20.03.2019 Aufrufe

Attersee Image Broschüre 2019

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Impressum | Imprint<br />

Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich:<br />

Editor and responsible for the contents:<br />

Tourism board <strong>Attersee</strong>-Salzkammergut<br />

A-4864 <strong>Attersee</strong> am <strong>Attersee</strong>, Nußdorfer Straße 15<br />

Tel. +43 (0)7666 7719-0 · www.attersee.at<br />

Photos: Christina Binder, Herbert Benedik, Johanna Kiebler,<br />

Christian Bethke, Johannes Resch, Gustav Klimt Foundation,<br />

OÖ-Tourismus/Hochhauser (u.a. Titelbild), Günther Lux<br />

– Union-Yacht-Club <strong>Attersee</strong>, Susanna Kiebler, Franz<br />

Hajek, Klaus Costa dedoi – www.costadedoi.com, Angelika<br />

Neuhofer, <strong>Attersee</strong> Schifffahrt, OÖ-Tourismus/Erber,<br />

Margit Atzler, Christian Schirlbauer, Kuratorium Pfahlbauten<br />

Hendrik Pohl, OÖ Landes museum, W. Eichhorn, Andreas<br />

Hagara, Stephanie Schwarzenlander, Errichtungs- und<br />

Erhaltungsverein <strong>Attersee</strong> Klettersteig Mahdlgupf, Gert<br />

Schmidleitner/Sportconsult, Rosi Huber, TVB Attergau,<br />

Privatbesitz/personal proberty<br />

Satz und Layout /Composition and Layout:<br />

Buttinger Werbeagentur<br />

Übersetzung/Translation: Edith Drack<br />

Druck/Printing: NP Druck Gesellschaft m.b.H.


Kühles Nass in<br />

reinster Form genießen…<br />

Pure water – pure bliss


Der <strong>Attersee</strong> ist mit einer Fläche von 46,2 km² der größte<br />

Binnensee Österreichs. An seiner tiefsten Stelle misst er<br />

171 m. Die Länge beträgt ca. 20 km und die Breite ca. 3 km.<br />

Im Süden wird der See von den steilen Felswänden des<br />

Höllengebirges und des Schafberges begrenzt, im Norden<br />

erreichen die sanften Hügel des Alpenvorlandes die grünen<br />

Ufer des Binnensees. Im blaugrünen bis türkisen Wasser<br />

tummeln sich 26 heimische Fischarten in den kristallklaren<br />

Tiefen. Genießen Sie die vielfältigen Möglichkeiten, lassen<br />

Sie sich in jeder Hinsicht erfrischen.<br />

Körper, Geist und Seele – Wasser bereichert, Wasser<br />

animiert, Wasser inspiriert.<br />

…und eintauchen ins Trinkwasser<br />

Dive into waters so clear<br />

you could drink them<br />

With a surface of 46.2 square kilometres, Lake<br />

<strong>Attersee</strong> is Austria’s largest lake situated entirely<br />

on Austrian territory. It is up to 171m deep,<br />

approximately 20 km long and 3 km wide. The<br />

steep rock faces of the Höllengebirge mountain<br />

range and the Schafberg mountain delimit the<br />

lake in the South, its verdant northern shores are<br />

characterised by the gently rolling alpine foothills.<br />

Its crystal-clear waters shimmer in all shades of<br />

emerald green to turquoise and are home to 26<br />

fish varieties.<br />

Enjoy everything the lake can give you and let<br />

it refresh your body, mind and soul. Water is<br />

enriching, water is stimulating, water is inspiring.


Berauschende Unterwasserwelt<br />

Fascinating underwater world


Tauchparadies <strong>Attersee</strong><br />

Der <strong>Attersee</strong> zählt zu den bekanntesten und beliebtesten<br />

Tauchgebieten Österreichs mit Sichtweiten von bis zu<br />

25 Metern. Eine Traumwelt, die darauf wartet, entdeckt<br />

zu werden. Anfänger kommen dabei genauso auf ihre<br />

Rechnung wie erfahrene Sporttaucher. Ab 2018 werden<br />

Taucherinnen und Taucher sich unter Wasser auch über<br />

das UNESCO-Welterbe der Prähistorischen Pfahlbauten<br />

informieren können. An drei Standorten wird es spannende<br />

Attraktionen zu diesem Thema geben.<br />

Nähere Informationen finden Sie in der <strong>Broschüre</strong> Tauchparadies<br />

<strong>Attersee</strong> und unter www.atterseediving.com.<br />

Lake <strong>Attersee</strong> – an underwater adventure<br />

Lake <strong>Attersee</strong> is among the best known and most popular<br />

diving sites in Austria with a visibility of up to 25 metres.<br />

A dream world is waiting for you to discover its treasures.<br />

Both beginners and experienced scuba divers will adore<br />

diving here. From 2018 on, divers can learn under water<br />

about the prehistoric pile dwelling settlements listed as<br />

UNESCO world heritage sites. At three different locations,<br />

divers will find exciting attractions relating to this topic.<br />

For more information please refer to the brochure<br />

‘Tauchparadies <strong>Attersee</strong>’ and www.atterseediving.com.


Hart am Wind oder relaxt,<br />

segeln am <strong>Attersee</strong> entspannt.<br />

Close to the wind or before the wind –<br />

it’s all plain sailing on Lake <strong>Attersee</strong>!<br />

www.attersee.at/wassersport<br />

www.attersee.at/watersports


Der Segelsport hat am <strong>Attersee</strong><br />

eine traditionsreiche Geschichte,<br />

liegt doch an seinen Ufern einer der<br />

ältesten Segelclubs Österreichs –<br />

der Union-Yacht-Club <strong>Attersee</strong>!<br />

Segeln mit dem Rosenwind – ein sportliches<br />

und gesellschaftliches Zusammensein!<br />

There is a long tradition of sailing on<br />

Lake <strong>Attersee</strong>. After all, one of Austria’s oldest<br />

yacht clubs was founded on its shore.<br />

Sailing with the Rosenwind (rose wind) –<br />

a sportive and social event!<br />

Cheers!<br />

Manöverschluck


Wandern<br />

einmal anders<br />

Hiking with a twist


Es muss nicht immer „SEE“ sein!<br />

Ein farbenfrohes Naturspektakel bieten Flussschnorcheln<br />

in der Ager, eine geführte Gumpentauchtour oder „Wandern<br />

mit der Taucherbrille“ im Weissenbachtal. Für dieses<br />

Familien abenteuer mit Wanderschuh und Flossen gibt es<br />

ein buchbares Package!<br />

Weitere Informationen finden Sie unter<br />

www.attersee.at/wandern-taucherbrille<br />

There is more than the lake to discover!<br />

What about an eye-opening natural spectacle during a<br />

snorkelling outing in the Ager river, a guided diving tour<br />

in the pools of a mountain stream or hiking with a diving<br />

mask in the Weissenbach valley? Book our package to go<br />

on this family adventure with hiking boots and diving fins.<br />

For more information please go to<br />

www.attersee.at/hiking-divingmask


www.top-ausflugsziele.at<br />

www.top-ausflugsziele.at/en


Lautlos gleiten…<br />

Gliding silently...<br />

Kajak-Tage am türkisblauen <strong>Attersee</strong><br />

Lautlos durch das Wasser gleiten und die Landschaft<br />

genießen. Für Ihre Auszeit im Kajak am <strong>Attersee</strong> haben<br />

wir für Sie ein Angebot - weitere Informationen finden Sie<br />

unter www.attersee.at/kajaktage<br />

Kayaking days on turquoise Lake <strong>Attersee</strong><br />

Glide silently across the lake and enjoy the scenery.<br />

Take a break on a kayak on Lake <strong>Attersee</strong> – we have a<br />

special offer for you!<br />

For further information please go to<br />

www.attersee.at/kayakdays


Grenzenloses<br />

Klettervergnügen<br />

Unlimited climbing experience


Sich aus eigener Muskelkraft<br />

in luftige Höhen schwingen<br />

Klettern am <strong>Attersee</strong> – Klettersteig Mahdlgupf, Bouldern<br />

am Forstamt oder Trockentraining am Kletterturm – hier<br />

findet jeder seine passende Arena!<br />

Im Bergsteigerdorf Steinbach am <strong>Attersee</strong> sucht man zwar<br />

vergeblich nach einer Aufstiegshilfe wird aber dafür von<br />

den umliegenden Gipfeln aus mit einem atemberaubenden<br />

Blick auf den See belohnt.<br />

Nähere Informationen finden Sie auf:<br />

www.klettern-attersee.at oder<br />

www.bergsteigerdoerfer.at<br />

Defy gravity and reach for the sky<br />

Climbing on Lake <strong>Attersee</strong>: via ferrata Mahdlgupf,<br />

bouldering at Forstamt or training on the climbing tower –<br />

there is something for everyone!<br />

You may not find a lift in the alpinists’ village Steinbach<br />

am <strong>Attersee</strong>, but your efforts will be rewarded with a<br />

breathtaking view from the summits across the lake.


