Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
UTDOOR
„So schön kann
es draußen
sein.“
Wenn uns die Sonne ins Freie lockt, dann sollen auch die
Möbel strahlen. Leicht, beschwingt und immer einladend
richten Sie mit den wetterfesten Stühlen sowie Tischen von
KiLPPER Ihre Freiluftsaison ein. Machen Sie aus Garten
und Terrasse einen besonderen Ort!
When the sun lures us outside, the furniture should shine too. With the
weatherproof chairs and tables from KiLPPER, you can set up your outdoor
season – lightly, lively, and always inviting. Make garden and terrace a
special place!
Lorsque le soleil nous attire à l’extérieur, les meubles doivent également
briller. Équipez vote saison en plein air avec les chaises et les tables de
KiLPPER – légères et vivantes, toujours invitantes et résistantes aux
intempéries. Faites du jardin et de la terrasse un endroit spécial !
Produkt
Product | Produit
Artikel-Nr.
Item Number | N° d’art.
Seite
Page | Seite
Aruba 8720-01 4
Glova 8719-00, 8719A-00 6-7
Keima
Stühle: 8710-20, 8710A-20,
8711A-10, 8713A-10
Tische: 8750, 8751-07
8-9
Stala 8730-10, 8730A-10 5
Outdoor-Tische
8760-00, 8781-00,
8787-00
10-11
Technische Informationen
Technical information
Informations techniques
12-15
“Outdoors can be so beautiful.”
« Il peut faire si beau dehors. »
2
3
ARUBA
Aruba – leicht, elegant, stabil.
Aruba – light, elegant, stable. | Aruba – légère, élégante, robuste.
STALA
Stala – dezent, elegant, bequem.
Stala – understated, elegant, comfortable. | Stala – discrète, élégante, confortable. conviviale.
Aruba kennt keinen Kompromiss, wenn es ums
Gewicht geht. Glasfaserverstärkt, sehr leicht,
elegant und stabil. Durch den ausgeprägten Lehnen-
Bogen wird er zum Höhepunkt und ist gut im Griff.
Aruba ne fait aucun compromis lorsqu’il s’agit du poids. Renforcée
en fibres de verre, très légère, très élégante et très robuste. Grâce
au dosseret échancré, elle attire tous les regards et est facile à
transporter.
Aruba doesn’t compromise when it comes to weight. Reinforced with
fibreglass, it is extremely light, elegant and stable. The distinctive
back arch is a particular feature and feels good to touch.
Die Sitzschale aus Technopolymer und das
Gestell aus Edelstahl sorgen für Wetterbeständigkeit.
Helle Farben kommen in der
Sonne zum Leuchten und schaffen selbst
bei trübem Wetter noch eine freundliche
Atmosphäre.
The polymer seat section and stainless steel frame
make it highly weather-resistant. Light colours shimmer
in the sunshine and even in dull weather they create a
friendly atmosphere.
Aruba 8720-01
Stapel, weiß | Stack, white | Pile, blanc
Aruba 8720-01
schwarz | black | noir
La coque en polymère technique et le piédestal en acier
inoxydable garantissent la résistance aux intempéries.
Les coloris clairs brillent sous le soleil et créent une
ambiance conviviale, même par temps couvert.
Stala 8730A-10
beige | beige | beige
Stala 8730-10
weiß | white | blanc
4
Detaillierte Informationen ab Seite 12 Detailed information from page 12 on | Informations détaillées à partir de page 12
5
GLOVA
Glova – light, stable, practical. | Glova – légère, robuste, pratiquement.
Glova – leicht, stabil, praktisch.
Glova ist sehr leicht und sehr stabil. Das Design vermittelt
einen Hauch Retro, durch die geschlossene Optik entstehen
geschützte Zonen. Mit diesem Stuhl lassen sich auch
im Freien elegante Akzente setzen, wobei Regenwasser
dank einer Öffnung im Sitz abfließen kann.
Glova is very light and very stable. The design gives a touch of retro,
the closed look creates protected zones. Outdoors, too, this chair sets
elegant accents, with an opening in the seat enabling rainwater to
drain off.
