VICTOR Leitbild
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
GOH V SHEM (MAS)<br />
LEITBILD / GUIDELINE<br />
Your sport. Your needs. Your choice.<br />
WWW.<strong>VICTOR</strong>-INTERNATIONAL.COM
„Erfolg – Leidenschaft – Verantwortung – Respekt<br />
Die Werte des Sports sind die Basis unseres <strong>Leitbild</strong>s“<br />
„Success – Passion – Responsibility – Respect<br />
The values of sport form the basis of our guidelines.“<br />
2
INTRODUCTION<br />
introduction<br />
<strong>VICTOR</strong> ist eine Weltmarke und einer der führenden Hersteller<br />
von Indoor Sportartikeln in ca. 100 Ländern der Welt.<br />
Unsere Leidenschaft gehört dem Sport.<br />
Dieses <strong>Leitbild</strong> soll unsere Identität und unseren Auftrag widerspiegeln<br />
und zeigen, wie wir wirtschaftlichen Erfolg, gesellschaftliche<br />
Verantwortung und unsere Leitlinien miteinander in Einklang<br />
bringen.<br />
<strong>VICTOR</strong> is a global brand and one of the leading manufacturers of<br />
indoor sport goods, represented in approximately 100 countries<br />
around the world.<br />
These guidelines reflect our identity as well as our company mission.<br />
They are designed to show you how we combine economic<br />
success with social responsibility.<br />
3
unsere Leitlinien<br />
Wir wollen die Zukunft für unser Unternehmen, unsere Kunden<br />
und unsere Mitarbeiter und die kommenden Generationen<br />
erfolgreich gestalten. Dauerhafter unternehmerischer Erfolg<br />
braucht strategische Leitlinien und klare Grundsätze.<br />
Für das Handeln der Firma <strong>VICTOR</strong> International gibt es daher<br />
ein stabiles Wertesystem, an dem die Identität der gesamten<br />
Firmengemeinschaft ausgerichtet ist. Diese lauten wie folgt:<br />
our guidelines<br />
We want to shape the future for our company, our clients,<br />
our employees and the following generations successfully.<br />
In order to reach our aim of continuous business success we<br />
need both: strategic aims and clear boundaries. Therefore<br />
<strong>VICTOR</strong> International has a distinct value system from which the<br />
identity of our whole company is aligned.<br />
These are as follows:<br />
• Nachhaltiger Erfolg als Basis der wirtschaftlichen Existenz<br />
• Innovationen und Zuverlässigkeit als Grundlage für den Erfolg<br />
unserer Geschäftspartner<br />
• Echte Leidenschaft für unser Segment und unseren Sport<br />
• Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz<br />
• Persönliche und fachliche Kompetenz<br />
• Serviceorientierung<br />
• Gegenseitiger Respekt und offener Dialog<br />
• Integrität, Transparenz und Offenheit<br />
• lasting economic success<br />
• bringing new innovations to the market aiding the<br />
success of our business partners<br />
• real passion for our segment and our sport<br />
• security, health and environmental protection<br />
• personal and technical competence<br />
• pronounced service orientation<br />
• mutual respect and open dialogue<br />
• integrity, transparency and openness<br />
4
GUIDELINES<br />
5
Marke<br />
brand<br />
<strong>VICTOR</strong> steht für Premium-Produkte und Innovationen!<br />
Vor mehr als 50 Jahren wurden die ersten Produkte unter dem Namen<br />
<strong>VICTOR</strong> produziert. Seitdem hat sich <strong>VICTOR</strong> zu einer globalen Marke<br />
entwickelt und genießt weltweites Vertrauen bei Kunden und Sportlern.<br />
Die Identität unserer Marke bedeutet für uns, uns jeden Tag zu Höchstleistung<br />
zu bringen und das mit Leidenschaft. Das Vertrauen in uns und<br />
unsere Marke wollen wir konsequent erfüllen und ständig erneuern.<br />
Innovationen und Verlässlichkeit sind für den Erhalt und Ausbau unserer<br />
Marke von größter Bedeutung.<br />
<strong>VICTOR</strong> represents premium products and innovation!<br />
Since the first products under the name of <strong>VICTOR</strong> were produced more<br />
than 50 years ago, <strong>VICTOR</strong> has become a global brand and enjoys<br />
worldwide confidence among customers and athletes.<br />
The identity of our brand motivates us to give maximum effort with great<br />
passion every day. We want to fulfil and expand the confidence in our<br />
brand consistently. Innovation and reliability are the most important<br />
attributes for the maintenance and development of our brand.<br />
6
BRAND<br />
7
Leidenschaft für Sport<br />
passion for sport<br />
Wir lieben was wir tun, und deshalb ist jede unserer Entscheidungen<br />
mit Leidenschaft für den Sport getroffen. Nur mit Leidenschaft für den<br />
Sport können wir der Premium Marke <strong>VICTOR</strong> gerecht werden, und das<br />
leisten, was unsere Kunden und Geschäftspartner von uns erwarten.<br />
Unserer Mitarbeiter sind alle passionierte Sportler, die den Markt nicht<br />
nur kennen, sondern lieben.<br />
Über 200 Top-Spieler werden von <strong>VICTOR</strong> gefördert und gesponsert,<br />
beginnend im kleinen Rahmen von lokalen Vereinen, bis hin zur Unterstützung<br />
von sozialen Jugendprojekten weltweit. Aber auch die Topspitze<br />
des Badminton, darunter viele Top 10 Spieler und Mannschaften<br />
werden zu 100% von <strong>VICTOR</strong> ausgestattet.<br />
Every step of our decision process, and everything we do, we do it with<br />
passion, emotion and therefore on a highly innovative and progressive<br />
level. This is the only way in which we can meet the special requirements<br />
of the premium brand <strong>VICTOR</strong>, and fulfil the expectations of our<br />
customers and partners. Every one of our employees is a passionate<br />
sportsman, who not only knows the market, but also loves the sport.<br />
More than 200 top players are promoted and sponsored by <strong>VICTOR</strong>,<br />
starting on a small scale of local clubs up to the support of several social<br />
youth projects worldwide. And furthermore the word elite of Badminton,<br />
including many players and teams from the Top 10, are completely<br />
equipped by <strong>VICTOR</strong>.<br />
8
SPORT<br />
TAI TZU YING (TPE)<br />
9
10
EMPLOYEES<br />
unsere Mitarbeiter<br />
our employees<br />
Die Kompetenzen und Fähigkeiten sowie die Motivation unserer<br />
Mitarbeiter sind die Grundlagen unseres Erfolgs. <strong>VICTOR</strong> nimmt seine<br />
Verantwortung als Arbeitgeber sehr ernst.<br />
Es gehört zu unserem Anspruch, die Arbeitsbedingungen so zu gestalten,<br />
dass sie zur persönlichen Zufriedenheit der Mitarbeiter beitragen.<br />
Durch regelmäßige interne und extern Schulungen und Weiterbildungsmaßnahmen<br />
wird das Verantwortungs- und Qualitätsbewusstsein<br />
unserer Mitarbeiter kontinuierlich gefördert.<br />
<strong>VICTOR</strong> International hat eine eigene Bibliothek und bildet weit über<br />
dem bundesdeutschen Durchschnitt aus. Fast jeder Mitarbeiter besucht<br />
diverse Seminare oder betreibt Weiterbildungsmaßnahmen in Form<br />
eines langjährigen Parallelstudiums.<br />
The competencies and abilities, as well as the motivation of our employees<br />
are fundamental for our success. <strong>VICTOR</strong> takes this responsibility<br />
as an employer very seriously.<br />
It belongs to our most important standard of establishing working conditions<br />
in a way that enables the personal satisfaction of our employees.<br />
Constant training and education programmes are supporting sense of<br />
responsibility and quality awareness.<br />
<strong>VICTOR</strong> International has its own library and provides the opportunity<br />
for training well and truly above the average in Germany. To emphasise<br />
this point almost everyone who works with us attends either out of work<br />
seminars or is enrolled on night classes to enhance their education.<br />
11
12 TAN WEE KIONG (MAS)<br />
GOH V SHEM (MAS)
PARTNER<br />
Partner<br />
Zu vielen unserer Partnern pflegen wir bereits langjährige Geschäftsbeziehungen.<br />
Loyalität, Offenheit und gegenseitiges Vertrauen sind für uns<br />
dabei eine Selbstverständlichkeit.<br />
Neben Kooperationen zu Sportfachhändlern, vielen Spitzensportlern<br />
und Mannschaften sowie nationalen und internationalen Verbänden<br />
sind wir besonders stolz auf unsere jahrzehntelange Partnerschaft zu<br />
ASHAWAY, dem Weltmarktführer für Badminton- und Squashsaiten,<br />
eine der erfolgreichsten Fabriken mit langjähriger Erfahrung durch die<br />
Herstellung von medizinischen OP-Fäden und Sitz in den USA.<br />
We have maintained a longstanding and successful working relationship<br />
with many of our partners. Loyalty, openness and mutual trust are<br />
fundamentally important for us.<br />
Besides cooperations with sports retailers, top athletes and teams, as<br />
well as national and international associations, we are very proud of our<br />
partnership with Ashaway. Ashaway is the global leader in badminton<br />
and squash strings, and one of the most successful companies for<br />
decades, well known for their long-term expert knowledge of medical<br />
threads and based in the USA.<br />
13
14
INNOVATION<br />
innovative Produkte<br />
Unsere umfassende Angebotsvielfalt deckt die gesamte Produktpalette<br />
generell für den Indoor Sport und speziell für Badminton und Squash ab.<br />
Alle Produkte werden unter höchsten Qualitätsansprüchen entwickelt<br />
und produziert. Dabei steht eine marktorientierte Bedarfsanalyse am<br />
Anfang und die mehrfachen Qualitätskontrollen in der Fabrik, im Versand<br />
und im Lager am Ende. Alle Schläger und Sportartikel werden von<br />
Spitzen sportlern mitentwickelt und getestet, sodass nur die besten Produkte<br />
auf den Markt kommen, die den Namen <strong>VICTOR</strong> verdient haben.<br />
Eine eigene ISO 9001 zertifizierte Fabrik in Nanjing fertigt über 4 Millionen<br />
Naturfederbälle im Monat, von denen jeder einzelne dort per Hand<br />
und Maschine auf seine Qualität geprüft wird. Speziell im Bereich des<br />
produktorientierten Qualitätsmanagements, des Umwelt- und des Arbeitsschutzes<br />
profitieren die über 1.200 Mitarbeiter dabei von westlichen<br />
Standards und großem sozialem Engagement.<br />
Our extensive assortment includes everything that is necessary for<br />
indoor sports, but especially for badminton and squash.<br />
All products are developed and produced to the highest quality<br />
standards. Thereby the market orientated demand analysis is in the<br />
beginning, and the multiple quality controls in the manufacturing, at the<br />
distribution and on stock, are at the end. All rackets and sports goods<br />
are co-developed and tested by professional athletes, ensuring only the<br />
best products come into the market deserving of the <strong>VICTOR</strong> name.<br />
<strong>VICTOR</strong> is ISO 9001 certified and drives its own factory in Nanjing with<br />
over 1,200 employees, operating according to Western standards -<br />
whether in the product focussed quality management area of environmental<br />
protection or labour protection and great social commitment -<br />
it produces more than 4 million natural shuttlecocks every month.<br />
15
16
ENVIRONMENT AND LABOUR<br />
Arbeits- & Umweltschutz<br />
occupational &<br />
environmental protection<br />
HEALTH & SAFETY<br />
Umweltverträglichkeit und Nachhaltigkeit spielt heutzutage eine<br />
dominante Rolle. <strong>VICTOR</strong> arbeitet bei sensiblen Artikeln mit einem der<br />
renommiertesten Prüfinstitute Deutschlands, der Hamburger „Hansecontrol“<br />
zusammen, die die Einhaltung der gesetzlichen Pflichten bei<br />
chemischen Zutaten und Umweltbelastungen überwacht.<br />
<strong>VICTOR</strong> orientiert sich an BSCI und arbeitet aus ethischen Gründen<br />
nur mit Zulieferern zusammen, die klare Umweltschutz- und Arbeitsschutzvorgaben<br />
einhalten: Keine Arbeitskräfte unter 18 Jahren, adäquate<br />
Höchstarbeitszeit an gut ausgestatteten Arbeitsplätzen. Faire<br />
Pausen und gute Unterbringung, sowie Schulungen der Mitarbeiter<br />
und Sicherung der Arbeitsgeräte.<br />
Environmental protection and sustainability plays an important role<br />
these days. <strong>VICTOR</strong> cooperates with one of the most renowned test<br />
laboratory “Hanse Control” in Hamburg. Sensitive or new products are<br />
tested thoroughly for compliance with legal requirements.<br />
<strong>VICTOR</strong> orients itself to BSCI, committing to only cooperate with<br />
component suppliers following the same rules. Clear lines wherever the<br />
protection of the environment is concerned. Acceptable working conditions<br />
are in accordance with European policies. This refers to the age of<br />
workers as well as rest periods and prevention of potential risks.<br />
PROTECTION<br />
17
<strong>VICTOR</strong> history<br />
1958 Den Li Chen nimmt die Produktion von Federbällen in Nanjing auf<br />
1968 Registrierung der Marke <strong>VICTOR</strong> in Asien<br />
1978 Guido Schmidt übernimmt die Verteilungsorganisation in Deutschland und die <strong>VICTOR</strong> Sport Vertriebs GmbH<br />
wird Eigentümerin der Rechte in Deutschland.<br />
1997 Nach dem Tod von Guido Schmidt übernehmen Jan Beutler und Rolf Aurin die Firma<br />
2000 Umzug in die ersten eigenen Geschäftsräume<br />
2001/02 Aufkauf weiterer europäischer Markenrechte, von Russland bis Spanien<br />
2005 Bau des <strong>VICTOR</strong> Hauses in Elmshorn. Vergrößerung der Lagerflächen um ein 2,5 faches<br />
2005 Namensänderung in <strong>VICTOR</strong> International GmbH<br />
2008/09 Juliane Schenk (Nr. 1 in Deutschland, Nr. 2 in Europa, Nr. 7 weltweit) wird <strong>VICTOR</strong> Vertragsspielerin und<br />
Übernahme weiterer Märkte von Indien bis Brasilien.<br />
2009/10 Das koreanische Nationalteam (Nr. 2 der Welt) unterschreibt einen 2-Jahres Vertrag<br />
2010/11 <strong>VICTOR</strong> ist Hauptsponsor des 500.000 US-Dollar dotierten Super Series Finals 2011 in Taiwan<br />
2011 <strong>VICTOR</strong> Korea Open 2011, das Turnier der Superlative, ist mit 1,2 Mio USD dotiert.<br />
2013 Das indonesische Nationalteam unterschreibt einen 2 Jahres Sponsor Vertrag mit <strong>VICTOR</strong><br />
2014 Weltmeister im Herrendoppel Ko Sung Hyun& Shin Baek Cheol aus Korea<br />
2015 <strong>VICTOR</strong> und Team Malaysia geben offizielle Partnerschaft bekannt<br />
2015 <strong>VICTOR</strong> ist neuer Ausrüster der deutschen Squash Nationalmannschaft<br />
2016 <strong>VICTOR</strong> Vertragsspielerin Tai Tzu Ying wird neue Nr. 1 der Weltrangliste<br />
2017 Tai Tzu Ying aus Taiwan gelingt es als weltweit erste Frau im Dameneinzel, fünf Super Series<br />
Titel in Folge zu gewinnen.<br />
18
HISTORY<br />
1958 Den Li Chen started producing shuttlecocks in Nanjing, China<br />
1968 Registration of the trademark <strong>VICTOR</strong> in China<br />
1978 Guido Schmidt started the distribution in Germany and the <strong>VICTOR</strong> Sports Vertriebs<br />
GmbH becomes the holder of the trademark rights in Europe<br />
1997 After the death of Guido Schmidt, Jan Beutler and Rolf Aurin bought the company.<br />
2000 Move into its first own business premises<br />
2001/02 Purchase of further European trademark rights from Spain to Russia<br />
2005 Development of the new <strong>VICTOR</strong> warehouse and enlargement of the storage space by 2.5 times.<br />
2005 Changing the name to <strong>VICTOR</strong> International<br />
2008/09 Juliane Schenk ( No. 1 in Germany, No. 2 in Europe, No. 9 worldwide) became <strong>VICTOR</strong><br />
International contract player and takeover of more territories spreading from India to Brazil<br />
2009/10 The Korean national team (No. 2 worldwide) signed a two year contract<br />
2010/11 <strong>VICTOR</strong> is the main sponsor of the Super Series Finals 2011 Taiwan, which is endowed with<br />
500.000 USD prize money<br />
2011 The <strong>VICTOR</strong> Korean Open offers prize money of 1.2million USD<br />
2013 The Indonesian national team signed a two year contract<br />
2014 Koreans Shin Baek Choel & Ko Sung Hyun become World Champions<br />
2015 <strong>VICTOR</strong> and Team Malaysia announced official partnership<br />
2015 <strong>VICTOR</strong> is the new supplier of the squash national team from Germany<br />
2016 <strong>VICTOR</strong> contract player Tai Tzu Ying is the new No. 1 in Badminton (WS)<br />
2017 Tai Tzu Ying from Taiwan becomes the first women’s single player to win five<br />
consecutive Super Series titles in a row.<br />
19
<strong>VICTOR</strong> International GmbH<br />
Robert-Bosch-Str. 17 | 25335 Elmshorn | Germany<br />
Tel. +49 (0) 4121 - 450 130 | Fax +49 (0) 4121 - 450 1310<br />
Email: info@victor-international.com | www.victor-international.com<br />
20