Mittagskarte Rud Alpe - Lech

RudAlpeLech

Mittagskarte Rud Alpe - Lech

Speisen & Getränke

menue


AUS DER KALTEN KÜCHE / COLD DISHES

Hüttensalat / Hut salad 16,50

Salatschüssel mit gebratenem Speck, Kartoffeln und Ei

Salad with fried bacon, potatoes and egg

Blattsalat mit Ziegenkäse-Bällchen und 15,20

Preiselbeerdressing

Leaf lettuce with goat cheese balls and cranberry

dressing

Tatarvariation vom Rind und Saibling 21,90

Tatar selection of beef and char

Rindfleischsalat mit Käferbohnen, Rucola und 16,90

Kernöldressing

Beef salad with beans, rocket salad and

pumpkin seed oil dressing

Brettljause mit Speck, Schinken, Wurstspezialitäten

und Bergkäse mit Kren und frischem Bauernbrot

Selection of ham, bacon and cheese with horseradish

and traditional farmers style bread 1 Person 16,70

2 Personen 31,00

Käsebrett mit einer Auswahl von heimischen Käsesorten

mit Trauben, Nüssen und frischem Bauernbrot

Selection of local cheese, grapes, nuts and traditional

farmers style bread 1 Person 17,90

2 Personen 33,00

AUS DEM SUPPENTOPF/ SOUPS

Rindssuppe nach Wahl mit Frittaten, Kaspress- 7,50

knödel oder Leberknödel

Beef broth either with pancake stripes, cheese

dumplings or liver dumplings

Hausgemachte Gulaschsuppe 9,10

Homemade goulash soup

Kürbiscremesuppe mit Kernölobers 7,90

Pumpkin cream with pumpkin seed oil cream

AUS DER WARMEN KÜCHE / MAIN COURSES

Tiroler Gröstl mit Spiegelei und gemischtem Salat 17,30

„Groestl“ tyrolean style with fried egg and mixed salad

Blutwurstgröstl mit lauwarmem Krautsalat 18,20

“Groestl” of black pudding with warm cabbage salad

Spinatknödel auf Kräutersauce mit Schmelztomaten 16,50

Spinach dumplings on herb sauce with melted tomatoes

Kalbsbeuschel mit Serviettenknödel 19,90

Veal lights in cream sauce with bread dumpling roll

Geschmorte Kalbsbackerln mit Butterspätzle 21,60

Braised veal cheek with butter spätzle


Hauswurst vom Lecher Hochlandrind mit 15,90

Linseneintopf

Highland beef sausage with lentil stew

Wiener Schnitzel vom Kalb mit Petersilienkartoffeln 27,50

und gemischtem Salat

„Wiener Schnitzel“ of veal with parsley potatoes and

mixed salad

Penne mit Tomaten, Oliven und Ricotta 17,20

Penne with tomatoes, olives and ricotta

FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE /

FOR OUR LITTLE GUESTS

Kinderspaghetti Bolognese 8,50

Spaghetti Bolognese

Kinder Wienerschnitzel vom Schwein mit Pommes 9,80

Kids „Wiener Schnitzel“ of pork with French fries

Fischstäbchen mit Sauce Tatar und Pommes 8,90

Fish fingers with sauce tatar and French fries

Butterspätzle mit Sauce 7,20

Butter spätzle with sauce

DESSERTS UND KUCHEN /

DESSERT AND CAKE

Vorarlberger Apfelküchle mit Vanillesahne und 12,60

Preiselbeersorbet

Apple fritters with vanilla cream and cranberrysorbet

Kaiserschmarrn mit Zwetschgenröster 14,90

„Kaiserschmarren“ with stewed plums

Schokoladensoufflé mit Vanilleeis 11,30

Chocolate souffle with vanilla ice cream

Früchte Blechkuchen (nach Tagesangebot) 6,00

Homemade fruit cake (daily changing)

Warmer Apfel- oder Marillen-Milchrahmstrudel 6,40

Warm apple- or apricot cream strudel

Portion Sahne/whipped cream 1,70

Portion Vanillesauce/vanilla-sauce 2,00

HEISSE GETRÄNKE

Heiße Schokolade – der Geheimtipp /

Hot chocolate – an absolute secret tip:

aus der Schokoladenmanufaktur Zotter

Zotter Bitter Classic / Zotter Bitter Classic 0,2l 5,90

mit Edelbitter Schokolade / with dark chocolate

Zotter Chili / Zotter chili 0,2l 5,90

mit Edelbitter Schokolade und Chili /

with dark chocolate and Chili


Zotter Nuss-Nougat / Zotter nut-nougat 0,2l 5,90

Zotter Bourbon Vanille / Zotter Boubon vanilla 0,2l 5,90

Zotter Cashew Karamell / Zotter cashew caramel 0,2l 5,90

Hüttenkakao mit Bergmilch 0,2 l 4,60

Hot chocolate with milk

Hüttenkakao mit Sahnehäubchen 0,2 l 4,90

Hot chocolate with whipped cream

Portion Rum / portion rum 2 cl 2,60

Kaffeespezialitäten- illy Kaffee / coffee specialties

Kaffee / coffee 3,90

Espresso / espresso 3,90

doppelter Espresso / double espresso 5,20

Milchkaffee / latte 4,70

Cappuccino / cappuccino 4,30

Latte Macchiato / latte macchiato 5,20

Schokocino (Schoko+Kaffee) / coffee with chocolate 4,90

Kaffee Hag / decaffeinated coffee 3,90

Teespezialitäten - Teehaus Ronnefeldt / teas specialties:

serviert im Portionskännchen / served in the pot

English Breakfast Portion 4,50

Earl Grey Portion 4,50

Darjeeling Portion 4,50

Grüner Tee / green tea „Classic green“ Portion 4,50

Früchtetee / fruit tea “Red Berries” Portion 4,50

Kamille / chamomile Portion 4,50

Pfefferminze / peppermint Portion 4,50

Kräutertee / herbal tea „Wintertraum“ Portion 4,50

Sonstige heiße Getränke/hot drinks:

Heiße Zitrone / hot lemon 0,25 l 3,90

Glühmost / hot cider 5,0 % Vol. 0,2 l 5,60

Glühwein / mulled wine 10,5 % Vol 0,2 l 5,60

Jägertee / tea with schnaps 13,0 % Vol 0,2 l 5,60

Heiße Witwe (heißer Zwetschgenlikör) / 4,30

hot plum liqueur


Zum Apres-Ski / to the apres ski:

Flügerl (Roter Vodka / Red Bull) 4,70

Red vodka with red bull

Flying Hirsch (Jägermeister / Red Bull) 6,20

Jägermeister with red bull

Testarossa „Rud-Alpe“ 8,90

Waldbeermark mit Prosecco / wild berry with prosecco

Limoncello Spritz 8,90

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE / SOFT DRINKS

Fruchtsäfte / fruit juices 0,25 l 3,80

Apfelsaft naturtrüb / natural apple Juice 0,40 l 5,20

Johannisbeersaft / currant juice 0,25 l 3,80

0,40 l 5,20

Orangensaft / orange juice 0,25 l 3,80

0,40 l 5,20

alle Säfte auch „gespritzt“ 0,25 l 3,70

all juices “splash up with water” 0,40 l 5,00

Vöslauer Mineralwasser / mineral water 0,33 l 3,70

prickelnd oder still /with gas or without gas 0,75 l 6,70

Limonaden / lemonade

Pepsi Cola, Spezi, 7 up orange, 7 up 0,25 l 3,80

Pepsi coke, spezi, orange, lemon 0,40 l 5,20

Coca Cola light / coke light 0,33 l 4,10

Almrausch Kräuterlimonade/herbal lemonade 0,25 l 3,80

0,40 l 5,20

Skiwasser / tap water with raspberry-juice 0,25 l 3,60

0,40 l 4,90

FEVER- TREE

Tonic Water, Lemon Tonic, Ginger Ale 0,20 l 4,50

Red Bull ENERGY DRINK 0,25 l 4,70

Red Bull SUGARFREE 0,25 l 4,70

Red Bull EDITION 0,25 l 4,70

YELLOW, WINTER

LIFETIME DRINKS

Organics Simply Cola 0,25 l 4,50

Organics Bitter Lemon 0,25 l 4,50

Organics Ginger Ale 0,25 l 4,50

Organics Tonic Water 0,25 l 4,50


WEINE IM OFFENEN AUSSCHANK /

WINE BY THE GLAS

Weißweine / white wines

Hauswein „Grüner Veltliner“ 1/8 l 3,90

Weingut Baumgartner, Gobelsburg 1/4 l 7,80

Grüner Veltliner Löss 0,1 l 5,60

Weingut Schloß Gobelsburg 0,25 l 13,00

Langenlois, Niederösterreich 0,75 l 39,00

Chardonnay 0,1 l 5,80

Weingut Paul Achs 0,25 l 13,40

Gols, Burgenland 0,75 l 40,00

Weißburgunder Wagramlöss 0,1 l 5,80

Weingut Nimmervoll 0,25 l 13,40

Engelmannsbrunn, Niederösterreich 0,75 l 40,00

Roséwein / rose wines

Rosé 0,1 l 5,60

Weingut Jahner 0,25 l 13,00

Wildungsmauer, Niederösterreich 0,75 l 39,00

Rotweine / red wines

Hauswein „Blauer Zweigelt“ 1/8 l 3,90

Röschitz, Weinviertel 1/4 l 7,80

Zweigelt 0,1 l 5,80

Weingut NITTNAUS 0,25 l 13,40

Gols, Burgenland 0,75 l 40,00

Blaufränkisch Klassik 0,1 l 5,80

Weingut Gager 0,25 l 13,40

Deutschkreutz, Burgenland 0,75 l 40,00

Cuvee „Patritius“ 0,1 l 5,90

Weingut Gmeiner Bertl und Robert 0,25 l 13,70

Purbach, Burgenland 0,75 l 41,00

Weißwein Grüner Veltliner - gespritzt 0,25 l 4,30

Rotwein Zweigelt - gespritzt 0,25 l 4,30

BIER UND WEIZEN / BEER AND WHEAT BEER

Fohrenburger Bier - Jubiläum Spezial 0,25 l 4,10

Fohrenburger malt beer 0,40 l 5,40

Maisel´s Hefeweizen 0,25 l 4,30

Maisel´s wheat beer 0,40 l 5,90

Maisel´s Hefeweizen alkoholfrei 0,50 l 5,90

Maisel´s wheat beer non-alcoholic (0,0%)

