09.08.2018 Aufrufe

ego Freizeitmagazin Südeifel

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Süd<br />

Eifel Highlights<br />

Bitburg, Römermauer<br />

<strong>Freizeitmagazin</strong><br />

Vrijetijdsmagazine | Leisure magazine |<br />

Magazine des loisirs


Das Team der<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

• Römermauer 6, 54634 Bitburg<br />

Mo.-Fr. 9-17 Uhr, Sa. 10-13 Uhr<br />

• Marktplatz 8, 54655 Kyllburg<br />

Mo-Fr. 9-12 Uhr<br />

Tel.: +49 6561/94 34 0<br />

info@eifel-direkt.de<br />

www.eifel-direkt.de<br />

DEIN PERFEKTER TAG<br />

Mehr als<br />

45<br />

Attraktionen<br />

und jede Menge<br />

WILD!<br />

<strong>ego</strong> <strong>Freizeitmagazin</strong><br />

Ferienfeeling in der <strong>Südeifel</strong><br />

: Vakantieparadijs <strong>Südeifel</strong> | The South Eifel – Holiday Paradise<br />

Le sud de l‘Eifel, le paradis pour les vacances<br />

w<strong>ego</strong> Magazin I Bohl Design & Kommunikation, Archiv Tourist-Information Bitburger Land<br />

EIFELPARK Gondorf • Weißstr. 12 • D-54647 Gondorf • Tel: +49 (0) 6565-95 66 0<br />

www.eifelpark.com<br />

RZ_Ego_175x131mm.indd 1 12.07.18 17:23<br />

REGION MULLERTHAL<br />

Petite Suisse<br />

Luxembourgeoise<br />

ERLEBEN SIE DEN<br />

MULLERTHAL TRAIL<br />

„Et ass su sching hei“, wie<br />

die Eifeler zu Recht sagen!<br />

Zusammen mit der Tourist-<br />

Information Bitburger Land<br />

zeigt das <strong>ego</strong> Magazin mit<br />

diesem komprimierten Freizeitreiseführer,<br />

was genau<br />

die <strong>Südeifel</strong> so lebens- und<br />

liebenswert macht. Die Eifel<br />

ist mit ihren einzigartigen<br />

Sehenswürdigkeiten<br />

eine äußerst attraktive Ferienregion:<br />

Sie verbindet<br />

antike römische Villen mit<br />

angesagten Restaurants,<br />

urige Dörfer und Städte mit<br />

Schätzen unberührter Natur.<br />

Erleben Sie wie schnell der<br />

Alltagsstress vergessen ist,<br />

wenn die Eifel-Welt Ruhe<br />

und Kraft zurück gibt. Sagen<br />

Sie dem Alltag für eine<br />

Weile Adieu, tauschen Sie<br />

Ihren Bürostuhl gegen den<br />

Radsattel, den Asphalt gegen<br />

den weichen Waldteppich<br />

und die grünen Naturpfade.<br />

Ein Eifel-Urlaub kann so<br />

manches Hochgefühl erwecken.<br />

So wie eine gute<br />

hausgemachte Mahlzeit<br />

des Gastgebers die Lebensgeister<br />

weckt. So wie eine<br />

Wanderung durch die begehbare<br />

Bilderbuch-Natur<br />

Balsam für die Seele ist und<br />

die Ausblicke in unendliche<br />

Weiten das Herz vor Freude<br />

hüpfen lassen. Das <strong>ego</strong>-<br />

<strong>Freizeitmagazin</strong> 2018/19<br />

zeigt eine „Best-of“-Auswahl<br />

an Orten, Kulturstätten und<br />

Freizeitspaß. Wir wünschen<br />

den Gästen der <strong>Südeifel</strong> und<br />

den <strong>Südeifel</strong>ern viel Freude<br />

bei ihrer Entdeckungsreise!<br />

NL Welkom in de Zuid-Eifel!<br />

Samen met de toeristische<br />

dienst Bitburger Land heeft het<br />

redactieteam van het magazine<br />

<strong>ego</strong> deze gecomprimeerde<br />

zomerreisgids voor het vakantielandschap<br />

in het zuiden van<br />

de Eifel uitgegeven. Hier vindt u<br />

de leukste bezienswaardigheden,<br />

excursietips, vrijetijdsaanbiedingen<br />

en belangrijkste achtergronden<br />

over de geschiedenis van de<br />

regio. Zodat u op uw vakantie<br />

onbezorgd op ontdekkingsreis<br />

kunt gaan.<br />

GB Welcome to the South Eifel!<br />

Together with the Bitburg<br />

Tourist Information Office, <strong>ego</strong><br />

Magazine’s editorial team have<br />

published this compressed Summer<br />

Tourism Guide for the holiday<br />

region of South Eifel. Here<br />

you will find the greatest sights,<br />

trip advice, leisure activities and<br />

the most important background<br />

to the region’s history, enabling<br />

you to enjoy carefree expeditions<br />

of discovery during your<br />

holidays.<br />

FR Bienvenue dans le sud de<br />

l‘Eifel! En collaboration avec<br />

l‘office du tourisme de la région<br />

de Bitburg, l‘équipe de rédaction<br />

du magazine <strong>ego</strong> a publié ce<br />

guide de voyage condensé pour<br />

l‘été sur les paysages touristiques<br />

du sud de l‘Eifel. Vous y<br />

trouverez les sites les plus formidables,<br />

les conseils d‘excursions,<br />

les offres de loisirs et les faits les<br />

plus importants sur l‘histoire<br />

de la région. Afin que vous<br />

puissiez partir en vacances et à<br />

l‘aventure sans souci. •<br />

112 KM WANDERN – 100% WANDERGENUSS<br />

Bizarre Felsen, urwaldähnliche Wälder, moosige<br />

Bachtäler und aussichtsreiche Hochebenen<br />

Folklore-Festival<br />

Tourismusverband Region Müllerthal – Kleine Luxemburger<br />

Schweiz | Tel.: (+352) 72 04 57-1 | info@mullerthal.lu |<br />

www.mullerthal.lu | www.mullerthal-trail.lu<br />

Ego_<strong>Freizeitmagazin</strong>_175x131.indd 1 17.07.18 12:28<br />

Eines der größten Folklore-Festivals in Deutschland findet jedes Jahr am 2. Juli-Wochenende in<br />

Bitburg statt. Dann verwandelt sich Bitburgs Innenstadt zu einer bunten Bühne mit internationalem<br />

Flair, temperamentvollen Tänzen und Gesängen aus aller Welt. Feiern Sie mit!<br />

www.folklore-bitburg.de<br />

NL Tweede weekend in juli: Dans- en muziekfestival met dansen en liederen van over de hele wereld.<br />

GB Second weekend of July: Festival of music and dance with dancing and singing from around the world.<br />

FR Deuxième week-end de Juillet: Festival de danse et de musique avec<br />

des danses et des chants du monde entier.<br />

Feiern Sie mit! www.bitburg.de


Roth<br />

Bleialf<br />

sCHwArzEr MANN<br />

Gondenbrett<br />

60<br />

Lünebach<br />

Heilbach<br />

Prüm<br />

PrüM<br />

Waxweiler<br />

Hamm<br />

Nims<br />

Olzheim<br />

Utscheid Biersdorf<br />

Wißmansdorf<br />

Steffeln<br />

Weinsheim<br />

Büdesheim<br />

Schönecken<br />

410<br />

Lissingen<br />

Wallersheim<br />

Birresborn<br />

Mürlenbach<br />

Pelm<br />

Hillesheim<br />

GErolstEiN<br />

Neroth<br />

Niederstadtfeld<br />

triEr<br />

Dreis<br />

DAuN<br />

Schalkenmehren<br />

Salmtal<br />

Dreis<br />

Erlenbach<br />

Eifelquerbahn<br />

Weißenseifen<br />

Wallenborn<br />

Brockscheid<br />

Nimsreuland<br />

Meisburg<br />

Eckfeld<br />

Gillenfeld<br />

Burbach<br />

Neuheilenbach<br />

Deudesfeld<br />

257<br />

Meerfeld<br />

Strohn<br />

Neidenbach Desserath<br />

Manderscheid<br />

Bettenfeld<br />

Laufeld<br />

60<br />

Malberg<br />

Himmerod<br />

St. Thomas<br />

Seinsfeld<br />

1<br />

Kyllburg<br />

Gransdorf<br />

Neuerburg<br />

Fließem<br />

Spangdahlem<br />

Baustert<br />

Rittersdorf<br />

Badem<br />

50<br />

Dudeldorf<br />

Sinspelt Brimingen<br />

Oberweis<br />

Gondorf<br />

BitBurG<br />

Mettendorf<br />

Herforst<br />

Hüttingen/ Bettingen Oberstedem<br />

Lahr<br />

Speicher<br />

Nusbaum<br />

Wol sfeld<br />

51<br />

Zemmer<br />

E29<br />

Ferschweiler<br />

Holsthum 257<br />

Meckel<br />

Naurath<br />

Prümzurlay<br />

Niederweis<br />

Bollendorf<br />

Irrel<br />

Welschbillig Kordel<br />

Ernzen<br />

Echternacherbrück Minden Newel 422<br />

418<br />

Echternach<br />

51<br />

602<br />

Ralingen Aach<br />

Sauer<br />

E29<br />

E29<br />

51<br />

Top Ziele<br />

N11<br />

Stausee<br />

Bitburg<br />

Nims<br />

Wasserbillig<br />

Born<br />

Langsur<br />

E29<br />

Kyll<br />

Trierweiler<br />

yll<br />

Kyll<br />

49<br />

64<br />

Igel<br />

Wasserbilligerbrück<br />

E44<br />

268<br />

53<br />

50<br />

52<br />

Lieser<br />

Schweich<br />

Mosel<br />

1<br />

1<br />

E42<br />

E422<br />

48<br />

Boxberg<br />

1<br />

Lieser<br />

257<br />

wittliCH<br />

53<br />

Welcherath Monreal<br />

Sassen<br />

Mosbruch<br />

Gunderath<br />

Uersfeld<br />

2<br />

Kaisersesch<br />

1<br />

Städte<br />

Ulmen<br />

259<br />

3<br />

Lutzerath<br />

421<br />

Steden<br />

Cities<br />

Villes<br />

Bad Bertrich<br />

M o s e l<br />

53<br />

CoCHEM<br />

49<br />

Erleben<br />

Traben Trabach<br />

E44<br />

48<br />

Polch<br />

Münstermaifeld<br />

Roes<br />

Bitburg S. 24<br />

Rathausplatz an der Römermauer,<br />

Kriegerdenkmal, Glockenspielturm,<br />

Liebfrauenkirche, Bauernmarkthalle<br />

Kyllburg S. 32<br />

Stiftskirche, Mariensäule<br />

und Kreuzweg, Bergfried der<br />

Burg Kyllburg, Kalkofen Gransdorf,<br />

Ackerbau <strong>Südeifel</strong><br />

Speicher S. 40<br />

4 5<br />

7<br />

Historisches<br />

geschiedenis<br />

history<br />

histoire<br />

Beleven<br />

Experience<br />

Vivre l’expérience<br />

Stausee Bitburg S. 18, 44<br />

NaturWanderPark delux S. 10<br />

Stausee-Prümtalroute<br />

Kylltaler Buntsandsteinroute<br />

Radwege S. 6<br />

Kyll-Radweg<br />

Nims-Radweg<br />

Prüm-Radweg<br />

Burg Bollendorf S. 13<br />

Burgen & Schlösser S. 36<br />

Burg Rittersdorf<br />

Burg Dudeldorf<br />

Schloss Hamm<br />

Schloss Malberg<br />

Morbach Schloss Weilerbach<br />

8Fotos: Zweckverband Naturpark <strong>Südeifel</strong>/Pierre Haas, Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH/Dominik Ketz, Bitburger Braugruppe, Bettina Bartzen, Fotolia<br />

6<br />

M o s e l<br />

4 TOP ZIELE<br />

6 Rad fahren<br />

10 Wandern<br />

13 Burg Bollendorf<br />

14 Sport, SpaSS & Spiel<br />

22 Hotel, Restaurant, CafÉ<br />

24 Bitburg<br />

26 Bitburger braugruppe<br />

28 Citymap bitburg<br />

32 Kyllburg<br />

36 Kultur & Historisches<br />

40 Speicher<br />

41 Dudeldorf<br />

42 Gruppen<br />

47 Eifel eXclusive<br />

50 Eifel-Rätsel<br />

52 Arbeitgeber<br />

in der Eifel<br />

54 Events<br />

IMPRESSUM<br />

<strong>ego</strong> <strong>Freizeitmagazin</strong><br />

Herausgeber:<br />

Bohl Design & Kommunikation,<br />

Römermauer 8, 54634 Bitburg<br />

Tel.: 06561 940 900,<br />

verlag@<strong>ego</strong>magazin.de<br />

Verantwortlich für den Inhalt:<br />

Bohl Design & Kommunikation,<br />

Tourist-Information Bitburger Land<br />

Das <strong>ego</strong>-<strong>Freizeitmagazin</strong> erscheint<br />

mit einer Auflage von 10.000 Stück.<br />

Die Verbreitung erfolgt über die<br />

Tourist-Information Bitburger Land.<br />

Erschienen im Juli 2018<br />

Nachdrucke von Fotos und Artikeln aus dem<br />

Inhalt, auch auszugsweise, sind nur mit<br />

vorheriger Genehmigung des Herausgebers<br />

gestattet. Für unverlangt eingereichtes Text- und<br />

Bildmaterial wird keine Haftung übernommen.<br />

Druck: Senefelder Misset<br />

Mercuriusstraat 35<br />

7006 RK Doetinchem<br />

(Niederlande)


Rad fahren<br />

Fietsen | Cycling | Randonnées à vélo<br />

Entlang der Flusstäler verlaufen<br />

zahlreiche Radwege, die<br />

für jeden Anspruch das Richtige<br />

bieten. Freizeitradler und<br />

Familien genießen die Routen<br />

auf den ehemaligen Bahntrassen,<br />

die nur wenig Steigung<br />

aufweisen. Sportlich ambitionierte<br />

Radfahrer wählen eine<br />

der Strecken, welche das Tal<br />

verlassen und über die Höhen<br />

der Eifel führen. Wer es bequemer<br />

möchte, der steigt um<br />

aufs e-bike: Die Elektrofahrräder<br />

kann man in der Tourist-<br />

Information Bitburger Land<br />

mieten. (1 Tag: 19 Euro)<br />

NL Langs rivierdalen lopen talrijke<br />

fietspaden, die zowel voor vrijetijdsfietsers<br />

alsook voor sportievelingen met<br />

ambitie het juiste bieden. Wie het iets<br />

gemakkelijker wil, gebruikt een e-bike:<br />

de elektrische fietsen kunnen bij de toeristische<br />

dienst worden gehuurd.<br />

(1 dag: 19 euro)<br />

Die GPX-Tracks<br />

aller Radwege<br />

finden Sie auf:<br />

www.eifel-direkt.de<br />

N7<br />

GB There are many cycle paths along<br />

the river valleys ideal for leisure cyclists<br />

and sports enthusiasts. e-bikes<br />

(electric bikes) make cycling easier<br />

and are available at tourist-information<br />

Bitburger Land. (Day 1: 19 euros)<br />

FR De nombreux sentiers cyclables<br />

sinuent le long de vallées fluviales.<br />

Ces sentiers s’adressent aussi bien à<br />

des cyclistes de loisir qu’à des sportifs<br />

chevronnés. Ceux qui ne souhaitent<br />

pas trop forcer peuvent opter pour un<br />

e-bike. En effet, des vélos à assistance<br />

électrique sont disponibles à l’Office<br />

du Tourisme. (1 jour : 19 euros)<br />

Dieblich<br />

Winningen<br />

Kobern-Gondorf<br />

Monreal<br />

Hillesheim<br />

Kelberg<br />

Niederfell<br />

Münstermaifeld<br />

Dreis<br />

Oberfell<br />

Weinsheim<br />

Bleialf<br />

Roes<br />

Löf Alken<br />

Kaisersesch<br />

Hatzenport<br />

Gondenbrett<br />

Pelm<br />

Brodenbach<br />

Winterspelt<br />

Büdesheim<br />

Utzerath Moselkern Burgen<br />

Ulmen<br />

Müden (Mosel)<br />

Lissingen<br />

Burg Reuland<br />

Treis-Karden<br />

Klotten<br />

Birresborn<br />

Mürlenbach<br />

Pommern<br />

Pronsfeld<br />

Valwig<br />

Schönecken<br />

Ouren<br />

Lünebach Nimsreuland<br />

Ernst Bruttig-Fankel<br />

Gillenfeld Lutzerath<br />

Ediger-Eller<br />

Ellenz-Poltersdorf<br />

Waxweiler<br />

Eckfeld Strohn<br />

Bad Bertrich<br />

Usch<br />

Briedern<br />

Burbach<br />

Meerfeld<br />

Daleiden<br />

Neidenbach<br />

Manderscheid<br />

Bremm<br />

Arzfeld<br />

Neef<br />

Laufeld<br />

Malberg<br />

Himmerod<br />

Alf<br />

St. Thomas<br />

Bullay<br />

Dasburg<br />

Hamm<br />

Kyllburg<br />

Pünderich<br />

Barl<br />

Biersdorf<br />

Zell<br />

Neuerburg<br />

Reil<br />

Gemünd<br />

Fließem<br />

Wißmansdorf<br />

Spangdahlem<br />

Burg (Mosel)<br />

Badem<br />

Kröv<br />

Rittersdorf<br />

Dudeldorf<br />

Enkirch<br />

Keppeshausen<br />

Sinspelt<br />

Gondorf<br />

Oberweis<br />

Mettendorf<br />

Körperich<br />

Dreis<br />

Traben-Trarbach<br />

Oberstedem<br />

Speicher<br />

Roth<br />

Wol sfeld<br />

Salmtal<br />

Alsdorf<br />

Bettel<br />

Diekirch<br />

Holsthum<br />

Meckel<br />

Wallendorf<br />

Ettelbrück<br />

Bollendorf<br />

Niederweis<br />

Irrel<br />

Ernzen Minden<br />

Kordel<br />

Echternacherbrück<br />

Schweich<br />

Echternach<br />

Ehrang<br />

Ralingen<br />

Longuich<br />

Pfalzel<br />

Müllerthal<br />

Trierweiler<br />

Mersch<br />

Born<br />

Fell<br />

Wolpert<br />

Schanz Altrier<br />

Saeul<br />

Langsur<br />

Kasel<br />

Igel<br />

Junglinster Wasserbillig<br />

Olewig<br />

Lorentzweiler<br />

Gonderange<br />

Temmels<br />

Konz<br />

Kanzem<br />

Grevenmacher<br />

Tawern<br />

Nittel<br />

Wawern Wiltingen<br />

Schoden<br />

Strassen Kirchberg<br />

Ockfen<br />

Bertrange<br />

Ehnen Wincheringen<br />

Zerf<br />

Hespérange<br />

Wehr<br />

Palzem<br />

Serrig<br />

Dalheim<br />

Remich<br />

Taben-Rodt<br />

Sinz<br />

Frisange<br />

Losheim am See<br />

Mondorf-les-Bains<br />

Britten<br />

Schifflange<br />

Mettlach<br />

Esch-sur-Alzette<br />

Borg<br />

Schengen Perl<br />

Merzig<br />

Insider-Tipp:<br />

Die 5-Täler-Tour entlang der<br />

Flüsse Kyll, Mosel, Sauer,<br />

Prüm und Nims ist ideal für<br />

einen Mehrtagesausflug.<br />

N13<br />

A6<br />

N5<br />

Sûre<br />

N12<br />

L<br />

X<br />

U<br />

N7<br />

N27<br />

A7<br />

A4 A3<br />

A3<br />

N62<br />

M<br />

E<br />

N7<br />

N13<br />

N11<br />

N3<br />

D653<br />

A27<br />

VIANDEN<br />

VeloRoute<br />

SaarLorLux<br />

410<br />

Our<br />

N17<br />

U<br />

B<br />

l<br />

ü M<br />

B<br />

Our<br />

r<br />

e l<br />

Enz<br />

S Ü D E<br />

N19<br />

R G<br />

l<br />

a h t<br />

Senningerberg<br />

LUXEMBURG<br />

N2<br />

D64<br />

N11<br />

A13<br />

A1<br />

60<br />

Prüm<br />

50<br />

Enz-Radweg<br />

Sauer<br />

N1<br />

N10<br />

I F<br />

Prümzurlay<br />

Sauer-Radweg<br />

Wormeldange<br />

Mosel<br />

-Radweg<br />

S c<br />

E29<br />

Prüm<br />

Stausee<br />

Bitburg<br />

E L<br />

407<br />

h n<br />

SCHWARZER MANN<br />

Nims<br />

60<br />

E29<br />

257<br />

Sauer<br />

Nims<br />

418<br />

51<br />

PRÜM GEROLSTEIN<br />

Niederprüm<br />

Prüm-Radweg<br />

Bettingen<br />

5-Täler-Tour<br />

Nims-Radweg<br />

E29<br />

64<br />

Saar<br />

8<br />

Weißenseifen<br />

Neuheilenbach<br />

BITBURG<br />

51<br />

51<br />

Wasserbilligerbrück<br />

Saar<br />

138<br />

49<br />

Kyll<br />

137<br />

E44<br />

410<br />

422<br />

268<br />

138<br />

Kyll<br />

SAARBURG<br />

268<br />

H<br />

c<br />

o<br />

257<br />

s<br />

h<br />

TRIER<br />

h<br />

c<br />

V<br />

e i<br />

d<br />

M e u<br />

602<br />

U<br />

Kyll-Radweg<br />

METZ SAARBRÜCKEN<br />

60<br />

50<br />

l e<br />

1<br />

138<br />

268<br />

L<br />

a l<br />

n w<br />

1<br />

Mosel<br />

d<br />

K<br />

Radweg Wittl. Senke<br />

5-Täler-Tour<br />

Salm-Radweg<br />

48<br />

o<br />

M<br />

E422<br />

52<br />

Lieser<br />

E42<br />

DAUN<br />

A<br />

b<br />

l e s<br />

53<br />

1<br />

Lieser<br />

Maare-Mosel-<br />

Radweg<br />

Schalkenmehren<br />

1<br />

N<br />

257<br />

1<br />

WITTLICH<br />

e<br />

g r e<br />

E<br />

H U<br />

1<br />

H E i f<br />

Eifelquerbahn<br />

I F<br />

421<br />

53<br />

Klüsserath<br />

Neumagen-Dhron<br />

Trittenheim<br />

Leiwen<br />

Mosel-Radweg<br />

Minheim<br />

N S<br />

410<br />

259<br />

• Der Nims-Radweg<br />

E L<br />

a<br />

w l e d n o K<br />

M o s e l<br />

62<br />

d<br />

l<br />

Der Nims-Radweg verläuft auf einer<br />

ehemaligen Eisenbahntrasse.<br />

Entlang der Strecke wurden acht<br />

Skulpturen aus Eifeler Sandstein<br />

aufgestellt, die Radfahren und<br />

Kunstgenuss elegant verbinden.<br />

Charakteristik: Weinsheim-<br />

Lasel (21 km): ebene bis leicht<br />

50<br />

K<br />

• Der Kyll-Radweg<br />

R Ü C<br />

COCHEM<br />

Brauneberg<br />

Bernkastel-Kues<br />

Piesport<br />

Mülheim<br />

(Mosel)<br />

49<br />

258<br />

(Mosel)<br />

E44<br />

421<br />

MAYEN<br />

48<br />

Senheim(Mosel)<br />

416<br />

Der Kyll-Radweg, der entlang<br />

der Kyll parallel zur Bahnstrecke<br />

verläuft, führt durch eine<br />

der schönsten Tallandschaften<br />

• Der Prüm-Radweg<br />

49<br />

Kurze Aufstiege und zum Teil<br />

rasante Abfahrten wechseln sich<br />

auf dem Prüm-Radweg ab: Mal<br />

radelt man durch das Tal, mal<br />

durch die Hang- und Höhenbereiche<br />

des Flüsschens Prüm.<br />

Aufgrund der Steigungen ist eine<br />

gute Kondition für den Radweg<br />

M o s e l<br />

49<br />

hügelige Strecke, Lasel-Bitburg<br />

(24 km): hügeliger Abschnitt<br />

mit stärkeren Anstiegen und<br />

Abfahrten, Bitburg-Irreler Mühle<br />

(20 km): kaum Steigungen auf<br />

Strecke, da Verlauf auf ehemaliger<br />

Bahntrasse Anschlüsse:<br />

Bitburg-Erdorf (Kyll-Radweg), Irrel<br />

(Prüm-Radweg) Bus & Bahn/<br />

Transfer: Linie Köln-Trier (Bhf<br />

Bitburg-Erdorf), RegioRadler 441<br />

Sauertal (Trier-Bollendorf, Ausstieg<br />

Irrel)<br />

327<br />

61<br />

9<br />

61<br />

R h e i n<br />

42<br />

R h e i n<br />

der Eifel. Charakteristik: ebene<br />

bis leicht hügelige Strecke,<br />

Ausnahme Kyllburg-Erdorf: stärkerer<br />

Anstieg über 110 Höhenmeter<br />

(bei Bedarf mit der Bahn<br />

zu überbrücken) Anschlüsse:<br />

Stadtkyll (Prüm-Radweg), Bitburg-Erdorf<br />

(Nims-Radweg), Trier-Ehrang<br />

(Mosel-Radweg) Bus<br />

& Bahn/Transfer: 18 Bahnhöfe<br />

an der Strecke zwischen Dahlem<br />

und Trier<br />

zu empfehlen. Für Familien ist<br />

der Radweg nur bedingt geeignet.<br />

Charakteristik: im Bereich<br />

Prüm-Waxweiler auf ehemaliger<br />

Bahntrasse, daher hier für<br />

Familien, Freizeitradler und<br />

Skater geeignet, im Gesamten<br />

jedoch sportlich anspruchsvoll.<br />

Anschlüsse: Stadtkyll (Kyll-Radweg),<br />

Pronsfeld und Holsthum<br />

(Enz-Radweg), Irrel (Nims-Radweg),<br />

Minden (Sauer-Radweg)<br />

Bus & Bahn/Transfers: Linie<br />

Köln-Trier (Bhf Dahlem), Regio-<br />

Radler 441 Sauertal (Trier-Bollendorf,<br />

Ausstieg Irrel, Minden)<br />

260<br />

NL Karakteristiek: Weinsheim-Lasel<br />

(21 km): effen route met lichte<br />

hellingen, Lasel-Bitburg (24 km):<br />

heuvelachtig met stevig klimmen en<br />

afdalen, Bitburg-Irreler Mühle (20<br />

km): nauwelijks klimmen op de route,<br />

door het verloop op het toenmalig<br />

traject bus & trein/transfer: lijn Köln-<br />

Trier (Bhf Bitburg-Erdorf), Regio-<br />

Radler 441 Sauertal (Trier-Bollendorf,<br />

uitstap Irrel)<br />

GB Characteristics: Weinsheim-Lasel<br />

(21 km): flat to slightly hilly stretch,<br />

Lasel-Bitburg (24 km): hilly stretch<br />

with steep ascents and descents, Bitburg-Irreler<br />

Mühle (20 km): almost<br />

no ascents as the route is a former<br />

railway line. Bus & train: Cologne-<br />

Trier line (Bitburg-Erdorf station),<br />

RegioRadler 441 Sauertal (Trier-Bollendorf,<br />

alight at Irrel)<br />

FR Caractéristique: Weinsheim-Lasel<br />

(21 km): trajet plat jusqu’à légèrement<br />

vallonné; Lasel-Bitburg (24<br />

NL Karakteristiek: effen route met<br />

lichte helling, uitzondering Kyllburg-<br />

Erdorf: sterk klimmen over 110 hoogtemeter<br />

(indien nodig met de trein te<br />

overbruggen) Bus & trein/transfer: 18<br />

stations op de route tussen Dahlem en<br />

Trier.<br />

GB Characteristics: flat to slightly<br />

hilly stretch except Kyllburg-Erdorf:<br />

steep ascent over 110 metres (this<br />

section can be done by train). Bus &<br />

train: 18 stations on the Dahlem-Trier<br />

line.<br />

FR Caractéristique: trajet plat jusqu’à<br />

légèrement vallonné à l’exception du<br />

segment Kyllburg-Erdorf qui présente<br />

une montée raide sur un dénivelé de<br />

NL Karakteristiek: in de zone Prüm-<br />

Waxweiler op toenmalige treintraject,<br />

daarom hier voor gezinnen, vrijetijdsfietsers<br />

en skaters geschikt, maar<br />

toch sportief. Bus & trein/transfers:<br />

lijn Köln-Trier (sta. Dahlem), Regio-<br />

Radler 441 Sauertal (Trier-Bollendorf,<br />

uitstap Irrel, Minden)<br />

GB Characteristics: former railway<br />

line Prüm-Waxweiler so suitable for<br />

families, leisure cyclists and skaters<br />

but still physically demanding. Bus<br />

& train: Cologne-Trier line (Dahlem<br />

station), RegioRadler 441 Sauertal<br />

(Trier-Bollendorf, alight at Irrel/Minden)<br />

km): partie vallonnée avec plusieurs<br />

montées et descentes; Bitburg-Irreler<br />

Mühle (20 km): presque sans montée<br />

puisque le trajet s’effectue sur les<br />

anciennes lignes de chemin de fer.<br />

Transfert bus & train: Train: ligne<br />

Cologne-Trèves (gare Bitburg-Erdorf),<br />

«RegioRadler 441 Sauertal» (Trèves-<br />

Bollendorf, sortie Irrel).<br />

Länge:<br />

lengte | length | longueur:<br />

65 km<br />

Start:<br />

start | start | départ:<br />

Weinsheim bei Prüm<br />

Ziel:<br />

doel | finish | arrivée:<br />

Irreler Mühle<br />

110 mètres (si besoin, cette partie peut<br />

être effectuée en train). Transfert bus<br />

& train: 18 gares sur le trajet reliant<br />

Dahlem à Trèves.<br />

Länge:<br />

lengte | length | longueur:<br />

130 km<br />

Start:<br />

start | start | départ:<br />

Losheimergraben/Dahlem<br />

Ziel:<br />

doel | finish | arrivée:<br />

Trier<br />

FR Caractéristique: près de Prüm-<br />

Waxweiler sur des anciennes lignes<br />

de chemin de fer, sentier particulièrement<br />

approprié pour les familles, les<br />

cyclistes de loisir et les adeptes de rollerblade.<br />

Toutefois, une grande partie<br />

de ce trajet est plutôt exigeante et, par<br />

conséquent, davantage destinée aux<br />

plus sportifs d’entre nous. Transfert<br />

bus & Train: ligne Cologne-Trèves<br />

(gare de Dahlem), «RegioRadler 441<br />

Sauertal» (Trèves-Bollendorf, sortie<br />

Irrel, Minden).<br />

Länge:<br />

lengte | length | longueur:<br />

98 km<br />

Start:<br />

start | start | départ:<br />

Minden/Sauer<br />

Ziel:<br />

doel | finish | arrivée:<br />

Stadtkyll<br />

Fotos: Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH, Eifel Tourismus GmbH<br />

