02.06.2017 Aufrufe

Speisekarte Juni 2017_Bio-Ristorante Hostaria Rò E Buni München

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Benvenuti Liebe Gäste,<br />

seit nun vier Jahren (Oktober 2012) heißen wir Sie und Euch herzlich<br />

willkommen in unserer <strong>Hostaria</strong> Rò e <strong>Buni</strong> in Schwabing,<br />

Münchens erstem italienischen <strong>Bio</strong>-<strong>Ristorante</strong>.<br />

<strong>Hostaria</strong>? Das ist ein aus dem Lateinischen stammender Begriff für ein<br />

bäuerliches Landgasthaus in Zentral- und Süditalien, besonders auch in<br />

der Region Emilia-Romagna.<br />

Wir sind ein bio-zertifzierter Betrieb nach EG-Öko-Verordnung, unsere<br />

Kontrollstelle ist DE-ÖKO 006. Von Geschmacksverstärkern halten wir aus<br />

Prinzip gar nichts, stattdessen verwenden wir frische Kräuter. Bei uns wird<br />

gekocht, deshalb verstehen wir uns als Restaurant, denn wir machen, so<br />

gut wie, alles noch selbst – from scratch 100% clean eating – von der Vorbis<br />

zur Nachspeise.<br />

Nicht-<strong>Bio</strong>-Landwirtschaft = * = Sternchen:<br />

Alle Grundstoffe, Gewürze, Gemüse, Fleisch sind aus ökologischer<br />

Landwirtschaft, bevorzugt aus der Region und aus Italien. Wildfang-Fisch<br />

und Produkte, die wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität anbieten oder hundertprozentig<br />

garantieren können, müssen nach den Zertifzierungstandards deklariert<br />

werden. Nähere Infos und Allergikerhinweise zu allen Speisen fndet man<br />

stets im Wegweiser.<br />

Unser Prinzipieller Dreisatz:<br />

Toleranz. Nachhaltiger Genuss. Gemeinsam.<br />

Wir wünschen uns zutiefst Fleisch- und Fischesser, wie auch Vegetarier<br />

und Veganer, unter dem Motto der Nachhaltigkeit und des bewussten<br />

Genießens zu vereinen. Am Wichtigsten ist: Dass wir uns alle gegenseitig<br />

akzeptieren und respektieren, um wieder gemeinsam an einem Tisch zu<br />

sitzen.<br />

Gemäß des Namensursprungs wollen wir Eure Gastgeber sein,<br />

Euch ein Stück bodenständiges und unverfälschtes Italien geben, es mit<br />

zeitgemäßen und modernen Genussüberzeugungen wie (post)urbanen<br />

Ernährungskonzepten und schlichter, zeitloser Eleganz verbinden.<br />

Cordialmente,<br />

Eva und Mato von Vogelstein & das Rò E <strong>Buni</strong>-Team


WEGWEISER<br />

Wir sind ein zertifziertes <strong>Bio</strong>-Restaurant nach EG-Öko-Verordnung.<br />

Unsere Kontrollstelle ist DE-ÖKO-006.<br />

Alle unsere verarbeiteten Produkte sind ökologisch, außer:<br />

*<br />

STERNCHEN = “Nicht <strong>Bio</strong>” Produkt<br />

Diese Produkte bieten wir nicht in <strong>Bio</strong>-Qualität an, oder können<br />

diese nicht regelmäßig und hundertprozentig garantieren.<br />

BLATT grün = Vegetarische Gerichte<br />

BLUME aubergine = Vegane Gerichte und Getränke<br />

Credit: Icons are designed by Freepik and distributed by Flaticon<br />

ZUSATZSTOFFE / kennzeichnungspfichtige Inhaltsstoffe<br />

1 = gepökelt / mit Nitritpökelsalz 7 = mit Antioxidationsmittel<br />

2 = koffeinhaltig 8 = mit Milcheiweiß<br />

3 = mit Süßungsmitteln 9 = geschwefelt / mit Schwefeldioxid<br />

4 = mit Farbstoff 10 = enthält eine Phenyalalaninquelle,<br />

5 = enthält Phophat / Phosphorsäure z.B. Aspartam<br />

6 = chininhaltig<br />

ALLERGENE<br />

Zutaten, die allergische / andere Unverträglichkeitsreaktionen auslösen können<br />

