Nach jahrzehntelang vernachlässigter Präsenz in Afrika beginnt man bei uns langsam zu realisieren, dass der kleine wirtschaftliche Austausch, den wir hatten, zugunsten Chinas und anderer asiatischer Länder weiter und weiter schrumpft. In Wirtschaft und Politik entdeckt man deshalb nun auch langsam die Bedeutung von Kulturarbeit und entwickelt neue Strategien. Internationale, individuelle Erfolge von Künstlern des ganzen afrikanischen Kontinents haben über die letzten Jahre zugenommen. Neben einigen wenigen Ländern mit traditionellem Binnenkunstmarkt entstehen zaghafte Strukturen auch in Ländern, die bisher nur in der Rangliste der ärmeren Länder aufgefallen sind. Es gibt sehr unterschiedliche Kunsträume mit durchaus sehr eigenen Prägungen. Im nordafrikanischen Raum sind es Länder wie Ägypten, Algerien und Marokko, aus denen viele Künstlerinnen und Künstler kommen. In Ostafrika gibt es in Äthiopien, Kenia, Uganda und Sudan Künstlerszenen mit jeweils vielen Protagonisten und Qualitäten, aus deren Mitte immer wieder eine oder einer den Schritt auf die internationale Bühne schafft und die in ihrem Herkunftsland höchst respektierte Persönlichkeiten sind. Im südlichen Afrika ist Simbabwe, nach blühenden Zeiten für Kunst und Kunstgewerbe, heute nicht mehr so wichtig. Südafrika dafür umso mehr. Gefühlt rolliert dort die Hälfte des Umsatzvolumens des ganzen Kontinents, und die einzige Messe in ganz Afrika ist in Johannesburg zu finden. Für Deutsche spielt Namibia noch eine kleine Rolle. West- und Zentralafrika ist neben Theater und Musik traditionell das Eldorado der bildhauerischen Kunst. In der zeitgenössischen Bildenden Kunst scheint sich dieses Erbe dadurch auszudrücken, dass besonders viele Künstler aus diesem Teil des Kontinents kommen. Besonders lebendig geht es in Ländern wie Kongo, Kamerun, Nigeria, Benin, Togo, Ghana, Elfenbeinküste und Senegal mit seiner Biennale zu. Diese Vielfalt drückt sich in Deutschland nicht aus. Verschwindend wenige Künstler aus Afrika sind in Galerien vertreten, es sind sehr wenige Künstler in namhaften Sammlungen und es gibt fast keine Ausstellung in wichtigen Museen. Widerfährt einem Künstler aus Afrika das Glück der Aufnahme in unser Pantheon, ist er meist europastämmig und heißt Breitz, Alexander, Kentridge, Tillim, Goldblatt, Hugo oder Schadeberg. Eine weitere Problematik liegt in der Institutionalisierung der Kunst, was sich bezogen auf Afrika als ganz besonders schwierig erweist. Deutsche Institutionen mit Bezug zu Afrika arbeiten dem Markt dia- After decades of neglecting our presence in Africa we are slowly beginning to realise that the humble economic exchange we had there has been dwindling in deference to China and other Asian countries. On the other hand, both economically and politically the significance of cultural work is slowly being discovered, and new strategies are being developed. In recent years, the number of artists from the African continent who have been successful internationally has increased. In addition to the few countries with traditional internal markets, tentative structures are being developed even in countries that, hitherto, have only figured in the rankings of the poorer nations. There are very diverse artistic areas with entirely individual characteristics. In North Africa these are the countries Egypt, Algeria and Morocco, and many artists hail from them. In East Africa lie the countries Ethiopia, Kenya, Uganda and the Sudan, where the artistic scenes each have their own numerous qualities and protagonists, some of them managing to forge their way onto the international stage and to become highly respected personalities at home. In the south of Africa, following a period of flourishing development in arts and crafts, Zimbabwe appears less significant today – and South Africa all the more. The feeling one gets is that half of the entire art market on the African continent transpires there – as if the only art fair in Africa were in Johannesburg. For Germans, Namibia still plays only a minor role. West and Central Africa are traditionally the Eldorado of sculptural art, in addition to their theatre and music. In contemporary fine arts this heritage is reflected by the fact that a particularly large number of artists come from this region of the continent. And the countries Congo, Cameroon, Nigeria, Benin, Togo, Ghana, the Ivory Coast, and Senegal (with its Biennale) are also exceptionally lively. This variety has not found expression in Germany. Only a handful of artists from Africa are represented at galleries here, there are very few of these artists in renowned collections, and there are almost no exhibitions at important museums. Should an African artist be so lucky as to gain access to our Pantheon, he’s usually of European stock and bears the name Breitz, Alexander, Kentridge, Tillim, Goldblatt, Hugo or Schadeberg. Another problem is the institutionalisation of art, which in Africa is proving to be especially difficult. German institutions with connections to Africa are working against the market here. There is almost no involvement of freelance artists and dealers in their activities, and the financing canalised by the state is Ransome Stanley: For H. Mankell, 009, Öl auf Leinwand, 50 x 50 cm metral entgegen. Es gibt nahezu keine Einbindung freier Kunstschaffender und Vermittler in deren Aktivitäten, und vom Staat kanalisierte Gelder werden von Kulturbeamten fast zu hundert Prozent aufgebraucht, ohne dass es dabei einen Einkaufsetat gäbe. Weil keine Kooperationen zwischen freier Szene und Institutionen stattfinden, entstehen Defizite. Es gibt immer weniger logisch aufgebaute Sammlungen. Zu zeitgenössischer Kunst gibt es in Deutschland aktuell keine einzige relevante Sammlung mehr. Die berühmte Sammlung Bogatzke ging spurlos außer Landes, und vier Sammlungen der klassischen afrikanischen Moderne, die aus den siebziger und achtziger Jahren des zwanzigsten Jahrhunderts datieren, stehen ohne Käufer im Marktangebot. Noch schlimmer sieht es am Markt alter Kunst aus. Sammler und Händler, die früher mit den als Stiftungen organisierten Völkerkundemuseen in enger Verbindung standen, sind abgekoppelt. Beide, Sammler und Händler, erleben ohne wissenschaftliche Begleitung eine Verflachung ihrer Ansprüche. Sammlungen verkommen zu Schnäppchenparaden oder ästhetischen Inneneinrichtungen. Die verbeamtete Museumsperson verliert wichtige Informanten, strandet in veraltetem Bücherwissen und wird zum reaktionären Bremser wichtiger Entwicklungen und Neuerungen. Zurück nach Afrika. Die Anbindung der Kunst an lokales Handwerk ist marginal. Arbeiten viele westliche almost entirely consumed by members of the cultural administration, with no budget remaining for purchasing art. Since no cooperation takes place between the freelance art scene and the institutions, deficiencies have been created. There are fewer and fewer logically constructed collections. And there is no longer a single relevant collection of contemporary African art in Germany. The famous Bogatzke collection left the country without a trace, and the four collections of the classical African modern period dating back to the 70s and 80s of the twentieth century have been on the market for some time now without finding buyers. The market for older art appears even worse. Collectors and dealers who earlier were closely connected with foundations operating museums of ethnology are now suffering from diminishing standards due to a lack of academic support. Collections are sinking to bargain basement prices or relegated to the aesthetic function of interior furnishings. The state employed museum staff are losing important sources of information, stranded on the shoals of outdated bookish knowledge where they become reactionary impediments to important developments and innovations. Back to Africa. The integration of art in local handcrafts is marginal. Although many western artists work with printers, casters, carpenters and electri- 6 7