hotel objekte 1-3/2023
Unabhängiges zweisprachiges Fachmagazin Hotelplanung, Design, Einrichtung und Ausstattung, Digitalisierung. Neu- und Umbauten, luxuriöse Hotelprojekte, Trends.
Unabhängiges zweisprachiges Fachmagazin Hotelplanung, Design, Einrichtung und Ausstattung, Digitalisierung. Neu- und Umbauten, luxuriöse Hotelprojekte, Trends.
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Ausgabe 1-3/<strong>2023</strong> • September/Oktober • ZKZ‐21967 (Deutschland) • Plus.Zeitung 12Z039463 P (Österreich) • ISSN 2194-1335 • • Post-Nr. 01-03-23 <strong>objekte</strong><br />
<strong>hotel</strong><br />
Hospitality und<br />
Interior Design Trends<br />
Special<br />
<strong>objekte</strong><br />
Gastlichkeit<br />
der Zukunft<br />
Objektbericht<br />
Heute genießen,<br />
was morgen in ist<br />
Case Study
18<br />
18<br />
19<br />
19<br />
Ein Magazin, …<br />
12,50 €<br />
Ausgabe 2/<strong>2023</strong> • April • ZKZ‐81245 • • ISSN 1867 4801 • • Post‐Nr. 02‐23 POS 2<br />
Innovatives<br />
Einkaufserlebnis<br />
Case Study<br />
LADENBAU+<br />
TECHNOLOGY<br />
12,50 €<br />
Ausgabe 3/<strong>2023</strong> • Juni • ZKZ‐81245 • • ISSN 1867 4801 • • Post‐Nr. 03‐23 POS 3<br />
19<br />
LADENBAU+<br />
TECHNOLOGY<br />
POS JAHRGANG<br />
Licht-Sanierung<br />
Fachbeitrag<br />
Ludwig Beck<br />
rs Haus des Papiers<br />
Ludwig Beck<br />
House of Paper<br />
Objektbericht<br />
Grüne Insel<br />
Green island<br />
Objektbericht<br />
Retail neu gedacht<br />
Retail rethought<br />
Special<br />
POS LB+T 223_FINALE FASSUNG.indd 1 31.03.23 09:57<br />
12,50 €<br />
Ausgabe 1/<strong>2023</strong> • Februar • ZKZ‐81245 • • ISSN 1867 4801 • • Post‐Nr. 01‐23 POS 1<br />
Ladenbau oder Allesbau?<br />
Neue Kompetenzen<br />
Fachbeitrag<br />
LADENBAU+<br />
TECHNOLOGY<br />
POS JAHRGANG<br />
POS Kassen‐ und<br />
Paymentsysteme<br />
POS cash register<br />
and payment systems<br />
Special<br />
Special<br />
EuroShop <strong>2023</strong><br />
Handel heute:<br />
Produkte und Lösungen<br />
Trade news:<br />
products and solutions<br />
POS LADENBAU + TECHNOLOGY 123_fin_01_COVER.indd 1 30.01.23 04:03<br />
12,50 €<br />
Ausgabe 6/2022 • Dezember • ZKZ‐81245 • • ISSN 1867 4801 • • Post‐Nr. 06‐22 POS 6<br />
Das perfekte<br />
Einkaufserlebnis<br />
Fachbeitrag<br />
LADENBAU+<br />
TECHNOLOGY<br />
POS JAHRGANG<br />
POS JAHRGANG<br />
Moderne, stationäre<br />
Heimat für Online Optik‐Riesen<br />
Modern, stationary home<br />
for online optics giant<br />
Objektbericht<br />
Innovative<br />
Produkte & Technologien<br />
Innovative products<br />
& technologies<br />
Special<br />
12,50 €<br />
Ausgabe 5/2022 • September/Oktober • ZKZ‐81245 • • ISSN 1867 4801 • • Post‐Nr. 05‐22 POS 5<br />
Marketing auf Autopilot<br />
Fachbeitrag<br />
Was Frauen wollen<br />
What women want<br />
Objektbericht<br />
LADENBAU+<br />
TECHNOLOGY<br />
Ladenbau der<br />
Zukunft; Omnichannel<br />
& Kassensysteme<br />
Shopfitting of the<br />
future; Omnichannel<br />
& payment systems<br />
Special<br />
… unendliche<br />
Möglichkeiten!<br />
POS JAHRGANG
EDITORIAL<br />
Willkommen, Zukunft!<br />
Wie die Gastlichkeit der Zukunft aussehen kann, erfahren Sie in <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> ab Seite 12 am Beispiel des Eatrenalin im Europapark Rust.<br />
In einem weiteren Objektbericht (ab Seite 30) wird das Rosewood Vienna vorgestellt, in dem vier historische Bestandsgebäude aus unterschiedlichen<br />
Jahrhunderten innenräumlich zu einem Haus vereint wurden. Das Special ab Seite 18 ist dem Thema Hospitality und Interior Design Trends<br />
gewidmet. Zahlreiche Case Studys und Fachbeiträge runden diese Ausgabe ab. Respektvoller Minimalismus in der Bad-Architektur, märchenhafter<br />
Urlaub in den Wäldern am Südzipfel Norwegens, Comic integriert ins Wegeleitsystem – so divers wie unsere Inhalte sind auch die Möglichkeiten,<br />
wie die Hotellerie sich selbst und ihre Zukunft gestalten kann. Der franzözische Autor Victor Hugo sagte einmal: „Die Zukunft hat viele Namen: Für<br />
Schwache ist sie das Unerreichbare, für die Furchtsamen das Unbekannte, für die Mutigen die Chance.“ Nutzen wir die Chance, indem wir die Zukunft<br />
selbst kreieren!<br />
Welcome, future!<br />
You can find out what the hospitality of the future could look like in <strong>hotel</strong> objects from page 12 using the example of Eatrenalin in Europapark<br />
Rust. In another property feature (from page 30) the Rosewood Vienna is presented, in which four historic existing buildings from different centuries<br />
were combined into one house. The special from page 18 is dedicated to the topic of hospitality and interior design trends. Numerous case studies<br />
and expert contributions round off this issue. Respectful minimalism in the bathroom architecture, fairytale vacations in the forests at the southern<br />
tip of Norway, comics integrated into the signage system - the ways in which the <strong>hotel</strong> industry can shape itself and its future are as diverse as our<br />
content. The French author Victor Hugo once said: “The future has many names: for the weak it is the unattainable, for the fearful it is the unknown,<br />
for the brave it is an opportunity.” Let us seize the opportunity by creating the future ourselves!<br />
Herzlichst/Sincerely<br />
Dany Rohe<br />
Anzeige<br />
Dany Rohe<br />
Internationale Fachmesse für Sauna.Pool.Ambiente.<br />
www.aquanale.de<br />
TICKETS<br />
aquanale.de/tickets<br />
SICHERN!<br />
Koelnmesse GmbH<br />
Messeplatz 1, 50679 Köln<br />
Telefon +49 1806 603 500*<br />
aquanale@visitor.koelnmesse.de<br />
*(0,20 EUR/Anruf aus dem dt. Festnetz,<br />
max. 0,60 EUR/Anruf aus dem Mobilfunknetz)<br />
AQUANALE<br />
KÖLN, 24.-27.10.<strong>2023</strong><br />
DER PLACE-TO-BE FÜR DIE SCHWIMMBAD-,<br />
SAUNA- UND WELLNESS-BRANCHE!
INHALT<br />
CONTENTS<br />
PINNWAND<br />
19<br />
BULLETIN BOARD<br />
6 Branchennews<br />
Branche news<br />
OBJEKTBERICHTE<br />
PROPERTY FEATURES<br />
12 Eatrenalin, Europapark Rust – Gastlichkeit der Zukunft<br />
Eatrenalin, Europapark Rust – hospitality of the future<br />
30 Rosewood Vienna, Wien – fünf Sterne<br />
erstrahlen über Wiens City<br />
Rosewood Vienna, Vienna – five stars shine<br />
over the city of Vienna<br />
FIRMEN-/PRODUKTPRÄSENTATION<br />
COMPANY/PRODUCT PRESENTATION<br />
7 Kaldewei – ein Duschboden-Meistwerk aus Stahl-Emaille<br />
Kaldewei – a shower floor masterpiece<br />
made of steel enamel<br />
9 XXXL Neubert Hoteleinrichtung – Wohnerlebnis<br />
auf höchstem Niveau<br />
XXXL Neubert Hoteleinrichtung – living experience<br />
at the highest level<br />
10 TechnoAlpin Indoor – Schnee als Highlight<br />
in jedem Ambiente<br />
TechnoAlpin Indoor – snow as a highlight<br />
in any interior space<br />
Foto: Bruno Klomfar, Hotel Rosewood Vienna<br />
Impressum<br />
ISSN 2194-1335 (<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>)<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> ist ein unabhängiges, zweisprachiges (deutsch/englisch)<br />
Fachmagazin im Bereich Hotelplanung, Design, Einrichtung,<br />
Ausstattung, Management und Digitalisierung. Seit mehr als 20<br />
Jahren informiert <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> über luxuriöse Hotelprojekte aus<br />
der ganzen Welt und Lösungen für den Um- und Neubau. Hier finden<br />
Sie neue Trends und Ideen für die Hotelplanung, aber auch<br />
ein großes Angebot an Materialien und Herstellern für die Hoteleinrichtung<br />
und Ausstattung sowie digitale Strategien.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> is an independent, bilingual (German/English) trade<br />
magazine in the field of <strong>hotel</strong> planning, design, furnishing, equipment,<br />
management, and digitization. For more than 20 years, <strong>hotel</strong><br />
<strong>objekte</strong> has been providing information about luxurious <strong>hotel</strong><br />
projects from all over the world and solutions for renovation and<br />
new construction. Here you will find new trends and ideas for <strong>hotel</strong><br />
planning, but also a wide range of materials and manufacturers<br />
for <strong>hotel</strong> furnishings and equipment as well as digital strategies.<br />
Verlag/Herausgeber: BAUVE Medien GmbH & Co. KG, Kathreinerstr.<br />
21, D-86825 Bad Wörishofen, +49 (0) 8247 99269-00<br />
www.bauve.de, info@bauve.de<br />
Geschäftsführerin: Ines te Heesen<br />
Geschäftsleiterin: Sina te Heesen<br />
Anzeigenverkauf/Medienberatung: Andrea Kühnöhl<br />
ak@bauve.de, +49 (0) 8247 99269-15<br />
Redaktion: Dany Rohe<br />
redaktion-ho@bauve.de, +49 173 35 97 912<br />
Übersetzung: Tanya Quintieri<br />
Satz/Layout/Grafik: Dany Rohe<br />
Druck/Vertrieb: W. Kohlhammer Druckerei GmbH + Co. KG, Augsburger<br />
Straße 722, D-70329 Stuttgart, +49 711 3272-100<br />
Bildnachweis Titelseite: Rosewood Vienna<br />
Einsendungen: Für unverlangt eingereichte Manuskripte gibt es<br />
keine Gewähr. Sie gelten in jeder Hinsicht der Redaktion zur freien<br />
Verwendung überlassen. Namentlich gekennzeichnete Artikel geben<br />
nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Eine Verwertung<br />
der in <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> veröffentlichten Beiträge ist unzulässig.<br />
Nachdruck von Text und Abbildungen zum Zwecke der Werbung,<br />
für Fernseh- und Funksendungen, Filme, Übersetzungen, Vervielfältigung,<br />
Vorträge und das Speichern auf Datenverarbeitungsanlagen<br />
ist, auch auszugsweise, ohne Zustimmung des Verlages<br />
nicht gestattet. Das Recht des Zitierens bleibt hiervon unberührt.<br />
Titel: Der Titel <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> ist urheberrechtlich geschützt und<br />
Eigentum der BAUVE Medien GmbH & Co. KG. Das gilt für die Schreibweise,<br />
den Aufbau, das Layout, die Art und Weise der Erscheinung<br />
und den Verwendungszweck. Das Logo und den Titel anderweitig<br />
zu verwenden, zu verfälschen oder zu ändern ist nur mit ausdrücklicher<br />
Genehmigung der BAUVE Medien GmbH & Co. KG zulässig. Bei<br />
Nichtbeachten wird Schadenersatz geltend gemacht.<br />
Leserzielgruppen: Unsere Leserschaft sind Entscheider aus der<br />
gehobenen Hotellerie, Architekten, Innenarchitekten, Projektentwickler,<br />
Planer & Berater sowie ein hochwertiger Abonnentenkreis.<br />
Abonnements: info@bauve.de, +49 (0) 8247 99269-00<br />
Abonnementpreise (Inland): € 41,70 inkl. 7 % USt. und Versandkosten<br />
(Einzelverkauf € 12,50 inkl. 7 % USt. zzgl. Versandkosten)<br />
Abonnementpreise (Ausland): € 41,70 exkl. 7 USt. zzgl. € 18,50<br />
Versandkosten und € 12,50 Bankspesen für nicht EU-Länder (Einzelverkauf<br />
€ 12,50 exkl. USt. zzgl. Versandkosten und Bankspesen)<br />
Gültige Anzeigenpreisliste: Vom 01.09.2022 bis auf Widerruf<br />
Abolaufzeit: Die Abonnementdauer beträgt ein Jahr. Das Abo<br />
verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr, wenn es nicht<br />
bis sechs Wochen vor Ablauf eines Bezugsjahres schriftlich<br />
gekündigt wird. Informationen zu den jeweiligen Ausgaben sowie<br />
die Erscheinungstermine finden Sie in unseren Mediadaten.<br />
4 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Anzeige<br />
11.–15. NOV<br />
MESSEZENTRUM SALZBURG<br />
<strong>2023</strong><br />
Foto: Bruno Klomfar, Hotel Rosewood Vienna<br />
SPECIAL<br />
18 Hospitality und Interior Design Trends<br />
Hospitality and interior design trends<br />
CASE STUDY<br />
8 Respektvoller Minimalismus<br />
Respectful minimalism<br />
23 Wegeleitsystem als Comic<br />
Guidance system as a comic<br />
24 Heute genießen, was morgen in ist<br />
Enjoying today what‘s trendy tomorrow<br />
26 Urlaub im Märchenschloss<br />
Vacation in a fairytale castle<br />
FACHBEITRAG<br />
EXPERT CONTRIBUTION<br />
28 Vernetztes Gebäudemanagement<br />
für herausfordernde Zeiten<br />
Networked building management<br />
for challenging times<br />
33 Mietbares Internet und WLAN<br />
Rentable internet and WiFi<br />
IMMER DABEI<br />
3 EDITORIAL<br />
34 EVENTS<br />
4 IMPRESSUM / IMPRINT<br />
GASTMESSE.AT<br />
@gastmesse<br />
@Alles für den Gast<br />
JETZT!<br />
TICKET SICHERN<br />
53. INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR GASTRONOMIE UND HOTELLERIE
PINNWAND<br />
Branchennews<br />
Das Central www.central-soelden.com<br />
Ein Infinity-Pool über den Dächern von Sölden<br />
Krönung auf dem Rooftop: Das traditionsreiche Fünf-Sterne-Hotel<br />
Das Central in Sölden wartet mit aufregenden Neuerungen auf.<br />
Highlight bildet ein spektakulärer Infinity-Pool mit Glasummantelung,<br />
der über Sölden thront. Das neu entstehende Summit Spa<br />
befindet sich in den zwei obersten Stockwerken und verfügt über<br />
weitere Saunen plus einen Outdoor-Whirlpool, Cardio-Fitness-,<br />
Behandlungs- und Ruheräume sowie das Summit Bistro & Bar.<br />
Fotos: Das Central<br />
An infinity pool above the rooftops of Sölden<br />
Coronation on the rooftop: The traditional five-star <strong>hotel</strong><br />
The Central in Sölden has exciting innovations. The highlight<br />
is a spectacular glass-encased infinity pool that<br />
towers over Sölden. The new Summit Spa is located on<br />
the top two floors and features additional saunas plus an<br />
outdoor whirlpool, cardio fitness, treatment and relaxation<br />
rooms as well as the Summit Bistro & Bar.<br />
Bauscher www.bauscher.de<br />
Hochkarätiger Zuwachs bei der Porzellankollektion<br />
Das meistverwendete Profi-Porzellan der Welt wird in Deutschland<br />
hergestellt. Die hochwertigen funktionalen Artikel überzeugen<br />
mit zeitgemäßem und langlebigem Design. Mit Purity<br />
Reflections bringt Bauscher die Schönheit und das Funkeln von<br />
Diamanten auf den gedeckten Tisch. Ein facettenartiges Relief<br />
auf der Fahne sorgt für ein spannendes Licht- und Schattenspiel<br />
auf den Artikeln aus dem filigranen Porzellan. Der Werkstoff<br />
Noble China macht das Porzellan elegant und alltagstauglich.<br />
Top class addition to the porcelain collection<br />
With Purity Reflections, Bauscher brings the beauty and<br />
sparkle of diamonds to the table setting. A facetted relief<br />
on the flag creates an exciting play of light and shadow on<br />
the articles made of the filigree porcelain. The Noble China<br />
material makes the porcelain as elegant as it is suitable for<br />
everyday use.<br />
Foto: BHS tabletop AG<br />
Heart&Soul www.heartantsoul-tableware.com<br />
Mit Porzellan-Unikaten Casual Dining neu erleben<br />
Zum Launch der neuen Gastro-Porzellanmarke Heart&Soul ist<br />
die erste Kollektion erschienen: Perfect Match umfasst 25<br />
Artikel in fünf unterschiedlichen Farben aus dem Werkstoff<br />
Vitrified China. Jeder Artikel ist ein Unikat, handgemacht, fair<br />
produziert und ab sofort verfügbar. Mit Heart&Soul kommt<br />
ein einzigartiger Look auf den gedeckten Tisch.<br />
Foto: BHS tabletop AG<br />
Experience casual dining in a new way<br />
with unique porcelain<br />
The first collection of the new gastro porcelain brand<br />
Heart&Soul has been launched: Perfect Match includes<br />
25 items in five different colors made from Vitrified China.<br />
Each item is unique, handmade, fairly produced and immediately<br />
available. Heart&Soul brings a unique look to the table.<br />
6 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
https://markilux.link/bootshaus?utm_<br />
source=<strong>hotel</strong><strong>objekte</strong>&utm_medium=epaper&utm_campaign=bootshaus<br />
Licht Kunst Licht www.lichtkunstlicht.com<br />
Kaldewei<br />
FIRMEN-/PRODUKTPRÄSENTATION<br />
Anzeige<br />
Foto: David Matthiessen<br />
Emser Thermen<strong>hotel</strong> am Ufer der Lahn<br />
Das von 4a Architekten aus Stuttgart geplante 4-Sterne-Hotel<br />
präsentiert eine integrierte, behutsame Lichtplanung. Individuelle<br />
Beleuchtungslösungen unterstützen die offene, großzügige<br />
Architektur, sorgen für ein ganzheitliches Wohlfühlambiente.<br />
Emser Thermen<strong>hotel</strong> on the banks of the Lahn<br />
The 4-star <strong>hotel</strong> planned by 4a Architects from Stuttgart<br />
presents integrated, careful lighting planning. Individual<br />
lighting solutions support the open, spacious architecture<br />
and ensure a holistic feel-good ambience.<br />
Kaldewei SUPERPLAN ZERO<br />
Ein Duschboden-Meisterwerk<br />
aus Stahl-Emaille<br />
Fotos: Kaldewei<br />
Markilux www.markilux-project.com<br />
Gastroterrasse wetterfest überdacht<br />
markilux stattet Event-Location in Mannheim mit Markisensystem<br />
aus: Das Restaurant und Café „bootshaus“ in Mannheim<br />
hat seine Außenterrasse mit einer großen Markise von<br />
Hersteller markilux überdachen lassen. Damit bietet die<br />
Location nun auch einen geschützten Gastraum im Freien.<br />
Der gastronomische Betrieb richtet zugleich Events mit<br />
bis zu 500 Personen aus. Um eine solche Kapazität auch<br />
wetterunabhängig anbieten zu können, hat das Unternehmen<br />
seine rund 160 Quadratmeter große Gastroterrasse mit<br />
dem System „pergola stretch“ überdachen lassen. Ausgestattet<br />
mit zusätzlichen Seitenmarkisen und LED-Licht<br />
bietet die Anlage eine schöne gemütliche Atmosphäre.<br />
Protection from the weather<br />
markilux furnishes event location in Mannheim with an<br />
awning system: The restaurant and café “bootshaus” in<br />
Mannheim has had its outside terrace covered with a large<br />
awning from manufacturer markilux. Therefore, the location<br />
now also offers a sheltered outdoor guest room. The<br />
restaurant serves as well as a location which organises<br />
events for up to 500 people. In order to be able to offer such<br />
a capacity regardless of the weather, the company had its<br />
160 square meter gastro terrace covered with the “pergola<br />
stretch” system. Equipped with additional side awnings<br />
and LED lights, the facility offers a nice cozy atmosphere.<br />
KALDEWEI SUPERPLAN ZERO überzeugt durch ihre detailverliebte<br />
Zurückhaltung. Der ästhetische Bodenschmeichler hat eine elegante<br />
Linienführung und ist in jedem Badezimmer ein Highlight. Basis bildet<br />
nachhaltige, besonders langlebige und zu 100 Prozent kreislauffähige<br />
Stahl-Emaille. Kaldewei ist der einzige Badhersteller, der die<br />
Emaille nach einem geheimen Rezept selbst produziert. Die Qualität<br />
und Lebensdauer dieser Oberflächen sind legendär. Über 50 Abmessungen,<br />
vielfältige Oberflächenvariationen und ein breites Farbspektrum<br />
machen die Superplan Zero zusätzlich attraktiv. Auf Wunsch<br />
ist der Duschboden mit der nahezu unsichtbaren, rutschhemmenden<br />
Oberflächenveredelung Secure Plus erhältlich.<br />
Kaldewei SUPERPLAN ZERO<br />
A shower floor masterpiece<br />
made of steel enamel<br />
KALDEWEI SUPERPLAN ZERO impresses with its detailed restraint and its<br />
comfortable and sustainable properties. The aesthetic floor enhance-<br />
ment has elegant lines and is a highlight in every bathroom. The basis is<br />
sustainable, particularly long-lasting and 100 percent recyclable steel<br />
enamel. Kaldewei is the only steel enamel manufacturer that produces<br />
the enamel in-house according to a secret formulation. Over 50 different,<br />
diverse surface variations and a wide range of colours make the<br />
Superplan Zero even more attractive. Upon request, the shower surface<br />
is available with the almost invisible, anti-slip surface finish Secure Plus.<br />
Foto: Markilux<br />
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG<br />
Beckumer Straße 33-35<br />
D-59229 Ahlen<br />
www.kaldewei.com<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 7
CASE STUDY<br />
Bad-Architektur<br />
Fotos: Bette<br />
Respektvoller Minimalismus<br />
Das nachhaltige Bad ist ein Megatrend in der Badgestaltung. Zusammen<br />
mit den Architekten und Designern der Kreativ-Agentur Atelier 522 hat<br />
der Badspezialist Bette daher die Badstudie „Osaka“ zu diesem Thema<br />
entwickelt. Sie lotet die Ästhetik des „grünen“ Bades aus und die<br />
meditative Kraft, die ihm innewohnt. Ziel von „Osaka“ ist es, zu zeigen,<br />
wie lebenswert sich ein Bad mit nachhaltigen Materialien gestalten<br />
lässt. Der Badentwurf arbeitet mit Natursteinfliesen, Eichenholz und<br />
CO2-neutralem Stahl, die einen harmonischen Dialog aufnehmen. Die<br />
Formensprache der mattschwarzen Badelemente ist zeitlos, weich und<br />
zurückhaltend und wirkt in Kombination mit den Naturmaterialien entspannend<br />
und kontemplativ. Nichts lenkt den Blick ab, sodass sich der<br />
Fokus des Benutzers ganz auf die meditative Kraft des Wassers und die<br />
Pflege von Körper und Geist richten kann. Das gilt insbesondere für die<br />
Duschfliese BetteAir, die sich nahezu eben und fugenlos in den Boden<br />
integriert. Gefertigt sind die Duschfliese, der Waschtisch BetteComodo<br />
und die Badewanne BetteStarlet aus CO2-neutralem Titan-Stahl. Als<br />
klimaneutral oder „grün“ gilt der Stahl, weil das bei seiner Herstellung<br />
entstehende CO2 an anderer Stelle bei den Stahlproduzenten wieder<br />
eingespart wird, sodass die CO2-Bilanz neutral bleibt. Darüber hinaus<br />
ist der glasierte Titan-Stahl äußerst robust und langlebig, dank der<br />
hochwertigen Glasur hygienisch und leicht sauber zu halten und vollständig<br />
wiederverwertbar.<br />
8 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong><br />
Respectful minimalism<br />
The sustainable bathroom is a megatrend in bathroom design.<br />
Together with the architects and designers from the creative agency<br />
Atelier 522, bathroom specialist Bette developed the “Osaka”<br />
bathroom study on this topic. She explores the aesthetics of the<br />
“green” bathroom and the meditative power that resides in it. The<br />
aim of “Osaka” is to show how livable a bathroom can be designed<br />
with sustainable materials. The bathroom design uses natural stone<br />
tiles, oak wood and CO2-neutral steel, which create a harmonious<br />
dialogue. The design language of the matt black bathroom elements<br />
is timeless, soft and reserved and, in combination with the natural<br />
materials, has a relaxing and contemplative effect. Nothing distracts<br />
the eye, so the user can focus entirely on the meditative power<br />
of water and the care of body and mind. This is particularly true<br />
for the BetteAir shower tile, which is integrated almost flat and seamlessly<br />
into the floor. The shower tile, the BetteComodo washbasin<br />
and the BetteStarlet bathtub are made from CO2-neutral titanium<br />
steel. Steel is considered climate-neutral or “green” because the CO2<br />
produced during its production is saved elsewhere by the steel<br />
producers, so that the CO2 balance remains neutral. In addition,<br />
the glazed titanium steel is extremely robust and durable, hygienic<br />
and easy to keep clean thanks to the high-quality glaze and completely<br />
recyclable.
XXXL Neubert Hoteleinrichtung<br />
FIRMEN-/PRODUKTPRÄSENTATION<br />
Anzeige<br />
Fotos: www.tobias-froehner.de<br />
Wohnerlebnis auf höchstem Niveau<br />
Das Burg<strong>hotel</strong> Staufeneck wirbt mit dem Slogan „Vollendeter Genuss,<br />
Entspannung auf höchstem Niveau“ und hat kürzlich eine umfassende<br />
Renovierung seiner Hotelzimmer und Bäder abgeschlossen. Partner<br />
bei der Umsetzung war die XXXL Neubert Hoteleinrichtung. Die Zimmer<br />
wurden nahezu komplett entkernt und innerhalb von nur drei Monaten<br />
renoviert. Ziel war es, ein neues Wohnerlebnis zu schaffen, das Gemütlichkeit,<br />
Eleganz, Entspannung und Luxus auf höchstem Niveau<br />
bietet. Das Konzept umfasst hochwertige Materialien wie einen exklusiven<br />
Hochfloor-Teppich aus Maisfasern, umfassende Holzeinbauten<br />
in Eiche Evoke Sunset und eigens entworfene Leuchten. Auch bei der<br />
Dekoration wurde viel Wert auf Nachhaltigkeit gelegt. Die Matratzen<br />
sind luxuriöse Tonnentaschenfederkern-Matratzen mit einer Gel-aktiv<br />
Auflage und abnehmbaren Matratzentoppern. Besondere Highlights<br />
sind die raumhohen Steinverkleidungen mit integriertem TV und Elektrokamin,<br />
die fast in jedem Zimmer zu finden sind, sowie das elegante<br />
Farbkonzept mit Naturtönen, edlem Grau und kleinen Farbklecksen in<br />
Türkis oder Altrosa. Die Gäste sind begeistert von dem perfekten Konzept<br />
und den Komfortmerkmalen wie dem aufwändig gepolsterten<br />
Bettkopfteil mit Rauten-Knopfheftung, der integrierten LED- Beleuchtung<br />
am Nachttisch und Bettkopfteil, den integrierten Leseleuchten,<br />
beleuchteten Kleiderstangen und der komfortablen Kaffee-Teestation.<br />
Living experience at the<br />
highest level<br />
The experts at XXXL Neubert Hotel Equipment are creating a new<br />
living experience in <strong>hotel</strong> rooms. In less than three months, rooms and<br />
bathrooms will be completely renovated to offer comfort, elegance,<br />
relaxation and luxury. Guests will enjoy staying in comfort-height beds<br />
with luxurious pocket spring mattresses and integrated reading lights<br />
in the headboard. The room will have a cozy atmosphere with lanterns,<br />
curtains, pillows, bed covers and sheepskins. A touch of romance is<br />
added with a flat screen and electric fireplace integrated into the stone<br />
wall cladding. The <strong>hotel</strong> is also environmentally friendly with high-pile<br />
carpets made from corn fibers and PEFC-certified solid wood furniture.<br />
The colour scheme features natural tones with elegant gray accents<br />
and exciting black, white and turquoise accents. Modern black metal<br />
frames and lights complete the look. The Schurr and Straubinger<br />
families are thanked for their trust and success is wished for their<br />
new room concept.<br />
XXXL Neubert Hoteleinrichtung<br />
Mergentheimer Str. 59<br />
D-97084 Würzburg<br />
www.objekt.de<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 9
FIRMEN-/PRODUKTPRÄSENTATION<br />
TechnoAlpin Indoor<br />
Fotos: TechnoAlpin Indoor<br />
SCHNEE ALS HIGHLIGHT<br />
IN JEDEM AMBIENTE<br />
Wärme wirkt, insbesondere im Wechselspiel mit der Kälte. Wärme und<br />
Kälte brauchen einander, um ihre volle gesundheitsfördernde Wirkung<br />
zu entfalten. Erst der reizvolle Kontrast steigert das Wohlbefinden für<br />
Körper, Geist und Seele.<br />
Die Vorzüge der Wärme wirken nur dann intensiv, wenn auf sie<br />
die Kälte folgt. Der positive Stress, dem der gesamte Organismus<br />
ausgesetzt wird und auf den der Körper reagieren muss, bringt die<br />
körpereigenen Schutzmechanismen auf Hochtouren.<br />
Der Reiz der Kälte stimuliert die Durchblutung, kurbelt den<br />
Stoffwechsel an und stärkt das Immunsystem. Nicht nur für die<br />
Regenerierung der Muskeln oder zur Schmerzlinderung, sondern<br />
auch um das geistige Wohlbefinden zu optimieren kommt die Kälte<br />
zum Einsatz. Die kurze, positive Stressbelastung schafft es, lang-<br />
zeitigen Stress zu reduzieren und fördert somit einen gesunden<br />
Schlaf und einen ausgeglicheneren Lebensstil.<br />
Schnee ist die exklusivste, aber auch sanfteste Form der Abkühlung.<br />
Die Vorteile der Kältetherapie sind auf diese Weise für alle zugänglich,<br />
ohne Schock oder Schwindelgefühl. TechnoAlpin Indoor arbeitet konstant<br />
an neuen ressourcenschonenden Schneelösungen als Interior<br />
Highlight. Die Verwandlung von Wasser in Schnee schafft ein erdendes<br />
Gefühl, beruhigt und entspannt alle Sinne.<br />
„Der Vorteil ist, dass man nicht wirklich nass wird, es ist eine<br />
sanfte Abkühlungsmöglichkeit und für alle geeignet, auch für Menschen,<br />
die schmerzempfindlich sind. Schnee ist die perfekte Ergänzung<br />
für jedes Ambiente, sei es Fitness, Sauna, ein privates Spa oder etwa<br />
als Einrichtungs-Highlight unabhängig vom Wellnessbereich“, hebt<br />
Sara Brenninger, Produktmanagerin bei TechnoAlpin Indoor, hervor.<br />
Fotos: Andergassen-Druck<br />
10 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Anzeige<br />
Foto: Luca Meneghel<br />
SNOW AS A HIGHLIGHT<br />
IN ANY INTERIOR SPACE<br />
Heat works, especially in interaction with cold. Hot and cold need each<br />
other to unfold their full health-promoting effect. Only the delightful<br />
contrast increases the well-being for body, mind and soul.<br />
The benefits of warmth are only intense if they are followed by<br />
cold. The positive stress to which the entire organism is exposed<br />
and to which the body has to react brings the body‘s own protective<br />
mechanisms to full speed.<br />
The stimulus of the cold increases blood circulation, boosts<br />
the metabolism and strengthens the immune system. Cold is not<br />
only used to regenerate muscles or relieve pain, but also to optimise<br />
mental well-being. The short, positive stress load manages to reduce<br />
long-term stress and thus promotes healthy sleep and a more<br />
balanced lifestyle.<br />
Snow is the most exclusive, but also the most gentle form of<br />
cooling down. In this way, the benefits of cold therapy are accessible<br />
to everyone, without shock or dizziness. TechnoAlpin Indoor is constantly<br />
working on new resource-saving snow solutions as an interior<br />
highlight. The transformation of water into snow creates a grounding<br />
feeling, soothes and relaxes all the senses.<br />
„The advantage is that you don‘t really get wet, it‘s a gentle way<br />
to cool down and it‘s suitable for everyone, including people who<br />
are sensitive to pain. Snow is the perfect addition to any setting, be<br />
it fitness, sauna, a private spa or for instance as a interior highlight<br />
independent of the wellness area,“ highlights Sara Brenninger, product<br />
manager at TechnoAlpin Indoor.<br />
Foto: Christian Vorhofer<br />
TechnoAlpin S.p.A.<br />
Piero Agostini-Straße 2<br />
I-39100 Bozen<br />
www.indoor.technoalpin.com<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 11
OBJEKTBERICHT<br />
Eatrenalin, Europapark Rust<br />
Foto: atelier522_Eatreanlin<br />
12 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Gastlichkeit der Zukunft<br />
Hospitality of the future<br />
Wie schafft man multisensuale Welten, die Entertainment und Kulinarik auf höchstem<br />
Niveau verbinden? Eatrenalin ist nicht weniger als das aufregendste Gastronomie-Erlebnis<br />
der Welt. Ein besonderes Theaterstück, in dem das Zusammenspiel aller Sinne eine tragende<br />
Rolle spielt. Um dieses multisensorische Erlebnis bis ins kleinste Detail zu inszenieren,<br />
wurde ein umfangreiches Drehbuch geschrieben, mit dem Ziel, gastronomisches Erleben<br />
ganz neu zu erfinden und Menschen emotional zu berühren. Die Vision zu diesem außergewöhnlichen<br />
Projekt hatten Thomas Mack und Oliver Altherr. Das atelier 522 durfte den<br />
gesamten Prozess gestalterisch begleiten – von der ersten konzeptionellen Idee bis zum<br />
vollendeten Arrangement mit all seinen geschmackvollen Details.<br />
1000 Quadratmeter pure Sinneserfahrung: Ein aufregender Aperitif heißt die Besuchenden<br />
willkommen und stimmt auf das magische Erlebnis von Eatrenalin ein. Die Räume,<br />
die folgen, tragen klangvolle Namen, wie Waterfall, Discovery, Ocean, Taste, World of<br />
Umami, Spaceship, Universe oder Incarnation und beinhalten jeweils ein übergeordnetes,<br />
eigenständiges Thema, das sich innerhalb des Interiordesigns konsequent widerspiegelt.<br />
Ausgewählte Materialien, kuratierte Accessoires, künstlerische Installationen, Highlight-<br />
Inszenierungen sowie kleine und große Geste an allen erdenklichen Schnittstellen, laden<br />
dazu ein, das Surrounding mit allen Sinnen zu erleben.<br />
How do you create multisensory worlds that combine entertainment with fine dining? Eatrenalin<br />
is nothing less than the most exciting dining experience in the world. A unique piece<br />
of theatre in which the interaction of all the senses plays a leading role. To ensure every<br />
last detail of this multisensory experience is brought to life, an extensive script was written<br />
with the aim of completely reinventing the dining experience and touching people on an<br />
emotional level. The visionaries and investors behind this extraordinary project are Thomas<br />
Mack and Oliver Altherr. They made it possible for atelier 522 to provide creative support<br />
throughout the process – from the initial conceptual ideas to the final arrangement along<br />
with all of its tasteful details.<br />
1000 square metres of pure enjoyment for the senses: Guests are welcomed with an exciting<br />
aperitif that sets the mood for the magical Eatrenalin experience. The rooms that follow<br />
have evocative names, like Waterfall, Discovery, Ocean, Taste, World of Umami, Spaceship,<br />
Universe or Incarnation, each of which has an overarching, stand-alone theme, which is<br />
reflected within its interior design. Whichever way guests look, there are carefully selected<br />
materials, curated accessories, art installations and stunning focal points, as well as small<br />
and large design features inviting them to explore their surroundings using all of their senses.<br />
Floating through space and time.. How do you combine this sort of cuisine with the<br />
right technology? One way is by developing innovative seating, like the “Floating Chair”, for<br />
example. Fully automated and capable of steering itself, during the dining experience the<br />
chair transports guests into the “Spaceship”, a galactic room-in-room experience, constructed<br />
of stainless steel and aluminium. Never experienced a rocket launch before? The<br />
one-and-a-half-metre Free Fall provides guests with an authentic experience. Just like the<br />
creation of individual items of furniture as key design features, such as the design of the<br />
bar and its unique elements, as well as the free-form lounge counter, where the “Sparkling<br />
Welcome” lives up to its name.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 13
Schwebend durch Raum und Zeit. Wie verbindet man eine<br />
solche Kulinarik mit entsprechender Technologie? Indem<br />
man zum Beispiel ein innovatives Sitzmöbel wie den „Floating<br />
Chair“ entwickelt. Vollautomatisiert und autonom steuerbar<br />
bewegt dieser die Besuchenden während der Dining Experience<br />
unter anderem ins „Spaceship“, einem galaktischen Raum-im-<br />
Raum-Erlebnis aus Edelstahl und Aluminium. Noch nie einen<br />
Raketenstart erlebt? Der anderthalb Meter hohe Free Fall sorgt<br />
für ein authentisches Bauchgefühl. Genauso wie die Kreation<br />
der Einzelmöbel als Leitdetails, wie beispielsweise die<br />
Gastronomie der Zukunft als Highlight fürs Auge: Auch Aufzug und Bäder vermitteln Erlebnisaspekte, die Innernarchitektur<br />
ist konzeptionell präzise aufeinander abgestimmt / Gastronomy of the future as a highlight for the eye: Elevators<br />
and bathrooms also convey aspects of experience, the interior design is conceptual precisely matched<br />
Fotos: atelier522_Eatreanlin<br />
14 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
NEU<br />
BADSERIE GEBERIT ONE<br />
HOTELBÄDER<br />
NEU GEDACHT<br />
SPIEGELSCHRANK<br />
MIT INNOVATIVEM<br />
LICHTKONZEPT<br />
„ComfortLight“<br />
mit vier Lichtmodi.<br />
Stufenlos dimmbar.<br />
Steuerung via App<br />
möglich.<br />
WASCHTISCHE IN<br />
GROSSER VIELFALT<br />
Standard-, Möbel- und<br />
Aufsatzwaschtische in<br />
Schalenform oder eckigem<br />
Design. Ablauf vertikal oder<br />
horizontal. Stand- oder<br />
Wandarmatur.<br />
MODULARES MÖBELKONZEPT<br />
Neue Farben. Neue Oberflächen.<br />
Für Unterschränke,<br />
Hochschränke, Seitenschränke<br />
und -elemente.<br />
DUSCHWC GEBERIT AQUACLEAN SELA<br />
Schlichte Eleganz im Hotelbad. Mehr Komfort für<br />
Ihre Gäste mit den Geberit Dusch-WCs.<br />
Geberit setzt mit der Erweiterung der Badserie Geberit ONE erneut Maßstäbe und bietet vielseitige<br />
Möglichkeiten Hotelbäder auszustatten. Mit dem neuen Sortiment sind über 2.000 unterschiedliche<br />
Waschplatzkombinationen für das hochwertige Hotelbad konfigurierbar. Mit diesem innovativen<br />
Produktportfolio können Hoteliers ihre Gestaltungswünsche entsprechend der jeweiligen Raumsituation<br />
individuell und perfekt aufeinander abgestimmt realisieren.<br />
www.geberit.de/one
Umsetzung der Bar und ihrer Einzelelemente und der Lounge-Tresen in<br />
Freiform, wo das „Sparkling Welcome“ hält, was es verspricht.<br />
Alles, nur nicht gewöhnlich. Von der außergewöhnlichen Interiorgestaltung,<br />
über die Technik, der eigens entwickelten Modekollektion<br />
für die Mitarbeiter bis zu Merchandise Artikel. Eine rundum gelungene<br />
Storyline, in der alle großen und kleinen Details in harmonischer Symbiose<br />
münden. Umrahmt wird die Reise durch LED Screens, bewegliche<br />
Elemente, ausgeklügelte Licht- und Tontechnik und die unschlagbar<br />
eindrucksvolle Fahrgeschäftstechnik aus dem Hause des Europaparks.<br />
Ohne die interdisziplinäre Zusammenarbeit der unterschiedlichen<br />
Expertenteams wäre das Projekt nicht möglich gewesen: Mack<br />
Rides für den Floating Chair und die gesamte Fahrgeschäfttechnik,<br />
Anything but ordinary. From the extraordinary interior design and<br />
technology to the specially designed, stylish staff uniforms and the<br />
merchandise. A thoroughly successful storyline in which all of the<br />
big and small details are brought into harmonious symbiosis with one<br />
another. LED screens, moving elements, ingenious lighting and sound<br />
technology, as well as Europa-Park’s unparalleled and impressive ride<br />
technology are used throughout the journey. The project would have<br />
been impossible without the interdisciplinary cooperation of the various<br />
teams of experts: Mack Rides was responsible for the Floating<br />
Chair and all of the ride technology, Mack Animation for implementing<br />
the media content, and Mack Solutions for implementing all of the<br />
media and stage technology. Experts from the worlds of cuisine and<br />
Fotos: atelier522_Eatreanlin<br />
16 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
-<br />
Mack Animation für die Umsetzung des Medien-Content, Mack Solutions<br />
für die Umsetzung jeglicher Medien- und Bühnentechnik. Hinzu<br />
kamen Experten für Kulinarik und Gastronomie, Sound sowie Mode. Ein<br />
wahres Gesamtkunstwerk.<br />
Der Anfang prägt, das Ende haftet. Vom der neun Meter hohen und<br />
35 Meter breiten Eingang aus doppelt gekrümmten Aluminiumelementen,<br />
über multisensorische Inszenierungen, bei denen alle Details und<br />
Abläufe präzise aufeinander abgestimmt sind bis zum finalen Ausklang<br />
in der Bar: Vom Anfang bis zum Ende, ein perfekt orchestriertes Arrangement<br />
bestehend aus geschmacklichen, geruchlichen, physischen<br />
und audiovisuellen Elementen, verteilt auf unterschiedliche Räume.<br />
Immer mit der Frage verbunden, wie sie aussieht, die Welt von morgen.<br />
gastronomy, sound and fashion were also involved. A true synthesis<br />
of the arts. First impressions count, but last impressions are forever.<br />
From the nine-metre-tall, 35-metre-wide entrance made of doublecurved<br />
aluminium panels and the multi-sensory themed rooms in<br />
which all of the details and processes are perfectly coordinated, all the<br />
way through to the grand finale in the bar: from beginning to end, it is a<br />
perfectly orchestrated arrangement consisting of different tastes and<br />
smells, as well as physical and audio-visual elements, distributed between<br />
different rooms. Always linked to the question of what the world<br />
of tomorrow might look like.<br />
Fotos:atelier522_Eatreanlin<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 17
SPECIAL<br />
Hospitality und Interior Design Trends<br />
Foto:BHS tabletop AG, www.bhs-tabletop.com; Mash-up! von www.schoenwald.com<br />
18 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
FUMA www.fuma.com<br />
Nachhaltige Aluprofilmatten –<br />
Handmade in Germany<br />
Der erste Eindruck zählt. Deshalb ist es wichtig, nachhaltige<br />
Fußmattensysteme im Eingangsbereich zu installieren. Lange<br />
Sauberlaufzonen sorgen dafür, dass der Schmutz draußen<br />
bleibt. Gerade gegen Streusalz und Split, sind Bürsten zur<br />
zusätzlichen Reinigung der Schuhe unerlässlich. Die Produk-<br />
tion in Deutschland ermöglicht eine kurze Lieferzeit. Beratung,<br />
Aufmaß, Verlegung und Reinigung der Sauberlaufzone, alles<br />
aus einer Hand.<br />
Alle Angaben laut Hersteller<br />
BHS tabletop www.bhs-tabletop.com<br />
Schönwald www.schoenwald.com<br />
Sustainable aluminum profile mats -<br />
Handmade in Germany<br />
The first impression counts. It is therefore important to install<br />
sustainable doormat systems in the entrance area. Long<br />
clean-off zones ensure that dirt stays outside. Especially<br />
against road salt and grit, brushes are essential for additional<br />
cleaning of the shoes. The production in Germany<br />
allows a short delivery time. Advice, measurements, laying<br />
and cleaning of the clean-off zone, all from a single source<br />
Kontakt/contact: info@fuma.com<br />
Veganes Porzellan im trendy Retro--Look<br />
Mit den Dekoren Spirit und Flair aus dem Dekorkonzept Mood<br />
Boosters widmet Schönwald als Impulsgeber für die Branche<br />
dem Stäbchenrelief der 60er-Jahre eine Hommage. Das vegane<br />
Porzellan aus dem Werkstoff Noble China verzichtet auf<br />
Blei und Cadmium und die Farbpigmente der Dekore sind natürlichen<br />
Ursprungs. So ist uneingeschränkter Genuss bestens<br />
garantiert.<br />
Vegan porcelain in a trendy retro look<br />
With the decors Spirit and Flair from the Mood Boosters<br />
decor concept, as a source of inspiration for the industry<br />
Schönwald pays homage to the chopstick relief of the<br />
1960s. The vegan porcelain made of Noble China does not contain<br />
any lead or cadmium, the colour pigments of the decors<br />
are of natural origin. This guarantees unrestricted enjoyment.<br />
Foto:BHS tabletop AG<br />
VR Payment www.vr-payment.de<br />
Smartes Vending mit erfrischend einfacher Bezahlung<br />
Kontaktlos mit Karte oder Mobile Wallet den Einkauf autorisieren,<br />
Tür auf, Produkte entnehmen, Tür zu – so komfortabel<br />
lässt sich der intelligente Kühlschrank „Smoothr CoolR“ bedienen.<br />
KI-basierte Kameras tracken die Waren, die entnommen<br />
oder zurückgestellt werden. Dabei ermöglicht die eigens<br />
von VR Payment entwickelt One-Tap-Bezahllösung die vollautomatische<br />
Abrechnung im Hintergrund.<br />
Smart vending with refreshingly easy payment<br />
Authorise your purchase by presenting your card or mobile<br />
wallet, open the door, take out your product, and close the<br />
door – the intelligent refigerator „Smoothr CoolR“ is that easy<br />
to operate. AI-based cameras track what products are removed<br />
and put back in. The one-tap payment solution specially<br />
developed by VR Payment enables fully automated<br />
payment processing in the background.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 19
HEWI www.hewi.com<br />
Ein neues Komfortgefühl<br />
Innovationen liegen meist im Detail. Der internationale Experte<br />
für barrierefreie Sanitärlösungen HEWI entwickelt kontinuierlich<br />
Produkte, die in Bedienkomfort, Sicherheit, Hygiene und<br />
Reinigungsfreundlichkeit einen Unterschied machen. Den neuen<br />
Magnetbrausehalter aus System 900 hat sich HEWI patentieren<br />
lassen, er kommt vorwiegend in Gesundheitseinrichtungen,<br />
Hotellerie und öffentlichen Sanitärräumen zum Einsatz.<br />
A new sense of comfort<br />
Innovations are usually in the detail. HEWI, the international<br />
expert for accessibility sanitary solutions, continuously<br />
develops products that make a difference in terms of ease<br />
of use, safety, hygiene and ease of cleaning. HEWI has<br />
patented the new System 900 magnetic shower head holder,<br />
which is mainly used in healthcare facilities, <strong>hotel</strong>s and<br />
public sanitary rooms.<br />
Clage www.clage.com<br />
Filterwasser direkt<br />
Das Wassersystem Zip HydroTap des Warmwasser-Spezialisten<br />
CLAGE bietet gefiltertes Wasser direkt aus der Armatur und somit<br />
die perfekte Lösung am Frühstücksbuffet, im Bankett- oder Wellnessbereich:<br />
Zip HydroTap macht den herkömmlichen Samowar<br />
an der Teestation und das Bereitstellen von Wasserflaschen und<br />
Karaffen überflüssig. Bequem per Tastendruck – ohne Wartezeit –<br />
kann gewählt werden, wie das Wasser aus der Armatur strömt.<br />
Filtered water directly<br />
The Zip HydroTap water system from hot water specialist<br />
CLAGE offers filtered water directly from the faucet, making it<br />
the perfect solution at the breakfast buffet, in the banquet or<br />
wellness area: Zip HydroTap makes the conventional samovar<br />
at the tea station and the provision of water bottles and carafes<br />
unnecessary. The water flow from the tap can be selected<br />
conveniently at the touch of a button - without waiting times.<br />
Alle Angaben laut Hersteller<br />
TAC www.tac.eu.com<br />
Spa & Activity Software zum Wohlfühlen<br />
Mit dem “Reservation Assistant” hat TAC | The Assistant Company<br />
eine Spa & Activity Software geschaffen, die den Anforderungen<br />
der Wellnessbranche gerecht wird. Die Software<br />
setzt sich aus Modulen zusammen – Kunden können exakt Funktionen<br />
wählen, die sie benötigen. Reservierung, Abrechnung/<br />
Kasse, CRM, Gutscheinverwaltung, Reports & Personaleinsatzplan<br />
umfassen die wichtigsten Spa-Steuerungsbereiche.<br />
Spa & Activity Software you can count on<br />
With its Spa & Activity Software “Reservation Assistant” TAC |<br />
The Assistant Company created a software that meets the<br />
demands of customers of the spa branch. The software comprises<br />
different modules, this enables customers to choose<br />
functions they really need. Central processes such as reservations,<br />
gift certificates administration, POS/billing, employee<br />
scheduling or CRM are being coordinated and managed.<br />
20 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Geberit www.geberit.de<br />
Neue Farben und Materialien im Hotelbad<br />
Um die Wünsche von Hoteliers ideal zu erfüllen, hat Geberit die<br />
Farb- und Materialauswahl der Betätigungsplatte Sigma70<br />
erweitert. Neben den bisherigen Ausführungen ist künftig<br />
eine Edelstahlversion in Schwarz matt erhältlich. Außerdem<br />
gibt es Varianten in den Farben Rotgold, Schwarzchrom und<br />
Messing. Auch das minimalistisch-schwebende Design bringt<br />
Eleganz ins Hotelbad.<br />
New colours and materials for <strong>hotel</strong> bathrooms<br />
To satisfy <strong>hotel</strong>iers’ wishes regarding bathroom design,<br />
Geberit has extended the colour and material selection of<br />
their actuator plate Sigma70. In addition to the existing options,<br />
the stainless-steel variant will now be available in matt<br />
black. Moreover, colour variants in red gold, black chrome and<br />
brass will be added to the portfolio. The floating design of<br />
Sigma70 also enhances the elegance of the <strong>hotel</strong> bathroom.<br />
TOTO www.eu.toto.com<br />
Komfort und Hygiene im Bad<br />
Schon Ava Gardner und Ernest Hemingway nächtigten im Hotel<br />
Imperator im südfranzösischen Nîmes. In den Wohlfühlbädern des<br />
umfangreich sanierten Fünf-Sterne-Hotels sorgt das WASHLET<br />
von TOTO für maximalen Komfort und Hygiene. Das Dusch-WC<br />
des Komplettbadanbieters aus Japan passt optisch hervorragend<br />
in die edlen Hotelbäder, die der Architekt Marcelo Joulia mit<br />
beigefarbenen Natursteinen, Messing und Marmor gestaltete.<br />
Foto: Stefan Kraus<br />
Comfort and hygiene in the bathroom<br />
Ava Gardner and Ernest Hemingway used to stay at Hotel<br />
Imperator in the southern French city of Nimes. TOTO<br />
WASHLET delivers the ultimate comfort and hygiene in<br />
the wellness-inspired bathrooms in this completely renovated<br />
five-star <strong>hotel</strong>. The shower toilet from the Japanese<br />
bathroom supplier looks amazing in the elegant <strong>hotel</strong> bathrooms<br />
designed by architect Marcelo Joulia.<br />
Kludi www.kludi.com<br />
Dezenter Charme, moderne Eleganz<br />
Seidenmatte Oberflächen harmonieren mit den aktuellen Trends<br />
zu Natürlichkeit und haptischer Wärme. Mit Armaturen in Mattweiß<br />
eröffnet die Premiummarke Kludi neue Optionen für die<br />
individuelle Gestaltung anspruchsvoller Hotel-Bäder. Mattweiß<br />
überzeugt durch Reinheit und zurückhaltende Eleganz. Die<br />
mattweißen Armaturen passen ebenso perfekt zu weißer<br />
Keramik wie auch zu Waschschalen aus Mineralwerkstoff.<br />
Discreet charm, modern elegance<br />
Silk matt surfaces harmonise with the current trends towards<br />
natu-ralness and tactile warmth in interior design. With fittings<br />
in matt white, the premium brand Kludi opens up new options<br />
for the design of sophisticated <strong>hotel</strong> bathrooms. Matt white<br />
impresses with its purity and understated elegance. The matt<br />
white fittings go just as perfectly with white ceramics as they<br />
do with wash bowls made of solid sur-face material.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 21
Caravita www.caravita.de<br />
AR App vereinfacht die Planung des Sonnenschirms<br />
Der Einsatz hochwertiger Sonnenschirme in der Außengastronomie<br />
will gut geplant sein, um das ganze Jahr über optimalen<br />
Sonnen- und Regenschutz zu erzielen und ein einladendes<br />
Ambiente zu schaffen. Hierbei hilft die kostenfreie AR Designer<br />
App von Caravita. Mit wenigen Klicks kann ein perfekt auf den<br />
jeweiligen Standort abgestimmter virtueller Schattenspender<br />
visualisiert werden.<br />
AR app simplifies parasol planning<br />
The use of high-quality parasols in the outdoor gastronomy<br />
requires thorough planning in order to achieve perfect shade<br />
all year round significantly adding to an inviting ambience.<br />
Here, the free AR Designer App developed by Caravita is a<br />
highly effective tool. With just a few clicks, the intelligent application<br />
creates the virtual shade provider perfectly suited<br />
for the respective location.<br />
Lusini www.lusini.com<br />
Einzigartiges Buffet-Erlebnis<br />
Valinta ist eine Eigenentwicklung von LUSINI für seine Marke<br />
VEGA, für Design und Funktionalität wurden die Anforderungen<br />
und Ansprüche von Gastronomen und Hoteliers berücksichtigt.<br />
Herausgekommen ist dieses zeitlose, modulare System, das jedes<br />
Frühstück- oder Dinner-Buffet zum unvergesslichen Erlebnis<br />
macht. Egal, ob in der Raummitte oder an der Wand – das pflegeleichte<br />
System lässt sich vielseitig einsetzen und erweitern.<br />
Unique buffet experience<br />
Valinta is an in-house development by LUSINI for its VEGA<br />
brand, the design and functionality are based on the requirements<br />
and demands of restaurateurs and <strong>hotel</strong>iers.<br />
The result is this timeless, modular system that turns every<br />
breakfast or dinner buffet into an unforgettable experience.<br />
Whether in the middle of the room or on the wall - the durable,<br />
easy-care system can be used and expanded in many ways.<br />
Foto: Werbefotografie Weiss<br />
Vescom www.vescom.com<br />
Nachhaltige Möbelstoffe für wohnlichen Komfort<br />
Mit Foster und Auckland bringt Vescom zwei nachhaltige Bouclé-<br />
Möbelstoffe aus Recyclingmaterial auf den Markt. Die neuen<br />
Dessins vereinen wohnlichen Komfort mit den höchsten Anforderungen<br />
des Objektmarktes. Die garngefärbten Stoffe werden in<br />
der CO2-neutralen Weberei von Vescom im fränkischen Münchberg<br />
gewebt. Sie bestehen zum Großteil aus Polyester-FR-<br />
Bouclé-Garn, das aus recycelten PET-Flaschen gewonnen wird.<br />
Foto: Went&Navarro 2022 / Vescom<br />
Sustainable upholstery fabrics for homelike comfort<br />
With Foster and Auckland, Vescom is launching two sustainable<br />
bouclé upholstery fabrics made from recycled material.<br />
The new designs combine homely comfort with the<br />
highest demands of the contract market. The yarn-dyed<br />
fabrics are woven locally in Vescom’s CO2-neutral German<br />
weaving mill. They incorporate predominantly recycled polyester<br />
FR boucle yarn made from post-consumer PET bottles.<br />
22 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Wegeleitsystem<br />
CASE STUDY<br />
Fotos: LOGINN Berlin<br />
Wegeleitsystem als Comic<br />
Wo geht’s zum Zimmer? Wie finde ich Frühstücksraum und Fitnessbereich?<br />
Orientierungsschwierigkeiten in Hotels sind keine Ausnahme.<br />
Wie es besser geht und so, dass man auch noch Spaß beim Finden<br />
hat, führt jetzt das LOGINN Hotel Berlin Airport vor Augen – und das im<br />
wahrsten Sinn des Wortes. Dort hat das Wegeleitsystem der Berliner<br />
Graffiti-Künstler Michael Szarko kreativ in Comic-Form gestaltet. Eher<br />
im Retro-Stil gehalten, mit Figuren ähnlich wie die der klassischen<br />
Batman-Hefte, führen peppige Graffitis Hotel-Gäste durch das gesamte<br />
Gebäude. „Wir haben eine universelle und kreative Art gesucht, das<br />
Thema ‚Wegeleitsystem‘ anzugehen, am besten ganz ohne Worte“,<br />
erklärt Engin Erguen, Hoteldirektor des LOGINN Hotel Berlin Airport.<br />
Vor der eigentlichen künstlerischen Umsetzung wurde detailliert<br />
die Funktionalität als konzeptionelle Grundlage für die Graffiti-Gestaltung<br />
festgelegt. Entstanden ist am Ende ein Wegeleitsystem, von dem<br />
Erguen sagt: „Darin können unsere Gäste mein Berlin sehen: wahnsinnig<br />
lebendig, wach, vielseitig und unheimlich kreativ.“<br />
Guidance system as a comic<br />
Where is the room? How do I find the breakfast room and fitness area?<br />
Difficulty finding your way around <strong>hotel</strong>s is no exception. The LOGINN<br />
Hotel Berlin Airport is now showing how it can be done better and in<br />
such a way that you can still have fun finding something - in the truest<br />
sense of the word. The Berlin graffiti artist Michael Szarko creatively<br />
designed the signage system there in comic form. In a more retro style,<br />
with characters similar to those from the classic Batman magazines,<br />
upbeat graffiti guides <strong>hotel</strong> guests through the entire building. “We<br />
were looking for a universal and creative way to approach the topic of<br />
‚wayfinding systems‘, ideally without words,” explains Engin Erguen,<br />
<strong>hotel</strong> director of the LOGINN Hotel Berlin Airport.<br />
Before the actual artistic implementation, the functionality was<br />
defined in detail as the conceptual basis for the graffiti design. In<br />
the end, a signage system was created, of which Erguen says:<br />
“Our guests can see my Berlin: incredibly lively, awake, versatile<br />
and incredibly creative.”<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 23
CASE STUDY<br />
Gastronomie<br />
Foto: Klaus Helbig, Pecan Development GmbH<br />
Heute genießen, was morgen in ist<br />
Im Sommer 2019 fertig gestellt, vom Architekturbüro Thomas Müller<br />
Ivan Reimann gestaltet, und mit LEED Platinum-Zertifikat für ökologisches<br />
Bauen prämiert, prägt die elegante und klare Architektur des<br />
Frankfurter Marienturms seither das Stadtbild. Die Innenarchitektur<br />
wurde von einer der renommiertesten zeitgenössischen Interior-Designerinnen<br />
– Patricia Urquiola – gestaltet, die den Begegnungsräumen<br />
innerhalb des Hochhauses besondere Aufmerksamkeit widmete. In<br />
Toplage des Bankenviertels gelegen, ist der Marienturm der Büro-<br />
Standort führender internationaler Finanzkonzerne und beherbergt<br />
auf 38 Stockwerken rund 45.000 Quadratmeter Bürofläche sowie die<br />
Gastronomie Chez Marie.<br />
Einzigartiges Flair, internationale Kulinarik und ein Team, das bei<br />
der Auswahl und Zubereitung der Gerichte sowohl auf hochwertige<br />
Zutaten setzt, als auch viel Wert auf Authentizität legt: Die Gastronomie<br />
im Frankfurter Marienturm überrascht ihre Gäste mit den neuesten<br />
Trends der Streetfood-Szene und mit täglich wechselnden Gerichten.<br />
Das Lunch-Restaurant präsentiert sich auf rund 1.300 Quadratmetern<br />
mit sechs Frontcooking-Stations, an denen die Gäste unter anderem<br />
zwischen italienischer, japanischer, indischer und deutscher Küche<br />
wählen können. An der zugehörigen Café-Bar lädt das Team des Betreibers<br />
Food Affairs mit Getränken und Snacks zu einer Auszeit. In<br />
beiden Locations sind hausinterne wie externe Gäste willkommen.<br />
Trendbewusstsein beweisen die Macher auch in puncto Ausstattung<br />
und wissen, womit sie ihre Gäste im Restaurant, der Café-Bar<br />
Enjoying today what‘s trendy tomorrow<br />
Completed in the summer of 2019, designed by the architectural<br />
bureau Thomas Müller Ivan Reimann, and awarded LEED Platinum<br />
certification for ecological construction, the elegant and clear architecture<br />
of Frankfurt‘s Marienturm has since made its mark on the cityscape.<br />
The interior design was created by one of the most renowned<br />
contemporary interior designers - Patricia Urquiola - who gave special<br />
attention to the meeting spaces within the tower. Situated in a prime<br />
location in the banking district, the Marienturm is the office location<br />
of leading international financial groups and houses around 45,000<br />
square metres of office space on 38 floors, as well as the gastronomy<br />
Chez Marie.<br />
Unique flair, international culinary delights and a team that<br />
places great emphasis on both high- quality ingredients and authenticity<br />
in the selection and preparation of dishes: The gastronomy<br />
in Frankfurt‘s Marienturm surprises its guests with the<br />
latest trends from the street food scene and with daily changing<br />
dishes. The lunch restaurant presents itself on around 1,300 square<br />
metres with six front cooking stations, where guests can choose between<br />
Italian, Japanese, Indian and German cuisine, among others. At<br />
the associated café bar, the team from operator Food Affairs invites<br />
guests to take a break with drinks, sandwiches and snacks. Both locations<br />
welcome in-house and external guests.<br />
The managers are also trend-conscious when it comes to equipment<br />
and know how to impress their guests in the restaurant, the<br />
24 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
und auch in der Business-Etage begeistern. Hier werden seit Anfang<br />
des Jahres angesagte Food-Trends auf dem Gastro-Porzellan der<br />
neuen Marke Heart&Soul präsentiert. Die Kollektion in der Dekorfarbe<br />
Thyme war das „Must-have“, für das man sich bereits vor der offiziellen<br />
Einführung der neuen Porzellanmarke entschied. Ob bei Lunch-<br />
Buffets, 4-Gänge-Menüs oder Barbecues auf der Business-Etage mit<br />
umlaufender Dachterrasse eingesetzt, bringen die handgefertigten<br />
Porzellan-Unikate aus Vitreous China einen individuellen Look und lässigen<br />
Chic auf den gedeckten Tisch. So vielfältig wie die Sorten ihres im<br />
Mittelmeerraum wachsenden Namensgebers sind auch die Variationen<br />
des Dekorfarbtons Thyme. Und ebenso unverzichtbar wie das Gewürz<br />
unterschiedlichste kulinarische Genüsse bereichert, harmoniert die<br />
Dekorfarbe mit den unterschiedlichen Food- Kreationen im Chez Marie.<br />
Die Kollektion umfasst flache und tiefe Coupteller, Platten, Bowls und<br />
Kaffeegeschirr, so dass die Küche ihre Kreativität ausspielen kann.<br />
café-bar and also on the business floor. Here, since the beginning<br />
of the year, the latest food trends have been presented on porcelain<br />
from the new brand Heart&Soul. The collection in the decorative<br />
colour Thyme was the „must have“ chosen even before the official<br />
launch of the new porcelain brand. Whether used for lunch buffets,<br />
4-course menus or barbecues on the business floor with its surrounding<br />
roof terrace, the unique handmade porcelain pieces<br />
made of Vitreous China bring an individual look and casual chic to<br />
the table setting. The variations of the decorative shade Thyme<br />
are as diverse as the varieties of its namesake, which grows in<br />
the Mediterranean region. And just as indispensable as the spice<br />
enriches the most diverse culinary delights, the decorative color<br />
harmonizes with the various food creations at Chez Marie. The collection<br />
includes shallow and deep coup plates, platters, bowls<br />
and coffee sets, allowing the kitchen to bring out its creativity.<br />
Foto: BHS tabletop<br />
Foto: Gastronomie Chez Marie<br />
Foto: Gastronomie Chez Marie<br />
Foto: BHS tabletop<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 25
CASE STUDY<br />
Bad und Sanitär<br />
Fotos: Geberit<br />
Urlaub im Märchenschloss<br />
In den Wäldern am Südzipfel Norwegens steht ein Ferienhaus der besonderen<br />
Art – ein Märchenschloss aus Holz. Ob Romantik-Urlaub zu zweit<br />
oder Naturtrip mit Freunden – die Gäste können sich in der Abgeschiedenheit<br />
des norwegischen Waldes entspannen und die Natur genießen.<br />
Passend zum naturnahen Hospitality-Konzept seiner Unterkunft hat sich<br />
der Gastgeber bei der Ausstattung des Badezimmers für ein Dusch-WC<br />
von Geberit entschieden. Auch die anderen Bereiche des Bades wurden<br />
zum Großteil mit hochwertigen Sanitärprodukten von Geberit gestaltet.<br />
Knut Eivind Birkeland denkt gerne jenseits der Normen. Er baut Ferienunterkünfte<br />
in Norwegen, die anders sind, als erwartet. Mal ist es ein<br />
Baumhaus, mal ein schwimmendes Zelt. Sein jüngstes Projekt ist ein<br />
Waldhaus in der Nähe des norwegischen Städtchens Lyngdal, das er<br />
als Märchenschloss gestaltet hat und auch so nennt – das „Fairytale<br />
Castle“. Das Feriendomizil ist von der Idee eines einfachen Holzchalets<br />
inspiriert, wo die friedliche und erholsame Atmosphäre des Waldes<br />
unmittelbar erfahrbar wird.<br />
Natur und Komfort in einem: Betreten die Gäste das Ferienhaus,<br />
stellen sie schnell fest, dass die einfach erscheinende Unterkunft tatsächlich<br />
mehr einem Schloss als einer Holzfällerhütte gleicht. „Ich<br />
wollte einen Ort schaffen, wo meine Gäste Natur und Luxus gleichzeitig<br />
erleben können“, sagt Birkeland und fügt hinzu: „Die Gäste sollen sich<br />
fühlen wie Prinzessinnen und Prinzen in einem Märchenschloss.“ Das<br />
Konzept des Fairytale Castle ist für unterschiedliche Gästetypen offen:<br />
„Paare genauso wie Familien oder auch größere Gruppen von bis zu<br />
acht Personen können hier den Zauber der Natur genießen.“<br />
Vacation in a fairytale castle<br />
In the forests at the southern tip of Norway there is a very special<br />
holiday home - a fairytale castle made of wood. Whether it‘s a<br />
romantic vacation for two or a nature trip with friends - guests can<br />
relax and enjoy nature in the seclusion of the Norwegian forest. In keeping<br />
with the natural hospitality concept of his accommodation, the<br />
host chose a Geberit shower toilet for the bathroom. The other areas<br />
of the bathroom were also largely designed with high-quality sanitary<br />
products from Geberit. Knut Eivind Birkeland likes to think outside<br />
the norms. He builds holiday homes in Norway that are different than<br />
expected. Sometimes it‘s a tree house, sometimes it‘s a floating tent.<br />
His most recent project is a forest house near the Norwegian town of<br />
Lyngdal, which he designed as a fairytale castle and calls it that - the<br />
“Fairytale Castle”. The holiday home is inspired by the idea of a simple<br />
wooden chalet, where the peaceful and relaxing atmosphere of the<br />
forest can be directly experienced.<br />
Nature and comfort in one: When guests enter the holiday home,<br />
they quickly realize that the seemingly simple accommodation is actually<br />
more like a castle than a lumberjack‘s hut. “I wanted to create a<br />
place where my guests could experience nature and luxury at the same<br />
time,” says Birkeland, adding: “The guests should feel like princesses<br />
and princes in a fairytale castle.” The concept of the Fairytale Castle is<br />
open to different types of guests: “Couples as well as families or even<br />
larger groups of up to eight people can enjoy the magic of nature here.”<br />
Naturally sustainable: The idea of sustainability has been taken<br />
into account in many ways in Fairytale Castle. For example, the energy<br />
26 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Selbstverständlich nachhaltig: Der Nachhaltigkeitsgedanke wurde auf<br />
vielfältige Weise im Fairytale Castle berücksichtigt. So ist beispielsweise<br />
das Energiekonzept konsequent auf Nachhaltigkeit ausgelegt.<br />
Die Elektrizität wird aus erneuerbaren Energien gewonnen: aus den<br />
Solarpaneelen auf dem Dach und aus dem nahegelegenen Wasserfall.<br />
Das norwegische Märchenschloss ist hauptsächlich aus dem nachwachsenden<br />
Rohstoff Holz gebaut. Geberit macht Traum wahr: „Ich<br />
bin ein Träumer“, sagt Knut Eivind Birkeland. „Auch wenn die Unterkunft<br />
mitten im Wald liegt, habe ich auf Exklusivität und hohe Qualität<br />
gesetzt.“ Die Lösungen von Geberit haben ihm dabei geholfen. So<br />
konnte er sein kreatives Projekt in einer malerischen Umgebung passgenau<br />
ergänzen. Seine Gäste werden vom Komfort und Luxus „made<br />
by Geberit“ verwöhnt: Das Badezimmer ist mit einem AquaClean Mera<br />
Dusch-WC, einem Geberit Wandablauf und einem MyDay Waschbecken<br />
von Geberit ausgestattet.<br />
Eine spielerische Seite: Dass sein Haus im Wald mit einem Dusch-<br />
WC ausgestattet ist, hat für Gastgeber Birkeland auch eine spielerische<br />
Seite. Er ist überzeugt, dass es Vorurteile gegenüber Toiletten mit<br />
Duschfunktion gibt. „Die Vorurteile lösen sich aber auf, wenn man das<br />
Dusch-WC selbst testet.“ Große Augen für den Wandablauf: Gute Feedbacks<br />
hat das Geberit-Team auch für die anderen Sanitärprodukte und<br />
Badmöbel erhalten – insbesondere für den Wandablauf in der bodenebenen<br />
Dusche und das Waschbecken inklusive Unterschrank und<br />
Spiegel der Geberit Badserie MyDay. Gerade der Ablauf im Duschbereich<br />
erntet viel Beifall: Er ist minimalistisch, befindet sich dezent hinten an<br />
der Wand, nur eine kleine Abdeckung ist sichtbar. So sorgt der Wandablauf<br />
für eine spielend einfache Reinigung des Duschbereichs. „Kaum<br />
jemand hat je etwas Vergleichbares gesehen“, freut sich Knut Eivind<br />
Birkeland und er ist sich sicher: Seine Gäste werden wiederkommen.<br />
concept is consistently designed for sustainability. The electricity is<br />
generated from renewable energies: from the solar panels on the roof<br />
and from the nearby waterfall. The Norwegian fairytale castle is mainly<br />
built from the renewable raw material wood. Geberit makes dreams<br />
come true: “I am a dreamer,” says Knut Eivind Birkeland. “Even though<br />
the accommodation is in the middle of the forest, I focused on exclusivity<br />
and high quality.” Geberit’s solutions helped him with this. This enabled<br />
him to perfectly complement his creative project in a picturesque<br />
setting. His guests are pampered by the comfort and luxury “made by<br />
Geberit”: The bathroom is equipped with an AquaClean Mera shower<br />
toilet, a Geberit wall drain and a MyDay washbasin from Geberit.<br />
A playful side: The fact that his house in the forest is equipped with<br />
a shower toilet also has a playful side for host Birkeland. He is convinced<br />
that there are prejudices against toilets with shower functions. “But<br />
the prejudices disappear when you test the shower toilet yourself.” Big<br />
eyes for the wall drain: The Geberit team also received good feedback<br />
for the other sanitary products and bathroom furniture - especially for<br />
the wall drain in the floor-level shower and that Washbasin including<br />
base cabinet and mirror from the Geberit MyDay bathroom series. The<br />
drain in the shower area in particular has received much applause: it is<br />
minimalist, located discreetly at the back of the wall, with only a small<br />
cover visible. The wall drain makes cleaning the shower area extremely<br />
easy. “Hardly anyone has ever seen anything comparable,” says Knut<br />
Eivind Birkeland happily and he is sure: his guests will come back.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 27
FACHBEITRAG<br />
Gebäudemanagement<br />
Fotos: JCI; www.johnsoncontrols.de<br />
Vernetztes Gebäudemanagement<br />
für herausfordernde Zeiten<br />
Die hohen Energiekosten und der Fachkräftemangel machen es Gebäudebetreibern<br />
nicht leicht, die Produktivitätsziele für ihre Gebäude zu<br />
erreichen und den Nachhaltigkeitsanforderungen gerecht zu werden.<br />
Wie sich trotz dieser Vielzahl an Herausforderungen der Weg hin zur<br />
Klimaneutralität meistern lässt, erläutert Johnson Controls: Der<br />
Gebäudeexperte stellt seine innovativen Software- und Infrastrukturlösungen<br />
vor und skizziert, mit welchen Services er bei der Dekarbonisierung<br />
begleitet.<br />
Ein Fokus liegt auf der digitalen, cloud-basierten IoT-Plattform Open-<br />
Blue. Sie erlaubt ein übergreifendes, transparentes und effizientes<br />
Gebäudemanagement in Echtzeit – ihre Basis sind die Daten aus den<br />
angebundenen Systemen, Betriebsmitteln und Sensoren.<br />
KI-gestützte Lösungen für effizientere Gebäude: Die cloud-basierte<br />
Plattform OpenBlue vernetzt übergreifend das Energie-, Effizienz-,<br />
Nachhaltigkeits- und Sicherheitsmanagement in Gebäuden. Sie opti-<br />
miert den Betrieb der integrierten Anlagen und ermöglicht eine<br />
vorausschauende Wartung durch die kontinuierliche Analyse des<br />
Zustands aller verbundenen Systeme. Auch alarmiert OpenBlue proaktiv<br />
bei der Überschreitung festgelegter Schwellwerte oder bei<br />
Unregelmäßigkeiten im Vorfeld von Fehlfunktionen. Das Ergebnis: Die<br />
Betriebseffizienz und die Ausfallsicherheit steigen, während der Personal-<br />
und Kosteneinsatz sinkt. Gleichwohl bessert sich der Komfort<br />
für die Gebäudenutzer – bei deutlich reduziertem Energieverbrauch und<br />
CO2-Ausstoß.<br />
„Unsere Gebäudeautomationssysteme Metasys 12 oder EasyIO verfügen<br />
über zahlreiche Schnittstellen und lassen sich mit Systemen in<br />
der Cloud, wie OpenBlue, vernetzen“, erläutert Reinhold van Ackeren,<br />
Director Marketing & Business Development Strategy bei Johnson<br />
Networked building management<br />
for challenging times<br />
The high energy costs and the shortage of skilled workers make it difficult<br />
for building operators to achieve the productivity goals for their<br />
buildings and meet sustainability requirements. Johnson Controls<br />
explains how the path to climate neutrality can be mastered despite<br />
these numerous challenges: The building expert presents its innovative<br />
software and infrastructure solutions and outlines the services it<br />
provides to support decarbonization.<br />
One focus is on the digital, cloud-based IoT platform OpenBlue. It<br />
allows comprehensive, transparent and efficient building management<br />
in real time - its basis is the data from the connected systems,<br />
equipment and sensors. AI-supported solutions for more efficient buildings:<br />
The cloud-based platform OpenBlue comprehensively networks<br />
energy, efficiency, sustainability and safety management in buildings.<br />
It optimizes the operation of integrated systems and enables predictive<br />
maintenance through continuous analysis of the status of all connected<br />
systems. OpenBlue also proactively alerts you if set threshold<br />
values are exceeded or if there are irregularities in advance of malfunctions.<br />
The result: operational efficiency and reliability increase,<br />
while personnel and cost requirements decrease. Nevertheless, the<br />
comfort for building users improves – with significantly reduced energy<br />
consumption and CO2 emissions. “Our building automation systems<br />
Metasys 12 or EasyIO have numerous interfaces and can be networked<br />
with systems in the cloud, such as OpenBlue,” explains Reinhold van<br />
Ackeren, Director of Marketing & Business Development Strategy at<br />
Johnson Controls in Germany. “They offer a number of integration<br />
options, including MQTT and API capability. This helps customers to<br />
operate their systems more energy-efficiently, more productively and<br />
safely – also in the future.”<br />
28 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Controls in Deutschland. „Sie bieten etliche Möglichkeiten der Integration,<br />
unter anderem sind sie MQTT- und API-fähig. Das hilft Kunden<br />
dabei, ihre Anlagen energieeffizienter, produktiver und sicherer zu<br />
betreiben – auch zukünftig.“<br />
So können Gebäudebetreiber beispielsweise die Anforderungen<br />
aus EU-Taxonomie und EU- Gebäuderichtlinie sowie weitere Ziele des<br />
Green Deals leichter erfüllen. Außerdem unterstützt sie OpenBlue bei<br />
der Erstellung von ESG- und Energiemanagement-Reportings. Das<br />
Gebäudeautomationssystem Metasys besitzt in der neuesten Version<br />
12 eine zusätzliche Sicherheitsfunktion: BACnet Secure Connect.<br />
Gemeinsam mit dem Secure Boot schützt dies bestmöglich vor unbefugtem<br />
Zugriff. Metasys 12 unterstützt zudem MQTT für den einfachen<br />
Austausch von Daten mit gängigen IoT-Plattformen und -Anwendungen.<br />
Die Multiprotokoll-Automationsplattform EasyIO ist frei skalierbar. Im<br />
Hinblick auf die Kommunikation deckt sie vollumfänglich den Status<br />
Quo der Gebäudeautomation ab und verknüpft IoT-Funktionalitäten. Im<br />
Bereich IT-Sicherheit unterstützt EasyIO die neusten Standards, um<br />
bestmöglichen Datenschutz zu gewährleisten.<br />
Beim Gebäudemanagementsystem Mxi64 handelt es sich um eine<br />
offene Plattform mit universellen Anbindungsmöglichkeiten. Alle Anwendungen<br />
für das Gebäudemanagement lassen sich in seine grafische<br />
Bedienoberfläche integrieren. Ein leistungsfähiges Grafikpaket<br />
erzeugt unbegrenzt dynamisierte, vollskalierbare und vektorisierbare<br />
Grafiken. In seiner cloud-basierten Plattform OpenBlue bündelt das<br />
Unternehmen alle vernetzten Lösungen für einen sicheren Umgang<br />
mit Gebäude- und Nutzerdaten. OpenBlue umfasst maßgeschneiderte,<br />
KI-gestützte Servicelösungen – wie die Ferndiagnose, Überwachung<br />
der Einhaltung von Richtlinien, fortschrittliche Risikoanalysen und<br />
vieles mehr. Der OpenBlue Enterprise Manager stellt die Daten aller<br />
an die Plattform OpenBlue angeschlossenen Systeme visualisiert<br />
und verständlich aufbereitet dar. Der Kioskmodus informiert mit einer<br />
selbstablaufenden Präsentation schnell und intuitiv über anwählbare<br />
Details, während Betreiber im Enterprise Modus tiefer in das System<br />
einsteigen und eigene Auswertungen vornehmen können. Das BAFA<br />
fördert die Investition in den Enterprise Manager mit bis zu 40 Prozent.<br />
Für maximale Effizienz sind die Smart Connected Chillers bereits von<br />
Haus aus auf die Integration in die Plattform OpenBlue ausgelegt. Aus<br />
deren datenbasierten Erkenntnissen lassen sich vorausschauende<br />
Maßnahmen einleiten – die proaktive Wartung kann beispielsweise<br />
kleinere technische Probleme frühzeitiger entdecken.<br />
For example, building operators can more easily meet the requirements<br />
of the EU Taxonomy and the EU Buildings Directive as well as<br />
other Green Deal goals. She also supports OpenBlue in the creation<br />
of ESG and energy management reports. The latest version 12 of the<br />
Metasys building automation system has an additional security function:<br />
BACnet Secure Connect. Together with Secure Boot, this provides<br />
the best possible protection against unauthorized access. Metasys<br />
12 also supports MQTT for easy data exchange with popular IoT<br />
platforms and applications. The multi-protocol automation platform<br />
EasyIO is freely scalable. In terms of communication, it fully covers the<br />
status quo of building automation and links IoT functionalities. In the<br />
area of IT security, EasyIO supports the latest standards to ensure the<br />
best possible data protection.<br />
The Mxi64 building management system is an open platform with<br />
universal connection options. All applications for building management<br />
can be integrated into its graphical user interface. A powerful graphics<br />
package creates unlimited dynamic, fully scalable and vectorizable<br />
graphics. The company bundles all networked solutions for the secure<br />
handling of building and user data in its cloud-based OpenBlue platform.<br />
OpenBlue includes tailored, AI-powered service solutions – such<br />
as remote diagnostics, compliance monitoring, advanced risk analytics,<br />
and more. The OpenBlue Enterprise Manager presents the data<br />
of all systems connected to the OpenBlue platform in a visualized and<br />
comprehensible manner. The kiosk mode provides quick and intuitive<br />
information about selectable details with a self-running presentation,<br />
while operators in enterprise mode can delve deeper into the system<br />
and carry out their own evaluations. The BAFA supports investment in<br />
the Enterprise Manager with up to 40 percent. For maximum efficiency,<br />
the Smart Connected Chillers are already designed for integration into<br />
the OpenBlue platform. Predictive measures can be initiated from their<br />
data-based insights - proactive maintenance, for example, can detect<br />
minor technical problems earlier.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 29
OBJEKTBERICHT<br />
Rosewood Vienna, Wien<br />
Foto: Rosewood Vienna<br />
30 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Fünf Sterne erstrahlen über Wiens City<br />
Five stars shine over the city of Vienna<br />
Im Herzen Wiens haben BEHF Architects vier historische Bestandsgebäude aus unterschiedlichen<br />
Jahrhunderten innenräumlich zu einem Haus vereint. Zuvor dienten die Altbauten,<br />
darunter das 1839 von Alois Pichl errichtete große Sparkassengebäude, als Hauptsitz der<br />
Erste Bank. Im Rahmen einer Standort-Konzentration hat das Finanzinstitut sämtliche über<br />
die Stadt verteilte Abteilungen zusammengeführt. So wurden die Flächen im innerstädtischen<br />
Ensemble frei. BEHF Architects wurde beauftragt, die Bestandsflächen der ehemaligen<br />
Bankzentrale zusammenzufügen und für ein Fünf-Sterne-Hotel zu adaptieren. Die Architekten<br />
intensivierten die Authentizität des Gebäudes und kreierten eine neue Präsenz mit historischer<br />
Struktur. Die Fassaden des Ensembles befinden sich gänzlich in der Schutzzone und<br />
stehen zum Teil unter Denkmalschutz. Das äußere Erscheinungsbild wurde daher in enger<br />
Abstimmung mit dem Bundesdenkmalamt sowie der MA 19 besonders sensibel behandelt: Die<br />
Fassaden der Hauptgeschosse wurden zeitgemäß saniert und möglichst im Originalzustand<br />
belassen oder in diesen zurückversetzt. Eines der Gebäude als Geschäftshaus wurde erhalten,<br />
die Erdgeschosse sind mit Handelsflächen belegt. Die Hotelvorfahrt und der Haupteingang<br />
wurden am Petersplatz, einem der berühmtesten Plätze im historischen Zentrum<br />
Wiens, geschaffen. Ein weiterer Eingang befindet sich in der Fußgängerzone Tuchlauben. Eine<br />
neue Passerelle durch den Block verbindet Kirchplatz und Tuchlauben erstmalig miteinander.<br />
Die Hotelgäste gelangen über beide Eingänge in den zentralen, mit Glas überdachten Atriumhof.<br />
Drei Gästelifte oder eine der beiden gewendelten Bestandstreppen führen in den Lobbybereich<br />
im ersten Obergeschoss. An den Empfang angrenzend sind ein öffentlich zugänglicher<br />
In the heart of Vienna, BEHF Architects have combined four historic buildings from different<br />
centuries into one house. Previously, the old buildings, including the large savings bank<br />
building built by Alois Pichl in 1839, served as the headquarters of Erste Bank. As part of a location<br />
concentration, the financial institution has brought together all departments spread<br />
across the city. This meant that the space in the inner-city ensemble became available.<br />
BEHF Architects was commissioned to bring together the existing areas of the former bank<br />
headquarters and adapt them into a five-star <strong>hotel</strong>. The architects intensified the authenticity<br />
of the building and created a new presence with a historical structure. The facades of<br />
the ensemble are entirely in the protection zone and some of them are listed buildings. The<br />
external appearance was therefore treated particularly sensitively in close coordination<br />
with the Federal Monuments Office and MA 19: The facades of the main floors were renovated<br />
in a contemporary manner and, if possible, left in their original condition or restored<br />
to it. One of the buildings was preserved as a commercial building; the ground floors are<br />
occupied by commercial space. The <strong>hotel</strong> driveway and main entrance were created on<br />
Petersplatz, one of the most famous squares in the historic center of Vienna. Another entrance<br />
is in the Tuchlauben pedestrian zone. A new passerelle through the block connects<br />
Kirchplatz and Tuchlauben for the first time. Hotel guests access the central, glass-roofed<br />
atrium courtyard via both entrances. Three guest elevators or one of the two existing<br />
spiral staircases lead to the lobby area on the first floor. Adjacent to the reception there is<br />
a publicly accessible conference area with three meeting rooms and relaxation or break<br />
rooms. From the lobby, guests can take one of the elevators to the room floors and to the<br />
elegant wellness area, which extends over the fifth and sixth floors. The <strong>hotel</strong> has a total<br />
of 99 rooms, of which 28 are suites. The attic was made attractive and converted and<br />
now offers space for the “Neue Hoheit” restaurant, which is open to the public. External<br />
guests have their own access from the Tuchlauben pedestrian zone with a direct lift up to<br />
the restaurant. A green roof garden, which is arranged around the inner courtyard and is<br />
intended to help improve the microclimate in the city center, extends the restaurant outside.<br />
As a special highlight, a rooftop bar crowns the new roof landscape, which is connected to<br />
the roof garden via a staircase. Terraces directly in front of and on the roof of the bar allow<br />
spectacular views over the roof landscape of the city center and offer guests different<br />
outdoor space qualities.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 31
Konferenzbereich mit drei Tagungsräumen und Entspannungsbeziehungsweise<br />
Pausenräumen untergebracht. Von der Lobby<br />
aus gelangen Gäste mit einem der Lifte in die Zimmergeschosse<br />
sowie in den eleganten Wellnessbereich, der sich über die<br />
fünfte und sechste Etage erstreckt. Insgesamt beherbergt das<br />
Hotel 99 Zimmer, davon 28 Suiten. Das Dachgeschoss wurde<br />
attraktiviert und umgebaut und bietet nun Platz für das öffentlich<br />
zugängliche Restaurant „Neue Hoheit“. Externe Gäste<br />
gelangen über einen eigenen Zugang von der Fußgängerzone<br />
Tuchlauben mit direktem Lift hoch ins Restaurant. Ein begrünter<br />
Dachgarten, der um den Innenhof angeordnet ist und zur<br />
Verbesserung des Mikroklimas in der Innenstadt beitragen<br />
soll, erweitert das Restaurant ins Freie. Als besonderes Highlight<br />
krönt eine Rooftop-Bar die neue Dachlandschaft, die über<br />
eine Treppe mit dem Dachgarten verbunden ist. Terrassen<br />
direkt vor und auf dem Dach der Bar erlauben spektakuläre<br />
Ausblicke über die Dachlandschaft der Innenstadt und bieten<br />
den Gästen unterschiedliche Außenraumqualitäten.<br />
Foto: Rosewood Vienna, Bruno Klomfar<br />
Foto: Rosewood Vienna<br />
Foto: Rosewood Vienna, Bruno Klomfar<br />
Foto: Rosewood Vienna, Bruno Klomfar<br />
32 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong>
Internet- und WLAN-Infrastruktur<br />
FACHBEITRAG<br />
Foto: mlc<br />
Mietbares Internet und WLAN<br />
Ob Ticket-Scan, bargeldloses Bezahlen oder Sicherheitssysteme: Bei<br />
fast allen Event-Formaten kommen mittlerweile digitale Dienste zum<br />
Einsatz, die eine robuste Internetverbindung benötigen. Veranstalter<br />
setzen deshalb zunehmend auf mietbare Internet- und WLAN-Infrastruktur.<br />
Eine schnelle und unkomplizierte Lösung versprechen Internet-Mietsysteme,<br />
die Veranstalter selbst aufbauen und betreiben können.<br />
„Bei stressigen Events erwarten Projektleiter einfaches Plug und<br />
Play. In dieser Hinsicht ist ein Kundenevent im B2B-Bereich genauso<br />
anspruchsvoll wie ein Festival“, erklärt Maximilian Pohl, Gründer und<br />
Geschäftsführer von Eventnet, Anbieter von drei Varianten: Hotspot in<br />
a Box, Multi-LTE-Case und SAT-System.<br />
Der Urbane Flexible: Der Hotspot in a Box. Das System ist besonders<br />
gut geeignet für kleinere Veranstaltungen im urbanen Raum. Es ist<br />
sehr kompakt und bietet in Regionen mit LTE- oder 5G-Abdeckung eine<br />
zuverlässige WLAN-Versorgung auf Industrie-Niveau. Die Lösung ist<br />
in einem Hartschalenkoffer verbaut, gut transportierbar. Der Accesspoint<br />
kann bis zu 50 Geräte parallel und stabil mit WLAN versorgen.<br />
Der Universale: Das Multi-LTE-Case. Seine Stärke ist Ausfallsicherheit.<br />
Es bündelt die Internetsignale von allen verfügbaren Anbietern<br />
und eine gegebenenfalls verfügbare Hausleitung zu einem ausfallsicheren<br />
Ausgangssignal. Damit eignet es sich für Anwendungsbereiche<br />
wie zum Beispiel Livestreaming-Events. Durch “Internet-Bonding”<br />
lassen sich außerdem auch hohe Bandbreiten erreichen, um mehrere<br />
hundert Geräte online zu bringen, Standorte zu vernetzen oder große<br />
Datenmengen auszutauschen. Die gesamte Technik ist in einem robusten<br />
Flightcase verbaut.<br />
Der Unabhängige: Das Starlink-SAT-System. Ob Berggipfel, entlegene<br />
Industrieanlagen oder die grüne Wiese: Das Eventnet SAT-System<br />
bringt Satelliteninternet in die entlegensten Orte. Das SAT-Case<br />
ist eine kompakte, robuste Outdoor-Lösung mit direkter Satellitenverbindung,<br />
funktioniert europaweit völlig unabhängig von der digitalen<br />
Infrastruktur vor Ort. Es benötigt lediglich eine Stromversorgung und<br />
Sichtverbindung zum Himmel. Das SAT-Case selbst enthält dafür die<br />
komplette Netzwerktechnik inklusive WLAN für bis zu 500 Geräte.<br />
Zu jedem System gehört außerdem eine App, mit der sich der<br />
Zustand der Verbindung von überall aus überwachen und das WLAN<br />
anpassen lässt.<br />
Rentable internet and WiFi<br />
Whether ticket scanning, cashless payment or security systems:<br />
digital services that require a robust internet connection are now<br />
used in almost all event formats. Organizers are therefore increasingly<br />
relying on rentable Internet and WLAN infrastructure. Internet rental<br />
systems that organizers can set up and operate themselves promise<br />
a quick and uncomplicated solution. The basic rule is: Above all, rental<br />
systems must be easy to use and reliable. “For stressful events, project<br />
managers expect simple plug and play. In this respect, a customer<br />
event in the B2B sector is just as demanding as a festival,” explains<br />
Maximilian Pohl, founder and managing director of Eventnet, provider<br />
of three variants: Hotspot in a Box, Multi-LTE case and SAT system.<br />
The Urban Flexible: The Hotspot in a Box. The system is particularly<br />
suitable for smaller events in urban areas. It is very compact and<br />
offers reliable, industrial-grade Wi-Fi coverage in regions with LTE or 5G<br />
coverage. The solution is installed in a hard-shell case and is therefore<br />
easy to transport. The access point can provide up to 50 devices with<br />
WiFi in parallel and stably.<br />
The universal one: The multi-LTE case. The strength of the Multi-<br />
LTE case is reliability. It bundles the Internet signals from all available<br />
providers and any available house line into a fail-safe output signal.<br />
This makes it suitable for areas of application such as live streaming<br />
events, where a fail-safe connection is the foundation. “Internet bonding”<br />
can also be used to achieve high bandwidths in order to bring<br />
several hundred devices online, network locations or exchange large<br />
amounts of data. The entire technology is built into a robust flight case.<br />
The Independent: The Starlink SAT system. Whether mountain<br />
peaks, other European countries, remote industrial facilities or green<br />
fields: the Eventnet SAT system brings satellite internet to the most<br />
remote places. The SAT case is a compact, robust outdoor solution<br />
with a direct satellite connection and works throughout Europe completely<br />
independently of the local digital infrastructure. All it requires is<br />
power and a line of sight to the sky. The SAT case itself contains the<br />
complete network technology including WLAN for up to 500 devices.<br />
Each system also comes with an app that can be used to monitor<br />
the connection status and adjust the WiFi from anywhere.<br />
<strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> 33
EVENTS aquanale <strong>2023</strong>, Alles für den Gast <strong>2023</strong><br />
Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx<br />
aquanale <strong>2023</strong> www.aquanale.de<br />
Eintauchen, wohlfühlen und orientieren –<br />
Trends rund um Swimmingpool, Spa & Co.<br />
Das internationale Branchenevent versammelt erneut das „Who is<br />
Who“ der Branche konzentriert an einem Standort. Die Branchenleitmesse<br />
ist ein Muss für alle, die in den Bereichen Pool, Sauna,<br />
Wellness und Ambiente erfolgreich sein wollen. Nur hier erhalten<br />
alle Marktpartner einen umfassenden Überblick zu aktuellen Neu-<br />
heiten: Technologien, Produktinnovationen, Verfahrensoptimierungen<br />
und visionäre Planungen. Die aquanale findet vom 24. bis 27. Oktober<br />
<strong>2023</strong>, parallel zur FSB, Internationale Fachmesse für Freiraum,<br />
Sport- und Bewegungseinrichtungen, in Köln statt. Die Messe besteht<br />
bereits seit 2003 und findet alle 2 Jahre statt. Ideeller Träger<br />
ist der Bundesverband Schwimmbad und Wellness e.V. (bsw). Zur<br />
kommenden aquanale, welche die Hallen 7 und 8 des Kölner Messegeländes<br />
mit circa 28.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche belegt,<br />
werden rund 280 Unternehmen aus 31 Ländern erwartet, davon 50<br />
Prozent aus dem Ausland. Die stärksten internationalen Beteiligungen<br />
kommen aus Frankreich, Belgien, Italien und Polen. Präsentiert werden<br />
alle Themen rund um die neuesten Produkte und Designs für modernen,<br />
nachhaltigen und innovativen Schwimmbad- und Wellnessbau.<br />
Immerse yourself and find well-being and orientation –<br />
Trends in swimming pools, spas, saunas and more<br />
The international event is primed to bring the who’s who of the industry<br />
together in a single location once again. The world’s leading event is a<br />
must for everyone wanting to make a splash in the pool, sauna, wellness<br />
and ambience sectors. This is the only place where all market partners<br />
get a comprehensive overview of what’s new: the latest technologies,<br />
product innovations, process optimisations and visionary planning.<br />
aquanale will take place in Cologne from 24 to 27 October <strong>2023</strong> in<br />
co-location with FSB, the International Trade Fair for Public Space,<br />
Sports and Leisure Facilities. The event has been held since 2003 and<br />
takes place every two years. Its conceptual sponsor is the German<br />
Federal Association for Swimming Pools and Wellness (bsw/Bundes-<br />
verband Schwimmbad und Wellness e.V.). Around 280 companies<br />
from 31 countries will exhibit at the upcoming aquanale, which will<br />
extend over 28,000 square metres in Halls 7 and 8 of the Cologne<br />
trade fair grounds this year. Around 50 per cent of the exhibitors are<br />
based abroad. aquanale will present a full range of topics relating to<br />
the latest products and designs for modern, sustainable and innovative<br />
swimming pool and wellness facilities.<br />
Alles für den Gast <strong>2023</strong> www.gastmesse.at<br />
Großküchentechnik im Zentrum der „Alles für den Gast“ <strong>2023</strong><br />
Systemgastronomie und Gemeinschaftsverpflegung haben sich zu<br />
wichtigen Faktoren innerhalb der Gastronomie- und Hotellerie-Branche<br />
entwickelt. Um dieser Entwicklung Rechnung zu tragen, erhält<br />
die Großküche von 11.-15. November <strong>2023</strong> bei der „Alles für den Gast“<br />
in Salzburg einen Platz im Rampenlicht: Die Salzburgarena des Messezentrums<br />
wird zum Kompetenzzentrum für Großküchentechnik.<br />
Foto: FRBMedia-ChristopherBlank<br />
Commercial kitchen technology at the center of<br />
“Alles für den Gast” <strong>2023</strong><br />
System catering and communal catering have developed into<br />
important factors within the catering and <strong>hotel</strong> industry. In order to<br />
take this development into account, the commercial kitchen will<br />
be open from 11th to 15th. November <strong>2023</strong> at the “Everything for the<br />
Guest” in Salzburg: The Salzburgarena of the exhibition center will<br />
become a competence center for commercial kitchen technology.<br />
34 <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> * * In der nächsten Ausgabe <strong>hotel</strong> <strong>objekte</strong> * * Special „Innovative Produkte & Konzepte“ * *
62,95 € 54,95 €<br />
Bradford<br />
Helios<br />
129,95 € 79,90 €<br />
Clara<br />
99,95 € 64,95 €<br />
64,90 € 59,90 €<br />
Charlotte<br />
149,00€ 79,95 €<br />
Nikki<br />
79,95 € 59,95 €<br />
64,90 € 59,90 €<br />
Retro Bar<br />
Santa Ponsa Wakefield 2<br />
Laura<br />
67,90 € 57,95 € 99,95 € 66,95 €<br />
Lynn Bar<br />
Lynn<br />
Baumstammtische<br />
249,95 € 169,95 €<br />
Spezialist seit 30<br />
Jahren<br />
Teak Tisch<br />
Stapelstühle ab 19,95 €<br />
Mit Lehnen 29,99 €<br />
Nicole<br />
in 2 Farben<br />
Nora<br />
Miranda<br />
Nestor<br />
Tina<br />
Titan<br />
OUTLET, mehr Produkte auf abc-worldwide.de<br />
319,95 € 154,95 €<br />
Oxford<br />
Tischgestelle direkt ab Lager!<br />
F-04040<br />
42,90€ F-04000<br />
F-06000<br />
K-04040 K-04080<br />
F-05050<br />
F-04070<br />
76,90€ 69,90 €<br />
K-04080<br />
T-04040<br />
T-04000<br />
N-040<br />
44,95 € 41,50 €<br />
41,95 € 37,95 €<br />
54,95 € 44,95 €<br />
N-070<br />
139,90 € 99,90€<br />
T-04080<br />
Raffaela<br />
U-Gestell<br />
X-Gestell<br />
76,95 € 72,95 €<br />
119,90 €/ Set<br />
Evie<br />
Millie<br />
Adrianna<br />
stapelbar<br />
Eris Anthrazit<br />
Fordern Sie jetzt unsere neuen Kataloge an!<br />
Stockholmer Str. 26 48455 Bad Bentheim Gildehaus<br />
www.abc-worldwide.de Tel: +49 (0) 5924-78279-0<br />
info@abc-worldwide.de Fax: +49 (0) 5924-78279-15<br />
Roma
Bilder der<br />
Glückseligkeit<br />
Bliss steht für Glückseligkeit und Wonne. Was sonst<br />
könnte man sich im Badezimmer wünschen? Mit dem<br />
ausdrucksvoll gemaserten Marmordesign und dem<br />
Blattdekor Paradise entführt die Kollektion von Agrob<br />
Buchtal die Sinne mit einer der Natur ebenbürtigen<br />
Optik. Bliss überzeugt zudem mit nachhaltigen und praktikablen<br />
6 Millimetern Materialstärke. Die Serie funktioniert<br />
im Mix mit weiteren Bodenserien von Agrob Buchtal<br />
und ist wie geschaffen für die Neugestaltung oder Renovierung<br />
von Wohlfühloasen privat oder im Hotel.<br />
www.agrob-buchtal.de<br />
#bad