn Saanen<br />

Die Basler Versicherung als Besitzerin<br />

hat aus dem ehemaligen Aktenlager<br />

der 1940-er Jahre ein neues Hotel konzipiert.<br />

Wie viele eigene Ideen konnten<br />

Sie bei der Konzeption, der Architek-<br />

tur, dem Design und der Ausgestaltung<br />

einbringen?<br />

Wir wurden bereits sehr früh ins Hotelkonzept<br />

eingebunden. Noch bevor das «alte»<br />

Spitzhorn abgebrochen wurde, war ich bereits<br />

bei jeder Bausitzung anwesend. Dies<br />

war für mich ein grosser Vertrauensbeweis<br />

seitens dem Bauherrn und gleichzeitig eine<br />

riesige Herausforderung. Ein Dankeschön<br />

geht hier an Herr Stefan Jaggi. Er war es,<br />

der uns mit der Basler Versicherung in Kontakt<br />

brachte.<br />

In der kurzen Zeit nach der Eröffnung<br />

im Dezember 2013 liegt das Spitzhorn<br />

bei TripAdvisor schon auf einem<br />

Podestplatz (gesamt Platz 3, Preis-/<br />

Leistung Platz 1). Wie wichtig sind für<br />

Sie solche Online-Bewertungen im<br />

Vergleich zu den traditionellen Sterne-<br />

Bewertungen?<br />

Portale für Online-Bewertungen sind ein<br />

sehr wichtiges Mittel. Es sind damit unsere<br />

Gäste, die uns jeden Tag aufs Neue durch<br />

diese Portale unsere Sterne vergeben.<br />

Sterne an sich sind für das Spitzhorn irrelevant.<br />

Man könnte das Ganze hier mit acht<br />

Sternen anschreiben und diese vergolden,<br />

wenn aber die sogenannten Soft-Faktoren<br />

wie Herzblut, authentische und ehrliche<br />

Gastfreundschaft nicht vorhanden sind,<br />

wird es nicht funktionieren.<br />

«Sterne gehören an den Himmel<br />

und haben heutzutage immer weniger<br />

mit Hotellerie zu tun. Es geht uns<br />

um den wiederkehrenden und zufriedenen<br />

Gast.»<br />

Bezüglich Ausstattung, Zimmergrösse,<br />

Wellnessbereich oder Essensangebot<br />

würde das Spitzhorn spielend auch als<br />

Vier-Stern-Hotel durchgehen. Weshalb<br />

die selbst gewählte tiefere Einstufung?<br />

Es stimmt, dass Hotellerie Suisse uns vier<br />

Sterne Superier vergeben wollte. Wie vorher<br />

gesagt gehören meiner Meinung nach<br />

Sterne an den Himmel und haben heutzutage<br />

immer weniger mit Hotellerie zu tun. Es<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


11<br />

Hier fühlen Sie sich wohl – Edle Holzverkleidung sorgt im<br />

Hotel Spitzhorn für ein warmes Ambiente.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


12 geht uns um den wiederkehrenden<br />

und zufriedenen Gast. Wir gehen vermehrt<br />

auf Understatement und übertreffen<br />

somit die Erwartungen unserer Gäste weitgehend.<br />

Dies führt zu einem wiederkehrenden<br />

und begeisterten Gast. So sind wir<br />

zum Beispiel für kommende Weihnachten<br />

und Silvester bereits ausgebucht.<br />

Als Pächter des Spitzhorns haben Sie<br />

und Ihre Frau Ilse Wichman den Schritt<br />

vom Management zum Unternehmertum<br />

gemacht. Welches unternehmerische<br />

Risiko tragen Sie mit diesem Projekt<br />

Das Spitzhorn ist ein bodenständiges drei<br />

Sterne Haus mit einer vier Sterne Infrastruktur,<br />

gelegen in einer 5 Sterne Umgebung.<br />

Das Spitzhorn ist ein Jahresbetrieb,<br />

welcher durchgehend geöffnet ist. Themen<br />

wie: Geniessen, die Leichtigkeit des Seins,<br />

Sport, Kultur, authentische Gastfreundschaft<br />

und «einheimisch» sollen uns prägen.<br />

Als spezielle Kundenbindungs-Massnahme<br />

geben Sie jedem Gast ein eigenes<br />

Tagebuch beim Empfang, das beim Verlassen<br />

des Hotels in eine eigens dafür<br />

angelegte Bibliothek kommt. Wie wurde<br />

das im Zeitalter der Smartphones<br />

und iPads aufgenommen und welche<br />

weiteren Ideen haben sie zur speziellen<br />

Kundenbindung?<br />

Gerade eben, weil es nicht elektronisch ist,<br />

spricht das Tagebuch unsere Gäste so an.<br />

Sie sind froh, die Schnelllebigkeit und Hektik<br />

für kurze Zeit vergessen zu können. Unser<br />

Tagebuch ist sehr speziell. Es sind unerwartete<br />

Momente anderer Art: Lustige,<br />

ganz normale Leute, regionale Produkte,<br />

lauschige Ecken, grossartige Events, extreme<br />

Skiabfahrten, unentdeckte Wanderwege…<br />

man sollte solche Freuden teilen.<br />

Die Tagebücher leben nicht isoliert. Sie bekommen<br />

mit der Zeit tausend Geschwister<br />

in unserer Bibliothek. Nicht im Internet,<br />

dazu ist die Erfahrungs- und Genuss-Bibliothek<br />

zu privat. Weiter muss der Gast auf<br />

Gastgeber aus Leidenschaft stossen. Auf<br />

Menschen, welche das Gast-Geben zum<br />

Beruf gewählt haben und sich in dieser Rolle<br />

jeden Tag neu erfinden, damit sie nie in<br />

Routine erstarren. Wir tun das mit Leidenschaft.<br />

Das spüren unsere Gäste.<br />

Ein Problem vieler Spitzenhotels ist<br />

die fehlende Innovations- und Investitionskraft,<br />

was häufig darin ersichtlich<br />

ist, dass das Tafelsilber (bebaubare<br />

Grundstücke) verscherbelt wird, um<br />

das Ende hinaus zu zögern. Wie wollen<br />

und wie beeinflusst das Ihr Verhalten?<br />

Mieterin ist die Wichman HORECA AG,<br />

welche zu 100% meiner Gattin und mir gehört.<br />

Als Mieterin führen wir das Hotel<br />

Spitzhorn in eigenem Namen, auf eigene<br />

Rechnung und eigenes Risiko. Das Ganze<br />

hat in keiner Weise Einfluss auf mein Verhalten.<br />

Ich komme aus einer Unternehmer-<br />

Familie und habe früh genug gelernt, dass<br />

man niemals sparen, sondern immer wieder<br />

und ständig optimieren soll. Erfolg ist das<br />

was folgt, wenn man etwas richtig macht!<br />

<strong>Gstaad</strong> hat als Destination sowohl im<br />

Sommer als auch im Winter zahlreiche<br />

Veranstaltungshöhepunkte (Musik,<br />

Tennis, Skifahren…). Welche Saison und<br />

welche Themen sollen das Spitzhorn<br />

prägen?<br />

Sie mit dem Spitzhorn dieser Abwärtsspirale<br />

entgehen?<br />

Ein begeisterter Gast hat das Saanenland<br />

einmal mit der Harmonie einer schönen<br />

Melodie verglichen. Nichts ist übertrieben,<br />

alles atmet stille Schönheit in Grün für die<br />

Wiesen und Wälder, in Blau für Seen und<br />

Himmel, in Weiss für Wolken und Schnee.<br />

Man steht da und geniesst, umringt von<br />

einem Kranz hochragender Berge. Einer<br />

der schönsten trägt den Namen Spitzhorn.<br />

Er ist ein Schönwetterberg, er teilt die Wolken.<br />

Daran orientiert sich unser Hotel: Wer<br />

hier eintritt, lässt die Eile und die Hektik<br />

des Alltags hinter sich. Die Leichtigkeit<br />

des Seins soll unsere Gäste so sehr verzaubern,<br />

dass sie sich aufs Wiederkommen<br />

freuen.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


«Das Spitzhorn kann für den<br />

Betreiber, wenn wir nur das Logement<br />

in Betracht ziehen, bereits<br />

bei einer Auslastung von 48%<br />

rentabel geführt werden.»<br />

Für zukünftige Investitionen haben wir eigens<br />

einen Erneuerungsfond geschaffen,<br />

woraus absehbare Renovierungen getätigt<br />

werden können.<br />

Wie sehen die Belegungszahlen für<br />

die Startphase aus und ab welcher<br />

Auslastung kann das Spitzhorn rentabel<br />

geführt werden?<br />

Das Spitzhorn kann für den Betreiber, wenn<br />

wir nur das Logement in Betracht ziehen,<br />

bereits bei einer Auslastung von 48% rentabel<br />

geführt werden. Die Auslastung in der<br />

Startphase lag um einiges höher. Hier muss<br />

man aber berücksichtigen, dass die Eröffnung<br />

des Spitzhorns in den stärksten Umsatzmonaten<br />

des Jahres stattfand.<br />

Die Abstimmung zur Masseneinwanderung<br />

hat zur Folge, dass wieder<br />

Kontingente für ausländische Arbeitskräfte<br />

eingeführt werden sollen. Wie<br />

wird das Ihren Betrieb beeinflussen?<br />

Ich sehe da kein grosses Problem. Erstens,<br />

haben wir vermehrt Schweizer und sogar<br />

einheimische Arbeitskräfte, worauf wir übrigens<br />

sehr viel Wert legen, angestellt.<br />

Zweitens gibt es in solchen politisch gesteuerten<br />

Angelegenheiten immer Ausnahmen<br />

und diverse Hintertüren. Schlussendlich<br />

hat gerade die Schweiz als Tourismusland<br />

grosses Interesse daran, weiterhin zu<br />

den Besten zu gehören.<br />

«Das Geheimnis liegt in einem<br />

wertschätzenden Arbeitsfeld, in<br />

dem Spiel, Freude, Lust und Spass,<br />

Konzentration und engagierte<br />

Mitarbeiter für mehr Energie,<br />

Begeisterung, höhere Produktivität<br />

und neue Kreativität sorgen.»<br />

Neubauten werden in der Schweiz fast<br />

nur noch als Minergie-Objekte erstellt.<br />

Wie sieht die Energiebilanz für das<br />

Spitzhorn aus, welche speziellen<br />

Massnahmen werden getroffen, um den<br />

ökologischen Fussabdruck möglichst<br />

klein zu halten?<br />

Kostenmässig können wir so eine Bilanz im<br />

Moment noch nicht ziehen, dazu reichen<br />

die paar Monate seit das Spitzhorn geöffnet<br />

ist, noch nicht aus. Das Spitzhorn ist aber<br />

zum Beispiel komplett mit LED Licht ausgestattet,<br />

hat im gesamten Haus Zeitschalter,<br />

ist an die Fernwärme von Saanen angeschlossen<br />

und hat für die Speiseabfälle das<br />

Biotranssystem gewählt. Aus dieser Biomasse<br />

wird umweltfreundliche Energie hergestellt.<br />

Am eigenen «Leib» spürt man den<br />

Minergie-Standard am stärksten im Seminarraum<br />

– auch bei intensivster Arbeit während<br />

eines ganzen Seminar-Tages fühlt man<br />

am Abend nicht den sonst üblichen «schweren<br />

Kopf».<br />

Für die Eröffnung mussten Sie auch<br />

etwa zwanzig neue Mitarbeitende suchen.<br />

Wie schwer war es, die richtigen Personen<br />

zu finden und worauf achten Sie<br />

vor allem bei einem ersten Gespräch?<br />

Wir setzen auf Spiel und Spass. Ich weiss,<br />

das Geheimnis liegt in einem wertschätzenden<br />

Arbeitsfeld, in dem Spiel, Freude,<br />

Lust und Spass, Konzentration und engagierte<br />

Mitarbeiter für mehr Energie, Begeisterung,<br />

höhere Produktivität und neue<br />

Kreativität sorgen. «Qualität statt Quantität».<br />

Das heisst, viel Personal bedeutet<br />

nicht immer gleichzeitig Qualität. Perfekte<br />

«Serving People» strahlen eine gewisse Leidenschaft<br />

für ihre Aufgabe aus. Das sehen<br />

wir und sieht der Gast in strahlenden Gesichtern,<br />

kluger Dienstleistung und Top<br />

Qualität. Weiterhin sind wir davon überzeugt,<br />

dass zu wissen, für wen man arbeitet,<br />

für die Mitarbeiter ein nicht zu unterschätzender<br />

Sicherheits-, Identifikations- und<br />

Motivationsfaktor sein kann. All dies erleichtert<br />

es uns, die richtigen Leute aus der<br />

Bewerberflut heraus zu filtern. Alle Mitarbeiter<br />

bleiben nach der ersten Wintersaison<br />

uns und dem Hotel Spitzhorn treu.<br />

Ihr achtjähriger Sohn Moritz macht<br />

auch schon erste Erfahrungen als<br />

Mitglied einer Hoteliers-Familie. Welche<br />

prägenden Erinnerungen soll Moritz<br />

dereinst an seine Kindheit im Spitzhorn<br />

haben?<br />

Moritz hat bereits viele positive Erfahrungen<br />

vor und während dem Bau mit uns<br />

und dem Spitzhorn erleben können. Besonders,<br />

dass hinter Allem viel harte und vor<br />

allen schöne Arbeit steckt. Auf unserer<br />

Website haben wir dieses Insiderwissen von<br />

Moritz, dem jüngsten Gast-Geber des Chalethotels<br />

Spitzhorn, in einem Video festgehalten.<br />

Zum Abschluss des Interviews 13<br />

haben Sie zwei Wünsche frei. Wie<br />

sehen die aus?<br />

Mein erster Wunsch liegt auf der Hand:<br />

Weiterhin, gemeinsam mit meiner Gattin<br />

Ilse und unserem Sohn Moritz ein gesundes<br />

und positives Leben in der «heilen» Welt<br />

des Saanenlandes zu führen.<br />

Mein zweiter Wunsch liegt auch auf<br />

der Hand, langweilig, aber wahr: Weiterhin<br />

so viel Freude und Herzblut für meine Aufgaben<br />

im Hotel wie bisher zu spüren. Wir<br />

lieben unseren Beruf einfach. ◊<br />

Der Gesprächspartner:<br />

Michel Wichman wurde 1971 in Eindhoven,<br />

Niederlande, geboren. Nach der<br />

Hotelfachschule und Diplom für Hotelmanagement<br />

absolvierte er in der<br />

Schweiz ein Nachdiplomstudium zum<br />

Diplomierten Betriebswirtschafter an<br />

der Höheren Fachschule für Wirtschaft.<br />

Michel Wichman war in den verschiedensten<br />

Kategorien der Gastronomie<br />

und Hotellerie tätig. Gemeinsam mit<br />

seiner Gattin Ilse führte er 8 Jahre lang<br />

für einen Basler Unternehmer ein<br />

Grand-Hotel in <strong>Gstaad</strong>. Mit dem Spitzhorn<br />

macht er sich nun selbstständig.<br />

Seit über 20 Jahren wohnen Ilse und<br />

Michel Wichman in der Schweiz, davon<br />

19 Jahre in <strong>Gstaad</strong>. Letztes Jahr<br />

wurden sie in Saanen eingebürgert. ◊<br />

Das Unternehmen:<br />

Der Neubau des 3* Superior Hotel<br />

«Spitzhorn» im typischen Chaletstil<br />

feierte im Dezember 2013 die Eröffnung.<br />

Das Haus liegt auf der Sonnenterrasse<br />

von Saanen. «Die Leichtigkeit<br />

des Seins» ist der Leitspruch des<br />

Gastgeberpaars Ilse und Michel Wichman<br />

und seinem Team. Die 50 Zimmer,<br />

110 Betten, bieten beste Aussichten auf<br />

die Schönheit der Region. Für Kinder<br />

wird ein Spielzimmer eingerichtet.<br />

Zum Service gehören eine saisonal<br />

ausgerichtete Brasserie-Küche im Restaurant<br />

sowie Wellness-, Fitness-,<br />

Schwimmbadbereich, Sauna-/Dampfbad,<br />

Kneipp- und Massagezone. ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


14<br />

Portrait Reisebüro Eggenberg AG<br />

Einfach Reisen – Luxuriös Reisen<br />

Interview: Werner Nussbaum<br />

Bilder: zVg<br />

Kompetente Beratung, seit mehr als 20 Jahren, im Herzen von <strong>Gstaad</strong>: Reisebüro Eggenberg AG.<br />

Herr Eggenberg, was zeichnet Ihr<br />

Reisebüro besonders aus?<br />

Wir sind ein engagiertes, einheimisches<br />

Reisebüro mit fünf kompetenten Beratern.<br />

Seit mehr als 20 Jahren beraten wir in<br />

unserem Büro im Herzen von <strong>Gstaad</strong> und<br />

am Telefon und mit E-Mail einheimische,<br />

nationale und internationale Kundschaft zu<br />

Reisen weltweit.<br />

Getreu unserem Motto: «Einfach Reisen<br />

– Luxuriös Reisen» verkaufen wir<br />

Bahntickets, Flugtickets, Pauschalreisen<br />

und Individualreisen. Wir arrangieren perfekt<br />

Gruppen- und Geschäftsreisen in allen<br />

Preissegmenten und von allen bekannten<br />

Tour Operatoren.<br />

Wem nützen Ihre Dienstleistungen<br />

Einzelpersonen, Paare, Familien oder ganze<br />

Gruppen profitieren. Ob einfach und preisgünstig<br />

oder luxuriös; wir sind immer<br />

bestrebt, für unsere Kundschaft das individuell<br />

richtige und preislich beste Angebot<br />

zu finden.<br />

Dazu ist für uns eine genaue Analyse<br />

Ihrer Bedürfnisse und Wünsche sowie des<br />

Budgets im persönlichen Kontakt Voraussetzung.<br />

Um Ihre Wünsche zu erfüllen nutzen<br />

wir unser Wissen, unsere lange Erfahrung,<br />

aber auch die enge Zusammenarbeit mit<br />

Spezialisten mit vertieften Destinations-<br />

Kenntnissen, um Ihre Reisen perfekt zu<br />

planen und zu organisieren.<br />

Der Reisetipp vom Fachmann:<br />

Buchen Sie jetzt Ihre Ferien <strong>2015</strong>, es lohnt<br />

sich! Denn was viele nicht wissen: Mit den<br />

attraktiven Frühbucher-Rabatten sparen Sie<br />

mehr als mit Lastminute Angeboten und Sie<br />

profitieren zusätzlich von einer grösseren<br />

Auswahl an Angeboten und günstigeren<br />

Flugpreisen. Scheuen Sie sich nicht, auch<br />

mit einem kleinen Budget unsere Dienstleistung<br />

in Anspruch zu nehmen, es ist schlussendlich<br />

Ihr Gewinn. ◊<br />

Reisebüro Eggenberg AG<br />

Promenade 61<br />

3780 <strong>Gstaad</strong><br />

Tel. 033 748 49 60<br />

Fax 033 748 49 69<br />

lemonde@eggenberg.ch<br />

www.eggenberg.ch<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Würzbar <strong>Gstaad</strong>: Preisgekröntes Olivenöl, maximales<br />