Das Radmagazin<br />

mit<br />

weiteren Radwegen<br />

erhalten<br />

Sie für 2 € in<br />

der Tourist-<br />

Information!<br />

Verleih-Stationen | Huurstations<br />

Rental stations | Stations de location<br />

• Tourist-Information Bitburger Land | Römermauer 6<br />

54634 Bitburg | Tel.: +49 6561/94340 (2 e-bikes)<br />

Weitere Infos<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Rad fahren 7


Natur pur!<br />

Neue Kräfte sammeln bei<br />

einem ausgiebigen<br />

Spaziergang durch die<br />

Wälder der Eifel.<br />

Johannisbeeren,<br />

Steinpilze,<br />

BÄrlauch,<br />

Und vieles Mehr...<br />

TIPP: Früchte, Beeren, Kräuter und Pilze<br />

Am Wegesrand und im Wald findet man viele essbare<br />

Früchte, Kräuter und Pilze. Was man kennt, darf probiert<br />

werden. Sonst erst prüfen lassen.<br />

Foto: Fotolia.de<br />

8


Wandern<br />

Wandelen | Hiking | Randonnées<br />

Die GPX-Tracks<br />

aller Wanderwege<br />

finden Sie auf:<br />

www.eifel-direkt.de<br />

• Wandervielfalt im NaturWanderPark delux<br />

In der <strong>Südeifel</strong> fasziniert ein<br />

Wanderangebot auf höchstem<br />

Niveau - der NaturWanderPark<br />

delux. Auf den Wanderer warten<br />

23 Rundwanderwege mit<br />

insgesamt ca. 390 km Länge.<br />

Die 9 deutsch-luxemburgischen<br />

Extratouren führen im Bereich<br />

zwischen Dreiländereck und<br />

Ralingen/Moersdorf durch die<br />

Naturparke <strong>Südeifel</strong>, Our sowie<br />

den Deutsch-Luxemburgischen<br />

Naturpark. Darüber hinaus erschließen<br />

14 Eifeltouren die<br />

<strong>Südeifel</strong> zwischen Prüm, Bitburg,<br />

Irrel und Speicher. Die abwechslungsreichen<br />

Wandertouren mit<br />

Strecken von 12 km bis 30 km<br />

zeigen die einzigartigen Kulturund<br />

Naturlandschaften der <strong>Südeifel</strong>.<br />

Ein Naturerlebnis der besonderen<br />

Art, welches Jung und<br />

Alt, Anfänger wie Profis begeistert.<br />

NL Het NaturWanderPark delux<br />

ontsluit het natuurpark in de Duits-<br />

Luxemburgse grensregio. 23 rondwandelingen<br />

wachten de wandelaars op<br />

met in het totaal 390 km lengte. 9<br />

grensoverschrijdende extra tochten alsook<br />

14 Eifeltochten zijn geclassificeerd<br />

als premium wegen.<br />

GB The NaturWanderPark delux opens<br />

up the natural park on the Germany-<br />

Luxembourg border. 23 hiking trails<br />

totalling 390 km await. 9 cross-border<br />

extra trails and 14 Eifel trails are classified<br />

as premium paths.<br />

FR Le parc de randonnée nature<br />

«NaturWanderPark delux» comprend<br />

différents parcs naturels germanoluxembourgeois<br />

transfrontaliers. 23<br />

circuits de randonnée présentant une<br />

longueur totale de 390 km y attendent<br />

les passionnés de randonnée. 9 itinéraires<br />

supplémentaires («Extratouren»)<br />

transfrontaliers ainsi que 14 sentiers<br />

de l’Eifel sont classés dans la catégorie<br />

«fantastiques sentiers de randonnées<br />

labellisés Premium».<br />

Das Wandermagazin<br />

erhalten Sie<br />

für 2 € in der<br />

Tourist-Info!<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Entdecken Sie<br />

märchenhafte<br />

Felsenlandschaften!<br />

• Stausee-Prümtalroute<br />

Diese Route bietet alles, was das<br />

Wandererherz höher schlagen<br />

lässt – und das nicht nur wegen<br />

so manchem Anstieg. Markanter<br />

Anziehungspunkt ist der Stausee<br />

Bitburg mit seinen Wassersportmöglichkeiten.<br />

Umrahmt von<br />

rotleuchtenden Buntsandsteinfelsen<br />

bietet die Seepromenade<br />

Gelegenheit zum Flanieren. Das<br />

landschaftlich reizvolle Prümtal<br />

ist geprägt durch wunderschöne<br />

Schleifen, sogenannte Mäander.<br />

Hier sind u. a. Biber und Mufflons<br />

heimisch. Nur das fast musikalische<br />

Plätschern der Prüm selbst<br />

unterbricht die idyllische Ruhe.<br />

Der Hammer Büsch präsentiert<br />

sich als offener Hangwald mit<br />

einer herrlichen Aussicht auf<br />

Schloss Hamm. Die Burbesbergbesteigung<br />

ist im wahrsten Sinne<br />

des Wortes der Höhepunkt der<br />

Wanderung: Der Blick von hier<br />

reicht bis zum Erbes- und Idarkopf<br />

im Hunsrück.<br />

NL Deze route biedt alles wat het hart<br />

van de wandelaar sneller doet slaan.<br />

Markant aantrekkingspunt is het<br />

door roodschijnende bonte zandsteenrotsen<br />

omkaderd stuwmeer Bitburg.<br />

Het landelijk aantrekkelijke Prümtal<br />

wordt gekenmerkt door wondermooie<br />

meanders. Enkel het bijna muzikaal<br />

kabbelen van de Prüm zelf verbreekt<br />

de idyllische rust. Het Hammer Büsch<br />

biedt een heerlijk uitzicht op het kasteel<br />

Hamm en vanaf Burbesberg reikt het<br />

uitzicht tot aan de Hunsrück<br />

GB This route is all a hiker could<br />

want. A prominent attraction is Bitburg<br />

reservoir surrounded by new red<br />

sandstone. The beautiful valley has lots<br />

of meanders. Only the musical ripples<br />

of the Prüm break the idyllic silence.<br />

Hammer Büsch gives a wonderful view<br />

of Hamm castle, and from Burbesberg<br />

you can see as far as Hunsrück.<br />

FR Cet itinéraire séduira à coup sûr<br />

tous les amateurs de randonnée. Entouré<br />

de rochers de grès d’un rouge pétillant,<br />

le lac artificiel de Bitburg offre un<br />

attrait hors du commun. La vallée de la<br />

Prüm au paysage attrayant se distingue<br />

par ses magnifiques méandres. Seul le<br />

clapotement presque musical du fleuve<br />

de la Prüm vient interrompre le calme<br />

idyllique qui règne dans cet espace. La<br />

forêt de «Hammer Büsch» offre une vue<br />

imprenable sur le château de Hamm et,<br />

depuis la montagne «Burbesberg», la<br />

vue s’étend jusqu’à la région du Hunsrück.<br />

Länge:<br />

lengte | length | longueur:<br />

15 km<br />

Gehzeit:<br />

lengte | length | longueur:<br />

ca. 4 h<br />

Start & Ziel:<br />

start & doel | start & finish |<br />

départ & arrivée:<br />

Biersdorf am See<br />

Wanderführer 14,95 Euro<br />

erhältlich bei den Tourist-<br />

Informationen der <strong>Südeifel</strong><br />

CORPORATE DESIGN<br />

Markierung<br />

der Touren<br />

1. LOGO<br />

1.1 Logo neutral<br />

N ATUR<br />

WANDER<br />

P ARK delux<br />

Bild: Charly Schleder<br />

Fotos: Charly Schleder, Pierre Haas<br />

• Kylltaler Buntsandsteinroute<br />

Wer den Gegensatz von sanften<br />

Hochflächen und tief eingeschnittenen<br />

Tälern mag, für den<br />

ist diese Tour gerade das Richtige.<br />

Grundsgraben, Kalkgraben,<br />

Schulersgraben und natürlich<br />

ganz besonders das Tal der Kyll<br />

sind Garanten für eine abwechslungsreiche<br />

Wanderung. Die pittoreske<br />

Galerie ehemaliger Buntsandstein-Steinbrüche<br />

ist Zeugnis<br />

einer langen, traditionsreichen<br />

Natursteinindustrie. Das Zusammenspiel<br />

roter Felspartien mit<br />

dem prächtigen Laubdach hoher<br />

Buchen fasziniert. Der malerische<br />

Ort Auw an der Kyll ist umrahmt<br />

von Wäldern und roten Sandsteinfelsen.<br />

In seinem Herzen steht die<br />

ehrwürdige Mutter-Gottes-Kirche.<br />

Der Stillegraben mit seinen<br />

bizarren und doch anmutigen<br />

Sandsteinkaskaden, über die sich<br />

der Schaalbach ergießt, gewährt<br />

uns einen interessanten Einblick.<br />

Beim Durchstreifen des Orenhofener<br />

Waldes erreichen wir den<br />

höchsten Punkt der Wanderung,<br />

den Burgknopp, einen mittelalterlichen<br />

Burghügel.<br />

NL Wie het tegengestelde wil van<br />

zachte hoogvlakten en diep ingesneden<br />

dalen, is deze tour perfect. De toenmalige<br />

bonte zandsteen- steengroeven zijn<br />

getuigenis van een lange, traditierijke<br />

natuursteenindustrie. Omkaderd met<br />

bossen en rode zandsteenrotsen ligt de<br />

pittoreske plaats Auw op de Kyll. De<br />

stille kloven met zandsteencascaden,<br />

waarover de Schaalbach stroomt, is<br />

bizar en bekoorlijk tegelijk.<br />

GB The complete opposite of high<br />

plateaus and deep valleys. The old red<br />

sandstone quarries are evidence of a<br />

long natural stone industry steeped in<br />

history. The picturesque town of Auw<br />

is on the Kyll and is surrounded by<br />

forests and red sandstone. The silent<br />

trenches with sandstone waterfalls are<br />

both bizarre and graceful.<br />

FR Les amateurs de paysages riches<br />

en contrastes (alternance de plateaux<br />

doux et de vallées profondes et étroites)<br />

seront charmés par cet itinéraire.<br />

La galerie pittoresque d’anciennes<br />

carrières de rochers de grès colorés<br />

témoigne d’un passé long et riche de<br />

l’industrie traditionnelle d’extraction<br />

des pierres naturelles. La ravissante<br />

et pittoresque localité de Auw an der<br />

Kyll est entourée par des falaises de<br />

grès rouge abruptes et par des forêts.<br />

Le fossé de Stille avec ses parois de grés<br />

rouge sur lesquelles flotte le ruisseau<br />

de Schaalbach est à la fois bizarre et<br />

très gracieux.<br />

Länge:<br />

lengte | length | longueur:<br />

18 km<br />

Gehzeit:<br />

lengte | length | longueur:<br />

ca. 5 h<br />

Start & Ziel:<br />

start & doel | start & finish |<br />

départ & arrivée:<br />

Auw an der Kyll<br />

<strong>ego</strong> Freizeit NaturWanderPark 11


Anzeige<br />

• Walderlebnispfad Königswäldchen bei Bitburg<br />

Der Walderlebnispfad Königswäldchen<br />

präsentiert auf ca. 3 km<br />

Informationen rund um das Thema<br />

„Wald“. Er gibt Kindern sowie<br />

Erwachsenen die Möglichkeit,<br />

die Umgebung und insbesondere<br />

den Lebensraum Wald neu<br />

zu entdecken. 10 verschiedene<br />

Stationen laden zum Mitmachen,<br />

Ausprobieren und Lernen ein.<br />

Kindergärten, Schulklassen und<br />

interessierte Gruppen können<br />

über das Forstrevier Bitburg-<br />

Steinborn eine Führung buchen.<br />

Preise auf Anfrage. Info: Es befindet<br />

sich ein weiterer Waldlehrpfad<br />

in Oberkail<br />

NL Het bosbelevingspad „Königswäldchen“<br />

bij Bitburg toont op ca. 3 km<br />

informatie over het thema „bos“. Het<br />

geeft kinderen, alsook volwassenen de<br />

mogelijkheid deze biotoop te herontdekken.<br />

10 stations nodigen uit om<br />

mee te doen, te ontdekken en te leren.<br />

GB The “Königswäldchen” forest experience<br />

path in Bitburg has around<br />

3km of information about the forest.<br />

Both adults and children can discover<br />

more about this habitat. There are 10<br />

stations where you can get involved<br />

and learn.<br />

FR Le sentier de découverte forestier<br />

«Königswäldchen» situé près de Bitburg<br />

présente, sur une longueur d‘environ 3<br />

km, de captivantes informations relatives<br />

au thème de la forêt. Enfants et<br />

adultes ont ici la chance de redécouvrir<br />

complètement cet espace vital. Sont<br />

proposées au public 10 stations en partie<br />

interactives qui combinent expériences,<br />

apprentissage et activités.<br />

KONTAKT<br />

Forstrevier Bitburg-Steinborn<br />

Tel./Fax +49 6561/4813<br />

forstrevier@bitburg.de<br />

Burgenzauber & höchster Komfort<br />

: Ein Paradies für Genießer und Wanderer<br />

w Bohl Design & Kommunikation I Burg Bollendorf, Stefan Bohl, ExQuisine<br />

• Rundwanderwege des Naturpark <strong>Südeifel</strong><br />

Der Naturpark <strong>Südeifel</strong> ist ein<br />

großräumiges Schutzgebiet in der<br />

Eifel, das sich wegen seiner landschaftlichen<br />

Vielfalt und dem damit<br />

verbundenen Artenreichtum<br />

der hier beheimateten Flora und<br />

Fauna für ein intensives Naturerleben<br />

besonders eignet. Gemeinsam<br />

mit den Ortsgemeinden<br />

wurden Rundwanderwege<br />

erarbeitet, die zu den landschaftlichen<br />

Highlights der jeweiligen<br />

Gemeinden führen. Sie sind mit<br />

einer roten Zahl auf weißem<br />

Grund und der Stechpalme als<br />

Logo markiert.<br />

NL Het Natuurpark Zuid-Eifel is een<br />

groot beschermd gebied in de Eifel dat<br />

met zijn landschappelijke verscheidenheid<br />

en de daarmee verbonden rijkdom<br />

aan verschillende soorten inheemse fauna<br />

en flora voor een intensief natuurbeleving<br />

uitstekend geschikt is. Ze zijn<br />

met een rood cijfer op witte achtergrond<br />

en de hulst als logo gemarkeerd.<br />

GB The South Eifel Nature Reserve is<br />

Dein<br />

Andenken<br />

aus der<br />

Eifel!<br />

Hier erhältlich:<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Römermauer 6<br />

54634 Bitburg<br />

an expansive conservation area in the<br />

Eifel region and is a particularly ideal<br />

destination for people who love to explore<br />

the natural world. The area is renowned<br />

for its varied landscapes and for<br />

the wide range of habits that host an<br />

abundance of different species of flora<br />

and fauna. They are marked with a red<br />

figure on a white background, and the<br />

holly is marked as a logo.<br />

FR Le parc naturel de l‘Eifel du Sud est<br />

une grande réserve naturelle dans l‘Eifel,<br />

particulièrement bien adapté pour profiter<br />

de manière intensive de la nature<br />

compte tenu de la variété des paysages<br />

et de la biodiversité de la flore et de la<br />

faune. Ils sont marqués d‘un chiffre<br />

rouge sur un sol blanc avec le houx<br />

comme logo.<br />

Route 16<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

9,3 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Stausee Bitburg in Biersdorf,<br />

Parkplatz „Zur Rotlay“<br />

Eifel Edelbrand<br />

Route 22<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

16,3 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Wißmannsdorf, Bitburger Str.<br />

Route 71<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

10,5 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée-<br />

Wolsfeld, Messenweg<br />

Route 73<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

7,9 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Oberweis, Neuerburger Str.<br />

Route 75<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

9,7 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Oberweis, Prümtal-Camping<br />

Route 76<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

9,3 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Bettingen, Maximinstraße<br />

Route 77<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

6,2 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Brimingen, Hotel am Hohnersberg<br />

Route 89<br />

Länge | lengte | length | longueur<br />

11,4 km<br />

Start & Ziel | start & doel |<br />

start & finish | départ & arrivée<br />

Dockendorf, Gartenstraße<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de 16<br />

Bitburg T-Shirts<br />

in verschiedenen Farben<br />

und Schnitten<br />

Wanderführer<br />

Römer Kochbuch<br />

Geheimnisvolle Felsenlandschaften,<br />

malerische Flusstäler<br />

und ausgedehnte Wälder. Die<br />

Burg Bollendorf liegt mitten im<br />

romantischen Sauertal, direkt<br />

an der Grenze zu Luxemburg.<br />

Das architektonische Schmuckstück<br />

verbindet zeitgemäßen<br />

Standard mit mittelalterlichem<br />

Ambiente so geschickt, dass man<br />

noch heute den Charme der<br />

alten Mauern spürt. Schon der<br />

Hunnenkönig Attila und später<br />

die Echternacher Äbte haben<br />

hier entspannt. Mit viel Liebe<br />

zum Detail und Respekt vor der<br />

Historie hat die Inhaberfamilie<br />

Freundt aus dem ursprünglichen<br />

Ort ein stilvolles Refugium mit<br />

geschütztem Innenhof, weitläufigem<br />

Park, Burgweiher, Sonnenterrasse,<br />

Liegewiese und vor<br />

allem viel Herzlichkeit geschaffen.Das<br />

Hotel bietet insgesamt 38<br />

Zimmer vom geschmackvollen<br />

Landhausstil bis zu originellen<br />

Burgsuiten. Das Burg-Restaurant<br />

ist ein echter Geheimtipp. Die<br />

regionalen Gerichte von Küchenchef<br />

Karl-Georg Freundt<br />

haben eine treue Fangemeinde.<br />

Besonders beliebt ist der<br />

Lammrücken mit Knoblauch-<br />

Thymiankruste an Rotweinsauce.<br />

NL De burcht Bollendorf ligt midden<br />

in het romantische Sauertal, direct aan<br />

de grens met Luxemburg. Een goed<br />

uitgangspunt voor wandelaars, natuurliefhebbers<br />

en geïnteresseerden in cultuur.<br />

Wandelen op de Jakobsweg, met<br />

de kano varen op de Sauer, klimmen<br />

in Mullerthal of de cultuurschatten in<br />

de omliggende steden ontdekken. Het<br />

hotel Burg Bollendorf biedt 38 kamers<br />

aan in smaakvolle landhuisstijl of<br />

originele burchtsuites. De uitstekende<br />

regionale keuken overtuigt de fijnproever<br />

met verse seizoensgerechten uit de<br />

Eifel. Tot de lievelingsgerechten behoort<br />

lamsrug met knoflook-thijmkorst in<br />

rodewijnsaus.<br />

GB Burg Bollendorf castle is situated<br />

in the middle of the romantic Sauertal<br />

valley right at the border to Luxembourg,<br />

and is an ideal starting point<br />

for hikers, nature lovers and those interested<br />

in culture. Walk the pilgrim<br />

route to Santigo de Compostela, canoe<br />

Tipp: Genießen Sie<br />

Lammrücken mit Thymian-<br />

Knoblauchkruste auf<br />

Burg Bollendorf<br />

on the Sauer, climb in the Müllerthal<br />

or discover the cultural heritage in the<br />

surrounding villages. Hotel Burg Bollendorf<br />

offers 38 rooms ranging from<br />

tasteful country house style to original<br />

castle suites. The excellent regional cooking<br />

will convince the gourmet with its<br />

fresh seasonal Eifel dishes. One of the<br />

best-loved recipes is the saddle of lamb<br />

with a garlic and thyme crust on a red<br />

wine sauce.<br />

FR Le Burg Bollendorf se situe au<br />

centre de la vallée romantique de la<br />

Sûre, directement à la frontière avec<br />

le Luxembourg. Il s‘agit d‘un bon<br />

point de départ pour les randonneurs,<br />

les amoureux de la nature et les passionnés<br />

de culture. Randonner sur le<br />

chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle,<br />

faire du canoë sur la Sûre, escalader<br />

dans la région de Mullerthal<br />

ou découvrir les trésors culturels des<br />

villes des alentours. L‘hôtel Burg<br />

Bollendorf propose 38 chambres<br />

d‘un style rustique de bon goût ainsi<br />

que des suites de château originales.<br />

L‘excellente cuisine régionale convainc<br />

les gourmets grâce à ses plats frais<br />

de saison de la région de l‘Eifel. Le<br />

carré d’agneau en croûte à l’ail et au<br />

thym servi avec une sauce au vin rouge<br />

fait partie des plats favoris.<br />

Eifel Mützen<br />

Kontakt<br />

Burg Bollendorf<br />

54669 Bollendorf<br />

Tel.: +49 6526 690<br />

info@burg-bollendorf.de<br />

www.burg-bollendorf.de<br />

12 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Wandern<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Burg Bollendorf 13


•Freizeitzentrum Oberweis<br />

•Freibad Kyllburg<br />

Sport, Spaß & Spiel<br />

Vrije tijd & actief | Leisure & activities | Loisirs & activités<br />

Zum Freizeitzentrum Oberweis<br />

gehören ein 5-Sterne-Campingplatz,<br />

ein modernes Freibad,<br />

mehrere Mobilheime sowie<br />

ein schön gestalteter Spielplatz.<br />

Neben zahlreichen Sportmöglichkeiten<br />

wird in den Sommermonaten<br />

ein Unterhaltungsprogramm<br />

für Kinder angeboten.<br />

So können sich die kleinen Besucher<br />

auf Basteln, Theater,<br />

Schnitzeljagd u.v.m. freuen. Der<br />

Prümtal Camping wurde in den<br />

vergangenen Jahren vielfach<br />

ausgezeichnet, z.B. mit dem<br />

camping.info Award 2018 und<br />

ist zudem als klimafreundlicher<br />

Betrieb zertifiziert. Angrenzend<br />

an den Campingplatz lädt das<br />

Restaurant „Köhler-Stuben“ zu leckerem<br />

Essen und gemütlichen<br />

Stunden ein.<br />

NL Het vrijetijdscentrum Oberweis<br />

beschikt over een vijf sterren camping,<br />

een modern openlucht zwembad,<br />

sportzones, animatie en een verzorgd<br />

restaurant.<br />

GB The Oberweis leisure centre has<br />

a five-star campsite, a modern openair<br />

swimming pool, sports pitches,<br />

activities, entertainment and a smart<br />

restaurant.<br />

FR Le centre de loisirs d’Oberweis dispose<br />

d’un camping 5 étoiles, d’une piscine<br />

de plein air moderne, de terrains<br />

multisports et d’un restaurant soigné.<br />

Nombreuses animations.<br />

KONTAKT<br />

Prümtal Camping GmbH<br />

In der Klaus 17, 54636 Oberweis<br />

Tel.: +49 6527/92920<br />

www.pruemtal.de<br />

In den Sommermonaten lockt<br />

das Freibad Kyllburg die Besucher<br />

ins kühle Nass. Neben den<br />

Schwimmbecken sorgt auch<br />

eine 57m lange Rutschbahn für<br />

Spaß. Wer lieber im Trockenen<br />

bleiben möchte, hat die Wahl<br />

zwischen dem Beach-Volleyballplatz,<br />

Basketballkörben, Tischtennis,<br />

Kinderspielplatz und Sonnenterrasse.<br />

Öffnungszeiten: Mai-September<br />

täglich 10.00 - 19.00 Uhr<br />

NL In het openlucht zwembad Kyllburg<br />

wachten een niet-zwemmers-,<br />

zwemmers- en springbad alsook een<br />

kinderplonsbad op de badgasten. Voor<br />

plezier zorgt een meer dan 57 m lange<br />

roetsjbaan. Openingstijden: dagelijks<br />

10-19 uur<br />

GB At Kyllburg pool, a non-swimmers’<br />

pool, a lane pool, a diving board<br />

and a splash pool await bathers, and a<br />

57m slide ensures fun. Opening times:<br />

10am-7pm daily.<br />

FR La piscine de plein air de Kyllburg<br />

attend les amateurs de baignade avec<br />

un bassin de natation, un bassin pour<br />

non-nageurs, un bassin de plongeons<br />

ainsi qu’une pataugeoire pour les enfants.<br />

Le toboggan de 57 mètres de long<br />

ne manquera pas de vous procurer des<br />

sensations fortes! Horaires d’ouverture:<br />

tous les jours, de 10h à 19h.<br />

KONTAKT<br />

Freibad Kyllburg<br />

Am Hahn, 54655 Kyllburg<br />

Tel.: +49 6563/931179<br />

Wild & Freizeit - Dein perfekter Tag<br />

: Pretpark en dierentuin | Zoo and a leisure park | Parc animalier et de loisirs<br />

w I Eifelpark<br />

Auf einer Fläche von rund 100<br />

Fußballfeldern bietet der Eifelpark<br />

Gondorf eine einzigartige<br />

Kombination aus Tier- und Freizeitpark.<br />

In großzügigen Gehegen<br />

kann man Hirsche, Rehe,<br />

Braunbären, Wölfe, Luchse, Erdmännchen,<br />

Wallaby Kängurus<br />

und viele weitere Wildtiere aus<br />

nächster Nähe beobachten. Bei<br />

der atemberaubenden Greifvogel-Flugschau<br />

lässt die große<br />

Eifelpark-Falknerei die Besucher<br />

Adler, Falken, Mönchsgeier,<br />

Wüstenbussarde und weitere<br />

Greifvogelarten hautnah erleben.<br />

Eingebettet in die hügelige Parklandschaft<br />

ist die legendäre, fast<br />

1000 Meter lange Sommerrodelbahn<br />

„Eifel–Coaster“. Weitere<br />

Highlights unter den Fahrgeschäften<br />

sind die Achterbahn, das<br />

Wildwasserrondell, das Kettenkarussell,<br />

die Familienachterbahn<br />

sowie die beiden Autoscooter<br />

für Kinder und Kindgebliebene.<br />

Bereits ab 2 Jahren dürfen Kinder<br />

z. B. die Baustellenfahrt, die<br />

Mini-Teststrecke oder die Eifel-<br />

Piste fahren. Beim Puppentheater<br />

erleben große und kleine<br />

Fans spannende Geschichten<br />

mit Kasper, Räuber und Purzel.<br />

Viele Abenteuer- und Themenspielplätze<br />

wie der Klettergarten,<br />

der große Wasserspielplatz und<br />

jede Menge Kleinkinderspielgeräte<br />

ermöglichen unbeschwertes<br />

Toben und Entdecken. Auf<br />

dem Baggerspielplatz wird mit<br />

Kinder-Elektrobaggern eine<br />

Menge Kies und Sand bewegt.<br />

Unterhaltsames Lernen für Schulen,<br />

Kindergärten, Lerngruppen<br />

und Familien bieten die Lehrpfade.<br />

Unter dem Motto „Sehen,<br />

Fühlen, Begreifen und Verstehen“<br />

kann die Tier- und Pflanzenwelt<br />

interaktiv erkundet werden. Neu<br />

auf dem Eifelpark-Bauernhof sind<br />

das lustige Wett-Melken mit lebensechten<br />

Kuh-Figuren sowie<br />

„Purzels Schubkarren-Rennen“.<br />

Alle Attraktionen und Parkplätze<br />

sind im Eintrittspreis enthalten,<br />

Hunde an der Leine sind willkommen.<br />

NL Het „Eifelpark Gondorf“ is een<br />

pretpark en dierentuin in één. Hier<br />

kunt u wilde dieren van heel dichtbij<br />

bekijken, zoals bruine beren, wolven,<br />

lynxen, papagaaien, stokstaartjes,<br />

wallaby kangoeroes en roofvogels.<br />

Hier vindt u vele snelle attracties, zoals<br />

de zomer-rodelbaan, de achtbaan,<br />

een ritje in een bouwvoertuig of op<br />

de rug van een krokodil. In de avonturen-<br />

en themaspeeltuinen kunnen<br />

kinderen zich heerlijk uitleven. Voor<br />

scholen, kleuterscholen en families is<br />

er ook nog het leerrijke bos- en steenontdekkingspad.<br />

GB The “Eifelpark” in Gondorf is a<br />

unique combination between a zoo<br />

and a leisure park. Wild animals<br />

such as brown bears, wolves, lynx,<br />

parrots, meerkats, kangeroos and birds<br />

of prey can all be viewed close up. It<br />

also offers a huge range of theme park<br />

attractions in the form of a summer<br />

toboggan run, a construction site ride,<br />

a white water roundabout and a roller<br />

coaster. Adventure playgrounds and<br />

special themed areas provide younger<br />

visitors with plenty of opportunity to<br />

let off steam and make new discoveries.<br />

A forest and stone adventure trail<br />

offers an entertaining learning experience<br />

for visiting schools, nursery<br />

schools and families.<br />

FR Le parc «Eifel Gondorf» est une<br />

combinaison unique de parc animalier<br />

et de loisirs. Ici, vous pouvez découvrir<br />

de près les animaux sauvages,<br />

y compris des ours bruns, des lynx, des<br />

perroquets, des suricates, des kangourous<br />

Wallaby et des oiseaux de proie.<br />

La piste de luge d‘été, la course à travers<br />

le chantier, la descente en eaux<br />

vives et le grand huit – une grande<br />

variété d‘attractions et manèges séduisent<br />

les visiteurs. Des terrains de jeux<br />

à thème et d‘aventures permettent aux<br />

plus jeunes de se défouler et de découvrir<br />

le parc en toute sécurité. Le sentier<br />

de pierres et d’aventures agrémenté de<br />

découvertes à travers la forêt constitue<br />

un apprentissage divertissant pour<br />

les écoles, les jardins d‘enfants et les<br />

familles.<br />

KONTAKT<br />

Weißstr. 12, 54647 Gondorf<br />

Tel.: +49 6565/95660<br />

www.eifelpark.com<br />

Fotos: Barki, Freibad Kyllburg<br />

14 <strong>ego</strong> Freizeit Sport, Spaß & Spiel<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Sport, Spaß & Spiel 15