„Natur schützen durch nützen“<br />

„Natur erleben und begreifen“<br />

www.naturpark-attersee-traunsee.at<br />

‘Protect nature by enjoying it‘<br />

‘Experience and understand nature’<br />

„Aufbrechen, um bei mir anzukommen“<br />

vom Hl. Josef begleitet.<br />

www.josefweg-salzkammergut.at<br />

‘Set out to find yourself’,<br />

hiking with Saint Joseph’s<br />

spiritual inspiration.<br />

Wandern mit allen Sinnen<br />

Hiking with all your senses


Weitwanderweg <strong>Attersee</strong>-Attergau – Aufi.Owi.Umi<br />

Salzkammergut BergeSeen Trail –<br />

Wandern von See zu See<br />

Der BergeSeen Trail – ein einzigartige Weitwanderweg –<br />

führt Sie im Salzkammergut von einem See zum nächsten.<br />

Auf 19 Tagesetappen mit 350 Wanderkilometer erwandern<br />

Sie Seeufer, Almenwiesen, Berge und Waldtäler.<br />

Weitere Informationen unter www.salzkammergut.at/trail<br />

Umrunden Sie den <strong>Attersee</strong> am Weitwanderweg <strong>Attersee</strong>-Attergau. Eine Kombination mit dem Salzkammergut<br />

BergeSeen Trail ist möglich. Für Abenteuer mit Wanderschuh und Rucksack bieten wir Ihnen ein fertig<br />

geschnürtes Paket an – weitere Informationen finden Sie unter www.attersee.at/weitwanderweg<br />

Long-distance hiking trail <strong>Attersee</strong>-Attergau – Aufi.Owi.Umi<br />

Hike around Lake <strong>Attersee</strong> and the Attergau region on the long-distance hiking trail <strong>Attersee</strong>-Attergau.<br />

It is possible to combine it with the BergeSeen Trail. We have prepared an all-inclusive package for<br />

adventurers with hiking boots and backpack. For further information please go to<br />

www.attersee.at/long-distance-trail<br />

Salzkammergut BergeSeen Trail –<br />

Hiking from lake to lake<br />

This unique long distance trail takes you from one lake to<br />

the other. The 19 stages with approximately 350 hiking<br />

kilometers lead you to lake shores, alpine meadows,<br />

mountains and valley forests. For further information<br />

please refer to www.salzkammergut.at/trail


Sportliche Herausforderung<br />

mit Aussicht...<br />

A challenge with a view...