Kaffeearoma und Schweizer Qualitätsschokolade<br />

15<br />

Text: artikuliert.ch<br />

Bild: Sue Bär<br />

«Essenza di Carma Olivenöl ist das Ergebnis von<br />

kompromisslosem Streben nach Qualität.<br />

Giulio Figarolo di Gropello, den ich gut kenne<br />

und der zusammen mit der Familie<br />

Bulgarie produziert, ist nun mit dem Gambero-<br />

Rosso-Award für sein Olivenöl-Lebenswerk<br />

geehrt worden. Dieses Top-Produkt ist bei uns<br />

erhältlich», Würzbar-Chef Michael Fiedler.<br />

Raritäten, exklusiv im Saanenland.<br />

Die Welt der Gerüche und<br />

Geschmäcker immer wieder neu<br />

entdecken. Zum Beispiel mit<br />

hochwertigem Olivenöl, ausgezeichnet<br />

mit dem Gambero-<br />

Rosso-Award. Oder individuell<br />

geröstetem Kaffee, inklusive<br />

Schweizer Espresso-Maschine,<br />

dem «Rolls-Royce unter den<br />

Geräten». Oder Schweizer<br />

Qualitätsschokolade, die am<br />

internationalen Chocolate-<br />

Festival zweimal Gold holte.<br />

Würzbar-Chef Michael Fiedler<br />

erklärt die Besonderheiten.<br />

Michael Fiedler, Sie präsentieren uns in<br />

dieser Saison ein Olivenöl. Warum?<br />

Darauf bin ich besonders stolz. Essenza di<br />

Carma Olivenöl ist seit über zehn Jahren<br />

auf dem Markt. Ausschliesslich biologisch<br />

angebaut. Ich kenne Giulio Figarolo di Gropello,<br />

den Produzenten persönlich. Wie bei<br />

vielen meiner Produkte. Jetzt wurde er gerade<br />

von der Fachpresse für sein Lebenswerk<br />

ausgezeichnet, mit dem begehrten<br />

Gambero-Rosso-Award. Wenn man die<br />

ganze Geschichte von Anfang an verfolgt<br />

und unterstützt hat, macht sowas einfach<br />

Freude. Und das Produkt ist wirklich sensationell.<br />

Inwiefern unterscheidet es sich von<br />

herkömmlichen Olivenölen?<br />

Das Essenza di Carma Olivenöl ist das Ergebnis<br />

von italienischer Leidenschaft zu<br />

Olivenbäumen und zur Natur, eines Kleinproduzenten.<br />

Dieser verwendet nur eigene<br />

Oliven aus den drei eigenen Plantagen. Er<br />

hat sich eine hauseigene Olivenpresse angeschafft,<br />

damit keine Durchmischung mit<br />

anderen Produkten stattfindet und presst<br />

nun unter 37 Grad, so bleibt die ganze Rohkost-Qualität<br />

erhalten. Man spürt den Unterschied.<br />

Probieren Sie es aus.<br />

Eine weitere Empfehlung in dieser<br />

Saison ist Ihre Schokolade.<br />

Die «Idilio Origins Swiss Chocolate»<br />

– ein echte Rarität.<br />

Also wenn Sie vor der internationalen Chocolate-Jury<br />

sämtliche Top-Auszeichnungen<br />

abholen, die es zu gewinnen gibt, dann<br />

müssen sie etwas richtig gemacht haben.<br />

Was macht diese Schweizer Qualitätsschokolade<br />

so besonders?<br />

Man kann sie nur an ausgewählten Orten<br />

kaufen. IDILIO steht für die hingabevolle<br />

Pflege und Ernte feinster Kakaobohnen.<br />

ORIGINS bezeichnet die Firmenphilosophie,<br />

sich auf ausgesuchte Einzellage, edle<br />

Kakaosorten und lokale Produzenten zu<br />

konzentrieren. PREMIUM SWISS CHO-<br />

COLATE schliesslich steht für den typischen<br />

zartschmelzenden Charakter, den die<br />

Schweizer Schokolade der weltweit einzigartigen<br />

Technologie des Feinwalzens und<br />

des Conchierens verdankt. Die Schokoladen<br />

enthalten nur Kakao und Rohrzucker –<br />

kein Lecitin, das umstritten ist.<br />

Ein weiterer Stolz ist Ihre Kaffee-<br />

Auswahl. Wieso sollen wir Kaffee in<br />

der Würzbar <strong>Gstaad</strong> kaufen?<br />

Wir bieten dem Kaffeegeniesser nur die besten<br />

Robusta und Arabica-Hochland-Bohnen<br />

dieser Welt. Schnörkellos, pur und<br />

ohne Kompromisse.<br />

Herkömmliche Mischungen sind oft<br />

gestreckt, zwecks Gewinnoptimierung?<br />

Das ist leider so. Wir liefern nur Bohnenkaffee,<br />

weil Bohnen ideale und natürliche<br />

Geschmackskonservier sind. Wir verkaufen<br />

nur Plantagen- und Lagenkaffes der Spitzenklasse.<br />

Jede Marke hat ihre besonderen<br />

Geschmacksnuancen, den eigenen Charakter.<br />

Und die Röstung ist entscheidend.<br />

Wieso?<br />

Weil jede Sorte eine eigene, individuell<br />

schonende Röstung verlangt. Temperaturkurve<br />

und Röstgrad müssen ständig kontrolliert<br />

werden. Nach 20 bis 25 Minuten<br />

langsamer und optimaler Trommelröstung<br />

entsteht der perfekte, wundervoll riechende<br />

Gourmet-Kaffee. Und wer wirklich Interesse<br />

am grösstmöglichen Kaffeegenuss hat,<br />

der leistet sich eine unserer einzigartigen<br />

Schweizer Haushaltsmühlen – maximales<br />

Aroma garantiert.<br />

Sie sind Vertreter der Schweizer<br />

Marke Olympia.<br />

Genau. Und das ist der Rolls-Royce unter<br />

den Espresso-Maschinen. Eine 80-jährige<br />

Schweizer Firma mit Qualität. Unscheinbar,<br />

dezent – ein Wahnsinns-Produkt.<br />

Würzbar<br />

Chalet Zentrum<br />

3780 <strong>Gstaad</strong><br />

Tel. +41 (0)33 748 10 26<br />

www.wuerzbar.ch<br />

◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


16<br />

Ein einmaliges Fest, das Lebendigkeit,<br />

Heiterkeit und Abwechslung bringt<br />

Text: Christoph Siegert<br />

Bilder: ART PHOTO GSTAAD<br />

Die jährliche Promenade Party erfreut sich steigender Beliebtheit<br />

und bringt zusammen, was in <strong>Gstaad</strong> tatsächlich zusammen gehört:<br />

Bäuerliche Tradition und modernen Luxus. Gaumenfreuden, Volksmusik<br />

und Tiere aus dem Bauernhof – für jeden ist etwas dabei.<br />

Kühe mit klingenden Glocken am Hals.<br />

Bäuerliches Leben und natürliche, landwirtschaftliche<br />

Lebensmittelprodukte. Ursprüngliche,<br />

lokale Handwerkskunst. Mitten<br />

im Zentrum des Dorfes. Erinnerungen<br />

an alte Zeiten werden wach – wann hat es<br />

das zum letzten Mal gegeben? Zumindest<br />

ist es kein alltäglicher Anblick mehr in unserer<br />

heutigen Zeit. Umso schöner, dass die<br />

Promenade Party das klassische Bauerntum<br />

zurück in die Mitte der Gesellschaft bringt,<br />

innovativ kombiniert mit all dem modernen<br />

Luxus, den der Bergort <strong>Gstaad</strong> heute verkörpert.<br />

Hier darf klassischer Alpkäse aus<br />

dem Saanenland neben edlem Wein und<br />

Champagner bestehen. Musikgruppen in<br />

althergebrachten Trachten treffen auf vornehme<br />

Modeboutiquen entlang der Promenade.<br />

Das Konzept geht auf. Die Promenade<br />

Party ist wie ein Panorama all dessen,<br />

was <strong>Gstaad</strong> und das Umland zu bieten<br />

haben. Für einen Tag geht ein Türchen auf<br />

und die Besucher dürfen einen Blick erhaschen<br />

auf all die schönen Gaben, die das<br />

Saanenland bereithält.<br />

Der eine oder andere Gast hatte nicht<br />

mit dem gerechnet, was da auf ihn zukam,<br />

war er doch eigentlich zum Shoppen und<br />

Flanieren im mondänen <strong>Gstaad</strong> angetreten.<br />

Dass an diesem Tag völlig überraschend<br />

Kühe die Promenade entlang schlendern<br />

würden, wohlgenährt, aber mit einem erstaunlich<br />

schläfrigen Ausdruck ob des Ereignisses,<br />

und dass diese dann auch noch<br />

einen solchen Schmutz auf der Strasse hinterlassen<br />

würden, darüber mag zunächst etwas<br />

Verwunderung geherrscht haben. Doch<br />

alsbald stellte sich ein mildes Lächeln auf<br />

den Lippen des wohlwollenden Betrachters<br />

ein. Die gutmütige Art der Kühe wird dazu<br />

ebenso beigetragen haben, wie der hübsch<br />

anzuschauende Kopfschmuck, bestehend<br />

aus bunten Blumen, gebunden an einen<br />

Kranz aus Tannenzweigen. Andere Gäste<br />

wiederum hatten sich gezielt die Promenade<br />

Party ausgeguckt, weil sie wussten, dass<br />

dieser Tag eine willkommene Abwechslung<br />

bringen würde. Leckerer Bergkäse, ein<br />

Die<br />

kulturellen<br />

Reize<br />

von <strong>Gstaad</strong><br />

neu<br />

entdecken<br />

Gläschen Wein und schöne Musik – wer<br />

kann da widerstehen?<br />

Die rege Teilnahme der umliegenden<br />

Geschäfte, Restaurants und Hotels am<br />

Event trägt auch dazu bei, dass die Party jedes<br />

Jahr besser wird. 2014 kamen wieder<br />

einige Partner dazu, <strong>2015</strong> soll offenbar die<br />

Zusammenarbeit mit dem Dorfverein intensiviert<br />

werden, so dass Organisatorin Claudia<br />

Robine hofft, bald alle Geschäfte ins<br />

Konzept integrieren zu können. Alle Seiten<br />

dürften etwas davon haben: Das Fest wird<br />

noch besser etabliert, die Destination<br />

<strong>Gstaad</strong> präsentiert sich als attraktiver Ort,<br />

an dem Tradition und Moderne, einfache<br />

und luxuriöse Lebensart zusammenfinden,<br />

die Geschäftsleute können sich als gute<br />

Gastgeber präsentieren und die Besucher<br />

verleben einen abwechslungsreichen Tag,<br />

der ihnen die lokalen Reize näher bringt.<br />

Organisatorin Claudia Robine ist<br />

überzeugt: «Es ist wichtig, authentische,<br />

traditionelle Events in <strong>Gstaad</strong> zu organisieren,<br />

um zahlreiche Besucher nach <strong>Gstaad</strong><br />

zu locken, gerade an einem sonst ruhigen<br />

Wochenende. Die <strong>Gstaad</strong> Promenade Party<br />

hat ihr Ziel erreicht, die Zusammenarbeit<br />

zwischen dem lokalen Gewerbe, dem Tourismus<br />

und der Landwirtschaft aufrechtzuerhalten.<br />

Diese Kooperation bleibt ein<br />

wichtiger Erfolgsfaktor der Region <strong>Gstaad</strong>-<br />

Saanenland.»<br />

Geniesser dürfen an dieser Stelle ruhig<br />

die Augen zumachen und sich einmal<br />

vorstellen, wie sehr es sich wohl lohnen<br />

wird, bei nächsten Mal gezielt die Promenade<br />

Party aufzusuchen: Champagner Pommery,<br />

die Weine von Badoux Vins, Domaines<br />

Rollan de By, Châteaux Roussillon<br />

und Hammel – Terres de Vins durften am<br />

vergangenen Event degustiert werden. Das<br />

Grand Hotel Park, treuer Partner der <strong>Gstaad</strong><br />

Promenade Party, organisierte eine Mega-<br />

Rösti und offerierte den Wein ColleMassari<br />

der Familie Bertarelli. Weitere lokale Spezialitäten<br />

konnten in verschiedenen Restaurants<br />

probiert werden. Und <strong>2015</strong>? Eben. Da<br />

darf man gar nicht dran denken.<br />

Kleine Besucher haben Freude an<br />

dem Stier und an den Ziegen, die sich zu<br />

den Kühen auf der Promenade hinzugesellen.<br />

Anhänger traditioneller Volksmusik<br />

spitzen die Ohren, wenn Klänge von<br />

Alphorn, Handörgeli und von Jodlern erklingen,<br />

dargeboten von Gruppen wie dem<br />

Jodlerklub Gruss vom Wasserngrat, dem<br />

Alphorn-Duo Mösching, dem Ländlertrio<br />

Saanenland, dem Akkordeon-Duo Susi und<br />

Myrta, der Alpine Hot Sounds Jazz Band<br />

sowie dem Trio Dominik Perretten und dem<br />

Kinderchörli Saanenland. So ist für jeden<br />

etwas dabei. Auch <strong>2015</strong>. Vielleicht sogar<br />

wie beim letzten Mal strahlender Sonnenschein.<br />

◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


17<br />

Die Promenade Party bereichert das Kulturleben von <strong>Gstaad</strong><br />

mit einer aussergewöhnlichen Kombination aus traditioneller Lebensart<br />

und modernem Savoir-vivre.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


18<br />

Himalaya Report<br />

Text: Daniel von Grünigen<br />

Bilder: zVg<br />

«Himalaya Report. Bergsteigen im Medienzeitalter»- das Alpine<br />

Museum der Schweiz in Bern bietet seinen Besuchern noch bis am<br />

26. Juli <strong>2015</strong> eine höchst interessante Ausstellung, die das Bergsteigen<br />

ab 1900 einer klassischen Timeline folgend ab 1900 bis in<br />

unsere Zeit vom mediengeschichtlichen Aspekt her beleuchtet.<br />

Was waren Bergsteiger um die Jahrhundertwende?<br />

Pioniere. Was sind Bergsteiger heute?<br />

Teils professionelle Erlebnisproduzenten.<br />

Was verbindet die Pioniere von früher<br />

mit den professionellen Erlebnisproduzenten<br />

von heute? Ihre Grenzgänge, die von<br />

aussenstehenden Betrachtern als Extremerfahrungen<br />

wahrgenommen werden und die<br />

bei diesen Faszinationen und Sehnsucht<br />

wecken können.<br />

Die erste Fotografie des K2<br />

Zu Beginn der Ausstellung «Himalaya<br />

Report» lernen wir den Neuenburger<br />

Arzt, Fotograf und Bergsteiger Jules Jacot<br />

Guillarmond kennen. Dieser nahm im Jahr<br />

1902 das erste Foto vom K2 auf. Sein anschliessender<br />

Versuch, den schwierigsten<br />

aller 8000er zu bezwingen, misslang. Zurück<br />

in der Schweiz, publizierte er seine<br />

Bergabenteuer als Fortsetzungsgeschichte<br />

in einer Westschweizer Zeitung und hielt<br />

öffentliche Lichtbildvorträge von Bern<br />

bis Paris. Guillarmond war es auch, der den<br />

an sich «einsamen Akt» des Bergsteigens<br />

für ein breites Publikum erlebbar machte.<br />

Seine ausführlichen Tagebücher und seine<br />

Stereofotographien sind für die Ausstellung<br />

in 3D zu sehen und versetzen die Besucher<br />

zurück in einer Zeit, als sich das Dach der<br />

Welt gerade erst dem Westen zu öffnen begann.<br />

Ein Dämon und die Erstbesteigung<br />

des Mount Everest<br />

«Der Dämon des Himalaya» aus den<br />

30er-Jahren, war der erste, im Himalaya<br />

selbst gedrehte, massenmediale Spielfilm,<br />

der beeindruckend auf die Besucher wirkt.<br />

Unter der Leitung des Filmemachers, Bergsteigers<br />

und Wahlschweizers Günter O.<br />

Dyhrenfurth wurde der Film 1934 am Gas-<br />

herbrum I auf 7000 m ü. M. realisiert; mit<br />

von der Partie sind auch die Schweizer<br />

Bergsteiger André Roch und Hans Winzeler.<br />

Zum ersten Mal überhaupt erreichten<br />

spektakuläre Bilder vom Himalaya die<br />

Kinosäle Deutschlands und der Schweiz.<br />

Da keine erfolgreichen Tatenmenschen,<br />

sondern scheiternde Helden zu sehen waren,<br />

wurde der Film selbst von der nationalsozialistischen<br />

Filmkritik dämonisiert. Vom<br />

Filmsaal weg führen innerhalb der Ausstellung<br />

zwei Treppe auf den Mount Everest.<br />

Auf einer Treppenstufe heisst es: umkehren!<br />

Und am Ende der anderen Treppe<br />

begrüsst Tenzing Norgay die Besucher des<br />

Alpinen Museums.<br />

Nationale Helden<br />

versus spirituelle Sinneserfahrungen<br />

Auf dem zweiten Stock treffen wir auf<br />

jene Schweizer Bergsteiger, denen 1956 die<br />

Zweit- und Drittbesteigung des Everest als<br />

auch die Erstbesteigung des Lhotse gelang.<br />

In der Schweiz wurden die Gipfelerfolge als<br />

nationale Taten und die Männer als nationale<br />

Helden gefeiert. Zeitgenössische Zeitschriftenartikel,<br />

Live-Reportagen von Radio<br />

Beromünster und Ehrengaben der Bergsteiger<br />

beleben jene Ereignisse anschaulich<br />

wieder.<br />

In den 1970-er Jahren war es dann<br />

Reinhold Messner, der sich definitiv von<br />

der von nationalen Interessen geprägten<br />

Gipfeleroberung lossagte. Ab 1975 wagte<br />

er ohne grosses Expeditionsgepäck Grenzund<br />

Alleingänge im Alpinstil auf alle<br />

8000er. Seine Grenzerfahrungen gibt er an<br />

die Leserinnen und Leser seiner Bücher<br />

und an die Zuschauerinnen und Zuschauer<br />

seiner Filme tausendfach als individuelle,<br />

teils spirituelle Sinneserfahrungen weiter.<br />

Für «Himalaya Report» in einem 10-minütigen<br />

Hörmonolog.<br />

Bergsteiger als professionelle<br />

Erlebnisproduzenten<br />

«Das extreme klassische Bergsteigen<br />

ist ein Leben zwischen Leben und Tod. Es<br />

gibt uns sehr viele Möglichkeiten, hintergründig<br />

und auch selbstkritisch über das<br />

Leben und über uns selber nachzudenken»,<br />

sagt Reinhold Messner in der Ausstellung.<br />

Heute sind Extrembergsteiger mit ihren<br />

Grenzgängen und Abenteuern mehr denn je<br />

professionelle Erlebnisproduzenten, die uns<br />

medial an Erfahrungen teilhaben lassen<br />

welche wir selber nicht erleben (können),<br />

und stilisieren sich damit in einem zunehmend<br />

fremd-bestimmten, naturfernen und<br />

wenig veränderbarem Alltag zu erfolgreichen<br />

Identifikationspersonen.<br />

Im abschliessenden Teil von «Himalaya<br />

Report. Bergsteigen im Medienzeitalter»<br />

sind Kurzfilme über die Extrembergsteiger<br />

Gerlinde Kaltenbrunnder, David<br />

Lama, Stephan Siegrist und Ueli Steck zu<br />

sehen. Allesamt sind sie Unternehmer bergsportlicher<br />

Projekte, Fundraiser und Kommunikatoren<br />

in einer Person, die als professionelle<br />

Multimedia-Erzähler agieren. Dies<br />

wiederum macht sie zu Markenprodukten,<br />

die auch für Sponsoren zunehmend Markenträger<br />

sind. Die Geschichten, die sie erleben<br />

und erzählen, erreichen über unterschiedliche<br />

Medienkanäle, und meist<br />

hochprofessionell aufbereitet, ein Massenpublikum.<br />

«Himalaya Report» – Top!<br />

Die Installationen von «Himalaya Report»<br />

sind von einem überaus angenehmen<br />

Minimalismus geprägt. An interessanten<br />

Informationen mangelt es aber keineswegs!<br />

Dem Besucher wird die Möglichkeit geboten,<br />

je nach Interesse individuell zu entscheiden,<br />

welche und wie viele dieser Informationen<br />

er aufnehmen möchte, ohne dabei<br />

einen entscheidenden Teil des Ganzen aus<br />

lassen zu müssen. Egal wie der Entscheid<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