Glova est très léger et très stable. Le look donne une touche de rétro,
le design fermé crée des zones protégées. Cette chaise met les accents
élégants aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur, une ouverture dans
le siège permettant à l’eau de pluie de s’écouler.
Elegant realisiert ist der Stapelschlitz beim Armlehnmodell,
der die Stuhlbeine fixiert und verpackt. Eine Öffnung
sorgt dafür, dass Regenwasser abfließen kann.
The stacking slot on the modelwith armrests offers a very elegant solution
by keeping in the chair legs compactly together. There is an opening to let
rainwater escape.
La fente destinée à l’empilage est élégamment détachée sur le modèle de
chaises avec accoudoir. Il fixe et enveloppe les pieds. Une ouverture permet
l’évacuation des eaux de pluie.
Glova 8719-00
rot | red | rouge
Glova 8719A-00
rot | red | rouge
Glova 8719A-00
Stapel | Stack | Pile
Glova 8719-00
Stapel, elfenbein
Stack, ivory | Pile, ivoire
6
Detaillierte Informationen ab Seite 12 | Detailed information from page 12 on | Informations détaillées à partir de page 12
7
KEIMAKeima – classic, comfortable, inviting. | Keima – classique, confortable, conviviale.
Keima – klassisch, bequem, einladend.
Keima in frischen, natürlichen Farben. Modernste
Materialien stehen für Wetterfestigkeit, Stabilität und
Leichtigkeit. Das Polyestergewebe ist luftdurchlässig,
lässt atmen und schmiegt sich bequem an.
Dazu passend – schlicht, geometrisch und kubisch
der Tisch 8750. Mit Stahlrohr-Rahmen oder in konsequent
leichter Ausführung mit Aluminium-Rahmen.
Keima in fresh, natural colours. The latest contemporary materials represent
weather proofing, stability and lightness. The polyester fabric
is breathable, allows air to circulate and envelops you in comfort.
Works beautifully with the simple geometry of the cube-shaped table
8750. With a tubular steel frame, this is a good compromise between
price and stability, another, lighter frame model is also available in
aluminium.
Keima avec des coloris frais, naturels. Des matériaux modernes garantissent
la résistance aux intempéries, la stabilité et la légèreté. Le tissu
en polyester respirant laisse passer l’air et épouse les contours en tout
confort. Assortie, la table discrète, géométrique, cubique 8740. Avec
son cadre en tube acier, un bon compromis entre prix et stabilité, en
modèle léger avec cadre aluminium.
Keima 8710-20
Gestell Stahl
Frame steel
Piédestal acier
Keima 8710A-20
Gestell Stahl
Frame steel
Piédestal acier
Keima 8711A-10
Gestell Alu
Frame aluminium
Piédestal aluminium
Tisch 8750
Gestell Alu in Edelstahloptik
Frame alu, stainless steel look
Piédestal alu aspect inox
Ein Stück Natur im Freien. Kein Holz – es sieht aber
täuschend ähnlich aus und ist absolut wetterfest:
Ein neu entwickelter, faserverstärkter Hybridstoff,
überwiegend aus natürlichen Rohstoffen. Keima
lässt sich mühelos in eine natürliche Umgebung integrieren,
ohne als Fremdkörper zu wirken. Keima ist
sehr solide konstruiert und verhältnismäßig leicht.
A little piece of nature in the outdoors. No wood – although it looks
deceptively similar and is completely weather-proof: this is a newlyengineered,
fibre-reinforced hybrid material that is mostly made from
natural raw materials. Keima can easily be incorporated into a natural
setting without seeming out of place. Keima is of solid construction yet
comparatively light.
Un peu de nature en extérieur. Ce n’est pas du bois – mais cela y
ressemble à s’y tromper, tout en étant absolument résistant aux
intempéries. Une matière hybride récemment développée,
renforcée avec des fibres, fabriquée essentiellement avec des
matières premières naturelles. Keima s’intègre facilement dans
un environnement naturel sans que cela dérange. Keima présente
une conception robuste mais légère.
Keima 8713A-10
Gestell Alu
Frame aluminium
Piédestal aluminium
Tisch 8751-07
Gestell Alu in Edelstahloptik
Frame alu, stainless steel look
Piédestal alu aspect inox
Tisch 8751-07
Gestell Stahl
Frame steel
Piédestal acier
8
Detaillierte Informationen ab Seite 13 | Detailed information from page 13 on | Informations détaillées à partir de page 13
9
OUTDOOR-TISCHE
Outdoor-Tische – klappbar, stapelbar, verstellbar.
Outdoor tables – collapsible, stackable, adjustable. | Tables d'extérieur – pliables, empilables, réglables.
Optisch ansprechende
Tische für Draußen. Die
Verwendung dünner,
widerstandsfähiger
Kompaktplatten machen
sie wetterfest, stabil und
leicht.
Tisch 8787-00
Höhenverstellbar
Height-adjustable
Réglable en hauteur
Tisch 8781-00 Tisch 8760-00
Visually appealing tables for
outside. The use of thinner,
more hard wearing and compact
tabletops makes them weatherresistant,
stable and light.
Des tables à l’aspect attrayant
pour l’extérieur. L’utilisation de
plateaux compacts plus fins et
plus résistants leur permet de
résister aux intempéries et d’être
robustes et légères.
Tisch 8760-00
10
Detaillierte Informationen ab Seite 15 Detailed information from page 15 on | Informations détaillées à partir de page 15
11
Aruba
Glova
TECHNISCHE INFOR MATIONEN
Technische Informationen
Technical data | Informations techniques
Keima
8720-01 Stapelstuhl
Stackable chair | Chaise empilable
bis 6 Stühle stapelbar, aus glasfaserverstärktem
Polypropylen (PP),
inklusive Kunststoffgleiter
stackable up to 6 units, made from
fibreglass-reinforced polypropylene (PP),
includes plastic gliders
empilable jusqu'à 6 chaises, en
polypropylène (PP) renforcé avec des
fibres de verre, avec pieds en plastique
Breite | Width | Largeur
Tiefe | Depth | Profondeur
Höhe | Height | Hauteur
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
Gewicht | Weight | Poids
Farben | Colors | Couleurs
orange
orange
orange
purpurrot
magenta
pourpre
apfelgrün
apple green
vert pomme
schwarz
black
noir
weiß
white
blanc
47 cm
53 cm
83 cm
45 cm
4,2 kg
8719-00 Stapelstuhl
Stackable chair | Chaise empilable
bis 5 Stühle stapelbar, Gestell-Füße
Alu-Rundrohr Ø 28 mm, Sitz aus
Polypropylen (PP), auf Wunsch
Reihenverbindung, inklusive
Kunststoffgleiter
stackable up to 5 units, frame feet Ø 28 mm,
seatmade from polypropylene (PP),
rowconnectors available on request,
includes plastic gliders
empilable jusqu'à 5 chaises, pieds
du piédestal Ø 28 mm, assise en
polypropylène (PP), assemblage en
série sur demande, avecpieds en
plastique
Breite | Width | Largeur 43 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 49 cm
Höhe | Height | Hauteur 84 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
45 cm
Gewicht | Weight | Poids 3,9 kg
Höhe Armlehne | Armrest height
Hauteur des accoudoirs 64 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
Aluminium eloxiert
Anodized aluminium
Aluminium anodisé
Farben | Colors | Couleurs
elfenbein
ivory
ivoire
braun
brown
brun
orange
orange
orange
rot
red
rouge
grün
green
vert
8719A-00 Armlehnstapelstuhl
Stackable chairwith armrests
Chaise à accoudoir empilable
wie Modell 8719-00, bis 6 Stühle
stapelbar
as model 8719-00, stackable up to
6 units
comme modèle 8719-00, jusqu’à
6 hauteurs
Breite | Width | Largeur 59 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 55 cm
Höhe | Height | Hauteur 82 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
45 cm
Gewicht | Weight | Poids 5,6 kg
Höhe Armlehne | Armrest height