…Glücksmomente<br />

garantiert<br />

... endorphin release guaranteed<br />

The road to happiness means burning leg muscles for some,<br />

birdsong for others.<br />

Was für die Einen das Brennen der Waden ist für die<br />

Anderen das Zwitschern der Vögel!<br />

Aussichtsreiche Informationen finden Sie auf:<br />

www.attersee.at/mountainbiketouren


Treffsicher<br />

Hole-in-one


Golfpark Böhmerwald<br />

GC Pfarrkirchen im Mühlviertel<br />

GC SternGartl<br />

GC St.Oswald-Freistadt<br />

CELTIC GOLF<br />

COURSE-SCHÄRDING<br />

GC Donau<br />

E55<br />

Braunau<br />

GC Innviertel<br />

E552<br />

GC Sonnberg<br />

E56<br />

GC am <strong>Attersee</strong>-Westufer<br />

<strong>Attersee</strong> GC Weyregg<br />

A1<br />

E55<br />

GC Am Mondsee<br />

Ried im Innkreis<br />

GC Maria Theresia<br />

Vöcklabruck<br />

E60<br />

E552<br />

ROBINSON GC Ampflwang<br />

GC <strong>Attersee</strong>-Traunsee<br />

E55<br />

A8<br />

A1<br />

Salzkammergut Golfclub<br />

Bad Ischl<br />

GC Traunsee-Kirchham<br />

Gmunden<br />

GC Stärk-Linz<br />

Linzer GC Luftenberg<br />

GC Linz - St.Florian<br />

GC Stärk Lins Ansfelden<br />

Enns<br />

GC Wels<br />

E56<br />

Ansfelden A1<br />

E55<br />

Wels<br />

E60<br />

Golfpark Metzenhof<br />

GC Bergergut<br />

GC Kremstal<br />

E60 GC Herzog Tassilo<br />

Steyr<br />

E57<br />

E57<br />

LINZ<br />

GC Windischgarsten<br />

Pyhrn Priel<br />

A9<br />

Golfen mit Ausblick<br />

Der <strong>Attersee</strong> und das Salzkammergut lassen den<br />

Golf urlaub zu einem einmaligen Erlebnis werden.<br />

Abwechslungsreiche Fairways, gepflegte Greens und die<br />

malerische Kulisse der schönen Landschaft beflügeln beim<br />

Putten, Chippen und Schwingen.<br />

Nach einem erfolgreichen Spiel laden die<br />

Club-Restaurants zum Verweilen mit Ausblick ein.<br />

Golfing with a view<br />

Lake <strong>Attersee</strong> and the Salzkammergut region make for a<br />

unique golfing holiday. Diverse fairways, well-groomed<br />

greens and the picturesque scenery motivate to put, chip<br />

and swing. After a successful round, the club restaurants<br />

invite the players to cool down and enjoy the view.<br />

Nähere Informationen: / Further information:<br />

www.golfamattersee.at<br />

www.gcweyregg.at<br />

www.atterseegolf.at<br />

www.golfundseen.at


Unsere Gastgeber<br />

zeigen Flagge<br />

Hospitality under the Austrian flag


Halten Sie Ausschau nach Ihrem<br />

gewünschten Urlaubsdomizil!<br />

Unsere rund 230 Beherbergungsbetriebe aller Kategorien<br />

freuen sich auf Ihren Anruf!<br />

On the lookout for a place to stay?<br />

230 accommodation facilities of all categories are looking<br />

forward to your booking request!<br />

www.attersee.at/urlaubbuchen<br />

www.attersee7.at<br />

www.privaturlaub.at<br />

www.urlaubambauernhof.at


Harvesting ideas...<br />

Die „Gedankenernte“ einfahren...


Seminartourismus am <strong>Attersee</strong> –<br />

Ideen durch Inspiration<br />

Vor der traumhaften Kulisse des tief türkisblauen <strong>Attersee</strong>s<br />

fällt es leicht, den Alltag hinter sich zu lassen und den Blick<br />

auf das Wesentliche zu schärfen.<br />

Die Umgebung rund um den <strong>Attersee</strong> war schon immer<br />

„fruchtbarer“ Boden! Arbeiten wo andere Urlaub machen<br />

und den Spirit in Form von neuem Wissen und Ideen mit<br />

nach Hause nehmen.<br />

Rund um den See bieten zahlreiche Seminarhotels<br />

kompetente und professionelle Unterstützung bei ein- oder<br />

mehrtägigen Seminaren oder Tagungen.<br />

Wissensvermittlung mit Wohlfühlcharakter.<br />

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage unter info@attersee.at.<br />

Seminars on Lake <strong>Attersee</strong><br />

Sow inspiration to harvest ideas!<br />

With the turquoise waters of Lake <strong>Attersee</strong> in front of you,<br />

it is easy to leave routines behind and to focus on what<br />

really matters.<br />

The <strong>Attersee</strong> region has always been ‘fertile ground’.<br />

Work where others go on holiday and go home inspired<br />

with new knowledge and ideas.<br />

Around the lake, conference hotels provide qualified and<br />

professional support for one-day or longer seminars<br />

and conferences. Knowledge transfer in inspiring<br />

surroundings. We are looking forward to your inquiry<br />

info@attersee.at.


Sag „JA“<br />

am <strong>Attersee</strong><br />

Weddings on Lake <strong>Attersee</strong><br />

www.attersee.at/hochzeit


Unsere 7 Kulinarium Restaurants am <strong>Attersee</strong><br />

7 culinary highlights on Lake <strong>Attersee</strong><br />

Gasthaus Wachtberg<br />

Restaurant Bachtaverne<br />

Restaurant Langostinos<br />

Restaurant Bootshaus<br />

Aufhamer Stub´n<br />

1er Beisl im Lexenhof<br />

Restaurant Bräu & Hotel Aichinger<br />

Nähere Informationen / further information:<br />

www.attersee.at/kulinarium


„Ich sehne mich hinaus<br />

wie noch nie...“<br />

‘I long to be gone<br />

like never before’


