18.12.2019 Aufrufe

Prospekt_Outdoor_09_2019_Stand_16_12_2019_Screen

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

UTDOOR


„So schön kann

es draußen

sein.“

Wenn uns die Sonne ins Freie lockt, dann sollen auch die

Möbel strahlen. Leicht, beschwingt und immer einladend

richten Sie mit den wetterfesten Stühlen sowie Tischen von

KiLPPER Ihre Freiluftsaison ein. Machen Sie aus Garten

und Terrasse einen besonderen Ort!

When the sun lures us outside, the furniture should shine too. With the

weatherproof chairs and tables from KiLPPER, you can set up your outdoor

season – lightly, lively, and always inviting. Make garden and terrace a

special place!

Lorsque le soleil nous attire à l’extérieur, les meubles doivent également

briller. Équipez vote saison en plein air avec les chaises et les tables de

KiLPPER – légères et vivantes, toujours invitantes et résistantes aux

intempéries. Faites du jardin et de la terrasse un endroit spécial !

Produkt

Product | Produit

Artikel-Nr.

Item Number | N° d’art.

Seite

Page | Seite

Aruba 8720-01 4

Glova 8719-00, 8719A-00 6-7

Keima

Stühle: 8710-20, 8710A-20,

8711A-10, 8713A-10

Tische: 8750, 8751-07

8-9

Stala 8730-10, 8730A-10 5

Outdoor-Tische

8760-00, 8781-00,

8787-00

10-11

Technische Informationen

Technical information

Informations techniques

12-15

Outdoors can be so beautiful.”

« Il peut faire si beau dehors. »

2

3


ARUBA

Aruba – leicht, elegant, stabil.

Aruba – light, elegant, stable. | Aruba – légère, élégante, robuste.

STALA

Stala – dezent, elegant, bequem.

Stala – understated, elegant, comfortable. | Stala – discrète, élégante, confortable. conviviale.

Aruba kennt keinen Kompromiss, wenn es ums

Gewicht geht. Glasfaserverstärkt, sehr leicht,

elegant und stabil. Durch den ausgeprägten Lehnen-

Bogen wird er zum Höhepunkt und ist gut im Griff.

Aruba ne fait aucun compromis lorsqu’il s’agit du poids. Renforcée

en fibres de verre, très légère, très élégante et très robuste. Grâce

au dosseret échancré, elle attire tous les regards et est facile à

transporter.

Aruba doesn’t compromise when it comes to weight. Reinforced with

fibreglass, it is extremely light, elegant and stable. The distinctive

back arch is a particular feature and feels good to touch.

Die Sitzschale aus Technopolymer und das

Gestell aus Edelstahl sorgen für Wetterbeständigkeit.

Helle Farben kommen in der

Sonne zum Leuchten und schaffen selbst

bei trübem Wetter noch eine freundliche

Atmosphäre.

The polymer seat section and stainless steel frame

make it highly weather-resistant. Light colours shimmer

in the sunshine and even in dull weather they create a

friendly atmosphere.

Aruba 8720-01

Stapel, weiß | Stack, white | Pile, blanc

Aruba 8720-01

schwarz | black | noir

La coque en polymère technique et le piédestal en acier

inoxydable garantissent la résistance aux intempéries.

Les coloris clairs brillent sous le soleil et créent une

ambiance conviviale, même par temps couvert.

Stala 8730A-10

beige | beige | beige

Stala 8730-10

weiß | white | blanc

4

Detaillierte Informationen ab Seite 12 Detailed information from page 12 on | Informations détaillées à partir de page 12

5


GLOVA

Glova – light, stable, practical. | Glova – légère, robuste, pratiquement.

Glova – leicht, stabil, praktisch.

Glova ist sehr leicht und sehr stabil. Das Design vermittelt

einen Hauch Retro, durch die geschlossene Optik entstehen

geschützte Zonen. Mit diesem Stuhl lassen sich auch

im Freien elegante Akzente setzen, wobei Regenwasser

dank einer Öffnung im Sitz abfließen kann.

Glova is very light and very stable. The design gives a touch of retro,

the closed look creates protected zones. Outdoors, too, this chair sets

elegant accents, with an opening in the seat enabling rainwater to

drain off.

Glova est très léger et très stable. Le look donne une touche de rétro,

le design fermé crée des zones protégées. Cette chaise met les accents

élégants aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur, une ouverture dans

le siège permettant à l’eau de pluie de s’écouler.

Elegant realisiert ist der Stapelschlitz beim Armlehnmodell,

der die Stuhlbeine fixiert und verpackt. Eine Öffnung

sorgt dafür, dass Regenwasser abfließen kann.

The stacking slot on the modelwith armrests offers a very elegant solution

by keeping in the chair legs compactly together. There is an opening to let

rainwater escape.

La fente destinée à l’empilage est élégamment détachée sur le modèle de

chaises avec accoudoir. Il fixe et enveloppe les pieds. Une ouverture permet

l’évacuation des eaux de pluie.

Glova 8719-00

rot | red | rouge

Glova 8719A-00

rot | red | rouge

Glova 8719A-00

Stapel | Stack | Pile

Glova 8719-00

Stapel, elfenbein

Stack, ivory | Pile, ivoire

6

Detaillierte Informationen ab Seite 12 | Detailed information from page 12 on | Informations détaillées à partir de page 12

7


KEIMAKeima – classic, comfortable, inviting. | Keima – classique, confortable, conviviale.

Keima – klassisch, bequem, einladend.

Keima in frischen, natürlichen Farben. Modernste

Materialien stehen für Wetterfestigkeit, Stabilität und

Leichtigkeit. Das Polyestergewebe ist luftdurchlässig,

lässt atmen und schmiegt sich bequem an.

Dazu passend – schlicht, geometrisch und kubisch

der Tisch 8750. Mit Stahlrohr-Rahmen oder in konsequent

leichter Ausführung mit Aluminium-Rahmen.

Keima in fresh, natural colours. The latest contemporary materials represent

weather proofing, stability and lightness. The polyester fabric

is breathable, allows air to circulate and envelops you in comfort.

Works beautifully with the simple geometry of the cube-shaped table

8750. With a tubular steel frame, this is a good compromise between

price and stability, another, lighter frame model is also available in

aluminium.

Keima avec des coloris frais, naturels. Des matériaux modernes garantissent

la résistance aux intempéries, la stabilité et la légèreté. Le tissu

en polyester respirant laisse passer l’air et épouse les contours en tout

confort. Assortie, la table discrète, géométrique, cubique 8740. Avec

son cadre en tube acier, un bon compromis entre prix et stabilité, en

modèle léger avec cadre aluminium.

Keima 8710-20

Gestell Stahl

Frame steel

Piédestal acier


Keima 8710A-20

Gestell Stahl

Frame steel

Piédestal acier


Keima 8711A-10

Gestell Alu

Frame aluminium

Piédestal aluminium


Tisch 8750

Gestell Alu in Edelstahloptik

Frame alu, stainless steel look

Piédestal alu aspect inox

Ein Stück Natur im Freien. Kein Holz – es sieht aber

täuschend ähnlich aus und ist absolut wetterfest:

Ein neu entwickelter, faserverstärkter Hybridstoff,

überwiegend aus natürlichen Rohstoffen. Keima

lässt sich mühelos in eine natürliche Umgebung integrieren,

ohne als Fremdkörper zu wirken. Keima ist

sehr solide konstruiert und verhältnismäßig leicht.

A little piece of nature in the outdoors. No wood – although it looks

deceptively similar and is completely weather-proof: this is a newlyengineered,

fibre-reinforced hybrid material that is mostly made from

natural raw materials. Keima can easily be incorporated into a natural

setting without seeming out of place. Keima is of solid construction yet

comparatively light.

Un peu de nature en extérieur. Ce n’est pas du bois – mais cela y

ressemble à s’y tromper, tout en étant absolument résistant aux

intempéries. Une matière hybride récemment développée,

renforcée avec des fibres, fabriquée essentiellement avec des

matières premières naturelles. Keima s’intègre facilement dans

un environnement naturel sans que cela dérange. Keima présente

une conception robuste mais légère.

Keima 8713A-10

Gestell Alu

Frame aluminium

Piédestal aluminium

Tisch 8751-07

Gestell Alu in Edelstahloptik

Frame alu, stainless steel look

Piédestal alu aspect inox

Tisch 8751-07

Gestell Stahl

Frame steel

Piédestal acier


8

Detaillierte Informationen ab Seite 13 | Detailed information from page 13 on | Informations détaillées à partir de page 13

9


OUTDOOR-TISCHE

Outdoor-Tische – klappbar, stapelbar, verstellbar.

Outdoor tables – collapsible, stackable, adjustable. | Tables d'extérieur – pliables, empilables, réglables.

Optisch ansprechende

Tische für Draußen. Die

Verwendung dünner,

widerstandsfähiger

Kompaktplatten machen

sie wetterfest, stabil und

leicht.

Tisch 8787-00

Höhenverstellbar

Height-adjustable

Réglable en hauteur

Tisch 8781-00 Tisch 8760-00

Visually appealing tables for

outside. The use of thinner,

more hard wearing and compact

tabletops makes them weatherresistant,

stable and light.

Des tables à l’aspect attrayant

pour l’extérieur. L’utilisation de

plateaux compacts plus fins et

plus résistants leur permet de

résister aux intempéries et d’être

robustes et légères.

Tisch 8760-00

10

Detaillierte Informationen ab Seite 15 Detailed information from page 15 on | Informations détaillées à partir de page 15

11


Aruba

Glova

TECHNISCHE INFOR MATIONEN

Technische Informationen

Technical data | Informations techniques

Keima

8720-01 Stapelstuhl

Stackable chair | Chaise empilable

bis 6 Stühle stapelbar, aus glasfaserverstärktem

Polypropylen (PP),

inklusive Kunststoffgleiter

stackable up to 6 units, made from

fibreglass-reinforced polypropylene (PP),

includes plastic gliders

empilable jusqu'à 6 chaises, en

polypropylène (PP) renforcé avec des

fibres de verre, avec pieds en plastique

Breite | Width | Largeur

Tiefe | Depth | Profondeur

Höhe | Height | Hauteur

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

Gewicht | Weight | Poids

Farben | Colors | Couleurs

orange

orange

orange

purpurrot

magenta

pourpre

apfelgrün

apple green

vert pomme

schwarz

black

noir

weiß

white

blanc

47 cm

53 cm

83 cm

45 cm

4,2 kg

8719-00 Stapelstuhl

Stackable chair | Chaise empilable

bis 5 Stühle stapelbar, Gestell-Füße

Alu-Rundrohr Ø 28 mm, Sitz aus

Polypropylen (PP), auf Wunsch

Reihenverbindung, inklusive

Kunststoffgleiter

stackable up to 5 units, frame feet Ø 28 mm,

seatmade from polypropylene (PP),

rowconnectors available on request,

includes plastic gliders

empilable jusqu'à 5 chaises, pieds

du piédestal Ø 28 mm, assise en

polypropylène (PP), assemblage en

série sur demande, avecpieds en

plastique

Breite | Width | Largeur 43 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 49 cm

Höhe | Height | Hauteur 84 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

45 cm

Gewicht | Weight | Poids 3,9 kg

Höhe Armlehne | Armrest height

Hauteur des accoudoirs 64 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

Aluminium eloxiert

Anodized aluminium

Aluminium anodisé

Farben | Colors | Couleurs

elfenbein

ivory

ivoire

braun

brown

brun

orange

orange

orange

rot

red

rouge

grün

green

vert

8719A-00 Armlehnstapelstuhl

Stackable chairwith armrests

Chaise à accoudoir empilable

wie Modell 8719-00, bis 6 Stühle

stapelbar

as model 8719-00, stackable up to

6 units

comme modèle 8719-00, jusqu’à

6 hauteurs

Breite | Width | Largeur 59 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 55 cm

Höhe | Height | Hauteur 82 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

45 cm

Gewicht | Weight | Poids 5,6 kg

Höhe Armlehne | Armrest height

Hauteur des accoudoirs 64 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

wie Modell 8719-00

as in model 8719-00

comme modèle 8719-00

Farben | Colors | Couleurs

wie Modell 8719-00

as in model 8719-00

comme modèle 8719-00

8710-20 Stapelstuhl

Stackable chair | Chaise empilable

bis 5 Stühle stapelbar, Gestell-

Stahl-Rechteckrohr 20 x 20 mm,

Bezug aus Polyestergewebe,

inklusive Kunststoffgleiter

stackable up to 5 units, steel

rectangular tube frame 20 x 20 mm, fabric

polyester cover, includes

plastic gliders

empilable jusqu'à 5 chaises, piédestal

acier tube carré 20 x 20 mm, housse en

tissu de polyester, avec pied en plastique

Breite | Width | Largeur

Tiefe | Depth | Profondeur

Höhe | Height | Hauteur

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

Gewicht | Weight | Poids

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

schwarz

black

noir

Farben | Colours | Couleurs

violett

violet

violet

hellgrün

light green

vert clair

schwarz

black

noir

50 cm

56 cm

86 cm

44 cm

5,0 kg

8710A-20 Armlehnstapelstuhl

Stackable chairwith armrests

Chaise à accoudoir empilable

wie Modell 8710-20

as model 8710-20

comme modèle 8710-20

Breite | Width | Largeur 55 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 56 cm

Höhe | Height | Hauteur 86 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

44 cm

Gewicht | Weight | Poids 5,5 kg

Höhe Armlehne | Armrest height

Hauteur des accoudoirs 64 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

wie Modell 8710-20

as in model 8710-20

comme modèle 8710-20

Farben | Colors | Couleurs

wie Modell 8710-20

as in model 8710-20

comme modèle 8710-20

8711A-10

Leichter Armlehnstapelstuhl

Light stackable chairwith armrests

Chaise à accoudoir empilable et légère

wie Modell 8710A-20, Gestell Aluminium-Rechteckrohr

26 x 26 mm,

Bezug aus Polyestergewebe,

auf Wunsch:

8711F-00 Fleecedecke rot

as model 8710A-20, aluminium

rectangular tube frame 26 x 26 mm,

fabric polyester cover,

on request:

8711F-00 fleece blanket, red

comme modèle 8710A-20, piédestal

aluminiumtube carré 26 x 26 mm,

housse en tissu de polyester,

couverture en polaire rouge

8711F-00 sur demande

Breite | Width | Largeur 56 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 58 cm

Höhe | Height | Hauteur 86 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

44 cm

Gewicht | Weight | Poids 3,9 kg

Höhe Armlehne | armrest height |

hauteur des accoudoirs 64 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

aluhell

light aluminium

alu clair

Farben | Colors | Couleurs

grau

grey

gris

schwarz

black

noir

8713A-10 Armlehnstapelstuhl

Stackable chairwith armrests

Chaise à accoudoir empilable

bis 5 Stühle stapelbar, Gestell

Aluminium-Vierkantrohr 25 x 25 mm,

Leisten und Armlehnenauflage in

Teakholzoptik*, inklusive Kunststoffgleiter

Sitzkissen 8712K-01 (ohne

Steppnaht) in den Farben natur,

orange und braun lieferbar

stackable up to 5 units, aluminium

square tube frame 25 x 25 mm, teakeffect*

slats and armrest support,

includes plastic gliders, seat pad

8712K-01 (without seam) available in

natural, orange and brown

empilable jusqu'à 5 chaises, piédestal

en aluminium tube carré 25 x 25 mm,

profilés et dessus d’accoudoir

aspect teck*, avec pieds en plastique,

coussins 8712K-01 (sans surpiqûre)

disponibles en coloris naturel,

orange et brun

Breite | Width | Largeur 55 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 62 cm

Höhe | Height | Hauteur 86 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

44 cm

Gewicht | Weight | Poids 8,7 kg

Höhe Armlehne | Armrest height

Hauteur des accoudoirs 64 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

Aluminium in

Edelstahloptik

Aluminium with

a stainless steel look

Aluminiumaspect inox

Leisten | Slats | Profilés

goldbraun

golden brown

brun doré

dunkelbraun

dark brown

brun foncé

8750 Tisch

Table | Table

Gestell Aluminium-Vierkantrohr

45 x 45 mm, Kompakt-Platte

70 x 70, 80 x 80 oder 120 x 70 cm,

12 mm stark, inklusive höhenverstellbare

Bodengleiter, outdoorgeeignete

Glasplatten auf Anfrage

Aluminium square tube frame,

45 x 45 mm, compact tabletop 70 x 70,

80 x 80 or 120 x 70 cm, 12 mm thick,

includes heightadjustable, floor gliders,

glass tops suitable for outdoors available

on request

Piédestal en aluminium tube carré

45 x 45 mm, plateau compact 70 x 70,

80 x 80 ou 120 x 70, épaisseur 12 mm,

avecpied réglable en hauteur, plateau

en verre adapté à une utilisation en

extérieur sur demande

Höhe | Height | Hauteur

Gewicht | Weight | Poids

Gestell-Oberflächen

Frame surfaces | Étagère surfaces

aluhell

light aluminium

alu clair

schwarz

black

noir

73 cm

6,0 kg

Aluminium in

Edelstahloptik

Aluminium with

a stainless steel look

Aluminiumaspect inox

Platten-Beläge | tabletop-coverings

Revêtements de panneaux

weiß

white

blanc

elfenbein hell

pale ivory

ivoire clair

braun

brown

brun

blau

blue

bleu

wenge

wenge

wengé

anthrazitgrau

anthracite grey

gris anthracite

steingrau

stone

gris pierre

schwarz

black

noir

schwarz meliert

flecked black

noir chiné

Glova 8719-00

Eine genaue drucktechnische

Wiedergabe von Originalfarbtönen

ist aufgrund der unterschiedlichen

Material- und Oberflächenstrukturen

nicht möglich.

It is not possible to precisely reproduce the original colours by printing due

to the different material and surface structures.

Une restitution exacte par techniques d‘impression des couleurs originales

n‘est pas possible en raison des différentes structures des matériaux et

surfaces.

12

13


TECHNISCHE INFOR MATIONEN

Technische Informationen

Technical data | Informations techniques

Keima

Stala

Outdoor-Tische

8751-07 Tisch

Table | Table

passend zu Modell Keima 8713A-10

(Aufpreis statt schwarzer Oberfläche),

Gestell Aluminiummit quadratischer

Säule und quadratischem Fuß,

Platten 70 x 70 cm (14,2 kg) oder

120 x 70 cm (15,5 kg) in Teakholzoptik*,

inklusive Bodengleiter,

davon einer höhenverstellbar

matches model Keima 8713A-10

(surcharge instead of black surface),

alu frame with a square column and

pedestal foot, teak-effect*, tabletop

70 x 70 cm (14.2 kg) or 120 x 70 cm

(15.5 kg), including floor gliders, one

of which is height-adjustable

assortie au modèle Keima 8713A-10

(supplément pour surface non noire),

alu piédestal avec colonne carrée et

pied carré, plateaux 70 x 70 cm

(14,5 kg) ou 120 x 70 cm (15,5 kg)

aspect teck*, avec pieds en plastique,

dont un réglable en hauteur

Höhe | Height | Hauteur

74 cm

Für rechteckige Tische Gestell

mit Doppelsäule möglich (siehe

Abbildung)

Rectangular tables can have a double

column (see illustration)

Pour les tables carrées possibilité

de piédestal avec double colonne

(voir photo)

8751-07 Tisch

Table | Table

Gestell Stahl mit quadratischer

Säule und quadratischem Fuß,

Platten 70 x 70 cm (14,2 kg) oder

120 x 70 cm (15,5 kg) in Teakholzoptik*,

Steel frame with a square column and

pedestal foot, teak-effect*, tabletop

70 x 70 cm (14.2 kg) or 120 x 70 cm

(15.5 kg)

Piédestal acier avec colonne carrée

et pied carré, plateaux 70 x 70 cm

(14,5 kg) ou 120 x 70 cm (15,5 kg)

aspect teck*

Höhe | Height | Hauteur

74 cm

Für rechteckige Tische Gestell

mit Doppelsäule möglich (siehe

Abbildung)

Rectangular tables can have a double

column (see illustration)

Pour les tables carrées possibilité

de piédestal avec double colonne

(voir photo)

8751-12

mit Doppelsäule

with double column

avec double colonne

8730-10 Stapelstuhl

Stackable chair | Chaise empilable

bis 8 Stühle stapelbar, Gestell

Edelstahl-Rundrohr Ø 16 x 2 mm,

Sitzschale aus Technopolymer,

inklusive Kunststoffgleiter

stackable up to 8 units, stainless

steel round tube frame Ø 16 x 2 mm,

polymer seat section, includes

plastic gliders

empilable jusqu'à 8 chaises, piédestal

rond tube acier inoxydable Ø 16 x 2 mm,

coque en polymère technique,

avec pieds en plastique

Breite | Width | Largeur

Tiefe | Depth | Profondeur

Höhe | Height | Hauteur

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

Gewicht | Weight | Poids

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

Edelstahl

Stainless steel

Acier inoxydable

Farben | Colors | Couleurs

weiß

white

blanc

beige

beige

beige

46 cm

50 cm

84 cm

45 cm

5,4 kg

8730A-10 Armlehnstapelstuhl

Stackable chairwith armrests

Chaise à accoudoir empilable

wie Modell 8730-10, bis 6 Stühle

stapelbar

as model 8730-10, stackable up to

6 units

comme modèle 8730-10, jusqu’à

6 hauteurs

Breite | Width | Largeur 52 cm

Tiefe | Depth | Profondeur 52 cm

Höhe | Height | Hauteur 86 cm

Sitzhöhe | Seat height

Hauteur du siège

45 cm

Gewicht | Weight | Poids 6,9 kg

Höhe Armlehne | Armrest height

Hauteur des accoudoirs 66 cm

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

wie Modell 8730-10

as in model 8730-10

comme modèle 8730-10

Farben | Colors | Couleurs

wie Modell 8730-10

as in model 8730-10

comme modèle 8730-10

8787-00 Höhenverstellbarer Tisch

Height-adjustable table

Table réglable en hauteur

Gestell Edelstahl satiniert, Fußteller

40 x 40 cm, Säule 50 x 50 mm,

Höhe verstellbar von 74-117 cm,

Kompakt-Platte 69 x 69 cm,

10 mm stark, Kante weiß, stark

angeschrägt, inklusive Gummistopfen

Satin finish stainless steel frame,

footplate 40 x 40 cm, column

50 x 50 mm, height adjustable

from 74-117 cm, compact tabletop

69 x 69 cm, 10 mm thick, white

edge, heavily chamfered, includes

rubber plugs

Piédestal acier inoxydable satiné,

plateau inférieur 40 x 40 cm, colonne

50 x 50 mm, hauteur réglable de

74 à 117 cm, plateau compact

69 x 69 cm, épaisseur 10 mm,

chant blanche, très biseautée,

avec embouts caoutchouc

Höhe | Height | Hauteur

74-117 cm

8760-00 Tisch

Table | Table

Gestell Stahl, Fußteller Ø 40 cm,

Säule Ø 40 mm, Kompaktplatte

Ø 60 cm, 10 mm stark, schwarz oder

weiß, Kante dunkel, angeschrägt,

auf Anfrage in Stehtischhöhe

Steel frame, footplate Ø 40 cm, column

Ø 40 mm, compact tabletop Ø 60 cm,

10 mm thick, black or white, dark

edge, cham fered, also available in tall,

standing table height

Piédestal acier, plateau inférieur Ø 40 cm,

colonne Ø 40 mm, plateau compact

Ø 60 cm, épaisseur 10 mm, noir ou

blanc, chant foncée, biseautée, hauteur

table bar sur demande

Höhe | Height | Hauteur

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

weiß

white

blanc

75 cm

8781-00 Tisch

Table | Table

Gestell Edelstahl, Fußteller Ø 60 cm,

Säule Ø 76 mm, Kompaktplatte

Ø 80 cm, 12 mm stark, Kante dunkel,

leicht ballig, inkl. höhenverstellbare

Bodengleiter

Stainless steel frame, footplate Ø 60 cm,

column Ø 76 mm, compact tabletop

Ø 80 cm, 12 mm thick, dark edge,

slightly convex, incl. height-adjustable

floor gliders

Piédestal acier inoxydable, plateau

inférieur Ø 60 cm, colonne Ø 76 mm,

plateau compact Ø 80 cm, épaisseur

12 mm, chant foncée, légèrement

courbe, avecpieds en plastique

réglables en hauteur

Höhe | Height | Hauteur

Gestell-Oberfläche

Frame surface | Étagère surface

Edelstahl glänzend

shiny stainless steel

Inox brillant

73 cm

Platten-Beläge | Tabletop-coverings

Revêtements de panneaux

elfenbein

ivory

ivoire

grau

grey

gris

schwarz

black

noir

steinweiß

stone white

blanc aspect pierre

kirschbaum-ähnlich

cherry wood effect

aspectmerisier

teak-ähnlich

teak effect

aspect teck

8751-12

mit Doppelsäule

with double column

avec double colonne

* Teakholzoptik: Neu entwickeltes, nachhaltiges faserverstärktes

Hybridmaterial für den Outdoorbereich, gewonnen aus ca. 60 %

Reisfasern, Steinsalz und (nur) ca. 18 % Mineralöl. Es ist recyclingfähig,

da es thermoplastisch in ein anderes Produkt umgeformt

werden kann. Das Material ist umweltverträglich, extrem haltbar und

widerstandsfähig gegenüber äußeren Einflüssen wie Sonne, Regen,

Schnee oder Salzwasser. Es zeichnet sich durch hohe mechanische

Festigkeit, thermische Beständigkeit sowie chemische Widerstandsfähigkeit

aus. Obwohl es vom Aussehen und vom Griff kaum von echtem

Tropen- oder Teakholz zu unterscheiden ist, hat es keinen von dessen

Nachteilen: kein Quellen oder Schwinden, Splittern oder Vergrauen,

kein Schädlingsbefall. Die Pflegeleichtigkeit zeigt sich schon beim

Abwischen, aber auch darin, dass es nicht lackiert oder nachlackiert

werden muss.

* Teak-effect: Newly-engineered, fibre-reinforced hybrid material for outdoor

areas, made from approx. 60% rice fibres, rock salt and (only) approx.

18% mineral oil. It can be recycled and reformed thermo plastically into

other products. The material is not harmful to the environment and is

extremely durable and resistant to external factors such as sun, rain, snow

or saltwater. It is characterised by a high degree of mechanical strength,

thermal reliability and chemical resistance. Although it looks and feels

almost exactly like real tropical wood or teak, it has none of the associated

disadvantages: no swelling or shrinkage, no splitting, discoloration or

insect infestation. A wipe down shows how easy the material is to look

after and it needs no painting or repainting.

* Aspect teck: Matière hybride récemment développée et durable renforcée

de fibres, issue d’environ 60 % de fibres de riz, de sel gemme et de

18 % (seulement) d’huile minérale. Elle est recyclable, car elle peut être

transformée en un autre produit par procédé thermoplastique. Le matériau

est respectueux de l’environnement et extrêmement résistant contre les

influences extérieures, comme le soleil, la pluie, la neige ou l’eau de mer.

Il se distingue par sa résistance mécanique et thermique élevée, ainsi

que par sa résistance aux produits chimiques. Bien qu’il ressemble à s’y

tromper à du bois exotique ou du teck, il ne possède aucun de leurs inconvénients

: ni éclatement ou fendillement, ni formation d’échardes ou gris

age, aucune attaque d’insectes nuisibles. La facilité d’entretien est visible

dès le premier passage de chiffon, mais également par le fait qu’il n’est

pas nécessaire de peindre ou de traiter ce matériau.

14

15


Karl Kilpper GmbH

Bahnhofstr. 53-55

71287 Weissach

Tel.: 0 70 44 - 30 25

Fax: 0 70 44 - 30 26

E-Mail: info@kilpper.de

www.kilpper.de

12.2019 | www.loft-48.de | www.photo4-u.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!