Hauteur des accoudoirs 64 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
wie Modell 8719-00
as in model 8719-00
comme modèle 8719-00
Farben | Colors | Couleurs
wie Modell 8719-00
as in model 8719-00
comme modèle 8719-00
8710-20 Stapelstuhl
Stackable chair | Chaise empilable
bis 5 Stühle stapelbar, Gestell-
Stahl-Rechteckrohr 20 x 20 mm,
Bezug aus Polyestergewebe,
inklusive Kunststoffgleiter
stackable up to 5 units, steel
rectangular tube frame 20 x 20 mm, fabric
polyester cover, includes
plastic gliders
empilable jusqu'à 5 chaises, piédestal
acier tube carré 20 x 20 mm, housse en
tissu de polyester, avec pied en plastique
Breite | Width | Largeur
Tiefe | Depth | Profondeur
Höhe | Height | Hauteur
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
Gewicht | Weight | Poids
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
schwarz
black
noir
Farben | Colours | Couleurs
violett
violet
violet
hellgrün
light green
vert clair
schwarz
black
noir
50 cm
56 cm
86 cm
44 cm
5,0 kg
8710A-20 Armlehnstapelstuhl
Stackable chairwith armrests
Chaise à accoudoir empilable
wie Modell 8710-20
as model 8710-20
comme modèle 8710-20
Breite | Width | Largeur 55 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 56 cm
Höhe | Height | Hauteur 86 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
44 cm
Gewicht | Weight | Poids 5,5 kg
Höhe Armlehne | Armrest height
Hauteur des accoudoirs 64 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
wie Modell 8710-20
as in model 8710-20
comme modèle 8710-20
Farben | Colors | Couleurs
wie Modell 8710-20
as in model 8710-20
comme modèle 8710-20
8711A-10
Leichter Armlehnstapelstuhl
Light stackable chairwith armrests
Chaise à accoudoir empilable et légère
wie Modell 8710A-20, Gestell Aluminium-Rechteckrohr
26 x 26 mm,
Bezug aus Polyestergewebe,
auf Wunsch:
8711F-00 Fleecedecke rot
as model 8710A-20, aluminium
rectangular tube frame 26 x 26 mm,
fabric polyester cover,
on request:
8711F-00 fleece blanket, red
comme modèle 8710A-20, piédestal
aluminiumtube carré 26 x 26 mm,
housse en tissu de polyester,
couverture en polaire rouge
8711F-00 sur demande
Breite | Width | Largeur 56 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 58 cm
Höhe | Height | Hauteur 86 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
44 cm
Gewicht | Weight | Poids 3,9 kg
Höhe Armlehne | armrest height |
hauteur des accoudoirs 64 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
aluhell
light aluminium
alu clair
Farben | Colors | Couleurs
grau
grey
gris
schwarz
black
noir
8713A-10 Armlehnstapelstuhl
Stackable chairwith armrests
Chaise à accoudoir empilable
bis 5 Stühle stapelbar, Gestell
Aluminium-Vierkantrohr 25 x 25 mm,
Leisten und Armlehnenauflage in
Teakholzoptik*, inklusive Kunststoffgleiter
Sitzkissen 8712K-01 (ohne
Steppnaht) in den Farben natur,
orange und braun lieferbar
stackable up to 5 units, aluminium
square tube frame 25 x 25 mm, teakeffect*
slats and armrest support,
includes plastic gliders, seat pad
8712K-01 (without seam) available in
natural, orange and brown
empilable jusqu'à 5 chaises, piédestal
en aluminium tube carré 25 x 25 mm,
profilés et dessus d’accoudoir
aspect teck*, avec pieds en plastique,
coussins 8712K-01 (sans surpiqûre)
disponibles en coloris naturel,
orange et brun
Breite | Width | Largeur 55 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 62 cm
Höhe | Height | Hauteur 86 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
44 cm
Gewicht | Weight | Poids 8,7 kg
Höhe Armlehne | Armrest height
Hauteur des accoudoirs 64 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
Aluminium in
Edelstahloptik
Aluminium with
a stainless steel look
Aluminiumaspect inox
Leisten | Slats | Profilés
goldbraun
golden brown
brun doré
dunkelbraun
dark brown
brun foncé
8750 Tisch
Table | Table
Gestell Aluminium-Vierkantrohr
45 x 45 mm, Kompakt-Platte
70 x 70, 80 x 80 oder 120 x 70 cm,
12 mm stark, inklusive höhenverstellbare
Bodengleiter, outdoorgeeignete
Glasplatten auf Anfrage
Aluminium square tube frame,
45 x 45 mm, compact tabletop 70 x 70,
80 x 80 or 120 x 70 cm, 12 mm thick,
includes heightadjustable, floor gliders,
glass tops suitable for outdoors available
on request
Piédestal en aluminium tube carré
45 x 45 mm, plateau compact 70 x 70,
80 x 80 ou 120 x 70, épaisseur 12 mm,
avecpied réglable en hauteur, plateau
en verre adapté à une utilisation en
extérieur sur demande
Höhe | Height | Hauteur
Gewicht | Weight | Poids
Gestell-Oberflächen
Frame surfaces | Étagère surfaces
aluhell
light aluminium
alu clair
schwarz
black
noir
73 cm
6,0 kg
Aluminium in
Edelstahloptik
Aluminium with
a stainless steel look
Aluminiumaspect inox
Platten-Beläge | tabletop-coverings
Revêtements de panneaux
weiß
white
blanc
elfenbein hell
pale ivory
ivoire clair
braun
brown
brun
blau
blue
bleu
wenge
wenge
wengé
anthrazitgrau
anthracite grey
gris anthracite
steingrau
stone
gris pierre
schwarz
black
noir
schwarz meliert
flecked black
noir chiné
Glova 8719-00
Eine genaue drucktechnische
Wiedergabe von Originalfarbtönen
ist aufgrund der unterschiedlichen
Material- und Oberflächenstrukturen
nicht möglich.
It is not possible to precisely reproduce the original colours by printing due
to the different material and surface structures.
Une restitution exacte par techniques d‘impression des couleurs originales
n‘est pas possible en raison des différentes structures des matériaux et
surfaces.
12
13
TECHNISCHE INFOR MATIONEN
Technische Informationen
Technical data | Informations techniques
Keima
Stala
Outdoor-Tische
8751-07 Tisch
Table | Table
passend zu Modell Keima 8713A-10
(Aufpreis statt schwarzer Oberfläche),
Gestell Aluminiummit quadratischer
Säule und quadratischem Fuß,
Platten 70 x 70 cm (14,2 kg) oder
120 x 70 cm (15,5 kg) in Teakholzoptik*,
inklusive Bodengleiter,
davon einer höhenverstellbar
matches model Keima 8713A-10
(surcharge instead of black surface),
alu frame with a square column and
pedestal foot, teak-effect*, tabletop
70 x 70 cm (14.2 kg) or 120 x 70 cm
(15.5 kg), including floor gliders, one
of which is height-adjustable
assortie au modèle Keima 8713A-10
(supplément pour surface non noire),
alu piédestal avec colonne carrée et
pied carré, plateaux 70 x 70 cm
(14,5 kg) ou 120 x 70 cm (15,5 kg)
aspect teck*, avec pieds en plastique,
dont un réglable en hauteur
Höhe | Height | Hauteur
74 cm
Für rechteckige Tische Gestell
mit Doppelsäule möglich (siehe
Abbildung)
Rectangular tables can have a double
column (see illustration)
Pour les tables carrées possibilité
de piédestal avec double colonne
(voir photo)
8751-07 Tisch
Table | Table
Gestell Stahl mit quadratischer
Säule und quadratischem Fuß,
Platten 70 x 70 cm (14,2 kg) oder
120 x 70 cm (15,5 kg) in Teakholzoptik*,
Steel frame with a square column and
pedestal foot, teak-effect*, tabletop
70 x 70 cm (14.2 kg) or 120 x 70 cm
(15.5 kg)
Piédestal acier avec colonne carrée
et pied carré, plateaux 70 x 70 cm
(14,5 kg) ou 120 x 70 cm (15,5 kg)
aspect teck*
Höhe | Height | Hauteur
74 cm
Für rechteckige Tische Gestell
mit Doppelsäule möglich (siehe
Abbildung)
Rectangular tables can have a double
column (see illustration)
Pour les tables carrées possibilité
de piédestal avec double colonne
(voir photo)
8751-12
mit Doppelsäule
with double column
avec double colonne
8730-10 Stapelstuhl
Stackable chair | Chaise empilable
bis 8 Stühle stapelbar, Gestell
Edelstahl-Rundrohr Ø 16 x 2 mm,
Sitzschale aus Technopolymer,
inklusive Kunststoffgleiter
stackable up to 8 units, stainless
steel round tube frame Ø 16 x 2 mm,
polymer seat section, includes
plastic gliders
empilable jusqu'à 8 chaises, piédestal
rond tube acier inoxydable Ø 16 x 2 mm,
coque en polymère technique,
avec pieds en plastique
Breite | Width | Largeur
Tiefe | Depth | Profondeur
Höhe | Height | Hauteur
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
Gewicht | Weight | Poids
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
Edelstahl
Stainless steel
Acier inoxydable
Farben | Colors | Couleurs
weiß
white
blanc
beige
beige
beige
46 cm
50 cm
84 cm
45 cm
5,4 kg
8730A-10 Armlehnstapelstuhl
Stackable chairwith armrests
Chaise à accoudoir empilable
wie Modell 8730-10, bis 6 Stühle
stapelbar
as model 8730-10, stackable up to
6 units
comme modèle 8730-10, jusqu’à
6 hauteurs
Breite | Width | Largeur 52 cm
Tiefe | Depth | Profondeur 52 cm
Höhe | Height | Hauteur 86 cm
Sitzhöhe | Seat height
Hauteur du siège
45 cm
Gewicht | Weight | Poids 6,9 kg
Höhe Armlehne | Armrest height
Hauteur des accoudoirs 66 cm
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
wie Modell 8730-10
as in model 8730-10
comme modèle 8730-10
Farben | Colors | Couleurs
wie Modell 8730-10
as in model 8730-10
comme modèle 8730-10
8787-00 Höhenverstellbarer Tisch
Height-adjustable table
Table réglable en hauteur
Gestell Edelstahl satiniert, Fußteller
40 x 40 cm, Säule 50 x 50 mm,
Höhe verstellbar von 74-117 cm,
Kompakt-Platte 69 x 69 cm,
10 mm stark, Kante weiß, stark
angeschrägt, inklusive Gummistopfen
Satin finish stainless steel frame,
footplate 40 x 40 cm, column
50 x 50 mm, height adjustable
from 74-117 cm, compact tabletop
69 x 69 cm, 10 mm thick, white
edge, heavily chamfered, includes
rubber plugs
Piédestal acier inoxydable satiné,
plateau inférieur 40 x 40 cm, colonne
50 x 50 mm, hauteur réglable de
74 à 117 cm, plateau compact
69 x 69 cm, épaisseur 10 mm,
chant blanche, très biseautée,
avec embouts caoutchouc
Höhe | Height | Hauteur
74-117 cm
8760-00 Tisch
Table | Table
Gestell Stahl, Fußteller Ø 40 cm,
Säule Ø 40 mm, Kompaktplatte
Ø 60 cm, 10 mm stark, schwarz oder
weiß, Kante dunkel, angeschrägt,
auf Anfrage in Stehtischhöhe
Steel frame, footplate Ø 40 cm, column
Ø 40 mm, compact tabletop Ø 60 cm,
10 mm thick, black or white, dark
edge, cham fered, also available in tall,
standing table height
Piédestal acier, plateau inférieur Ø 40 cm,
colonne Ø 40 mm, plateau compact
Ø 60 cm, épaisseur 10 mm, noir ou
blanc, chant foncée, biseautée, hauteur
table bar sur demande
Höhe | Height | Hauteur
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
weiß
white
blanc
75 cm
8781-00 Tisch
Table | Table
Gestell Edelstahl, Fußteller Ø 60 cm,
Säule Ø 76 mm, Kompaktplatte
Ø 80 cm, 12 mm stark, Kante dunkel,
leicht ballig, inkl. höhenverstellbare
Bodengleiter
Stainless steel frame, footplate Ø 60 cm,
column Ø 76 mm, compact tabletop
Ø 80 cm, 12 mm thick, dark edge,
slightly convex, incl. height-adjustable
floor gliders
Piédestal acier inoxydable, plateau
inférieur Ø 60 cm, colonne Ø 76 mm,
plateau compact Ø 80 cm, épaisseur
12 mm, chant foncée, légèrement
courbe, avecpieds en plastique
réglables en hauteur
Höhe | Height | Hauteur
Gestell-Oberfläche
Frame surface | Étagère surface
Edelstahl glänzend
shiny stainless steel
Inox brillant
73 cm
Platten-Beläge | Tabletop-coverings
Revêtements de panneaux
elfenbein
ivory
ivoire
grau
grey
gris
schwarz
black
noir
steinweiß
stone white
blanc aspect pierre
kirschbaum-ähnlich
cherry wood effect
aspectmerisier
teak-ähnlich
teak effect
aspect teck
8751-12
mit Doppelsäule
with double column
avec double colonne
* Teakholzoptik: Neu entwickeltes, nachhaltiges faserverstärktes
Hybridmaterial für den Outdoorbereich, gewonnen aus ca. 60 %
Reisfasern, Steinsalz und (nur) ca. 18 % Mineralöl. Es ist recyclingfähig,
da es thermoplastisch in ein anderes Produkt umgeformt
werden kann. Das Material ist umweltverträglich, extrem haltbar und
widerstandsfähig gegenüber äußeren Einflüssen wie Sonne, Regen,
Schnee oder Salzwasser. Es zeichnet sich durch hohe mechanische
Festigkeit, thermische Beständigkeit sowie chemische Widerstandsfähigkeit
aus. Obwohl es vom Aussehen und vom Griff kaum von echtem
Tropen- oder Teakholz zu unterscheiden ist, hat es keinen von dessen
Nachteilen: kein Quellen oder Schwinden, Splittern oder Vergrauen,
kein Schädlingsbefall. Die Pflegeleichtigkeit zeigt sich schon beim
Abwischen, aber auch darin, dass es nicht lackiert oder nachlackiert
werden muss.
* Teak-effect: Newly-engineered, fibre-reinforced hybrid material for outdoor
areas, made from approx. 60% rice fibres, rock salt and (only) approx.
18% mineral oil. It can be recycled and reformed thermo plastically into
other products. The material is not harmful to the environment and is
extremely durable and resistant to external factors such as sun, rain, snow
or saltwater. It is characterised by a high degree of mechanical strength,
thermal reliability and chemical resistance. Although it looks and feels
almost exactly like real tropical wood or teak, it has none of the associated
disadvantages: no swelling or shrinkage, no splitting, discoloration or
insect infestation. A wipe down shows how easy the material is to look
after and it needs no painting or repainting.
* Aspect teck: Matière hybride récemment développée et durable renforcée
de fibres, issue d’environ 60 % de fibres de riz, de sel gemme et de
18 % (seulement) d’huile minérale. Elle est recyclable, car elle peut être
transformée en un autre produit par procédé thermoplastique. Le matériau
est respectueux de l’environnement et extrêmement résistant contre les
influences extérieures, comme le soleil, la pluie, la neige ou l’eau de mer.
Il se distingue par sa résistance mécanique et thermique élevée, ainsi
que par sa résistance aux produits chimiques. Bien qu’il ressemble à s’y
tromper à du bois exotique ou du teck, il ne possède aucun de leurs inconvénients
: ni éclatement ou fendillement, ni formation d’échardes ou gris
age, aucune attaque d’insectes nuisibles. La facilité d’entretien est visible
dès le premier passage de chiffon, mais également par le fait qu’il n’est
pas nécessaire de peindre ou de traiter ce matériau.
14
15
Karl Kilpper GmbH
Bahnhofstr. 53-55
71287 Weissach
Tel.: 0 70 44 - 30 25
Fax: 0 70 44 - 30 26
E-Mail: info@kilpper.de
www.kilpper.de
12.2019 | www.loft-48.de | www.photo4-u.de