Aufrufe
vor 7 Monaten

E_1933_Zeitung_Nr.055

E_1933_Zeitung_Nr.055

8 REVUE AUTOMOBILE —

8 REVUE AUTOMOBILE — AUTOMOBIL-REVUE 1935 - 55 aura pour avantage d eviter la formation des couches de boue qui permettent la rouille des pieces metalliques et faciliteront I'enlevement de la salete au prochain lavage. Ce n'est qu'une fois ce travail tertnine qu'on procedera au graissage du chässis, graissage qui s'impose pour chasser de toutes les articulations I'eau qui s'y est infiltree au moment du lavage au jet. Le polissare. Lorsque la voiture est soigneusement entretenue et frequemment lavee, le brillant du vernis se maintient longtemps et n'a pas besoin d'etre effectue chaque fois. On y aura cependant recours de temps ä autre pour rendre ä Ja voiture son brillant et l'aspect du neuf qui en fönt le charrne. Le polissage doit etre effectue par fractions. II serait vain de vouloir recouvrir toute la carrosserie de produit ä polir, puis de la frotter. On se lasserait avant d'avoir atteint le but et le travail serait irregulter. Ce polissage doit etre effectue sur une voiture absolument propre et fraichement lavee. On imbibe un chiffon, ou mieux une poignee de dechet de coton, d'une certaine quantite de päte ou de liquide ä polir. Ces produits sont nombreux et ceux des grandes marques sont absolument sürs et d'une qualite eprouvee. On passe une partie de la carrosserie, un demi-metre carre ä la fois, par exemple, et on laisse secher. Puis, au moyen d'une flanelle propre, on frotte longuement et dans tous les sens, sans trop appuyer et surtout sans perdre patience, jusqu'ä ce que toute trace de päte ait disparu. Cette Operation n'est pas difficile, mais est extremement fastidieuse, aussi est-il necessaire de s'armer de beaucoup de patience! On peut en effet aiffirmer que le brillant d'une voiture se compose de 5% de produit ä polir et de 95% de patience et de bonne humeur de celui qui la nettoie. Si des taches de goudron ternissent le brillant de la peinture, on les effacera au moyen de Tun des liquides speciaux qu'on trouve dans le commerce et qui permettent de les eliminer en un maximum de temps. Les taches de graisse et d'huile s'en vont au lavage ä l'essenee, mais jamais ä l'alcool qui dissout le vernis et laisse des traces blanches. Si l'on observe les indications ci-dessus, on conservera ä la carrosserie son brillant No* btllet CMtrfcs: La fönte des neigps au col du Klausen. Schweizer Landschaften. Schneeschmelze am Klausenpas«. de neuf pendant de longues annees sans avoir ä la faire revenir, et avec une depense minime, en meme temps que la voiture conservera une valeur bien superieure ä celle d'tme voiture negligee. Pour les voitures recouvertes de cuir, de simili-cuir ou d'une matiere analogue, on procedera au meme lavage que pour les carrosseries tölees, mais apres sechage on les passera ä la cire (encaustique) ou au produit Special. Le cuir conservera ainsi sa souplesse et ne se fendillera pas sous l'influence du soleil et de la pluie. Les toitures sont egalement traitees de la Sorte et passees de temps ä autre, comme les toiles des capotes, au moyen d'un pinceau, au produit ä impermeabiliser qui leur donnera toute leur souplesse et Jes protegera des intemperies. W. (Photo Risch.) 