Katalog_Winter_19_20

sternengasse53749

STERNENGASSE

Winter 2019/20

Fantasievolle Holzprodukte hergestellt

mit Leidenschaft & Handwerkskunst

IImaginative wooden products

passionately & artistically crafted


STERNENGASSE GmbH

Brinkstraße 24

33829 Borgholzhausen

Deutschland

Tel: +49 54 25 93 32 55

Fax: +49 54 25 93 33 03

kontakt@sternengasse.de

www.sternengasse.de


* Holz - Inspiration für Vielfalt.

Der lebendige Werkstoff.

... Wood - inspiration for diversity, a living material

Philosophie

Holz bereichert das Leben. Denn Holz ist der Werkstoff mit

Seele und Charakter. Holz lebt - in vielen Farben, mit

natürlichen Düften und individuellen Strukturen.

Unsere Produkte bringen diese Seele zum Vorschein. Die

Individualität des Holzes fließt also in seine zukünftige

Formgebung ein.

Die liebevolle Auswahl und die natürliche Beschaffenheit

unserer Werkstücke machen jedes einzelne Produkt zum

Unikat und langfristigen Begleiter.

Mit Erfahrung aus Tradition, Liebe zum Werkstoff Holz und

Ideenvielfalt bieten wir fantasievolle Holzprodukte, die Ihr

Leben natürlicher, spannender, unterhaltsamer, leichter und

schöner gestalten.

Philosophy

Wood enriches our life. It is a material with character and

soul. Wood lives, and in its natural state it has many different

colours, scents and structures.

Our products reveal this soul by allowing the individual

timber characteristics to be seen in its finished form.

We carefully select the raw material for each piece to

maximise its natural textures and colours, resulting in

unique and durable items.

With a craft based firmly on traditional techniques and a

love of timber, we create imaginative wooden products to

make your life easy and beautiful.

3


Inhalt

Holz-Kristall-Objekte

Zeichen der Musik

Holz-Achat-Objekte

Holz & buntes Glas

Schmetterling-Mobiles

Greiflinge

Spielzeug-Klassiker

Garderoben

Frühstücks- und Schneidebretter

Küchenaccessoires & Fotohalter

Lesezeichen

Baumschmuck

Kristalle

Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen

6-19

20-21

22

23

24-25

26-27

28-32

33-35

36-40

40-41

42

43-45

46

47

Contents

Wood & crystal objects

Symbols of music

Wood & agate objects

Wood & colourful glass

Butterfly mobiles

Baby rattles

Classic toys

Coat racks

Breakfast and cutting boards

Kitchen accessoires & photo holder

Bookmarks

Christmas tree decorations

Crystals

Terms

6-19

20-21

22

23

24-25

26-27

28-32

33-35

36-40

40-41

42

43-45

46

47

5


* Holz - Kristall - Objekte

... Wood & crystal objects

Alle unsere Holz-Kristall-Objekte sind auf

handwerkliche Weise gefertig. Sie sind aus

heimischen Obsthölzern wie Birnbaum und

Kirschbaum hergestellt und mit einem natürlichen Öl

behandelt.

Sämtliche Objekte verfügen über einen Faden zur

Aufhängung. Die Kristalle sind immer aus dem Hause

Swarovski®.

Swarovski® bietet Kristalle in verschiedenen

Produktlinien an. Jeweils in bester Qualität mit

exakten Schliffen, Glanz und Lichtreflexionen in den

Spektralfarben. Zu welcher Produktlinie die

eingesetzten Kristalle im Einzelnen gehören, können

Sie der Preisliste entnehmen.

All of our wood & crystal objects are handcrafted.

They are made from local timbers such as pear or

cherry wood and have been treated with a natural

oil.

Our window decorations are all delivered with a

string ready for hanging, and our crystals are

exclusively made by Swarovski®.

Swarovski® offers various product lines, which are

all precisely cut and polished to achieve maximum

brilliance and reflection across the light spectrum.

Please refer to the price list to determine which

product line each crystal belongs.

6

GINKGO

50314 I Höhe 15,5 cm l Kristall 20 mm

Belebt den Geist und stärkt die Widerstandskraft.

GINKGO

Rejuvenates the spirit and strengthens resistance.

AHORNBLATT

50341 I Höhe 17,5 cm l Kristall 20 mm

Bringt Energien zum Fließen, macht frei und lebendig.

MAPLE LEAF

Brings free flowing energy.


* Aus der Natur

... By nature

FRÜHLINGSBOTE

50345 I Höhe 13 cm l Kristall 20 mm

Lässt die Natur erwachen.

MESSENGER OF SPRING

Awakening the nature.