Fohrenburger Radler süß / sauer 0,25 l 4,10

Fohrenburger radler sweet/soure 0,40 l 5,40

Fohrenburger alkoholfrei 0,33 l 4,10

Fohrenburger non-alcoholic (0,0%)


SEKT, PROSECCO UND CHAMPAGNER

Glas Prosecco Treviso DOC Extra Dry 0,1 l 6,90

Prosecco Treviso DOC Extra Dry 0,75 l 48,00

Glas Bollinger Champagner Rosé 0,1 l 18,50

Bollinger Champagner Rosé 0,75 l 129,00

Glas Veuve Clicquot Champagner Brut 0,1 l 17,50

Veuve Clicquot Champagner Brut 0,75 l 122,00

SCHNÄPSE / SPIRITS

Marille „Freihof“ mit Frucht 2 cl 4,30

Apricot Schnaps with fruit

Williams „Freihof“ mit Frucht 2 cl 4,30

Williams Schnaps with fruit

Obstler „Freihof“ 2 cl 4,10

SCA „Rote Williams“ 2 cl 7,70

Hans Reisetbauer, Axberg

Vodka mit Feige 2 cl 4,30

Vodka with fig

Zirbenschnaps 2 cl 4,90

Zirbenschnaps is made from the cones

of zirben kiefer

Feiern mit allen Sinnen – dafür ist die Rud-Alpe berühmt und beliebt!

Das zauberhafte Ambiente in eindrucksvoller Lage lässt jeden Anlass zum

wahren Fest werden. Dienstag und Donnerstag sind von 19:30 Uhr bis 23:00

Uhr für unsere Hütten-Genussabende bei österreichischen und internationalen

Köstlichkeiten reserviert. An allen anderen Tagen stehen Ihnen unsere Räumlichkeiten

exklusiv zur Verfügung. Im Sommer (Juli bis September) kann die gesamte

Rud-Alpe für bis zu 180 Personen den ganzen Tag über gebucht werden.

Celebrating in every sense – that’s what makes the Rud-Alpe so famous

and popular! The magical atmosphere and impressive location make every

occasion a real celebration.Tuesdays and Thursdays from 7.30 pm to 11 pm are

reserved for our Gourmet Evenings, when you can enjoy delicious Austrian

and international dishes.On all other days our facilities are exclusively available.

In summer (July to September), the whole of Rud-Alpe can be booked for up

to 180 people for the whole day.

Preise in € / Prices in €

Wir verwenden in unserer Küche Gluten, Eier, Fisch, Krebstiere, Sellerie,

Sesam , Senf, Weichtiere, Nüsse, Lupine, Soja, Erdnüsse, Schwefeldioxide,

Sulfite, Milch sowie Lactose!

Unsere Servicemitarbeiter informieren Sie gerne über die jeweiligen Inhaltstoffe

in den Gerichten.

We are cooking with gluten, eggs, fish, crustacea, celery, sesame, mustard,

molluscs, nuts, lupine, soja, peanuts, sulfur dioxide,

sulphites, milk and also lactose!

Please ask our service crew; they will inform you about the respective ingredients

in the dishes.


Unvergessliche Augenblicke im Skigebiet

Rodelbahn Bergbahn Oberlech

Täglich von 09:00 – 22:00 Uhr

NEU: Whisky-Verkostung

Jeden Dienstag um 15:30 Uhr

Frühstart Langer Zug Rüfikopf

Jeden Mittwoch um 07:30 Uhr

Live-Musik auf der Rud-Alpe

Jeden Freitag ab 15:00 Uhr

Entdeckungsreise Skilifte Lech

Jeden Mittwoch um 15:00 Uhr

Fondue-Abend am Rüfikopf

Jeden Freitag um 18:00 Uhr

Kulinarische Highlights im Schnee

Tipp:Jeden SA & SO DJ-Events

Schlegelkopf Restaurant - Bar

So schmeckt Beaver Creek,

Hakuba, Kampen & Lech

Tipp: DI & DO, Hütten-Genussabend

Rud-Alpe

Hüttenzauber in Perfektion. Jeden

Freitag Live-Musik ab 15:00 Uhr

Tipp: FR, Fondue-Abend

Panoramarestaurant Rüfikopf

Das Ausflugsziel für Fußgänger

& Sonnenanbeter auf 2.350m

Tipp: täglich wechselnde Wok Gerichte

Balmalp

Aufheizender Club-Sound

an der Außenbar

skiarlberg.at / wintertainment.at

RUD-ALPE

Tannberg 185, 6764 Lech, +43 5583 41825

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine