Aufrufe
vor 2 Monaten

Arabische Pferde IN THE FOCUS Nr. 1/2018 (Vol. 13)

Nachruf Helden der -

Nachruf Helden der - Obituary Geschichte Lenita Perroy Wenige Monate vor ihrem 81. Geburtstag starb die brasilianische Züchterin und Richterin Lenita (Maria Helena Ribeiro) Perroy. Die Araberwelt hat mit ihr eine Züchterin verloren, die in 35 Jahren durch gezielte Linienzucht und ein besonderes Auge für Schönheit ihren ganz eigenen „Pferdetypus“ geschaffen hat. Lenita Perroy wurde am 6. April 1937 geboren. Ihre Familie hatte eine Zuckerrohr- und Kaffee-Plantage und züchtete Pferde. Damals wurden Pferde auf den Plantagen noch gebraucht, um vom Pferderücken aus die Arbeit zu überwachen. Daher ritt Lenita als Kind mit ihren Eltern und Brüdern auf der Farm und verbrachte die meiste Zeit im Stall. Pferde waren ihre große Leidenschaft und später kehrte sie zu diesen Anfängen zurück, als sie 1981 das Anwesen Haras Meia Lua erwarb, eine Farm mit 200 ha über eine sanfte Hügellandschaft ausgebreitet. Zwei Jahre lang reiste sie umher, besuchte Gestüte aller möglichen Pferderassen und kam zum Schluß, dass Schönheit für sie erste Priorität hatte. Dass dann die Wahl auf das arabische Pferd fiel, verwundert nicht. 1983 kaufte sie sich ihre ersten Stuten in den USA, Enkelinnen und Urenkelinnen von Nazeer, alle gedeckt von El Shaklan. Nach weiteren drei Jahren mußte ein guter Hengst gefunden werden: Dies war Ali Jamaal. Ali Jamaal schrieb Zuchtgeschichte und bereits mit seinem ersten Fohlenjahrgang trat Lenita Peroy ins internationale Rampenlicht. Neben Nazeer, El Shaklan und Ali Jamaal wurde später auch Bey Shah-Blut über einige Töchter ins Zuchtprogramm integriert. Mittlerweile sind die Pferde von Haras Meia Lua auf der ganzen Welt zu finden. Die vermutlich größte Kollektion von Lenita Perroys Pferden findet sich in Europa im Gestüt La Movida von Ferdinand Huemer. Lenita verstand es, diese verschiedenen Linien kunstvoll miteinander zu verweben und damit ihren ganz eigenen Typ zu erschaffen. Zahlreiche Züchter auf der ganzen Welt haben davon profitiert. Ihr Name wird auch auf ewig mit dem Namen Ali Jamaal verbunden sein, denn ohne Lenita wären seine Qualitäten womöglich nie zum tragen gekommen. Gudrun Waiditschka Just a few months before her 81st birthday, Brazilian breeder and judge Lenita (Maria Helena Ribeiro) Perroy passed away. With her, the Arab world has lost a breeder, who has created her own “horse type” in 35 years of breeding, by line breeding and a very special eye for beauty. Lenita Perroy was born on April 6, 1937. Her family had a sugarcane and coffee plantation and bred horses. At that time horses were still needed on the plantations to monitor the work from the back of the horse. Therefore Lenita rode as a child with her parents and brothers on the farm and spent most of her time in the stable. Horses were her great passion, and later she returned to her beginnings when she acquired the property Haras Meia Lua in 1981, a 200-acre farm spread over rolling hills. For two years she traveled around, visited studs of all possible horse breeds and came to the conclusion that beauty had top priority for her. Not surprising, her choice fell on the Arabian horse. In 1983 she bought her first mares in the USA, granddaughters and great-granddaughters of Nazeer, all covered by El Shaklan. After another three years, a good stallion had to be found: this was Ali Jamaal. Ali Jamaal wrote breeding history and already with its first foal crop Lenita Peroy stepped into the international limelight. In addition to Nazeer, El Shaklan and Ali Jamaal, also Bey Shah blood was later integrated into the breeding program through some daughters. Meanwhile, the horses of Haras Meia Lua can be found all over the world. Probably the largest collection of Lenita Perry’s horses can be found in Europe at La Movida stud of Ferdinand Huemer. Lenita knew how to interweave these different lines in an artistic way and thus to create her very own type. Numerous breeders around the world have benefited from it. Her name will also be forever associated with the name of Ali Jamaal, because without Lenita his qualities might never have come to fruition. Gudrun Waiditschka 36 © ARABISCHE PFERDE - IN THE FOCUS 1/2018

Hansi Heck-Melnyk Nachruf - Obituary Mitte Januar starb Hanna Luise (Hansi) Heck-Melnyk auf ihrer Mid-January, Hanna Luise (Hansi) Heck-Melnyk passed Farm in Hawthorne, Florida im Alter von 86 Jahren. Mit ihr away at her farm in Hawthorne, Florida at the age of 86. hat die Araberwelt eine bedeutende Züchterin verloren, aber With her, the Arabian horse world has lost a major breeder, but also a belligerent pedigree expert. auch eine streitbare Pedigree-Expertin. Geboren 1931 in Deutschland, wanderte Hansi Heck-Melnyk in jungen Jahren nach Kanada aus. Ihre eigentliche reiterliche Herkunft wada at a young age. Her actual equestrian origin were warmblood Born in 1931 in Germany, Hansi Heck-Melnyk emigrated to Canaren Warmblutpferde, und erst 1967 konnte sich sich ihren Traum von horses, and only in 1967 could she fulfill her dream of a purebred einem Vollblutaraber erfüllen. Durch einen glücklichen Zufall sah sie Arabian. By luck, she saw the two-year-old Khofo standing in the im Vorbeifahren den zweijährigen Khofo auf der Weide des Gestüts pasture at Gleanloch Farm stud as she drove by, and in the following she made every effort to buy him. Doug Marshall finally Gleanloch Farm stehen, und setzte alles daran, ihn kaufen zu können. Doug Marshall willigte schließlich ein und Khofo (Morafic x Nabilah) agreed and Khofo (Morafic x Nabilah) * 1965 became the foundation sire of Serenity Farm. *1965 wurde zum Gründerhengst von Serenity Farm. Bereits zuvor hatte sie eine 160-ha-Farm in Queensville, Ontario, Hansi had previously purchased a 160-acre farm in Queensville, Ontario, Canada, where Khofo was the first Arabian horse to move in. Canada, gekauft, wo mit Khofo der erste Araber einzog. Die Rasse verdrängte bald die Warmblüter, denn Hansi war von ihrer außergewöhnlichen Gelehrigkeit begeistert. the extraordinary docility and intelligence of the Arabian horse. The breed soon ousted the warmbloods, for Hansi was thrilled with Ihr Gestüt wurde zur einzigen privaten Quarantänestation für Importe nach Kanada und USA und zahlreiche Pferde, die aus Ägypten nach to Canada and the US, and numerous horses exported from Egypt Her stud became the only private quarantine station for imports Amerika exportiert wurden, kamen hier her. Hansi kannte somit viele to America came here. Hansi knew many of the founding horses der Gründerpferde der amerikanischen Ägypterzucht aus eigener Erfahrung, einige davon auch unter dem Sattel. Sie selbst importierte some of them also under the saddle. She herself imported nume- of American Egyptian breeding from her very own experience, zahlreiche Pferde aus El Zahraa, darunter National-Championesse Serenity Sonbolah (Sameh / Bint Om El Saad) *1967 und SF Bint Mam- Serenity Sonbolah (Sameh / Bint Om El Saad) * 1967 and SF Bint rous horses from El Zahraa, including National Champion Mare louka (Mashhour / Mamlouka) *1959. Mamlouka (Mashhour / Mamlouka) * 1959. 1976 zog Hansi Heck-Melnyk mit allen Pferden um nach Florida, um In 1976, Hansi Heck-Melnyk moved with all her horses to Florida to den kalten Wintern in Kanada zu entfliehen. Ihr Bestand umfasste escape the cold winters in Canada. Her stock comprised between zwischen 40-50 Pferde. Die Hengste wurden alle geritten, und mußten Hansi als Reitpferd überzeugen, bevor sie in die Zucht gingen. Mit Hansi as a riding horse before they went into breeding. Over the 40-50 horses. The stallions were all ridden, and had to convince den Jahren wurden die Serenity-Pferde als Leistungspferde berühmt, years, the Serenity horses became famous as performance horses, und bildeten die Basis für viele anderen Zuchten. and formed the basis for many other studs. In Deutschland kannte man Serenity Habib (Khofo / SF Bint Mamlouka) *1983 im Besitz von Willy Luder, der jahrelang im Haupt- und * 1983 in the possession of Willy Luder, who was used for years in In Germany, we knew Serenity Habib (Khofo / SF Bint Mamlouka) Landgestüt Marbach zum Einsatz kam und dort über die Stuten einen signifakanten Einfluß hatte. ence through his female offspring. the main and state stud Marbach where he had a significant influ- Neben ihrer eigenen Zucht, setzte sich Hansi Heck-Melnyk insbesondere für den "Asil-Araber" ein und wurde als Pedigree-Expertin "Asil Arabian" in particular and was widely esteemed as a pedigree In addition to her own breeding, Hansi Heck-Melnyk fought for the weithin geschätzt. Wenngleich sie alle "nicht-asilen" gerne als "Partbred-Araber" bezeichnete, und ein entsprechendes Verzeichnis her- Arabs", and brought out a corresponding directory, she became a expert. Although she liked to call all "non-Asil" horses "Partbred ausbrachte, so wurde sie im Alter etwas milder. Sie war immer einen little milder in older age. She was always a belligerent discussant streitbare Diskutantin und fehlte auf fast keiner WAHO-Tagung, wo and hardly missed any of the WAHO conferences, where we'll miss wir sie schmerzlich vermissen werden. her painfully. Gudrun Waiditschka Gudrun Waiditschka 1/2018 - www.in-the-focus.com 37