1CHO9 Un client pressö: Qeneve. Pluie battante. Un passant court dans la rue des Päquis ä la recherche d'un taxi. Enfin, il en voit un — drapeau bleu — gare au bord du trottoir. II ouvre, monte et s'itistalle, attendant le Chauffeur. Comme celui-ci, au bout d'une demi-heure, ne s'est pas presente, le client se decide ä partir. En jetant un dernier regard sur la voiture, il apercoit un chiffre ecrit au savonsur le pare-brise: 120 francs! (Le prix d'une course assez longue). II s'etait assis dans un taxi ä vendre. ProDos d'un automobiliste Autobus et trolleybus vont leur bonhomme de petit chemin. C'est qu'on a PU constai^; aux Etats-Unis, sur les lignes de tramways abandonnees pour passer ä Tun ou l'autre de ces vehicules, une economie sur les d6- penses d'exploitation allant de 2.90 ä 3,20 fr. francais par kilometre pour les trolleybus et ä 3,95 fr. pour les autobus. Le trolleybus, engin de transition. a les faveurs des exploitants dans plusieurs pays. Ainsi aux U.S.A. il en existe maintenaint 17 entreprises avec 233 vehicules et une Iongueur de lignes de 315 kilometres. Chicago, ä eile seule, en possede 88 km avec 114 vehicules. L'Angleterre a 616 voitures ä trolley sur 398 km de routes; mais trois entreprises seulement n'ont que des trolleybus. Les autres ont des autobus et des tramways. Mais, ä eux seuls, les trolleybus totalisent annuellement en Grande-Bretagne 153 millions de voyageurs kilometres. Ce qui est interessant ä noter, c'est qu'on revient de certains prejuges qui avaient cours chez les « specialistes » des questions de traction. Ainsi on sait maintenant que les trolleybus sont rentables pour des affluences tres differentes et des frequences quelconi ques. Plusieurs compagnies se servent de£ autobus ä essence pour absorber le trafic de pointe. La vitesse commerciale. qui varie selon les circonstances entre 12 et 22,4 km ä l'heure, est toujours la plus forte qui se puisse etablir. La tendance actuelle en matiere de trolleybus, consiste ä disposer les moteurs au milieu du chässis. En Angleterre, on 'les munit d'imperiales. Les freins des vehicules sont generalement pneumatiques en Angleterre et aux U.S.A., hydrauliques en Allemagne et en Amerique assez souvent. En Frahce et en Angle^^T" s ils sont frequemment aussi electriques. ° - En France, la vitesse maximum est de 40 km ä l'heure. Elle est legerement plus forte n Angleterre, et de 55 km aux Etats-Unis. En Allemagne, il n'existe pas de vitesse maximum et celle-ci tend ä croitre. H. V. Naßschleifen von Spachtelsrund mit kontinuierlicher Wasserspülung, Vorschleifen, Fertigpolieren, Abrosten, Dekarbonisieren und viele andere Arbeiten mit Lackveredler L 6 Die einzige handliche 8chlelf- und Poliermaschine, die unbedingt zuverlässig und stark ist, dabei billig. Unverbindliche Vorführung durch: A. Specken - Zürich 7 Böcklinstrasee 16 Telephon 22.953 Schweizer-Fabrikat Ihr Wagen stets neu mit GEKAFIX Das Zaubermittel zum Reinigen von Autokarosserien, Leder, Glas- und Metallteilen. Mühelos, ohne Wasser, ohne Bürste In wenigen Minuten jedes Auto von Staub und Schmutz gereinigt und zugleich glanzpoliert. Einfachste Anwendung, vertilgt Fett, Strassenschmutz und Staub im Nu. Verhindert Regentropfen-, Staubflecken und Mattwerden. — Nicht feuergefährlich. — Säurefrei. Der Inhalt einer Literkanne reicht für 40 bis 60 Wagenreinigungen; mit Gekafix-Zerstäuber anwenden. Eine Reinigung 25 Rp. Erhältlich in allen einschlägigen Geschäften. Bezugsquellennachweis durch: G. KEMPF, Chemische Industrie, AFFOLTERN b. Zürich Telephon 69.048 Pour embellir potre carrosserie employez les produits d entretien CLINOTO Vous aurez toute satisfaction grace a leur Qualite, la rapldlte. la dur6e de leur efficocltft. Cxigez sur diaoue emballage la bände de Garantie. Pabricatlon sulsse • tn vente dans tous les bons garages ou daez J. Th. Guitfnard, La Hartiniere Jurigoz, Lausanne SERVICE Kostenlose Auskunft über alle autotnobilistischen Prägen Üerlag der omob ^Reoue