•Kanu fahren<br />

Outdoor Freizeit<br />

10, Rue de la Sûre, L-6350 Dillingen<br />

Tel.: +352/869139<br />

www.outdoorfreizeit.lu<br />

Camping Altschmiede<br />

Altschmiede 1, 54669 Bollendorf<br />

Tel.: +49 6526/375<br />

www.camping-altschmiede.de<br />

Camping du Rivage<br />

Echternacherstrooss 7<br />

L-9392 Wallendorf-Pont<br />

Tel.: +352/836516<br />

www.durivage.lu<br />

Die Sauer, einer der deutschluxemburgischen<br />

Grenzflüsse,<br />

eignet sich ideal zum Kanu fahren.<br />

Verschiedene Einrichtungen<br />

bieten einen Kanuverleih an,<br />

teilweise auch mit Personenrücktransfer.<br />

Geführte Touren sind<br />

ebenfalls buchbar.<br />

NL De Sauer is ideaal geschikt om<br />

met de kano te varen. Verschillende inrichtingen<br />

bieden een kanoverhuur aan,<br />

gedeeltelijk ook met terugtransfer voor<br />

personen. Geleide tochten zijn eveneens<br />

te boeken.<br />

GB The Sauer is perfect for canoeing.<br />

Various places offer canoe hire and some<br />

will collect you from the end. You can<br />

also book guided tours.<br />

FR La rivière Sauer se prête idéalement<br />

à la pratique du canoë. Différents dispositifs<br />

permettent la location de canoës,<br />

parfois avec transfert de retour inclus. Il<br />

est également possible de réserver des visites<br />

guidées.<br />

•Bogenschießen<br />

Freizeitagentur Afunti<br />

Am Stausee Bitburg<br />

54636 Biersdorf am See<br />

Tel.: +49 6569/963959<br />

www.afunti.de<br />

Feldbogenschützen Biersdorf<br />

Zur Rotlay 14<br />

54636 Biersdorf am See<br />

Tel.: +49 171 5419334<br />

www.fbs-biersdorf.de<br />

Bogenschießen erfordert Konzentration<br />

und innere Ruhe. Aus<br />

ca. 8 m Entfernung wird mit Recurvebögen<br />

auf Zielscheiben geschossen.<br />

Preise und Termine auf<br />

Anfrage. Alternativ kann man auf<br />

dem 3D-Parcours der Feldbogenschützen<br />

den Sport in seiner<br />

ursprünglichen Form ausüben.<br />

NL Op ca. 8 m afstand wordt bij het<br />

boogschieten, met recurve bogen op<br />

richtschijven geschoten. Prijzen en afspraken<br />

op aanvraag. Alternatief kan<br />

men het 3D-parcours van de veldboogschutters<br />

gebruiken.<br />

GB Recurve bows are used to shoot<br />

arrows at targets from 8m. Prices and<br />

times available on request. You can also<br />

do field archery on the 3D course.<br />

FR Activité de tir à l’arc. Ici, l’objectif<br />

est d’atteindre au moyen d’une flèche<br />

lancée avec un «arc recurve» une cible<br />

disposée à 8 mètres de distance. Dates<br />

et tarifs disponibles sur demande. Une<br />

alternative consiste à utiliser le parcours<br />

3D des «Feldbogenschützen».<br />

•Geocaching<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Beim Geocaching kann man<br />

sich mit Hilfe eines GPS-Gerätes<br />

auf speziell ausgearbeitete Touren<br />

begeben und zu markanten<br />

Punkten oder Sehenswürdigkeiten<br />

gelangen. So lernt man<br />

die Kultur und Natur der Region<br />

näher kennen. Dieser neue Trend<br />

war ursprünglich für Erwachsene<br />

entwickelt, inzwischen gibt es<br />

jedoch auch Geocaches, die von<br />

Kindern gesucht werden können.<br />

GPS-Geräte können in der Tourist-<br />

Information für 7,50 Euro/Tag gemietet<br />

werden. Kaution 5€/Gerät<br />

NL Bij de geocaching kan men zich met<br />

behulp van een GPS-toestel op speciaal<br />

uitgewerkte tochten begeven en op markante<br />

punten of bezienswaardigheden<br />

geraken. GPS-toestellen kunnen bij de<br />

toeristische dienst worden gehuurd voor<br />

7,50 euro/dag/waarborg.<br />

GB You can take specially developed<br />

tours using a GPS device and reach exciting<br />

places or sights. GPS devices can be<br />

rented from tourist information for EUR<br />

7.50/day/deposit.<br />

FR Le géocaching est un loisir qui<br />

consiste à utiliser la technologie du<br />

géopositionnement par satellite (GPS)<br />

pour rechercher des «caches» dissimulés<br />

dans divers endroits d’un parcours donné<br />

et d’accéder à des sites fantastiques. Il<br />

est possible de louer des GPS auprès de<br />

l’Office du Tourisme pour 7,50 €/jour/<br />

unité/caution.<br />

•Bowling Center Bitburg<br />

Charles-Lindbergh-Allee 5<br />

54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/6699788<br />

www.bowling-center-bitburg.de<br />

Spielspaß pur ist angesagt auf den<br />

10 vollautomatischen Bahnen der<br />

Bowling Base in Bitburg. Alternativ<br />

kann man an einem der Profi-<br />

Billardtische und beim Dartspiel<br />

sein Glück versuchen oder in<br />

der Wohlfühl-Lounge bei einem<br />

Cocktail oder leckerem Fingerfood<br />

abschalten. Öffnungszeiten:<br />

Mo-Do: 15-23 Uhr, Fr: 15-1 Uhr,<br />

Sa: 14-1 Uhr, So: 14-23 Uhr<br />

NL Pure speelpret op de 10 volledig<br />

automatische bowlingbanen van Bowling<br />

Base in Bitburg. Openingstijden:<br />

mo-do: 15-23 uur, vr: 15-1 uur, za: 14-1<br />

uur, zo: 14-23 uur.<br />

GB The fun is guaranteed with 10<br />

fully-automatic lanes at Bowling Base<br />

in Bitburg. Opening times: Mon-Thu:<br />

3pm-11pm; Fri: 3pm-1am; Sat: 2pm-<br />

1am; Sun: 2pm-11pm.<br />

FR Les 10 pistes de bowling entièrement<br />

automatiques du Bowling de Bitburg<br />

vous promettent un plaisir à l’état<br />

pur. Horaires d’ouverture: du lundi au<br />

jeudi, de 15h à 23h, le vendredi, de 15h<br />

à 1h, le samedi, de 14h à 1h et le dimanche<br />

de 14h à 23h.<br />

•Tandemspringen<br />

Firebird Skydiving GmbH & Co.KG<br />

Am Tower 16, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 157 85806637<br />

www.firebird-skydiving.de<br />

Beim Tandemspringen ermöglicht<br />

ein spezielles Fallschirmsystem<br />

dem Tandemspringer und<br />

dem Passagier, gemeinsam einen<br />

herrlichen Sprung zu genießen<br />

und sanft und sicher wieder zu<br />

landen. Die Tandemsprünge werden<br />

von erfahrenen Springern<br />

durchgeführt, welche speziell für<br />

den Passagiersprung ausgebildet<br />

sind. Als Passagier sind keine Vorkenntnisse<br />

und kein Attest nötig,<br />

es gibt keine Altersbegrenzung.<br />

Preise und Termine auf Anfrage.<br />

NL Een tandemsprong maakt het voor<br />

de springer en passagier mogelijk om samen<br />

van een heerlijke sprong te genieten<br />

en zacht en veilig opnieuw te landen.<br />

Als passagier zijn geen voorkennissen<br />

en geen attest vereist, er is geen leeftijdsbeperkingen.<br />

Prijzen en afspraken op<br />

aanvraag.<br />

GB Tandem skydiving enables both the<br />

skydiver and the passenger to enjoy a<br />

wonderful jump and land smoothly and<br />

safely. As a passenger you do not need<br />

any experience or certification, and there<br />

are no age limits. Prices and times available<br />

on request.<br />

FR Le saut en parachute avec passager<br />

en tandem est une expérience extraordinaire:<br />

un système de parachute spécial<br />

permet au moniteur tandem et à son<br />

passager de profiter d’un excellent plongeon<br />

et d’atterrir tout en douceur et en<br />

toute sécurité. Pour le passager, aucune<br />

connaissance particulière n’est requise; il<br />

n’y a pas de limite d’âge. Dates et tarifs<br />

disponibles sur demande.<br />

•Heißluftballon fahren<br />

LMC A.s.b.l.<br />

Tel.: +49 176 61435311<br />

www.lmc-ballon.info<br />

Ballonfreunde EIFEL e.V.<br />

Tel.: +49 6524/7054<br />

www.eifelballon.de<br />

Grenzenlose Freiheit, Naturgenuss<br />

und Abenteuer: Das bietet<br />

eine Ballonfahrt über die Eifel.<br />

Die Bilder und Eindrücke aus<br />

der Vogelperspektive werden<br />

unvergesslich bleiben. Gestartet<br />

wird täglich bei guter Witterung<br />

in den frühen Morgenstunden<br />

und am späten Nachmittag. Preise<br />

und Termine auf Anfrage.<br />

NL Grenzenlose vrijheid, natuurgenot<br />

en avontuur: het biedt een ballonvaart<br />

over de Eifel. Prijzen en afspraken op<br />

aanvraag.<br />

GB Limitless freedom, enjoyment of<br />

nature and adventure are on offer with<br />

a balloon ride over Eifel. Prices and times<br />

available on request.<br />

FR Liberté sans limite, nature à l’état<br />

pur et aventure: c’est ce qu’offre un<br />

voyage en montgolfière au dessus des<br />

paysages variés de l’Eifel. Dates et tarifs<br />

disponibles sur demande.<br />

•Reiten<br />

Mehrere Höfe in der <strong>Südeifel</strong> bieten<br />

Ausritte und Reitstunden an.<br />

Im Verein „Eifel zu Pferd“ haben<br />

sich zudem Gastgeber qualitätsgeprüfter<br />

Wanderreitstationen<br />

zusammengeschlossen, die Urlaub<br />

für Reiter und Pferd anbieten.<br />

In der Tourist-Information<br />

sind Broschüren mit Adressen<br />

der Reiterhöfe erhältlich.<br />

•Angeln<br />

Die Flüsse der <strong>Südeifel</strong> sind<br />

aufgrund des reichen Fischvorkommens<br />

ideale Angelgewässer.<br />

Es wird ein Angelschein bzw. Fischereierlaubnisschein<br />

benötigt.<br />

Eine Liste mit allen Angelmöglichkeiten<br />

der Region ist in der<br />

Tourist-Information erhältlich.<br />

NL De rivieren van de Zuid-Eifel zijn op<br />

basis van hun rijkdom aan vis ideaal als<br />

visplaats. Er is een vissersgoedkeuring<br />

• Eissporthalle Bitburg<br />

NL Meerdere hoven in de Zuid-Eifel<br />

bieden ritjes te paard en rijlessen aan.<br />

Bij de toeristische dienst zijn brochures<br />

met adressen van de maneges<br />

te verkrijgen.<br />

GB Several stables in southern Eifel<br />

offer rides and riding classes. Brochures<br />

with addresses of riding stables<br />

are available from tourist information.<br />

FR Plusieurs centres équestres de<br />

l’Eifel du Sud proposent des randonnées<br />

à cheval et des cours d’équitation.<br />

Vous pouvez vous procurer des brochures<br />

répertoriant les adresses des<br />

centres équestres à l’Office du Tourisme.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

nodig. Een lijst met alle vismogelijkheden<br />

van de regio is te verkrijgen in de<br />

toeristische dienst.<br />

GB The rivers in southern Eifel are<br />

particularly suitable for angling due<br />

to their high fish stocks. You need a<br />

permit to fish. A list of angling spots<br />

in the region is available from tourist<br />

information.<br />

FR Grâce à leurs eaux poissonneuses,<br />

les fleuves de l’Eifel du Sud se prêtent<br />

parfaitement à la pratique de la pêche.<br />

Le permis de pêche est obligatoire. A<br />

l’Office du Tourisme, vous pouvez vous<br />

procurer une liste répertoriant tous les<br />

sites de pêche de la région.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Ein besonderes Vergnügen in der<br />

kalten Jahreszeit bietet die Eissporthalle:<br />

Auf schmalen Kufen<br />

bei schöner Musik sanft über das<br />

Eis gleiten. Schlittschuhe können<br />

vor Ort geliehen werden. Für die<br />

ersten Versuche auf dem Eis stehen<br />

den kleinen Besuchern Laufhilfen<br />

zur Verfügung. Jeden Samstag<br />

findet zudem eine Eisdisco<br />

statt, bei der bunte Discolichter<br />

und ein DJ für Stimmung sorgen.<br />

NL In de winter kunt u in de ijssporthal<br />

op ijshockeyschaatsen en op<br />

gezellige muziek over het ijs glijden.<br />

U kunt ter plekke schaatsen huren.<br />

GB In the indoor ice rink one can glide<br />

across the ice in winter on narrow<br />

blades while listening to nice music. Ice<br />

skates can be hired at the ice rink.<br />

FR En hiver, élancez-vous sur la glace<br />

de la patinoire et glissez au rythme<br />

d’une musique agréable. Des patins à<br />

glace peuvent être loués sur place.<br />

KONTAKT<br />

Eissporthalle Bitburg<br />

Güterstraße 7, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/8447<br />

www.eissporthalle-bitburg.de<br />

IDEAL FÜR DIE GANZE FAMILIE<br />

Freibad<br />

Kyllburg<br />

SCHWIMMEN UND MEHR IM<br />

IDYLLISCHEN KYLLTAL<br />

ruhige Lage am Ufer der Kyll,<br />

umgeben von Wald<br />

beheizte Beckenanlagen,<br />

getrennt für Nichtschwimmer<br />

mit Superrutschbahn (57 m),<br />

Schwimmer, Springer, Kleinkinder<br />

riesengroße Liegewiese<br />

Beach-Volleyball-Feld<br />

Kinderspielplatz, Tischtennis<br />

familienfreundliche Eintrittspreise<br />

günstiger Feierabendtarif<br />

Sonnenterrasse und Kiosk<br />

Geöffnet von Mai bis September<br />

täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr<br />

INFOTELEFON: +49 (0) 6563 / 931179<br />

bohl.de<br />

Fotos: Camping Altschmiede, Eissporthalle Bitburg, Firebird, Regionalmarke Eifel, Freibad Kyllburg, Fotolia, iStock<br />

16 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Sport, Spaß & Spiel<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Sport, Spaß & Spiel 17


Anzeige<br />

•Golf<br />

Die größte Anlage der <strong>Südeifel</strong><br />

ist das „Golf-Resort Bitburger<br />

Land“ in Wißmannsdorf. Die<br />

18-Loch-Anlage wird in Fachpublikationen<br />

regelmäßig zu den<br />

besten Golfplätzen Deutschlands<br />

gezählt und ist Schauplatz<br />

bedeutender Golfturniere. Auf<br />

der idyllischen 9-Loch-Anlage<br />

des Golfclub <strong>Südeifel</strong> wird fortgeschrittenen<br />

Spielern einiges<br />

an Können abverlangt. Die perfekte<br />

Basis für den Erstkontakt<br />

mit dem Golfsport bieten die<br />

Schnupperkurse des Golfclubs.<br />

Die Golfanlage Lietzenhof verfügt<br />

über eine 18-Loch-Anlage.<br />

Eine der Attraktionen ist die<br />

Kombination aus der Länge des<br />

Platzes und der Überwindung<br />

•Nordic Walking<br />

Im Bitburger und Speicherer<br />

Land gibt es 3 Nordic Walking<br />

Fitnessparks, die jeweils 3 Strecken<br />

für unterschiedlichste Ansprüche<br />

bieten. Eine Übersicht<br />

der Strecken ist in der Tourist-<br />

Information erhältlich.<br />

NL In het Bitburger Land zijn er 3<br />

Nordic Walking fitnessparken, die telkens<br />

3 tochten voor verschillende eisen<br />

bieden. Een overzicht van de routes is<br />

te verkrijgen bij de toeristische dienst.<br />

GB There are 3 Nordic walking fitness<br />

parks in the Bitburg countryside, each<br />

von insgesamt 100 Höhenmetern,<br />

die beim Spieler ein präzises<br />

Spiel erfordert.<br />

NL De Bitburger Land heeft zich door<br />

zijn 3 golfplaatsen als zelfstandige<br />

golfregio ontwikkeld.<br />

GB The Bitburg countryside has become<br />

its own golf region, with 3 golf<br />

courses.<br />

FR Grâce à ses trois terrains de golf, la<br />

région de Bitburg s’est développée en un<br />

«spot» de golf autonome.<br />

Golf-Resort Bitburger Land<br />

Zur Weilersheck 1<br />

54636 Wißmannsdorf<br />

Tel.: +49 6527/92720<br />

www.bitgolf.de<br />

Golfclub <strong>Südeifel</strong><br />

Auf Kinnscheid 1, 54636 Baustert<br />

Tel.: +49 6527/934977<br />

www.golfclub-suedeifel.de<br />

Golfanlage Lietzenhof<br />

Lietz Kreuz 1, 54597 Burbach<br />

Tel.: +49 6553/2007<br />

www.golf-lietzenhof.de<br />

with 3 paths at different levels. An<br />

overview of the routes is available from<br />

tourist information.<br />

FR La région de Bitburg dispose de 3<br />

parcs de santé fitness avec parcours de<br />

marche nordique. Les trois itinéraires de<br />

chaque parc présentent différents degrés<br />

de difficulté. Un prospectus présentant<br />

un aperçu des parcs est disponible à<br />

l’Office du Tourisme.<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

•Kinder-GPS-Rallye „Felicio Eifelmärchen“<br />

In Bitburg kann man das Eifelmärchen<br />

„Felicio – In Bitburg<br />

tanzt der Bär!“ hautnah erleben.<br />

Dank eines GPS-Geräts kann<br />

man die einzelnen Stationen des<br />

Märchens vor Ort finden und ist<br />

somit selbst inmitten der Geschichte.<br />

Kniffelige Rätsel und<br />

Aufgaben entlang der Strecke garantieren<br />

Spaß für die ganze Familie.<br />

GPS-Geräte kann man für<br />

9,90 Euro in der Tourist-Information<br />

mieten. Hat man die einzelnen<br />

Punkte gefunden, bekommt<br />

man als Belohnung das Hörbuch<br />

„In Bitburg tanzt der Bär“ gratis<br />

dazu. (Kaution 5,- €/Gerät)<br />

NL In Bitburg kan men een Eifelsprookje<br />

via GPS-rallye beleven.<br />

Moeilijke opdrachten langs het traject<br />

garanderen plezier voor het hele gezin.<br />

GPS-toestellen kan men voor 9,90<br />

euro huren bij de toeristische dienst.<br />

(Waarborg €5/toestel)<br />

GB In Bitburg you can experience Eifel<br />

fairy tales by GPS rally. Tricky tasks<br />

along the route guarantee fun for all<br />

the family. You can rent GPS devices<br />

from tourist information for EUR<br />

9,90. (€5 deposit/device)<br />

FR A Bitburg, il est possible de découvrir<br />

le conte de fées de l’Eifel «Felicio»<br />

par rallye GPS. Tout le long de<br />

l’itinéraire, des énigmes mettront les<br />

neurones de vos enfants à rude épreuve<br />

tout en leur procurant un réel plaisir.<br />

Il est possible de louer des GPS auprès<br />

de l’Office du Tourisme pour 9,90 euro<br />

l’unité. (Caution 5€/appareil)<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

MUSEUM<br />

SPEICHER<br />

Im Museum sind Funde der römischen Töpferkultur<br />

rund um Speicher und viele weitere heimatkundliche<br />

Kostbarkeiten zu besichtigen.<br />

„CASCADE – wo Wohlgefühle Wellen schlagen“<br />

: Cascade Erlebnisbad met saunawereld | Cascade water park with sauna world<br />

Aquaparc Cascade avec espace sauna<br />

Machen Sie aus Ihrem Besuch<br />

ein ganz besonderes Ereignis.<br />

Lernen Sie die vielen Attraktionen<br />

kennen. Ob im Erlebnisbecken<br />

mit 55m-Black-Hole-Slide<br />

oder mit einer Sprunganlage<br />

vom 3m-Turm – hier hat jeder<br />

seinen Spaß. Und wer genug<br />

getobt hat, findet im Hot-Whirlpool<br />

oder im Regenerationsbecken<br />

garantiert die nötige Entspannung!<br />

Stürzen Sie sich kopfüber<br />

ins Vergnügen! Im Sommer<br />

geht’s natürlich raus ins Freibad,<br />

dort warten auf alle Sportler<br />

ein 50m-Becken sowie ein 5m-<br />

Sprungturm. Ebenfalls befindet<br />

sich unter freiem Himmel ein<br />

großes Nichtschwimmerbecken<br />

mit zwei Rutschen und<br />

ein Planschbecken mit Sonnendach<br />

für die Kleinsten. Urlaub<br />

vom Alltag: Lassen Sie sich entführen<br />

in die zauberhafte Saunawelt.<br />

Ob im Dampfbad, der<br />

Premium-Sauna oder bei einem<br />

Fitnessdrink an der Sauna-Bar.<br />

Sie können fühlen, wie Ihr Körper<br />

sich freut. Erlebnisaufgüsse<br />

laden zum richtigen Genießen<br />

ein. Das Wohlfühlprogramm für<br />

Körper und Seele: Gönnen Sie<br />

sich in der faszinierenden Atmosphäre<br />

eine entspannende Massage<br />

oder wohltuende Fußpflege.<br />

Die ausgebildeten Masseurinnen<br />

und Masseure sorgen für<br />

Ihr Wohlbefinden. Die aktuellen<br />

Öffnungszeiten/Preise entnehmen<br />

Sie bitte der Homepage:<br />

www.cascade-bitburg.de<br />

NL In het „Cascade Erlebnisbad“<br />

kunnen waterratten e.a. in het stromingskanaal<br />

en de Black-Hole<br />

Röhrenrutsche uitrazen. In het openlucht<br />

zwembad wachten een 50mzwembad,<br />

een springtoren, een niet<br />

zwemmersbad en een plonsbad voor<br />

de kleinsten. Door de Finse sauna en<br />

de Romeinse sauna krijgt men in het<br />

Cascade-saunalandschap een goed<br />

gevoel. Openingstijden:<br />

www.cascade-bitburg.de<br />

GB Water babies can let off steam in<br />

the lazy river and the black hole tube<br />

ride. There park has a 50m pool, a diving<br />

board, a pool for non-swimmers<br />

and a splash pool for little ones. The<br />

Finnish and Roman saunas bring<br />

wellbeing to Cascade. Opening times:<br />

www.cascade-bitburg.de<br />

FR Dans l’enceinte de l’aquaparc<br />

«Cascade», les amoureux de l’eau peuvent<br />

s’adonner à toute sorte d’activités<br />

comme, par exemple, se défouler sur un<br />

canal à courants ou encore s’essayer<br />

au toboggan tunnel «Black Hole».<br />

Vous pouvez également faire le plein de<br />

sensations fortes à la piscine de plein<br />

air avec ses nombreux dispositifs: on y<br />

trouve en effet un bassin de 50 mètres,<br />

un plongeoir, un bassin pour non- nageurs<br />

ainsi qu’une pataugeoire sympa<br />

pour les enfants. L’espace sauna avec<br />

saunas romains et saunas finlandais,<br />

consacré aux plaisirs et au bien-être,<br />

vous comblera à coup sûr. Horaires<br />

d’ouverture: www.cascade-bitburg.de<br />

KONTAKT<br />

CASCADE<br />

Talweg 4, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/96830<br />

www.cascade-bitburg.de<br />

•Boot fahren am Stausee Bitburg<br />

Der Stausee in Biersdorf ist das<br />

touristische Zentrum der <strong>Südeifel</strong>.<br />

Der 35 Hektar große See bietet<br />

vielfältige Freizeitaktivitäten<br />

wie Tretbootfahren, Rudern und<br />

Paddeln. Boote können über die<br />

Freizeitagentur Afunti geliehen<br />

werden. Die 5 km lange Seeuferpromenade<br />

lädt zum Spaziergang<br />

ein, mehrere Restaurants und<br />

Cafés befinden sich in direkter<br />

Nähe. Der Spielplatz am See bietet<br />

Spiel und Spaß für Kinder.<br />

NL Het stuwmeer in Biersdorf is het<br />

toeristisch centrum van de Zuid-Eifel.<br />

Begin de jaren 70 werd het aangelegd,<br />

om hoogwater onder controle te krijgen.<br />

Vandaag kan men daar met de boot<br />

varen, wandelen. De speeltuin biedt spel<br />

en plezier voor kinderen.<br />

GB The reservoir in Biersdorf is the<br />

tourist centre of southern Eifel. It was<br />

constructed in the 1970s to control flooding.<br />

Now you can take a boat trip or go<br />

hiking. The playground offers plenty of<br />

fun and adventure for children.<br />

FR Le lac artificiel de Biersdorf constitue<br />

le centre touristique de l’Eifel du Sud. Il<br />

fut installé au début des années 70 pour<br />

lutter contre les risques d’inondation.<br />

Aujourd’hui, il est possible de faire des<br />

promenades en bateau sur le lac, de se<br />

balader aux abords du lac. Le terrain de<br />

jeu offre des distractions et du plaisir<br />

pour les enfants.<br />

Freizeitagentur Afunti<br />

54636 Biersdorf am See<br />

Tel.: +49 6569/963959<br />

www.afunti.de<br />

Museum der VG Speicher | Jacobsstr. 57 | 54662 Speicher | s.illigen@vg-speicher.de<br />

Tel. 06562-6433 oder Tel. 06562-9319207 | Mi. | Do. | So. | Feiertags: 14 - 17 Uhr<br />

www.vg-speicher.de<br />

Fotos: Fotolia, Heimatmuseum Speicher, Bohl<br />

Fotos: Archiv Cascade<br />

18 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Sport, Spaß & Spiel<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Cascade<br />

19


Devonium<br />

Geomuseum<br />

Hauptstr. 28, 54649 Waxweiler<br />

Tel.: +49 6554/811, www.waxweiler.com<br />

gemeinde.waxweiler@t-onlinde.de<br />

Entdecken Sie die spannende Welt vor 400 Millionen<br />

Jahren, die uns etwas über den Ursprung des Lebens verrät,<br />

die uns von Algen und Pilzen erzählt und die uns was von<br />

Überlebensstrategien von Pflanzen, die an Land gingen berichten.<br />

Auch heute kann man noch Fossilien aus der Zeit vor<br />

400 000 000 Jahren finden...<br />

Öffnungszeiten: Mo., Di., Fr., 9–12 und 13.30–16.30 Uhr,<br />

Do. 9–12 Uhr, Zusätzlich im Juni, Juli, August: Sa. 10–12 Uhr,<br />

So. 14–17 Uhr. Führungen sind nach Voranmeldungen auch<br />

außerhalb der Öffnungszeiten möglich.<br />

Foto: Archiv Devonium<br />

Spielplatz auf dem Campingplatz<br />

in Oberweis.<br />

Waldfreibad Prüm<br />

Prümtalstraße, 54595 Prüm<br />

Tel.: +49 6551 3400, www.pruem.de<br />

Foto: VG Prüm<br />

Abenteuerspielplatz<br />

Schleifmühle<br />

in Bitburg<br />

Badespaß für die ganze Familie: Das 50x17m große<br />

Schwimmbecken mit Sprungturm, Nichtschwimmerbereich,<br />

Breitrutsche und Kinderplanschbecken bietet für jeden<br />

das passende Freizeitvergnügen. Die Liegewiese mit<br />

Spielbereich sowie die Terrasse mit einem Imbiss laden zum<br />

Verweilen ein.<br />

Den nassen Spaß kann man an warmen<br />

Sommertagen von Mo.-Fr. 10-19.30 Uhr und<br />

Sa.-So. 10-18 Uhr genießen.<br />

Outdoor-Fitness-Anlage in der<br />

Rembrandtstraße in Bitburg.<br />

Spielplatz und Brunnenanlage auf dem<br />

Konrad-Adenauer-Platz in Bitburg.<br />

TIPP: Tolle Spielplätze in der Region.<br />

...zum Beispiel der große Abenteuerspielplatz<br />

Schleifmühle in Bitburg<br />

Fotos: Bohl Design, Stadtverwaltung Bitburg, Köhler Stuben<br />

REITEN ab 15 Euro/Pferd/Std.<br />

PLANWAGENFAHRTEN ab 80 Euro/Std.<br />

KINDERGEBURTSTAGE<br />

& FERIENWOHNUNGEN<br />

Hauptstr. 13, 54636 Wißmannsdorf<br />

kontakt@nengshof.de<br />

www.nengshof.de<br />

Rufen Sie<br />

uns an!<br />

06527/776<br />

20


H ote l R e sta u r a ntH<br />

Anzeige<br />

ote l R e sta u r a n<br />

Bahnhofstraße 19, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/9459451<br />

www.facebook.com/TavernaChalkidiki<br />

Foto: Archiv Taverna Chalkidiki<br />

Hauptstraße 2, 54636 Idenheim<br />

Tel.: +49 6506/405<br />

gasthaus-zens@web.de<br />

Foto: <strong>ego</strong><br />

Hotel-Café Berrens<br />

Bahnhofstraße 1, 54662 Speicher<br />

Tel.: +49 6562/96780, www.hotel-berrens.de<br />

Foto: Hotel & Café Berrens<br />

Bistro Finesse<br />

Brodenheckstraße 13-15, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/6049791, www.euro-bbw.de<br />

eurobbw<br />

Europäisches<br />

Berufsbildungswerk Bitburg<br />

Foto: Bistro Finesse<br />

Das geschmackvoll eingerichtete alte Bahnhofsgebäude lädt<br />

als griechisches Restaurant mit Biergarten direkt am Radweg<br />

zum Verweilen ein. Genießen Sie echte traditionelle Küche mit<br />

original Rezepten aus frischen Zutaten. Die Auswahl an leckeren<br />

Fischen, Meeresfrüchten, Fleischspezialitäten, vegetarischen<br />

Gerichten und hausgemachten Vor- und Nachspeisen ist riesig.<br />

Von Montag bis Freitag empfiehlt Familie Ziogas den besonders<br />

günstigen Mittagstisch. Das Restaurant ist barrierefrei.<br />

Öffnungszeiten:<br />

12.30 –14 Uhr, 17.30 –23 Uhr, Dienstag geschlossen<br />

Im Biergarten unter dem großen alten Nussbaum kann<br />

man an den heißen Sommertagen wunderschön verweilen.<br />

Genießen Sie ein frisch gezapftes „Bit“ und lassen Sie sich von<br />

der frischen, gutbürgerlichen Küche im Gasthaus Zens verwöhnen.<br />

Der familiengeführte Traditionsbetrieb bietet ebenfalls<br />

ein umfangreiches Cateringangebot für Familen- oder<br />

Betriebsfeiern.<br />

Besuchen Sie uns auch bei facebook<br />

www.facebook.com/GasthausZens<br />

Das kleine Hotel mit Stil, Charme und Charakter liegt<br />

mitten im Herzen der kleinen Töpferstadt. Ein Zwischenstopp<br />

in dem gemütlichen Café lohnt sich; die hauseigene<br />

Bäckerei und Konditorei sind der Garant für ein vielfältiges<br />

Angebot und exzellenten Geschmack. Besonders zu empfehlen<br />

ist der Schmandkuchen nach geheimem Hausrezept, der<br />

in der ganzen Region bekannt ist.<br />

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 7-18.30 Uhr,<br />

Sa. 7-13 Uhr, So. 10-12 Uhr & 13.15-18 Uhr<br />

Genießen Sie in Ihrer Mittagspause ein täglich frisch zubereitetes<br />

Menü und verweilen Sie auf unserer Sonnenterasse<br />

bei einer Tasse Kaffee und einem Stück hausgemachtem Kuchen.<br />

Das Bistro Finesse, ein Ausbildungsort des Europäischen<br />

Berufsbildungswerks in dem junge Fachkräfte in der Gastronomie<br />

qualifiziert werden, bietet Ihnen eine deutsche und internationale<br />

Küche unter Verwendung von frischen, regionalen<br />

Produkten. Unser Mittagsmenü gibt es auch zum Mitnehmen.<br />

Öffnungszeiten: Montags bis donnerstags 9.30 bis 16.00 Uhr<br />

Jeden 1. Donnerstag im Monat - Jazzclub<br />

Bahnhofstraße 30, 54655 Kyllburg<br />

Tel.: +49 6563/5193186<br />

www.hotelzurpostkyllburg.de<br />

Text/Foto: Hotel Zur Post<br />

Am Markt 2, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/3422<br />

www.hotel-leander.de<br />

Foto: Hotel Leander<br />

Foto: Bohl Design, Casa del Manzo<br />

Gasthaus<br />

Klaus Dichter<br />

Hauptstr. 17, 54298 Gilzem<br />

Tel.: +49 6506/267<br />

www.gasthaus-dichter.de<br />

Foto: Gastahaus Dichter<br />

Im idyllischen Kylltal, direkt am Radweg und Bahnhof<br />

gelegen, lädt das Hotel Zur Post in Kyllburg zum Verweilen<br />

ein. Gemütliche, liebevoll renovierte Zimmer, gut bürgerliche<br />

Küche, Kaffee & Kuchen, erwarten Sie. Der Abend an der<br />

urigen Theke mit Cocktails und lokalem Bier runden den<br />

Tag ab. Auch ein separater Raum für kleine Feierlichkeiten<br />

steht zur Verfügung.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo., Mi., Do. ab 17 Uhr; Fr. ab 14 Uhr, Sa., So. ab 12 Uhr,<br />

