Gastgeberverzeichnis Hohnstein
Gastgeberverzeichnis Hohnstein - Sächsische Schweiz
Gastgeberverzeichnis Hohnstein - Sächsische Schweiz
- Keine Tags gefunden...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Der <strong>Hohnstein</strong>er Kasper<br />
Der <strong>Hohnstein</strong>er Kasper ist weit über<br />
Deutschlands Grenzen hinaus bekannt.<br />
„Erfunden“ haben ihn Puppenspieler Max<br />
Jacob und sein Schnitzer Theo Eggink.<br />
Als „Die <strong>Hohnstein</strong>er“ spielte die Gruppe ab<br />
1928 rund 30 Jahre lang erst in <strong>Hohnstein</strong><br />
und nach dem Krieg in Hamburg und gab<br />
in dieser Zeit 12.000 Vorstellungen vor 3 bis<br />
4 Millionen Zuschauern.<br />
Kasper und seine „Großfamilie“ werden<br />
noch heute in Handarbeit in <strong>Hohnstein</strong> geschnitzt.<br />
The well known puppet theatre from <strong>Hohnstein</strong><br />
with its characteristic punch (Kasper)<br />
gure was created by player Max Jacob<br />
and wood-carver Theo Eggink.<br />
From 1928 the group “Die <strong>Hohnstein</strong>er”<br />
lead by Max Jacob played for three centuries<br />
rst in <strong>Hohnstein</strong> and after the war in<br />
Hamburg around 12.000 shows for 3 to 4<br />
million people.<br />
Punch Kasper and his large puppet-family<br />
are still being hand-carved in <strong>Hohnstein</strong><br />
and sold all over Europe.<br />
<strong>Hohnstein</strong>ský kašpárek je známý daleko za<br />
hranicemi Nmecka.<br />
„Vynalezen“ byl loutkaem Maxem Jacobem<br />
a jeho ezbáem Theo Egginkem. Pod<br />
jménem „Die <strong>Hohnstein</strong>er“ hrála tato skupina<br />
od roku 1928 po 30 let nejprve v <strong>Hohnstein</strong>u<br />
a po válce v Hamburku.<br />
Celkem odehrála 12.000 pedstavení ped<br />
3 až 4 miliony divák. Kašpárek „Kasper“<br />
a jeho „velkorodina“ se v <strong>Hohnstein</strong>u run<br />
vyrábí dodnes.<br />
Max Jacob Theater<br />
Im März 2013 nach umfangreicher Sanierung<br />
wiedereröffnet, hat sich das Max Jacob<br />
Theater <strong>Hohnstein</strong>, das ehemalige Puppenspielhaus,<br />
zum Spezialhaus für Kasperspiel<br />
entwickelt.<br />
Dabei tritt natürlich auch die Ende der 1920er<br />
Jahre vom Puppenspieler Max Jacob entwickelte<br />
<strong>Hohnstein</strong>er Kaspergur auf. Vorträge<br />
über Themen der Region, Konzerte und<br />
gelegentliche Theaterabende runden das<br />
Programm von etwa fünf Vorstellungen im<br />
Monat ab.<br />
Die Saison beginnt mit den Winterferien<br />
und endet Weihnachten. Kontakt zum Traditionsverein<br />
<strong>Hohnstein</strong>er Kasper e.V. und<br />
Programm unter: www.max-jacob-theater.de<br />
Reopened in March 2013 after extensive<br />
redevelopment Max Jacob Theater <strong>Hohnstein</strong>,<br />
the former puppet theatre, has specialized<br />
on Kasperplay, the German variant<br />
of Punch.<br />
Of course the <strong>Hohnstein</strong>er Kasper, developed<br />
by puppet player Max Jacob at the end<br />
of the 1920ies, appears regularly. Lectures<br />
on regional topics, concerts and occasional<br />
theater plays round up the program of<br />
around ve shows a month.<br />
Season starts with the winter holidays in<br />
February and runs through until Christmas.<br />
Contact to Traditionsverein <strong>Hohnstein</strong>er<br />
Kasper e.V. and program under<br />
www.max-jacob-theater.de<br />
Divadlo Maxe Jacoba ve mst <strong>Hohnstein</strong><br />
bylo po rozsáhlé rekonstrukci znovu<br />
oteveno v beznu 2013 a z bývalého loutkového<br />
divadla zde vznikla specializovaná<br />
scéna pro uvádní her s Kašpárkem. V jejich<br />
rámci vystupuje tradiní hohnsteinská postava<br />
Kašpárka, kterou koncem 20. let 20. století<br />
vytvoil loutkoherec Max Jacob. Program<br />
divadla doplují pednášky na témata spjatá<br />
s regionem, koncerty a píležitostná další divadelní<br />
vystoupení. Hraje se asi ptkrát do<br />
msíce. Sezóna trvá od zimních prázdnin do<br />
Vánoc.<br />
Kontakt na spolek Traditionsverein <strong>Hohnstein</strong>er<br />
Kasper e. V. vetn programu naleznete<br />
na stránce www.max-jacob-theater.de<br />
Kasperpfad und Traditionsstätte<br />
Als Familienwanderweg von rund 1,5 Stunden<br />
wurde der Kasperpfad angelegt.<br />
An acht Stationen können die Kinder Kasperbilder<br />
abrubbeln, während die Eltern<br />
sich an schönen Aussichten auf die Burgstadt<br />
erfreuen. Lohnenswert ist auch ein<br />
Besuch in der Traditionsstätte <strong>Hohnstein</strong>er<br />
Kasper mit vielen historischen Puppen und<br />
allerlei Wissenswertem in Schrift, Bild und<br />
Ton über Max Jacob und seine Kompagnie<br />
„Die <strong>Hohnstein</strong>er“.<br />
<strong>Hohnstein</strong>s Kasper path is a family foot path<br />
of about 1,5 hours. Kids can copy punch<br />
portraits at eight stops while parents enjoy<br />
the spectacular views of town and castle.<br />
Don`t miss a visit to the small museum<br />
Traditionsstätte <strong>Hohnstein</strong>er Kasper with<br />
a collection of historical puppets and a lot<br />
of information in words, pictures and sound<br />
about Max Jacob and his company “Die<br />
<strong>Hohnstein</strong>er”.<br />
Pro rodinné výlety byla zízena vycházková<br />
Kašpárkova cesta, jejíž zdolání zabere<br />
1,5 hodiny. Na osmi zastaveních se mohou<br />
dti bavit nad obrázky s kašpárkem, rodie<br />
si mohou vychutnat krásné výhledy na<br />
hradní msto. Vyplatí se i návštva muzea<br />
<strong>Hohnstein</strong>ského kašpárka, kde je vystaveno<br />
množství historických loutek a kde najdete<br />
adu zajímavostí o Maxovi Jacobovi a<br />
jeho skupin v psané, obrazové i zvukové<br />
podob.<br />
1