19<br />

Alpine Mediengeschichte zum anfassen.<br />

«Himalaya Report» im Alpinen Museum Bern.<br />

ausfällt, wirkt «Himalaya Report» doch als<br />

eine in sich geschlossene und sehr gelungene<br />

Ausstellung! Sie bietet auch, oder gerade<br />

jenen, welche die Berge alltäglich vor<br />

Augen haben, spannende Einblicke in einen<br />

Teilbereich der Geschichte des Alpinismus.<br />

Angemerkt sei an dieser Stelle noch, dass es<br />

sich überaus lohnt, vor oder nach einem Besuch<br />

der Ausstellung einen Abstecher in das<br />

museumseigene Restaurant «les alps» zu<br />

unternehmen, wo es jeweils sonntags einen<br />

herrlichen Brunch und unter der Woche<br />

Herzhaftes an Speis und Trank zu geniessen<br />

gibt. ◊<br />

Alpines Museum der Schweiz<br />

Helvetiaplatz 4<br />

3005 Bern<br />

www.alpinesmuseum.ch<br />

Di bis So jeweils von<br />

10:00 bis 17:00 geöffnet<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


20<br />

Skischule <strong>Gstaad</strong>: Ob Gruppenkurse,<br />

Einzelunterricht, Heliskiing oder Langlauf<br />

– der Service ist massgeschneidert<br />

Text: artikuliert.ch<br />

Bilder: Manuel Kurth<br />

155 Mitarbeiter stehen in dieser Saison für die Skischule <strong>Gstaad</strong> im<br />

Einsatz – 60 davon Frauen. Das Herz des Unternehmens, das als<br />

Genossenschaft organisiert ist, sind die einheimischen Mitarbeiter.<br />

Fast 80 Prozent der engagierten Skilehrer stammen aus der Region.<br />

Junge Frauen sind bei den Kundinnen und<br />

Kunden am gefragtesten. Denn meistens<br />

sind es Eltern, die f ür ihre Kinder buchen.<br />

Noch wichtiger bei der Buchung ist aber<br />

die Gruppengrösse.<br />

Schneller Lerneffekt<br />

In dieser Saison besonders im Trend:<br />

Kleinere Gruppen und intensivere Betreuung.<br />

«Davon profitieren alle», sagt Jan<br />

Brand, 34, Geschäftsführer der Skischule<br />

<strong>Gstaad</strong>. Die Betreuung wird persönlicher –<br />

was auch für den Skilehrer angenehmer ist.<br />

Und der Kursteilnehmer macht mehr Fortschritte.<br />

Aktuell gibt es Gruppen mit maximal<br />

acht Kindern (bei den bis zu 14-Jährigen),<br />

bei den ganz Kleinen (maximal<br />

5-jährig) sind es 3-5 pro Gruppe.<br />

Sicherheit im Vordergrund<br />

<strong>Gstaad</strong> Snowsports deckt auch sonst<br />

die ganze Palette ab: von normalen Erwachsenenkursen<br />

über Heliskiing oder Langlauf<br />

bis hin zu Behindertenkursen. Relativ neu<br />

im Angebot ist der Kurs «007» für Teenager.<br />

«Mit diesem Special holen wir Teenager ab,<br />

die mehr wollen als das klassische Skischul-<br />

angebot», sagt Brand. So stehen Fahrzeuge<br />

zur Verfügung, Fackelabfahrten finden ebenso<br />

statt, wie Skirennen. Und natürlich viel<br />

Freestyle-Action; der Park, der vor einem<br />

Jahr am Hornberg eröffnet wurde, ist zu<br />

einem Stammplatz der Gruppe «007» geworden<br />

– «das Angebot für Teenager hat sich<br />

absolut bewährt». Dabei ist die Sicherheit<br />

auf der Piste stets oberstes Gebot.<br />

Familienbande<br />

Durchs Jahr hindurch erledigt der Geschäftsführer<br />

und sein Team die Arbeiten<br />

im kleinen Chalet an der Promenade im<br />

Dorfzentrum. Dann, Mitte Dezember zügelt<br />

er jeweils «ins Herz», wie er sagt, an den<br />

Skischulplatz, dann wird das Haus an der<br />

Promenade zur reinen Verkaufsstelle. Zudem<br />

betreibt die Skischule eine kleine<br />

Zweigstelle im Lauenental, dort wo Brand<br />

aufgewachsen ist und er noch immer wohnt.<br />

Sein Vater arbeitet seit 50 Jahren für die<br />

Skischule <strong>Gstaad</strong> und ist noch immer fast<br />

jeden Tag im Einsatz, nun mit dem Sohn als<br />

Chef. Auch die Mutter, die ebenfalls auf der<br />

Piste unterrichtet hat, hilft noch immer mit,<br />

in der Administration. Kennengelernt haben<br />

sich Jans Eltern – natürlich im Skilehrerkurs.<br />

Und sein älterer Bruder ist technischer<br />

Leiter der Skischule.<br />

Passion Ski leben<br />

und vermitteln<br />

Jan Brand sagt: «Skifahren ist mein<br />

Leben». Schon mit 30 Monaten stand er<br />

erstmals auf den Brettern. Lange ist er Rennen<br />

gefahren, in der Junioren-Nationalmannschaft<br />

und im Europacup, auch an Fis-<br />

Rennen. Doch es reichte nicht ganz. Also<br />

fasste er ein neues Ziel: Skilehrer. Technik,<br />

Methodik, Sozialkompetenz, Pädagogik –<br />

das sind die vier zentralen Bereiche, die zur<br />

Ausbildung gehören. «Nicht der beste Skifahrer<br />

wird am meisten gebucht», weiss der<br />

Familienvater, «wichtiger ist der Umgang<br />

mit den Menschen».<br />

Mitarbeiter wissen genau<br />

Bescheid<br />

Und so gehört es zu Brands anspruchsvollster<br />

Aufgabe, anhand des Profils<br />

der Kunden jeweils die richtige Skilehrerin<br />

oder den richtigen Lehrer aufzubieten.<br />

Das bedeutet: «Ich nehme mir viel Zeit, um<br />

unsere eigenen Skilehrer richtig kennenzulernen».<br />

Jeder neue Tag bringt neue Kunden<br />

und neue Verhältnisse – «deshalb ist<br />

unser Service massgeschneidert». ◊<br />

Technik, Methodik, Sozialkompetenz,<br />

Pädagogik – das sind die vier zentralen Bereiche,<br />

die zur Ausbildung eines Skilehrers gehören.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


21<br />

Massgeschneiderte Leidenschaft im Schnee: <strong>Gstaad</strong> Snowsports – eine Skischule auf höchstem Niveau.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


22<br />

Simone Oehrli<br />

Erfolge mit «freier Ferse»<br />

Text: Daniel von Grünigen<br />

Bilder: zVg / Marco Felix<br />

Der norwegische Bauernsohn Sondre Auersen Norheim, entwickelte 1868 anlässlich<br />

eines Skisprungwettbewerbs in Iverslokken (heute Oslo) eine neue Kurventechnik mit<br />

freier Ferse. Im Jahre 1888 erhielt diese den Namen Telemark. In der Schweiz gibt<br />

es heute rund 3000 Telemarkfahrerinnen und Fahrer. Telemark wird heute weltweit auf<br />

höchstem Niveau betrieben. Die Athletinnen und Athleten vom Swiss Ski Telemark-<br />

Team hoffen, dass ihr Sport bald möglichst zu den olympischen Disziplinen zählt. Mit<br />

dabei ist Simone Oehrli aus <strong>Gstaad</strong>.<br />

Simone Oehrli (25) absolvierte 2010 die Schneesportlehrer<br />

Ausbildung, in deren Verlauf sie ein zweites<br />

Schneesportgerät erlernen musste. Da noch nie Snowboard<br />

gefahren, entschied sie sich für Telemark. Skifahren<br />

mit Fersenfreiheit begeisterte sie sofort. Sie<br />

kannte den damaligen Nati-Trainer von Swiss Ski Telemark-Team.<br />

So öffneten sich für Simone die Tür zum<br />

Spitzensport. Den ganzen Herbst 2012 trainierte Simone<br />

– das zahlte sich aus. Sie qualifizierte sich für ihr<br />

erstes Weltcuprennen in der folgenden Wintersaison<br />

2012/13.<br />

Alte Skitechnik neu entdeckt<br />

Das Skilaufen blickt auf eine fast 5000-jährige<br />

Geschichte zurück. Auf der Insel Rödo finden sich die<br />

ältesten Abbildungen eines Skifahrers (2500 v. Chr.).<br />

Ab ca. 800 n. Chr. wurde der Ski zu einem reinen Zweckinstrument.<br />

In Lappland schätzte man schnell die<br />

Vorteile des Skis als Fortbewegungsinstrument. Für die<br />

winterliche Jagd wurden Skier zu einem unentbehrlich<br />

Utensil. 880 n. Chr. wurde der Ski erstmals als reines<br />

Sportgerät an Wettkämpfen genutzt. König Harald und<br />

sein Konkurrent Aslakson massen sich 1060 n. Chr. in<br />

Bergen (Norwegen) anlässlich eines Schaulaufens. Der<br />

Ski hielt nun Einzug in die skandinavischen Heere und<br />

bescherte ihnen einen unschlagbaren Vorteil. Das Skilaufen<br />

sicherte seitdem in den nordischen Ländern die<br />

Existenz sowohl von einzelnen Familien als auch von<br />

ganzen Völkern. Dass dem Ski gleich zwei Gottheiten<br />

geweiht wurden (Ull und Skade) beweist den hohen<br />

Stellenwert des Skilaufens für die skandinavischen<br />

Völker. Sondre Auersen Norheim wurde durch seinen<br />

neuen Telemarkschwung zum ersten Erneuerer der Ski-<br />

geschichte. Die Telemarktechnik fand rasch viele Anhänger,<br />

wurde dann aber zunehmend von der nachfolgenden<br />

Christianatechnik (Ferse auf dem Ski fixiert)<br />

verdrängt. In den 1970er Jahren erlebte die Telemarktechnik<br />

-insbesondere in den USA- eine Renaissance.<br />

Ski-Patroler aus Colorado, darunter Rick Borcovic,<br />

liessen die alte Technik auf der Suche nach einem neuen<br />

Fahrerlebnis wieder auferstehen. Die Eleganz des<br />

Telemarkstyls wurde mit mehr Dynamik und einer Prise<br />

Agressivität gepaart. Wiedergeboren schaffte die Telemarktechnik<br />

den Sprung zurück in die europäischen<br />

Skigebiete. Zuerst natürlich in Norwegen, anschliessend<br />

in Schweden und schliesslich in der Schweiz.<br />

Heute zählen wir hier ca. fünfzehn Telemark-Clubs.<br />

Viel Arbeit, wenig Sponsoren,<br />

überragende Leistungen<br />

Die meisten Athleten des Swiss Ski Telemark-<br />

Teams gehen neben dem Training und den Rennen einer<br />

Berufstätigkeit nach (80% – 100%) oder studieren an<br />

einer Hochschule. Beim IOC diskutiert man, ob Telemark<br />

eine olympische Disziplin werden soll. Von einer<br />

Olympiateilnahme träumt auch Simone Oehrli «Wir<br />

hoffen sehr, dass wir ‚Telemärkler’ bald schon an die<br />

Olympia mitfahren dürfen». Würde Telemark eine<br />

olympische Disziplin, hätten die Athleten Anrecht auf<br />

Trainingseinheiten in Magglingen. «Während der Trainings<br />

in Saas Fee, wohnen wir jeweils mit den Skicrossern<br />

in der gleichen Unterkunft. Dank deren Cheftrainer<br />

Ralph Pfäffli war es uns möglich, gemeinsam das<br />

ein oder andere Training in Magglingen zu absolvieren.<br />

An dieser Stelle ein herzliches Dankeschön an Ralph!<br />

Ab dem nächsten Jahr ergeben sich vielleicht neue<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


23<br />

Simone Oehrli aus <strong>Gstaad</strong>.<br />

«Free your heel and your mind will follow».<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


24<br />

Erstes Rennen der Saison und gleich ein Podestplatz.<br />

Möglichkeiten, so dass wir vermehrt in Magglingen<br />

trainieren können. Diese Trainings müssten wir aber<br />

dann selbst bezahlen». Gemessen an den Leistungen<br />

der letzten Jahre, haben es die Schweizer Telemarkathleten<br />

verdient, mehr Support und Aufmerksamkeit zu<br />

erhalten. So ist etwa Amélie Reymond, die erfolgreichste<br />

Athletin aller Zeiten von Swiss Ski. Rund siebzig<br />

Weltcup-Goldmedallien und über hundert Podestplätze<br />

kann sie vorweisen. Auch Simone Oehrli erzielte<br />

in ihrer jungen Karriere bereits beachtliche Erfolge: u.a.<br />

drei Silber- und fünf Bronzemedallien! «Genial war vor<br />

allem die Saison 2013/14. Ich konnte gleich beim ersten<br />

Rennen der Saison in Hintertux (Österreich) auf<br />

das Podest fahren! Das hat mir die Gewissheit gegeben,<br />

dass ich die Fähigkeit besitze, ganz vorne mit dabei<br />

zu sein. Dann zu Beginn der Saison 2014/15, derselbe<br />

Erfolg noch einmal! So etwas motiviert unglaublich!».<br />

Das Leben zu kurz für eine<br />

feste Bindung<br />

Bereits zu Schulzeiten war sie lieber draussen als<br />

drinnen – besonders in den Wintermonaten. «Da ich<br />

sozusagen neben den Pisten aufgewachsen bin, konnte<br />

ich es teilweise kaum erwarten, dass der Schultag zu<br />

Ende ging. Oftmals packte ich nach 15:00 Uhr meine<br />

Skis und machte noch eine, zwei Abfahrten an der<br />

Wispile». Trotz ihres globalen Einsatzes für Swiss Ski<br />

und ihrer Berufstätigkeit in Bern, verspürt Simone eine<br />

starke Verbundenheit zu ihrer Heimat dem Saanenland.<br />

«Ich komme stets wieder gerne nach Hause ins Saanenland,<br />

obwohl momentan für mich der Sport und der<br />

Weltcup im Vordergrund stehen. Bern-<strong>Gstaad</strong> ist keine<br />

Weltreise. Wenn es mir zeitlich möglich ist, helfe ich<br />

dann und wann sogar in meinem elterlichen Betrieb,<br />

dem Sporthotel Victoria in <strong>Gstaad</strong> mit. Im Saanenland<br />

habe ich die meisten meiner Freunde und da ich mein<br />

Sommertraining grösstenteils selbst gestalten kann, ist<br />

es mir möglich, Freundschaften und Höhentrainingseinheiten<br />

auf einen Nenner zu bringen. Etwa mit Bikeoder<br />

Klettertouren. Es freut mich überaus, mit <strong>Gstaad</strong>-<br />

Saannenland Tourismus einen neuen Hauptsponsor<br />

gefunden zu haben.» Telemark ist in der Schweiz noch<br />

immer eine Randsportart – jedoch mit grossem Zulauf.<br />

Auf dem bergseitigen Ski kniend, die Ferse hoch, den<br />

talseitigen Ski wie bei einem Ausfallschritt nach vorne<br />

geschoben – so gleiten immer mehr Wintersportbegeisterte<br />

die verschneiten Alpenhänge hinunter. Ein Trend<br />

hin zum «Fersenfreiengleiten» frei unter dem Motto:<br />

Free your heel and your mind will follow!<br />

Leidenschaft, Ansprüche und Ziele<br />

Was ihre Leidenschaft für den Telemarksport betrifft,<br />

hat Simone Ziele und hohe Ansprüche an sich<br />

selbst. «Meine Ziele sind: WM-Medaillen. Am liebsten<br />

eine goldene und falls Telemark olympisch wird, natürlich<br />

die Teilnahme an olympischen Winter-spielen, mit<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


25<br />

Der moderne Telemarstyl:<br />

Eleganz, verstärkte Dynamik und eine Prise Agressivität.<br />

der Ambition Edelmetall nach Hause mitnehmen zu<br />

können. Für mich stehen Freude und Spass am Sport<br />

ganz klar im Vordergrund. Ich freue mich beispielsweise<br />

stets, wenn mich Leute spontan fragen, was es<br />

den mit dem Telemark auf sich hat. Gerne bin ich bereit,<br />

mit Interessierten einen Tag am Berg zu verbringen und<br />

ihnen die Telemarktechnik näher zu bringen. Wenn ihr<br />

mich seht, dürft ihr mich also gerne anfragen – ehrlich!».<br />

Trotz eines dichtgedrängten Rennprogramms<br />

bis Ende März in Österreich, Norwegen, Deutschland,<br />

Frankreich, Slovenien, den USA und natürlich in die<br />

Schweiz (Thyon, Mürren), vergeht Simone der Spass<br />

am Telemark nicht. «Was für mich Telemark als Wettkampfsport<br />

überaus interessant macht, ist allem voran<br />

die Kombination aus Riesenslalom, Sprüngen und Skating.<br />

Man muss alle drei Sachen beherrschen und kann<br />

aber auch je nach Stärke oder Schwäche das Resultat<br />

massgeblich beeinflussen, indem man in einem Teilbereich<br />

brilliert. Mich fasziniert, dass ich mich nicht nur<br />

in einer Technik weiterentwickeln muss. Das alles ist<br />

eine grosse Herausforderung. Hinzu kommt der gesunde<br />

Ehrgeiz als Erste im Ziel sein zu wollen. All dies<br />

macht extrem Spass!».<br />

es wird diskutiert ob eventuell die Weltmeisterschaft<br />

<strong>2015</strong> auf Eurosport 2 übertragen werden soll. «Oftmals<br />

erfahren wir aber erst eine Woche vor dem Rennen, ob<br />

diese auch definitiv als Livestream zu sehen sind. Seit<br />

Telemark zu den Anwärtern olympischer Sportarten gehört,<br />

ist die Nachfrage nach Liveübertragungen seitens<br />

einzelnen Nationen an die FIS angestiegen und so sind<br />

wir doch einen grossen Schritt weiter, in der Hoffnung<br />

eine grössere Medienpräsenz zu erreichen». Simone hat<br />

sich mit Facebook und der Simone Oehrli Fan Page,<br />

selbst eine Plattform geschaffen. Wir hoffen sehr, in naher<br />

Zukunft vermehrt von ihr und den anderen Athleten<br />

vom Swiss-Ski Telemarkteam zu hören. Weitere grosse<br />

Erfolge auf der internationalen Telemarkbühne sind<br />

fast schon vorprogrammiert. Gefragt nach ihren sportlichen<br />

Idolen antwortet sie: «Roger Federer, da dieser<br />

seine mentale Stärke über eine so lange Zeit hin behalten<br />

konnte und kann. Und Dominic Gisin, weil sie es<br />

schaffte, sich nach so vielen Rückschlägen wieder ganz<br />

vorn zu bestätigen und olympisches Gold zu erringen».<br />

Wir wünschen Simone an dieser Stelle beides: Lang anhaltende<br />

mentale Stärke und wenn der Tag kommt,<br />

olympisches Edelmetall um den Hals. ◊<br />

Aussicht auf Erfolg<br />

Telemarkwettkämpfe gibt es im Fernsehen (noch)<br />

nicht oft zu sehen. Eine Französische Firma (Vola)<br />

bietet zwar Internet-Livestreams einiger Rennen an und<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


26<br />

Kunst am Berg<br />

Text: Christiane Zingre<br />

Bilder: Siehe Verweise<br />

Steht der Winter vor der Tür, ruft der Berg – auch für Reto Kestenholz. Kreativität<br />

bedeutet für ihn, sich Eins zu fühlen mit dem Element Schnee. Snowboarden<br />

heisst nicht, höher, schneller oder Life-Style. Nein, es geht um Freundschaften,<br />

um viele Erlebnisse, die das Leben lebenswert machen.<br />

«Viele meiner Freunde könnten meine Kids sein.» Dies<br />

bringt dem bekannten Snowboarder aus Thun ein<br />

Schmunzeln ins Gesicht. Obwohl Reto für viele fast<br />

schon ein Star ist, bezeichnet er sich selbst als bescheidenen<br />

Mensch. Das Snowboarden ermöglicht ihm dieses<br />

gewünschte «bescheidene» Leben. Für Reto ist es<br />

ein Privileg, einen Hang voller Pulverschnee runter zu<br />

fahren. Trotzdem reist er dem Schnee nicht nach. Reto<br />

ist mit dem Angebot, welches die Schweiz ihm bietet,<br />

zufrieden. «Ich versuche mein Leben nachhaltig zu gestalten.<br />

Mittlerweile habe ich aber auch bemerkt, dass<br />

man dazu nicht in den Bio-Laden gehen muss.»<br />

Nachhaltig Snowboarden<br />

Mit dem Projekt Ride Greener setzt er ein klares<br />

Zeichen. Es ist im wichtig, den folgenden Generationen<br />

aufzuzeigen, welche Möglichkeiten es gibt,ein klimaschonende<br />

Form des Snowboardens zu betreiben.<br />

«Glücklicherweise wird dieses Denken in der Snowboardszene<br />

heutzutage akzeptiert.»<br />

«Ist man jung, besteht der natürliche Drang, sich<br />

mit Anderen zu messen, dies steckt in uns Menschen.<br />

Auch ich habe an Skirennen und Snowboardwettkämpfen<br />

teilgenommen. Wenn man älter wird, versteht man,<br />

dass man auch mit weniger zufrieden sein kann. Ich<br />

brauche nicht Weltmeister zu werden, um glücklich zu<br />

sein. Viele der heutigen Kids denken bereits auch so,<br />

bei mir hat es leider länger gebraucht.» Trotzdem<br />

springt dieser bescheidene Herr Kestenholz aber immer<br />

wieder von allen am weitesten. Wie er es in Adelboden<br />

am Gran Masta Gap über 45 Meter bewiesen hat.<br />

Snowboarden wird immer das<br />

bleiben was es ist<br />

«Der Ansporn in mir ist rein physikalischer Natur.<br />

Ich finde es spannend, am eigenen Körper zu erfahren,<br />

was passiert, wenn man von einem 10 Meter Cliff runter<br />

springt.» Genau bei diesem Statement von Reto erkennt<br />

man seine Leidenschaft zum Snowboarden. Trotz<br />

seiner 37Jahren fügt er hinzu, «Es ist witzig und spannend,<br />

solche Erfahrungen am Berg zu machen. Snowboarden<br />

ist kein Extremsport, man muss es als etwas<br />

natürlich Kreatives verstehen. Es soll Spass machen.<br />

Mir ist es wichtig, den jungen Fahrern das Verständnis<br />

weiterzugeben, dass man sich nicht krankhaft pushen<br />

muss, sie sollen sich nicht gefährden. Beim Snowboarden<br />

geht es primär darum, mit guten Freunden draussen<br />

zu sein und gemeinsam eine gute Zeit verbringen zu<br />

dürfen. Auch in ferner Zukunft, solange es Schnee gibt,<br />

wird dieses Gefühl des Snowboarden in vielen Köpfen<br />

bleiben. Snowboarden ist einzigartig, Speed, Style,<br />

Floating und nicht zu vergessen Kreativität, keine anderes<br />

Gerät kann dies toppen. Das bleibt in den Köpfen<br />

daran zweifle ich nicht!»<br />

Unverbauten Bergen ihre Ruhe lassen<br />

Reto muss tortz seiner Motivation nachhaltiges,<br />

«spirituelles Snowboarden» zu betreiben- eine Bewegung<br />

die in Japan ihren Anfang genomman hat, Kompromisse<br />

eingehen. Eine Skidestination kann nicht<br />

nachhaltig sein. Kaum ein Skigebiet lebt nur von Skitouren-Gästen.<br />

«Während meiner Zeit als Shaper in<br />

Zermatt, oder auch dem Saanenland, hatte ich schon<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


27<br />

Reto Kestenholz. Leidenschaftlicher Snowboarder.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


28 auch ein schlechtes Gewissen. Denn ich sah, was<br />

für Investitionen gerade in diesen Destinationen<br />

getätigt werden, und in welche Richtung diese gehen.<br />

Grösstenteils sind sie dann auch nur dank den Reichen<br />

Skigästen überhaupt erst möglich. Ich schätze mich jedoch<br />

glücklich, dass ich all diese Schnee-Erlebnisse am<br />

Berg machen darf. Wintersport ist sehr von den eigenen<br />

Erlebnissen abhängig. Ich würde es auch bedauern,<br />

wenn etwa das Rellerli schliessen würde. Nur schon<br />

wegen den vielen Erlebnissen die ich auf diesem Berg<br />

gemacht habe.» Wehmütig gesteht Reto: «Wenn es halt<br />

nicht anders geht, wird man aber dies auch überleben.<br />

Wichtig wäre sicher, dass man unberührte Natur nicht<br />

weiter verbaut.»<br />

Form zu bringen. Doch ich war damit fertig, bevor sie<br />

kam.» Reto schmunzelt. «Ich mag die Saaner! Sie<br />

hielten immer zusammen. In den letzten Jahren finden<br />

solche Events leider, auch zu meinem Bedauern, immer<br />

weniger statt. Das Closing auf der Ängstligenalp, Pray<br />

for Snow in Thun und nun auch der Event in <strong>Gstaad</strong>.<br />

Der Zusammenhalt und die Schlüsselfiguren gehen verloren.<br />

Heute wird alles immer schwieriger zum Organisieren.<br />

Schade!»<br />

Das Alter hat mehr mit dem Geist<br />

zu tun als mit dem Körper<br />

Auf die Frage, ob sich der Körper nicht doch auch<br />

ab und zu mit Schmerzen meldet, meint Reto: «MO-<br />

MOL! Aber ich denke dass auch die Leute in den Büros,<br />

mit dem Alter ähnliche Wehwehchen haben. Ich fühle<br />

mich immer noch fit, habe zu meinem Körper eben Sorge<br />

getragen! Für die Zukunft habe ich noch viele Pläne.<br />

Wir haben den Wunsch, einen weiteren Film über nachhaltiges<br />

Snowboarden, ähnlich wie der Film «Steps» zu<br />

«Ich bin bereit zu verzichten,<br />

damit kommende Generationen diese<br />

Erlebnisse mit Snowboard und<br />

Schnee weiterhin machen können!»<br />

High fly<br />

Am legendären Snowboardevent High Fly war<br />

Reto immer mit dabei. «Ich habe diese Zeit mit den<br />

Saanern sehr genossen. Es war mein Lieblingsevent.<br />

Solche Events entsprechen jedoch nicht meiner Lebenseinstellung.<br />

Der ökologische Aspekt machte mir sehr<br />

wohl Mühe. Es wäre Top gewesen, wenn an diesem Ort,<br />

Hubblen, bereits ein Park gestanden hätte, welcher<br />

dann auch nach dem Event für alle zum Fahren da gewesen<br />

wäre.<br />

«Ich habe aber durch mein aktives Mitfahren, den<br />

Kids gezeigt, dass ein simpler Sprung genau so Style<br />

hat, wie mehrere Spins um die eigene Achse. Und das<br />

Snowboarden ein gesundes Hobby sein soll. Das schöne<br />

daran ist ja auch, wie an solchen Events, dass es<br />

draussen stattfindet. Es sind meine Freunde und ich will<br />

nicht ein Missionar sein, man kann niemanden zu was<br />

zwingen. Trotzdem habe ich es zu meiner Aufgabe als<br />

Shaper gemacht, den Schnee beim Kickerbauen effizient<br />

zu nutzen.»<br />

Kicker shapen ist eine «Büetz»,<br />

die ich extrem gerne mache<br />

«Beim letztjährigen Winter Snowgames <strong>Gstaad</strong>,<br />

sollte ich auf die Maschine warten, um den Kicker in<br />

realisieren. Doch leider sieht es finanziell nicht gut aus.<br />

Was sicher ist, dass ich ein Porträt über meinen Lifestyle<br />

machen will. Und für Ride Greener gehe ich weiterhin<br />

auf den Berg, um in Kursen das nachhaltige und<br />

klimafreundliche Snowboarden näher zu bringen. Mehr<br />

ist momentan nicht möglich.»<br />

SIEHT DIE ZUKUNFT WEISS AUS?<br />

«Falls es in 50 Jahren bei uns keinen Schnee mehr<br />

geben sollte, würde ich voller Stolz meinen Urgrosskindern<br />

erzählen, wie ich als junger Mann durch Thun<br />

Snowboarden konnte (anlässlich des «Pray for Snow»<br />

Events).» Nun muss Reto lachen. «Doch! Dies war<br />

eines meiner schönsten Erlebnisse!»<br />

Weitere Informationen und Tips<br />

zu umweltfreundlichem Wintersport:<br />

www.ridegreener.ch<br />

www.stepsfilm.com<br />

◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Zimtstern, RetoKestenholz<br />

Bild: Dominic Zimmermann<br />

Trick: Fs3Indy<br />

Location: Hoch-Ybrig<br />

29<br />

Zimtstern, RetoKestenholz<br />

Bild: Dominic Zimmermann<br />

Trick: Spray<br />

Location: Hoch-Ybrig<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


30<br />

Fedrinka:<br />

Tennismomente für die Ewigkeit<br />

Text: Christoph Siegert<br />

Bilder: freshfocus.ch<br />

100 Jahre Tennis in <strong>Gstaad</strong> – <strong>2015</strong> steht das grosse Jubiläum an. Einziges Sandplatz-<br />

Turnier der Schweiz, in einzigartiger Umgebung. Roger Federer erhielt hier eine seiner<br />

ersten Wildcards und spielte 2013 letztmals mit. Stan Wawrinka ist grundsätzlich<br />

fürs Teilnehmerfeld gesetzt. Zusammen erzielten «Fedrinka» mit dem Schweizer Nationalteam<br />

gerade den grössten Erfolg der Schweizer Sportgeschichte. Zumindest<br />

einer der Protagonisten, der Davis-Cup-Pokal, wird im Sommer <strong>2015</strong> in <strong>Gstaad</strong> präsent<br />

sein. Eine schier unglaubliche Bestandsaufnahme.<br />

Das Nationalteam ist Tennisweltmeister. Die Schweiz ist<br />

Tennisweltmeister. Roger Federer, Stanislas Wawrinka<br />

und Teamcaptain Severin Lüthi sind die gefeierten Helden.<br />

Das Publikum der Suisse Open <strong>Gstaad</strong> darf sich<br />

durchaus Hoffnungen machen, sie <strong>2015</strong> vor Ort zu begrüssen.<br />

Nicht zu vergessen die Mitspieler: Michael Lammer<br />

und Marco Chiudinelli sind sicherlich ebenfalls mit<br />

von der Partie. Und der Davis-Cup Pokal wird während<br />

des ganzen Turniers öffentlich ausgestellt sein: Der Höhepunkt<br />

in 100 Jahren Suisse Open <strong>Gstaad</strong>. Aber vor<br />

allem auch in der Geschichte des Schweizer Tennis.<br />

Stanislas Wawrinka:<br />

Erster Grand Slam Titel<br />

Ein Blick zurück. Anfang 2014. Als noch alles<br />

unklar war, vielleicht haben sie ihm da deshalb so die<br />

Daumen gedrückt, weil er der Underdog war, bescheiden,<br />

zurückhaltend, irgendwie anders. Und als alles<br />

vorbei war, vielleicht haben sie sich da deshalb so mit<br />

ihm gefreut, weil er einer war, der nie der Held hätte<br />

werden sollen. Schon gar kein Star. Vielleicht haben die<br />

Menschen in der Rod Laver Arena und in aller Welt vor<br />

den Bildschirmen ihm vor allem deshalb solchen Respekt<br />

gezollt, weil sie erkannten, dass hier einer unverhofft<br />

triumphiert hatte, der es sich alles schwer erarbeitet<br />

hatte, hadernd, ausdauernd, Schritt für Schritt. So<br />

schaffte es Stanislas Wawrinka, sich den ersten und<br />

bisher einzigen Grand Slam Titel seiner Karriere zu erkämpfen.<br />

Den Sieg der Australian Open 2014. Nicht<br />

das Talent war der Schlüssel gewesen, sondern die Beharrlichkeit.<br />

Nicht die Aussicht auf den grössten aller<br />

Erfolge hatte den Ausschlag gegeben, sondern die pure<br />

Leidenschaft für den Tennissport. Der eigenen Passion<br />

zu folgen und diese so gut wie eben möglich auszuüben<br />

– nicht mehr und nicht weniger – darum ging und geht<br />

es Stanislas Wawrinka. Deshalb wurde er von den<br />

Schweizern und von Menschen in aller Welt plötzlich<br />

so gefeiert, weil jetzt sichtbar wurde, was sie an ihm<br />

hatten.<br />

Dabei bildet Wawrinka den kompletten Gegenpol<br />

zu Roger Federer, dem sie seit Jahren zu Füssen liegen.<br />

Nicht nur die Schweizer, sondern gleich die ganze Tenniswelt.<br />

Da ist Wawrinka, der diesen einen grossen, unerwarteten<br />

Triumph seiner Karriere gefeiert hat neben<br />

kleineren Erfolgen, und da ist Federer, der scheinbar<br />

mühelos eine ganze Ära des Tennissports geprägt hat<br />

mit einmaligen 17 Grand Slam-Titeln. Wawrinka, der<br />

bodenständige, einfache, ehrliche Arbeiter, Federer, der<br />

grosse, elegante, anmutige Gentleman des Tennis.<br />

Roger Federer: Der Beste aller Zeiten<br />

Bei Roger Federer fällt es schwer, irgendwo anzufangen,<br />

erst recht, an einer Stelle aufzuhören. Kurz<br />

gesagt: Er ist der wohl beste Tennisspieler aller Zeiten.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


31<br />

Schweizer Tennishelden: Roger Federer und Stanislas Wawrinka mit dem Davis-Cup.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