A1 = glutenhaltiges Getreide A8 = Schalenfrüchte und Erzeugnisse<br />

A2 = Krebstiere<br />

A9 = Sellerie und Erzeugnisse<br />

A3 = Eier und Erzeugnisse A10 = Senf und Erzeugnisse<br />

A4 = Fisch A11 = Sesam und Erzeugnisse<br />

A5 = Erdnüsse und Erzeugnisse A12 = Sulfte und Schwefeldioxid<br />

A6 = Sojabohnen und Erzeugnisse A13 = Weichtiere<br />

A7 = Milch und Erzeugnisse (z.B. Laktose) A14 = Hülsenfrüchte<br />

Alle unsere Preise sind inklusive 19% MwSt, Gedeck, Servicepauschale,<br />

aber ohne Trinkgeld.<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für einen unabhängigen und familiengeführten<br />

Betrieb entschlossen haben und Sie dadurch aktiv die<br />

ökologische und regionale Landwirtschaft unterstützen.


DEGUSTATIONS-MENÜ<br />

| il nostro menù degustazione di 4 portate<br />

Saisonales 4 Gänge-Menü, pro Person 48 Euro<br />

A3, A4<br />

Vitello tonnato *<br />

Rosa Scheiben vom <strong>Bio</strong>land-Kalbfeisch, Crema aus Thunfsch *, Ei, Sardellen *, Kapern<br />

oder / o<br />

Insalata di pulpo, salame piccante e verdure 1<br />

Lauwarmer, würziger Salat aus Oktopus, scharfer Salami, Fenchel, Oliven, Paprika<br />

ggg<br />

A1, A3, A9<br />

Pappardelle con ragù di ossobuco<br />

Breite Bandnudeln mit Kalbshaxen-Ragout, Gremolata, Pinienkerne<br />

oder / o<br />

Ravioli ripieni di barbabietole rosse e gialle<br />

A1, A3, A7<br />

con burro e tartufo* nero<br />

Ravioli gefüllt mit roten und gelben Beeten und Ricotta an Buttersauce<br />

mit gehobeltem, schwarzem Sommertrüffel * aus Italien<br />

ggg<br />

Saltimbocca di pollo 1<br />

Hühnerflet-Saltimbocca, mit Parmaschinken und Salbei gebraten,<br />

Weißwein-Sahnesauce, geröstete, gekräuterte Maispolenta<br />

oder / o<br />

Tris di mare * alla griglia: gambero, calamari, fletto di branzino<br />

Mascarponecreme (enthält Alkohol) mit frischen Erdbeeren<br />

oder / o<br />

A2, A4, A13<br />

Meeres-Trio vom Grill: Wildfang-Rotgarnele *, Kalamar *, Wolfsbarschflet *;<br />

ggg<br />

A3, A7, A12<br />

Crema di mascarpone e fragole fresche<br />

Crostata di albicocche con gelato alla vaniglia<br />

A1, A3, A7<br />

Aprikosentarte auf Mürbteigbasis mit Vanilleeiscreme<br />

Vegetarisches Menü | il menu vegetariano<br />

4 Gänge, pro Person 43 Euro<br />

I. Spargelvariation II. Gefüllte Zucchiniblüten<br />

III. Nach Wahl: große vegetarische oder vegane Pasta nach Wahl / Ratouille aus dem Ofen<br />

IV. Aprikosen-Crostata oder kleine Käseauswahl


VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />

Saisonales | della stagione<br />

A1, A3, A7, A8<br />

Fiori di zucchine * ripieni (di crema alla ricotta) 13,50<br />

Zucchiniblüten * gefüllt mit Ricottacreme, Limetten-Chili-Honig-Dip<br />

Asparagi grigliati con polenta, fragole, pinoli e insalate<br />

Gegrillter Spargel mit gebratener Polenta an Erdbeeren<br />

und sommerlichen Salaten<br />

13,50<br />

Insalata di pulpo, salame piccante e verdure<br />

Lauwarmer, würziger Salat aus Oktopus, scharfer Salami, Fenchel,<br />

Kirschtomaten, Spitzpaprika, Oliven, Knoblauch<br />

14,00<br />

Piatto Antipasti di verdure<br />

pro Person 9,50<br />

Antipasti-Teller mit verschiedenen, gegrillten, marinierten Gemüse<br />

mit Büffelmozzarella | con mozzarella di bufala A7 + 4,00<br />

mit Parmaschinken | con proscuitto di Parma 1<br />

+ 5,00<br />

Kleinigkeiten | piccolezze<br />

Bruschette ai pomodori e basilico<br />

Geröstetes Weißbrot * mit gewürfelten Tomaten<br />

Knoblauch, Basilikum und Olivenöl<br />

Olio Pruneti DOP Chianti Classico e pane frescho A1<br />

Für Puristen und Öl-Liebhaber: Toskanisches Olivenöl Extra Vergine der<br />

Sorte Moraioilo DOP aus der Chianti-Region. Im Olivenölguide Flos Olei<br />

2013 mit 97 von 100 Punkten als bestes <strong>Bio</strong>-Olivenöl Italiens bewertet.<br />