November - April: Di., Mi. geschlossen, Fr., Sa. ab 17 Uhr<br />

Erleben Sie im kleinen, charmanten Stadthotel „Hotel<br />

Leander“ entspannte Tage und behagliche Nächte. Hier<br />

können Sie mitten im Zentrum der Bierstadt Bitburg in gemütlicher<br />

und ungezwungener Atmosphäre unvergessliche<br />

Momente erleben. Das Hotel Leander verfolgt beherzt die<br />

Grundphilosophie: Ein schönes, entspanntes „Miteinander“<br />

von Gästen und Gastgebern! Genießen Sie hochwertige,<br />

unverfälschte Küche aus vorwiegend regionalen Grundprodukten<br />

und erfrischen Sie sich in Bitburgs grünstem Biergarten!<br />

Casa del Manzo - the italian beef house<br />

Josef-Niederprüm Str. 14, Bitburg<br />

Tel.: 06561/9739814<br />

Den perfekten Sonnen-Schatten-Mix findet man auf der<br />

neu gestalteten, windstillen Terasse mitten im Herzen von<br />

Bitburg. Ob mal kurz in der Mittagspause zum wöchentlich<br />

wechselnden Businesslunch-Angebot oder zum gemütlichen<br />

Beisammensein am Abend kann man hier die Spezialitäten der<br />

italienischen Crossover-Küche und die kreativen Burgergerichte<br />

genießen.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Di-So 11:30-14:00 Uhr und 17:30-22 Uhr<br />

Mit der 4-Bahnen-Bundeskegelbahn kann hier gepunktet<br />

werden. Aber ebenfalls punktet das Dichter-Team mit der<br />

<strong>Südeifel</strong>er Gastfreundschaftlichkeit im windgeschützten Biergarten<br />

oder im gemütlichen Schankraum.<br />

Genießen Sie typische regionale Getränke und Speisen. Besonders<br />

zu empfehlen sind die goldgelben knusprigen „Flieten“.<br />

Infos zur Reservierung der Kegelbahn<br />

erhalten Sie unter 06506/267.<br />

Zeit für TEE aus Ihrem TEELADEN in Bitburg. Erleben<br />

Sie mit unserer Auswahl an losen, hochwertigen Teesorten<br />

von Florapharm, die aus unbelasteten, pflanzlichen Naturprodukten<br />

bestehen, jedes Mal aufs Neue puren Genuss. Gerne<br />

präsentieren wir Ihnen auch unser vielfältiges Sortiment<br />

an Teeporzellan und Zubehör. Lassen Sie sich von unseren<br />

attraktiven Produkten überzeugen.<br />

Öffnungszeiten: Montag bis Freitag<br />

9 - 17 Uhr, Samstag 9 - 14 Uhr<br />

Teeladen, Europäisches Berufsbildungswerk<br />

Hauptstraße 39a, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/9482680<br />

eurobbw<br />

Europäisches<br />

Berufsbildungswerk Bitburg<br />

Foto: Teeladen<br />

Lassen Sie sich die leckeren und stets frisch zubereiteten<br />

Speisen in der ältesten Pizzeria von Rheinland-Pfalz schmecken.<br />

In angenehmer Atmosphäre verwöhnt Rocco, der gebürtige<br />

Italiener, schon seit über 40 Jahren mit Leib und Seele<br />

die Gäste mit Pizza und Pasta.<br />

Öffnungszeiten:<br />

12-14 Uhr und 18-24 Uhr<br />

Montag Ruhetag<br />

Pizzeria<br />

Hauptstr. 51, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/4100<br />

Foto: Da Luigi<br />

Foto: Archiv Schilling<br />

Restaurant Schilling‘s<br />

Familie Herres-Morsbach<br />

Meilbrück 2, 54636 Meilbrück<br />

Hof Eulendorf 2, 54533 Gransdorf<br />

Tel.: +49 6561 95850, www.restaurant-schillings.eu<br />

Tel.: +49 6567/352, www.hof-eulendorf.de<br />

IHR WOHNZIMMER Ein AUßER außergewöhnliches HAUS Ambiente findet man bei<br />

Events: 13.10.2018, 20 Uhr: „Kiermes Ääßen“ mat Sylvia<br />

Schilling‘s im Restaurant und im Biergarten mit eigener<br />

Außenbar: viele Pflanzen, ein kleiner Teich und liebevolle<br />

Dekoration. Im Sommer ist er ein beliebter Treffpunkt für<br />

Jung & Alt.<br />

Lassen Sie sich verwöhnen bei einem kühlen Getränk,<br />

einem guten Essen und süßen Leckereien. Die regionalen,<br />

internationalen und saisonalen Speisen werden in der qualitativ<br />

hochwertigen Küche stets frisch zubereitet.<br />

Nels. Musik zwischen den Gängen und lustige Geschichten<br />

rund ums Essen, Preis 37 Euro p.P.<br />

19.11.2018, 19.30 Uhr „Freistaat Eifel“ (Neues Programm)<br />

ein kabarettistischer Abend mit Hubert vom Venn und Achim<br />

Konejung mit Leckereien vom Buffet, Preis: 38 Euro p.P.<br />

1.12.2018 und 8.12.2018, 19 Uhr „Candlelight Dinner“<br />

5-Gänge-Menü inkl. Aperitif, Preis: 43 Euro p.P.<br />

3.12.2018, 19.30 Uhr „Mörderische Weihnacht“<br />

Krimilesung mit Ralf Kramp am Kamin, Preis: 41 Euro p.P<br />

22 23<br />

Text/Foto: Hof Eulendorf


Bitburg<br />

Liebfrauenkirche<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

In den alten Gär- &<br />

Lagertanks der Brauerei<br />

entstehen neue Büros.<br />

Bitburger<br />

Stadthalle<br />

Bitburger<br />

Marken-Erlebniswelt<br />

Stadtführungen<br />

Seite 42, 43<br />

Entdeckungstour durch 2000 Jahre<br />

: Een oude geschiedenis van 2000 jaar oud... | A 2000-year-old history... | Une histoire vieille de 2000 ans…<br />

w <strong>ego</strong> Magazin I Bohl, Tourist-Information Bitburger Land<br />

Aus der einst kleinen Siedlung<br />

„Vicus Beda“ und dem späteren<br />

Römerkastell ist eine Eifeler<br />

„Hauptstadt“ geworden: Die Kreisstadt<br />

Bitburg ist nicht nur Mittelpunkt<br />

und Einkaufstadt, sondern<br />

auch wirtschaftliches und kulturelles<br />

Zentrum der <strong>Südeifel</strong>.<br />

2015 feierten die Bitburger ihr<br />

1300-jähriges Jubiläum der ersten<br />

urkundlichen Erwähnung. Heute<br />

schafft die Stadt es locker, die Balance<br />

von charmanter Kleinstadt<br />

mit alter Geschichte, abwechslungsreicher<br />

Gastronomie und<br />

tollen Kulturevents einerseits und<br />

einem Mittelzentrum mit viel<br />

Wirtschaftspower andererseits zu<br />

halten. Berühmt ist Bitburg für<br />

das erstklassige Bier, das hier seit<br />

über 200 Jahren gebraut wird. Die<br />

Bitburger Brauerei ist deutschlandweit<br />

eine der größten Brauereien<br />

und hat mit ihrem Markenzeichen<br />

„Bitte ein Bit“ schon<br />

längst Weltruhm erreicht.<br />

Die auf römischen Mauern basierende<br />

Altstadt hat viele urgemütliche<br />

Ecken zu bieten, die z.B.<br />

während einer römischen Stadtführung<br />

erkundet werden können.<br />

Für Kulturbegeisterte lohnt<br />

ein Besuch des Kreismuseums sowie<br />

des Haus Beda, welches wechselnde<br />

Ausstellungen und die<br />

Dauerausstellung des Eifel-Malers<br />

Fritz von Wille zeigt. Kostenfreie<br />

Open-Air Konzerte, der Reihe<br />

„Bitburger Summer Jazz“, werden<br />

im Bedagarten veranstaltet.<br />

Ein besonderes Flair spiegelt sich<br />

auch in dem stets am zweiten<br />

Juli-Wochenende stattfindenden<br />

„Europäischen Folklorefestival“<br />

wider: Das größte in der Bundesrepublik<br />

stattfindende Folklorefestival<br />

lockt internationale<br />

Gruppen aus aller Welt nach Bitburg,<br />

um hier zu tanzen, zu singen<br />

und ein Wochenende lang<br />

zu feiern. Der jährlich im März<br />

veranstaltete Beda-Markt ist die<br />

perfekte Mischung aus Volksfest<br />

und Wirtschaftsmesse. Schon seit<br />

rund 40 Jahren zieht er mehrere<br />

10000 Besucher nach Bitburg.<br />

NL Meer dan 2000 jaar geleden<br />

ontstond Bitburg op de belangrijke<br />

verkeersas tussen Lyon, Metz, Trier<br />

en Köln. Het Romeinse kasteel werd<br />

in de middeleeuwen verder uitgebouwd.<br />

Wereldwijd bekend werd de stad<br />

door haar bier. Het door de brouwerijbezitter<br />

Hanns Simon gestichte Haus<br />

Beda geldt als cultureel centrum van<br />

de Zuid-Eifel. Het kleine oude centrum<br />

met de voetgangerszone nodigt<br />

uit tot een ontspannen wandeling. In<br />

het industriegebied „Auf Merlick“ verzamelen<br />

zich 30 automobielmerken.<br />

Een bijzondere flair biedt het jaarlijks<br />

plaatsvindende folklore- festival: groepen<br />

uit de hele wereld reizen naar Bitburg,<br />

om hier te dansen, te zingen en<br />

een weekend lang te feesten.<br />

GB More than 2000 years ago, Bitburg<br />

sprang up in the important transport<br />

corridor between Lyon, Metz, Trier<br />

and Cologne. The Roman fort was<br />

further expanded in the Middle Ages.<br />

The city would become known worldwide<br />

for its beer. Haus Beda, founded<br />

by brewery owner Hanns Simon, serves<br />

as the cultural centre for <strong>Südeifel</strong>. The<br />

pedestrianised heart of the old town is<br />

an inviting area for a relaxing stroll.<br />

In the “Auf Merlick” industrial area,<br />

you will find 30 different brands of<br />

car dealership. The annual Folklore<br />

Festival offers a special atmosphere:<br />

groups from all over the world travel to<br />

Bitburg to sing, dance and celebrate all<br />

weekend long.<br />

FR La ville de Bitburg est née il y a<br />

plus de 2000 ans sur le grand axe de<br />

circulation entre Lyon, Metz, Trèves et<br />

Cologne. Le fort romain a continué à<br />

se développer au moyen-âge. La ville<br />

est devenue célèbre dans le monde entier<br />

grâce à sa bière. La Maison Beda<br />

fondée par le propriétaire de la brasserie<br />

Hanns Simon est considérée comme<br />

le centre culturel du sud de l‘Eifel. La<br />

petite ville ancienne et sa zone piétonne<br />

vous invitent à flâner dans la<br />

détente. 30 marques de voitures sont<br />

regroupées dans la zone industrielle<br />

«Auf Merlick». Le festival folklorique<br />

annuel offre un charme particulier: des<br />

groupes du monde entier se rendent à<br />

Bitburg, pour y danser, chanter et faire<br />

la fête durant tout un week-end.<br />

• Rathausplatz an<br />

der Römermauer<br />

Bereits in der Römerzeit befand<br />

sich an der Stelle des heutigen<br />

Rathauses das Zentrum der damaligen<br />

Siedlung. Im Mittelalter<br />

errichtete man hier das Stadthaus<br />

eines Adligen, welches zugleich<br />

als Amtsgericht diente. Nachdem<br />

große Teile der Stadt 1944 durch<br />

einen Bombenangriff zerstört<br />

wurden, erhielt das Rathaus in<br />

den 50er Jahren sein aktuelles<br />

Aussehen.<br />

NL Sinds de Romeinse tijd bevindt<br />

het centrum van Bitburg zich op het<br />

stadhuisplein. In de jaren 50 kreeg het<br />

stadhuis zijn huidig uitzicht. GB The<br />

centre of Bitburg has been the town<br />

hall square since the Roman times.<br />

The town hall acquired its current<br />

appearance in the 1950s. FR Depuis<br />

l’époque romaine, la place de la Mairie<br />

constitue le centre de Bitburg. C’est<br />

dans les années 50 que la mairie revêtit<br />

son aspect actuel.<br />

• Kriegerdenkmal<br />

Die Denkmalstraße erhielt ihren<br />

Namen durch ein Ehrenmal,<br />

welches im Jahr 1900 für die<br />

gefallenen Soldaten des deutschfranzösischen<br />

Krieges aufgestellt<br />

wurde.<br />

NL In de Denkmalstraße herinnert een<br />

gedenkteken aan de overledenen van de<br />

Duits-Franse oorlog. GB A memorial<br />

on „Denkmalstraße“ remembers those<br />

who fell in the Franco-Prussian War.<br />

FR Dans la rue «Denmalstrasse» fut<br />

érigé un monument aux victimes de la<br />

guerre franco-allemande.<br />

• Glockenspielturm<br />

Der vom Gewerbeverein Bitburg<br />

gespendete Glockenturm spielt<br />

um 10:03, 11:03, 12:05, 15.03,<br />

16:03, 17:03 und 17:50 Uhr. Wenn<br />

er sich öffnet, zeigen sich im Inneren<br />

Figuren, die das handwerkliche<br />

Leben in Bitburg darstellen.<br />

NL De beiaard speelt elk uur een<br />

bekende melodie en toont het ambachtelijke<br />

leven in Bitburg. GB The<br />

„Glockenspiel“-Tower plays a famous<br />

melody every hour on the hour<br />

and shows artisanal life in Bitburg.<br />

FR A chaque heure pleine, le carillon<br />

joue une célèbre mélodie et quand les<br />

portes s’ouvrent, on aperçoit des personnages<br />

qui représentent la vie artisanale<br />

à Bitburg.<br />

• Liebfrauenkirche<br />

Ursprünglich wurde die Liebfrauenkirche<br />

als romanische Kirche<br />

auf einem römischen Tempel errichtet.<br />

Es folgte eine Erneuerung<br />

im gothischen Stil und ein neubarocker<br />

Anbau. Heute schmückt<br />

eine Nachbildung der Luxemburger<br />

Madonna den Hochaltar.<br />

NL De Onze-Lieve-Vrouwekerk bewaart<br />

in haar architectuur de restanten<br />

van meerdere vroegere bouwwerken. Op<br />

het altaar bevindt zich een reproductie<br />

van de Luxemburgse Madonna. GB<br />

The „Liebfrauenkirche“ contains with<br />

in it the remains of several previous<br />

constructions. At the high altar there is<br />

a replica of the Luxembourg Madonna.<br />

FR L’église «Liebfrauenkirche» intègre<br />

dans son architecture des éléments<br />

d’anciennes constructions. Au niveau<br />

du maître-autel se trouve une reproduction<br />

de la Madone du Luxembourg.<br />

• Bauernmarkthalle<br />

„Aus der Eifel – für die Eifel“ lautet<br />

der Slogan der Bauernmarkthalle.<br />

Hier kann man landwirtschaftliche<br />

Produkte direkt beim Erzeuger<br />

kaufen. Im Angebot sind<br />

Fleisch, Käse, Wild, Honig, Eier,<br />

Saft, Schnaps, Dinkel-Produkte<br />

und viele weitere hochqualitative<br />

Lebensmittel aus der Umgebung.<br />

Auch die Waren der „Regionalmarke<br />

EIFEL“ sind erhältlich. Öffnungszeiten:<br />

Fr 9-17, Sa 9-13 Uhr.<br />

NL In de boerenmarkthal kan men<br />

landelijke producten uit de regio kopen.<br />

Openingstijden: vr 9-17, za 9-13. GB<br />

Agricultural products from the region<br />

are on sale at the farmer’s market<br />

hall. Opening hours: Fri 9am-5pm;<br />

Sat 9am-1pm. FR Sur le marché paysandes<br />

producteurs, on peut acheter des<br />

produits agricoles et agroalimentaires<br />

de la région. Horaires d’ouverture: le<br />

vendredi, de 9h à 17h, le samedi, de 9h<br />

à 13h.<br />

• Stadtführungen<br />

Stadtführungen und Kostümführungen<br />

im römischen Gewand,<br />

entlang des Archäologischen<br />

Parcours, können auf<br />

Anfrage zu individuellen Terminen<br />

bei der Tourist-Information<br />

Bitburger Land gebucht werden.<br />

Weitere Infos auf Seite 42,43.<br />

NL Voor geïnteresseerde gasten worden<br />

op vaste tijdstippen stadsrondleidingen<br />

aangeboden. GB Regular tours<br />

of the town are available on request.<br />

FR Pour tous les clients intéressés, des<br />

visites guidées de la ville sont proposées<br />

à heure fixe.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

24 <strong>ego</strong> Freizeit Bitburg<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Bitburg<br />

25


Anzeige<br />

Bitburger Marken-Erlebniswelt<br />

Herzlich Willkommen bei Bitburger<br />

: Hartelijk welkom bij Bitburger | Welcome to Bitburger | Bienvenue chez Bitburger<br />

