Nürnberg 04 18

schwarzerverlag15

Event: Der 8. Ball der Unternehmer · Golf: Orange Cup Highlight: Cannes Yachting Festival 2018 · Special: Watches

6,00 , 9 sfr | 37. Jahrgang

since 37 years

EDITION

IV/2018

Metropolregion Nürnberg

anzeige

Seite 52

BRUCKLYN HALL COWORKING SPACES

Stoke-on-Trent-Straße 1 · 91058 Erlangen-Bruck · www.brucklyn-hall.de

Event: Der 8. Ball der Unternehmer · Golf: ORANGE Cup

Highlight: Cannes Yachting Festival 2018 · Special: Watches

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


40 Jahre

Engel & Völkers

Kompetenz · Exklusivität · Leidenschaft

Bei uns ist Ihre Immobilie in den besten Händen – von der kompetenten

Marktwertermittlung bis hin zum seriösen Vertragsabschluss, wir stehen

Ihnen mit einem internationalen, nationalen und regionalen Netzwerk

sowie mit Expertise und Marktverständnis zur Seite!

Erlenstegen

Äußere Sulzbacher Straße 175

90491 Nürnberg

Tel.: +49 (0)911.580 77 99 0

nuernberg@engelvoelkers.com

Zentrum

Rathausplatz 7

90403 Nürnberg

Tel.: +49 (0)911.580 77 99 70

www.engelvoelkers.com/nuernberg


WEITER SO.

DIE BMW i3 MODELLE MIT

VERBESSERTER REICHWEITE.

Ob zur Arbeit, zum Einkaufen oder ein Ausflug ins Grüne: Erleben Sie, wie sich die Zukunft anfühlt – mit den BMW i3 Modellen,

die mit ihrer verbesserten Reichweite perfekt in Ihren Alltag passen. Lassen Sie sich jetzt von intelligenter Nachhaltigkeit und

außergewöhnlicher Fahrdynamik begeistern. Wir freuen uns auf Sie.

Leasingbeispiel¹ von der BMW Bank GmbH: BMW i3 (120 Ah)

Neuwagen, 125 kW (170 PS), Capparisweiß mit Akzent BMW i blau, Stoffkombination Neutronic aragazgrau, 19" BMW i Leichtmetallräder Sternspeiche

427, Multifunktion für Lenkrad, Interieuroberfläche Andesitsilber matt, Navigationssystem Professional, Klimaautomatik, Telefonie mit Wireless

Charging, Geschwindigkeitsregelung mit Bremsfunktion, Regensensor und automatische Fahrlichtsteuerung, WLAN-Hotspot, Komfortzugang,

Driving Assistant Plus, Stauassistent, stärkere Stromversorgung, Reifendruckanzeige, Radschraubensicherung, Getränkehalter, Ablagenpaket,

Connected eDrive Services, Real Time Traffic Information, Concierge Services, Teleservices, Intelligenter Notruf u. v. m.

Anschaffungspreis:

38.263,88 EUR

Leasingsonderzahlung:

2.000,00 EUR

Laufleistung p. a.:

10.000 km

Laufzeit:

36 Monate

Sollzinssatz p. a. 2 : 3,49 %

Zzgl. 599,80 EUR für Transportkosten und Zulassungskostenpauschale.

BMW i3 (120 Ah) mit reinem Elektroantrieb BMW eDrive: Stromverbrauch (kombiniert): 13,1 kWh/100 km;

CO 2 -Emissionen kombiniert: 0 g/km. Energieeffizienzklasse A+.

Effektiver Jahreszins: 3,55 %

Gesamtbetrag:

19.604,00 EUR

36 monatliche Leasingraten à: 489,00 EUR

1

Ein unverbindliches Leasingbeispiel der BMW Bank GmbH, Heidemannstraße 164, 80939 München; alle Preise verstehen sich inkl. 19 % MwSt.; Stand 11/2018. Ist der Leasingnehmer Verbraucher,

besteht nach Vertragsschluss ein gesetzliches Widerrufsrecht. Nach den Leasingbedingungen besteht die Verpflichtung, für das Fahrzeug eine Vollkaskoversicherung abzuschließen. Angebot gültig

bis zum 31.12.2018 bzw. solange der Vorrat reicht und bei Zulassung bis zum 31.12.2018. Wir vermitteln Leasingverträge ausschließlich an die BMW Bank GmbH, Heidemannstraße 164, 80939

München. 2 Gebunden für die gesamte Vertragslaufzeit. Die offiziellen Angaben zu Kraftstoffverbrauch, CO 2-Emissionen und Stromverbrauch wurden nach dem vorgeschriebenen Messverfahren VO

(EU) 715/2007 in der jeweils geltenden Fassung ermittelt. Die Angaben berücksichtigen bei Spannbreiten Unterschiede in der gewählten Rad- und Reifengröße. Bei diesem Fahrzeug können für die

Bemessung von Steuern und anderen fahrzeugbezogenen Abgaben, die (auch) auf den CO 2-Ausstoß abstellen, andere als die hier angegebenen Werte gelten. BMW i Neufahrzeuge werden durch

BMW Partner oder die BMW i Kundenbetreuung vertrieben. Fahrzeugabbildung ist farbabweichend und zeigt Sonderausstattungen. Druckfehler, Zwischenverkauf, Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

BMW AG Niederlassung Nürnberg

www.bmw-nuernberg.de

Hauptbetrieb

Witschelstraße 60

90431 Nürnberg

Tel.: 0911-145-1111

Filiale Nordstadt

Kilianstraße 181

90425 Nürnberg

Tel.: 0911-145-0111

Filiale Fischbach

Regensburger Straße 420

90480 Nürnberg

Tel.: 0911-145-2111


INSIDE

a regional

Verehrte Kundinnen und Kunden,

liebe Leserinnen und Leser,

in der Vorweihnachtszeit kommen Gäste

aus der ganzen Welt zu unserem berühmten

Christkindlesmarkt nach Nürnberg. Mit weit

über zwei Millionen Besuchern ist er einer der

größten in ganz Deutschland. Es duftet nach

Lebkuchen und Glühwein, die Stadt erstrahlt

im Lichterglanz, Weihnachtslieder erklingen

und die Geschäfte haben sich glitzernd und

funkelnd herausgeputzt. Mit der Winter-

Ausgabe von »feine adressen – finest« wollen

wir Sie auf die besinnliche Zeit einstimmen.

Bestimmt werden Sie die bekannten und

auch die neuen Themen, die wir integriert

haben, begeistern. Für den Jahresausklang

haben wir einige Ausgehtipps mit aufgenommen,

lassen exklusive Veranstaltungen Revue

passieren und kündigen bevorstehende Events

an. Sie brauchen noch ein Geschenk? Beim

Blättern begegnen Ihnen exklusive Präsente

für jede Gelegenheit. Damit Weihnachten

ein Fest für alle wird, mögen einige Benefizveranstaltungen

daran erinnern, dass es

Menschen gibt, die unsere Hilfe dringend

benötigen. Nun möchte ich mich bedanken

bei allen Kunden/innen für die hervorragende

Zusammenarbeit und bei den Lesern/

innen dafür, dass sie stets bevorzugt nach

»feine adressen – finest« greifen. Ich wünsche

Ihnen allen ein gesegnetes Weihnachtsfest und

alles Gute, vor allem Gesundheit für das neue

Jahr. Lassen Sie uns auch in Zukunft gemeinsam

stark sein und wir werden weiterhin

zusammen Erfolg haben.

Dear readers,

I wish you all a merry Christmas and all

the best, especially health for the next year. Let us

continue to be strong together in the future and we

will continue to succeed together.

Ihre/Sincerely yours

AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)

Herausgeberin »feine adressen – finest«

Metropolregion Nürnberg

finest business

Ehrenpreis für Alexander Brochier

»EY Entrepreneur Of The Year«

finest culture

Sonderausstellung »Faszination Japan«

finest event

Deutscher Fußball-Kulturpreis 2018

Premiere der neuen Palazzo-Show

Der Unternehmerball

finest golf

Gourmet-Cup

Der ORANGE Cup

Golfen gegen Krebs

impressum

b international

finest highlight

Cannes Yachting Festival 2018

finest watches

Special: Uhren

Special: Watches

finest automobile

Der Aston Martin Rapid E

The Aston Martin Rapid E

finest gourmet

Winterliche Zahnbrasse

Wintery Dentex

finest editorial

KI – Fluch oder Segen?

AI – Curse or Blessing?

6 a

14 a

17 a

21 a

44 a

28 a

29 a

30 a

23 a

2 b - 5 b

12 b - 17 b

23 b

34 b - 35 b

48 b

© Foto: Fabrizio Verrecchia / unsplash © Foto: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios © Foto: REDCARPET REPORTS

Ehrenpreis für Alexander Brochier

Premiere der neuen Palazzo-Show

Cannes Yachting Festival 2018

Special: Uhren

+

+

+

Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH

Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen

Quartiersentwicklung

„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“

Sie feiern - Wir kümmern

uns um den Rest.

Party-Hotline:

Tel.: 0911.44 02 05

www.wahler-partyservice.de


finest news | 5 a

Starkes Kanaren-Angebot

Marokko und Dubai bereichern den neuen

Winterflugplan

Nachgefragt

bei der Frauenärztin

Dr. Konstanze Kuchenmeister

Mit den marokkanischen Städten Agadir und Marrakesch

kommt ein neues Zielland hinzu, das gerade

im Winter viel zu bieten hat – milde Temperaturen und

orientalische Kultur inklusive. Während Marrakesch von

Ryanair angesteuert wird, ist Agadir an Bord von Germania

zu erreichen. Wer die Temperaturen noch höher drehen

möchte, fliegt mit Condor in die Wüsten-Metropole

Dubai, zu buchen exklusiv über FTI Touristik. Besonders

stark ist das Kanaren-Angebot: Zu fünf Inseln geht es in

diesem Winter nonstop mit Eurowings und Germania.

Bereichert wird das bereits heute umfangreiche Umsteigeangebot

ab Nürnberg mit der neuen Drehkreuzanbindung

von LOT Polish Airlines. Über Warschau bieten sich

insbesondere attraktive Umsteigeverbindungen nach Asien

und Südostasien an. Die ganze Vielfalt des aktuellen Flugplans

wird durch so unterschiedliche Ziele wie Bari in

Italien (Ryanair), Barcelona in Spanien (Vueling), Lyon in

Frankreich (Hop!) oder Kiew in der Ukraine (Wizzair)

deutlich. Größte Touristik-Airline ist Germania, während

sich im Linienverkehr Eurowings ganz vorn platziert hat.

Im Geschäftsreiseverkehr verstärkt die Lufthansa-Tochter

ihr Engagement in Franken weiter und stockt die Kapazität

auf der Strecke nach Berlin auf, bei gleichzeitiger Verbesserung

der Flugzeiten. Damit ist der Flug hinsichtlich der

Reisezeit wieder die erste Wahl im Vergleich zum ICE der

Bahn. Über das Drehkreuz in Düsseldorf sind auch gute

Weiterflugmöglichkeiten im Eurowings-Langstreckennetz

möglich. In diesem Winter nicht mehr dabei sind Sofia in

Bulgarien und das ägyptische Sharm-el-Sheik.

Morocco and Dubai enrich the new winter flight schedule.

Marrakesh can be reached by Ryanair, Agadir by Germania. Condor

flies to Dubai (booking exclusively via FTI tourism). The

Canary Islands offers are numerous: this winter, Eurowings and

Germania will be flying non-stop to five islands.

Heute: Wie motivieren Sie sich für den

Tag?

Ich schließe früh kurz die Augen und stelle

mir die Menschen und Situationen vor, für die ich dankbar bin:

Meine Kinder, meinen Mann, meine Patientinnen, mein zweites

Leben. Ich sehe glückliche Gesichter und bin dankbar, dass ich

leben darf.

So einfach ist es?

Tun Sie es einfach auch! Eine Sache legen Sie noch obendrauf:

Machen Sie unbedingt einen Termin für die Krebsvorsorge. Denn

Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück – in jedem Alter.

Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte

wie durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen

aus ganz Deutschland zu ihr nach Schwabach und Nürnberg. Ihr

Buch, die Zauberformel für Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU

erschienen. Die Lebensgeschichte, aufgeschrieben von Hera Lind

(»Himmel und Hölle«), wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.

My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute

consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your body

and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children

Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has published

her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.

Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe

www.kuchenmeister.ch

Tel. +49(0)9122.888 999

Nachgefragt

beim Facharzt für

Dermatologie/Aller gologie und

Ästhetischen Operateur/

Laserspezialisten

Dr. med. Robert Birk

Heute: Können Krampfadern

schonend entfernt werden?

Krampfadern können heutzutage sehr effektiv und schonend minimalinvasiv

behandelt werden, so dass das klassische Venenstripping nur

noch selten notwendig ist. Dabei kommen ambulant und in örtlicher

Betäubung Laser- oder Mikrowellenkatheter zum Einsatz. Bei diesen

Eingriffen sind sowohl die Risiken als auch die Nebenwirkungen (u.a.

Narben) deutlich vermindert und Patienten können sofort nach dem

Eingriff ihren täglichen Lebensgewohnheiten schmerzlos nachgehen.

Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte,

sowie Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, unter

anderem der Gesellschaft für Ästhetische Chirurgie Deutschland.

Can varicose veins be removed gently? Nowadays they can be treated

very effectively using a gentle and minimally invasive method. Laser or microwave

catheters are used together with local anaesthesia for outpatient procedures.

With these procedures, both the risks and side effects are significantly

reduced and you can continue with your day-to-day life without pain immediately

after the procedure.

Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer

Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 90431 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de


6 a | finest business

Ehrenpreis für Alexander

Brochier beim Wettbewerb

»EY Entrepreneur Of The Year«

Alexander Brochier, Hauptgesellschafter der mittelständischen

und familiengeführten Nürnberger BROCHIER

Gruppe, wurde als Gründer der Brochier Stiftung mit dem

Ehrenpreis für außergewöhnliches soziales Engagement beim

»EY Entrepreneur Of The Year 2018« -Wettbewerb in Berlin

ausgezeichnet. Am 19. Oktober 2018 fand als Höhepunkt

des zum 22. Mal stattgefundenen Wettbewerbs die Preisverleihung

im Deutschen Historischen Museum in Berlin statt.

Bei der glanzvollen Gala wurden die Sieger in acht verschiedenen

Kategorien ausgezeichnet. Der Ehrenpreis für soziales

Engagement ging an Alexander Brochier für seine vielfältige

Stiftungstätigkeit. Begleitet vom Applaus der etwa 700 geladenen

Gäste aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik, Gesellschaft

und Medien wurden die insgesamt acht Preisträger aus dem

familien geführten Mittelstand gefeiert.

Zum sozialen Engagement von Alexander Brochier

Er gründete die Brochier Stiftung 1992 mit dem Zweck, benachteiligte

Kinder und Jugendliche zu unterstützen. Auslöser dafür

war damals ein Managementseminar, bei dem er seine Grabrede

schreiben sollte und sich dabei intensiv Gedanken darüber machte,

wie er in Erinnerung bleiben möchte. Bei der Stiftungsarbeit

zeigte sich aber auch, wie aufwändig der Aufbau und die Verwaltung

einer Stiftung sind. Dies führte 1995 zur Mitgründung des

Alexander Brochier, Ehrenpreisträger für soziales Engagement

»Haus des Stiftens in München«. Es bietet spezielle Beratungsund

Serviceangebote rund um die Stiftungsarbeit. Die Bilanz

kann sich sehen lassen: Das Haus des Stiftens betreut derzeit über

1.400 Stiftungen mit einem Stiftungsvermögen von 430 Millionen

Euro. Bis heute wurden mit Unterstützung des »Haus des

Stiftens« Projektmittel im Wert von über 840 Millionen Euro zur

Verfügung gestellt. Das soziale Engagement gliedert sich damit

aktuell in die zwei Bereiche: Engagement für benachteiligte Kinder

und Engagement für Stifter.

Zum Wettbewerb »EY Entrepreneur Of The Year«

Die Auszeichnung würdigt unternehmerische Spitzenleistungen

in über 60 Ländern weltweit. In Deutschland wurde der

Preis 2018 bereits zum 22. Mal verliehen. Eine unabhängige

Jury wählt die Gewinner in den verschiedenen Kategorien

sowie die Ehrenpreisträger aus. Die Gala wurde 2018 vom Vorsitzenden

der Geschäftsführung von EY, Hubert Barth, eröffnet

und von Judith Rakers moderiert. Ein Unternehmen vertritt

Deutschland bei der Wahl zum »EY World Entrepreneur Of

The Year«, die 2019 in Monaco stattfinden wird.

www.brochier-stiftung.de

www.ey.com/de/de/about-us/entrepreneurship/

entrepreneur-of-the-year

www.brochier-gruppe.de

© Foto: REDCARPET REPORTS

Zum 20. Mal in Folge – STAEDTLER STIFTUNG vergab Promotionspreise

In diesem Jahr ehrte die STAEDTLER Stiftung zehn

Doktoranden der Friedrich-Alexander-Universität

Erlangen-Nürnberg. Für ihre außerordentlichen universitären

Leistungen erhielten diese ein attraktives

Preisgeld in Höhe von jeweils 3.500 Euro. Überreicht

wurden die hochdotierten Promotionspreise in einem feierlichen

Rahmen am 18. Oktober 2018 am Hauptsitz der

STAEDTLER Unternehmensgruppe in Nürnberg.

Die Doktoranden sind: Die Herren Dr. jur. Christian-

Rückert, Dr. rer. pol. Tobias Aufenanger, Dr. rer. pol.

Christian Muck, Dr. rer. nat. Jakob Wernicke, Dr. rer.

nat. Stefan Metzger, Dr. phil. Clemens Töpfer, Dr. theol.

Andreas Zecherle, Dr.-Ing. Sebastian Rieß, Dr.-Ing.

Matthias Unberat und Frau Dr. med. Isabel Schellinger.

Klinikum Forchheim

Innovative Technologie

bei Kniegelenkersatz

Mako ® Roboterarmassistierte Gelenkersatzoperation

■ neues, hochmodernes Chirurgieverfahren

■ zur Implantation von Vollprothesen und Teilprothesen für das Knie

■ Roboterunterstützung des Operateurs

■ noch sicherer und minimalinvasiver Eingriff

■ höchste Genauigkeit

■ maximale Präzision, Gelenkschonung

und eine schnellere Rehabilitation

Informationsveranstaltung Gelenkersatz:

jeden 1. Mittwoch im Monat, 19:00 Uhr,

Klinikum Forchheim, Raum U101

KLINIKUMFORCHHEIM

Akademisches Lehrkrankenhaus der

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

www.endofo.de

Krankenhausstraße 10 · 91301 Forchheim · Tel. 09191 610-0 · Fax 09191 610-233

info@klinikum-forchheim.de · www.klinikum-forchheim.de


finest news | 7 a

PEISE Anwaltskanzlei

RA Holger G. W. Peise

Brettergartenstraße 95 · 90427 Nürnberg

Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29

info@legalnet.de · www.legalnet.de

Die Darsteller Florian Hinxlage

u. Cassandra Schütt (li.) u. Lisa-Kristina Bäcker (re.)

MUSICAL-DINNER

im Excelsior Hotel Nürnberg-Fürth

Die Resident Managerin des Excelsior Hotel, Lisa-

Kristina Bäcker, hatte einen kleinen Kreis handverlesener

Gäste eingeladen zum besonderen Musical-Dinner.

Nachdem die Musicaldarsteller Florian Hinxlage und

Cassandra Schütt zur Uraufführung des »Seelenhändlers«

in Nürnberg gastierten, nahm sie das zum Anlass, um

ihren Gästen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Das

Excelsior Hotel ist auch Sponsor des Musicals. An wundervoll

gedeckten Tischen fühlten sich die Musical-Freunde

und Feinschmecker sichtlich wohl. Nach dem Aperitif und

dem Gruß aus der Küche servierte das besonders aufmerksame

Service-Personal ein 3-Gang-Menü, gezaubert von den

Küchenchefs, welches selbst den anspruchsvollsten Gaumen

ins Schwärmen geraten ließ. Florian Hinxlage und Cassandra

Schütt erhielten für ihre Darbietungen viel Applaus. Am 1.

Dezember 2018 fand die Premiere des Musicals »Seelenhändler«

im Heilig-Geist-Saal in Nürnberg statt. Die weiteren

Spielzeiten erfahren Sie unter: www.stadtmusical.de

The resident manager of the Excelsior Hotel, Lisa- Kristina

Bäcker, had invited a small circle of hand-picked guests to a special

musical dinner. As the musical performers Florian Hinxlage and Cassandra

Schütt gave the premiere of the »Seelenhändler« in Nuremberg,

she took the opportunity to prepare an unforgettable evening for her

guests.

www.excelsiorhotelnuernbergfuerth.com

Bei der Premiere im Heilig-Geist-Saal

PEISE – Ihre Beraterkanzlei

für Wirtschaftsrecht und alle

Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.

Gerne auch

brenzlige Fälle. Oder dezente

Vertretung im Hintergrund.

In english, français, română

und natürlich auf Deutsch.

Alles vertrags- und verhandlungssicher.

PEISE begleitet internationale

Verhandlungen,

Unternehmenskäufe und

-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.

Ihr Vorteil:

keine kostspieligen Extras,

dafür effizient und schnell.

Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der

elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.

Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.

PEISE – your law and tax consultant firm. We welcome even

tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.

PEISE accompanies international negotiations, acquisitions

and disposals efficiently and without expensive extras. With

PEISE, you are on the winning side!

bianca hertlein

personal training & food coaching

Tel. +49 (0)176.48 39 05 67

www.hertleinpersonaltraining.de · info@hertleinpersonaltraining.de

Fit werden

macht viel mehr Spaß

als abnehmen!

Wie wäre es, in Zukunft das gute Gefühl zu haben, genau das Richtige

für Gesundheit, Fitness und Figur zu tun? Mit einer Strategie, die

sich mit Freude durchführen und leicht in den Alltag integrieren lässt?

Sie nennen mir Ihre Ziele. Ich analysiere Ihre Gewohnheiten und zeige

Ihnen, was Sie optimieren können, um richtig fit zu werden und sich

rundum wohl zu fühlen. Im maßgeschneiderten Coaching lernen Sie

einen souveränen Umgang mit Bewegung und Ernährung. Wie Ihr Körper

funktioniert, wie Sie mit Genuss essen und effektiv trainieren,

gesünder leben. Jeder ist anders: Deshalb bekommen Sie Ihren persönlichen

Schlüssel zum dauerhaften Erfolg!

Starten Sie mit einem zertifizierten und professionellen Trainer

an Ihrer Seite. Ich komme zu Ihnen, Sie müssen sich um

nichts kümmern. Ich freue mich auf Sie!

bianca hertlein, www.hertleinpersonaltraining.de


8 a | finest real estate anzeige

Der Hainbrunnenpark

Wohnen über den Dächern Forchheims

Unser Unternehmen BPD ist mit sieben Niederlassungen

innerhalb Deutschlands, aber auch international,

vertreten. Wir gestalten lebendige Räume, dafür stehen wir

auch in der Metropolregion Nürnberg. Oberste Priorität hat

für uns hohe Qualität in allen Bereichen, nachhaltiger Komfort

und pure Lebensqualität. Auf einem Traumgrundstück

über Forchheim gelegen, erfüllt sich Ihr Wunsch nach exklusivem

Wohnen. Die drei prägnanten Baukörper mit elegant

gerundeten Ecken, harmonisch und versetzt platziert, sorgen

für freie Blicke zwischen den Häusern. Insgesamt besteht das

Ensemble aus 44 Eigentumswohnungen (2- bis 4-Zimmer-

Wohnungen) mit außergewöhnlichen Grundrissen zwischen

ca. 67 m² und ca. 166 m² Wohnfläche, die keine Wünsche

offenlassen. Das Atrium-Treppenhaus und die leicht verdreht

platzierten Penthäuser, bilden das i-Tüpfelchen der Baukörper.

Die Penthäuser bieten einen wundervollen Ausblick

über ganz Forchheim.

Zur hochwertigen Ausstattung gehören komfortable elektrische

Rollos in allen Räumen, bodengleiche Walk-In-

Duschen mit Regenfall-Kopfbrause, wertige Sanitärausstattung

von Premium-Markenherstellern, Premium

WPC-Terrassendielen, Video-Türsprechanlage mit Farbbildmonitor,

feines Malervlies an allen Wohnraumdecken und

eine primäre Wärmeerzeugung ohne fossilen Energieträger.

Neben einem Aufzug in allen Häusern, finden Sie natürlich

auch großzügige TG-Stellplätze, mit Stromanschluss

für E-Autos. Die überwiegend bodentiefen Fenster in den

Geschossen lassen viel Tageslicht in alle Räume. Die Feierabendsonne

genießen Sie nicht nur auf den Loggien oder

auf den Terrassen, sondern auch im zum Areal gehörenden

Privatpark mit altem Baumbestand.

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Ist das Ihr neues Zuhause

– am Eingangstor zur »Fränkischen Schweiz« mit einem großen

Freizeit- und Erholungswert, einer einmaligen Kombination

aus Lebensqualität, Naturidylle, Intrastruktur und vielfältigen

Arbeitgebern? Dann freuen wir uns auf Ihren Anruf.

Our company BPD is represented by seven branches within

Germany, but also internationally. We design lively spaces, which is

what we also stand for in the Nuremberg metropolitan region. Situated

on a dream property above Forchheim, your wish for exclusive

living is fulfilled. The three succinct buildings with elegantly rounded

corners provide an unobstructed view. In total, the ensemble consists

of 44 condominiums with unusual floor plans between approx.

67 m² and approx. 166 m² which leave nothing to be desired.

+49 (0)911.801 299 99 · www.bpd-nuernberg.de


anzeige finest rubrik | 9 a

LOEWE KLANG 1 SYSTEM

DER PULS MEINES LEBENS.

Der Beat, der mich trägt.

Ein Tag ohne Musik? Kaum denkbar.

Sie ist ein wichtiger Teil unseres Lebens.

Hörbare Klangkunst.

Loewe klang 1 Lautsprecher bieten pures Klangerlebnis.

Klänge, Töne und Geräusche werden

besser definiert und klarer transportiert.

Sprache wird deutlicher, weil die Leistung

fein ausbalanciert ist. Egal ob richtig

laut oder ganz leise. Ob in der Ecke,

am Boden oder oben auf dem Schrank.

LOEWE KLANG 1.

Die Loewe klang 1 Lautsprecher im

schlichten Schwarz fügen sich elegant in

jedes Wohnumfeld ein – auch dank vielfältiger

Aufstelllösungen und einem hochwertigen

nahtlosen Stoff. Auch die Kabel sind mit Textil bezogen.

So erfüllen zwei Fullrange-Lautsprecher gemeinsam

den Raum mit klangstarken 120 Watt Musikleistung.

LOEWE KLANG 1 SUBWOOFER

Die Wucht der Tiefe. Der klang 1 Subwoofer bietet eine

Musikleistung von 300 Watt für den Subwooferkanal.

Sein Akustikkonzept mit einem kräftigen, konzentrierten

Bass basiert auf einem Aktivlautsprecher und zwei passiven

Membranen für besonders intensive Tieftöne. Diese

Klangqualität steckt in einem markanten, kompakten

Gehäuse mit einer Oberseite aus massivem Aluminium.

Auch dank edlem, schwarzem Stoff und einer

verdeckten Kabelführung fügt sich der Subwoofer

harmonisch in jeden Raum ein.

5.2 Surround Sound.

Dieses Kribbeln im Bauch... Wer

empfinden möchte, was er auf dem

Screen erlebt: vier Loewe klang 1

Speaker, zwei klang 1 Subwoofer und

der TV-Lautsprecher als Center-Speaker

verwandeln das Wohnzimmer in

einen Kinosaal mit Surround Sound. Die

feine Art des Klangs.

Loewe klang 1 Lautsprecher und klang 1 Subwoofer funktionieren

auch ohne Fernsehgerät oder Audioanlage: über

Line-in können Notebooks, Smartphones und andere

Musikquellen direkt angeschlossen werden. Komfortable

Bedienung des Audiosystems mit der Loewe Fernbedienung

– von der Einrichtung bis zur täglichen Nutzung.

Loewe. Galerie Ramser

Tucherstraße 1 · 90403 Nürnberg

Tel.: 09 11 / 21 66 45-0 · Fax: 09 11 / 21 66 45-15

E-Mail: info@loewe-galerie-ramser.de

Öffnungszeiten: Mo - Fr. 11.00 - 18.00 Uhr

Sa. 11.00 - 16.00 Uhr


Gemeinsam kochen und essen –

Die neue Küche für den Aktivspielplatz

An den Töpfen standen am 26. September viele kleine und große Hobbyköche, um

die neue Küche des Aktivspielplatzes Tunnelstraße in Betrieb zu nehmen.

Die Teilnehmer des von der Bürgerstiftung Nürnberg

veranstalteten Golfturniers 2018 im Golfclub Am

Reichswald hatten große Spendierlaune. Deshalb konnten

8.500 Euro für eine neue Küche für den Aktivspielplatz zur

Verfügung gestellt werden. Gemeinsam kochen und essen ist

ein ganz wichtiger Faktor für die Betreuer des Spielplatzes,

denn viele der Kinder, die sich dort treffen, bekommen nur

selten oder sehr unregelmäßig eine warme Mahlzeit.

Dr. Sonnenschein Ästhetik

Ostendstraße 156 · 90482 Nürnberg

+49 (0)911.54 16 19 · info@dr-sonnenschein-aesthetik.de

www.dr-sonnenschein-aesthetik.de

Inge Weise (re.) mit den jungen Köchinnen

Damit in der nächsten Zeit auch gleich richtig gekocht

werden kann, erhielten die Betreuer des Spielplatzes

zusätzlich noch einen Gutschein in Höhe von 1.500 Euro

für den Lebensmitteleinkauf.

Inge Weise, Vorsitzende der Bürgerstiftung Nürnberg, und

Wolfgang Siry, Präsident GC Am Reichswald, freuten sich

sehr, dass der Erlös aus dem Benefizturnier so schnell zum

Wohl der Kinder eingesetzt werden konnte.

EMS-Training Fürth

Hans-Vogel-Straße 7 · 90765 Fürth

Tel. +49 (0)911.71 55 35 63 · www.ems-fürth.de

Was zeichnet Ihre natürlich ganzheitliche Praxis für Ästhetik aus?

Es ist die wunderbare und ungewöhnliche Kombination aus einer biologisch

ganzheitlich orientierten Facharztpraxis und der scheinbar oberflächlichen

Ästhetik. Es geht hier um die Untermalung der eigenen Persönlichkeit und

Ausstrahlung, durch effektive Hautverjüngung, ohne die Mimik zu entfremden.

Parallel wird durch den ganzheitlichen Ansatz auf Wunsch nicht nur

oberflächlich, sondern auch ursächlich behandelt. Mein klassisches Beispiel

ist hier eine Patientin, die eigentlich zur Fettweg-Spritze am Bauch kam, ich

ihr aber nach einer gründlichen Untersuchung empfohlen hatte, erst den

Blähbauch zu behandeln durch unser Darmkonzept, und dann erst, wenn

überhaupt noch nötig, das Fett weg zu spritzen. Durch unser Darmkonzept

fühlt sich die Patientin nun allgemein viel besser, ist schlanker, fitter und hat

dadurch wieder viel mehr Ausstrahlung. Jetzt überlegt sie sich, ob sie die

Fettweg-Spritze überhaupt noch braucht.

What characterizes your naturally holistic practice for aesthetics?

It is the wonderful and unusual combination of a biologically holistic medical

practice and the seemingly superficial aesthetics. It is all about underlining

one's own personality and charisma through effective skin rejuvenation

without alienating facial expressions.

Stress, Zeitdruck und Ärger beherrschen den privaten und beruflichen Alltag

vieler Menschen. Zeit für Familie, Sport und Freizeit verringert sich dagegen

zunehmend. Sport in den Tagesplan zu integrieren, wird immer schwieriger.

Deshalb ist Personal Training zur Zeit voll im Trend! Die Vorteile sind eindeutig:

Ständige Motivation und 1:1-Betreuung durch den Coach! Flexible Trainingszeiten!

Fortschritte in relativ kurzer Zeit erzielen mit Hilfe eines Profis! Jede Menge

Spaß in lockerer Atmosphäre! Kein Frust und kein peinliches Vergleichen mit

anderen! Beim Personal Training gewinnt Miha-bodytec – die Revolution im

Bereich der EMS-Anwendungen – immer mehr an Beachtung und feiert große

Erfolge. Ein Training von 20 Minuten ist so effektiv wie 8 x 45 Minuten

herkömmliches Kraft- und Ausdauertraining. Dieses Training ist auch während

der Mittagspause, am Abend oder frühmorgens möglich!

You can train your entire body effectively in 20 minutes with EMS. miha

bodytec, a complete, clever system with a variety of small items of equipment,

invites you to dive into new dimensions of whole body training .


finest culture | 11 a

Weltstar André Rieu ist zweifelsohne einer der

international populärsten Musiker unserer Zeit.

Als moderner »Walzerkönig« von Mexiko bis Australien

gefeiert, spielt André Rieu mit jährlich rund 600.000

Zuschauern in einer eigenen Liga und übertrifft damit

sogar Superstars wie Bruno Mars, AC/DC oder Rihanna.

Auf seiner Deutschland Tour 2018 hat er seine Fans

am 2. Februar 2018 in der ARENA restlos begeistert und

kehrt nun am 8. Februar 2019 zurück in die ARENA

NÜRNBERGER Versicherung. »Musik und vor allem

der Walzer sind ein ganz wichtiger Teil meines Lebens«, sagt

André Rieu. »Wenn ein Musikstück mein Herz berührt,

wird es auch Ihres berühren. Diese herrliche Musik ermöglicht

es mir, Lebensfreude und Humor in die Welt zu tragen.

Bei meinen Konzerten ist alles erlaubt: Lachen, weinen, tanzen,

singen. Emotionen sind das Geheimnis meines Erfolgs.«

André Rieus Konzerte sind ein Feuerwerk der Emotionen.

In rund 100 Konzerten pro Jahr bietet Rieu perfektes

André Rieu live

Das besondere Highlight in der

ARENA Nürn berger Versicherung

Entertainment mit weltbekannten, romantischen und

gefühlvollen Melodien sowie zahlreichen Überraschungen,

viel Humor und hochkarätigen internationalen Solisten.

André Rieu is undoubtedly one of the most internationally

popular musicians of our time. Celebrated as a modern »King of

Waltz« from Mexico to Australia, André Rieu plays in a league of

his own. With an annual audience of around 600,000, he surpasses

even superstars such as Bruno Mars, AC/DC or Rihanna.

On his Germany Tour 2018, he completely thrilled his fans in the

ARENA on February 2, 2018, and now he returns to the

ARENA NÜRNBERGER Versicherung on February 8, 2019.

André Rieu’s concerts are a firework of emotions. At about 100

concerts per year, Rieu offers perfect entertainment with worldfamous,

romantic and soulful melodies as well as numerous surprises,

a lot of humour and top-class international soloists.

www.arena-nuernberg.de

VIP-Logen/boxes: www.arena-nuernberg.de/business/vip-logen

PREMIUM-PAKETE

VIP BEI KONZERTEN & SHOWS

Erleben Sie als VIP zusammen mit Ihrer Familie, Freunden

oder Geschäftspartnern packende Shows und mitreißende

Konzerte in der ARENA NÜRNBERGER Versicherung!

Die beliebten Premium-Pakete beinhalten:

• Parkplatz in unmittelbarer Nähe zur Halle,

• gepolsterter Sitzplatz,

• Einlass durch den VIP-Eingang,

• Garderobenservice und

• exklusives Catering in einem VIP Raum!

Im Veranstaltungskalender finden Sie unter anderem Shows

und Konzerte von Revolverheld, Ehrlich Brothers, Das große

Schlagerfest, Xavier Naidoo, Seeed oder Andrea Berg.

Bestellung online: www.arena-nuernberg.de/premium-pakete

Weitere Informationen unter: Tel. 0911/98897-280

SPORT | KULTUR | BUSINESS www.arena-nuernberg.de


anzeige 00 a | finest rubrik anzeige

SELGROS Cash & Carry

Das Frische-Hoch in Fürth!

Das speziell den Bedürfnissen von Profiküchen aus

Gastronomie & Hotellerie bzw. von Handel, Gewerbetreibenden,

Freiberuflern und Selbstständigen angepasste

Produktangebot des SELGROS Cash & Carry in

Fürth macht jeden Einkauf zu einem Erlebnis. Denn der

moderne Abholmarkt verfügt über vielschichtige Sortimente

an Frisch- und Trockenprodukten, TK-Ware und

Non-Food-Artikeln.

Hervorzuheben ist vor allem die große Auswahl an

Erzeugnissen in der Frischeabteilung: In der Spezialitäten-

Metzgerei bietet SELGROS frische Fleischwaren in bester

Qualität. Das Gros der Produkte stammt aus eigener Herstellung

ausgewählter regionaler Erzeuger. Ergänzt wird die

Auswahl durch ein umfangreiches Sortiment saisonaler und

internationaler Spezialitäten. Auf Wunsch wird das Fleisch

sogar nach den persönlichen Bedürfnissen des Kunden

individuell zugeschnitten – fachmännische Beratung inklusive.

Ebenso eindrucksvoll präsentiert sich das Sortiment an

fangfrischem Fisch aus Meer und Binnengewässern.

Auch die Auswahlmöglichkeiten an frischem Obst aus

Deutschland, exotischen Früchten aus aller Welt sowie

knackfrischem Gemüse sind einzigartig. Um stets optimale

Frische und einwandfreien Geschmack zu gewährleisten,

wurden in der Obst- und Gemüsehalle zwei Klima zonen

eingerichtet. Die täglich frisch angelieferte Ware wird in

verkaufsgerechten Verpackungen in unterschiedlichen

Gebindegrößen angeboten.

Ebenfalls sehr übersichtlich präsentiert sich den Kunden der

umgestaltete Non-Food-Bereich: Ein Gastro-Shop direkt

im Eingangsbereich, der eine große Auswahl an Küchenequipment

für die gastronomische Profiküche bereithält,

ergänzt die moderne Ausrichtung dieser Abteilung.

Weiterhin finden Sie ein topaktuelles Sortiment an Nonfood-Artikeln,

darunter Haushaltswaren, Textilien, Schuhe,

Unterhaltungselektronik, Haus- und Küchengeräte sowie

Kleinelektronik bzw. Geschenkartikel für Groß und Klein

– zum Beispiel für das kommende Weihnachtsfest. Das

unterstreicht die Vielfalt auch dieser Warengruppe.

Das sympathische »Fürther-Team« bietet außerdem eine

standortnahe Belieferung an.

SELGROS Cash & Carry Fürth, Hans-Vogel-Straße 113 · 90765 Fürth · +49 (0)911.950 96 0

Öffnungszeiten: Mo.–Fr. 6–22 Uhr · Sa. 6–20 Uhr


HIER KAUFEN

PROFIS

GENIESSER

&SELGROS ist MEHRWERT

Wir sind für Sie da:

Mo. – Fr. 6 – 22 Uhr · Sa. 6 – 20 Uhr

SELGROS Cash & Carry Fürth

Hans-Vogel-Straße 113 · 90765 Fürth

Tel.: 0911 95096-0

Fax: 0911 95096-199

www.selgros.de

Für Gewerbetreibende, Freiberufler und Selbstständige


Der neue Kunstraum

Die Eröffnung des neuen Kunstraumes

Die Gruppenausstellung »TRANSKULTURALE«

Anlässlich eines Festaktes am 21. Oktober 2018 im

Hirsvogelsaal in Nürnberg hatten sich zahlreiche

Persönlichkeiten aus Politik, Kultur, Kunst und Wirtschaft

eingefunden, um zusammen mit dem Konfuzius-Institut

einen neuen Meilenstein in dessen Geschichte zu feiern,

nämlich die Eröffnung eines Kunstraumes in der Pirckheimerstraße

36. Die Direktorin des Konfuzius-Instituts Dr.

Yan Xu-Lackner begrüßte zusammen mit der Direktorin

der Museen der Stadt Nürnberg, Frau Ingrid Bierer, die

Gäste. Die Grußworte sprachen Dr. Günther Beckstein,

Bayerischer Ministerpräsident a.D. und Kuratoriumsvorsitzender

des Instituts, Zhao Guocheng, Vize-Generaldirektor

der Zentrale der Konfuzius-Institute, und Prof.

Dr. Ing. Joachim Hornegger, Präsident der Friedrich-

Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. Letzterer ist

auch Vorstandsvorsitzender des Instituts. Andreas Schmid,

Künstler und Kurator aus Berlin, gab einen Einblick in

die Entwicklungen im künstlerischen Austausch zwischen

China und Deutschland. Die musikalische Umrahmung

der Feier erfolgte durch das chinesisch-deutsche XONG

Trio. Zeitgenössischer Kunst aus China oder Kunst, die

sich inhaltlich mit China auseinandersetzt, einen dauerhaften

Ausstellungsort zu geben, ist das Hauptanliegen

des neuen Kunstraums. Neben Einzel- und thematischen

Gruppenausstellungen wird es eine Fachbibliothek und ein

jähr liches Artist Residency-Programm geben. Der Festakt

Noch bis zum 24. Februar 2019 können Sie in der

Kunstvilla in Nürnberg, Blumenstrasse

17, die Ausstellung »Faszination

Japan« besichtigen. Im Spiegel Nürnberger

Künstlerinnen und Künstler hat sich

die Kunstvilla dem Thema des kulturellen

Austauschs mit dem ostasiatischen

Inselstaat geöffnet und stellt die Kunst in

und aus Nürnberg in eine globale Perspektive.

Die Ausstellung schlägt einen

Bogen vom motivischen Japonismus der

ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zur facettenreichen

fand in Zusammenarbeit mit den Museen

und der Stadt Nürnberg statt. Und

natürlich wurden die Gäste auch kulinarisch

verwöhnt mit Köstlichkeiten vom

Partyservice Wahler.

Die Öffnungszeiten des neuen Kunstraumes

sind: Mittwoch bis Samstag von

13 - 18 Uhr. Der Eintritt ist frei.

Opening of a New Art Room

On the occasion of a ceremony on 21

October 2018 in the Hirsvogelsaal in

Nuremberg, numerous personalities from politics,

culture, art and business had gathered to

celebrate a new milestone in the history of the

institute together with the Confucius Institute,

namely the opening of the new art room

in Pirckheimerstrasse 36. The main concern

of the new art room is to provide a permanent

exhibition venue for contemporary art from

China or art that deals with China in terms

of content. In addition to individual and thematic

group exhibitions, there will be a specialist

library and an annual Artist Residency

Programme.

www.konfuzius-institut.de

Die Sonderausstellung »Faszination Japan«

Udo Kaller: Der gelbe Kamm

Zhao Guocheng bei seiner

Ansprache mit der Übersetzerin

Gegenwartskunst. Zu sehen sind rund 50 Werke von zeitgenössischen

Kunstschaffenden. Der Besuch

lohnt sich.

© Fotos: Tsao Yanran

Dr. Yan Xu-Lackner bei

der Begrüßung der Gäste

Exhibition »Fascination Japan«

Until February 24, 2019, you can visit

the exhibition »Fascination Japan« in the

Kunstvilla in Blumenstrasse 17. The exhibition

spans an arc from motivic Japonism in the first

half of the 19th century to multifaceted contemporary

art of which there are 50 works on display.

www.kunstkulturquartier.de/kunstvilla

© Foto: Udo Kaller


finest news | 15 a

Innenminister Joachim Hermann überreichte die Verdienstmedaille

Seit vier Jahrzehnten trägt Eberhard Brunel-Geuder

als Mitglied des Marktgemeinderats Heroldsberg, als

Fraktionsvorsitzender und als zweiter und derzeitiger dritter

Bürgermeister kommunalpolitische Verantwortung für

den Markt Heroldsberg. Mit großer Einsatzbereitschaft hat

er seither die Entwicklung des Marktes tatkräftig mitgestaltet.

Nachdrücklich hat er sich für wichtige Projekte wie

die Sanierung des Schlossbades, den Neubau des Bürgerzentrums

und den Erhalt und Ausbau der Gräfenbergbahn

eingesetzt. Auch der Bau der Ortsum gehungsstraße B2 und

die Umgestaltung der Herolds berger Hauptstraße fanden

seine besondere Unterstützung. Ein wesentliches Anliegen

war ihm die Umgestaltung und Renaturierung des

Gründlachtales. In besonderem Maße setzt sich Eberhard

Brunel-Geuder für den kulturellen Bereich ein. Der

»Kulturrundweg« durch Heroldsberg und die monatlichen

Kommunale

Verdienstmedaille in

Silber für Eberhard

Brunel-Geuder

Ortsführungen gehen auf seine Initiative zurück. Als Marktgemeinderat

und als Vorsitzender des Vereins »Kulturfreunde

Heroldsberg« hat er sich beim Projekt »Weißes

Schloss« in außerordentlicher Weise bei der Erstellung eines

Nutzungskonzeptes für die Räumlichkeiten und auch bei

der Akquirierung von Spenden- und Fördermitteln eingebracht.

Ebenfalls einen besonderen Namen hat er sich

erworben als Autor verschiedener Publikationen über die

Marktgemeinde. Über die Grenzen des Marktes Heroldsberg

hinaus wirkt Eberhard Brunel-Geuder als Mitglied des

Kreistages Erlangen-Höchstadt seit 16 Jahren verantwortungsvoll

für die gesamte Region. Durch seine von großer

Einsatzbereitschaft und Pflichtbewusstsein geprägte Arbeit

in der Kommunalpolitik ist er eine allseits geschätzte Persönlichkeit

und hat sich um die kommunale Selbstverwaltung

verdient gemacht.

Auktionshaus Franke

Kalchreuther Straße 125 · 90411 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 21

info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de

Weißes Schloss Heroldsberg

Kirchenweg 4 · 90562 Heroldsberg

Tel. +49 (0)911.518 75 35 · www.weisses-schloss-heroldsberg.de

Öffnungszeiten: Mi von 10 - 13 Uhr u. Fr - So von 15 - 18 Uhr

Sonderöffnung für Gruppen nach Terminanfrage

Kunst und Design

Von Donnerstag, den 10., bis Samstag, den 12. Januar 2019, werden im

Auktionshaus Franke rund 3.700 Antiquitäten, Kunst- und Designobjekte

angeboten. Lassen Sie sich dieses packende Event nicht entgehen und

ersteigern Sie ausgefallene und seltene Kunstgegenstände.

Sie suchen einzigartige Wohnaccessoires, schöne Dinge, die das Leben

bereichern, oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden Sie im stilvollen

Ambiente des Auktionshauses Franke im Art-Déco-Saal sicher fündig.

Lassen Sie sich inspirieren und leben Sie mit Kunst! Den komplett bebilderten

Katalog und weitere Informationen zur Auktion finden Sie unter

www.auktionshaus-franke.de. Das Team freut sich auf Ihren Besuch.

Around 3,700 antiques, works of art and design objects will be on offer

at the Franke Auction House from January 10 to 12. Don’t miss out on this

event and the opportunity to buy unusual objects.

Das Weiße Schloss in Heroldsberg ist Schauplatz für Kunst und Kultur. Es befindet

sich vor den Toren Nürnbergs, wurde von der Patrizierfamilie

Geuder erbaut, wird heute als Museum genutzt und bietet auf drei Ebenen feste

und wechselnde Ausstellungen. Präsentiert wird die Ortsgeschichte Heroldsbergs

vom 12. Jahrhundert bis in die Gegenwart. Ein anderer Themenkomplex

ist dem Künstler Fritz Griebel gewidmet. Gezeigt werden Ölgemälde, Aquarelle,

Grafiken und Scherenschnitte. Das Leben und Wirken der Nürnberger Patrizierfamilie

Geuder ist ein weiterer Themenkreis im Museum. Portraits der Familie,

mittelalterliche Urkunden, Bücher und genealogische Darstellungen sind zu

sehen. Im Festsaal finden auch Veranstaltungen statt. Im Ort befinden sich drei

weitere Geuder-Schlösser, das drittälteste Pfarrhaus Deutschlands, drei mittelalterliche

Ziehbrunnen sowie zahlreiche Fachwerkhäuser.

The White Palace in Heroldsberg is a setting for art and culture.

It is located at the gates of Nuremberg and was built by the Geuder

patrician family. Today it is used as a museum.


Friedensmahl 2018 und Verleihung Unternehmerpreis

Die Stadt Nürnberg veranstaltet alle zwei Jahre im

Wechsel mit der Verleihung des Internationalen

Nürnberger Menschenrechtspreises das Friedensmahl im

Historischen Rathaussaal. Die Benefizgala unterstützt jeweils

das Projekt des Vorjahrespreisträgers. Der Name knüpft an

das historische Friedensmahl des Jahres 1649 an, bei dem die

Konfliktparteien des Dreißigjährigen Krieges in Nürnberg

ihren Friedensschluss besiegelten und Details aushandelten.