40ml Pruneti zum Dippen, dazu unser frisch gebackenes Brot *<br />

Piadina Originale A1<br />

Frisch gebackenes Fladenbrot nach Traditionsrezept.<br />

Die regionaltypische Begleitung der Emilia Romagna zu Antipasti<br />

Auch vegan: ohne tierische Fette, mit Olivenöl<br />

Olive condite<br />

Eingelegte Oliven mit Kräutern und Knoblauch<br />

6,50<br />

7,60<br />

2,50<br />

6,50


Klassiker | Classici<br />

VORSPEISEN | ANTIPASTI<br />

A3, A4<br />

Vitello tonnato * 14,00<br />

Rosa Scheiben vom <strong>Bio</strong>land-Kalbfeisch, Crema aus Thunfsch *, Ei,<br />

Sardellen *, Kapern<br />

Carpaccio di manzo, rucola, funghi freschi, parmigiano A7<br />

Dünne Scheiben von der <strong>Bio</strong>land-Rinderlende,<br />

Rucola, frische Champignonspalten, Parmesanspäne<br />

Caprese: Mozzarella di bufala, pomodori, basilico A7<br />

Büffelmozzarella DOP aus Kampanien, Tomaten, Basilikum<br />

14,50<br />

13,00<br />

Im Sommer kommen unsere Salate direkt aus dem Münchner Umland<br />

Im Winter EU-<strong>Bio</strong> aus Italien oder Spanien.<br />

Insalata mista<br />

Gemischter Salat mit saisonalen, bunten Blattsalaten, Zwiebeln,<br />

Karotte, Rucola, gehobelter Fenchel und Saisongemüse<br />

Insalata di rucola, pomodorini e parmigiano A7<br />

Rucolasalat, Parmesan, Kirschtomaten, Balsamicodressing<br />

8,00<br />

10,50<br />

Gemischtes ab 2 Personen | antipasti misti da 2 persone<br />

Wir berechnen und portionieren nach jeder teilhabenden Person!<br />

Affettato misto e piadina 1<br />

pro Person 12,00<br />

Gemischte Platte von italienischen Premium-Wurstwaren:<br />

Parmaschinken 1 , Mortadella 1 , Salami Milano 1 , scharfe Fenchelsalami<br />

Artischocken, frisches Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna<br />

Antipasti Misti : carne e verdure pro Person 14,00<br />

Eine Wahl aus : Affettato Misto (siehe oben) / oder Rinder-Carpaccio /<br />

oder Vitello Tonnato; verschiedenes, mariniertes Antipasti-Gemüse,<br />

Dazu frisch gebackenes Piadina – Brotspezialität der Emilia-Romagna


PASTA | PRIMI<br />

Unsere Nudeln sind frisch bei und von uns hergestellt, ohne Zusatzstoffe.<br />

Mit frischen Eiern, Mehl und Grieß aus Bayern.<br />

100% bio-regional und clean eating.<br />

Mezzo porzione primo: Vor dem Hauptgang sind kleinere Pastaportionen<br />

als Vorspeise / Zwischengericht (= Primo) möglich, fragen Sie uns.<br />

Al dente: Wir kochen die Pasta beabsichtigt sehr bissfest, schmeckt Ihnen<br />

das nicht, bitten wir um vorzeitigen Hinweis.<br />

Ragù der Saison | ragù della stagione :<br />

A1, A3, A9<br />

Pappardelle con ragù di ossobuco<br />

Frische breite Bandnudeln mit Kalbshaxen-Ragout,<br />

Gremolata (Kräuter-Zitronenzesten-Paste) und Pinienkernen<br />

15,50<br />

Ravioli der Saison | ravoli della stagione :<br />

Ravioli ripieni di barbabietole rosse e gialle<br />

A1, A3, A7<br />

con burro e tartufo* nero<br />

Ravioli gefüllt mit roten und gelben Beeten und Ricotta an Buttersauce<br />

mit gehobeltem, schwarzem Sommertrüffel aus Italien<br />

17<br />

A1, A3, A7<br />

Ravioli ripieni di spinaci e formaggi, al burro e salvia<br />

Handgemache Ravioli gefüllt mit Ricotta *, Spinat, Parmesan DOP,<br />

klassisch in Salbeibutter geschwenkt<br />

16<br />

Spaghetti di farro con zucchini, mandorle e pomodorini A1 14,50<br />

Vegane Dinkel-Spaghetti (getrocknet, ohne Ei), Zucchini, Mandelmus<br />

Kirschtomaten und Kräutern<br />

Für 2 Personen | per 2 persone<br />

Risotto der Saison | risotto della stagione :<br />

pro Person 15,00<br />

Risotto al limone con asparagi<br />

Zitronenrisotto mit Weißwein, Parmesan, grünem und weißem Spargel<br />

(Handgerührt, Zubereitungszeit ca. 25 Minuten)


Klassiker | Classici<br />

PASTA | PRIMI<br />

A1, A3<br />

Strozzapreti pomodoro e basilico<br />

Mittelgroße, handgerollte Nudeln in Tomaten-Basilikumsauce<br />

Gnocchi di patate al formaggio di fossa DOP<br />

Kartoffelgnocchi in Sahnesauce aus höhlengereiftem<br />

Fossa-Pecorinokäse * Emilia-Romagna-Spezialität<br />

A1, A3, A7<br />

13,00<br />

14,50<br />

A1, A3, A9<br />

Strozzapreti con salsiccia e pomodoro 14,00<br />

Strozzapreti mit Tomatensugo aus pikanter Salsiccia-Wurst (Schwein)<br />

Cappelletti ripieni di formaggi e proscuitto cotto,<br />

16,00<br />

A1, A3, A7<br />

in salsa di formaggio stagionato di fossa<br />

Handgemachte Nudeltaschen, gefüllt mit Ricotta *, Parmesan,<br />

und echtem Schinken, Sahnesauce aus gereiftem Fossa-Pecorino *<br />

A1, A2, A3<br />

Tagliatelle ai scampi *<br />

Bandnudeln mit Wildfang-Rotgarnele * im Sugo aus ausgelösten<br />

Riesengarnelen *, Kirschtomaten, Knoblauch, Chili<br />

18,00<br />

Spezialität: Pastaduett | specialità della casa: duetto<br />

A1, A3<br />

Bis di Pasta pro Person 18,50<br />

Zwei “halbe” Portionen Pasta nach Wahl auf einer Platte<br />

Aufschlag Pasta Scampi / Getrüffelte Ravioli<br />

supplemento pasta con scampi / ravioli tartuffati<br />

Pasta für Allergiker | paste per gli allergici<br />

Gerne bereiten wir unsere Saucen auch mit glutenfreier Pasta zu.<br />

Wir verwenden dafür getrocknete Pasta und separate Töpfe, daher kann es etwas<br />

mehr Zeit in Anspruch nehmen. Natürlich können wir nicht 100% garantieren,<br />

dass es Restspuren von Gluten geben kann. Die Pasta ist hinzugekauft,<br />

natürlich in biologischer Qualität, zur Auswahl stehen:<br />

Mais-Reis-Penne<br />

Mais-Reis-Spaghetti<br />

+ 3,00


HAUPTGERICHTE | SECONDI<br />

Alle Fleisch- und Fischgerichte servieren wir mit einer Beilage nach Wahl.<br />

Zu Fischgerichten vom Grill gibt es eine Zitronen-Kräuter-Olivenöl-Emulsion<br />

Fisch des Tages * A4 | pesce del giorno Marktpreis<br />

Im Ganzen gegrillt, auf Wunsch flettiert, inklusive Beilage<br />

Fragen Sie uns!<br />

A1, A13<br />

Calamaretti * alla griglia<br />

Gegrillte Baby-Calamaretti *, Beilage nach Wahl<br />

Coda di rospo * alla griglia A4<br />

Wildfang-Seeteufelflet * vom Grill, Beilage nach Wahl<br />

19,80<br />

24,50<br />

Scampi * alla griglia A2<br />

28,00<br />

Riesengarnelen * gegrillt mit frischen Kräutern, Beilage nach Wahl<br />

Beilagenwahl | selezione del contorno a piacere<br />

Eine Beilage pro Hauptgericht inbegriffen, jede weitere Beilage + 4,50<br />

Patate arrosto con rosmarino Röstkartoffeln mit Rosmarin<br />

Polenta arrostita<br />

Geröstete Kräuter-Maispolenta<br />

Insalate verde<br />

Grüne Blattsalate<br />

Lenticchie al balsamico Balsamico-Linsen<br />

Extrabeilagen | selezione di contorni extra<br />

Änderung zur Extrabeilage berechnen wir mit 2,50 – als zusätzliche + 4,50<br />

Verdure miste alla griglia<br />

Gemischtes Sommergemüse vom Grill: Paprika, Zucchini, Auberginen<br />

Insalata di cavolo rapa<br />

Salat aus dünnen, marinierten Scheiben vom bayrischen Kohlrabi


HAUPTGERICHTE | SECONDI<br />

Fleisch-Herkunft: 100% bio-regional, stets aus Bayern oder Österreich.<br />

Vertrieb: Pichler <strong>Bio</strong>feisch. Das bayerische hat Naturland / <strong>Bio</strong>land Siegel.<br />

