25.09.2017 Aufrufe

VICTOR Leitbild

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

GOH V SHEM (MAS)<br />

LEITBILD / GUIDELINE<br />

Your sport. Your needs. Your choice.<br />

WWW.<strong>VICTOR</strong>-INTERNATIONAL.COM


„Erfolg – Leidenschaft – Verantwortung – Respekt<br />

Die Werte des Sports sind die Basis unseres <strong>Leitbild</strong>s“<br />

„Success – Passion – Responsibility – Respect<br />

The values of sport form the basis of our guidelines.“<br />

2


INTRODUCTION<br />

introduction<br />

<strong>VICTOR</strong> ist eine Weltmarke und einer der führenden Hersteller<br />

von Indoor Sportartikeln in ca. 100 Ländern der Welt.<br />

Unsere Leidenschaft gehört dem Sport.<br />

Dieses <strong>Leitbild</strong> soll unsere Identität und unseren Auftrag widerspiegeln<br />

und zeigen, wie wir wirtschaftlichen Erfolg, gesellschaftliche<br />

Verantwortung und unsere Leitlinien miteinander in Einklang<br />

bringen.<br />

<strong>VICTOR</strong> is a global brand and one of the leading manufacturers of<br />

indoor sport goods, represented in approximately 100 countries<br />

around the world.<br />

These guidelines reflect our identity as well as our company mission.<br />

They are designed to show you how we combine economic<br />

success with social responsibility.<br />

3


unsere Leitlinien<br />

Wir wollen die Zukunft für unser Unternehmen, unsere Kunden<br />

und unsere Mitarbeiter und die kommenden Generationen<br />

erfolgreich gestalten. Dauerhafter unternehmerischer Erfolg<br />

braucht strategische Leitlinien und klare Grundsätze.<br />

Für das Handeln der Firma <strong>VICTOR</strong> International gibt es daher<br />

ein stabiles Wertesystem, an dem die Identität der gesamten<br />

Firmengemeinschaft ausgerichtet ist. Diese lauten wie folgt:<br />

our guidelines<br />

We want to shape the future for our company, our clients,<br />

our employees and the following generations successfully.<br />

In order to reach our aim of continuous business success we<br />

need both: strategic aims and clear boundaries. Therefore<br />

<strong>VICTOR</strong> International has a distinct value system from which the<br />

identity of our whole company is aligned.<br />

These are as follows:<br />

• Nachhaltiger Erfolg als Basis der wirtschaftlichen Existenz<br />

• Innovationen und Zuverlässigkeit als Grundlage für den Erfolg<br />

unserer Geschäftspartner<br />

• Echte Leidenschaft für unser Segment und unseren Sport<br />

• Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz<br />

• Persönliche und fachliche Kompetenz<br />

• Serviceorientierung<br />

• Gegenseitiger Respekt und offener Dialog<br />

• Integrität, Transparenz und Offenheit<br />

• lasting economic success<br />

• bringing new innovations to the market aiding the<br />

success of our business partners<br />

• real passion for our segment and our sport<br />

• security, health and environmental protection<br />

• personal and technical competence<br />

• pronounced service orientation<br />

• mutual respect and open dialogue<br />

• integrity, transparency and openness<br />

4


GUIDELINES<br />

5


Marke<br />

brand<br />

<strong>VICTOR</strong> steht für Premium-Produkte und Innovationen!<br />

Vor mehr als 50 Jahren wurden die ersten Produkte unter dem Namen<br />

<strong>VICTOR</strong> produziert. Seitdem hat sich <strong>VICTOR</strong> zu einer globalen Marke<br />

entwickelt und genießt weltweites Vertrauen bei Kunden und Sportlern.<br />

Die Identität unserer Marke bedeutet für uns, uns jeden Tag zu Höchstleistung<br />

zu bringen und das mit Leidenschaft. Das Vertrauen in uns und<br />

unsere Marke wollen wir konsequent erfüllen und ständig erneuern.<br />

Innovationen und Verlässlichkeit sind für den Erhalt und Ausbau unserer<br />

Marke von größter Bedeutung.<br />

<strong>VICTOR</strong> represents premium products and innovation!<br />

Since the first products under the name of <strong>VICTOR</strong> were produced more<br />

than 50 years ago, <strong>VICTOR</strong> has become a global brand and enjoys<br />

