23.04.2019 Aufrufe

Regionsbroschüre 2019_web

Die Broschüre beinhaltet Informationen über das Urlaubsparadies "Mühlviertler ALM"

Die Broschüre beinhaltet Informationen über das Urlaubsparadies "Mühlviertler ALM"

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

URLAUB UND AUSFLUG<br />

Mühlviertler Alm<br />

Hier macht Urlaub Sinn.<br />

www.muehlviertleralm.at


2<br />

ZUM INHALT<br />

EINE REGION<br />

IM MITTELPUNKT<br />

DER NATÜRLICHKEIT<br />

Eine Region mit zehn Gemeinden, gelegen im Nordosten Oberösterreichs, abseits der<br />

großen Ballungszentren, wo die Ruhe und Gelassenheit der Landschaft auf die Menschen<br />

übergeht - das ist die Mühlviertler Alm. In der glasklaren Luft staffeln sich die<br />

Hügel mit stets wechselnden Aussichten auf Wälder, Wiesen, Äcker, Täler, Bäche und<br />

Naturteiche. Das sanfte Auf und Ab der Landschaft stimmt ihre Menschen heiter und<br />

gelassen.<br />

CZ<br />

GB<br />

Oblast s deseti obcemi, ležící na severovýchodě Horního Rakouska, mimo průmyslová centra,<br />

kde naleznete klid a odpočinek, čistý vzduch a nádherné vyhlídky – to je Mühlviertelalm.<br />

Mühlviertler Alm defines a regional cooperation of ten municipalities in the north eastern part<br />

of Upper Austria. Far from crowded cities and industries the Mühlviertler Alm offers the visitor a<br />

combination of tranquillity and scenic landscapes. Clear skies and crisp mountain air, streams of<br />

crystal water, natural ponds and forests of bountiful vegetation invite the onlooker to a spectacular<br />

view. Meadows and fields are placed between rolling hills and rugged valleys. The Mühlviertel<br />

is also famous for its people who have learned to live in harmony with nature and managed<br />

to preserve a placid life style.


www.muehlviertleralm.at 3<br />

Die sprichwörtliche Alm-Gemeinschaft<br />

... Zusammenhalt ist oberstes Prinzip 4<br />

... eine Lebensweisheit, die schmeckt 6<br />

Das Gesundheitsparadies<br />

... in der Natur der Sache 8<br />

Das Wanderparadies<br />

... Schrittweise Neues entdecken 10<br />

Der Johannesweg<br />

... mehr als Wandern 12<br />

Das Reiterparadies<br />

... sattelfest zu jeder Zeit 14<br />

Das Familienparadies<br />

... miteinander das Lachen finden 16<br />

Der Burgen- und Schlösserweg<br />

... von der Maltsch zur Donau 18<br />

Kultur und Brauchtum<br />

... gelebte Tradition 20<br />

Das Sport- und Bewegungsparadies<br />

... wer rastet, der rostet 22<br />

Mountainbiken<br />

... auf der Tour de Ålm 24<br />

Das Winterparadies<br />

... wenn die Eiszeit auf der Alm anbricht 26<br />

... Pistenschwung leicht gemacht 28<br />

Panoramakarte<br />

... die Mühlviertler Alm im Überblick 30


4<br />

DIE SPRICHWÖRTLICHE ALM-GEMEINSCHAFT<br />

Zusammenhalt<br />

ist oberstes Prinzip<br />

Gemeinschaft und Zusammenhalt – das sind auf der Mühlviertler<br />

Alm nicht nur leere Schlagwörter. Hier wird das „Zsammhalten”<br />

noch so gelebt, wie es seit Jahrhunderten üblich ist.<br />

Was in der Region Mühlviertler Alm zählt, das ist der Mensch – und braucht<br />

jemand Hilfe, so muss er nicht lange darauf warten. Er wird von der Gemeinschaft<br />

getragen. In diese Gemeinschaft nehmen die Einheimischen auch gerne<br />

ihre Gäste auf, schließlich kommt es nicht von ungefähr, dass man auf der Alm<br />

schnell per Du miteinander ist. Streithansln sind hier nicht gerne gesehen, viel<br />

lieber setzt man sich nach getanem Tagwerk auf einen gemütlichen Plausch zusammen,<br />

scherzt und lacht miteinander und stimmt auch einmal ein wohlklingendes<br />

Lied an. Zusammenhalten ist Alltag auf der Alm!


www.muehlviertleralm.at 5<br />

Der Ursprung der Alm-Gemeinschaft<br />

Woher rührt er nun, der sprichwörtliche Zusammenhalt<br />

in der Region? Um ihm auf die Schliche zu kommen,<br />

hilft es vielleicht, sich mit dem Entstehen der<br />

Mühlviertler Alm auseinanderzusetzen. Weit abseits<br />

von Ballungsräumen gelegen, ohne nennenswerte<br />

Verkehrsadern, kurz: ab vom Schuss – die zehn Gemeinden<br />

der Region bringen mit ihrer Randlage<br />

wirtschaftlich wohl eher ungünstige Voraussetzungen<br />

mit. Auch die Landwirtschaft tut sich hier<br />

hart, macht doch das oft recht raue Alm-Klima eine<br />

Bewirtschaftung nicht gerade einfach. So mancher<br />

Zeitenwandel scheint an der Mühlviertler Alm vorbeigegangen<br />

zu sein – doch das geschah zweifellos<br />

nicht zu ihrem Nachteil. Anderswo längst verloren gegangen,<br />

sind Gemeinschaft und Nachbarschaft hier<br />

noch Werte, die einen hohen Stellenwert genießen.<br />

Gemeinsam gingen viele engagierte Bewohnerinnen<br />

und Bewohner der Mühlviertler Alm Anfang der<br />

1990er Jahre daran, den Grundstein für eine nachhaltige<br />

Entwicklung der Region zu legen. Ihr Ziel:<br />

eine Entwicklung, die einen sanften Tourismus ebenso<br />

umfasst wie ein Aufblühen der regionalen Wirtschaft<br />

und der Landwirtschaft im Einklang mit einer<br />

intakten Umwelt und einer so vielfältigen Naturlandschaft,<br />

wie sie nur schwer anderswo zu finden ist. Viel<br />

Gehirnschmalz haben die Frauen und Männer in der<br />

Region seither für die Gestaltung ihrer Zukunft investiert<br />

– und diese Investition hat sich gelohnt. Die<br />

Mühlviertler Alm hat ihren Wandel nicht erlitten, sondern<br />

aktiv gestaltet. Eines jedoch ist seit jeher gleich<br />

geblieben, der Zusammenhalt der Menschen auf der<br />

Mühlviertler Alm.<br />

GB<br />

In the early 1990‘s community leaders from the surrounding towns<br />

and villages initiated a cooperation to create jobs and to reduce<br />

migration of young people to the cities. Rough climate and adverse<br />

conditions for farming forced locals to commute to Linz and other<br />

industrial areas to look for work. With creative ideas and strong<br />

determination men and women of the region contributed greatly<br />

to development of tourism suitable for this region. At the same time<br />

various enterprises were successfully set up, which provided jobs<br />

for a large number of people, which in turn added to the growth of<br />

economy. It is the will to survive, and the willingness to cooperate<br />

that has helped the local people in the past and in present times to<br />

succeed.<br />

CZ<br />

Pospolitost a soudržnost to nejsou jen prázdná slova, tady se žije tak,<br />

jak už po staletí. V oblasti Mühlviertelalm záleží především na člověku,<br />

na pomoc nemusí dlouho čekat, jako host je všude vítán, brzy se<br />

přechází na tykání a po práci se lidé rádi sejdou popovídat si, zasmát<br />

se a zazpívat. Soudržnost je na Almě na denním pořádku! Odkud<br />

pochází ta příslovečná pospolitost v této oblasti? Daleko od aglomerací,<br />

bez dopravních tepen, deset obcí, které leží na okraji země a<br />

nemají právě příznivé hospodářské předpoklady i zemědělská půda<br />

se tu neobhospodařuje snadno.Na Almě se vystřídala různá období a<br />

kupodivu to nebylo v její neprospěch. Pospolitost a dobré sousedské<br />

poměry, které jinde dávno zanikly, tu mají velkou váhu.