RAMO - DER ZWEIG

50342 I Höhe 13 cm l Kristall 20 mm

Formvollendeter kleinster Spross eines großen Ganzen.

RAMO - THE BRANCH

Perfectly shaped shoot of a greater whole.

BLATT

WURZELKRAFT

50275 I Höhe 21 cm l Kristall 20 mm

Schenkt uns die Luft zum Atmen.

LEAF

Gives us the air to breathe.

50274 I Höhe 23 cm l Kristall 20 mm

Gibt uns den Halt der Erde.

ROOTENERGY

Keeps us grounded to the earth.

7


* Zu Wasser, zu Lande und in der Luft

... On land, at sea and up in the air

SEESTERN

50337 l Höhe 14 cm l Kristall 20 mm

Stachelig und zart zugleich.

STARFISH

Prickly and soft at the same time.

MÖWE

50336 I Breite 16 cm l Kristall 20 mm

Segler über den Meeren, Symbol für Freiheit und Kraft.

SEA GULL

Sailor above the ocean, symbol for freedom and energy.

STRANDSCHNECKE

50335 I Breite 13 cm l Kristall 20 mm

Liebevolle Erinnerung an das Meeresrauschen.

PERIWINKLE

Affectionate memory of the sounds of the sea.

DELFIN

50332 I Höhe 13,5 cm l Kristall 20 mm

Lebensfreude durch spielerische Leichtigkeit.

DOLPHIN

Playful, easy vitality.

8


EISVOGEL

50346 I Höhe 17 cm l Kristall 12 x 20 mm

Geduldiger, bunt schillernder Fischer.

KINGFISHER

Patient, brightly colored fisher.

BAUM DES LEBENS

50340 I Höhe 16 cm l Kristall 20 mm

Symbol für Schöpfung, Fruchtbarkeit und

Unsterblichkeit.

TREE OF LIFE

Symbol for creation, fertility and immortality.

EULE

50331 I Höhe 13 cm l Kristall 20 mm

Vogel der Erkenntnis. Verehrt und gefürchtet.

OWL

Bird of wisdom, honoured and respected.

SCHMETTERLING

50330 I Höhe 12 cm l Kristall 20 mm

Zauberhafte Verwandlung.

BUTTERFLY

Magical metamorphosis.

9


* Wechsel und Wandel

... Change and transformation

MOND

50194 l Höhe 11 cm l Kristall 30 mm

50195 l Höhe 8,5 cm l Kristall 20 mm

Trabant der Erde, Wächter der hellen Nacht.

MOON

Satellite of the earth, guardian of the bright night.

MOND

50196 l Höhe 8,5 cm l Kristallstern 28 mm

Trabant der Erde, Wächter der hellen Nacht.

MOON

Satellite of the earth, guardian of the bright night.

10

SONNE

50181 l Höhe 12 cm l Kristall 20 mm

50182 l Höhe 15 cm l Kristall 30 mm

Mutter aller Sterne, Spenderin ewiger Energie.

SUN

Mother of all stars, donates everlasting energy.

NEPAL

50200 l Höhe 12 cm l Kristall 30 mm

Alle Mondphasen vereint in einem uralten Symbol der

steten Veränderung.

NEPAL

All phases of the moon united in an ancient symbol of

constant change.


BALANCE

50344 I Höhe 18,5 cm l Kristall 20 mm

Stabilität, Ruhe und Kraft in Ausgewogenheit.

BALANCE

Stability, peace and strength in balance.

Im Yoga heißt diese Übung - der Baum.

Der Baum ist vermutlich die bekannteste und

beliebteste Stehhaltung im Yoga.

Sie stärkt den Gleichgewichtssinn, verbessert die

Haltung und beruhigt den Geist.

In Yoga this exercise is called the tree.

The tree is probably the most famous and popular

static position in Yoga.

It strengthens the sense of balance, improves posture

and soothes the mind.

11


* In der Ruhe liegt die Kraft

... There is a power in stillness

AUGE

50112 I Breite 13 cm l Kristall 20 mm

Tor zur Seele, fordert auf zu direktem Dialog

mit der Fantasie.

EYE

Door to the soul, an invitation to our world

of imagination.

IRIS

50122 I Höhe 12,5 cm l Kristall 20 mm

Mythologisches Symbol des Regenbogens.

IRIS

Mythological symbol of the rainbow.

12

FLAMME

50162 I Höhe 18 cm l Kristall 20 mm

Alles verzehrende Leidenschaft, schenkt und

reinigt das Leben.

FLAME

Consuming passion which gives and cleanses life.

SHAKTI

50250 I Höhe 16 cm l Kristall 22 x 38 mm

Gefährtin Shivas, versinnbildlicht die

dynamische Weiblichkeit.

SHAKTI

Companion of Shiva. Typifies dynamic femininity.


YIN YANG

50310 I Höhe 13 cm l Kristall 20 mm

Die gegensätzlichen Kräfte der Natur - trotz ewiger

Wandlung in stetem Gleichgewicht.

YIN YANG

The opposing forces of nature in constant balance.

LANZETT

50343 I Höhe 13,5 cm l Kristall 38 mm

Schmückendes Element gotischer Kirchenbaukunst.

LANZETT

Ornamental detail of Gothic church architecture.

ENGEL

50400 I Höhe 15,5 cm l Kristall 20 mm

Gesandter des Himmels, hilfreicher Freund bei Tag

und Nacht.

ANGEL

Messenger from heaven, helpful friend by day and night.

HERZ

50311 I Höhe 12,5 cm l Kristall 20 mm

Symbol der Liebe und des Lebens.

HEART

Symbol of love and life.

13


* In der Bewegung liegt der

Wunsch nach Veränderung

HELIX

50210 l Höhe 13 cm l Kristall 30 mm

50215 l Höhe 20 cm l Kristall 50 mm

Spirale der Intuition,

symmetrisch in Raum und Zeit.

14

HELIX

Spiral of intuition,

symmetrical in space and time.


... There is desire for change in movement

NAGA

50360 I Höhe 20 cm l Kristall 30 mm

Urtümliche Schlangengöttin. Voller

Kraft und doch zart in der Umarmung.

NAGA

Original snakegod. Full of power but with

a gentle embrace.

EXZENTRIK

50240 I Höhe 14,5 cm l Kristall 20 mm

Aus der Mitte und doch im Zentrum,

dynamisch und voller Lebenslust.

ECCENTRIC

Unusual, dynamic and full of life.

AISHA

50350 I Höhe 13,5 cm l Kristall 20 mm

Außergewöhnlicher Liebreiz gepaart mit

Weitsicht strahlt bis in unsere Zeit.

AISHA

Unusual charm combined with farsightedness

and empathy which radiates through the day.

TAUTROPFEN

50312 I Höhe 17 cm l Kristall 20 mm

Morgentliche Quelle der Erfrischung.

DEWDROP

Morning source of refreshment.

15


* Natürliche Schönheiten

... Natural beauties

WUNDERSCHÖNE

50279 I Höhe 25 cm

Kristall 20 mm

Sinnliches, wunderbares Ereignis.

GORGEOUS

Sensual and wonderful.

SI

50278 I Höhe 22 cm

Kristall 20 mm

Verkörpert Anmut und Schönheit.

SI

Embodies grace and beauty.

ILLUSION

50277 I Höhe 28 cm

Kristall 20 mm

Macht Unmögliches möglich.

ILLUSION

Enables the impossible.

16


AGNI

50260 I Höhe 22,5 cm l 2 Kristalle 20 mm

Gott des Feuers. Symbol der Unsterblichkeit.

AGNI

God of fire. Symbol of immortality.

SAMIRA KLEIN

51012 I Höhe 16 cm l Kristall 12 x 20 mm

Tänzerin aus Leidenschaft.

SAMIRA SMALL

Passionate dancer.

SAMIRA TANZEND

51011 I Höhe 17 cm l Kristall 20 mm

Tänzerin aus Leidenschaft.

SAMIRA DANCING

Passionate dancer.

SAMIRA SCHWEBEND

51010 I Höhe 17 cm l Kristall 20 mm

Tänzerin aus Leidenschaft.

SAMIRA HOVERING

Passionate dancer.

17


* Kleine Kostbarkeiten

... Little treasures

KLEINER STERN

50317

Höhe 9,5 cm l Kristall 14 mm

KLEINER ENGEL

50318

Höhe 8,5 cm l Kristall 14 mm

FRIEDENSTAUBE

50323

Höhe 7 cm l Kristall 14 mm

SMALL STAR SMALL ANGEL DOVE OF PEACE

FRIEDENSTAUBE - KONTUR

KLEINES HERZ

KLEINES LINDENBLATT

50321

50315

50322

Höhe 7 cm l Kristall 14 mm

Höhe 7 cm l Kristall 14 mm

Höhe 7 cm l Kristall 14 mm

DOVE OF PEACE CONTOUR SMALL HEART SMALL LIME LEAF

18

KLEINE BlÜTE

50319

Höhe 7 cm l Kristall 14 mm

SMALL FLOWER

ENGELSFLÜGEL

50316

Höhe 11 cm l Kristall 14 mm

ANGEL WING


* Für einen Moment der Besinnung

... Reflective moments

ICHTHYS

50283 I Breite 14,5 cm l Kristall 20 mm

Fisch als Symbol bekennender Christen.

ICHTYS

An ancient Christian symbol.

MOBILE - ICHTHYS

53010 I Höhe ca. 50 cm l Kristall 12 x 20 mm

Fisch als Symbol bekennender Christen.

MOBILE ICHTYS

An ancient Christian symbol.

KREUZ

50284 I Höhe 12 cm l Kristall 12 x 20 mm

Ausdruck der Verbundenheit der Menschen

mit der Erde und dem Göttlichen.

CROSS

Expression of the bond with God.

KREUZ

50285 I Höhe 15 cm l Kristall 20 mm

Ausdruck der Verbundenheit der Menschen

mit der Erde und dem Göttlichen.

CROSS

Expression of the bond with God.

19


* Zeichen der Musik

... Symbols of music

VIOLINSCHLÜSSEL

50282 I Höhe 17 cm l Kristall 20 mm

Musik - der Atem der Seele.

TREBLE CLEF

Music - the breath of the soul.

VIOLINSCHLÜSSEL

50300 I Höhe 21 cm l ohne Kristall

Musik - der Atem der Seele.

TREBLE CLEF

Music - the breath of the soul.

Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit.

Henry Wadsworth Longfellow

Music is the common language of humanity.

20


FENSTERSCHMUCK NOTENSCHLÜSSEL

50720 I Höhe 15 cm

Kirschbaum

WINDOW DECORATIONS VIOLIN CLEF

Cherrywood

FENSTERSCHMUCK BASSSCHLÜSSEL

50710 I Höhe 15 cm

Kirschbaum

WINDOW DECORATIONS BASS CLEF

Cherrywood

FENSTERSCHMUCK NOTE

50730 I Höhe 15 cm

Kirschbaum

WINDOW DECORATIONS NOTE

Cherrywood

MOBILE - ZEICHEN DER MUSIK

50700 I Gesamtlänge 42 cm l Höhe jeweils 12 cm

Kirschbaum

MOBILE SYMBOLS OF MUSIC

Cherrywood

21


* Holz-Achat-Objekte

.Wood & agate objekts

HARFE

50510 I 22 cm I 50560 I 16 cm

Lieblingsinstrument aller Engel,

vertreibt unglückliche Gedanken.

HARP

Favorite instrument of all angels, its

sound drives off unhappy thoughts.

FEUER

50540 I Höhe 21 cm

Reinigende Kraft, spendet Wärme

und Energie.

FIRE

Cleansing force,

gives warmth and energy.

LINDENBLATT

50590 I Höhe 17 cm

Zart wie der Frühling.

LINDEN LEAF

Tender as spring.

ELFE

50580 I Höhe 17 cm

Traumhafte, lichte Nebelgestalt.

FAY

A dream - like being of mist.

SEGEL

50570 I Höhe 20 cm

Fängt den Wind und treibt

uns voran.

SAIL

Catches the wind and leads us forward.

TROPFEN

50520 I Höhe 21 cm

Quell des Lebens, Reservoir der

Zukunft.

DROP

Source of life, reservoir of the future.

22

Die Holz-Achat-Objekte sind sowohl mit naturfarbener

als auch mit blauer Achatscheibe erhältlich.

The wood & agate objects are available with natural

or blue agate slices.


* Buntes Glas - märchenhaft schön

... Colourful glass - fabulously beautiful

OLIVA

50830 I Höhe 25 cm

Energie- und Kraftspender für die Seele.

OLIVA

Energy source and rejuvenator for the soul.

REGENTROPFEN

50820 I Höhe 18 cm

Impuls für neues Wachstum.

RAINDROP

Impulse for new growth.

Die bunten Gläser sind auf handwerkliche Weise

in der Fusing-Technik hergestellt. Dabei werden

Farbgranulat und Glas bei hohen Temperaturen

miteinander verschmolzen.

The colourful glasses are manufactured using an

artisanal fusing technique. In this process colour

granules and glass are fused together at high

temperatures.

23


* Schmetterlinge

Wie ein Lachen im Wind

... Butterflies - like laughter in the wind

24


SCHMETTERLING

52009 Breite 10 cm l Kristall 20 mm

BUTTERFLY

5 SCHMETTERLINGE

52012

Breite der Schmetterlinge 10 - 11,5 cm

Kristall 20 mm

5 BUTTERFLIES

SCHMETTERLING

52010

Breite 11,5 cm l Kristall 20 mm

Mit kleinen Kristallen im Flügel.

BUTTERFLY

With small crystal on each wing.

3 SCHMETTERLINGE

52011

Breite der Schmetterlinge 10 - 11,5 cm

Kristall 20 mm

3 BUTTERFLIES

25


* Greiflinge - natürlich begreifen

... Baby rattles - natural development

GREIFLING ENTE

10910 l Länge 8 cm

BABY RATTLE DUCK

GREIFLING IGEL

10920 I Länge 8 cm

BABY RATTLE HEDGEHOG

GREIFLING MAUS

10930 I Länge 8 cm

BABY RATTLE MOUSE

GREIFLING ELEFANT

10940 I Länge 8 cm

BABY RATTLE ELEPHANT

GREIFLING SCHNECKE

10950 I Länge 9 cm

BABY RATTLE SNAIL

Die Greiflinge sind in Varianten Kirschbaum geölt

oder Ahorn unbehandelt erhältlich.

GREIFLING HASE

10960 I Länge 8 cm

BABY RATTLE RABBIT

The rattles are available in oiled cherry wood or

untreated maple.

27


* Spiel und Spaß - nicht nur für die Kleinsten

ZIEHTIER HASE HANNES

10770

Länge 18,5 cm l Kirschbaum

BUNNY

TIGERFROSCH ANTON

10790

Länge 11 cm l Eiche / Ahorn

TIGER FROG

ZIEHTIER FROSCH EMIL

10740

Länge 17 cm l Kirschbaum

FROG

ZIEHTIER KÜKEN ROSA

10780

Länge 14 cm l Kirschbaum

CHICK

ZIEHTIER KROKODIL SAMMY

10750

Länge 26 cm l Kirschbaum

CROCODILE

Durch die exzentrisch gebohrten

Hinterräder vollführen alle auf

dieser Seite abgebildeten Ziehtiere

besondere Bewegungen:

Due to the eccentrically drilled rear

wheels, all the toys pictured on this

page perform special movements:

*

*

*

*

*

der Hase hoppelt

das Küken pickt

das Känguru springt

die Frösche quaken

und

das Krokodil schnappt nach Beute.

*

*

*

*

*

the rabbit hops

the chick pecks

the kangaroo jumps

the frogs croak

and

the crocodile snaps for prey.

28


... Fun and games - not just for the little ones

ZIEHTIER ELCH MATTI

10715 l mit Ledergeweih

Länge 19 cm l Kirschbaum

MOOSE

ZIEHTIER ELEFANT BRUNO

10760

Länge 18 cm l Kirschbaum

ELEPHANT

ZIEHTIER PFERD BENNO

10720

Länge 17,5 cm l Kirschbaum

HORSE

ZIEHTIER ENTE FRIEDA

10730

Länge 17 cm l Kirschbaum

DUCK

SCHIEBETIER DRACHE THEO

10802

Höhe 16 cm l Kirschbaum

WALKING DRAGON

SCHIEBETIER ENTE GRETA

10801

Höhe 18 cm l Kirschbaum

WALKING DUCK

Natürlich verwenden wir auch für die

Zieh- und Schiebetiere ausschließlich

heimische Laubhölzer - überwiegend

Kirschbaum. Die Lederteile sind aus

schadstofffreiem pflanzengegerbtem

Leder, die Schnüre aus Baumwolle.

Of course, we also only use local

hardwoods - primarily cherrywood - for

our toy animals. The leather parts are

made of contaminant-free vegetable

tanned leather, the cords are made of

cotton.

29


* Zeitlose Klassiker für fantasievolles Rollenspiel

KLEINES AUTO - MINI

20251

Länge 9 cm l Ahorn

SMALL CAR - MINI

SCHAUKELPFERD

20110

Länge 95 cm l Sitzhöhe 33cm I Esche

ROCKING HORSE

KLEINES AUTO - MIDI

20254

Länge 9 cm l Ahorn

SMALL CAR - MIDI

KLEINES AUTO - LIMOUSINE

20252

Länge 10 cm l Ahorn

SMALL CAR - LIMOUSINE

30

PUPPENWIEGE

20122

Länge 48 cm l Breite 27 cm I Buche

20122-B mit Bettzeug I Westfalenstoff l Füllung Schafwolle

DOLL CRADLE

KLEINES AUTO - KOMBI

20253

Länge 10 cm l Ahorn

SMALL CAR - KOMBI


... Timeless classics for joyfull playing

KIPPLASTER

20260

Länge 26 cm l Ahorn / Esche

DUMPER TRUCK

STRASSENWALZE

20280

Länge 21 cm l Ahorn / Esche

COMPACTOR

RADLADER

20270

Länge 26 cm l Ahorn / Esche

WHEEL LOADER

TRAKTOR MIT ANHÄNGER

20230

Länge 33 cm l Ahorn / Esche

TRACTOR WITH TRAILER

31


PFERD MIT

LEITERWAGEN

20245 Länge 46 cm

Kirschbaum / Esche

HORSE WITH WAGON

EISENBAHN

20210

Länge 82 cm l Ahorn / Buche

TRAIN

32


* Garderoben, die Geschichten erzählen

... Coat racks that tell stories

AFRIKA

10405 Breite 78 cm l 7 Haken

AFRICA

NORDISCHE LANDSCHAFT

10425 Breite 78 cm l 7 Haken

NORDIC SCENERY

33


* Willkommen Zuhause

... Welcome home

GARDEROBE LEBEN AM TEICH

10466 I Breite 42 cm l 4 Haken

COAT RACK LIFE ON THE POND

GARDEROBE PFERDCHEN

10465 I Breite 42,5 cm l 4 Haken

COAT RACK PONY

GARDEROBE IGEL

10470 I Breite 42,5 cm l 4 Haken

COAT RACK HEDGEHOG

GARDEROBE SCHÄFER

10485 I Breite 50 cm l 5 Haken

COAT RACK SHEPHERD

34

GARDEROBE HAUS AM WALD

10490 I Breite 50 cm l 5 Haken

COAT RACK HOUSE NEAR THE FOREST

GARDEROBE ELEFANTEN

10480 I Breite 50 cm l 5 Haken

COAT RACK ELEPHANTS


GARDEROBE EULEN

10475 I Breite 50 cm l 5 Haken

COAT RACK OWLS

Durch die außergewöhnliche Auswahl und

Vielzahl unterschiedlicher heimischer Hölzer

erreichen wir bei unseren Garderoben eine

Farbigkeit besonderer Art.

Und wer möchte da nicht gerne wissen welche

Baumarten sich dahinter verstecken?

Die Grundplatten sind immer aus Lärchenholz. Die

Motive varieren.

Nussbaum

*

Esche *

Ahorn *

Kirschbaum

*

Zwetschge

*

Ulme ... *

Due to the wide variety of locally available, quality

timber, we are able to produce many specially

coloured motifs for our coat racks.

The base plates are always made from larch, but the

motifs could be from:

Walnut *

Ash *

Maple *

Cherrywood

*

Plumwood

*

Elm ... *

35


* Funktion und liebevolle Gestaltung vereint

SCHNEIDEBRETT MIT GRIFF - SCHMAL

10250 l 40 x 14 cm

CUTTING BOARD WITH HANDLE - NARROW

SCHNEIDEBRETT MIT GRIFF - BREIT

10251 l 37 x 20,5 cm

CUTTING BOARD WITH HANDLE - WIDE

Die Frühstücks- und Schneidebretter sind aus

Eschenholz. Esche ist ein besonders hartes Holz,

welches seit jeher für Werkzeug und Arbeitsgeräte

verwendet wird. Ältere Bäume entwickeln einen

olivfarbenen Kern, welchen wir gerne verarbeiten.

Unsere Brettchen sind immer aus “Einem Stück“ also

ohne Leimfuge und mit einem natürlichen Öl

behandelt.

The breakfast and cutting boards are made of ash wood.

Ash is a particularly hard wood which has always been

used for tools and implements. Older trees develop an

olive-coloured core, which we gladly process.

Our boards are always made from a single piece

without any glue joints and are treated with a natural

oil.

36


... Combines function and loving design

SCHNEIDEBRETT NATURFORM

10240 l 36 x 22 cm

CUTTING BOARD NATURAL FORM

SCHNEIDEBRETT NATURFORM - LANG

10290 l 44 x 24 cm

CUTTING BOARD NATURAL FORM - LONG

SCHNEIDEBRETT TROPFENFORM

10260 l 35,5 x 26 cm

CUTTING BOARD DROP SHAPED

PIZZABRETT

10265 l 37 x 28 cm

PIZZA BOARD

FRÜHSTÜCKSBRETT

10211 l 26 x 15,5 cm

BREAKFAST BOARD

FRÜHSTÜCKSBRETT MIT EILOCH

10212 l 26 x 15,5 cm

BREAKFAST BOARD WITH EGG CUP

37


* Frühstücksbrettchen - Tiermotive

Die Bohrung dient als Eierbecher.

ELEFANT

10100 l Breite 28,5 cm l Höhe 16,5 cm

ELEPHANT

ENTE

10110 l Breite 31 cm l Höhe 20,5 cm

DUCK

HASE

10120 l Breite 31 cm l Höhe 19,5 cm

BUNNY

KUH

10125 l Breite 29,5 cm l Höhe 19,5 cm

COW

HUHN

10130 l Breite 29 cm l Höhe 19,5 cm

CHICKEN

SCHILDKRÖTE

10135 l Breite 31 cm l Höhe 17 cm

TURTLE

38

KATZE

10140 l Breite 29,5 cm l Höhe 19,5 cm

CAT

ZIEGE

10145 l Breite 30,5 cm l Höhe 20,5 cm

GOAT


... Breakfast boards - animal motifs

The hole can be used as an egg cup.

MAUS

10150 l Breite 30 cm l Höhe 15,5 cm

MOUSE

HUND

10155 l Breite 28,5 cm l Höhe 19,5 cm

DOG

NILPFERD

10160 l Breite 31 cm l Höhe 17 cm

HIPPO

IGEL

10165 l Breite 30 cm l Höhe 18 cm

HEDGEHOG

SCHWEIN

10170 l Breite 31 cm l Höhe 17 cm

PIG

BÄR

10175 l Breite 27 cm l Höhe 19 cm

BEAR

WAL

10180 l Breite 29 cm l Höhe 17 cm

WHALE

ROBBE

10185 l Breite 32,5 cm l Höhe 19 cm

SEAL

39


* Magnetleisten

... Magnetic strips

WELLE AUS KIRSCHBAUM

SCHAF

10190 l Breite 27 cm l Höhe 19,5 cm

SHEEP

30620 I Länge 25 cm I 4 Magnete

WAVE FROM CHERRY WOOD

KIRSCHBAUM MIT BIRNBAUM - ADER

EINHORN

10194 l Breite 30 cm l Höhe 18 cm

UNICORN

30630 I Länge 32 cm I 5 Magnete

CHERRY WOOD WITH PEAR WOOD INLAY

MESSERFORM AUS BUCHE

DINO

10195 l Breite 33 cm l Höhe 18 cm

DINO

30640 I Länge 32 cm I 5 Magnete

KNIFE FORM FROM BEECH

In die Rückseite dieser Leisten sind kräftige Magnete

eingelassen, die Ihre Werkzeuge und Utensilien

anziehen.

Für die Befestigung der Leisten sind rückseitig

Klebepunkte angebracht. Die größeren Ausführungen

verfügen zusätzlich über Aufhänger zur

Montage mit Schrauben.

In the back of these strips powerful magnets have

been embedded to attract your tools and utensils.

40

To fix the strips, glue dots are attached in the back. The

larger versions additionally feature hangers for screw

fittings.


* Schön und nützlich

... Nice and useful

TOPFUNTERSETZER EINKLANG

30310 l 23 x 19,5 cm 30320 l 19 x 16 cm

Buche geölt

TRIVET HARMONY

TOPFUNTERSETZER FINESSE

30330 l 20 x 10 cm

Buche geölt

TRIVET FINESSSE

TOPFUNTERSETZER ELEGANZ

30340 l 23 x 14 cm

Buche geölt

TRIVET ELEGANCE

(KOCH) - BUCHHALTER

30500 l Höhe 26 cm

Kirschbaum geölt

BOOK HOLDER

FOTO - UND KARTENHALTER

40145 l Klein 10,5 x 8,5 cm

Heimische Laubhölzer

PICTURE AND CARD HOLDER

40146 l Lang 17 x 12 cm

Heimische Laubhölzer

40147 l Hoch 11 x 14 cm

Heimische Laubhölzer

41


* Lesezeichen

... Bookmarks

EICHENBLATT

AHORNBLATT

PLATANENBLATT

40210 I Höhe 9,5 cm

OAK LEAF

40215 I Höhe 8 cm

MAPLE LEAF

40220 I Höhe 9,5 cm

SYCAMORE CLEF

GINKGOBLATT

LINDENBLATT

GECKO

40240 I Höhe 8,5 cm

40250 I Höhe 7,5 cm

40260 I Höhe 9 cm

GINKGO LEAF

LINDEN LEAF

GECKO

SEEPFERD

DELFIN

VIOLINSCHLÜSSEL

42

40270 I Höhe 7,5 cm

SEA HORSE

40280 I Höhe 8,5 cm

DOLPHIN

40310 I Höhe 7 cm

TREBLE CLEF


* Baumschmuck - Geschenkanhänger

... Christmas tree decoration - gift tag

MOND

41020 Höhe 6,5 cm

MOON

STERN

41030 Höhe 8 cm

STAR

KOMET

41040 Breite 9 cm

COMET

HERZ

41090 Höhe 6,5 cm

HEART

TANNE

41070 Höhe 7,5 cm

FIR

ENGEL

41080 Höhe 7,5 cm

ANGEL

VIOLINE

41100 Höhe 8,5 cm

VIOLIN

TROMPETE

41110 Höhe 9 cm

TRUMPET

NOTENSCHLÜSSEL

41130 Höhe 8,5 cm

TREBLE CLEF

43


GLOCKE

41010 Höhe 6,5 cm

BELL

STIEFEL

41170 Höhe 6 cm

BOOT

NIKOLAUS

41210 Höhe 8,5 cm

SANTA CLAUS

ELCH

41060 Höhe 7,5 cm

MOOSE

EICHHÖRNCHEN

41190 Höhe 7,5 cm

SQUIRREL

VOGEL

41180 Breite 8,5 cm

BIRD

HAHN

41120 Höhe 7,5 cm

ROOSTER

REH

41200 Höhe 8 cm

DEER

SCHAUKELPFERD

41050 Breite 8,5 cm

ROCKING HORSE

44


LOKOMOTIVE

41150 Breite 8 cm

RAILWAY LOCOMOTIVE

BREZEL

41140 Breite 7,5 cm

PRETZEL

SCHLITTEN

41160 Breite 8,5 cm

SLEIGH

45


* Kristalle - Swarovski® Elements & Spectra® crystal

... Crystals

KUGEL

70120 20 mm l 70130 30 mm

70140 40 mm l 70150 50 mm

SPECTRA® CRYSTAL

BALL

PENDEL

70200 I Höhe 38 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

PENDULUM

ZAPFEN

70250 I Höhe 20 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

TRUNNION

TROPFEN

70300 I Höhe 38 mm

SPECTRA® CRYSTAL

DROP

SONNE

70450 I Höhe 40 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

SUN

HERZ

70510 l Höhe 28 mm

70520 l Höhe 40 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

HEART

46

STERN

70610 l Höhe 28 mm

70620 l Höhe 40 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

STAR

MOND

70710 I Höhe 30 mm

SWAROVSKI® ELEMENTS

MOON


* Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen

... General terms and conditions

Lieferbedingungen (Geschäftskunden)

Die Lieferung erfolgt ab Borgholzhausen. Versandkosten gehen zu Lasten des

Bestellers. Ab einem Auftragswert von € 300,- netto liefern wir innerhalb

Deutschlands portofrei. Auslandslieferungen erfolgen grundsätzlich unfrei.

Der Mindestbestellwert beträgt € 100,- netto.

Bei Bestellungen unter € 100,- erheben wir einen Mindermengenzuschlag von € 10,-.

Alle Sendungen werden auf dem von uns bestimmten Frachtweg abgefertigt und

reisen auf Gefahr des Empfängers.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt oder der gestalterischen

Weiterentwicklung dienen, behalten wir uns vor.

Reklamationen können nur innerhalb 10 Tagen nach dem Versand der Ware geltend

gemacht werden. Rücksendungen bei berechtigten Reklamationen sind

grundsätzlich mit uns abzustimmen und frei zurückzuschicken, wir erstatten die

Portokosten. Nicht vereinbarte und unfreie Rücksendungen werden nicht

angenommen.

Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der

Sternengasse GmbH.

Als Gerichtsstand gilt Halle (Westfalen) als vereinbart.

Zahlungsbedingungen (Geschäftskunden)

Innerhalb 10 Tagen mit 2% Skonto oder nach 30 Tagen netto ab Rechnungsdatum.

SEPA-Lastschrift: 6 Tage nach Rechnungsdatum mit 3 % Skonto.

Auslandslieferungen erfolgen nur gegen Vorrauszahlung. Die Zahlungen müssen

spesenfrei bei uns eingehen.

Delivery and payment terms

Sternengasse GmbH only supplies to retailers or other commercial partners.

Shipments are made from Borgholzhausen, Germany.

All shipping in foreign countries is at the purchaser´s expense. International orders

require pre-payment. Incoming foreign payment must be exempt from charges.

We reserve the right to determine the shipping method. Once goods have been

dispatched from the warehouse, they are the purchaser´s responsibility.

Minimum order value is € 100,-.

All orders remain the property of Sternengasse GmbH until they have been paid in

full.

Purchasers have to inspect the order immediately after receipt. No returns will be

accepted without our prior consultation following a complaint.

We reserve the right to make product alterations to reflect technological and/or

design improvements.

47


STERNENGASSE GmbH

Brinkstraße 24

33829 Borgholzhausen

Deutschland

Tel: +49 54 25 93 32 55

Fax: +49 54 25 93 33 03

kontakt@sternengasse.de

www.sternengasse.de

Ähnliche Magazine