17.04.2019 Aufrufe

»feine adressen – finest« – Bremen 1 19

Culture: 200 Jahre Stadtmusikanten · Travel: Bremen’s Sights · Highlight: 50. boot · Gourmet: Rezept von Jan Hartwig

Culture: 200 Jahre Stadtmusikanten · Travel: Bremen’s Sights · Highlight: 50. boot · Gourmet: Rezept von Jan Hartwig

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />

for 38 years<br />

EDITION<br />

I/20<strong>19</strong><br />

<strong>Bremen</strong> / Weser-Ems<br />

anzeige<br />

© Foto: Michael J. Ruettger<br />

Culture: 200 Jahre Stadtmusikanten · Travel: <strong>Bremen</strong>’s Sights<br />

Highlight: 50. boot · Gourmet: Rezept von Jan Hartwig<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


HEIMVORTEIL.<br />

Das Private Banking der<br />

Sparkasse <strong>Bremen</strong>: hier zu Hause seit 1825.<br />

Als echte Hanseaten agieren wir umsichtig<br />

und solide. Über Generationen.


DAS GANZE JAHR LANG<br />

SPA RE N<br />

DANK<br />

Einstecken, einsteigen, losfahren: Mit dem Abo-Ticket sind Sie das ganze<br />

Jahr mobil <strong>–</strong> und sparen auch noch richtig Zeit und Geld! Denn dank MIA<br />

sparen Sie jährlich 135,60 € im Vergleich zum MonatsTicket.<br />

Mehr Infos unter:<br />

www.bsag.de<br />

www.vbn.de<br />

Gefördert durch:


Inhalt<br />

Inside<br />

a regional<br />

Liebe Leserinnen und liebe Leser,<br />

die wärmeren Tage sind da und wir können<br />

den ein oder anderen Ausflug oder<br />

Urlaub planen. Pegasus, zum Beispiel, fliegt<br />

mittwochs und samstags von <strong>Bremen</strong> in<br />

die Türkei und Sun-Air of Scandinavia seit<br />

Kurzem dienstags, mittwochs und donnerstags<br />

von <strong>Bremen</strong> nach Toulouse. Aber<br />

auch in der Heimat gibt es viel zu entdecken.<br />

In unserem Bericht »<strong>Bremen</strong> ist eine<br />

Reise wert« stellen wir Ihnen die Bremer<br />

Sehenswürdigkeiten vor. Aber auch ein Trip<br />

in unsere Seestadt Bremerhaven sollte auf<br />

Ihrem Ausflugsplan stehen. Am 7. Juni feiert<br />

das Klimahaus sein 10-jähriges Jubiläum.<br />

Entlang des 8. östlichen Längengrad, auf dem<br />

Bremerhaven liegt, reist man hier um die<br />

Welt. Ein Weg an die Schlachte lohnt sich allemal,<br />

hier können Sie draußen am Überfluss<br />

Grill bei einem Gläschen Wein und der edlen<br />

Speiseauswahl direkt am Wasser sitzen und die<br />

Schiffe auf der Weser beobachten. Weiter entlang<br />

der Schlachte kommen Sie letztendlich<br />

direkt in die Überseestadt, eines der größten<br />

Stadtentwicklungsprojekte Europas <strong>–</strong><br />

in nur 25 Minuten vom Roland zu Fuß.<br />

Na, wenn das keine kurzen Wege sind. In<br />

diesem Sinne wünsche ich Ihnen viel Spaß<br />

beim Erkunden unserer schönen Hansestadt<br />

<strong>Bremen</strong> und viel Freude beim Lesen unserer<br />

Frühjahrsausgabe!<br />

Dear readers,<br />

The warmer days are here. Time to plan a trip or<br />

a vacation. Whether you fly from the Airport Hans<br />

Koschnick, stay in the city and enjoy the many<br />

beautiful sights and sides of <strong>Bremen</strong> or make a<br />

day trip to Bremerhaven and the sea, I wish you a<br />

wonderful time. Enjoy our spring issue!<br />

Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />

Doris Trautmann<br />

Objektleitung <strong>Bremen</strong>/Weser-Ems<br />

© Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann<br />

© Foto: LukasKirchgasser Fotografie<br />

Startschuss der 55. SIXDAYS <strong>Bremen</strong><br />

Bremer Stadtmusikanten<br />

<strong>Bremen</strong> ist eine Reise wert<br />

50. boot Düsseldorf<br />

Rezept von Jan Hartwig<br />

6<br />

8<br />

14<br />

2<br />

30<br />

finest event<br />

Starkes Fahrerfeld<br />

Strong Field of Riders<br />

finest culture<br />

Ein Märchen feiert Geburtstag<br />

The 200th Birthday of a Fairy Tale<br />

finest news<br />

Der Bremer Tatort<br />

finest business treff<br />

finest travel<br />

<strong>Bremen</strong> ist eine Reise wert<br />

<strong>Bremen</strong> is worth a Trip<br />

finest gourmet<br />

Knurrhahn auf Zitronen-Pasta<br />

impressum<br />

b international<br />

6 a<br />

8 a<br />

11 a<br />

12 a<br />

14 a<br />

18 a<br />

49 b<br />

finest highlight<br />

50 Jahre Segel, Anker & Flossen 2 b<br />

50 Years Sails, Anchors & Fins<br />

finest luxury<br />

Tradition trifft Moderne<br />

Tradition Meets Modern World<br />

finest gourmet<br />

Roter Gambaroni<br />

Red Gambaroni<br />

finest editorial<br />

Die gute Erde stirbt<br />

The Good Earth is Dying<br />

8 b<br />

30 b<br />

48 b


Einer der größten<br />

Hochzeitsausstatter<br />

Deutschlands<br />

anzeige<br />

Das Modehaus Havekost bietet eine große Auswahl<br />

an festlicher Mode für jeden Anlass.<br />

Ob Braut- oder Abendmode, festliche Herrenmode<br />

oder Konfirmationsmode für Mädchen und Jungen<br />

<strong>–</strong> das Modehaus Havekost verfügt über eine scheinbar unendlich<br />

große Auswahl in allen Abteilungen.<br />

Besonders Bräute haben die Qual der Wahl. Mondän, romantisch,<br />

schlicht oder klassisch <strong>–</strong> Havekost führt etwas für<br />

jeden Typ, jeden Geschmack, jede Figur und auch für jeden<br />

Geldbeutel. Neben dem richtigen Kleid bietet das Modehaus<br />

auch sämtliche Accessoires vom Schleier bis zum Schuh an.<br />

Auch Trauringe der Manufaktur GERSTNER, dem ältesten<br />

und größten Hersteller für Trauringe, stehen zur Auswahl.<br />

Diese können Sie ganz individuell gestalten.<br />

Das Modehaus Havekost ist ein Familienunternehmen mit<br />

über 65 Jahren Erfahrung. Kommen Sie rein oder vereinbaren<br />

Sie einen Termin und lassen Sie sich von den kompetenten<br />

Mitarbeitern unverbindlich beraten. Sie werden<br />

begeistert sein!<br />

One of Germany’s Largest Wedding Outfitters<br />

Whether bridal or evening fashion, festive men’s fashion or confirmation<br />

fashion for girls and boys <strong>–</strong> the Modehaus Havekost has a<br />

seemingly infinite selection in all departments. Come by or make an<br />

appointment and let the competent staff advise you without obligation.<br />

Modehaus Havekost GmbH<br />

Bahnhofstr. 28 ·26939 Ovelgönne<br />

+49 (0)4401.98 0 98 · info@modehaus-havekost.de<br />

www.modehaus-havekost.de<br />

26939 Ovelgönne bei Brake<br />

Telefon: 04401- 98 0 98<br />

IHR GROSSER SPEZIALIST<br />

www.modehaus-havekost.de<br />

FÜR TRAURINGE, BRAUTMODE, ABENDMODE<br />

UND FESTLICHE HERRENANZÜGE!<br />

IHR GROSSER SPEZIALIST<br />

Eines der größten Fachgeschäfte für Braut-, Abend<br />

FÜR TRAURINGE, IHR GROSSER BRAUTMODE, SPEZIALIST ABENDMODE<br />

und FÜR Herrenmode TRAURINGE, in Deutschland. Bei uns erwartet<br />

UND FESTLICHE BRAUTMODE, HERRENANZÜGE! ABENDMODE<br />

Sie auf einer UND Fläche FESTLICHE von 2.000 HERRENANZÜGE! m² eine Auswahl von<br />

über Eines 3.000 der größten Braut- und Fachgeschäfte Abendkleidern für Braut-, in sämtlichen Abend<br />

Stilrichtungen Eines und Herrenmode der größten und in Fachgeschäfte mehr Deutschland. als 1.500 für Bei Braut-, Herrenanzüge<br />

uns erwartet Abend<br />

von<br />

und Sie führenden auf Herrenmode einer Fläche internationalen von Deutschland. 2.000 Designern. m² Bei eine uns Auswahl erwartet<br />

Natürlich von<br />

Sie auf einer Fläche von 2.000 m² eine Auswahl von<br />

finden über Sie 3.000 auch Braut- Cocktailkleider und Abendkleidern und Brautkostüme in sämtlichen für<br />

über 3.000 Braut- und Abendkleidern in sämtlichen<br />

die Stilrichtungen<br />

Stilrichtungen<br />

standesamtliche und<br />

und mehr<br />

Trauung mehr als<br />

als 1.500<br />

in 1.500 riesiger Herrenanzüge<br />

Herrenanzüge<br />

Auswahl bei<br />

uns. von<br />

von Ergänzt führenden<br />

führenden wird internationalen<br />

internationalen unser Sortiment Designern.<br />

Designern. durch Natürlich Trauringe, Natürlich<br />

finden Sie auch Cocktailkleider und Brautkostüme für<br />

die finden sich Sie auszeichnen auch Cocktailkleider durch höchste und Brautkostüme Ansprüche für in<br />

die standesamtliche Trauung in riesiger Auswahl bei<br />

Bezug auf Qualität, Verarbeitung und Tragekomfort.<br />

die<br />

uns.<br />

standesamtliche<br />

Ergänzt wird unser<br />

Trauung<br />

Sortiment<br />

in riesiger<br />

durch<br />

Auswahl<br />

Trauringe,<br />

bei<br />

uns. Ergänzt wird unser Sortiment durch Trauringe,<br />

die sich auszeichnen durch höchste Ansprüche in<br />

die sich auszeichnen durch höchste Ansprüche in<br />

Bezug auf Qualität, Verarbeitung und Tragekomfort.<br />

Bezug auf Qualität, Verarbeitung und Tragekomfort.<br />

Bitte vereinbaren Sie telefonisch vorab ihren<br />

Beratungstermin!<br />

Bitte vereinbaren Sie telefonisch vorab ihren<br />

Bitte WIR vereinbaren FREUEN UNS Sie telefonisch AUF IHREN vorab BESUCH! ihren<br />

Beratungstermin!<br />

Beratungstermin! IHR MODEHAUS HAVEKOST<br />

WIR<br />

WIR<br />

FREUEN<br />

FREUEN<br />

UNS<br />

UNS<br />

AUF<br />

AUF<br />

IHREN<br />

IHREN<br />

BESUCH!<br />

BESUCH!<br />

IHR<br />

IHR<br />

MODEHAUS<br />

MODEHAUS<br />

HAVEKOST<br />

HAVEKOST<br />

26939 Ovelgönne bei Brake<br />

Telefon: 04401- 98 0 98<br />

www.modehaus-havekost.de<br />

www.modehaus-havekost.de


v.l.: Peter Siemering und Fritz Rößler<br />

Roberto Albanese (1.v.l.) und Jens Steinmann (2.v.r.)<br />

Starkes Fahrerfeld<br />

Die 55. SIXDAYS BREMEN boten hochkarätigen<br />

Sport und abwechslungsreiche<br />

Unterhaltung.<br />

Bereits zum 55. Mal fand vom 10. bis 15. Januar das<br />

Sechs tagerennen SIXDAYS BREMEN statt. Zu<br />

den Favoriten gehörten auch in diesem Jahr wieder Theo<br />

Reinhardt und Kenny De Ketele, die bereits 2018 den<br />

Titel gewinnen konnten. Schlussendlich konnten aber<br />

die Belgier Iljo Keisse und Jasper De Buyst das Rennen<br />

klar für sich entscheiden. Maximilian Levy gewann den<br />

Sprinterwettbewerb. Bei den Frauen waren Lisa Klein und<br />

Lisa Brennauer siegreich.<br />

Höhepunkt war die Eröffnung des Rennens mit dem Startschuss<br />

von Schlagerstar Howard Carpendale, der in diesem<br />

v.r.: Kadir Soytürk und Jens<br />

Wehrenberg<br />

Startschuss mit Nico Wendel (2.v.l.) vom DJ-Duo »Gestört aber GeiL« und<br />

Schlagerstar Howard Carpendale (3.v.l.)<br />

Jens Steinmann (li.) und Theo Bührmann (re.)<br />

v.l.: Bürgermeister Dr. Carsten Sieling und<br />

Altbürgermeister Jens Böhrnsen<br />

Jahr sein 50. Bühnenjubiläum feiert und in der ÖVB-Arena<br />

seine größten Hits performte. Beim Startschuss wurde er von<br />

Nico Wendel, eine Hälfte des deutschen DJ-Duos »Gestört<br />

aber GeiL«, unterstützt.<br />

From January 10 to 15, the SIXDAYS BREMEN took place<br />

for the 55th time. The event offered top-class sport and a variety of<br />

entertainment.www.sixdaysbremen.de<br />

»bestial«-Inhaberin<br />

Eva-Maria Bahlol und<br />

Barchef Robin Migge<br />

Ronny R. Tune Soulsänger<br />

aus New York<br />

10 Jahre »bestial«<br />

Ende März wurde das Jubiläum groß gefeiert.<br />

Am 30. März wurde zur Feier anlässlich des 10. Jubiläums<br />

ins »bestial« geladen. Die Bar mit Restaurant ist<br />

dank ihres behaglich-modernen Ambientes ein beliebter und<br />

edler Treffpunkt. So folgten viele dem Ruf von Inhaberin<br />

Eva-Maria Bahlol, für die es ein doppeltes Jubiläum war <strong>–</strong><br />

vor genau fünf Jahren hatte sie die Inhaberschaft des »bestial«,<br />

in dem sie vorher seit Eröffnung als Restaurantleiterin tätig<br />

war, übernommen. Auch frühere Kollegen ließen sich die<br />

Party nicht entgehen. So stellten sich vier ehemalige Barchefs<br />

für eine Stunde noch einmal hinter die Bar und mixten ihre<br />

Lieblingscocktails. Erst um 5 Uhr morgens war das rauschende<br />

Fest vorbei. Aber nur dieses. Eva-Maria Bahlol hat ihren<br />

Mietvertrag für weitere fünf Jahre verlängert, so dass wir uns<br />

sicherlich auf das ein oder andere weitere großartige Event<br />

freuen können.<br />

v.l.: Babsi Trumpf und Evelyn Kahl<br />

Michael Götz, Möbelhaus Schulenburg,<br />

und Daiva Livshits<br />

On March 30, owner Eva-Maria Bahlol and guests celebrated the<br />

10th anniversary of the »bestial« with a big party. Thanks to its<br />

cosy, modern ambience, the bar with restaurant is a popular and<br />

elegant meeting place.<br />

www.bestial.de


Porsche feiert<br />

den neuen 911<br />

Harm Fischer, Vorstand Schmidt + Koch, mit seiner Frau Antje<br />

v.l.: Thimo Hedeler und Dr. Denis Tineda<br />

v.r.: Thomas Bolte und Surayya Schuchmann<br />

IN DER EHEMALIGEN<br />

KELLOGG FABRIK<br />

IN BREMEN<br />

Gebaut im selben Jahr, in dem Porsche<br />

in Frankfurt einen neuen Sportwagen<br />

herausbrachte <strong>–</strong> den 901, der ein Jahr später<br />

in 911 umbenannt wurde, da sich ein französischer<br />

Autobauer die Ziffernkombination<br />

mit der Null gesichert hatte <strong>–</strong> war das ehemalige<br />

Fabrikgebäude der Firma Kellogg<br />

die ideale Location für eine Zeitreise durch<br />

die Geschichte des Porsche 911, die in der<br />

Präsentation der 8. Generation der deutschen<br />

Sportwagenikone gipfelte.<br />

700 Gäste feierten am 15. März mit Richard<br />

Bruls, Geschäfts führer Porsche Zentrum<br />

<strong>Bremen</strong>, und Stefan Maraun, Geschäftsführer<br />

Porsche Zentrum Oldenburg, und<br />

konnten dank der Timeless Machine, angefangen<br />

mit einem gelben 911 aus dem<br />

Jahr <strong>19</strong>63, sehen, wie sich der 911 über<br />

die Generationen entwickelt hat. Für die<br />

musikalische Untermalung der einzelnen<br />

Modelle sorgte die Sängerin Sarah<br />

Fleige mit Songs, die zum Zeitpunkt der<br />

Markteinführung die Charts anführten.<br />

Moderator Edgar Mielke führte durch den<br />

wunderbaren Abend. Oliver Schmidt und<br />

sein Team von Grashoff Delikatessen servierten<br />

ein fantastisches 4-Gänge-Menü.<br />

v.r.: Jost Haibach, Peter Masch, Oliver Menzler<br />

v.l.: Stefan Maraun, Porsche Oldenburg, Richard Bruls,<br />

Porsche <strong>Bremen</strong> und Edgar Mielke, Moderator<br />

v.r.: Horst Dierks, Alexander Janssen,<br />

Oliver Schmidt, Rita Theilmann


8 a | finest culture<br />

Bremer Design<br />

Seit <strong>19</strong>63 designen Fritz Haase und Sibylle<br />

Haase-Knels in und für <strong>Bremen</strong>.<br />

Wer kennt es nicht, das »Bremer Loch« auf dem<br />

Marktplatz <strong>–</strong> den Gullydeckel mit dem Schlitz in der<br />

Mitte. Wird dort Geld zugunsten der Bürgerhilfe eingeworfen,<br />

krähen, bellen und schreien die Bremer Stadtmusikanten<br />

zum Dank. Entworfen hat diese größte Sammelbüchse<br />

Deutschlands das namhafte Bremer Design-Ehepaar Fritz<br />

Haase und Sibylle Haase-Knels, das <strong>19</strong>63 in der Böttcherstraße<br />

das gemeinsame »Atelier Haase & Knels« gründete.<br />

Aber auch Briefmarkenfreunden dürften ihre Entwürfe bekannt<br />

sein, denn mit bisher 129 entworfenen Motiven <strong>–</strong><br />

das aktuellste zum 100. Jubiläum des Bauhauses <strong>–</strong> zählt das<br />

Paar zu den führenden Briefmarkengestaltern Deutsch lands.<br />

Aufhören wollen die Beiden jedoch noch lange nicht. Ihr<br />

nächstes Projekt widmet sich den Hundertjährigen.<br />

Fritz Haase and Sibylle Haase-Knels designed not only the famous<br />

»Bremer Loch«, the largest collecting box in Germany, 129 of their<br />

designs for stamps have been printed by now. They founded their joint<br />

»Atelier Haase & Knels« in <strong>19</strong>63.www.haase-und-knels.de<br />

Ein Märchen feiert<br />

Geburtstag<br />

Die Bremer Stadtmusikanten werden 200 Jahre alt.<br />

18<strong>19</strong> veröffentlichten die Gebrüder Grimm die Mär<br />

von Esel, Hund, Katze und Hahn. Zu den historischen<br />

Hintergründen des Märchens zeigt die Bremer Kunsthalle,<br />

gemeinsam mit dem Staatsarchiv <strong>Bremen</strong>, mit »200 Jahre<br />

Bremer Stadtmusikanten in Kunst, Kitsch und Gesellschaft«<br />

bis 1. September eine umfangreiche Sonderausstellung, die die<br />

Wege der vier Protagonisten von den historischen Vorlagen ins<br />

Märchen, vom Text ins Bild, von der Stadt ins Museum und von<br />

<strong>Bremen</strong> in die Welt ergründet. Neben historischem Bildmaterial<br />

sind auch Werke von Gerhard Marcks, Maurizio Cattelan, Ayse<br />

Erkmen, Glenn Ligon und Hiwa K zu sehen. Der Umgang<br />

der modernen Alltagskultur mit den berühmten Bremern, die<br />

<strong>Bremen</strong> nie erreichten, findet ebenfalls Berücksichtigung.<br />

The 200th Birthday of a Fairy Tale<br />

In 18<strong>19</strong> the Brothers Grimm published the fairy tale of donkey, dog,<br />

cat and cock. Now, the <strong>Bremen</strong> Kunsthalle shows a special exhibition<br />

about them until September 1. www.kunsthalle-bremen.de


finest culture | 9 a<br />

30. Musikfest <strong>Bremen</strong><br />

v.r.: Bürgermeister Dr. Carsten Sieling und Musikfest Intendant Prof. Thomas Albert<br />

Das Festival präsentiert ein klangvolles<br />

Programm zum runden Geburtstag.<br />

Das Programm zum 30. Musikfest <strong>Bremen</strong>, welches vom<br />

24. August bis 14. September stattfindet, bietet echte<br />

musikalische Hochgenüsse. Auftakt des Festivals, der gleichzeitig<br />

einen Vorgeschmack auf die kommenden Veranstaltungen<br />

gibt, ist »Eine große Nachtmusik« mit 27 Konzerten rund um<br />

den Marktplatz in <strong>Bremen</strong>. Es folgen hochkarätige Musikfest-<br />

Debüts, wie eine italienische Operngala mit der einzigartigen<br />

Sopranistin Anna Netrebko oder ein Liederabend mit<br />

der deutschen Star-Sopranistin Diana Damrau. Aber auch<br />

ein Wiedersehen mit Künstlern aus den vergangenen Jahren<br />

<strong>–</strong> u.a. Pianistin Khatia Buniatishvili, Schlagzeuger Martin<br />

Grubinger und Violinist Leonidas Kavakos <strong>–</strong> wird es geben.<br />

Gespannt sein dürfen die Besucher auf die Interpretationen<br />

der beiden Dirigenten Teodor Currentzis und Jérémie<br />

Rhorer, die sich zwei der beliebtesten Opern widmen, welche<br />

so noch nie zuvor in <strong>Bremen</strong> zu hören waren: Mozarts<br />

»Così fan tutte« und Verdis »La Traviata«.<br />

Ein weiteres Highlight sind die 10 Orgelkonzerte an den<br />

prächtigen Instrumenten in verschiedensten Kirchen anlässlich<br />

des 300. Todestages des aus der Wesermarsch stammenden<br />

Orgelbauers Arp Schnitger.<br />

30th Music Festival <strong>Bremen</strong><br />

The programme for the 30th Music Festival <strong>Bremen</strong>, which takes<br />

place from August 24 to September 14, offers true musical delights.<br />

The festival starts with »Eine große Nachtmusik« <strong>–</strong> 27 concerts<br />

at nine locations. This will be followed by top-class music festival<br />

debuts, such as an Italian opera gala with the famous soprano<br />

Anna Netrebko or a lieder recital with the German star soprano<br />

Diana Damrau.<br />

www.musikfest-bremen.de<br />

200 Jahre<br />

Bremer Stadtmusikanten<br />

Das Märchen feiert 20<strong>19</strong> Geburtstag<br />

www.werkstatt.bremen.de<br />

www.martinshof-shop.de<br />

Die Bremer Stadtmusikanten-Konfitüre


10 a | finest charityanzeige<br />

Sparkasse <strong>Bremen</strong><br />

feiert Siegerprojekte<br />

10. Wettbewerb von »<strong>Bremen</strong> macht Helden«<br />

Bereits zum 10. Mal fördert die Sparkasse <strong>Bremen</strong> mit<br />

ihrem Wettbewerb »<strong>Bremen</strong> macht Helden« Initiativen<br />

und Projekte, die Kinder und Jugendliche stark machen.<br />

Mit insgesamt einer Million Euro konnten inzwischen<br />

knapp 800 Projekte aus ganz <strong>Bremen</strong> von der Förderung<br />

profitieren.<br />

Bei der Geburtstagsfeier ehrte Sparkassenvorstand Thomas<br />

Fürst die rund 100 Projekte, die im Rahmen des aktuellen<br />

Wettbewerbs eine Förderung erhalten. »Die Förderung<br />

von Kindern und Jugendlichen ist eine vordringliche gesellschaftliche<br />

Aufgabe, die der Sparkasse <strong>Bremen</strong> seit langem am<br />

Herzen liegt«, sagte er. »Ziel ist es, Initiativen zu unterstützen,<br />

die für ganz <strong>Bremen</strong>, wie auch in den Stadtteilen nachhaltig<br />

positiv auf die Entwicklung von Kindern und Jugendlichen<br />

einwirken.«<br />

Um auch zukünftig die richtigen Projekte zu fördern, wird<br />

der Wettbewerb »<strong>Bremen</strong> macht Helden« gerade überarbeitet<br />

und ein »Lifting« erhalten.<br />

Thomas Fürst, Vorstand Sparkassse <strong>Bremen</strong>, mit Maren Maetze, Epsymo<br />

Sparkasse <strong>Bremen</strong> Celebrates Winning Projects<br />

For the 10th time already, the Sparkasse <strong>Bremen</strong> sponsors initiatives<br />

and projects that empower children and young people as part of its<br />

competition »<strong>Bremen</strong> macht Helden« (<strong>Bremen</strong> makes heroes). By<br />

now, almost 800 projects from all over <strong>Bremen</strong> have benefitted from<br />

the funding of 1 million euros. www.sparkasse-bremen.de


finest news | 11 a<br />

Aufhören, wenn es am Schönsten ist<br />

Letzter Bremer Tatort mit Sabine Postel und Oliver Mommsen<br />

Am 6. April wurde die Preview des Bremer Tatorts Weyrauch, Programmdirektor von Radio <strong>Bremen</strong>, dankte<br />

»Wo ist nur mein Schatz geblieben?« gezeigt. Es ist den Darstellern für die 20 Jahre, die sie die Kommissare verkörpert<br />

haben, und erwähnte, es sei klug aufzuhören, wenn<br />

der letzte Tatort mit Hauptkommissarin Inga Lürsen, gespielt<br />

von Sabine Postel, und Hauptkommissar Nils Stedefreund, es am schönsten ist. Beide Schauspieler engagieren sich vor<br />

gespielt von Oliver Mommsen. Entsprechend emotional war Ort auch sozial: Sabine Postel für das »Bremer Zentrum<br />

der Abend im CinemaxX <strong>Bremen</strong>, zu dem neben den beiden<br />

Hauptakteuren auch viele weitere Beteiligte von vor Mommsen als Botschafter für das SOS-Kinderdorf bei der<br />

für trauernde Kinder und Jugendliche e.V.« und Oliver<br />

der Kamera und hinter den Kulissen anwesend waren. Jan Aktion »Kinder laufen für Kinder«.<br />

Die Hauptdarsteller Sabine Postel und Oliver Mommsen<br />

v.l.n.r.: Annette Strelow (Radio <strong>Bremen</strong>), Jan Weyrauch (Radio <strong>Bremen</strong>), Matthias Brenner, Camilla<br />

Renschke, Oliver Mommsen, Sabine Postel, Regisseur Florian Baxmeyer, Produzentin Heidi Bruns, Luise<br />

Wolfram, Birgit Titze (ARD Degeto) und Dana Herfurth<br />

Landhaus<br />

Kuhsiel


12 a | finest news<br />

Neues Zuhause für<br />

den Borgward-Bus<br />

Der Borgwardbus, Baujahr <strong>19</strong>57, wurde in den <strong>19</strong>60er<br />

Jahren als Sparkassenfiliale 49 in <strong>Bremen</strong> eingesetzt.<br />

In Gebieten mit fehlender Infrastruktur versorgte die<br />

fahrbare Zweigstelle die Bevölkerung mit allen nötigen<br />

Finanzdienstleistungen.<br />

Knapp 20 Jahre fristete der Bus sein Dasein auf einem Hamburger<br />

Schrottplatz, bis ihn im Jahr 2008 der Borgward-Club<br />

entdeckte.<br />

Die Sparkasse kam der Bitte, dieses Stück Zeitgeschichte für<br />

<strong>Bremen</strong> zu erhalten, gerne nach. Die Firma Pollmann übernahm<br />

die originalgetreue Restaurierung des Liebhaberstücks.<br />

<br />

www.borgward-club-bremen.de<br />

Niederländisches<br />

Königspaar in <strong>Bremen</strong><br />

Das niederländische Königspaar besucht jedes Jahr ein<br />

oder zwei deutsche Bundesländer. Der Besuch im<br />

Land <strong>Bremen</strong> sollte dazu beitragen, die Möglichkeiten für<br />

wirtschaftliche Kooperationen im internationalen Rahmen<br />

zu erweitern. Hierfür boten die Themenfelder Raumfahrt,<br />

Windenergie sowie Polar- und Meeresforschung gute<br />

Anknüpfungspunkte. König Willem-Alexander und Königin<br />

Máxima trugen sich auch in das Goldene Buch der Stadt ein<br />

und betonten in einer Rede die historischen Beziehungen<br />

zwischen <strong>Bremen</strong> und den Niederlanden und wie wichtig<br />

diese auch heute noch im europäischen Kontext seien.<br />

v.l.: Ingmar Meyerholz, Cornelia Dotschat, Doris Trautmann, Thomas Bolte,<br />

Martin Herrmann<br />

»finest business treff«<br />

In schönem Ambiente mit Ausblick auf die Weser fand am<br />

4. April der »finest business treff« im Restaurant Leander<br />

des GOP Varietés bei einem wundervollen Buffett statt.<br />

Wie bei jedem Treffen gab es auch diesmal einen angeregten<br />

Austausch über neue Projekte und Ideen, darunter das neue<br />

Restaurant von Ingmar Meyerholz, die Lieblingskaffeesorte<br />

von Conny Dotschat (Kaffeerösterei de koffiemann) und<br />

die mediterranen Pflanzen, die Thomas Bolte persönlich im<br />

Ausland erwirbt.<br />

Martin Herrmann von der Agentur DUE hielt einen Vortrag<br />

über die Bedeutsamkeit des Corporate Designs für<br />

Unternehmen. Es war ein schöner, informativer Abend. Wir<br />

freuen uns auf das nächste Mal.


anzeige finest hotel | 13 a<br />

Unter Bremer Himmel<br />

entspannt schlafen<br />

In den neu gestalteten Zimmern des ATLANTIC<br />

Hotel Airport <strong>Bremen</strong> schlummern die Gäste<br />

wie auf Wolken.<br />

Das ATLANTIC Hotel Airport <strong>Bremen</strong> gestaltet seine<br />

112 Zimmer neu und würdigt mit dem neuen<br />

Interieur den Hotelstandort: es widmet sich mit eigens entwickelten<br />

Einrichtungselementen der Fliegerei. Dazu gehören<br />

beispielsweise die typische Formensprache aus der First<br />

Class in Flugzeugen, ein Trolley als Einrichtungsaccessoire<br />

und moderne Relax-Möbel. Das Highlight bildet die Decke<br />

der Zimmer: Sie ziert ein Foto vom Himmel über <strong>Bremen</strong>,<br />

das extra für das Konzept aufgenommen wurde.<br />

Die ersten 20 Zimmer sind bereits modernisiert und bis<br />

Mai 20<strong>19</strong> sollen die Arbeiten vollständig abgeschlossen sein.<br />

Mit dem neuen Fitnessbereich auf der 2. Etage halten sich<br />

die Hotelgäste ab sofort fit am Flughafen.<br />

Über die vergangenen fünf Jahre wurden im ATLANTIC<br />

Hotel Airport bereits die Lobby, das Restaurant BLIXX sowie<br />

der Veranstaltungsbereich modernisiert.<br />

Sleeping under <strong>Bremen</strong>’s Sky<br />

The ATLANTIC Hotel Airport <strong>Bremen</strong> redesigned its 112<br />

rooms and honoured the hotel location with the new interior: it is<br />

dedicated to aviation with specially developed furnishing el ements.<br />

Those include, for example, the typical First Class design language<br />

in aircrafts, a trolley as a furnishing accessory and modern<br />

relaxation furniture. The highlight is the ceiling of the rooms: it<br />

is adorned by a photo of the sky above <strong>Bremen</strong>, which was taken<br />

especially for the concept. Thanks to the new fitness area on the<br />

2nd floor, hotel guests can now keep fit at the airport. <br />

www.atlantic-hotels.de/hotel-airport-bremen<br />

© Foto: Photography Stadel<br />

Weltoffen<br />

Nur<br />

10 Minuten<br />

von der City<br />

beste<br />

aussichten<br />

Starten Sie eine kulinarische<br />

Weltreise und entdecken Sie<br />

Spezialitäten anderer Länder <strong>–</strong><br />

in der 8. Etage mit faszinierendem<br />

Ausblick auf das Rollfeld!<br />

Täglich von 5.30 bis 1 Uhr,<br />

Mittagstisch von 12 bis 14 Uhr,<br />

Abendkarte von 18 bis 22.30 Uhr<br />

Restaurant BLIXX im ATLANTIC Hotel Airport<br />

Flughafenallee 26 · 28<strong>19</strong>9 <strong>Bremen</strong><br />

Tel. 0421/5571-444 · info@restaurant-blixx.de


14 a | finest travel<br />

<strong>Bremen</strong> ist eine Reise wert<br />

Schon der Schriftsteller Joachim Ringelnatz sagte einst in seinem Gedicht über die Hansestadt <strong>Bremen</strong>:<br />

»Hier gelt ich nix und würde gern was gelten, denn diese Stadt ist echt, und echt ist selten.«<br />

Die Übernachtungszahlen der Freien Hansestadt sind<br />

seit dem letzten Jahr um 4,9 % gestiegen. Dass <strong>Bremen</strong><br />

viel Lebensqualität bietet, zeigt auch die Zahl der Touristen<br />

und Geschäftsreisenden, die erneut einen Höchststand erreicht<br />

hat. Die vielen ausländischen Besucher der Stadt kommen<br />

vorwiegend aus den Niederlanden, gefolgt von Gästen<br />

aus Großbritannien und aus den USA.<br />

Unbedingt sehens- und hörenswert ist das Meißner Glo ckenspiel.<br />

Die 30 Porzellanglocken spielen mehrmals am Tag volkstümliche<br />

sowie maritime Melodien. Passend zum maritimen<br />

Charakter erzählen Bildertafeln von der Atlan tik überquerung.<br />

Nachdem die Sparkasse <strong>Bremen</strong> die Böttcherstraße <strong>19</strong>88 erwarb,<br />

ist sie seit 2004 im Besitz der Stiftung »Bremer Sparer-<br />

Dank« zur Förderung von Kunst und Handwerk.<br />

Kurze Wege<br />

Beliebt sind vor allem die kurzen Wege in unserer Hansestadt,<br />

das Auto kann getrost zuhause gelassen werden. Unsere<br />

Bremer Straßenbahn AG setzt umweltschonende Busse und<br />

Straßenbahnen ein, die Bahnen fahren mit Ökostrom und die<br />

Busse mit schadstoffarmen Motoren. Zudem fährt man in nur<br />

11 Minuten vom Hans Koschnik Flughafen in den Stadtkern.<br />

Jeder, der einmal in <strong>Bremen</strong> war, schwärmt von unserem schönen<br />

Marktplatz mit dem stolzen »Roland« und dem mehr<br />

als 600 Jahre alten Rathaus, dessen heutige Fassade im Stil<br />

der Weser-Renaissance gestaltet ist. Zudem gehören beide<br />

Wahrzeichen seit 2004 zum UNESCO Weltkulturerbe.<br />

Die Böttcherstraße<br />

Direkt vis-á-vis geht es in die Böttcherstraße, die Verbindungsstraße<br />

zwischen dem Marktplatz und der Weser. Um<br />

<strong>19</strong>00 erwarb Ludwig Roselius, der Gründer der Bremer Firma<br />

»Kaffee HAG«, diese Straße und brachte mit dem Kauf einen<br />

ungeahnt großen Stein ins Rollen. Für den Archäologieund<br />

Kulturinteressierten Sammler war die Böttcherstraße<br />

die Erfüllung seiner Vision. So entstand schon damals eine<br />

einmalige Touristenattraktion <strong>–</strong> »Die Stadt in der Stadt«!<br />

Kunsthandwerk, Gastronomie sowie Hotels und das Paula<br />

Modersohn-Becker Museum reichen sich hier die Hand.<br />

Böttcherstraße<br />

Die Schlachte<br />

Direkt von der Böttcherstraße kommt man zur beliebten<br />

Uferpromenade Schlachte, die mit ihren Lokalen im Sommer<br />

zum Verweilen an der Weser einlädt. Die Promenade führt<br />

auf der einen Seite zum Weser-Stadion, auf der anderen Seite<br />

gelangt man unmittelbar in die Überseestadt, eines der größten<br />

Stadt entwicklungsprojekte Europas.<br />

»Die Glocke«<br />

Wer sich für Klassik interessiert, sollte unbedingt im Konzerthaus<br />

»Glocke« vorbeischauen. Aber auch ohne einen Veranstaltungsbesuch<br />

lohnt es sich, das im 9. Jahrhundert erbaute<br />

Kapitelhaus, welches damals als Kloster genutzt wurde, zu be-<br />

Marktplatz mit dem stolzen »Roland« Ludwig Roselius, der Gründer der Bremer Firma »Kaffee HAG« »Die Glocke«<br />

© Foto: Archiv Böttcherstraße<br />

© Foto: Mark Bollhorst


finest travel | 15 a<br />

Schnoor<br />

sichtigen. 1869 wurde es zum Konzertsaal umfunktioniert und<br />

<strong>19</strong>28 als »Die Glocke« eröffnet. Durch ihr elegantes Art-Deco-<br />

Ambiente und die exzellente Akkustik zählt »Die Glocke«<br />

heute zu den renommiertesten Konzerthäusern Europas.<br />

Schnoor<br />

Unweit entfernt liegt das beliebte Viertel »Schnoor« <strong>–</strong> der<br />

Name kommt aus dem Plattdeutschen und bedeutet so viel<br />

wie »Schnur«; die Häuser reihen sich wie Perlen aneinander.<br />

Hier haben Sie die Möglichkeit, in gehobener und traditionsreicher<br />

Gastronomie zu speisen. Einmalig in <strong>Bremen</strong><br />

ist das Sushi-Restaurant »TOSHIDO«, dessen Inhaberin<br />

Charlotte Schröter ihre Ausbildung mit dem deutschen<br />

Starkoch Steffen Henssler an der »California Sushi Acadamy«<br />

in Los Angeles absolviert hat. Nur ein paar Häuser weiter<br />

Marktplatz mit Rathaus und Dom<br />

findet man einen der renommiertesten Goldschmiedemeister<br />

<strong>Bremen</strong>s, Erich Hergert. Seine Krea tionen sind unverkennbar.<br />

Er arbeitet mit 90 % reinem Gold, das er noch mattiert<br />

<strong>–</strong> so entstehen wunderschöne Schmuck stücke.<br />

Viel Spaß beim Erkunden unserer schönen Hansestadt!<br />

<strong>Bremen</strong> is Worth a Trip<br />

The number of overnight stays in the Free Hanseatic City has<br />

risen. Visitors value the short distances that allow them to leave<br />

the car behind and explore the city on foot. During your walk<br />

through the beautiful city, you should definitely visit the market<br />

square with the Roland, the Böttcherstraße aka »the city within<br />

the city«, the riverside promenade Schlachte, its restaurants inviting<br />

you to linger by the Weser river, the concert hall »Glocke« and the<br />

Schnoor quarter. Have fun exploring! www.bremen.de<br />

GENIESSEN WIE AN DER RIVIERA<br />

ERLEBEN SIE IHREN MEDITERRANEN SOMMER<br />

HIER IN BREMEN.<br />

TEL 0421 380 39 162 | WWW.RIVA-RESTAURANT.DE


16 a | finest titleanzeige<br />

Willkommen in<br />

der Welt der<br />

Marke ÜberFluss<br />

Hotel · Apartments · Restaurant · SPA<br />

Damit Sie heute einen Überblick bekommen, nehmen<br />

wir Sie mit auf eine Tour durch die Dachmarke<br />

ÜberFluss und deren Konzept.<br />

Willkommen im Herzen von <strong>Bremen</strong>, mit direktem Blick auf<br />

die Weser befindet sich das kleine, feine Vier-Sterne-Superior-<br />

Design-Hotel mitten in der bewegenden Bremer Innenstadt,<br />

drei Minuten zu Fuß von der historischen Altstadt entfernt,<br />

wo Übernachten keine notwendige Pflicht, sondern ein besonderes<br />

Erlebnis ist.<br />

Das einzige Bremer Innenstadthotel mit direktem Weserzugang.<br />

Überall im verschachtelten Objekt finden sich besondere<br />

Designklassiker von Charles Eames & Tom Dixon.<br />

Das Hotel verfügt über 50 Zimmer & eine einmalige Suite<br />

(80 qm) mit privatem Jacuzzi und privater finnischer Sauna.<br />

Während der Entstehung des Designhotel ÜberFluss wurde<br />

der älteste Teil der Bremer Stadtmauer entdeckt. Einen Teil<br />

dieser Historie nimmt die Architektur des Hauses auf und<br />

spiegelt sich im warmen Ambiente des SPA-Bereiches mit<br />

Indoor-Pool, Sauna und Dampfbad wider. Die mittelalterliche<br />

Stadtmauer im Ruheraum schenkt nach dem stressigen und<br />

hektischen Alltag innere Ruhe und neue Kraft.<br />

Fast ein Jahr ist es nun her, dass die Marke ÜberFluss ihre<br />

Pforten zu den ÜberFluss Apartments am Fuße der prestigereichen<br />

Sögestraße geöffnet hat. Seitdem lädt das Team des<br />

ÜberFluss Kurz- und Langzeitbesucher <strong>Bremen</strong>s dazu ein, in<br />

einem der luxuriös und hochwertig ausgestatteten Apartments<br />

das Thema Übernachten neu zu erleben.<br />

Die 38 Serviced Apartments wurden mit dem zeitlosen dänischen<br />

Design von BoConcept und natürlich der neuesten<br />

Technik ausgestattet. Viele der Apartments verfügen über eine<br />

private Dachterrasse. Bei der denkmalgerechten Sanierung hat<br />

das ÜberFluss sich sowohl für drei Maisonettewohnungen im<br />

Obergeschoss, als auch für einen gemütlichen Clubraum,<br />

der zum Vernetzen und Verweilen einladen soll, entschieden.<br />

Der komfortable und mühelose Check-In wird über einen<br />

Automaten am Eingang der Sögestraße sichergestellt.<br />

Am 1. Februar 20<strong>19</strong> wurde mit einer fulminanten Kitchenparty<br />

im Restaurant ÜberFluss Grill ein weiterer Meilenstein<br />

der Dachmarke ÜberFluss erreicht. Das Restaurant bietet der<br />

Marke ÜberFluss die Möglichkeit, alle ihre Dienstleistungen<br />

mit Perfektion an den eigenen Anspruch zu komplettieren.


finest title | 17 a<br />

Der Fokus des Restaurants liegt auf internationalen, urbanen<br />

Gerichten, kombiniert mit regionalen und saisonalen<br />

Zutaten. Für jeden Geschmack und Geldbeutel ist etwas dabei.<br />

Ziel des Küchenchefs Nicola Novic ist es, seine Gäste auch<br />

fleischlos glücklich zu machen. Hausgemachtes veganes Eis<br />

gehört ebenso wie ein saftiges Filet Mignon oder der Topseller<br />

»ÜberFluss Seven Secrets Burger« zu dem Repertoire seines<br />

4-köpfigen Küchenteams. Vom reichhaltigen Frühstücksbuffet<br />

über wöchentlich wechselnden Lunch bis hin zu einem feinen<br />

Dinner, werden wochentags ab 7:00 Uhr und am Wochenende<br />

sowie an Feiertagen ab 8:00 Uhr die Gäste mit besonderer<br />

Herzenswärme begrüßt.<br />

Neben dem wunderschönen Ausblick auf die Weser promenade<br />

überzeugt das Restaurant mit 80 Sitzplätzen und<br />

einer wundervollen Außenterrasse mit einer Lounge und 50<br />

Plätzen. Der ÜberFluss Grill kann exklusiv für Ihre individuellen<br />

Feierlichkeiten gebucht werden. Das Team erstellt Ihnen<br />

gerne ein persönliches Veranstaltungs- und Speisenkonzept.<br />

Auch mit eigenen Konzepten und Kooperationen bekommen<br />

die Gäste die Möglichkeit, im ÜberFluss zu feiern. Mit einem<br />

»Dinner & Dance«-Event zum Tanz in den Mai startet der<br />

ÜberFluss Grill in eine monatliche Event-Reihe mit <strong>Bremen</strong>s<br />

Szene DJ Frank Koopmann. Eine alljährliche Kooperation mit<br />

der Havanna Lounge wartet in den Sommermonaten auf ihre<br />

Gäste und auch im November wird an die erfolgreiche lange<br />

Nacht der Hotelbars mit einem weiteren Event angeknüpft.<br />

Das Angebot der Corporate Events wird seit diesem Jahr mit<br />

komplett neu gestalteten Tagungsräumen in der 1. und 6. Etage<br />

des Designhotel ÜberFluss erweitert. 25 Meter über dem Fluss,<br />

mit separater Bar und 2 Dachterrassen, bietet dieser Bereich<br />

eine Kombination aus klassischem Flair und einmaliger<br />

Aussicht über die Weser. Das ÜberFluss lädt zu Veranstaltungen<br />

wie Tagungen, exklusive Präsentationen, edlen Dinners oder<br />

Afterwork Veranstaltungen in stylischem Ambiente ein. Es ist<br />

Platz für geschäftliche oder private Feste mit bis zu 100 Gästen.<br />

Welcome to the World of the ÜberFluss Brand<br />

With a direct view on the Weser river, this small, fine four-star superior<br />

design hotel is located in the heart of <strong>Bremen</strong>’s vibrant city centre,<br />

a three-minute walk from the historic Old Town. The only inner<br />

city hotel in <strong>Bremen</strong> with direct access to the Weser. Since the opening<br />

almost a year ago, the ÜberFluss team has also been inviting<br />

short- and long-term visitors to <strong>Bremen</strong> to spend the night in one<br />

of the luxuriously furnished ÜberFluss apartments. As of February,<br />

you can now enjoy wonderful meals at the ÜberFluss Grill.<br />

Designhotel ÜberFluss · ÜberFluss Apartments<br />

ÜberFluss Grill · Schlachte 36 · 28<strong>19</strong>5 <strong>Bremen</strong><br />

www.ueberfluss.de · info@ueberfluss.de<br />

+49 (0)421.322 860 · +49 (0)173.2130 659<br />

© Fotos: Überfluss


18 a | finest gourmet<br />

Knurrhahn auf Zitronen-Pasta<br />

Rezept vom Restaurant Fisherman’s Seafood<br />

von Nils Mitschkowski<br />

Nils Mitschkowski ist Küchenchef im Restaurant Fisherman’s Seafood in <strong>Bremen</strong>. Das Restaurant ist<br />

der Treffpunkt für alle Fischliebhaber, die Fisch neu erleben und bewusst genießen wollen.<br />

Zutaten (für 2 Personen)<br />

250 g Linguini<br />

2 Knurrhahn Filets<br />

1 Bio Zitrone<br />

1 Bund Bärlauch<br />

2 EL Parmesan<br />

5 EL Olivenöl<br />

1 Rote Zwiebel<br />

Salz, Pfeffer<br />

10 Kirschtomaten<br />

Zubereitung<br />

Zuerst die Linguini für ca. 10 bis 12 Min. in kochendem<br />

Wasser garen. Währenddessen die Schale der Zitrone dünn<br />

in Zesten abziehen und ca. 1 TL Zitronensaft auspressen und<br />

zusammen in einen hohen Becher geben. Bärlauch von den<br />

Stängeln zupfen und mit Parmesan und 4 EL Olivenöl zum<br />

Zitronensaft geben. Alles kurz pürieren, sodass ein stückiges<br />

Pesto entsteht. Mit Salz und Pfeffer würzen.<br />

Zwiebel schälen, in Spalten schneiden und im restlichen<br />

Olivenöl mit den Kirschtomaten in einer Pfanne anschwitzen.<br />

Die gekochten Nudeln und das Pesto hinzufügen und<br />

alles durchschwenken.<br />

In einer Pfanne Olivenöl erhitzen und die Knurrhahn-Filets<br />

zunächst auf der Hautseite für ca. 3 Min. bei guter Hitze anbraten.<br />

Die Filets wenden und mit Salz, Pfeffer sowie etwas<br />

frisch gepresstem Zitronensaft würzen.<br />

Die Fischfilets sind gar, wenn sich das zunächst glasige<br />

Fleisch weiß verfärbt hat. Filets auf die Nudeln betten,<br />

garnieren und genießen.


anzeige<br />

<strong>Bremen</strong>s 1. Mediterraner Pflanzenfachmarkt<br />

wird im Mai neueröffnet<br />

Das sind wir: Mediterrane Pflanzen.eu GmbH steht<br />

für mediterranes Feeling an jedem Ort! Wir bringen<br />

die Sonne Italiens, das Rauschen des Mittelmeeres und das<br />

Gefühl von Freiheit und Gelassenheit in den Norden. Mit<br />

unseren Pflanzen erleben Sie jeden Tag als eine Art Urlaub<br />

und einen Ausriss aus dem Alltag.<br />

Kommen Sie mit auf eine Reise in den Süden und die<br />

Provence. Unsere Pflanzen bringen Sie in den Sommer 20<strong>19</strong>.<br />

Zu unseren Kunden gehören Blumenläden, die Gastronomie,<br />

die Hotellerie und Sonderprivat-Gärten. Wir schauen uns<br />

den Gestaltungsort vorab an und planen jeden Außenbereich<br />

individuell. Die ausgewählten Pflanzen werden dann von uns<br />

geliefert und gestalterisch aufgestellt.<br />

Mit der Neueröffnung am 03.05.20<strong>19</strong> möchten wir<br />

die Möglichkeit geben, unsere Mediterranen Pflanzen in<br />

<strong>Bremen</strong>s Privatgärten zu bringen. Privatpersonen, die ihren<br />

Garten verschönern möchten, finden hier garantiert etwas<br />

für einen Mediterranen Garten. Hierbei entsteht auch der<br />

Cash and Carry Markt für Einzelhändler.<br />

Auf Nachweis bekommen Gastronomen, Hoteliers und<br />

Händler die Möglichkeit, ihre Pflanzen einzukaufen und<br />

sofort mitzunehmen. Der Pflanzenverkauf findet in den<br />

Monaten von Mai bis Juli jeden Freitag und Samstag<br />

von 08:00 Uhr bis <strong>19</strong>:00 Uhr statt. (Auslieferservice auf<br />

Nachfrage).<br />

Mit tollen Eröffnungsangeboten, solange der Vorrat reicht, wie<br />

z.B. Lavendel ab 1,50 Euro, Citrusbäumchen ab 7,50 Euro<br />

oder Mini-Oliven ab 7,50 Euro, ist für jeden etwas dabei.<br />

Auch Solitärpflanzen im Bereich Palmen, Olivenbäume,<br />

Lorbeer, Citrus und Blühpflanzen wie Bougainvillea sind bei<br />

uns erhältlich. Mit Bougainvillea aus Spanien, Olivenbäumen<br />

aus Italien und den Lorbeer Pflanzen von Europas größtem<br />

Lorbeerhersteller bringen wir Urlaubsfeeling in Ihren<br />

Garten. Mit Dünger, Pflanzenschutzmittel, Pflanzenkübeln<br />

und Kästen sind Sie rundum versorgt.<br />

Damit Ihre Lieblingspflanze sich auch bei Frost wohl<br />

fühlt, bieten wir einen patentierten und erprobten<br />

Überwinterungsschutz an. Das Besondere bei uns: Nicht nur<br />

unsere Pflanzen sind besonders. Mit den Marmeladen und<br />

den Limonaden aus eigener Frucht, dem Öl von eigenen<br />

Oliven und dem Likör vom Lorbeerlieferanten, kommen<br />

Sie auf den Geschmack.<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

Verkauf:<br />

Mai <strong>–</strong> Juli jeden Freitag von 09:00 Uhr bis <strong>19</strong>:00 Uhr<br />

Samstag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr<br />

Mediterrane Pflanzen.eu GmbH<br />

Scipiostraße 5a • 28279 <strong>Bremen</strong> • Telefon: +49 421 438<strong>19</strong>300 • www.mediterrane-pflanzen.eu


20 a | finest livinganzeige<br />

Erstklassige Innenarchitektur<br />

Peter Masch aus dem HM Ideenhaus richtet in Grasberg einen exklusiven Fiseur-Salon ein.<br />

Innenarchitektur von der Stange wird man bei dem<br />

Unternehmen von Peter Masch vergeblich suchen. Um<br />

ein gewisses Lebensgefühl zu vermitteln, bedarf es eines außergewöhnlichen<br />

Layouts, innovativer Ideen und einfühlsamer<br />

Spezialisten, wie bei HM Ideenhaus. Diese beraten nicht<br />

nur, sondern organisieren und koodinieren Gesamtkonzepte<br />

von Sanierungen, Inneneinrichtungen und den Bau von<br />

Geschäftsräumen <strong>–</strong> alles aus einer Hand.<br />

ZUM ARBEITEN. ZUM LEBEN.<br />

Nun hat der bekannte Bremer Designer und Generalunternehmer<br />

Peter Masch einen neuen Friseur-Salon samt WIR GESTALTEN<br />

Schulungsraum in Grasberg gestaltet. Die gesamte Planung<br />

dieses exklusiven Domizils auf einer Fläche von 250 qm lag First Class Interior Design<br />

dabei in seiner Hand.<br />

At HM Ideenhaus, managed by Peter Masch, you will be looking<br />

Zur Ausstattung des Salons gehören 15 Bedienplätze, ein in vain for off-the-peg interior design. In order to convey a certain<br />

Wash-House mit fünf Waschbecken, spezielles Licht sowie<br />

Musik zur Entspannung und eine Fotoecke nahe des specialists are required, and HM Ideenhaus provides these. They<br />

attitude to life, an unusual layout, innovative ideas and sensitive<br />

Empfang. Das gesamte Interieur, welches Eichenholz mit not only advise, but also organise and coordinate overall concepts<br />

Roheisen kombiniert, ist mit warmen Tönen modern gehalten<br />

und schafft so eine Wohlfühlatmosphäre im gehobenen premises. So you get everything from a single source.<br />

for refurbishment, interior design and the construction of business<br />

Stil, auf die sich die Kunden freuen können.<br />

www.hm-ideenhaus.de<br />

IHRE NEUEN RÄUME.<br />

LADENBAU GESAMTKONZEPTE INTERIOR DESIGN BEDARFSANALYSE FINANZIERUNG ACCESSOIRES AUSSENWERBUNG KLIMA SANITÄR ELEKTRO<br />

Insterburger Straße 31<br />

28207 <strong>Bremen</strong><br />

Tel. 0421 / 460 35 90<br />

Fax 0421 / 460 35 91<br />

ZUM ARBEITEN. ZUM LEBEN.<br />

info@hm-ideenhaus.de<br />

www.hm-ideenhaus.de<br />

WIR ZUM ARBEITEN. GESTALTEN ZUM LEBEN.<br />

IHRE WIR GESTALTEN<br />

NEUEN RÄUME.<br />

IHRE NEUEN RÄUME.<br />

Insterburger Straße 31<br />

28207 <strong>Bremen</strong><br />

Tel. 0421 / 460 35 90<br />

Fax 0421 / 460 35 91<br />

info@hm-ideenhaus.de<br />

www.hm-ideenhaus.de<br />

Insterburger Straße 31<br />

Tel. 0421 / 460 35 90 info@hm-ideenhaus.de<br />

Insterburger Straße 31 28207 <strong>Bremen</strong> Tel. 0421 / 460 35 Fax 900421 / 460 35 91 info@hm-ideenhaus.de<br />

www.hm-ideenhaus.de<br />

28207 <strong>Bremen</strong> Fax 0421 / 460 35 91 www.hm-ideenhaus.de


anzeige<br />

Effiziente Behandlung<br />

von Atemwegserkrankungen<br />

Das Pureneb Aerosonic+ unterstützt bei der<br />

Therapie der oberen und unteren Atemwege.<br />

Verstopfte Nase, chronischer Schnupfen, Druck auf Stirn<br />

und Wangen sowie wiederkehrende Kopfschmerzen<br />

haben ihre Ursache oft im Inneren der Nase. Denn diese reinigt,<br />

erwärmt und befeuchtet die Atemluft, entzieht ihr beim<br />

Ausatmen wiederum Wärme und Feuchtigkeit und sorgt so<br />

für die Klimatisierung des Körpers. Wenn diese Prozesse<br />

gestört sind, kann es zu den genannten Beschwerden und<br />

gesundheitlichen Beeinträchtigungen kommen.<br />

Das Kombi-Inhalationssystem Pureneb Aerosonic+ ist speziell<br />

zur Behandlung der Atemwege entwickelt <strong>–</strong> beispielsweise<br />

bei akuter und chronischer Rhinitis, Sinusitis oder Bronchitis<br />

<strong>–</strong> und verfügt über zwei Betriebsmodi: die Vernebelung mit<br />

einer speziellen Schallvibration (Sonic) zur Behandlung der<br />

oberen Atemwege sowie die klassische Vernebelung (Classic)<br />

für die unteren Atemwege.<br />

Der Sonic-Modus sorgt durch die Vibration für eine bessere<br />

Wirkstoffverteilung in den Nasennebenhöhlen, wobei die<br />

Schallwellen automatisch alle 15 Sekunden an- bzw. abgeschaltet<br />

werden, so dass sich das Aerosol optimal verteilen und<br />

sedimentieren kann. Für die klassische Aerosoltherapie der<br />

unteren Atemwege steht der Classic-Modus zur Verfügung,<br />

der sowohl für Erwachsene, Kinder als auch Säuglinge geeignet<br />

ist. Die Inhalation erfolgt hier über ein Mundstück<br />

oder eine Maske.<br />

Das Pureneb Aerosonic+ zur nasalen Inhalation und Vibration<br />

ist ideal zur Sekretolyse, Reinigung der Atemwege,<br />

Heilung oder Linderung von Beschwerden oder zur Verringe<br />

rung von Entzündungen für alle Bereiche der Nase<br />

und Nasennebenhöhlen.<br />

Efficient Treatment of Respiratory Diseases<br />

Stuffy nose, chronic cold, pressure on forehead and cheeks and<br />

recurrent headaches <strong>–</strong> the cause for those often lies inside the nose.<br />

The combined inhalation system Pureneb Aerosonic+ has been<br />

specially developed for the treatment of the respiratory tract <strong>–</strong> for<br />

example in acute and chronic rhinitis, sinusitis or bronchitis <strong>–</strong> and<br />

has two operating modes: nebulisation with a special sound vibration<br />

(Sonic) for the treatment of the upper respiratory tract and<br />

classic nebulisation (Classic) for the lower respiratory tract which<br />

is suitable for adults, children as well as newborns.<br />

www.oxycare.eu<br />

Abbildungen können abweichen, Preisänderungen/Druckfehler vorbehalten, Foto: Schiff Fotolia<br />

Atemtherapie/Inhalation<br />

Pureneb AEROSONIC+<br />

Inhalation mit 100 Hz Schall-Vibration<br />

z.B. bei Nasennebenhöhlenentzündung<br />

• Erhöhte Medikamentendeposition durch vibrierende<br />

Schallwellen bei gleichzeitiger Behandlung beider<br />

Naseneingänge durch speziellen Nasenaufsatz<br />

• Nasale Inhalation ohne Gaumen-Schließ-Manöver<br />

LIMBO Dusch- und Badeschutz<br />

Unbeschwert duschen trotz Gips oder Wunde!<br />

• Wiederverwendbar, langlebig<br />

• Durch den Neoprenverschluss<br />

dehnbar und handlich<br />

Anwendung: Verbände, Gips,<br />

offene Wunden, Kanülen/PICC etc.<br />

ab 18,50 €<br />

NEU<br />

Ideal für die<br />

Sinusitis-Therapie<br />

374,50 €<br />

WellO2 - Atemtrainer und Warm-Dampf-<br />

Inhalation<br />

• Dampf-Inhalation für Mund- und Nasentherapie<br />

• Atemtraining für die Ein- und Ausatmung<br />

• Regelbare Trainingsstufen<br />

• Temperatur regelbar<br />

• Mit Reinigungsprogramm<br />

OxyHaler Membranvernebler<br />

klein - leicht (88 g) - geräuschlos -<br />

Verneblung von NaCl bis Antibiotika möglich<br />

Mit Li-Ionen-Akku, USB- und Netzkabel<br />

Schlafapnoe<br />

Shop: www.oxycare.eu<br />

CPAP/autoCPAP/BiLevelST z.B.:<br />

NEU<br />

DeVilbiss SleepCube<br />

Löwenstein PrismaLine<br />

Philips Respironics Dreamstation<br />

Transcend für die Reise<br />

extra klein und leicht nur 426 g<br />

Schlafen ohne Schnarchen<br />

Anti-Schnarch-Schlafkissen Goodnite<br />

- med. zertifi ziert nach 93/42 EEC<br />

Sanfte Neu-Positionierung des Kopfes<br />

bei Schnarcherkennung bis Ruhe eintritt,<br />

ohne dass der Schlafende erwacht.<br />

Das SOS-WC für Sie und Ihn<br />

Diskret, sauber und hygienisch<br />

Aus Flüssigkeit wird geruchsneutrales Gel.<br />

<strong>19</strong>4,50 €<br />

174,50 €<br />

Transcend<br />

CPAP + Akku<br />

Paketpreis<br />

ab 655,00 € *<br />

Testen für 2 Wochen<br />

möglich, gegen<br />

Hygienegebühr<br />

Beutel<br />

+ Damenadapter<br />

3er-Set 5,85 € *<br />

PIKOSCH - Das Wegmachpulver<br />

Soforthilfe zur schnellen und einfachen<br />

Beseitigung von geruchsintensiven<br />

Ausscheidungen wie Erbrochenes, Urin oder Kot.<br />

Aufstreuen • 2-3 Minuten warten • wegkehren<br />

ab 4,50 €<br />

Finger-Pulsoxymeter OXY 310 35,00 €<br />

<strong>19</strong>8,50 €<br />

OXYCARE Medical Group GmbH· Holzweide 6· 28307 <strong>Bremen</strong><br />

Fon 0421-48 996-6· Fax 0421-48 996-99<br />

E-Mail ocinf@oxycare.eu · www.oxycare.eu


H A A R E & S C H Ö N H E I T<br />

Inhaberin Sesil Cekinmez<br />

auf dem neuesten Stand. Wir fokussieren uns auf die<br />

Beratung unserer Kunden und trainieren unsere Mitarbeiter<br />

auf Seminaren, damit wir immer das optimale<br />

Ergebnis erzielen.“<br />

Ayse ist seit März im Team und als erfahrende Friseur‐<br />

Meisterin, Artistic Director bei CONTOURING. Mit<br />

Leidenschaft erzählt uns die Langhaar‐Spezialistin,<br />

Farb‐Coloristin und Make‐up Artistin: “Ich möchte die<br />

Vorstellung der Kunden mit einem perfekten Schnitt<br />

und Styling umsetzen. In naher Zukunft wird es bei uns<br />

auch Make‐up Seminare geben. Ein schönes Styling<br />

hebt die Motivation und steigert das Selbstbewußtsein.“<br />

„CONTOURING ist auf jeden Fall einen Besuch wert.<br />

Unsere Kunden sind begeistert“, so Sesil Cekinmez.<br />

Da kann man nur weiterhin viel Erfolg wünschen.<br />

Seit November hat Am Dobben 133 ein neuer Friseur<br />

seine Türen geöffnet: CONTOURING.<br />

Ein kreatives Team, das aus Stylistin, Master Stylistin<br />

und Stylistin mit Master of Color besteht, bietet hier<br />

professionelle Haarkunst an.<br />

„Wir erschaffen ein neues Grundkonzept und arbeiten<br />

nur mit hochwertigen, umweltbewussten Produkten<br />

wie z.B. Kevin Murphy, bei denen keine Tierversuche<br />

angewendet werden und die Verpackungen recyclebar<br />

sind“, so Sesil Cekinmez, die Inhaberin von Contouring.<br />

Sesil hat ihre Ausbildung in der Aveda Academy in<br />

Berlin absolviert und kommt aus einer erfolgreichen<br />

Friseurfamilie.<br />

„Mir ist wichtig, dass sich die Kunden bei uns gut aufgehoben<br />

fühlen und einen perfekten Service genießen.“<br />

Friseurmeisterin Alina, die Master Stylist und Master<br />

of Color ist, führt weiter fort: „CONTOURING ist immer<br />

Alina & Ayse<br />

CONTOURING<br />

Am Dobben 133<br />

28203 <strong>Bremen</strong><br />

T 0421‐24<strong>19</strong>6610<br />

info@contouring‐hb.de<br />

www.contouring‐hb.de<br />

Geöffnet:<br />

Di‐ Fr: 09:00 ‐ 18:00<br />

Sa: 09:00 ‐ 14:30


feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

international<br />

page 1 b - 48 b<br />

2 8<br />

© Fotos: Cartier<br />

© Fotos: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann<br />

© Foto: Parmigiani<br />

10<br />

30


2 b | finest rubrik anzeige<br />

50 Jahre Segel,<br />

Anker & Flossen<br />

Die boot Düsseldorf 20<strong>19</strong> war ein voller Erfolg.<br />

© Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann


finest highlight | 3 b<br />

Am 27. Januar ging die 50. boot zu Ende. Gute Geschäf<br />

te, hervorragende Kontakte zu Wasser sportfans<br />

und Fachbesuchern aus der ganzen Welt kennzeichneten<br />

die Messe.<br />

»Ich habe ja schon viele Veranstaltungen hier in Düsseldorf<br />

erlebt. Aber diese boot war einzigartig. Großartige Stimmung<br />

in den Hallen, gut gelaunte Menschen in Urlaubsstimmung<br />

an den Ständen und hoch zufriedene Aussteller. Damit<br />

haben wir eindeutig unser Ziel erreicht: Diese magische<br />

Jubiläums boot wird allen in bester Erinnerung bleiben«,<br />

resümierte Messechef Werner Matthias Dornscheidt.<br />

Neue Bestmarke<br />

Mit fast 2.000 Ausstellern aus 73 Ländern auf 220.000 qm<br />

Ausstellungsfläche setzte die boot 20<strong>19</strong> eine neue Bestmarke.<br />

Fast 250.000 Wassersportler reisten aus über 100 Ländern<br />

nach Düsseldorf. Damit bewies die boot eindeutig ihre<br />

Nummer 1-Position in der Welt.<br />

»Die boot ist eindeutig eine Business-Plattform aller erster<br />

Güte. Auch das vielfältige Angebot an internationalen<br />

Reisedestinationen in der Travel World lockte die Besucher«,<br />

erläutert boot Direktor Petros Michelidakis.<br />

Trends und Trendsport<br />

Sowohl bei Motorbooten als auch bei Segelyachten geht<br />

der Trend zu größeren Booten über 12 Metern Länge und<br />

kleinen Flitzern.<br />

»Ich rechne damit, dass die boot 20<strong>19</strong> der Impulsgeber und<br />

Motor für alle Bereiche des Wassersports sein wird. Unsere<br />

Mitgliedsunternehmen waren von der hohen Internationali<br />

tät und Qualität der Besucher begeistert«, sagt Experte<br />

Jürgen Tracht, Geschäftsführer des Bundesverbandes Wassersportwirtschaft<br />

BVWW.<br />

Der Spagat zwischen Branchentreff mit B2B-Besuchern<br />

© Fotos Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann


4 b | finest highlight<br />

auf der einen und Trendsport-Event für das Publikum auf<br />

der anderen Seite gelingt der boot spielend. Tauch- und<br />

Trendsport konnte ein weiteres Mal zulegen und war der<br />

Publikumsmagnet.<br />

Bestes Tauchklima und tolle Stimmung herrschten auch<br />

im Dive Center und der gesamten Tauchhalle vom ersten<br />

Tag an. Das freute auch den Direktor: »Für die Tauch-<br />

Community ist die boot das Event des Jahres. Hier werden<br />

Tauchreisen und -gänge geplant, Tauchpartner gefunden<br />

und neuestes Equipment getestet.«<br />

blue motion night<br />

Fürst Albert II. erschien als Ehrengast zur Verleihung der<br />

»ocean tribute« Awards und der blue motion night. Der<br />

Preis wird an Projekte, die sich den Schutz der Meere auf<br />

die Fahnen geschrieben haben, verliehen. Die diesjährigen<br />

Gewinner sind die Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />

und The Ocean Race.<br />

boot 2020<br />

Vom 18. bis 26. Januar 2020 läutet die boot das nächste<br />

Jahrzehnt ein und wird im kommenden Dezember ihren<br />

berühmten Schiffskran »Big Willi« feiern: Der stärkste<br />

Messekollege wird 40 Jahre alt.<br />

50 Years Sails, Anchors & Fins<br />

On January 27, the 50th boot Düsseldorf came to an end. Good<br />

business, excellent contacts to water sports fans and trade visitors<br />

from all over the world characterized the fair.<br />

Messe Düsseldorf CEO Werner Matthias Dornscheidt summarises<br />

his impressions as follows: »I have experienced numerous<br />

events here in Düsseldorf, but this boot was unique. A tremendous<br />

atmo sphere in the halls, people in holiday mood at the stands and<br />

highly satisfied exhibitors. Which means that we definitely reached<br />

our goal: everyone will have outstanding memories of this marvellous<br />

anniversary edition of boot.«<br />

boot 20<strong>19</strong> set a new record, with almost 2,000 exhibitors from<br />

73 countries and displays covering 220,000 sqm of floor space.<br />

Nearly 250,000 water sports fans came to Düsseldorf from over<br />

100 countries, thus confirming the leading position of the water<br />

sports trade fair in the world market.<br />

The boot has no difficulty in being an event not just for B2B visitors<br />

from the industry, but also for the presentation of trend sports<br />

for the public.<br />

There was a further increase in recreational diving and trend sport<br />

exhibits at boot Düsseldorf and they proved to be reliable crowd<br />

pullers. The diving conditions and atmosphere in the Dive Center<br />

and the entire diving hall were excellent from the first day onwards<br />

too. boot director Petros Michelidakis, »boot is the event of the year<br />

for the diving community. This is where diving trips are planned,<br />

diving partners are found and the latest equipment is tested.«<br />

blue motion night<br />

Prince Albert II was the guest of honour for the presentation of<br />

the »ocean tribute« awards and the blue motion night. The prize<br />

is awarded to projects that are committed to protecting the oceans.<br />

This year’s winners are Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />

and The Ocean Race.<br />

The boot will start its next decade from January 18 to 26, 2020,<br />

and in December 20<strong>19</strong> will celebrate the 40th birthday of its<br />

famous ship crane »Big Willi«.<br />

www.boot.de<br />

© Foto: Messe Düsseldorf / ctillmann


4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

3<br />

7<br />

1: Andreas Rebbelmund, Dr. Birte Prange, Düsseldorfs OB<br />

Thomas Geisel mit Ehefrau Dr. Vera Geisel, Paul Prange<br />

2: Tina Reichel, Messechef Werner M. Dornscheidt<br />

3: Barbaro Oxenford, Christel Heilmann, Christel Tzourmbakis<br />

4: Marion Bock, Christel Tzourmbakis, Petra Dieners, Tina Reichel<br />

5: Düssedorfs OB Thomas Geisel mit Fürst Albert II. und<br />

boot-Direktor Petros Michelidakis<br />

6: Blick auf den SUNSEEKER boot-Messestand<br />

7: Marion Bock, Dr. Karl Schuhmann, Eva Herrmann,<br />

Andreas Dümig<br />

© Fotos by Uwe Erensmann


6 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: Aurora<br />

© Foto: LOVE ROSE<br />

© Foto: Richard Gatley via Unsplash<br />

Luxuriös Schreiben<br />

Edler als der Füllfederhalter Diamante<br />

aus dem Hause Aurora ist wohl kaum<br />

ein anderes Schreibgerät. Er ist aus<br />

reinem Platin gefertig, mit 1.9<strong>19</strong> De<br />

Beers Diamanten besetzt und wird von<br />

einem Diamanten in Cabochonschliff<br />

gekrönt. Eine 18-karätige Goldfeder<br />

rundet das exklusive 30-Karat-<br />

Schmuckstück ab. Aurora, <strong>19</strong><strong>19</strong> in<br />

Turin gegründet, personalisiert dieses<br />

exquisite Schreibgerät auch mit<br />

Ihrem Porträt, Ihrer Signatur oder<br />

Ihrem Wappen. Jedes Jahr wird nur ein<br />

Exemplar hergestellt.<br />

Luxurious Writing<br />

No other writing instrument is more precious<br />

than the Diamante fountain pen<br />

from Aurora. It is made of pure platinum,<br />

set with 1,9<strong>19</strong> De Beers diamonds<br />

and crowned by a cabochon-cut diamond.<br />

An 18-carat gold nib completes this gem<br />

Aurora, personalises this exquisite writing<br />

instrument with your portrait, signature or<br />

coat of arms. Only one piece is produced<br />

each year. www.aurorapen.it<br />

Eine Rose für Ihre Haut<br />

Die erste Rose für Ihr Gesicht ist in<br />

ihrer Form und Rezeptur einmalig und<br />

wird in liebevoller Handarbeit kreiert.<br />

In Verbindung mit Wasser verwandelt<br />

sich »Die Rose« in eine cremig peelende<br />

Maske und befreit Ihre Haut von<br />

Verunreinigungen. Dank der natürlichen<br />

Inhaltsstoffe lässt »Die Rose« Ihre<br />

Haut auch ohne Make-up frisch und<br />

glatt aussehen. Bereits nach der ersten<br />

Anwendung fühlt sich die Haut seidig<br />

und wunderbar gepflegt an und sieht<br />

strahlend und wunderschön aus. Wie<br />

eine Rose!<br />

A Rose for Your Skin<br />

The first rose for your face is unique in<br />

its shape and recipe, and lovingly created<br />

by hand. In combination with water,<br />

»The Rose« transforms into a creamy<br />

peeling mask and frees your skin from<br />

impurities. Thanks to the natural ingredients,<br />

it makes your skin look fresh and<br />

radiant even without make-up, and gives<br />

a smooth and silky feeling. Like a rose!<br />

www.loverosecosmetics.com<br />

Eine Reise von der Erde<br />

Sie steigen ein. Sie schnallen sich an.<br />

Sie hören den Countdown. Sie spüren,<br />

wie der Antrieb zündet und wie<br />

Sie durch die Atmosphäre rauschen<br />

und die Welt hinter sich lassen. Nicht<br />

metaphorisch, sondern wortwörtlich.<br />

Gehören Sie zu den wenigen, die<br />

Geschwindigkeiten von über Mach 3<br />

erlebt und die Erde aus dem All gesehen<br />

haben. Machen Sie in einer<br />

6-Personen-Kapsel einen Tagesausflug<br />

über die Kármán-Linie hinaus und<br />

nehmen Sie eine Auszeit von der Welt<br />

und der Erdanziehungskraft.<br />

A Trip off the Earth<br />

You’re getting in. You fasten your seat belt.<br />

You hear the countdown. You feel how the<br />

engine ignites and how you rush through<br />

the atmosphere and leave the world behind.<br />

Not metaphorically, but literally. Be one of<br />

the few who have experienced speeds above<br />

Mach 3 and seen the earth from space.<br />

Take a day trip across the Kármán line<br />

and a break from the world.<br />

www.blueorigin.com


8 b | finest luxury<br />

Tradition trifft<br />

Moderne<br />

Der SIHH 20<strong>19</strong> präsentierte nicht nur erfolgreich<br />

Neuheiten, sondern auch sich selbst auf<br />

neuen Wegen.<br />

Über 23.000 Besucher konnte der 29. Salon International<br />

de la Haute Horlogerie nach vier sehr erfolgreichen<br />

Tagen verzeichnen, ebenso wie Millionen von<br />

Klicks auf Social Media. Neues Publikum, fabelhafte Uhren<br />

und ein volles Programm von Präsentationen und Panels<br />

waren nur einige der Highlights dieses Jahres. In einer ultra<br />

vernetzten Welt, in der Erfahrung und Innovation zählen, hat<br />

das neue Format des Salons alle seine Aufgaben erfüllt, um<br />

die Uhrmacherkunst begehrenswerter denn je zu machen.<br />

© Foto: Jaeger-LeCoultre<br />

www.jaeger-lecoultre.com<br />

Gute Resonanz nicht nur vor Ort<br />

Durch den Einsatz digitaler Kommunikationskanäle hat<br />

der SIHH nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb des<br />

Veranstaltungsortes ein neues Publikum gewonnen. Die dreißig<br />

Präsentationen im Auditorium wurden alle live übertragen.<br />

Neue Trends<br />

Der SIHH zeigte auch die ersten Trends in der feinen<br />

Uhrmacherei für 20<strong>19</strong>. Viele außergewöhnliche Zeitmesser<br />

waren ausgestellt, vor allem ewige Kalender. Echte<br />

Sammlerstücke wurden sowohl in den historischen Maisons<br />

als auch im Carré des Horlogers präsentiert.<br />

Farbe wird zum integralen Bestandteil des Uhrendesigns,<br />

wobei Blau und Grün immer beliebter werden. Auch<br />

Mondphasen und »métiers d’art«-Zifferblätter treten in den<br />

Vordergrund. Bemerkenswert ist auch die Einführung von<br />

Legierungen auf Basis von Kohlenstoff oder recyceltem<br />

Titan, vor allem in Sportuhren. Auch bei den Damenuhren<br />

präsentierten viele Marken neue Designs, Uhrwerke und<br />

Edelsteinfassungen.<br />

© Foto: Greubel Forsey<br />

www.greubelforsey.com<br />

Ausgewählte Modelle<br />

Unter den vorgestellten Neuheiten befanden sich die neue<br />

Rendez-Vous Moon von Jaeger-LeCoultre, die Balancier<br />

Contemporain von Greubel Forsey, die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />

von Parmigiani Fleurier und das Unikat Excalibur One-Off<br />

von Roger Dubuis.<br />

Die neue Rendez-Vous Moon präsentiert eine komplett<br />

überarbeitete Mondphase, die das umfangreiche Savoirfaire<br />

der Métiers Rares ® , der seltenen Handwerkskünste der


finest luxury | 9 b<br />

Grande Maison offenbart. Auf einer Scheibe bei 6 Uhr zeigt<br />

ein fein polierter Mond seine verschiedenen Phasen vor<br />

einem blau lackierten Sternenhimmel an, akzentuiert von<br />

einem himmlischen Wolkenmeer, das ihn trägt. Bei Vollmond<br />

erinnert der runde, glänzende Mond daran, dass der Kreis<br />

zweifelsohne die prägende geometrische Form der Rendez-<br />

Vous Kollektion ist.<br />

Die Balancier Contemporain, eine auf 33 Exemplare limitierte<br />

Weißgold-Edition, zeichnet sich durch eine besonders<br />

kompakte Hülle für das exklusive Unruhsystem von Greubel<br />

Forsey aus.<br />

Die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow glänzt mit 36 Edelsteinen im<br />

Baguette-Schliff. Sie wurden nuancengenau ausgewählt<br />

und eingesetzt, um Ton für Ton das gesamte Spektrum des<br />

Regenbogens abzubilden: 21 Saphire in Rosa, Blau, Gelb<br />

und Orange, 3 Rubine, 6 Tsavorite und 6 Amethyste mit<br />

insgesamt 3,73 Karat.<br />

Für die Excalibur One-Off wurde extra ein 385-teiliges<br />

Manufakturwerk RD106SQ mit Handaufzug entwickelt.<br />

Das Einzelstück ist das Resultat einer Kooperation der<br />

Genfer Manufaktur Roger Dubuis mit Lamborghini.<br />

www.parmigiani.com<br />

© Foto: Parmigiani<br />

The 29th Salon International de la Haute Horlogerie ended after<br />

a highly successful four days with over 23,000 visitors. Millions of<br />

views across social media, new audiences, fabulous watches and a<br />

packed programme of keynotes and panels were only some of this<br />

year’s highlights. In an ultraconnected world where experience and<br />

innovation count, the Salon’s new formula delivered on all its missions<br />

in making Fine Watchmaking more desirable than ever.<br />

This 29th SIHH also revealed the first trends in Fine Watchmaking<br />

for 20<strong>19</strong>. Many exceptional timepieces were on display,<br />

perpetual calendars in particular. True collector’s items, that could be<br />

seen in both the historic Maisons as well as inside the Carré des<br />

Horlogers. Colour becomes an integral part of watch design, with<br />

blue and green continuing to gain in popularity. Moon phases and<br />

»métiers d’art« dials also come to the fore. Also noteworthy is the<br />

arrival of new alloys, based on carbon or recycled titanium, mainly<br />

in sport watches. Not forgetting women’s watches, for which new<br />

designs, movements and gem-setting were showcased by many of<br />

the brands.<br />

Among the presented timepieces were the new Rendez-Vous<br />

Moon by Jaeger-LeCoultre, the Balancier Contemporain by<br />

Greubel Forsey, Parmigiani Fleurier’s Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />

and the one of a kind Excalibur One-Off by Roger Dubuis and<br />

Lamborghini.www.sihh.org<br />

www.rogerdubuis.com<br />

© Foto: Roger Dubuis


10 b | finest jewellery


finest luxury | 11 b<br />

Paris trifft auf<br />

München<br />

Das französische Traditionshaus Cartier eröffnete<br />

Mitte Januar eine Pop-up-Boutique in München,<br />

die von dem legendären Flair eines Pariser<br />

Appartements inspiriert ist.<br />

Unter dem Credo »Paris trifft auf München« präsentiert<br />

die Maison in der Münchener Maxi milianstraße ein<br />

außergewöhnliches Einkaufserlebnis, das Pariser Chic und<br />

Münchener Eleganz miteinander verschmelzen lässt.<br />

In drei unterschiedliche Themenwelten aufgeteilt, bringt das<br />

Appartement den unverkennbaren französischen Charme<br />

in die Bayerische Hauptstadt und präsentiert die Stücke der<br />

Maison auf eine einzigartige Weise:<br />

Die Bar: Eine von einem Pariser Café inspirierte Bar bildet<br />

den Auftakt des Ap par te ments. Roter Samt, Red Jasper<br />

Marmor und Eichendetails unterstreichen die französische<br />

Ästhetik des Raumes, der mit einer Hirschleinwandtapete von<br />

Little Greene tapeziert ist, und laden den Kunden bei einem<br />

Drink zum Verweilen ein.<br />

Der Salon: Das Savoir-Vivre-Gefühl der französischen<br />

Lebensart spiegelt sich im Salon wider. Ein imposanter<br />

Messing-Kronleuchter mit handgefertigtem Glas aus dem<br />

Hause CTO Lighting über einem großen Esstisch sowie bodentiefe<br />

Wandspiegel mit Marmordetails vervollständigen den<br />

Pariser Stil.<br />

Das Boudoir: Zwei große Chaiselongues und dunkelgrüne<br />

Farbakzente schmücken den dritten Raum. Bilder der Cartier-<br />

Ikonen zieren die Wände und nehmen den Kunden mit auf<br />

eine einzigartige Zeitreise in die Geschichte der Maison. Die<br />

Gestaltung des Pop up Apparte ments wurde von der Innenarchi<br />

tektin Laura Gonzalez übernommen. Edle Materialien,<br />

kunstvolle Tapeten und individuelle Designer-Möbel unterstreichen<br />

das Konzept und setzen das Cartier Produktsortiment<br />

perfekt in Szene. Das Pariser Appartement befindet sich im 4.<br />

Obergeschoss des Hauses der aktuellen Boutique. Die temporäre<br />

Boutique wird bis Herbst 20<strong>19</strong> geöffnet bleiben.<br />

Paris Meets Munich<br />

In mid-January, Cartier opened a pop-up boutique in Munich<br />

that was inspired by the legendary flair of a Paris apartment.<br />

Divided into three different theme worlds <strong>–</strong> bar, parlour and boudoir<br />

<strong>–</strong> the apartment brings the unmistakable French charm to the<br />

Bavarian capital and presents the Maison’s pieces in a unique way.<br />

The temporary boutique above the current store will remain open<br />

until autumn 20<strong>19</strong>.www.cartier.de<br />

©<br />

Foto: Cartier


12 b | finest fashion<br />

Lange Tage, kurze Mode<br />

Die Tage werden länger, die Temperaturen steigen und die Anzahl<br />

der Kleidungsstücke, in die wir uns packen müssen, sinkt rapide.<br />

Wir haben uns die Neuheiten für den Sommer angesehen und<br />

uns in diese Kombination verliebt.<br />

The days are getting longer, the temperatures are rising and the number<br />

of garments we have to bundle up in is dropping rapidly. We looked at<br />

the new collections and fell in love with this combination.


Lieblingsstücke<br />

Ein Mode-Highlight<br />

für die warme Jahreszeit<br />

Top:<br />

Kurzer Pullover mit rückwärtigem<br />

Knopfverschluss<br />

aus italienischem Paillettengarn.<br />

Hübsch über einer<br />

weißen Bluse.<br />

GUDRUN GUDRUN D E S I G N<br />

GUDRUN GRENZ<br />

DGRENZ<br />

E S I G N<br />

M ade in Germany<br />

D E S I G N<br />

M ade in Germany<br />

M ade in Germany<br />

Business<br />

Business<br />

Business<br />

Festivität<br />

Festivität<br />

Festivität<br />

Freizeit<br />

Freizeit<br />

Freizeit<br />

Größen 36 - 54<br />

Größen 36 - 54<br />

Größen 36 - 54<br />

Made in Germany<br />

Made eigene Produktionsstätte<br />

in Germany<br />

eigene Made Produktionsstätte<br />

in Germany<br />

eigene Produktionsstätte<br />

Little cardigan with back button<br />

closure. Italian paillette yarn.<br />

beides von /both by<br />

Barbara Lohmann<br />

Bottom:<br />

Die Shorts aus Baumwolle<br />

sehen in Kombination mit<br />

dem Pullover einfach hinreißend<br />

aus.<br />

The cotton shorts look gorgeous<br />

with the pullover.<br />

Shop Speyer<br />

Shop Speyer<br />

Shop Speyer<br />

Korngasse 28 • 67346 Speyer<br />

Korngasse Telefon: 06232 28 • - 67346 6079970 Speyer<br />

Telefon: Korngasse 06232 28 -• 6079970 67346 Speyer<br />

Telefon: 06232 - 6079970<br />

Shop Überlingen<br />

Shop Überlingen<br />

Shop Überlingen<br />

Hofstatt 2 • 88662 Überlingen<br />

Hofstatt Telefon: 207551-94 • 88662 Überlingen<br />

88 <strong>19</strong><br />

Telefon: Hofstatt 07551-94 2 • 8866288 Überlingen <strong>19</strong><br />

Shop<br />

Telefon: 07551-94<br />

Düsseldorf<br />

88 <strong>19</strong><br />

Shop Düsseldorf<br />

Shop Düsseldorf<br />

Oststraße 105 • 40210 Düsseldorf<br />

Oststraße Telefon: 105 0211 • 40210 - 327231 Düsseldorf<br />

Telefon: Oststraße 0211 105 • 40210 - 327231 Düsseldorf<br />

Telefon: 0211 - 327231<br />

...oder Partnergeschäfte in<br />

...oder Partnergeschäfte in<br />

...oder New York, Partnergeschäfte Moskau, Zürich uvm. in ...<br />

New York, Moskau, Zürich uvm. ...<br />

New York, Moskau, Zürich uvm. ...<br />

www.gudrun-grenz.com<br />

www.gudrun-grenz.com<br />

www.gudrun-grenz.com


14 b | finest lifestyle<br />

Mit der Farbe<br />

des Jahres tolle<br />

Wohnakzente<br />

setzen!<br />

Schubladenschrank Float von Novamobili | Tallboy Float by Novamobili<br />

Die Trendfarbe des Jahres<br />

Nach dem letztjährigen mystischen Violett hat Pantone<br />

Living Coral zur Farbe des Jahres 20<strong>19</strong> ernannt. Ein<br />

lebendiger und lebensbejahender Orangeton mit goldenem<br />

Unterton. Pantone begründet die Entscheidung damit, dass<br />

die sanfte Farbe mit Wärme und Nährstoffen Komfort und<br />

Auftrieb in unserer sich ständig verändernden Umgebung<br />

bietet. Die sympathische und temperamentvolle Art von<br />

Living Coral begrüßt und fördert unbeschwerte Aktivitäten.<br />

Die Farbe symbolisiert unser angeborenes Bedürfnis nach<br />

Opti mismus und freudigen Unternehmungen und verkörpert<br />

unseren Wunsch nach spielerischem Ausdruck. In seiner<br />

glorreichen, aber leider schwer fassbaren Zurschaustellung<br />

unter dem Meer verzaubert diese lebensfrohe und sprudelnde<br />

Farbe Auge und Geist. Living Coral liegt im Zentrum<br />

unseres natürlich lebendigen und chromatischen Ökosystems<br />

und erinnert daran, wie Korallenriffe einem vielfältigen<br />

Kaleidoskop von Farben Schutz bieten.<br />

Living Coral is the Pantone Color of the Year 20<strong>19</strong>, an animating<br />

and life-affirming shade of orange with a golden undertone.<br />

Living Coral embraces us with warmth and nourishment to provide<br />

comfort and buoyancy in our continually shifting environment.<br />

It embodies our desire for playful expression. In its glorious,<br />

yet unfortunately more elusive, display beneath the sea, this vivifying<br />

and effervescent colour mesmerizes the eye and mind.<br />

www.pantone.com<br />

Verschenken Sie Freude in Living Coral! |Gift joy in Living Coral!


Living Coral<br />

Pantone Farbe des Jahres 20<strong>19</strong><br />

Für die Nägel<br />

Le Vernis von Chanel ist ein neuartiger,<br />

widerstandsfähiger und hochglänzender<br />

Nagellack, der Ihre Nägel verschönert und schützt.<br />

For Your Nails<br />

Le Vernis by Chanel is an innovative, resistant and<br />

high-gloss nail polish that beautifies and protects your nails.<br />

www.chanel.com<br />

© Foto: Chanel<br />

Für die Wand<br />

© Foto: studio soyer<br />

Die Wanduhr von studio soyer hat eine<br />

Struktur aus lasergeschnittenem Stahl, ist<br />

gefaltet und pulverbeschichtet.<br />

For the Wall<br />

Wall clock by studio soyer with structure in<br />

laser-cut steel, folded and powder coated.<br />

www.studiosoyer.com<br />

Für alles Mögliche<br />

Die Aktentasche von Orno ist Objekt gewordene<br />

Eleganz und Luxus. Auf 200 Stück limitiert.<br />

For All Sorts of Things<br />

The Orno Briefcase. A statement for luxury<br />

and elegance. Limited to 200 pieces.<br />

© Foto: ORNO<br />

www.orno.design


16 b | finest beauty<br />

Frische Düfte<br />

Die Frühblüher lassen die Natur in bunten Farben erstrahlen und auch die Bäume treiben die ersten<br />

frischen Blätter. Zeit, sich von den schweren Düften des Winters zu trennen und mit leichterem<br />

Odeur den Frühling zu begrüßen. Wie wäre es beispielsweise mit einem von diesen Parfums?<br />

The early bloomers let nature shine in bright colours, and the trees also sprout the first leaves. Time to part with the<br />

heavy scents of winter and greet spring with a lighter fragrance. How about one of these?<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1: Merchant of<br />

Venice: Blue Tea<br />

Facettenreich und einzigartig<br />

entwickelt sich der Duft aus<br />

einem Ein klang von blauem<br />

Tee und einem Strauß aus<br />

Rose, Magnolie und Neroli.<br />

Multifaceted and unique, the<br />

fragrance evolves from a blend of<br />

blue tea and a bouquet of rose,<br />

magnolia and neroli.<br />

2: Birkholz: Endless<br />

Moment<br />

Mandarine und Himbeere<br />

sorgen für eine fruchtig, frische<br />

Basis, die von Pfingstrose<br />

und Mairose-Absolue perfekt<br />

ergänzt wird.<br />

Mandarin and raspberry provide<br />

a fruity, fresh base that is<br />

perfectly complemented by peony<br />

and mayrose absolue.<br />

3: Salvatore Ferragamo:<br />

Amo Flowerful<br />

Ein fruchtig-florientaler<br />

Duft, der facettenreich und<br />

einzigartig wie eine Blume<br />

Lebensfreude und Dynamik<br />

versprüht.<br />

A fruity floriental fragrance that<br />

is multi-faceted and unique like<br />

a flower, radiating joie de vivre<br />

and dynamism.<br />

4: Micheal Kors:<br />

Sky Blossom<br />

Inspiriert von einem sonnigen<br />

Frühlingstag brilliert dieser<br />

Duft mit einer Mischung aus<br />

süßen Zitrusnoten, Freesie,<br />

Berg amotte und grünem Tee.<br />

Inspired by a sunny spring day,<br />

this fragrance shines with a<br />

blend of sweet citrus notes, freesia,<br />

bergamot and green tea.<br />

©Fotos: Merchant of Venice; Birkholz; Micheal Kors; Salvatore Ferragamo


SPLENDID LIVING IN<br />

DRESDEN’S BAROQUE DISTRICT.<br />

IN THE PALATIUM,<br />

STYLE AND HISTORY<br />

BECOME ONE IN<br />

PRESTEGIOUS<br />

LIVING QUARTERS.<br />

Sales and Consulting<br />

Tel. 0800 3337070 | info@rvg-realestate.de | www.palatium-dresden.de


18 b | finest rubrik anzeige<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx


finest living | <strong>19</strong> b<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Harald Fleissner<br />

Wohnliche Gemütlichkeit<br />

Neben vielen gemütlichen Einrichtungsideen zeigten sich auf der imm cologne 20<strong>19</strong> auch Vorboten<br />

auf einen neuen, warmen Minimalismus.<br />

Mit 150.000 Besuchern aus 145 Ländern war die imm<br />

cologne im Januar dieses Jahres so international wie<br />

noch nie. Fachhändler und internationale Top-Besucher des<br />

Einrichtungsfachhandels und des Interior Designs, viele davon<br />

aus den Top-30-Handelsketten weltweit, ließen sich die<br />

Einrichtungsmesse nicht entgehen.<br />

Die imm cologne habe Lust auf das Thema Einrichten gemacht<br />

und für einen schwungvollen Start in das Jahr gesorgt,<br />

resümierte Thomas Grothkopp, Hauptgeschäftsführer<br />

des Handelsverband Wohnen und Büro, am Ende der<br />

Messe, die zündende Wohnideen von Innovationstreibern,<br />

Marktführern und Brands präsentiert und neue Impulse für<br />

den Möbelmarkt liefert.<br />

Die traditionsreiche Messe zeigt keinen Ausschnitt, sondern<br />

die ganze Welt des Einrichtens und Lebens, angefangen<br />

vom klassischen Kastenmöbel über Lösungen für höchsten<br />

Schlaf- und Sitzkomfort bis hin zu den ganzheitlichen<br />

Wohnwelten internationaler Premiummarken und zu den<br />

Highlights der Design-Editeure aus aller Welt. Darum findet<br />

man beim Flanieren durch die Kölner Hallen auch<br />

nicht nur die Neuheiten und aktuellsten Trends für Design-<br />

Interessierte, sondern auch ganz konkrete Lösungen für<br />

jeden Bedarf. Einrichtungstrends bewegen sich in Wellen.<br />

Neben den üblichen Produktneuheiten und Innovationen,<br />

wie sie etwa im Smart Home Aufmerksamkeit erregten,<br />

standen diesen Januar auch einige Möbel wieder im Fokus,<br />

die in den letzten Jahren ein wenig in den Hintergrund<br />

gerückt waren.<br />

Das Zuhause wird immer wichtiger und wird als Heim,<br />

Rückzugsort, Schutzraum und Treffpunkt mit Freunden<br />

und Familie sogar weiter ausgebaut. Der skandinavische<br />

Wohnstil kommt in diesen Zeiten gerade darum so gut an,<br />

weil er trotz moderner Formen mit seinen vielen Farben,<br />

natürlichen Materialien und geschmackvollen Deko-Ideen<br />

dem Traum vom wohnlichen Heim sehr nahekommt.<br />

Daneben gibt es aber auch eine neue Lust an poppigen<br />

Farben und Formen sowie eine Sehnsucht nach einem<br />

kunstsinnig gediegenen Ambiente, die nicht mehr so ganz<br />

zu dem Natur-Image skandinavischen Wohnstils passen<br />

wollen. Zudem stellten viele Aussteller auf der imm cologne<br />

20<strong>19</strong> praktische Lösungen für kleinere Wohnungen vor.<br />

Zwischenzeitlich vernachlässigt, kommt das Esszimmer jetzt<br />

wieder in Mode: mit vier oder sechs Stühlen an einem großen<br />

Tisch oder in Kombination mit einer schmalen, aber


20 b | finest living<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH<br />

© Foto: Norbert Bretz<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Lutz Sternstein<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx<br />

bequemen Sitzbank. Dabei wird der Tisch jedoch multifunktional<br />

genutzt: Hier werden Hausaufgaben gemacht,<br />

Spiele gespielt, E-Mails abgearbeitet, Familiengespräche geführt,<br />

gegessen und mit den Freunden das gemeinsam zubereitete<br />

Essen eingenommen.<br />

Wenn ein Trend <strong>–</strong> wie aktuell das Thema Wohnlichkeit <strong>–</strong><br />

sehr dominant ist, zeigt sich an anderer Stelle häufig ein<br />

Gegentrend: Es wird langsam wieder minimalistisch in unseren<br />

Wohnungen. Das bedeutet, dass wir die ganzen Dekound<br />

Gebrauchsgegenstände außer Sicht räumen müssen.<br />

Dafür brauchen wir mehr Platz. Und weil wir es zuhause<br />

trotzdem »nett« haben wollen, ist dieser Minimalismus nicht<br />

ganz so konsequent, wie Vertreter des Bauhauses, das dieses<br />

Jahr sein 100-jähriges Jubiläum feiert, es sich gewünscht hätten.<br />

Vereinfachung wird durch die Reduktion von Haushaltsund<br />

Konsumgütern gesucht. Eine Kombination von pastelligen<br />

Grau-Tönen und Naturmaterialien ergänzt durch ein<br />

altes Möbelstück von der Oma und haptisch ansprechende<br />

Wohntextilien macht den wohnlichen Minimalismus mit<br />

seiner Clean Desk-Optik in matten Oberflächen und warmen<br />

Farben zur überzeugenden Alternative. Cool und kuschelig:<br />

ein vielversprechendes Duo.<br />

Cosy Comfort<br />

With 150,000 visitors from 145 countries, the imm cologne<br />

20<strong>19</strong> was more international than ever before. Specialist dealers<br />

and top international visitors from the furniture trade and interior<br />

design, many of them from the top 30 retail chains worldwide, did<br />

not want to miss the furnishing fair.<br />

The imm cologne does not show an excerpt, but the whole world<br />

of furnishing and living, from classic box furniture to solutions for<br />

maximum sleeping and seating comfort, from the holistic living<br />

worlds of international premium brands to the highlights of design<br />

editors from all over the world.<br />

The home is becoming more and more important and is even being<br />

expanded as a home, retreat, shelter and meeting place with friends<br />

and family. The Scandinavian style of living is so popular in these<br />

times because, despite its modern forms with its many colours, natural<br />

materials and tasteful decoration ideas, it comes very close to<br />

the dream of a cosy home. But there is also a new desire for trendy<br />

colours and shapes as well as a longing for an artistic ambience<br />

that no longer quite fits in with the natural image of Scandinavian<br />

living. In addition, many exhibitors at imm cologne 20<strong>19</strong> presented<br />

practical solutions for smaller apartments.<br />

The dining room is also becoming fashionable again. The table,<br />

however, is used multifunctionally rather than just for eating.<br />

A trend opposing the current tendency towards homeliness is the<br />

cosy minimalism with its clean desk look in matt surfaces and<br />

warm colours. Cool and cuddly: a promising duo.<br />

www.imm-cologne.de


EXKLUSIVES WOHNEIGENTUM<br />

EINZIGARTIG WOHNEN,<br />

EXZELLENTEN SERVICE GENIESSEN<br />

Mit Mit Mit dem dem dem Grand Grand Ouest Ouest entsteht entsteht im im begehrten im begehrten Frank-<br />

Frank-<br />

furter furter Westend Westend eine eine eine einzigartige Wohnimmobilie. Das Das Das<br />

repräsentative Baudenkmal mit mit mit neobarocker Fassade<br />

Fassade<br />

bietet bietet Platz Platz für für 164 für 164 164 exklusive exklusive Eigentumswohnungen auf auf auf<br />

sechs sechs Geschossen, die die die mit mit mit einem einem hohen hohen Wohnkomfort<br />

und und und umfassendem Service Service in in bester in bester Lage Lage Lage aufwarten. Die Die Die<br />

Apartments verfügen verfügen über über über ein ein ein bis bis vier bis vier vier Zimmer Zimmer von von von 30 30 30<br />

bis bis 110 bis 110 110 Quadratmetern. Ihre Ihre Ihre hochwertige Ausstattung<br />

erstreckt erstreckt sich sich sich auf auf auf den den den gesamten gesamten Wohnbereich. Balkone<br />

Balkone<br />

und und und Terrassen Terrassen mit mit mit Blick Blick auf auf die auf die die spektakuläre Frankfurter<br />

Skyline Skyline erweitern erweitern den den den Lebensraum nach nach nach draußen.<br />

draußen.<br />

Ein Ein Ein Concierge-Service bietet bietet einen einen Service Service wie wie wie im im im<br />

5-Sterne-Hotel <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> angefangen bei bei bei der der der Sicherheit der der der<br />

Bewohner bis bis hin bis hin hin zum zum zum Empfang Empfang von von von Gästen Gästen im im Grand im Grand<br />

Ouest. Ouest. Anleger Anleger wie wie wie Selbstnutzer des des des herrschaftli-<br />

chen chen chen Ensembles profitieren von von von der der der Citylage: Citylage: Messe-<br />

Messe-<br />

gelände gelände oder oder oder Hauptbahnhof sind sind sind fußläufig fußläufig erreich-<br />

erreich-<br />

bar. bar. bar. Etwa Etwa 70 70 % 70 % der % der der Wohnungen sind sind sind bereits bereits verkauft.<br />

verkauft.<br />

Wir Wir Wir beraten beraten Sie Sie gerne Sie gerne zu zu den zu den den verfügbaren Einheiten Einheiten und und und<br />

Ihren Ihren Möglichkeiten.<br />

ENJOY ENJOY A A A UNIQUE DWELLING,<br />

WITH WITH EXCELLENT SERVICE<br />

With With the the the Grand Grand Ouest, Ouest, a unique a a unique residential property property is is is<br />

being being created created in in in Frankfurt’s coveted coveted Westend Westend neighbourhood.<br />

The The The prestigious architectural monument with with with its its hood. its<br />

neo-baroque façade façade offers offers space space for for 164 for 164 164 exclusive exclusive con-<br />

con-<br />

condominiums<br />

on on six on six floors, six floors, providing providing a high a high a high level level level of of comforforfort<br />

and and and comprehensive service service in in a in prime a a prime location. location. The The<br />

of com-<br />

The<br />

apartments have have have one one one to to four to four four rooms rooms and and and range range from from from 30 30 to 30 to to<br />

110 110 110 square square metres metres in in size. in size. size. Their Their high-quality features features are are are<br />

found found throughout the the the domiciles. Balconies Balconies and and and terraces<br />

terraces<br />

overlooking Frankfurt’s spectacular skyline skyline extend extend the the the<br />

living living space space outside. outside. The The The concierge concierge provides provides service service identicatical<br />

to to what to what what one one one would would expect expect from from from a 5-star a a 5-star identical<br />

hotel—from<br />

the the safety the safety of of the of the residents the residents to to the to the reception the reception of of guests of guests at at the at the the<br />

Grand Grand Ouest. Ouest. Investors Investors and and and owner-occupiers of of the of the statelteltely<br />

residence residence benefit benefit from from from the the central the central location: location: the the trade the the sta-<br />

sta-<br />

trade<br />

fair fair fair venue venue and and and the the the main main main railway railway station station are are within are within walkinkinking<br />

distance. distance. About About 70% 70% 70% of of the of the the apartments have have have already<br />

already<br />

wal-<br />

wal-<br />

been been been sold. sold. sold. We We We would would be be pleased be pleased to to provide to provide you you you with with with a a a<br />

consultation on the on the available the available units units units and and and your your your options.<br />

options.<br />

Exklusivvertrieb ESCON ESCON GmbH<br />

GmbH<br />

+49 (0)69 +49 +49 (0)69 87 (0)69 4087 799 40 87 0799 40 | 799 0 | 0 | anfrage@grand-ouest.de | www.grand-ouest-frankfurt.com<br />

| | www.grand-ouest.de


22 b | finest living anzeige<br />

Wenn Wohnträume wahr werden<br />

Unser Zuhause dient uns mehr denn je als Rückzugsort, Familiennest und Entspannungsoase. In den<br />

eigenen vier Wänden lässt sich der Arbeits- und Alltagsstress am besten vergessen.<br />

Wohlgefühl ist angesagt. Baur Wohnfaszination schafft<br />

genau dieses Gefühl zusammen mit Ihnen! Von<br />

der Beratung über die Planung bis hin zur Fertigung und<br />

Montage begleitet Sie Baur Wohnfaszination und entwickelt<br />

mit Ihnen Ihren individuellen Wohn(t)raum. Ihre besonderen<br />

Wünsche, Visionen und Inspirationen bilden hierfür den<br />

Grundbaustein bei der Planung.<br />

Dank modernster Fertigungstechnik und der handwerklichen<br />

Expertise werden hochwertige und moderne Innenausbauten<br />

mit viel Liebe zum Detail in der eigenen Werkstatt im<br />

Schwarzwald realisiert. »Als Familie aus dem Schwarzwald<br />

vereinen wir seit über 135 Jahren individuelles Design mit<br />

der Schwarzwälder Gemütlichkeit. Denn Orte zu schaffen,<br />

an denen sich die Menschen wohlfühlen, ist seit jeher unser<br />

Antrieb. Um Ihre Wohnvision zu verwirklichen, setzen<br />

wir jeden Tag unsere langjährige Erfahrung, unser Herzblut<br />

und unsere Kreativität ein. Die Verbundenheit zur Natur, zu<br />

unserer Region und zu den Menschen ist dabei Basis unseres<br />

Handelns und Quelle unserer Inspiration. Aus dieser<br />

Leidenschaft entstehen Wohnwelten mit Persönlichkeit für Sie<br />

und mit Ihnen«, sagt Pamela Baur, Dipl.-Ing. Innenarchitektin.<br />

Wie passend zur Firmenphilosophie: Natürliches Wohlgefühl<br />

entsteht durch die kunstvolle Verarbeitung von Echtholz in<br />

zeitlosem Design!<br />

Make Your Home Your Happy Place<br />

Comfort is the order of the day. Baur Wohnfaszination creates<br />

exactly this feeling with you! Baur Wohnfaszination is there for<br />

you from consultation and planning to production and installation,<br />

and develops your individual living space. Your wishes, visions and<br />

inspirations are the basis for the planning.<br />

Thanks to the latest production technology and craftsman’s expertise,<br />

high-quality and modern interior fittings are realised with<br />

great attention to detail in their own workshop in the Black Forest.<br />

»Comfort is created by the artistic processing of real wood in timeless<br />

design« is the philosophy of Baur Wohnfaszination.<br />

BAUR Wohnfaszination · GE Tiefenhäusern 2 · 79862 Höchenschwand<br />

+49 (0)7755.93 93 0 · www.baur-bwf.de · info@baur-bwf.de


KÜCHEN&<br />

WOHNEN<br />

Wohnfaszination seit 1882<br />

INNENARCHITEKTUR<br />

WOHNEINRICHTUNGEN<br />

NATURHOLZ-KONZEPTE<br />

GE Tiefenhäusern 2 | D-79862 Höchenschwand<br />

T +49 (0) 77 55 93 93-0 | info@baur-bwf.de<br />

WWW.BAUR-BWF.DE


24 b | finest automobile<br />

Der serienmäßig schnellste SUV<br />

Bentley präsentiert den neuen Bentayga Speed.<br />

Echte Geländetauglichkeit und imposanter Luxus sind<br />

die Grundwerte des Bentley Bentayga. Gleichermaßen<br />

leistungsstark, individuell und erlesen: Der Bentayga ist für all<br />

jene gedacht, die kompromisslosen Luxus erwarten.<br />

Mehr PS<br />

Der Bentayga Speed ist mit einer 635 PS starken Version<br />

des vertrauten 6,0-Liter-W12-Motors ausgestattet, der<br />

eine Höchstgeschwindigkeit von 306 km/h und eine<br />

Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in 3,9 Sekunden bietet.<br />

Der in Großbritannien entworfene, konstruierte und von<br />

Hand gefertigte Bentayga Speed ist der bis dato kraftvollste<br />

und am stärksten leistungsorientierte Bentayga. Er nimmt die<br />

weit zurückreichende Tradition der Speed-Modelle wieder<br />

auf, die mit dem Continental GT im Jahr 2007 aus der Taufe<br />

gehoben wurde, und hebt die Bentayga Performance auf ein<br />

neues Niveau.<br />

Luxuriöses Interieur<br />

Das Interieur des Bentayga Speed überrascht mit einem<br />

spektakulären Design-Thema. Dazu gehören elegant gefertigte,<br />

schwungvolle Designelemente an Tür und Türgriff,<br />

am Rand der Sitzflächen und Rückenlehnen sowie an der<br />

unteren Konsole, neue kontrastierende Garnfarben für die<br />

Rautensteppung, dezente Speed-Embleme, ein beleuchteter<br />

Speed-Schriftzug an der Einstiegsleiste sowie die erstmalige<br />

Verwendung von Alcantara in einem Bentayga.<br />

Die meisterliche Formgebung des Bentayga, elegant und<br />

zeitlos ausgeführt, hält die perfekte Balance zwischen<br />

Sportlichkeit und Souveränität.<br />

The Fastest SUV<br />

Go-anywhere driving ability and imperious luxury are the hallmarks<br />

of the Bentley Bentayga. Powerful, individual and exquisite<br />

in equal measure, the Bentayga is for those who demand luxury<br />

without compromise.<br />

The Bentayga Speed features an enhanced 635 PS (626 bhp)<br />

version of the renowned 6.0-litre W12 engine that delivers a top<br />

speed of <strong>19</strong>0 mph (306 km/h) and 0<strong>–</strong>62 mph (0<strong>–</strong>100 km/h)<br />

in 3.9 seconds.<br />

Inside, the Bentayga Speed introduces a dramatic design theme.<br />

This includes elegantly crafted »swooshes« around the door and<br />

door grab, on the edge of the seat cushions and backrest bolsters,<br />

and on the lower console; a new contrast stitching on the diamond<br />

quilting; discreet Speed badging; a Speed illuminated treadplate<br />

signature; and the use of Alcantara materials for the first time in a<br />

Bentayga.<br />

www.bentleymotors.com<br />

© Foto: Bentley


Nur noch das Beste aus Klassik,<br />

Filmmusik, Jazz & Lounge genießen.<br />

Der neue Musik Streaming Dienst.<br />

Über 100 entspannte<br />

Musiksender<br />

Werbefrei und in HD Qualität<br />

Musik für jeden Ort,<br />

jeden Anlass und jedes Gefühl<br />

Jetzt 30 Tage<br />

kostenlos testen!*<br />

Mehr zum neuen<br />

Streaming Service:<br />

select.klassikradio.de<br />

* Nach Ablauf des Testzeitraums setzt sich Ihr Klassik Radio Select Premium kostenpflichtig (EUR 5,99 pro<br />

Monat) fort, sofern Sie nicht innerhalb des Testzeitraums kündigen.


26 b | finest automobile<br />

Der neue Maserati Ghibli Ribelle<br />

Der neue Maserati Ghibli Ribelle wird in einer limitierten Auflage von nur 200 Exemplaren für die<br />

EMEA-Märkte produziert und bietet dem Besitzer exklusives Design und elegante Innenverkleidungen.<br />

Maserati unterstreicht die wichtige Rolle des Ghibli<br />

im Modellprogramm durch die limitierte Sonderedition<br />

Ghibli Ribelle. Sie ist seit Oktober 2018 in einer<br />

Auflage von lediglich 200 Exemplaren in den EMEA-<br />

Märkten verfügbar. Der Ghibli Ribelle bietet seinen<br />

Besitzern ein besonders exklusives Design und eine betont<br />

elegante Innenausstattung. Exterieur und Interieur verbindet<br />

dabei die raffinierte Glimmerfarbe »Nero Ribelle«, die die<br />

Linienführungen noch eindrucksvoller zur Geltung kommen<br />

lässt. Der Ghibli Ribelle ist mit allen Motorisierungen<br />

erhältlich, die aktuell für die Premium-Business-Limousine<br />

verfügbar sind.<br />

Neben dem Farbton »Nero Ribelle« ist die limitierte Edition<br />

an den <strong>19</strong> Zoll großen, in Schwarz gehaltenen Leichtmetallrädern<br />

im Proteo-Design zu erkennen, die über<br />

lasergravierte Details in Rot verfügen. Passend dazu sind<br />

auch die Bremssättel in Rot ausgeführt.<br />

Das Interieur des Ghibli Ribelle verfügt über eine zweifarbige<br />

Armaturentafel in Schwarz und Rot. Dieser Look<br />

wird von schwarzen Türverkleidungen, einer roten Mittelarmlehne<br />

sowie einem schwarzen Leder-Sportlenkrad mit<br />

Schaltwippen an der Lenksäule komplettiert. Die 12-fach<br />

elektrisch einstellbaren Sportsitze sind mit Premium-Leder<br />

bezogen, das ebenfalls zweifarbig in Schwarz-Rot gehalten<br />

ist. Seine Sonderstellung betont der Ghibli Ribelle zudem<br />

durch eine exklusive Plakette auf der Mittelkonsole.<br />

The New Maserati Ghibli Ribelle<br />

Maserati further underlines the importance of Ghibli within its<br />

range with a new limited edition launched by the Trident brand in<br />

October 2018. The new Maserati »Ghibli Ribelle«, produced in<br />

a limited edition of just 200 cars for the EMEA markets, offers<br />

owners exclusive design and elegant interior trims sharing a common<br />

denominator: the refined, sophisticated »Nero Ribelle« mica<br />

colour, which shows off the car’s unique design to exquisite effect.<br />

This new limited edition Ghibli is available with all of the sports<br />

saloon’s three powerplants, the 275 HP V6 turbodiesel and the<br />

two petrol options, both twin-turbo V6 delivering 350 HP and<br />

430 HP.<br />

At first sight, the Ghibli’s elegant silhouette acquires a new dimension<br />

thanks to the metallic tone of the »Nero Ribelle« colour. A<br />

sophisticated shade superlatively coordinated with the exclusive<br />

shiny black <strong>19</strong> inch Proteo alloy wheels with contrasting red laser<br />

etched details.<br />

www.maserati.com<br />

© Fotos: Maserati


6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Berlin / Potsdam<br />

Event: Mittelstandskongress · Personality: Köpfe Berlins<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

U1_Titel Berlin_NEU.indd 1 14.12.17 15:00<br />

anzeige<br />

IHR NEUES ZUHAUSE!<br />

Wohneigentum im Quartier Luisenpark<br />

Your new home!<br />

Home ownership in the Quartier Luisenpark<br />

Siehe Seite / See page 10 a-11 a<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Düsseldorf · RheinRuhr<br />

Siehe Seite / see page 8 a<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

weiter hin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong><br />

Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.de<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

Seit über 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern<br />

stehen wir auch weiterhin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die<br />

Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong> Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.com<br />

Asset Servicing Financial Markets Wealth Management<br />

Event: Rheingolf Messe · Culture: Photo Popup Fair<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

Frankfurt weiter am Main hin für die Kontinuität München unserer Werte und unserer Leistungen. Düsseldorf Wir möchten für unser wichtigstes Köln Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns Hamburg<br />

anvertrauen <strong>–</strong><br />

Gourmet: Weißer Alba Trüffel · Travel: Abenteuer Peru<br />

Martin Werte Weil bewahren und mehren. Thomas Gemeinsam Jäger Zeichen setzen. Thomas www.hauck-aufhaeuser.de<br />

Kleffmann Christian Bewerunge<br />

Georg Albrecht<br />

069 / 2161 - 1451<br />

089 / 2393 - 2504 0211 / 301236 - 6001<br />

0221 / 1393<strong>19</strong> - 7010 040 / 4506342 - 3011<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

Titel Hauck & Aufhäuser.indd 1 22.11.17 11:09<br />

anzeige<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Stuttgart<br />

Highlight: Wasen · Sports: Bogeys Business Cup<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

Titel vorab Porsche_Finale_Neu.indd 1 30.11.17 16:56<br />

anzeige<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

✂<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Porsche Macan E<br />

Standort Leipzig wandelt sich zum Automobilwerk für Elektromobilität<br />

Name<br />

Vorname<br />

Straße, Hausnr.<br />

PLZ, Ort<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Porsche bringt die Elektromobilität<br />

an seinen sächsischen Standort: Die<br />

nächste Generation des Macan wird als<br />

vollelektrische Baureihe gefertigt.<br />

Die Investitionen in die Elektromobilität am<br />

Standort Leipzig schaffen die Möglichkeit,<br />

auf der bestehenden Fertigungslinie künftig<br />

vollelektrische Fahrzeuge zu produzieren.<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

Der erste rein elektrisch<br />

betriebene Kompakt-SUV<br />

von Porsche soll Anfang<br />

des nächsten Jahrzehnts<br />

vom Band rollen.<br />

Porsche baut damit sein Angebot im<br />

Bereich der Elektromobilität aus: Ende des<br />

Jahres wird mit dem Taycan der erste rein<br />

elektrisch angetriebene Sportwagen von<br />

Porsche auf den Markt kommen.<br />

Porsche brings electric mobility to its Saxon<br />

location: the next generation of the Macan will<br />

be manufactured as a fully electric series.<br />

The first all-electric compact SUV from Porsche<br />

is to roll off the assembly line at the<br />

beginning of the next decade.<br />

Porsche is thus expanding its range in the field<br />

of electric mobility: The Taycan, Porsche’s first<br />

all-electric sports car, will be launched at the<br />

end of this year.<br />

www.porsche.de<br />

BIC<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />

dieser Bestellung zurück zutreten.<br />

Das Abonne ment verlängert sich auto matisch um<br />

ein wei teres Jahr, wenn ich es<br />

nicht schriftlich mit einer Frist von 6 Wochen vor<br />

Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

since 36 years<br />

since 36 years<br />

since 36 years<br />

HEIMSPIEL<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ <strong>Bremen</strong>/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Metropolregion Hannover<br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

❑ Marbella<br />

6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />

Deutschland und 55,- p im Ausland<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

Ewald Schwarzer Verlag oHG<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de


28 b | finest gourmet<br />

Deutschlands Haute Cuisine<br />

Fünf neue Restaurants dürfen sich dieses Jahr mit zwei Sternen schmücken.<br />

Am 26. Februar wurde in Berlin der neue »Guide<br />

Michelin« vorgestellt. Darin sind 309, darunter 42<br />

neue, Sterne-Restaurants in Deutschland verzeichnet. Neun<br />

mehr als im Vorjahr. Allerdings boomen nur die Ein-Sterne-<br />

Häuser. In den beiden höheren Kategorien ist die Anzahl je<br />

um eins gesunken.<br />

Von Null auf Zwei<br />

Auf Anhieb zwei Michelin Sterne. Diese seltene Leistung gelang<br />

dem erst im Februar 2018 eröffneten Restaurant »Purs«<br />

im rheinland-pfälzischen Andernach unter Leitung von<br />

Küchenchef Christian Eckhardt. Es ist jedoch nicht das erste<br />

Mal, dass der 36-jährige zwei Sterne trägt. Schon im »Villa<br />

Rothschild« in Königstein erlangte er diese Auszeichnung.<br />

Ebenfalls neu in die 2-Sterne-Liga aufgestiegen sind mit dem<br />

»Luce d’Oro« auf Schloss Elmau in Krün, dem »Sosein.« in<br />

Heroldsberg und dem »Alexander Herrmann by Tobias Bätz«<br />

drei Adressen in Bayern. Komplettiert wird die Liste der fünf<br />

neuen 2-Sterne-Häuser im Guide Michelin Deutschland<br />

20<strong>19</strong> durch das »Ox & Klee« in Köln. Insgesamt können<br />

sich in Deutschland jetzt 38 Adressen mit zwei Michelin<br />

Sternen schmücken.<br />

Die Drei-Sterne-Häuser<br />

Mit zehn 3-Sterne-Restaurants hat Deutschland eine starke<br />

Position in der europäischen Spitzengastronomie inne.<br />

Die Schließung des »La Vie« in Osnabrück ist bei den<br />

3 Sternen die einzige Veränderung zum Vorjahr.<br />

Germany’s Haute Cuisine<br />

On February 26, the new »Guide Michelin« was presented in<br />

Berlin. It lists 309, including 42 new, top restaurants in Germany.<br />

Nine more than in the previous year. However, only the one-star<br />

restaurants are booming. In the two higher categories, the number<br />

has fallen by one each. The »Purs«, opened in February 2018,<br />

accomplished a rare achievement: it instantly received two stars,<br />

making it one of 38 two-star restaurants in Germany. With ten<br />

three-star restaurants, Germany holds a strong position in Europe.<br />

www.guide.michelin.com


finest gourmet | 29 b<br />

Deutschlands 3- und 2-Sterne Restaurants<br />

Restaurant Bareiss<br />

Baiersbronn<br />

www.bareiss.com<br />

Vendôme<br />

Bergisch-Gladbach<br />

www.schlossbensberg.com<br />

Atelier<br />

München<br />

www.bayerischerhof.de<br />

GästeHaus Klaus Erfort<br />

Saarbrücken<br />

www.gaestehaus-erfort.de<br />

Schwarzwaldstube<br />

Baiersbronn<br />

www.traube-tonbach.de<br />

Waldhotel Sonnora<br />

Dreis<br />

www.hotel-sonnora.de<br />

Victor’s Fine Dining<br />

Perl<br />

www.victors-fine-dining.de<br />

Aqua<br />

Wolfsburg<br />

www.restaurant-aqua.com<br />

The Table Kevin Fehling<br />

Hamburg<br />

www. thetable-hamburg.de<br />

Restaurant Überfahrt<br />

Rottach-Egern<br />

www.seehotel-ueberfahrt.com<br />

Purs<br />

Andernach<br />

www. purs.com<br />

Lafleur<br />

Frankfurt am Main<br />

www.restaurant-lafleur.de<br />

Luce d'Oro<br />

Krün<br />

www.schloss-elmau.de<br />

Le Pavillon<br />

Bad Peterstal-Griesbach<br />

www.dollenberg.de<br />

Restaurant Heinz Winkler<br />

Aschau im Chiemgau<br />

www.residenz-heinz-winkler.de<br />

AUGUST<br />

Augsburg<br />

+49 (0)821.352 79<br />

Keilings Restaurant<br />

Bad Bentheim<br />

www.keilings.de<br />

FACIL<br />

Berlin<br />

www.facil.de<br />

Horváth<br />

Berlin<br />

www.restaurant-horvath.de<br />

Lorenz Adlon Esszimmer<br />

Berlin<br />

www.lorenzadlon-esszimmer.de<br />

Rutz<br />

Berlin<br />

www.rutz-restaurant.de<br />

Tim Raue<br />

Berlin<br />

www.tim-raue.com<br />

Rosin<br />

Dorsten<br />

www.frankrosin.de<br />

Schwarzenstein Nils Henkel<br />

Geisenheim<br />

www.burg-schwarzenstein.de<br />

Meierei Dirk Luther<br />

Glücksburg<br />

www.alter-meierhof.de<br />

Haerlin<br />

Hamburg<br />

www.restaurant-haerlin.de<br />

Jacobs Restaurant<br />

Hamburg<br />

www.jacobs-restaurant.de<br />

Süllberg <strong>–</strong> Seven Seas<br />

Hamburg<br />

www.karlheinzhauser.de<br />

Sosein.<br />

Heroldsberg<br />

www.sosein-restaurant.de<br />

Le Moissonnier<br />

Köln<br />

www.lemoissonnier.de<br />

Ox & Klee<br />

Köln<br />

www.oxundklee.de<br />

Ophelia<br />

Konstanz<br />

www.hotel-riva.de<br />

Falco<br />

im The Westin Hotel<br />

Leipzig<br />

www.falco-leipzig.de<br />

Opus V<br />

Mannheim<br />

www.restaurant-opus-v.de<br />

Alois <strong>–</strong> Dallmayr Fine<br />

Dining<br />

München<br />

www.dallmayr.com<br />

EssZimmer<br />

München<br />

www.feinkost-kaefer.de<br />

Tantris<br />

München<br />

www.tantris.de<br />

WERNECKHOF by<br />

Geisel<br />

München<br />

www.geisels-werneckhof.de<br />

Steinheuers Restaurant<br />

Zur Alten Post<br />

Bad Neuenahr-Ahrweiler<br />

www.steinheuers.de<br />

Essigbrätlein<br />

Nürnberg<br />

www.essigbraetlein.de<br />

schanz. restaurant.<br />

Piesport<br />

www.schanz-restaurant.de<br />

ammolite<br />

<strong>–</strong> The Lighthouse<br />

Restaurant<br />

Rust<br />

www.ammolite-restaurant.de<br />

Hirschen<br />

Sulzburg<br />

www.douce-steiner.de<br />

Söl'ring Hof<br />

Sylt/Rantum<br />

www.soelring-hof.de<br />

BECKER'S<br />

Trier<br />

www.beckers-trier.de<br />

Courtier<br />

Wangels<br />

www.weissenhaus.de<br />

Alexander Herrmann by<br />

Tobias Bätz<br />

Wirsberg<br />

www.alexander-herrmann.de<br />

Le Cerf<br />

Zweiflingen<br />

www.schlosshotel-friedrichsruhe.de


30 b | finest gourmet<br />

Roter Gambaroni<br />

Karotte, Kürbis, Sanddorn & Vadouvan-Bisque<br />

von JAN HARTWIG<br />

Seit 2014 ist Jan Hartwig Küchenchef im »Atelier« im Hotel Bayerischer Hof in München. Als Sous Chef von 3-Sterne-Koch<br />

Sven Elverfeld lernte er die gehobene Küche kennen und ist seit 2018 selbst mit drei Sternen ausgezeichnet.<br />

Gambaroni:<br />

4 Rote Gambas<br />

1 EL Krustentieröl<br />

1 Flocke Butter<br />

1 Thymianzweig<br />

1 angedrückte Knoblauchzehe<br />

Salz, Pfeffer<br />

1 TL Kürbiskerne in feine<br />

Streifen geschnitten<br />

4 gelbe Veilchen<br />

4 Schaschlickspieße<br />

Gambas aus der Schale lösen und die<br />

Därme entfernen.<br />

Die ausgelösten Gambas auf die Spieße<br />

stecken. Mit Salz und Pfeffer würzen<br />

und in den restlichen Zutaten glasig<br />

braten.<br />

Mit den geschnittenen Kürbiskernen<br />

und dem Veilchen garnieren.<br />

Karottensalat:<br />

1 gelbe Karotte<br />

1 orange Karotte<br />

Salz<br />

Cayenne Pfeffer<br />

1 TL Saft von kandiertem Ingwer<br />

1 Spritzer Limonensaft<br />

Limonenöl<br />

Die Karotten raspeln und mit den restlichen<br />

Zutaten abschmecken.<br />

Vadouvan-Bisque:<br />

150 ml Krustentierfond<br />

50 ml Sahne<br />

10 g Butter<br />

3 g Vadouvan<br />

3 Limonenblätter<br />

geröstete Schalen und Köpfe<br />

der Gambas<br />

Saft einer halben Limone<br />

je 1 TL geschnittenes Gemüse<br />

(Staudensellerie, Champignons,<br />

Karotte, Fenchel und Schalotte)<br />

50 ml Vin Jaune<br />

3 Pfefferkörner<br />

2 Pimentkörner<br />

2 Wacholderbeeren<br />

1 Nelke<br />

1 EL Krustentieröl<br />

Die Krustentierschalen und -köpfe<br />

mit den Gewürzen und den Gemüsen<br />

in dem Krustentieröl anschwitzen.<br />

Ablöschen mit Vin Jaune und auffüllen<br />

mit Sahne. Ca. 45 Minuten leise simmern<br />

lassen und passieren. Die kalte<br />

Butter einmixen und abschmecken mit<br />

Salz, Pfeffer und Limonensaft.<br />

Karottenspaghetti:<br />

1 Karotte<br />

Salz<br />

Limonenöl<br />

Die Karotte mit Hilfe eines Spiralschneiders<br />

zu langen »Karotten nudeln«<br />

schneiden. Etwas anmachen mit Salz<br />

und Öl und auf einer Fleischgabel wie<br />

Spaghetti aufdrehen.<br />

Kürbispüree:<br />

200 g Würfel von geschältem<br />

Muskatkürbis<br />

1 Schalotte (in feine Streifen<br />

geschnitten)<br />

10 g geschälter, fein geschnittener<br />

Ingwer<br />

1 EL Butter<br />

300 ml Geflügelbrühe<br />

Salz, Cayenne, Limonenöl<br />

Kürbis, Schalotten und Ingwer in der<br />

Butter anschwitzen. Würzen und auffüllen<br />

mit der Brühe. Weich kochen<br />

und fein pürieren. Nochmal abschmecken<br />

mit Salz und Limonenöl.<br />

Sanddorngel:<br />

100 ml Sanddornsaft aus dem<br />

Reformhaus<br />

1,4 g Agar Agar<br />

Saft und Agar Agar aufkochen und in ein<br />

Gefäß gießen und komplett »gelieren«<br />

lassen. Das gestockte Sanddorn gelee in<br />

einer Moulinette glatt und cremig mixen.


finest gourmet | 31 b<br />

Red Gambaroni by Jan Hartwig<br />

Since 2014 Jan Hartwig has been chef at the »Atelier« in the Hotel Bayerischer Hof in Munich. As the sous chef of top chef Sven<br />

Elverfeld, he got to know upscale cuisine and has himself been awarded three stars in 2018.<br />

Gambaroni:<br />

4 Red king prawns<br />

1 tbsp Crustacean oil<br />

1 Flake of butter<br />

1 Thyme twig<br />

1 Pressed garlic clove<br />

Salt, Pepper<br />

1 tsp Pumpkin seeds cut into<br />

fine stripes<br />

4 Yellow violets<br />

4 Skewers<br />

Remove the shell and the intestines from<br />

the prawns. Put the cleaned prawns on<br />

the skewers. Season with salt and pepper,<br />

and fry in the remaining ingredients until<br />

translucent. Garnish with the sliced pumpkin<br />

seeds and the violet.<br />

Carrot Salad:<br />

1 Yellow carrot<br />

1 Orange carrot<br />

Salt<br />

Cayenne pepper<br />

1 tsp Juice of candied ginger<br />

1 Dash of lime juice<br />

Lime oil<br />

Grate the carrots and season with the remain<br />

ing ingredients.<br />

Vadouvan-Bisque:<br />

150 ml Crustacean stock<br />

50 ml Cream<br />

10 g Butter<br />

3 g Vadouvan<br />

3 Lime leaves<br />

Roasted shells and heads<br />

of the prawns<br />

Juice of half a lime<br />

1 tsp each of cut vegetables<br />

(celery, mushrooms, carrot,<br />

fennel and shallot)<br />

50 ml Vin Jaune<br />

3 Peppercorns<br />

2 Pimento grains<br />

2 Juniper berries<br />

1 Carnation<br />

1 tbsp Crustacean oil<br />

Sauté the crustacean shells and heads with<br />

the spices and vegetables in the crustacean<br />

oil. Deglaze with Vin Jaune and top off<br />

with cream. Leave to simmer for approx. 45<br />

minutes and strain. Mix in the cold butter<br />

and season with salt, pepper and lime juice.<br />

Carrot Spaghetti:<br />

1 Carrot<br />

Salt<br />

Lime oil<br />

Using a spiral cutter, cut the carrot into<br />

long »carrot noodles«.<br />

Mix with salt and oil and turn on a meat<br />

fork like spaghetti.<br />

Pumpkin Puree:<br />

200 g Cubes of peeled nutmeg pumpkin<br />

1 Shallot (cut into fine strips)<br />

10 g Peeled, finely chopped ginger<br />

1 tbsp Butter<br />

300 ml Poultry broth<br />

Salt<br />

Cayenne<br />

Lime oil<br />

Sauté the pumpkin, shallots and ginger in<br />

butter. Season and fill up with the broth.<br />

Cook until soft and puree finely. Season<br />

again with salt and lime oil.<br />

Sea Buckthorn Gel:<br />

100 ml sea buckthorn juice from the<br />

health food store<br />

1,4g Agar Agar<br />

Bring juice and agar agar to the boil,pour<br />

into a container and allow to »gel« completely.<br />

Mix the thickened sea buckthorn jelly in a<br />

moulinette until smooth and creamy.


32 b | finest gourmet<br />

Zwei neue Sterne am<br />

monegassischen Restauranthimmel<br />

© Foto: Crevisio<br />

Spitzenköche Alain Ducasse und Marcel Ravin eröffnen weitere Restaurants im Fürstentum.<br />

Anfang Januar hat der französische Ausnahmekoch Alain neuen Restaurants setzt sich aus zwei Wortsilben zusammen:<br />

»Madame« mit Bezug auf die Damen der Region und<br />

Ducasse im legendären Hôtel de Paris in Monte-Carlo<br />

eine weitere künftige Institution eröffnet: das Restaurant »Madinina«, wie die Einheimischen Martiniques ihre Insel<br />

»Ômer«. Es ist das zweite Restaurant von Ducasse im nennen. Für die Küche hat sich Ravin von seinen karibischen<br />

Wurzeln inspirieren lassen und stellt ein unkomplizier-<br />

Fürstentum und setzt seinen Schwerpunkt auf mediterrane<br />

Aromen und beste Zutaten aus der Region. Die von Ducasse tes Essvergnügen in den Vordergrund.<br />

und Chefkoch Patrick Laine kreierte Speisekarte nimmt<br />

Gäste mit auf eine Reise zu den kulinarischen Traditionen Two New Top Restaurants in Monaco<br />

Griechenlands, des Libanons, der Türkei sowie von Marokko<br />

und Tunesien mit Zwischenstopps an den Küsten Spaniens,<br />

Südfrankreichs und Maltas.<br />

Im Herzen des neuen Shoppingviertels One Monte-Carlo<br />

eröffnete im März das »Mada One« unter der Leitung<br />

von Sternekoch Marcel Ravin, der von der Karibikinsel<br />

Martinique stammt und auch The Blue Bay Restaurant im<br />

Monte-Carlo Bay Hotel & Resort führt. Der Name seines<br />

At the beginning of January, the exceptional French chef Alain<br />

Ducasse opened another future institution in the legendary Hôtel<br />

de Paris in Monte-Carlo: the restaurant »Ômer«. It focuses on<br />

Mediterranean flavours and the best ingredients from the region.<br />

In the heart of the new One Monte-Carlo shopping district, the<br />

“Mada One” opened in March under the leadership of top chef<br />

Marcel Ravin who drew inspiration from his Caribbean roots and<br />

puts the focus on an uncomplicated eating experience.<br />

www.visitmonaco.com<br />

WINE•DINE<br />

T R A V E L


finest gourmet | 33 b<br />

Asien in Kitzbühel<br />

Der Münchner Starkoch Frank Heppner zeichnet seit<br />

kurzem für die kulinarische Leitung im euro-asiatischen<br />

Fine-Dining-Restaurant Sra Bua im Kempinski Hotel<br />

»Das Tirol« in Jochberg verantwortlich. Der Spezialist der<br />

leichten Asia-Kost hat in über 15 Jahren in Asien seine fernöstlichen<br />

Fertigkeiten erlernt und setzt diese im eleganten<br />

Ambiente des Luxushotels in den Kitzbüheler Alpen um.<br />

Chef Frank Heppner has recently taken over culinary management<br />

of the Euro-Asian fine dining restaurant Sra Bua in the<br />

Kempinski Hotel »Das Tirol« in Jochberg. The specialist in light<br />

Asia food is implementing his skills in the elegant ambience of the<br />

luxury hotel in the Kitzbühel Alps. www.kempinski.com/tirol<br />

© Foto: Kempinski<br />

Afternoon Tea<br />

Das Town House im The Kensington Hotel zelebriert<br />

das Beste von London mit einem neuen Afternoon-<br />

Tea-Angebot, das von den bekanntesten und historischen<br />

Sehenswürdigkeiten Londons inspiriert ist. Die Gäste werden<br />

auf einer leckeren Gourmet-Tour durch einige der berühmtesten<br />

architektonischen Meisterwerke der Hauptstadt<br />

aus der opulenten Umgebung des Town House Restaurants<br />

geführt.<br />

© Foto: The Kensington<br />

Celebrating the best of London, Town House at The Kensington<br />

hotel has launched a new Afternoon Tea offering. Guests will be<br />

taken on a tasty tour of some of the capital’s most famous architectural<br />

feats.<br />

www.townhousekensington.com<br />

Peck CityLife<br />

Peck, seit 1883 der italienische Tempel der Haute<br />

Cuisine, eröffnet in Mailand einen neuen Standort,<br />

der ein neues Konzept im Bereich Speisen und Getränke<br />

verfolgt und alles an einem einzigen Ort vereint: Deli-Shop,<br />

Restaurant, Weinbar und Cocktailbar. Der neue Peck befindet<br />

sich im CityLife Shopping District, dem größten städtischen<br />

Einkaufsviertel Italiens.<br />

Peck, the symbol of Italian gastronomical delights, opens a new<br />

venue in Milan, which explores a new concept in food&beverage<br />

and merges in a single place all its distinctive features: deli shop,<br />

restaurant, wine bar and cocktail bar.<br />

www.peck.it<br />

© Foto: Peck<br />

WINE•DINE<br />

T R A V E L


34 b<br />

Where we are<br />

Florian Leisentritt: Schon früher Zentrum für<br />

Handel und geschäftiges Treiben öffnet sich das<br />

Gewandhaus auch heute der Stadt Dresden und<br />

ihren Menschen <strong>–</strong> ist ihr Gastgeber in Kuchen<br />

Atelier und Steakrestaurant an jedem Tag und zu<br />

besonderen Events. Das macht das Gewandhaus<br />

Dresden zu einem lebendigen Ort der Stadt, der<br />

Region und weit darüber hinaus. Für all diejenigen,<br />

die sich gerne den schönen Dingen im Leben<br />

widmen, ist <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> das Premium-<br />

Lifestyle-Magazin, genauso wie für unsere internationalen<br />

Gäste, ein praktischer Premium-Ratgeber.<br />

Florian Leisentritt: The Gewandhaus has always<br />

been a centre for trade and hustle and bustle.<br />

Today, it is still open to the city of Dresden and its<br />

people <strong>–</strong> in the Kuchen Atelier and the steak restaurant,<br />

the Gewandhaus hosts them every day and<br />

on special occasions. This makes the Gewandhaus<br />

Dresden a lively place in the city, the region and far<br />

beyond.<br />

For all those who like to dedicate themselves to the<br />

beautiful things in life as well as for our international<br />

guests, the premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong><br />

<strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is a handy premium guidebook.<br />

☛ Im Gewandhaus Dresden finden Sie immer die<br />

neueste Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie<br />

überall dort, wo Luxus sein Zuhause<br />

hat, u.a. in folgenden exklusiven Hotels:<br />

☛ At Gewandhaus Dresden, you will always find the latest<br />

edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place<br />

that luxury calls its home, like the following<br />

first class hotels:<br />

Florian Leisetritt<br />

Hoteldirektor<br />

Gewandhaus Dresden<br />

www.gewandhaus-hotel.de<br />

Berlin/Potsdam<br />

Hotel Adlon Kempinski<br />

Hotel am Steinplatz<br />

Bayrisches Haus<br />

Grand Hotel Esplanade<br />

Hilton<br />

InterContinental Hotel<br />

Kempinski Bristol<br />

The Mandala Hotel<br />

Grand Hyatt Berlin<br />

Regent Hotel Berlin<br />

Ritz Carlton<br />

Sofitel Kurfürstendamm<br />

Steigenberger am Kanzleramt<br />

Das Stue<br />

Swissôtel<br />

Titanic Deluxe<br />

Waldorf Astoria<br />

The Westin Grand<br />

Hotel Brandenburger Tor<br />

Schloss Kartzow<br />

Provocateur<br />

Hotel Seehof Berlin<br />

Steigenberger Potsdam<br />

Hotel Zoo Berlin<br />

Bodensee/Allgäu<br />

Sonnenalp Allgäu<br />

Villino Hotel Lindau<br />

Steigenberger Inselhotel<br />

RIVA Hotel Konstanz<br />

Hotel Allgäu Sonne<br />

Hotel Bayerischer Hof<br />

Löwen & Strauss<br />

Oberstdorf<br />

Parkhotel St. Leonhard<br />

Überlingen<br />

Drachenburg Gottlieben<br />

<strong>Bremen</strong>/Weser-Ems<br />

Dorint Parkhotel<br />

Swissôtel <strong>Bremen</strong><br />

Atlantic Hotel Airport<br />

Atlantic Grand Hotel<br />

Atlantic Universum<br />

Best Western Hotel zur Post<br />

Courtyard by Marriott<br />

Designhotel Überfluss<br />

Hotel Landgut Horn<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu <strong>Bremen</strong><br />

Steigenberger<br />

Dresden<br />

Bülow Palais Dresden<br />

Gewandhaus Dresden<br />

Steigenberger de Saxe<br />

Suitess Hotel Dresden<br />

Hyperion Hotel<br />

Dresden am Schloss<br />

Taschenbergpalais<br />

Kempinski<br />

The Westin Bellevue<br />

QF Hotel Dresden<br />

Bayerischer Hof Dresden<br />

Bülow Residenz<br />

Hilton Dresden<br />

Innside by Meliá Dresden<br />

Düsseldorf/RheinRuhr<br />

Breidenbacher Hof<br />

Radisson Blu<br />

Hilton Düsseldorf<br />

Schlosshotel Hugenpoet<br />

Grand Hotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hyatt Regency<br />

Nikko<br />

Boutique Hotel Villa<br />

am Ruhrufer Golf & Spa<br />

Steigenberger Parkhotel<br />

Hotel Indigo<br />

Innside by Melia<br />

Lindner Congress Hotel<br />

Sheraton Essen<br />

Frankfurt/Rhein-Main<br />

Fleming’s Deluxe<br />

Grandhotel Hessischer Hof<br />

Hilton<br />

Hilton Frankfurt Airport<br />

Innside by Meliá<br />

Eurotheum<br />

Jumeirah Frankfurt<br />

Kempinski Falkenstein<br />

Kempinski Hotel<br />

Gravenbruch<br />

Steigenberger Hotel<br />

Bad Homburg<br />

InterContinental Frankfurt<br />

Lindner Hotel<br />

Maritim Frankfurt<br />

Roomers<br />

Schlosshotel Kronberg<br />

Sheraton Frankfurt<br />

Steigenberger<br />

Frankfurter Hof<br />

Steigenberger Metropolitan<br />

The Westin Grand<br />

Villa Kennedy<br />

Kronenschlösschen<br />

Hamburg<br />

A-ROSA Sylt<br />

Dorint Söl’ring Hof<br />

Hotel Fährhaus<br />

Hamburg Marriott<br />

Kempinski Hotel Atlantic<br />

Landhaus Stricker<br />

Lindtner Privathotel<br />

Le Méridien Hamburg<br />

Hotel Louis C. Jacob<br />

Park Hyatt Hamburg<br />

SIDE Design Hotel<br />

Sofitel Alter Wall<br />

Steigenberger Hamburg<br />

Süllberg Hotel<br />

Hotel Vier Jahreszeiten<br />

Hannover<br />

Burghotel Hardenberg<br />

Fürstenhof Celle<br />

Kastens Luisenhof<br />

Romantischer Winkel<br />

Congress Hotel<br />

am Stadtpark<br />

Hotel Jägerhof<br />

Kokenhof Großburgwedel<br />

Maritim Airport<br />

Parkhotel Kronsberg<br />

Köln/Bonn<br />

Dorint an der Messe<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Grandhotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hilton Bonn<br />

Hilton Cologne<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Marriott Köln<br />

Mondial am Dom<br />

Pullman Cologne<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel Petersberg<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu<br />

Steigenberger Hotel<br />

Leipzig<br />

Hotel Fürstenhof<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel bei Schumann<br />

Lindner Leipzig<br />

Mercure Leipzig


35 b<br />

Voss Villa<br />

The Westin Leipzig<br />

München/Bayern<br />

Alpenhof Murnau<br />

Althoff Seehotel Überfahrt<br />

Hotel Bachmair Weissach<br />

Bayerischer Hof<br />

The Charles Hotel<br />

Hilton München Park<br />

Vier Jahreszeiten Kempinski<br />

Hotel Excelsior<br />

Mandarin Oriental München<br />

Hotel Le Méridien<br />

Marriott München<br />

München Palace<br />

Pullman Munich<br />

Residenz Winkler<br />

Relais & Châteaux<br />

Park-Hotel Egerner Höfe<br />

Schloss Elmau<br />

Sofitel Bayerpost<br />

Steigenberger Hotel<br />

The Westin Grand Munich<br />

Hotel Exquisit<br />

Hilton München City<br />

Roomers Hotel Munich<br />

Sheraton Arabellapark<br />

Das Tegernsee<br />

The Rilano Hotel<br />

Nürnberg<br />

Le Méridien Grand Hotel<br />

Hotel Sheraton Carlton<br />

Arvena Park Hotel<br />

Mercure an der Messe<br />

Derag Livinghotel<br />

Nürnberg<br />

Hotel Drei Raben<br />

Hilton Nürnberg<br />

Holiday Inn Nürnberg<br />

Maritim Hotel Nürnberg<br />

Mövenpick Nürnberg<br />

Airport<br />

NH Forsthaus<br />

NH Nürnberg-City<br />

Novina Südwestpark<br />

Novina Tillypark<br />

Novotel Messezentrum<br />

Novotel City Centre<br />

Ramada Parkhotel<br />

Schindlerhof<br />

Loew’s Merkur<br />

Novina Hotel Wöhrdersee<br />

Nürnberg City<br />

Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb<br />

Biosphärenhotel<br />

Graf Eberhard<br />

Hotel Krone Tübingen<br />

Achalm Hotel<br />

Ambiente Hotel LaCasa<br />

Hotel-Restaurant<br />

Landhaus Feckl<br />

Landhotel Hirsch<br />

Bebenhausen<br />

Stuttgart<br />

Althoff Hotel<br />

am Schlossgarten<br />

Hotel Dollenberg<br />

Le Méridien Stuttgart<br />

Steigenberger<br />

Graf Zeppelin<br />

Traube Tonbach<br />

Eberhard’s Hotel<br />

Kongresshotel<br />

Europe Messehotel<br />

Hetzel Hotel<br />

Holiday Inn<br />

Stuttgart<br />

Maritim Stuttgart<br />

Hotel Therme Teinach<br />

Hotel Walker<br />

Schlosshotel Monrepos<br />

Vital-Hotel Meiser<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />

ALPIN LIFESTYLE HOTEL<br />

ALPIN LIFESTYLE HOTEL<br />

»Gourmet Restaurant ESS ATELIER Strauss mit Michelin Stern seit 2012«<br />

»Gourmet Restaurant ESS ATELIER Strauss mit Michelin Stern seit 2012«<br />

Feine Adressen 1-1 Seite.indd 1 09.11.2012 14:02:20<br />

Feine Adressen 1-1 Seite.indd 1 09.11.2012 14:02:20<br />

<strong>–</strong><br />

DIE<br />

DIE<br />

EXCLUSIVE<br />

EXCLUSIVE<br />

ADRESSE<br />

ADRESSE<br />

IM<br />

IM<br />

HERZEN<br />

HERZEN<br />

VON<br />

VON<br />

OBERSTDORF<br />

OBERSTDORF <strong>–</strong><br />

Das Alpin Lifestyle Hotel in Oberstdorf verbindet regionalen Flair, Tradition und Moderne.<br />

Das Alpin Lifestyle Hotel in Oberstdorf verbindet regionalen Flair, Tradition und Moderne.<br />

Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt in Allgäuer Umgebung und nutzen Sie die vielfältigen Möglichkeiten für<br />

Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt in Allgäuer Umgebung und nutzen Sie die vielfältigen Möglichkeiten für<br />

Sport, Freizeit und Erholung.<br />

Sport, Freizeit und Erholung.<br />

Jeunes Restaurateur & Hotelier Peter A. Strauss · Kirchstraße 1 · 87561 Oberstdorf · Telefon 08322 800080<br />

Jeunes Restaurateur Hotelier Peter A. Strauss Kirchstraße 87561 Oberstdorf Telefon 08322 800080<br />

www.loewen-strauss.de · willkommen@loewen-strauss.de<br />

www.loewen-strauss.de willkommen@loewen-strauss.de


36 b | finest travel<br />

Antike<br />

Architektur &<br />

zeitgenössisches<br />

Design<br />

© Fotos: Banyan Tree<br />

Das Luxusresort Banyan Tree Lang Co in<br />

Vietnam ist eine Wohlfühloase, in der Luxus<br />

und Entspannung großgeschrieben werden.<br />

Mit seinem außergewöhnlichen Interieur hebt<br />

sich das Banyan Tree Lang Co von anderen<br />

Resorts der Luxus-Kategorie auf kunstvolle Weise ab: Die<br />

Innenarchitektur des Hauses orientiert sich an der lokalen<br />

Dong-Son-Kultur aus der vietnamesischen Bronzezeit.<br />

Dekorative Bronzetrommeln, Gongs und Glocken auf<br />

Steinsockeln schmücken die öffentlichen Bereiche des<br />

Banyan Tree Lang Co.<br />

Die 64 Villen des Resorts verfügen über Holzbalkendecken,<br />

Steildächer und offene Innenhöfe und sind den historischen<br />

Häusern der Region nachempfunden. Die Innenräume folgen<br />

der vietnamesischen Ästhetik: Lotusmotive, elegante<br />

Lackmöbel und feinste Seidenstickereien finden sich neben<br />

neutralen Erdtönen und natürlichen Materialen, durch<br />

die das Resort wie von selbst mit dem dichten Grün der<br />

Umgebung zu verschmelzen scheint.<br />

Auch der charakteristische Banyan Tree-Luxus ist allgegenwärtig:<br />

Jede Villa verfügt über einen eigenen Pool und eine<br />

große Terrasse mit Blick aufs Meer. Die Banyan Tree Villa<br />

Hosts nehmen sich jedem Wunsch der Gäste an, sei es eine<br />

Radtour zum lokalen Fischerdorf, eine Runde Golf auf dem<br />

angeschlossenen Golfplatz oder ein privates Abendessen direkt<br />

am Strand. Drei Restaurants und eine Bar verwöhnen<br />

die Gäste kulinarisch.<br />

Antique Architecture & Contemporary Design<br />

With its extraordinary interior, the Banyan Tree Lang Co stands<br />

out from other resorts in the luxury category: The interior design<br />

of the hotel is based on the local Dong Son culture from the Vietnamese<br />

Bronze Age. Decorative bronze drums, gongs and bells on<br />

stone pedestals adorn the public areas of the Banyan Tree Lang<br />

Co. The resort’s 64 villas have wooden beam ceilings, steep roofs<br />

and open courtyards and are modeled on the historic houses of the<br />

region. Each villa has its own pool and a large terrace overlooking<br />

the sea. The Banyan Tree Villa Hosts will take care of every wish<br />

of the guests. Three restaurants and a bar spoil the guests with culinary<br />

delights.<br />

www.banyantree.com


finest travel | 37 b<br />

Traumdomizil<br />

am Privatstrand<br />

Ein Luxus-Spa am Riff, ein Beachfront-Restaurant<br />

und eine Boutique mit Alta Moda Milanese<br />

<strong>–</strong> das wiedereröffnete Le Sereno St. Barth hat<br />

viel zu bieten.<br />

Das am Privatstrand von Grand Cul de Sac gelegene<br />

Traumdomizil Le Sereno St. Barth hieß vor Kurzem<br />

seine ersten Gäste nach der Sanierung mit dem mondänen<br />

Flair von gestern, einem frischen, zeitgemäßen Look und<br />

zahlreichen Neuerungen willkommen.<br />

Zu den neu geschaffenen Bereichen, in denen sich die Gäste<br />

verwöhnen lassen können, zählt der direkt am Strand gelegene<br />

Valmont Spa. Die paradiesische Location mit Blick auf<br />

das changierende Blau der Lagune sorgt für unvergessliche<br />

Augenblicke und größtmögliche Tiefenentspannung.<br />

Absolutes Highlight ist der über dem Wasser des Grand<br />

Cul de Sac erbaute Pavillon, der einzige seiner Art auf<br />

St. Barth. Zwischen dem Spa und dem Fitnessbereich, der<br />

mit hochmodernem Equipment ausgestattet ist, wurde ein<br />

Garten angelegt, der sich als ein Ort der Stille für Yoga und<br />

Meditationen anbietet.<br />

Eine unvergleichliche Lage zeichnet auch das neue Beachfront-Restaurant<br />

»Plage« aus. Im Schatten von Kokospalmen<br />

können die Gäste frische Salate, Sandwiches und Burger sowie<br />

ein Detox Juice Menu genießen.<br />

Der älteste Mailänder Herrenausstatter, Larusmiani, ist mit einer<br />

eigenen Boutique nun auch im Le Sereno St. Barth vertreten.<br />

Neben Herrenmode sowie exquisiten »Gentlemen’s<br />

Essentials« von Lorenzi by Larusmiani wird die Boutique<br />

eine limitierte Damenkollektion mit Trendpieces, Beachwear,<br />

Accessoires und hochwertigem Schmuck führen. Diese<br />

»Ladies First«-Kollektion ist exklusiv nur im Le Sereno erhältlich.<br />

Retreat at the Private Beach<br />

Located on the private beach of Grand Cul de Sac, Le Sereno<br />

St. Barth recently finished the renovation. It now welcomes its<br />

guests with a sophisticated flair of yesterday, a fresh, contemporary<br />

look and numerous innovations. Among the newly created areas<br />

where guests can get pampered is the Valmont Spa, located directly<br />

on the beach. The new beachfront restaurant »Plage« also offers an<br />

incomparable view. In the shade of coconut trees, guests can enjoy<br />

fresh salads, sandwiches and burgers as well as a detox juice menu.<br />

Larusmiani, Milan’s oldest men’s outfitter, now has its own boutique<br />

at the resort.<br />

www.serenohotels.com<br />

© Fotos: Le Sereno St. Barth


Hotel Belle Epoque<br />

BADEN-BADEN<br />

Erleben Sie eine Zeitreise durch<br />

die Renaissance der „Belle Epoque“<br />

Das Hotel „Belle Epoque“ <strong>–</strong> eine wunderschöne Villa<br />

der Neorenaissance, befindet sich im ruhig gelegenen,<br />

hoteleigenen Park im Zentrum von Baden-Baden.<br />

Die Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln<br />

aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque<br />

eingerichtet.<br />

Maria-Viktoria-Straße 2c *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 *<br />

info@Hotel-Belle-Epoque.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 3 00 66-6<br />

www.Hotel-Belle-Epoque.de<br />

Romantik, Luxus & Lebensstil<br />

Ein Erlebnis für alle, die ihren Honeymoon,<br />

ein entspanntes Festspielwochenende oder<br />

einen längeren Urlaub verbringen möchten.<br />

Jedes Zimmer ist sehr liebevoll eingerichtet und<br />

geschmückt mit dekorativen Elementen,<br />

die an das Märchen des Antoine de<br />

Saint-Exupéry erinnern.<br />

Kein Zimmer gleicht dem anderen.<br />

Lichtentaler Straße 36 *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 34 66 0-0 *<br />

info@derkleineprinz.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 34 66 0-59<br />

www.derkleineprinz.de


anzeige finest travel | 39 b<br />

Exklusives Business Hideaway<br />

An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />

ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />

Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />

finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />

Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />

oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />

ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />

<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />

man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />

Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />

Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />

eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />

direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />

Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />

der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />

spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />

See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />

Theaterbesuch planen.<br />

Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />

dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />

Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />

<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />

Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />

modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />

des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />

es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />

jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />

An exclusive business hideaway<br />

In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />

a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />

Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />

Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />

comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />

accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />

different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />

the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />

they immediately feel at ease.<br />

Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />

Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com


40 b | finest health<br />

Appetit auf ein schlankes Leben?<br />

Abnehmen mit Genuss und ohne Stress, das geht <strong>–</strong> garantiert<br />

DR. MICHAEL HANDEL<br />

Sind Sie auch Experte in Sachen Diät? Haben Sie schon<br />

alles Mögliche probiert, um abzunehmen, aber immer<br />

ohne dauerhaften Erfolg? Dann wird Ihnen das neue Buch<br />

des Bestsellerautors und Ernährungsexperten Dr. Michael<br />

Handel gefallen. Schnell versteht man, dass Diäten nicht funktionieren,<br />

dass gutes Essen nicht dick macht und wie einfach<br />

es ist, dauerhaft schlank zu werden.<br />

Wenn es ums Abnehmen geht, wird einem viel erzählt.<br />

Bloß kein Fett, bloß keine Kohlenhydrate, am besten light-<br />

Produkte, Mahlzeiten ausfallen lassen und möglichst viel<br />

Ausdauersport. Das alles sind Ernährungsmythen, die Sie getrost<br />

vergessen können. Wussten Sie zum Beispiel, dass wir<br />

gute Fette zum Abnehmen dringend brauchen, weil sie den<br />

Fettabbau im Körper aktiv ankurbeln? Oder dass Süßstoff den<br />

Appetit steigert und schlankmachende Darmbakterien tötet?<br />

Wussten Sie, dass bei einer Diät oder immer dann, wenn wir<br />

eine Mahlzeit ausfallen lassen, unser Körper auf Not Modus<br />

schaltet und den Kalorienverbrauch drastisch senkt?<br />

Dr. Michael Handel<br />

Warum Sie essen müssen, um abzunehmen<br />

ISBN 978-3-95803-234-7<br />

Verlag: Scorpio Preis: 20,00 Euro<br />

Unser Buchtipp:<br />

»Warum Sie essen müssen, um abzunehmen«<br />

Ernährungsmythen, die Sie getrost vergessen können<br />

Wussten Sie, dass viele light-Produkte dickmachende<br />

Geschmacksverstärker und Zusatzstoffe enthalten, aber nicht<br />

satt machen? Kennen Sie die versteckten Zucker in vielen<br />

Lebensmitteln? Wissen Sie, dass alkoholfreies Bier nicht zum<br />

Abnehmen geeignet ist und zu viel Ausdauersport sogar dick<br />

machen kann?<br />

Endlich hat jeder von uns die Chance<br />

dauerhaft zu seinem Wunschgewicht zu<br />

kommen <strong>–</strong> und zwar ohne Hungerleiden<br />

und ohne schlechte Laune.<br />

Michael Handel zeigt wie das geht. Wenn wir das Richtige<br />

und regelmäßig essen, dann werden wir schlank <strong>–</strong> garantiert.<br />

Dazu gibt es noch extra Tipps zu Lebensmitteln, Kräutern,<br />

Vitaminen und Getränken, die echte Fettkiller sind und kleine<br />

Tricks für den Alltag, die die Kilos purzeln lassen. Das<br />

Schöne dabei ist, dass man nicht auf den Genuss verzichten<br />

oder zum Gesundheitsapostel werden muss. Auch für alle, die<br />

gerne mal etwas Süßes oder knackige Snacks mögen, finden<br />

sich zahlreiche gute Empfehlungen. Dieses Buch macht schon<br />

beim Lesen glücklich und Appetit auf ein schlankes Leben.<br />

Kleine übersichtliche Kapitel, schöne Tabellen und wirklich<br />

alles, was man zum Abnehmen braucht. Auch die 70 leckeren<br />

Schlank-Rezepte für Frühstück, Mittag-, Abendessen und<br />

Snacks machen das Leben leicht. So geht Abnehmen heute!<br />

www.michaelhandel.com


Medizinische Spezialzahncreme<br />

anzeige<br />

Die erste medizinische<br />

Zahncreme mit natürlichem<br />

Perl-System<br />

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />

Tee, Zigaretten und abends<br />

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />

Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />

zwar Beläge, hinterlassen aber<br />

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />

denen neue Beläge dann noch besser<br />

haften. Das spürt man besonders<br />

bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />

Implantaten und an sowieso schon<br />

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />

beim Gedanken weh, genauso wie<br />

die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />

wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />

Würde er natürlich nie tun, denn<br />

Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />

wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />

sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />

des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />

kommen besondere Kügelchen zusammen<br />

mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />

kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />

Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />

diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />

medizinische Zahncreme Pearls<br />

& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />

Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />

Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />

auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />

Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />

sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />

biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />

Dents auf die üblichen Schleif- und<br />

Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />

trotzdem sogar bei Rauchern und<br />

Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />

wahre Wunder. Und das Schöne:<br />

Selbst Personen mit empfindlichen<br />

Zähnen und Füllungen genießen ein<br />

völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />

Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />

Reinigung loben Zahnärzte auch<br />

die enthaltene Fluorid-Kombination<br />

aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />

den Zahnschmelz härtet und Karies<br />

nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />

das die Belagsbildung hemmt sowie<br />

die Kombination aus Provitamin<br />

B5, feinen ätherischen Ölen und<br />

Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />

Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />

mit natürlichem Perl-System<br />

ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />

erhältlich.<br />

The first medicinal<br />

toothpaste with natural<br />

pearl system<br />

A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />

few cigarettes, and then a glass of red wine<br />

in the evening: The traces of the day are<br />

left in the form of dental discolouration<br />

and plaque. Only regular dental hygiene<br />

can stop this. The exclusive medicinal<br />

toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />

a special cleaning principle. Its patented<br />

trick are small, soft, natural-based cleaning<br />

pearls that simply roll away plaque during<br />

brushing. The pearls are 100% natural<br />

and 100% biodegradable. This means that<br />

Pearls & Dents can do without the usual<br />

abrasives and whiteners.<br />

MIT NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

Kleine, weiche, zu<br />

100 % biologisch<br />

abbaubare Perlen<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg <strong>–</strong><br />

effektiv aber sehr<br />

schonend.<br />

Optimaler Karies- und<br />

Zahnfleischschutz<br />

Das Perl-<br />

System:<br />

Besonders zu empfehlen:<br />

✔ für die tägliche, exklusive,<br />

gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />

✔ für Träger von Zahnspangen,<br />

Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />

✔ bei Kunststofffüllungen<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke


42 b | finest literature<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

CHANEL: Karl Lagerfeld <strong>–</strong> Die Kampagnen<br />

Der Name Chanel ist untrennbar mit Karl Lagerfeld<br />

verbunden: Ab <strong>19</strong>83 führte er das Modehaus<br />

als Kreativdirektor zu neuem Glanz. Weniger bekannt<br />

ist, dass Lagerfeld nicht nur als Chefdesigner für die<br />

Kollektionen verantwortlich zeichnete, sondern ab <strong>19</strong>87<br />

auch alle Werbekampagnen für Chanel selbst konzipierte<br />

und fotografierte. Der Band versammelt als einmaliges<br />

Zeitdokument erstmals eine umfassende Auswahl der<br />

Fotografien, die Lagerfeld durch die Jahrzehnte für die<br />

Chanel-Werbestrecken machte.<br />

© Foto: Prestel<br />

The name Chanel is inseparably linked with Karl Lagerfeld: As of<br />

<strong>19</strong>83, he led the fashion house to new splendour as creative director.<br />

Less well known is the fact that Lagerfeld conceived and photographed<br />

all advertising campaigns for Chanel himself from <strong>19</strong>87<br />

onwards. As a unique contemporary document, this volume is the<br />

first comprehensive selection of photographs that Lagerfeld took for<br />

Chanel’s advertising campaigns over the decades.<br />

Patrick Mauriès · 544 Seiten · Prestel · ISBN 978-3-7913-8452-8 · 69 Euro<br />

Das NASA-Archiv. 60 Jahre im All<br />

Dieser Band über die Geschichte der <strong>19</strong>58, während<br />

des kalten Krieges, gegründeten National<br />

Aeronautics and Space Administration entstand in Kooperation<br />

mit ihr. Mit über 500 historischen Fotografien und<br />

seltenen Konzeptdarstellungen, die unter Einsatz modernster<br />

Techniken neu abgetastet und überarbeitet wurden,<br />

zeichnet das Buch die Geschichte der NASA von den<br />

Anfängen bis zu den aktuellsten Missionen nach. Es beinhaltet<br />

auch Texte des Wissenschafts- und Technikjournalisten<br />

Piers Bizony, des ehemaligen NASA-Chefhistorikers Roger<br />

Launius und des Apollo-Historikers und Bestsellerautors<br />

Andrew Chaikin.<br />

This volume on the history of the NASA was produced in<br />

co operation with them. With more than 500 historical photographs<br />

and rare conceptual representations, re-scanned and revised using<br />

state-of-the-art techniques, the book traces NASA’s history from<br />

its beginnings to the most recent missions.<br />

© Foto: TASCHEN<br />

Piers Bizony, Andrew Chaikin, Roger Launius · 468 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7440-2 · 100 Euro


finest art | 43 b<br />

© Fotos: Sucesión Pablo Picasso, VEGAP, Madrid, 20<strong>19</strong><br />

Olga Picasso<br />

Das Museo Picasso Málaga präsentiert eine Ausstellung zur Person und Geschichte der ersten Ehefrau<br />

von Pablo Picasso, Olga Chochlowa.<br />

Die Ausstellung, die auf den Briefen und Fotografien<br />

basiert, die in der Reisetruhe der russischen Tänzerin<br />

gefunden wurden, ist das Ergebnis einer gründlichen<br />

Auswertung des Nachlasses von Olga Chochlowa,<br />

der Großmutter Bernard Ruiz-Picassos, der selbst zu den<br />

Kuratoren zählt. Sie befasst sich mit den Jahren, die Olga und<br />

Pablo gemeinsam verbrachten, und rückt die Entstehung einiger<br />

Meisterwerke von Picasso in ein neues Licht, indem<br />

sie sie in den Rahmen einer persönlichen Geschichte einbettet,<br />

die parallel zu einer anderen, politischen und sozialen<br />

Geschichte ablief.<br />

Nach der ersten Begegnung mit Pablo Picasso war Olga<br />

Chochlowa ab Ende der <strong>19</strong>10er- und vor allem in den frühen<br />

<strong>19</strong>20er-Jahren seine am häufigsten dargestellte weibliche<br />

Figur. Vor dem Hintergrund des krisengeschüttelten<br />

Europas der Zwischenkriegszeit metamorphosiert sich die<br />

imaginäre Figur Olgas ab <strong>19</strong>24, während sich die Beziehung<br />

zu ihrem Mann verschlechtert. Nach seiner Begegnung mit<br />

Marie-Thérèse Walter im Jahr <strong>19</strong>27 verschärft sich die Krise<br />

des Ehepaares weiter, das sich <strong>19</strong>35 schließlich endgültig<br />

trennt.<br />

Picassos Darstellung seiner Frau entwickelt sich von zahlreichen<br />

Gemälden im klassischen Stil hin zu verstörenden,<br />

deformierten und sogar brutalen Bildnissen.<br />

Bis zum 2. Juni 20<strong>19</strong> kann die etwa 350 Objekte umfassende<br />

Ausstellung in Málaga besichtigt werden.<br />

Until June 2, 20<strong>19</strong>, the Museo Picasso Málaga presents an exhibition<br />

about Picasso’s first wife, Olga Khokhlova, and her story.<br />

The exhibition, which is based on the letters and photographs<br />

found in the travel chest of the Russian dancer, is the result of a<br />

thorough evaluation of the estate of Olga Khokhlova, grandmother<br />

of Bernard Ruiz-Picassos, who himself is one of the curators. It<br />

examines the years Olga and Pablo spent together and sheds new<br />

light on the creation of some of Picasso’s masterpieces by relating<br />

them to the personal story that played alongside the political and<br />

social history.<br />

After their first meeting, Olga was Picasso’s favourite female subject,<br />

portrayed in classic style. As their relationship changed and<br />

eventually deteriorated over the years, so did the style of his portrayal<br />

of her. In the end, he depicted her in an unsettling, distorted<br />

and even brutal way, with a violence that expressed both the anger<br />

of jealousy and the artist’s own suffering.<br />

<br />

www.museopicassomalaga.org


44 b | finest art<br />

Miriam Cahn; am strand, 4.12.2016, 2016; Pastell auf Papier, 74 x 70 cm;<br />

Fotograf: Stefan Jeske; Copyright: Miriam Cahn; Private Collection<br />

Ich als Mensch<br />

Das Kunstmuseum Bern widmet der Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine Ausstellung.<br />

Dass die Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine<br />

der bedeutendsten Künstlerpersönlichkeiten ihrer<br />

Generation ist, stellte sie zuletzt mit ihren Präsentationen<br />

im Rahmen der documenta 14 in Athen und Kassel vor zwei<br />

Jahren energisch unter Beweis. Dies ist für das Kunstmuseum<br />

Bern Grund genug, um ihr vielfältiges Schaffen und ihre<br />

konsequente, radikale künstlerische Haltung einem breiten I As Human<br />

Publikum vorzustellen.<br />

Als Gesamtschau, in der die wichtigsten Werkphasen vertreten<br />

sind, umfasst die Ausstellung »Miriam Cahn <strong>–</strong> ICH<br />

ALS MENSCH« expressive Arbeiten auf Papier, farblich<br />

betörende Ölgemälde, monumentale Skulpturen und noch<br />

nie gezeigte Skizzenhefte. Viele Werke sind speziell für die<br />

Ausstellung entstanden oder sind Schlüsselwerke aus dem<br />

Besitz der Künstlerin.<br />

Durch die persönliche Werkplatzierung der Künstlerin<br />

werden die Arbeiten in einer verdichteten, subjektiven<br />

Interpretation als Kommentar zum eigenen Schaffen, zur<br />

aktuellen Sicht auf die Kunst und die Welt lesbar. Dies umso<br />

mehr, als Miriam Cahn sich seit Beginn ihrer künstlerischen<br />

Tätigkeit nicht nur kritisch mit politischen und gesellschaftlichen<br />

Ereignissen beschäftigt, sondern genauso gründlich<br />

ihre gestalterischen Mittel, ihre Ausdrucksweise sowie die<br />

Vorgeschichte ihrer Medien hinterfragt. Selbstbestimmtheit<br />

in Ausdruck, Mittel und Thema ist ihr oberstes Ziel, neben<br />

der unabdingbaren Konfrontation mit dem, was in unserer<br />

Zeit als menschlich zu gelten hat.<br />

Die Ausstellung wird bis zum 16. Juni im Kunstmuseum<br />

Bern zu besichtigen sein, bevor sie Mitte Juli im Haus der<br />

Kunst in München gezeigt wird.<br />

Miriam Cahn is a major figure in the art of her generation. Her<br />

most recent powerful demonstration of this was the presentation of<br />

her work at documenta 14 in Athens and Kassel two years ago.<br />

As a retrospective covering the most important phases of her oeuvre,<br />

the exhibition »Miriam Cahn <strong>–</strong> I AS HUMAN« at the Art<br />

Museum Bern encompasses expressive works on paper, oil paintings<br />

with hauntingly beautiful colours, monumental sculptures and<br />

sketchbooks that have never been shown before. Many works have<br />

been created especially for the exhibition or are key works in the<br />

possession of the artist. Because the artist placed everything in<br />

the exhibition herself, the works can be read as a condensed commentary<br />

on and subjective interpretation of her own work and as<br />

a contemporary view of art and the world. Self-determination in<br />

expression, methods and subject matter is her primary goal alongside<br />

the uncompromising confrontation with what is considered<br />

human in our time and age. The exhibition will be shown in Bern<br />

until June 16, before opening in Munich mid-July.<br />

www.kunstmuseumbern.ch<br />

Miriam Cahn; meredith grey (gestern im TV gesehen), 15.7.15, 2015; Öl auf Holz, 26 x 28 cm; Fotograf: Markus Tretter;<br />

Copyright: Miriam Cahn; Courtesy the artist, Meyer Riegger, Berlin/Karlsruhe and Galerie Jocelyn Wolff, Paris


46 b | finest golf anzeige<br />

Dresdener<br />

Golfwoche 20<strong>19</strong><br />

Vom 8. bis 15. September 20<strong>19</strong> findet die<br />

8. Dresdener Golfwoche unter der Schirmherrschaft<br />

von Alexandra Prinzessin zur Lippe<br />

statt. Eine besondere Kombination aus Golf,<br />

Kunst und Kultur.<br />

Das Highlight der Veranstaltung sind die Dresden<br />

Masters, sponsored by Porsche Zentrum Dresden<br />

und Juwelier Wempe Dresden. Organisiert wird die<br />

Veranstaltung vom Eventspezialisten Andreas Fleischer.<br />

Sein Unternehmen organisiert hochwertige Events<br />

und Luxusreisen. Die Bruttosieger des Turniers erwartet<br />

je eine wertvolle Damen- und Herrenuhr aus der<br />

Zeitmeister Wempe Uhrenlinie, gefertigt im sächsischen<br />

Glashütte, mit einer Gravur auf dem Gehäuseboden. Das<br />

Porschezentrum setzt noch einen oben drauf und sponsort<br />

zum 2. Wertungs turnier der Dresden Masters am 14.<br />

September für ein »Hole in One« einen sportlich-eleganten<br />

Porsche 718 Boxter T, welcher an den Spieler vergeben<br />

wird, der auf der vorgesehenen Bahn das erste »Hole<br />

in One« spielt. Als Austragungsort des Turniers dienen die<br />

landschaftlich und spieltechnisch herausragenden 18-Loch-<br />

Meisterschafts plätze der Golfclubs Dresden-Ullersdorf und<br />

Dresden Elbflorenz. Exklusive Abendveranstaltungen in<br />

der Uhrenmanufaktur Wempe in Glashütte, im Store La<br />

Boutique, mit der Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen<br />

Partnerhotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden<br />

geben dem Turnier einen unvergesslichen Rahmen. Für alle,<br />

die danach noch weiter golfen möchten, gibt es ein Zusatz-<br />

Golf-Event in Prag. Die Anmeldung erfolgt online oder<br />

telefonisch unter +49 (0)35206.22 584. Alle, die Spaß am<br />

Golfen haben, sind herzlich eingeladen.<br />

Der Veranstalter und die Sponsoren des Events freuen sich<br />

auf Ihre Teilnahme.<br />

Dresden Golf Week 20<strong>19</strong><br />

The 8th Dresden Golf Week will take place from September<br />

8 to 15 under the patronage of Alexandra Princess zur Lippe.<br />

The highlight of the event are the Dresden Masters, sponsored<br />

by Porsche Zentrum Dresden and Juwelier Wempe Dresden. The<br />

event will be organised by event specialist Andreas Fleischer. The<br />

18-hole championship courses of the golf clubs Dresden-Ullersdorf<br />

and Dresden Elbflorenz serve as the venue for the tournament.<br />

Exclusive evening events provide unforgettable memories. For all<br />

those who want to continue golfing afterwards, there is an followup<br />

event in Prague.<br />

www.af-golf.de


Finest Recommendations<br />

Für die besten Adressen<br />

LA ALCAZABA PUERTO BANÚS - MARBELLA<br />

TELEPHONE : +34 952 908709<br />

das charmante Sport&Wellnesshotel<br />

4 Nächte RelaxeN<br />

ab 524€ pP inkl 3/4-VerwöhnPension<br />

5 Sterne Wellness-Stars<br />

2 Hauben im Restaurant-Guide<br />

Familien Heinzelmann und Schillinger<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Amselweg 5<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

T: +49(0)7441-86017-0 Fax: 86017-10<br />

www.lauterbad-wellnesshotel.de<br />

ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />

im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />

Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />

wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />

verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />

Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />

ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />

Kuschel-Flair Einzug halten.<br />

Mit Outdoor-Invinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

www.fritz-lauterbad.de<br />

Tel: 0049 (0) 7441-950990<br />

Dr. Frühbeck<br />

Abogados<br />

Unsere Erfahrung<br />

sichert Ihren<br />

nächsten Schritt.<br />

Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den besten Adressen<br />

für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />

Read the premium lifestyle magazine with the best<br />

addresses for the fine way of living online on your tablet.<br />

Oder folgen Sie uns auf Social Media um<br />

immer auf dem laufenden zu bleiben.<br />

Tel. + 34 952 76 52 25 · Fax + 34 952 82 46 59<br />

marbella@fruhbeck.com · www.fruhbeck.com


48 b | finest editorial<br />

Die gute Erde stirbt!<br />

Vor fast einem halben Jahrhundert <strong>–</strong> im Jahr <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> erschien<br />

im Diogenes Verlag erstmals ein kleines Buch mit<br />

dem Titel »Warum Krieg?«. Es hat nur 63 Seiten, doch diese<br />

haben es in sich und trotz ihres Alters nicht an Aktualität verloren.<br />

Sie sind vielleicht sogar aktueller denn je. Das Bändchen<br />

umfasst einen Briefwechsel zwischen Albert Einstein und<br />

Siegmund Freud aus dem Jahr <strong>19</strong>32 und ein Essay von Isaac<br />

Asimov, das <strong>19</strong>71 im SPIEGEL veröffentlicht worden war.<br />

Der militante Pazifist Einstein assumiert, dass die Massen nicht<br />

kriegslüstern seien, solange sie nicht durch Propaganda, durch<br />

Vorstellungen und Fiktionen vergiftet würden. Für ihn führt<br />

der »Weg zur internationalen Sicherheit über den<br />

bedingungslosen Verzicht der Staaten auf einen<br />

Teil ihrer Handlungsfreiheit beziehungsweise<br />

Souveränität«. Freud teilt<br />

diese Auf fassung. In seiner Antwort<br />

an Einstein schreibt er: »Eine sichere<br />

Ver hütung der Kriege<br />

ist nur möglich, wenn sich die<br />

Menschen zur Ein setzung einer<br />

Zentralgewalt einigen,<br />

welcher der Richtspruch in<br />

allen Interessenkonflikten übertragen<br />

wird.« Das Problem liegt<br />

in der Kopplung vom Zwang<br />

der Gewalt und Ge fühlsbindungen.<br />

Gefühlsbindungen können nicht erzwungen<br />

werden. Es gilt, sie so zu beeinflussen,<br />

zu lenken, dass sie dem Krieg entgegenwirken.<br />

Und nicht nur dem Krieg mit Waffen! Auch dem<br />

Wirtschaftskrieg, der weiteren Zerstörung der Natur, dem ungesunden<br />

Nationalismus und all den Dingen, die unsere Erde<br />

gefährden. Asimov äußerte sich etwa 40 Jahre nach Einstein<br />

und Freud. Viel von dem, was er in seinem Essay prophezeite, ist<br />

tatsächlich eingetreten, z.B. das Ausmaß des Klimawandels und<br />

die Weltbevölkerungsentwicklung. Auf Basis seiner Annahmen<br />

malt er ein dystopisches Bild der Zukunft, das wohl Wirklichkeit<br />

wird, wenn wir nichts ändern. Wenn wir uns nicht gezwungen<br />

sehen wollen, von dieser schönen Erde zu flüchten, weil wir<br />

sie zerstört haben, dann müssen wir alle dazu beitragen. Das<br />

Essay gipfelt in einem Appell, der heute noch dringender ist als<br />

zum Zeitpunkt der Erstveröffentlichung: »Die gute Erde stirbt.<br />

Darum sollte man im Namen der Menschheit etwas tun; harte,<br />

aber notwendige Entscheidungen treffen. Schnell. Sofort.« Das<br />

Buch wird noch immer aufgelegt. Lesen Sie! Handeln Sie!<br />

The Good Earth is Dying<br />

Almost half a century ago <strong>–</strong> in <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> the German Diogenes<br />

Verlag first published a small book entitled »Why War?«. It has<br />

only 63 pages, but these have not lost their topicality despite<br />

their age. They are perhaps even more relevant than ever. The<br />

volume contains an exchange of letters between Albert Einstein<br />

and Siegmund Freud from <strong>19</strong>32 (the English translations are<br />

accessible on unesco.org) and an essay by Isaac Asimov, which<br />

was published in <strong>19</strong>71 in the SPIEGEL (the English version<br />

is included in other anthologies). The militant pacifist Einstein<br />

asserts that the masses are not belligerent as long as they are<br />

not poisoned by propaganda, beliefs and fictions.<br />

For him, »the quest of international security<br />

involves the unconditional surrender by<br />

every nation, in a certain measure, of<br />

its liberty of action, its sovereignty«.<br />

Freud shares this view. In<br />

his answer to Einstein he writes,<br />

»There is but one sure way of<br />

ending war and that is the<br />

establishment, by common consent,<br />

of a central control which<br />

shall have the last word in every<br />

conflict of interests.« The problem<br />

lies in the coupling of coercion<br />

of violence and emotional ties. Emotional<br />

ties cannot be forced. It is important<br />

to influence and direct them in such a<br />

way that they counteract the war. And not only war<br />

with weapons! Also the economic war, the further destruction<br />

of nature, the unhealthy nationalism and all the things which<br />

endanger our earth. Asimov expressed himself about 40 years<br />

after Einstein and Freud, and much of what he predicted in his<br />

essay has actually come true, e.g. the extent of climate change<br />

and world population development. On the basis of his assumptions,<br />

Asimov paints a dystopian picture of the future, which will<br />

probably become reality if we do not change our way of life. If we<br />

do not want to be forced to flee from this beautiful earth because<br />

we have destroyed it, then we must all contribute to preserving<br />

it. The essay culminates in an appeal that is even more urgent<br />

today than when it was first published:<br />

»The good earth is dying; so in the name of humanity let us<br />

move. Let us make our hard but necessary decisions. Let us do it<br />

quickly. Let us do it now.«<br />

Read the texts! Act!<br />

Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Verleger/Publisher)


IMPRESSUM<br />

34 a | finest rubrikanzeige<br />

Was ist los?<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de · www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />

finden Sie im Internet unter:<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Objektleitung Doris Trautmann<br />

<strong>Bremen</strong>/ Tel. 0173.717 53 95<br />

Weser-Ems Fax 0421.32 68 71<br />

TrautmannL@aol.com<br />

Redaktion<br />

Fotos <strong>Bremen</strong><br />

Verlagsleitung<br />

Stina Schönefeld<br />

Maria Lehmann<br />

redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Doris Trautmann<br />

Julia Schwarzer<br />

Business Markus Strasser<br />

Development Mobil 0163.612 02 54<br />

Business Unit Heiko Petzold<br />

Manager Mobil 0173.363 50 40<br />

Anzeigenverwaltung<br />

Kati Volkmer<br />

(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)<br />

Tel. 03327.57 21-260,<br />

Fax -280<br />

anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />

Sales Director Nicola Francesca<br />

National Tel. 05561.941 99 10<br />

n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Produktion<br />

produktion@schwarzer-verlag.de<br />

© Foto: Toofan Hashemi<br />

Wenn der Mond sich im<br />

Fluss spiegelt<br />

In der neuen Show »Sông Trăng <strong>–</strong> Wenn<br />

der Mond sich im Fluss spiegelt« werden<br />

im GOP Varieté-Theater <strong>Bremen</strong><br />

Gegensätze zu einer facettenreichen<br />

Einheit. In Zusammenarbeit mit der<br />

»Vietnam Circus Federation«, Cie Xich-<br />

Lo und Regisseur Knut Gminder ist eine<br />

Show entstanden, die tiefe Einblicke in<br />

die vietnamesische Seele gibt.<br />

Wann: 9. Mai bis 30. Juni 20<strong>19</strong><br />

Wo: GOP Varieté-Theater <strong>Bremen</strong><br />

www.variete.de<br />

Wohin steuert die Mobilität<br />

der Zukunft?<br />

Die Ausstellung von BSAG, Mercedes-<br />

Benz Werk <strong>Bremen</strong>, GEWOBA, swb<br />

und Universum ® <strong>Bremen</strong> »Der mobile<br />

Mensch <strong>–</strong> Deine Wege. Deine<br />

Entscheidungen. Deine Zukunft.« beschäftigt<br />

sich mit der Fortbewegung<br />

der Zukunft und wie persönliche<br />

Mobi litäts entscheidungen die Lebensqualität<br />

unserer Städte beeinflussen.<br />

Wann: ab dem 20. Juni 20<strong>19</strong><br />

Wo: Universum ® <strong>Bremen</strong><br />

www.universum-bremen.de<br />

© Foto: Universum® <strong>Bremen</strong><br />

Grafik/Layout<br />

Vertrieb<br />

Katja Ledder, Anne Moses<br />

vertrieb@schwarzer-verlag.de<br />

Druck<br />

Neef+Stumme premium<br />

printing, Wittingen<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />

Ausgaben: Berlin/Potsdam, <strong>Bremen</strong>/Weser-<br />

Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/<br />

Rhein-Main, Hamburg, Metropolregion<br />

Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />

Metropol region Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem<br />

die Ausgaben: Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere<br />

Ausgaben: Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesund heitsmagazin<br />

Ihrer Region, finest. Alle Ausgaben finden Sie im<br />

Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des<br />

Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des<br />

Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD,<br />

E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert<br />

werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />

stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form,<br />

haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die beauftragte<br />

Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort<br />

ist Werder, Gerichtsstand ist Potsdam.<br />

ISSN 1869-3288<br />

feine <strong>adressen</strong>-finest <strong>Bremen</strong>/Weser-Ems erscheint 4x<br />

jährlich. Gültige Anzeigenpreisliste: Juli 2015<br />

Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50<br />

inkl. Versandkosten und MwSt.<br />

© Foto: Holger Visser<br />

32. Breminale<br />

Alles wird wieder bunt entlang den<br />

Osterdeichwiesen; zwischen den großen<br />

Zelten und kleinen Buden trifft<br />

sich ganz <strong>Bremen</strong> zum luftig-bunten<br />

Spektaktel. Die fünftägige Breminale<br />

präsentiert auch in diesem Jahr eine<br />

Vielzahl von Akteuren sowie ein buntes<br />

Programm aus Musik, Unterhaltung<br />

und Kultur. Für das kulinarische Wohl<br />

ist ebenfalls bestens gesorgt.<br />

Wann: 3. bis 7. Juli 20<strong>19</strong><br />

Wo: Bremer Osterdeichwiesen<br />

www.breminale-festival.de<br />

Picknick mit Weltklasse-<br />

Orchester<br />

Jedes Jahr im Sommer versetzt ein ganz<br />

besonderes Konzertereignis Tausende<br />

Musik liebhaber ins Picknickfieber: der<br />

»Sommer in Lesmona«. An einem der<br />

schönsten Sehnsuchtsorte <strong>Bremen</strong>s,<br />

dem Knoops Park, können die Gäste<br />

einen unvergesslichen Freiluft-Konzert<br />

abend mit der Deutschen Kammerphilharmonie<br />

erleben.<br />

Wann: 28. bis 30. Juni 20<strong>19</strong><br />

Wo: Knoops Park <strong>Bremen</strong><br />

www.kammerphilharmonie.com<br />

©Foto: Jörg Sarbach


Eine Ikone in einer Welt<br />

voller Icons.<br />

Das neue 911 Carrera 4S Cabriolet.<br />

Bei uns im Porsche Zentrum <strong>Bremen</strong>. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.<br />

Porsche Zentrum <strong>Bremen</strong><br />

Sportwagen-Center<br />

Schmidt + Koch GmbH<br />

Stresemannstraße 1<strong>–</strong>7<br />

28207 <strong>Bremen</strong><br />

Tel. 0421 4495-255<br />

www.porsche-bremen.de<br />

Kraftstoffverbrauch (in l/100 km): innerorts 11,1 · außerorts 7,8 · kombiniert 9,0; CO 2<br />

-Emissionen kombiniert 207 g/km

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!