ewe-aktuell 1/ 2018
Magazin des eine-welt-engagement.de
Magazin des eine-welt-engagement.de
- TAGS
- sambia
- menschen
- zambia
- freiwilligen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Seite 6 Seite 7
Unglaublich, es ist schon Halbzeit
Six Months in Deutschland
Ich kann es gar nicht glauben, dass es schon sechs
Monate her ist, seitdem ich nach Deutschland kam.
Mir geht es gut und ich bin gesund. Ich habe vieles
gelernt und neue Orte gesehen. Ich spiele nun jeden
Donnerstag Volleyball in dem Team meines Gastvaters
und habe abgesehen davon auch viele andere Sportarten
ausprobiert, wie beispielsweise Schwimmen, Golf und
Wandern, wenn das Wetter schön war. Zurzeit bringt
meine Gastmutter mir das Stricken bei. Wenn ich von
der Arbeit komme oder Freizeit habe, dann stricke ich
meine eigenen Kissenbezüge, Handschuhe oder eine
Mütze. Warme Kleidung kann man hier im deutschen
Winter wirklich gut gebrauchen.
Im Kindergarten läuft alles sehr gut, so wie ich erwartet
hatte. Ich genieße meine Zeit mit den Kindern, das
gemeinsame Spielen und besonders, den ganzen
Arbeitstag über auf sie aufzupassen. Vor allem aber
I believe I can and I am halfway there. It‘s now six
months since I came to Germany, and I am still alive
and healthy. I have seen a lot and as well visited many
places. I now play volleyball on every Thursday and I
belong to a volleyball team in my village of which my
guest father is the coach. I have also tried swimming,
playing golf, wandering only when the weather is
favourable. And I now learnt knitting from my guest
mother, this I do after my work and when am free. I
have made my own pillow, hand warmers and a head
sock, very important for the winter season.
Just according to my expectations,, everything is
going on well at the kindergarten, I enjoy being with
the kids, playing with them and taking care of them all
through the day, and this makes my German language
to be better.
The experience of seeing snow was so nice for me but
kann ich durch die Gespräche mit den Kindern mein
Deutsch verbessern.
Eine weitere schöne Erfahrung für mich war der
viele Schnee. Es war sehr kalt, aber es gehört zu
einem Weihnachten und Silvester in Europa dazu.
Der Kontrast zu meinen bisher erlebten Ritualen
an Weihnachten und Silvester war sehr groß. In
Sambia habe ich an Weihnachten viel Zeit in der
Kirche verbracht. Nach der Messe am Abend haben
wir anschließend mit Freunden gefeiert. Hier in
Deutschland war es mehr ein Familienereignis,
bei dem man viel Zeit miteinander und mit engen
Freunden verbringt. Dazu gehört es, Kuchen zu essen
und Kaffee zu trinken und bei einem Weihnachtsessen
auch gerne Wein zu trinken.
Zuletzt habe ich eine der schönsten kulturellen
Erfahrungen gemacht: Karneval. Die Menschen
haben sich nach Belieben ihre Kostüme ausgewählt
und sind in eine andere Rolle geschlüpft. Ich hatte
zwei verschiedene Kostüme für die Karnevalsfeier
im Kindergarten und den Karnevalszug in meinem
Wohnort Obermaubach. Laute Musik tönt durch die
Straßen und es gibt Konzerte in der Stadt, es war ein
tolles Erlebnis mit viel Spaß.
Ich danke meiner Gastfamilie und dem ewe!
Mbonyiwe
it was very cold, but that’s what makes up the festival
season in most European countries. The contrast of
Christmas and New Year was very wide according to
how I spent this season in Zambia. I was mostly at
church of every eve and later have a party with my
friends. But here it was more like a family gathering
and close friends togetherness. Eating of sweet cakes
and drinking wine and of course coffee.
Just like the saying goes, „if you can‘t beat them, join
them „.
The carnival celebrations were on, there were different
kinds of outfits of what one has always wished to
be. Well, I also had different outfits for both at the
kindergarten and my village group. Loud music and
concerts in the city, it‘s was a nice culture experience
for me and I had so much fun.
Mbonyiwe