6<br />

DIE SPRICHWÖRTLICHE ALM-GEMEINSCHAFT<br />

Eine Lebensweisheit,<br />

die schmeckt<br />

Kann man den Geschmack einer Region erleben?<br />

Kann man eine Region schmecken? Natürlich! Das<br />

lehrt ein Aufenthalt auf der Mühlviertler Alm.<br />

Bios bedeutet Leben. Nicht umsonst lautet die Philosophie der Alm, eine Lebensregion<br />

zu sein, in der die glasklare Luft, das saubere Wasser und der gesunde<br />

Boden Lebensmittel hervorbringen, deren Qualität ihresgleichen sucht.<br />

Nicht umsonst ist die Region Mühlviertler Alm auch jene mit dem größten Anteil<br />

an Biobauern des gesamten Bundesgebietes. „Bio“ ist hier nicht aufgesetzt<br />

oder von außen verordnet, sondern über Jahrzehnte gewachsen. Was lag näher,<br />

als gemeinsam mit den Nachbarregionen nördlich der Donau die BioRegion<br />

Mühlviertel ins Leben zu rufen? Seit 2010 arbeiten viele Menschen emsig<br />

daran, diesen Begriff mit Leben zu erfüllen. Schon heute hat das Mühlviertel


www.muehlviertleralm.at 7<br />

bei der Produktion von Bio-Lebensmitteln die<br />

Nase vorn. Das Ziel der Weiterentwicklung?<br />

Das Mühlviertel soll in Nah und Fern untrennbar<br />

mit dem Begriff „bio“ verbunden sein. Was<br />

der Wein für die Wachau und Pizza für Italien<br />

ist, sollen Bio-Landwirtschaft, Bio-Lebensmittel<br />

und Bio-Gastronomie für das Mühlviertel werden.<br />

Die langfristige Vision, eine starke Bioregion<br />

zu etablieren, geht mit einem neuen<br />

Selbstvertrauen der Bevölkerung einher.<br />

Der Mensch trägt hier mit Stolz die Verantwortung<br />

für Grund und Boden und für die Tiere,<br />

die er respektiert und die ihm den Lebensunterhalt<br />

sichern.<br />

Die Wertschätzung, die jemand für sich selbst<br />

hegt, drückt sich auch in den Lebensmitteln<br />

aus, mit denen er seinen Körper versorgt.<br />

Gesunde Nahrungsmittel mit kulinarischen<br />

Genüssen zu verquicken - das gelingt den<br />

GastgeberInnen auf der Mühlviertler Alm besonders<br />

gut. Die Basis dafür liefert eine intakte<br />

Landwirtschaft. Auf den Bauernhöfen der Region<br />

freut sich der Mühlviertler Alm-Ochse seines<br />

Weide-Lebens – ein stressfreies, gesundes<br />

Dasein, wie der Gast im Wirtshaus merkt, wo<br />

er sich das Mühlviertler Alm-<br />

Ochsenbratl schmecken lässt.<br />

Ein artgerechtes, glückliches Leben<br />

führen auch die Weidegänse<br />

der Region, die weit über ihre<br />

Grenzen hinaus als schmackhafte<br />

Festtagsbraten bekannt sind und<br />

obendrein noch Daunen für herrlich<br />

kuschelige Federbetten liefern.<br />

Ein Tipp unter Freunden:<br />

Probieren Sie rasch, denn Ochsenbratl und<br />

Weidegansl als Saisonprodukte finden immer<br />

reißenden Absatz!<br />

GB<br />

Like other regions Mühlviertel has developed a very distinct<br />

tradition of cuisine with a variety of dishes particular to theregion.<br />

The basis for the local cuisine are products home grown. Organic<br />

Farming is practised by local farmers who produce spelt, vegetables<br />

and various herbs among other products. Spelt and grain from<br />

organic farms is turned into delicious bread and a great variety of<br />

pastry made at local bakeries. The term “BIO” is used in Austria for<br />

certified organic farm products. The “Mühlviertel” is to be associated<br />

closely with organic farming, like Italy with “Pizza”. Local farmers<br />

and companies are fully dedicated to establish the reputation of<br />

the “BIORegion” well beyond the region. One of the very successful<br />

products is the „Mühlviertler Weidegans“ a goose that is strictly<br />

raised outdoor on pastures of local farmlands.<br />

CZ<br />

Dá se region ochutnat? Naučí Vás to pobyt v Mühlviertler Alm.<br />

Bios znamená život. Ne nadarmo je filozofií Mühlviertler Alm být<br />

živou krajinou. Čistý vzduch, voda a půda plodí potraviny, jejichž<br />

kvalitu jinde těžko najdete. Nachází se zde největší podíl biozemědělců<br />

z celé spolkové země. „Bio“ tu roste již desetiletí. Na<br />

sever od Dunaje vznikl bioregion Mühlviertel a díky pilné práci<br />

jsou již dnes o krok dále než ostatní. Cílem je aby Mühlviertel<br />

byla spojována s bio zemědělstvím, biopotravinami a biogastronomií.Užijte<br />

si při svém pobytu v naší oblasti dobré jídlo! Spojení<br />

zdravé výživy a kulinářského umění najdete právě zde. Zdravé a<br />

chutné hovězí maso z volně se pasoucích býků – „Mühlviertler<br />

Alm – Ochsenbratl“ a nenechte si ujít ani „ Weidegansl“ – pečenou<br />

husu.


8<br />

DAS GESUNDHEITSPARADIES<br />

In der Natur<br />

der Sache<br />

Die Einheit von Himmel und Erde ist nirgends so<br />

allgegenwärtig wie auf der Mühlviertler Alm. In der<br />

glasklaren Luft wölbt sich das Blau des Himmels<br />

über eine Landschaft, die sich in Wellen wiegt.<br />

Gesundheit hat in der Region Mühlviertler Alm einen ganzheitlichen<br />

Anspruch: Körper, Geist und Seele sollen bei uns aufatmen können<br />

und sich regenerieren. Gute Luft, gesunde Lebensmittel und sauberes<br />

Wasser sind die Grundlagen dafür, dass der Alltagsstress hinter unseren<br />

Gästen zurückbleibt und ein neues Bewusstsein wachsen kann. Ein entspannender<br />

Aufenthalt in einer der Gesundheits-Oasen der Region bietet<br />

dafür die besten Voraussetzungen. Nicht zuletzt ist es aber auch der<br />

Aufenthalt in der intakten Natur, der Körper und Geist gesunden lässt.


www.muehlviertleralm.at 9<br />

Urlaub – diesen Begriff verbinden wir mit einer Auszeit vom anstrengenden<br />

Alltag, mit Zeit für uns selbst, mit Zeit dafür, einfach einmal die<br />

Seele baumeln zu lassen, aber auch mit Zeit für Gesundheits-Aktivitäten,<br />

für die oft die Zeit fehlt. Die Mühlviertler Alm ist sowohl für die Erholungssuche<br />

als auch für gesundheitsfördernde Aktivitäten die richtige<br />

Destination.<br />

Einen Besuch wert ist zum Beispiel Weitersfelden, wo ein entspannendes<br />

und entschlackendes Wollbad wartet. Nicht in Wolle, sondern<br />

in heilsamem Radon-Wasser baden die Gäste in Bad Zell,<br />

wo sich entspannende Wohlfühlatmosphäre mit Gesundheits-Anwendungen<br />

wie der Kältekammer verbinden lässt. Und wer möchte,<br />

kann mittels ausgeklügelter Analyse medizinisch fundiert sein<br />

„Lebensfeuer” austesten lassen.<br />

GB<br />

Mühlviertler Alm offers several resorts for vacation<br />

and recreation in remote country side destinations.<br />

Bad Zell with its radon health spa is an outstanding<br />

Wellness center and with a four star hotel and<br />

conference centre it provides an ideal setting for<br />

relaxation. Medical attendants are on hand to give<br />

thorough medical checkups.<br />

In Weitersfelden you can „bathe“ in wool that<br />

comes from the sheep of local farmers. It is said,<br />

that bathing in sheep wool has special healing<br />

effects for body and soul.<br />

CZ<br />

Jednota země a nebe není nikde tak všudypřítomná<br />

jako v Mühlviertler Alm. Modré nebe se klene<br />

nad zvlněnou krajinou. Dovolená – tento pojem<br />

spojujeme s tělesným i duševním odpočinkem, ale<br />

je také čas na aktivity, týkající se zdraví. Mühlviertler<br />

Alm je to pravé místo pro Vaše zotavení. Za<br />

návštěvu stojí například Weitersfeldenu, kde na Vás<br />

čeká uvolňující „koupel v ovčí vlně“. V Bad Zellu<br />

se budete zase koupat v léčivé radonové vodě,<br />

vyzkoušíte chladící komoru a kdo bude chtít, může<br />

si nechat otestovat svůj „oheň života“ (vegetativní<br />

nervový systém).


10<br />

DAS WANDERPARADIES<br />

Schrittweise<br />

Neues entdecken<br />

Steinreich ist es, das Wanderparadies Mühlviertler Alm.<br />

Hier wird es nie langweilig, mit den Wanderschuhen<br />

unterwegs zu sein.<br />

Auf Wiese folgt Wald, auf Hügel folgt Tal,<br />

und allerorten gluckern muntere Bächlein<br />

oder thronen riesige Findlings-Steine. Wer<br />

sie erklimmt, wird oft mit einer traumhaften<br />

Aussicht belohnt. Als Draufgabe finden<br />

Wanderer im Feinkostladen der Natur ohne<br />

große Mühe schmackhafte Beeren und<br />

Schwammerl.


www.muehlviertleralm.at 11<br />

Tipp<br />

Ob ein gemütlicher Spaziergang, eine Themenwanderung zum Beispiel<br />

durch das Tanner Moor oder eine mehrere Tage umfassende<br />

Wanderung wie zum Beispiel am Zwischenstromweg – für jeden<br />

Wandernden und Konditions-Typen, für Groß und Klein, hat die Region<br />

die passenden Wege. Um das leibliche Wohl der Wandernden<br />

kümmern sich die Wander-Gastbetriebe. Sie bieten neben Gemütlichkeit<br />

und erlesenen Schmankerl auch so manches Spezial-Service<br />

für Gäste, die die Mühlviertler Alm per pedes erleben wollen.<br />

Naturschauspiel<br />

als „Schauspiel“<br />

Naturschauspiel (ent)führt Erwachsene<br />

und Kinder in die Natur und<br />

lässt sie bei Themenführungen<br />

exklusive Erfahrungen in Naturschutzgebieten<br />

sammeln und weckt<br />

Verständnis für die Anliegen des<br />

Naturschutzes.<br />

Tipp<br />

Naturschauspiele im Tanner Moor:<br />

„wildes.weiber.wandern“, „Wo ist das Fuchtlmandl?“<br />

und „Wo Pflanzen Tiere fressen"<br />

GB<br />

A number of hiking trails lead through Mülviertler Alm. The CZ<br />

hiking trails are dedicated to various themes and all of them are<br />

well marked. Traditional restaurants and inns (Gasthäuser) are situated<br />

at intervals throughout the hiking trails. They offer hearty<br />

meals and refreshments, as well as rooms to rest over night.<br />

The “Naturschauspiel“ allows both adults and children to experience<br />

outdoor wildlife on guided tours, while raising sensitivity<br />

to environmental issues. In addition to learning about nature,<br />

adventure, recreation and fine cuisine can all be experienced on<br />

this tour. These “spectacles” of nature are the European Malše<br />

natural reserve area, the “Tanner Moor“ (swampy lands near Liebenau),<br />

the “Waldaist-Naarn” reserve, the “Naturpark Mühlviertel,”<br />

the “Kleine Gusen” and the “Feldaist” valley. These great<br />

areas are full of wildlife and romantic landscapes and will be the<br />

final scene of the “Naturschauspiel” tours.<br />

Nesmírně bohatý je turistický ráj Mühlviertler Alm. Nikdy se nebudete<br />

nudit, louky, lesy, kopce a údolí, potůčky a bludné kameny,<br />

kdo je zdolá bude odměněn nádherným výhledem a ještě si pochutná<br />

na lesních plodech. Všechny cesty zakreslené na turistické<br />

mapě jsou nově označeny. Pro každého máme vhodnou trasu. O<br />

spokojenost turistů se stará velké množství zařízení, která nabízejí<br />

kromě příjemného prostředí a vybraných pochoutek i speciální<br />

servis pro hosty, kteří si Mühlviertler Alm užívají pěšky.<br />

Zprostředkování přírody jako „divadelní hry“ Přírodě lépe porozumíme,<br />

když ji zažijeme. Zavedeme vás do ní, abyste nasbírali<br />

exkluzivní zážitky a pochopili to, co ochrana příroda potřebuje.<br />

Dobrodružství, vědomosti a zkušenosti se spojí s odpočinkem a<br />

požitkem v nový vzrušující zážitek. Jevištěm se stane oblast dolního<br />

Mühlviertelu - přírodní rezervace Malše, Tanner Moor, Waldaist-<br />

-Naarn, přírodní park Mühlviertel, údolí řeky Gusen a Feldaist.


12<br />

DER JOHANNESWEG<br />

Der Johannesweg.<br />

Mehr als Wandern.<br />

Aufatmen. Der Hektik des Alltags entkommen. Die Sorgen am Wegesrand<br />

liegen lassen. Und dabei durch die hügelige Landschaft der Mühlviertler Alm<br />

wandern. Das alles bietet der Johannesweg.


www.muehlviertleralm.at 13<br />

84 Kilometer. Drei bis vier Etappen. Zwölf Stationen. Das ist der<br />

Johannesweg, die österreichische Antwort auf den Jakobsweg.<br />

Er bietet allen Menschen eine Auszeit. Wer dem hektischen Alltag<br />

entfliehen will ist am Johannesweg richtig. Egal ob jung oder<br />

alt. Gläubig oder nicht. Student oder Generaldirektor. Hausfrau<br />

oder Bundesminister. Richter oder Fußballpräsident. Jeder findet<br />

hier was er sucht. Mit jedem Schritt kehrt die Ruhe mehr und<br />

mehr ins Innere zurück. Die reine Luft lässt den Kopf frei werden.<br />

Die Lasten des Alltags fallen von den Schultern und Zufriedenheit<br />

breitet sich aus. Am Ende des Weges blicken einem seelische,<br />

psychische und körperliche Gesundheit entgegen.<br />

Tipp<br />

—www.johannesweg.at<br />

„Gehe deinen Weg leichtfüßig,<br />

froh und ohne Hast, aber mutig<br />

und entschlossen.“<br />

DR. JOHANNES NEUHOFER<br />

Tipp<br />

Die Johannesweg-Bücher<br />

„Der Johannesweg. So finden Sie zu<br />

Einkehr und Zufriedenheit.“,<br />

„Ich bin jetzt am Johannesweg.<br />

Zwölf Geschichten vom Leben.“ und<br />

"Auftrag aus Atlantis. Der Johannesweg<br />

als Lebensziel<br />

GB<br />

The John the Baptist Trail (Der “Johannesweg”) With a total length<br />

of 52 miles (84 km), the “Johannesweg“ is aimed to be a trail for<br />

spiritual purification in the search for the essentials of life. It is a<br />

circular route leading through the rolling hills of the „Mühlviertler<br />

Alm“ region. The official starting point is the village of Pierbach.<br />

However, one can start the trail at any point. On the map the trail<br />

has the shape of a lily -– the symbol of light, leading along twelve<br />

stations. The initiator of this trail, local physician Dr. Johannes<br />

Neuhofer, encourages pilgrims along the twelve stations to reflect<br />

upon their life and to look ahead. In his book “Der Johannesweg,“<br />

Dr. Neuhofer discusses twelve points to meditate upon. These are<br />

not intended to be commandments or dogmas, but rather to be<br />

understood as an inspiration to ponder upon important human<br />

responsibilities.<br />

CZ<br />

Svatojánská stezka je 84 km dlouhá poutnická stezka, která vede<br />

nádhernou krajinou Mühlviertel Alm. Projdete ji celou za čtyři<br />

dny. Oficiálním výchozím bodem je obec Pierbach. Cesta vede<br />

kolem dvanácti zastavení ve tvaru lilie, symbolu světla. Iniciátorem<br />

této stezky je Dr. Johanes Neuhofer, zkušený dermatolog<br />

z Lince. Nejen příroda a památky, ale také hostitelé zaručují<br />

příjemný a nezapomenutelný pobyt na statcích, v hostincích a<br />

malých hotelích.<br />

Zde načerpáte energii, užijete si nádhernou krajinu,<br />

vlídnost obyvatel a klid. Stezka vám nabízí možnost, jak<br />

uniknout stresu, starostem a problémům. Nadýcháte se<br />

čerstvého vzduchu a ochutnáte vysoce kvalitní potraviny,<br />

vyráběné v této oblasti.


14 DAS REITERPARADIES<br />

Sattelfest zu jeder Zeit<br />

Hufgetrappel, Pferdewiehern und hie und da ein Jauchzer aus<br />

tiefster Reiter-Seele – schöner kann ein Reiturlaub nirgends<br />

sein wie auf der Mühlviertler Alm. Die „Lebensadern” der<br />

größten Reitregion Europas sind die optimal beschilderten<br />

Reitwege. Und bei fast allen Menschen, die man unterwegs<br />

trifft, schlägt das Herz für Pferd und Reiter!


www.muehlviertleralm.at 15 13<br />

Tipp<br />

Als Reitregion mit 700 Kilometern optimal markierten Reitwegen ist<br />

die Mühlviertler Alm bereits europaweit eine Marke. Ob mit dem eigenen<br />

Pferd oder im Sattel eines Leihpferdes – um Qualität braucht<br />

sich der Pferdefreund hier keine Sorgen zu machen.<br />

Hier stimmt das Angebot, bei den Wegen ebenso wie bei den Reitbetrieben<br />

und bei den Reiterherbergen. Ein besonderes Highlight sind<br />

der Johannesritt und die Relax- und Erlebnisplätze. Pferdemenschen<br />

sind Menschen mit Herz – das erleben die Gäste im Pferdereich Mühlviertler<br />

Alm besonders eindrucksvoll!<br />

—www.pferdereich.at<br />

—www.johannesritt.at<br />

GB<br />

With more than five hundred kilometres of well marked<br />

horseback riding trails, our region is well known among<br />

horsemen throughout Europe. Special efforts have been<br />

made by the local horseback riding association in order<br />

to ensure the best quality horseback riding trails. The<br />

association provides area maps with trails and a list of<br />

splendid accommodations for both, humans and horses<br />

along the way. These accommodations cater particularly<br />

to the needs of visitors and their horses. There are<br />

several horsemen farms where you can rent a horse and<br />

stay overnight.<br />

CZ<br />

Zvuky koňských kopyt a řehtání koní –nikde nemůže být<br />

dovolená v sedle krásnější než v Mühlviertler Alm. V této<br />

největší jezdecké oblasti Evropy jsou nejlépe značené<br />

koňské stezky!<br />

Se svými 700 kilometry optimálně značených koňských<br />

stezek je Mühlviertler Alm v Evropě pojem. V sedle vlastního<br />

nebo zapůjčeného koně – o kvalitu nemusíte mít<br />

starost. Nabídka stezek, stájí a ubytování je veliká a péče<br />

lidí kolem koní dojemná.


16<br />

DAS FAMILIENPARADIES<br />

Miteinander<br />

das Lachen finden<br />

Na, das sind ja paradiesische Zustände für Familien auf der Mühlviertler<br />

Alm! Abseits der breiten Touristenströme erleben Eltern<br />

und Sprösslinge bei uns echte Alm-Urlaubsfreude. Nicht gestellt,<br />

sondern mit viel Herz und Hausverstand!


www.muehlviertleralm.at 17<br />

Hotelburgen wird man auf der Mühlviertler Alm vergeblich suchen.<br />

Hier sind Familien auf Urlaubsbauernhöfen, in Blockhäusern,<br />

Gasthöfen und Qualitätshotels bestens aufgehoben.<br />

Die Gastgeber tischen gerne regionale Schmankerl auf. Wer<br />

lieber auf Selbstversorger-Urlaub setzt, ist gut beraten, die her-<br />

vorragenden Lebensmittel aus der Lebensregion Mühlviertler<br />

Alm zu versuchen!<br />

Langweilig wird es dem Nachwuchs bei uns jedenfalls nicht.<br />

Am Bauernhof lernen die Kinder viele Tiere kennen und sind<br />

im Stall ebenso willkommen wie beim Brotbacken oder bei der<br />

Heuernte. Spannende Ausflugsziele für Groß und Klein sind der<br />

Jagdmärchenpark Hirschalm, die Speedgleitbahn, und das Naturschutzgebiet<br />

Tanner Moor.<br />

GB<br />

One thing visitors will not find here in Mühlviertel are<br />

large hotel compounds. Around here Guests find accommodation<br />

in small inns (Gasthof), that offer bed and<br />

breakfast or half or full pension, with an incredible variety<br />

of local dishes. Some Families enjoy spending vacations<br />

on „Vacation Farms“ (Urlaub am Bauernhof), with self<br />

catering apartments including kitchen for the ones who<br />

wish to do their own cooking. While staying on a farm it<br />

is possible to get some hands on experience with feeding<br />

the farm animals. One gets to know the locals and their<br />

distinct dialect when they share their view of life while<br />

sitting down to some traditional food. Experience their<br />

brand of hospitality!<br />

CZ<br />

Ano, ráj pro rodiny v Mühlviertler Alm! Stranou proudu<br />

turistů zažijí rodiče se svými ratolestmi opravdovou radost<br />

z dovolené! Rodiny jsou ubytovány na statcích, v chatách,<br />

v hotelích.<br />

Pohostíme Vás regionálními specialitami, ale kdo rád vaří,<br />

může to zkusit s vynikajícími potravinami z Mühlviertler<br />

Alm. Děti se nudit nebudou, poznají zvířata, pečení chleba<br />

nebo senoseč. Vyplatí se i výlety do pohádkového parku<br />

na Hirschalm, nebo do přírodní rezervace Tanner Moor.


18<br />

BURGEN- UND SCHLÖSSERWEG<br />

Von der Maltsch<br />

zur Donau<br />

Eine uralte Handelsachse verbindet Tschechien und Österreich<br />

miteinander. Schon im Mittelalter zogen ganze Heerscharen in<br />

friedlicher Absicht durch den dichten Grenzwald. Kaufleute und<br />

Fuhrmänner waren es, die ihre begehrten Güter und Waren mit<br />

sich führten, um sie am jeweiligen Reiseziel feilzubieten.


www.muehlviertleralm.at 19 17<br />

Velešín<br />

Insgesamt verfügt der Burgen- und Schlösserweg über 215 Kilometer<br />

markierte Wanderwege. Die Fußreise führt Sie zu den einstigen Zentren<br />

adeliger Kultur, also in eine Vergangenheit, in der das Mühlviertel und<br />

Böhmen gerodet und besiedelt wurden. Insgesamt 19 Burgen-, Schlösser<br />

und Ruinen können besichtigt werden.<br />

Von Grein bis Velešín durchwandern Sie auf rund 170 km eine Landschaft<br />

der Steine, Wälder und Mythen. Etwa 50 Stunden reine Gehzeit<br />

bzw. 7 Tage sollte man für den Weg durchs Mühlviertel hinein ins<br />

Südböhmische veranschlagen. Natürlich können auch Teilstrecken absolviert<br />

werden. Beim Streckenabschnitt zwischen St. Thomas am Blasenstein<br />

und Gutau kann zwischen zwei Varianten gewählt werden. Die<br />

Südroute über Windhaag/Perg, Rechberg, Bad Zell und Tragwein ist um<br />

ein paar Kilometer länger. Wanderer, die gerne wieder zum Ausgangspunkt<br />

zurückkommen wollen, können die beiden Alternativrouten als<br />

Rundkurs absolvieren.<br />

—www.buschweg.at<br />

Louzek<br />

Pořešín<br />

Tichá<br />

Freistadt<br />

Dornach<br />

Weinberg<br />

Tannbach<br />

Sokolčí<br />

Reichenstein<br />

Windegg<br />

170 km<br />

Geschichte<br />

und Natur<br />

19<br />

Burgen und<br />

Schlösser<br />

Prandegg<br />

Ruttenstein<br />

Zellhof<br />

Klingenberg<br />

Saxenegg<br />

Clam<br />

Kreuzen<br />

Grein<br />

GB<br />

The Trail of Fortresses and Castles from the Malše (Maltsch)<br />

River to the Danube<br />

Throughout history, the Czech Republic and Austria have been<br />

connected by a major north-south trade and transit route. During<br />

the Middle Ages, myriads of merchants passed through the<br />

frontier forests. Merchandise and goods were hauled mostly by<br />

merchants and wagoners. Join us on this journey to explore the<br />

vestiges of ancient times. We’ll follow this historical trail that<br />

leads through well-preserved romantic landscape in the Mühlviertel<br />

and South-Bohemian region.<br />

CZ<br />

Zemská cesta od Malše k Dunaji<br />

Od nepaměti je Česko a Rakousko spojeno severojižní stezkou<br />

mezi Vltavou, Malší a Dunajem. Ve středověku se tudy vozilo<br />

mnoho zboží. Vydejte se na cestu po hradech a zámcích,<br />

vedoucí nádherně udržovanou krajinou Mühlviertelu a jižních<br />

Čech, která působí na turisty velmi romanticky.<br />

Nadchne vás mnoho zajímavých akcí pro děti i dospělé, jako<br />

divadelní představení, historické slavnosti, rytířské turnaje<br />

nebo středověké řemeslné trhy.


20<br />

KULTUR UND BRAUCHTUM<br />

Gelebte<br />

Tradition<br />

Zum Miteinander auf der Mühlviertler Alm gehören auch<br />

Tradition und Brauchtum der Region. Jahrhunderte alte<br />

Kirchenfeste, weltliche Feiern und Bräuche sind hier nicht<br />

inszeniert. Die Menschen pflegen sie mit Leidenschaft, ebenso<br />

wie sie offen für zeitgenössische Kunst und Kultur sind.


www.muehlviertleralm.at 21<br />

Feste feiern, wie sie fallen – das fällt den Menschen auf der Mühlviertler Alm<br />

leicht. Eine Fülle von Anlässen gibt es dafür über das ganze Jahr verteilt.<br />

Kirchenfeste wie Ostern, Fronleichnam oder Erntedank sind stets von Blasmusik<br />

begleitet. Frauen mit ihren Trachten und den typischen Goldhauben bieten<br />

einen außergewöhnlichen Anblick. Kulturinteressierte kommen bei einer<br />

Tour auf der Mühlviertler Gotikstraße auf ihre Rechnung.<br />

Auch für weltliche Feiern – vom Maibaumsetzen bis zum Arienblasen - gibt<br />

es vielfachen Anlass. Und wer Glück hat, erlebt im Urlaub auf der Mühlviertler<br />

Alm nicht nur die uralten Burgruinen, sondern auch das lustige mittelalterliche<br />

Treiben beim großen Burgspektakel.<br />

Zur Tradition gehört auch altes Handwerk, das in der Region noch durch Besenbinder,<br />

Korbflechter oder Rechenmacher lebendig ist. Sie lassen sich gerne bei<br />

der Arbeit über die Schulter schauen.<br />

GB<br />

Every season has its particular holidays with various religious festivals<br />

that are based on centuries of tradition. Especially in the<br />

Mühlviertel country side, religious festivals like Easter, Corpus<br />

Christ, and Thanksgiving are still observed with great vigour. In<br />

some communities festivals are held at solstice or on May-Day<br />

with a dance when the maypole is set up. Handicraft has always<br />

played an important role for farmers in Mühlviertel. During<br />

long winters farmers used to spent their time making brooms,<br />

baskets, rakes and other useful farming tools. It is possible to<br />

watch some of them at work.<br />

CZ<br />

K Mühlviertler Alm patří také tradice a zvyky této oblasti. Slaví<br />

se staré církevní i světské svátky, a udržují zvyky. Zájem je ale i o<br />

současné umění a kulturu.<br />

Když je příležitost, má se slavit – to je v Mühlviertler Alm jednoduché,<br />

protože důvodů je po celý rok dost. Velikonoce, Boží<br />

tělo, Dožínky jsou vždy doprovázeny dechovkou. Ženy ve svých<br />

krojích s typickými zlatými čepci nabízí neobyčejný zážitek. K<br />

tradici patří i řemeslo – obdivovat lze výrobce košťat, hrábí<br />

nebo mistra košíkáře.


22<br />

DAS SPORT- UND BEWEGUNGSPARADIES<br />

Wer rastet,<br />

der rostet<br />

So vielfältig wie die Landschaft in den zehn Gemeinden der Mühlviertler Alm<br />

ist, so ist auch ihr Angebot an sportlichen Freizeit- und Urlaubsaktivitäten.<br />

Aktivurlauber und ambitionierte Sportler finden hier gleichermaßen das<br />

passende Angebot. Die Mühlviertler Alm ist Teil der grenzüberschreitenden<br />

Radregion Mühlviertel/Südböhmen.<br />

Die ursprüngliche Naturschönheit im „Grünen Band Europas“ ver-<br />

bindet Tschechien mit Österreich. Wo einst der „Eiserne Vorhang“<br />

stand, verzaubert Sie heute Natur pur. Zwischen Moldau und Donau<br />

lädt das durchgängige Radwegenetz mit mehr als 4.000 km zum Radfahren<br />

ein. Ein wahres Paradies für Ihren Radurlaub.


www.muehlviertleralm.at 23<br />

Das Hügelland der Mühlviertler Alm ist geradezu prädestiniert dafür,<br />

aus der Region ein Sport- und Bewegungsparadies zu machen. Wetten,<br />

dass der Urlaub zu kurz dafür wird, alle Aktivitäten auszuprobieren?<br />

Die Bandbreite reicht vom Klettersport (es gibt mehrere Klettergärten)<br />

über Bogen-Parcours samt Bogensporthalle bis hin zu Mountainbikeund<br />

Fahrradrouten (von der Einsteiger-Strecke bis zur anspruchsvollen<br />

Tour). Wer die sanften Hügel der Mühlviertler Alm mühelos per Drahtesel<br />

erobern möchte, schwingt sich in den Sattel eines E-Bikes. In sechs<br />

Gemeinden der Region, die dem Trend zu umweltfreundlichen E-Mobilität<br />

gerne Rechnung tragen, stehen Verleih- und Ladestationen zur<br />

Verfügung – dem vergnüglichen Pedaltreten ohne schweißtreibende<br />

„Bergwertungen“ steht nichts im Wege!<br />

Badespass in vielen Freibädern und Naturbadeteichen, und zahlreiche<br />

Beachvolleyballplätze bieten für Jung und Alt eine willkommene Abwechslung.<br />

Da fällt die Auswahl schwer!<br />

Tipp<br />

GB<br />

The hills of the Mühlviertler Alm offer the perfect surrounding<br />

for many kinds of sport activities.Besides opportunities for<br />

horseback riding, hiking there are trails for mountain biking,<br />

areas for rock climbing, and fitness parcours for daily exercise.<br />

Even Tai Chi can be food here. A system of local biking trails<br />

through rolling hills and romantic nature connects bikers with<br />

international biking trails that are included in professional<br />

biking maps. E-Bikes for gentle bikers can be rented in several<br />

local towns. For information on E-Bike rentals and re-charging<br />

stations please check our <strong>web</strong>site: http://muehlviertleralm.at<br />

CZ<br />

Tak , jak je rozmanitá krajina v deseti obcích Mühlviertler Alm,<br />

taková je i nabídka sportovních aktivit. Mühlviertler Alm je<br />

součástí příhraniční cyklistické oblasti Mühlviertel - jižní Čechy.<br />

Kopcovitý terén Mühlviertler Alm je rájem sportovců. Nalezneme<br />

zde lezecké stěny, lukostřelnice, cyklostezky pro<br />

začátečníky i náročné. A pro ty, kdo se chtějí projet po našich<br />

kopcích a moc se nezpotit máme v šesti obcích i půjčovny<br />

elektrických kol a dobíjecí stanice.


24<br />

MOUNTAINBIKEN<br />

Auf zur<br />

Tour de Alm<br />

Keine Gnade für die Wade. Auf anspruchsvollen Anstiegen und<br />

herrlichen Abfahrten genießt man die Vielfalt der Region vom<br />

Mountainbike aus. Die Mountainbike-Touren führen Sie außerdem<br />

zu den schönsten Natur- und Kultursehenswürdigkeiten der<br />

Mühlviertler Alm.


www.muehlviertleralm.at 25<br />

183 Kilometer, 5200 Höhenmeter – das ist die „Tour de<br />

Ålm“, das Herzstück des Mountainbike-Wegenetzes der<br />

Region Mühlviertler Alm. Das Wegenetz umfasst neun teils<br />

einfachere, teils anspruchsvollere Touren. Die „Tour de<br />

Ålm“, auch die „Tour de France“ des Mühlviertels genannt,<br />

führt die Biker durch acht Gemeinden der Mühlviertler Alm.<br />

Auf anspruchsvollen Aufstiegen und herrlichen Abfahrten<br />

erleben sie hier die Vielfalt der Region. Die Tour führt außerdem<br />

zu einigen Kultur- und Natur-Sehenswürdigkeiten<br />

wie den Burgruinen Ruttenstein und Prandegg sowie zum<br />

Naturschutzgebiet Tanner Moor. Perfekt ergänzt werden die<br />

Mountainbike-Touren von den Ausflugszielen der Region.<br />

Sie reichen von Museen über Sport- und Freizeiteinrichtungen<br />

bis hin zu Schaubetrieben und Naturjuwelen. Beherbergungsbetriebe,<br />

die Gastronomie, Servicepartner und<br />

Taxis sorgen entlang der Strecke für die Zufriedenheit der<br />

Mountainbiker.<br />

Tipp<br />

—www.tourdealm.at<br />

GB<br />

Let’s get the Tour de Alm started!<br />

183 kilometres, 5200 elevation gains – this is the „tour de Ålm“,<br />

the heart of the new mountain bike-tours of the region “Mühlviertler<br />

Alm”. The new network of roads contains nine routes raging<br />

from easy, to more challenging trips through the landscape. The<br />

“Tour de Ålm”, also known as “Tour de France” of the Mühlviertel,<br />

leads bikers through eight villages of the Mühlviertler Alm. On<br />

demanding rises and magnificent slopes you can experience the<br />

diversity of the region. The tour also leads across some cultural and<br />

natural sights, such as the castle of Ruttenstein and the castle of<br />

Prandegg and the Tanner Moor nature reserve.<br />

Hostels, the catering trades, service partners and taxis will look for<br />

the confidence of mountain bikers along the distance.<br />

CZ<br />

Jedeme Tour de Alm<br />

183 kilometrů, 5200 výškových metrů – to je die „Tour de<br />

Ålm“, síť cyklostezek pro horská kola v regionu Mühlviertler<br />

Alm. Novou síť tvoří jednodušší, ale i náročnější trasy. „Tour<br />

de Ålm“, nazývaná také „Tour de France“ Mühlviertelu,<br />

vede cyklisty osmi vesnicemi Mühlviertler Alm. Při náročných<br />

výjezdech a nádherných sjezdech poznáte rozmanitost<br />

regionu. Ubytovací zařízení, gastronomie, servis a taxi podél<br />

cest se starají o spokojenost cyklistů.


26<br />

DAS WINTERPARADIES<br />

Wenn die Eiszeit<br />

auf der Alm anbricht<br />

Hurra, endlich ist der Winter da! Wenn das Thermometer auf<br />

der Mühlviertler Alm unter Null fällt, Frau Holle ihre Bettdecke<br />

schüttelt und die Region in ein Winterparadies verwandelt,<br />

hält es niemanden mehr hinter dem warmen Ofen. Es<br />

geht hinaus in die frische Luft!<br />

AktivWelt FREIWALD<br />

Hochplateau: Waldviertel - Mühlviertel - Südböhmen<br />

Mein Langlaufeldorado!


www.muehlviertleralm.at 27<br />

Auf den Teichen und Eisbahnen hört man das Poltern der Eisstöcke.<br />

Beim Galopp durch den Tiefschnee prusten die Pferde vor<br />

Freude. Loipenfüchse frohlocken auf 280 Kilometern gespurten<br />

Loipen. Die vier Aktivwelt-Freiwald-Gemeinden Liebenau, Unterweißenbach,<br />

Königswiesen und St. Georgen/Walde haben<br />

sich zum Loipenverbund mit den Waldviertler Gemeinden Karlstift/Bad<br />

Groß Pertholz, Langschlag und Groß Gerungs zusammengeschlossen<br />

und bieten schneesicheres Langlauferlebnis<br />

auf höchster Qualität an. Wer die Abfahrts-Variante bevorzugt,<br />

hat auf der Mühlviertler Alm die Wahl zwischen vier kleinen,<br />

aber feinen Schiliftanlagen. Fahrten mit dem Pferde- oder dem<br />

Hundeschlitten, Eislaufen, Almcruising, Schneeschuhtouren,<br />

Winterwandern und Skidoo-Fahrten machen den Winterspaß in<br />

der Region komplett.<br />

Und danach lockt die Hüttengaudi am Kaminfeuer ins Warme,<br />

wo schon der heiße Tee oder Punsch bereit steht. Ein Geheimtipp<br />

ist übrigens der stimmungsvolle Adventzauber auf der<br />

Mühlviertler Alm!<br />

Tipp<br />

—www.aktivwelt.at<br />

GB<br />

In winter people enjoy curling on ice surfaces of frozen ponds<br />

or on a skating rink. It can be a lot of fun to attend one of the<br />

curling tournaments with local people sharing a hearty meal and<br />

a hot drink in a „Gasthaus“ afterwards.<br />

There are several skiing areas for alpine skiing. Some locations<br />

prepare a cross country skiing run and offer the equipment for<br />

hire. It might be quite an adventure to go for a dog or horse<br />

sled ride. After outdoor activities in the cold, we suggest a visit<br />

to the nearest cabin where you can relax at fireside and hot tea<br />

or mulled wine (Glühwein).<br />

CZ<br />

Hurá, konečně je tu zima! Když spadne teplota pod nulu a<br />

napadne sníh změní se tato oblast v ráj zimních sportů!<br />

Na rybnících a kluzištích se hraje curling, koně se prohánějí<br />

ve sněhu, běžkaři zase na 180 kilometrech lyžařských stop.<br />

Kdo dává přednost sjezdovkám, může volit mezi pěti malými,<br />

ale dobrými vleky. Jízda na saních, tažených koňmi nebo psy,<br />

bruslení, túry na sněžnicích, zimní putování a jízda na sněžném<br />

skútru uzavírají nabídku. A pak už láká chata s ohněm v krbu a<br />

čálek čaje nebo punče. Tajný tip: působivé kouzlo adventu v<br />

Mühlviertler Alm!


28<br />

DAS WINTERPARADIES<br />

Pistenschwung<br />

leicht gemacht<br />

Auf die Piste, fertig, los. Wer es klein und familiär haben möchte,<br />

ist auf den Schipisten der Mühlviertler Alm bestens aufgehoben.<br />

Ganz ohne Hektik und langes Warten an den Liften. Hier steht<br />

der Pistengaudi nichts im Wege.


www.muehlviertleralm.at 29<br />

Während die Schianfänger noch an den ersten Bögen<br />

feilen, flitzen so manche Schneepflugweltmeister bereits<br />

die Piste hinunter. Pistenspaß ist in der Region Mühlviertler<br />

Alm garantiert. Die familiären Schigebiete in St. Geor-<br />

gen am Walde, Liebenau, Schönau i. M. und Mönchdorf/<br />

Königswiesen bieten ideale Bedingungen für Kinder aber<br />

auch für Erwachsene. Hier können Kinder einfach, sicher<br />

und günstig das Schifahren erlernen. Bestens präparierte<br />

Pisten, kurze Abfahrten und moderne Aufstiegshilfen garantieren<br />

auf alle Fälle „Pistengaudi“.<br />

SCHIFAHREN AUF DER ALM<br />

Tipp<br />

• Schorschi Lift in St. Georgen am Walde<br />

• Wintersportarena Liebenau<br />

• Schilift Hinterkörner in Mönchdorf<br />

• Schilift Stoaninger Alm in Schönau im Mühlkreis<br />

GB<br />

Skiing in the Mühlviertler Alm<br />

Beginners can train for their first curves while advanced<br />

skiing champions can race downhill. Fun is guaranteed<br />

in the ski region Mühlviertler Alm. Ski areas like<br />

St. Georgen am Walde, Liebenau, Schönau i. M. and<br />

Mönchdorf/Königswiesen offer perfect conditions for<br />

children and adults. There children can improve their<br />

skiing skills easily, in a safe and cheap environment. Ski<br />

runs in best conditions, short slopes and modern ski lifts<br />

promise an absolutely unique skiing experience.<br />

CZ<br />

Lyžování v Mühlviertler Alm<br />

Zatímco začátečníci pilují první oblouky, řítí se mistři světa<br />

v pluhu dolů po sjezdovce. Pěkné lyžování je v regionu<br />

Mühlviertler Alm zaručeno. Rodinné lyžařské areály v in St.<br />

Georgen am Walde, Liebenau, Schönau i. M. a Mönchdorf/Königswiesen<br />

nabízejí ideální podmínky pro děti<br />

i dospělé.Děti se tu bezpečně naučí lyžovat. Perfektně<br />

připravené sjezdovky, krátké sjezdy a moderní vleky Vám<br />

připraví hodně radosti při lyžování.


30<br />

PANORAMAKARTE<br />

Bad Zell<br />

Spätgotische Pfarrkirche mit barockem Hochaltar<br />

Gesundheits- u. Wellnessresort Lebensquell<br />

Hedwigskapelle mit Hedwigsbründl<br />

Hedwigsgartl das Bio-Naturparadies<br />

Prangersäule am Marktplatz<br />

Salomons Dachboden (Bauernmuseum)<br />

Zellhof mit Schlossruine und 3D-Bogenschießparcourt<br />

Sport-, Freizeit- u. Kulturzentrum „ARENA“<br />

Information: 07263/7516<br />

Kaltenberg<br />

Marien-Wallfahrtskirche, Kreuzweg<br />

Augenbründl - Heilquelle/Ortsnähe<br />

Kammerer Kreuz/Ortschaft Silberberg<br />

Silberberger Schnaps-Brenner<br />

Information: 07956/7305<br />

Königswiesen<br />

Spätgotische Kirche mit Schlingrippengewölbe<br />

Heimathaus<br />

Pranger am Kirchenplatz, Marktbrunnen<br />

Wohnmobilstellplätze, Erlebnisbad<br />

Gipfelkreuz Harlingsedt<br />

Gfluder Klammleiten-Wanderweg, Reindlmühle<br />

Wackelstein Mötlasberg<br />

Information: 07955/6255<br />

Liebenau<br />

Spätbarocke Pfarrkirche<br />

Tannermoor mit Moor-Badesee<br />

Brockenberg-Warte (1058 Meter Seehöhe)<br />

Fuchsnlucka am Koblbergpass<br />

Koblbergpass (höchste Pass-Straße in OÖ. 1044 m)<br />

Wachtstein in Ortsnähe<br />

Hallenbad<br />

Kampursprung<br />

Information: 07953/8111<br />

Mönchdorf<br />

Gotische Pfarrkirche<br />

Naturdenkmal „Bücherstein”<br />

Gipfelkreuz Schreineredt<br />

Information: 07955/6255<br />

Pierbach<br />

Gotische Pfarrkirche<br />

Ruine Ruttenstein mit Schutzhütte<br />

Augenbründl im Rossgraben (Otilienquelle)<br />

Häferlmuseum<br />

Johannesbrunnen mit Engelskapelle<br />

Information: 07267/8255<br />

Schönau<br />

Jakobuskirche mit romanischen Langhauswänden<br />

Ruine Prandegg und Zehenstöckl in Prandegg<br />

Ausstellung Herrschaft und Untertanen<br />

Stoaninger Alm Speedgleitbahn<br />

Hergottssitz oberhalb der Stoaninger Alm<br />

Mönchstein Kletterpark im Tal der Waldaist<br />

Freibad<br />

Information: 07261/7255<br />

St. Georgen am Walde<br />

Gotische Pfarrkirche<br />

Felsformation Burgstall<br />

Klausteich (ehemaliger Triftteich)<br />

Ein Bett im Kornfeld<br />

Biotop Freizeitteich<br />

Gasthausbrauerei Sengstbratl<br />

Kutschenfahrten mit den Georgskutschern<br />

Naturgeheimnispfad<br />

Vabogn und Vadraht Wildholzmöbel<br />

Information: 07954/3031<br />

St. Leonhard bei Freistadt<br />

Gotische Wallfahrtskirche<br />

Prangersäule, Marktschwert und Marktbrunnen<br />

Aussichtsplattform am Herzogreitherfelsen<br />

Gipfelkreuz am Rehberg<br />

Pechölsteine, Opferschalen, „Weltuntergangssteine”<br />

Sternstein 1112<br />

Susi Wallner-Warte am Predigtberg<br />

Zehentstöckl in Dirnberg<br />

Zigeunerbuche<br />

Information: 07952/8255<br />

Unterweißenbach<br />

Gotische Pfarrkirche<br />

Jagdmärchenpark Hirschalm<br />

Bad Leonfelden<br />

Hofmuseum Windischhofer<br />

Freilichtmuseum Karlinger Hammerschmiede<br />

Wegererstein in Ortsnähe<br />

Gipfelkreuz am „Wolfsberg”<br />

Ältester Bergahorn in OÖ<br />

Freibad<br />

Bogensport Stoneface-Archery<br />

Sonnberg Bio Wurst Erlebnis<br />

Information: 07956/7255<br />

Weitersfelden<br />

Spätgotische Pfarrkirche<br />

Kammerer-Kreuz mit Kapelle<br />

Hochgericht am Galgenberg<br />

Hoisnhaus und Hoisnkapelle Wienau<br />

Naturschutzgebiet „Rote Auen”<br />

Wackelstein Natternberg<br />

Original Wollbad Walter Punkenhofer<br />

Weihnachtsmuseum Harrachstal<br />

Freibad mit Beachvolleyballplätzen<br />

Pöstlingberg<br />

Sport- und Freizeitzentrum<br />

Information: 07952/6255<br />

Weitere Sehenswürdigkeiten<br />

Ottensheim<br />

Naturpark Mühlviertel<br />

Schloss Weinberg in Kefermarkt<br />

Spätgotischer Flügelaltar Kefermarkt<br />

Mittelalterliche Stadt Freistadt<br />

Kontaktadressen für alle touristischen Auskünfte:<br />

Mühlviertler Alm Büro, 4273 Unterweißenbach<br />

Telefon: 07956/7304<br />

Tourismusbüro Bad Zell, 4283 Bad Zell<br />

Telefon: 07263/7516<br />

Tourismusbüro Königswiesen, 4280 Königswiesen<br />

Telefon: 07955/6255<br />

TSCHECHIEN<br />

Wullowitz<br />

Gallneukirchen<br />

LINZ


www.muehlviertleralm.at 31<br />

NIEDERÖSTERREICH<br />

Viehberg 1112<br />

Karlstift Langschlag Groß Gerungs<br />

Brockenberg 1058<br />

FREISTADT<br />

St. Oswald<br />

bei Freistadt<br />

Sandl<br />

Braunberg 902<br />

Weihnachtsmuseum<br />

Harrachstal<br />

Liebenau<br />

Weitersfelden<br />

Ochsenberg 1022<br />

Tanner Moor<br />

Badesee<br />

Arbesbach<br />

Kefermarkt<br />

Pregarten<br />

St. Leonhard<br />

bei Freistadt<br />

Gutau<br />

Susi Wallner-Warte<br />

Ruine Prandegg<br />

Stoaninger<br />

Alm<br />

Bad Zell<br />

Gesundheitsresort<br />

Lebensquell<br />

Schönau<br />

im Mühlkreis<br />

Naturgeheimnispfad<br />

Kaltenberg<br />

Marien-Wallfahrtskirche,<br />

Kreuzweg<br />

Unterweißenbach<br />

Jagdmärchenpark<br />

Hirschalm<br />

Königswiesen<br />

Ruine Mönchdorf<br />

Ruttenstein<br />

Pierbach<br />

Häferlmuseum<br />

Pabneukirchen<br />

WEINSBERGER WALD<br />

Heimathaus<br />

Burgstall 948<br />

St. Georgen<br />

am Walde<br />

Tragwein<br />

Allerheiligen<br />

Badesee<br />

Rechberg<br />

Naturpark<br />

Mühlviertel<br />

Windhaag<br />

bei Perg<br />

St. Thomas<br />

am Blasenstein<br />

Dimbach<br />

Waldhausen<br />

im Strudengau<br />

Schwertberg<br />

PERG<br />

Münzbach<br />

Bad Kreuzen<br />

GREIN<br />

St. Nikola<br />

an der Donau<br />

MAUTHAUSEN


Ursprung der Lebensfreude<br />

Richtung<br />

Tschechien<br />

Freistadt<br />

St. Oswald<br />

Weitersfelden<br />

Liebenau<br />

Richtung NÖ<br />

Kaltenberg<br />

Richtung NÖ<br />

Infos gibt‘s auch hier<br />

www.johannesweg.at<br />

www.pferdereich.at<br />

www.tourdealm.at<br />

www.aktivwelt.at<br />

www.muehlviertleralm.at<br />

Donau<br />

Kefermarkt St. Leonhard Unterweißenbach<br />

Richtung NÖ<br />

Gutau<br />

Königswiesen<br />

S10<br />

Schönau<br />

St.Georgen am Walde<br />

Mönchdorf<br />

Bad Zell<br />

Unterweitersdorf<br />

LINZ<br />

Pregarten<br />

Allerheiligen<br />

Pierbach<br />

Rechberg<br />

Dimbach<br />

Pabneukirchen<br />

Mauthausen<br />

St.Thomas<br />

Perg<br />

Münzbach<br />

Bad Kreuzen<br />

Grein<br />

Enns<br />

Richtung Salzburg<br />

Ybbs<br />

Amstetten<br />

Richtung Wien<br />

A1<br />

MÜHLVIERTLER ALM<br />

4273 Unterweißenbach, Markt 19<br />

Telefon +43(0)7956/7304<br />

Fax +43(0)7956/7304-4<br />

office@muehlviertleralm.at<br />

www.muehlviertleralm.at<br />

www.facebook.com/muehlviertleralm<br />

Impressum: Für den Inhalt verantwortlich: Mühlviertler Alm - Verband für Regional- und Tourismusentwicklung;<br />

Gestaltung: Mag. Daniel Blazej, M.A. | www.blickfunk.at<br />

Fotohinweise: Titelfoto: Mühlviertler Alm/Hawlan; OÖ Tourismus/Hermann Erber und Volker Weibold, OÖ Tourismus/Röbl, Kreutzer, Verband Mühlviertler Alm, Tourismusverband<br />

Bad Zell, BMLFUW/Rita Newman, Mühlviertler Alm/Hawlan, Mühlviertel Marken GmbH/Erber, Hotel Rockenschaub, Verein Tour de Alm

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!