Der Weltkünstler am <strong>Attersee</strong><br />

„Ich sehne mich hinaus wie noch nie“ schreibt Gustav Klimt<br />

im August 1901 aus der Großstadt Wien an Emilie Flöge am<br />

<strong>Attersee</strong>. Der <strong>Attersee</strong> präsentiert sich heute als einzigartige<br />

Wirkungs stätte des weltberühmten Jugendstilkünstlers<br />

Gustav Klimt, der seinen Sommer von 1900 bis 1916 regelmäßig<br />

in dieser Region verbrachte. Gemeinsam mit den<br />

verwandschaftlich verbundenen Familien Flöge und Paulick<br />

genoss Klimt die Sommerfrische abseits der Großstadt Wien.<br />

Auch in der historischen Villa Paulick in Seewalchen war er<br />

gerne zu Gast. Auf der ständigen Suche nach künstlerischer<br />

Inspiration entstand am <strong>Attersee</strong> der überwiegende Teil<br />

seiner rund 50 bekannten Landschaftsgemälde.<br />

Erleben auch Sie einen Hauch dieser Atmosphäre und<br />

erkunden Sie die Spuren des prominenten Urlaubsgastes<br />

bei einem Besuch im Klimt-Zentrum, einem Spaziergang am<br />

Klimt-Themenweg oder einer Schifffahrt am <strong>Attersee</strong>.<br />

Diesbezüglich bieten wir Ihnen ein buchbares Package an,<br />

weitere Informationen finden Sie unter:<br />

www.attersee.at/kultur-kulinarik-tage<br />

A world-famous artist on Lake <strong>Attersee</strong><br />

‘I long to be gone like never before’ Gustav Klimt wrote from<br />

Vienna to Emilie Flöge on Lake <strong>Attersee</strong> in August 1901<br />

expressing his longing for a holiday on Lake <strong>Attersee</strong>.<br />

Today, Lake <strong>Attersee</strong> presents itself as a unique place of<br />

inspiration for the world-famous art nouveau artist Gustav<br />

Klimt who regularly spent his summers here between 1900<br />

and 1916. Together with his relatives and friends of the Flöge<br />

and Paulick families, Klimt enjoyed his summer sojourns<br />

far from the big city life in Vienna. He was also a regular<br />

at Villa Paulick in Seewalchen. Always in search of artistic<br />

inspiration, he created a major part of his 50 known landscapes<br />

here. A whiff of the atmosphere of those days still<br />

lingers. Follow his footsteps at the Gustav Klimt Center, on a<br />

walk along the artist trail or on a boat tour on the lake.<br />

Check out our Klimt Package at<br />

www.attersee.at/culture-culinary-days<br />

Gustav Klimt


Gustav Mahler – The holiday composer<br />

Der „Ferienkomponist“


Musical landscapes<br />

Komponieren mit Aussicht<br />

Gustav Mahler wohnte in den Sommermonaten von 1893 bis 1896 im Gasthof zum Höllengebirge, dem heutigen Gasthof-Hotel<br />

Föttinger in Steinbach am <strong>Attersee</strong>. Um ungestört arbeiten und komponieren zu können, ließ er sich am Seeufer<br />

ein „Komponierhäuschen“ errichtet. Um Mahlers Geburtstag am 7. Juli findet jährlich das „Gustav Mahler Festival“<br />

in Steinbach am <strong>Attersee</strong> zu Ehren des großen Komponisten statt. Nähere Informationen finden Sie auf<br />