32<br />

Der Einsatz von Wawrinka in <strong>Gstaad</strong> ist praktisch sicher,<br />

bei Federer gibt es noch Fragezeichen.<br />

Sein vielseitiges und variables Spiel ohne klare Schwächen,<br />

seine perfekte Beinarbeit und seine starke Mentalität,<br />

sich nicht aus der Ruhe bringen zu lassen und gerade<br />

in den vertracktesten Momenten das beste Tennis<br />

auszupacken, fassen zusammen, wie komplett dieser<br />

Spieler ist. Roger Federer und Stanislas Wawrinka –<br />

das ungleichste Paar des Tennis ist zugleich das stärkste,<br />

das derzeit eine Nation aufzubieten hat. Beide empfinden<br />

grossen Respekt füreinander. Es war eine<br />

Sternstunde, als sie Ende 2014 gemeinsam, Seite an<br />

Seite den Davis-Cup-Sieg gegen Frankreich errangen.<br />

Wawrinka brachte den Auftaktsieg, Federer setzte den<br />

Schlusspunkt. Zwischendrin gab es das Doppel, das<br />

zeigte, wie erstaunlich gut die beiden harmonieren. Federer<br />

und Wawrinka setzten sich die Krone auf und waren<br />

doch demütig, liessen einander Worte der Anerkennung<br />

und des Wohlwollens zukommen. Sie waren<br />

ergriffen, denn für Federer rundete der Sieg im Davis<br />

Cup eine aussergewöhnliche Karriere ab mit dem letzten<br />

wichtigen Titel, der ihm noch gefehlt hatte und für<br />

Wawrinka war es das i-Tüpfelchen auf das beste Jahr<br />

seiner Laufbahn. Für die Schweiz bedeutete der Titel so<br />

viel, weil es nur in einer Jahrhundert-Konstellation wie<br />

dieser überhaupt denkbar war, so einen grossen Wurf<br />

zu landen. Und Federer und Wawrinka schafften es, sie<br />

schenkten der Schweiz grosse emotionale Momente<br />

und einen Geschichtsbucheintrag für die Ewigkeit.<br />

Für beide sind die Suisse Open <strong>Gstaad</strong> eine besondere<br />

Angelegenheit. Heimturnier. Und Wegbereiter<br />

für die ganz grossen Erfolge. Dennoch sinken die<br />

Chancen auf einen Live-Einsatz, je erfolgreicher Roger<br />

Federer und Stanislas Wawrinka auf der internationalen<br />

Tennistour sind – zu viele Spiele umfasst der jährliche<br />

Spielkalender. Sicher ist: Am grossen Jubiläumsturnier<br />

sind beide in einer wichtigen Funktion dabei. Falls<br />

nicht als Spieler, dann als Botschafter und Aushängeschilder<br />

für Swiss-Tennis. ◊<br />

«Theoretisch» kommt Wawrinka<br />

Laut Turnierdirektor Julien Finkbeiner sind die<br />

Chancen auf eine Teilnahme von Stanislas Wawrinka<br />

<strong>2015</strong> an den Suisse Open <strong>Gstaad</strong> durchaus intakt:<br />

«Wir haben eine 5-Jahres-Vereinbarung mit<br />

ihm. Und er ist sicherlich motiviert, ans Turnier zu<br />

kommen. Aber man weiss bis zum Schluss nie, was<br />

passiert. Besonders, wenn er so erfolgreich spielt<br />

wie im Moment und der Kräfteverschleiss auf der<br />

Tour entsprechend hoch ist. Theoretisch ist er <strong>2015</strong><br />

am Turnier in <strong>Gstaad</strong> dabei, aber praktisch?»<br />

Anders bei Roger Federer: «Wir sind sicherlich<br />

auch mit ihm im Gespräch, werden alles versuchen,<br />

dass er <strong>2015</strong> bei uns spielt. Aber wenn es<br />

aufgrund seiner Turnierplanung nicht geht, dann<br />

geht es halt nicht. Dann werden wir ihn auf jeden<br />

Fall einladen fürs Gala-Dinner am ersten Samstag<br />

während des Quali-Wochenendes, das zu Ehren aller<br />

Sieger in der 100 Jährigen Turniergeschichte<br />

stattfindet.»<br />

Im Moment wolle jeder etwas organisieren<br />

mit Roger Federer und Stanislas Wawrinka, deshalb<br />

sei eine Verpflichtung der beiden nicht ganz<br />

einfach – dennoch will man zum Jubiläum etwas<br />

Besonderes präsentieren. «In diesem Jahr ist das<br />

Turnier selbst der Star: Wir feiern 100 Jahre <strong>Gstaad</strong>er<br />

Tennis-Geschichte. Die Bedeutung eines grossen<br />

Turniers aufrechtzuerhalten – in einem kleinen<br />

Dorf – das ist ein harter Kampf. Da steckt viel<br />

Herzblut drin.» Bis jetzt sicher: Nebst dem Gala-<br />

Dinner am ersten Samstag des Tennis-Turniers findet<br />

am 1. August ein spezieller Brunch statt und<br />

auf der Promenade gibt es eine Foto-Ausstellung<br />

zu 100 Jahren Tennis in <strong>Gstaad</strong>. ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


ERMITAGE,<br />

Wellness &<br />

Spa Resort<br />

33<br />

Stefan Walliser<br />

Direktor Ermitage Schönried.<br />

Freuden vor der Wintersaison?<br />

Die Erwartung herrlicher Schneeschuhwanderungen<br />

in unberührter Natur.<br />

Ihr «Geheimtipp» <strong>2015</strong>?<br />

Wir empfehlen tolle Anwendungen in unserem<br />

Wellnessbereich für zwei Personen, die sogenannten<br />

Partneranwendungen.<br />

Und davor?<br />

Benutzen Sie unseren Fitnessraum mit den neusten<br />

Geräten von Technogym. Für eine nachhaltige<br />

Fitness. Oder die Hotelsquashhalle, um den<br />

Puls in die Höhe zu treiben. Auch für Einheimische<br />

und externe Gäste jederzeit zugänglich.<br />

Wieso sind Sie auf Ihr<br />

Team besonders stolz?<br />

Weil unsere Mitarbeiter alles machen, damit Sie<br />

auf vielfältigste Weise zur Ruhe kommen, Ferien<br />

mit einer einzigartigen Vielfalt an In- und<br />

Outdoor-Aktivitäten erleben. Und Sie perfekt<br />

verwöhnen. Besonders stolz bin ich auf unsere<br />

Gästebetreuer, die jede Woche täglich von Montag<br />

bis Freitag ein abwechslungsreiches Sportund<br />

Ausflugs-Programm zusammenstellen. Sie<br />

füttern unsere Gäste mit vielen Informationen<br />

über die Region und führen an Plätze, wo man<br />

sonst nicht so schnell hinkommt, wenn man kein<br />

Insider ist. ◊<br />

Kontakt<br />

www.ermitage.ch<br />

Wellness- & Spa-Hotel Ermitage<br />

Dorfstrasse 46<br />

3778 Schönried ob <strong>Gstaad</strong><br />

+41 33 748 04 30<br />

reservation@ermitage.ch<br />

Bild: Michael Berger<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


34<br />

Silversport: jugendliches Einkaufserlebnis<br />

– mit Komfort, Raffinesse und Stil.<br />

Alpine Lifestyle in seiner schönsten Form.<br />

Text: artikuliert.ch<br />

Bild: Michael Berger<br />

Kompetente Beratung und Herzblut. Grosse Auswahl. Eleganz kombiniert mit trendigen<br />

Marken. Der Besuch im Silversport Chalet-Store ist ein echtes Shoppingerlebnis. Empfangen<br />

von einem schicken Lächeln, erhalten Sie auserlesene Outfits, die Ihre Persönlichkeit<br />

aufwerten. Eine kurze Auszeit und Sie kehren mit einem guten Gefühl und dem passenden<br />

Kleidungsstück in den Alltag zurück. Das absolute Highlight ist die einheimische Marke<br />

«Lorenz Bach». Greifen Sie zu!<br />

Jean-Pascal Bach führt das Geschäft in zweiter Generation,<br />

der 26-Jährige Jungunternehmer überzeugt mit<br />

Charme und persönlicher Präsenz. «Wir freuen uns, für<br />

den Besucher das passende Outfit zu suchen. Wir haben<br />

immer etwas,» verspricht er.<br />

Sportlich und elegant – einzigartig<br />

Vom Schnäppchen bis zum exklusiven Kleidungsstück,<br />

für Männer und Frauen. Zusätzlich stehen die<br />

neusten Ski- und Snowboard- Trends bereit. Bekannte<br />

Marken, die passen. Aber auch aufstrebende Labels und<br />

exklusive Einzelstücke optimieren das Outfit.<br />

«Es gibt stets einen Weg. Wir fühlen uns in die<br />

Lage des Gastes und suchen nach der optimalen Lösung.<br />

Qualität, Service und Kompetenz ist uns wichtig», so<br />

Jean-Pascal Bach. Ein langweiliges Sportgeschäft – sein<br />

Alptraum. «Bei uns ist Shopping ein Erlebnis.» Ob in<br />

einem der Hotelshops oder im Flagship-Store in Rougemont:<br />

Hier finden Sie unvergesslichen Alpine Lifestyle,<br />

ein Gespür für Tradition und modische Eleganz.<br />

Tradition und Trends – passend<br />

«Wir sind bereit, wenn Sie es auch sind», pflegen<br />

die Mitarbeiter von Silversport zu sagen. «Um sicherzustellen,<br />

dass Sie perfekt ausgestattet sind und die<br />

schöne Bergwelt im Saanenland geniessen.» Das<br />

Grundprinzip besteht seit zwanzig Jahren. Qualitativ<br />

hochwertiger Service zu unschlagbaren Preisen. «Unsere<br />

große Auswahl an Produkten und Marken bietet<br />

die am besten geeignete Ausrüstung für alle sportlichen<br />

Anforderungen. Beratung inklusive», so Jean-Pascal<br />

Bach. Er hat das Flair für Mode, fürs Geschäft. Er weiss<br />

mit Kunden umzugehen. Ist dynamisch, aufgeschlossen<br />

und arbeitet hart. «Am meisten berührt mich aber sein<br />

chices Lächeln», sagt Freundin Abby über ihn. Für<br />

Jean-Pascal Bach ist klar: «Mein Vater lehrte mich, wie<br />

man einen Betrieb führt. Nun, mit 26 Jahren, ist es für<br />

mich der geeignete Zeitpunkt, selbst in die Firma einzusteigen.»<br />

Jean-Pascal führt bereits in jungen Jahren 28<br />

Leute. «Wir haben ein motiviertes Team, der Umgang<br />

ist locker, mit Fun.» Für die Mitarbeiter von Silversport<br />

ist es keine gewöhnliche Arbeit, «wir haben echt<br />

Spass.»<br />

Passt zu jedem Anlass<br />

Ein guter Instinkt ist beim Einkauf gefragt. Silversport<br />

bietet nur Produkte, die zum Konzept passen.<br />

Was sind die Kriterien bei der Auswahl? «Erstens, was<br />

uns gefällt. Zweitens, was unseren Kunden gefällt.<br />

Drittens, wenn eine Marke bereits etwas erreicht hat.<br />

Oder wir an das Potential der Marke glauben,» erklärt<br />

Jean-Pascal Bach.<br />

Besonders stolz ist man auf die Eigenmarke<br />

«Lorenz Bach». Entwickelt in <strong>Gstaad</strong>, mit besonderer<br />

Liebe zum Detail. Europaweit in kleinen Werkstätten<br />

produziert, in qualitativ hochwertigem Verfahren, liegt<br />

der Hauptaspekt auf der Verwendung von auserwählten<br />

Materialien und sorgfältigem Nähen. Lorenz Bach<br />

kombiniert die Raffinesse der Schweizer Alpen mit<br />

ultimativem Komfort und Stil.<br />

Von Shirts und Leinenjacken aus Italien bis zu<br />

Kaschmir-Pullover – mit dem quadratisch förmigen<br />

Emblem ist die Marke Lorenz Bach zur hochwertigen<br />

Sammlung und Luxus-Linie mutiert, die zu jedem Anlass<br />

passt. ◊<br />

(Produkte nächste Seite)<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


35<br />

«Einkaufserlebnis bieten»: Jean-Pascal Bach.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


36<br />

This fine shop has it: At Silver Sport we offer high quality service at unbeatable prices.<br />

Our wide selection of products and brands enables us to advise you on the most suitable equipment<br />

for all your sporting requirements.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


37<br />

Die Auswahl bei Silversport ist gross, die Produkte und Brands<br />

sind hochwertig. Ein Besuch lohnt sich.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


38<br />

Earlybeck: Von hier, aus dieser Region.<br />

Echt GSTAAD AUTHENTIQUE.<br />

Text: artikuliert.ch<br />

Bilder: Michael Berger<br />

Eric Oehrli ist einer der ersten Träger und Mitbegründer des Labels<br />

GSTAAD AUTHENTIQUE. Es zeichnet Produkte und Dienstleistungen<br />

aus, die im Saanenland nach traditionellen Produktionsverfahren<br />

erzeugt sind. Mit Earlybeck geht er als Vorzeigebeispiel voraus,<br />

in diversen Gremien engagiert er sich für die nachhaltige Weiterentwicklung<br />

von Produkten der Region.<br />

Das Label GSTAAD AUTHENTIQUE steht für hohe<br />

Qualität. Bauern, traditionelle Handwerker, zertifizierte<br />

Bäckereien und Metzgereien: Die GSTAAD AUTHEN-<br />

TIQUE – Produzenten im Saanenland, wenn sie die<br />

strengen vom Label vorgeschriebenen Kriterien beachten.<br />

Als Lebensgrundlage für viele Einheimische. Und<br />

Präger der regionalen Qualität.<br />

Für das lokale Gewerbe und die Kunden eine<br />

Chance: Im internationalen Wettbewerb zählen immer<br />

mehr Natürlichkeit und Rückverfolgbarkeit. Hier wird<br />

angesetzt. «Die Vielfalt im Saanenland ruht auf einer<br />

langen Tradition, einem umfassenden Wissen und einer<br />

grossen Verantwortung gegenüber Mensch und Natur»,<br />

sagt Eric Oehrli. «Das wollen wir erhalten und ausbauen.<br />

Denn Leidenschaft und Liebe lassen unübertroffene<br />

Produkte entstehen.» Das Label GSTAAD AUTHEN-<br />

TIQUE kennzeichnet solche Produkte.<br />

Lokale Bio-Produkte<br />

Eric Oehrli, Mitbegründer und Vorsteher bei<br />

GSTAAD AUTHETIQUE, ist 40 Jahre alt und Chef<br />

von 55 Angestellten. 2007 hat er zusammen mit seiner<br />

Frau die Zügel des Familienunternehmens übernommen,<br />

das 1910 von seinen Urgrosseltern gegründet<br />

wurde. Der Name ist mit der Zeit gegangen – heute heisst<br />

die Bäckerei earlybeck Boulanger Confiseur – das Unternehmen<br />

ist in jüngster Zeit noch vermehrt auf lokale<br />

Produktion ausgerichtet. «Ich habe das Angebot nicht<br />

komplett umgekrempelt», sagt Eric Oehrli», «wir setzen<br />

aber vermehrt auf lokale Bio-Produkte.» Die meisten<br />

Partner der Bäckerei befinden sich im Umkreis von 20<br />

Kilometern von Saanen: Der Käse etwa, der kommt<br />

ausschliesslich aus der Region von lokalen Produzenten,<br />

während die Farmer Metzg aus Gsteig das<br />

Fleisch für die Sandwiches liefert und die Laiterie des<br />

Moulins den Bio-Bergrahm und die Bio-Butter.<br />

«Mein Ziel ist es, die Wertschöpfung im Saanenland<br />

zu behalten», sagt Oehrli, der acht Lehrlinge in<br />

vier Berufen ausbildet. Der gebürtige <strong>Gstaad</strong>er, der an<br />

der HSG in St. Gallen Betriebswirtschaft studierte, ist<br />

selber lokal stark verankert. Er wohnt mit seiner Frau<br />

und seinen drei Kindern oberhalb des Hauptgeschäfts<br />

im Dorfzentrum und engagiert sich für die Region: als<br />

Vorstandsmitglied im lokalen Gewerbeverein und im<br />

Verein <strong>Gstaad</strong> 2020+ einerseits, andererseits sitzt Oehrli<br />

in der Kommission Sanona der Gemeinde Saanen<br />

und amtet als Präsident von «Saanen aktiv».<br />

Das Feuer erlöscht nie<br />

Dank verstärkter lokaler Produktion ist die earlybeck-Philosphie<br />

in all den Jahren die gleiche geblieben:<br />

Bewährte Produkte in Spitzenqualität. Zu kaufen gibt<br />

es diese in mittlerweile sechs Filialen: <strong>Gstaad</strong>, Saanen,<br />

Rougement, Château-d’Oex, Les Moulins und, seit<br />

2012, in Bulle. Vier dieser Standorte sind mit Tea-<br />

Rooms ausgestattet. Das grosse Backhaus beim Dorfausgang<br />

von Saanen, wo die Produktion seit 2007 zentralisiert<br />

ist, kennt keine Betriebspausen. «Das Feuer in<br />

unseren Backöfen erlischt nie», sagt Eric Oehrli. «Auch<br />

nicht an Sonn- oder Feiertagen. In allen Jahreszeiten.»<br />

Tagsüber wird produziert, nachts gebacken. 15 Mitarbeiter<br />

sorgen hier kontinuierlich für Nachschub. Die<br />

earlybeck-Läden sind 365 Tage im Jahr offen. Alles,<br />

was darin verkauft wird, kommt aus dem eigenen Back-<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


39<br />

«Vielfalt und Qualität mit langer Tradition»: Eric Oehrli,<br />

Mitbegründer des Labels GSTAAD AUTHENTIQUE.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


40<br />

Mit viel Liebe zum Detail entstehen regionale Spezialitäten.<br />

In der Produktion setzt earlybeck auf einheimische Bio-Lieferanten.<br />

haus «Le Fournil». Beim Rundgang mit dem Chef spürt<br />

man seine Leidenschaft. Eric Oehrli erklärt das Mehlsilo,<br />

weiter geht’s in den Nebenraum, es ist die Konditorei,<br />

der Duft von frischem Lebkuchen liegt in der Luft.<br />

Daneben grüsst das süsse «Atelier du Chocolat» – auch<br />

die frischen Truffes und Pralinen werden hier selber<br />

hergestellt. Genauso wie die Poulet-Curry-Krapfen in<br />

der Traiteur-Abteilung.<br />

Frische Gipfeli und<br />

<strong>Gstaad</strong>er Nusstorte<br />

Ein Uhr morgens beginnt der Backprozess. Um<br />

6.30 Uhr, wenn die Shops öffnen, liegen die frischen<br />

Produkte für die Kunden bereit. An 365 Tagen im Jahr<br />

offeriert earlybeck vom Saanenland bis ins Greyerzerland<br />

eine grosse Palette von liebevoll zubereiteten Produkten<br />

und nützlichen Dienstleistungen. Besonders<br />

beliebt: Die frischen Gipfeli, direkt aus dem Ofen der<br />

Bäckerei. Eine besondere Spezialität ist die <strong>Gstaad</strong>er<br />

Nusstorte. «Der Ursprung liegt im Bündnerland, wo<br />

meine Mutter herkommt», so Eric Oehrli. Sie hat das<br />

Rezept in den Betrieb und damit ins Saanenland importiert.<br />

UHT-Rahm wurde mit frischem Waadtländer<br />

Bergrahm ersetzt, Margarine durch Bergbutter. Und die<br />

<strong>Gstaad</strong>er haben die einstige Bündner Spezialität mittlerweile<br />

adaptiert – «die Nusstorte ist heute extrem beliebt»,<br />

sagt Oehrli.<br />

Sie ist genauso, wie Oehrli‘s Nidletäfeli und seine<br />

Souvenir de <strong>Gstaad</strong> aus Schokoladen vom Label<br />

GSTAAD AUTHENTIQUE ausgezeichnet. Damit ist er<br />

einer der ersten GSTAAD AUTHENTIQUE Partner und<br />

Produzent. Weitere Partner: Alp- und Hobelkäse aus der<br />

Region und die Glacé der Molkerei Saanen. Alle regionalen<br />

Produkte werden mit grösster Sorgfalt hergestellt.<br />

Sie widerspiegeln die Vielfalt lokaler Erzeugnisse aus<br />

dem Saanenland und laden zum Geniessen ein – gesund<br />

und wohlschmeckend. Rohstoffe und Zutaten werden im<br />

Einklang mit der Natur und wo immer möglich aus lokalem<br />

Anbau gewonnen. Mit dem Label GSTAAD AU-<br />

THENTIQUE wird das Ziel verfolgt, traditionelle Produktionsverfahren<br />

zu erhalten und die nachhaltige<br />

Weiterentwicklung der voralpinen Region um <strong>Gstaad</strong> zu<br />

bestärken. Die Wertschöpfung bleibt in der Region und<br />

festigt damit die Erhaltung von Kultur und Tradition. ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Saanen<br />

Premium<br />

Ice cream<br />

41<br />

Aus der Molkerei Saanen.<br />

Label: GSTAAD AUTHENTIQUE<br />

Partner. Erster Partner überhaupt.<br />

Geschmacksrichtungen: Über 30 Sorten<br />

Saanen Premium Ice cream – zum Beispiel:<br />

– Baileys-Glacé: Vermutlich das erste<br />

Baileys-Glacé weltweit. Schmeckt<br />

zauberhaft.<br />

– Red Bull-Glacé: Eine einzigartige<br />

Kreation aus Saanen.<br />

– Vanille-Glacé: Mit frischen Vanille-<br />

Punkten.<br />

– Waldbeerjoghurt- und Naturjoghurt-Glacé:<br />

Mit mehr als der Hälfte selbst<br />

produziertes Joghurt in der Glacé. ◊<br />

Molkerei Saanen<br />

+41 (0)33 744 12 66<br />

www.molkerei-saanen.ch<br />

info@molkerei-saanen.ch<br />

Bild: Michael Berger<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


42<br />

Authentischer <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse<br />

Hergestellt mit viel Liebe, nach altem<br />

Familienrezept<br />

Text: cs, artikuliert.ch<br />

Bilder: zVg<br />

Die Milch, die zum <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse verarbeitet wird,<br />

stammt von wahrhaft glücklichen Kühen – die Basis für ausgezeichneten Käse.<br />

Der unverfälschte Geschmack der Natur. Echter <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse ist<br />

geprägt vom frisch-würzigen Gras der Alpen und vom Garen über dem<br />

Holzkohlenfeuer. Für die Lust am authentischen Genuss.<br />

<strong>Gstaad</strong>er Alpkäse, ein Produkt der Natur, so<br />

ursprünglich und unverfälscht wie die<br />

Berglandschaft, in der er reift. Ein echter<br />

Bergkäse, schmackhaft, bäuerlich, hausgemacht.<br />

Zubereitet nach altem Rezept der<br />

Familie Lorenz Bach. Tradition seit 1718.<br />

Indem die bäuerlichen Überlieferungen<br />

aufrechterhalten werden, entsteht die opti-<br />

male Milchqualität, geprägt vom alpinen<br />

Weidegrün und der ausgezeichneten Qualität<br />

der Luft. Die tagesfrische Milch wird<br />

vor Ort im Chalet Lorenz Bach weiterverarbeitet<br />

zum Alpkäse. Es werden keine modernen<br />

Maschinen verwendet, sondern nur<br />

alte Werkzeuge von früher. Im Reifekeller<br />

altert der Käse zwölf Monate unter besten<br />

Bedingungen, wird sorgsam geteilt und gedreht,<br />

um den perfekten <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse<br />

hervorzubringen. <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse schmeckt<br />

so würzig wie die Alpenblumen der einzigartigen<br />

Berglandschaft, die <strong>Gstaad</strong> umgibt<br />

und so frisch wie das saftig-grüne Gras<br />

der Alpwiesen, auf dem die Kühe weiden.<br />

<strong>Gstaad</strong>er Alpkäse ist milchig mit der perfekten<br />

geschmacklichen Balance. Seinen<br />

ganz eigenen Charakter erhält der <strong>Gstaad</strong>er<br />

Alpkäse durch das Garen über dem Holzkohlenfeuer.<br />

Dadurch ergibt sich sein spe-<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


43<br />

Ein wunderbares Produkt der Natur: <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse ist geschmacklich<br />

ausgewogen, milchig, leicht geräuchert. Hergestellt nach alter Familienrezeptur.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


44<br />

Lorenz Bach und Familie produzieren Käse seit Generationen.<br />

Hier dürfen die Kühe noch ganz ursprünglich weiden.<br />

zifisches, leicht geräuchertes Aroma. Etwas<br />

rustikaler als andere bekannte Schweizer<br />

Käsesorten. Eben echt aus den Bergen um<br />

<strong>Gstaad</strong>. Die kurze, schonende Zubereitung<br />

sorgt dafür, dass alle Nährstoffe erhalten<br />

bleiben, zum Beispiel wertvolle Omega-3<br />

Fettsäuren für eine ausgewogene Ernährung.<br />

Das Prinzip des «Petit Producteur»:<br />

Das Produkt ist garantiert regionaler Herkunft.<br />

Das Foto auf der Verpackung zeigt<br />

zudem, dass der Hersteller für die Qualität<br />

seines Produktes einsteht. In einer Welt industrialisierter<br />

Lebensmittelprodukte ist das<br />

ein geradezu innovativer Ansatz, der unterstreicht,<br />

wie einzigartig jedes einzelne Stück<br />

ist, das der Verbraucher in der Hand hält.<br />

<strong>Gstaad</strong>er Alpkäse zu probieren bedeutet,<br />

das Erbe der Vorfahren neu zu entdecken,<br />

die alten Traditionen aufleben zu<br />

lassen und den wahren, ursprünglichen<br />

Käse zu geniessen, so wie er schon seit Generationen<br />

zubereitet wird. Von Hand gemacht,<br />

mit grosser Hingabe. Die Tradition<br />

der Käseproduktion durch die Familie Lorenz<br />

Bach reicht Jahrhunderte zurück. Käse<br />

und <strong>Gstaad</strong> gehören zusammen – beides ist<br />

eine wahre Leidenschaft. Und es braucht<br />

keinen grossen Anlass, um <strong>Gstaad</strong>er Alpkäse<br />

zu sich zu nehmen. Für die wirklich<br />

wertvollen Nahrungsmittel ist jede Gelegenheit<br />

eine gute Gelegenheit. Sollten wir<br />

uns nicht einfach das Recht nehmen, jeden<br />

Tag gesund und genussvoll zu leben?<br />

<strong>Gstaad</strong>er Alpkäse finden Sie in guten<br />

Feinkostläden <strong>Gstaad</strong>s und der<br />

Region. Alle Verkaufsorte können in Kürze<br />

aufgerufen werden auf der Website:<br />

www.lepetitproducteur.com<br />

◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Saanensenf<br />

45<br />

Senf aus Kirschen.<br />

Charakter: Schmeckt besonders zu<br />

Schinken, Pasteten, Entenbrust oder<br />

Zopf. Passt auf jeden Tisch. Ein ideales<br />

Geschenk zum Mitbringen oder selbst<br />

geniessen.<br />

Erhältlich: In Lebensmittel- und<br />

Spezialitätenläden im Saanenland.<br />

Zutaten: Kirschen, Zucker, Mehl,<br />

Rotwein, Nelken, Galgant, Zimt,<br />

Senfpulver, Ingwer. Jede Familie hat ihr<br />

eigenes Geheimrezept.<br />

Label: <strong>Gstaad</strong> authentique.<br />

◊<br />

Bild: Michael Berger<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


8-js.com<br />

The lifestyle brand of motor racing.<br />

By Sacha Prost, son of Alain Prost.<br />

Racing in blood: «Racing isn’t only about<br />

mechanics and physics; it’s a state of mind,<br />

and constant and delicate balance of danger,<br />

passion and glamour both on and off<br />

the racetrack.» As a family and team, our<br />

priority is to save and perpetuate the racing<br />

lifestyle of the golden era of motor<br />

racing through the concept of a menswear<br />

fashion line.<br />

Goals <strong>2015</strong>: Create a strong client base<br />

in Europe. And start going overseas.<br />

Products: Different pieces from leather<br />

jackets to jeans, shirts, belts, shoes and<br />

t-shirts. Also accessories, helmets and<br />

other surprises this year. ◊<br />

www.8-js.com<br />

MAISON LORENZ BACH GSTAAD<br />

Promenade 81<br />

3780 <strong>Gstaad</strong> Switzerland<br />

+41 33 744 68 78<br />

www.lorenzbach.com<br />

Bild: Michael Berger


T-Bar<br />

<strong>Gstaad</strong><br />

49<br />

Good prices and friendly staff<br />

Ambiente: cosy mountain bar<br />

Geöffnet: täglich ab 16.00 Uhr<br />

Hausbier: <strong>Gstaad</strong> mountain beer.<br />

Drinks: Mojitos, Champagner und Wein.<br />

Angebot: Easy going after work &<br />

apres ski bar.<br />

Tanzmöglichkeit: Ja.<br />

Musik: «for every taste.<br />

With theme nights.»<br />

DJ: Ja.<br />

Essen: Sharing platters.<br />

Initiatoren: Abigail and Jean Pascal Bach.<br />

◊<br />

Kontakt<br />

t-bargstaad.com<br />

info@t-bargstaad.com<br />

+41 (0) 33 748 15 00<br />

<strong>Gstaad</strong> Promenade<br />

Bild: Michael Berger<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


50 Lorenz Bach<br />

LORENZ BACH COLLECTION<br />

The Lorenz Bach collection<br />

blends the sophistication of the<br />

Swiss Alps with the upmost<br />

in comfort and style. Designed<br />

in <strong>Gstaad</strong> with fine attention<br />

to details and tailoring.<br />

www.lorenzbach.com<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


51<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


52<br />

Thomas Frieden<br />

Edelsteinexperte aus Leidenschaft<br />

Interview: Marco Meyer<br />

Bilder: zVg<br />

Gespür für Formen und Farben. Verarbeitung von edelsten Materialien<br />

zu kulturellen Werten. Designer, Goldschmiede und Juwelenfasser<br />

– die Schmuckmanufaktur Frieden in Thun beschäftigt Meister ihres<br />

Faches und lanciert die exklusive Eigenmarke THOMAS FRIEDEN.<br />

Der Patron selbst hat sein Wissen und seine Erfahrung über Jahrzehnte<br />

an junge Gemmologen und Berufsleute weitergegeben – nun steht<br />

seine grösste Herausforderung an: Die Übergabe des Betriebs an die<br />

nächste Generation.<br />

«Aus den Wurzeln zu schöpfen, die Tradition des Handwerks zu<br />

respektieren und doch mit der Zeit zu gehen, darin liegt wohl das Erfolgsgeheimnis»,<br />

Thomas Frieden.<br />

Herr Frieden, im vergangenen Jahr<br />

waren Sie häufig in den Medien,<br />

auch als «Herr der Edelsteine». Zufall?<br />

Nicht ganz. Das hat sicher mit unserer neuen<br />

Eigenmarke «Thomas Frieden» zu tun,<br />

mit der wir vermehrt an die Öffentlichkeit<br />

treten. Viele Redaktionen interessieren sich,<br />

wer dahinter steckt.<br />

Stimmt, auch im «SNOWTIMES»<br />

schwärmten Beat und Pia Schaffer aus<br />

<strong>Gstaad</strong> von Ihnen. Ihre Firma wurde<br />

1898 gegründet, waren Sie denn bisher im<br />

Publikum gar nicht bekannt?<br />

Das ist tatsächlich so: Wir beliefern weltweit<br />

etwa 300 Juweliere mit unseren Kollektionen<br />

oder machen Anfertigungen für<br />

sie. Unser Schmuck wurde in den Bijouterien<br />

aber bisher hauptsächlich als sogenanntes<br />

«White Label» verkauft, also unter<br />

dem Namen des betreffenden Juweliers.<br />

Und das hat sich nun geändert?<br />

Ja, im Zuge des immer stärker werdenden<br />

Markenbewusstseins der Konsumenten haben<br />

wir uns zu zwei Massnahmen entschlossen:<br />

Die Marke «Thomas Frieden»<br />

zu lancieren, die nun exklusiv bei ausgewählten<br />

Juwelieren angeboten wird. Markus<br />

Lerch, unser neuer CEO, will aber in<br />

Zukunft auch die Unternehmung FRIEDEN<br />

als Schmuckmanufaktur ins Zentrum rücken<br />

und in der Öffenlichkeit bekannt machen.<br />

Dabei stehen ihm qualifizierte Berufsleute<br />

zur Seite, wie zum Beispiel die<br />

Gemmologin und Produktemanagerin Frau<br />

Andrea von Allmen.<br />

Sie sind mit Leib und Seele Gemmologe.<br />

Oh ja, schon früh war ich fasziniert von den<br />

Edelsteinen und Kulturperlen, die mein Vater<br />

von Reisen aus aller Welt heimbrachte.<br />

Durch das Mikroskop das faszinierende Innenleben<br />

von Edelsteinen zu betrachten,<br />

machte mir besondere Freude. Und natürlich<br />

zu verfolgen, wie diese in der elterlichen<br />

Manufaktur in Thun zu Schmuckstücken<br />

verarbeitet wurden. So lag es nahe,<br />

dass ich mich nach der Matura und einer<br />

Goldschmiedelehre in Los Angeles zum G.<br />

G. GIA (Graduate Gemologist des Gemological<br />

Instituts of America) und anschliessend<br />

in der Schweiz zum Experten für Edelsteine<br />

der Schweizerischen Gemmologischen Gesellschaft<br />

(SGG) ausbilden liess, bevor ich<br />

in dritter Generation in die Firma eintrat.<br />

Als Gründungs- und Stiftungsratsmitglied<br />

des Instituts für Edelsteinforschung,<br />

SSEF, in Basel, sowie als<br />

Präsident und Vorstandsmitglied der<br />

SGG waren Sie während Jahrzehnten<br />

am Puls der Forschung.<br />

Ja, eine tolle Erfahrung. Denn die Edelsteinforschung<br />

ist ein sich ständig wandelnder<br />

Bereich.<br />

In der Schweiz sind Sie die einzige<br />

Unternehmung der Branche, die in drei<br />

Sparten tätig ist – neben der Juwelenfabrikation<br />

handeln Sie mit Edelsteinen<br />

und Kulturperlen und gehören zu<br />

den bedeutenden Perlenimporteuren<br />

der Schweiz. Welche Produkte bieten<br />

Sie aktuell an?<br />

Die Bedürfnisse unserer Grosshandelskunden<br />

variieren von Land zu Land, oft auch<br />

von Region zu Region. Die Geschmäcker<br />

sind sehr verschieden, deshalb müssen wir<br />

breit diversifizieren. Unsere Kollektionen<br />

umfassen Diamant-, Farbstein- und Perlenschmuck,<br />

aber auch Spezialkollektionen,<br />

wie zum Beispiel Schmuck mit Rohdiamanten.<br />

Dazu kommt unsere Eigenmarke<br />

«Thomas Frieden», die wir vor zwei Jahren<br />

lanciert haben. Sie ist weltweit einzigartig,<br />

da sie den Diamanten erstmals in all seinen<br />

Erscheinungsformen und Farben im gleichen<br />

Schmuckstück präsentiert. Die Marke<br />

umfasst mittlerweile drei Linien, welche<br />

von Naturmotiven inspiriert sind: Feuille<br />

Divine, Oeil Magique und Fleur Céleste.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Was braucht es in Ihrer Branche<br />

für Erfolg?<br />

Leidenschaft und Herzblut. Dazu aber profunde<br />

Fachkenntnisse und Erfahrung – vor<br />

allem im Bereiche der Rohmaterialien, also<br />

bei den Edelsteinen und Kulturperlen. Nur<br />

wenn diese Voraussetzungen stimmen, hat<br />

der Kunde Vertrauen in die angebotenen<br />

Produkte. In unserer Branche steht Vertrauen<br />

über allem.<br />

Und Kreativität?<br />

Ein ganz entscheidender Faktor. Man muss<br />

einerseits immer orientiert sein, was in der<br />

Branche läuft, anderseits aber auch als<br />

Trendsetter vorangehen können. Kreativität,<br />

Innovation und Inspiration bei den Designs<br />

– das ist eine Grundvoraussetzung.<br />

Wie definieren Sie Schweizer Qualität?<br />

Nebst der Qualität der Rohmaterialien muss<br />

auch die Qualität der Herstellung stimmen<br />

– nur qualifizierte Goldschmiede sind in der<br />

Lage, die sprichwörtliche Schweizer Qualität<br />

zu garantieren. Aus den Wurzeln zu<br />

schöpfen, die Tradition des Handwerks zu<br />

respektieren und doch mit der Zeit zu gehen<br />

– darin liegt wohl das Erfolgsgeheimnis.<br />

Wie hat sich Ihre Tätigkeit im Laufe<br />

der Zeit gewandelt?<br />

In letzter Zeit habe ich vermehrt mit Investoren<br />

zu tun, also mit Leuten, die einen Teil<br />

ihres Vermögens zur Diversifikation in Edelsteinen<br />

anlegen wollen. Krisen vergangener<br />

Zeiten haben gezeigt, dass Diamanten und<br />

Farbedelsteine von herausragender Qualität<br />

immer gefragt sind: Sie beinhalten echte,<br />

bleibende Werte und können im Notfall problemlos<br />

transportiert werden. Wenn man sie<br />

dann noch in ein Schmuckstück fasst, ist<br />

dies im wahrsten Sinne des Wortes eine Investition<br />

in Freude und bleibendeWerte.<br />

Wie sind die Beziehungen zu Ihren<br />

Grosshandelskunden?<br />

Nicht zuletzt auf Grund unserer Firmengeschichte<br />

haben wir im In- und Ausland langjährige<br />

Geschäftsbeziehungen. Viele Kunden<br />

sind zu echten Freunden geworden.<br />

Auch Villiger <strong>Gstaad</strong> AG gehört seit langem<br />

zu unseren sehr guten Kunden, welche unsere<br />

Produkte und unsere Dienstleistungen<br />

schätzen, und wir freuen uns immer über die<br />

Kontakte mit dem Ehepaar Beat und Pia<br />

Schaffer.<br />

Um Edelsteine und Kulturperlen<br />

vor Ort zu beschaffen, reisen Sie um<br />

die ganze Welt. Ein zusätzlicher Stress<br />

– oder ist da auch Freude dabei?<br />

Ich reise sehr gerne, und so herrscht die<br />

Freude eindeutig vor. Dank des Direkteinkaufs<br />

bin ich in vielen interessanten Ländern<br />

unterwegs, kenne die Minengebiete<br />

und die Märkte, und komme dank des während<br />

Jahrzehnten aufgebauten Beziehungsnetzes<br />

an Raritäten heran. So kann ich<br />

unseren Kunden ein optimales Preis-<br />

Leistungsverhältnis bieten. Stress kann<br />

entstehen, wenn es um die Entscheidung<br />

geht, einen sehr wertvollen Stein zu erwerben<br />

und die Preisvorstellungen des Verkäufers<br />

und mir nicht übereinstimen. Im kommenden<br />

Frühling werde ich nach Mogok<br />

1<br />

2<br />

Bild 1: Bracelet aus der Rainbow-Kollektion mit<br />

naturfarbenen Saphiren aus Madagaskar.<br />

Bild 2: Die Marke «Thomas Frieden», ist weltweit<br />

einzigartig, da sie den Diamanten erstmals<br />

in all seinen Erscheinungsformen und Farben<br />

im gleichen Schmuckstück präsentiert.<br />

reisen, ins Tal der Rubine im Norden von<br />

Burma (Myanmar), wo die schönsten Rubine<br />

geschürft werden. Dort war ich zum ersten<br />

Mal vor zwanzig Jahren, kurz nach der<br />

Beendigung des brutalen Militärregimes<br />

von Ne Win – dieses schottete Burma von<br />

1962 – 1992 von der Aussenwelt ab. Erstmals<br />

durfte damals eine kleine internationale<br />

Gruppe von sechs Gemmologen die<br />

Minen unter strengster Militärbewachung<br />

besuchen. Auch heute ist es nicht einfach,<br />

in die sehr abgelegenen Minengebiete zu<br />

gelangen.<br />

Sie selbst sind auch an einer<br />

Edelsteinmine beteiligt?<br />

Ja, es handelt sich um die Pink Valley Mine<br />

im Süden von Madagaskar, wo sehr 53<br />

schöne naturfarbene Saphire in allen<br />

Regenbogenfarben gefunden werden. Diese<br />

haben uns zu unserer exklusiven Rainbow-Kollektion<br />

inspiriert: extravagante<br />

Armbänder, Colliers, Ringe und Ohrschmuck.<br />

Das Material ist allerdings rar,<br />

und so braucht es viel Zeit und Geduld, bis<br />

man genügend Saphire in Top-Qualität gefunden<br />

hat, um fliessende, fein abgestimmte<br />

Regenbogenlinien zusammenzustellen.<br />

Welche unternehmerischen Ziele<br />

verfolgen Sie in den kommenden<br />

Monaten?<br />

Altershalber steht bei uns eine Nachfolgeregelung<br />

an. Das Know-how der alten Garde<br />

an eine jüngere motivierte Mannschaft weiterzugeben,<br />

ist eine grosse Herausforderung.<br />

Die Voraussetzungen dazu sehen bei<br />

uns gut aus, haben wir doch mit Markus<br />

Lerch seit letztem Frühling einen dynamischen<br />

CEO mit Visionen und Ideen für<br />

die Zukunft. Was meine Person anbetrifft,<br />

werde ich – solange es mich braucht und<br />

ich die Gesundheit dazu habe – meine Kräfte<br />

für die Firma einsetzen, vor allem im<br />

Edelstein- und Kulturperlenhandel. ◊<br />

www.frieden.ch<br />

www.thomas-frieden.com<br />

THOMAS FRIEDEN – die neue<br />

Schweizer Schmuckmarke aus Thun<br />

Seit jeher hat die über hundert Jahre<br />

alte Schweizer Schmuckmanufaktur<br />

Frieden edelste Materialien zu kulturellen<br />

Werten verarbeitet. Dieser Anspruch<br />

war auch bei der Entwicklung<br />

der Eigenmarke THOMAS FRIEDEN<br />

Antrieb und Herausforderung.<br />

So wird der Diamant, der König der<br />

Edelsteine, erstmals auf ganz besondere<br />

Art zelebriert: er präsentiert sich in<br />

in all seinen Erscheinungsformen in<br />

extravaganten Designs, welche Tradition<br />

und Moderne auf einzigartige Weise<br />

verschmelzen. Durch die Vielfalt der<br />

Schliffformen und durch die verschiedenen<br />

bezaubernden Pastelltöne der<br />

Diamanten wird jedes Schmuckstück<br />

zum Unikat mit eingravierter Nummer<br />

und Echtheits-Zertifikat.<br />

Erhältlich bei Villiger <strong>Gstaad</strong> AG ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


54<br />

Promenade 55 · <strong>Gstaad</strong><br />

Phone +41 33 744 11 22<br />

www.villigergstaad.com<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


55<br />

natures glittering temptation<br />

www.thomas-frieden.com<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


56<br />

Volksnah. Grosse Liebe zu St.Moritz.<br />

Höchster Monegasse<br />

Text: Ernesto Kellenberger<br />

Bilder: Ernesto Kellenberger<br />

Gespräch in ungezwungener, gemütlicher Atmosphäre im Dracula Club.<br />

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II. de Monaco.<br />

Für viele schlicht: Albert. Heart and Soul of the Bobsport – St. Moritz<br />

Guido Rattis prägnante Stimme verkündet<br />

mit Begeisterung Beat Heftis sensationelle<br />

Startzeit – Saisonrekord! Jubel bricht aus.<br />

Auch Bestzeit im «Tree» – das ausgeprägt<br />

rollende «R» des Speakers bringt die Spannung<br />

auf einen Höhepunkt. Am St. Moritzer<br />

Olympia Bob Run herrscht Hochbetrieb –<br />

trotz klirrender Kälte. Das 2er-Bob Weltcup<br />

Rennen geht in die spannende End-phase.<br />

Jaaaa… ein überlegener Schweizer Triumph!<br />

Ein breites Strahlen huscht über sein<br />

Gesicht. Fürst Albert II. zeigt sich fasziniert<br />

vom Geschehen. Inmitten von Sportbegeisterten<br />

– eine Atmosphäre, in der er sich<br />

sichtlich wohl und «zu Hause» fühlt. Unbeschwerte<br />

Tage mit seinen Schweizer Freun-<br />

den. Ehemaligen Spitzenbobfahrern –<br />

Olympiasiegern und Weltmeistern. Sportler,<br />

die in die Geschichte eingegangen sind. Bei<br />

allen herzlich willkommen, als einer der ihren.<br />

War er doch als aktiver Bobpilot jahrelang<br />

deren Weggefährte und Mitkonkurrent.<br />

Trotz seiner Schildmütze mit dem Logo<br />

«Engadin St. Moritz Mountains» bleibt er<br />

bei den zahlreichen Zuschauern nicht unerkannt.<br />

Es wird untereinander nur leise getuschelt.<br />

Aber man lässt ihn in Ruhe – eine<br />

von der Prominenz geschätzte schweizerische<br />

Tugend.<br />

Zur Weiterführung des Gesprächs mit<br />

dem höchsten Monegassen dislozieren wir<br />

in Rolf Sachs‘ Dracula Club. «En français,<br />

in Deutsch, in english… oder Schwiizerdütsch?»<br />

spasst Fürst Albert akzentfrei.<br />

Ohne Absprache rutschen wir unbewusst in<br />

die englische Interviewsprache.<br />

Fürst meets Graf…?<br />

Nein, es kommt nicht zu einem offiziellen<br />

Treffen auf hohem Niveau. Graf Dracula<br />

hat sich zurückgezogen und überlässt<br />

seine «Gemächer» dem Magazin SNOW-<br />

TIMES. Die rustikale Ausstattung in Arvenholz,<br />

eine wohlige Atmosphäre schliesst<br />

den Kreis zur unkomplizierten Art des<br />

Gastes aus dem monegassischen Fürstentum.<br />

Die Nähe zum Volk ist ihm ein grosses<br />

Anliegen. Das Engadin und St. Moritz, eine<br />

enge Beziehung, die in seiner Familie bereits<br />

vor 20 Jahren entflammte. Nach wie<br />

vor heiss flackert und immer wieder erneut<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


mit Spass verbunden. So am alljährlichen<br />

«Monaco Historic Bob Race» dem traditionellen<br />

Familientreffen ehemaliger Bobcracks.<br />

Auf alten, legendären Feierabend-<br />

Bobs stürzen sie sich den Eiskanal hinunter.<br />

Wenn auch etwas gemütlicher als zu ihren<br />

medaillengeschmückten Glanzzeiten. Darunter<br />

finden sich klingende Namen wie<br />

Christian Meili, Erich Schärer, Ekkehard<br />

Fasser, Reto Götschi, Marcel Rohner, Christian<br />

Reich, Wolfgang Hoppe (D) und Walter<br />

Delle Karth (A) – bereichert mit dem<br />

Namensgeber Fürst Albert. «Für mich immer<br />

wieder «a great event… very unique!»<br />

zeigt der fünfmalige Olympiateilnehmer<br />

seine grosse Begeisterung.<br />

Macht das Leben lebenswert<br />

Als Ausgleich zu seinen zeitintensiven<br />

amtlichen Aufgaben und Verpflichtungen<br />

sind solche bürgerliche Ausflüge<br />

eine willkommene Abwechslung, die Sie<br />

nicht missen möchten? «Ja, ganz eindeutig.<br />

Den Kopf frei halten für Kontakte zu alten,<br />

langjährigen Kollegen sind sehr wertvoll<br />

und bedeuten mir ausserordentlich viel»,<br />

beteuert der «Blaublüter» mit voller Überzeugung.<br />

Nur weil er als Fürst in einer anderen<br />

Position ist, sieht er keinen Grund,<br />

diese langen Freundschaften zu beenden.<br />

Das «normale» Leben macht für ihn das Leben<br />

besonders lebenswert.<br />

Sport, eine familiäre<br />

Tradition<br />

Seine Beziehung und Leidenschaft<br />

zum Sport haben ihren Ursprung weit zurück<br />

in seinen Jugendjahren. Erblich vorbelastet<br />

durch seinen ebenfalls sportaktiven<br />

Vater. In nicht weniger als 17 Sportarten hat<br />

sich Fürst Albert wettkampfmässig betätigt.<br />

«Auf verschiedenen Niveaus, wenn auch<br />

zum Teil nur auf nationalem level», fügt er<br />

erklärend bei.<br />

Die sportliche Vielseitigkeit hat ihm<br />

nicht zuletzt auch für sein jetziges Leben<br />

und der Erfüllung seiner verantwortungsvollen<br />

Aufgaben sehr viel gebracht. So zum<br />

Beispiel bezüglich Vorbereitung, Konzentration<br />

und Durchhaltewillen. Dazu gehören<br />

selbstverständlich auch die Erfahrungen<br />

aus dem Bobsport, bei welchem man als<br />

Pilot sowohl Mannschafts- als auch Individualsportler<br />

ist.<br />

Auch als IOC-Mitglied (seit 28 Jahren),<br />

kann er auf eine langjährige Tradition<br />

zurückgreifen. So bekleidete bereits sein<br />

Grossvater Albert I. väterlicherseits, während<br />

vielen Jahren dieses Amt.<br />

Entspannt und genüsslich lehnt er<br />

sich zurück in der kuscheligen Eckbank<br />

und berichtet über seine heutigen sportlichen<br />

Vorlieben: Sailing, Golf, Beachvolleyball.<br />

«Auch gegenüber neuen Entwicklungen<br />

bin ich offen. So gehören zum<br />

Beispiel Paddle Tennis oder Standup Paddling<br />

zu meinem Repertoire».<br />

… auch mit Charlène<br />

Seine Frau, Fürstin Charlène, feierte<br />

früher als südafrikanische Weltklasse-<br />

Schwimmerin grosse Erfolge. Naheliegend,<br />

dass auch Fürst Albert von diesem Sport<br />

angetan ist und mit ihr betreibt. Aber auch<br />

beim Tennis und Kajaking kämpfen sie gemeinsam<br />

auf dem Court bzw. im Wasser.<br />

Bewunderung für…<br />

Bestimmt gibt es Sportler, die Sie besonders<br />

bewundern? «Oh ja, die Schwimmer<br />

Mark Spitz und Michael Phelps, die<br />

Sprinter Carl Lewis und Usain Bolt und…<br />

Mohammed Ali. Sportgrössen, die es verstanden,<br />

mit Intelligenz gewisse Grenzen<br />

zu überschreiten.» Und welcher Staatsmann<br />

fasziniert(e) Sie? «Präsident John F.<br />

Kennedy», kommt es spontan aus seinem<br />

Mund. «Wären heute alle von dessen Format,<br />

die Welt würde anders aussehen!»<br />

Rühren im Caquelon –<br />

auf 2300 m ü.M.<br />

Auf was möchten Sie nicht verzichten,<br />

wenn Sie im Engadin weilen? «Nicht<br />

wegzudenken ist das prickelnde Klima, das<br />

spezielle Sonnenlicht und die traumhafte<br />

Bergwelt. Dem Bündnerfleisch kann ich natürlich<br />

nicht widerstehen. Und wenn wir –<br />

wie gestern Abend in der exklusiven, rustikalen<br />

Chesa Marguns auf 2300 m ü.M. – in<br />

unbeschwerter Gesellschaft ein leckeres<br />

Käsefondue geniessen… einfach herrlich!<br />

Immer wieder unvergessliche Erlebnisse.»<br />

Solche Tage sind für ihn selten geworden.<br />

Umso mehr geniesst er sie.<br />

Zweite Heimat<br />

Nicht nur vor Olympischen Spielen<br />

oder Weltmeisterschaften drängt sich die<br />

Frage auf, für welche Nation er nebst den<br />

monegassischen Teams mitfiebert. «Da bin<br />

ich eigentlich sehr offen. Das Spektrum ist<br />

relativ breit. Vom familiären background<br />

her gehören selbstverständ-<br />

57<br />

lich Frankreich und Italien dazu.<br />

Aber auch für die Schweiz schlägt natürlich<br />

mein Herz. Schliesslich haben wir beide<br />

«Rot-Weiss» in unseren Landesfarben»,<br />

fügt er mit einem breiten Lachen im Gesicht<br />

an. So lässt er immer wieder seine<br />

grosse Begeisterung für die Schweiz durchblicken:<br />

«Sie ist zu meiner zweiten Heimat<br />

geworden».<br />

Keine 5-Sterne Herberge<br />

Wo wohnt ein Fürst, wenn er ein paar<br />

Tage im Oberengadin weilt? «Dort, wo<br />

auch einige meiner Bob-Kollegen übernachten.<br />

In der originellen Inn Lodge in<br />

Celerina.» Ein Haus, welches sich auszeichnet<br />

durch eine funktionelle Einrichtung,<br />

ohne Schnickschnack, aber modern.<br />

Verbunden mit einer lockeren Atmosphäre<br />

und einem unkomplizierten Umgang untereinander.<br />

«Hier fühle ich mich wohl.» Ein<br />

eindrückliches Bekenntnis seiner Verbundenheit<br />

mit seinen jahrelangen Freundschaften.<br />

Stürze gehören dazu<br />

Der Olympia Bobrun, was bedeutet er<br />

für Sie? «St. Moritz ist für mich schlichtweg<br />

das Herz und die Seele des Bobsports!»<br />

Welche Erinnerungen – positive und negative<br />

– haben Sie aus Ihrer Wettkampfzeit als<br />

Bobpilot? «Die Fahrt in dem herrlich angelegten<br />

weltweit einzigen Natur-Eiskanal<br />

durch den verschneiten Arven- und Lärchenwald<br />

von St. Moritz nach Celerina war<br />

für mich immer wieder ein highlight… und<br />

ist es immer noch. Selbstverständlich blieb<br />

auch ich von Stürzen z.B. im Horse Shoe<br />

nicht verschont. Aber solche hat jeder Pilot<br />

über kurz oder lang mal in Kauf zu nehmen.<br />

Glücklicherweise blieben meine Beifahrer<br />

und ich von schwerwiegenden Blessuren<br />

jeweils verschont.»<br />

Die Freude, ja diese Leidenschaft für<br />

den Bobsport flammt nach wie vor in Fürst<br />

Albert auf. Wir werden ihn also jedes Jahr<br />

immer wieder am «Monaco Historic Bob<br />

Race» als Pilot bewundern können – in seiner<br />

sympathischen, volksnahen Art.<br />

Und der legendäre Speaker Guido<br />

Ratti verkündet lautstark: «In der Startbox<br />

Fürst Albert. The run is clear. Die Bahn ist<br />

frei!» ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


58<br />

doodle?<br />

wood inspired!<br />

magie en bois<br />

3792 Saanen<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

033 744 47 91<br />

zingre-chaletbau.ch<br />

architecture<br />

joinery<br />

interior design<br />

carpentry<br />

SAANENLAND


Agentenstoff – der teuerste<br />

Anzug weltweit<br />

59<br />

Text: Daniel von Grünigen<br />

Bilder: zVg<br />

<strong>2015</strong> erscheint der 24. James Bond Film. Zum vierten Mal werden wir<br />