worldwide confidence among customers and athletes.<br />

The identity of our brand motivates us to give maximum effort with great<br />

passion every day. We want to fulfil and expand the confidence in our<br />

brand consistently. Innovation and reliability are the most important<br />

attributes for the maintenance and development of our brand.<br />

6


BRAND<br />

7


Leidenschaft für Sport<br />

passion for sport<br />

Wir lieben was wir tun, und deshalb ist jede unserer Entscheidungen<br />

mit Leidenschaft für den Sport getroffen. Nur mit Leidenschaft für den<br />

Sport können wir der Premium Marke <strong>VICTOR</strong> gerecht werden, und das<br />

leisten, was unsere Kunden und Geschäftspartner von uns erwarten.<br />

Unserer Mitarbeiter sind alle passionierte Sportler, die den Markt nicht<br />

nur kennen, sondern lieben.<br />

Über 200 Top-Spieler werden von <strong>VICTOR</strong> gefördert und gesponsert,<br />

beginnend im kleinen Rahmen von lokalen Vereinen, bis hin zur Unterstützung<br />

von sozialen Jugendprojekten weltweit. Aber auch die Topspitze<br />

des Badminton, darunter viele Top 10 Spieler und Mannschaften<br />

werden zu 100% von <strong>VICTOR</strong> ausgestattet.<br />

Every step of our decision process, and everything we do, we do it with<br />

passion, emotion and therefore on a highly innovative and progressive<br />

level. This is the only way in which we can meet the special requirements<br />

of the premium brand <strong>VICTOR</strong>, and fulfil the expectations of our<br />

customers and partners. Every one of our employees is a passionate<br />

sportsman, who not only knows the market, but also loves the sport.<br />

More than 200 top players are promoted and sponsored by <strong>VICTOR</strong>,<br />

starting on a small scale of local clubs up to the support of several social<br />

youth projects worldwide. And furthermore the word elite of Badminton,<br />

including many players and teams from the Top 10, are completely<br />

equipped by <strong>VICTOR</strong>.<br />

8


SPORT<br />

TAI TZU YING (TPE)<br />

9


10


EMPLOYEES<br />

unsere Mitarbeiter<br />

our employees<br />

Die Kompetenzen und Fähigkeiten sowie die Motivation unserer<br />

Mitarbeiter sind die Grundlagen unseres Erfolgs. <strong>VICTOR</strong> nimmt seine<br />

Verantwortung als Arbeitgeber sehr ernst.<br />

Es gehört zu unserem Anspruch, die Arbeitsbedingungen so zu gestalten,<br />

dass sie zur persönlichen Zufriedenheit der Mitarbeiter beitragen.<br />

Durch regelmäßige interne und extern Schulungen und Weiterbildungsmaßnahmen<br />

wird das Verantwortungs- und Qualitätsbewusstsein<br />

unserer Mitarbeiter kontinuierlich gefördert.<br />

<strong>VICTOR</strong> International hat eine eigene Bibliothek und bildet weit über<br />

dem bundesdeutschen Durchschnitt aus. Fast jeder Mitarbeiter besucht<br />

diverse Seminare oder betreibt Weiterbildungsmaßnahmen in Form<br />

eines langjährigen Parallelstudiums.<br />

The competencies and abilities, as well as the motivation of our employees<br />

are fundamental for our success. <strong>VICTOR</strong> takes this responsibility<br />

as an employer very seriously.<br />

It belongs to our most important standard of establishing working conditions<br />

in a way that enables the personal satisfaction of our employees.<br />

Constant training and education programmes are supporting sense of<br />

responsibility and quality awareness.<br />

<strong>VICTOR</strong> International has its own library and provides the opportunity<br />

for training well and truly above the average in Germany. To emphasise<br />

this point almost everyone who works with us attends either out of work<br />

seminars or is enrolled on night classes to enhance their education.<br />

11


12 TAN WEE KIONG (MAS)<br />

GOH V SHEM (MAS)


PARTNER<br />

Partner<br />

Zu vielen unserer Partnern pflegen wir bereits langjährige Geschäftsbeziehungen.<br />

Loyalität, Offenheit und gegenseitiges Vertrauen sind für uns<br />

dabei eine Selbstverständlichkeit.<br />

Neben Kooperationen zu Sportfachhändlern, vielen Spitzensportlern<br />

und Mannschaften sowie nationalen und internationalen Verbänden<br />

sind wir besonders stolz auf unsere jahrzehntelange Partnerschaft zu<br />

ASHAWAY, dem Weltmarktführer für Badminton- und Squashsaiten,<br />

eine der erfolgreichsten Fabriken mit langjähriger Erfahrung durch die<br />

Herstellung von medizinischen OP-Fäden und Sitz in den USA.<br />

We have maintained a longstanding and successful working relationship<br />

with many of our partners. Loyalty, openness and mutual trust are<br />

fundamentally important for us.<br />

Besides cooperations with sports retailers, top athletes and teams, as<br />

well as national and international associations, we are very proud of our<br />

partnership with Ashaway. Ashaway is the global leader in badminton<br />

and squash strings, and one of the most successful companies for<br />

decades, well known for their long-term expert knowledge of medical<br />

threads and based in the USA.<br />

13


14


INNOVATION<br />

innovative Produkte<br />

Unsere umfassende Angebotsvielfalt deckt die gesamte Produktpalette<br />

generell für den Indoor Sport und speziell für Badminton und Squash ab.<br />

Alle Produkte werden unter höchsten Qualitätsansprüchen entwickelt<br />

und produziert. Dabei steht eine marktorientierte Bedarfsanalyse am<br />

Anfang und die mehrfachen Qualitätskontrollen in der Fabrik, im Versand<br />

und im Lager am Ende. Alle Schläger und Sportartikel werden von<br />

Spitzen sportlern mitentwickelt und getestet, sodass nur die besten Produkte<br />

auf den Markt kommen, die den Namen <strong>VICTOR</strong> verdient haben.<br />

Eine eigene ISO 9001 zertifizierte Fabrik in Nanjing fertigt über 4 Millionen<br />

Naturfederbälle im Monat, von denen jeder einzelne dort per Hand<br />

und Maschine auf seine Qualität geprüft wird. Speziell im Bereich des<br />

produktorientierten Qualitätsmanagements, des Umwelt- und des Arbeitsschutzes<br />

profitieren die über 1.200 Mitarbeiter dabei von westlichen<br />

Standards und großem sozialem Engagement.<br />

Our extensive assortment includes everything that is necessary for<br />

indoor sports, but especially for badminton and squash.<br />

All products are developed and produced to the highest quality<br />

standards. Thereby the market orientated demand analysis is in the<br />

beginning, and the multiple quality controls in the manufacturing, at the<br />

distribution and on stock, are at the end. All rackets and sports goods<br />

are co-developed and tested by professional athletes, ensuring only the<br />

best products come into the market deserving of the <strong>VICTOR</strong> name.<br />

<strong>VICTOR</strong> is ISO 9001 certified and drives its own factory in Nanjing with<br />

over 1,200 employees, operating according to Western standards -<br />

whether in the product focussed quality management area of environmental<br />

protection or labour protection and great social commitment -<br />

it produces more than 4 million natural shuttlecocks every month.<br />

15


16


ENVIRONMENT AND LABOUR<br />

Arbeits- & Umweltschutz<br />

occupational &<br />

environmental protection<br />

HEALTH & SAFETY<br />

Umweltverträglichkeit und Nachhaltigkeit spielt heutzutage eine<br />

dominante Rolle. <strong>VICTOR</strong> arbeitet bei sensiblen Artikeln mit einem der<br />

renommiertesten Prüfinstitute Deutschlands, der Hamburger „Hansecontrol“<br />

zusammen, die die Einhaltung der gesetzlichen Pflichten bei<br />

chemischen Zutaten und Umweltbelastungen überwacht.<br />

<strong>VICTOR</strong> orientiert sich an BSCI und arbeitet aus ethischen Gründen<br />

nur mit Zulieferern zusammen, die klare Umweltschutz- und Arbeitsschutzvorgaben<br />

einhalten: Keine Arbeitskräfte unter 18 Jahren, adäquate<br />

Höchstarbeitszeit an gut ausgestatteten Arbeitsplätzen. Faire<br />

Pausen und gute Unterbringung, sowie Schulungen der Mitarbeiter<br />

und Sicherung der Arbeitsgeräte.<br />

Environmental protection and sustainability plays an important role<br />

these days. <strong>VICTOR</strong> cooperates with one of the most renowned test<br />

laboratory “Hanse Control” in Hamburg. Sensitive or new products are<br />

tested thoroughly for compliance with legal requirements.<br />

<strong>VICTOR</strong> orients itself to BSCI, committing to only cooperate with<br />

component suppliers following the same rules. Clear lines wherever the<br />

protection of the environment is concerned. Acceptable working conditions<br />

are in accordance with European policies. This refers to the age of<br />

workers as well as rest periods and prevention of potential risks.<br />

PROTECTION<br />

17


<strong>VICTOR</strong> history<br />

1958 Den Li Chen nimmt die Produktion von Federbällen in Nanjing auf<br />

1968 Registrierung der Marke <strong>VICTOR</strong> in Asien<br />

1978 Guido Schmidt übernimmt die Verteilungsorganisation in Deutschland und die <strong>VICTOR</strong> Sport Vertriebs GmbH<br />

wird Eigentümerin der Rechte in Deutschland.<br />

1997 Nach dem Tod von Guido Schmidt übernehmen Jan Beutler und Rolf Aurin die Firma<br />

2000 Umzug in die ersten eigenen Geschäftsräume<br />

2001/02 Aufkauf weiterer europäischer Markenrechte, von Russland bis Spanien<br />