Vor dem Friedensmahl verlieh Oberbürgermeister Dr. Ulrich

Maly zum fünften Mal den »Nürnberger Preis für diskriminierungsfreie

Unternehmenskultur«. Mit der Auszeichnung

der Sparkasse Nürnberg würdigt die Stadt deren Bestreben,

mit einer ganzen Reihe personalwirtschaftlicher Strategien

der Diversität unserer Gesellschaft Rechnung zu tragen.

Dr. Matthias Everding, Vorstandsvorsitzender der Sparkasse

Die Dinner-Boxgala Flight of the Night

Eine schlagkräftige Veranstaltung

Das Maritim-Hotel in Nürnberg wurde kürzlich wieder

zum schon traditionellen Boxring. VIP-Bodyguard und

Inhaber eines Boxstudios, Peter Althof, hatte traditionell eingefleischte

Fans des schlagkräftigen Sports, aber auch Eventbegeisterte

eingeladen und mit seinem Event unter dem Motto

»Royal« wieder spannende und unvergessliche Momente erleben

lassen. Schon lange im voraus war die Veranstaltung ausverkauft,

denn sie ist ein besonders sportliches Highlight in der

Metropolregion Nürnberg. Im Ring ließen die Fäuste fliegen:

Attila »The Tarzan« Nagy gegen Giovanni »The Thunderman«

Rijkaard und Prinz Lorenzo gegen Ercan Tuncel. Gesiegt hatte

auch ein echter König, nämlich Prinz Lorenzo. Für besondere

Begeisterung sorgte das Irish- und Steptanz-Duo Yvonne

Mampe & Felicitas Babari. Wundervolle Abendkleider, gekonnt

in Szene gesetzt von den Models von Herzog Braut- und

v.l.: Moderator Klaus Rackwitz, Leiter der Internationalen Akademie Nürnberger

Prinzipien (IANP), Garance Le Caisne, Autorin des Buches »Codename Caesar.

Im Herzen der syrischen Todesmaschinerie«, und Dr. Patrick Kroker vom

European Center for Constitutional and Human Rights (ECCHR) in Berlin

Nürnberg, hat den Preis am 20. Oktober in der Ehrenhalle

des Rathauses Wolffscher Bau entgegengenommen. Bei

dem anschließenden Benefizdinner stand die Unterstützung

der Menschenrechtsarbeit des Preisträgers 2017, der »Gruppe

Caesar«, im Mittelpunkt. Das Team des Arvena Park Hotels

servierte ein exklusives Bouquet kulinarischer Köstlichkeiten.

Einen visuellen Augenschmaus zauberte, wie in den vergangenen

Jahren, die Schülerinnen und Schüler der Berufsschule

für Floristik. Musikalisch umrahmt wurde der Abend von

Béatrice Kahl und Elke Wollmann mit Liedern von Edith

Piaf. Traditionell wurde der neue Preisträger des Internationalen

Nürnberger Menschenrechtspreises 2019 Rodrigo

Mundaca aus Chile von einer internationalen Jury unter Vorsitz

von Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly nach dem Friedensmahl

gekürt.

Abendmode in Nürnberg, brachten Glitzer und Glamour

auf die Bühne. Natürlich waren die Herren an den Töpfen

in der Maritim-Küche gerüstet und bekochten die Gäste mit

feinem Essen. Bei der langen Nacht der Fäuste, gespickt mit

vielen weiteren Höhepunkten, verlebten die Besucher einen

abwechslungsreichen Abend.

The Maritim Hotel in Nuremberg recently became a traditional

boxing ring. VIP bodyguard and owner of a boxing studio,

Peter Althof, had invited traditional fans of the powerful sport as

well as event enthusiasts to an unforgettable event under the motto

»Royal«. Attila »The Tarzan« Nagy faced Giovanni »The Thunderman«

Rijkaard and Prince Lorenzo fought Ercan Tuncel. In

the end, the winner was a real king: Prince Lorenzo. »Flight of the

Night« was an entertaining long night.

1.v.l.: Peter Althof überreichte den Siegergürtel

Peter Althof 2.v.l. im Ring


finest event | 17 a

Deutscher Fußball-Kulturpreis 2018

Die Gala zur Preisverleihung

Am 26. Oktober fand in der Nürnberger Tafel halle

zum insgesamt dreizehnten Mal die große Gala zur

Verleihung des Deutschen Fußball-Kulturpreises statt. Wie

in den vergangenen Jahren wurden auch dieses Mal wieder

in verschiedenen Kategorien Auszeichnungen

vergeben. Den Walther-

Bensemann-Preis 2018 erhielt der

Fußballer und Trainer Horst Hrubesch.

Er wurde mit dem Hamburger SV

dreimal Deutscher Meister, zweifacher

Torschützenkönig der Bundesliga und

Europapokalsieger der Landesmeister.

Er war es auch, der die deutsche U21

2009 zum Europameistertitel führte.

Den Preis hat das kicker-Sportmagazin

mit 10.000 Euro dotiert, die Hrubesch

einem sozialen Zweck weitergeben

wird. Die Laudatio hielt Kicker-Herausgeber

Rainer Holzschuh.

Mit dem Spruch »Die Schweden sind

wie die Mittdreißiger in der Disko:

Hinten reinstellen und warten, ob sich

was ergibt« punktete der TV-Experte

Thomas Hitzlsperger und erhielt

dafür den Preis für den Fußballspruch

des Jahres. 2018 wurde auch erstmals

ein Preis für den besten Fußball-Podcast des Jahres vergeben.

Der Sieger: Der Rasenfunk ist ein Podcast von Max-

Jacob Ost und Frank Helmschrott. Dafür erhielten Ost

und Helmschrott die Siegerfigur »Max« und ein Preisgeld.

Für das Fußballbuch des Jahres wurde Christian Eichler

ausgezeichnet.

Horst Hrubesch (re.) mit dem

Walther-Bensemann-Preis und Günter Netzer

Zum dreizehnten Mal wurde auch der Fußball-Bildungspreis

»Lernanstoß«, diesmal an das Projekt »Kick mit Physik«,

verliehen. Die Preisgelder für die Gewinner waren

je 5.000 Euro. Durch die Gala führte Katrin Müller-

Hohenstein und für die musikalische

Umrahmung war die Gruppe »The

Mundorgel Project« verpflichtet worden.

Natürlich war auch bestens für

das leibliche Wohl gesorgt.

Die deutsche Akademie für Fußballkultur

wird getragen von der Stadt

Nürnberg in engem Zusammenspiel

mit den Gründungspartnern kicker-

Sportmagazin und dem Hauptsponsor

easyKredit/TeamBank. Spitzenvertreter

dieser drei Partner bilden das

Akademie-Präsidium.

On October 26, the gala for the

awarding of the German Football Culture

Prize took place for the thirteenth time in

Nuremberg’s Tafelhalle. As in previous years,

awards were presented in various categories.

The 2018 Walther Bensemann Prize went

to footballer and coach Horst Hrubesch. The

kicker-Sportmagazin sponsored the prize

with 10,000 euros, which Hrubesch will donate to a social cause.

The German Academy for Football Culture is supported by the

City of Nuremberg in close cooperation with the founding partners

kicker-Sportmagazin and main sponsor easyKredit/TeamBank. Top

representatives of these three partners form the Academy Executive

Committee.

Rainer Holzschuh (re.) und Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly (Mitte) freuten

sich über die sportliche Veranstaltung und gratulierten allen Preisträgern


18 a | finest rubrik anzeige

v.r.: Dr. Markus Söder, Evi Kurz,

Fürths Oberbürgermeister Dr. Thomas Jung

Der Bayerische Ministerpräsident Dr. Markus Söder bei

seiner Ansprache, 1. v.l.: Der Preisträger Dr. Florian Exler

Der Ludwig-Erhard-Preis –

Die Verleihung im Stadttheater Fürth

Jährlich wird der Fürther Ludwig-Erhard-Preis ausgelobt,

der in diesem Jahr auch im Zeichen der Eröffnung des

Ludwig-Erhard-Zentrums stand. Initiatorin ist die Vorsitzende

des Ludwig-Erhard-Initiativkreises Fürth e.V., Evi Kurz.

Der Preis ist als Anerkennung für praxisnahe wissenschaftliche

Leistungen konzipiert und soll den Dialog zwischen Universitäten

und Anwendern von wissenschaftlichen Ergebnissen

fördern. Um den Preis können sich frisch promovierte Wissenschaftler

mit Dissertationen bewerben, deren Ergebnisse

innovativ und für die Praxis relevant sind sowie bedeutenden

Nutzen für die Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt versprechen.

Auch in diesem Jahr haben sich zahlreiche Wissenschaftler

verschiedener deutscher Universitäten um den Preis

beworben. Dieser ging im Jahre 2018 an Dr. Florian Exler,

der ihn in den Augen der Jury besonders verdient hat. Beim

Thema »Haushaltsverschuldung und Privatinsolvenz« hat er

Um das 25-jährige Bestehen mit all seinen bisherigen

Aktivitäten und Erfolgen zu feiern und um diese mit

allen zu teilen, veranstaltete der Deutsch-Türkische Unternehmerverein

im Oktober seinen 25. Jubiläumsball im Maritim

Hotel Nürnberg. Die Schirmherren Herr Yavuz Kül

(Generalkonsul der Republik Türkei) und Herr Christian

Vogel (2. Bürgermeister der Stadt Nürnberg) eröffneten mit

ihren Grußworten den Ball. Für seine herausragenden Verdienste

in der Förderung der Deutsch-Türkischen Beziehungen

wurde Herrn Dr. Günther Beckstein, Ministerpräsident

a.D., der diesjährige »Dialogpreis« überreicht. Die früheren

Preisträger waren 2012 Prof. Dr. Rita Süssmuth, Bundespräsidentin

a.D., 2013 Prof. Dr. Heinrich von Pierer und 2014

Dr. Manfred Schmidt, Präsident des Bundesamtes für Migration

und Flüchtlinge. Als gemeinnütziger Verein dem

sich mit einem zentralen Zielkonflikt bei der Kreditvergabe

befasst. Großzügige Insolvenzregeln ermöglichen es überschuldeten

Haushalten, relativ promblemlos ihre Schulden

abzuschreiben. Sein Beitrag erhielt besonderen Beifall. Oberbürgermeister

Dr. Thomas Jung bedankte sich in seiner Laudatio

bei Frau Kurz für ihre hervorragenden Bemühungen

und den daraus resultierenden Erfolg und lobte den Preisträger.

Ministerpräsident Dr. Markus Söder gratulierte dem

Gewinner des mit 5.000 Euro dotieren Preises, Dr. Florian

Exler, und gleichzeitig der Stadt Fürth zur Gründung des

neuen Ludwig-Erhard-Zentrums. Im Anschluss übergab er

den Preis an Dr. Florian Exler. Ein interessantes Rahmenprogramm,

unter anderem auch mit Filmausschnitten aus dem

Leben des Bundeskanzlers, fand besondere Begeisterung.

Und nach dem Festakt wurde bei bester Unterhaltung, auch

für das leibliche Wohl gesorgt.

25. Jubiläumsball des Deutsch-Türkischen

Unternehmervereins der Metropolregion Nürnberg

Satzungs ziel folgend, jungen Menschen eine gute Ausbildung

ermöglichen zu wollen, wurde während des Balles das Bild

»I love Istanbul« der Nürnberger Künstlerin Birgit Osten

versteigert, und der Erlös an das Übergangsmanagement

»Schlau« der Stadt Nürnberg gespendet. Weiterhin erhielt

auch der Verein Frauen für Frauen e.V. in Erlenbach am

Main, Träger des Bayerischen Integrationspreises 2017, als

Zeichen der Würdigung ihrer tollen Aktivitäten wie Unterstützungsangebote

rund um die Familie oder das Präventionsprojekt

für Frauen mit und ohne Migrationshintergrund

eine Unterstützung von 1.000,00 Euro. Für das leibliche

Wohl sorgte mit einem feinen Buffet das Maritim Hotel.

Ein super Showprogramm rundete die Veranstaltung ab

und natürlich konnte man nach Herzenslust das Tanzbein

schwingen.

Nürnbergs zweiter Bürgermeister

Christian Vogel bei seiner Gastrede

Die Tiad Vizepräsidentin Neslisah Yilmaz-Terzioglu (5.v.r) mit Vereinsmitgliedern

Vom Feinsten sowohl die Location,

als auch das Buffet.


20 a | finest event

Die Bewerberinnen zeigten Abendmode von Herzog Braut- und Abendmode.

Das Krönchen für die Schönste

Sophia Fröba holte sich den Titel

Im vollbesetzten Maritim-Saal wurde im November erneut

das schönste Mädel Frankens gewählt. Insgesamt meldeten

sich 14 Kandidatinnen in der Hoffnung, die begehrte Krone

zu ergattern. Veranstalterin, Marie-Luise Cawi, hatte wieder

einen Abend, gespickt mit vielen Highlights,

anlässlich der Wahl »Miss Franken Classic« präsentiert.

Die Titelanwärterinnen zeigten unter

anderem auch, wie alljährlich, exzellente und

besonders hochwertige Abendmode aus dem

Hause Herzog Braut- und Abendmode, Nürnberg.

Für das Entertainment wurden der Sänger

Mike D. (Trio Washington), eine Saxophonistin

und die Rapper von Brak’Lul engagiert.

Viele Kriterien mussten bei den Bewerberinnen

übereinstimmen, um hier zu punkten,

wie Natürlichkeit, Selbstbewusstsein,

Intelligenz, wahre Schönheit und die sichere

Präsenz auf dem Laufsteg. Am Ende holte

sich die 24-jährige Sophia Fröba den Sieg.

Das Bunkerkind – Aus Trümmern Schlösser bauen

Ziel seines Buches war es, mit den eigenen Erfahrungen

anderen Menschen Mut

zu machen, ihren persönlichen

Weg zu gehen. In der Geschichte

seines Lebens schilderte er,

wie er mit Zielstrebigkeit, Leidenschaft

und dem Glück des

Tüchtigen zum erfolgreichen

Unternehmer wurde. Das Buch

»Bunkerkind« erzählt von seiner

Geburt im Bunker, dem Leben

vor der Selbstständigkeit, der

Gründung seines Unterneh mens

bis hin zur Unternehmensübergabe an die nächste Generation.

Die Siegerin Sophia Fröba

Veranstalterin

Marie-Luise Cawi

Ihr folgte auf dem zweiten Platz Lisa Marie Holzmann

(22 Jahre) und dritte wurde die 18-jährige Marina Müller.

Zur Miss Beauty wählten die Gäste die 16-jährige Lena

Meier. Die Besucher verlebten wundervolle Stunden bei

einer Super-Show, schönen Bewerberinnen

und bester Unterhaltung.

The Crown for the Most Beautiful

In November, the most beautiful girl in

Franconia was once again elected in the fully

occupied Maritim Hall. A total of 14 candidates

registered in the hope of winning the coveted

crown. The organizer, Marie-Luise Cawi, presented

another evening, peppered with many highlights,

on the occasion of the Miss Franken Classic

election. Many criteria had to coincide in order

to score here. In the end, 24-year-old Sophia

Fröba won the crown. Lena Meier, 16 years old,

was voted Miss Beauty.

Die Autobiografie »Das Bunkerkind« stellte kürzlich Autor Erich Schuster (DEFACTO X Stiftung -

Schüler Power GmbH und DEFACTO-Gründer) einem handverlesenen Publikum vor.

Darin beschreibt er auch sein Leben nach der aktiven Zeit als

Gründer seiner Stiftung, das

Berghaus Spitzingsee, und weitere

Aktivitäten. Die Einnahmen

aus dem Verkauf seiner Bücher

fließen zu 100 % in »Schüler-

Power«, dem sozialen Förderproject

seiner Stiftung (www.

schueler-power.de). Das Buch

umfasst 160 Seiten und kostet

19,90 Euro und wenn Sie interessiert

sind, dasselbe zu kaufen,

dann erfahren Sie Näheres

unter: 09131.9712-2117 oder: 09131. 9712-2160.

© Foto: Christine Blei


00 a | finest rubrik anzeige

Ein Fest für alle Sinne

Die Premiere der neuen Palazzo-Show »Kuriositäten«

Über 350 Gäste waren der Einladung des Chef de Cuisine,

Alexander Herrmann, und dem für die Gesamtleitung

Verantwortlichen, Matthias Adolph, am 4. November

gefolgt, gingen auf eine sinnlich betörende Reise und erlebten

eine Vielzahl unvergesslicher Augenblicke im einzigartigen

Ambiente. Natürlich ließ es sich Sternekoch Alexander

Herrmann nicht nehmen, jeden einzelnen Gast per Handschlag

persönlich zu begrüßen und erwähnte bei seiner Laudatio

hocherfreut, dass im letzten Jahr allein 38.000 Gäste das

Gourmet-Spektakel besuchten. Mit kulinarischen Genüssen,

grandioser Akrobatik, ansteckendem Humor und mitreißender

Live-Musik hatte die neue Show »Kuriositäten«

zum Staunen und Genießen eingeladen. Und das ist den Verantwortlichen

mit Bravour gelungen, denn die Gäste waren

anlässlich der Palazzo-Gala-Premiere begeistert von einem

Abend voller Highlights und kulinarischer Hochgenüsse.

Das Vier-Gang-Menü mit der Vorspeise: Mild gebeizter und

geräucherter Winterkabeljau, der Kürbissuppe mit Gewürzen

und Kräuterknödeln als Zwischengang, und dem Hauptgang:

Coq au Vin vom Maishähnchen im Rotweinsud sowie dem

köstlichen Dessert, klassische Zitronentarte mit weißem Zimteis

und Baiser, waren echte Gaumenfreuden. Natürlich wurde

Küchenteam

Mod's Hair

Trödelmarkt 40-42 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de

Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-18.30 Uhr, Do-Fr 9-19 Uhr, Sa 9-15 Uhr

auch ein vegetarisches Menü serviert, welches ebenso köstlich

und fein arrangiert war. Sie wollen die Show »Kuriositäten«

erleben, dann reservieren Sie noch heute Ihre Plätze und lassen

Sie sich entführen in die Welt der Fantasie und Genüsse.

Übrigens eignet sich der Spiegelpalast auch für private und

geschäftliche Veranstaltungen und garantiert einen Abend voller

unvergesslicher Momente.

www.palazzo.org

Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums wurden moderne Haarschnitte aus

der Geschichte von mod's hair neu interpretiert. Damals schlenderten die

Frauen über die Rue de la Ponche mit Frisuren im Stil von Helmut Newton

oder Guy Bourdin. Die neuen Schnitte lassen Sie sowohl im Business, als

auch am Strand oder auf der Party mit einem besonderen Look glänzen.

Mit den Haarschnitten Dany, das ist der kürzeste, Jean, inspiriert von

»John Be« und »Woodstock«, Paul für den Herrn - eine Hommage an die

80er - und Pauline, dem damaligen Damenschnitt »Hélèn Bis«, lässt mod's

hair alte Frisurenträume wieder wahr werden.

In celebration of its 50th anniversary, Mod’s Hair reinterpreted

modern haircuts from the styles of its past. With styles like »Dany« or

»John Be« Mod’s Hair can make your dreams of a classic hairdo come true.


22 a | finest events

v.l.: Hubertus Maleika, FCN-Trainer Michael Köllner

und Murat Baydemir (Hotel Bomonti)

Die sportliche Einladung –

Der 1. FCN in der Carrera World

Im April 2016 öffnete die Carrera-World in Oberasbach

ihre Tore und seitdem können die Besucher die Welt des

unendlichen Rennspaßes hautnah erleben. Vor kurzem konnte

Hubertus Maleika, Geschäftsführer der Carrera World, ganz

besondere Gäste begrüßen: Der Cheftrainer der Lizenzmannschaft

des 1. FCN, Michael Köllner, war mit seinem kompletten

Team inkl. Betreuer nach Oberasbach gekommen, um einige

Stunden abseits vom Trainingsalltag das Geschick mit den

schnellen Boliden auf den verschiedenen Bahnen unter Beweis

zu stellen. Das Carrera-World Team hatte dazu ein überragendes

Event organisiert, das alle Teilnehmer hellauf begeisterte.

Spieler und Betreuer hatten einen riesigen Spaß und lieferten

sich spannende und packende Duelle auf der Rennbahn. Für

das leibliche Wohl sorgte das Partnerhotel Bomonti mit einem

für Leistungssportler ausgerichtetem Buffet. Als Erinnerung

freute sich das Team der Carrera-World über die Autogramme

des Club-Teams auf einem großen Carrera Poster und einem

FCN-Originaltrikot, das der Carrera-World gewidmet wurde,

ebenfalls versehen mit den Unterschriften der Lizenzspieler.

Einmal mehr unterstreicht diese Begeisterung die Faszination

einer Carrera Bahn. In der Carrera-World kommen kleine und

große »Rennfahrer« voll auf ihre Kosten. Beste Unterhaltung

und spannende Rennen mit waghalsigen Überholmanövern

sind garantiert. Auf über 2.200 qm Eventfläche bietet die Erlebniswelt

Action und Spaß für die ganze Familie. Besonders herausfordernd

ist die 75 m lange Grand Prix Bahn, die auf langen

Geraden und in kniffligen Kurven den Fahrer vor besondere

Herausforderungen stellt. Für private und geschäftliche Veranstaltungen

wie Kindergeburtstage, Familienfeiern, Jubiläen,

Seminare, Schulungen, Präsentationen uvm. bietet die Carrera-World

maßgeschneiderte Events mit einer professionellen

Durchführung. Ein Besuch in der Carrera-World begeistert

Jung und Alt, ein unvergleichliches Erlebnis.

In April 2016, the Carrera World opened its doors in

Oberasbach, and since then you can experience the world of endless

racing fun up close. Hubert Maleika, Managing Director of Carrera

World, recently invited the coach of the 1. FCN, Michael Köllner, and

his team to spend a sporting afternoon surrounded by small cars. As

the Carrera World is ideal for private and business events, the footballers

also had the opportunity to taste the culinary variety of the partner

hotel Bomonti’s kitchen.

www.carrera-world.com


Die beliebstesten

Operettenmelodien

Erleben Sie am 27. Januar 2019 in der Nürnberger Meistersingerhalle einen wundervollen Konzertabend.

Das Orchester auf der Bühne musizierend, lädt ein zu Raymond, Emmerich Kalmann in einem wahren Siegeszug

durch alle großen Theater Europas Millionen Operet-

einem Ausflug zu den Klassikern der Operette, wie

unter anderem Maske in Blau, Die Fledermaus, Land des

Lächelns, Schwarzwaldmädel, Eine Nacht in Venedig, Die

lustige Witwe und Die Scardasfürstin. Über zwei Stunden

triumphiert die heile Welt der Operette über jede Alltagssorge.

tenliebhaber verzauberten. Die Operette lebt wie eh und

je und erfüllt immer noch Sehnsucht nach großen Gefühlen

und unvergessenen Melodien in einem einzigartigen

Rausch brillanter Stimmen, witzigem Spiel und farbiger

Große Stimmen begeistern in ihrer ganzen Meis-

Träume. Tickethotline: +49 (0)1805.57 00 70

terschaft, das Ballett verzaubert mit prachtvollen Kostümen

und traumhaften Choreografien. Madame Operette

begrüßt das Publikum persönlich und lädt ein zum Spiel

mit Grafen und Fürsten, jungen Verliebten, ebenso wie zu

den Wirrungen und Irrungen heißer Liebesabenteuer bei

Hofe und in den Kammern der Zofen. Es ist schon etwas

Besonderes, wenn Melodien, die vor vielen Jahrzehnten

erschaffen wurden, heute immer noch in Konzertsälen tausende

Besucher begeistern, so wie einst die Kompositionen

The Great Gala Night of the Operetta

Experience »The Great Night of the Operetta« at the Meistersingerhalle

in Nuremberg on January 27, 2019. For more than two

hours, the ideal world of operetta triumphs over every every day concern.

Great voices inspire in their entire mastery, the ballet enchants with

magnificent costumes and dreamlike choreographies. Madame Operette

welcomes the audience personally and invites them to the trials and

tribulations of love affairs at court and in the chambers of the maids.

eines Johann Strauß, Franz Lehar, Paul Abraham,

Fred

Rosegardens

Vordere Sterngasse 24 · 90402 Nürnberg

Tel.+49 (0)911.22 75 10 · Fax +49 (0)911.22 75 10

info@rosegardens.de · www.rosegardens.de

Entdecken Sie England in seiner schönsten Form! Schwelgen Sie bei

klassischer Musik im altviktorianischen Ambiente. Rosegardens

präsentiert Ihnen namhafte Hersteller und Königshauslieferanten wie

Penhaligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn und Floris. Eine edle

Auswahl an feinsten Marmeladen, Keksen bis zu Porzellan runden das

Sortiment ab. Nehmen Sie sich etwas Zeit und besuchen Sie das

kleine, feine Einkaufsparadies von Rosegardens.

Rosegardens offers a large se lec tion of fine English brands

like Pen ha ligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn and Floris. Jams,

cookies and china complete the selection.

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im

Internet unter: www.feineadressen.de

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feineadressen.de

Herausgeber

Anne M. Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und

Metropolregion Maxfeldstraße 40, 90409 Nürnberg

Nürnberg Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68

Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00

storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de

www.storchwerbung.de

Redaktion (int.)

Maria Lehmann, redaktion@schwarzer-verlag.de

Redaktion Nürnberg AnneMarie Storch, Klaus Neubauer

Fotos Nürnberg AnneMarie Storch, Klaus Neubauer

Übersetzung

www.mundo-traducido.com

Verleger

Ewald Otto Schwarzer

Geschäftsf. Gesellschafter Thomas Schwarzer

Verlagsleitung Julia Schwarzer

Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54

Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 21-260

anzeigen@schwarzer-verlag.de

Sales Director National Nicola Francesca, Tel. 05561.941 99 10,

n.francesca@feineadressen.de

Produktion

produktion@schwarzer-verlag.de

Grafik/Layout

Katja Ledder, Anne Moses

Vertrieb Storch-Marketing Klaus Neubauer Tel. 0172.412 12 13

Druck

Neef+Stumme premium printing, Wittingen

Der nationale Teil von »feine adressen – finest« ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden

Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-

Main, Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,

Metropolregion Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel

erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig. Weitere

Ausgaben: Gästeführer, HEALTH – Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag oHG, Werder.

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich

geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf

der Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können

seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,

stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw.

die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort ist Werder,

Gerichtsstand Potsdam.

ISSN 1865-1321

»feine adressen – finest« Metropolregion Nürnberg erscheint 4x jährlich. Gültige

Anzeigenpreisliste Januar 2013, Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl.

Versandkosten und MwSt.

IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM


Die Begrüßung der neuen

Mitarbeiter

AUsflUGsziel

BURGHOTel

evenTlOcATiOn

BURGHOTel

Ein romantisches Abendessen im Burgrestaurant,

ein gutes Glas Wein vor flackerndem

Kaminfeuer und eine Übernachtung

im Himmelbett in einer der

Suiten im Burghotel - so genoss man

auch in früheren Zeiten.

Die Auszubildenden mit Susanne Dittmar (li., Ausbildungskoordinatorin),

Willi Büttner (re., Ausbildungsbeauftragter) und Niederlassungsleiter Thomas Fischer (2.v.re.)

Insgesamt 16 junge Auszubildende

starteten am 1. September 2018 in

der BMW Niederlassung Nürnberg ins

Berufsleben. Ob als Automobilkauffrau/mann,

Einzelhandelskaufmann/

frau, Mechatroniker/in (für PKW,

Motorrad), Karosserie- und Fahrzeugbaumechaniker/in,

bei BMW werden

die Lehrlinge gefördert und man

bietet mit der Ausbildung eine gute

Ausgangsbasis für einen erfolgreichen

beruflichen Werdegang.

Mit dem BMW i3 das Elektromobilitätskonzept

erforschen

evenTlOcATiOn

Eine ganze Burg für Sie und Ihre Gäste!

Laden Sie zum glänzenden Fest! Hier wird

jedes Event zum unvergesslichen Erlebnis:

Märchenhochzeit, runder Geburtstag

oder spektakuläres Firmenevent.

Unser Programm zum Jahresende:

Höhlenevent + Burgmenü 26.12.

Murder Mystery Dinner 28.12.

Wildschwein-Grillbuffet 29.12.

Burgmenü + Feuerzangenbowle 30.12.

Glänzender Jahreswechsel:

Silvesterfeier mit Musik, Gala-Menü

und großem Barockfeuerwerk 31.12.

Jahresbeginn 2019:

Magic Dinner mit Danny Ocean 3.1.

Gruseldinner 5.1. + Neujahrskonzert 6.1.

Übergabe an die Technische Hochschule Übergabe an die Berufsschule 2

Die BMW Niederlassung Nürnberg

stiftete der Technischen BMW Niederlassung ihren Beitrag zur

Technik gehört und somit leistet die

Hochschule und der Beruflichen Schule

2 der Stadt Nürnberg jeweils einen dung der jungen Mechatroniker sowie

technischen Unterstützung und Ausbil­

BMW i3. Die Fachlehrer der beiden der Studierenden. Die Übergabe erfolgte

am 9. Oktober 2018 durch Thomas

Schulen wissen, dass zu einer qualifizierten

Ausbildung die aktuellste Fischer an die beiden Lehrerteams.

BMW–News

Der BMW Golf Cup International

wurde von der BMW Niederlassung

Nürnberg im Sommer dieses

Jahres erneut erfolgreich ausgetragen.

Die gesamten Einnahmen aus den Startgeldern

von insgesamt 5.727,00 Euro

kommen jeweils anteilig zu 2.863,50

Euro dem Verein »Hilfe für Krebskranke

e.V. Nürnberg« und dem »Förderzentrum

mit dem Förderschwerpunkt körperliche

und motorische Entwicklung

BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer

(Mitte) bei der Scheckübergabe

Nürnberg« zugute. Mitte Oktober

überreichte Thomas Fischer, Leiter der

BMW Niederlassung Nürnberg, die

Spenden an die Verantwortlichen und

freute sich besonders, dass er mit diesem

Geld Menschen helfen kann.

www.burg-rabenstein.de


Exklusive Präsente, die besondere

Freude bereiten

Sportlich, retro, rassig – das neue Mille

Miglia Classic Chronograph-Modell

von Chopard zeigt sich in einer maskulinen

und einer femininen Version. Für Herren

mit einem schwarzen Zifferblatt und großen

leuchtenden Ziffern, für Damen mit

einem Perlmuttzifferblatt und Diamantbesatz.

Zwei sportliche Zeimesser in Retro-

Optik, die mit COSC-zertifizierter Präzision

an den Start gehen. Das Uhren-Tandem

von je 42 mm und 39 mm Durchmesser

ist der greifbare Beweis dafür, dass der von

Chopard gepflegte Classic-Racing-Geist

seinen ureigenen Ausdruck im Femininum

und im Maskulinum findet.

The new Mille Miglia Classic Chronograph

model from Chopard comes in a masculine

and a feminine version. www.chopard.de

Vier Frauen und ihre Lebensträume

FIRMENEVENTS

JAHRESSTARTMEETINGS

TAGUNGEN ODER

HOCHZEITEN UND

GEBURTSTAGSFEIERN

Verbinden Sie Ihren Event mit

einer Führung durch die Legenden

des Motorsports. Oder buchen

Sie eine Weinprobe mit erlesenen

Weinen aus Südafrika.

Für den Pirelli Kalender 2019 zeichnet

der renommierte Fotograf Albert

Watson verantwortlich. Darin erzählt er die

Geschichte von vier Frauen. Drei Frauen

beobachtet er dabei, wie sie versuchen, ihren

Lebenstraum zu verwirklichen. Die vierte

hat ihren Traum bereits erfüllt. Das Ziel des

Fotografen war es, in den Aufnahmen die

emotionale Kraft der Träume zu vermitteln,

Die einzigartige

Retro Classics

Armbanduhr

Anlässlich des 18-jährigen Bestehens

der Retro Classics hat Jochen Benzinger

in seiner international angesehenen

Manufaktur eine Armbanduhr gefertigt,

die absolut einzigartig ist.

Limitiert auf 18 Stück, mit handguillochiertem,

handgraviertem und handskelettiertem

Uhrwerk ist sie ein echtes

Schmuckstück.

Wendepunkte im Leben herauszustellen

sowie Momente des Sieges und der Niederlage

zu zeigen, bevor die Frauen einander

begegnen.

The renowned photographer Albert Watson

is responsible for the Pirelli Calendar 2019.

He wants to convey the power of dreams in his

photographs. www.pirellicalendar.pirelli.com

On the occasion of the 18th anniversary

of Retro Classics, Jochen Benzinger manufactured

a wristwatch that is absolutely unique.

www.jochenbenzinger.de

www.retro-classics-bavaria.de

Wir inspirieren Sie gerne:

Dauphin Speed Event GmbH & Co. KG

Industriestraße 11, D-91217 Hersbruck/

Germany, Tel.: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 0

Fax: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 99

E-Mail: info@dauphinspeedevent.de

Internet: www.dauphinspeedevent.de

dauphinspeedevent.de

facebook.com/

dauphinspeedevent


26 a | finest automobile

Mehr Technik und Komfort

Der britische Autohersteller Jaguar Land Rover hat in einer automobilen Show kürzlich im Londoner

Eastend seinen Range Rover Evoque gezeigt, der im Frühjar 2019 bei den Händlern zu bestaunen ist.

In Nürnberg kann voraussichtlich ab April das neue Fahrzeug im Autohaus Road Star besichtigt und

Probe gefahren werden. Die Bestellbücher für den neuen Evoque sind bereits heute geöffnet.

Der neue Range Rover Evoque, der kompakte Premium-SUV

für Stadt und Land, setzt in seinem Segment

neue Design-Höhepunkte und überzeugt mit einer Fülle

an Fähigkeiten, mit nachhaltigen Antrieben und Materialien

sowie einer umfangreichen Serienausstattung. Beim Übergang

von der bisherigen zur neuen Modellgeneration hat

der Range Rover Evoque die Abmessungen seiner Grundfläche

praktisch nicht verändert, dennoch haben die Passagiere

mehr Platz im Innenraum dank der neuen Premium-

Transversal-Architektur. Auch der längere Radstand führt zu

mehr Knieraum. Ebenfalls angewachsen ist der Stauraum in

Handschuhfach, Mittelkonsole und Kofferraum. Letzterer

fasst jetzt 591 Liter und ist auf 1383 Liter erweiterbar. Neu

an der Karosserie ist das Designprinzip des Reduktionismus

mit glatten Flächen und klaren Linien, wobei sich einzelne

Elemente aus dem minimalistischen Gesamtbild hervorheben,

z.B. die extrem schmalen Matrix-LED-Scheinwerfer, die dazu

passenden Heckleuchten und die neuen dynamischen Blinker.

Die gleichfalls neuen ausfahrbaren Türgriffe sind in der

Regel bündig in den Türen verborgen und betonen so die

sanft modellierte Ästhetik des Designs. Die kraftvoll ausgestellten

Radkästen mit bis zu 21 Zoll großen Rädern wirken stark

und dynamisch.

Zum Marktstart wird der Evoque mit 48-Volt-Mild-Hybrid

verfügbar sein – im Lauf der folgenden zwölf Monate folgt

dann ein Plug-in Hybrid. Der Mild-Hybrid kann im neuen

Range Rover Evoque mit allen Vierzylinder-Benzin- und

Dieselmotoren kombiniert werden. Als Mild-Hybrid besitzt

der Neuling minimale CO 2

-Emissionen von 149 g/km

und verbraucht nach dem neuen WLTP-Messverfahren und

zurückgerechnet auf NEFZ-Werte ab 5,6 Liter Kraftstoff auf

100 Kilometer. In der Ausführung mit 110-kW-Diesel und

Frontantrieb betragen die CO2-Werte beim neuen Evoque

sogar nur 143 g/km. Als erstes Modell seiner Klasse verfügt

der Range Rover Evoque über den »ClearSight Smart View«-

Innenrückspiegel, der sich auf Wunsch in einen hochauflösenden

Video-Bildschirm verwandelt. Falls die rückwärtige

Sicht behindert ist, genügt ein Knopfdruck an der Unterseite

des Innenspiegels und die Ansicht wechselt zum Bild der

am Dach montierten, nach hinten gerichteten Kamera. Eine

absolute Weltneuheit ist der «ClearSight Ground View« – eine

Technologie, die die Motorhaube sozusagen durchsichtig

macht. Dank Kamerabildern erhält der Fahrer auf dem oberen

Touchscreen am puristisch gehaltenen Armaturenbrett

einen 180°-Blick unter den Vorderwagen. Ein weiteres digitales

Highlight sind die »Smart Settings«, welche Algorithmen

künstlicher Intelligenz nutzen, um Vorlieben des Fahrers zu

lernen und dann wie ein Butler an Bord zu agieren. Überzeugen

Sie sich selbst von diesen und vielen weiteren Features

des mit bis zu 300 PS motorisierten neuen Evoque bei einem

Besuch im Autohaus Road Star.

The British car manufacturer Jaguar Land Rover has recently

presented the new Range Rover Evoque in an automobile show in

London’s Eastend. In Nuremberg, the new vehicle is expected to be on

display at the Road Star dealership as of April 2019, where it will be

possible to test drive and, of course, buy this new SUV with its hybridelectric

engine. +49 (0)911.307 33 90 · www.roadstar.de


finest event | 27 a

Impulsgeber für den Mittelstand

9. Nürnberger Unternehmer-Kongress und 17. Neujahrsempfang

Mittelständische Unternehmen aus der Metropolregion

Nürnberg sind durch ihren Erfolg

für die regionale Wirtschaft unersetzlich. Zum 9. Mal

bietet der Nürnberger Unternehmer-Kongress mit

dem 17. Neujahrsempfang der mittelständischen Wirtschaft

am 21. Januar 2019 eine Plattform für die

Vernetzung regionaler Unternehmer. Veranstalterin

Sabine Michel, SMIC! Events & Marketing, präsentiert

den rund 350 erwarteten Teilnehmern ein erstklassiges

Programm. Referenten wie Niels Rossow,

1. FC Nürnberg, Walter Kohl, Autor und Sohn des

Alt-Bundeskanzlers Helmut Kohl, und Albert Klein,

BAUR Versand, geben den Zuhörern einen interessanten

Einblick in ihren Unternehmensalltag.

In sechs Gesprächskreisen diskutieren zudem Experten

aus Theorie und Praxis zu Themen wie IT-Sicherheit,

Changemanagement, Know-how-Sicherung, Digitale

Personalabteilung, Unternehmensnachfolge und

Führungskräfteentwicklung.

Im Anschluss findet im NCC Ost der NürnbergMesse

traditionell der 17. Neujahrsempfang der mittelständischen

Wirtschaft statt. Schirmherr Prof. Dieter

Kempf, Präsident des Bundesverbands der Deutschen

Industrie e.V., eröffnet den Empfang mit einem Grußwort

an die Rund 900 erwarteten Gäste.

Seit Jahren begleiten die Hauptsponsoren VR Bank

Nürnberg, Mazars Steuerberater und Wirtschaftsprüfer,

UnternehmerClub ORANGE sowie erstmals die

ARD.ZDF medienakademie die Jahresauftaktveranstaltung,

die zu den größten ihrer Art in der Metropolregion

Nürnberg zählt. Weitere Informationen zur

Veranstaltung, Programm und Anmeldung finden Sie

online unter www.unternehmer-kongress.de.

Medium-sized companies from the Nuremberg metropolitan

region are irreplaceable for the regional economy due to their success.

With the 17th New Year’s Reception of Medium-Sized Enterprises

on January 21, 2019, the Nuremberg Entrepreneurs’ Congress

offers a platform for regional entrepreneurs to network for the 9th

time. Further information on the event, programme and registration

can be found online at www.unternehmer-kongress.de.

CONTEMPORARY CUISINE

WITH A BRAZILIAN TWIST

Rohledererstr. 1 / Ecke Johannisstraße

90419 Nürnberg

RESERVIERUNG 0911 307 285 42 table@1515rhinocerus.de

Mo - Sa: 18:00 Uhr bis 23:00 Uhr

www.1515rhinocerus.de

Di + So: Ruhetag

© Foto: Anna Seidel

Rhinozerus Anzeige 83x121 RZ.indd 1 22.11.18 18:51


00 a | finest rubrik anzeige

Anton Götzer verwöhnte die Golfer/innen bereits bei der Halfway

mit kulinarischen Köstlichkeiten.

Der Gourmet-Cup auf

der Anlage des Golfclub

Pottenstein-Weidenloh

Eingebettet in der Fränkischen Schweiz finden wir den

Golfclub Pottenstein-Weidenloh. Der 18-Loch Meisterschaftsplatz

ist in einem Top-Zustand und für jeden Golfer/in

eine besondere Herausforderung. Dazu gehören ein öffentlicher

9-Loch Platz sowie verschiedene Übungsanlagen. Ein

besonderes Highlight im Turnierkalender ist der alljährlich

stattfindende Gourmet-Golf-Cup, der vom Pächter der Clubgastronomie

Barbarossa, Anton Götzer durchgeführt wird. Er

ist kein Unbekannter in der Branche, war er doch bis 2006

in der Sternegastronomie tätig und hat vorher im Gourmet

Schloßhotel Thiergarten in Bayreuth, wo er 20 Jahre als

Küchenchef tätig war, einen Michelin Stern erkocht. Unterstützt

von seiner Gattin, gelernte Köchin und Hotelfachfrau,

bekocht er im Golfclub-Restaurant nicht nur Golfer/innen,

sondern gerne kommen auch kontinuierlich Gäste aus der

gesamten Fränkischen Schweiz und weit darüber hinaus in die

Location, sei es zum Essen, aber auch um eine private oder

geschäftliche Veranstaltung durchzuführen. Die saisonal wechselnde

Speisenkarte mit einer Mischung aus regionaler, internationaler

und kreativer Kochkunst, lässt keine Wünsche offen.

Und das Platzangebot im Restaurant, Wintergarten und im

Sommer auf der naturnahen Terrasse ist sehr großzügig. Beim

Gourmetcup wurden die Gäste entführt in eine exzellente

Welt des kulinarischen Genusses. Und für die Sieger/innen

sponserte der Herr an den Töpfen folgende Preise: Für den

Bruttosieg ein Candle-Light-Dinner für vier Personen und

für die weiteren Gewinner Brunch- und Menü-Gutscheine

sowie für die Wertungen Nearest to the pin und Longest

Drive köstlichen Champagner. Es lohnt allemal die Gourmetküche

von Anton und Anja Dötzer im Golfclub Pottenstein-

Weidenloh zu besuchen, denn es schmeckt vorzüglich, wovon

sich die Redaktion der feinen adressen überzeugen konnte.

Übrigens am 25. und 26. Dezember können Sie sich selbst ein

Bild machen beim Weihnachtsbrunch. Tel.: 09243.902 02.

www.gc-pottenstein.de

Zwei Nürnberger beim Costa Navarino

EAGLES Präsidenten CUP

Vom 15. bis 18. November wurde in

Griechenland und zwar im Westin

Resort Costa Navarino wieder der EAGLES

Präsidenten Cup ausgetragen. Mit Prominenz

aus Sport, Wirtschaft und dem Showgeschäft

spielten auch Brigitte Wübbenhorst

und Thomas Querl aus Nürnberg auf den

beiden Golfplätzen The Dunes Course und

The Bay Course für den guten Zweck. Den

ausführlichen Bericht darüber finden Sie

im bundesweiten Teil von »feine adressen

– finest«.

EAGLES-Präsident

Frank Fleschenberg (Mitte)

mit Thomas Querl und

Partnerin Steffi

Brigitte Wübbenhorst


Blumen für Sabine Michel,

überreicht von André Hüsgen

Prickelnder Saisonabschluss

Der ORANGE Cup – die bekannteste Turnierserie in Bayern

Am Samstag, den 29. September, feierte der ORANGE

CUP mit über 120 Gästen einen glitzernden Saisonabschluss

2018 im GC Am Habsberg. Vor 12 Jahren fand

der ORANGE CUP zum ersten Mal im GC Am Habsberg

statt und begeht seitdem jährlich den Saisonabschluss

in seinem orangen Heimatclub. Seit mehreren Monaten war

das Turnier, das für sein außergewöhnliches Ambiente und

legendäre Partys am Abend bekannt ist, restlos ausgebucht.

Unter dem Motto »Diamonds & Champagne« begrüßte

Veranstalterin Sabine Michel, SMIC! Events & Marketing,

ihre Gäste am Morgen mit einem Fläschchen Champag ner

von Moët Hennessy und einem kleinen Frühstück. Orange

Highlights und jede Menge Spaß begleiteten die Runde.

Am Abend feierten die Gäste im Club-Restaurant Kaymers

59 weiter, wo sie am Buffet dem Motto entsprechend Austern,

Hummer und viele weitere Leckereien schlemmen

durften. Die Preise, die Sabine Michel und Clubpräsident

André Hüsgen den Sieger/innen überreichten, waren

besonders hochklassig und unter allen Spielern, die leer

ausgingen, wurde ein Sonderpreis verlost. So ging z. B.

ein neuer Bürostuhl von ORIGINAL Steifensand an Tim

Hammann, der übrigens als Initiator mit der Jugendmannschaft

die Golfbags der Spieler putzte und so die Jugendkasse

mit über 550 Euro aufstockte. Gemeinsam mit den

Sponsoren Gegenbauer Facility Management, Schultheiss

Wohnbau AG, Städtler Rollrasen, ORIGINAL Steifensand,

VBC Hans-Jürgen Löwl, Pyraser, AEG, UnternehmerClub

ORANGE, Mazars und VR Bank Nürnberg veranstaltete

Sabine Michel 2018 drei Turniere, die alle ein voller Erfolg

waren. 2019 geht das Businessturnier der Extraklasse bereits

in die 13. Runde, die Termine werden in Kürze bekannt

gegeben.

www.orangecup.de

Restaurant Altes Spital

Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein

Tel. +49 (0)911.68 79 39 · Fax +49 (0)911.67 26 08

altesspital.lang@t-online.de · www.altes-spital-stein.de

Mi-Sa 11.30-14.30 Uhr & 17.30-23.30 Uhr, So + Feiertage 11.30-14.30

& 17.30-22.00 Uhr, Mo + Di Ruhetag (im Dez. ab 17.30 Uhr)

Restaurant Delphi

Innere Laufer Gasse 22 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.20 95 31 · www.giannikis-gastronomie.de

Öffnungszeiten: 11.30-15.00 Uhr und 17.00-1.00 Uhr

Historisches Restaurant Altes Spital in Stein nahe Nürnberg

Unser Haus hat eine lange Geschichte. Bereits im Jahre 1684 wurde das Gebäude

als massiver Barockbau errichtet. Als die Stadt Stein 1980 die überaus

attraktiven Räume erworben hatte, wurden sie mit sehr viel Liebe zum Detail

renoviert – passend zum Stil der nebenstehenden »Alte Kirche«, die heute im

großen Saal ideale Möglichkeiten für Firmen und Familienfeiern bietet. Erlebnisse,

die unvergessen bleiben. Genießen Sie feinste regionale und internationale

Küche in historischem Ambiente. Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl und

Organisation Ihres per sönlichen Festmenüs und schaffen den feierlichen Rahmen

für eine gelungene Veranstaltung. Ob Sie nun Hochzeit feiern, ein Seminar abhalten

oder einfach nur mit guten Freunden oder Geschäftspartnern einen schönen

Mittag oder Abend verbringen möchten. In unserem Restaurant finden bis zu

100 Gäste Platz, im Nebenzimmer bis zu 50 und im Festsaal bis zu 120 Gäste.

Sommer, Meer, Griechenland – Im Restaurant DELPHI, der Kultstätte für

Genießer, werden Urlaubserinnerungen wach. Seit 1979 gibt es in Nürnberg

dieses Stück griechische Lebensart in gehobenem Ambiente. Ob Musaka, der

bekannte Auflauf mit Auberginen und Hackfleisch, oder Kalamari, Suvlaki,

Gyros und Co. Im DELPHI genießt man nicht nur die bekannten Gaumenfreuden,

die sich seit der Antike über den Mittelmeerraum hinaus verbreitet

haben. Das Restaurant bietet auch aufwendige Kreationen wie Lammfilets in

Thymian-Rotweinsauce, gegrillten Seeteufel auf Austernpilzen oder Entenbrust

in Orangensauce. Natürlich begleitet von umfangreichen kalten und

warmen Vorspeisen und leckeren Desserts. Guten Appetit!


30 a | finest golf

Die Golfanlage

Chippen - Pitchen - Putten – Golfen gegen den Krebs

Zum Finale der Golfwettspiele 2018 zugunsten der Deutschen

Krebshilfe und ihrer Stiftung der Deutschen KinderKrebshilfe

trafen sich die besten Golfer/innen aus rund

130 Benefiz-Turnieren am 6. Oktober im Essener Golfclub

Haus Oefte e.V. zum Finale der Bundessieger. Der Gesamterlös

der Benefiz-Golfturnierserie 2018 in Höhe von 300.000

Euro konnte dabei an Dr. Fritz Pleitgen, Präsident der Deutschen

Krebshilfe überreicht werden. Weert Diekmann,

Direktor der DekaBank, des Generalsponsors der Turnierserie,

übergab zuvor bereits eine Spende in Höhe von 25.000

Euro an die gemeinnützige Organisation. Sonja Berenfänger

vom Golfclub Sellinghausen e.V. und Tim-Hendrik Borchert

vom Golf-Club An der Schlei sicherten sich den Bruttosieg.

Dr. Ferdinand Stebner vom Golfclub Schloß Westerholt e.V.,

Ralf Dickers vom Golfclub Duvenhof e.V. und Björn Beyer

vom Golfclub Westheim e.V. siegten in den drei Netto-Klassen.

Jasmin Klose vom Golf-Club Sieben-Berge, Rheden e.V.

gewann bei den Damen die Wertung »Longest Drive«. Bei

den Herren ging der Sieg dieser Wertung an Karsten Patan

vom Essener Golfclub Haus Oefte e.V.. Als einzige Fränkin

holte sich die Wertung »Nearest to the Pin« Ute Hauck

vom Golfclub Hassberge e.V.. Nikolas Liesicker vom Golfund

Land-Club Köln e.V. war Sieger der Sonderwertung

bei den Herren. Bei der Benefiz-Golfturnierserie steht nicht

nur der sportliche Gewinn, sondern vor allem die Hilfe für

krebskranke Menschen im Vordergrund: Die Golfclubs spendeten

bei den regionalen Turnieren Startgelder und weitere

In diesem Jahr wurden 100 Qualifikationsturniere in 63

Ländern gespielt. So konnte man Menschen aus der ganzen

Welt kennenlernen und auf den schönsten Golfplätzen

abschlagen. Unterstützt wurde die Turnierserie von Partnern

wie The Financial Times, Enterprise, National, Titanic Hotel

und Ruck & Maul. Im Tegnum Carya Golf and Spa Resort in

Antalya fand das Finale statt und Justin Rose konnte den Sieg

Strahlende Gesichter bei der Scheckübergabe

Einnahmen an die Deutsche Krebshilfe und ihre Stiftung

Deutsche KinderKrebshilfe. Hinzu kamen zahlreiche Spenden

der rund 7.500 Golferinnen und Golfer. »Deutschlands Golferinnen

und Golfer sind ein hervorragendes Beispiel dafür, dass

die Bekämpfung von Krebs eine gemeinschaftliche Aufgabe

ist. Seit nunmehr 37 Jahren gehört die Golfgemeinde zu den

verlässlichen Förderern der Deutschen Krebshilfe. Ihr Vertrauen

und ihre Unterstützung verhelfen uns dazu, die Versorgung

von Krebspatienten weiter zu verbessern und wichtige Projekte

auf den Weg zu bringen und zu unterstützen«, so Dr. Fritz

Pleitgen, Präsident der Deutschen Krebshilfe. Bei ihrem Engagement

für krebskranke Menschen wurden die Golferinnen

und Golfer unterstützt durch die DekaBank. Das Wertpapierhaus

der Sparkassen-Finanzgruppe sponserte die Siegerpreise

für die gesamte Turnierserie. Seit Beginn von Europas größter

Benefiz-Golfturnierserie im Jahr 1982 haben Deutschlands

Golferinnen und Golfer bisher rund 7,9 Millionen Euro für

den guten Zweck gespendet. Die Deutsche Krebshilfe wurde

am 25. September 1974 von Dr. Mildred Scheel gegründet.

Ziel der gemeinnützigen Organisation ist es, die Krebskrankheiten

in all ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen.

Die Deutsche Krebshilfe ist der wichtigste private Geldgeber

auf dem Gebiet der Krebsforschung in Deutschland. Weitere

Informationen zur Deutschen Krebshilfe gibt es unter der

Telefonnummer 02 28.7 29 90 0 und unter www.krebshilfe.de.

Spendenkonto: Kreissparkasse Köln, IBAN: DE65 3705 0299

0000 9191 91.

Das Finale der Turkish Airlines Open 2018

Justin Rose sicherte sich den Sieg

für sich verbuchen. Turkish Airlines hatte wieder ein Finale

der absoluten Superlative geboten und der Sieger Justin Rose

nannte die Turkish Airlines Open wortwörtlich als das »Golfhighlight

des Jahres«. Es war das 6. Mal, dass Turkish Airlines,

die Airline, die zu mehr internationalen Zielen als jede andere

Fluglinie fliegt, das Turnier veranstaltete und mit vielen Höhepunkten

aufwartete.

www.turkishairline.com

Die Golfanlage

Sieger Justin Rose (4.v.l.) mit dem Turkish Airlines Team


SCHÖNER SCHENKEN –

WUNDERVOLLE PRÄSENTE

Herend-Porzellan-Figur-

Ungarn-Fishnet-Nashorn-Figurine

Exklusiv nur bei Tischkultur

Deluxe by WMF, Königstraße 5

in Nürnberg.

Wertige Tasse - kleiner Hund mit

Geweih - nur bei Rosegardens,

Vordere Sterngasse 24 in

Nürnberg.

Französisches Schoko laden-

Olivenöl von Estoublon.

www.estoublon.com

Einzigartiges und exklusives

Schmuckstück von Juwelier Paul,

Kaiserstraße 42, Nürnberg.

Wundervolle Duftkerze von

Voluspa. Erhältlich unter:

www.voluspa.de

N°1 Cell Premium, die luxuriöseste

und teuerste Creme der Welt.

Exklusiv in der Metropolregion.

Nürnberg erhältlich im Profil-

Institut, Obstmarkt 7, Nürnberg.

Der Golfkalender 2019, erhältlich

bei Thalia in der Karolinenstraße 53

in Nürnberg.

Gift Guide – die mollig warme

Wintermütze mit Vogelmotiv und

kleinem Logo-Schriftzug auf dem

Ohrenschutzband. Zu beziehen

bei: www.exxpozed.de


anzeige

Wir haben

sie alle!

Neueste

Modelle

www.fotomax.de

Schmuckstücke zum Verlieben –

Kreationen, die Freude bereiten

Im neuen Geschäft Amberico, Exquisite

Statement Jewelry, in der Albrecht-

Dürer-Strasse

16 in Nürnberg,

fertigt die

Inhaberin, Laura

Ritter, individuelle

Schmuckstücke

für Sie

und Ihn in

unterschiedlichen

Preislagen

und für alle

Altersgruppen.

Sowohl exklusive

Pretiosen als

auch Schmuck für die kleinen, netten

Geschenke, in unterschiedlichen Preiskategorien

finden Sie im Angebot. Von

klassisch, traditionell bis hin zu modernen

und extravaganten Kreationen, bei

Amberico werden Sie allemal fündig.

Unikate aus Bernstein in den verschiedensten

Variationen sind ihre Leidenschaft,

aber natürlich auch Silberschmuck

und vergoldeter Modeschmuck. Mit

viel Fachwissen, erstklassigem Service

und besonderer Herzlichkeit werden

Sie von der Inhaberin persönlich beraten

und bedient. Jedes Schmuckstück

von Amberico

wird liebevoll in

einer dekorativen

Geschenkbox

oder in einem

Leinensäckchen

verpackt. Tauchen

Sie bei

einer Tasse Kaffee

in die wunderbare

Welt

der besonderen

Schmuckstücke

ein und genießen

Sie die besondere Wohlfühlatmosphäre,

die Sie bereits beim Betreten des

Geschäftes umgibt.

In the new shop Amberico, Exquisite

Statement Jewelry, in the Albrecht-Dürer-

Strasse 16 in Nuremberg, the owner, Laura

Ritter, produces individual pieces of jewellery

for him and her in different price ranges and

for all age groups. You will be personally

advised and served by the owner with a lot of

expert knowledge, first-class service and special

cordiality.

www.amberico.com

Gebrauchte

Raritäten

www.shphoto.de

Bei mehr als

10.000

Fotoartikeln

findet bei Fotomax

jeder das Richtige!

Ankauf und

Inzahlungnahme

von gebrauchten

Kameras und Objektiven

Nordbayerns größtes Fotofachgeschäft

Fotomax SH photo GmbH

Pillenreuther Str. 27 • 90459 Nürnberg

Tel. +49 (0) 911 44 48 95

info@fotomax.de • www.fotomax.de


34 a | finest shopping anzeige

10 Jahre – Erstklassige Qualität und Service

»

Geben Sie Ihre Kostbarkeiten vertrauensvoll in unsere

erfahrenen Hände«, so Stephanie Bury, Inhaberin von

Juwelier Wilfart in Hersbruck. Ihr wurde das Gespür für

guten Schmuck und feine Uhren in die Wiege gelegt, denn

sie war früher im Juweliergeschäft ihrer Eltern in Nürnberg

tätig. Im November 2008 hat sie dann Juwelier Wilfart

am Marktplatz in Hersbruck übernommen.

Juwelier Wilfart Stephanie Bury e.K.

10 Jahre

Oberer Markt 9 · 91217 Hersbruck

Tel. +49 (0)9151.27 31 · info@wilfart-bury.de

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa 9-13 Uhr

Schmuck und Uhren sind materielle Werte, die den Verstand

ansprechen, doch viel stärker sind sie mit Emotionen

verbunden. Nur wem es gelingt, die Kunden nachhaltig

zu berühren, der ist langfristig erfolgreich. Der Service ist

umfangreich und steht bei Stephanie Bury an erster Stelle.

Sie bemüht sich, zusammen mit ihrem hoch motivierten

Team, um jeden einzelnen Kunden, der stets fachgerecht

beraten und bedient wird. Zum Leistungsspektrum gehören

auch: Umarbeitungen, Schmuck- und Uhrenreparaturen

und auf Wunsch Einzelanfertigungen von Unikaten

im eigenen Atelier. Auch im Modeschmuck-Bereich ist mit

den angesagtesten Marken sicherlich für jeden etwas Passendes

dabei. Im integrierten Trauringstudio präsentiert sie

seit vielen Jahren die schönsten Stücke traditioneller, langjähriger

Trauringhersteller. Von diesen ist sie selbst überzeugt,

da die Firmen noch in Deutschland produzieren und

besondere Qualität garantieren. Die Kunden sollen sich bei

Juwelier Wilfart wohlfühlen, eine kreative, stilsichere Beratung

erfahren und sich für die wundervollen Schmuckstücke

und Uhren begeistern.

+49 (0)9151. 2731 / info@wilfart-bury.de

»Juwelier Wilfart« ist ein alteingesessenes inhabergeführtes Fachgeschäft.

Hier finden Sie eine große Auswahl an Silber- und Goldschmuck

sowie namhafte Marken. Im Goldschmiede-Atelier wird Ihr Schmuck

umgearbeitet, repariert, gereinigt und geändert – so erhalten schon getragene

Stücke wieder neuen Glanz. Zudem werden Unikate nach Ihren

Wünschen gefertigt. Auch Uhrenreparaturen und Batteriewechsel werden

angeboten. Das »Juwelier Wilfart«-Team freut sich auf Ihren Besuch!

»Juwelier Wilfart« is a long-established, owner-managed specialist

jewellery store. Here you will find a wide-ranging selection of silver

and gold jewellery and leading brands. In the goldsmith's workshop

your jewellery can be remodelled, repaired, cleaned and altered, thus

giving a new lease of life to pieces that have already been worn. Oneof-a-kind

items can also be made in accordance with your wishes.

Watch repairs and a battery change service are also offered.


finest event | 35 a

Das Highlight auf

dem nostalgischen

Schaufelraddampfer:

Der Kostüm ball im Stil der 20er

bis 50er Jahre

Gewohnt glamourös, fantasievoll und stilvoll

präsentierte sich am Samstag, den 24.11.2018 der

schon traditionelle Theaterball der roten Bühne

Nürnberg.

Auf der Mississippi Queen bot Veranstalterin Julia

Kempken, Künstlerische Leiterin der »Roten Bühne«,

ihrem Publikum wieder einen Kostümball der besonderen

Art. Nostalgisch gekleidete Besucher, die Ladies im Charleston-Look,

Fransenkleidern und ellenlangen Ketten, schwingenden

Tellerröcken aus den 50er Jahren aber auch im kleinen

»Schwarzen« bildeten den glanzvollen Rahmen der Veranstaltung.

Die Gentlemens kamen im eleganten Anzug, Smoking

und Frack, natürlich mit Zylinder, aber auch im lässigen Vintagelook,

oder als Al Capone im Nadelstreifen-Anzug. Natürlich

fehlten die Accessoires bei den Herren nicht wie Schiebermütze,

Fliege, weiße Handschuhe Gehstock und die Pomade im Haar.

So mancher hatte einen echten und andere Männer wiederum

einen angeklebten bzw. aufgemalten Schnurrbart. Der Charme

einer vergangenen Epoche wurde beschworen, garniert mit

einem Hauch Exotik und Sinnlichkeit. Das hochkarätige Showprogramm,

Glückspiel am Roulettetisch, eine erotische Bilderbuchecke,

Stummfilme, ein Fotostudio, Bauchladengirls, die

Absinth Bar und weitere Höhepunkte machten diesen Abend

einzigartig. Wie es bei einem Ball so üblich ist konnten die

Gäste sowohl im Saal die Live-Musik der 20er und 30er Jahre

erleben und fleißig das Tanzbein schwingen, als auch im Unterdeck

wo erfahrene Plattenaufleger für Electroswing sorgten. Bis

früh in den Morgen ließ man die gute alte Zeit noch einmal

Revue passieren.

www.rote-buehne.de

Julia Kempken mit

Karl Freller, MdL (CSU)

I.K. Selection

Trödelmarkt 31 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.237 32 72 · info@ikselection.de · www.ikselection.de

NEUE MODE HIGHLIGHTS von NYDJ CURVES 360. Aufsehen erregend

und absolut neu ist die Mode im trendigen IK SELECTION Fashionshop. Hier

erwartet Sie ein spannender Modemix, an dem Sie nicht vorbeikommen

werden! Highfashion Labels wie Sportalm, Frieda&Freddies New York oder

die legendäre Shaping Jeans NYDJ, die eine Größe schlanker macht, kombinieren

sich hier mit frecher internationaler Mode und Accessoires zu

einem unverwechselbaren Stil. Besuchen Sie rund um die Uhr unseren

Onlineshop ikselection.de oder lassen Sie sich bei einer typgerechten Beratung

in unserem Showroom inspirieren! Wir freuen uns auf Sie!

The fashion at the trendy IK SELECTION fashion shop is sensational

and new. An exciting fashion mix awaits you: high fashion labels such as

Sportalm, Frieda&Freddies New York or the legendary Shaping Jeans NYDJ,

combined with cheeky international fashion and accessories. Visit our

online shop or enjoy a type-appropriate consultation at ours.

AMBERICO

Luxurious Statement Jewelry

Laura Ritter · Albrecht-Dürer-Straße 16 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)151.616 616 78 · info@amberico.com

www.amberico.com

Lassen Sie sich entführen in die faszinierende Welt des Bernstein-

Schmuckes. Laura Ritter, Inhaberin von AMBERICO ist eine junge

Schmuckdesignerin und -herstellerin, die in liebevoller Handarbeit besondere

Unikate aus Bernstein, auch nach den ganz individuellen Wünschen

der Kunden, fertigt. Die Einzigartigkeit der modernen und handverlesenen

Schmuckstücke lässt an die historische Geschichte des Bernsteins erinnern,

gibt dem Stein aber durch die Kreativität der Künstlerin einen neuen

Look. Zusätzlich finden Sie bei AMBERICO Silberschmuck und vergoldeten

Modeschmuck wie Ringe, Ketten, Anhänger, Armbänder, und weitere

schöne Dinge für kleine Geschenke, die bei allen Anlässen Freude bereiten.

Let yourself be carried away into the fascinating world of amber

jewellery. Laura Ritter, owner of AMBERICO, is a young jewellery

designer and manufacturer who lovingly handcrafts unique amber

pieces according to the individual wishes of her customers.


36 a | finest news

In Wendelstein wird gerade

Kunstgeschichte neu geschrieben –

Junger Goldschmied sorgt für Furore

Der freischaffende Künstler Chris Rauch aus Wendelstein

bei Nürnberg kombiniert herausragende handgefertigte

Schmuckstücke aus den edelsten Materialien, wie

Gold, Platin und Edelsteinen mit Gemälden aus Acryl zu

einem Gesamtkunstwerk. Noch bevor

die offizielle Ausstellung seiner diesjährigen

Witchcraft Kollektionen stattfand,

durften wir bereits einen Blick hinter die

Kulissen von Chris Rauchs Neuinszenierung

zeitgenössischer Kunst werfen.

Seit etwa elf Jahren ist der 29-jährige im

künstlerischen Bereich des Goldschmiedens

unterwegs und hat sich längst weit

über die Grenzen Deutschlands hinaus

einen besonderen Ruf durch seine individuelle

Handschrift und die unendliche

Energie, die in jedem seiner Stücke vorhanden ist, erworben.

»Für ihn ist Kunst die Manifestation der Freude.« Und so hat

er neben seinen außergewöhnlichen

Schmuckkreationen und den spirituellen

Schmuckstücken nun eine neue Art der

Kunst zum Leben erweckt. Er kombiniert

Leidenschaft mit Geschichte und verwebt

Pretiosen mit einmaligen Gemälden

zu einem Gesamtkunstwerk. Wie hier

im Bild zu sehen ist. Das Gesamtwerk

heißt: »Der Ring der Lunaren Priesterin«

und besteht aus einem Ring, der in

über 60 Arbeitsstunden graviert, emailliert und mit Steinen

gefasst wurde, und dem Gemälde: »Die Lunare Priesterin«. Mit

viel Liebe zum Detail und bildhauerischem Talent fertigt der

Technologie erster Klasse

Beheizte Handschuhe auf der Piste

Heiße Produkte für Wintersportler bietet das Unternehmen

ZANIER mit den HEAT-Modellen. Denn

gerade an kalten Tagen sind beheizte Handschuhe

das Nonplusultra für den passionierten Ski- oder

Snowboardfahrer. Mit den weiterentwickelten

Modellen HEAT.ZX 3.0 und HOT.ZX 3.0 hat

der Tiroler Handschuhhersteller ZANIER

innovative Handschuhe geschaffen, die durch

Künstler auch die Halterungen der Schmuckstücke selbst. Auf

meine Faszination zu dem kleinen Meisterwerk, erklärt Rauch

uns, dass er den Ring, »BEAUTY OF ALL BEING« genannt

hat, was mit Schönheit allen Seins, übersetzt wird. Aber nicht

nur das Äußere des Ringes mit seinen

über 0,80 Karat lupenreinen Diamanten,

Rubinen, Saphiren und Smaragden,

sondern auch sein »Inneres« birgt seine

Besonderheiten. Denn das Gold das der

Künstler verwendet hat, um dieses zauberhafte

Schmuckstück zu schaffen ist

aus Lappland und somit ein rein ökologisch

produziertes Naturprodukt. Auch

diese kleine Besonderheit macht den

Ring außergewöhnlich, denn er enthält

noch winzige kleine Anteile an Mineralien,

die ihn zu einem besonderen, ganz auserlesenen Stück

machen. Über die Namensfindung und die Bedeutung erklärt

Chris Rauch nur kurz, dass es im Jahr

ca. 12 dieser außergewöhnlichen Werke

geben wird und er, sobald das letzte

Kunstwerk fertig ist, die Geschichten

hinter seinen Werken in einem Buch veröffentlichen

will.

The freelance artist Chris Rauch

from Wendelstein near Nuremberg combines

outstanding handmade jewellery from the

finest materials, such as gold, platinum and precious stones with

acrylic paintings to create a total work of art.

www.www.chris-rauch.de

die integrierte Heiztechnologie warme

Hände auf der Piste garantieren, stylisch

aussehen und gleichzeitig für maximalen

Komfort und Fahrspaß sorgen. Der

Handschuh-Spezialist ZANIER steht seit über 45

Jahren für höchste Kompetenz, Qualität, Zuverlässigkeit und

Leidenschaft für den Bergsport.

www.zanier.com

© Fotos: ZANIER


anzeige

105 JAHRE TRADITION

Trau Dich!

Die exklusive

Brautmoden-

Show

Kürzlich trafen sich Heirats willige

wieder in der Meistersingerhalle

zur traditionellen Hochzeitsmesse. Hier

zeigten Aussteller aus den verschiedensten

Branchen, was sie zur Traumhochzeit

beitragen können. Wie alljährlich

sorgte Dominic Armbrüster (Herzog

Braut- und Abendmode) für besonderen

Glanz auf dem Laufsteg. Mit den aktuellsten

Hochzeitskleidern internationaler

Designer, gekonnt in Szene gesetzt

durch ihre Models, bewies sie wieder ihr

Gespür für das Besondere und konnte

dafür viel Beifall ernten. Ob für das Ja-

Wort in der Kirche oder für freie Trauungen,

Dominic hält stets ein exklusives

Highlight bereit, was sowohl den Bräutigam

als auch die Gäste fasziniert. Und

natürlich dürfen die Accessoires nicht

Dominic Armbrüster mit ihren Models und Enkel Fabian

fehlen und auch dafür hat sie besonderes

Feeling. Höchste Qualität sowie ein

Top-Service sind oberste Priorität für

die Modelady. Erleben Sie selbst die

ganze Welt der Braut- und Abendmode

in ihrem exklusiven Geschäft in der

König straße 17 a in Nürnberg.

Recently, people willing to get married

met again in the Meistersinger halle for the traditional

wedding fair. Like every year, Dominic

Armbrüster (Herzog bridal and evening fashion)

provided special glamour on the catwalk.

With the latest wedding dresses of international

designers, skillfully staged by her models, she

once again proved her flair for exceptionality

and earned a lot of applause for it. Highest

quality and a top service are her highest

priority. www.herzogbrautmode.de

Wir sind die Spezialisten

für Braut- und Abendmode.

DOMINIC NÜRNBERG GmbH

KÖNIGSTRASSE 17A

90402 NÜRNBERG

TEL. 0911-22 78 76

WWW.HERZOGBRAUTMODE.DE


00 a | finest rubrik anzeige

Die Eröffnung der Winterdiele

Der Geheimtipp für Feinschmecker

Mit handverlesenen Gästen

hat Rüdiger Weigel kürzlich

seine Winterdiele in der Winner Zeile

31 in Nürnberg-Laufamholz feierlich

eröffnet. In der Eisdiele Dolomiddi,

die in den Sommermonaten ein

sehr beliebter Ort zum Verweilen

ist, finden wir noch bis Ende Januar

2019 leckere Produkte rund um das

Thema »Wein und Genuss«. Und wer

könnte sich bei den feinen Tropfen

besser auskennen als der Weinkenner

Rüdiger Weigel. Die Weine bezieht

er von fränkischen Winzern, aus

Spanien, Italien und Übersee. Hier

begegnet Ihnen Qualität und Vielfalt,

Rüdiger Weigel

die jeden Feinschmecker überzeugen

wird. Champagner, handgefertigte

Pralinen, feinste Nürnberger Elisenlebkuchen,

besondere Gewürze

und Mischungen sowie viele weitere

feine Köstlichkeiten finden Sie beim

Bummel durch das kleine Schlemmerparadies.

Probieren Sie auf jeden

Fall auch den einzigartigen Bio-

Glühwein vom Winzerhof Hofmann

und erleben Sie eine grenzenlose

Geschmacksvielfalt. Geöffnet ist die

Winterdiele donnerstags und freitags

von 14.00 - 20.00 Uhr und samstags

von 12.00 - 20.00 Uhr. Der Besuch

lohnt sich allemal.

Die Franken - Stark in der Gastronomie

Die Bewertungen des Gault Millau liegen vor und wir Franken brauchen uns ganz und gar nicht verstecken. Neben

den altbewährten Restaurants, die Gäste weit über die Grenzen der Metropolregion Nürnberg anlocken,

sind in letzter Zeit einige »Gastronomische Betriebe« dazu gekommen, die stets hervorragende Bewertungen erhalten.

Nachfolgend präsentieren wir Ihnen die Punkteträger:

18 Punkte

·Essigbrätlein, Nürnberg

17 Punkte

·SoSein, Heroldsberg

16 Punke

·Wonka, Nürnberg

·Würzhaus, Nürnberg

·Waidwerk , Nürnberg

·Keidenzeller Hof, Langenzenn

·Gourmetrestaurant Alexander

Herrmann, Wirsberg

15 Punkte

·Entenstuben, Nürnberg

·Schwarzer Adler Nbg.-Kraftshof

·Zirbelstube, Nürnberg

·Kupferpfanne, Fürth

·ZweiSinn, Nürnberg

·Soulfood, Auerbach

14 Punkte

·Estus, Zirndorf

·Hoffmanns-Keller, Spalt

·Einzimmer Küche Bar, Nürnberg

·Koch und Kellner, Nürnberg

·Basilikum+Wein, Erlangen

·Landgasthof Meier, Hilzhofen

13 Punkte

·Imperial, Nürnberg

·Wirtschaft von Johann Gerner,

Hessdorf

·Landgasthof zur Linde, Pleinfeld

·Landgasthof Siebenkäs, Pleinfeld.

Angaben ohne Gewähr.

The Gault Millau ratings have

been released, and the Franconians can be

proud of the results. Listed above are the

high-rated restaurants of the region. Congratulations

to all for the success!

Martin Grimmer, Keidenzeller Hof Felix Schneider, SoSein Valentin Rottner, Waidwerk Alexander Herrmann, Wirsberg


Mystered’Élise

Viele Gäste sind der Einladung von Jens Brockerhof,

Inhaber der Patisserie Tafelzier, gefolgt, um die

süss-sündige Winterkollektion zu kosten.

Im Dezember ist es wieder soweit, da ist die schöne und

geheimnisvolle Élise aus Paris zurück. Diesmal macht

sie dem Patissier nicht nur schöne Augen,

sondern hat ihn auch vor eine besondere

Heraus forderung gestellt: Den besten

Elisen- Lebkuchen in Nürnberg zu erschaffen.

Ob es ihm gelungen ist, sollten Sie am

besten selbst probieren. Wählen Sie zwischen

dem klassischen Lebkuchen No.1

aus fränkischen Nüssen und dunkler Schokolade

und der neuen Lebkuchenkreation

No. 2 mit Dulcey, Grapefruit und Kardamom.

Oder genießen Sie doch einfach am

besten Beide. In der diesjährigen Winterkollektion

»Mystered’Élise« gibt es wieder

jede Menge Köstlichkeiten: Macarons,

Pralinen, Confitüren, Éclairs und eine Tarte mit karamellisierten

Äpfeln, Muscovadozucker und Mandel-Frangipane.

Inh. Jens Brockerhof (Mitte) und Team

Auf keinen Fall verpassen sollten Sie die traditionelle französische

Weihnachts-Bûche de Noël mit Grand Cru Schokolade,

Walnüssen und Kirschen. Ein Geheimrezept

von der Élise Großmutter. Kommen

Sie doch einfach vorbei. Vielleicht finden

Sie ja auch ein köstliches Geschenk für

Ihre Lieben.

Many guests followed the invitation of

Jens Brockerhof, owner of Tafelzier, to taste the

sweet and sinful winter collection. This year’s

winter collection »Mystered’Élise« includes a

lot of delicacies: Macarons, pralines, confits,

Éclairs and a tart with caramelized apples,

Muscovado sugar and almond frangipane.

Don’t miss the traditional French Bûche de

Noël with Grand Cru chocolate, walnuts and cherries.

www.tafelzier.de

Sonderöffnungszeiten im Dezember 2018: Mo – Sa 11 – 19 Uhr, So 13 – 16 Uhr. Weintraubengasse 2, Nürnberg.

Weinstall · Restaurant

Schlossplatz 3 · 97355 Castell

Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de

Öffnungszeiten: Mi-So ganztägig

Der SCHWAN - Restaurant & Hotel

Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten

Tel. +49 (0)9170.1052 · www.hotel-der-schwan.de

Öffnungszeiten Restaurant: Mo-So 11.30 - 22.00 Uhr

Donnerstag Ruhetag, Hotel geöffnet

Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort

Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross und

Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier Martin

Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine Frau und gute

Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren Gästen leckere Weine

vom angrenzenden Weingut des Fürstlich Castellschen Domänenamtes.

Wie wäre es den Jahreswechsel 2018/2019 in ruhiger Atmosphäre mit

einem 6-Gänge-Menü und begleitenden Weinen zu feiern? Ganz nach dem

Motto: frisch | fränkisch | fabelhaft.

In the former stables at Schlossplatz 3 in Castell, Martin

Schulze welcomes his guests to his Weinstall Restaurant. His

wife Anuschka Schulze serves fine wines from the neighbouring

Castell’sches Domänenamt winery.

Ob Familienfeier, Hochzeit, Tagung oder ein romantisches Dinner: im

SCHWAN finden Sie den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung. Im

einzigartigen historischen Ambiente des über 600 Jahre alten Fachwerkhauses

werden Sie von Haubenkoch Walter Berger und seinem

Team mit überraschenden kulinarischen Kreationen verzaubert. Genießen

Sie unseren herzlichen Service und die professionelle Beratung – wir

freuen uns auf Ihre Reservierung auch zu unseren Veranstaltungen.

Whether a family celebration, a wedding, a conference or a

romantic dinner: at the SCHWAN, you will find the right setting for

your event. In the unique historical ambience, chef Walter Berger

and his team will surprise you with their culinary creations. Enjoy

our cordial service and professional advice – we look forward to

your reservation for our events as well.


40 a | finest news anzeige

Schindlerhof – Tenne nach Renovierung

noch attraktiver

Der Schindlerhof fühlt sich unverändert

der regionalen Küche

mit offizieller »Fremdgeh-Erlaubnis«

verpflichtet und besonders verbunden.

Denn für das Küchenmotto des

Schindlerhofs »Franken geht fremd«

bezieht er seine Produkte weitestgehend

aus dem Umland. Einer der Hauptlieferanten

für Gemüse ist Kuno Drechsler.

Er hat seinen Bauernhof gegenüber vom

Schindlerhof – sein Vater hat den

Schindlerhof bereits beliefert. Transportwege

werden minimiert – und das wiederum

dient dem Umweltschutz. Die so

gewonnene, frische und gesunde Ware

wird schonend verarbeitet und verfeinert,

ideenreich kombiniert und optisch

attraktiv präsentiert. Bankettkoordinator

Maximilian Thomas

Maximilian Thomas nimmt mit Freude

alle Reservierungen für Familien- und

Firmenfeste entgegen: Hochzeiten, Weihnachtsfeiern

– und sonstige Anlässe. Die

größeren Feste (bis 120 Personen) werden

in der Tenne veranstaltet. Erst im

Januar 2018 wurde sie verschönert – mit

aufwändigen Renovierungsarbeiten. So

sorgte der Abriss des Kamins auch für

deutlich mehr Platz, und ein schönes,

neues Buffet wurde gestaltet, das insgesamt

das attraktive Ambiente noch unterstreicht.

Auch hinter den Kulissen wurde

für sehr viele Neuerungen im Sinne von

Gästen und Mitarbeitern gesorgt. Das

Ergebnis: Leckeres Essen, wunderbares

Ambiente, herzlich umsorgt. Das Team

vom Schindlerhof freut sich auf Sie!

Schindlerhof · Steinacher Str. 6-12 · 90427 Nürnberg · +49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de

Kon Tiki

Exotisches Steak- und Fischhaus

since 1978

Untere Wörthstraße 10-14 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.22 11 39 · Fax +49 (0)911.24 47 605

info@kontiki.de · www.kontiki.de

Öffnungszeiten: tägl. 18-01 Uhr, Do-Sa 18-02 Uhr

Warme Küche täglich bis 24 Uhr

Haben Sie nicht auch mal wieder Lust auf ein richtig schönes saftiges

Steak, möchten dieses aber nicht einfach irgendwo, sondern in einer ganz

besonderen Kulisse genießen? Dann ist das Kon Tiki die richtige Adresse.

Hier im Herzen der Altstadt speist man in exotischer Kulisse. Doch

neben den Palmen, dem Südseeflair, den raffiniert gemixten Cocktails und

den Original-Kunstwerken aus Hawaii gibt es auch argentinische Steak-

Spezialitäten und jede Menge frischen Fisch. Da bekommt das Wort »Erlebnisgastronomie«

eine völlig neue Dimension. Lassen auch Sie sich im

Restaurant/Cocktail-Bar Kon Tiki auf die »leckere« Art kulinarisch verführen.

In the unique atmosphere of the steak & fish restaurant/cocktail bar Kon

Tiki, diverse works of art from Hawaii and the South Pacific create an extravagant

scenery, while food and beverage are unmatched all over the region.

Please, Mr.

Postman

The Beatles Musical in

der Meistersingerhalle

Keine andere Band ist über

50 Jahre nach ihrer Gründung

noch so populär wie die

Beatles. Wie ihre Karriere im britischen Liverpool ihren Anfang

nahm, wie sie im Hamburger Rotlichtviertel St. Pauli zum

Geheimtipp wurden und schließlich mit ihrer Musik die Welt

zu erobern begannen, diese beeindruckende Erfolgsgeschichte

zeichnet das Musical »Please, Mr. Postman« ambitioniert nach

und damit erinnern vier hervorragende Solomusiker an die

Erfolgsgeschichte der vier Pilzköpfe aus Liverpool. Die authentische

instrumentale Interpretation und die musikalische Gesamtperformance

in ihrer bestechenden Perfektion machen diese

große Live-Show, die am 6. April 2019 in Nürnberg stattfindet,

zu einem ganz besonderen Erlebnis.

The Beatles musical »Please, Mr. Postman« follows the

success story of the famous band from Liverpool. The big live show

with its authentic instrumental interpretation will take place in

Nuremberg on April 6, 2019. www.agentur-platner/

please-mr-postmann-the-beatlesmusik.de


Brot Schwarz ohne.indd 1 03.07.2017 17:03:42

finest rubrik | 41 a

André Sultan-Sade

Der Champagnertreff - Das gefühlte Chaos

servieren im Stadttheater Fürth

Kontinuierlich lädt der Theaterverein ein zum Champagnertreff

und präsentiert handverlesene Stars aus den

unterschiedlichsten Musikbranchen. So war am 15. November

André Sultan-Sade zu Gast. Er ist Schaupieler, Sänger, Regisseur

und Kapitän der Meere und servierte ein »Gefühltes Chaos«.

Zum Thema Liebe, Leben und Beziehungen hat er im vollbesetzten

Theatersaal Geschichten und Lieder unterhaltsam vorgetragen

und erhielt dafür viel Beifall. Natürlich verzichtete er,

wie alle Stars, die hier auftreten, auf seine Gage zugunsten der

Erhaltung des Theaters Fürth.

Mit dem Erlös der Veranstaltung, den Mitgliedsbeiträgen sowie

Spendenaktionen fördert der Theaterverein den Spielbetrieb,

den Erhalt des Gebäudes und die Ausstattung des Stadttheaters.

Restaurant Mythos

Heroldsberger Weg 10 · 90411 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.529 82 99

www.mythos-nbg.de

Öffnungszeiten: tägl. 11-14.30 Uhr und 17-23 Uhr

Unter den Gästen war auch Opernsängerin Ljuba Nitz (1.v.li.)

Bei köstlichem Champagner, Kaffee und leckerem

Kuchen verbrachten die Gäste wieder einen wundervollen

Nachmittag.

The Theaterverein continuously invites to the Champagnertreff

and presents hand-picked stars from the most diverse music

genres. André Sultan-Sade was a guest on November 15. He is an

actor, singer, director and captain of the seas. On the subject of love,

life and relationships, he entertainingly presented stories and songs.

Of course, he, like all stars who appear here, renounced his fee in

favour of the preservation of the Theater Fürth.

With champagne, coffee and cake, the guests had a wonderful time.

www.theaterverein.de

Brot Schwarz

Winklerstraße 10 · 90403 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.22 50 92 · www.brot-schwarz.de

Brot Schwarz

Die feine Art Genuss zu erleben

Seit über zwanzig Jahren bereichert das Mythos nun schon Nürnberg-Ziegelstein

mit seinen kulinarischen Feinheiten. Frische Speisen nach original griechischen

Rezepten, rustikale und schmackhafte Küche sowie ein freundliches Team

erwarten Sie im Restaurant Mythos! Wir kochen mit Tradition, verwenden Originalprodukte

wie reines Olivenöl, Lamm- und Hammelfleisch, Schafskäse und

Gewürze des Landes. Unser Weinangebot bietet alles was das Herz eines Weinliebhabers

höher schlagen lässt. Wir freuen uns, Sie mit Familie und Freunden

kulinarisch verwöhnen zu dürfen, zum Entspannen beim Mittagessen, oder bei

einem traumhaften Dinner mit Kerzenlicht. Das Mythos bietet Ihnen ein perfektes

Ambiente, um zusammen mit Ihren Mitarbeitern, Geschäftspartnern,

Freunden oder Familienmitgliedern eine entspannte Feier erleben zu können.

Lamb and other specialities according to original Greek recipes are

served at Mythos restaurant, which will delight you with its cuisine. Here

the experienced kitchen team conjures up specialities for every palate.

l Große Auswahl an Fränkischen Landbroten mit und ohne Gewürze

l Fränkische Wurstspezialitäten

Brot Schwarz ist bekannt für fränkische Brote in großer Auswahl. Nun gibt

l Feine Frischkäsevariationen

l Hausgemachte Feinkostsalate

l Individuell zusammengestellte Geschenk-Körbe für jeden Anlass

es die Erweiterung: »Das kleine Schwarz«. Gleich nebenan erwarten Sie

l Heiße Theke mit fränkischen Schmankerln

l Feine Spirituosen

l Ausgesuchte Olivenöle und vieles mehr.

Delikatessen in reicher Auswahl und feiner Kaffee von Daniel Moser aus

Brot Schwarz l Winklerstraße 10 l 90403 Nürnberg l Tel. 0911 / 22 50 92

Wien im Ausschank. Hier können Sie alles genießen, was unser Feinkostladen

zu bieten hat, wie z. B. eine italienische Feinkostplatte oder herzhaft

belegte Brote. Liebevoll gestaltete Geschenkkörbe oder kleine Mitbringsel

runden das Angebot um die »Feine Kost« ab.

Ihre Sabine Teich mit Team.

Brot Schwarz is known for a large selection of Franconian breads,

now there is an extension: »Das kleine Schwarz« (The Little Black

One). Right next door you will find a wide selection of delicacies, as

well as fine coffee by Daniel Moser from Vienna on tap. Here you can

enjoy everything that our delicatessen shop has to offer.


00 a | finest rubrik anzeige

v.l.n.r.: Joachim Hübner, Präsident 2012/13, Holger Barthel, Präsident 2013/14,

Frieder Barnikel, Präsident 2016/17, Dr. Ernst Metzger, Präsident 2015/16, Klaus

D. Bode, Präsident 2017/18, Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst, Präsident 2011/12,

Initiator der Spendengalas, Alexander Seifert, Präsident 2018/19 also der aktuelle

Präsident. Es »fehlt« nur Klaus -Dieter Koch (BrandTrust), Präsident 2014/15.

Präsident Seifert mit der Losfee Laura Schulze

Blick in den festlichen Saal

8. Spendengala bringt knapp 40.000 EUR

Die Charity-Veranstaltung des Rotary Club Nürnberg-Fürth

Wenn das Ambiente stimmt, öffnen sich die Brieftaschen.

Im »Schmuckkästchen« des Nürnberger Muggenhof-Eberhardshof. Mit den damit finanzierten Pro-

dem Jahr 2014 fließen die Gelder in die Stadtteilpatenschaft

Rathauses bot das Abendprogramm der bereits 8. Spendengala

des Rotary Club Nürnberg-Fürth den elegant geklei-

um den dort lebenden Bürgern bessere Zukunftschancen zu

jekten leisten die Rotarier direkt in der Nachbarschaft Hilfe,

deten Gästen Gaumen-, Augen- und Ohrenschmaus. In der ermöglichen. Der bunte Bogen der einzelnen Aktivitäten

fröhlichen Stimmung gaben sich die Gäste entsprechend erstreckt sich über Kinder-Jazz-Konzerte, Theaterprojekte,

großzügig. Am Ende der Veranstaltung zeigte das Spenden- FabLab MINT Klassen, Deutschkurse von Schul- und Vorschulkindern

bis hin zu einem Basketballprojekt gemeinsam

und Tombola-Barometer knapp 40.000 EUR.

Bereits seit dem Jahr 2011 – initiiert durch den damaligen

Präsidenten Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst – lädt der Der aktuelle Präsident Alexander Seifert bot den spendier-

mit den Brose Baskets Bamberg.

Rotary Club-Nürnberg-Fürth zu einer Charity Veranstaltung

ein. Im festlichen Ambiente – seit 2011 großzügig tik von Oliver Tissot, Musik der Gonzáles Brothers und eine

freudigen Gästen ein köstliches 4 Gang Menü, Wortakroba-

unterstützt durch Lehrieder Catering – gibt es ein Ziel: Geld Tombola mit attraktiven Preisen. Er war am Ende der Veranstaltung

hochzufrieden mit der Spendensumme. In Vertre-

sammeln für ein gezieltes Engagement in der Stadtgesellschaft.

Denn der Einsatz für Menschen ist eines der wesentlichen

Ziele der rotarischen Gemeinschaft.

Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly, dankte Reiner Prölß,

tung des Schirmherrn der Veranstaltung, dem Nürnberger

Seit dem Start wurden so bereits rund 350.000 EUR eingesammelt.

In den ersten Jahren unterstützte der Rotary Nürnberg-Fürth für sein langjähriges starkes Engagement.

Referent für Jugend, Familie und Soziales, dem Rotary Club

Club mit den Mitteln den Nürnberger Kulturrucksack. Seit

www.nuernberg-fuerth.rotary.de

Sponsorentafel

Musikalische Unterhaltung durch die Gonzáles Brothers

Wortakrobat Oliver Tissot


HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG

FLIESEN & NATURSTEIN

HAUPTSTANDORT NÜRNBERG

Hamburger Straße 32 | 90451 Nürnberg

Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880

info@fliesenhaus-christ.de

WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,

HIRSCHAID, COBURG UND BAYREUTH

FÜR MEHR INFORMATIONEN

www.fliesenhaus-christ.de


Der 8. Ball der Unternehmer

Wo Flugzeuge parken wurde gefeiert

Die Sponsoren der Veranstaltung, darunter auch zwei »feine adressen«-Kunden,

Alexander Brochier (Brochier Gruppe, 7. v. links) und Alexander Härtel (Original

Steifensand, 8. v. links) zusammen mit Veranstalter Simon Röschke vor der

Gruppe stehend und Moderatorin Janine Krebs rechts

Waren das erste Mal beim Unternehmerball

dabei: Arno und Jeannette Telkämper,

Geschäftsführende Gesellschafter Engel &

Völkers, Nürnberg

Dominic Armbrüster (Herzog Brautund

Abendmode) lag mit dem roten

Abendkleid voll im Trend. Gatte Detlef

war auch begeistert.

Blick in den Ballsaal

Der FAI Hangar am Albrecht Dürer Airport verwandelte sich

am 1. Dezember 2018 in eine traumhaft schöne Location anläßlich

des achten Unternehmer-Balls. Gäste aus der Wirtschaft, Wissenschaft,

Politik und der Gesellschaft hatten sich eingefunden um eine

wundervolle Show zu erleben und das ist den Veranstaltern, Andreas

und Simon Röschke, mit Bravour gelungen. Natürlich auch Dank der

großzügigen Sponsoren die alljährlich dazu beitragen, dass der Event

eines der absoluten Highlights in der Metropolregion Nürnberg geworden

ist. Und, weil man bei solchen Veranstaltungen auch an die

Menschen denken muss, die nicht auf der Sonnenseite des Lebens

stehen, gab es auch diesmal wieder eine Wohltätigkeitstombola, für

die von Unternehmern sehr hochwertige Preise gesponsert wurden.

Die achte rauschende Ballnacht fand in den frühen Morgenstunden

des ersten Advent ihren wunderbaren Ausklang.

v.re.: Michaela Dorsch und Partner, Marcus Spath, Michael Kopper und Gattin Susanne,

Erdem Hacioglu und Gattin Sibel (alle Schultheiß Projektentwicklung AG )

v.li.: Herbert Wahler ( Partyservice Wahler ) mit Gattin,

Sohn und Schwiegertochter


00 a | finest rubrik anzeige

anzeige

Die Asiatische Cuisine erleben

Das Asia Copper House in Nürnberg

Ein Paradies der fernöstlichen Küche hat kürzlich in

der Fürther Straße 301 in Nürnberg eröffnet. Schon

beim Betreten umgibt Sie ein großzügiges landestypisches

Ambiente, das einzigartig ist. Die fernöstliche Kochkunst

können Sie dann am Mittags- und Abendbuffet genießen,

aber auch à la carte. Original mongolische, chinesische und

japanische Spezialitäten erwarten Sie. Sämtliche alkoholfreien

Getränke sind für Buffet-Gäste inklusive. Die Speisen

werden stets frisch zubereitet, sind fettarm und haben

kurze Garzeiten. Ungewöhnliche Aromen und ausgewählte

Gewürze geben der beliebtesten Küche der Welt ihre

besondere Note. Im Showcookingbereich bereitet man

Ihnen zusätzlich exotische und traditionelle Geschmackserlebnisse

auf dem Teppanyaki oder BBQ-Grill zu.

Platz gibt es für 450 Personen, aber keine Angst, es sind verschiedene

abgeteilte Räume, die sich auch wunderbar für

Feiern jeder Art und geschäftliche Veranstaltungen anbieten.

Besuchen Sie das Asia Copper House und lassen Sie sich

vom Ambiente, den Speisen und der Herzlichkeit begeistern.

Experience Asian Cuisine

A paradise of Far Eastern cuisine has recently opened at

Fürther Straße 301 in Nuremberg. As soon as you enter, you will be

surrounded by a unique ambience typical of the region. You can enjoy

the Far Eastern culinary art at lunch and dinner buffets, but also à

la carte. Original Mongolian, Chinese and Japanese specialities

await you. The dishes are always freshly prepared, low in fat and

have short cooking times. Unusual flavours and selected spices give

the most popular cuisine in the world its special touch. In the show

cooking area, exotic and traditional taste experiences are also prepared

for you on the Teppanyaki or BBQ grill. There is room for

450 people in several separate rooms, which are also wonderful for

celebrations of any kind and business events.

+49 (0)911.323 869 98 · www.asiacopperhouse.de

ASIA COPPER HOUSE – ASIATISCHE CUISINE

ORIGINAL MONGOLISCHE-CHINESISCHE-JAPANISCHE SPEZIALITÄTEN

Fürther Strasse 301

90429 Nürnberg

Tel.: 0911 - 32386998

www.asiacopperhouse.de

Asiatisches Mittags- und

Abend-Erlebnisbuffet inkl.

aller alkoholfreien Getränke

A la Carte speisen

Großer Showcookingbereich

Teppanyaki & BBQ-Grill

Sushi in vielfältiger Auswahl

Großzügiges Dessertbuffet

Alle Speisen auch zum Mitnehmen

Einzigartiges Ambiente

Öffnungszeiten: Täglich von 11.30 – 15.00 Uhr und 17.30 – 23.30 Uhr


Kreativität. Qualität. Service.

1A Blumen Halbig ist immer einen Schritt voraus.

Im Jahre 2016 wurde 1A Blumen Halbig zum besten Blumengeschäft

deutschlandweit gekürt. Seit über 60 Jahren

gibt es das Traditionsunternehmen. Der Kunde steht bei 1A

Blumen Halbig immer im Vordergrund und wird stets individuell

und fachmännisch beraten und bedient. Die geschulten

Floristinnen haben mit ihrem Können schon viele Auszeichnungen

erhalten. Ob der Kunde nun einen kleinen floralen

Gruß möchte, Pflanzen für Garten und Terrasse braucht oder

für eine private bzw. geschäftliche Veranstaltung prachtvolle

Blumen und edle Pflanzen benötigt, man ist sehr bemüht,

jedem Einzelnen seine Wünsche zu erfüllen. Viele Daueraufträge,

bei denen für Arztpraxen, Kanzleien, Hotels usw. die Begrünung

vorgenommen wird, verbunden mit der ständigen Pflege,

werden stets mit besonderer Sorgfalt erfüllt. Interessant sind

auch die Blumenabos, bei denen im wöchentlichen Austausch

für die Rezepetion oder das Büro individuell angefertigte Blumenarrangements

geliefert werden. Im Blumenfachgeschäft

dürfen natürlich Accessoires nicht fehlen. Durch den Direktimport

können bei 1A Blumen Halbig sehr hochwertige

Artikel recht günstig erstanden werden. Dazu gehören Glasobjkete

und wundervolle Indoor- und Outdoorgefäße sowie

ein breites Sortiment an ausgewählten weiteren Accessoires,

wie Schalen und Vasen in Gold und Silber sowie in schwarz,

die saisonal genutzt werden und sensationell günstig sind. Für

die Weihnachtstage finden Sie in allen Geschäftsräumen eine

wundervolle Weihnachtsausstellung. Wer seine neu erworbenen

Kugeln, Weihnachtsaccessoires und Lichterketten gleich

am Weihnachtsbaum geschmückt haben möchte, kann ab

diesem Jahr den Service für die Weihnachtsbaumdekoration

in Anspruch nehmen. Wer seinen Weihnachtsschmuck bereits

gekauft hat, aber noch Geschenke sucht, findet sicherlich

in den imposant dekorierten Ausstellungen bei 1A Blumen

Halbig in der Schönseer Straße 8 und in der Zerzabelshofer

Haupstraße 27 in Nürnberg sowie in der Nürnberger Straße

83 in Lauf, noch super Weihnachtspräsente. Bummeln Sie

durch die schönsten Ausstellungen in der Metropolregion

Nürnberg und lassen Sie sich von vielen schönen Dingen

inspirieren.

www.1a-blumen-halbig.de

Restaurant TANG

Regensburger Str. 322 · 90480 Nürnberg

Tel. +49 (0)911.40 23 18 · www.tanghao.de

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr

Restaurant HAO

Löwenberger Str. 45 · 90475 Nürnberg-Altenfurt

Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr

Seit über 20 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die 30

Gerichte in unserer Speisenkarte, zubereitet auf der Grundlage von traditionellen

Original Re zepten aus Chi na, lassen kei ne Wünsche offen.

Mittags reichen wir Ihnen unsere kostengünstigen Business-Menüs.

Ob Sie nun im Restaurant mit einmaliger Chinagarten-Atmosphäre speisen

oder sich im Sommer im Bambus-Pavillon mit 40 Außenplätzen

bedienen lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem

Reich der Mitte. Bereits 2000 erhielten wir den Gastro Award für das

beste asiatische Restaurant und wurden in den Schlemmer-Atlas aufgenommen.

Für Ihre privaten und geschäftlichen Veranstaltungen sind wir

bestens gerüstet. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.

The Restaurant Tang stands for the art of Chinese cooking for more

than 20 years. The menu, including 30 traditional dishes of original

recipes from China & Hong Kong, leaves no desires unnoticed. Try also

the wounderful Bamboo-Pavillion, offering 40 seats.

Das Restaurant HAO vor den Toren Nürnbergs gehört zu den feinsten Adressen

der fernöstlichen Spe zialitätenküche. Die vielfältige Speisenauswahl von

hervorragender Qualität wird Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art

und Weise im Restaurant mit 90 Plätzen oder an sonnigen Tagen auf der asiatisch

gestalteten Gartenterrasse serviert. Ein eigener Brunnen und kunstvolle

Marmorfiguren setzen im Freien harmonische Akzente. Im Jahre 2006 prämierte

der Excelsior Business Club e.V. das Restaurant HAO mit der Goldenen

Servicekrone. Eine hohe Auszeichnung, welche die Küche und das Mitarbeiterteam

weiterhin zu gastronomischen Höchstleis tungen verpflichtet.

Überzeugen Sie sich selbst. Das Team von Frau Ai Mai Trieu Dong verwöhnt

Sie mit einem ausgezeichneten Service und freut sich auf Ihren Besuch.

The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest

addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection

of foods are of outstand ing quality. The Excelsior Business Club

Assoc. awarded them the Golden Service Crown Award in 2006.


14. Diana-Schafkopf

der Jägergesellschaft

»Hubertus« Nürnberg e.V.

Bei diesem schon traditionellen Schafkopf-Turnier, das

diesmal im Restaurant Bammes in Nürnberg-Buch

ausgetragen wurde, konnten sich die Sieger/innen über wertige

Preise freuen. Insgesamt gingen 92 Teilnehmer an den

Start. Die Schirmherrschaft hatte wie immer eine prominente

schafkopfspielende Dame mit jagdlichem Hintergrund

übernommen.

Der 1. Vorsitzende der Jägergesellschaft »Hubertus« Nürnberg

e.V., Hannes Regitz, begrüßte die Kartenspieler und

eröffnete das Turnier. Die Spielkarten spendierte Monika

Hohlmeier, MdEP, die auf Einladung der Landtagsabgeordneten,

Frau Barbara Regitz, am 14. Diana-Schafkopf-

Kartenspiel selbst teilnahm und über die lustigen Spielrunden

mit ihrem Vater Franz Josef Strauß erzählte. Aus dem

Bayerischen Landtag war auch der frisch gewählte Abgeordnete

BJV Regierungsbezirksvorsitzender Volker Bauer

anwesend. Der Erlös der Veranstaltung wird für die Förderung

der Jagdkultur in Mittelfranken eingesetzt.

Ob sie wohl immer ein gutes Blatt hatten?

v.l.: Hannes Regitz, Volker Bauer, Monika Hohlmeier, Barbara Regitz

At this traditional Schafkopf tournament, which this time

took place in the Restaurant Bammes in Nürnberg-Buch, the winners

were rewarded with valuable prizes. As always, the patronage was

assumed by a well-known lady with a hunting background. Hannes

Regitz, 1st chairman of the hunting society »Hubertus« Nürnberg

e.V., welcomed the card players and opened the tournament. The playing

cards were donated by Monika Hohlmeier, MEP, who took part in

the 14th Diana Schafkopf Card Game herself at the invitation of

state parliament member, Barbara Regitz. The proceeds of the event

will be used to promote hunting culture in Middle Franconia.

Ein feines Spiel zwischen Regionalität und Weitblick,

geprägt durch Erfahrung und Lust auf Neues.

Für Sternekoch Martin Grimmer gibt es keine Grenzen,

wenn er neue Geschmackserlebnisse kreiert.

Frei in seiner Denkweise setzt er auf Vielfalt und

höchste Qualität:

immer mit dem Anspruch, Ihre Erwartungen zu übertreffen.

Wir servieren im Restaurant

von Donnerstag bis Sonntagabend und Samstagmittag

daher nur ein Menü mit bis zu

zwölf großen und kleinen Kreationen.

Ausnahme Sonntag Mittag:

hier steht allein die Regionalität im Mittelpunkt.

Kartoffelkloß und Geschmortes dürfen

á la Carte nicht fehlen.

KEIDENZELLER HOF

DIE KOSTBARKEITEN DER REGION - MIT DEN BESTEN ZUTATEN DER WELT.

Fürther Str. 11 · 90579 Langenzenn-Keidenzell

Reservierungen 09101.901 226 · info@keidenzeller-hof.de

www.keidenzeller-hof.de

A fine play between regionality and vision,

shaped by experience and a desire for new things.

For Michelin-starred chef Martin Grimmer,

there are no limits when he creates

new taste experiences. Free in his way of thinking,

he focuses on variety and the highest quality:

always with the aim of exceeding your expectations.

From Thursday to Sunday evening and

Saturday lunchtime, we therefore serve only one menu

with up to twelve large and small creations

in our restaurant.


48 a | finest charity

Cook & Classic for Charity –

18. Dinner-Benefiz-Gala

Zugunsten der AIDS-Hilfe Nürnberg-Erlangen-Fürth e.V. fand kürzlich wieder ein

besonderer Benefiz-Dinner-Event im Le Méridien Grand Hotel in Nürnberg statt.

Entertainer France Delon (rechts) erntete viel Beifall für seinen Auftritt

Organisator Helmut Ehrhardt freut sich über eine gelungene Veranstaltung

Die zahlreichen Gäste aus Politik, Wirtschaft und der

fränkischen Glitzer- und Glamourwelt waren dabei

als am Samstag, dem 27. Oktober 2018, im ausverkauften

Richard-Wagner-Saal des Le Méridien Grand Hotels ein

vorzüglicher Gourmetabend stattfand. Nach dem Champagner-Aperitif

verwöhnten vier Köche und eine Köchin

mit ihren Küchenbrigaden aus angesagten, regionalen Gastronomien

die 170 Gäste mit einem außergewöhnlichen

Cross-Over-Menü.

Als Kochpaten standen an den Töpfen: Köchin Diana

Burkel vom Restaurant Würzhaus, Roger Schlosser vom

Grand Hotel, Multigastronom Christian Wagner vom Gasthaus

Pillhofer/Zeit und Raum, Nico Schlehaider vom

Estragon und Johannes Walz vom Luma. Die süßen Grüße

für die Nacht spendete Konditor Martin Rößler vom Café

Beer. Für die passende musikalische Umrahmung sorgte

Travestiestar France Delon, der in diesem Jahr 40-jähriges

Bühnenjubiläum feiert. France wurde zu seinem Gesang

charmant von Anna Körber am Flügel begleitet.

Neben einem kulinarischen und kulturellen Spitzenprogramm

unterstützten die Gäste mit ihrer Teilnahme an der

Gala die wichtige Arbeit der »AIDS-Hilfe«, so Galaorganisator

Helmut Ehrhardt. Durch zahlreiche Spenden wurde

auch wieder eine besonders wertvolle Tombola organisiert

und die hochwertigen Preise konnten sich wirklich sehen

lassen. Fazit des Abends: Feiern und spenden war eine

wunderbare Verbindung.

The numerous guests from politics, business and the Franconian

glitter and glamour world were present when an excellent gourmet

evening took place on Saturday, October 27, 2018 in the soldout

Richard Wagner Hall of the Le Méridien Grand Hotel. After

the champagne aperitif, five chefs with their kitchen brigades from

hip regional restaurants spoiled the 170 guests with an extraordinary

cross-over menu. Travestiestar France Delon, who is celebrating

his 40th stage anniversary this year, provided the perfect musical setting.

(S)he was charmingly accompanied by Anna Körber on the

grand piano. In addition to a top culinary and cultural program, the

guests supported the important work of the »AIDS-Hilfe« by participating

in the gala. Thanks to numerous donations, a particularly

valuable tombola could once again be organised. Conclusion of the

evening: Celebrating and donating was a wonderful combination.


finest event | 49 a

Der CSU-Ball – Das besonders

gesellschaftliche Ereignis in Nürnberg

Er gehört zu den größten Bällen in ganz Nordbayern,

der traditionelle Ball der Union, der seit 1966 in

der Meistersingerhalle in Nürnberg stattfindet. Unter der

Schirmherrschaft des Bayerischen Ministerpräsidenten,

Dr. Markus Söder, darf am 23. Februar 2019 wieder fleißig

das Tanzbein geschwungen werden. Das Abendprogramm

wartet mit einigen Highlights auf die Gäste. Besonders

zu erwähnen wäre der Topact mit »The Voice of

Violin« gefolgt von weiteren Acts mit Pino Barone, Entertainer

Marc O. Vincnet, den Andorras und der Noble

Composition.

Durch den Ball führt charmant und unterhaltsam der

bekannte und erfahrene Nürnberger Moderator Gerhard

Kappler von Radio Charivari. Und natürlich ist für Speis

und Trank bestens gesorgt. Sind Sie dabei beim klassischen

Schwarz-Weiss-Ball und erleben Sie einen unvergesslichen

Abend in bester Gesellschaft. Karten sind erhältlich unter

+49 (0)911.2415440 und nuernberg@csu-bayern.de.

The ball of the CSU is one of the biggest balls in Northern

Bavaria. The next one will take place on February 23, 2019.

Tickets can be ordered via email or phone.

gfh – Gesellschaft für Haarästhetik mbH

Heinrich-Stranka-Straße 16 · 90765 Fürth · Tel. +49 (0)911.974 923 0 · info@gfh-hair.de · www.gfh-hair.de

Öffnungszeiten: Mo – Mi & Fr 8:30 –17:00 Uhr, Do 8:30 – 20:00 Uhr

Seit Jahren die kompetente Anlaufstelle für Haarprobleme im Raum

Nürnberg: das Zweithaar-Studio der GFH – Gesellschaft für Haarästhetik

mbH in Fürth. Die Hairstylistinnen dort haben für jedes Haarproblem die

genau richtige, individuell abgestimmte Lösung. Ist die GFH doch auch

international eine absolute Spezialistin für modernen und innovativen

Haarersatz. Die breite Angebotspalette reicht von Perücken in Echthaar

oder hochwertigen Kunstfasern und Haarverdichtung für Damen bis hin zu

Toupets und Haarhaut-Haftsystemen für den Herrn. Chemo- und Alopezie-

Patienten finden hier ebenso Beratung und Hilfe wie Damen der

Silver-Generation, deren Scheitel Volumen verliert, oder Herren jeden

Alters, denen der genetisch bedingte Haarausfall zu schaffen macht. Ganz

aktuell: Seit Anfang November ergänzt die von Fashion-Ikone Harald

Glööckler inspirierte und autorisierte Kollektion von Perücken und Haarteilen

»Pompöös hair by gfh« das umfangreiche Zweithaar-Sortiment um

einen neuen sehr glamourösen Aspekt. Die dreizehn bildschönen Perücken

und drei voluminösen Haarteile verwandeln ihre Trägerinnen in jene Märchenprinzessinnen,

die Star-Designer Glööckler bei all seinen

Unternehmungen im Blick hat. Ob kurz, mittel oder lang, glatt oder gelockt,

hell oder dunkel und zudem in wunderschönen top-modischen Farbnuancen

- jede Frau kann sich mit diesen attraktiven Hairstyles neu erfinden!

For years the competent contact point for hair problems in the

Nuremberg area: the second-hair studio of the GFH - Gesellschaft für

Haarästhetik mbH in Fürth. The hair stylists there have exactly the

perfect solution for every hair problem. The GFH is a top specialist for

modern and innovative hair replacement internationally. Since

November, the collection of wigs and hair pieces »Pompöös hair by

gfh«, inspired and authorised by fashion icon Harald Glööckler, has

added a new glamorous aspect to the extensive second hair range.


anzeige

finest event | 17 a

Live-Musik, Kulinarik und ein »Her mit dem Geschenk«

Der erfolgreiche Unternehmer Konrad Schultheiß hatte sich anlässlich seines 68. Geburtstages etwas

ganz Besonderes einfallen lassen.

Mit der Einladung seiner gesamten Schultheiß-

Familie in das hauseigene Restaurant Servento

bedankte er sich persönlich bei den Mitarbeiter/innen

für ihren Einsatz und die tatkräftige

Mitarbeit in seiner Schultheiß Projektentwicklung

AG. Eingeleitet wurde der

Abend vom Vorstandsvorsitzenden Michael

Kopper, der in seiner Laudatio die letzten 25

Jahre Revue passieren ließ. Eingestimmt auf

das, was folgt, zog die Event-Location Servento

alle kulinarischen Register: der Feldsalat

mit Croutons, gerösteten Walnüssen

auf einer Himbeer-Vinaigrette, begleitet von einer Tomaten-Quark-Terrine

und Quitten-Chuttney war nur der

Startschuss. Dem folgten drei Hauptgerichte (Entenbrust,

Vorstandsvorsitzender Michael

Kopper bei der Festrede

Das Geburtstagskind Konrad Schultheiß

Knurrhahnfilet und vegetarische Cannelloni). Bei der Aktion

»Her mit dem Geschenk«, ein inoffizieller Ableger einer

der bekanntesten deutschen Quiz-Sendungen,

musste der Firmengründer knifflige Fragen

zur Schultheiß Gruppe und deren Mitarbeiter

beantworten, was er wirklich mit Bravour

meisterte und sich somit sein Geschenk

redlich verdiente. Bei Live-Musik, besonderen

Tanzeinlagen, bester Unterhaltung und

dem krönenden Dessert-Teller zum Abschluss

des kulinarischen Streifzuges, verlebten die

Schultheißianer zusammen mit dem Jubilar

und seiner Familie wundervolle Stunden. Auf viele weitere

gesunde und erfolgreiche Jahre wurde dann gemeinsam

angestoßen.

Urbanes Wohnen im Erlanger Süden

Klares Konzept – Komfort und Qualität

Am 14.11.2018 feierte die Schultheiß Projektentwicklung

AG gemeinsam mit Kunden, Interessenten,

Handwerkern- und Partnerfirmen – nur fünf

Monate nach dem Spatenstich – Richtfest für das neue

Wohnensemble in der Bunsenstraße in der Nähe des Siemens

Campus. Das innenstadtnahe Bauvorhaben besticht

durch sein klares Konzept und bietet den Eigentümern

Komfort und Qualität auf allerhöchstem Niveau für

mehr Lebensgefühl. Die gesamte Fertigstellung des Bauvorhabens

ist für Ende 2019 angesetzt. Bereits 50 Prozent

der Wohneinheiten und Häuser sind verkauft.

In insgesamt elf Eigentumswohnungen (2 bis 4 Zimmer)

können die künftigen Bewohner in der »Brucker Lache«

Erholung und Entspannung genießen. Die Nähe zum

Siemens-Campus sichert Kapitalanlegern eine optimale

Vermietbarkeit. »Zu Beginn der Planung im Dezember

2017 brauchte es viel Fantasie, um sich dieses attraktive

Wohnquartier vorzustellen«, so Dr. Gunter Krämer, Vorstand

Finanzen/Personal der Schultheiß Projektentwicklung

AG. Das neue Ensemble nimmt nun Gestalt an und

fügt sich harmonisch in die gewachsene Umgebungsbebauung

ein. Beim Richtfest blickte man auf das Erreichte

zurück und nach dem Segensspruch des Zimmermanns

wünschte man sich einen weiterhin unfallfreien Bauablauf.

Natürlich hatten die Gäste Gelegenheit, das exklusive

Wohnensemble auch von »innen« zu besichtigen. Und

wie immer trafen sie sich zum gemeinsamen Abendessen

im hauseigenen Restaurant Servento.

Im attraktiven Design und mit vielen Highlights ausgestattet,

schaffen diese Neubauten den idealen Rückzugsort

für die ganze Familie.

Weitere Informationen zum Bauvorhaben in der Bunsenstraße

finden Sie unter:

www.schultheiss-projekt.de/objekte/bunsenstrasse-erlangen-etw

© Fotos: Anna Seibel

Dr. Gunter Krämer, Vorstand Finanzen/Personal (li.)

mit einem Teil der neuen Eigentümer

Richtspruch des Zimmermanns in der Bunsenstraße in Erlangen


anzeige

Weil Ihr

Weil Ihr

Anspruch

Anspruch

unser

unser

Standard

Standard

bleibt.

bleibt.

Das Bauvorhaben Schwandweg in Fürth

Naturnahes Wohnen und

unübertroffene Lebensqualität

Richtfest für 25 Eigentumswohnungen in Fürth

Im Schwandweg im Stadtteil Eigenes

Heim in Fürth wurde am

29. November 2018 zusammen mit

Kunden, Interessenten, Handwerksund

Partnerbetrieben Richtfest gefeiert.

Hier investiert die Schultheiß

Projektentwicklung AG 8,9 Mio.

Euro für 25 neue Zwei- bis Vier-

Zimmer-Wohnungen mit Wohnflächen

von 50 m² bis 128 m². Rund

60 Prozent der Wohnungen sind

bereits verkauft. Im Herbst nächsten

Jahres sollen sie bezogen werden.

Die Käufer hatten beim Richtfest die

Möglichkeit, ihr Eigenheim »live« zu

besichtigen, was sie bisher nur vom

Plan her kannten. Zwar unterstützt

die Schultheiß Projektentwicklung

AG ihre Kunden bei der Wahl des

künftigen Eigenheimes mit 3D-Visualisierungen,

voll ausgestatteten Musterwohnungen

und einer intensiven

Beratung bei der Innenausstattung

im Nürnberger Bauzentrum auf rund

1.800 m² Ausstellungsfläche, um die

eigene Immobilie für ihre Kunden

so »greifbar« wie möglich zu machen,

doch das erste Betreten der eigenen

vier Wände ist und bleibt ein ganz

besonderer Moment. Zudem hat man

Gelegenheit, seine zukünftigen Nachbarn

persönlich kennen zu lernen

bei einem anschließenden geselligen

Zusammensein im Servento Restaurant.

Die zeitlose, klare Architektur

des Neubauprojektes fügt sich gut in

das Stadtteilbild ein und bietet Dank

Die neuen Eigentümer im Schwandweg

durchdachter Raumkonzepte Platz

für zahlreiche Wohnmöglichkeiten

und für jedes Lebensmodell optimale

Grundvoraussetzungen. Gerade

weit genug von der Stadt entfernt, um

naturnah zu leben und dennoch nah

genug dran, um den Puls der Stadt zu

spüren. Auch beim Interieur wurde

nichts dem Zufall überlassen. Hochwertige

Materialien, das Spiel mit

Licht durch die bodentiefen Fenster

und eine Raumgestaltung mit interessanten

Blickachsen schaffen einen

Wohnstandard auf höchstem Niveau.

Edle Holzfußböden und hochwertige

Bäder versprühen Eleganz und

Klasse. Neben einem kleinen Nahversorgungszentrum

bieten einige nahe

gelegenen Geschäfte und Supermärkte

entsprechende Einkaufsmöglichkeiten.

Die Fürther Innenstadt ist sowohl mit

öffentlichen Verkehrsmitteln als auch

zu Fuß oder mit dem Fahrrad bequem

zu erreichen. Mehrere Kindergärten

und Grundschulen bieten ein ausreichendes

Betreuungs- und Bildungsangebot.

Für Naherholung direkt vor

der Haustüre bieten die Flussauen der

Regnitz und Pegnitz den perfekten

Rahmen. Für Ausflüge ins Fürther

Umland oder nach Nürnberg stehen

die S-Bahn und U-Bahn zur Verfügung,

die ebenfalls zu Fuß innerhalb

weniger Minuten erreicht werden

können.

www.schultheiss-projekt.de/

objekte/schwandweg-fuerth

WOHNEN SIE SCHON

IHREN TRAUM?

Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion

Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion

BERATUNG &

BERATUNG &

PLANEINSICHT

PLANEINSICHT

VOR ORT

VOR ORT

Sonntag, 14-16 Uhr

Sonntag, 14-16 Uhr

EIGENTUMSWOHNUNGEN

EIGENTUMSWOHNUNGEN

Gebbertstraße 125

Gebbertstraße 125

EIGENTUMSWOHNUNGEN

EIGENTUMSWOHNUNGEN

Lehmusstraße

Lehmusstraße

91058 Erlangen

91058 Erlangen

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB

17 59-175 2-5 14 2020 359.420 17 59-175 2-5 14 2020 359.420 €

√ Top-ausgestattete 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen mit

√ Top-ausgestattete 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen mit

Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten

Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten

√ Einmaliges 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und großer

√ Einmaliges 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und großer

Dachterrasse

Dachterrasse

√ Lift, Fußbodenheizung, elektrische Rollos, hochwertiges

√ Lift, Fußbodenheizung, elektrische Rollos, hochwertiges

Eiche-Echtholzparkett, Marken-Einbauküche, u.v.m.

Eiche-Echtholzparkett, Marken-Einbauküche, u.v.m.

Ihre Wohnberaterin:

Ihre Wohnberaterin:

Katrin-Karolin Gebicke 0911 93425-311 | kkg@schultheiss-projekt.de

Katrin-Karolin Gebicke 0911 93425-311 | kkg@schultheiss-projekt.de

Haus A: B, Fernwärme, 36,8 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 2019; Haus B: B, Fernwärme,

Haus 44,5 A: B, kWh/m²a, Fernwärme, Eff.Kl. 36,8 A, kWh/m²a, Bj. 2019; Haus Eff.Kl. C: A, B, Bj. Fernwärme, 2019; Haus 40,4 B: B, kWh/m²a, Fernwärme,

44,5 A, Bj. kWh/m²a, 2019; Illustrative Eff.Kl. A, Bj. Darstellung. 2019; Haus Endgültige C: B, Fernwärme, Bauausführung 40,4 kWh/m²a, kann

Eff.Kl.

von Eff.Kl. Darstellung A, Bj. 2019; abweichen.

Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann

von Darstellung abweichen.

BESICHTIGUNG

BESICHTIGUNG

& PLANEINSICHT

& PLANEINSICHT

VOR ORT

VOR ORT

Sonntag, 14-16 Uhr

Sonntag, 14-16 Uhr

90766 Fürth

90766 Fürth

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB

86 53-124 1-4 20 2020 196.634 86 53-124 1-4 20 2020 196.634 €

√ Bereits 80 % verkauft in den ersten Monaten!

√ Bereits 80 % verkauft in den ersten Monaten!

√ Bezahlbarer Wohnraum, Baukindergeld möglich

√ Bezahlbarer Wohnraum, Baukindergeld möglich

√ U-Bahn, Innenstadt und Wiesengrund fußläufig

√ U-Bahn, Innenstadt und Wiesengrund fußläufig

erreichbar!

erreichbar!

Ihre Wohnberater:

Jens

Ihre Wohnberater:

Möllmann 0911 93425 - 303 | jm@schultheiss-projekt.de

Matthias

Jens Möllmann

Kluger 0911

0911

93425

93425 -

310

303

|

|

mk@schultheiss-projekt.de

jm@schultheiss-projekt.de

Matthias Kluger 0911 93425 - 310 | mk@schultheiss-projekt.de

Teil A: B, Erdgas H, 31,0 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 2018; Teil B: B, Erdgas H,

32,0 Teil A: kWh/m²a, B, Erdgas Eff.Kl. H, 31,0 A, kWh/m²a, Bj. 2018; Teil Eff.Kl. C: B, A, Erdgas Bj. 2018; H, Teil 39,0 B: kWh/m²a, B, Erdgas Eff.Kl. H,

A, 32,0 Bj. kWh/m²a, 2018; Illustrative Eff.Kl. A, Darstellung. Bj. 2018; Teil Endgültige C: B, Erdgas Bauausführung H, 39,0 kWh/m²a, kann Eff.Kl. von

Darstellung A, Bj. 2018; Illustrative abweichen. Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von

Darstellung abweichen.

UNSER KOMPLETTSERVICE FÜR KAPITALANLEGER:

Erhalten

UNSER KOMPLETTSERVICE

Sie mit der Generalanmietung

FÜR KAPITALANLEGER:

bis zu 10 Jahre eine garantierte

Miete

Erhalten

von

Sie

z.B.

mit

12,00

der

€/qm

Generalanmietung

zzgl. 50 € TG (je

bis

nach

zu

Objekt)

10 Jahre

und

eine

wir

garantierte

verwalten

über

Miete

diesen

von z.B.

Zeitraum

12,00 €/qm

Ihre

zzgl.

Immobilie.

50 € TG (je nach

www.schultheiss-projekt.de

Objekt) und wir verwalten

über diesen Zeitraum Ihre Immobilie. www.schultheiss-projekt.de


52 a | finest title anzeige

Brucklyn Hall Coworking Spaces –

die neue repräsentative Adresse in Erlangen

© Foto: Harry Meister

The Brucklyn – das neue Apartmenthaus für

temporäres Wohnen

In den voll möblierten Apartments mit Balkon fühlt man sich

schnell daheim. Die hochwertige Ausstattung beinhaltet eine

moderne Küchenzeile, ein feines Duschbad, einen Flachbildschirm,

schnelles Internet und Smarthomesystem. Zudem

genießen die Mieter ihre Freizeit im lichtdurchfluteten Gym,

in der luxuriösen Sauna, auf der Dachterrasse mit Außenpool

und Fußball-/ Basketballcourt, in der Bibliothek, in der

Cook ing-Lounge oder im Kino. www.the-brucklyn.de

Die ehemalige Produktionshalle Brucklyn Hall ist die neue

repräsentative Coworking- oder Firmensitz-Adresse. Ein

preisgekrönter Stardesigner verwandelte sie in eine spektakuläre

Bürolandschaft mit State-of-the-art Technik. Gemietet

werden können Plug & Work-Arbeitsplätze, eigene Schreibtische

oder ganze Büros, sowie Meeting- und Eventräume.

Brucklyn Hall steht für Premium-Serviceorientierung, z.B.

wird eine gründungsbegleitende juristische und steuerliche

Beratung angeboten. Auch werden hier regelmäßig spannende

Talks und Präsentationen gehalten. www.brucklyn-hall.de

© Fotos: Harry Meister (2)

Brucklyn – das neue Lifestyle-Quartier

Im neuen Quartier Brucklyn in Erlangen-Bruck ist ein

besonderer Work- und Lifestyle beheimatet. Hier leben,

wohnen, arbeiten und vernetzen sich Menschen, die

einen hohen Anspruch an sich und ihr Leben haben,

beruflich wie privat.

Das 21.000m² große Quartier wird sechs Gebäude umfassen

mit zukunftsweisenden Wohnkonzepten, Coworkingund

Büroangeboten, sowie Gastronomie und Einzelhandel.

Brucklyn – The place to B. www.brucklyn.de

Grand Opening am 28. September 2018

Mit einem spektakulären Fest eröffnete Bauherr Jürgen

Jost von der Jost Unternehmensgruppe mit prominenten

Gästen aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft das Quartier.

Sasha rockte die Bühne, Alfons Schuhbeck zauberte in der

Showküche und die Gäste flanierten in den 30 von Schauspielern

bespielten Design-Räumen von Brucklyn Hall,

sowie in den Lifestyle-Wohnungen und Communityräumen

des Apartmenthauses bis hinauf zur Dachterrasse, wo

über den Pool hinweg das sensationelle Feuerwerk und die

Motorrad-Stuntshow bestaunt wurden.

www.jost-unternehmensgruppe.de

© Foto: Harry Meister


anzeige

Be Particular

Küchen und Hausgeräte Panitz präsentiert das Neueste von WARENDORF und Miele.

Küchen und Hausgeräte Panitz in der Rollnerstraße

87-89 in Nürnberg wartet mit einer exklusiven

Neuigkeit aus dem WARENDORF-Sortiment auf. Unter

dem Motto »Be Particular« präsentiert WARENDORF

Neuerungen für das Küchendesign. Der patentierte Faltkorpus

ist nun in Anthrazit als zweite Korpusfarbe neben

dem klassischen Silbergrau erhältlich. Darüber hinaus wurde

das Sortiment um Keramik-, Metall- und Metall-Effektlack-Fronten

erweitert. Die Keramikfronten des »Mondänen

Monoliths« muten optisch wie Stein an, entpuppen

sich dann aber in der Haptik als warme, elegante Keramik.

Die Insellösung, abgerundet durch eine Arbeitsplatte aus

dem identischen Material, scheint auf dem zurückgesetzten

Sockel zu schweben. Das Küchendesign verkörpert eine

Ursprünglichkeit in der Materialität Stein, welche als schwer,

rau und gewaltig, weit entfernt zu einem leichten Design

steht. Eigentlich – aber in der WARENDORF Manier verarbeitet

– kommt durch handwerkliches Geschick eine Simplizität

zum Vorschein, die beeindruckt. WARENDORF

bietet die Keramikfronten in acht Varianten an, die im Unterschrankbereich

mit passender Keramikarbeitsplatte lieferbar

sind. Auch Miele-Neuheiten sind bei Panitz erhältlich,

darunter die vollintegrierten Geschirrspüler G 7000 mit

automatischer Dosierung dank AutoDos mit integrierter

PowerDisk, der Kaffeevollautomat CM 7750 Coffee Select

mit nützlichen Features, die so nur Miele bietet: drei unterschiedliche

Bohnensorten per Fingertipp auswählbar, besonders

leises Kegelmahlwerk aus Edelstahl, selbstän dige Entkalkung

und sensorgesteuerte Anpassung des Auslaufs ans

Trinkgefäß. Die Kochfeldgeneration KM 7000 ist ebenfalls

vielseitig, elegant und vernetzt. Die Vollinduktionsfelder setzen

dem Kochen kaum Grenzen. www.kuechen-panitz.de

© Fotos: Miele

KÜCHEN UND HAUSGERÄTE

WARENDORF - DIE KÜCHE

Rollnerstraße 87-89

90408 Nürnberg

Tel (0911) 12032930

Fax (0911) 12032940

BERATUNG

PLANUNG

VERKAUF

MONTAGE

FULLSERVICE

www.kuechen-panitz.de


00 a | finest rubrik anzeige

Nach dem Abriss der Bestandsgebäude und den notwendigen

Vorbereitungen beginnt die Umsetzungsphase

für ein wichtiges Bauvorhaben am Eingang zur Nürnberger

Altstadt. Gemeinsam mit Nürnbergs Oberbürgermeister

Dr. Ulrich Maly, Baureferent Daniel F. Ulrich und Wirtschaftsreferent

Dr. Michael Fraas vollzog Bauherr Hubert Haupt

kürzlich die Grundsteinlegung für das Tafelhof Palais. Mit diesem

entstehen rund 47.000 qm vermietbare Fläche, von denen

97 Prozent bereits jetzt vergeben sind. »Wir sind stolz, auf so

einem für Nürnberg bedeutsamen Areal ein Objekt entwickeln

zu dürfen, das dem über 20-jährigen Leerstand dort ein

Ende bereitet«, so Haupt. Zwei Hotels sowie der New Work

Spezialist Design Offices mit Angebot für Office-, Coworking-,

Conference- und Eventflächen werden dem Standort

neues Leben einhauchen. Aber auch die Deutsche Post mit

Zustellstützpunkt inkl. Postfachanlage und die Postbank kehren

nach der Fertigstellung ebenfalls an den Standort zurück.

Ergänzt wird der Nutzungsmix durch eine Einzelhandelsfläche.

Diese ist aktuell noch nicht vermietet, aber auch hier

führt der Bauherr bereits Gespräche mit Interessenten. »Schön,

Der Grundstein für das

Tafelhof Palais ist gelegt

Lange stand er leer, der alte Rundbau am Eingang zur Nürnberger Altstadt. Nun baut die Immobilien

Holding Hubert Haupt auf dem Areal der ehemaligen Hauptpost direkt neben dem Nürnberger Hauptbahnhof

das Tafelhof Palais.

Die Unternehmerin Katharina Stocker hat in das elterliche

Einrichtungshaus Stocker in Erlangen-Tennenlohe

frischen Wind gebracht. Das unter Domicil bekannte

Geschäft wurde in den letzten Jahren revolutioniert, indem

sie exklusive und moderne Designmarken in die Metropolregion

Nürnberg geholt hat. Neben ganzheitlichen Wohnkonzepten

für den besonders gehobenen Anspruch finden

wir im Sortiment auch das skandinavische Luxus-Bettenlabel

Hästens und die französische Marke Roche Bobois. Modern

oder Klassisch! Im Einrichtungshaus Stocker dreht sich alles

um die persönliche Individualität. Dabei steht immer der

Kunde im Fokus beim Planen und Einrichten.

Ende November wurden die »Außergewöhnlichen Adventstage«

durchgeführt und dabei gab es einige Highlights zu

bestaunen. Wie jedes Jahr, konnte man sich in dem aufwendig

dass sich an dieser Stelle endlich etwas Qualitätsvolles tut«, findet

auch Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly. Für die Gestaltung

des Tafelhof Palais zeichnet der vielfach ausgezeichnete

Architekt Max Dudler verantwortlich. Die Neubebauung

in Form von zwei Kuben mit markanten Dachkronen wird

einen städtebaulichen Akzent setzen. »Nürnbergs Stadtbild ist

geprägt von den Türmen und Dächern seines historischen

Kerns. Das entstehende Ensemble mit seinen Gassen, Treppen

und Plätzen denkt Nürnberg als gewachsene, europäische

Stadt weiter und formuliert einen urbanen Auftakt zur Innenstadt«,

so Dudler. Die Fassaden und die Dachform sowie die

Art-Déco-Treppenhäuser des denkmalgeschützten Rundbaus

bleiben erhalten. Das Gebäudeensemble wird sich zu einem

attraktiven Innenhof öffnen. Die Fertigstellung des Tafelhof

Palais ist für Anfang 2021 vorgesehen.

For a long time, the old round building at the entrance to

Nuremberg’s old town was vacant. Now the real estate holding Hubert

Haupt is building the Tafelhof Palais on the site of the former main post

office next to Nuremberg main station. www.tafelhofpalais.de

Das Paradies für exklusives Wohnen

Besondere Adventstage im Einrichtungshaus Stocker

dekorierten Einrichtungshaus von besonderen Accessoires

und Deko-Ideen inspirieren lassen. Wer keine Lust auf Weihnachtsstimmung

hatte, konnte in dem modernen Showroom

von Roche Bobois die neue Globetrotter-Kollektion, eine

Hommage an Abenteurer und Weltenbummler, bewundern.

Und zu guter Letzt feierte Hästens »40 Jahre blaues Karo« mit

einer exklusiven Jubiläumsedition. Diese konnte man nicht

nur live sehen, sondern natürlich auch probeschlafen. Beim

Bummel durch den Showroom wurden die Gäste mit Glühwein

und hausgebackenen Lebkuchen versorgt und konnten

sich schon ein wenig auf das bevorstehende Weihnachtsfest

einstimmen. Wenn auch Sie auf der Suche nach Inspiration

und einer neuen Einrichtung sind, Familie Stocker gestaltet

mit Ihnen die Harmonie und Atmosphäre Ihres ganz persönlichen

Lebensraumes. www. stocker-einrichten.de


00 a | finest rubrik anzeige

finest real estate | 55 a

Die Bau- und ImmobilienMesse Erlangen

Immobilien, Neubau, Finanzierung und Sanierung

Zahlreiche Aussteller präsentieren sich am 2. und

3. Februar 2019 in der Hugenottenstadt Erlangen mit

ihren Produkten und Dienstleistungen rund um die Themenbereiche

Neubau und Immobilien, Energie, Heiz- und

Haustechnik, Baustoffe und -elemente, Einbruchschutz

und Sicherheit, Finanzierung, Versicherung und Fördermittel,

schlüsselfertige Fertig- und Massivhäuser, Renovieren,

Sanieren und Einrichten sowie zur Barrierefreiheit und

Garten, Wohnen und Einrichten. Die Bau- und ImmobilienMesse

Erlangen unterstützt den Bauherren somit von

der Planung bis zur Umsetzung.

Die Messe findet 2019 wieder traditionell in der Heinrich-

Lades-Halle in Erlangen statt. Nach dem 2018 erfolgten

Umbau kehrt die Messe somit wieder in die Stadthalle

zurück.

Die Bau- und ImmobilienMesse ist ganz klar wieder das

Event in der nördlichen Metropolregion. Makler, Bauträger,

Wohnbaugesellschaften, Bauunternehmen, Hausanbieter,

Banken, Finanzierer und Anbieter aus Haus- und Heiztechnik

sowie der Sanierung treffen hier auf interessierte

Kunden, wie Immobilienkäufer, Anleger, Endkunden mit

Verkaufsinteresse und Finanzierungswünschen sowie Hausbesitzer

mit Sanierungsabsichten. Ein interessantes Vortragsprogramm

liefert darüber hinaus wertvolle Informationen,

Tipps und Neuerungen zu aktuellen Themen – 2019

Die größte Exposéwand der Metropolregion gibt einen Überblick

zum aktuellen Immobilienangebot der Region.

wieder in zwei Vortragsräumen. Natürlich werden die Verkäuferbox

für »Haus- und Grundbesitzer mit Verkaufsinteresse«

sowie viele weitere Attraktionen das Angebot der ca.

70 Aussteller ergänzen.

Kaufinteressenten erhalten in der Heinrich-Lades-Halle

einen Überblick zum aktuellen Immobilienangebot der

Region Erlangen, Herzogenaurach und den Landkreisen

Erlangen-Höchstadt und Forchheim – die größte Exposéwand

der Metropolregion hilft zusätzlich dabei.

The Construction and Real Estate Fair

in Erlangen

On February 2 and 3, 2019, numerous exhibitors will

present their products and services in the Huguenot city of Erlangen

with a focus on new construction and real estate, energy, heating

and building technology, building materials and elements, burglary

protection and security, financing, insurance and subsidies,

turnkey prefabricated and solid houses, renovation, refurbishment

and furnishing as well as accessibility and gardening, living and

furnishing. The Bau- und ImmobilienMesse Erlangen thus supports

the client from planning to implementation. In the Heinrich-

Lades-Halle, prospective buyers get an overview of the current real

estate offer of the Erlangen and Herzogenaurach region – the largest

exposé wall of the metropolitan region is also helpful.

www.bau-immobilien-erlangen.messe.ag


56 a | finest interview anzeige

Dominik Beierlorzer:

engagiert – erfahren

Neuer Geschäftsführer bei Richter+Frenzel in

Nürnberg

Seit Mitte 2018 ist Dominik Beierlorzer der neue

Geschäftsführer der Richter+Frenzel Nürnberg GmbH.

Journalistin AnneMarie Storch hatte Gelegenheit zu einem

persönlichen Gespräch mit dem Mann, der voller Initiative und

Tatkraft steckt.

Wir würden gerne mehr über Ihre berufliche Laufbahn erfahren.

Verraten Sie uns Ihren bisherigen Weg?

Nach meiner Ausbildung in einem Sanitär- und Heizungsgroßhandel

sammelte ich dort 10 Jahre in verschiedenen Tätigkeitsfeldern

vielseitige Erfahrungen. In den letzten 13 Jahren war ich

in der Sanitärindustrie bei namhaften Herstellern tätig, davon

viele Jahre in Führungspositionen im Vertrieb.

Was hat Sie dazu bewogen zu R+F zu wechseln?

Richter+Frenzel ist ein bei Kunden und Lieferanten hoch

anerkanntes Unternehmen mit einer hervorragenden Unternehmenskultur.

Durch meine langjährige Verbindung zu

Richter+Frenzel, aufgrund meiner Tätigkeit in der Sanitärindustrie,

war mir klar, dass ich in ein super Unternehmen eintreten

werde, mit dem ich mich zu 100% identifizieren kann.

Richter+Frenzel in Nürnberg bietet mir darüber hinaus die

Möglichkeit, meine langjährigen Erfahrungen zur Weiterentwicklung

des Unternehmens einzusetzen.

Haben Sie Veränderungen geplant?

Veränderung ist ein permanenter Prozess und unabdingbar

für eine nachhaltige Unternehmensentwicklung. Der Faktor

digitaler Wandel und der Fachkräftemangel prägen die Anforderungen

derzeit besonders. Im Fokus unserer Überlegungen

steht dabei immer der Kunde und deshalb werden wir auch in

Zukunft die Dinge verändern, die zu einer weiteren Erhöhung

der Kundenzufriedenheit führen und dazu beitragen, dass unsere

Geschäftspartner erfolgreich am Markt agieren können.

Was erwartet den Besucher beim Betreten der attraktiven

Bäder ausstellung in Nürnberg?

Der großzügige und einladende Empfangsbereich schafft von

Beginn an eine angenehme Atmosphäre, in dem unsere bestens

geschulten und kompetenten Mitarbeiter/innen ihre Kunden

in Empfang nehmen. Auf einer Gesamtfläche von rund

2.000 qm zeigen wir attraktive Badkonzepte und Gäste-WCs

aller führenden Marken für jede Stilrichtung und jedes Budget.

Eines unserer Highlights ist der neue Testcenter, in dem Wasser

in Funktion erlebt werden kann und somit die Entscheidungsfindung

enorm erleichtert wird. In unserem Möbelcenter

sind stets die neuesten Trends zu erleben und es bleiben keine

Wünsche offen. Besonders hervorheben möchte ich hier das

neue Badmöbelkonzept von TEAM 7. Unser Bad-Center in

Nürnberg ist ein absolutes Highlight. 2017 erhielt der Standort

ein komplettes Facelift und bietet unseren Kunden modernste

Rahmenbedingungen, um ihr individuelles Traumbad zu

finden. Des Weiteren bieten wir mit den zwei Bad-Centern in

Nördlingen und Weiden, die ebenfalls komplett modernisiert

wurden, unserer Kundschaft aus dem größeren Umfeld Nürnbergs

regional beste Gegebenheiten zur Ideenfindung.

Sehr interessant ist ja auch der Badplaner reality.

Was versteht man darunter?

Richter+Frenzel hat sich bereits sehr früh mit den Möglichkeiten

der virtuellen Präsentation von Bädern auseinandergesetzt

und ist hier führend. Somit begleitet uns das Thema Reality

mittlerweile schon seit vielen Jahren erfolgreich. Insbesondere in

Zeiten des digitalen Wandels und den veränderten Anforderungen

unserer Kunden an eine moderen Beratung, schaffen wir

Sicherheit in der Entscheidungsfindung. Unser jüngstes Tool ist

realityMobile. Mit diesem neuartigen Tool wird die Badplanung

mobil.

So kann zu Hause bei der Familie oder bei Freunden auf allen

Endgeräten wie PC, Tablet oder Smartphone die Planung

geteilt werden und die einmalige 360° Rundumsicht bietet ein

ganz besonderes Erlebnis. Mit diesem Angebot schaffen wir für

unsere Kunden Vertrauen, dass die ausgesuchten Produkte und

Farben auch im zukünftigen neuen Bad stimmungsvoll harmonieren

und lange Freude machen.

Fortsetzung auf Seite 58


EXKLUSIV

NUR BEI RICHTER+FRENZEL

Bad-Center Nürnberg

Donaustraße 125 • 90451 Nürnberg

Bad-Center Bamberg

Kronacher Straße 100 • 96052 Bamberg

Bad-Center Erlangen

Hilpertstraße 15 –17 • 91052 Erlangen

R+F HOME Nördlingen

Würzburger Straße 7 • 86720 Nördlingen

www.r-f.de/realityMobile


58 a | finest interview anzeige

Fortsetzung von Seite 56

Ist der Zugang zum Bad-Center für Jedermann möglich oder

nur mit dem Fachhandwerker?

Unser Badcenter ist grundsätzlich für Jedermann geöffnet, um

sich von unseren Raumkonzepten inspirieren zu lassen. Mit

unserem Badstilwelten Katalog kann sich unser Kunde auch

ein Stück Bad-Center mit nach Hause nehmen. Wenn es dann

konkret wird und die Realisierung ansteht, wird ein Fachhandwerker

mit hinzugezogen, der die technischen Gegebenheiten

prüft, den fachgerechten Einbau garantiert und weitere

notwendige Gewerke koordiniert. Dieses Zusammenspiel mit

Profis ist entscheidend, denn das schönste Produkt, das beste

Design, nützen wenig, wenn das angedachte Badkonzept nicht

fachgerecht eingebaut wird. Wir möchten, dass unsere Kunden

langfristig Freude an ihrem neuen Bad haben und helfen bei

Bedarf auch, die passenden Ansprechpartner zu finden.

Sie sind erst im Mai 2018 zu R+F gekommen und haben

gleich Ihr soziales Engagement bewiesen, indem Sie ein Benefiz-Golfturnier

auf der Anlage in Erlangen veranstalteten. Der

Erlös ging an das Kinderhospiz in Nürnberg. Haben Sie weitere

Benefizveranstaltungen für 2019 geplant?

Es ist wichtig, dass wir als Unternehmen unserer sozialen und

gesellschaftlichen Verantwortung nachkommen und auch die

Menschen im Blick haben, die es im Leben nicht so leicht

haben. Deshalb wird dieses Engagement auch zukünftig

Bestand haben und wir planen unter anderem auch für 2019

wieder ein entsprechendes Golfturnier.

Und was unternehmen Sie privat, um stets neue Kraft für

Ihre besondere Aufgabe als Geschäftsführer der Firma R+F in

Nürnberg zu tanken?

Ich versuche so oft wie möglich, Zeit gemeinsam mit meiner

Familie zu verbringen, darüber hinaus bin ich schon seit meiner

Kindheit dem Sport sehr verbunden und kann dort Körper

und Geist für die täglichen Herausforderungen stärken.

Danke für das Gespräch.

Dominik Beierlorzer: Active – Experienced

Dominik Beierlorzer has been the new managing

d irector of Richter+Frenzel GmbH since mid-2018.

Journalist AnneMarie Storch had the opportunity for a personal

conversation with the man, who is full of drive and energy.

What made you decide to move to R+F?

Richter+Frenzel is a company that is highly recognized by customers

and suppliers with an excellent corporate culture. Due to my

long-standing connection to the company through my work in the

sanitary industry, it was clear to me that I would join a top company

with which I could identify 100%. Richter+Frenzel in Nuremberg

also offers me the opportunity to use my many years of experience to

further develop the company.

What can visitors expect when they enter the attractive bathroom

showroom in Nuremberg?

The spacious and inviting reception area creates a pleasant atmosphere

right from the start, in which our highly competent staff receive

the customers. On an area of around 2,000 sqm, we display attractive

bathroom concepts of all leading brands for every budget. One of

our highlights is the new test centre, where water can be experienced

in action and decision making is made much easier. I would particularly

like to highlight the new bathroom furniture concept from

TEAM 7. Our bathroom centre in Nuremberg is an absolute highlight.

In 2017, the location was given a complete facelift and offers

our customers state-of-the-art conditions to find their individual

dream bathroom. Furthermore, with the two bath centres in Nördlingen

and Weiden, which have also been completely modernised, we

offer our customers from the larger Nuremberg area the best regional

conditions for finding ideas.

www.r-f.de

NEU in Fürth!

Exklusiver Showroom

Designbäder. Raumveredelung.

Interieur. Lichtdesign. Wellness.

Markus Barth GmbH, Pegnitzstr. 31, 90762 Fürth

Telefon: 0911 / 96 04 34 20

Mail: info@barthhaustechnik.de

www.barthhaustechnik.de

EXKLUSIVER

PARTNER


anzeige finest real estate | 59 a

BAUHAUS. Liebe und Partner kündigt Markenrelaunch an

Der unter dem Namen »BAUHAUS. Liebe und Partner« bekannte Bauträger aus Nürnberg gibt seine

Marke zugunsten der BAUHAUS AG aus Mannheim ab. Diese erhob nach 15 Jahren Anspruch auf ein

alleiniges Nutzungsrecht des Namens. Auf eine gerichtliche Auseinandersetzung ließ der Bauträger es nicht

ankommen – vielmehr nutzte das Unternehmen die Chance für einen umfassenden Markenrelaunch.

Ulrich Liebe

»

BAUHAUS. Liebe und Partner« ist ein seit 2003 in

Nürnberg ansässiges, überregional tätiges Unternehmen.

Nach 15 Jahren friedlicher Koexistenz wurde

der Bauträger mit einer Abmahnung der Baumarktkette

BAUHAUS AG konfrontiert, die die sofortige Unterlassung

der Namensnutzung aufgrund einer Markenrechtsverletzung

verlangte. In der folgenden markenrechtlichen Auseinandersetzung

konnten sich beide Parteien schließlich Schritt

für Schritt annähern. Daraus resultierte ein Agreement, in

dem sich der Bauträger bereit erklärte, bis Anfang 2019 seine

Marke umzubenennen. Dies betrifft natürlich nicht nur die

Eintragungen in die verschiedenen Register sowie das Logo

der Firma, sondern zieht einen tiefgreifenden Umbruch des

Corporate Designs samt aller kommunikativer Maßnahmen

wie Geschäftsausstattung, Domains, Signage, Broschüren,

Sponsoringmaßnahmen etc. nach sich. Als Folge hat sich

das Unternehmen intensiv damit beschäftigt, sein aktuelles

Markenguthaben in die Zukunft zu transferieren und die

Gelegenheit zu einem kompletten Brand Rebuild genutzt.

In diesem Prozess begriff das Unternehmen das Renaming

zunehmend als Chance – denn schon lange umfasst das Portfolio

weit mehr als Neubauten im Geiste und Stil der historischen

»Bauhaus-Schule«. Die jahrelange Erfahrung, die

Nachhaltigkeit der Projekte und die Erweiterung des Spektrums

– von sanierten, auch denkmalgeschützten Bestandsgebäuden

bis hin zu modernen Mikroapartments – finden

im neuen Markennamen ihren Ausdruck: BAUWERKE –

Liebe & Partner. Die Abgrenzung zur Baumarktkette schärft

zudem die eigene Brand Identity und steigert die Mitarbeiteridentifikation.

Besonderen Wert legt das Unternehmen seit

jeher auf die engen Beziehungen zu Kunden und Partnern.

Geschäftsführer Ulrich Liebe unterstreicht dies: »Nach wie

vor stehen wir für qualitativ hochwertiges, massives Bauen in

der Region Nürnberg, Fürth, Erlangen. Unser Team – auch

die jeweiligen Ansprechpartner –, unsere Ausrichtung, die

bestehenden Verträge, Angebote oder Sponsorings ändern

sich nicht. Kurzum: all unsere Firmen bleiben vollumfänglich

erhalten – nur eben unter jeweils neuem Namen. Und

mit diesem neuen Markendach haben wir auch einiges vor –

unser Auftreten wird einheitlicher und klarer, unsere Kommunikation

kann sich so auch in Zukunft mit jeder neuen Anforderung

aus sich heraus evolutionieren. So gesehen hat uns

die BAUHAUS AG die Tür zu unserer neuen Marke

BAUWERKE – Liebe & Partner geöffnet.«

The well-known property developer from Nuremberg

»BAUHAUS. Liebe und Partner«, cedes its name on demand of the

BAUHAUS AG from Mannheim. After 15 years, the latter claimed

sole rights to use the name. The property developer did not want a

legal dispute – rather, the company took the opportunity for a comprehensive

brand relaunch. The brand will be relaunched as

»BAUWERKE – Liebe & Partner«. www.bauwerke-liebe.de

BAUHAUS = BAUWERKE.

[Liebe & Partner] [Liebe & Partner]

Bewährtes in

neuem Look.

www.bauwerke-liebe.de

BW_Imageanzeigen_alle_RZ.indd 3 24.10.2018 10:42:10


SMARTHOME

Ihr intelligentes Zuhause

Ob Jalousie, Licht, Musik

oder Zutrittssystem ...

Technik die für Sie arbeitet!

Wir planen sorgfältig

Ihr persönliches Smarthome

und realisieren

dies zuverlässig.

Elektro Ottmann

Vertrieb GmbH & Co. KG

Gewerbepark Hügelmühle 3

91174 Spalt

Telefon: 0 9175/90 80 9 - 0

Fax: 90 80 9 - 19

E-Mail: kontakt@elektro-ottmann.de

www.gebaeudetechnik-ottmann.de

Jörg Jantschke (2.v.li.) und Ralf Jantschke (6.v.li.) mit Belegschaft

50 Jahre Jantschke-Steuerberater

in Herzogenaurauch

Die Verbindung von Tradition und Innovation

Kürzlich feierte die Kanzlei langjährige besondere Verbindungen aufgebaut.

Bereits seit 10 Jahren ist in der

JANTSCHKE-STEUERBERA-

TER mit zahlreichen Gästen aus der Kanzlei die Digitalisierung durch die

lokalen Politik, der Wirtschaft, sowie Nutzung des Dokumentenmanagements

mit Freunden und Geschäftspartnern und der DATEVCloud sehr präsent.

das 50-jährige Bestehen. Im Mittelpunkt

stand natürlich der Gründer, Jörg danten genau an und findet gemeinsam

Man sieht sich die Prozesse der Man-

Jantschke, Seniorchef des Unternehmens, mit ihnen den optimalen Weg zur Nutzung

und Zusammenarbeit im Unter-

der mit viel Initiative und Tatkraft die

Kanzlei aufgebaut

nehmen. Außerdem

hat, die seit 2000

ist Ralf Jantschke

Sohn Ralf genauso

erfolgreich weirent

für die DATEV

langjähriger Refeterführt.

Er war es

und als Berater für

auch, der die Ent-

Digitalisierung in

stehungsgeschich-

te noch einmal

sowie Mitglied der

Unternehmen tätig,

Revue passieren lies. JANTSCHKE- Digital Task Force des BVMW Nordbayern.

Der gemeinsame Erfolg ist auf

STEUERBERATER in Herzogenaurach

hat sich weit über die Grenzen der die Treue der Mitarbeiter und das Vertrauen

der Mandanten zurückzuführen.

Metropolregion Nürnberg hinaus einen

hervorragenden Namen aufgebaut. Im Nur durch die Vertrauensbasis und die

Jahre 2008 wurde die digitale Buchführung

eingeführt und seit März 2008 ist und optimale Beziehungen. Die Kanzlei

gemeinsame Stärke entstehen langfristige

die Kanzlei ISO und DStV zertifiziert. steht für nachhaltiges Wachstum und es

Die hochmotivierten Mitarbeiter kennen

sich in steuerlichen Angelegenheipunkt

steht. Durch fachliche Kompetenz

ist der Mensch, der immer im Mittelten,

sowie technischen Aspekten der und exzellente Qualität sichert man den

Digitalisierung sehr gut aus und haben wirtschaftlichen Erfolg. Tel.: 09132.78360

in all den Jahren zu den Mandanten

www.jantschke-steuerberater.de

v.li.:Kabarettist Oliver Tissot, Ralf und Jörg Jantschke, Walter Nussel MdL

v.re.: Ralf Jantschke und Bürgermeister

Dr. German Hacker


© Foto: Koelnmesse GmbH

imm cologne 2019 –

Die Zukunft des Wohnens

Die Wohnung ist der Ruhepol im hektischen Alltag. Doch nicht in Köln

– hier brummt im Januar die Einrichtungswelt.

Die imm cologne ist beides: Business-

Plattform und Hot Spot für Trendsetter.

Auf der internationalen Einrichtungsmesse

in Köln zeigt sich gleich zu Anfang

eines jeden Jahres, wie wir in Zukunft

wohnen werden. Nicht nur in der nächsten

Saison, sondern auch übermorgen. Denn

Fachpublikum und interessierte Endverbraucher

sehen auf der imm cologne neben

den Möbeln, Leuchten, Wohntextilien und

Farben der nächsten Saison auch avantgardistische

Entwürfe junger Designer, Smart

Home-Lösungen und visionäre Wohnkonzepte

von Star-Designern. Vom 14. Bis 20.

Januar 2019 findet der Trendscout in Köln

die progressiven Designexperimente und

der Handel das für den Markt selektierte

Design in leicht zugänglicher Form. Hier

trifft b2b, Designer auf Hersteller, Profession

auf Inspiration. Nirgends sonst findet

sich ein ähnlich umfassendes Angebot in

so kompakter und gut strukturierter Form.

Die Messe erwartet rund 1.300 Aussteller,

davon über 70% aus dem Ausland. Da 2019

wieder das alle zwei Jahre parallel zur imm

cologne stattfindende Küchen-Event Living

Kitchen startet, bleiben keine Einrichtungswünsche

offen. Besonders beliebt sind dabei

die drei Endverbrauchertage am Wochenende.

In elf Hallen entfaltet sich die ganze

Vielfalt an Wohnstilen und -Sortimenten:

Von den eleganten Lifestyle-Marken und

angesagten Designlabels in den Designbereichen

Pure und Pure Editions bis zu den

cleveren Einrichtungslösungen für junges,

trendbewusstes Wohnen im Angebotssegment

Smart. Aber auch in den Segmenten

Prime (mit dem klassischen Möbel

zur kompletten Wohnungsausstattung)

und Comfort, wo alle Bereiche des Sitzens

durchgespielt werden. In der Sleep Halle

lässt sich die Funktionalität und Ästhetik

von Möbeln zum Schlafen studieren. Und

bei Global Lifestyles führt der Messebesuch

zu einer Reise durch international attraktive

Märkte. Dekoratives Licht, Wohntextilien

und Accessoires machen Lust aufs Einrichten.

Das Design aus der ganzen Welt

kommt nach Köln. Während in Pure Editions

angesagte Design-Labels programmatische

Inszenierungen zeigen, verführen die

großzügigen Auftritte der Premium-Marken

in der neu konzipierten Halle »Pure

Atmosphere« zum Eintauchen in komplette,

elegante Wohnwelten. Das Wohnen

ganz neu entdecken können Messegäste in

der Wohnraum-Simulation Das Haus: Jedes

Jahr gestalten andere Designer auf 180 qm

ein kleines Gesamtkunstwerk, und jedes

Jahr sieht es anders aus; 2019 propagiert das

in Rotterdam ansässige Studio TrulyTruly

ein organisch fließendes Interieur mit dem

Titel »Living by Moods«. Das Vortragsforum

The Stage bietet ein Vortragsprogramm

von Weltklasse sowie Einrichtungstipps für

Jedermann. Und überall laden Trendinszenierungen

und Lounges zum Schauen und

Entspannen ein. Die imm cologne macht

die Einrichtungswelt rund.

www.imm-cologne.de

Wir entwickeln und

bauen hochwertigen

Wohnraum

zur Kapitalanlage und

Eigennutzung.

UNSERE AKTUELLEN PROJEKTE:

Die Erlanger Höfe sind ein modern

gestaltetes Ensemble mit 171 Wohnungen,

210 Apartments, einem Hotel, diversen

Büros sowie weitläufigen Grünflächen im

Zentrum von Erlangen.

Der Vertrieb ist abgeschlossen, der

Bezug der ersten Einheiten erfolgt

voraussichtlich zum I. Quartal 2019.

Bis Ende 2020 entstehen in Ingolstadt

243 Apartments, aufgeteilt in 201 Business

und 42 Studenten Apartments mit bedarfsgerechten

Gemeinschaftsflächen.

Die Vertriebsphase läuft, kontaktieren

Sie uns für mehr Informationen.

Besuchen Sie uns für mehr Informationen

auf unserer Internetseite www.ug-e.de

Unternehmensgruppe Engelhardt

Daimlerstr. 32 | 91301 Forchheim

Tel.: +49 (0)9191 - 736 190

Mail: info@ug-e.de


Feierlich wurde das rote Band durchgeschnitten

Die beiden Eco-Lodges GF

v.li. Christian Sternke und

Ralf Tellmann begrüßen die Gäste

Die Feier auf der MS Brombachsee

Eröffnung Floating Village Brombachsee

Erste schwimmende Ferienhausanlage in Bayern

Ein Haus am Wasser, das ist ein Traum vieler Menschen.

Und dieser kann auch im schönen Frankenland wahr

werden, denn in bester Hafenlage in der Marina Ramsberg

im Fränkischen Seenland ist mit neunzehn schwimmenden

Häusern eine Ferienhausanlage entstanden, die in Deutschland

ihresgleichen sucht und kürzlich eröffnet wurde. Die

Ferienhäuser bieten zwei Schlafzimmer mit Doppelbetten,

Wohn-, Ess- und Küchenbereich sowie ein Bad mit separatem

WC. Eine umlaufende Wasserterrasse ergänzt das

Wohnkonzept in einzigartiger Wasserlage. Bei An- und

Abreise wird der Gast samt Gepäck mit einem Golfcart-Shuttle-

Service bequem vom Parkplatz zum Steg gebracht. WLAN

ermöglicht in puncto Geschwindigkeit und Bandbreite

Surfen und Datenaustausch auf hohem Niveau. Jedes Haus

ist mit einem digitalen Concierge Service ausgestattet und

noch mehr Technik. In dem All-Inclusive-Paket sind auch

Endreinigung, Kurtaxe und Parkplatzgebühren enthalten.

Für zusätzliche Leistungen wie Wäscheservice oder Ausflüge

gibt es ein einfaches Handling. Die hinterlegte Kaution

in Höhe von 250 Euro wird nach dem finalen Check-Out

mit dem Konsum verrechnet. Die Rezeption ist sieben Tage

die Woche geöffnet. Die Vertriebsstrategie für die Ferienhäuser

ist folgende: Der Kalkulation für die Vermietung liegen

fünf Saisonzeiten zu Grunde. Die Preisspanne reicht je

nach Saison und Buchungskanal von rund 150 bis 250 Euro

Gerhard Wägemann, Landrat

Weißenburg-Gunzenhausen

bei seiner Ansprache

all inclusive plus zehn Prozent Wochenendaufschlag. Die

schwimmenden Häuser sind an einzelne Eigentümer verkauft.

Diese gewinnen durch ihre Investition doppelt: Zum

einen handelt es sich um eine Mobilie und damit um ein

echtes Steuersparmodell. Denn hier können etwa 50 Prozent

der Investitionskosten in den ersten zwei Jahren abgeschrieben

werden, sofern die Investition gewerblich getätigt

wird. Darüber hinaus erhalten die Eigentümer durch den

laufenden Betrieb eine interessante Rendite, ohne sich um

etwas kümmern zu müssen. Da fast alle Häuser einen Kamin

haben, ist die Ferienanlage zwölf Monate im Jahr geöffnet.

Außerdem wurde ein attraktives Ausflugspaket geschnürt

und man will zusätzlich den Brombachsee auch international

viel bekannter machen. Interessant ist Floating House

auch für Unternehmer, die ihren Geschäftspartnern etwas

Besonderes an Übernachtungsmöglichkeiten bieten wollen.

In the harbour of Marina Ramsberg in the Franconian Lake

District, a holiday home complex with 19 floating houses has been created

and recently opened. The holiday homes offer two bedrooms with

double beds, living, dining and kitchen areas as well as a bathroom with

separate toilet. A surrounding water terrace completes the living concept in

a unique water location. Floating House is interesting for entrepreneurs

who want to offer their business partners something special in overnight

accommodations.

www.eco-lodges.de

Genau mein Bad!

Natürliche Materialien.

NEU

heute sein. Ausgestattet mit modernen Heiz- und Warmwassersystemen

sowie umweltfreundlichen Materialien.

Dazu gibt's häufig Fördermöglichkeiten. Wir beraten Sie

gerne im BROCHIER BADWERK.

NEU im BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), Nürnberg

brochier-badwerk.de


KAFFEE-SET* UND

GESCHENKKARTON

000001 -C4230 - 1

SET-PREIS

399 €

(statt UVP 536,00 Euro

im Einzelerwerb)

meissen statt

blumen

*ALTERNATIV ERHÄLTLICH OHNE

BLÜTE AM HENKEL(000001-C4231-1)

ENTDECKEN SIE MEISSEN

BEI TISCHKULTUR DELUXE

TISCHKULTUR DELUXE BY WMF

KÖNIGSTRASSE 5 · 90402 NÜRNBERG · +49 911 206860

FIL5211@WMF-GROUP.COM


© Foto: Knikerboker

anzeige

© Foto: SAHCO GmbH

20 Jahre Exklusive Wohnideen

Einrichtungsstudio Klaus Herrmann in Lauf

In diesem Jahr begeht das Einrichtungsstudio sein 20-jähriges

Jubiläum und darauf darf Familie Herrmann auch

mächtig stolz sein, denn weit über die Grenzen der Metropolregion

Nürnberg hinaus hat sie sich über die Jahre hinweg

einen hervorragenden Namen in der Möbel- und Einrichtungsbranche

erworben. Seit zwei Jahren ergänzt nun

auch Tochter Nina als Innenarchitektin das eingespielte Team

und bringt mit ihrer charmanten Art einen neuen Blickwinkel

in die Planungen ein.

Seit vielen Jahren fühlen sich sowohl Privatkunden – nicht

nur deutschlandweit, sondern auch in Portugal, Südfrankreich,

Österreich, Italien usw. – als auch Firmenkunden mit

ihren Gestaltungswünschen bei der Fa. Herrmann sehr gut

aufgehoben. Die individuelle Beratung, ob der Kunde nun

ein einzelnes Möbelstück oder ein komplettes Wohnkonzept

benötigt, hat oberste Priorität. Bei der Planung wie bei der

Umsetzung entwickelt man eigene Ideen, sucht nach innovativen

Lösungen und lässt sich auch auf nationalen und

internationalen Messen von den aktuellen Trends inspirieren.

Im Einrichtungsstudio Herrmann wird dem Kunden ein

Komplettpaket geboten, denn sowohl Küche, Bad, Wohnen,

Essen, Ankleide, Büro, Praxis, Outdoor, Licht, Stoffe,

Teppiche, Wandbeläge, Böden und sogar den kompletten

Innenausbau bzw. Renovierung ganzer Häuser finden wir

im Angebot. Mit Formen, Licht und Farben werden ganz

Klaus und Nina Herrmann

individuell die verschiedensten Räume kreiert. Dabei wird

allergrößter Wert auf besonders hochwertige und exquisite

Markenlieferanten gelegt und somit gewährleistet, dass

man auch höchsten Ansprüchen gerecht wird. Die für das

Unternehmen teilweise seit 20 Jahren tätigen, inhabergeführten

Handwerksbetriebe kennen diese Ansprüche genau

und arbeiten dementsprechend äußerst präzise, sauber und

zuverlässig. Ein weiterer Pluspunkt: Sie bekommen alles aus

einer Hand. Die Fa. Herrmann kümmert sich nicht nur um

die Planung, auch die komplette Abwicklung und Umsetzung

nach einem genauen Zeitplan liegt in ihrer Hand und

Sie können sich entspannt zurücklehnen – ganz ohne Stress.

Wenn Sie eine individuell auf Sie zugeschnittene Planung

(ob Küche, Bad oder Wohnen), hochwertige Einrichtungen

und einen top Service suchen – Familie Herrmann lässt

Ihren ganz persönlichen Wohntraum wahr werden.

(Keine Öffnungszeiten – Termine nach Vereinbarung)

For 20 years now, both private and corporate customers – not

only throughout Germany, but also in Portugal, Southern France,

Austria, Italy etc. – and their design wishes have been in good hands

at Co. Herrmann. The individual consultation, whether the customer

needs a single piece of furniture or a complete room design, is the

highest priority. The family business makes your personal interior

design dream come true. www.klaus-herrmann-lauf.de

An Weihnachten ist

das eigene Zuhause

der schönste Ort

der Welt!

Wir wünschen zauberhafte Momente

und das Beste für 2019.

Sebastianstr. 31 | 91058 Erlangen | 09131 7775-0 | info@sontowski.de | www.sontowski.de


Foto: LEICHT

Foto: Dornbracht

PLANUNG ENTWURF

AUSFÜHRUNG

Küche

Bad

Wohnen

Arbeiten

Licht

Wir richten ein!

Kreativ, professionell

und handwerklich

perfekt.

Stoffe

Fa. Klaus Herrmann - wir richten ein

Briver Allee 7 l 91207 Lauf

Telefon: 09123 - 98 33 11 l info@klaus-herrmann-lauf.de l www.klaus-herrmann-lauf.de

Fotos: Bullfrog


66 a | finest health anzeige

Die Erhaltung der Sehkraft –

Augenärztliche Kompetenz

Wie wichtig eine augenärztliche Kontrolle für die Gesundheit

und Sehkraft ist, darüber führte Journalistin AnneMarie Storch ein

Gespräch mit der Augenärztin Frau Dr. Grit Weigel. Sie hat ihre

Praxis in Nürnberg und ist weit über die Grenzen der Metropolregion

Nürnberg hinaus sehr beliebt.

Was umfasst Ihr Leistungsangebot?

Mit meinem Team bin ich für die Patienten da

und kann das gesamte Spektrum der Augenheilkunde mit

Leistungen wie Lidchirurgie, Glaukom-Vorsorge (Grüner

Star), Katarakt-Vorsorge (Grauer Star), Netzhaut-Diagnostik

(Optomap), Maculadegeneration-Vorsorge (OCT) (Durchblutungsstörungen

im Sehzentrum) und viele weitere Leistungen

auch im ästhetischen Bereich (Botox,Tixel,Fäden,

Filler) abdecken.

In welchem Zeitraum raten Sie zum Augenarztbesuch?

Auch ohne Augenprobleme sollten Sie die Routinekontrollen

beim Augenarzt durchführen lassen. So können Veränderungen

frühzeitig erkannt und behandelt werden. Auch

für Erwachsene gilt: Wer keine Probleme mit den Augen hat,

sollte diese trotzdem in gewissen Abständen vom Augenarzt

kontrollieren lassen. Wie groß die Spannen zwischen den

Untersuchungen sind, hängt vom Alter ab. Jedes Kind sollte

vor der Einschulung vom Augenarzt untersucht werden. Im

Erwachsenenalter reichen die augenärztlichen Vorsorgeuntersuchungen

bis zum 40. Lebensjahr alle fünf Jahre, danach

bis zum 60. alle 2-3 Jahre. Danach sollten jährliche Kontrollen

zum Ausschluss des Grauen und Grünen Stars, sowie

der Makuladegeneration erfolgen.

Wie gefährlich ist der gefürchtete Augeninnendruck?

Wenn man regelmäßig alle 2-3 Jahre zu augenärztlichen

Vorsorgeuntersuchungen geht, muss man sich vor dem

Augen innendruck nicht fürchten. Leider erblinden alleine in

Deutschland jährlich 1.200 Menschen am Grünen Star. Dies

lässt sich durch Vorsorgeuntersuchungen, bei der der Augeninnendruck

gemessen und insbesondere der Sehnerv genau

beurteilt wird, deutlich reduzieren. Bei Auffälligkeiten erfolgt

eine genaue Diagnostik. Alle Untersuchungen sind absolut

schmerzfrei.

Sie haben sich auf die medizinische und ästhetische Behandlung

des Lides spezialisiert, wann ist dies erforderlich und

was sind die häufigsten Liderkrankungen?

Mit der Lidchirurgie vertrete ich als Augenärztin einen

komplexen therapeutischen Schwerpunkt, der sich in

viele Unterbereiche gliedert. Dabei stehen gesundheitliche,

funktionelle und ästhetische Gesichtspunkte für mich

+49 (0)911.144 243 14 · www.lidchirurgie-nuernberg.de

gleichermaßen im Vordergrund. Vor allem konzentriere

ich mich auf die äußerlich sichtbare Augenregion mit den

Oberlidern, der Lidkontur, den Augenwimpern und der

ebenfalls sehr prägnanten Unterlidzone. Am und rund um

das Auge können sich Warzen, Fibrome, ein Hagelkorn bzw.

Gerstenkorn (Chalazion), Fettablagerungen am Lid (Xanthelasma)

oder andere Veränderungen bilden. Neben funktionellen

Beeinträchtigungen können sie in vielen Fällen ästhetisch

stören. Deshalb wünschen sich Patienten häufig eine

chirurgische Entfernung. Vereinzelt sind Patienten auch von

einwärts oder auswärts gedrehten Unterlidern (Entropium/

Ektropium) betroffen. Und auch solche Phänomene kann

ich operativ korrigieren. Stets gerne bin ich mit meiner

langjährigen augenärztlichen und lidchirurgischen Kompetenz

für Patienten da, um im Bedarfsfall viele mögliche Eingriffe

abzudecken.

Können die Eingriffe ambulant erfolgen?

Sowohl die operative Korrektur der Schlupflider als auch der

Tränensäcke sowie Lidtumoren können in den allermeisten

Fällen ambulant erfolgen. Die Nachbehandlungszeit verläuft

völlig schmerzfrei.

Verändert sich dadurch mein Aussehen, mein Typ?

Man erreicht bei der Operation, die Augenlider so zu straffen,

zu korrigieren und zu harmonisieren, dass die Augen

wieder sehr viel offener und besser konturiert wirken. Man

freut sich auf die sichtbare ästhetische Aufwertung, Auffrischung

und Verjüngung der Augenzone, um wieder strahlender

und unbeschwerter in die Welt blicken zu können.

Das individuelle typische Aussehen wird nicht beeinflusst.

Um dem erzielten ästhetischen Ergebnis die nötige Nachhaltigkeit

zu geben, binde ich eine Straffung der Lidmuskulatur

mit ein. Dabei verwende ich das Verfahren der Radiofrequenztechnologie,

um das fein strukturierte Gewebe rund

um das Auge sanft zu straffen sowie speziell die Elastizität der

Oberlider zu optimieren.

Und wie hält sich eine Frau Dr. Weigel fit?

Als ehemalige Basketballerin liebe ich es, im Wald joggen zu

gehen, zu schwimmen, die Berge zu erkunden oder im Winter

Ski zu fahren.

Vielen Dank für das Gespräch.


anzeige

Star-Designer Harald Glööckler (3.v.li.) und GFH-Geschäftsführerin Cornelia Hoffmeister (4.v.re.) mit Team

Pompöös hair by GFH – die Kollektion

Jeder Look ein Statement!

Die GFH, Gesellschaft für Haarästhetik mbH mit Sitz in Fürth hat zusammen mit Star-Designer

Harald Glööckler eine Perücken-Kollektion »Pompöös hair by gfh« aus der Taufe gehoben.

Bei der kürzlichen Premiere im Hotel Adlon in

Berlin präsentierten attraktive Models einige der

glamourösen »Pompöös hair by gfh« -Hairstyles. Mittelpunkt

der Show war natürlich gewohnt schillernd

der Star-Designer Harald Glööckler. Des Prinzen neue

Haare hatten Harald Glööckler und GFH-Geschäftsführerin

Cornelia Hoffmeister die Premiere der Pompöös-Zweithaar-Kollektion

getauft und in der Einladung

versprochen, jede Frau damit zur Prinzessin zu

adeln. Die Perücken und Haarintegrationen aus der

neuen Kollektion faszinierten und überzeugten die

Gäste, darunter auch befreundete Promis des Star-

Designers. Jeder Look der Kollektion ist ein Statement

- ob kurz, mittel oder lang, glatt oder gelockt, hell oder

dunkel, Frau kann sich mit jedem Style neu erfinden.

Mit dieser Kollektion gibt man auch Patienten nach

Chemotherapien oder Alopezie-Erkrankten wieder

ihr Selbstbewusstsein und Selbstwertgefühl zurück.

Die Hairstyles auch für den großen Auftritt einer

jeden Frau erfüllen, was Harald Glööckler wie kein

zweiter verkörpert: Jeder Mensch muß vor allem sich

selbst gefallen. Mit »Pompöös hair by gfh« ermutigt er

alle Frauen, die Prinzessin in sich zu entdecken und zu

tragen, worauf immer sie Lust haben. Die von Fashion-

Ikone Harald Glööckler inspirierte und autorisierte

Kollektion von Perücken und Haarteilen »Pompöös

hair by gfh« ergänzt das bereits umfangreiche GFH-

Zweithaar-Sortiment um einen neuen, sehr glamourösen

Aspekt. Das Unternehmen gfh hat sich in den

25 Jahren seit der Gründung 1991 zum absoluten

Spezialisten für modernen und innovativen Haarersatz

entwickelt. Als förderndes Mitglied im Bundesverband

der Zweithaar-Spezialisten e.V. und im Verband

der deutschen Zweithaar-Industrie engagiert

sich die GFH seit deren Gründung für die Belange

der Branche. Und auch das soziale Engagement ist

groß. Cornela Hoffmeister und Harald Glööckler

haben mit der Kollektion »Pompöös hair by gfh«

etwas ganz Besonderes geschaffen, denn für beide

haben oberste Priorität ausgezeichnete Qualität

und Verarbeitung, höchster Tragekomfort und beste

Hautverträglichkeit. Und natürlich die Betonung der

Schönheit jeder einzelnen Prinzessin.

Together with star designer Harald Glööckler, the

GFH Gesellschaft für Haarästhetik mbH based in Fürth

has launched the wig collection »Pompöös hair by gfh«.

Every style in the collection is a statement – whether short,

medium or long, smooth or curly, light or dark, women can

reinvent themselves with every style. www.gfh-hair.de


anzeige

v.li.: Marie-Christine Cisek (Med Beauty),

Eva-Maria Kraut und Sylvia Nöcker

World’s most luxury cream

... denn schöne Haut

ist kein Zufall!

Unsere Leistungen für Sie:

Mikro-Needling

Medizinische Peelings

Face Lifting

Ultraschall

Cosmeceutical

Double Ionisation

Onetec

Body Pulp

Seit über 20 Jahren ist unser Ziel

Ihre Hautverbesserung.

Sylvia Nöcker und Eva-Maria Kraut

Öffnungszeiten:

Mo: Ruhetag, Di – Mi: 10 Uhr bis 18 Uhr

Do – Fr: 10 Uhr bis 20 Uhr, Sa: 9 Uhr bis 16 Uhr

Profil-Institut: Obstmarkt 7

D-90403 Nürnberg · Tel.: 0911.2447150

v.li.: Eva-Maria Kraut und Opernsängerin Ljuba Nitz

»Cell Premium N°1« – Der luxuriöse

Anti-Aging Genuss für Haut und Sinne

Exklusiv in Nürnberg präsentierten

die beiden Inhaberinnen des Profil-

Instituts, Sylvia Nöcker und Eva-Maria

Kraut, einem kleinen Kreis ausgewählter

Kundinnen die »Cell Premium N°1«, die

edelste und teuerste Creme der Welt. Diese

wurde vom Schweizer Dermatologen

Dr. med. Harald Gerny und seiner Frau

Gabriela gemeinsam entwickelt. Seit mehr

als 25 Jahren arbeiten beide, zusammen

mit einem Team aus Spezialisten, gegen

die Zeichen der Hautalterung. Jahrelange

dermatologische Erfahrung und eine Haut

verwöhnende Rezeptur mit der »Formula

PhytoCellTec forte Dr. Gerny« aus pflanzlichen

Stammzellen machen die »Cell Premium

N°1«-Creme zum einzigartigen Top

of Swiss Skincare Produkt. Cell Premium

verbindet die beeindruckende Leistungsfähigkeit

medizinischer Kosmetik mit den

besten Grundlagen für sofort spür- und

sichtbare Hauterfolge. Erlesene pflanzliche

Stammzellen aus Apfel, Traube, Argan und

Alpenrose werden in einem patentierten

Schweizer Produktionsverfahren zu einer

besonders sanften und hautfreundlichen

Textur kreiert, welche die Stammzellen

der Haut aktivieren, schützen und regenerieren

kann. Die anwesenden Damen, die

von Gesichtsbehandlungen einfach mehr

erwarten, waren fasziniert von »Cell Premium

N°1« und freuten sich besonders, dass

Eva-Maria Kraut und Sylvia Nöcker mit

ihrer 30-jährigen Haut- und Kosmetikerfahrung

exklusiv ausgewählt wurden, in

der Metropolregion Nürnberg das Produkt

zu führen. Übrigens erwartet Sie im Profil-Institut

eine Vielzahl an entspannenden

und pflegenden Behandlungen für Ihre

Schönheit und Ihre Wellness. Hocheffiziente

Gesichtsbehandlungen mit den besten

Herstellern in der Kosmetikbranche lassen

Körper, Geist und Seele entspannen. Und

wenn Sie noch kein Weihnachtsgeschenk

haben, dann verschenken Sie doch Wohlgefühl

und Pflege mit einem Gutschein.

Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch die

Welt der Schönheit im Profil-Institut, man

freut sich besonders auf Sie.

»Cell Premium N°1« – The

Luxurious Anti-Aging Treat

for Skin and Senses

Exclusively in Nuremberg, the two

owners of the Profil-Institut, Sylvia Nöcker

and Eva-Maria Kraut, presented »Cell Premium

N°1«, the noblest and most expensive

cream in the world, to a small circle of selected

customers. Created by Dr. med. Harald Gerny

and his wife Gabriela over a period of ten years,

the cream is sold in a sparkly flacon and is

available only in selected specialised stores.

www.profil-institut.de

www.profil-institut.de


MEDIZINER

2018

BAUCHDECKEN-

STRAFFUNG

FOCUS–GESUNDHEIT

01 | 2018

Ute Scholz und die Euro-Toques-Köche mit dem Spendenscheck

in Höhe von 20.465,00 Euro

15. Benefizgala – Kinder für Delfine

– Delfine für Kinder

Das soziale Engagement von Ute

Scholz, die mit ihren jährlichen

Benefiz-Galas zugunsten der Delfintherapie

des Vereins der Tiergartenfreunde

Nürnberg und für die Lebenshilfe Nürnberger

Land weit über die Metropolregion

Nürnberg hinaus eine besondere

Anerkennung verdient hat, ist besonders

vorbildlich. Bei der 15. Benefiz gala am

12. Oktober 2018 wurde ihr von der

stellvertretenden Bundesvorsitzenden

der Lebenshilfe, Monika Haslberger, die

»Goldene Ehrennadel« verliehen, für

ihren unermüdlichen Einsatz für Menschen

mit geistiger Behinderung. Im

liebevoll dekorierten Gesellschaftshaus

Gartenstadt hatten sich sehr viele Gäste

eingefunden, um mit Ute Scholz einen

Abend voller unterhaltsamer und kulinarischer

Höhepunkte zu erleben. Für

musikalische Highlights zeichneten die

Entertainerinnen Sandra van de Pol und

Christina Camara verantwortlich und

die 16-jährige Antonia Joschko, Deutsche

Vizemeisterin und Vize-Europameisterin

im Einrad, erhielt viel Beifall

Christina Chamara

für ihre super Leistung. Später gesellte

sich dann noch Wortakrobat Dr. Oliver

Tissot dazu und brillierte mit besonderen

Wortschöpfungen. Der Gastronom

des Gesellschaftshauses Gartenstadt,

Kostas Konstantinos und sein Team sowie

die Euro-Toques-Köche Deutschland,

unter der Leitung von Vizepräsident

Jürgen Beyer, zauberten wahre Gaumenfreuden

mit einem kalt-warmen Buffet.

Viele Lobesworte konnte Ute Scholz

an diesem Abend hören, so auch von

Gerhard John (1. Vorsitzender der Lebenshilfe

Nürnberger Land), Dr. Lorenzo von

Fersen Projektleiter Delfintherapie), und

dem Schirmherrn der Benefiz-Gala,

Herrn Dr. Markus Söder, Bayer. Ministerpräsident.

Sie würdigten das große

soziale Engagement von Ute Scholz. In

ihrer Laudatio führte sie aus, dass sie sich

auch weiterhin tatkräftig für den guten

Zweck einsetzen wird. Ihr Dank galt

auch den Sponsoren und besonders Frau

Lautner von Selgros für die Unterstützung.

Die Spendensumme in Höhe von

20.465.00 Euro ist sensationell.

Schön sein. Natürlich bleiben.

www.nuernbergerklinik.de

Telefon: 0911-959610

Unterstützt Ute Scholz stets tatkräftig,

Lebenspartner Jürgen Beyer

Wunderschön dekorierter Saal

Antonia Joschka

Ute Scholz mit der Auszeichnung

neben Dr. Lorenzo von Fersen und Gerhard John


Man hat sich ganz auf die Haarchirurgie spezialisiert, denn

volles gesundes Haar zu besitzen ist ein Faktor von

Leben, welcher für Schönheit und Vitalität steht. Immerhin sind

lt. Statistik allein in Deutschland ein Drittel der Männer unter 35

Jahren und sogar jeder Zweite über 50 von ausgefallenen oder

lichter werdendem Haar betroffen. Bei der neuesten, innovativsten

FUE-Technik (mikrochirurgischen Einzelhaartransplantation)

werden die Haarwurzeln besonders schonend mit einem

speziellen Hohlborer aus dem Haarkranz gewonnen. Danach

werden die gewonnenen Transplantate mit einer Mikronadel an

den betroffenen lichten Stellen wieder eingesetzt. Insgesamt ist

die Einzelhaarmethode etwas aufwendiger, aber dafür narbenfrei,

schonender und absolut natürlich. Bei der Fut-Methode

z. B. werden Haareinheiten durch die Entnahme eines Hautstreifens

am Hinterkopf gewonnen weil dieser in der Regel

gut bewachsen ist. Ein sehr interessantes Thema ist die Augenbrauen-Transplantation,

denn viele Frauen haben wenig oder

gar keine Augenbrauen. Hierzu werden die zu verpflanzenden

Die BioSanum

Praxisklinik

Fortschritte in Diagnostik und Therapie

Die privatärztliche BioSanum Praxisklinik für innovative

Krebstherapie, Hyperthermie, allgemeine Medizin, akute

und chronische Erkrankungen (z. B. MS, Lyme-Boreliose),

Naturheilverfahren, Akupunktur, Homöopathie sowie Wirbelund

Gelenktherapie ist kürzlich nach Nürnberg umgezogen.

Wir haben uns auf die innovative Krebstherapie spezialisiert, so

die Ärztin Uta Fischer, um unter anderem das Immunsystem

im Kampf gegen die Krankheit zu stärken. Hocheffektive Wirkstoffe

aus der Natur sowie Geräte auf dem neuesten Stand der

Technik werden ganz individuell auf den Patienen abgestimmt

und eingesetzt, um die Krebszellen nachhaltig zu zerstören.

Nachdem es unterschiedliche Krebsarten gibt, ist unser Ziel,

Ihre Krankheit zu durchschauen, den Stoffwechsel, die Ursachen

und weitere wichtige Faktoren herauszufinden und sie zu

eliminieren. Die Besonderheit der BioSanum Praxisklinik liegt

darin, dass eine Vielzahl naturheilkundlicher Verfahren angewendet

werden, sowohl bei der Diagnostik als auch bei der Therapie.

Das Fundament unserer Tätigkeit ist eine schulmedizinische

Ausbildung und dementsprechend werden natürlich auch die

klassischen medizinischen Untersuchungs-und Behandlungsmethoden,

soweit es erforderlich ist, zum Einsatz kommen.

Christian Stapf, Geschäftsführer

Praxis-Neueröffnung VIVA AESTHETIC HAIR

In der neuen Facharztpraxis steht das Thema »moderne Methoden der Haartransplantation und Haarpigmentierung«

im Vordergrund.

Augenbrauenhaare aus dem Hinterkopf entnommen und

anschließend in der gewünschten Wuchsrichtung präzise eingesetzt.

Nach ca. 3-4 Monaten beginnen diese dann zu wachsen.

Auch für spärliche Barthaare gibt es Lösungen, ebenso können

Narben, die sich im Bartbereich befinden, verdeckt werden

durch eine Haarverpflanzung. Bei VIVA AESTHETIC Hair

ist oberste Prioritäten die umfassende Beratung, hohe Qualität,

langfristige Ergebnisse und eine gute Nachbetreuung. Das spezialisierte

Ärzteteam ist umgeben von langjährig erfahrenen Haarspezialisten,

die für natürliche und nachhaltige Ergebnisse stehen.

An diesem Abend hatten die Gäste so viele Fragen, die natürlich

fachkundig beantwortet wurden. Das Servento-Kochteam verköstigte

die Besucher mit leckerem Fingerfood.

The new specialist practice VIVA AESTHETIC Hair focuses

on modern methods of hair transplantation and hair pigmentation

because to have full healthy hair is a factor of life, which stands for

beauty and vitality.

www.viva-aesthetic-hair.com

Ärztin Uta Fischer (Mitte) und das BioSanum Praxisklinik-Team

Auch auf dem Gebiet der Umweltmedizin wird eine ganzheitlich

ausgerichtete Methodik eingesetzt. Mit dem umfangreichen

und vielseitigen Programm einer Schmerztherapie helfen

wir Patienten, wieder möglichst beschwerdefrei ein lebenswertes

Leben zu führen. Bei der Wirbel- und Gelenktherapie lockern

wir die Muskeln und üben Druck auf die Knochen aus, um die

Wirbel wieder an den ursprünglichen Platz zu rücken. Hiermit

erreichen wir oft verblüffende Ergebnisse und das führen wir

auf die sanfte Therapie auf Grundlage eines ganzheitlichen Verständnisses

des Skelett- und Bewegungsapparates zurück. Leiden

Sie an Tinnitus oder anhaltendem Schnupfen, dann können

wir Ihnen mit der alternativ ausgerichteten HNO-Therapie

nachhaltig helfen. Unser Leistungsspektrum ist umfangreich

und im Vordergrund stehen natürlich die Behandlungen mit

naturheilkundlichen Methoden und alternativen Medikamenten.

BioSanum Praxisklinik, Königstrasse 87, 90402 Nürnberg

Tel.+49 (0)911.37 67 47 0. www.biosanum-praxisklinik.de

anzeige


anzeige finest rubrik | 00 a

Kinder.Gesund.Aufwachsen

fit4future für die Metropolregion Nürnberg

Die fit4future, eine Präventionsinitiative

für gesunde Schulen

der Cleven-Stiftung und der DAK-

Gesundheit, unterstützt Grund- und

Förderschulen

dabei, die Lebensgewohnheiten

von

sechs- bis 12-jährigen

Schülern nachhaltig

positiv zu

beeinflussen. Mehr

Bewegung, ausgewogene

Ernährung,

eine stressfreie, positive

Lernatmosphäre

und ein gesundes

Schulumfeld,

auch im Hinblick

auf die Gesundheit

von Lehrkräftendas

sind die vier großen Ziele des dreijährigen,

kostenlosen Programms. Die

Umsetzung vollzieht sich in Form der

vier Module »Bewegung - Ernährung

- Brainfitness und Verhältnisprävention«

mit Unterstützung durch eine Vielzahl

an Materialien. Darunter die fit4future-

Spieltonne und eine Brainfitness-Box.

Mit Natalie Geisenberg macht es besonders Spaß

Zusätzlich gibt es Workshops, Broschüren,

Aktions- und Spielekarten sowie

eine fachkundige Betreuung durch

Coaches und Area Manager. Das Programm

wurde in

Zusammenarbeit

mit renommierten

Wissenschaftlern

entwickelt

und wird regelmäßig

evaluiert. In

jedem Bundesland

fungiert ein prominenter

Sportler

als Botschafter

und Motivator, wie

z.B. Rennrodlerin

Natalie Geisenberg

in Bayern. Von 2016

Die fit4future Spieltonne bis 2021 nehmen

insgesamt 2.000 Einrichtungen mit

600.000 Kindern bundesweit kostenlos

teil. 2017 haben sich in der Metropolregion

Nürnberg 39 Grund- und Förderschulen

angemeldet, 2018 kamen

weitere sechs hinzu. Bundesweit wurde

damit das gesetzte Ziel erreicht.

www.fit-4-future.de

LIDSTRAFFUNG

Für ein frisches und

attraktives Aussehen

Die augenärztliche Technik basiert auf einer speziellen

Methodik der ästhetischen und rekonstruktiven

Lidchirurgie und beeinhaltet auch eine Straffung

der Lidmuskulatur, die für die Nachhaltigkeit

des Ergebnisses sehr wichtig ist.

Durch eine sanfte Straffung des Gewebes mittels

Radiofrequenztechnologie wird die Spannung des

Oberlides wieder hergestellt. Dadurch unterscheidet

sich die von Lidchirurgen verwendete Technik

wesentlich von der häufig angewandten reinen

Hautentnahme durch ästhetische Chirurgen.

Folgende Korrekturen führe ich ambulant durch:

» Schlupflid (Dermatochalasis)

» Tränensäcke

» Warze/Fibrome

» Fettablagerung Lid (Xanthelasma)

» Hagelkorn (Chalazion)

» Einwärts/auswärts gedrehtes Unterlid

(Entropium/Ektropium)

» Andere lidchirurgische Eingriffe

Dr. med. Grit Weigel

Fachärztin für Augenheilkunde

Ärztehaus am Albrecht-Dürer-Platz 11

90403 Nürnberg · Telefon 0911 / 144 243 14

www.lidchirurgie-nuernberg.de

info@lidchirurgie-nuernberg.de

Als Belegärztin in Kooperation mit:

Bewegung ist ganz wichtig und sie muss Freude bereiten

Vereinbaren Sie jetzt einen Beratungstermin:

telefonisch unter 0911 / 144 243 14 oder

im Internet www.lidchirurgie-nuernberg.de


72 a | finest beauty anzeige

FaceTite TM und NeckTite TM –

Die revolutionäre neue Liftingmethode

Die Erhaltung und Erhöhung der Lebensqualität hat

oberste Priorität. Frau Dr. Dr. Anne Falge hat seit

neun Jahren ihre Praxis für Mund-Kiefer-und Gesichtschirurgie

im Nürnberger Süden und zwar in Wendelstein.

Neben der klassischen MKG-Chirurgie ist eines ihrer Spezialgebiete

die Gesichtsästhetik. Sie bildet sich auf diesem

Gebiet kontinuierlich weiter. Jetzt hat sie eine revolutionäre

neue Liftingmethode entdeckt, arbeitet damit und hat

schon bemerkenswerte ästhetische Ergebnisse erzielt. Face-

Tite TM und NeckTite TM ist eine nicht operative Alternative

zum Facelift, so kann man ohne Operation eine nachhaltige

Hautstraffung erreichen.

Mit Radiofrequenz wird eine definierte Temperaturerhöhung

in der oberen Hautschicht und im Unterhautfettgewebe

erzeugt und somit erfolgt eine Straffung der Haut

dreidimensional in allen Gesichtszonen und am Hals. Bei

der neuen Liftingmethode wird nicht geschnitten, sondern

nur durch kleine Hautöffnungen behandelt. Die Kollagenfasern

werden verkürzt, eine Neubildung der Hautfasern

angeregt und die entsprechenden Bereiche geliftet

und gestrafft. So können Straffungsergebnisse durch eine

einmalige Anwendung von 30% erreicht werden. Sogar

am Hals kann mit NeckTite in der gleichen Sitzung

Fett abgesaugt werden, das ist ideal zur Korrektur der

Kinn-Halskontur.

Bei starker Hauterschlaffung und Absacken des gesamten

Gesicht-Halsgewebes wirkt ein herkömmliches Facelift

immer noch am besten. Aber FaceTite TM ist eine hervorragende,

wirkungsvolle Methode, die ohne großen Eingriff

in örtlicher Betäubung (auf Wunsch mit Dämmerschlaf)

schmerzfrei durchgeführt werden kann. Übrigens

lassen sich FaceTite TM und Necktite TM -Eingriffe optimal

mit allen anderen Gesichtsverschönerungen wie Filler und

Botulinumtoxin-Injektionen kombinieren!

Den Alterungsprozess kann man ja leider nicht stoppen.

Die Gesichtsalterung können Sie jedoch verzögern durch

Verhinderung von UV-Strahlung, Vermeidung von Nikotin,

Alkohol und einer ungesunden Lebensweise. Also, essen

Sie gesund, schlafen Sie ausreichend und lassen Sie möglichst

wenig Sonne in ihr Gesicht. Es altert nie nur die

Haut des Gesichtes allein, sondern auch das Fettgewebe, die

Muskulatur und der Schädelknochen verändern sich im

Laufe der Jahre. Deshalb ist es auch so wichtig, sich in die

Hände eines Gesichtsspezialisten zu begeben, denn nur er

hat die anatomischen Kenntnisse und kann Schönheitsmaßnahmen

vornehmen, die zu einem perfekten, natürlich

verjüngten Erscheinungsbild führen.

Die Gesundheit, das Wohlergehen, die ganz individuelle

Beratung und das medizinisch Sinnvolle für jeden einzelnen

Patienten, das liegt Dr. Dr. Anne Falge besonders am

Herzen.

Vereinbaren Sie doch Ihren persönlichen Beratungstermin

und bestimmt findet Frau Dr. Dr. Falge auch eine Lösung

für Ihr ästhetisches Problem.

FaceTite TM and NeckTite TM –

The Revolutionary New Facelift Methode

Maintaining and improving the quality of life has top priority.

Dr. Dr. Anne Falge has had her practice for oral and maxillofacial

surgery in the south of Nuremberg, namely in Wendelstein,

for nine years. In addition to classical maxillofacial surgery, one of

her specialties is facial aesthetics. She continues to educate herself in

this field. Now she has discovered a revolutionary new lifting

method, works with it and has already achieved remarkable aesthetic

results. FaceTite TM and NeckTite TM is a non-surgical alternative

to facelift, so you can achieve a lasting skin lift without

surgery.

Radiofrequency generates a defined temperature increase in the

upper skin layer and in the subcutaneous fatty tissue, thus tightening

the skin three-dimensionally in all facial zones and on the

neck. With the new lifting method, the skin is not cut, but only

treated through small skin openings. The collagen fibres are shortened,

a new formation of the skin fibres is stimulated and the corresponding

areas are lifted and tightened. Thus, tightening results

of 30% can be achieved with a single application. Even the neck

can be lifted with NeckTite TM in the same session, which is ideal

for correcting the chin-neck contour.

+49 (0)9129.405 66 72 · www.faceproject.de


SCHÖNHEIT,

ATTRAKTIVITÄT UND

NATÜRLICHE, VITALE

AUSSTRAHLUNG

IN JEDEM ALTER.

Frau Dr. Dr. Anne Falge

hat sich in ihrer Praxis

für Gesichtsästhetik

und -chirurgie auf

Beautybehandlungen

des Gesichtes, Halses

und Dekolletés spezialisiert.

Sie werden individuell nach Ihren Bedürfnissen

und Ihrem Budget zu allen Möglich keiten

der Verbesserung des Aussehens beraten

und behandelt. Von der Botulinumtoxininjektion,

Hyaluronsäure, Wangenmodellage,

bis hin zu OPs wie Ober-Unterlidstraffung,

Face- und Halslift.

Ganz neu in der Praxis:

InMode-FaceTite: Radiofrequenzgestützte

minimalinvasive Gesichts- und Halsstraffung.

InMode-Fractora: Hautstraffung,

Porenverkleinerung und Faltenminderung in

einem Schritt!

Wir beraten Sie gerne und freuen uns auf

Ihren Anruf oder E-Mail!

Dr. Dr. Anne Falge

Hauptstraße 11, 90530 Wendelstein

Tel. +49 (0)9129 40 56 670

info@faceproject.de

www.faceproject.de

© Foto: pixabay.com


Silvester Ausgehtipps

Altes Spital in Stein.

Feines von Kaninchen und Wachtel, aber auch vom Kalb und

Wild sowie Fisch und natürlich köstliche Desserts wie Mokkaparfait,

Schokoladen Soufflé und Crème Brûlée serviert Gastronom

Thomas Lang seinen Gästen. Preis pro Person 75,00 Euro.

+49 (0) 911. 68 79 39 - www.altes-spital-stein.de

Weinstall Castell - mitten im fränk. Weinland.

Hier werden Sie mit einem prickelnden Aperitif begrüßt und

dann können Sie schlemmen nach Herzenslust. Lassen Sie sich

überraschen auf der lukullischen Reise durch die letzten Stunden

des Jahres 2018.

Preis: 90 Euro 6-Gang Menü | 130 Euro inkl. Weinbegleitung

+49 (0) 9325. 980 99 49 - www.weinstall-castell.de

Restaurant Delphi in Nürnberg.

Die Gäste werden mit dem Besten aus der griechischen Küche

verwöhnt.

Wie z. B. mit Carpaccio vom Lammfilet, Salat mit Ziegenkäse,

verschiedenen Gemüsen, Jakobsmuscheln, Riesengarnelen,

über feines vom Fränkischen Weiderind bis zum Dessert, einer

Überraschungs-Trilogie.

Preis pro Person: 60,00 Euro.

+49 (0) 911. 209 531 - www.giannikis-gastronomie.de

Gusto Natural in Nürnberg.

Ein 5-Gang-Galamenü wird serviert und beinhaltet: Wolfsbarsch

gebraten, Rotschwanzgarnele, Rinderfilet vom Buchenholzgrill,

und köstliche Nachspeisen-Parfait – Vanille,

Himbeere, Meringue und junge Minze.

Preis: Pro Person 99€ Euro. Enthalten sind: Aperitif: 0,1l Champagner

Tribaut Schloesser Brut Origine Amuse. Ende ist um

23.00 Uhr. Dann geht’s zünftig weiter im zweiten Restaurant

LUMA.

+49 (0) 911. 148 703 020 - www.gusto-natural.de

Restaurant Luma in Nürnberg.

Nach dem Champagner-Aperitif, dem folgenden Amuse Gueule

und der Vorspeise warten Kalbsfilet mit feinen Zutaten, Sorbet,

und weitere besondere Highlights für den Gaumen auf

den Feinschmecker. 6 Gänge lassen jedes Gourmetherz höher

schlagen. Bei Live Musik und einem faszinierenden Feuerwerk

erleben auch die zugestoßenen Gusto Natural Gäste wundervolle

Stunden. Preis: Pro Person 139,00 Euro.

+49 (0) 911. 205 93 90 - www.luma-restaurant.de

Südseerestaurant Kontiki, Nürnberg.

Aperitif »Fancy Hawaiian« – so beginnt der Abend, gefolgt von

Salaten, und exotischen Vorspeisen, feinen Fischvariationen

und zartem Kalbsfilet mit köstlichen Beilagen. Zum Abschluss

werden Sie mit dem Tiki exotic-Desserteller verwöhnt. Menü

inkl. Aperitif 79,90 Euro.

+49 (0) 911. 221 139 - www.kontiki-nuernberg.de

Imperial by Alexander Herrmann, Nürnberg.

5-Gang Silvester Menü

Gestartet wird mit Ceviche von der roten Garnele, gefolgt von

pochiertem Lachs, Onsenei, weißem Trüffel, anschließendem

Yuzosorbet mit Champagner und als Hauptgang Rinderfilet

Wellington, rosa gebraten mit exzellenten Beilagen und Dessert

vom Buffet ab 23.00 Uhr.

Um 24.00 Uhr gibt’s eine kleine Flasche Imperial-Champagner

pro Paar zum Selbstöffnen. Dann geht es einen Stock tiefer ins

Fränk’ness und dort serviert man Ihnen Longdrinks, Cocktails

und Mitternachtssnacks. Vor allem ist dann Party pur mit DJ angesagt.

Lassen Sie sich vom Mitternachtsimbiss überraschen.

Das klassische Paket für alle, die nur bis 24.00 Uhr »Zeit« haben,

kostet pro Person 199 Euro. Klassisches Paket & Party Paket

pro Person 259 Euro.

+49 (0) 911. 240 299 55 - www.ah-imperial.de

Excelsior Hotel Nürnberg Fürth.

Mit einer großen Silvesterparty im Stil der »Roaring Fifties«

begrüßt man das neue Jahr. An Silvester erwartet die Gäste

ab 20 Uhr ein swingender Abend mit einem großen, kulinarisch

auf die 1950er Jahre abgestimmten Buffet mit Mitternachts-

Snack. Für die Unterhaltung sorgen die Band Cut the Gas sowie

das Tanzensemble des Nürnberger Boogie Woogie Clubs.

Um Mitternacht begeben sich die Gäste für den Silvestersekt

natürlich zur Spitze der Glaspyramide und können das Feuerwerk

der Städte Nürnberg und Fürth unvergesslich erleben. Im

Preis von 49 Euro pro Person sind die Teilnahme am Buffet, der

Silvestersekt und der Mitternachts-Snack eingeschlossen.

+49 (0) 911. 701 020 - www.excelsiorhotelnuernbergfuerth.com

Der Schwan in Schwanstetten.

Nach dem Schwanen-Aperitif folgen: fruchtige Jakobsmuschel

auf Sushi-Reis, danach Wild-Consommé, Medaillons vom

Seeteufel, Sorbet und Süppchen vom Apfel, Rinderfilet mit

Schwarzwurzel-Mousseline und getrüffeltem Kartoffel-Soufflé.

Köstliche Dessertvariationen. Natürlich wird auch ein vegetarisches

Menü gereicht.

+49 (0) 9170. 1052 - www.hotel-der-schwan.de

Jahresabschluss auf der Burg Rabenstein im

Ahorntal.

Um 19:00 Uhr beginnt im Rittersaal die Silvesterfeier mit mittelalterlicher

Musik & Unterhaltung, Silvesterbuffet & großem

Barockfeuerwerk. In der Beletage startet die Silvesterfeier mit

Live-Piano-Musik und erstklassigem Entertainment zum 4-Gänge-Galamenü.

Um Mitternacht erleben Sie ein großes Barockfeuerwerk.

Pianist & Entertainer: Der Musikkabarettist Martin

Schmitt aus München zählt zur Elite der Blues- und Boogiepianisten

in Deutschland und lässt die stilistischen Schranken im

Minutentakt purzeln.

+49 (0) 9202. 970 044 0 - www.burg-rabenstein.de

Im italienischen Restaurant Ciao in Nürnberg

heißt es »Tocco rosso«.

Es beginnt mit dem Aperirif, dann folgen Crostini mediterrani-

Insalata, Vitello Tonato, Tartare vom Lachs, Austernpilze,

Linguine mit Wildschweinragout, Saltimbocca dell marinaio,

frisches Seeteufelfilet mit Parmaschinken in einer Weißweinsauce,

dazu Risotto und zartes Gemüse oder

Filettini di Vitello alla Boscaiola – zartes bayrisches Kalbsfilet

mit köstlichen Beilagen, Dolcezze di San Silvestro – gemischte

Dessertüberraschung. Menüpreis pro Person 52,50 Euro.

+49 (0) 911. 465 054 - www.ciao-nuernberg.de

Im Restaurant 1515 RHINOCERVS trifft brasilianisches

Temperament auf moderne saisonale Küche. Genießen

Sie einen Abend zwischen einem kulinarischen Feuerwerk an

der Copacabana und dem fränkischen Dinner for one.

Im Silvester-Ticket enthalten sind: Champagner-Aperitif

Amuse Bouche, 5-Gang-Menü inkl. Weinbegleitung, Wasser

und Espresso, Winzersekt zum Anstoßen aufs neue Jahr und

ein köstlicher Mitternachtssnack. Preis pro Person 210,00 Euro

Abendgarderobe erwünscht.

Einlass ab: 18:30 | Beginn: 19:00 – Ende 1.00 Uhr.

+49 (0) 911. 307 285 42 - www.1515rhinocerus.de


feine adressen – finest

international

page 1 b - 48 b

© Fotos: Lefay

© Fotos: Robert Eder

© Fotos: Parmigiani

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios


00 2 b a | finest highlight rubrik anzeige

Cannes Yachting Festival 2018

Zur Auftaktveranstaltung der Yachtsaison 2018 in Cannes kamen 542 Aussteller,

638 Boote – darunter 219 neue Modelle – und 51.000 Besucher aus aller Welt.


anzeige finest rubrik| | 03 00 b a

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios

Die größte in-water Bootsmesse Europas, das Cannes

Yachting Festival 2018, das am Sonntag, den 16.

September, endete, zählte 542 Aussteller, 638 Boote (davon

219 neue Modelle) und 51.000 Besucher, die aus aller Welt

angereist waren, um das Beste des französischen und internationalen

Angebots an Motor-, Segel-, Einrumpf- und

Mehrrumpfbooten zu bewundern.

Potenzielle Käufer hatten die Möglichkeit, einige der besten

Yachten der Welt auf See zu testen, die neuesten technologischen

Trends zu entdecken und den fundierten Rat

von Fachleuten einzuholen. Mit seinem vielseitigen Angebot

zog das Yachtfestival von Cannes wieder einmal die

Massen an und ermöglichte es den Ausstellern, ein beachtliches

Geschäftsvolumen zu erzielen.

»Sechs Tage lang stellten alle wichtigen Akteure des Segelsports

in Weltpremieren ihre neuen Modelle vor. Vom

Vieux Port nach Port Canto, entlang der berühmten Croisette,

über eine Entfernung von 10 km, umfasste das Programm

des Cannes Yachting Festivals 122 Weltpremieren

neuer Modelle, und 150 über 20 Meter lange Yachten, 110

Segelboote, 46 Gebrauchtyachten sowie 46 Mehrrumpfboote«,

sagte Sylvie Ernoult, Festivalleiterin der letzten fünf

Jahre. »Wir freuen uns, dass diese 41. Ausgabe wieder einmal

alle Erwartung erfüllt hat!«

Da die französische Schifffahrtsindustrie mit einem Umsatz

von 4,8 Milliarden Euro und über 40.000 Mitarbeitern

sich von ihrer Krise erholt zu haben scheint, freuten sich

die Aussteller aus aller Welt über eine immer hochwertigere,

informierte und internationale Kundschaft, die nach

neuen Produkten sucht und kurzfristig kaufbereit ist.

Das Cannes Yachting Festival, welches das einzigartige

Know-how des Bootsbaus präsentiert und an dem viele

Experten teilnehmen, hat einmal mehr seine Position als

Europas größte nautische In-Water-Messe bestätigt.

Den Wünschen von Ausstellern und Kunden nach größeren

Ausstellungsflächen sowohl im Wasser als auch an

Land folgend, wird 2019 in Port Canto ein echtes Showcase

installiert, das zu 100% dem Ein- und Mehrrumpfsegeln

gewidmet sein wird und über hundert Segelboote

aufnehmen kann.

Mit über 800 Laufmetern Kai für Ein- und Mehrrumpfboote

bietet Port Canto außergewöhnliche wasserbasierte

Einrichtungen und ausgedehnte Flächen an Land, die es

den Werften ermöglichen, ihre Boote auf unvergleichliche

Weise zu präsentieren. Damit widmet sich der Vieux Port

künftig der nautischen Motorindustrie. Werften und Ausstattungshersteller

können damit ihre Ausstellungsflächen

zu Lande und zu Wasser erweitern und ihre Kaianlagen

für neue Aussteller und Marken öffnen. Diese große Neuorganisation

spiegelt einerseits den Wunsch wider, den

Interessen der Kunden durch mehr Sichtbarkeit besser zu

dienen, und stärkt andererseits die Legitimität des Yachtfestivals

von Cannes.

Beim 41. Cannes Yachting Festival kamen zu den treuen

Partnern – Maserati, Fred, Dalloyau, Louis Roederer,

Wajer Yachts, Azur Hélicoptère, Suzuki und Yamaha –

neue große international bekannte Unternehmen hinzu:

Missoni Home, das die Möbel für den VIP-Club lieferte,

Marinepool, das die Uniformen für das Personal stellte,

und das Kosmetikhaus Sisley.


00 a | finest rubrik anzeige

The opening event of the yachting season, the Cannes

Yachting Festival 2018, which ended on Sunday, September 16,

saw 542 exhibitors, 638 boats (including 219 new models) and

51,000 visitors, who had come from all over the world to admire

the best of the French and international offering in motor, sailing,

monohull and multihull boats.

While discovering the latest key technology trends and getting

advice from professionals, potential buyers had the opportunity to

test drive some of the world’s finest yachts on trips out to sea. With

its eclectic offering, the Cannes Yachting Festival once again pulled

in the crowds and enabled exhibitors to do a considerable amount

of business.

»Over six days, all the major players in yachting gave world previews

of their new models. From the Vieux Port to Port Canto, all

along the famous Croisette over a distance of 10 km, the Cannes

Yachting Festival’s offering comprised 122 world previews of new

models, 150 yachts over 20 metres long, 110 sailing boats, 46 second-hand

yachts and 46 multihull vessels«, explained Sylvie

Ernoult, festival director for the past five years. »We are delighted

with this 41st edition, which has once again kept all its promises!«

As the French nautical industry appears to have recovered its best

pre-crisis performance, with a turnover of 4.8 billion euros and

over 40,000 employees, the exhibitors from around the world were

delighted to receive an increasingly high-quality, informed and

international clientele, on the lookout for new products and keen to

make purchases in the short term. Once again, the Cannes Yachting

Festival, which showcases some of boat-building’s unique

know-how and hosts its experts, has confirmed its position as

Europe’s largest in-water nautical exhibition.

Following the wishes of exhibitors and customers for larger exhibition

areas, both in the water and on land, a real showcase, 100%

dedicated to monohull and multihull sailing and able to accommodate

over one hundred sailing boats, will be installed at Port Canto

in 2019. With over 800 linear metres of quayside for monohulls

and multihulls, Port Canto offers exceptional water-based facilities

and extensive areas on land enabling shipyards to showcase their

boats in an unparalleled way. With these moves, the Vieux Port

will henceforth be dedicated to the motor nautical industry. It will

enable shipyards and equipment manufacturers to expand their

exhibition areas (on land and in the water) and open up their

quays to new exhibitors and brands. This major reorganisation, on

the one hand, reflects the desire to better serve the interests of the

clients by providing them greater visibility and, on the other hand,

reinforces the legitimacy of the Cannes Yachting Festival.

For its 41st edition, the Cannes Yachting Festival’s loyal partners

– Maserati, Fred, Dalloyau, Louis Roederer, Wajer Yachts, Azur

Hélicoptère, Suzuki and Yamaha – were joined by new major

internationally renowned brands: Missoni Home, which supplied

the furniture for the VIP Club; Marinepool, which provided the

staff uniforms; and cosmetics house Sisley.

www.cannesyachtingfestival.com

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios


finest highlight | 5 b


6 b | finest luxury

finest inspirations

»feine adressen – finest« präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen …

»feine adressen – finest« presents extraordinary must-haves that make you dream …

© Foto: Lamborghini

© Foto: Milan Automotive Gmbh

© Foto: Montblanc

Viel Watt für edlen Sound

Für alle, die den Sound des Klappenauspuffs

ihres Lamborghinis gern

mit ins Wohnzimmer nehmen würden,

hat der Sportwagenbauer in Kooperation

mit iXoost die Lösung entwickelt

– die Esavox Docking Station,

in der zwei 6,5-Zoll-Mitteltöner, zwei

8-Zoll-Bässe und ein zentral nach

unten gerichteter 15-Zoll-Neodym-

Subwoofer verbaut sind. Zwei 1-Zoll-

Lautsprecher decken die Höhen ab.

Ein integrierter 600-Watt-Verstärker

beschickt die 3-Wege-Systeme, ein

zweiter 200-Watt-Verstärker be dient

nur den Subwoofer. Musikquelle

und Soundsystem sind via Bluetooth

verbunden.

Designobjekt auf Rädern

Dieses Hypercar ist kompromisslos in

Design und Technik. Streng limitiert

auf nur 99 Exemplare beeindruckt der

Milan Red durch seinen atemberaubenden

Steckbrief: 1.325 PS treffen auf

1.300 kg Leergewicht und lassen den

Traumwagen in nur 2,47 Sekunden

von 0 auf 100 jagen. Schluss ist erst weit

nach 400 km/h. Hinter dieser Leistungsexplosion

steht der 6,2 Liter V8 Quad

Turbo Motor, der gänzlich ohne elektrische

Unterstützung als Heckantrieb

dient. Leidenschaft fürs Detail trifft auch

im Interior auf Liebe zum Automobil -

beeindruckende Innenraum-Visualisierungen

des Fahrer-Herzschlags sind nur

eine der Besonderheiten.

Neuheit im Vintage-Look

Die Summit 2 ist eine faszinierende

digitale Umsetzung der Feinuhrmacherei,

die die Schweizer Designcodes

klassischer Zeitmesser nahtlos mit Premiummaterialien

und einer brandneuen

Technologie verbindet. Die unverwechselbare

Montblanc Smartwatch

fühlt sich am Handgelenk an wie eine

mechanische Uhr und bietet gleichzeitig

innovative neue Funktionen. Angetrieben

von fortschrittlichen Technologien

ist die Summit 2 als erste luxuriöse

Smartwatch mit dem Snapdragon Wear

3100 Chipsatz von Qualcomm ausgestattet,

der für eine verbesserte Leistung,

eine optimierte Akkulaufzeit und einen

Time-Only-Modus sorgt.

Lots of Watts for Great Sound

For all those who can’t get enough

of their Lamborghini’s flap exhaust and

would like to take its sound with them into

their living room, the sports car manufacturer

has developed a solution in cooperation

with the hifi specialist iXoost – the Esavox

Docking Station.

www.lamborghini.com

Design Object on Wheels

This Hypercar is uncompromising

in design and technology. Strictly limited

to only 99 units, the Milan Red impresses

with its breathtaking profile: 1,325 hp

meet 1,300 kg curb weight and accelerate

the dream car from 0 to 100 in just 2.47

seconds: with a top speed over 400 km/h.

www.milan-automotive.com

Novelty in Vintage Look

Montblanc’s Smartwatch Summit 2

is a fascinating digital implementation of precision

watchmaking that seamlessly combines

a classic design with premium materials and

brand-new technology like the Qualcomm’s

Snapdragon Wear 3100 chipset for improved

performance and optimized battery life.

www.montblanc.com


Mittwoch, 10. April, 14 - 20 Uhr: Happy View Day / Vorschau

Donnerstag 9 -18 Uhr , Freitag 9 -19 Uhr, Samstag +Sonntag 9 -18 Uhr


8 b | finest luxury

Spirit of Ecstasy

Rolls-Royce präsentiert einzigartiges Fabergé-Ei.

Sie zählen zu den wertvollsten und begehrtesten Objekten,

die je hergestellt wurden: Fabergé-Eier. Bis 1917

entstanden nur 50 kaiserliche Exemplare. Nun wurde ein

neues Fabergé-Ei kreiert. Zwei der renommiertesten Luxushäuser

der Welt, Rolls-Royce Motor Cars und Fabergé,

schufen ein einzigartiges Kunstobjekt: das Fabergé-Ei »Spirit

of Ecstasy«. Es wurde von den Rolls-Royce Designern

Stefan Monro und Alex Innes gemeinsam mit Fabergé-

Chefdesignerin Liisa Talgren entworfen und unter der Leitung

von Fabergé-Werkmeister Paul Jones realisiert. Das

Fabergé-Ei »Spirit of Ecstasy« ist für einen Sammler beider

Marken bestimmt. Das Ei verbindet die Spirit of Ecstasy –

die Muse, die jedes Rolls-Royce Automobil seit über einem

Jahrhundert ziert – mit der charakteristischen Gestalt eines

Fabergé-Eis, Höhepunkt ornamentaler Kunst. Das Meisterwerk

spiegelt die außerordentliche Liebe zum Detail und

die handwerkliche Perfektion wider, für die beide Marken

berühmt sind. Torsten Müller-Ötvös, CEO Rolls-Royce

Motor Cars, erläuterte: »Das Kunstwerk entstand aus

dem Wunsch heraus, die Bespoke Personalisierung weiter

vo ranzutreiben. Als Antwort auf die Suche unserer Kunden

nach einzigartigen Gegenständen entwarf ein Designer

von Rolls-Royce das Ei und entfachte damit eine Faszination.

Ohne Zweifel wird es zu einem der sammelwürdigsten

Gegenstände der modernen Zeit werden.« Ein Team aus

sieben Handwerksspezialisten von Fabergé fertigte das Ei aus

feinsten Materialien. Es ist 160 Millimeter hoch, wiegt 400

Gramm und ruht auf einem guillochierten Fuß aus 18-karätigem

Weißgold. Die Arme aus Roségold definieren die

Form des Eis. Sie öffnen sich, wenn ein versteckter Hebel

betätigt wird, und geben den Blick auf die Gestalt der Spirit

of Ecstasy frei. Diese ist aus einem Bergkristall handgefertigt.

Die mit weißen Diamanten verzierten Roségold-Arme sind

mit natürlichen Amethysten besetzt, die speziell im Hinblick

auf Farbsättigung und Reinheit ausgewählt wurden.

Many of the most prominent and wealthy collectors of the

20th and 21st century have been beguiled by the lure of a Fabergé

Egg. Now, in a contemporary fashion, a new Fabergé Egg has been

created. Two of the world’s most esteemed houses of luxury have

joined forces to create one unique objet d’art, for one discerning

patron. Rolls-Royce Motor Cars and Fabergé proudly announce the

»Spirit of Ecstasy« Fabergé Egg. An iteration of the Spirit of Ecstasy,

the enigmatic mascot that has adorned Rolls-Royce motor cars

since 1911, is cocooned in an exquisite, contemporary, Fabergé Egg.

The design, conceived by Rolls-Royce Designers Stefan Monro and

Alex Innes and rendered by Fabergé Lead Designer Liisa Talgren,

has been brought to life by Fabergé workmaster Paul Jones, creating a

contemporary interpretation of one of the world’s most fabled and

prized possessions. www.rolls-roycemotorcars.com

© Foto: Rolls-Royce


10 b | finest literature

Schmuckstücke für das Bücherregal

Jacques Devaulx. Nautische Werke

Der Nachdruck der illuminierten Handschrift »Les

premières œuvres de Jacques Devaulx, pilote en la

marine«, die Jacques Devaulx (um 1557–1597) 1583 vollendete,

gibt die aus 31 Folioblättern bestehende Handschrift

vollständig wieder und zeigt eindrucksvoll Devaulx’ farbenprächtige

Illuminationen, insbesondere der Volvellen. Als

Seefahrer, Hydrograf, Kosmograf und »Seelotse des Königs«

fasste Devaulx in seinem Werk all das zusammen, was seine

an neuen Entdeckungen so reiche Zeit über die Ausdehnung

der Kontinente und Ozeane, über Nautik und die Kunst der

Navigation wusste. Erläuternde Kommentartexte von einem

Expertenteam ordnen in seinen historischen Kontext ein.

© Fotos: TASCHEN

The reprint of the illuminated manuscript »Les premières

œuvres de Jacques Devaulx, pilote en la marine«, which Jacques

Devaulx completed in 1583, reproduces the complete manuscript

consisting of 31 folio leaves. A seafarer, hydrographer, cosmographer

and »king’s sea pilot«, Devaulx summarised in his work everything

that his time knew about the extent of continents and oceans, about

nautical science and the art of navigation.

Jean-Yves Sarazin, Élisabeth Hébert, Gerhard Holzer · 264 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-3923-4 · 100 Euro

Ultimate Lifestyle Collection for Women –

A Curated Selection of the Best Brands for

Women on the Planet

Ultimate Lifestyle Collection for Women ist ein opulenter

Bildband über die weltweit exklusivsten und

luxuriösesten Produkte und Dienstleistungen für eine weibliche

Zielgruppe mit Anspruch. Ob Beauty, Wellness, Mode,

Schmuck, Accessoires oder Auto und Freizeit – brillante

Fotos, ausführliche Produktbeschreibungen, aufschlussreiche

Interviews und ein Blick hinter die Kulissen der international

besten Marken spannen den Bogen vom maßgefertigten

Unikat bis zum unverzichtbaren Vintage-Stück. Ein Werk

voller funkelnder Kostbarkeiten für die Frau mit Stil und

Eleganz auf der Suche nach dem ganz Besonderen.

Ultimate Lifestyle Collection for Women is an opulentlyillustrated

coffee table book showcasing the world’s most exclusive

and luxurious products and services for a discerning female audience,

featuring the world’s leading brands of beauty, wellness, fashion,

jewellery and accessories as well as cars, leisure and travel. The texts

are in English, German and French.

© Foto: teNeues / Eric Javits Inc.

Chloe Fox · 256 Seiten · teNeues · ISBN 978-3-96171-105-5 · 100 Euro


finest literature | 11 b

Ferrari, Art Edition

Seit seiner Gründung in 1947 hat Ferrari eine unauslöschliche

feuerrote Spur im Rennsport und in der

Popkultur hinterlassen. Dieser voluminöse Band zeichnet

die Geschichte Ferraris anhand von exklusivem Material

aus den Ferrari-Archiven und privaten Sammlungen nach.

Neben zahllosen bislang unveröffentlichten Dokumenten

und Fotos enthält er auch Auszüge aus den Tagebüchern

des Firmengründers Enzo Ferrari. Die handgefertigte,

ledergebundene und handvernähte Collector’s Edition ist

auf 1.947 signierte und nummerierte Exemplare limitiert.

Die Art Edition (Nr. 1–250) mit einem skulpturalen Buchständer

von Marc Newson ist jeweils von Sergio Marchionne,

John Elkann und Piero Ferrari signiert.

This volume traces the history of Ferrari using exclusive

material from the Ferrari archives and private collections. In addition

to countless previously unpublished documents and photographs,

it also contains excerpts from the diaries of company founder

Enzo Ferrari.

The Art Edition (No. 1-250) with a sculptural book stand by

Marc Newson is signed by Sergio Marchionne, John Elkann and

Piero Ferrari.

© Fotos: TASCHEN

Pino Allievi · 514 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-6579-0 · 25.000 Euro

Schreiben mit Herz und Hand –

Kalligrafische Erfahrungen

Seit über 30 Jahren vermittelt Gottfried Pott die Kunst

der Kalligrafie. In Schreiben mit Hand und Herz schildert

er sehr persönlich seine kalligrafischen Erfahrungen.

Er lädt Sie ein in sein privates Atelier, teilt seine Gedanken

und Werte, seine Auseinandersetzungen mit Texten und

seine Inspirationsquellen. Der Band beinhaltet über 100

kalligrafische Arbeiten und fotografische Einblicke.

In den 99 nummerierten Exemplaren der Sonderausgabe

ist je ein Kalligrafie-Unikat eingelegt. Jedem Exemplar

liegt eine andere kalligrafische Arbeit im Original bei.

© Foto: verlag hermann schmidt

Gottfried Pott has been teaching the art of calligraphy for

over 30 years. He personally describes his calligraphy experience in

writing with his heart and hand. He invites you to his private

studio, shares his thoughts and values, his discussions with texts

and his sources of inspiration.

The book includes over 100 calligraphic works and photographs.

In each of the 99 numbered copies of the special edition a unique

calligraphy copy is inserted. Each copy is accompanied by a different

original calligraphic work.

Gottfried Pott · 144 Seiten · verlag hermann schmidt · ISBN 978-3-87439-887-9 · 198 Euro


12 b | finest watches

Vom Schattenstab zur Smartwatch

Die Entwicklung des Chronometers im Abriss

Schon die Sumerer und Ägypter maßen um 3.000 v. Chr.

die Zeit – mit einfachen Schattenuhren. Etwa 1.500

Jahre später wurden mit Wasseruhren – Ein- und Auslaufuhren–

die ersten Zeitmesser entwickelt, die nicht auf Himmelsbeobachtungen

basierten. Auch Kerzenuhren, Räucherstäbchenuhren,

Quecksilberuhren, Öllampen uhren und

Sanduhren kamen im Laufe der Geschichte zum Einsatz.

Die ersten Uhrmacher des Mittelalters waren christliche

Mönche. Im Jahre 996 n. Chr. wurde vom zukünftigen

Papst Silvester II. in der Stadt Magdeburg die erste

vermerkte Uhr errichtet. Während im Mittelalter Uhren

hauptsächlich für religiöse Zwecke benutzt wurden, setzte

ab dem 15. Jahrhundert auch die Nutzung für die weltliche

Zeitmessung ein. Frühe mechanische Uhren verfügten

über keine Minuten- und Sekundenanzeige. Eine Minutenanzeige

wird erstmalig im 15. Jahrhundert erwähnt.

Uhren mit Minuten- und Sekundenanzeige waren selten

und ihre Anzeigen ungenau. Eine größere Genauigkeit

der Anzeige wurde erst mit der Entwicklung des Pendels

möglich und mit der Erfindung des Federantriebs konnten

Uhren auf Taschengröße schrumpfen. Von der Tasche

wanderte die Uhr dann ans Handgelenk. Die Armbanduhr

setzte sich im Laufe des ersten Weltkriegs durch – erst wurden

ihre Vorzüge beim Millitär erkannt und dann von der

restlichen Gesellschaft.

1927 wurde dann auf der Konferenz der International

Union of Scientific Radio Telegraphy die erste Quarzuhr

vorgestellt. Doch erst über 40 Jahre später konnten – dank

Mikroelektronik – Quarzuhren für den Massenmarkt produziert

werden. Vorher wurden sie nur für die Industrie

und die Wissenschaft hergestellt. Etwa zeitgleich standardisierte

das Internationale Einheitensystem zum zweiten Mal

seine Maßeinheit der Zeit, beruhend auf den Eigenschaften

des Isotops Cs-133. Aufgrund der hervorragenden Gangergebnisse

von Atomuhren wurde die Atomzeit als internationaler

Standard für die Sekunde definiert.

Doch nicht nur der Antrieb der Uhr veränderte sich im

Laufe der Zeit, sondern auch die Anzeigeform. Das Schweizer

Unternehmen Longines entwickelte 1972 den Prototyp

einer Digitaluhr: »Clepsydre«. Schnell waren Digitaluhren

ein günstiges Massenprodukt. Die aktuell letzte Neuheit auf

dem Uhrenmarkt ist die Smartwatch, die über viel mehr

Funktionen verfügt als nur die bloße grobe Zeitangabe, zu

der vor 5000 Jahren der Schattenstab fähig war.

From Shadow Clock to Smartwatch

Even the Sumerians and Egyptians measured time around

3,000 BC – with simple shadow clocks. About 1,500 years later, the

first water clocks were developed. Candle clocks, incense stick clocks,

mercury clocks, oil lamp clocks and hourglasses were used in the course

of history. The first watchmakers of the Middle Ages were Christian

monks. In the year 996, the future Pope Silvester II erected the first

noted clock in the city of Magdeburg. Early mechanical clocks had no

minute or second indication. A minute display is first mentioned in the

15th century. Watches with minute and second displays were rare and

their displays inaccurate. The invention of the spring drive en abled

watches to shrink to pocket size. The watch then moved from the pocket

to the wrist. The wristwatch asserted itself in the course of the First

World War. In 1927 then at the conference of the International Union

of Scientific Radio Telegraphy the first quartz watch was presented.

But it was not until over 40 years later that quartz watches could be

produced for the mass market. But not only the drive of the clock

changed in the course of time, but also the display form. The Swiss

company Longines developed the prototype of a digital watch in 1972.

The latest innovation on the watch market is the Smartwatch, which

has many more functions than just telling the time.


TO BREAK THE RULES,

YOU MUST FIRST MASTER

THEM.

NEUERÖFFNUNG

AUDEMARS PIGUET BOUTIQUE

FRANKFURT AM MAIN

GOETHESTRASSE 9

TEL. +49 69 244371560

+49 89 262 049 399 | AUDEMARSPIGUET.COM

ROYAL OAK

CHRONOGRAPH

AUS GELBGOLD


14 b | finest watches

Von der Geschichte inspiriert

Michel Parmigiani begann als Restaurateur. Das Wissen, das er bei der Restauration jahrhundertealter

Zeitmesser und mechanischer Kunstgegenstände gewann, lässt er nun in die aktuellen Uhren-Kollektionen

seiner Manufaktur einfließen.

Der Quarz-Krise zum Trotz eröffnete Michel Parmigiani,

der neben seiner Uhrmacherlehre Kurse

in Instrumentenbau und Mikromechanik belegte, 1976

seine erste Werkstatt – Parmigiani Mesure et Art du Temps.

Dort restaurierte er antike Uhren und fertigte Unikate für

Sammler an.

Mechanische Objekte vergangener Meister müssen nach

deren Methoden wiederhergestellt werden. Um das Meisterwerk

zu verstehen, bedarf es einer langen Recherchephase,

die durchgeführt werden muss, bevor das Werkstück

überhaupt berührt wird. Bei Objekten, die nicht signiert

oder einzigartig in ihrem Genre sind, muss der Restaurator

in Büchern und Museen stöbern, um verwandte Stücke

aufzuspüren, die einen Hinweis auf die Funktionsweise des

Mechanismus geben könnten, oder sogar Sherlock Holmes

spielen, um einige Spuren oder Abdrücke zu entdecken, die

durch Reibung, z.B. von einem Rad, hinterlassen wurden,

das nicht mehr vorhanden ist. Daher verbringt der Restaurator

vor der Demontage des Stückes viel Zeit damit, es

mental zu zerlegen. Michel Parmigiani hat Freude am Wiederbeleben

tot geglaubter Uhren.

In den frühen 1980er Jahren wird er beauftragt, die wertvolle

Automaten- und Uhrensammlung des Schriftstellers

Maurice-Yves Sandoz zu restaurieren. Aus dieser Verbindung

entwickelt sich viel mehr: Pierre Landolt, der Präsident

der Sandoz-Familienstiftung ermutigt Michel Parmigiani

zur Gründung einer eigenen Uhrenmanufaktur. Die

Stiftung unterstützt das Unternehmen finanziell.

Zwanzig Jahre nach der Eröffnung von Michel Parmigianis

erster Werkstatt wird die Marke Parmigiani Fleurier offiziell

vorgestellt.

In den über zwanzig Jahren seit der Gründung hat das

Unternehmen eine beeindruckende Anzahl an Kalibern

präsentiert – die Tischuhr Fleur d'Orient sowie die Armbanduhren

Toric Capitole und Bugatti Type 370 seien als

Beispiele genannt – und dabei vom einzigartigen Knowhow

seines Gründers profitiert.

Neben der Entwicklung und Herstellung neuer – teilweise

© Fotos: Parmigiani


von antiken Uhren inspirierten – Modelle werden in den

Werkstätten von Parmigiani Fleurier auch heute noch alte

Zeitmesser sowie ausgefallene Stücke wie Fabergé-Eier

und andere exquisite mechanische Kunstgegenstände restauriert.

Ein Beispiel hierfür ist die Schnupftabakdose mit

Singvogel der Frères Rochat.

Parmigiani Fleurier beweist, dass außerordentliche Qualitätsarbeit

und perfektes Kunsthandwerk den Weg durch die

Zeit finden und zeitgemäß sind.

Inspired by History

In spite of the quartz crisis, Michel Parmigiani, who

attended courses in instrument making and micromechanics in

addition to his apprenticeship as a watchmaker, opened his first

workshop in 1976 – Parmigiani Mesure et Art du Temps. There

he built unique pieces for collectors and restored antique timepieces.

Mechanical objects from past masters must be restored in keeping

with their methods. To understand a masterpiece, a long research

phase has to be undertaken before even touching the piece. With

objects often unsigned or unique in their genre, the restorer has to

trawl through works and museums to track down any related

pieces that might give an indication as to the mechanism’s workings,

or even play Sherlock Holmes to detect some traces or

imprints left by friction from a wheel that is no longer there.

Hence before dismantling the piece, the restorer spends plenty of

time stripping it down mentally. Michel Parmigiani enjoys reviving

dead watches.

In the early 1980s, he was commissioned to restore the valuable

timepiece collection of the writer Maurice-Yves Sandoz. Much

more came out of this connection: Pierre Landolt, President of the

Sandoz Family Foundation, encouraged Michel Parmigiani to set

up his own manufactory. The foundation supports the company

financially.

Twenty years after the opening of Michel Parmigiani’s first workshop,

the Parmigiani Fleurier brand was officially launched.

In the more than twenty years since its foundation, the company

has presented an impressive number of calibres – the Fleur

d’Orient table clock and the Toric Capitole Waves and Bugatti

Type 370 wristwatches, to name a few examples, among them –,

benefiting from the unique know-how of its founder.

In addition to developing and producing new models, often inspired

by antique timepieces, Parmigiani Fleurier’s workshops continue to

restore old timepieces and unusual pieces such as Fabergé eggs and

other exquisite mechanical works of art. An example of this is the

snuffbox with songbird by the Frères Rochat.

Parmigiani Fleurier proves that extraordinary quality work and

perfect craftsmanship find their way through time and are indeed

contemporary.

www.parmigiani.com


16 b | finest watches

© Foto: De Bethune © Foto: Diode SA - Denis Hayoun

Ehrung für

De Bethune

Beim Grand Prix d’Horlogerie de Genève 2018

wurde die DB25 Starry Varius Chronomètre

Tourbillon von De Bethune zur besten Uhr des

Jahres in der Kategorie »Chronometrie« gekürt.

Bei der Preisverleihung des Grand Prix d’Horlogerie

de Genève am 9. November erhielt De Bethune den

renommierten »Chronometrie«-Uhrenpreis für sein neues

Modell DB25 Starry Varius Chronomètre Tourbillon. Bei der

Vergabe des Preises sagte Pierre Jacques, CEO und Präsident

von De Bethune: »Wir alle sollten an unseren Glücksstern

glauben! Nur ein Jahr nachdem wir die Marke mit Denis

Flageollet wieder in die Hand genommen haben, ist es für

uns eine große Ehre und Freude, diesen Preis zu erhalten, der

technische Spitzenleistungen im ständigen Streben nach Präzision

belohnt.«

Basierend auf dem Tourbillon, das Abraham-Louis Breguet

für seine Taschenuhren des 18. Jahrhunderts erfand, hat De

Bethune es an heutigen Armbanduhren optimiert. Bei der

Herstellung eines Titan- und Silizium-Tourbillons mit einer

Frequenz von 36.000 Schwingungen/Stunde, bei dem sich

alle 30 Sekunden ein außergewöhnlich leichter Schlitten

(0,18 Gramm, der leichteste jemals in der Branche) um seine

Achse dreht und das insgesamt 63 Komponenten umfasst,

wurde das Tourbillon effizienter für das Handgelenk mit seinen

schnellen und ungeordneten Bewegungen gestaltet.

De Bethune Wins »Chronometry« Award

At the Grand Prix d’Horlogerie de Genève award ceremony

that took place on November 9, De Bethune received the prestigious

Chronometry Watch Prize for its new DB25 Starry Varius

Chronomètre Tourbillon model. In accepting the award, Pierre

Jacques, CEO and President of De Bethune said, »We should all

believe in our lucky star! Just a year after taking the brand in hand

again with Denis Flageollet, it is a tremendous honour and joy for

us to receive this prize in one of the key categories of the competition,

which rewards technical excellence in our constant quest for precision.«

Based on the tourbillon that Abraham-Louis Breguet invented

for his 18th century pocket watches, De Bethune has sought to

optimise it on today’s wristwatches. In creating a titanium and silicon

tourbillon with a frequency of 36,000 vibrations/hour, an extraordinarily

light carriage (0.18 grams, the lightest ever created in the

industry) spinning on its axis every 30 seconds, comprising a total of

63 components, the tourbillon has been made more efficient on a

wrist engaged in rapid and disordered movements.

www.debethune.ch


finest watches | 17 b

Zweiter Frühling für die

erste Longines Taucheruhr

The Longines Skin Diver Watch verbindet die klare, schlichte Optik des Ursprungsmodells mit zeitgemässen

und leistungsstarken technischen Eigenschaften und belegt die Zeitlosigkeit der Kreationen

Longines und ihre Fähigkeit, kunstvoll und elegant der Vergangenheit zu neuem Glanz zu verhelfen.

Ihre historische Kollektion dient der Marke Longines

immer wieder als Inspiration bei der Gestaltung von

Neuheiten, insbesondere der Heritage Neuauflagen. Heute

beschert sie ihrer ersten Taucheruhr einen zweiten Frühling.

Das Modell von 1959 entstand zu einer Blütezeit des Wassersports,

und der zuverlässige und elegante Zeitmesser fand

grossen Anklang bei Tauchliebhabern. The Longines Skin

Diver Watch ist inspiriert von diesem legendären Zeitmesser,

der die Geschichte des Unternehmens geprägt hat.

Die Neuauflage bewahrt den Esprit und die klare Linienführung

des Ursprungmodells und profitiert zugleich vom uhrmacherischen

Know-how der Marke. Sie verfügt daher über

so moderne und leistungsstarke technische Attribute wie

Saphirglas, eine verschraubte Krone und einen verschraubten

Boden für eine Wasserdichtigkeit bis 300 Meter und das

äußerst zuverlässige Automatikkaliber L888, das exklusiv für

Longines gefertigt wird.

The Longines Skin Diver Watch greift die schlichte

Optik auf, die so charakteristisch für Taucheruhren ist.

Ihr Stahlgehäuse ziert eine markante, einseitig drehbare

Lünette, die mit schwarzer PVD-Beschichtung und

mit Markierungen versehen ist. Zu diesen zählt auch ein

Leuchtdreieck, das als wichtiger Orientierungspunkt bei

der Bestimmung der Tauchzeit dient. Ihr schwarz gekörntes

Zifferblatt, über das sich ein bombiertes Saphirglas

wölbt, ist für optimale Ablesbarkeit – unerlässlich bei dieser

Disziplin – mit Indexen, arabischen Ziffern und Zeigern

mit SuperLumiNova ® -Beschichtung versehen. Auf den

Gehäuseboden ist wie beim Original die Silhouette eines

Tauchers geprägt.

Longines Gives New Life to its First

Diver Watch

The Longines historic collection regularly serves as the

brand’s inspiration for the creation of new models, in particular its

Heritage re-editions. Now, Longines is breathing new life into its

first diver watch, a 1959 piece that was introduced at a time when

water sports were becoming extremely popular. Reliable and elegant,

the model was a great success among diving enthusiasts. The

Longines Skin Diver Watch derives its essence from this emblematic

timepiece that made an important mark on the company’s history.

This new creation preserves the spirit and clean lines of the

original model while benefiting from the brand’s watchmaking

expertise. It features high-performing, contemporary technical characteristics,

such as sapphire crystal, a screwed-in crown and back for

water resistance up to 300 metres, and a highly reliable automatic

L888 calibre, produced exclusively for Longines.

The Longines Skin Diver Watch features the sober aesthetic typical

of diver watches. Its grained black dial, topped with domed sapphire

crystal, features indexes, Arabic numerals and hands covered

in Super LumiNova ® to ensure optimal reading of time in line

with the demands of the discipline. Like the original model, a

stamped logo illustrating a diver adorns the back of this piece.

www.longines.com

© Fotos: Longines


18 b | finest fashion

gesehen bei / seen at

www.eric-bompard.com

Warm & chic

Die Temperaturen sind gefallen und die leichten Kleider, die den Sommer beherrschten, in den hinteren

Teil des Kleiderschranks verbannt. Es ist wieder Mantelsaison. Doch warme Mäntel können genauso ein

Blickfang sein wie die Kleider, die auf den nächsten Sommer warten, – unsere Auswahl beweist es.

The temperatures have fallen and the light clothes that dominated the summer have been banished to the back

of the wardrobe. It’s coat season again. But warm coats can be just as eye-catching as the dresses waiting for the next

summer – our selection proves it.

© Foto: Eric Bompard


finest fashion | 19 b

gesehen bei / seen at

www.barbaralohmann.de

gesehen bei / seen at

www.dior.com

© Fotos: Dior (2), Barbara Lohmann (3)

gesehen bei / seen at

www.barbaralohmann.de

gesehen bei / seen at

www.dior.com


20 b | finest beauty

Rot, matt, verführerisch

Matte Lippenstifte liegen derzeit im Trend. Sie wirken sehr natürlich – selbst in leuchtenden Farben.

Des Weiteren beeindruckt ihre Haltbarkeit. Die Farbpalette ist inzwischen weit gefächert. Wir stellen

Ihnen einige der matten Lippenschmeichler in klassischen Rottönen vor.

Matte lipsticks are currently in vogue. They look very natural – even in bright colours. Their durability is also

impressive. The colour palette is now widely diversified. We present some of the matte lip flatterers in classic red shades.

Rouge Allure Velvet ist ein samtweicher,

mattierender Lippenstift mit

hoher Farbintensität von Chanel. Die

Kombination von »Soft Focus«-Partikeln

und ultrafeinen Perlmuttpartikeln

bringt ein Finish hervor, das zugleich

matt und leuchtend ist.

Rouge Allure Velvet is a velvetysoft,

matte lipstick with high colour intensity

from Chanel. The combination of

»Soft Focus« particles and ultra-fine

mother-of-pearl particles produces a finish

that is both matte and luminous.

www.chanel.com

© Foto: Chanel

© Foto: M·A·C

Der M·A·C Retro Matte Lipstick

zeichnet sich durch seine

starke Farbpigmentierung und

ein komplett mattes Finish aus.

The M·A·C Retro Matte

Lipstick is characterised by its strong

colour pigmentation and a completely

matte finish.

www.maccosmetics.de

© Foto: Sisley

Le Phyto Rouge von Sisley ist

ein pflegender Lippenstift mit einer

unglaublich seidigen Textur, die die

Lippen mit einem zarten, glättenden,

definierenden und hydratisierenden

Film schützt.

Le Phyto Rouge by Sisley is

a moisturising lipstick with an incredibly

silky texture that protects the lips

with a soft, smoothing, defining and

hydrating film.

www.sisley-paris.com

© Foto: Dior

Rouge Dior Ultra

Rouge ist ein Lippenstift

mit sehr langem Halt,

der sich wie ein Lip Tint

anfühlt. Er besticht mit

einer leichten und superangenehmen

Textur sowie

den stark pigmentierten

Farben eines Lippenstifts.

Rouge Dior Ultra

Rouge is an incredibly longwearing

lipstick with the comfort

of a lip ink. It offers a

lightweight, ultra-comfortable

formula and all the colour of a

high-pigmentation lipstick.

www.dior.com

© Foto: Bobbi Brown

Öl-versetzter Puder lässt den Luxe

Matte Lipstick von Bobbi Brown

in einem Maximum Matte-Look

strahlen. Durch die reinen Puder-

Pigmente lässt er sich sanft auftragen

und bietet 12 h intensive Farbstärke

und seidenweichen Tragekomfort.

Oil-infused powder lets the Luxe

Matte Lipstick from Bobbi Brown shine

in a maximum matte look. The pure

powder pigments allow it to be applied

gently and offer 12 hours of intense colour

and silky soft wearing comfort.

www.bobbibrown.de


Nur noch das Beste aus Klassik,

Filmmusik, Jazz & Lounge genießen.

Der neue Musik Streaming Dienst.

Über 100 entspannte

Musiksender

Werbefrei und in HD Qualität

Musik für jeden Ort,

jeden Anlass und jedes Gefühl

Jetzt 30 Tage

kostenlos testen!*

Mehr zum neuen

Streaming Service:

select.klassikradio.de

* Nach Ablauf des Testzeitraums setzt sich Ihr Klassik Radio Select Premium kostenpflichtig (EUR 5,99 pro

Monat) fort, sofern Sie nicht innerhalb des Testzeitraums kündigen.


22 b | finest automobile

Erstes Elektroauto mit Brennstoffzelle

und Plug-in-Hybrid-Technologie

© Fotos: Daimler AG

Mercedes-Benz übergibt die ersten GLC F-CELL Fahrzeuge an ausgewählte Kunden im deutschen

Markt und setzt damit einen weiteren Meilenstein auf dem Weg zum emissionsfreien Fahren.

Der Mercedes-Benz GLC F-CELL ist ein ganz besonderer

Plug-in-Hybrid, denn er »tankt« außer Strom

auch reinen Wasserstoff. Das SUV ist ein langstreckentaugliches,

rein elektrisches Fahrzeug ganz ohne CO2-Emissionen

im Fahrbetrieb. Das Zusammenspiel zwischen Batterie

und Brennstoffzelle, eine hohe Reichweite und kurze

Betankungszeiten machen den GLC F-CELL zu einem

alltagstauglichen Begleiter. Zwei karbonfaserummantelte

Tanks im Fahrzeugboden fassen 4,4 kg Wasserstoff. Dank

der 700-bar-Tanktechnologie ist der Wasserstoffvorrat

innerhalb von nur drei Minuten aufgefüllt – so schnell, wie

man es von einem Verbrenner gewohnt ist. Bei einem Wasserstoffverbrauch

von rund 1 kg/100 km schafft der GLC

F-CELL rund 430 wasserstoffbasierte Kilometer im NEFZ;

im Hybridmodus kommen noch einmal bis zu 51 km bei

vollgeladener Batterie dazu. Eine Leistung von 155 kW

sorgt gleichzeitig für Fahrdynamik.

Im Hinblick auf die neue Technologie und den gerade

startenden Ausbau des Wasserstoff-Tankstellen-Netzwerks

erfolgt die Markteinführung des GLC F-CELL in ausgesuchten

Metropolregionen. Im Fokus stehen vor allem

Ballungsräume, die heute schon vergleichsweise gut mit

Wasserstofftankstellen ausgerüstet sind, wie Stuttgart, Düsseldorf,

Berlin, Hamburg, Frankfurt, München und Köln. Zum

Marktstart wird das SUV sukzessive an ausgewählte Kunden

in Deutschland übergeben. Angeboten wird der Mercedes-

Benz GLC F-CELL ausschließlich in einem Full-Service-

Mietmodell. Es umfasst unter anderem die gesamte Wartung

und mögliche Reparaturen sowie ein umfangreiches Garantiepaket

über die komplette Mietdauer.

First Electric Car with Fuel Cell and

Plug-in Hybrid Technology

The Mercedes-Benz GLC F-CELL is a unique plugin

hybrid as apart from electricity it can also run on pure hydrogen.

The SUV is an all-electric vehicle suitable for everyday use

which emits no CO2 emissions whatsoever during operation.

The interplay between battery and fuel cell, a long range and

short refuelling times make the GLC F-CELL a vehicle which

boasts high everyday practicality. Two carbon-fibre-encased tanks

in the vehicle floor hold 4.4 kg of hydrogen. Thanks to globally

standardised 700-bar tank technology, the hydrogen supply can

be replenished within just three minutes – as quickly as is customary

when refuelling a combustion-engined car. With a hydrogen

consumption of around 1 kg/100 km, the GLC F-CELL

achieves around 430 hydrogen-based kilometres in the NEDC

cycle; in hybrid mode it additionally delivers up to 51 km on a

fully charged battery. At the same time, an output of 155 kW

helps to ensure high driving dynamics.

www.mercedes-benz.com


finest automobile | 23 b

Rapide E

Aston Martin lüftet Geheimnisse um sein erstes vollelektrisches Modell.

Die Entwicklung des ersten vollelektrischen Serienwagens

von Aston Martin – dem Rapide E – schreitet

rasant voran. Die britische Luxusmarke hat nun eine

Reihe technischer Details für die streng limitierte Sonderedition

bestätigt. In enger Zusammenarbeit mit Williams

Advanced Engineering (WAE) als Entwicklungspartner

hat Aston Martin den äußerst erfolgreichen

Marktführer in der Elektrofahrzeugtechnologie

eingesetzt, um eine neue Ära für die

Antriebstechnik von Aston Martin einzuleiten

und die technischen Herausforderungen

bei der Anordnung des Batteriesystems

und der Motoren auf engstem Raum zu

bewältigen. Während des gesamten Entwicklungsprozesses

hat sich das Entwicklungsteam

auf eine effektive Kühlung der

Batterien und des Motors konzentriert, um

eine gleichbleibende Leistung zu gewährleisten,

während die strengen Gewichtsziele

mit Leichtmetalllegierungen und Kohlenstoff-Verbundwerkstoffen

streng eingehalten

wurden. Das Reichweitenziel des Rapide

E liegt bei über 200 Meilen (320 km) nach

der Worldwide Harmonised Light Vehicle

Test Procedure (WLTP). Das Modell kann mit einem

typischen 400 V 50 kW-Ladegerät eine Reichweite von 185

Meilen (257 km) pro Stunde erzielen. Das 800 V-Hochspannungsbatteriesystem

des Fahrzeugs ermöglicht jedoch

eine schnellere Aufladung von 310 Meilen (498 km) Reichweite

pro Stunde unter Verwendung einer 800 V-Steckdose

mit 100 kW oder mehr. Der Rapide E ist ein Aston Martin

und wird somit im Hinblick auf hohe Leistung entwickelt.

Die projizierte Höchstgeschwindigkeit für den Rapide E

beträgt 155 mph (248 km/h), mit einer Zeit von unter 4,0

Sekunden 0-60mph (0-96 km/h) und einer Zeit von

50-70 mph (80-112 km/h) von nur 1,5 Sekunden.

With development of Aston Martin’s first all-electric production

car – the Rapide E – progressing apace, the luxury British

marque has confirmed a raft of technical details

for the strictly limited 155-unit special edition.

Working closely with Williams Advanced Engineering

(WAE) as its development partner, Aston

Martin has utilised the hugely successful leader in

Electric Vehicle technology to kickstart a new era

for Aston Martin’s powertrain technology and

overcome the technical challenges associated with

packaging the battery system and motors within

the space available. Throughout the development

process, the engineering team have focused on

achieving effective cooling of the batteries and

motor to ensure consistent performance, while

strict weight targets have been stringently

observed using lightweight alloys and carbon

composite materials. Rapide E’s range target is

over 200 miles under the Worldwide Harmonised

Light Vehicle Test Procedure (WLTP),

while the model is capable of charging at a rate of 185 miles of

range per hour using a typical 400V 50kW charger. However, the

car’s 800V high-voltage battery system enables faster charging of

310 miles of range per hour, using an 800V outlet delivering

100kW or higher. Being an Aston Martin, the Rapide E is being

developed with a high-performance objective. Projected top speed

for the Rapide E is 155mph, with a sub-4.0sec 0-60mph time

and a 50-70mph time of just 1.5sec.

www.astonmartin.com

© Foto: Aston Martin


24 b | finest automobile

Inspiriert durch die legendären

Sportwagen der Vergangenheit

Ferrari Monza SP1 und SP2 – die ersten Modelle der neuen Sonderserie »Icona« in limitierter Auflage

Die Ferraris Monza SP1 und Monza SP2 sind die Vorreiter

eines neuen Konzepts genannt »Icona« (Ikone), U/min. Wie bei Rennwagen wurde auch hier sehr viel mit

Auch das Drehmoment stieg leicht auf 719 Nm bei 7.000

mit dem durch ein neues Segment von Sondermodellen in

limitierter Auflage für Kunden und Sammler an die ikonischen

Autos der Firmengeschichte erinnert werden soll. Die

Absicht ist, mit einer modernen Ästhetik einen zeitlosen Stil

neu zu interpretieren und dabei durch ständige Innovation

technisch hochentwickelte Komponenten und Höchstleistungen

zu ermöglichen.

Die Inspiration für den Ferrari Monza SP1 und SP2 lieferten

die Barchettas der 1950er Jahre, die bei internationalen

Motorsportereignissen zahlreiche Siege einfuhren. Der

Wagen scheint vom Wind geformt worden zu sein. Besonders

beeindruckend sind die puristischen Stilelemente – eine

Ästhetik, die futuristisch wirkt, gleichzeitig aber eine respektvolle

und zugleich völlig unnostalgische Hommage an

die Vergangenheit darstellt.

Die Ferrari Monza SP1 und SP2 sind mit dem stärksten

V12-Saugmotor ausgestattet, den Ferrari je hergestellt hat.

Dank neuer Entwicklungen in bestimmten Bereichen wurde

die Leistung des 6,5-Liter-Motors des Ferrari 812 Superfast

leichten Karbonfasermaterialien gearbeitet und so sind der

Monza SP1 und SP2 sehr leicht, sprechen gut an und haben

eine besonders kämpferische, sportliche Note.

Inspired by the Legendary Sports Cars

The Ferrari Monza SP1 and SP2 are the forerunners in a

new concept, known as »Icona« (icon), that taps into a leitmotif of

the most evocative cars in the company's history to create a new segment

of special limited series cars for clients and collectors. The intention

is to use a modern aesthetic to reinterpret a timeless style, with

technologically advanced components and the highest performance

possible through continuous innovation.

The Ferrari Monza SP1 and SP2 are inspired by the barchettas of

the 1950s which were driven to victory in international motor sport.

The car appears to be sculptured by the wind. It is the purity of the

styling elements that impresses. The cars are equipped with the most

powerful naturally aspirated V12 engines ever produced by Ferrari.

Just like on racing cars, extensive use of carbon-fibre has been made

throughout the construction of the Monza SP1 and SP2 to make

noch um 10 PS auf 810 PS bei 8.500 U/min gesteigert. them light and responsive.

www.ferrari.com

© Fotos: Ferrari


00 a | finest rubrik

finest automobile | 25 b

© Fotos: Rolls-Royce (2)

Schlag auf Schlag

Der Rolls-Royce Cullinan kann nun bei Thomas Exclusive Cars Probe gefahren werden.

»feine adressen – finest« nahm dies zum Anlass, Brand Manager Sören Luthardt ein paar Fragen zu stellen.

Vorne weg: Welches ist Ihr Lieblingsauto?

Die neue Rolls-Royce Wraith Luminary Edition.

Rolls-Royce hat seinen ersten SUV auf den Markt

gebracht. Wie hebt sich dieser von anderen SUVs ab?

Es ist der luxuriöseste und komfortabelste Wagen seiner

Klasse. Er ist der Rolls-Royce unter den SUVs. Er vereint

alles, was sich ein individueller Kunde wünscht: Komfort,

Raum und souveräne Fahrleistungen.

Durch welchen Service zeichnet sich das Thomas Autohaus

in Radebeul aus?

Kundenorientierung! Und einen sehr persönlichen Service

mit zum Teil freundschaftlichem Verhältnis.

An welchen Kunden erinnern Sie sich besonders gern und

warum?

Ein Kunde, der eigentlich nur mal schauen wollte, wie ein

Rolls-Royce in Natura aussieht und der dann gleich zwei

Fahrzeuge gekauft hat, weil er so begeistert von der Aura

und der Erscheinung war.

The Rolls-Royce Cullinan can now be tested at Thomas

Exclusive Cars. »feine adressen – finest« took this opportunity to

ask Brand Manager Sören Luthardt a few questions.

To start with, what is your favourite car?

The new Rolls-Royce Wraith Luminary Edition.

Rolls-Royce has launched its first SUV. How does it stand out

from other SUVs?

It is the most luxurious and comfortable car in its class. It is the

Rolls-Royce among SUVs. It combines everything an individual

customer wants: comfort, space and superior performance.

What service does the Thomas dealership in Radebeul offer?

Customer orientation! And a very personal service with a partly

friendly relationship.

Which customer do you remember fondly and why?

A customer who just wanted to see what a Rolls-Royce looks like

in real life and who then bought two vehicles because he was so

enthusiastic about the aura and the appearance.

Was war der exklusivste Wunsch, den ein Kunde je hatte?

Er wollte seinen eigenen Goldbarren zu einer Spirit of

Ecstasy für seinen neuen Rolls-Royce Phantom gießen

lassen. Er hatte den Goldbarren seit 40 Jahren im Tresor.

Zum Schluss: Hinter dem Steuer welches Autos, das Sie

noch nie gefahren haben, möchten Sie gern mal sitzen?

Die französische Legende Facel Vega.

What was the most exclusive wish a customer ever had?

He wanted his own gold bar cast into a Spirit of Ecstasy for his new

Rolls Royce Phantom. He had the gold bar in his vault for 40 years.

Finally, which car would you like to drive at some point?

The french legend, the Facel Vega.

www.rolls-roycemotorcars-dresden.de


26 b | finest automobile anzeige

31. Techno-Classica Essen 2019

Vom 10. bis 14. April 2019 veranstaltet die S.I.H.A. zum 31. Mal mit der Techno-Classica Essen die

erfolgreichste und besucherstärkste Klassik-Messe der Welt.

Im Februar 1989 als erster großer deutscher Auto-Salon

für Oldtimer, Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge durchgeführt,

ist sie mit vielen Neuerungen immer noch DAS

Original und Vorbild für viele andere Klassik-Messen. Sie

bietet spannendes Auto-Infotainment für die ganze Familie.

In der 31. Auflage festigt die Techno-Classica Essen mit

mehr als 1.250 Ausstellern aus über 30 Nationen erneut

ihre Bedeutung als Nummer 1 der internationalen Oldtimer-

und Sammlerfahrzeuge-Messen. Mehr als 20 Automobilmarken

präsentieren auf ihren Werksständen auserlesene

Exponate, die zum großen Teil exklusiv auf der

Techno-Classica Essen zu sehen sind. Sie machen die automobile

Weltleitmesse zum größten Historien-Forum der

internationalen Automobilindustrie. Die Klassik-Enthusiasten

wissen das Engagement der Industrie im Zusammenspiel

mit den anderen Attraktionen der Techno-Classica

Essen zu schätzen: 2018 strömten mehr als 188.000 Besucher

aus über 40 Nationen in die voll belegten 20 Messehallen

am Essener Grugapark. Und auch die Aussteller

wissen: Bei der Techno-Classica Essen spielen sie in der

Champions League.

Die insgesamt mehr als 2.700 offerierten Klassiker, Sammler

und Liebhaberfahrzeuge, Youngtimer und Prestige-

Automobile machen die Techno-Classica auch 2019 wieder

zum weltgrößten Klassiker-Handelsplatz – die Crème

de la Crème der internationalen Klassik-Händler gibt

sich hier ein Stelldichein mit Anbietern von Gebrauchsklassikern

und privaten Verkäufern für Einsteiger in die

Klassik-Szene.

Die mehr als 220 ausstellenden Klassiker-Clubs und-

Interessengemeinschaften machen die Techno-Classica zu

einem der weltgrößten Club-Treff der Old- und Youngtimer-Szene

und spiegeln die Vielfalt der internationalen

Oldtimer-und Klassik-Szene wider. Sie sorgen mit ihren

oft erstaunlich aufwendig gestalteten Ständen für spannendes

Infotainment. Ergänzt werden die Club-Auftritte

durch die qualitativ und quantitativ hervorragenden

Angebote von Top-Restauratoren, Zulieferer-Betrieben,

© Fotos: S.I.H.A. Ausstellungen Promotion GmbH


From April 10 to 14, 2019, S.I.H.A. will be mounting

the 31st edition of Techno-Classica Essen, the world’s most successful

and popular classical car fair. In February 1989, the event

was launched as the first large German car salon for classic cars

and collectors vehicles. Today, with many improvements, it is still

the original and model for many other classic car fairs. It offers

exciting car infotainment for the whole family.

With more than 1,250 exhibitors from over 30 nations, the Techno-

Classica Essen once again consolidates its importance as the number

one international classic car and collector’s vehicle trade fair. More

than 20 automobile brands will be presenting exquisite exhibits at

their factory stands, most of which will be shown exclusively at Techno-Classica

Essen. They make the world’s leading automotive trade

fair the largest forum of historic vehicles of the international automotive

industry. Classic car enthusiasts appreciate the industry’s comanzeige

finest rubrik| 00 a

Autoliteratur-Anbietern, Ersatzteilhändlern, Accessoires-

Verkäufern, Uhren- und Technik-Händlern, Künstlern und

Galeristen, Verlagen und nicht zuletzt Automodell-Anbietern.

Das attraktive und faszinierende Ausstellungsspektrum

macht die Techno-Classica Essen zum Automobil-Infotainment-

Ereignis ersten Ranges für die ganze Familie, zur

Weltausstellung des Automobils.

mitment in combination with the other attractions at Techno-Classica

Essen: in 2018, more than 188,000 visitors from over 40

nations streamed into the 20 full exhibition halls at Essen’s Grugapark.

And the exhibitors also know: At Techno-Classica Essen, they

play in the Champions League.

The more than 2,700 classic cars and collector’s vehicles, modern

classics and prestige automobiles on offer, make Techno-Classica

the world’s largest classic marketplace once again in 2019 – the

creme de la creme of international classic dealers meets with suppliers

of utility classics and private sellers for newcomers to the classic

scene.

The more than 220 exhibiting classic car clubs and interest groups

make Techno-Classica one of the world’s largest club meetings for the

classic car and modern classics scene and reflect the diversity of the

international classic car scene. They provide exciting infotainment

with their often surprisingly elaborately designed stands. The club

appearances are complemented by the qualitatively and quantitatively

outstanding offers of top restorers, suppliers, car literature suppliers,

spare parts dealers, accessory sellers, watch and technology dealers,

artists and gallery owners, publishers and, last but not least, car

model suppliers. The attractive and fascinating range of exhibits

makes Techno-Classica Essen a first-rate automotive infotainment

event for the whole family.

S.I.H.A. Ausstellungen Promotion GmbH · Postfach 3164 · 52118 Herzogenrath

+49 (0)2407.173 00 · info@siha.de · www.siha.de · www.technoclassica-tickets.de


28 b | finest business


Medien zum Erlebnis machen, dafür steht

Unternehmer Heinz Wurzel mit seiner Mediengruppe.

Stellen Sie sich vor, Sie konfigurieren Ihr neues Auto, Sie wählen Ihre individuelle Ausstattung, Sie setzen

sich ins Cockpit und erleben, wie sich das Ambiente um Sie herum anfühlt, ganz real – obwohl es

noch gar nicht gebaut ist. Möglich machen das Augmented- und Virtual-Reality-Anwendungen, wie sie

die Wurzel Mediengruppe entwickelt.

Herr Wurzel, was bringt Augmented bzw. Virtual

Reality?

Mit interaktiven AR- und VR-Lösungen macht es noch

mehr Vergnügen, sich schöne Dinge auszusuchen. Sie

erweitern unsere Vorstellungskraft und erschließen ganz

neue Informations- und Erlebnis-Dimensionen. Man

bestimmt selbst, was man interessant findet und welche

Informationstiefe man will. Und das in einer Erlebnisqualität,

die sich von der Realität kaum mehr unterscheidet.

Davon konnte man früher höchstens träumen oder in

Science-Fiction-Romanen fantasieren.

Was genau machen Sie in diesem Sektor?

Zum Beispiel Apps, mit denen man Investitionen besser

entscheiden und planen kann, wie etwa die Autoausstattung,

den tollen Kaffeeautomaten, Kaminöfen oder die

Büromöblierung. Oder Druckmedien mit audiovisueller

Erweiterung, über die der Nutzer jederzeit auf tagesaktuelle

Informationen zugreifen kann. Wir entwickeln aber

auch Tourismus-Anwendungen wie die Panorama-App für

den Stuttgarter Fernsehturm. Damit kann man da oben die

Fernsicht bewundern und dabei mehr über die Umgebung

erfahren und sich Ausflugstipps holen. Das ist nur ein Ausschnitt,

die Anwendungsfelder und Anfragen erweitern sich

derzeit rasant.


Fantastischer als

die Wirklichkeit –

realer als die

Fantasie.

Sie kommen vom Druck, sind aber früh in die Neuen

Medien eingestiegen – warum?

Wir haben erkannt, wohin der Medienkonsum geht und

welches Potenzial darin für uns liegt. Druckerzeugnisse –

wie ja auch »feine adressen – finest« zeigt – sind nach wie

vor beliebt. Aber ohne Internet, smarte Apps, AR- und

VR-Anwendungen geht heute gar nichts mehr, wenn sich

Menschen informieren, Anregungen suchen oder einfach

nur einkaufen wollen. Für diese multioptionale Mediennutzung

entwickeln wir individuelle Lösungen.

More fantastic than reality –

more real than fantasy.

Imagine you are configuring your new car, you choose your

individual equipment, you sit in the cockpit and experience how

the ambience around you feels quite real – even though it has not

yet been built. Augmented and virtual reality applications, as

developed by Wurzel Mediengruppe, make this possible.

Heinz Wurzel says they have recognised where media consumption

is going and what potential it holds for them. Print products

– such as »feine adressen – finest« – are still popular. But without

the Internet, smart apps, AR and VR applications, nothing is possible

today when people want to inform themselves, seek suggestions

or simply shop. The Wurzelmediagruppe develops individual

solutions for this multi-optional use of media. www.w-mg.com

Interview: Isabella Heudorf

Per Smartphone, Tablet oder VR-Brille sind

interaktive Inhalte greifbar und erlebbar.

Der Immersions-Effekt lässt virtuelle

Realität als Wirklichkeit empfinden.


Wir sind für Sie

zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort!

Es schlägt 10! Doris Kavcic & »Residencias Lujosas Vitalux, S.L.« feiern Firmen-

Jubiläum an der Costa del Sol! Zehn Jahre Hingabe, Erfolg & Interesse für die

internationale Immobilien-Branche! Heute ist das Unternehmen fest etabliert &

bietet auf »VITALUX.es« eine erlesene Auswahl an Immobilien, vom kleinen

Wohn-Juwel bis zu Luxus-Liegenschaften & vielen Neubau-Anlagen rund um

Marbella. »Wir sind für Sie zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort!«

Marbella, Einzigartiges Gefühl von

Grandeur & Mediterraner Pracht! 2

Partnervillen 1025 / 995 m 2 + Terr.

auf 6334 m 2 € 14.200.000 Ref18560

Sierra Blanca, Zeitgenössische, innovative

Architektur in Top-Lage! Stadt

Haus, 2 Sz, 2,5 Bd, 352 m 2 , Gemeinsch.

Wellnessoase € 1.170.000 Ref 18707

Benahavís, Zeitgenössisches Design

mit Privatpools! Neubau Anlage (fertig

2020), 78 - 177 m 2 . terrassen 43 -

321 m 2 , Preise ≈ € 450.000 Ref 18744

Altos de los Monteros, Gefühl von

Grosszügigkeit mit Küstenblick aus

jedem raum! Apartment, 3 Sz, 2,5 Bd,

140 m² + 66 m 2 € 349.000 Ref18454

Puerto Banús, Neu saniertes Wohn-

Juwel mit Promenaden-Zugang und

Luxus-Ausstattung! Penthaus, 3 Sz,

2 Bd, 177 m 2 €1.490.000 Ref 18688

Benahavís, Aura traditionellem Ambientes!

Exquisite Mansion, 5 Sz, 5,5

Bd, + Atelier + Bibliothek, 535 m 2

auf 2034 m 2 , Preis a. A., Ref 18715

Vitalux steht für eine “feine” Auswahl!

info@vitalux.es www.vitalux.es +34-630 565 473

Spanien – Costa del Sol – Marbella

Residencias Lujosas Vitalux, S.L. tiene a su disposición copias de las correspondientes fichas informativas según R.D. 218/2005 de cada propiedad y de los certificados de eficiencia energética


30 b | finest finance anzeige

Die Unternehmensanleihe

in Gewerbe- und Wohnimmobilien

Transparente Investition in hochwertige Projekte

In Zeiten unkalkulierbarer Volatilitäten und extremer Marktveränderungen entdecken weitsichtige

Investoren die solide und nachhaltige Immobilie als lukrative und sichere Investitionsmöglichkeit. Die

Euroconcept Group sieht es als ihre Aufgabe an, die sichere Immobilieninvestition in ihren lukrativsten

Phasen, nämlich der Projektentwicklungs- und der Gestehungsphase, noch weiter zu optimieren.

Mit dieser Strategie entspricht das Konzept den hohen Vorgaben des heutigen Kapitalanlegers. Die

Maxime der Euroconcept Group findet so einen eindeutigen und praxisnahen Bezug: Sicherungsmaximierung

verbunden mit gleichzeitiger Risikominimierung.

Die Euroconcept Group als Emittent der

Euroconcept-Anleihe orientiert sich ständig

an den aktuellen Anforderungen der

interessierten Kapitalanleger und transformiert diese in

ein modernes und tragfähiges Anlagekonzept. Ein für

den Investor wesentliches Merkmal der Euroconcept-

Unternehmensanleihe ist deren zeitliche Begrenzung, die

zusätzlich mit einem Sonderkündigungsrecht nach bereits

drei Jahren unterlegt wird. Mit dieser Maßnahme wird das

Sicherheitspaket zugunsten des Kapitalgebers deutlich vergrößert.

Zielsetzung ist der langfristig zufriedene Anteilseigner,

der nach Rückgabe seines Wertpapiers gerne wieder

ein neues Investment innerhalb des Unternehmens

zeichnet.

Mit dem Erwerb der Anleihe beteiligt sich der Investor –

zeitlich befristet – an den laufenden Projektentwicklungen

und den darauf folgenden Bauträgermaßnahmen. Von der

Grundstücksaquisition über die anschließenden Nutzungsentwicklungen,

verbunden mit den begleitenden Machbarkeitsstudien,

bis hin zur Veräußerung der fertig gestellten

und vermieteten Gewerbeimmobilien durchläuft jedes

Projekt exakt umrissene Realisierungsphasen. Dabei wird

allergrößter Wert auf hohe Transparenz in den jeweiligen

Projektphasen gelegt.

Ob Neubau eines Golf- und Wellnesshotels im Raum Berlin,

die komplette Neuentwicklung des Brauhausareals in

Schwelm oder ein neuer Hotel-, Büro- und Eventstandort

in Konstanz – die Projekte sind vielfältig. Eine Gemeinsamkeit

zieht sich jedoch wie ein roter Faden durch alle

Entwicklungen: Nur herausragende Standorte haben eine

Chance, in das Portfolio von Euroconcept aufgenommen

zu werden.

Übrigens:

Allein schon die Geschäftsräume in den historischen Gebäuden

in Konstanz und Überlingen sind einen Besuch wert.

Deshalb unser Tipp:

Verbinden Sie doch einfach ein diskretes und persönliches

Informationsgespräch mit einem Ausflug an den wunderschönen

Bodensee. Das Backoffice von Euroconcept ist

Ihnen sicherlich bei der Suche nach einem angemessenen

Standort für Ihren Besuch behilflich.

euroconcept GmbH · Geschäftsstelle Konstanz

Bruderturmgasse 3 · 78462 Konstanz

Tel. +49 (0)7531.282 55 90


Hotel Belle Epoque

BADEN-BADEN

Erleben Sie eine Zeitreise durch

die Renaissance der „Belle Epoque“

Das Hotel „Belle Epoque“ – eine wunderschöne Villa

der Neorenaissance, befindet sich im ruhig gelegenen,

hoteleigenen Park im Zentrum von Baden-Baden.

Die Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln

aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque

eingerichtet.

Maria-Viktoria-Straße 2c *

Tel.: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 *

info@Hotel-Belle-Epoque.de *

D-76530 Baden-Baden

Fax: +49(0)72 21 - 3 00 66-6

www.Hotel-Belle-Epoque.de

Romantik, Luxus & Lebensstil

Ein Erlebnis für alle, die ihren Honeymoon,

ein entspanntes Festspielwochenende oder

einen längeren Urlaub verbringen möchten.

Jedes Zimmer ist sehr liebevoll eingerichtet und

geschmückt mit dekorativen Elementen,

die an das Märchen des Antoine de

Saint-Exupéry erinnern.

Kein Zimmer gleicht dem anderen.

Lichtentaler Straße 36 *

Tel.: +49(0)72 21 - 34 66 0-0 *

info@derkleineprinz.de *

D-76530 Baden-Baden

Fax: +49(0)72 21 - 34 66 0-59

www.derkleineprinz.de


6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang

Berlin / Potsdam

Event: Mittelstandskongress · Personality: Köpfe Berlins

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e

anzeige

IHR NEUES ZUHAUSE!

Wohneigentum im Quartier Luisenpark

Your new home!

Home ownership in the Quartier Luisenpark

Siehe Seite / See page 10 a-11 a

EDITION

IV/2017

U1_Titel Berlin_NEU.indd 1 14.12.17 15:00

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang

Düsseldorf · RheinRuhr

Siehe Seite / see page 8 a

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch

weiter hin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital – die Menschen, die es uns anvertrauen –

Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.de

anzeige

Seit über 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern

stehen wir auch weiterhin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital – die

Menschen, die es uns anvertrauen – Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.com

Asset Servicing Financial Markets Wealth Management

Event: Rheingolf Messe · Culture: Photo Popup Fair

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch

Frankfurt weiter am Main hin für die Kontinuität München unserer Werte und unserer Leistungen. Düsseldorf Wir möchten für unser wichtigstes Köln Kapital – die Menschen, die es uns Hamburg

anvertrauen –

Gourmet: Weißer Alba Trüffel · Travel: Abenteuer Peru

Martin Werte Weil bewahren und mehren. Thomas Gemeinsam Jäger Zeichen setzen. Thomas www.hauck-aufhaeuser.de

Kleffmann Christian Bewerunge

Georg Albrecht

069 / 2161 - 1451

089 / 2393 - 2504 0211 / 301236 - 6001

0221 / 139319 - 7010 040 / 4506342 - 3011

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e

EDITION

IV/2017

Titel Hauck & Aufhäuser.indd 1 22.11.17 11:09

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang

Stuttgart

Highlight: Wasen · Sports: Bogeys Business Cup

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e

anzeige

EDITION

IV/2017

Titel vorab Porsche_Finale_Neu.indd 1 30.11.17 16:56

BADEN-WÜRTTEMBERG

72622 Nürtingen

BAYERN

83229 Aschau im Chiemgau

anzeigen

NORDRHEIN-WESTFALEN

51063 Köln


A B O

Coupon

Name

Vorname

Straße, Hausnr.

PLZ, Ort

In der historischen Hölderlinstadt Nürtingen

liegt das 4-Sterne Best Western Hotel

Am Schlossberg mit 163 Komfortzimmern

und einer großzügigen Wellnessanlage mit

Sauna, Schwimmbad, Dampfbad und Whirlpool.

Im »Restaurant Schupfnudl« genießen

Sie feine regionale Küche und ausgewählte

Spitzenweine. Egal ob gutes, schnelles Essen

zur Mittagszeit, Candle-Light-Dinner, Geschäftsessen

oder Veranstaltungen für bis zu

270 Personen, das Team im Restaurant und

Hotel ist immer für Sie da.

The 4-star Best Western Hotel Am

Schlossberg in Nürtingen offers 163 rooms, a

wellness area and the Restaurant »Schupfnudl«.

Europastraße 13

Tel. +49 (0)7022.704-0 · Fax -343

www.hotel-am-schlossberg.de

info@hotel-am-schlossberg.de

Die Residenz Heinz Winkler steht seit

1989 für Moderne und Tradition, Kunst

und Kulinarik sowie für Entspannung und

Genuss. Patron Heinz Winkler gestaltete

die spätmittelalterliche Anlage zu einem

exklusiven Refugium mit 32 Zimmern

und Suiten um. Genießen Sie das wunderschöne

Ambiente und vor allem die

kulinarischen Genüsse – am besten geht

dies mit den saisonalen Arrangements.

Since 1989, the Residenz Heinz

Winkler has stood for modernity and tradition,

art and gastronomy as well as for relaxation

and pleasure. Restaurant owner Heinz

Winkler has converted the late medieval buildings

into an exclusive refuge with 32 rooms

and suites. Enjoy the marvellous ambience

and, most of all, the culinary delights. The best

way to do so is with the seasonal packages.

RESIDENZ HEINZ WINKLER

Kirchpl. 1 · 83229 Aschau im Chiemgau

Tel. +49 (0)8052.179 90

www.residenz-heinz-winkler.de

Im »The New Yorker | HOTEL« heißt es

nicht umsonst »Enjoy the Difference!«. Mit

dem 4-Sterne-Hotel hat sich Inhaber und

Architekt Johannes J. Adams ein Stück

New York nach Köln geholt. In direkter

Nähe des Rheins, der Messe und der Lanxess

Arena können sich Reisende vom

Trubel der pulsierenden Stadt erholen,

Businessmen dem ganz großen Geschäft

widmen und Gäste außergewöhnlich feiern.

Denn inmitten des sinnlich-puristischen

Designs werden die Gedanken frei…

»Enjoy the Difference!« in the New

Yorker | HOTEL. Owner & architect

Johannes J. Adams has brought a bit of New

York to Cologne. Located near the Rhine,

fairgrounds & the Lanxess Arena, travellers,

& businessmen will enjoy the 4-star hotel.

The New Yorker | HOTEL

Deutz-Mülheimer-Straße 204

Tel. +49 (0)221.47 33-0 · Fax -100

reservation@thenewyorker.de

www.thenewyorker.de

Tel-Nr.

E-Mail Adresse

Den Betrag

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:

Commerzbank Berlin

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00

BIC: DRESDEFF100

❑ buchen Sie bitte per SEPA-

Basislastschrift (COR1)-Mandat

von meinem Konto ab:

Bank, Ort

IBAN

BIC

71254 Stuttgart-Ditzingen

Best Western Stuttgart-Ditzingen: als

Part ner für Geschäftsreisende geradezu

ideal. 120 moderne Zimmer und ein

Seminar bereich mit sieben Räumen. Das

Restaurant versorgt Sie mit internationaler

Küche, die parkähnlichen Außenbereiche

laden zum Entspannen ein.

The ideal place for business travellers.

120 modern rooms, seven meeting rooms.

International cuisine, park for relaxation.

Stettiner Straße 27

Tel. +49 (0)7156.962-0

Fax +49 (0)7156.962-100

info@plazahotel-ditzingen.bestwestern.de

www.bestwestern.de

Restaurant Öffnungszeiten:

Mo-Do 12.00-14.00 Uhr

So-Do 18.00-22.00 Uhr

Fr.+Sa auf Anfrage

10969 Berlin

BERLIN

Nur wenige Meter vom Checkpoint

Charlie entfernt, liegt das 2-Sternerestaurant

»Tim Raue«. Inhaber und

Namensgeber Tim Raue empfängt

seine Gäste in betont schlichtem Ambiente

mit urbanem Berliner Großstadtflair.

Umso energiereicher sind Raues

Kreationen: Lassen Sie sich von seiner

Neuinterpretation der Pekingente

inspirieren. Er führt das Restaurant

voller Stolz kulinarisch nach oben.

The 2-star restaurant »Tim Raue« is

only a few meters away from Checkpoint

Charlie. Its owner and namesake, Tim

Raue, welcomes his guests in Berlin and

emphasizes a simple ambience with a typically

Berlin-style urban flair. Raue runs the

restaurant full of culinary pride.

Rudi-Dutschke-Str. 26

Tel. +49 (0)30.25 93 79 30

www.tim-raue.com

EUROTOQUES – Die europäische Gemeinschaft der Spitzenköche

SCHLESWIG-HOLSTEIN

25980 Westerland/Sylt

Sternekoch Jörg Müller verwöhnt seine

Gäste auf unverwechselbare Art und

Weise: perfekt zubereitete Köstlich keiten

mit variantenreichem Beiwerk.

Chef Jörg Müller, star-awarded, spoils

his guests with perfectly prepared dishes.

HOTEL UND RESTAURANT

JÖRG MÜLLER

Süderstraße 8

Tel. +49 (0)4651.2 77 88

Fax +49 (0)4651.20 14 71

www.hotel-joerg-mueller.de

25980 Rantum/Sylt

Inmitten des Sylter Dünenmeers bezaubert

die San sibar durch die Spitzenküche

von Herbert Seck ler und eines

der besten Wein sor ti men te der Welt.

The Sansibar spellbinds guests through

top-class cook Herbert Seckler's dishes and

one of the best wine selections of the world.

SANSIBAR

Hörnumer Straße 80

Tel. +49 (0)4651.96 46 46

Fax +49 (0)4651.96 46 47

www.sansibar.de

Datum, Unterschrift

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen

von dieser Bestellung zurück zutreten.

Das Abonne ment verlängert sich auto matisch

um ein wei teres Jahr, wenn ich es

nicht schriftlich mit einer Frist von 6 Wochen

vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.

Datum, Unterschrift

since 36 years

since 36 years

Die

Kunst,

Vermögen

zu gestalten.

Die

Kunst,

Vermögen

zu gestalten.

Die

Kunst,

Vermögen

zu gestalten.

❑ Berlin/Potsdam

❑ Bremen/Weser-Ems

❑ Düsseldorf/RheinRuhr

❑ Frankfurt/Rhein-Main

❑ Hamburg

❑ Metropolregion Hannover

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr

❑ München/Bayern

❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p

(inkl. Porto u. Versand)

❑ Aachen/Euregio

❑ Bodensee/Allgäu

❑ Dresden ❑ Leipzig

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)

❑ Marbella

6 x jährlich zum Preis von 38,- p in

Deutschland und 55,- p im Ausland

(inkl. Porto u. Versand)

Ewald Schwarzer Verlag oHG

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250

info@schwarzer-verlag.de

www.feineadressen.de

since 36 years

HEIMSPIEL


Winterliche

Zahnbrasse

Sternekoch Antonino Montefusco aus dem

Terrazza Bosquet des Grand Hotel Excelsior

Vittoria an der malerischen Amalfiküste offeriert

seinen Gästen in diesem Winter eine Zahnbrasse

in exquisitester Zubereitung.

Der Sommelier des Restaurants, Natale

Sicignano, empfiehlt einen Fiano di Avellino Clos

D’Haut Villa Diamante zu diesem Gericht.

Cannolo von der Zahnbrasse mit

Endivie, Gaeta-Oliven und Kapern

Antonino

Montefusco

Zutaten für 4 Personen

Cannolo

✔ 1.200-1.300 g Zahnbrasse

✔ 10-12 glatte Endivienblätter

✔ 4 Scheiben Buttertoast

✔ 1 Eigelb

✔ 40 g geklärte Butter

✔ Salz ✔ Pfeffer

Endiviencreme

✔ 3 Köpfe Endiviensalat

✔ 4 Sardellenfilets in Öl

✔ 1 Knoblauchzehe ✔ 30 g Kapern

✔ entsteinte und blanchierte Gaeta-Oliven

✔ 20 g geröstete Pinienkerne

✔ 0,3 g Xanthan

Sardellenkaviar

✔ 100 ml Sardellensauce

✔ 40 ml Wasser ✔ 1,4 g Agar Agar

✔ weißer Pfeffer

Garnitur

✔ Oliven

✔ geröstete Pinienkerne

✔ entsteinte Gaeta-Oliven

✔ 4 Sardellenfilets

✔ 20 gekräuselte Endivienspitzen

✔ 6 Kapern

Zubereitung

Zunächst den Endiviensalat sorgfältig waschen und in viel

Wasser mit einer Prise Salz etwa 20 Minuten kochen lassen.

Abgießen und in Eiswasser abschrecken.

In einer Kasserole eine Knoblauchzehe, die Sardellen,

Kapern, Pinienkerne und Oliven in etwas Öl anbraten.

Danach die Mischung zusammen mit dem gegarten Endiviensalat

und dem Xanthan pürieren, bis sie fein und homogen

ist, und einmal passieren.

Zahnbrasse häuten und entgräten, filetieren. Die Filets in 12

cm lange und 4-5 cm breite Stücke teilen. Die Endivienblätter

in Salzwasser blanchieren und in Eiswasser abschrecken.

Alle Zutaten für den Sardellenkaviar gut vermengen und

auf 90 Grad erhitzen. Mit Hilfe einer Pipette oder einer

Spritze Tropfen in gekühltes Öl fallen lassen. Die entstandenen

Kaviarperlen abspülen.

Das Brot mit einem Nudelholz flach ausrollen, mit Ei

bestreichen und mit den Endivienblättern und der Zahnbrasse

belegen. Wie einen Cannolo aufrollen. Die geklärte

Butter in eine Pfanne geben und den Cannolo rundherum

bräunen, danach bei 180 Grad weitere fünf Minuten garen.

Zum Anrichten die erhitzte Endiviencreme auf einen vorgewärmten

Teller streichen. Einen Cannolo auf die Creme

setzen und mit Sardellenfilet, Sardellenkaviar, Pinienkernen,

Oliven, Kapern und Endivienspitzen ganieren.


finest gourmet | 35 b

Cannolo of Dentex with Endive, Gaeta Olives and Capers

This winter, top chef Antonino Montefusco from the Terrazza Bosquet of the Grand Hotel Excelsior Vittoria on the picturesque

Amalfi coast is offering his guests an exquisitely prepared Dentex. The sommelier of the restaurant, Natale Sicignano, recommends

a Fiano di Avellino Clos D'Haut Villa Diamante for this dish.

Ingredients for 4 persons

Preparation

Cannolo

✔ 1,200-1,300 g common dentex

✔ 10-12 smooth endive leaves

✔ 4 slices butter toast

✔ 1 egg yolk ✔ 40 g clarified butter

✔ Salt ✔ Pepper

Endive Cream

✔ 3 heads endive salad ✔ 4 anchovy fillets in oil

✔ 1 clove of garlic ✔ 30 g capers

✔ pitted and blanched Gaeta olives

✔ 20 g roasted pine nuts ✔ 0.3 g xanthan gum

Anchovy Caviar

✔ 100 ml anchovy sauce

✔ 40 ml water ✔ 1,4 g Agar Agar

✔ white pepper

Garnish

✔ olives ✔ roasted pine nuts

✔ pitted Gaeta olives ✔ 4 anchovy fillets

✔ 20 crimped endive tips

✔ 6 Capers

First, carefully wash the endive salad and boil it in plenty of

water with a pinch of salt for about 20 minutes. Drain and rinse

in ice water. In a casserole, fry a clove of garlic, anchovies, capers,

pine nuts and olives in a little oil. Then puree the mixture

together with the cooked endive salad and the xanthan gum until

it is fine and homogeneous and strain once.

Skin and bone the dentex and fillet. Divide the fillets into 12 cm

long and 4-5 cm wide pieces. Blanch the endive leaves in salted

water and quench in ice water.

Mix all the ingredients for the anchovy caviar well and heat to

90 degrees. Use a pipette or syringe to drop drops into cooled oil.

Rinse off the caviar beads.

Roll out the bread flat with a rolling pin, spread with egg and

cover with the endive leaves and the dentex. Roll up like a cannolo.

Put the clarified butter in a pan and brown the cannolo all

around, then cook at 180 degrees for another five minutes.

To serve, spread the heated endive cream on a preheated plate.

Place a cannolo on the cream and garnish with anchovy fillet,

anchovy caviar, pine nuts, olives, capers and endive tips.

© Fotos: UGO PONS SALABELLE


36 b |

Jan Peter van der Ree

Direktor Grand Hyatt Berlin

www.berlin.grand.hyatt.com

Where we are

Jan Peter van der Ree: Persönlichkeiten ganz

nah! Direkt im Herzen Berlins gelegen, präsentiert

sich das Grand Hyatt Berlin so offen und multikulturell

wie die Hauptstadt selbst. Hier kommen

Berliner und internationale Gäste gleichermaßen

zusammen, um dem lauten Alltag zu entfliehen,

exklusive Veranstaltungen zu besuchen und

Geschichten aus Berlin und der Welt zu erfahren.

Ganz nach dem Motto: »Go Grand« treffen hier

persönliche Geschichten auf feine Adressen!

☛ Im Grand Hyatt Berlin finden Sie immer die neueste

Ausgabe von »feine adressen – finest«.

»feine adressen – finest« finden Sie überall

dort, wo Luxus sein Zuhause hat, u.a.

in folgenden exklusiven Hotels:

Jan Peter van der Ree: Personalities up close!

Located directly in the heart of Berlin, the Grand

Hyatt Berlin presents itself as open and multicultural

as the capital itself. Here, Berliners and international

guests alike come together to escape the noisy daily

routine, visit exclusive events and hear stories from

Berlin and the world. True to the motto: »Go Grand«,

personal stories meet fine addresses here!

☛ At Grand Hyatt Berlin you will always find the latest

edi tion of »feine adressen – finest«.

Find »feine adressen – finest« at any place that

luxury calls its home, like the following first

class hotels:

Berlin/Potsdam

Hotel Adlon Kempinski

Hotel am Steinplatz

Bayrisches Haus

Grand Hotel Esplanade

Hilton

InterContinental Hotel

Kempinski Bristol

The Mandala Hotel

Grand Hyatt Berlin

Regent Hotel Berlin

Ritz Carlton

Sofitel Kurfürstendamm

Steigenberger am Kanzleramt

Das Stue

Swissôtel

Titanic Deluxe

Waldorf Astoria

The Westin Grand

Hotel Brandenburger Tor

Schloss Kartzow

Provocateur

Hotel Seehof Berlin

Steigenberger Potsdam

Hotel Zoo Berlin

Bodensee/Allgäu

Sonnenalp Allgäu

Villino Hotel Lindau

Steigenberger Inselhotel

RIVA Hotel Konstanz

Hotel Allgäu Sonne

Hotel Bayerischer Hof

Löwen & Strauss

Oberstdorf

Parkhotel St. Leonhard

Überlingen

Drachenburg Gottlieben

Bremen/Weser-Ems

Dorint Parkhotel

Swissôtel Bremen

Atlantic Hotel Airport

Atlantic Grand Hotel

Atlantic Universum

Best Western Hotel zur Post

Courtyard by Marriott

Designhotel Überfluss

Hotel Landgut Horn

Maritim Hotel

Radisson Blu Bremen

Steigenberger

Dresden

Bülow Palais Dresden

Gewandhaus Dresden

Steigenberger de Saxe

Suitess Hotel Dresden

Hyperion Hotel

Dresden am Schloss

Taschenbergpalais

Kempinski

The Westin Bellevue

QF Hotel Dresden

Bayerischer Hof Dresden

Bülow Residenz

Hilton Dresden

Innside by Meliá Dresden

Düsseldorf/RheinRuhr

Breidenbacher Hof

Radisson Blu

Hilton Düsseldorf

Schlosshotel Hugenpoet

Grand Hotel

Schloss Bensberg

Hyatt Regency

Nikko

Boutique Hotel Villa

am Ruhrufer Golf & Spa

Steigenberger Parkhotel

Hotel Indigo

Innside by Melia

Lindner Congress Hotel

Sheraton Essen

Frankfurt/Rhein-Main

Fleming’s Deluxe

Grandhotel Hessischer Hof

Hilton

Hilton Frankfurt Airport

Innside by Meliá

Eurotheum

Jumeirah Frankfurt

Kempinski Falkenstein

Kempinski Hotel

Gravenbruch

Steigenberger Hotel

Bad Homburg

InterContinental Frankfurt

Lindner Hotel

Maritim Frankfurt

Roomers

Schlosshotel Kronberg

Sheraton Frankfurt

Steigenberger Frankfurter Hof

Steigenberger Metropolitan

The Westin Grand

Villa Kennedy

Kronenschlösschen

Hamburg

A-ROSA Sylt

Dorint Söl’ring Hof

Hotel Fährhaus

Hamburg Marriott

Kempinski Hotel Atlantic

Landhaus Stricker

Lindtner Privathotel

Le Méridien Hamburg

Hotel Louis C. Jacob

Park Hyatt Hamburg

SIDE Design Hotel

Sofitel Alter Wall

Steigenberger Hamburg

Süllberg Hotel

Hotel Vier Jahreszeiten

Hannover

Burghotel Hardenberg

Fürstenhof Celle

Kastens Luisenhof

Romantischer Winkel

Congress Hotel

am Stadtpark

Hotel Jägerhof

Kokenhof Großburgwedel

Maritim Airport

Parkhotel Kronsberg

Köln/Bonn

Dorint an der Messe

Excelsior Hotel Ernst

Grandhotel

Schloss Bensberg

Hilton Bonn

Hilton Cologne

Hotel im Wasserturm

Marriott Köln

Mondial am Dom

Pullman Cologne

Steigenberger Grand

Hotel Petersberg

Maritim Hotel

Radisson Blu

Steigenberger Hotel

Leipzig

Hotel Fürstenhof

Steigenberger Grand

Hotel bei Schumann

Lindner Leipzig

Mercure Leipzig

Voss Villa

The Westin Leipzig

München/Bayern

Alpenhof Murnau

Althoff Seehotel Überfahrt

Hotel Bachmair Weissach

Bayerischer Hof

The Charles Hotel

Hilton München Park

Vier Jahreszeiten Kempinski

Hotel Königshof

Mandarin Oriental München


| 37 b

Hotel Le Méridien

Marriott München

München Palace

Pullman Munich

Residenz Winkler

Relais & Châteaux

Park-Hotel Egerner Höfe

Schloss Elmau

Schloss Elmau Retreat

Sofitel Bayerpost

Steigenberger Hotel

The Westin

Grand Munich

Hotel Exquisit

Hilton München City

Roomers Hotel Munich

Sheraton Arabellapark

Das Tegernsee

The Rilano Hotel

Nürnberg

Le Méridien Grand Hotel

Hotel Sheraton Carlton

Arvena Park Hotel

Mercure an der Messe

Derag Livinghotel

Nürnberg

Hotel Drei Raben

Hilton Nürnberg

Holiday Inn

Nürnberg

Maritim Hotel

Nürnberg

Mövenpick Nürnberg

Airport

NH Forsthaus

NH Nürnberg-City

Novina Südwestpark

Novina Tillypark

Novotel Messezentrum

Novotel City Centre

Ramada Parkhotel

Schindlerhof

Loew’s Merkur

Novina Hotel Wöhrdersee

Nürnberg City

Reutlingen/Tübingen/

Zollernalb

Biosphärenhotel

Graf Eberhard

Hotel Krone Tübingen

Achalm Hotel

Ambiente Hotel LaCasa

Hotel-Restaurant

Landhaus Feckl

Landhotel Hirsch

Bebenhausen

Stuttgart

Althoff Hotel

am Schlossgarten

Hotel Dollenberg

Le Méridien Stuttgart

Steigenberger

Graf Zeppelin

Traube Tonbach

Eberhard’s Hotel

Kongresshotel

Europe Messehotel

Hetzel Hotel

Holiday Inn Stuttgart

Maritim Stuttgart

Hotel Therme Teinach

Hotel Walker

Schlosshotel Monrepos

Vital-Hotel Meiser

Hotel Restaurant Walker

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.

