11.12.2012 Aufrufe

KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...

KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...

KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ganz hamburg macht mit<br />

the whole of hamburg will participate<br />

Pünktlich zur Gartenschau machen sich alle zurecht: Im Ausstellungs-<br />

jahr 2013 zeigen sich alle sieben Hamburger Stadtbezirke von ihrer<br />

grünen Seite. Sie präsentieren „Planten un Blomen“, den Alsterpark<br />

oder die Kulturlandschaft „Vier- und Marschlande“, aber auch weniger<br />

bekannte Grünanlagen wie das „Hochwasserbassin“ in Hammerbrook,<br />

einen kleinen Grünzug, versteckt zwischen Bürobauten, Straßen<br />

und Kanälen, oder den Botanischen Sondergarten im Wandsetal<br />

in Wandsbek.<br />

Park-Hopping<br />

Für die Besucher weitet sich die Gartenschau dadurch auf ganz Hamburg<br />

aus: Wer mag, kann von einer Parkanlage zur nächsten hüpfen.<br />

Wie auf der Gartenschau, so können die Besucher auch hier sieben<br />

Hamburger Bezirke durchreisen, jeder für sich eine besondere Welt,<br />

mit seiner eigenen Schönheit, Vielfalt und grünen Gestaltungskraft.<br />

Everyone will spruce themselves up in time for the garden show: in the<br />

exhibition year 2013 all seven of the Hamburg districts will highlight<br />

their green side. They will present “Planten un Blomen”, the Alsterpark<br />

or the cultural heritage region “Vier- und Marschlande” but also<br />

less renowned green areas such as “Hochwasserbassin” (flood water<br />

basin) in Hammerbrook, a small strip of green, hidden between office<br />

buildings, streets and canals, or the special botanical garden in<br />

Wandsetal in Wandsbek.<br />

Park hopping<br />

In this way, the garden show extends throughout Hamburg: if desired,<br />

visitors can hop from one park facility to the next. Just like at<br />

the garden show, visitors can travel through seven Hamburg districts,<br />

each a special world in its own right, with its own beauty, diversity<br />

and green creative power.<br />

46<br />

besondere parkanlagen in hamburg<br />

special park facilities in hamburg<br />

planten un blomen<br />

Der berühmteste Park Hamburgs, das ehemalige Gartenschaugelände von<br />

1953, 1963 und 1973, erstreckt sich auf einer Fläche von knapp fünfzig Hektar<br />

von der Innenstadt bis zur Elbe. Die Blumen- und Pflanzenbeete werden<br />

intensiv gepflegt.<br />

The most famous park in Hamburg, the former garden show site in 1953,<br />

1963 and 1973, is spread over an area of about fifty hectares from the city<br />

centre to the Elbe. The flower and plant beds are very well maintained.<br />

hamburger stadtpark<br />

Der 1914 von dem berühmten Hamburger Oberbaudirektor Fritz Schumacher<br />

gestaltete Park ist mit knapp 150 Hektar einer der größten Parks Hamburgs.<br />

Die Hamburger picknicken hier, fahren Tretboot und Kanu oder baden im malerisch<br />

gelegenen Stadtparksee. Besonders beliebt ist auch der Rosengarten.<br />

The almost 150 hectares of park, designed by the Hamburg senior construction<br />

manager Fritz Schumacher in 1914 is one of the largest parks in Hamburg.<br />

The residents of Hamburg picnic here, hire pedal boats or canoes and<br />

swim in the municipal park lake set in this picturesque location. The rose<br />

garden is also very popular.<br />

ganz hamburg macht mit / the whole of hamburg will participate<br />

hohes elbufer<br />

Der lange Wanderweg auf dem steil aufragenden Geestrücken der Elbe führt<br />

durch viele kleine, teils wenig bekannte Parkanlagen hindurch und bietet<br />

eine spektakuläre Aussicht auf Hafen, Airbus-Flughafen und die Kulturlandschaft<br />

„Altes Land”.<br />

The long hiking route on the steep top of the geest along the River Elbe<br />

leads through many small, in some parts little known parks and provides a<br />

spectacular view of the harbour, the Airbus airport and the cultural heritage<br />

site “Altes Land”.<br />

harburger stadtpark<br />

Mit interkulturellen Veranstaltungen rückt der Park den malerischen<br />

Außenmühlenteich 2013 in ein neues Licht.<br />

Intercultural events are planned in the park in 2013, which will put<br />

the picturesque “Außenmühlenteich” in a new perspective.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!