www.mahler-steinbach.at<br />

Gustav Mahler spent the summer months of 1893 to 1896<br />

at the Gasthof zum Höllengebirge (today Gasthof Föttinger)<br />

in Steinbach am <strong>Attersee</strong>. To be able to work and compose<br />

without being disturbed, he had a composition hut built<br />

at the lakeshore. Every year around his birthday on July<br />

7, the ‘Gustav Mahler Festival’ in Steinbach am <strong>Attersee</strong><br />

celebrates the great composer.<br />

For further information please go to<br />

www.mahler-steinbach.at


Pfahlbau am <strong>Attersee</strong><br />

Pile dwelling settlements on Lake <strong>Attersee</strong>


UNESCO-Welterbe unter Wasser<br />

Die Pfahlbauten sind das 9. UNESCO Welterbe in Österreich<br />

und gehören damit in ihrer besonderen Bedeutung<br />

zum gemeinsamen Gedächtnis aller Völker dieser Erde.<br />

Der größte Teil der bis zu 6000 Jahre alten, derzeit<br />

bekannten österreichischen Siedlungsorte liegt an den<br />

flachen Seeufern des <strong>Attersee</strong>s.<br />

Lassen Sie sich von einem „Pfahlbauvermittler“ zurück in<br />

die Steinzeit zu den Bewohnern des <strong>Attersee</strong>-Ufers führen<br />

und erfahren Sie Wissenswertes über die Geschichte.<br />

Nähere Informationen zu den Pfahlbauten finden Sie<br />

unter: www.pfahlbauten.at<br />

UNESCO world heritage under the water<br />

The pile dwelling settlements were listed as the 9 th<br />

UNESCO World Heritage site in Austria and have thus<br />

become part of the collective memory of the whole world.<br />

These settlements date back up to 6000 years and the<br />

majority of the sites discovered in Austria until today are<br />

located on the shores of Lake <strong>Attersee</strong>. Let one of our<br />

specialised guides take you back to the Stone Age and to<br />

the first settlers on the shores of Lake <strong>Attersee</strong> and learn<br />

interesting historic facts.


Looking for sign of the Romans under water ...<br />

Römische Spurensuche unter...


Schon die alten Römer haben erkannt dass<br />

der <strong>Attersee</strong> ein Platz zum Wohlfühlen ist!<br />

Die sonnige Lage am Ostufer des <strong>Attersee</strong>s hat offensichtlich<br />

schon vor 2000 Jahren reiche Römer dazu veranlasst,<br />

eine luxuriöse Villenanlage am See zu errichten, von<br />

der mehrere Gebäudeteile im 19. Jahrhundert entdeckt<br />

wurden. Auf dem Römerradweg kann man die Spuren der<br />

Römer in der Region verfolgen und auf den zwei Römerrastplätzen<br />

in <strong>Attersee</strong> am <strong>Attersee</strong> und Seewalchen am<br />

<strong>Attersee</strong> Pause machen.<br />

Mehr Informationen finden Sie unter<br />

www.oberoesterreich.at/roemer und<br />

www.roemerradweg.info<br />

und über Wasser<br />

and above<br />

The ancient Romans already knew the<br />

value of Lake <strong>Attersee</strong>!<br />

The many sunny hours on the eastern shore of Lake<br />

<strong>Attersee</strong> seem to have convinced rich Romans some<br />

2000 years ago to build a luxurious villa settlement on its<br />

shores. Several parts of the buildings were discovered in<br />

the 19 th century. Along the Roman Cycle Trail, visitors can<br />

set out on a discovery tour of Roman vestiges and take a<br />

break on the two rest places in <strong>Attersee</strong> am <strong>Attersee</strong> and<br />

Seewalchen am <strong>Attersee</strong>.<br />

For further information please go to<br />

www.roemerradweg.info


Alle Wege führen<br />

an den <strong>Attersee</strong> ...<br />

All roads lead to Lake <strong>Attersee</strong>!


Have we got your holiday plans rolling?<br />

Kommen Ihre Urlaubspläne<br />

schon ins Rollen?


Just be!<br />

Einfach die Seele<br />

baumeln lassen!


Rufen Sie uns an, wir sind für Sie<br />

erreichbar unter +43 (0) 7666 7719-0<br />

Anfang Oktober bis Ende April 09 – 17 Uhr<br />

Anfang Mai bis Ende September 09 – 20 Uhr<br />

Give us a call at +43 (0) 7666 7719-0<br />

– we are all ears!<br />

From the beginning of October<br />

to the end of April from 9 a.m. to 5 p.m.<br />

From the beginning of May to the end of September<br />

from 9 a.m. to 8 p.m.<br />

See you on Lake <strong>Attersee</strong>!<br />

Wir sehen uns am <strong>Attersee</strong>!


BERLIN<br />

PRAG<br />

TSCHECHIEN<br />

WARSCHAU<br />

PASSAU<br />

FRANKFURT DEUTSCHLAND<br />

WELS<br />

MÜNCHEN<br />

SALZBURG<br />

LINZ<br />

STEYR<br />

WIEN<br />

INNSBRUCK<br />

UNGARN<br />

SCHWEIZ<br />

MAILAND<br />

SLOWENIEN<br />

Tourismusverband <strong>Attersee</strong>-Salzkammergut · Nußdorfer Straße 15, 4864 <strong>Attersee</strong> am <strong>Attersee</strong><br />

+43 7666 7719-0 · Fax: +43 7666 7719-19 · info@attersee.at · www.attersee.at

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!