N° 55 - 1933 AUTOMOBIL-REVUE — REVUE AUTOMOBILE 9 H. R. Schmitt. •^Superlative soll man sparen wie Gold. Das \>allis hat beides, Gold und Superlative. Aber da die Goldgruben am Simplon verlassen sind, müssen die Walliser sich damit begnügen, das flüssige Gold ihres Weins auszuschenken. Einmal sollen die eidgenössischen Räte ihren Zahltag in Simplon-Gold erhalten haben, aber die gelben Vögel kamen den Staat höher zu stehen, als ihr deklarierter Wert betrug. Also halten wir uns an die Superlative. Das Wallis hat die höchsten Berge, die grössten Gletscher, den besten Wein und die schönsten Polizisten der Schweiz. Hier wird mit Kilometern und Hektolitern gemessen — ausgenommen das urbare Land und das befruchtende Wasser. Grosse Massstäbe bringen grosse Gegensätze: Trauben und Aprikosen reifen an Gietscherbächen — an zerfallenden, vergessenen Burgen rauscht der Expresszug Paris—Stambul vorbei. Gletscher rechnen mit Jahrtausenden, Häuser und Dörfer mit Jahrhunderten, Expresszüge rechnen mit Minuten. Auf der Landkarte liest man schöne, geheimnisvoll und märchenhaft klingende Namen: Berisal, Gondo, Evolena, Balfrin, Saas Fee, Almagell, Aroila, Salgesch, Lonza, Kalj^aetran. Jeder Stein riecht hier nach einer Vergangenheit, die bis zu den Heiden und Märtyrern und darüber hinaus noch weit über *) Wir entnehmen diese anschauliche Skizzo mit freundl. Erlaubnis dos Verfassers dem nächstens erscheinenden 2. Band. «Was nicht im Bädeker steht. Verlag: Piper & Co Für jedes Land Blick Ins Wallis. ein gute Karte mit einem guten, zuverlässigen Führer, der in knapper Form über Einreise- u. Verkehrsvorschriften im betr. Land orientiert. Ein Ortsregister gibt Aufschluss über die Sehenswürdigkeiten. K ) den Nullpunkt unserer Zeitrechnung zurückweist. Was von Gallien nach Italien, was von Latium an den Niederrhein wollte, musste hier vorbei. Das Wallis ist die schweizerische Provence. Südlich, wie der Tessin, aber an vielen Orten ist die Regenmenge des ganzen Jahres nicht grösser als die eines Regentages am Langensee. Wein ist kostbar, Wasser ist oft kostbarer. Es wird den Gletscherbächen entnommen und an die Berghänge geführt, oft stundenweit. Ohne diese «bisses», die künstlichen Wasserläufe, die in den Abhang geritzt, in hölzernen Kennein über die Schluchten führen, ohne die 2000 km Wasserleitungen — deren berühmteste von Saviese bei Sitten aus dem Jahre 1430 stammt — wäre das Wallis ein verdorrtes und armes Land. Es wäre unmöglich, bei Visperterminen auf 1200 m noch Reben und manchenorts auf fast 2000 Meereshöhe noch Roggen zu pflanzen. Und Tartarin hätte die Alpen nicht entdeckt. Provenzalisch beinahe ist die französische Mundart der Seitentäler, Geheimsprache für alle französischen Ohren, Labequell für die Linguisten. Im Val d'Anniviers werde noch am lateinischsten konjugiert, heisst es. Hier könnten viele Dinge den Vornamen Ur- haben. «Ein herausfordernd heroisches Land» nannte Rilke das Wallis, das ihm letzte Heimat war. Die Werke des Friedens überdauern die Werke des Krieges, selbst wenn sie für den Krieg bestimmt waren. Napoleon I. Hess die Simplonstrasse bauen «pour faire passer le canon». Eine gütige Ironie des Schicksals hat es gefügt, dass bis jetzt wohl noch keine einzige Kanone über diesen breitesten aller Alte und neue Zeit im Walliser Brückenbau. Zwei aus verschiedenen Bauepochen stammende typische Walliser Brücken. Wir hoffen, dass in nicht allzuferner Zukunft auch Automobile über die neue Brücke nach *3aas-Fee und nach Zermatt fahren dürfen. (Photo Dubost, Montana.) L'ivolution des temps. L'ancien et le nouveau pont sur la Viege, peu avant Stalden. Alpenpässe gefahren ist. Er hat den Simplon nie gesehen, obschon auf der Passhöhe ihm, Napoleoni primo francorum imperatori eine Gedenktafel gewidmet ist, obschon im Wirtshaus von AI Gaby die Tasse gezeigt wird, aus welcher der Kaiser angeblich gefrühstückt haben soll. Das jetzige Hospiz war als Kaserne gedacht (das klotzige Gebäude des alten Hospizes war eine «Sust» der Stockalper), aber bevor der Bau zu Ende war, Pour chaque pays une bonne carte avec un guide sür et consciencieusement etabli, renseignant de facon concise sur les formalites douanieres et les prescriptions de circulation. Un registre des localites enumere les curiosites. Preis per Karte Fr. 4.— Nr. 1 Oesterreich, Tschechoslowakei, Ungarn ,, 2 Belgien, Niederlande, Luxemburg „ 3 Schweiz ,, 4 Deutschland ,, 5 Dänemark, Norwegen, Schweden „ 6 Spanien, Portugal ,, 7 Estland, Lettland, Litauen ,, 8 Frankreich „ 9 Grossbritannien, Irland „ 10 Italien „11 Polen „ 12 Rumänien „ 13 Finnland ,, 14 Jugoslavien, Bulgarien, Griechenland, Türkei Im Buchhandel erhaltlich. Hallwag Bern für Ihr SPRITZLACKIERUNG Auto. — Hochglänzend, solid, unempfindlich, Ein einheimisches Fabrikat, das Ihre Beachtung verdient. STANDARD LACK-U.FARBEN- WERKE A.-G., ALTSTETTEN (ZCH.) Prix par carte fr. 4.— No 1 Autriche, Tchecoslovaquie, Hongrie „ 2 Belgique, Pays-Bas, Luxemburg „ 3 Suisse „ 4 Allemagne „ 5 Dänemark, Norvege, Suede „ 6 Espagne, Portugal „ 7 Esthonie, Lettonie Lithuanie „ 8 France „ 9 Grande Bretagne, Irlande „ 10 Italie „ 11 Pologne „ 12 Roumanie „ 13 Finlande „ 14 Yougoslavie, Buljarie, Grece, Turquie. En vente dans les librairies. Hallwag Berne