2005 Bau des <strong>VICTOR</strong> Hauses in Elmshorn. Vergrößerung der Lagerflächen um ein 2,5 faches<br />

2005 Namensänderung in <strong>VICTOR</strong> International GmbH<br />

2008/09 Juliane Schenk (Nr. 1 in Deutschland, Nr. 2 in Europa, Nr. 7 weltweit) wird <strong>VICTOR</strong> Vertragsspielerin und<br />

Übernahme weiterer Märkte von Indien bis Brasilien.<br />

2009/10 Das koreanische Nationalteam (Nr. 2 der Welt) unterschreibt einen 2-Jahres Vertrag<br />

2010/11 <strong>VICTOR</strong> ist Hauptsponsor des 500.000 US-Dollar dotierten Super Series Finals 2011 in Taiwan<br />

2011 <strong>VICTOR</strong> Korea Open 2011, das Turnier der Superlative, ist mit 1,2 Mio USD dotiert.<br />

2013 Das indonesische Nationalteam unterschreibt einen 2 Jahres Sponsor Vertrag mit <strong>VICTOR</strong><br />

2014 Weltmeister im Herrendoppel Ko Sung Hyun& Shin Baek Cheol aus Korea<br />

2015 <strong>VICTOR</strong> und Team Malaysia geben offizielle Partnerschaft bekannt<br />

2015 <strong>VICTOR</strong> ist neuer Ausrüster der deutschen Squash Nationalmannschaft<br />

2016 <strong>VICTOR</strong> Vertragsspielerin Tai Tzu Ying wird neue Nr. 1 der Weltrangliste<br />

2017 Tai Tzu Ying aus Taiwan gelingt es als weltweit erste Frau im Dameneinzel, fünf Super Series<br />

Titel in Folge zu gewinnen.<br />

18


HISTORY<br />

1958 Den Li Chen started producing shuttlecocks in Nanjing, China<br />

1968 Registration of the trademark <strong>VICTOR</strong> in China<br />

1978 Guido Schmidt started the distribution in Germany and the <strong>VICTOR</strong> Sports Vertriebs<br />

GmbH becomes the holder of the trademark rights in Europe<br />

1997 After the death of Guido Schmidt, Jan Beutler and Rolf Aurin bought the company.<br />

2000 Move into its first own business premises<br />

2001/02 Purchase of further European trademark rights from Spain to Russia<br />

2005 Development of the new <strong>VICTOR</strong> warehouse and enlargement of the storage space by 2.5 times.<br />

2005 Changing the name to <strong>VICTOR</strong> International<br />

2008/09 Juliane Schenk ( No. 1 in Germany, No. 2 in Europe, No. 9 worldwide) became <strong>VICTOR</strong><br />

International contract player and takeover of more territories spreading from India to Brazil<br />

2009/10 The Korean national team (No. 2 worldwide) signed a two year contract<br />

2010/11 <strong>VICTOR</strong> is the main sponsor of the Super Series Finals 2011 Taiwan, which is endowed with<br />

500.000 USD prize money<br />

2011 The <strong>VICTOR</strong> Korean Open offers prize money of 1.2million USD<br />

2013 The Indonesian national team signed a two year contract<br />

2014 Koreans Shin Baek Choel & Ko Sung Hyun become World Champions<br />

2015 <strong>VICTOR</strong> and Team Malaysia announced official partnership<br />

2015 <strong>VICTOR</strong> is the new supplier of the squash national team from Germany<br />

2016 <strong>VICTOR</strong> contract player Tai Tzu Ying is the new No. 1 in Badminton (WS)<br />

2017 Tai Tzu Ying from Taiwan becomes the first women’s single player to win five<br />

consecutive Super Series titles in a row.<br />

19


<strong>VICTOR</strong> International GmbH<br />

Robert-Bosch-Str. 17 | 25335 Elmshorn | Germany<br />

Tel. +49 (0) 4121 - 450 130 | Fax +49 (0) 4121 - 450 1310<br />

Email: info@victor-international.com | www.victor-international.com<br />

20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!