Daniel Craig in der Rolle des legendären Agenten 007 zu sehen<br />

bekommen. <strong>Snowtimes</strong> hat eine Idee, welchen Massanzug er im<br />

neusten Film tragen könnte – den DIAMOND ARMOR von SUITART.<br />

Das jüngste Kind aus dem Hause SuitArt<br />

heisst Diamond Armor. Ein Schmutz und<br />

Flüssigkeit abweisender, kugelsicherer<br />

Massanzug mit integriertem Kühlsystem.<br />

Ein Anzug also ganz nach dem Gusto von<br />

James Bond. Mit dem Diamond Armor will<br />

SuitArt ein Produkt auf den Markt bringen,<br />

das die neuesten Möglichkeiten von Technik<br />

und Textilkunst verbindet. Schritt für<br />

Schritt wurden verschiedenste Technologien<br />

analysiert und auf ihre Verwendbarkeit<br />

getestet. Technologiepartner wurden gefunden<br />

und zu einer Zusammenarbeit bewegt.<br />

Der Entwicklungsprozess hat eineinhalb<br />

Jahre gedauert. Jean Claude Bivers Kreation<br />

der teuersten Uhr der Welt bei Hublot<br />

war Inspirationsquelle, und so ist der Diamond<br />

Armor dann auch der teuerste Anzug,<br />

den es weltweit zu kaufen gibt.<br />

Abperlend wie eine<br />

Lotusblüte<br />

Der Oberstoff des Diamond Armor<br />

wird von der Firma Schoeller Technologies<br />

produziert. Er verfügt über eine so fein<br />

strukturierte Oberfläche, dass Schmutz darauf<br />

nicht haften kann. Lotusblätter verfügen<br />

über dieselbe Eigenschaft. Schoeller<br />

SUITART präsentiert den DIAMOND<br />

ARMOR an der ART BASEL<br />

hat bei der Pflanzenwelt abgeschaut und<br />

diesen Antihaft- und Selbstreinigungsprozess<br />

mit Hilfe der Nanotechnologie auf<br />

Stoffe übertragen.<br />

Treffsicheres Auftreten<br />

Wie der Name Armor-Smoking bereits<br />

verrät, verfügt der Anzug über eine<br />

ganz spezielle «Panzerung», bestehend aus<br />

dutzenden papierartigen Schichten der<br />

Kunstfaser Dynema, gefertigt von der kroatischen<br />

Firma Croshield. Diese Faser ist 15<br />

Mal stärker als Stahl. Beim Aufprall eines<br />

Geschosses verteilt sich die Kraft desselben<br />

über die Schichten und verhindert so einen<br />

Durchschuss. Der Anzug hat das Prädikat<br />

«schusssichere Klasse II». Regelmässig<br />

wird die Schusssicherheit von unabhängigen<br />

zertifizierten Labors gemäss dem NIJ<br />

Standard 0101.04 und dem NATO STANAG<br />

2920 V50 getestet.<br />

Kühler Kopf garantiert<br />

Den Machern des Diamond Armor<br />

geht es in erster Linie darum, eine in den Anzug<br />

integrierte Kühlsystemtechnologie zu<br />

promoten. Verschwitztes Auftreten anlässlich<br />

einer Präsentation beispielsweise in El<br />

Azizia, Dubai, Singapur oder Furnace Creek<br />

war gestern. Dank des «Air Condition Suit<br />

System», welches auf der Verdunstung von<br />

Wasser basiert, ist dem Träger des «James<br />

Bond-Anzuges» die Möglichkeit gegeben<br />

den Anzug per Knopfdruck ab zu kühlen.<br />

Agenten-Chic<br />

600 in Gold gefasste und geschliffene<br />

schwarze Diamanten verzieren Revers und<br />

Konturen des Diamond Armors. Aus<br />

Schweizer Uhrenstahl (316L mit DLC coating)<br />

gefertigt und mit weiteren 280 schwarzen<br />

Diamanten bestückt, sind die Knöpfe.<br />

Das Innenfutter könnte gerade so gut in<br />

einem Kunstmuseum hängen. Es zeigt das<br />

Gemälde «Unidad Molecular Aleatoria»<br />

des Künstlers Luciano Goizueta, welches<br />

durch den Hollywood Film «This Means<br />

War» Bekanntheit erlangt hat (zu sehen von<br />

Minute 1:28 bis 1:41). Das kunstvolle Innenfutter<br />

ist vom Künstler handsigniert und das<br />

Original-Wandbild (1.18 m x 2.68 m) wird<br />

bei Kauf des Anzuges gleich mitgeliefert.<br />

Ebenfalls im Preis inklusive ist eine Krawatte,<br />

gefertigt aus dem ersten dauerhaft<br />

beschichteten Goldgewebe (24 Karat).<br />

Es ist «Diamond Armor-Zeit»<br />

In Zusammenarbeit mit der Uhrenmanufaktur<br />

Carl F. Bucherer fand SuitArt die<br />

zum Anzug passende Uhr. So gehört die PA-<br />

TRAVI TRAVELTEC FOURX LIMITED<br />

EDITION ebenfalls zum «Diamond Armor<br />

Package». Das Meisterstück Luzernischer<br />

Uhrenmanufakturkunst vereint die Materialien<br />

Gold, Keramik, Titan und Kautschuk zu<br />

einem perfekten Ganzen. Die Uhr zeigt drei<br />

Zeitzonen an und verfügt über eine 42 Stunden<br />

Gangreserve. Unterdessen haben sich bereits<br />

zwei Personen mit ernsthaftem Interesse<br />

bei SuitArt gemeldet: eine aus dem arabischen<br />

Raum und eine aus Südafrika. Falls<br />

auch Sie einen Anzug, wie er James Bond<br />

gefallen würde, zu Ihrer Garderobe zählen<br />

möchten, dann zögern Sie nicht sich bei Suit-<br />

Art zu melden. Codewort Bond – James Bond.<br />

Kostenpunkt: 2.8 Mio. Franken. ◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


60<br />

TACO<br />

Text: Daniel von Grünigen<br />

Bilder: zVg<br />

«Hihat Earp», «Nash Ville», «She Riff», «Spare Rib» und «Tea Bone».<br />

Die Namen der Mitglieder von THE ALTERNATIVE COUNTRY ORGANI-<br />

ZATION sind so klingend wie die Musik, die sie spielen. Eine Geschichte<br />

über entdeckte Freude an Country Music, den Spass, diese<br />

persönlich zu interpretieren, und von einer vergilbten Postkarte<br />

aus dem Saanenland, die Hoffnungen und Träume in ein Gefängnis<br />

im Wilden Westen bringt.<br />

Wir sind auf dem Weg durch das Death Valley<br />

nach dem Städtchen Santa Mesquite,<br />

wo wir uns mit Mr. «Nash Ville» von TACO<br />

treffen wollen. Greller Sonnenschein, stickige<br />

Luft, ständig brennende Augen, verursacht<br />

durch den von den Pferden aufgewirbelten<br />

Sand, und ein mürrischer, offensichtlich<br />

betrunkener Kutscher. Die Fahrt<br />

mit der Postkutsche wird zu einem Erlebnis,<br />

welches man schnellst möglich vergessen<br />

möchte. Unsere Mitreisenden sind ein junger<br />

Hilfssheriff und ein Totengräber mit<br />

blassem Geiergesicht. Beide fahren mit der<br />

Hoffnung nach Santa Mesquite dort reichlich<br />

Kundschaft vorzufinden. Der Gesetzeshüter<br />

ahnt nicht, dass er in wenigen Stunden<br />

schon der erste Kunde des Gravediggers<br />

sein wird.<br />

Angekommen in Santa Mesquite,<br />

wird uns eines schnell bewusst: Dieser Ort<br />

lädt nicht zum Verweilen ein. Drei erschossene<br />

Sheriffs in zwei Wochen. Auf den<br />

Strassen mehr Geier als Einwohner. Stumme<br />

Zeugen der hier herrschenden kriminellen<br />

Energie. Zu den Treffpunkten des<br />

sozialen Lebens zählen ein heruntergekommener<br />

Saloon sowie das, einige Meilen entfernte,<br />

Bezirksgefängnis. «Nash Ville» finden<br />

wir in der zweitgenannten «Lokalität».<br />

Grund hierfür: Die Mitglieder von TACO<br />

verbindet nebst der Musik die Schmugglertätigkeit<br />

und wie schon der Name The Alternative<br />

Country Organization erahnen lässt,<br />

haben sie ihre jeweiligen musikalischen<br />

Wurzeln mit grossem Können in die von<br />

ihnen gespielte Country Music feinsinnig<br />

eingeschleust.<br />

Zwei Stühle, ein wackeliger Tisch, so<br />

das karge Inventar des düsteren, von Tabakrauch<br />

geschwängerten Besucherzimmers.<br />

«Nash Ville» wird von zwei Wärtern in den<br />

Raum geführt. Schlecht rasiert, trotz Handund<br />

Fussfesseln lässig in den Stuhl gelehnt,<br />

sitzt er nun in voller Grösse uns gegenüber<br />

und grinst. Wir bieten ihm einen mitgebrachten<br />

Strohhalm zum Kauen an und<br />

beginnen schliesslich das Interview mit der<br />

Frage nach der Ursprungsgeschichte von<br />

The Alternative Country Organization.<br />

«Die Geschichte von TACO beginnt<br />

mit einem Auftritt anlässlich des Geburtstagsfestes<br />

von einem Freund. Country als<br />

musikalisches Geschenk so zu sagen. Vorgetragen<br />

von mir und «Spare Rib». Wir bekamen<br />

extra Hafturlaub und spielten zum<br />

ersten Mal Country Music. Es machte dann<br />

so richtig Spass! Wir konnten Leuten, die<br />

nicht speziell auf Country stehen, ein Lächeln<br />

ins Gesicht zaubern. Uns war sofort<br />

klar: Diese Musik wollen wir weiterhin<br />

spielen! Zu zweit war dies aber nur limitiert<br />

möglich, so holten wir mit «Tea Bone»<br />

jemanden an Bord, der bereits Country-<br />

Skills im Blut hatte. Zu dritt ging es weiter,<br />

bis «Hihat Earp» fix als Schlagzeuger dazu<br />

gekommen ist. «Spare Rib» wurde wenig<br />

später frühzeitig aus der Haft entlassen und<br />

hat es geschafft aus Santa Mesquite raus zu<br />

kommen. Seinen Part übernahm in der Folge<br />

Miss «She Riff» und somit wären wir bei<br />

der heutigen Zusammensetzung von TACO<br />

angelangt.»<br />

TACO spielt Country Music vom<br />

Feinsten mit einem Lächeln auf den Lippen.<br />

«Wir haben untereinander einen super<br />

Groove – jedes Bandmitglied hat bei mindestens<br />

einem Song den Lead – und spielen<br />

nach dem Lustprinzip. Hören, selbst interpretieren,<br />

spielen – und das Ganze wie auch<br />

uns selbst nicht bierernst nehmen. Zwischen<br />

den Songs bieten wir Unterhaltung in<br />

Form von spontanem Slapstick. Das Repertoire<br />

von TACO besteht grösstenteils aus<br />

Covers. Viele davon sind jedoch Songs, die<br />

wohl nicht einmal eingefleischte Country-<br />

Fans kennen. Nach und nach kommen eigens<br />

komponierte Songs hinzu – <strong>2015</strong> dürften<br />

es in etwa 10 sein.» TACO bringt alles,<br />

was Country Music ausmacht, mit auf die<br />

Bühne: Ungekünstelte, einfache, nicht verschachtelte,<br />

direkte Songs. Besungen werden<br />

die Liebe, Sehnsüchte und Leiden. «Wir<br />

zapfen beim Spielen Bilder des lonesome<br />

Cowboy aus unserer Kindheit an.»<br />

Abrupt wird das Interview unterbrochen,<br />

denn die Besuchszeit ist um. Bevor<br />

«Nash Ville» von den Wärtern fortgeschleift<br />

wird, ruft er uns noch zu: «Ich habe gehört,<br />

ihr kommt aus dem Saanenland! Seit 12<br />

Jahren hängt in meiner Zelle eine Postkarte,<br />

welche ein Outlaw mir vom Country Festival<br />

<strong>Gstaad</strong> gesandt hat. Wenn ich einen<br />

Wunsch frei hätte, es wäre nicht eine frühzeitige<br />

Entlassung, sondern die Möglichkeit<br />

zu bekommen, einmal mit TACO dort<br />

auftreten zu können!» – Dann ist er weg<br />

und uns überkommt das Gefühl, einen Mann<br />

getroffen zu haben, der Mitglied einer Organisation<br />

ist, von der wir in Zukunft noch<br />

des Öftern hören werden.<br />

Wir verlassen das Gefängnis von Santa<br />

Mesquite und finden uns plötzlich auf<br />

den Strassen Berns wieder. Kein Wüstenstaub<br />

und keine erschossene Hilfssheriffs.<br />

Alles nur ein Traum? Eine erfundene Geschichte?<br />

– Doch dann finden sich überall<br />

Hinweise zur Existenz von TACO: Konzerte<br />

in Bern und Thun. Und wir dürfen<br />

träumen, vielleicht auch schon bald einmal<br />

im Saanenland?! Manchmal gehen ja auch<br />

Träume aus geträumten Geschichten in Erfüllung...<br />

◊<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


61<br />

Taco- Ein Gaumenschmaus für die Ohren eines jeden Countryliebhabers.<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


62<br />

Der Mann mit dem sehr<br />

guten Schwung<br />

Text: Re Wilk von Sugar<br />

Bild: Fridolin Walcher<br />

Braunwald zeigt sich von seiner bezauberndsten Seite. Stahlblauer<br />

Himmel, ein laues Lüftchen, die Sonne brennt – und der Ortstock<br />

macht einen auf stoisch. Schnee hats keinen – es ist September.<br />

Dafür dreht sich im Gespräch mit Hansjürg Kessler von Kessler<br />

Ski & Snowboards alles um den Schnee. Oder besser: Um die Skis<br />

und Boards, mit denen man den Schnee befährt, wenn man es<br />

so richtig wissen will.<br />

Ein kurzer Fussmarsch durch sein autofreies<br />

Heimatdorf Braunwald lässt einen bereits<br />

erahnen, dass Hansjürg Kessler nicht der<br />

Mann der ausschweifend grossen Reden ist.<br />

Doch er ist ein Mann der pointierten Worte,<br />

die richtiggehend aufflammen, wenn es um<br />

das geht, was ihn seit Jahrzehnten tagtäglich<br />

um- und antreibt: das «Wesen» perfekter<br />

Ski und Snowboards.<br />

Erfolg hat einen Schweizer<br />

Namen<br />

Äusserst nahe an der Perfektion ist<br />

Kessler immer. Das beweisen nur schon die<br />

beinahe märchenhaft anmutenden Erfolge<br />

seiner Boards: 2002 holt Philippe Schoch<br />

auf Kessler Gold an den Spielen in Salt<br />

Lake City und im erstmals durchgeführten<br />

Parallel-Slalom der Snowboarder. Von da an<br />

gabs kein Halten mehr: An Olympia 2006<br />

gingen fünf von sechs Medaillen an Kessler-<br />

Fahrerinnen oder Fahrer. An der WM 2007<br />

wurden gar elf von zwölf Medaillen gewonnen!<br />

Graham Watanabe (USA) gewann<br />

2008 dann die erste Boardercross-Goldmedaille<br />

auf einem Kessler-BX-Board, an<br />

Olympia 2010 war Kessler die erfolgreichste<br />

Boardmarke überhaupt. Weiter in Sotschi:<br />

Mit vier Gold- und vier Bronzemedaillen<br />

war Kessler an den Spielen 2014 wiederum<br />

die erfolgreichste Snowboard-Marke. So<br />

viel zur Perfektion. Wer jetzt denkt, dass<br />

sich Hansjürg Kessler auf diesen Erfolgen<br />

ausruht und sich nur noch an VIP-Anlässen<br />

im Skizirkus zeigt, irrt gewaltig. Denn «Perfektion»<br />

ist in den Augen und im Herz eines<br />

Erfindergeistes à la Kessler nur ein Wort für<br />

Journalisten, PR-Leute oder Werber. An der<br />

für ihn wahren Perfektion arbeitet Kessler<br />

bis an sein Lebensende. Das weiss er. Und<br />

Patentierte Shape Technology nicht<br />

nur für Spitzensportler<br />

von daher kommt wohl Hansjürg Kesslers<br />

äusserst ruhevolle, konzentrierte und ansteckend<br />

inspirierte Ausstrahlung, die nur einer<br />

haben kann, der sozusagen auf Schnee geboren<br />

wurde.<br />

Die Kessler Shape Technology<br />

(KST) als Erfolgsformel<br />

Zu Beginn hat Kessler die Ski analysiert,<br />

um der Snowboard-Entwicklung neuen<br />

Schub zu verleihen. Nach der Bestätigung<br />

seiner Formel hat es ihn wieder zum<br />

Ursprung gezogen; und hat mit der bei den<br />

Boards angewendeten Kessler Shape Technology<br />

nichts weniger als auch den Ski revolutioniert.<br />

Spitzentechnologie, die bislang<br />

vorab Spitzensportlern für deren Custom-<br />

Produkte vorenthalten war, hielt Einzug in<br />

den grossen und hart umkämpften Markt<br />

der «normalen» Käufer und Skifans. Ein<br />

Quantensprung nicht nur für Skifahrer, sondern<br />

auch für die Marke und das Unternehmen<br />

Kessler selber. Denn Innovationen dieser<br />

Güte, die nicht selten eben aus kleineren<br />

Schmieden stammen, werden von den<br />

Grossen im Business haargenau unter die<br />

Lupe genommen, mitunter gleich kopiert<br />

und dreist als Eigenerfindung taxiert. Dass<br />

Kessler seine Shape Technology KST 2006<br />

hat patentieren lassen, schreckt offenbar<br />

gewisse Hersteller nicht ab.<br />

Was es mit der Kessler Shape Technology<br />

genau auf sich hat, kann entweder etwas<br />

kühl mit Formeln aufgezeigt oder aber ganz<br />

einleuchtend auf den Punkt gebracht werden:<br />

Mit Kessler Ski und Snowboards bestimmen<br />

die Fahrer das Carving-Verhalten.<br />

Das mag komisch klingen, Fakt ist aber,<br />

dass die meisten – respektive alle anderen –<br />

Hersteller Produkte anbieten, die rein von<br />

ihrer Beschaffenheit her das Carving-<br />

Verhalten bereits vorgeben. Es ist das dynamische<br />

Zusammenspiel der Baseline und<br />

der Seitentaillierung, das Kessler Ski und<br />

Snowboards zu Schneesportgeräten von absoluter<br />

Einzigartigkeit macht. Der weniger<br />

geübte Skifahrer lobt die Leichtigkeit, mit<br />

der er plötzlich übers Weiss gleitet. Und der<br />

anspruchsvolle Fahrer ist begeistert darüber,<br />

dass er nicht auf dem Schnee spielt,<br />

sondern mit ihm. Wer in den Genuss des<br />

Kessler-Feelings kommen will, kann dies<br />

mit einem individuell abgestimmten, handgefertigten<br />

Produkt aus Braunwald erlangen<br />

– oder nicht minder stimmungsvoll mit<br />

den Kessler Ski und Snowboards, die exakt<br />

nach Kesslers Formel in einem Partnerwerk<br />

hergestellt und in ausgesuchten Sportgeschäften<br />

erhältlich sind.<br />

Es spricht für den sympatischen, weil<br />

geerdeten Innovator Kessler, dass er so gut<br />

wie alle Herstellungsprozesse seiner Custom-<br />

Ski auch gleich selber entwickelt hat. Hardund<br />

Software.<br />

Und wenn man sich dann so in Braunwald<br />

verabschiedet, kann man dem Schalk<br />

in Kesslers Blick entnehmen, dass er bereits<br />

wieder Schwung holt für einen nächsten<br />

Entwicklungsschritt. ◊<br />

Informationen: www.kessler-swiss.com<br />

SNOWTIMES <strong>2015</strong><br />

SAANENLAND


Available at:<br />

Silver Sport Rougemont<br />

Silver Sport Boutiques<br />

(<strong>Gstaad</strong> Palace, The Alpina, Grand Hotel Park)


AVAILABLE EXCLUSIVELY AT<br />

PROMENADE 47, GSTAAD

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!