Bistecca di maiale alla griglia con erbe, salsa frescha<br />

di mela e rafano, patate al rosmarino<br />

Schweinenackensteak vom Grill mit frischen Kräutern,<br />

Apfel-Meerrettich-Schnittlich-Salsa und Rosmarinkartoffeln<br />

Mildere Salsa ohne Meerrettich auf Wunsch möglich!<br />

Pollo al forno con olive e limoni<br />

Brathuhnstücke aus dem Ofen mit Zitronen, Oliven,<br />

frischen Kräutern; Beilage nach Wahl<br />

Controfletto di manzo (senza l'osso)<br />

<strong>Bio</strong>land-Rinderlende, Rumpsteak ohne Knochen<br />

21,50<br />

23,50<br />

200g 28,00<br />

300g 39,00<br />

Tagliata di manzo con rucola e parmigiana A7<br />

220g 28,50<br />

Rinder-Entrecôte (“Rib-Eye”) angeschnitten in Streifen,<br />

mit Rucola und Parmesanspänen. Grill-Empfehlung: medium rare<br />

Petto di pollo alla griglia con erbe<br />

Gegrilltes Premium-Hühnerbrustflet mit frischen Kräutern<br />

als großer Salat | come grande insalata<br />

in Streifen geschnitten, auf großem Insalata Mista<br />

150g 17,00<br />

250g 24,00<br />

+ 2,50<br />

Insalata estiva di farro verde, avocado e asparagi<br />

16,50<br />

Sommerlicher Grünkernsalat mit Avocado, Erbsen, Minze, Erdbeeren<br />

und gegrilltem Spargel mit Ingwer-Apfeldressing<br />

Ratatouille al forno<br />

A1, A7<br />

Mediterraner Gemüseaufauf: Auberginen, Zwiebel, Paprika, Zucchini,<br />

Tomaten, Thymian, überbacken mit Parmesan und Semmelbröseln<br />

16,50<br />

Grande insalata con formaggio di capra<br />

A7, A8<br />

Insalata Mista, gegrillter Ziegenkäse, geröstete Walnüsse<br />

16,50


ZUM ABSCHLUSS | ALLA FINE<br />

Käse | formaggi Serviert mit Fruchtsenf und Birne oder Traube<br />

Bis di pecorini stagionati:<br />

formaggio di fossa * e pecorino romano<br />

8,00<br />

Zweierlei Schafsmilchkäse: höhlengereifter Fossapecorino *, Pecorino Romano<br />

Gemischte Käsevariationen A7 | selezioni di formaggi misti<br />

Piccolo klein<br />

Viererlei Käse aus Kuhmilch<br />

Grande groß<br />

Sechserlei Käse aus Kuh- und Schafsmilch<br />

9,50<br />

13,50<br />

Dessert | dolci<br />

A6, A12<br />

Sorbetto al limone 6,50<br />

Mit Prosecco und Wodka * schaumig gemixtes Zitronensorbet mit Minze<br />

auch alkoholfrei | anche senza alcol<br />

Gelato misto: Drei Kugeln Eis nach Wahl A7<br />

Sorten (Demeter, von Guildo Rachelli) : Vanille, Schokolade, Zitronensorbet<br />

7,50<br />

A1, A3<br />

Kuchen der Saison | torta della stagione<br />

Hausgemachte italienische Tarte, wechselnd der Jahreszeit angepasst<br />

Fragen Sie uns!<br />

8,00<br />

Dolce der Saison | dolce della stagione<br />

Hausgemachtes Dessert, wechselnd der Jahreszeit angepasst<br />

Fragen Sie uns!<br />

8,00<br />

Tiramisù fatto in casa * (con alcole)<br />

A1, A3, A7, A12, 2<br />

Hausgemachtes Tiramisù (Brandy *- und Espressogetränkte Biscotti *,<br />

frische Eier, Mascarpone *, Kakao), Saisonfrucht<br />

8,00

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!