I Bitburger<br />

Bitburger: Erfolgreich aus Tradition<br />

Die Bitburger Brauerei,<br />

1817 in der <strong>Südeifel</strong> gegründet,<br />

zählt zu den bedeutendsten Premium<br />

Brauereien Deutschlands.<br />

Mit einer jährlichen Produktion<br />

von rund vier Millionen Hektolitern<br />

ist Bitburger eine der größten<br />

nationalen Pilsmarken. In der<br />

Gastronomie ist Bitburger Premium<br />

Pils mit seinem fassfrischen<br />

Geschmack seit Jahrzehnten die<br />

Nr. 1 – kein anderes Pils wird an<br />

deutschen Theken so oft gezapft.<br />

Schon sehr lange ist „Bitte ein Bit“<br />

einer der bekanntesten Slogans<br />

der Braubranche.<br />

Bitburger mit allen Sinnen<br />

erleben: Die Bitburger Marken-<br />

Erlebniswelt<br />

Sehen, hören, fühlen, riechen und<br />

schmecken Sie, was unser Bier so<br />

besonders macht. In der Bitburger<br />

Marken-Erlebniswelt können<br />

Sie das einzigartige Bitburger Premium<br />

Pils mit allen Sinnen entdecken:<br />

Der Rundgang beginnt<br />

mit einer spannenden Zeitreise<br />

bei den Wurzeln des Unternehmens.<br />

Lernen Sie die Faszination<br />

der Marke Bitburger, ihre Erfolgsgeschichte,<br />

Innovationen und<br />

Meilensteine der 200-jährigen Bitburger<br />

Brautradition kennen.<br />

Danach führt Sie der Rundgang<br />

in die Welt des Bierbrauens: von<br />

der außergewöhnlichen Rohstoffqualität<br />

über die Sorgfalt und Leidenschaft<br />

im Brauprozess bis hin<br />

zur hochmodernen Abfüllung.<br />

Wir zeigen Ihnen, wie das meist<br />

gezapfte Bier Deutschlands entsteht.<br />

In der Bit-Lounge können<br />

Sie schließlich ein frisch gezapftes<br />

Bitburger Premium Pils genießen.<br />

Selbstverständlich bieten wir Ihnen<br />

auch alkoholfreie Getränke<br />

an. Anschließend haben Sie die<br />

Möglichkeit, sich vom vielfältigen<br />

Angebot in unserem Bitburger<br />

Shop zu überzeugen. Wir freuen<br />

uns auf Ihren Besuch!<br />

Bitburger Biererlebnisse<br />

Es ist ein Vergnügen, Bier in all<br />

seinen Facetten zu entdecken<br />

und zu erschmecken. Schon seit<br />

einigen Jahren hat sich rund um<br />

das Kulturgut Bier eine lebendige<br />

Genussszene entwickelt, die nicht<br />

nur Fachexperten, sondern jedem<br />

Interessierten offen steht. Bitburger<br />

bietet beispielsweise in der<br />

Marken-Erlebniswelt besondere<br />

„Biererlebnisse“ an. Besucher können<br />

unter fachmännischer Anleitung<br />

eines Sommeliers nicht nur<br />

mehr über die Geschmackswelt<br />

von Bitburger Premium Pils und<br />

Bitburger Alkoholfrei lernen, sondern<br />

erleben auch weitere Biere<br />

der Braugruppe: Sie werden mit<br />

Genuss verkostet und dann gemeinsam<br />

in entsprechende Geschmacksprofile<br />

eingeordnet. Das<br />

macht nicht nur Spaß, sondern<br />

schärft auch die sensorischen Fähigkeiten.<br />

So offenbart sich den<br />

Gästen häufig erst bei der Verkostung<br />

die ganze Raffinesse des Getränks.<br />

Weitere Informationen unter:<br />

www.bitburger.de/besuch<br />

NL Succesvolle traditie<br />

De Bitburger brouwerij, in 1817 in de<br />

Zuid-Eifel opgericht, hoort bij de meest<br />

belangrijke premium brouwerijen van<br />

Duitsland. Met een jaarlijkse productie<br />

van ongeveer vier miljoen hectoliter is<br />

Bitburger één van de grootste nationale<br />

pilsmerken.<br />

Bitburger met alle zintuigen<br />

beleven: de „belevingwereld van<br />

het merk Bitburger“<br />

Zie, hoor, voel, ruik en smaak wat ons<br />

bier zo bijzonder maakt. In de belevingwereld<br />

van het merk Bitburger kunt u<br />

de unieke Bitburger premium pils met<br />

alle zintuigen ontdekken. In de lounge<br />

kunt u tenslotte van een fris getapte<br />

Bitburger premium pils genieten. Natuurlijk<br />

bieden we u ook alcoholvrije<br />

drank aan. Aansluitend hebt u de mogelijkheid<br />

om u te overtuigen van ons<br />

gevarieerd aanbod in onze Bitburger<br />

shop. We kijken uit naar uw bezoek!<br />

GB Successful tradition<br />

The Bitburger Brewery, founded in 1817<br />

in <strong>Südeifel</strong>, is one of Germany‘s most<br />

important premium breweries. With<br />

an annual production of around four<br />

million hectolitres, Bitburger is one of<br />

the largest national beer brands.<br />

Experience Bitburger with all<br />

your senses: the “Bitburger<br />

World of Experience”<br />

See, hear, feel, smell and taste what<br />

makes our beer so special. In the Bitburger<br />

World of Experience you can<br />

discover our unique Bitburger Premium<br />

Pilsner with all your senses.<br />

Round off your experience by enjoying<br />

a freshly tapped Bitburger Premium<br />

Pilsner in the lounge bar. Of course,<br />

we also offer non-alcoholic drinks. You<br />

will then have the opportunity to make<br />

the most of the wide-ranging product<br />

selection in our Bitburger shop. We<br />

look forward to your visit!<br />

FR Le succès de la tradition<br />

La brasserie Bitburger, fondée en 1817<br />

dans le sud de l‘Eifel, est l‘une des plus<br />

importantes brasseries haut de gamme<br />

d‘Allemagne. Avec une production<br />

annuelle d‘environ quatre millions<br />

d‘hectolitres, Bitburger est l‘une des<br />

plus grandes marques nationales de<br />

pils.<br />

Appréciez Bitburger avec tous<br />

vos sens: l‘ «espace découverte<br />

des marques Bitburger»<br />

Regardez, écoutez, touchez, sentez et<br />

goûtez ce qui distingue notre bière.<br />

Dans l‘espace découverte des marques<br />

Bitburger, vous pouvez découvrir des<br />

pils Bitburger Premium uniques avec<br />

tous vos sens. Pour finir, vous pouvez<br />

déguster une pils Bitburger Premium<br />

bien fraîche dans le salon du gourmet.<br />

Bien entendu, nous vous offrons<br />

aussi des boissons sans alcool. Ensuite,<br />

laissez-vous convaincre par l‘offre variée<br />

proposée dans notre boutique Bitburger.<br />

Nous sommes heureux de vous<br />

accueillir!<br />

KONTAKT<br />

Bitburger Marken-Erlebniswelt<br />

Tel.: +49 6561/14-2497<br />

marken-erlebniswelt@bitburger.de<br />

www.bitburger.de/besuch<br />

3/17 · www.lutzgestaltet.de<br />

Eifelturm<br />

In der Vulkaneifeltherme türmen<br />

sich Vitalität und Wohlbefinden.<br />

Denn sie bietet viel Platz fürs Ich.<br />

Zum Abtauchen und Auftanken<br />

im heilenden Thermalwasser von<br />

Deutschlands einziger Glaubersalztherme.<br />

Zum Wegschmelzen in<br />

einer der fünf Erlebnissaunen.<br />

Und für Wellness-Behandlungen,<br />

die keine Wünsche offen lassen.<br />

Täglich von 9 bis 22 Uhr. In der<br />

Clara-Viebig-Straße 3-7 in Bad<br />

Bertrich, Telefon 02674-913070,<br />

www.vulkaneifeltherme.de<br />

vulkaneifel<br />

therme<br />

Die Vitalquelle in Bad Bertrich<br />

26 <strong>ego</strong> Freizeit Bitburger Marken-Erlebniswelt<br />

27


Citymap Bitburg<br />

Stadthalle &<br />

Bitburger<br />

Marken-<br />

Erlebniswelt<br />

Haus Beda<br />

Tourist-Info<br />

Ehrenfriedhof<br />

Barockschlößchen<br />

Waisenhaus<br />

Bierbrunnen<br />

Treverer Pferde<br />

Gäßestrepper-<br />

Brunnen<br />

Kriegerdenkmal<br />

Bauernmarkthalle<br />

Rathausplatz an<br />

der Römermauer<br />

Kino<br />

Liebfrauenkirche<br />

Kreismuseum<br />

Glockenspielturm<br />

Pferdemarkt<br />

Eissporthalle<br />

Cascade<br />

Erlebnisbad<br />

Der Bitburger Stadtführer<br />

auf Ihrem Smartphone<br />

Ihr mobiler Stadtführer liefert Ihnen<br />

alle Informationen zu den wichtigsten<br />

Sehenswürdigkeiten in Bitburg.<br />

Scannen Sie einfach den<br />

QR-Code ein und los geht‘s...*<br />

www.bitlive.de<br />

* Der Dienst ist kostenlos. Für die<br />

Internet nutzung können Gebühren<br />

gemäß Ihres Tarifs anfallen.<br />

Bierbrunnen<br />

Der 1937 errichtete Bierbrunnen<br />

ist ein Geschenk der Bitburger<br />

Brauerei an die Stadt Bitburg. Er<br />

wurde vom Mayener Bildhauer<br />

Prof. Karl Burger geschaffen und<br />

zeigt die Herstellung von Bier<br />

im Wandel der Jahrhunderte.<br />

Ursprünglich stand er gegenüber<br />

des Brauereiausschanks „Simonbräu“<br />

auf einem Marktplatz,<br />

bis er 1959 an seinen heutigen<br />

Standort versetzt wurde. Die<br />

Besonderheit des Brunnens: Bei<br />

seiner Errichtung wurde zusätzlich<br />

in einen der Wasserspeier<br />

eine Bierleitung verlegt. Zu speziellen<br />

Anlässen kann somit aus<br />

dem Bierbrunnen tatsächlich<br />

Bier fließen.<br />

NL De bierfontein uit 1937 is een geschenk<br />

van de Bitburger bierbrouwerij<br />

aan de stad Bitburg. Hierop is het brouwproces<br />

van bier in de loop der eeuwen<br />

te zien. Een bijzonder kenmerk van<br />

deze fontein is dat bij bouwen van deze<br />

fontein in een van de watersproeiers<br />

ook een heuse bierleiding is aangelegd.<br />

Bij speciale gelegenheden spuit er echt<br />

bier uit de bierfontein.<br />

GB Built in 1937, the beer fountain is<br />

a gift from the Bitburg Brewery to the<br />

City of Bitburg. It shows how beer has<br />

been produced through the centuries.<br />

The special feature of the fountain is<br />

that, when it was being built, a beer<br />

pipeline was laid in one of the waterspouts.<br />

This means that on special<br />

occasions beer can actually flow from<br />

the fountain.<br />

FR Érigée en 1937, la fontaine à bière<br />

est un don de la Brasserie de Bitburg<br />

à la ville de Bitburg. Elle représente<br />

l’évolution des techniques de fabrication<br />

de la bière au fil des siècles. La<br />

particularité de cette fontaine : au<br />

cours de sa réalisation, un tuyau a<br />

été relié à l’une des gargouilles pour<br />

permettre d’en faire couler de la bière.<br />

Ainsi, à l’occasion de manifestations<br />

particulières, de la bière jaillit de la<br />

fontaine.<br />

Bierbrunnen<br />

Gäßestrepper-<br />

Brunnen<br />

Der Gäßestrepper-Brunnen veranschaulicht<br />

eine Stadtlegende,<br />

die sich in Bitburg zugetragen<br />

haben soll. Während des Dreißigjährigen<br />

Krieges (1618-1648)<br />

belagerten schwedische Söldnertruppen<br />

die Stadt, um sie auszuhungern.<br />

Die Vorräte der Bitburger<br />

gingen bald zur Neige und<br />

die Bürger standen kurz davor,<br />

sich zu ergeben. Plötzlich hatte<br />

einer von ihnen eine Idee: Sie<br />

nahmen die Felle der in der Not<br />

geschlachteten Ziegen, zogen sie<br />

den Kindern über und schickten<br />

diese auf die Stadtmauer. Als die<br />

Schweden die „Ziegen“ sahen,<br />

glaubten sie, dass die Bitburger<br />

noch Nahrung im Überfluss<br />

hätten. Da aber die Vorräte der<br />

Schweden selbst langsam knapp<br />

wurden, gaben sie die Belagerung<br />

auf und zogen ab. Die Bitburger<br />

heißen seit diesem Tag<br />

Gäßestrepper, nach den Bitburger<br />

Worten für Ziege (Gäße) und<br />

überziehen (streppen).<br />

Gässestrepper-<br />

Brunnen<br />

NL De fontein toont een legende.<br />

Tijdens de 30-jarige oorlog belegerden<br />

Zweedse troepen de stad. De inwoners<br />

van Bitburg konden ze verschakelen<br />

door kinderen verkleed met geitenvellen<br />

op de stadsmuur te sturen. Als de Zweden<br />

de „geiten“ zagen, geloofden ze dat<br />

de inwoners van Bitburg voedsel bij de<br />

vleet hadden en ze trokken weg.<br />

GB The fountain shows a legend:<br />

during the Thirty Years’ War Swedish<br />

troops besieged the city. The Bitburgers<br />

outsmarted them by sending out children<br />

dressed in goatskins. The Swedes<br />

saw them and thought the Bitburgers<br />

had plenty of food so moved on.<br />

FR La fontaine se rapporte à la légende<br />

de la ville selon laquelle les troupes<br />

suédoises assiégèrent la ville de Bitburg<br />

pendant la guerre de 30 ans. La tentative<br />

des Suédois de laisser la ville mourir<br />

de faim échoua grâce à une feinte<br />

trouvée par les habitants de Bitburg:<br />

ces derniers firent porter des peaux de<br />

chèvres aux enfants et les firent courir<br />

autour du mur de la ville assiégée. Cette<br />

tactique a permis de faire croire aux<br />

Suédois que la nourriture y était abondante.<br />

Alors, les Suédois se retirèrent.<br />

Pferdemarkt<br />

Die 1992 eingeweihte Bronzeplastik<br />

des Bitburger Bildhauers<br />

Roger Delleré stellt das Thema<br />

Pferdehandel dar. Sie erinnert<br />

an Zeiten, als regelmäßig abgehaltene<br />

Pferde- und Viehmärkte<br />

noch zum alltäglichen Geschehen<br />

in Bitburg zählten. Diese<br />

Märkte leisteten einen wichtigen<br />

Beitrag zum Aufschwung der<br />

Stadt. Das Kunstwerk zeigt zwei<br />

Bitburger „Originale“, Schillings<br />

Klaus und Jäschkes Fritz, die einen<br />

Pferdekauf per Handschlag<br />

besiegeln.<br />

NL Dit bronzen beeldhouwwerk op de<br />

„paardenmarkt“ herinnert aan vroegere<br />

tijden toen de paarden- en veemarkten<br />

nog tot het dagelijks leven behoorden<br />

in Bitburg. Deze markten zorgden voor<br />

een groot deel voor de bloei van deze<br />

stad. Het kunstwerk toont de handslag<br />

van twee bekende Bitburger paardenhandelaren.<br />

GB The bronze sculpture entitled “Horse<br />

Market“ recalls times when horse<br />

and cattle markets where regularly held<br />

and were still a part of everyday life in<br />

Bitburg. These markets made an important<br />

contribution to the increase in<br />

the city’s prosperity. The artwork shows<br />

two “characters” from Bitburg sealing<br />

a deal on the sale of a horse with a<br />

handshake.<br />

FR La sculpture de bronze «le marché<br />

aux chevaux» rappelle l’époque à laquelle<br />

les marchés aux chevaux et de<br />

bétail rythmaient le quotidien de la<br />

ville de Bitburg. Ces marchés ont apporté<br />

une contribution majeure à l’essor<br />

de la ville. L’œuvre représente deux habitants<br />

de la ville de Bitburg scellant<br />

la vente d’un cheval par une poignée<br />

de main.<br />

Pferdemarkt<br />

Treverer Pferde<br />

Vor der Kreisverwaltung erinnert<br />

eine große Bronzestatue von<br />

Günter Manke an die keltische<br />

Vergangenheit des Landes. Das<br />

in der Künstlerkolonie Weißenseifen<br />

geschaffene Kunstwerk<br />

stellt einen reitenden Treverer<br />

dar. Dieser keltische Volksstamm<br />

besiedelte das Bitburger Land,<br />

bevor die Römer um 50 v. Chr.<br />

das Gebiet westlich des Rheins<br />

besetzten. Die Treverer galten<br />

als geschickte Pferdezüchter und<br />

waren bis nach Rom für ihre<br />

Tiere bekannt.<br />

NL Het bronzen beeldhouwwerk “Treverer<br />

Pferde” toont een “Treverer” rijdend<br />

op een paard. Deze Keltische volksstam<br />

woonde in deze streek nog voordat de<br />

Romeinen zich hier vestigden. Ze stonden,<br />

tot ver in Rome, bekend als bedreven<br />

paardenfokkers.<br />

GB The bronze statue called the „Treveri<br />

Horses“ shows a Treveri man riding<br />

a horse. This Celtic tribe inhabited the<br />

Bitburg Land before the Romans lived<br />

here. The Treveri were considered skilled<br />

horse breeders and were famous for<br />

their animals in places as far away as<br />

Rome.<br />

FR La statue de bronze «treverer Pferde»<br />

représente un cavalier trévire. Ce peuple<br />

celte occupait la région de Bitburg avant<br />

que les Romains ne s’y installent. Les<br />

Trévires étaient considérés comme des<br />

éleveurs de chevaux très habiles et étaient<br />

réputés jusqu’à Rome pour leur talent.<br />

Treverer<br />

Pferde<br />

Kreismuseum<br />

Das Kreismuseum Bitburg-Prüm<br />

zeigt, wie man früher in der Eifel<br />

lebte. In 20 Ausstellungsräumen<br />

erzählt es die Geschichte der Region,<br />

erinnert an Menschen, die<br />

hier wohnten und zeigt Schätze<br />

aus der Vergangenheit. Regelmäßige<br />

Sonderausstellungen bieten<br />

immer wieder neue Einblicke<br />

in die Geschichte und Kultur<br />

der Eifel. Für Gruppen werden<br />

Führungen in Deutsch oder Englisch<br />

auf Anfrage angeboten. Das<br />

Museumsspiel „Johanna fällt aus<br />

dem Rahmen“ führt die jungen<br />

Besucher spielerisch durch das<br />

Museum.<br />

Kreismuseum<br />

Trierer Straße 15, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/683888<br />

www.kreismuseum-bitburg-pruem.de<br />

NL Het streekmuseum Bitburg-Prüm<br />

vertelt de geschiedenis van deze streek<br />

en laat zien hoe men vroeger in de Eifel<br />

leefde. Het museum biedt rondleidingen<br />

aan voor groepen in het Duits<br />

of Engels.<br />

GB The Bitburg-Prüm District Museum<br />

tells the story of the region and<br />

shows how people lived in the Eifel in<br />

earlier times. Guided tours in German<br />

or English are available on request.<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Sehenswertes 29


Anzeige<br />

FR Le musée régional de Bitburg-Prüm<br />

retrace l’histoire de la région et le quotidien<br />

des habitants de l’Eifel. Des visites<br />

guidées en allemand ou en anglais sont<br />

proposées aux groupes.<br />

Barockschlößchen<br />

Waisenhaus<br />

Barockschlösschen<br />

Im Norden der Stadt befand sich<br />

im Mittelalter eine von einem<br />

Wassergraben umgebene Burganlage.<br />

Nachdem sie im 17.<br />

Jahrhundert von französischen<br />

Truppen verwüstet wurde, entschloss<br />

man sich, die Burg abzureißen<br />

und an gleicher Stelle ein<br />

Barockschlösschen zu errichten.<br />

1836 hinterließ der Besitzer der<br />

Anlage ein Testament, dem zufolge<br />

das Schlösschen zukünftig<br />

für die Förderung der Jugend<br />

und der Armen genutzt werden<br />

sollte. In der Folgezeit wurde im<br />

Gebäude ein Waisenhaus eingerichtet,<br />

seit 1969 ist dort eine<br />

Sonderschule für geistig und<br />

körperlich behinderte Kinder<br />

untergebracht. Neben dem Barockschlösschen<br />

befindet sich<br />

eine kleine Parkanlage, die für<br />

die Öffentlichkeit zugänglich ist.<br />

NL In het noorden van de stad stond<br />

een middeleeuwse burcht, die in de<br />

17e eeuw werd verwoest en afgebroken.<br />

Op dezelfde plek werd toen een barok<br />

kasteel gebouwd. In de 19e eeuw werd<br />

het kasteel als weeshuis gebruikt. Sinds<br />

1969 is bevindt zich hier een school<br />

voor geestelijk en lichamelijk gehandicapten.<br />

Er is ook een klein park bij het<br />

kasteel dat toegankelijk is voor publiek.<br />

GB In the Middles Ages a complex<br />

of castle buildings was located in the<br />

north of the city. After their destruction,<br />

they were pulled down and a small baroque<br />

castle was built on the same site.<br />

An orphanage was established in the<br />

building in the nineteenth century; since<br />

1969, the building has housed a special<br />

school for mentally and physically<br />

handicapped children. In addition to<br />

the small baroque castle, there is also a<br />

small park which is open to the public.<br />

FR Au nord de la ville, se situait un<br />

château érigé au Moyen Âge. Suite à sa<br />

dévastation au 17ème siècle, il fut complètement<br />

démoli afin d’y reconstruire<br />

un château d’architecture baroque. Au<br />

19ème siècle, un orphelinat y prit place<br />

et depuis 1969, un établissement spécialisé<br />

pour enfants handicapés mentaux<br />

et physiques s’y trouve désormais. À<br />

côté du château se trouve un petit parc<br />

accessible au public.<br />

Ehrenfriedhof<br />

Kolmeshöhe<br />

Der Ehrenfriedhof Kolmeshöhe<br />

am Ortsrand von Bitburg ist eine<br />

Gedenkstätte für die Gefallenen<br />

der beiden Weltkriege. Er wurde<br />

um das Jahr 1930 angelegt. Am<br />

5. Mai 1985 fand er weltweites<br />

Interesse, als der amerikanische<br />

Präsident Ronald Reagan zusammen<br />

mit Bundeskanzler Helmut<br />

Kohl Bitburg besuchte und am<br />

Turm des Friedhofs einen Kranz<br />

für die 2.000 gefallenen Soldaten<br />

niederlegte. Dies wurde als<br />

Versöhnungsgeste zwischen den<br />

einstigen Kriegsgegnern gesehen.<br />

Ehrenfriedhof<br />

Kolmeshöhe<br />

NL De militaire begraafplaats „Kolmeshöhe“<br />

is een gedenkplaats voor de gevallenen<br />

van beide wereldoorlogen. Op<br />

5 mei 1985 bezocht de toenmalige<br />

Amerikaanse president Ronald Reagan<br />

samen met de Duitse kanselier Helmut<br />

Kohl de begraafplaats en legde bij de<br />

toren een krans neer voor de 2.000<br />

gevallen soldaten, waardoor deze begraafplaats<br />

wereldwijd in de belangstelling<br />

kwam. Dit werd gezien als een<br />

verzoeningsgebaar tussen de voormalige<br />

oorlogsvijanden.<br />

GB The Honorary Cemetery „Kolmeshöhe“<br />

is a memorial to those who fell<br />

in both world wars. On May 5, 1985,<br />

it aroused worldwide interest when the<br />

American president, Ronald Reagan, visited<br />

Bitburg together with the German<br />

Chancellor, Helmut Kohl, and laid a<br />

wreath at the cemetery’s tower for the<br />

2,000 fallen soldiers. This act was seen<br />

as a gesture of reconciliation between<br />

the former enemies.<br />

FR Le cimetière militaire de „Kolmeshöhe“<br />

est un lieu de commémoration<br />

en souvenir des soldats tombés au cours<br />

de la Première et de la Seconde Guerre<br />

Mondiale. Le 5 mai 1985, il fut au<br />

centre de toutes les attentions lorsque<br />

le président américain Ronald Reagan<br />

et le chancelier Helmut Kohl visitèrent<br />

la ville de Bitburg et déposèrent au pied<br />

de la tour du cimetière une gerbe en<br />

mémoire des 2 000 soldats tombés au<br />

combat. Ce geste fut alors interprété<br />

comme signe de réconciliation entre ces<br />

anciens adversaires de guerre.<br />

In Bitburg werden Produkte der Regionalmarke Eifel in<br />

einem eigenen Ladenlokal angeboten: Im Eifelladen gibt es<br />

eine Vielzahl regionaler Erzeugnisse. Neben Lebensmitteln<br />

wie Wein, Honig, edlen Ölen und Wurst gibt es z.B. auch<br />

Outdoor-Kleidung mit dem Eifel-Logo. Im Sitzbereich des<br />

Ladens können Eifeler Spezialitäten als kleine Mahlzeit verkostet<br />

werden.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo. - Fr. 9 - 17 Uhr, Sa. 9 - 14 Uhr<br />

Kreismuseum<br />

Bitburg-Prüm<br />

Eifelladen, Europäisches Berufsbildungswerk<br />

Hauptstraße 39a, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/9482680<br />

Trierer Straße 15, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/683888<br />

www.kreismuseum-bitburg-pruem.de<br />

Wenn draußen wieder schlechtes Wetter herrscht, können<br />

Kinder im Kreismuseum Bitburg-Prüm auf eine Reise in<br />

die Zeit vor 100 Jahren gehen… Das Museumsspiel „Johanna<br />

fällt aus dem Rahmen“ führt die jungen Besucher auf spielerische<br />

Art und Weise anhand eines farbig illustrierten Heftes<br />

durch das Museum.<br />

Öffnungszeiten:<br />

März – Oktober: Di, Mi 11-17 Uhr, Do-So 14-17 Uhr<br />

November – Februar: So 14-17 Uhr<br />

eurobbw<br />

Europäisches<br />

Berufsbildungswerk Bitburg<br />

AnzeigE<br />

Ludesgasse 1, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/4841 & +49 6561/96860<br />

Finden Sie „Coco-Dancing“ auf Facebook<br />

Das Kult-Tanzlokal in Bitburg! Wenn draußen auf den Straßen<br />

die Lichter angehen und es langsam still wird, wenn es<br />

auf dem Asphalt leer und es letztlich kalt wird, wird im Coco<br />

Dancing erst richtig aufgedreht: Das Licht wird gedimmt, die<br />

Anlage geht an, die Lautstärkeregler gehen hoch und die Partylaune<br />

steigt. Bei guter Stimmung und topaktueller Musik<br />

kann man hier die Seele baumeln lassen und das Tanzbein<br />

schwingen – bis es wieder hell wird!<br />

Öffnungszeiten: Do. - So. ab 20.30 Uhr geöffnet,<br />

Freitag: Ladies-Night<br />

Foto: Alexander Möll / eurobbw<br />

Foto: pressmaster<br />

Text/Foto: Archiv Kreismuseum<br />

Elmar Saxler | Mühlenstr. 7 | 54570 Berlingen | +49 (0) 6591 8199014<br />

kontakt@eifeladventures.de | www.eifeladventures.de<br />

bohl.de<br />

Als größtes Bierhaus der Bitburger Braugruppe hat 2015 in der<br />

Heimatstadt von Deutschlands Fassbiermarke Nummer eins,<br />

das Bitburger Bierhaus eröffnet. Modern und erlebnisreich gestaltet,<br />

laden die Bierhäuser zu geselligem Aufenthalt ein. Hier<br />

ist von der originellen, einladenden Atmosphäre mit „bieriger“<br />

Dekoration über die lecker-deftige Speisekarte bis hin zum<br />

aufmerksamen Service alles auf das facettenreiche Produkt<br />

Bier mit seiner faszinierenden Aromenvielfalt ausgerichtet.<br />

So werden unter anderem die Fleisch- und Wurstwaren von<br />

zertifizierten Produzenten der Regionalmarke „Eifel“ bezogen.<br />

Passend zum Biergenuss bietet das Bierhaus auch kleine<br />

Köstlichkeiten wie eine Art Tapas, Deftiges aus der Region<br />

und abwechslungsreich-saisonale Gerichte sowie natürlich<br />

Klassiker wie die Bierhaus Currywurst, den Bierhaus Burger<br />

aus 100-prozentigem Bio-Rindfleisch oder saftige Steaks<br />

vom Eifel-Rind.<br />

Wir freuen uns<br />

auf Ihren<br />

Besuch!<br />

Restaurant Bitburger Bierhaus<br />

Am Spittel 1, D-54634 Bitburg<br />

Tel.: (+49) (0) 6561-7068538<br />

geöffnet täglich ab 11 Uhr<br />

www.facebook.com/bitburgerbierhausbitburg<br />

Hotel | Restaurant | Café<br />

Eifelwoche* (Mo bis Fr)<br />

(Mo bis Fr)<br />

4 Übernachtungen inkl. reichhaltigem Frühstücksbuffet<br />

4 Übernachtungen inkl. reichhaltigem Frühstücksbuffet<br />

1 Begrüßungsgetränk | 1 Vier-Gang-Eifel-Menü | 3 Drei-Gang-<br />

Begrüßungsgetränk | 1 Vier-Gang-Eifel-Menü | 3 Drei-Gang-<br />

Menüs | 1 Lunchpaket | 1 Wanderkarte | 1 Schlemmerei aus der<br />

Menüs | 1 Lunchpaket | 1 Wanderkarte | 1 Schlemmerei aus der<br />

Bäckerei | | 11 Eifeler Eifeler Abschiedsgeschenk<br />

Abschiedsgeschenk<br />

* Beispiel aus aus unseren Pauschal-Angeboten.<br />

Preis Preis ab169,– Euro Euro<br />

Unser Grillabend<br />

von Mai Mai bis bis Oktober Oktober<br />

samstags von 18 bis 21 Uhr<br />

samstags von 18 bis 21 Uhr<br />

Saftiges Fleisch, frischer Fisch, leckere Salate, Brotauswahl u. v. m.<br />

100 Saftiges Sitzplätze Fleisch, im Pavillon frischer & Fisch, 70 Freiplätze leckere Salate, Brotauswahl u. v. m.<br />

Schlemmen<br />

100 Sitzplätze<br />

Sie mit!<br />

im Pavillon<br />

Essen, soviel<br />

& 70<br />

Sie<br />

Freiplätze<br />

möchten.<br />

Reservierung Schlemmen erforderlich.<br />

Sie mit! Essen, soviel Sie möchten.<br />

Reservierung erforderlich.<br />

Mühlenstraße 4 · 54636 Biersdorf am See · Tel. 0 65 69 / 96 77-0<br />

Fax 0 65 69 / 96 77-77 · info@theismuehle.de<br />

www.facebook.com/TheisMuehle · www.theismuehle.de<br />

Fotos: arvando, Bitburg; Alexander Raths<br />

30 <strong>ego</strong> Freizeit Sehenswertes<br />

31


Kyllburg<br />

Stiftskirche<br />

Das Wahrzeichen Kyllburgs<br />

ist die gotische Stiftskirche<br />

Stadtführungen<br />

Seite 42,43<br />

Romantisches Panorama an der Kyll<br />

: Romantiek aan de Kyll | Romance on the River Kyll | La Kyll romantique<br />

w<strong>ego</strong> Magazin, Tourist-Information Bitburger Land I Stefan Bohl<br />

Das wildromantische Panorama<br />

der Waldeifel brachte schon den<br />

letzten Kaiser Wilhelm II. zum<br />

Schwärmen. Den Anblick der<br />

geschwungenen Bergkuppen begutachtete<br />

er von der Terrasse<br />

des Eifeler Hofes, wo er zum Tee<br />

einkehrte. Seither hat sich an der<br />

schönen Aussicht im Kylltal wenig<br />

verändert. Wanderer erfreuen<br />

sich noch heute an der idyllischen<br />

Landschaft, die zu einer<br />

ausgedehnten Erkundungstour<br />

verführt. Für ausgezeichneten<br />

Badespaß sorgt das am Waldrand<br />

gelegene Schwimmbad. Die Kyll,<br />

die sich direkt dahinter durch<br />

das Flussbett schlängelt ist bei<br />

Anglern ein Tipp, denn sie gilt<br />

als vielversprechendes Fischwaid.<br />

Radfahrern sei der Kyllradweg ans<br />

Herz gelegt, der sich von Dahlem<br />

bis nach Trier erstreckt. Kyllburg<br />

liegt auf halber Strecke zwischen<br />

Start- und Endpunkt. Freunde des<br />

Golfsports kommen in der Eifel<br />

ebenfalls auf ihre Kosten. Nicht<br />

weit von Kyllburg entfernt gibt<br />

es gleich drei Golfplätze. Auch<br />

Kulturliebhaber werden von Kyllburg<br />

begeistert sein. Als Wahrzeichen<br />

der Stadt gilt die gotische<br />

Stiftskirche, die gemeinsam mit<br />

Kreuzgang und Kapitelhaus eine<br />

vollständig erhaltene Stiftsanlage<br />

bildet. Ihren 740. Geburtstag<br />

feierte die Kirche im Mai 2016.<br />

Neben der künstlerisch hochwertigen<br />

Ausstattung beherbergt sie<br />

seit 2015 eine in der Großregion<br />

singuläre Orgelanlage. Das Besondere:<br />

Es erklingen gleich zwei Orgeln.<br />

Dank modernster Technik<br />

sind die zwei Instrumente zentral<br />

spielbar und erlauben so eine<br />

enorme Klangfülle.<br />

NL Keizer Wilhelm II genoot zo van<br />

zijn uitstap naar de Kyllburger Waldeifel<br />

dat hij eigenlijk nergens anders meer<br />

heen wilde. De charme van 1911 heeft<br />

de Waldeifel tot vandaag bewaard. Het<br />

wildromantische panorama nodigt u<br />

uit voor verkenningstochten met de<br />

fiets of te voet. Ook een uitstapje waard<br />

is het zwembad dat aan de ene zijde<br />

door het bos omkaderd wordt en aan<br />

de andere zijde door de rivierbedding<br />

van de Kyll. Symbool van Kyllburg is<br />

de gotsche kapittelkerk. Peristylium en<br />

kapittelhuis bieden een architectuur,<br />

die de vroomheid van de mensen laat<br />

aanvoelen. Golfspelers verheugen zich<br />

op de leuke plekjes die zich uitstekend<br />

in het landschap hebben geïntegreerd.<br />

GB Emperor Wilhelm II enjoyed his<br />

jaunt to the Kyllburg Waldeifel so much<br />

that he didn’t really want to leave again.<br />

The charm of 1911 is still preserved in<br />

the Waldeifel today; the romantic and<br />

ragged panoramic views invite for long<br />

excursions, no matter whether by bike or<br />

on foot. The swimming pool is always<br />

well worth a visit; on one side, it is framed<br />

by the forest and on the other side<br />

by the Kyll riverbed. Kyllburg’s hallmark<br />

is the Gothic Stiftskirche (collegiate<br />

church). The cloister and chapter house<br />

are architecturally design in such a way<br />

that they offer an insight into the piety<br />

of the people. Golfers look forward to<br />

the superb courses, which are integrated<br />

well into the scenery.<br />

FR L‘empereur Guillaume II d‘Allemagne<br />

appréciait tellement son séjour<br />

dans la région du Kyllburger Waldeifel<br />

qu‘il ne voulait plus poursuivre<br />

sa route. La région du Waldeifel a<br />

su conserver jusqu‘à aujourd‘hui son<br />

charme de 1911. Le romantisme sauvage<br />

du panorama invite à de longues<br />

virées exploratrices, que ce soit à vélo<br />

ou à pied. Celle qui vaut le détour,<br />

c‘est la piscine entourée de la forêt<br />

d‘un côté, et du lit de la rivière de la<br />

Kyll de l‘autre. L‘emblème de Kyllburg<br />

est son église collégiale gothique. Le<br />

cloître et la salle du chapitre offrent<br />

une architecture qui laisse deviner la<br />

dévotion des personnes. Les golfeurs<br />

quant à eux apprécient les superbes<br />

terrains intégrés au mieux dans le<br />

paysage.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

• Stiftskirche<br />

Das bedeutendste Bauwerk<br />

Kyllburgs ist die Stiftskirche,<br />

welche hoch oben über dem<br />

Ort thront. Sie wurde ab 1276<br />

in drei großen Bauperioden<br />

errichtet. Die wertvollsten Ausstattungsstücke<br />

der Kirche sind<br />

die 1533/34 gestifteten Renaissance-Fenster.<br />

NL De in 1276 gebouwde kloosterkerk<br />

is het meest belangrijke bouwwerk<br />

van Kyllburg. De waardevolste<br />

stukken zijn de renaissanceramen.<br />

GB The Stiftskirche, built in 1276,<br />

is the most important building in<br />

Kyllburg. Most valuable of all are its<br />

Renaissance windows.<br />

FR L‘église collégiale, construite en<br />

1276, est l‘ouvrage le plus important<br />

de Kyllburg. Les objets d‘art les plus<br />

précieux sont les vitraux de la Renaissance.<br />

• Mariensäule<br />

und Kreuzweg<br />

Die Mariensäule wurde 1886<br />

zu Ehren der Mutter Gottes<br />

errichtet. Über eine Wendeltreppe<br />

im Inneren gelangt man<br />

auf eine Aussichtsplattform. An<br />

der Mariensäule endet auch der<br />

aus sieben Stationen bestehende<br />

Kreuzweg, der in mehreren<br />

Windungen den Berg hinaufführt.<br />

NL De Mariensäule werd in 1886 ter<br />

ere van de moeder Gods opgericht. Via<br />

een wenteltrap binnenin geraakt men<br />

op een uitkijkplatform. Op de Mariensäule<br />

eindigt ook de uit zeven haltes<br />

bestaande kruisgang.<br />

GB The Mariensäule was built in 1886<br />

in honour of the Mother of God. An<br />

internal spiral staircase leads to a viewing<br />

platform. The seven stations of the<br />

„Kreuzweg“ also end at the Mariensäule.<br />

FR La colonne mariale a été érigée en<br />

1886 en l‘honneur de la Vierge Marie.<br />

Le belvédère est accessible par un escalier<br />

en colimaçon. Le chemin de croix<br />

formé de sept stations prend également<br />

fin à la colonne mariale.<br />

• Bergfried der<br />

Burg Kyllburg<br />

Die Burg Kyllburg wurde 1239<br />

vom Trierer Erzbischof Theoderich<br />

zum Schutz gegen das<br />

benachbarte Malberg errichtet.<br />

Von der ehemaligen Burganlage<br />

ist nur noch der fünfgeschossige<br />

Bergfried erhalten. Er befindet<br />

sich heute in Privatbesitz.<br />

NL Van de in 1239 gebouwde burcht<br />

Kyllburg is enkel nog de Bergfried bewaard<br />

gebleven. Deze bevindt zich in<br />

privébezit.<br />

GB Only the keep remains of this<br />

Kyllburg castle, built in 1239. It is<br />

privately owned.<br />

FR Il ne reste plus que le donjon<br />

du château de Kyllburg construit en<br />

1239. Il se trouve dans une propriété<br />

privée.<br />

• Kalkofen Gransdorf<br />

Zur Erinnerung an die bis zum<br />

2. Weltkrieg betriebene Arbeit<br />

der Kalkbrenner hat der Verein<br />

Ackerbau <strong>Südeifel</strong> die Kalkbrennerhütte<br />

am Ortsrand von Gransdorf<br />

restauriert. Auf einer Tafel<br />

wird anschaulich die lange Tradition<br />

des Kalkbrennens erklärt.<br />

NL Voor de herinnering aan het werk<br />

van de kalkbrander heeft de vereniging<br />

Ackerbau <strong>Südeifel</strong> de kalkbranderij<br />

aan de rand van Gransdorf gerestaureerd.<br />

GB To commemorate the work of the<br />

lime-burners, the Ackerbau Suedeifel<br />

Association has restored the the lime<br />

kilns on the outskirts of Gransdorf.<br />

FR Pour commémorer le travail des<br />

brûleurs de chaux, l‘association Verein<br />

Ackerbau <strong>Südeifel</strong> a restauré la cabane<br />

des brûleurs de chaux en périphérie de<br />

Gransdorf.<br />

• Ackerbau <strong>Südeifel</strong><br />

Der Verein Ackerbau <strong>Südeifel</strong> hat<br />

sich zum Ziel gesetzt, ländliches<br />

Brauchtum für die Nachwelt zu<br />

erhalten. In Gransdorf sind verschiedenste<br />

landwirtschaftliche<br />

Maschinen ausgestellt. Außerdem<br />

wurde ein voll funktionsfähiges<br />

Göpelwerk aufgebaut.<br />

Beide können nach Absprache<br />

mit Herrn Willems unter<br />

+49 6567/8488 besichtigt werden.<br />

NL In Gransdorf kunnen verschillende<br />

landbouwmachines en een<br />

nog perfect werkende rosmolen<br />

worden bezichtigd. Afspraken op<br />

+49 6567/8488.<br />

GB In Gransdorf farming enthusiasts<br />

can see a variety of different agricultural<br />

machines as well as a fully-functioning<br />

horse mill. For opening-times:<br />

tel. +49 6567/8488.<br />

FR La ville de Gransdorf offre la<br />

possibilité de découvrir diverses machines<br />

agricoles et de visiter un grand<br />

manège (où des chevaux actionnaient<br />

un monte-charge) toujours fonctionnel.<br />

Pour fixer un rendez-vous, veuillez<br />

téléphoner au +49 6567/8488.<br />

32 <strong>ego</strong> Freizeit Kyllburg<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Kyllburg<br />

33


Panoramablick über die<br />

wunderschöne Eifellandschaft<br />

genießen!<br />

Das Bitburger Gutland Birgt<br />

hervorragende Natürliche<br />

Produkte. Kartoffeln, Gemüse,<br />

Milch, Fleisch und vieles Mehr.<br />

einfach mal probieren!<br />

TIPP: Birnen, Schlehen, Zwetschgen, Äpfel...<br />

...viele Brenner laden Sie ein zur Brennerei- und Hofbesichtigung<br />

und zur Verkostung ihrer edlen Destillate. Vereinbaren<br />

Sie doch einen Termin: www.eifel-premium-brand.de<br />

Foto: Fotolia.de<br />

34


Kultur & Historisches<br />

Cultuur & geschiedenis | Culture & history | Culture & histoire<br />

Schloss Malberg - Ein Ort zum Träumen<br />

: Droomkasteel Malberg | Wonderful Malberg Palace | Le superbe château Malberg<br />

wAngelika Koch I Stefan Bohl<br />

Auf einem Bergsporn hoch über<br />

der Kyll liegt ein echtes Architekturjuwel,<br />

das Kunstliebhaber<br />

aus ganz Deutschland und<br />

dem benachbarten Ausland<br />

fasziniert. Es ist zugleich Schauplatz<br />

für Konzerte oder Ausstellungen.<br />

Ein Flair wie in der<br />

Toskana: Ein malerisches Dorf<br />

liegt an einem klaren Mittelgebirgsfluss<br />

zu Füßen eines imposanten<br />

Schlosses, das auf einem<br />

steilen Felsen thront. Schloss<br />

Malberg gehört unbestritten zu<br />

den schönsten Bauwerken in<br />

der Eifel. So viel Eleganz überrascht<br />

mitten in der ansonsten<br />

etwas rauen, von steilen Hängen<br />

geprägten Landschaft der Kyllburger<br />

Waldeifel. Die Erbauer<br />

des Schlosses verwirklichten<br />

mit der Renaissance-Anlage, die<br />

aus dem 16. und 17. Jahrhundert<br />

stammt, ihre Träume von einem<br />

südländisch anmutenden Arkadien.<br />

Inspiriert wurde das<br />

Schloss von Palladios berühmter<br />

Villa Valmarana in Italien. Anfang<br />

des 18. Jahrhunderts sorgte<br />

der Kölner Weihbischof Johann<br />

Werner v. Veyder dafür, dass barocke<br />

Pracht Einzug hielt. Heute<br />

ist das Schloss, zu dem auch<br />

eine Kapelle und zwei wunderschön<br />

gestaltete Gärten – ein<br />

so genannter Eiserner Garten<br />

und ein Runder Garten – mit<br />

Panoramablick in die Eifelwälder<br />

gehören, ein Ort für anspruchsvolle<br />

Kultur. Klassische<br />

Musik, Liedgesang oder Jazz<br />

begeistern Konzertbesucher,<br />

Diskussionsrunden mit Experten<br />

informieren über die lebendige<br />

Kulturlandschaft der Eifel.<br />

Unter www.schloss-malberg.de<br />

gibt es die Historie, aktuelle Veranstaltungshinweise<br />

und einen<br />

virtuellen Rundgang durch die<br />

einmalige Anlage. Doch wirklich<br />

unvergesslich ist natürlich<br />

nur das eigene Erleben des<br />

Schlosses... etwas für Ästheten,<br />

die Schönheit inmitten von Natur<br />

lieben. Ganz leicht erreichbar<br />

ist das Kleinod über den Kyllradweg<br />

oder per Bahn.<br />

(Führungen April bis Oktober<br />

Sa. 14.30 Uhr, 4 Euro/Person).<br />

Gärten & Schloss So. (Mai-Okt.),<br />

11-18 Uhr kostenfrei zugänglich<br />

NL Pittoresk gelegen op een steile<br />

rots boven het Kylltal is het kasteel<br />

Malberg. Het ontstond naar middellandse<br />

inspiraties in de 16de en 17de<br />

eeuw en is een ideale verbinding<br />

van renaissance en barok – kunstliefhebbers<br />

zijn gefascineerd door de<br />

indrukwekkende architectuur, maar<br />

ook door de prominente klassieke- of<br />

jazzconcerten, die hier plaatsvinden.<br />

Twee tuinen – deels vol met bloemen,<br />

kruiden en sculpturen – bieden een<br />

wondermooi panorama over het dal<br />

en de bossen van de omgeving. Aan de<br />

voet van het kasteel ligt het dorp Malberg<br />

– ook een juweel van de typische<br />

Eifelromantiek. De Kylltalfietsroute<br />

leidt u dicht langs het kasteel: cultuurgenot<br />

en bewegingsvreugde passen<br />

het beste samen! (Rondleidingen:<br />

april tot oktober za 14.30 uur prijs: 4<br />

euro/persoon)<br />

GB Malberg Palace is situated picturesquely<br />

on a steep cliff above the<br />

Kyll Valley (Kylltal). It was built in<br />

the 16th and 17th centuries in Mediterranean<br />

style, an ideal combination<br />

of Renaissance and Baroque. Art lovers<br />

are fascinated by the impressive<br />

architecture, but also the high quality<br />

classical and jazz concerts which take<br />

place here. Two gardens – partially<br />

filled with flowers, herbs and sculptures<br />

– provide beautiful panoramic<br />

views over the valley and surrounding<br />

forests. The village of Malberg lies at<br />

the foot of the castle – another jewel<br />

of the romanticism typical of the Eifel.<br />

The Kyll valley cycle path (Kyllradweg)<br />

passes close to the castle:<br />

cultural delights and the pleasures of<br />

exercise - an optimum combination!<br />

öffentliche<br />

Führungen<br />

April-Oktober<br />

Sa. 14.30 Uhr<br />

Individuelle<br />

Gruppenführung<br />

auf Anfrage!<br />

(Bis 15 Pers. 60 Euro)<br />

(Guided tours: April to October, Sat<br />

14:30 hours; price: 4 Euros per person).<br />

FR Le château Malberg est magnifiquement<br />

situé en haut d‘une falaise<br />

abrupte au-dessus de la vallée du<br />

Kyll. Il a été créé selon des inspirations<br />

méditerranéennes au 16ème<br />

et 17ème siècles et est un lien idéal<br />

entre la Renaissance et le baroque;<br />

les amateurs d‘art sont fascinés par<br />

l‘architecture impressionnante, mais<br />

également par le prestige des concerts<br />

de jazz ou de musique classique qui<br />

se déroulent ici. Deux jardins, partiellement<br />

remplis de fleurs, d‘herbes et<br />

de sculptures, offrent une magnifique<br />

vue panoramique sur la vallée et sur<br />

les forêts environnantes. Le village<br />

Malberg, qui est aussi un joyau du romantisme<br />

typique de l‘Eifel, se trouve<br />

au pied du château. La piste cyclable<br />

de la vallée du Kyll passe à proximité<br />

du château: la culture et le plaisir<br />

de bouger s‘accordent parfaitement!<br />

(Visites: d‘avril à octobre le sa. à<br />

14h30, prix: 4 euros/personne)<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information Bitburger Land<br />

Römermauer 6, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Vereinigte Museen<br />

im Jacobshof<br />

Die Vereinigten Museen im Jacobshof<br />

zeigen 2.000 Jahre<br />

Glasgeschichte. Dabei wird der<br />

Bogen gespannt von Rohstoffen,<br />

Werkzeugen und römischem<br />

Glas bis hin zu neuem Studioglas.<br />

Außerdem beschäftigen sie<br />

sich mit den Rheinischen Glashütten<br />

des letzten Jahrhunderts.<br />

Jedes erste Wochenende im Monat<br />

von 10-17 Uhr geöffnet sowie<br />

nach Vereinbarung.<br />

Hauptstr. 16, 54634 Oberstedem<br />

Tel.: +49 6568/932124<br />

www.vereinigte-museen-im-jacobshof.de<br />

Schloss Hamm<br />

Schloss Hamm<br />

54636 Hamm<br />

Tel.: +49 6569/963536<br />

www.schlosshamm.com<br />

Die spätmittelalterliche Wehranlage<br />

aus dem 14. Jh. ist die größte<br />

der noch privat bewohnten Eifelburgen.<br />

Schloss Hamm bietet eine<br />

besondere Kulisse, um Feste zu<br />

feiern, im Rittersaal zu speisen, für<br />

kulturelle Veranstaltungen uvm.<br />

In der Barockkapelle können standesamtliche<br />

Trauungen, kirchliche<br />

Hochzeiten oder Taufen<br />

abgehalten werden.<br />

Führungen für Gruppen auf Anfrage,<br />

Tel.: 06561 94340.<br />

NL De laatmiddeleeuwse weerinstallatie<br />

uit de 14de eeuw, is de grootste van<br />

de nog privé bewoonde Eifelburchten.<br />

Deze burcht vormt een bijzondere coulisse<br />

voor culturele evenementen. Rondleidingen<br />

voor groepen op afspraak.<br />

GB The late Mediaeval fortification<br />

from the 14th century is the largest of<br />

the Eifel palaces which is still occupied.<br />

Hamm Castle] provides a special setting<br />

for cultural events. Guided tours<br />

for groups on request.<br />

FR Cette fortification datant du Moyen<br />

Âge tardif (14ème siècle) est le plus<br />

grand parmi les châteaux de l’Eifel encore<br />

occupés aujourd’hui à titre privé.<br />

Le château de Hamm offre un décor<br />

pittoresque à de nombreuses manifestations<br />

culturelles. Visites guidées pour<br />

groupes sur demande.<br />

Burg Dudeldorf<br />

Burg Dudeldorf ist eine zweiflügelige<br />

Herrenhausanlage aus<br />

dem 18. Jahrhundert. Bei dem<br />

älteren dreigeschossigen Turm<br />

auf der Südweststrecke handelt<br />

es sich vermutlich um einen<br />

Wohnturm nach französischem<br />

Vorbild. Während im gemeindeeigenen<br />

Teil der Burg Räumlichkeiten<br />

für Feste, Tagungen, Seminare<br />

und auch ein Standesamt<br />

zur Verfügung stehen, finden im<br />

privaten Teil der Burg kulturelle<br />

Veranstaltungen statt. Besonderes<br />

Highlight im Programm stellt das<br />

„Treckerkino“ dar.<br />

NL Burcht Dudeldorf is een herenhuis<br />

met twee vleugels uit de 18de eeuw.<br />

De oude toren met drie verdiepingen is<br />

waarschijnlijk een woontoren geweest,<br />

na Frans voorbeeld. In het privégedeelte<br />

van de burcht vinden regelmatig<br />

culturele evenementen plaats.<br />

GB Dudeldorf Palace is a doublewinged<br />

18th century manor house.<br />

The older three-storey tower is probably<br />

an inhabited tower based on<br />

the French model. Cultural events<br />

are held in the private section of the<br />

castle.<br />

FR Le château de Dudeldorf est une<br />

construction à deux ailes datant du<br />

18ème siècle. Cette ancienne tour de<br />

3 étages fut probablement une tour<br />

d’habitation inspirée du modèle français.<br />

De nombreux évènements culturels<br />

ont lieu dans la partie privé du<br />

château.<br />

Burg Dudeldorf<br />

Kirchstraße 21<br />

54647 Dudeldorf<br />

Tel.: +49 6565/933446<br />

www.burg-dudeldorf.de<br />

Burg Rittersdorf<br />

Die ca. 700 Jahre alte Wasserburg<br />

ist seit ihrer Erbauung nahezu<br />

unverfälscht erhalten geblieben<br />

und vermittelt ein eindrucksvolles<br />

Bild spätmittelalterlicher<br />

und neuzeitlicher Renaissance-<br />

Wohnkultur. Kunsthistorisch ist<br />

die Burg besonders für den aufwendig<br />

gestalteten Torbogen bekannt.<br />

Sie beherbergt heute ein<br />

privat geführtes Restaurant mit<br />

feiner Landküche. Außerdem<br />

sind dort ein kleines Heimatmuseum<br />

und eine Außenstelle des<br />

Standesamts untergebracht. In<br />

regelmäßigen Abständen finden<br />

im Burgsaal mittelalterliche Rittermahle<br />

statt.<br />

NL De ca. 700 jaar oude waterburcht<br />

herbergt een restaurant. In burgzaal<br />

vinden regelmatige riddermalen plaats.<br />

GB The 700-year-old moated castle is<br />

now home to a restaurant. Banquets<br />

frequently take place in the Great Hall.<br />

FR Ce château d’eau âgé d’environ<br />

700 ans abrite aujourd’hui un restaurant.<br />

Dans sa grande salle sont régulièrement<br />

organisés des «Rittermahle»<br />

(repas des chevaliers).<br />

Burg Rittersdorf<br />

Bitburger Straße 30<br />

54636 Rittersdorf<br />

Tel.: +49 6561/96570<br />

www.burgrittersdorf.de<br />

Schloss und Eisenhütte<br />

Weilerbach<br />

Das prachtvolle spätbarocke<br />

Schloss ließ der letzte Abt von<br />

Echternach 1780 als Sommerresidenz<br />

und Verwaltungssitz der<br />

benachbarten Eisenhütte erbauen.<br />

Der Festsaal dient heute für<br />

Kulturveranstaltungen, der Barockgarten<br />

ist frei zugänglich. In<br />

der einstigen Remise ist ein Museumscafé<br />

eingerichtet.<br />

NL Het prachtige laatbarokse kasteel<br />

werd in 1780 door de laatste abt van<br />

Echternach boven de ijzersmelterij gebouwd.<br />

In de feestzaal worden nu culturele<br />

evenementen georganiseerd, de<br />

baroktuin is vrij toegankelijk.<br />

GB The magnificent late-Baroque<br />

castle was built by the last abbot of<br />

Echternach in 1780 above the ironworks.<br />

The palace’s ceremonial hall is<br />

today used to stage cultural events. The<br />

Baroque gardens are open to the public.<br />

FR Le Château splendide du baroque<br />

tardif a été construit en 1780 par le<br />

dernier abbé d’Echternach au-dessus de<br />

la forge. La grande salle de bal se prête<br />

aujourd’hui à des événements culturels,<br />

le magnifique jardin baroque est librement<br />

accessible au public.<br />

Schloss Weilerbach<br />

54669 Bollendorf-Weilerbach<br />

Tel.: +49 6525/933930<br />

www.felsenland-suedeifel.de<br />

Burg Bollendorf<br />

Die auf den Resten einer<br />

römischen Befestigungsanlage<br />

errichtete Burg Bollendorf<br />

wurde im Laufe der Jahrhunderte<br />

immer wieder erweitert.<br />

Von der mittelalterlichen<br />

Burganlage sind nur die Ringmauer<br />

und Mauerreste eines<br />

runden Turmes erhalten. 1619<br />

wurde die Südwest-Ecke zum<br />

Wohnhaus umgebaut und eine<br />

Wendeltreppe durch alle Stockwerke<br />

gezogen. Heute beherbergt<br />

das nach Originalresten<br />

rekonstruierte Anwesen ein<br />

Hotel, Ferienwohnungen sowie<br />

ein Restaurant.<br />

NL De op de restanten van een Romeinse<br />

bevestigingsplaats opgerichte<br />

burcht Bollendorf herbergt een hotel<br />

alsook een restaurant.<br />

GB Castle Bollendorf, built on<br />

the ruins of a Roman fortification,<br />

houses a hotel and a restaurant.<br />

FR Cet imposant manoir historique<br />

qui a été construit sur les anciens terrains<br />

du château de Bollendorf abrite<br />

aujourd’hui un hôtel de caractère<br />

particulier avec restaurant.<br />

Burg Bollendorf<br />

54669 Bollendorf<br />

Tel.: +49 6526/690<br />

www.burg-bollendorf.de<br />

36 <strong>ego</strong> Freizeit Kultur & Historisches<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Kultur & Historisches 37


• Kloster St. Thomas<br />

• Archäologischer Parcours Bitburg<br />

Der kleine Ort St. Thomas in der<br />

Kyllburger Waldeifel verdankt<br />

seinen Namen dem ehemaligen<br />

Kloster Sankt Thomas. Es ist das<br />

älteste Zisterzienserinnenkloster<br />

in Deutschland und wurde 1185<br />

zu Ehren von Thomas Becket,<br />

Erzbischof von Canterbury und<br />

Kämpfer für die Rechte und die<br />

• Museum Speicher<br />

Wer das Museum Speicher betritt,<br />

macht eine Zeitreise in vergangene<br />

Jahrhunderte. Hier sind<br />

neben Speicherer Töpferwaren<br />

historische Webstühle, Spinnräder<br />

und viele weitere heimatkundliche<br />

Kostbarkeiten zu besichtigen.<br />

Alte Haushaltsgeräte,<br />

Werkzeuge und Werkräume verschiedener<br />

Handwerksberufe,<br />

ein Tante-Emma-Laden, eine<br />

alte Dorfschule und vieles mehr<br />

Freiheit der Kirche, gegründet.<br />

Nachdem ein Brand 1742 die<br />

gesamte Abtei mit Ausnahme<br />

der Kirche zerstörte, wurde das<br />

Kloster 1744 im Barockstil neu<br />

aufgebaut. 1802 wurden die<br />

Nonnen durch die Säkularisation<br />

vertrieben. Heute wird es als bischöfliches<br />

Priesterhaus und Bildungsstätte<br />

genutzt. Sehenswert<br />

ist auch die weitläufige Gartenanlage<br />

des Klosters. Das ehemalige<br />

Kloster ist der ideale Ort für geistliche<br />

Zeiten und Exerzitien.<br />

NL Het cisterciënzerklooster werd in<br />

1185 ter ere van de aartsbisschop van<br />

Canterbury gesticht. Vandaag wordt het<br />

als bisschoppelijk priesterhuis en vormingsplaats<br />

gebruikt. Nadat een brand<br />

in 1742 de hele abdij, met uitzondering<br />

van de kerk, had verwoest, werd in 1744<br />

een nieuw klooster gebouwd in barokstijl.<br />

Een bezoekje aan de kloostertuinen<br />

is zeker de moeite waard.<br />

GB The Cistercian monastery was<br />

founded in 1185 to honour the Archbishop<br />

of Canterbury. It is now used<br />

to house clergy and as an educational<br />

establishment. In 1742, after a fire<br />

geben einen Einblick in den<br />

Alltag unserer Vorfahren. Im Kellergeschoss<br />

befinden sich eine<br />

alte Schnapsbrennerei, eine alte<br />

Schmiede und das alte Amtsgefängnis,<br />

welches im Krieg als<br />

Luftschutzraum genutzt wurde.<br />

Zu den Highlights des Museums<br />

gehört die Ausstellung „Not<br />

macht erfinderisch“, die zeigt,<br />

wie die Eifeler Bevölkerung<br />

Kriegsmaterial zu Alltagsgegenständen<br />

umfunktionierte. Auch<br />

die Sammlung alter Dichtungen<br />

von regionalen Dichtern und<br />

Künstlern ist sehenswert.<br />

NL Het museum Speicher geeft een<br />

blik op het alledaagse leven van onze<br />

voorouders. Een van de highlights<br />

van dit museum is de expositie „nood<br />

maakt vindingrijk“. Hier is te zien<br />

hoe de bevolking van de Eifel oorlogsmateriaal<br />

omtoverde tot alledaagse<br />

voorwerpen. De verzameling oude gedichten<br />

van regionale dichters en kunstenaars<br />

is ook een kijkje waard.<br />

GB The museum of Speicher offers<br />

an insight into the everyday life of<br />

our ancestors. The museum’s highlights<br />

include the exhibition entitled<br />

“Necessity is the Mother of Invention”,<br />

which shows how the people of<br />

the Eifel converted war materials into<br />

everyday objects. The collection of old<br />

destroyed the whole abbey with the<br />

exception of the church, the monastery<br />

was rebuilt in the baroque style in<br />

1744. The monastery’s extensive garden<br />

area is also worth seeing.<br />

FR L‘abbaye cistercienne fut fondée<br />

en 1185 en l’honneur de l‘archevêque<br />

de Canterbury. Aujourd’hui, elle sert<br />

de cour épiscopale et d’institut de formation.<br />

Après l’incendie de 1742 ayant<br />

détruit presque entièrement l’abbaye,<br />

à l’exception de l’église, le monastère<br />

a été reconstruit au style baroque en<br />

1744. Le vaste jardin du monastère vaut<br />

également un petit détour.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

verse from regional poets and artists<br />

is also worth seeing.<br />

FR Le musée Speicher donne une vue<br />

détaillée de ce qu‘était le quotidien de<br />

nos ancêtres. Parmi les points forts<br />

du musée: l’exposition «la nécessité<br />

est la mère de l’invention» retraçant<br />

la façon dont les habitants de l’Eifel<br />

sont parvenus à recycler du matériel<br />

de guerre en objets de la vie quotidienne.<br />

La collection de poèmes et récits<br />

anciens de poètes et artistes régionaux<br />

est également à ne pas manquer.<br />

KONTAKT<br />

Museum Speicher<br />

Jacobsstraße 57, 54662 Speicher<br />

Tel.: +49 6562/9319207<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mi., Do., So., & Feiertags 14-17 Uhr<br />

Führungen auf Anfrage<br />

Auf einem kleinen Stadtspaziergang<br />

von ca. 1 km Länge erlebt<br />

man entlang des Archäologischen<br />

Rundwegs einen Hauch<br />

von Geschichte an ihrem Original-Schauplatz.<br />

16 verschiedene<br />

Infotafeln bieten spannendes<br />

Hintergrundwissen zu den jeweiligen<br />

Funden. Römische<br />

Denkmäler und Inschriften sind<br />

hier ebenso zu finden wie Reste<br />

römischer Bauten. Besonders<br />

• Villa Otrang in Fließem: Relikt der Römerzeit<br />

Die Villa Otrang ist eine der<br />

größten und am besten erhaltenen<br />

römischen Villenanlagen<br />

nördlich der Alpen. Das ehemals<br />

3.600 m 2 große Herrenhaus<br />

setzte sich aus 66 Räumen<br />

zusammen, von denen 14 mit<br />

prunkvollen Mosaikfußböden<br />

ausgestattet waren. Vier dieser<br />

Böden sind fast vollständig<br />

erhalten. Über ihnen wurden<br />

nach der Entdeckung zu Beginn<br />

eindrucksvoll ist der Verlauf der<br />

ehemaligen Stadtmauer, der sogenannten<br />

Römermauer, mit<br />

ihren 13 Wachtürmen. Sie war<br />

bis zu 4 m breit und besaß zwei<br />

bewachte Tore, durch welche das<br />

Kastell im Norden und Süden<br />

betreten werden konnte. Noch<br />

heute sind Reste des Mauerwerks<br />

sichtbar, ein Teil wurde in den<br />

Neubau des Rathauses integriert.<br />

Zudem kann ein Modell des Kastells<br />

im Foyer der Stadthalle besichtigt<br />

werden. Tiefer gehende<br />

Informationen liefert das Buch<br />

„Das Römische Bitburg“, welches<br />

zum Preis von 3,00 Euro in der<br />

Tourist-Information erworben<br />

werden kann.<br />

NL Tijdens een kleine stadswandeling<br />

van ca. 1 km beleeft men langs de archeologische<br />

rondwandeling een vleugje<br />

geschiedenis over het originele verleden.<br />

16 verschillende infoborden bieden<br />

spannende weetjes over de betreffende<br />

vondsten. Zeer indrukwekkend is de geschiedenis<br />

van de Romeinse muur met<br />

de 13 wachttorens. Een model van het<br />

kasteel kan in de foyer van de stadshal<br />

worden bezichtigd.<br />

GB A 1 km walk round the city along<br />

the archaeological trail gives a hint of<br />

history in its original location: 16 information<br />

signs give interesting background<br />

on the finds. The course of the<br />

des 19. Jahrhunderts Schutzhäuser<br />

errichtet. Ein weiteres Highlight<br />

sind die drei Thermen,<br />

welche über ein raffiniertes<br />

Fußbodenheizungssystem beheizt<br />

wurden. Die Anlage ist<br />

heute aufwendig restauriert und<br />

gibt einen Einblick in die Technik<br />

der damaligen Zeit.<br />

NL De villa Otrang is één van de<br />

grootste en best bewaarde Romeinse<br />

villa‘s ten noorden van de Alpen.<br />

Tot de highlights behoren vier bijna<br />

volledig bewaarde mozaïekvloeren<br />

alsook drie thermen, die werden verwarmd<br />

via een geraffineerd vloerverwarmingssysteem.<br />

GB Otrang Villa is one of the largest<br />

and best maintained Roman villas<br />

north of the Alps. Highlights include<br />

Roman wall with its 13 watch towers<br />

is particular impressive. There is a model<br />

of the castle in the foyer of city hall.<br />

FR Le temps d’une petite promenade<br />

d’environ 1 km à travers la ville,<br />

le long du circuit archéologique, un<br />

vent d’histoire souffle et nous envahit.<br />

16 différents panneaux d’information<br />

nous fournissent de captivants détails<br />

relatifs aux différentes découvertes archéologiques.<br />

Le tracé du mur romain<br />

avec ses 13 miradors est particulièrement<br />

impressionnant. Un modèle<br />

du castellum peut être visité dans<br />

l’enceinte du foyer de la Stadthalle<br />

(salle municipale).<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

four almost complete mosaic floors<br />

and three thermal baths heated using<br />

a sophisticated underfloor system<br />

FR La villa Otrang est l’une des plus<br />

grandes villas romaines et l’une des<br />

mieux conservées du nord des Alpes.<br />

Parmi les éléments-phares, on compte<br />

quatre sols en mosaïques presque<br />

intacts ainsi que trois thermes chauffés<br />

au moyen d’un système de chauffage<br />

au sol sophistiqué et raffiné.<br />

INFORMATIONEN<br />

Villa Otrang<br />

Otranger Straße, 54636 Fließem<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Führungen auf Anfrage<br />

• Haus Beda und Städtische Bücherei<br />

Das von der Dr.-Hanns-Simon-<br />

Stiftung gegründete Haus Beda<br />

stellt eine Mischung aus Museum<br />

und Kulturzentrum dar. Für das<br />

Publikum werden Konzerte, Ausstellungen<br />

und Kurse angeboten.<br />

Dauerhaft ist im Haus Beda die<br />

Fritz-von-Wille-Sammlung untergebracht.<br />

Sie zeigt über 80 Werke<br />

des berühmten Eifelmalers und<br />

weiterer Künstler aus der Region.<br />

Öffnungszeiten: Di 14-17 Uhr<br />

und nach vorheriger Anmeldung.<br />

In der Neuen Galerie sind regelmäßig<br />

Wechselausstellungen mit<br />

moderner und zeitgenössischer<br />

Kunst untergebracht. Von Malereien<br />

und Radierungen über<br />

Zeichnungen und Grafiken bis<br />

hin zu Fotografien und Skulpturen<br />

wird hier ein breites Genrespektrum<br />

präsentiert. Jeden<br />

Sommer ist der Garten des Haus<br />

Beda Schauplatz der kostenlosen<br />

Open-Air Konzertreihe „Bitburger<br />

Summer Jazz“. Im Laufe des<br />

Jahres finden im Festsaal des Gebäudes<br />

mehrere Abonnementkonzerte<br />

statt, bei denen verschiedene<br />

Werke der Klassischen Musik<br />

vorgetragen werden. Gleich<br />

neben dem Haus Beda befindet<br />

sich die derzeit mit über 35.000<br />

Bänden ausgestattete Städtische<br />

Bibliothek. Sie steht Lesern aller<br />

Altersstufen offen.<br />

NL Het Haus Beda is een combinatie<br />

van museum en cultuurcentrum. Permanent<br />

is daar de Fritz-von-Wille-verzameling<br />

ondergebracht. Openingstijden:<br />

di 14-17 uur en na vorige aanmelding.<br />

GB Haus Beda is a mixture of museum<br />

and cultural centre. The Fritzvon-Wille<br />

collection is permanently<br />

housed there. Opening hours: Tues 14-<br />

17 hours, and upon prior appointment.<br />

FR La Maison Beda constitue un mélange<br />

entre le musée et le centre culturel.<br />

La collection de Fritz von Wille<br />

s‘y trouve en permanence. Horaires<br />

d‘ouverture: le mar. de 14h à 17h sur<br />

rendez-vous.<br />

KONTAKT<br />

Haus Beda<br />

Bedaplatz 1, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/96450<br />

www.haus-beda.de<br />

• „Langmauer“ bei Herforst<br />

Die römerzeitliche Langmauer<br />

hatte ursprünglich eine Länge<br />

von ca. 72 km, war ca. 2 m hoch<br />

und umfasste ein Gebiet von ca.<br />

220 km 2 Grundfläche. Die genaue<br />

Funktion dieser Mauer ist<br />

heute unbekannt. Man vermutet,<br />

dass sie die eingeschlossene<br />

Fläche vor Wild schützen sollte,<br />

so dass auf den fruchtbaren Muschelkalkböden<br />

intensiver Ackerbau<br />

und Viehzucht betrieben<br />

werden konnten. Als Baumaterial<br />

wurde seinerzeit der heimische<br />

Sandstein benutzt. Am Ortseingang<br />

von Herforst kann ein Stück<br />

dieser Mauer als Rekonstruktion<br />

besichtigt werden. Ausführung,<br />

Lage und Richtung entsprechen<br />

dem Original. Mit einbezogen<br />

in die Nachbildung sind auch<br />

Kopien der bei den Grabungen<br />

entdeckten Pedatura-Steinen, auf<br />

denen spätrömische Inschriften<br />

zu lesen sind.<br />

NL De Romeinse lange muur moest<br />

vermoedelijk de ingesloten vlakte<br />

beschermen tegen wild zodat op de<br />

vruchtbare mosselkalkbodem intensieve<br />

akkerbouw en veeteelt konden<br />

worden bedreven. Aan de ingang van<br />

Herforst kan een stuk van deze muur<br />

als reconstructie worden bezichtigd.<br />

GB The long Roman wall is meant<br />

to protect the enclosed surface so agriculture<br />

and cattle breeding could be<br />

practised more intensively on the shell<br />

limestone. There is a reconstruction of<br />

this wall at the entrance to Herforst.<br />

FR Le «mur long» romain devait<br />

probablement permettre de protéger<br />

la zone délimitée contre le gibier afin<br />

que l’agriculture et l’élevage intensifs<br />

puissent être pratiqués sur son sol<br />

calcaire conchylien fécond. Une partie<br />

du mur a été reconstruite à l’entrée<br />

de Herforst.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

38 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Kultur & Historisches<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Kultur & Historisches 39


Speicher<br />

Neugotische Kirche<br />

mit monumentaler<br />

Eingangshalle<br />

Statue eines<br />

Speicherer<br />

Töpfermeisters<br />

Der um 1800<br />

erbauteJohannesbrunnen,<br />

vor der Burg Dudeldorf<br />

Dudeldorf<br />

Ansichten auf dem Weg von Speicher nach Dudeldorf<br />

Viel Geschichte in einer jungen Stadt<br />

: Het pottenbakkersdorp Speicher | Speicher, a pottery town | Speicher le village des potiers<br />

w<strong>ego</strong> I Stefan Bohl<br />

Speicher liegt an der idyllischen<br />

Zugstrecke zwischen Trier und<br />

Bitburg-Erdorf in Richtung<br />

Köln - auf der Straße der Römer.<br />

Immer der Kyll entlang, wo<br />

sich wunderbare Wander- und<br />

Radwege erschließen. Speicher<br />

ist eine der jüngsten Städte in<br />

Rheinland-Pfalz – seit 2011 ist<br />

der Ort die fünfte Stadt im Eifelkreis<br />

Bitburg-Prüm. Altertumsfunde<br />

römischen Ursprungs im<br />

malerischen Speicherer Wald<br />

belegen aber, dass die Siedlung<br />

viel älter ist. Die Öfen und Tonwaren,<br />

die hier entdeckt wurden,<br />

lassen darauf schließen,<br />

dass die Römer schon in Speicher<br />

Ton brannten. Aus dem<br />

Mittelalter reichen die Angaben<br />

über Speicher bis 834 zurück.<br />

Dass der Ort auf eine lange Geschichte<br />

zurück blickt, zeigen<br />

auch die Sandsteinbauten aus<br />

den 20er- Jahren in der Denkmalzone<br />

und die neugotische<br />

Kirche. Wer das Heimatmuseum<br />

Speicher betritt, begibt sich<br />

auf eine historische Zeitreise:<br />

Das Museum beherbergt neben<br />

Speicherer Töpferwaren eine<br />

außergewöhnliche Sammlung<br />

der Nachkriegszeit. Die Ausstellung<br />

„Not macht erfinderisch“<br />

zeigt, wie die Eifeler Kriegsmaterial<br />

zu Alltagsgegenständen<br />

umfunktionierten – Stahlhelme<br />

in Blumentöpfe, Patronen in<br />

Feuerzeuge und Gasmasken in<br />

Kaffemühlen. Ein „Tante Emma<br />

Laden“, eine Dorfschule, alte<br />

Haushaltsgeräte und Werkzeuge<br />

geben Einblicke in den<br />

Alltag unserer Vorfahren. Im<br />

Kellergeschoss befinden sich<br />

eine alte Schnapsbrennerei,<br />

Schmiede und das alte Amtsgefängnis,<br />

welches im Krieg als<br />

Luftschutzraum genutzt wurde.<br />

Die Zeugnisse von regionalen<br />

Dichtern und Künstlern sind<br />

ebenfalls sehenswert.<br />

NL Speicher ligt aan het idyllische<br />

treintraject tussen Trier en Bitburg-<br />

Erdorf richting Keulen - op de Straße<br />

der Römer (Romeinse route).<br />

Typische zandsteengebouwen uit de<br />

jaren 20 en het museum in de Jacobstraße<br />

kenmerken het uitzicht rond<br />

het station. In het nieuw geopende<br />

museum zijn kostbare bezittingen en<br />

een verzameling uit de naoorlogse<br />

tijd te zien. Getuigenissen van regionale<br />

dichters en kunstenaars geven<br />

een gedetailleerd beeld van de regio.<br />

Speicher is sinds 2011 de vijfde stad<br />

in de Eifelkreis Bitburg-Prüm. Hier<br />

hadden de Romeinen al een heel belangrijk<br />

centrum voor pottenbakkers.<br />

GB Speicher is situated on the idyllic<br />

train line between Trier and Bitburg-<br />

Erdorf in the direction of Cologne<br />

- right on the Roman road. Typical<br />

sandstone buildings dating from the<br />

1920s and the local heritage museum<br />

in the Jacobsstrasse are the main<br />

eye-catchers around the station. The<br />

newly opened museum shows local<br />

“treasures” and a collection dating<br />

from the period after the war. Works<br />

of local artists and poets offer a detailed<br />

insight into the region. Since<br />

2011, Speicher is the fifth town in<br />

the Eifelkreis Bitburg-Prüm. The Romans<br />

already founded an important<br />

pottery centre here.<br />

FR Speicher se trouve sur la ligne ferroviaire<br />

idyllique reliant Trèves à Bitburg-<br />

Erdorf, en direction de Cologne - sur la<br />

route des Romains. Des constructions<br />

typiques en grès des années 20 et le musée<br />

local de la rue «Jacobsstraße» caractérisent<br />

les environs de la gare. Le musée<br />

récemment ouvert présente des objets de<br />

valeur de la région ainsi qu‘une collection<br />

de l‘après-guerre. Des documents de<br />

poètes et artistes régionaux fournissent<br />

une vue détaillée de la région. Speicher<br />

est depuis 2011 la cinquième ville de<br />

l‘arrondissement d‘Eifelkreis Bitburg-<br />

Prüm. Les Romains y avaient déjà un<br />

centre potier conséquent.<br />

KONTAKT<br />

TI Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Öffnungszeiten Museum:<br />

Jacobsstraße 57, Speicher<br />

Mi., Do., So., Feiertags: 14-17 Uhr<br />

Tel.: +49 6562/9319207<br />

Malerisches Eifelstädtchen hinter der Stadtmauer<br />

: Romantiek achter de stadsmuren | Romance behind the city walls |<br />

Le romantisme derrière les remparts<br />

w<strong>ego</strong> I Stefan Bohl<br />

Die „Dudeldorfer Mulde“ kuschelt<br />

sich regelrecht ein in die<br />

sanft bergige Natur der <strong>Südeifel</strong><br />

und ist umgeben von Wanderwegen,<br />

die an kleinen Bächen und<br />

satten Wiesen entlang führen.<br />

Schon in der frühen Steinzeit<br />

ließen sich hier Siedler nieder<br />

und auch die Römer wussten<br />

die Lage östlich des heutigen<br />

Bitburgs zu schätzen. Dudeldorf<br />

wirkt ausgesprochen behaglich<br />

mit Resten der uralten Stadtmauer,<br />

dem Marktbrunnen und der<br />

urigen Burg. Wer in den Dorfkern<br />

möchte, muss durch eines<br />

der beiden mittelalterlichen Tore<br />

aus dem Jahr 1453 gehen. Früher<br />

ließ der Torwächter ein schweres<br />

Fallgitter herab, wenn Feinde in<br />

Sicht waren. Kleine verlängerte<br />

Sackgassen, die sogenannten<br />

Schlüpfe, erinnern noch heute<br />

an den wehrhaften Charakter<br />

des Ortes. Viele ortsbildprägende<br />

Häuser zeugen von Dudeldorfs<br />

wohlhabender Vergangenheit<br />

als Wollproduktionszentrum.<br />

Darunter sind Gebäude, wie<br />

das alte Pfarrhaus und das Breitgiebelhaus.<br />

Das bedeutendste<br />

Denkmal des Ortes – die Burg<br />

Dudeldorf – entstand im 12. Jahrhundert.<br />

Der Turm wurde im 19.<br />

Jahrhundert zu einer Volksschule<br />

mit angrenzenden Lehrerwohnungen<br />

umgebaut. Heute dient<br />

sie als Dorfgemeinschaftshaus<br />

und ist regelmäßig Schauplatz<br />

fantasievoller Kultur-Events, wie<br />

das Open-Air-Trecker-Kino im<br />

Sommer. Ein weiterer Höhepunkt<br />

ist der romantische Weihnachtsmarkt<br />

an jedem ersten<br />

Adventswochenende. Dudeldorf<br />

macht seinem Namen alle Ehre<br />

seit es die „Dudeldorf Lion Pipes<br />

& Drums“ gibt, eine originelle<br />

Band im Schottenrock, die in der<br />

ganzen Region für gute Laune<br />

sorgt.<br />

NL Dudeldorf is een romantisch<br />

plekje met een goed bewaarde dorpskern<br />

en een burcht als belangrijkste<br />

bezienswaardigheid, waar culturele<br />

events plaatsvinden. Omgeven door<br />

romantische wandelwegen, vlijt Dudeldorf<br />

zich aan het heuvelachtige<br />

Eifellandschap. Vele historische huizen<br />

zijn getuige van een welstellend verleden<br />

als productiecentrum van wol, dat<br />

zich vanaf de 14de eeuw ontwikkelde.<br />

Daaronder zijn bezienswaardige gebouwen<br />

zoals de oude pastorie en een<br />

mooi gerestaureerd breed gevelhuis. Een<br />

ander hoogtepunt is de romantische<br />

kerstmarkt tijdens het eerste weekend<br />

van de advent.<br />

GB Dudeldorf is a romantic village<br />

with a well-preserved village centre and<br />

a castle, which is the most noteworthy<br />

place of interest. Cultural events take<br />

place, here. Dudeldorf hugs the hilly<br />

Eifel landscape, surrounded by romantic<br />

hiking paths. Many historic houses<br />

recount a prosperous history as a centre<br />

for wool production, which developed<br />

from the 14 century onwards. There<br />

are many buildings worth taking a<br />

look at, such as the manse and a wellrestored<br />

wide gable house. A further<br />

highlight is the romantic Christmas<br />

market, which takes place during the<br />

first weekend advent every year.<br />

FR Dudeldorf est un lieu romantique<br />

dont le noyau du village est bien<br />

conservé, avec un château fort pour<br />

curiosité principale, où se déroulent<br />

de événements culturels. Entourée de<br />

sentiers de randonnée romantiques,<br />

Dudeldorf épouse le paysage vallonné<br />

de l‘Eifel. Le grand nombre de maisons<br />

historiques témoigne de son passé<br />

aisé en tant que centre de production<br />

de la laine qui s‘est développée<br />

à partir du 14ème siècle. On compte<br />

parmi ces maisons des bâtiments remarquables,<br />

tels que l‘ancien presbytère<br />

et une maison à pignon joliment<br />

restaurée. Un autre de ses points forts<br />

est le romantique marché de Noël qui<br />

a lieu à chaque premier week-end de<br />

l‘avent.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

40 <strong>ego</strong> Freizeit Speicher<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Dudeldorf 41


Gruppen<br />

Groepen | Groups | Groupe<br />

1) Bitburger Stadtführung<br />

T ca. 1,5 h | Amax. 50 Pers.<br />

75 Euro*<br />

2) Römische Stadtführung<br />

T ca. 1,5 h | Amax. 40 Pers.<br />

80 Euro*<br />

3) Kostümführung Bitburger<br />

Biergeschichten<br />

T ca. 1,5 h<br />

Amax. 25 Pers. | 90 Euro*<br />

4) Bitburg kompakt<br />

T ca. 1,5 h<br />

Amax. 25 Pers. | 75 Euro*<br />

Auf Streifzug durch Bitburg<br />

: Stadsrondleidingen in Bitburg | Guided city tours in Bitburg | Visites guidées de la ville de Bitburg<br />

w<strong>ego</strong> Magazin I Bohl Design & Kommunikation<br />

Tauchen Sie ein in die Kunst, Kultur<br />

und Geschichte Bitburgs und<br />

erleben Sie die Stadt aus völlig<br />

neuen Perspektiven. Lassen Sie<br />

sich verzaubern vom Reiz vergangener<br />

Epochen und dem modernen<br />

Gesicht von heute – die<br />

Auswahl der Bitburger Stadtführungen<br />

fasziniert mit ungewöhnlichen<br />

Stadtansichten.<br />

Erfahren Sie hautnah im Rahmen<br />

der ca. 1,5 stündigen „Bitburger<br />

Stadtführung“ (1) alles vom<br />

Entstehen des Vicus Beda bis in<br />

die heutige Zeit. Mit „echten“<br />

Römern durch Bitburg: Edgar<br />

Comes und Hans Binsfeld sind<br />

„echte“ römische Soldaten und<br />

begleiten Sie bei der „Römischen<br />

Stadtführung“ (2) durch Bitburg<br />

in originalgetreuen Kostümen.<br />

Die beiden Mitglieder des „Milites<br />

Bedenses“ erwecken mit ihren Erzählungen<br />

aus dem einstigen römischen<br />

Alltag und ihren persönlichen<br />

Erlebnissen aus Bitburg<br />

die Geschichte der Region wieder<br />

zum Leben. „Kostümführung Bitburger<br />

Biergeschichten“ (3) Die<br />

Bitburger Bierhistorie hat eine<br />

lange und gehaltvolle Tradition.<br />

Humorvoll und informativ erläutert<br />

Brauergeselle Mätti allerhand<br />

Wissenswertes und Genussvolles<br />

über 200 Jahre Braukunst im<br />

Herzen der <strong>Südeifel</strong>. Gruppenführungen<br />

auf Anfrage. Zudem<br />

werden öffentliche Führungen<br />

angeboten. „Bitburg kompakt“ (4)<br />

Die Tour startet mit den Römern<br />

und führt die Besucher auf unterhaltsame<br />

und informative Weise<br />

in unsere Gegenwart. Dabei kann<br />

man Bitburg mit allen Sinnen erleben!<br />

Lauschgeschichten im heimischen<br />

Platt über den Regionalstolz<br />

der Bitburger Moselfranken<br />

sind ein absolutes Muss!<br />

Gerne organisiert die Tourist-Information<br />

Bitburger Land Ihren<br />

ganz persönlichen Stadtrundgang.<br />

NL Beleef de stad vanuit een totaal<br />

ander perspectief: ontdek tijdens de „Bitburger<br />

Stadtführung“ (1) onder leiding<br />

van een gids alles over het ontstaan<br />

van deze Romeinse Vicus Beda tot nu.<br />

Echt Romeins wordt het tijdens de „Römischen<br />

Stadtführung“ (2) onder leiding<br />

van een gids, gekleed in authentiek<br />

Romeinse kledij, die vermakelijk vertelt<br />

over het leven in de Romeinse tijd. Kostuumrondleiding<br />

Bitburger bierverhalen<br />

(3) Vol humor en informatief licht<br />

brouwer Mätti allerhande weetjes toe<br />

over 200 jaar brouwkunst in de Zuid-<br />

Eifel. „Bitburg kompakt“ (4) De tour<br />

start met de Romeinen en brengt ons op<br />

geanimeerde wijze naar de dag van vandaag.<br />

Daarbij kan men Bitburg met alle<br />

zinnen beleven! Meer informatie vindt u<br />

op www.eifel-direkt.de. De rondleidingen<br />

zijn in het Duits, met uitleg in het Nederlands<br />

en Engels.<br />

GB Experience the city from completely<br />

new perspectives. As part of the “Bitburg<br />

City Tour” (1) with a guide, learn about<br />

everything close up, from the creation<br />

of the Vicus Beda up until the present<br />

time. Things get really Roman during<br />

the “Roman City Tour” (2) with a<br />

guide in a historically accurate costume<br />

and his stories of everyday life in<br />

Ancient Rome. The history of Bitburger<br />

beer (3): guided tour with tour guides<br />

wearing historical costumes. Brewery assistant<br />

Mätti will entertain you with all<br />

sorts of interesting information about<br />

the 200 year history of beer brewing<br />

in South Eifel in an amusing and informative<br />

way. „Bitburg kompakt“ (4)<br />

follow the footsteps of the Romans and<br />

explore Bitburg and its 2000-year-old<br />

history. The guided tours are in German;<br />

they are supplemented by explanations<br />

in Dutch and English.<br />

FR Découvrez la ville de Bitburg sous un<br />

nouveau jour: dans le cadre de la «visite<br />

guidée de Bitburg» (1), votre guide vous<br />

fera découvrir toute l’histoire de la ville,<br />

de l’émergence du vicus Beda jusqu’à<br />

aujourd’hui. Plongez dans l’empire romain<br />

avec la «visite guidée romaine»<br />

(2) et laissez-vous conter le quotidien<br />

de la ville sous l’empire romain par un<br />

guide vêtu d’une reproduction originale<br />

d’un costume de l’époque. Visite costumée<br />

histoires de la bière Bitburger (3)<br />

Le brasseur Mätti évoque de manière<br />

humoristique et instructive toutes sortes<br />

d’anecdotes intéressantes sur l’art du<br />

brassage dans le sud de l’Eifel s’étalant<br />

sur plus de 200 ans. „Bitburg kompakt“<br />

(4) La tournée commence avec les<br />

Romains et nous conduit de manière<br />

divertissante jusqu’à notre époque.<br />

Cela permet d’apprécier Bitburg avec<br />

tous les sens! Les visites sont menées<br />

en allemand; leur contenu est également<br />

expliqué en néerlandais et en anglais.<br />

KONTAKT<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

Termine: www.eifel-direkt.de<br />

Fotos: turide, Afunti, Andreas Kube, Bohl.de, Fotolia, Archiv Tourist Info Bitburger Land<br />

Tagesfahrten<br />

Für Busgruppen bietet die Tourist-Information<br />

eine vielfältige<br />

Auswahl an Halbtages- und<br />

Tagesfahrten. Qualifizierte Gästeführer<br />

stellen das Programm<br />

nach den Wünschen der Gruppe<br />

zusammen und begleiten sie<br />

auf ihrem Ausflug. Eine Liste der<br />

angebotenen Fahrten ist erhältlich<br />

bei der Tourist-Information.<br />

Der Preis für eine Halbtagesfahrt<br />

liegt pauschal bei 100 Euro, für<br />

eine Tagesfahrt pauschal bei 150<br />

Euro, jeweils zzgl. Eintrittsgeldern<br />

(Preis/Gruppe).<br />

Teambuilding, Events,<br />

Betriebsausflüge<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Der Spezialreiseveranstalter turide<br />

und die Tourist-Information<br />

Bitburger Land haben ein Bündel<br />

an Erlebnissen für Gruppen<br />

entwickelt. Egal ob lustiger Wettstreit,<br />

z.B. im Rahmen der Hopfengaudi,<br />

der Ritterspiele oder<br />

der Bitburger Bauernolympiade,<br />

ob Teambuildings, Bierproben<br />

mit Biersommelier, Kanutouren,<br />

Hochseilgarten, Bogenschießen,<br />

urige Mühlen-, Ofen- und Scheunenabende<br />

oder eine Ritter-Tafeley.<br />

Die einzelnen Programme<br />

für Teambuildings und Events,<br />

Vereins- & Betriebsausflüge können<br />

online eingesehen werden.<br />

NL De speciale touroperator biedt<br />

ongewone ervaringen voor groepen.<br />

Programma‘s kan bij de toeristische<br />

dienst of direct bij www.eifel-direkt.de<br />

worden opgevraagd.<br />

GB Tour operator offers unusual experiences<br />

for groups. More informations<br />

on www.eifel-direkt.de<br />

FR La société spécialisée dans<br />

l’organisation de voyages propose<br />

des expériences insolites pour les<br />

groupes. Plus d‘informations sur<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Schnapsbrennerei<br />

& Schnapsproben<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Obst ist nicht nur zum Essen da.<br />

Bei einer Besichtigung in einer<br />

der zahlreichen Brennereien erfährt<br />

man das Geheimnis der Eifeler<br />

Brände, kann die hochprozentigen<br />

Wässerchen verkosten<br />

und dazu eifeltypische Speisen<br />

genießen. Termine und Preise<br />

auf Anfrage.<br />

NL Bij een bezichtiging in een brouwerij<br />

ervaart men het geheim van de<br />

Eifelse sterkedrank. Afspraken en prijzen<br />

op aanvraag.<br />

GB Visit the local distillery to learn<br />

the secret of Eifel schnapps. Times and<br />

prices on request.<br />

FR Une visite de distillerie vous permettra<br />

de découvrir les secrets de fabrication<br />

des schnaps de la région de<br />

l’Eifel. Dates et tarifs disponibles sur<br />

demande.<br />

Planwagenfahrt<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Sie suchen das besondere Etwas<br />

für Ihren Ausflug durch die<br />

wunderschöne Landschaft des<br />

Bitburger Landes? Dann haben<br />

wir eine Idee: Steigen Sie ein<br />

in den Planwagen und genießen<br />

Sie die ruhige Fahrt mitten<br />

durch die Natur fernab vom<br />

Straßenverkehr. Ob Gruppenreise,<br />

Betriebsfeier, Jubiläum,<br />

Familienausflug, Hochzeit, für<br />

Jung und Alt bieten Kutsch- und<br />

Planwagenfahrten einen einmaligen<br />

erlebnisreichen Tag, der in<br />

Erinnerung bleibt. Zur Auswahl<br />

stehen Planwagen für 8, 10, 12,<br />

14, 20 Personen. Buchung auf<br />

Anfrage.<br />

NL Geniet van de rustige rit midden<br />

doorheen de natuur ver van het straatverkeer.<br />

Voor jong en oud bieden koetsen<br />

huifkarritten een unieke belevenisvolle<br />

dag, die in herinnering blijft. Als<br />

keuze is er de huifkar voor 8, 10, 12, 14,<br />

20 personen. Boeking op aanvraag.<br />

GB Enjoy a relaxing trip through idyllic<br />

natural surroundings far away from the<br />

noise of the traffic. A trip on a covered<br />

wagon/carriage offers a unique experience<br />

full of fun and adventure that will<br />

enchant visitors of all ages and remain<br />

in the memory forever. The covered wagons<br />

come in varying sizes and can accommodate<br />

8, 10, 12, 14 or 20 people.<br />

Please contact us to book your trip.<br />

FR Profitez d‘un trajet tranquille à travers<br />

la nature, loin de la circulation routière.<br />

Pour les jeunes et les moins jeunes,<br />

les promenades en calèche bâchée offrent<br />

une journée unique et mémorable. Il est<br />

possible de choisir des calèches pour 8,<br />

10, 12, 14 ou 20 personnes. Réservation<br />

sur demande<br />

Afunti<br />

Gruppen können über die Freizeitagentur<br />

Afunti Incentives<br />

und Teambuildings buchen.<br />

Mehrere erlebnisorientierte Programme<br />

wie Paintball oder Drachenbootrennen<br />

sind im Angebot.<br />

Ferdi’s Bootshaus vermietet<br />

zudem Tretboote und Kajaks an<br />

Gruppen und Einzelgäste. Auch<br />

geführte Kajak- und Radtouren<br />

werden von Afunti angeboten.<br />

Wer es entspannter angehen<br />

lassen möchte, kann auf der<br />

Seeterrasse bei Kaffee und Kuchen<br />

die Aussicht auf den Stausee<br />

genießen.<br />

NL Groepen kunnen via het vrijetijdsagentschap<br />

Afunti incentives en<br />

teambuildings boeken. In het boothuis<br />

worden waterfietsen en kajaks<br />

verhuurd.<br />

GB Groups can book incentives and<br />

team building through the leisure<br />

agency Afunti. Pedalos and kayaks are<br />

hired out from the boathouse.<br />

FR L‘agence de loisirs Afunti permet<br />

aux groupes de réaliser des activités de<br />

motivation et de team building. Les<br />

pédalos et les kayaks du hangar à bateaux<br />

sont disponibles à la location.<br />

Stadtführung<br />

durch Kyllburg<br />

Tourist-Information Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Das kleine, über 800 Jahre alte<br />

Kyllburg und die umgebende<br />

Kyllburger Waldeifel bieten eine<br />

Vielzahl kulturhistorischer Sehenswürdigkeiten.<br />

Schon der<br />

letzte deutsche Kaiser Wilhelm<br />

II. wusste das wundervolle Panorama<br />

des Kylltals zu schätzen und<br />

begutachtete es von der Terrasse<br />

des Eifeler Hofes. Auf der Stadtführung<br />

durch Kyllburg gibt es<br />

einiges zu bestaunen: den Stiftsberg<br />

mit gotischer Stiftskirche,<br />

den Kreuzgang und das Kapitelhaus,<br />

die ehemalige bischöfliche<br />

Burg von 1239, von der nur der<br />

fünfgeschossige Turm erhalten<br />

ist, den 20 m hohen Aussichtsturm<br />

der Mariensäule mit Blick<br />

auf Kyllburg und das Kylltal. Die<br />

Stadtführung dauert ca. 1,5-2<br />

Stunden und kostet pauschal 75<br />

Euro. Buchbar auf Anfrage über<br />

die Tourist-Information Bitburger<br />

Land unter 06561/94340 oder<br />

info@eifel-direkt.de.<br />

NL Ontdek tijdens deze rondleiding de<br />

vele bezienswaardigheden van de meer<br />

dan 800 jaar oude stad Kyllburg, zoals<br />

de Stiftsberg met de gotische kloosterkerk<br />

met Renaissance-venster en kruisgang,<br />

de toren van de voormalige<br />

bisschoppelijke burcht uit 1239, de<br />

uitkijktoren Mariensäule (Mariazuil).<br />

Duur: ca. 1,5-2 uur, Prijs: 75 Euro (alles<br />

inclusief). U kunt deze rondleiding<br />

boeken via de Tourist-Information Bitburger<br />

Land.<br />

GB During a guided tour, get to know<br />

many sites in the town of Kyllburg,<br />

which is more than 800 years old, for<br />

example the Stiftsberg with its Gothic<br />

Collegiate Church, cloister and chapter<br />

house, the tower of the former bishop’s<br />

castle from 1239 and the viewing tower<br />

on the „Marian Column“. Duration:<br />

circa 1.5-2 hours, price: €75.00 (flatrate).<br />

Bookable via the Bitburg Land<br />

Tourist Information office.<br />

FR Découvrez au cours d’une visite<br />

guidée de la ville de Kyllburg, ville vieille<br />

de plus de 800 ans, de nombreuses curiosités<br />

touristiques telles que le Stiftsberg<br />

avec sa collégiale d’architecture<br />

gothique, la tour de l’ancien château<br />

épiscopal érigé en 1239 ainsi que le<br />

belvédère de la colonne mariale. Durée<br />

de la visite: env. 1,5-2 h. Tarif: 75 euros<br />

(forfait). Réservations auprès de l’office<br />

de tourisme de la région de Bitburg.<br />

42 * DE pauschal pro Gruppe | *NL groepstarieven | *GB Flat-rate price per group | *FR Forfait de groupe<br />

<strong>ego</strong> Freizeit Gruppen 43<br />

Vianden<br />

Tourist-Information<br />

Bitburger Land<br />

Tel.: +49 6561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Turide<br />

Planwagen Schnapsproben<br />

Afunti<br />

Freizeitagentur Afunti<br />

Am Stausee Bitburg<br />

54636 Biersdorf am See<br />

Tel.: +49 6569/963959<br />

www.afunti.de<br />

Kyllburg


Der Stausee Bitburg<br />

ist ein perfekter<br />

Ausgangspunkt für<br />

Wanderungen, zB. die<br />

Stausee-Prümtalroute.<br />

Die <strong>Südeifel</strong> ist geprägt<br />

durch die Täler Ihrer<br />

FlüSSe: Kyll, Nims, Prüm,<br />

Enz und Sauer<br />

TIPP: Kyll, Nims, Enz, Sauer und der Stausee Bitburg<br />

Erkunden Sie die schöne Eifel-Landschaft entlang der<br />

Flüsse und Seen zu Fuß oder mit dem Fahrrad.<br />

Foto: Eric van de Perre, Archiv Eifel Tourismus GmbH, Jan Malburg, Fotolia.de<br />

44


Anzeige<br />

Anzeige<br />

Das Freizeitprogramm<br />

mit Power!<br />

FREIZEIT<br />

LEGENDEN<br />

Der Nürburgring. Eine einzigartige Rennstrecke.<br />

Ein einzigartiges Freizeiterlebnis.<br />

Wie Du ihn erlebst, entscheidest Du selbst.<br />

Fordere Dich, Deine Familie und Deine Freunde<br />

heraus, offroad oder auf der ring°kartbahn.<br />

Werde selbst Teil der Motorsport-Historie.<br />

Werde Teil des Nürburgrings.<br />

nuerburgring.de<br />

Leben, Genuss<br />

und Leidenschaft<br />

Eifel-eXclusive.de zeigt Ihnen<br />

eine Auswahl der schönsten<br />

touristischen Angebote der Eifel.<br />

Dort, wo Sie abschalten, entspannen<br />

und genießen können<br />

und Sie das Besondere erwartet.<br />

Eifel eXclusive präsentiert das<br />

Außergewöhnliche und zeigt<br />

Ihnen einen einfachen, schnellen<br />

und übersichtlichen Weg zu<br />

den Besonderheiten einer der<br />

schönsten Tourismus- und Genussregionen<br />

Deutschlands.<br />

NL Op Eifel-eXclusive.de vindt u<br />

een ruim aanbod aan de mooiste<br />

toeristische bestemmingen in de Eifel.<br />

Plaatsen waar u tot rust kunt<br />

komen, ontspannen, genieten en die<br />

nét even anders zijn. Eifel eXclusive<br />

presenteert de snelste en meest<br />

overzichtelijke manier naar exclusieve<br />

mogelijkheden in een van de<br />

mooiste toeristische en genotsregio’s<br />

van Duitsland.<br />

GB Eifel-eXclusive.de provides you<br />

with a selection of the most beautiful<br />

tourist attractions of the Eifel. A<br />

place where you can switch off, relax<br />

and enjoy and where that something<br />

special awaits. Eifel eXclusive presents<br />

you with a simple, quick and clear<br />

path to the special features of one of<br />

the most beautiful regions of tourism<br />

and delight in Germany.<br />

FR Eifel-eXclusive.de vous propose<br />

une sélection des plus belles offres<br />

touristiques de l‘Eifel. Dans cet endroit<br />

où vous pouvez vous déconnecter, vous<br />

détendre et en profiter, attendez-vous à<br />

quelque chose de spécial ! Eifel eXclusive<br />

vous présente une solution simple,<br />

rapide et claire pour que vous puissiez<br />

profiter des particularités d’une des<br />

plus belles régions d’Allemagne dédiée<br />

au tourisme.<br />

Taucht ein in die Welt<br />

des AquaNat’Our<br />

Bei jedem Wetter!<br />

Ferienprogramm<br />

für die ganze Familie<br />

1A, Parc • 9836 Hosingen • LUXEMBURG • T. 00352-24 51 99 00<br />

47


Anzeige<br />

Altes Pfarrhaus<br />

Direkt am Kyllradweg und Naturwanderpark<br />

delux genießen<br />

Sie das besondere Ambiete des<br />

stilvoll renovierten Pfarrhauses.<br />

Der Biergarten, das Gasthaus mit<br />

Gewölbekeller sowie die liebevoll<br />

eingerichteten Gästezimmer<br />

garantieren einen erholsamen<br />

Aufenthalt abseits von Hektik<br />

und Stress. Das Pfarrhaus bietet<br />

Ihnen die ideale Ausgangslage<br />

zum Radfahren und Wandern.<br />

Ferienhaus Annenberg Altes Pfarrhaus<br />

Marienstr. 16, 54664 Auw a.d. Kyll<br />

Tel.: +49 6562/9654090<br />

www.pfarrhaus-auw.de<br />

Ferienhaus<br />

Annenberg<br />

Am Annenberg 25<br />

54655 Malberg<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Entspannen im Panorama-<br />

Pool über dem Kylltal<br />

Das Ferienhaus Annenberg liegt<br />

in einer unver gleichlichen Südwest-Lage<br />

hoch über dem Kylltal,<br />

mit einer atemberaubenden Aussicht<br />

auf Schloss Malberg und<br />

die Stiftskirche Kyllburg. Erbaut<br />

in den 1960er Jahren als Architektenhaus,<br />

wurde es von den<br />

neuen Besitzern 2015/16 umfassend<br />

aber behutsam renoviert.<br />

Inmitten eines großen Gartengrundstücks<br />

im Hang bietet es<br />

auf zwei Ebenen verschiedene<br />

Terrassen, einen Wohnraum mit<br />

offenem Kamin und als Highlight<br />

einen beheizten Outdoor-Pool<br />

(12x3m) mit grandioser Aussicht<br />

ins Kylltal.<br />

Heidschnuckenhof<br />

Schultheis<br />

Heidschnuckenhof<br />

Altenhofer Str. 4, 54655 Usch<br />

Tel.: +49 6594/1580<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Uriges Feriendomizil auf<br />

dem Heidschnuckenhof<br />

Über dem malerischen Eifeldörfchen<br />

Usch liegt der Heidschnuckenhof,<br />

der historische<br />

Bauelemente mit modernem<br />

Komfort vereint, und mit seinem<br />

Charme Urlaubsträume wahr<br />

werden lässt. Genießen Sie die<br />

Eifel in dem gehobenen Ambiente<br />

der Vier- bzw. Fünf-Sterne-<br />

Ferienhäuser. Beiden gemeinsam<br />

ist die Lage in einer idyllischen<br />

Landschaft und die individuelle<br />

Ausstattung auf hohem Niveau.<br />

Im Hofladen gibt es das ganze<br />

Jahr leckere Heidschnucken-Spezialitäten<br />

und andere regionale<br />

Leckereien zu kaufen.<br />

Herrmann‘s<br />

Restaurant<br />

Historisches Ambiente<br />

mit delikater Küche<br />

Wasserburg Rittersdorf – ein Restaurant<br />

mit historischem Ambiente,<br />

delikater Küche und feinen<br />

Weinen. Idyllisch von herrlicher<br />

Natur und einem wassergefüllten<br />

Graben umgeben, ragen stolz die<br />

hohen Mauern und Türmchen<br />

Herrmann´s Restaurant<br />

Bitburger Str. 30, 54636 Rittersdorf<br />

Tel.: +49 6561/96570<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

empor und verleihen dadurch einen<br />

mittelalterlichen Charakter.<br />

Ob romantische Hochzeit, Familienfeier,<br />

Firmenveranstaltung,<br />

Rittermahlzeremonien, Museumführungen<br />

oder erlesene Gerichte<br />

in exklusivem Ambiente<br />

genießen – auf Burg Rittersdorf<br />

werden die Träume und Wünsche<br />

der Gäste wahr.<br />

Hofgut<br />

Sachsen-Wagner<br />

Genuss für alle Sinne<br />

Das 1830 erbaute, denkmalgeschützte<br />

Bauerngut „Alt Modling“<br />

bietet ein Urlaubszuhause<br />

mit besonderem Flair: Umgeben<br />

von Wiesen und Wäldern im Naturparadies<br />

der Eifel, vereint das<br />

exklusive 5-Sterne Haus in vier<br />

Ferienwohnungen, historische<br />

Bauelemente mit modernem<br />

Ambiente und bietet somit den<br />

Gästen Entspannung auf höchstem<br />

Niveau. Besondere Angebote<br />

wie Golfen, Nordic-Walking,<br />

Schnapsproben in der hofeigenen<br />

Brennerei und ein Grill- und<br />

Backhaus runden das Programm<br />

ab. Kürzlich eröffnet wurde<br />

das Genusswerk-EIFEL, das neue<br />

Landhotel mit Erlebnisfaktor. Das<br />

Genusswerk verbindet das Landund<br />

Seminar-Hotel mit luxuriösen<br />

Suiten, das Bistro,<br />

den Genussshop-EIFEL mit<br />

Bio-Produkten und die Kochschule<br />

Kochwerk-EIFEL für<br />

Kochkurse und Events.<br />

Hofgut Sachsen Wagner<br />

Hauptstr. 14, 54675 Geichlingen<br />

Tel.: +49 6566/93063<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Hamper<br />

Wurst und Schinken<br />

Alte Rezepturen und<br />

moderne Herstellung<br />

In Geichlingen führt die Familie<br />

Hamper mit Leidenschaft und<br />

Sorgfalt eine Metzgerei, die das<br />

Vertrauen der Kunden verdient.<br />

Seit den 1970ern verwirklicht<br />

der Familienbetrieb höchste<br />

handwerkliche Standards bei<br />

der Herstellung delikater Wurstwaren,<br />

wie beispielsweise der<br />

Original Eifeler Bauernschinken<br />

oder luftgetrocknete Salami. Ihre<br />

Produkte sind mit dem Qualitätssiegel<br />

der Dachmarke EIFEL<br />

gekennzeichnet und garantieren<br />

somit, dass sie aus naturnaher<br />

Herkunft stammen und nach<br />

strengen Richtlinien geprüft sind.<br />

Hamper<br />

Kirchstr. 6, 54675 Geichlingen<br />

Tel.: +49 6566/541<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Gasthaus<br />

Thomas Herrig<br />

Eifeler Genüsse und<br />

Gastlichkeit vom Feinsten<br />

Eifler Gastlichkeit – dafür steht<br />

das seit über 140 Jahren bestehende<br />

Gasthaus der Familie<br />

Herrig in dem kleinen Eifelort<br />

Meckel zwischen Bitburg und<br />

Trier. Heutiger Inhaber des traditionsreichen<br />

Familienbetriebes<br />

ist Thomas Herrig, Ur-Ur-Enkel<br />

des Gründers und überregional<br />

für seine Kochkünste bekannt.<br />

Der Zwei-Sterne-Landgasthof<br />

bietet nicht nur eine ansprechende<br />

Speisekarte mit delikaten<br />

Gerichten, sondern auch<br />

einen ganz besonderen urigen<br />

Flair. Übrigens: Der Profi Koch<br />

bietet auch ganzjährig Grill-<br />

Kochkurse an!<br />

Gasthaus Herrig<br />

Hauptstr. 20, 54636 Meckel<br />

Tel.: +49 6568/298<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Fotos: Eifel Tourismus GmbH, foto-nieder.de, „Rur Café“, Joachim Schwaab,<br />

Tourist-Information Bitburger Land, Archiv Villa Apfelgarten<br />

Restaurant<br />

„Rur-Café“<br />

Zum Simonbräu „Rur-CafÉ“<br />

Stehlings 16, 52156 Monschau<br />

Tel.: +49 2472/2274<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Von guter Eifeler<br />

Qualität verwöhnt<br />

Im Herzen der malerischen Innenstadt<br />

von Monschau liegt<br />

das Restaurant „Rur-Café“ von<br />

Brigitte und Jürgen Thiemann.<br />

Hier im ältesten Gastgewerbe<br />

von Monschau, dessen Geschichte<br />

bis auf das Jahr 1770<br />

zurückreicht, zaubern die<br />

Thiemanns noch heute Eifeler<br />

Köstlichkeiten und bieten<br />

saisonale Spezialitäten aus der<br />

Region. Bis heute werden hier<br />

die „Monschauer Dütchen“ nach<br />

Original-Rezeptur hergestellt:<br />

Das beinahe legendäre Feingebäck<br />

ist nach wie vor fester Bestandteil<br />

der Dessert-Karte und<br />

äußerst beliebt bei den Gästen.<br />

„Zum Simonbräu“<br />

Brauerei / Ausschank<br />

Am Markt 7, 54634 Bitburg<br />

Tel.: +49 6561/3333<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

Urgemütlicher<br />

Brauerei-Ausschank<br />

Bis heute ist der Brauerei-Ausschank<br />

„Zum Simonbräu“ die<br />

erste Adresse für ein gepflegt<br />

gezapftes Premium Pils aus dem<br />

Hause Bitburger. Mit größter<br />

Sorgfalt und Leidenschaft sowie<br />

besten Rohstoffen gebraut,<br />

befolgt Bitburger, damals wie<br />

heute, höchste Qualitätsansprüche.<br />

Neben dem guten Bier<br />

begeistert auch die regionale,<br />

moderne Brauhausküche mit<br />

abwechslungsreichen Speisen.<br />

Getreu dem Leitgedanken: kurze<br />

Wege, schonender Anbau<br />

und artgerechte Tierhaltung von<br />

heimischen Lebensmittelproduzenten.<br />

Golf-Resort<br />

Bitburger Land<br />

Golf-Resort<br />

Bitburger Land<br />

Zur Weilersheck 1<br />

54636 Wißmannsdorf<br />

Tel.: +49 6527/92720<br />

www.eifel-exclusive.de<br />

18-Loch-Anlage mit<br />

traumhafter Aussicht<br />

Golfen, wo die Eifel am schönsten<br />

ist! Die Umgebung und die<br />

gepflegte 18-Loch-Anlage sprechen<br />

für sich. Das Design der<br />

rund 100 Hektar großen Golfanlage<br />

ist harmonisch in die natürlichen<br />

Gegebenheiten der wunderschönen<br />

Landschaft integriert<br />

und verleiht deshalb ein unvergessliches<br />

Spielgefühl. Das Golf-<br />

Resort Bitburger Land gehört zu<br />

den Spitzenreitern und wurde<br />

2006 unter die Top 50 deutschlandweit<br />

gewählt. Die Golfschule<br />

mit ihren qualifizierten Trainern<br />

gibt Ihnen die Möglichkeit „Golf<br />

zu schnuppern“.<br />

Abschalten, Wohlfühlen,<br />

Genießen...<br />

...das alles kann man in<br />

unserer schönen Eifel<br />

wunderbar. Und bei<br />

Eifel-eXclusive.de<br />

finden Sie garantiert die<br />

richtige Adresse dafür!<br />

Ihr Stefan Bohl<br />

Ferienhaus/Outdoor-Pool<br />

FERIENHAUS ANNENBERG<br />

Malberg, info@ferienhaus-annenberg.de<br />

Restaurant/Wasserschloss<br />

HERRMANN‘S RESTAURANT<br />

Rittersdorf, Tel. 06561/96570<br />

Eifel-Produkt<br />

HAMPER<br />

WURST & SCHINKEN<br />

Geichlingen, Tel. 06566/541<br />

Restaurant<br />

RESTAURANT „RUR-CAFÉ“<br />

Monschau, Tel. 02472/2274<br />

Golfanlage/Restaurant<br />

GOLF-RESORT<br />

BITBURGER LAND<br />

Wißmannsdorf, Tel. 06527/92720<br />

präsentiert von:<br />

FINDEN SIE DAS BESONDERE DER EIFEL!<br />

Restaurant/Hotel/Biergarten<br />

ALTES PFARRHAUS<br />

Auw a.d. Kyll, Tel. 06562/9654090<br />

Ferienwohnung/Hofladen<br />

HEIDSCHNUCKENHOF<br />

SCHULTHEIS<br />

Usch, Tel. 06594/1580<br />

Ferienhaus/Landhotel/Kochkurse<br />

HOFGUT SACHSEN-WAGNER<br />

Geichlingen, Tel. 06566/93063<br />

Restaurant/Hotel/Grill-Kochkurse<br />

GASTHAUS THOMAS HERRIG<br />

Meckel, Tel. 06568/298<br />

Hotel/Restaurant<br />

Brauerei-Ausschank<br />

ZUM SIMONBRÄU<br />

Bitburg, Tel. 06561/3333<br />

Bitburger Braugruppe GmbH<br />

BITBURGER<br />

MARKENERLEBNISWELT<br />

Bitburg, Tel. 06561/142497<br />

ABSCHALTEN, WOHLFÜHLEN & GENIESSEN...<br />

Klicken Sie sich zu Ihrem persönlichen Eifel-Erlebnis:<br />

WWW.EIFEL-EXCLUSIVE.DE<br />

48 <strong>ego</strong> Freizeit Eifel eXclusive<br />

49


34<br />

Die Eifel ist bunt<br />

und vielfältig<br />

1<br />

19<br />

20<br />

21 22<br />

Das von Krimiautor und Karikaturist<br />

Ralf Kramp künstlerisch entworfene<br />

Bild gibt es als Poster- und<br />

Postkartenmotiv:<br />

www.regionalmarke-eifel.de<br />

u.a bei der Tourist-Info<br />

Bitburger Land<br />

2<br />

3<br />

18<br />

33<br />

32<br />

31<br />

4<br />

30<br />

17<br />

23<br />

6<br />

24<br />

5<br />

16<br />

7<br />

9<br />

15<br />

14<br />

RÄTSEL:<br />

Wie gut kennen<br />

Sie die Eifel?<br />

Lösungen auf Seite 53<br />

8<br />

11<br />

10 12<br />

13<br />

25<br />

26<br />

27<br />

29<br />

28<br />

www.regionalmarke-eifel.de/die-eifel-postkarte-poster.htm


Entfaltungsfreiraum für<br />

eine lebenswerte Zukunft<br />

: Die Arbeitgeber in der Eifel bieten beste berufliche Perspektiven<br />

w <strong>ego</strong> Magazin I Bohl Design & Kommunikation, Thomas Urbany, Enercon<br />

Willkommen im<br />

Genusswerk EIFEL!<br />

Unser neues Land- & Seminar-<br />

Hotel im ehemaligen „Gaytalpark“<br />

verbindet luxuriöse Suiten mit<br />

Eifel-Landschaft und Genuss.<br />

Der Standort bietet grandiose<br />

Ausblicke in das Gaytal,<br />

moderne Eifel-Küche, den<br />

Genussshop-EIFEL mit<br />

Bio-Produkten aus eigener<br />

Herstellung und das<br />

„Kochwerk-EIFEL“ für<br />

Kochkurse und Events.<br />

Wir richten gerne<br />

Ihre Familien- oder<br />

Betriebsfeier aus!<br />

bohl.de<br />

Genusswerk EIFEL • Hauptstraße 14 • 54675 Geichlingen<br />

Tel.: 06566 93063 • info@eifel-natur.de • www.eifel-natur.de<br />

Die Eifel mit ihrer intakten<br />

Natur und einer Fülle an Kultur-<br />

und Freizeitangeboten<br />

wird nicht nur von vielen Ferienurlaubern<br />

und Tagesbesuchern<br />

geschätzt; auch als Arbeitnehmerstandort<br />

mit einem<br />

gesunden Branchenmix aus<br />

Handwerk, Handel, Hightech<br />

und Hotellerie kann die Region<br />

punkten. Im direkten Vergleich<br />

beispielsweise mit dicht<br />

besiedelten Wirtschaftsräumen<br />

bietet die Eifel klare Vorteile als<br />

Entfaltungsfreiraum für eine lebenswerte<br />

Zukunft: Bezahlbarer<br />

Wohnraum, staufreie Verkehrswege,<br />

eine gute Infrastruktur<br />

an Straßen, Schulen oder Kindergärten<br />

sowie ein wertvolles<br />

soziales Gefüge mit intakten<br />

Nachbarschaften und engagierten<br />

Vereinen bilden den Nährboden<br />

für eine Lebensqualität,<br />

die man anderswo oft vergeblich<br />

sucht. Das Landschaftsbild<br />

mit sattgrünen Wiesen, ausgedehnten<br />

Getreidefeldern und<br />

idyllischen Dörfern ist zwar<br />

immer noch stark von der<br />

Landwirtschaft geprägt, jedoch<br />

offenbart der zweite Blick die<br />

enorme Wirtschaftskraft, die in<br />

dieser Region steckt. Viele der<br />

hier ansässigen Unternehmen<br />

sind echte „Hidden Champions“<br />

mit internationalem Geschäftsfeld.<br />

Den Beschäftigten<br />

werden abwechslungsreiche<br />

und interessante Aufgaben mit<br />

Entwicklungsmöglichkeiten anvertraut.<br />

Wer kann und will findet<br />

in der Eifel den geeigneten<br />

Job: Ob im Maschinenbau, in<br />

der IT oder in der Lebensmittelverarbeitung,<br />

bei Unternehmen<br />

mit Weltruhm wie die Bitburger<br />

Braugruppe oder einem regionalen<br />

Top-Arbeitgeber wie die<br />

Volksbank Eifel…<br />

Mehrere Aktivitäten und Veranstaltungen,<br />

wie die „Job Initiative<br />

Eifel“ möchten genau diese<br />

Eifelpower verdeutlichen, vor<br />

allem um begehrte Fachkräfte<br />

anzusprechen. Ausbildungsmessen<br />

weisen gezielt auf attraktive<br />

Chancen in der Berufsausbildung<br />

hin. Unter www.eifeljobs.de werden<br />

fortlaufend die Angebote<br />

ausgewählter Arbeitgeber veröffentlicht,<br />

während sich unter<br />

www.jobs-in-der-eifel.de gebündelte<br />

Angebote der „Arbeitgebermarke<br />

Eifel“ - einer Initiative<br />

der Regionalmarke EIFEL<br />

GmbH - wiederfinden. Allen<br />

gemeinsam geht´s darum: Qualifizierte<br />

Arbeitnehmer von den<br />

Vorzügen der Eifel zu überzeugen,<br />

vorhandene Fachkräfte in<br />

der Region zu halten und jungen<br />

Menschen gute berufliche<br />

Perspektiven in der Heimat zu<br />

bieten.<br />

NL Een stabiele en gezonde branchemix<br />

zorgt voor volledige werkgelegenheid<br />

en de beste carrièremogelijkheden<br />

binen elke sector: handel, ambacht,<br />

hightech of service. Met de Jobinitiative<br />

Eifel en het nieuwe werkgeversmerk<br />

Eifel bekennen de bedrijven kleur voor<br />

werkplaatsen, die zelfs meer kunnen<br />

zijn dan een beroep; een roeping. De<br />

vele kleine en middelgrote bedrijven of<br />

ook banken zoals bijvoorbeeld Volksbank<br />

Eifel eG als coöperatieve regionale<br />

instelling kenmerken zich door<br />

een goed en fair menselijk klimaat.<br />

Daarbij zijn vele bedrijven echte „hidden<br />

champions“ met internationaal<br />

bedrijfsveld. Daarbij is er ook een voordelige<br />

woonruimte, een goede verkeersinfrastructuur,<br />

scholen of speeltuinen<br />

en tal van culturele- en vrijetijdsaanbiedingen.<br />

GB A stable and healthy mix of sectors<br />

ensures full employment and the<br />

best professional career opportunities<br />

in every branch, be it retail, trade,<br />

high-tech or service. With the Jobinitiative<br />

Eifel and the Eifel employer<br />

seal, the companies demonstrate their<br />

commitment to creating employment,<br />

which can be more than just a job:<br />

A career. The multitude of small and<br />

mid-sized businesses or even banks like<br />

the Volksbank Eifel, as a cooperative<br />

regional institute, are characterised by<br />

a good and fair personnel atmosphere.<br />

At the same time, many companies are<br />

real “hidden champions” with an international<br />

business area. Furthermore,<br />

there is reasonably priced accommodation,<br />

good road infrastructure, schools<br />

or nurseries, and an abundance of cultural<br />

and leisure activities.<br />

FR Un mélange des secteurs stable<br />

et sain assure le plein emploi et les<br />

meilleures chances de carrière professionnelle<br />

dans tous les domaines, que<br />

ce soit dans le commerce, l‘artisanat,<br />

la haute technologie ou le service.<br />

L‘initiative relative à l‘emploi Eifel et<br />

la nouvelle marque employeur Eifel<br />

permettent aux entreprises de mettre<br />

en avant des emplois qui peuvent être<br />

même plus d‘un métier: une vocation.<br />

Les nombreuses petites et moyennes<br />

entreprises ou bien aussi les banques<br />

telles que la Volksbank Eifel eG, institut<br />

régional coopératif, se caractérisent<br />

par une atmosphère humaine bonne et<br />

juste. On compte parmi elles de nombreuses<br />

entreprises qui sont de vrais<br />

« Hidden Champions » (champions<br />

cachés) dont le domaine d‘activité<br />

s‘étend à l‘international. Il y a en plus<br />

de cela des logements bon marché,<br />

une bonne infrastructure en matière<br />

de routes et d‘écoles et une multitude<br />

d‘offres culturelles et de loisirs.<br />

INFOS<br />

www.eifeljobs.de<br />

www.jobs-in-der-eifel.de<br />

sind Sie ein Eifel-Profi und<br />

Haben alles gewusst?<br />

1 Aachen, Dom,<br />

Karl der Große<br />

2 Birkhuhn im<br />

Hohen Venn<br />

3 Vogelsang iP<br />

4 Monschau<br />

5 Höckerlinie<br />

6 Prüm, Basilika<br />

7 Schnapsbrennereien<br />

in der <strong>Südeifel</strong><br />

8 Teufelsschlucht<br />

9 Bierstadt Bitburg<br />

10 Trier, Porta Nigra<br />

11 Abtei Himmerod<br />

12 Römerweinschiff<br />

Stella Noviomagi<br />

13 Säubrennerkirmes<br />

in Wittlich<br />

14 Kaltwassergeysir<br />

in Wallenborn<br />

15 Gerolsteiner Sprudel<br />

16 Dauner Maare<br />

17 Hillesheim,<br />

Krimihauptstadt<br />

18 Burg Satzvey<br />

Hier finden<br />

Sie die<br />

Lösungen<br />

des „Eifel-<br />

Rätsels“<br />

19 Rursee<br />

20 Euskirchen,<br />

Zuckerrübenanbau<br />

21 Bad Münstereifel<br />

22 Radioteleskop<br />

Effelsberg<br />

23 Nürburgring<br />

24 Eifelquerbahn<br />

25 Manderscheider<br />

Burgen<br />

26 Cochem, Reichsburg<br />

27 Burg Eltz<br />

28 Mosel<br />

29 Koblenz, Kaiser-<br />

Wilhelm-I.-Denkmal<br />

am Deutschen Eck<br />

30 Benediktinerabtei<br />

Maria Laach<br />

31 Laacher See<br />

32 Hohe Acht<br />

33 Ahr<br />

34 Köln, Kölner Dom<br />

52 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Arbeitgeber in der Eifel<br />

53


Events<br />

Events<br />

INFOS<br />

q06561/94340<br />

www.eifel-direkt.de<br />

Regionalmarke EIFEL –<br />

Ihre Qualitätsmarke<br />

in der Region<br />

Das verlässliche Zeichen für<br />

Regionalität, Qualität und Transparenz.<br />

Wir stehen für Nachhaltigkeit in den Bereichen:<br />

Beda-Markt | 3. Wochenende im März | Bitburg<br />

Handwerks-, Auto- & Landwirtschaftsausstellungen<br />

mit verkaufsoffenem Sonntag | www.beda-markt.de<br />

NL Ambacht-, auto- en landelijke tentoonstellingen<br />

GB Trade, car and agricultural exhibitions<br />

FR Expositions artisanales, de voitures et agricoles<br />

Bitburger Bierfest | 6 Wochenenden im März/April | Bitburg<br />

Erleben Sie die einzigartige „Eifel-Wiesn“-Atmosphäre<br />

beim Bitburger Bierfest.<br />

NL Bands zorgen voor unieke Wiesn-atmosfeer<br />

GB Bands provide a unique “Wiesn” atmosphere<br />

FR Des groupes créent l‘ambiance unique de la fête de la bière<br />

Eifel-Literatur-Festival | April - Oktober,<br />

in allen geraden Jahren | eifelweit<br />

Hochkarätige Veranstaltungen mit national und<br />

international bekannten Bestseller-Autoren.<br />

Eines der wichtigsten Literaturevents in Deutschland!<br />

www.eifel-literatur-festival.de<br />

NL Evenementen met bekende bestsellerauteurs<br />

GB Events with bestselling authors<br />

FR Animations culturelles en présence d’auteurs de bestsellers renommés<br />

Naturpark Wandertag<br />

Mehrere geführte Wanderungen | www.wandertag-suedeifel.de<br />

NL Meerdere geleide wandelingen door de Zuid-Eifel<br />

GB A range of guided hikes through the South Eifel region<br />

FR Plusieurs randonnées guidées à travers l‘Eifel du Sud<br />

Sommer-Heck-Meck |<br />

Mai bis Juli, in allen ungeraden Jahren | eifelweit<br />

Das Kinder- und Jugendkulturfestival zeigt junge Kultur in<br />

Burgen, Schlössern, Schluchten und an anderen fantastischen<br />

Orten in der Eifel. www.sommerheckmeck.de<br />

NL Kinder- en jeugdcultuurfestival in de Eifel<br />

GB Culture festival for children and young adults in the Eifel<br />

FR Festival culturel de l‘enfance et de la jeunesse dans la région de l‘Eifel<br />

Wolsfelder Bergrennen |<br />

Pfingstsonntag bis Pfingstmontag | Wolsfeld<br />

Traditionelles Autorennen, welches auf der kurvigen<br />

Landstraße zwischen Wolsfeld und dem Wolsfelder Berg<br />

ausgetragen wird. Hier kann man Rennsport<br />

hautnah erleben! | www.emsc-bitburg.de<br />

NL Autowedstrijden op de Wolsfeldse berg<br />

GB Motor racing at „Wolsfelder Berg“<br />

FR Course de voitures sur le «Wolsfelder Berg»<br />

Nim(m)s Rad | Pfingstmontag |<br />

Rittersdorf bis Rommersheim<br />

Autofreier Raderlebnistag im Tal der Nims. In den anliegenden<br />

Ortschaften erwartet die Besucher ein buntes und vielfältiges<br />

Rahmenprogramm | www.nimmsrad.info<br />

NL Autovrije fietsbelevingsdag in het Nimstal<br />

GB Car-free bicycle-discovery day in Nimstal<br />

FR Fête du vélo et journée sans voitures à Nimstal<br />

Europäisches Folklore-Festival |<br />

2. Wochenende im Juli | Bitburg<br />

Tanz- und Musikgruppen aus aller Welt feiern mit den<br />

Gästen ein farbenfrohes Fest der Völkerverständigung |<br />

www.folklore-bitburg.de<br />

NL Dans- en muziekfestival met grote optocht op zondag<br />

GB Festival of music and dance with a large parade on Sunday<br />

FR Festival de danse et de musique avec un grand défilé le dimanche<br />

Kylltal Aktiv | 3. Sonntag im Juli | Kyllburg bis Lissingen<br />

Autofreier Raderlebnistag im Tal der Kyll. In den anliegenden<br />

Ortschaften erwartet die Besucher ein buntes und<br />

vielfältiges Rahmenprogramm | www.kylltalaktiv.de<br />

NL Autovrije fietsbelevingsdag in het Kylltal<br />

GB Car-free bicycle-discovery day in Kylltal<br />

FR Fête du vélo et journée sans voitures à Kylltal<br />

Bitburger Braderie | letzter Samstag im Juli | Bitburg<br />

Open-Air-Flohmarkt der Einzelhändler mit Neuwaren<br />

zu Schnäppchen-Preisen | www.gewerbeverein-bitburg.de<br />

NL Open-Air-vlooienmarkt van detailhandelaren<br />

GB Open-air retailer’s flea market<br />

FR Grande braderie des commerçants<br />

Bitburger Autofestival, Bitburg Classic &<br />

Gäßestrepper Fest |<br />

1. Wochenende im September | Bitburg<br />

Das Autofestival lockt mit einer großflächigen<br />

Neuwagenausstellung und dem Oldtimer-Treffen<br />

„Bitbug Classic“ ins Gewerbegebiet, während in<br />

der Innenstadt bei der Gäßestrepper-Taufe verdiente<br />

Bitburger zu echten „Beberijer Jungen“ getauft werden<br />

www.autowelt-bitburg.de | www.bitburg-classic.de<br />

NL Autotentoonstelling, oldtimerontmoeting en traditioneel feest<br />

GB Car exhibition, vintage car meeting and traditional festival<br />

FR Exposition de voitures, rassemblement de voitures anciennes<br />

et fête traditionnelle<br />

Bitburger Stadtlauf | 2. Sonntag im September | Bitburg<br />

Ein besonderes Sportereignis, bei dem sich Hobbysportler<br />

und behinderte Menschen mit Leistungssportlern in einem<br />

Wettkampf messen können<br />

www.stadtlauf-bitburg.de<br />

NL Stadsloop van Bitburg voor amateursporters,<br />

prestatiesporters en sporters met een handicap<br />

GB Bitburg City Run for amateur athletes,<br />

handicapped people and top-level sportspeople<br />

FR Course à pied organisée par la ville de Bitburg pour les amateurs,<br />

personnes handicapées et sportifs confirmés<br />

Bitburger Bauernmarkt | 2. Sonntag im Oktober | Bitburg<br />

Auf dem größten Bauernmarkt der Region bieten heimische<br />

Produzenten eine breite Auswahl an regionalen Produkten<br />

und handwerklichen Erzeugnissen.<br />

NL Grootste boerenmarkt van de regio<br />

GB Largest farmers’ market in the region<br />

FR Le plus grand marché de producteurs de la région<br />

Wolsfeld brennt | 3. Sonntag im Oktober,<br />

in allen geraden Jahren | Wolsfeld<br />

Erlebnistag der Wolsfelder Schnapsbrennereien<br />

mit Schaubrennen | www.wolsfeld-brennt.de<br />

NL Infodag van de Wolsfeldse schnapsbrouwerijen<br />

GB Wolsfelder schnapps distillery information day<br />

FR Journée d‘information des distilleries Wolsfelder<br />

Wanderwoche <strong>Südeifel</strong> | September oder Oktober | <strong>Südeifel</strong><br />

Fünf geführte Wanderungen, an fünf Tagen.<br />

www.eifel-direkt.de/wanderwoche-suedeifel<br />

NL Vijf geleide wandelingen, op vijf dagen<br />

GB Five guided hikes across five days<br />

FR Cinq randonnées guidées, sur cinq jours<br />

Halloween-Shopping | 31. Oktober | Bitburg<br />

Gruseliges Einkaufsvergnügen in der Innenstadt mit<br />

vielen Aktionen | www.gewerbeverein-bitburg.de<br />

NL Griezelige winkelsfeer met vele acties<br />

GB Scary shopping pleasures with many promotions<br />

FR Shopping à faire frémir accompagné de<br />

nombreuses offres et animations<br />

Weihnachtsmarkt Dudeldorf |<br />

1. Adventswochenende | Dudeldorf<br />

Der größte Weihnachtsmarkt der Eifel im historischen<br />

Ortskern Dudeldorfs verbreitet ein romantisches Flair mit<br />

weihnachtlicher Musik und künstlerischen Darbietungen.<br />

www.gewerbeverein-dudeldorf.de<br />

NL Kerstmarkt met historische sfeer<br />

GB Christmas market with historical ambience<br />

FR Marché de Noël dans un cadre historique<br />

Weihnachtsmarkt Bitburg | 1,5 Wochen<br />

im Dezember | Bitburg, am Spittel<br />

Weihnachtliche Buden und ein vielseitiges<br />

Bühnen-Programm laden zu schönen Stunden ein.<br />

www.weihnachtsmarkt-bitburg.de<br />

NL Kerstmarkt met veelzijdig muziekprogramma.<br />

Data 2017/18: www.weihnachtsmarkt-bitburg.de<br />

GB Christmas market with varied musical programme.<br />

Dates 2017/18: www.weihnachtsmarkt-bitburg.de<br />

FR Marché de Noël avec programme de musique éclectique.<br />

Dates 2017/18: www.weihnachtsmarkt-bitburg.de<br />

Weihnachtsmarkt auf Schloss Malberg | Malberg<br />

Im Innenhof des Schlosses und in ausgewählten Räumen<br />

laden weihnachtliche Stände zum Bummeln ein. Für das<br />

leibliche Wohl ist bestens gesorgt | www.schloss-malberg.de<br />

NL Kerstmarkt kasteel Malberg<br />

GB Christmas market at the castle Malberg<br />

FR Marché de Noël dans château Malberg<br />

Adventlicher Stiftsberg | 3. Adventswochenende | Kyllburg<br />

Der kleine Markt im gotischen Kreuzgang der Stiftskirche<br />

lockt mit kreativen Ständen.<br />

NL Kerstmarkt in de kloostergangen van de kapittelkerk<br />

GB Christmas market in the cloister of the Collegiate Church<br />

FR Marché de Noël dans le cloître de la collégiale<br />

> Moderne<br />

Unternehmen<br />

> Zukunftsorientiertes<br />

Personalmanagement<br />

Eifler Genüsse und Gastlichkeit vom Feinsten<br />

Wander-Arrangements<br />

ab 159,- Euro<br />

Mehr Infos unter<br />

www.gasthaus-herrig.de<br />

> Gelebte<br />

Gastlichkeit<br />

> Regionale<br />

Speisen und<br />

Getränke<br />

Regionalmarke EIFEL GmbH<br />

Kalvarienbergstraße 1 | 54595 Prüm<br />

Telefon: 06551 981090<br />

www.regionalmarke-eifel.de<br />

Gasthaus<br />

Gasthaus<br />

> Regionale<br />

Produkte<br />

> Qualität aus Land-,<br />

Forstwirtschaft<br />

und Handwerk<br />

Hauptstraße 20 • D - 54636 Meckel<br />

Fon: 0 65 68 / 29 8 • www.gasthaus-herrig.de • info@gasthaus-herrig.de<br />

bohl.de<br />

EIFEL. QUALITÄT IST UNSERE NATUR.<br />

54 <strong>ego</strong> Freizeit<br />

Events


MARKEN-ERLEBNISWELT<br />

Bitburger mit allen Sinnen erleben<br />

Besuchen Sie die Bitburger Marken-Erlebniswelt<br />

Eintrittspreise<br />

Erwachsene:<br />

9 €<br />

Kinder (bis 12 Jahre):<br />

Eintritt frei<br />

Jugendliche (12 bis 15 Jahre):<br />

4 €<br />

Schüler, Studenten, Auszubildende,<br />

Zivil- und Wehrdienstleistende (ab 16 Jahre): 7 €<br />

Öffnungszeiten<br />

Sommer (1. April – 31. Oktober)<br />

Dienstag bis Freitag:<br />

Führungen von:<br />

Samstag:<br />

Führungen von:<br />

Sonntag und an Feiertagen:<br />

Führungen von:<br />

10:00 bis 17:00 Uhr<br />

10:00 bis 15:00 Uhr<br />

10:00 bis 18:00 Uhr<br />

10:00 bis 16:00 Uhr<br />

11:00 bis 16:30 Uhr<br />

11:00 bis 15:00 Uhr<br />

Winter (1. November – 31. März)<br />

Dienstag bis Freitag:<br />

11:00 bis 17:00 Uhr<br />

Führungen von:<br />

11:00 bis 15:00 Uhr<br />

Samstag:<br />

11:00 bis 18:00 Uhr<br />

Führungen von:<br />

11:00 bis 16:00 Uhr<br />

Bitte eingeschränkte Öffnungzeiten beachten.<br />

Wir bitten um vorherige Anmeldung.<br />

Bitburger Braugruppe GmbH<br />

Römermauer 3, 54634 Bitburg<br />

Telefon 06561 14-2497<br />

E-Mail marken-erlebniswelt@bitburger.de<br />

Internet www.bitburger.de<br />

Die Bitburger Brauerei, 1817 in der <strong>Südeifel</strong> gegründet, zählt mit einem jährlichen<br />

Ausstoß von rund vier Millionen Hektolitern zu den bedeutendsten<br />

Premium-Brauereien Deutschlands.<br />

Sehen, hören, fühlen, riechen und schmecken Sie, was unser Bitburger<br />

Premium Pils so besonders macht. Wir zeigen Ihnen, wie das meistgezapfte<br />

Bier Deutschlands entsteht.<br />

In einer Führung durch die Bitburger Marken-Erlebniswelt können Sie<br />

Bitburger mit allen Sinnen erleben.<br />

In der Bit-Lounge haben Sie die Gelegenheit, sich mit einem fassfrischen<br />

Bitburger Premium Pils und einer Brezel zu stärken.<br />

Überzeugen Sie sich außerdem von unserem<br />

vielfältigen Angebot in unserem Bitburger Shop.<br />

Unsere Bitburger Marken-Erlebniswelt<br />

ist barrierefrei.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!