ÜBER DEN DÄCHERN VON BERN

ERFRISCHENDE COCKTAILS.

EINZIGARTIGE KÖSTLICHKEITEN.

ATEMBERAUBENDE AUSSICHTEN.

AUCH IM WINTER...

Hotel Schweizerhof Bern

Bahnhofplatz 11, CH-3001 Bern

T +41 (0) 31 326 80 80

info@schweizerhof-bern.ch

www.schweizerhof-bern.ch


38 b | finest travel anzeige

Champagner-Cruise

Genießen Sie eine einwöchige Yacht-Reise mit Champagner-Dégustation.

Die Idee zu einer Yacht-Reise mit Champagner-

Dégustation entstand während einer Reise auf einer

Yacht. Suri Kapoor und Heike Krause haben sich an Bord

inspirieren lassen und möchten nun Sie dazu einladen, eine

solch außergewöhnliche Reise zu erleben, auf der Sie nicht

nur täglich mit exzellentem Champagner verwöhnt werden,

sondern gleichzeitig eine atemberaubende Landschaft und

kulinarische Highlights genießen, die der yachteigene Koch

täglich frisch zubereitet.

Für den Champagner-Cruise haben sich Suri Kapoor und

Heike Krause für die Tuscan Sun entschieden, eine schnittige

und knapp 33 Meter lange Motoryacht mit modernem

Interieur und einer sehr erfahrenen fünfköpfigen Crew. Der

ortskundige Kapitän wird Sie an die schönsten Ankerplätze

und Häfen zwischen Split und Dubrovnik fahren – ein

wirklich traumhaftes Revier.

Für den Flug ist ein Privatjet von der Hahn Air vorgesehen,

mit dem es von Düsseldorf nach Split geht.

Bei Ankunft an Bord erwartet Sie ein herzlicher Empfang

mit der gesamten Crew der Tuscan Sun. Es entstehen keine

weiteren Kosten. In dem Pauschalpreis sind die An- u. Abreise,

die Verpflegung, die Unterkunft und alle Nebenkosten

auf der Yacht bereits enthalten. Alle weiteren Informationen

zu den Terminen und Preisen erhalten Sie auf Nachfrage

unter www.champagner-galerie.de oder telefonisch unter:

0211.863 99 590. Es empfiehlt sich, schnell zu buchen, da

die Kapazität der Yacht sehr begrenzt ist.

The idea for a yacht trip with champagne tasting was born

during a trip on a yacht. Suri Kapoor and Heike Krause have been

inspired on board and would now like to invite you to experience

such an extraordinary journey, on which you will not only be pampered

daily with excellent champagne, but at the same time enjoy a

breathtaking landscape and culinary highlights, freshly prepared daily

by the yacht’s own chef.

For the champagne cruise, Suri Kapoor and Heike Krause have chosen

the Tuscan Sun, a sleek and almost 33 metre long motor yacht

with a modern interior and a very experienced crew of five. The local

captain will take you to the most beautiful anchorages and harbours

between Split and Dubrovnik – a truly fantastic spot. A private jet

from Hahn Air is planned for the flight from Düsseldorf to Split.

Upon arrival on board, a warm welcome awaits you with the entire

crew of the Tuscan Sun.There are no further costs. The all-inclusive

price already includes the arrival and departure, meals, accommodation

and all additional costs on the yacht. It is advisable to book

quickly as the capacity of the yacht is very limited.

Champagner Galerie & plaisir - Französische Weine im stilwerk · Grünstr. 15 · 40212 Düsseldorf

+49 (0)211.863 995 90 · www.champagner-galerie.de

© Fotos: Ocean Independence (4), Hahn Air (1)


Exklusiv-Importeur

FÜR 57 VERSCHIEDENE CHAMPAGNER-SORTEN

BESTELLEN – VERSCHENKEN – VERSENDEN

WIR ÜBERNEHMEN DIE LOGISTIK

Privatkunden aus ganz Deutschland besuchen uns gerne in unserem

Geschäft im stilwerk, im Herzen von Düsseldorf direkt an der

Königsallee. Hier kann man bei einer individuellen Verkostung außergewöhnliche

Champagnersorten kennenlernen. Auch im Bereich der französischen

Weine bieten wir ein exzellentes Sortiment – vom Bordeaux Supérieur über

die namhaften Grand Cru Weine bis hin zu Mouton Rothschild.

Ab einer Bestellung von 12 Flaschen:

Kundenrabatt, frei kombinierbare Auswahl, Lieferung innerhalb Deutschlands frei Haus.

Champagner, Wein, Cognac, Single-Malt, Kaviar

Champagner Galerie & plaisir- Französische Weine im stilwerk

Grünstr. 15 in 40212 Düsseldorf

Öffnungszeiten: Montag – Samstag 10 – 20 Uhr

Champagner-Dégustation & Weinverkostung

www.champagner-galerie.de/champagner-degustation-2018

www.plaisir-weine.de/prowein-goes-city-2018

Suri Kapoor GmbH – Groß- u. Einzelhandel für Champagner & Französische Weine

Wacholderstr. 24-26 in 40489 Düsseldorf


40 b | finest travel

Entspannen bei bester Aussicht

Der Ausblick auf den Gardasee, Stunden der Entspannung im 3.800 qm großen SPA und feinste italienische

Küche sowie Treatments, die wintermüde Haut zum Strahlen bringen, erwarten Gäste in den

Wintermonaten im Lefay Resort & SPA Lago di Garda oberhalb von Gargnano.

Eisige Temperaturen und dunkle Tage sind eine

He rausforderung für den Organismus. Lefay hat

des wegen spezielle Winter-Treatments entwickelt, die

innere Harmonie und Ausgeglichenheit stärken: Wohltuende

Massagetechniken und ätherische Öle entspannen den Körper,

während die Hitze eines aromatischen Schlammbades

des Lefay SPA eine entgiftende und verjüngende Wirkung

erzielt. Das Floaten im Salzsee La Luna Nel Lago löst Verspannungen

und baut Stress ab.

Zeit für die Seele statt Weihnachtstress erleben Gäste zu den

Feiertagen im Lefay Resort & SPA Lago di Garda. Weihnachtstage

voller kulinarischer Highlights im Zeichen der

italienischen Traditionen ergänzen sich mit ausgesuchten

Treatments zu einem unvergesslichen Weihnachten. Dazu

trägt auch eine für die Feiertage kreierte winterliche Kerzenmassage

mit Eukalyptus und Orangen-Essenzen bei, die

die Zeit der Besinnung krönt.

Das innovative Destination Spa Resort & SPA Lago di

Garda verbindet in der Lefay SPA Methode die Jahrtausende

alte Klassische Chinesische Medizin mit den Erkenntnissen

moderner Westlicher Medizin. Die drei Bereiche »Feuer

und Wasser Welt«, »Natur und Fitness« und »Stille unter

den Sternen« bieten Gästen vollendeten SPA-Genuss und

Rückzugsorte.

Relaxing with a Fabulous View

The view of Lake Garda, hours of relaxation in the

3,800 sqm SPA and the finest Italian cuisine as well as treatments

that make winter-weary skin shine await guests in the winter

months at the Lefay Resort & SPA Lago di Garda above

Gargnano.

Icy temperatures and dark days are a challenge for the organism.

Lefay has therefore developed special winter treatments that

strengthen inner harmony and balance: Soothing massage techniques

and essential oils relax the body, while the heat of an aromatic

mud bath in the Lefay SPA has a detoxifying and rejuvenating

effect. Floating in the salt lake La Luna Nel Lago relieves

tension and reduces stress.

www.lefayresorts.com

© Fotos: Lefay


finest travel | 41 b

Entspannter Winterurlaub

Nach langen Tagen und rasanten Abfahrten lädt das Aurora Spa der Mirabell Dolomiten Wellness

Residenz auf 1.400 qm zum Abschalten und Entspannen ein.

Die Fünf-Sterne Mirabell Dolomiten Wellness Residenz

in Olang/Südtirol steht mit ihren 55 Zimmern

und Suiten für Südtiroler Gastfreundschaft sowie für exklusive

Wellness- und Gaumenerlebnisse. In Harmonie mit der

Natur begrüßt der Aurora Spa die Gäste des Wellnesshotels

auf 1.400 qm mit einem vielfältigen Angebot an Beauty-

Anwendungen. Vom chlorfreien Außenpool mit Whirlecken

hat man einen wundervollen Ausblick auf die Olanger

Dolomiten. Innen kann man in der Sauna oder unter

den fachkundigen Händen des Personals bei Massagen,

Gesichts- und Körperbehandlungen entspannen.

Das Highlight des ersten Fünf-Sterne-Hauses der Ferienregion

Pustertal, das zu den Belvita Hotels gehört, sind ayurvedische

Behandlungen, die auch von speziellen Menüs

begleitet werden.

Dank seiner Nähe zum Kronplatz, Südtirols Skiberg

Nummer 1, sowie zu den Dolomiten, die seit 2009 zum

UNESCO-Weltnaturerbe gehören, ist das Fünf-Sterne-

Haus sommers wie winters ein idealer Ausgangspunkt für

zahlreiche Outdoor-Aktivitäten.

Die haubenprämierte Gourmetküche unter der Leitung

von Chefkoch Ulrich Plankensteiner garantiert regionalmediterrane

Gaumenerlebnisse vor wunderschöner Kulisse.

Relaxing Winter Holiday

The five-star Mirabell Dolomites Wellness Residence in

Olang/South Tyrol with its 55 rooms and suites stands for South

Tyrolean hospitality as well as exclusive wellness and culinary experiences.

In harmony with nature, the Aurora Spa welcomes the guests

of the wellness hotel on 1,400 sqm with a wide range of beauty

treatments. From the chlorine-free outdoor pool with whirlpools you

have a fantastic view of the Olang Dolomites. Inside, you can relax

in the sauna or under the expert hands of the staff with massages,

facials and body treatments. The highlight of the first five-star hotel

in the Pustertal holiday region, which belongs to the Belvita Hotels,

are Ayurvedic treatments which are also accompanied by special

menus. Thanks to its proximity to Kronplatz, South Tyrol’s number

1 ski mountain, and to the Dolomites, the five-star hotel is an ideal

starting point for numerous outdoor activities both in summer and

winter.

www.mirabell.it

© Fotos: Harald Wisthaler / www.wisthaler.com


42 b | finest travel

Wellness in neuer Dimension

Das Hotel MOHR life resort eröffnete das exklusive Wellness- und SPA-Resort

MOHR escape mit einer atemberaubend schönen Außenpoolanlage.

Das MOHR life resort Hotel wurde kürzlich um

eine optisch und technisch moderne Außenpoolanlage

reicher. Fast 800 qm Erholungsfläche bietet das

neue Gebäude, das neben Pool und Umkleiden eine private

Lounge, gediegene Ruheräume und eine große Sauna

umfasst. Ein idealer Rückzugsort, nur für Erwachsene, um

die perfekte Zweisamkeit mit einem unvergesslichen Blick

auf die Zugspitze zu genießen.

Mit 26 unterschiedlichen Rauminstallationen – in den

Ruheräumen wie im Wasser – bietet der Neubau den Gästen

ein nahezu archaisches Raumerlebnis und verkörpert

den Wellness-Urgedanken: Entspannung durch elementares

Fühlen. Der wahrgewordene Wellnesstraum lässt Stress und

Alltagssorgen verschwinden und weckt die Lebensgeister

auf angenehmste Weise.

Das MOHR life resort Hotel ermöglicht Ferien auf höchstem

Niveau und verbindet Lifestyle, Wellness, Beauty, Kulinarik

und Gastfreundschaft. Das familiengeführte Haus

in Lermoos, Tirol, schaut stolz auf eine 210 Jahre lange

Geschichte zurück. 1806 eröffnet wurde es 2006 komplett

umgebaut und erneuert. Das 4-Sterne Superior Hotel

überzeugt durch seinen hervorragenden Service und ein

einzigartiges Design.

New Dimension of Wellness

The MOHR life resort hotel has recently been enriched

with a visually and technically modern outdoor pool complex. The

new building offers almost 800 sqm of recreational space, including a

pool, changing rooms, a private lounge, tastefully decorated relaxation

rooms and a large sauna. An ideal retreat, for adults only, to enjoy

the perfect togetherness with an unforgettable view of the Zugspitze.

With 26 different room installations – in the relaxation rooms as

well as in the water – the new building offers guests an almost

archaic spatial experience and embodies the original idea of wellness:

relaxation through elementary feeling. In this heavenly spa

stress and everyday worries will disappear and your vital energy

and spirit will be rejuvenated.

The 4-star Superior MOHR life resort hotel offers holidays at the

highest level and combines lifestyle, wellness, beauty, culinary

delights and hospitality.

www.mohr-life-resort.at

© Fotos: Robert Eder


Medizinische Spezialzahncreme

00 a | finest rubrik anzeige

anzeige finest rubrik | 00 a

MIT NATUR-

PERL-SYSTEM

© Fotos: Geinberg 5

Preisgekrönte Erholung

»Geinberg 5 Private Spa Villas« wurde schon mit vielen hochkarätigen

Awards geehrt.

21 exklusive SPA Villen mit privaten

SPA-Oasen liegen idyllisch

an den vorgelagerten Naturbadeteichen

mit eigenen Badebuchten und

Badesteg – im Sommer ein kleines

Paradies, im Winter eine idyllische

Naturkulisse im oberösterreichischen

Geinberg. Das Herzstück jeder der

geschmackvollen Suiten bildet ein

luxuriöser Wellnessbereich, in dem

Wohlgefühl und Erholung ihren

Höhepunkt erfahren.

Mit einer frei stehenden Badewanne,

finnischer Sauna, Dampfbad, Außenwhirlpool

mit 36°C warmem Thermalwasser

und offenem Kamin ausgestattet,

ermöglichen die SPA Villas

bezaubernde Stunden »unter vier

Augen«.

Diesen Winter lockt das Luxus-

Resort Geinberg 5 Private Spa Villas

mit attraktiven Wellness & Beauty

Behandlungen, mit denen die Gäste

einfach in die World of Spa, World

of Beauty, World of Health oder

die World of Wellness eintauchen

können.

Award-Winning Relaxation

21 exclusive SPA villas with private

SPA oases are idyllically situated at

the natural bathing ponds with their own

bathing bays and gangplanks – in summer

a small paradise, in winter an idyllic

natural backdrop in Upper Austria’s

Geinberg. The heart of each of the tasteful

suites is a luxurious wellness area where

you can enjoy complete relaxation.

With a free-standing bathtub, Finnish

sauna, steam bath, outdoor whirlpool

with 36°C warm thermal water and open

fireplace, you can enjoy enchanting hours

in private in the SPA Villas.

This winter, the luxury resort Geinberg 5

Private Spa Villas attracts guests with

attractive Wellness & Beauty treatments

with which they can immerse themselves

in the World of Spa, World of Beauty,

World of Health or the World of Wellness.

www.geinberg5.com

Kleine, weiche, zu

100 % biologisch

abbaubare Perlen

rollen die Zahnbeläge

einfach weg –

effektiv aber sehr

schonend.

Optimaler Karies- und

Zahnfleischschutz

Besonders zu empfehlen:

✔ für die tägliche, exklusive,

gesundheitsbewusste Zahnpflege

✔ für Träger von Zahnspangen,

Kronen, Implantaten, Brücken etc.

✔ bei Kunststofffüllungen

Das Perl-

System:

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und

Rotweingenießer

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG

D-70746 Leinfelden-Echterdingen

www.pearls-dents.de

In Ihrer Apotheke


44 b | finest event

© Foto: Felix Abraham © Foto: Felix Abraham © Foto: Dirk Michael Deckbar © Foto: Christian Modla

»Ahoi Česko!«

Am 13. Oktober 2018 öffneten sich die Pforten

des Leipziger Opernhauses zu einer unvergesslichen

Ballnacht, bei der es hieß: »Ahoi Česko!« –

denn der Leipziger Opernball war in diesem Jahr

der tschechischen Republik gewidmet.

Der diesjährige Leipziger Opernball war die glanzvolle

Auftaktveranstaltung des Tschechischen Kulturjahres.

Bereits zum sechsten Mal präsentierte die Porsche AG das

wichtigste und größte gesellschaftliche Ereignis Leipzigs,

zu dem mehr als 2.000 Gäste anwesend waren, da runter

Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Kultur und Sport:

Ministerpräsident Michael Kretschmer, Schauspieler und

Porsche-Markenbotschafter Patrick Dempsey, Sänger

Howard Carpendale und das Team von »SOKO Leipzig«

waren nur einige davon. Sie erlebten ein hochwertiges

künstlerisches und kulinarisches Angebot ganz im Zeichen

der tschechischen Republik und im Besonderen der Partnerstadt

Brünn.

Einzigartig waren auch 2018 wieder die Gewinne der Tombola.

Der Hauptpreis war ein 718 Boxster für einen Lospreis

von nur 15 Euro. Gewinnerin Yvonne Franke konnte ihr

Glück kaum fassen – und fiel »Glücksfee« Patrick Dempsey

überschwänglich um den Hals. Und wem Fortunas

Glück nicht hold war an diesem Abend, der tat in jedem

Falle Gutes mit dem Loserwerb – denn der Tombola-Erlös

kommt der Stiftung »Leipzig hilft Kindern« zu Gute.

On October 13, 2018, the gates of the Leipzig Opera

House opened for an unforgettable ball night under the motto

»Ahoy Česko!« because this year’s Leipzig Opera Ball was dedicated

to the Czech Republic. It was the glamorous opening event

of the Czech Cultural Year. For the sixth time, Porsche AG presented

Leipzig’s most important and largest social event, attended

by more than 2,000 guests, including personalities from politics,

business, culture and sports: Prime Minister Michael Kretschmer,

actor and Porsche brand ambassador Patrick Dempsey, singer

Howard Carpendale and the »SOKO Leipzig« team – to name

just a few. They experienced high-quality artistic and culinary

offerings under the sign of the Czech Republic and especially the

twin city Brno.

The winnings of the raffle in 2018 were also unique. The main

prize was a 718 Boxster for a ticket price of only 15 euros. Winner

Yvonne Franke could hardly believe her luck – and flung her

arms around Patrick Dempsey’s neck. All who weren’t kissed by

Furtuna that evening did a good deed – because the raffle proceeds

will benefit the foundation »Leipzig hilft Kindern«.

www.leipziger-opernball.com


00 a | finest event

Glanzvoller

Abschluss der

Golfsaison

Der Costa Navarino EAGLES Präsidenten CUP

Im traumhaften Costa Navarino Resort in Griechenland

wurde vom 15. bis 18. November 2018 der EAGLES

Präsidenten Golf Cup nun schon zum 4. Mal ausgetragen.

Zum Ende der Golfsaison traf man sich zum Chippen, Pitchen

und Putten für den guten Zweck. Viele prominente

Golfer/innen, darunter zahlreiche Mitglieder des EAGLES

Charity Golf Club e.V. ,waren »zum schönen Spiel« angereist.

Der Wettergott spielte allerdings nicht ganz mit, denn

der erste Turniertag war verregnet, aber die gute Laune ließ

sich keiner nehmen. Die beiden 18-Loch-Golfplätze »The

Dunes Course« und »The Bay Course«, beide eingebettet

in die unberührte Küstenlandschaft, sind für jeden Golfer

eine besondere Herausforderung. In den nahegelegenen

5-Sterne-Hotels »The Romanos« und »The Westin Resort

Costa Navarino« erleben Sie puren Luxus. EAGLES-

Präsident Frank Fleschenberg ist immer wieder von der

Premium destination Costa Navarino beeindruckt.

Am Abend sammelten die Gäste bei der großen Wohltätigkeitsgala

fleißig Spenden für verschiedene Benefiz-Organisationen.

Im Jubiläumsjahr »25 Jahre EAGLES« gab es eine sensationelle

Spendensumme zu feiern, denn insgesamt kamen

900.000 Euro (aufgestockt) an diesen vier Tagen zusammen.

So konnte z.B. Franz Beckenbauer für seine Stiftung, die

benachteiligten und unverschuldet in Not geratenen Menschen

hilft, einen Scheck in Höhe von 75.000 Euro entgegennehmen.

Auch viele weitere Anwesende wurden für ihre

Charity-Projekte mit Geldspenden bedacht. Zum EAGLES

Golf Cup kommen die unterschiedlichsten Persönlichkeiten

aus allen gesellschaftlichen Richtungen zusammen, die ihre

Kraft gemeinsam für sozial Schwächere einsetzen.

Brilliant End to the Golf Season

For the fourth time, the EAGLES Presidents Cup was

held at the Costa Navarino Resort with its two top hotels and the

two 18-hole golf courses »The Dunes Course« and »The Bay

Course«. During the day, golf balls were hit, and in the evening,

the guests collected donations for various charity organizations. A

sensational total of 820,000 euros was donated of which 75,000

euros went to the »Franz Beckenbauer Foundation«, which helps

disadvantaged people in need through no fault of their own.

www.eagles-charity.de

Rosi Mittermaier und Christian Neureuther

Lars Riedel,

5-facher Weltmeister im Diskuswerfen

Sängerpaar Marianne und Michael und die Meise-Zwillinge

© Foto: Schneider-Press/W. Breiteneicher

© Foto: Schneider-Press/W. Breiteneicher

Boxlegende Sven Ottke

Wolfgang Kubicki und

Annette Marberth-Kubicki

© Fotos: Schneider-Press/W. Breiteneicher

© Foto: Storch / Neubauer


anzeige

© Foto: André Fröhlich

Am 8. September 2019 beginnt die 8. Neue Dresdner

Golfwoche, deren Schirmherrschaft Prinzessin Alexandra

zur Lippe innehat, mit einem zweitägigen touristischen

Programm mit Ausflügen nach Görlitz und Freiberg

sowie zum Weingut Schloss Proschwitz und Besuch der

Semperoper oder Einspielrunden auf den Golfplätzen. Das

absolute Highlight der Dresdner Golfwoche 2019 sind die

Dresden Golf Masters, präsentiert von Juwelier Wempe Dresden

und dem Porschezentrum Dresden, welche vom 11. bis

14. September 2019 auf den Plätzen des Golfclubs Dresden

Ullersdorf und des Golfclub Dresden Elbflorenz ausgetragen

werden. Exklusive Abendveranstaltungen bei La Boutique,

mit der Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen

Partnerhotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden, geben

dem Turnier einen unvergleichlichen Rahmen. Für alle, die

danach noch weitergolfen möchten, besteht die Möglichkeit,

ein dreitägiges Zusatz-Event zu buchen und die sensationellen

Golfplätze Konopiste und Albatross in Prag zu spielen.

Dresdner Golfwoche 2019

Andreas Fleischer Events, Juwelier Wempe Dresden,

Ralf Pfeiffer und das Porsche Zentrum Dresden,

Marko Wegat – eine starke Allianz für perfekt organisierte

Golfveranstaltungen im Luxussegment

Das Team von Andreas Fleischer Events und alle Sponsoren

der 8. Dresdner Golfwoche freuen sich auf Sie. Buchungen

sind ab Ende Januar möglich.

Weitere Informationen ab 20. Dezember 2018 online.

On September 8, 2019, the 8th New Dresden Golf Week

will begin with a two-day tourist programme with excursions to

Görlitz and Freiberg as well as to the Schloss Proschwitz winery

and a visit to the Semper Opera House or a round of golf on the

golf courses. The absolute highlight of the Dresden Golf Week 2019

are the Dresden Golf Masters, presented by jeweller Wempe Dresden

and the Porschezentrum Dresden, which will take place from 11th

to 14th September 2019 on the courses of the Golfclub Dresden

Ullersdorf and the Golfclub Dresden Elbflorenz. For those who

would like to continue playing golf afterwards, there is the possibility

of booking a three-day additional event and playing the sensational

Konopiste and Albatross golf courses in Prague. Further information

will be available online as of December 20. www.af-golf.de

WIR BRINGEN SIE ZU DEN

SCHÖNSTEN PLÄTZEN

DER WELT!

Wir sind Ihre Experten

für einen einmaligen

Golfurlaub.

DER Deutsches Reisebüro – in Ihrer Nähe:

2 x in Konstanz, 2 x in Singen, 2 x in Waldshut – Tiengen

www.der.com

Nicht irgendein Urlaub. DER Urlaub.


6,00 | www.health-gesundheitsmagazin.com

anzeige

The man with the fine touch

Prof. Dr. Robert Hierner hat

sich als Plastischer- und

Ästhetischer Chirurg im

Rheinland einen Namen gemacht

Siehe Seite / See page 6-9

U1_Titel_IOS.indd 1 22.08.17 17:41

U1_Titel_Bethanien Moersindd.indd 1 20.12.17 15:45

Kristina

Kristina

Szekely

Szekely

is

is

synonymous

synonymous

with

with

luxury

luxury

real

real

estate

estate

in

in

Marbella.

Marbella.

Nothing

Nothing

can

can

compete

compete

with

with

her

her

thirty

thirty

five

five

years

years

of

of

experience.

experience.

Kristina

Kristina

Szekely

Szekely

has

has

Kristina Szekely is synonymous with been Kristina the recognised Szekely market is synonymous leader in

Kristina Szekely is synonymous with been Kristina the recognised Szekely market is synonymous leader in with

with

luxury real estate in Marbella. Nothing providing luxury high real quality estate residential in Marbella. and

luxury real estate in Marbella. Nothing providing luxury high real quality estate residential in Marbella. and Nothing

Nothing

can compete with her thirty five years commercial can compete property with to her our thirty clients.

can compete with her thirty five years commercial can compete property with to her our thirty clients. five

five

years

years

of experience. Kristina Szekely has Renowned of experience. for our Kristina professional

of experience. Kristina Szekely has Renowned of experience. for our Kristina professional Szekely

Szekely

has

has

been the recognised market leader in advice, been maximum the recognised discretion, market leader the

been the recognised market leader in advice, been maximum the recognised discretion, market leader the in

in

providing high quality residential and highest providing standards high quality of service residential and

providing high quality residential and highest providing standards high quality of service residential and and

and

commercial property to our clients. our reputation commercial for property offering to the our very

commercial property to our clients. our reputation commercial for property offering to the our very clients.

clients.

Renowned for our professional best properties Renowned in for the Costa our del professional Sol,

Renowned for our professional best properties Renowned in for the Costa our del professional Sol,

advice, maximum discretion, the Sotogrande, advice, Gibraltar, maximum Sevilla discretion, and

advice, maximum discretion, the Sotogrande, advice, Gibraltar, maximum Sevilla discretion, and the

the

highest standards of service and Madrid highest is second standards to none. of We service offer highest standards of service and Madrid highest is second standards to none. of We service offer a and

and

our reputation for offering the very wide our choice reputation of residential for offering properties

our reputation for offering the very wide our choice reputation of residential for offering properties the

the

very

very

best properties in the Costa del Sol, and best selection properties of unique in the Costa country

best properties in the Costa del Sol, and a best selection properties of unique in the Costa country del

del

Sol,

Sol,

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and properties Sotogrande, as well as Gibraltar, investments. Sevilla We

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and properties Sotogrande, as well as Gibraltar, investments. Sevilla We and

and

Kristina Szekely is synonymous with

Madrid is second to none. We offer Kristina welcome Szekely Madrid you is synonymous is to second our office with to none. in Puerto

Madrid is second to none. We offer a

We offer luxury welcome real Madrid estate you in Marbella. is to second our Nothing office to none. in Puerto We offer a

luxury

wide choice of residential properties Banus real estate

can compete wide which in Marbella.

with choice is open Nothing

her thirty of five residential days week.

years

wide choice of residential properties Banus properties

can compete wide which with choice is open her thirty of 7 five residential days a week.

years properties

and selection of unique country of experience. and Kristina selection Szekely has of unique country

Kristina Szekely and a tiene selection máximo of unique respeto country of experience.

en been el sector the and recognised inmobiliario a Kristina selection Szekely has

market leader con of in más unique de country

Kristina Szekely

35

properties tiene as el well máximo as investments. respeto en We been the

providing el sector properties recognised market

high inmobiliario quality residential as leader well con and as in más investments. de 35 We

años de experiencia. properties as

welcome you

Las well

to

propiedades as investments.

our office in

que We

Puerto

representan providing properties high

commercial welcome property su quality empresa residential as well

to you our to clients. de and as

our

lujo investments.

office vende We

años de experiencia. commercial property to our clients. in Puerto

villas, apartamentos

welcome you

Las

Renowned for our professional

Banus which inversiones

to

propiedades

our office

is open days

en Marbella,

in

que

Puerto

representan week. Renowned Sotogrande,

welcome

su empresa

Banus for which

Gibraltar,

you to

de

our professional is open

Sevilla

our

lujo

office

y vende

days

Madrid.

in Puerto

villas, apartamentos week.

advice, maximum discretion, the

La oficina

Banus

en Puerto

which

e inversiones

Banús

is open

esta

7

abierta

days

en Marbella,

a week.

Sotogrande,

todos advice, los días

Banus maximum del año

which

Gibraltar,

discretion, los open

Sevilla

de the la bienvenida.

7

y

days

Madrid.

a week.

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos highest los días standards del año of y service los de and la bienvenida.

highest standards of service and

ne el máximo respeto en Kristina el sector Szekely inmobiliario tiene el máximo con más respeto de 35 our en reputation el sector for offering inmobiliario the very

ne el máximo respeto en Kristina el sector Szekely inmobiliario tiene el máximo con más respeto de 35 our reputation for offering the very con más de 35

best en properties el sector in the inmobiliario Costa del Sol, con más de 35

cia. Las propiedades que años representan de experiencia. su empresa Las propiedades de lujo vende que best representan properties in the su Costa empresa del Sol,

ia. Las propiedades que años representan de experiencia. su empresa Las propiedades de lujo y vende que

de lujo vende

Sotogrande, representan Gibraltar, su Sevilla empresa and de lujo y vende

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and

inversiones en Marbella, villas, Sotogrande, apartamentos Gibraltar, inversiones Sevilla en Madrid. Marbella, Madrid is Sotogrande, second none. Gibraltar, We offer s e inversiones en Marbella,

Sevilla Madrid.

Madrid is second none. We offer a

wide choice of residential properties

to Banús esta abierta villas, Sotogrande, apartamentos

todos La oficina los días en del Gibraltar, e inversiones año Banús los Sevilla y en Madrid. Marbella,

de esta la bienvenida. abierta todos Sotogrande,

los días del Gibraltar,

año los Sevilla

de y

la bienvenida.

Madrid.

wide choice of residential properties

to Banús esta abierta

Frontline

todos La oficina los días en del

Puerto

Puerto año y Banús los

Banús

de esta la bienvenida. abierta

|

todos

Tel:

and selection los

(+34)

días of del

952

unique año country y los

81

de

40

la bienvenida.

40

and a selection of unique country

properties as well as investments. We

properties as well as investments. We

welcome you to our office in Puerto

Kristina Szekely is synonymous with welcome luxury you to real our office estate in Puerto in Marbella.

Banus which is open days week.

Banus which is open 7 days a week.

HEALTH –

@kssir.com Das | Gesundheits-

www.kssir.com

info@kssir.com Tel: | www.kssir.com

Frontline Puerto Banús | Tel: (+34) 952 952 81 81 40 40 40 40

magazin Ihrer Region

Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region 1/17 2/17

Der Mann fürs Feine

Region Düsseldorf

Herzgesundheit/Heart Burnout Health · · Prof. Ernährung Dr. Ingo / Froböse nutrition · Rundum · Krebs Versorgung/All-Around / cancer

Care

neue www.health-gesundheitsmagazin.com

Bild.7

Mallorca

Mallorca Business

Business Center®

Center®

Business

Business Center®

Center®

finest guide

Kristina Kristina Szekely Szekely is is synonymous synonymous with with

luxury luxury real real estate estate in in Marbella. Marbella. Nothing Nothing

can can compete compete with with her her thirty thirty five five years years

of of experience. experience. Kristina Kristina Szekely Szekely has has

been been the the recognised recognised market market leader leader in in

providing providing high high quality quality residential residential and and

commercial commercial property property to to our our clients. clients.

Renowned Renowned for for our our professional professional

advice, advice, maximum maximum discretion, discretion, the the

highest highest standards standards of of service service and and

our our reputation reputation for for offering offering the the very very

best best properties properties in in the the Costa Costa del del Sol, Sol,

Sotogrande, Sotogrande, Gibraltar, Gibraltar, Sevilla Sevilla and and

Madrid Madrid is is second second to to none. none. We We offer offer a

wide wide choice choice of of residential residential properties properties

and and a selection selection of of unique unique country country

properties properties as as well well as as investments. investments. We We

welcome welcome you you to to our our office office in in Puerto Puerto

Banus Banus which which is is open open 7 days days a week. week.

uerto Banús | Frontline Tel: info@kssir.com (+34) Puerto 952 81 Banús 40 | 40

| www.kssir.com

Tel: (+34) 952 81 40 40

Kristina Szekely tiene el máximo respeto en el sector inmobiliario con más de 35

Kristina Szekely tiene el máximo respeto en el sector inmobiliario con más de 35

años de experiencia. Las propiedades que representan su empresa de lujo vende

años de experiencia. Las propiedades que representan su empresa de lujo y vende

villas, apartamentos inversiones en Marbella, Sotogrande, Gibraltar, Sevilla Madrid.

villas, apartamentos e inversiones en Marbella, Sotogrande, Gibraltar, Sevilla y Madrid.

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos los días del año los de la bienvenida.

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos los días del año y los de la bienvenida.

info@kssir.com | www.kssir.com

Kristina Kristina Szekely Szekely tiene tiene el el máximo máximo respeto respeto en en el el sector sector inmobiliario inmobiliario con con más más de de 35 35

años años de de experiencia. experiencia. Las Las propiedades propiedades que que representan representan su su empresa empresa de de lujo lujo y vende vende

villas, villas, apartamentos apartamentos e inversiones inversiones en en Marbella, Marbella, Sotogrande, Sotogrande, Gibraltar, Gibraltar, Sevilla Sevilla y Madrid. Madrid.

La La oficina oficina en en Puerto Puerto Banús Banús esta esta abierta abierta todos todos los los días días del del año año y los los de de la la bienvenida. bienvenida.

Frontline Puerto Banús | Tel: (+34) 952 81 40 40

info@kssir.com | www.kssir.com

das das charmante Sport&Wellnesshotel

4 N Ä C H T E K U S C H E L N ä c h t e R e l a x e N .

. . .

I Millstätter See I

Wohnungen und Häuser zum

TRÄUMEN

AM SEE

Dr. Frühbeck

Wir Abogados

präsentieren den neuen

Loewe Bild.7

Unsere in

Erfahrung

Oled Pantavision ® 4K

sichert Ihren

nächsten Schritt.

Tel. + 34 952 76 52 25 · Fax + 34 952 82 46 59

marbella@fruhbeck.com · www.fruhbeck.com

ab 648€ pP inkl 3/4-Verwöhnpension

ab plus 524€ 160 pP min inkl Verwöhnbehandlung

3/4-Verwöhnpension

5 Sterne Wellness-Stars, 5 Sterne Wellness-Stars

3 Lilien Relax-Guide

Platz 12 Beauty Hauben & im Spa Restaurant-Guide

(lt. ntv/Relax-Guide)

Hotel Lauterbad GmbH, Amselweg 5

72250 Freudenstadt-Lauterbad

T: 07441-86017-0 Fax: 86017-10

Mag. Markus Unterdorfer-Morgenstern

AUSTROSTAR Immobilien GmbH

www.lauterbad-wellnesshotel.de

www.austrostar.at · E-Mail: mum@austrostar.at

info@lauterbad-wellnesshotel.de

Mobil: +43 (0) 699 18 000 208

www.fimmocargallery.com





YOUR COMPETENT PARTNER

xxxxxxxxxxxx



YOUR COMPETENT PARTNER IN SPAIN – IHR KOMPETENTER PARTNER IN SPANIEN – SU SOCIO COMPETENTE EN ESPANA

xxxxxxxxxxxx


a

Business

Business WORLDWIDE Center®

xxxxxxxxxxxx

OMPETENTER PARTNER IN SPANIEN – SU SOCIO COMPETENTE Center®

EN ESPANA

xxxxxxxxxxxx









· BERATUNG





· GESELLSCHAFTSGRÜNDUNG






· BÜROSERVICE



xxxxxxxxxxxx


KOMPETENTER PARTNER · BEHÖRDENGÄNGE


Standfuß IN SPANIEN – SU SOCIO COMPETENTE EN ESPANA


xxxxxxxxxxxx



· DOLMETSCHER




Am Steinbusch 7 · 48351 Everswinkel

Soundbar


· ÜBERSETZUNG ... und den neuen schnurlos Aktivlautsprecher



Klang.5


Fon: 02582.99 60-0


Display


· GESCHÄFTSRÄUME

info@vitalux.es

www.vitalux.es +34

info@mwe.de

- 630 565 473


endes Design


· EVENTS




www.mwe.de










Blättern und

Neugierig geworden...

? Hier


lesen

Sie


CONSULTING / COMPANY FOUNDATION / OFFICE SERVICE / ADMINISTRATIVE SERVICE /




INTERPRETER / TRANSLATION / BUSINESS PREMISES / EVENTS

»feine adressen – finest«








BERATUNG


/ GESELLSCHAFTSGRÜNDUNG / BÜROSERVICE / BEHÖRDENGÄNGE


/


FOUNDATION / OFFICE SERVICE / ADMINISTRATIVE heißen SERVICE / wir Sie gerne Willkommen:


auch unterwegs



/ TRANSLATION / BUSINESS


DOLMETSCHER PREMISES / / EVENTS ÜBERSETZUNGEN / GESCHÄFTSRÄUME


/ EVENTS









CHAFTSGRÜNDUNG

ASESORAMIENTO / BÜROSERVICE

/ CONSTITUCIÓN / BEHÖRDENGÄNGE


D.I.S.A.

EMPRESAS / / SERVICIO

S.L.

DE OFICINA

Delektronik

/ GESTIONES Y TRAMITES

Int. Sat.

/

Anlagen S.L. auf Ihrem Tablet




/ ÜBERSETZUNGEN / GESCHÄFTSRÄUME


INTERPRETE / EVENTS

/ TRADUCCIONES / DESPACHOS / EVENTOS





C.C. Contur 13/14, A-7 km 192 (Ausfahrt Elviria), 29604

oder Smartphone

Marbella (Málaga)

rbella


N DE EMPRESAS / SERVICIO DE OFICINA

/ GESTIONES Y TRAMITES /

Email: info@disa-tv.com


TE / TRADUCCIONES / DESPACHOS / EVENTOS

aza Cort 12 – E-07001 Palma de Mallorca – Tel.: +34-971-228080 – Fax: + 34-971-228081 – mbc@world-of-business.org

Virtually – browse



Öffnungszeiten: Mo-Fr 10.00-18.00 Uhr & Samstag 10.00-14.00 Uhr

aza Cort 12 – E-07001 Palma de Mallorca – Tel.: +34-971-228080 – Fax: + 34-971-228081 – mbc@world-of-business.org –


ALLORCA BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ®


Mallorca – Tel.: +34-971-228080 – Fax: + 34-971-228081 – mbc@world-of-business.org –


through and read


Mallorca – Tel.: +34-971-228080 MALLORCA ften copied never equalled.

– Fax: + 34-971-228081 – mbc@world-of-business.org

Oft kopiert. Nie erreicht. Kommen



BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ® Quisieron copiarnos pero no lo

»feine adressen – finest«


indd etter come 1 directly to the origi-

Sie gleich zum Original.

lograron. Venga sólo al original. El


27/9/16 13:33

Oft al. kopiert. The first Nie business erreicht. center Kommen

on

Das Quisieron erste Business copiarnos Center pero no auf

lo

primer Business Center de

on the way on your


Sie allorca. gleich A zum competent Original.

partner

Mallorca.

lograron. Venga sólo al original. El

Mallorca. Desde 1995 somos su

Das or our customers since 1995.

Seit 1995 Ihr kompetenter Partner. compañía competente . tablet or smartphone


erste Business Center auf primer Business Center de

Mallorca.

Mallorca. Desde 1995 somos su


Seit 1995 Ihr kompetenter Partner.

compañía competente .


Tel: 0034 952 827 483


MALLORCA BUSINESS CENTER

www.feineadressen.de


www.world-of-business.org


®

www.disa-tv.com

Y Plaza FOUNDATION Cort 12 – E-07001 Palma / OFFICE de Mallorca SERVICE – Tel. +34-971-228080 / ADMINISTRATIVE – Fax + 34-971-228081 SERVICE – mbc@world-of-business.org

/

ALLORCA BUSINESS CENTER

R / TRANSLATION / BUSINESS ®

PREMISES / EVENTS

ca

– Tel. +34-971-228080 – Fax + 34-971-228081 – mbc@world-of-business.org




SCHAFTSGRÜNDUNG

/ BÜROSERVICE / BEHÖRDENGÄNGE


/


48 b | finest editorial

KI – Fluch oder Segen?

Unter Experten besteht Einigkeit: Ein Wendepunkt

in der Technologie- und damit der Menschheitsgeschichte

ist erreicht. Uneinig ist man sich jedoch, ob dies

gut oder schlecht ist. Das kann nur die Zukunft zeigen.

Doch wir sollten nicht auf sie warten, sondern uns aktiv

an ihrer Entwicklung beteiligen. Künstliche Intelligenzen -

kurz: KI – sind auf dem Vormarsch und nicht aufzuhalten.

Wer nicht mitmarschiert, ist schnell abgehängt. Um jedoch

über die Zukunft und die Technik zu bestimmen, muss man

die Technik beherrschen. Schon jetzt können KI ziemlich

viel. Sie können Hautkrebs genauso gut und schneller

erkennen als Fachärzte und im Optimieren von

Prozessen sind sie wahre Meister. In Zukunft

sollen sie noch mehr lernen – selbständig.

Das ist, was KI von früheren Programmen

unterscheidet: es muss nicht mehr

jedes Detail einzeln manuell programmiert

werden, KI können extrapolieren.

Doch genau diese Fähigkeit

inspirierte Elon Musk zu einem

Horrorszenario, in dem eine lernende

Maschine Erdbeeren ernten

soll und schlussendlich die Zivilisation

vernichtet, da sie als effektivste

Methode zur Erfüllung ihrer Aufgabe

die Verbreitung von Erdbeerfeldern für

sich erkannt hat. Der deutsche Forscher

Jürgen Schmidhuber – eine Koryphäe auf

dem Gebiet der KI – hingegen blickt viel

optimistischer in die Zukunft. Er betrachtet

die lernenden Maschinen nicht als Bedrohung sondern

als Chance, als riesiges Potential und als Helfer für die

Menschheit, der ihr die Routineaufgaben und auch mehr

abnimmt und so das Leben erleichtert. Doch wo sind die

Grenzen? Und wer bestimmt sie? Wessen Moral dient als

Messlatte? Die Beantwortung vor allem der ethischen Fragen,

die sich im Zusammenhang mit KI stellen, wird wohl

länger dauern, als die Entwicklung der Technik, bei der wir

dringend den Anschluss schaffen müssen, um moralisch

Einfluss nehmen zu können. In der Grundlagenforschung

und im Maschinenbau steht Deutschland gut da. Die Politik

muss sich bewegen und das Potential, welches wir haben,

nutzen. Auch wirtschaftlich gibt es hier viel zu gewinnen.

Aber eben auch zu verlieren, wenn nicht gehandelt wird.

AI – Curse or Blessing?

Experts agree that a turning point has been reached

in the history of technology and thus of mankind. However,

there is disagreement as to whether this is a good or a bad

thing. Only the future can show that. But we should not

wait for it, but take an active part in its development.

Artificial intelligence – AI for short – is on the rise and cannot

be stopped. Anyone who does not march along is quickly

left behind. But in order to determine the future, you have

to master the technology. AIs can already do quite a lot now.

They can detect skin cancer just as well and

faster than medical specialists, and they are

true masters in optimizing processes. In

the future, they are supposed to

learn even more – independently.

This is what distinguishes AI

from earlier programs: it is no

longer necessary to program

every detail manually, AI can

extrapolate. It was this ability

that inspired Elon Musk

to create a horror scenario in

which a learning machine

harvests strawberries and ultimately

destroys the civilization

by recognizing the spread of

strawberry fields as the most

effective way to accomplish its task.

The German researcher Jürgen

Schmidhuber – a luminary in the field of

AI – on the other hand is much more optimistic

about the future. He regards the learning machines not as

a threat but as an opportunity, as a huge potential and as a

helper for mankind, who relieves us of routine tasks and also

more and thus makes our life easier. But where are the limits?

And who determines them? Whose morality serves as a

yardstick? Answering the ethical questions that arise in connection

with AI will probably take longer than the development

of technology, which we urgently need to catch up with

in order to be able to exert moral influence. Germany is

doing well in basic research and mechanical engineering.

Politicians must move and use the potential we have. There

is also much to gain economically here – but also to lose if no

action is taken.

Herzlichst, Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Verleger/Publisher), E-Mail: es.sl@icloud.com


Energieangaben: E, Bj. 2019, 64 kWh, Pellets, B

BERATUNG UND INFORMATION

Infocenter vor Ort:

Hainbrunnenstraße 21, Forchheim

Öffnungszeiten: Jeden Sonntag

14 bis 16 Uhr und jeden Mittwoch

17 bis 19 Uhr

E-Mail: nuernberg@bpd-de.de

Telefon: 0911 80 12 99 - 99

Projekt-Website:

www.forchheim-hainbrunnenpark.de

www.bpd-nuernberg.de

Ein Unternehmen der Rabobank


JAGUAR E-PACE

ENTSPRICHT DER

NORM. NICHT

DER NORMALITÄT.

JETZT AB MTL. 399,– € LEASEN.*

Der Jaguar E-PACE. Eine wahre Größe unter den

Kompakt-SUV – nicht zuletzt dank seiner bis zu 1.234 Liter

Ladevolumen. Mit seinem fahrerorientierten Cockpit

sowie dem optionalen intelligenten Allradantrieb mit

Active Driveline ist er voll auf Performance ausgelegt.

Und dennoch einer der Effizientesten seiner Klasse.

Eben unverkennbar ein Jaguar.

Überzeugen Sie sich selbst im Rahmen einer Probefahrt.

LEASINGKONDITIONEN

JAGUAR E-PACE D150 AWD DIESEL AUT. 110 KW

Mtl. Leasingrate: 399,– €*

Barpreis: 43.900,– €

Leasingsonderzahlung: 0,– €

Laufzeit:

Gesamtlaufleistung:

48 Monate

60.000 km

Sollzinssatz p. a. (gebunden): – 5,67 %

Effektiver Jahreszins: – 5,53 %

Gesamtbetrag 19.152,– €

* Leasingangebot mit Kilometerabrechnung, vermittelt für die Jaguar Bank, Zweigniederlassung der FCA Bank Deutschland GmbH,

Salzstraße 138, 74076 Heilbronn auf Basis aktuell gültiger Konditionen. Widerrufsrecht nach § 495 BGB für Verbraucher.

Jaguar E-PACE D150 AWD Diesel Aut. 110 kW (150 PS): Kraftstoffverbrauch in l/100 km: 7,2 (innerorts);

5,3 (außerorts); 6,0 (komb.); CO 2 -Emissionen in g/km: 158 (komb.); CO 2 -Effizienzklasse: B.

Abb. zeigt Sonderausstattung.

Autohaus Road Star GmbH

Tennenloher Str. 2–4, 90425 Nürnberg

Tel.: 0911 307339-0, E-Mail: info@roadstar.de

www.roadstar.de

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine