SPORTALM Kitzbühel - Frühjahr Sommer 2020

flowesp

MAGAZIN

AUTHENTISCHE UND INNOVATIVE MODE MIT EIGENER HANDSCHRIFT

Nr. 20

FRÜHJAHR/SOMMER 2020

€ 8,–

TRAVEL-HOTSPOT: DIE INSEL SPETSES

CATWALK-NEWS: BERLIN FASHION WEEK

MUST-HAVES: FÜR DIE REISE UND DAS BÜRO

10

JAHRE

SPORTALM

MAGAZIN

SUMMER STYLES

VON MARITIMEN LOOKS BIS FLORALEN PRINTS

TRADITION UND MODERNE




WELCOME

HOME

TOP LOCATIONS. LUXURY LIVING.


OUR PARTNER

IN THE AIR

FORWARD.CC

F I R S T K I T Z B Ü H E L

THE REAL ESTATE COMPANY

T +43 5356 666 04 | WWW.FIRSTKITZBUEHEL.COM


Editorial

6 Sportalm MAGAZIN


Editorial

Was uns

bewegt hat

Liebe Sportalm-Freunde,

Generationswechsel bei Sportalm:

Wilhelm Ehrlich zieht sich aus dem

operativen Geschäft zurück und

übergibt das Ruder an seine Tochter

Ulli Ehrlich. Als Beirat bleibt er dem

Unternehmen aber erhalten.

Generational switch at Sportalm:

Wilhelm Ehrlich is retiring from the

operative side of business, handing

the helm over to his daughter Ulli

Ehrlich. But he’ll still remain on the

company’s advisory board.

unser Ziel bei Sportalm ist es, einen Lifestyle zu vermitteln, mit

dem sich unsere Kundinnen und Kunden aus aller Welt identifizieren

können. Diesen Weg hat mein Vater Wilhelm Ehrlich geebnet.

Fast 40 Jahre lang hat er das Unternehmen geführt und eine internationale

Modemarke geschaffen, die Kitzbühel in die Welt trägt.

Vielen Dank dafür! Nun freue ich mich, in die Fußstapfen meines

Vaters zu treten und Sportalm in Zukunft steuern zu dürfen. Feiern

Sie außerdem mit uns 10 Jahre Sportalm-Magazin und die Eröffnung

unseres neuen Showrooms in Wien. Schauen Sie hinter die

Kulissen der Berliner Fashion Week mit unserem Überraschungsgast

Oliver Pocher und lassen Sie sich von farbenfrohen Prints, extravaganter

Swim-Wear und maritimen Looks unserer Frühjahr/

Sommer-Kollektionen und unserer neuen Trachten-Kollektion

in Urlaubsstimmung bringen. Außerdem nehmen wir Sie mit auf

die griechische Insel Spetses, ein echter Geheimtipp, und präsentieren

Ihnen spannende Insights aus unserer Sportalm-Welt. Viel

Spaß beim Lesen!

DEAR SPORTALM FRIENDS,

Our goal at Sportalm is to convey a lifestyle with which our customers from

all over the world can identify. My father Wilhelm Ehrlich paved the way.

He managed the company for almost 40 years and created an international

fashion brand that brings the spirit of Kitzbühel to the rest of the world.

Many thanks to him! Now I am looking forward to following in my father’s

footsteps and being able to take Sportalm into the future. Celebrate 10

years of Sportalm magazine with us, along with the opening of our new

showroom in Vienna. Take a look behind the scenes at Berlin Fashion Week

with our surprise guest Oliver Pocher and let colourful prints, flamboyant

swimwear and maritime looks from our spring/summer collections put you

in a holiday mood, along with our new traditional costumes. We will also

spirit you away to the Greek island of Spetses, a real insider tip, and share

exciting insights from our Sportalm world. Have fun reading!

Herzlichst,Ulli Ehrlich

Sportalm MAGAZIN

7


93

INHALT

SEE

THE WORLD

12 Sommer ahoi: Sportlich-feminine

Looks mit maritimen Prints.

29 Feel The Breeze: Die beste private

Kreuzfahrt von Spetses.

30 Spetses Inside: Reisetipps für die

griechische Insel Spetses.

36 Garden Of Romance: Selbstbewusste

Looks in starken Farben.

44 Trend Leo-Print: So stylen wir das

angesagte Muster im Büro.

42 Gewinnspiel: Tolle Gewinne zum

10-jährigen Jubiläum unseres

Sportalm-Magazins.

46 Follow Your Dreams: Eine romantische

Kollektion in soften Farben

und mit fließenden Stoffen.

54 Spatz Hutdesign: Kopfbedeckungen,

die unverwechselbar sind.

56 Wahrzeichen von Spetses: Das Poseidonion

Grand Hotel.

60 Life Is A Flower: Paisley-Muster,

Schmetterlinge und Blüten zelebrieren

den Sommer.

68 Bouboulina Museum: Auf den Spuren

der Heldin von Spetses.

74

Fashion Week:

Oliver Pocher und Wilhelm Ehrlich

SHOW

WHO YOU ARE

72 Fashion Week Special: Alle News

und Highlights zur Fashion Show

in Berlin. Plus: Überraschungsgast

Oliver Pocher und unser Blogger-Event.

78 Sporty Summer Time: Athleisure-Wear

liegt im Trend.

80 Der Beauty-Look: Das Make-up und

Haar-Styling von La Biosthétique

zum Nachmachen.

82 Social Media: News von der

Sportalm-Community.

84 Showroom Opening: Sportalm

feierte ein glamouröses Event mit

hochkarätigen Gästen.


130

TRacht:

Romantisch und Stilvoll

11

LIVE

ACTIVE

94 Holiday Vibes: Luftige Sommer-Styles

und extravagante Swim-Wear.

110 Stylisch verreisen: Die perfekten

Outfits für unterwegs.

116 Energie für den Körper: Die

leckeren Säfte von Bergblut.

118 Hit The Ball: Das sind die neuen

Modetrends zum Golfen.

STAY

YOU

130 Tracht: Unsere neue Dirndl-Kollektion

für den Sommer.

138 Wildpark Aurach: Ein Ausflugsziel für

Jung und Alt.

148 Star-Sopranistin: Eva Lind.

150 Einschicken und gewinnen: Sportalm

sucht die schönsten Retro-

Stücke.

152 Zu Tisch bei Sportalm: Darum ist eine

gemeinsame Mittagspause so wichtig.

Plus ein köstliches Rezept.

156 Tipps für Kitzbühel: Unsere Highlights

für die warme Jahreszeit.


see

Nur wer seinen Standpunkt

ändert, kann seinen Horizont

erweitern.



12

Langärmlige BLUSE aus leichter Viskose-Qualität mit raffinierter Stickerei, V-Ausschnitt zum Binden und roten

Quasten • SHORTS aus Stretch-Qualität mit eingefasstem Spitzenband • Maritim bedruckter SCHAL mit

Sportalm-Schriftzug.


Klassische Streifen treffen auf maritime

Prints, schimmernde Pailletten,

Spitze und sportive Bänder.

CLASSIC STRIPES MEET MARITIME PRINTS,

SHIMMERING SEQUINS, LACE AND SPORTY TRIMS.

ummerAhoi!

13


14

Zweifarbige JACKe aus Lederimitat, mit 3/4-Ärmeln, Reißverschluss und aufwendiger Naht zwischen den Schnittteilen

• BLUSE mit elegantem, maritimem Druck, U-Boot-Ausschnitt und sommerlichen 3/4-Ärmeln • hose aus elastischer

Jersey-Qualität, mit seitlichen Streifen in Kontrastfarbe und Zipptaschen.


Langarmshirt mit maritim bedrucktem Paillettenstoff im Vorderteil, U-Boot-Ausschnitt sowie Ärmeln und Saum aus

Chiffon • HOSE im lässigen Jogger-Style mit Strickbündchen und raffinierten Nähten und Steppungen.

15


16

Zweifarbige JACKe aus Lederimitat, mit 3/4-Ärmeln, Reißverschluss und aufwendiger Naht zwischen den Schnittteilen

• BLUSE mit elegantem, maritimem Druck, U-Boot-Ausschnitt und sommerlichen 3/4-Ärmeln.


Sportive Jacke aus bedrucktem Jersey, mit Seitenstreifen, Netzband in der Taille und in der Rückenmitte • Ärmelloses

POLOSHIRT mit Streifen und raffinierten Netzeinsätzen • Zweifarbige BERMUDA SHORTS mit seitlichem Ripsband •

CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und Sportalm-Schriftzug.

17


18

Luftige BLUSE im Streifen-Look und mit Spitzenbordüre am V-Ausschnitt und an den Ärmeln

• SHORTS aus Stretch-Qualität mit eingefasstem Spitzenband • Wasserabweisender FISCHERHUT zum Wenden in Weiß

und Metallicrot.


Weißer MANTEL in angesagter A-Linie, mit Kapuze und knallrotem Innenfutter mit Metallic-Beschichtung • Ärmelloses,

figurbetontes KLEID im Streifen-Look, mit Polokragen, maritimem Druck im Vorderteil und Tunnelzug in der Taille.

19


20

Zweilagiger STRICKPULLOVER mit Streifen und darüberliegendem Netzstoff sowie silbernem Lurex-Anker • Ärmelloses

POLOSHIRT mit Streifen und raffinierten Netzeinsätzen • Zweifarbige BERMUDA SHORTS mit seitlichem Ripsband

• CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und Sportalm-Schriftzug.


STRICKPULLOVER mit unterschiedlichen Strukturen, 3/4-Ärmeln und eingestricktem Schriftzug am Halsbund • Knallige

BLUSE mit 3/4-Ärmeln, U-Boot-Ausschnitt und sportivem Netzband als Ärmelbündchen • HOSE mit seitlichem

Ripsband und Bügelfalte im Vorderteil • Gestreifter RUCKSACK aus Baumwolle mit maritimem Print und Kordeln.

21


22

Kurze JACKE mit Rundhalsausschnitt und raffiniertem Ornamenteinsatz am Ärmel • Eleganter OVERALL aus

angenehmer Viskose mit Allover-Print, tiefem V-Ausschnitt und breitem Taillengürtel.


JACKE aus glänzendem Nylon, mit bedrucktem Netzband am Stehkragen und modischem Druck • T-SHIRT mit

U-Boot-Ausschnitt, bedrucktem Satin am Vorderteil und graumeliertem Jersey am Rückenteil • HOSE im Jogger-Style,

mit Kontrastfarben vorne und hinten und seitlichem Netzband.

23


24

Langarmshirt mit maritim bedrucktem Paillettenstoff im Vorderteil, U-Boot-Ausschnitt sowie Ärmeln und Saum

aus Chiffon • HOSE im Jogger-Style, mit Strickbündchen und raffinierten Nähten und Steppungen • Wasserabweisender

FISCHERHUT zum Wenden in Weiß und Metallicrot • Sommerliche TASCHE aus geflochtenen Kordeln und gestreiftem

Canvas, mit bedrucktem Satintuch am Henkel.


Coole JACKE im Oversized-Look, mit maritimen Streifen, angeschnittenem Arm und edlem Pailletten-Schriftzug •

Kurzes KLEID in Knallrot, mit paillettenbesetztem Gummiband an den Ärmeln.

25


26

Kurzärmlige JACKE aus einem Materialmix aus Nylon und Taft, mit Stehkragen und Netzband am Rücken

• BLUSE mit Netzband am V-Ausschnitt und angeschnittenen Ärmeln • BERMUDA SHORTS aus bedruckter

Stretch-Qualität mit Ripsband in der Seintennaht • Maritim bedruckter SCHAL mit Sportalm-Schriftzug.


Lässiges KLEID mit maritimem Druck, 3/4-Ärmeln und U-Boot-Ausschnitt • LEGGINGS aus elastischer Jersey-Qualität

mit modischem Allover-Lochmuster • CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und

Sportalm-Schriftzug.

27


28

Links: Eleganter OVERALL aus angenehmer Viskose mit Allover-Print, tiefem V-Ausschnitt und breitem Taillengürtel.

Rechts: Lässiges KLEID mit maritimem Druck, 3/4-Ärmeln und U-Boot-Ausschnitt.


see the world

Feel the

breeze

Kapitän Kyriakos und seine Crew kennen atemberaubende, geheime Buchten und Küsten rund um Spetses.

Captain Kyriakos and his crew know all the breathtaking secret coves and bays around Spetses.

Die beste Private Kreuzfahrt von Spetses.

THE BEST PRIVATE CRUISES ON SPETSES.

Wie in ganz Griechenland hat die Seefahrt auch auf

Spetses eine lange Tradition. Kyriakos und Irene

Vathis teilen die Leidenschaft für dieses kulturelle

Erbe und bieten authentische Bootstouren, bei denen

Gäste in privater Atmosphäre die unendliche

Schönheit der Insel Spetses entdecken können.

Dafür ließ das Ehepaar im Jahr 2015 „Ayia Thalassini“,

ein wunderschön geschwungenes, hölzernes

Kaiki im traditionellen Fischerboot-Design

bauen. Als ehemaliger Offizier der griechischen

Handelsmarine führt Kapitän Kyriakos seine Gäste

an Orte, die sie immer in Erinnerung behalten

werden. Auf Wunsch können auch Feierlichkeiten

oder mehrtägige Trips gebucht werden. Darüberhinaus

können Gäste die griechische Gastfreundschaft

der beiden in einem der fünf Apartments in

ihrer wunderschönen Steinvilla genießen.

All over Greece and its islands in particular, seafaring

has always played a particularly significant role.

Spetses is no different. Kyriakos and Irene Vathis share

the passion for this cultural heritage and offer authentic

boat trips where guests can discover the endless

beauty of the island of Spetses for themselves in

a private atmosphere. That’s why the married couple

had “Ayia alas-sini” built in 2015, a beautiful curved

wooden Kaiki built in traditional fishing boat style. A

former officer of the Greek merchant navy, Captain

Kyriakos takes his guests to places they will always

remember. Upon request celebrations or trips spanning

several days can be arranged. Beyond that guests

can enjoy the couple’s Greek hospitality in one of the

five apartments in their beautiful stone villa.

Feel the Breeze Private Cruises, Tel.: +30 69 77 560430,

E-Mail: ipourisvathis@gmail.com, www.feelthebreeze.gr

Sportalm MAGAZIN

29


SEE THE WORLD

Spetses

inside

Die griechische Insel verbindet Tradition

mit kosmopolitischem Flair.

THE GREEK ISLAND COMBINES TRADITION WITH

COSMOPOLITAN FLAIR.

Es gibt Orte, in die verliebt man

sich vom ersten Augenblick

an. So geht es den meisten mit

Spetses. Die kleine, griechische

Insel im Saronischen Archipel,

nur zwei Stunden von Athen

entfernt, ist ein Geheimtipp mit

ganz besonderem Charme. Der

Name Spetses stammt aus der

venezianischen Herrschaftszeit

zwischen dem 13. und dem 15.

Some places, you simply fall in

love with at first sight. That tends

to happen to most people when

they arrive on Spetses. The small

Greek island in the Saronic Archipelago,

only two hours from

Athens, is an insider tip with very

special charm.

The name Spetses dates back to

the Venetian reign between the

13th and 15th centuries and means

30

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Jahrhundert und bedeutet „Insel

der Gewürze“. Wer hier Urlaub

macht, erlebt alles andere

als Massentourismus. Spetses

fasziniert mit der perfekten

Mischung aus wunderschöner

Natur und kulturellen Highlights.

Prächtige Kapitänsvillen

und beeindruckende Denkmäler

treffen auf türkisfarbenes

Meer, feinste Sandstrände und

ausgedehnte Wälder. Wer die

absolute Ruhe sucht, wird sie

auf Spetses finden. Denn Privatautos

sind nicht erlaubt. Zu

den gängigen Fortbewegungsmitteln

zählen Fahrräder, Motorroller

oder Pferdekutschen,

die zu dem traditionellen Flair

der Insel beitragen. Feriengäs-

“island of spices”. Those spending

their holidays here will be far

from anything resembling mass

tourism. Spetses has a perfect

mixture of beautiful nature and

cultural highlights. Magnificent

old villas and impressive monuments,

surrounded by a turquoise

sea, finest sandy beaches and extensive

forests. And those looking

for complete tranquillity will also

find it on Spetses. Private cars

aren’t allowed, so the usual modes

of transport are bikes, mopeds

or horse-drawn carriages, which

only add to the island’s traditional

flair. Holiday guests can explore

the island on an expansive

network of hiking trails. Especially

the pine-tree-lined coastal

Die grüne Insel, umgeben von türkisblauem Meer, ist mit vielen ruhig gelegenen Villen perfekt zum

Abtauchen und Entspannen. The green island, surrounded by a turquoise sea with its many secluded

villas, is perfect for diving and relaxing.

Sportalm MAGAZIN

31


SEE THE WORLD

te können die Insel über ein

ausgedehntes Netz von Wanderwegen

erkunden. Vor allem

die mit Pinien gesäumten Küstenstraßen

bieten einen einmaligen

Blick auf die üppige

Vegetation und das kristallklare

Meer. Für Naturliebhaber hat

Spetses auch sonst einiges zu

bieten. So beherbergt die Bergregion

seltene Pflanzen, Vögel

und Insekten. An den Stränden

können Urlauber beim Tauchen

oder Schnorcheln die einzigartige

Unterwasserwelt erkunden.

Die beschauliche Stadt

Spetses, in der die rund 4000

Einwohner der kleinen Insel leben,

bildet das kulturelle Zentrum.

Spetses hat 1821 im griechischen

Unabhängigkeitskrieg

gegen die Türken eine wichtige

Rolle gespielt. Das spiegelt sich

in der unter strengem Denkmalschutz

stehenden Inselarpaths

offer a unique view of the

lush vegetation and the crystal

clear sea. For nature lovers Spetses

has a whole lot more to offer.

The mountain region is home to

rare plants, birds and insects.

Holidaymakers can also explore

the unique underwater world

while diving or snorkelling along

the beautiful beaches. The tranquil

town of Spetses, where the

4000 inhabitants of the small island

live, is the cultural centre of

the island. Spetses played an important

role in the Greek War of

Independence against the Turks

in 1821. That is reflected in the island’s

architecture, with its many

listed buildings and the stories of

the famous female Captain Laskarina

Bouboulina. Neo-classical

villas, the Agios Nikolaos Monastery,

the sculptures of Natalia

Mela and the historic harbour

with its gently rocking sailing

Design auf höchstem Niveau: Neben traditionellen Häusern gibt es auch viele spektakuläre Feriendomizile

moderner Architektur, die Urlauber mieten können. Design at the highest level: in addition to traditional

houses, there are also many spectacular architectonic holiday homes for holidaymakers to rent.

32

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Frei von Abgasen und

Autolärm: Statt mit dem

Auto können Feriengäste

Spetses auf Pferdekutschen,

Fahrrädern oder zu

Fuß erkunden. Free from

exhaust fumes and car

noise: instead of travelling

by car, holiday guests can

explore Spetses by foot,

by horse-drawn carriage or

by bike.

chitektur und den Geschichten

um die legendäre Kapitänin

Laskarina Bouboulina wider.

Neoklassizistische Villen, das

Kloster Agios Nikolaos, die

Skulpturen von Natalia Mela

und der historische Hafen mit

seinen hohen Segelmasten und

wunderschönen Kapitänshäusern

sind Zeugnisse der Geschichte.

Manche der traditionellen

Werften im alten Hafen

sind seit Hunderten von Jahren

in Betrieb und bauen bis heute

„Kaiki“, das klassische Fischerboot.

Ein paar Meter weiter

ein anderes Bild: der neue

Hafen Dapia mit seinen chicen

Boutiquen, kleinen Hotels

und Cafés. Ob für Gourmets,

Nachtschwärmer oder Entdecker

– das gesamte Hafenviertel

ist ein beliebter Treffpunkt.

Ganz klar: Spetses ist nicht nur

eine Reise wert.

Der Hafen

war und ist

ein beliebter

Dreh- und

Angelpunkt.

The harbour

remains the

centre point

of the town.

masts and beautiful villas bear

witness to the island’s history.

Some of the traditional shipyards

in the old harbour have been working

for hundreds of years and are

still building traditional “Kaiki”

fishing boats to this day. A few

metres further along, the picture

shifts and the new harbour

of Dapia appears, with its chic

boutiques, small hotels and cafés.

Whether for gourmets, night owls

or explorers – the entire harbour

district is a popular meeting place.

It’s pretty clear: Spetses is well

worth more than one trip.

Sportalm MAGAZIN

33


SEE THE WORLD

Unsere Tipps:

Our Tips:

Armata-Festival

Anfang September feiert das

Armata-Festival das historische

Erbe der Insel: den Sieg

über die türkische Armee im

Jahr 1822. Zur Erinnerung an

die Seeschlacht von Spetses

wird am letzten Tag der Feierlichkeiten

ein Modellschiff

am Hafen verbrannt, gefolgt

von einem bunten Feuerwerk.

KüstenstraSSe

Für Romantiker: Fahren Sie am

frühen Abend die ruhige Küstenstraße,

die Spetses umgibt,

entlang und Sie werden mit einem

einmaligen Panoramablick

und einem traumhaften Sonnenuntergang

belohnt.

Überall

findet man

Zeitzeugen

der

Geschichte.

You can find

relics of

the past

everywhere.

Armata-Festival

At the beginning of September the

Armata Festival celebrates the

historic heritage of the island: the

victory over the Turkish army in

1822. On the last day of the celebrations

a model boat is burnt

in the harbour, followed by fireworks:

a reminder of the naval

battle of Spetses.

COASTAL ROAD

For romantics: take a trip along

the quiet coastal road surrounding

Spetses in the early evening

and you will be rewarded with

a unique panoramic view and a

fantastic sunset.

Griechen sind Feinschmecker: Auf

Spetses ist der Mix aus traditionellem,

griechischem Essen und moderner,

mediterraner Küche sehr beliebt.

:The Greeks are real gourmets: On

Spetses the mix of traditional Greek

food and modern Mediterranean cuisine

is very popular.

34

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Weltoffen, idyllisch und vom Massentourismus verschont: Spetses lockt mit seinem malerischen Hafen, architektonischen

Baujuwelen, wunderschönen mediterranen Gärten und einsamen Buchten Urlauber aus aller Welt an.

Cosmopolitan, idyllic and far from the madding crowd of mass tourism: Spetses attracts tourists from all over the world

with its picturesque harbour, architectural highlights, beautiful Mediterranean gardens and secluded coves.

Benaki Museum shop

Wenn Sie nach außergewöhnlichen,

griechischen Souvenirs

wie Porzellan, Schmuck und

Kunst suchen, sind Sie hier genau

richtig.

Spetses-Kraut

Wer Spetses riechen und

schmecken möchte, sammelt

das berühmte Inselkraut Throubi,

eine Art wilder Thymian mit

besonders scharfem Geruch.

Boot-trip

Entdecken Sie die Schönheit

der Insel, einsame Buchten und

Strände bei einer Fahrt mit einem

traditionellen Holzboot.

Benaki Museum Shop

If you are looking for unusual

Greek souvenirs like porcelain,

jewellery and art, this is the place

for you.

SPETSES’ HERBS

If you really want to smell and

taste Spetses, you won’t get

around trying famous island herb

“roubi”, a type of wild thyme with

a particularly pungent odour.

BOAT TRIP

Discover the beauty of the island,

its secluded coves and beaches, on

a trip in a traditional timber boat.

Sportalm MAGAZIN

35


Edle, taillierte

JACKE ohne Kragen, mit

gelackten Spitzeneinsätzen

an den Ärmeln und

Reißverschlusstaschen

• Hochgeschnittener

ROCK aus elastischer

Stretch-Qualität mit

gesteppten Einsätzen an

den Seiten.

Leichter BLAZER mit

Reverskragen, getapten

Streifen und Sportalm-Logo

an den Ärmeln •

T-SHIRT mit extravagantem

Motiv im Vorderteil

und transparentem

Crepestoff im Rückenteil

und an den Ärmeln •

HOSE mit Stretchanteil

und kontrastfarbenen

Logobändern an den

Seiten.

36


garden

of

Ro

ma

nc e

Edle Spitze, Lack-Details,

Leo-Muster,Blüten-Drucke und

glänzende Stoffe gepaart mit

sportlichen Elementen sind unsere

stetigen Sommerbegleiter.

Elegant lace, patent details,

leo prints and florals, as well

as shiny fabrics combined with

sporty elements accompany us

this summer.

37


38

STRICKPULLOVER mit

schwarz-weißem Leo-Muster

und farbenfrohem

Blüten-Print, Ärmeln mit

kontrastfarbenen Streifen

und Sportalm-Schriftzug

am Saum • Komfortable

HOSE in 7/8-Länge, mit

geradem Bein, Gummibund

und Bügelfalte.


POWDER

TEMPTATION

Wendbare DAUNENJACKE

aus floral bedrucktem und

unifarbenem Nylon • Legeres

T-SHIRT mit Leoparden-Muster,

floralem Print und Strass

• Sommerliche JEANS in

7/8-Länge mit extravaganter

Lochstickerei an der

Saumkante.

39


WESTE aus glänzendem,

gesteppten Nylon im

Vorderteil, hochwertigem

Stretchmaterial im

Rückenteil und mit Steinen

verzierten, angedeuteten

Ärmeln • T-SHIRT mit

extravagantem Motiv und

transparentem Crepestoff

im Rückenteil und an

den Ärmeln • Schmal

geschnittene HOSE aus

hochwertigem, elastischem

Jersey • SEIDENTUCH

mit Blumen-Druck,

pinkfarbenen Streifen und

Sportalm-Schriftzug.

40


Knallige, kurze

DAUNENJACKE aus glänzendem,

gesteppten Nylon im

Vorderteil und hochwertigem

Stretchmaterial im Rückenteil

und einer mit Schmucksteinen

verzierten Kapuze • SWEATER

mit raffiniert gearbeitetem

Motiv und Chiffon-Ärmeln

in Leo-Optik • Sommerliche

JEANS in 7/8-Länge mit

extravaganter Lochstickerei an

der Saumkante.

41


Gewinnspiel: 10 Jahre

Sportalm-magazin

Gewinnen Sie ein WOCHENENDE IN TIROL UND tolle Sportalm-Gutscheine.

1.Preis

Ein Wochenende im Hotel

Rasmushof in Kitzbühel +

500 € Sportalm-Gutschein

Zum 10-jährigen Jubiläum des

Sportalm-Magazins haben wir

ganz besondere Preise für Sie:

ein Wochenende im Hotel

Rasmushof plus ein 500-Euro-

Sportalm-Gutschein oder zwei

weitere Sportalm-Gutscheine.

2.Preis

500 € Sportalm-

Gutschein

A Kiss from Kitz’

ausfüllen & ab die Post:

10

jahre

SPORTALM

MAGAZIN

Gutschein

3.Preis

250 € Sportalm-

Gutschein

Machen SiE Mit:

Online:

Besuchen Sie uns unter

www.sportalm.at/gewinnspiel

Dort einfach das digitale

Formular ausfüllen und auf

den abschließenden „Teilnehmen“-Button

klicken.

Per Post:

Das Formular auf dieser Seite vollständig

und in Blockbuchstaben

ausfüllen, ausschneiden und in

einem Kuvert an diese

Adresse senden:

Sportalm GmbH

St. Johanner Straße 73

6370 Kitzbühel AT

Vorname

Nachname

Straße / Haus-Nr.

PLZ / Ort

E-Mail-Adresse

Unterschrift

DATENSCHUTZRECHTLICHE EINWILLIGUNGSERKLÄRUNG: Hiermit willige ich ein, dass meine personenbezogenen Daten der Sportalm GmbH für Werbe- und

Informationszwecke zur Verfügung gestellt werden. Der Schutz Ihrer Privatsphäre ist uns wichtig. Daher werden die von Ihnen bereitgestellten Daten nur zu Informationsund

Werbezwecken der Sportalm GmbH genutzt. Wir übermitteln Ihre Informationen an keine dritten Unternehmen. Meine Einwilligung zu dieser Erklärung kann

jederzeit schriftlich per E-Mail oder per Postweg mit dem Betreff „Datenschutz“ widerrufen werden.

E-Mail-Adresse: datenschutz@sportalm.at oder an Sportalm GmbH / z.H. Datenschutz / St. Johanner Str. 73, 6370 Kitzbühel

Teilnehmen kann jede/r, außer Sportalm-Mitarbeiter/innen und deren Angehörige. Die Ziehung erfolgt unter Ausschluss der Öffentlichkeit. Die Gewinnerin oder der Gewinner

wird schriftlich verständigt. Der Gewinn ist nicht übertragbar und kann nicht in bar eingelöst werden. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Teilnahmeschluss ist der 31.3.2020.

42


Edle, sommerliche

BLUSE mit Blüten-Motiv

aus Strassteinen und

Strickbündchen an den

Ärmeln • LEGGINGS mit

Allover-Blüten-Druck.


SEE THE WORLD

Elegantes Spitzentop

mit V-Ausschnitt

und seitlichen

Schlitzen.

Gut kombinierbarer

Blazer im Allover-

Leo-Look mit

Reverskragen.

monday:

business

lunch

Leo

office

Looks

Schmal

geschnittener

Pencil-Skirt

mit Schlitz und

Logo-Gummiband.

Leoparden-Print

gehört zu den

Must-haves der Saison.

So tragen Sie

den Trend stilvoll

im Büro.

Leopard prints are

one of the must-haves

of the season. Here’s

how to wear the trend

stylishly at the office.

Es ist vielseitig, lässig, frisch

und modern. Fashionistas tragen

das angesagte Leopardenmuster

nicht nur abends zur

Party, sondern auch tagsüber im

Büro. Der Trick: Im klassischen

Schwarz-Weiß-Look wirkt es

besonders edel und lässt sich

gut mit anderen Stücken kombinieren.

Zum Allover-Leo-

Look aus Blazer und Rock passt

ein einfarbiges, weißes Top

perfekt. Wer es sportlicher mag,

stylt eine coole Weste zur auffälligen

Hose mit Leo-Print.

It’s versatile, casual, fresh and

modern. Fashionistas don’t just

wear these hip leopard patterns

in the evenings for a party, but

also for their day at the office. The

trick: it looks particularly elegant

in a classic black and white look,

and is easy to combine with other

pieces. A plain white top goes

perfectly with the leopard-look

blazer and skirt combination.

Those who prefer it more sporty,

can pair a cool gilet with the eyecatching

leggings.

44

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Leichte, knitterfreie

Bluse mit

Verzierung aus

Strassblüten.

Gesteppte

Daunenweste mit

angedeuteten,

verzierten Ärmeln.

thursday:

Presentation

Hochgeschnittener

Stretchrock

mit seitlichen

Einsätzen.

wednesday:

meeting

Figurbetontes

Kleid mit

Allover-Print

und schwarzen

Seiteneinsätzen.

Bedruckte

Leggings mit

elastischem

Logo-Gummiband.

FRiday:

Casual

networking

Sportalm MAGAZIN

45


Links: JACKE mit Lasercut-Details

und Rundhalsausschnitt mit

bogenförmigen Kanten • T-SHIRT

mit Blüten-Print und gesticktem

Schriftzug • ROCK mit bogenförmigen

Saumkanten und Lasercut-Motiv

• Leichter SCHAL mit angesagtem

Degradé-Druck • Kleine TASCHE

aus bunt bedrucktem Lederimitat

mit Reißverschluss.

Rechts: JACKE mit Blumenborte,

Tunnelzug und Kapuze • BLUSE mit

kurzen Ärmeln und extravagantem

Plisseeband am Saum • ROCK mit

aufgesetzter Spitze in Blütenoptik

und Ripsband an den Seiten •

SCHAL mit edlem Blumen-Print

und Metallic-Druck • Transparente

TASCHE mit langen Henkeln •

Lange KETTE mit Chiffon-Blumen

und Metallquasten.


Wir träumen von soften

Farben, flieSSenden Stoffen

und zart duftenden

Hortensien.

We’re dreaming of soft

hues, flowing materials

and sweetly scented

hydrangeas.


Links: T-SHIRT mit Blüten-Print und aufgesticktem Schriftzug • ROCK mit bogenförmigen Saumkanten und Lasercut-Motiv

• Transparenter SCHAL mit angesagtem Degradé-Druck. Rechts: BLUSE mit kurzen Ärmeln und extravagantem

Plisseeband am Saum • ROCK mit aufgesetzter Spitze in Blüten-Optik und Ripsband an den Seiten • SCHAL mit

edlem Blumen-Print und Metallic-Druck • Lange KETTE mit Chiffon-Blumen und Metallquasten.

48


Romantisches, figurschmeichelndes

KLEID mit aufgesetzter Blumenspitze

als Eyecatcher und Ripsband in

der Seitennaht.


Roséfarbene JEANSJACKE mit Blüten-Applikation aus Spitze und offenkantigem Halsausschnitt

• T-SHIRT mit Hortensien-Druck und U-Boot-Ausschnitt • Edle, fließende HOSE

mit seitlichen Satinstreifen in Kontrastfarben.


Sportives KLEID mit floralem

Allover-Druck, Strickbündchen

im Hüftbereich und edlem

Motiv aus Glitzersteinen •

CAP mit Sportalm-Stick und

bedrucktem Stoffeinsatz vorne.


52


Romantisches, langes KLEID im Boho-Look, mit

3/4-Ärmeln, Blumenstickerei und Bommeln an

Halsausschnitt und am Saum • Lange KETTE

mit Chiffon-Blumen und Metallquasten.

53


SEE THE WORLD

Spatz

Hutdesign

ELISABETH SPATZ-DISTLER KREIERT GANZ BE-

SONDERE Kopfbedeckungen. ELISABETH

SPATZ-DISTLER CREATES UNIQUE HEADWEAR.

Großartiges Zusammenspiel:

Sportalm

und die sommerlichen

Kreationen von Spatz

Hutdesign.

Great cooperation:

Sportalm and the

summery creations

of Spatz Hutdesign.

Seit Mitte der 90er-Jahre entwirft

die freischaffende Künstlerin

Elisabeth Spatz-Distler

Hüte und Kopfbedeckungen,

die unverwechselbar, originell

und einzigartig sind. Die Autodidaktin,

die schon immer ein

Faible für außergewöhnliche

Since the mid-90s the freelance

artist Elisabeth Spatz-Distler has

been creating hats and headwear

that are unmistakable, ingenious

and unique. The self-taught milliner

has always had a penchant

for unusual materials and works

intuitively. Her hats are created in

54

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Stoffe hatte, arbeitet völlig intuitiv.

Ihre Hüte entstehen im

freien, kreativen Prozess. Gefühlvoll

kombiniert sie Formen

und Texturen und folgt bei der

Auswahl der Materialien ihrer

Vision von Qualität, Haptik und

Farbe. Die handgefertigten Kollektionen

reichen von schlichten,

reduzierten Modellen bis

hin zu ausgefeilten, raffiniert

designten Kunstwerken aus

Spitze, Stroh, Wolle oder Seide.

a freeform creative process.

With a sensitive

touch she combines shapes

and textures, following

her vision of quality, haptics and

colours in her choice of materials.

The handmade collections range

from minimalist reduced models

to ingeniously crafted works of

art in lace, straw, wool or silk.

Tellerhüte mit Satinbändern passen

perfekt zum Dirndl. Fascinators are

the perfect finishing touch for a

dirndl.

Alle Hutmodelle werden

in der Manufaktur von

Hand gefertigt.

All the hats are handmade

in the manufactory.

Eleganz trifft auf Qualität: Alle Hüte

sind einzigartige Unikate mit einer

eigenen Formsprache.

Elegance meets quality: all her hats

are unique one-offs with their very

own aesthetic.

Spatz Hutdesign

Theresienstraße 25

94032 Passau

Tel: 0851/9346066

hutdesign-passau.de

E-Mail: spatz@hutdesign-passau.de

Sportalm MAGAZIN

55


SEE THE WORLD

Poseidonion

grand Hotel

Das Wahrzeichen von Spetses.

THE LANDMARK OF SPETSES.

Das Poseidonion Grand Hotel, das in der Region

als „Juwel von Spetses“ bekannt ist, wurde 1914

von Sotirios Anargyros, dem Wohltäter der Insel,

erbaut und bis 2009 sehr aufwendig renoviert.

Sowohl Jetsetter als auch Ruhesuchende schätzen

das elegante Ambiente und den zurückhaltenden

Luxus des 5-Sterne-Resorts, das an historische

Hotels an der französischen Riviera erinnert. Die

Lage direkt neben dem Hafen von Spetses ist so

The Poseidonion Grand Hotel, known in the region as

the “Jewel of Spetses”, was built in 1914 by Sotirios

Anargyros, a philanthropist from the island, and was

extensively renovated to completion in 2009. Jetsetters

as well as those seeking peace and tranquillity appreciate

the elegant old-world charm and restrained

luxury of the 5-star resort, which has an historic

French Riviera feel to it. Located directly next to the

harbour of Spetses, it affords its guests spectacular

56

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

perfekt wie der spektakuläre Meerblick. Das Hotel

besteht aus zwei Gebäuden mit 55 Zimmern

und Suiten, die im Belle-Époque-Stil eingerichtet

sind. Das Wohl der Gäste ist das höchste Gebot.

Auf Gastfreundlichkeit, Authentizität und individuellen

Service wird großer Wert gelegt. Das „On

the Verandah“ ist die Top-Adresse, wenn es um

kulinarische Erlebnisse geht. Auf der eleganten

Terrasse werden griechische

Spezialitäten

aus eigenem Bio-Anbau

serviert. Nichts wird im

Poseidonion dem Zufall

überlassen. So gibt es

im hauseigenen Open-

Air-Kino ein Schutzdach

vor unerwünschtem

Regen. Wer hier

residiert, sollte sich die

renommierten Spa-Behandlungen

und eine

Auszeit am Pool mitten

im Palmengarten nicht

entgehen lassen.

Das Poseidonion ist seit

1914 ein Synonym

griechischer Eleganz und

Gastfreundschaft.

Since 1914, the Poseidonion

has been a synonym for

Greek elegance and

hospitality.

sea views. The hotel consists of two buildings with 55

rooms and suites furnished in the Belle Époque style.

All the guests’ needs are catered for with dedication

by the staff. Great value is placed on hospitality, authenticity

and concierge service. “On the Verandah”

is the top address when it comes to culinary experiences.

Greek specialities are served on the elegant

terrace, with ingredients from their own organic kitchen

gardens. Nothing

in the Poseidonion is

left to chance. Even

the in-house open-air

cinema has a protective

roof in case of rain.

Those who stay here

should make sure not

to miss the famed spa

treatments and take

a break in the pool in

the palm garden.

Entspannung pur: Der Spa-Bereich mit Pool liegt im wunderschönen Palmengarten des Poseidonion Grand Hotels.

Pure relaxation: The spa area with pool is located in the beautiful palm garden of the Poseidonion Grand Hotel..

Sportalm MAGAZIN

57


SEE THE WORLD

Großzügige Räume, hochwertige

Baumaterialien und

luxuriöses Interieur: Das

Poseidonion im Belle-Époque-Stil

ist eines der ersten

Luxushotels in Griechenland.

Spacious rooms, high-quality

building materials and luxurious

interiors: the Poseidonion

in Belle Époque style is one

of the first luxury hotels in

Greece.

58

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

The managing director of the Poseidonion Grand

Hotel, Maria Strati, shares her tips with us:

What is it that makes Spetses so irresistible to

tourists?

Spetses is a cosmopolitan island with a beautiful

landscape and a very diverse atmosphere. At the same

time, the island has retained its old-world charm.

Visitors feel like they have been transported back to

neo-classical times.

Maria Strati, Geschäftsführerin des Poseidonion Grand

Hotels, liebt den Flair der Insel Spetses. Maria Strati, managing

director of the Poseidonion Grand Hotel, loves

the flair of the Greek island of Spetses.

Die Geschäftsführerin des Poseidonion Grand

Hotels, Maria Strati, verrät ihre Tipps:

Was fasziniert Touristen so sehr an Spetses?

Spetses ist eine kosmopolitische Insel mit wunderschöner

Landschaft und einem sehr vielseitigen

Ambiente. Dabei hat die Insel den Charme

seiner großen Geschichte bewahrt. Besucher haben

das Gefühl, dass sie in die Zeit der prächtigen

Kapitänsvillen zurückversetzt werden.

Welche Events können Sie empfehlen?

Ein Abendessen unter Olivenbäumen auf unserem

hauseigenen Bio-Bauernhof in den Bergen

von Spetses ist einmalig. Oder unseren Tweed

Run, bei dem Oldtimer-Radsportbegeisterte in

englischer Kleidung um die Insel fahren.

Was lieben die Gäste am Poseidonion?

Das elegante Ambiente und den diskreten Luxus.

Vor allem aber den freundlichen Service, authentische

Herzlichkeit und die persönliche Gastfreundschaft

wie in einem Privathaus.

Which events can you recommend?

A dinner under olive trees on our own organic farm in

the Spetses mountains is really special. Or our Tweed

Run, where vintage bicycle enthusiasts cycle around

the island wearing traditional English clothing.

What do the guests at the Poseidonion love most?

The elegant ambience and the discerning luxury. But

above all the friendly service, authentic cordiality

and the personal touch, just like in a private home.

Durch seine zentrale Lage neben

der Stadt ist das Poseidonion

Grand Hotel der ideale Ausgangspunkt

für Ausflüge über die Insel.

Thanks to its central location next

to the city, the Poseidonion Grand

Hotel is the ideal starting point for

excursions around the island.

Poseidonion Grand Hotel

Dapia, 180 50 Spetses

Tel.: +30 22980 74553

res@poseidonion.com

www.poseidonion.com

Sportalm MAGAZIN

59


life is a

flo

wer

Diesen Sommer zelebrieren

wir die Weiblichkeit

mit neuen Silhouetten,

starken farben, femininen

Paisley-Mustern und

schmettterlings-motiven.

THIS SUMMER WE’RE CELE-

BRATING FEMININITY WITH

NEW SILHOUETTES, STRIKING

COLOURS, DAINTY PAISLEY

PATTERNS AND BUTTERFLY

MOTIFS.

60


Links: Farbenfrohes

HemdblusenkLEID mit

Blüten-Druck, klassischem

Hemdblusenkragen und

Bindegürtel in der Taille •

KLEID im Lingerie-Stil, aus

feinem Satin mit Spitzenbesatz

am Saum und am V-Ausschnitt

• Farbenfroher SCHAL mit

Blüten- und Streifen-Druck und

Sportalm-Logo.

Rechts: Raffinierte JACKE aus

Fake-Leder und Netzstoff, mit

aufwendigen Lasercut-Schmetterlingsmotiven

und Fransen

• Lässige HOSE mit weitem

Hosenbein und Blüten-Druck

• Farbenfroher SCHAL mit

Blüten- und Streifen-Druck und

Sportalm-Logo.

61


62

Raffinierte JACKE aus

Fake-Leder und Netzstoff,

mit aufwendigen Lasercut-Schmetterlingsmotiven

und

Fransen • Lässige HOSE mit

etwas weiterem Hosenbein und

Blüten-Druck • Farbenfroher

SCHAL mit Blüten- und Streifen-Druck

und Sportalm-Logo.


Sommerlicher

StrickpULLOVER mit

Dreiviertel-Ärmeln und

gestrickter Bogenkante am

Saum • Leicht ausgestellter

ROCK in Midi-Länge mit

verspielter Printkombination,

Beinschlitz und

passendem Gürtel.

63


Links: Fließende BLUSE

aus leichter Viskose mit

Allover-Paisley-Druck und

aufgesteppten Satinbändern

• Ärmellose BLUSE aus

hochwertigem Chiffon,

mit Biesen im Vorderteil •

Lässige HOSE mit weitem

Bein und Paisley-Druck •

Farbenfroher SCHAL mit

Blüten- und Streifen-Druck

und Sportalm-Logo.

Rechts: Lange WESTE mit

aufwendigen Lasercut-Details

und Fransen • Luftige,

weit geschnittene TUNIKA

mit Allover-Paisley-Druck,

tiefem Ausschnitt mit

gekreuzten Bändern und

gerüschten Manschetten

• Feminines KLEID aus

feinem Satin mit Spitzenbesatz

am Saum und am

V-Ausschnitt • Hochwertiges

TUCH aus Seide mit Druck

und Sportalm-Schriftzug.

64


65


66

Bedruckte Tunika mit

tiefem Ausschnitt mit

gekreuzten Bändern, Biesen

im Vorderteil • JEANSHOSE

in 7/8-Länge mit ausgefranstem

Saum und

Stickerei.


Femininer BLAZER mit

Paisley-Print, Reverskragen und

Paspeltaschen • Lilafarbenes

TOP mit Spitze am Saum und

am Ausschnitt • HOSE in

sommerlicher 3/4-Länge, mit

Paisley-Print und Bügelfalten

• Hochwertiges TUCH aus

Seide mit Blüten-Druck und

Sportalm-Schriftzug.

67


SEE THE WORLD

Bouboulina

Museum

Auf den Spuren der Heldin von Spetses.

ON THE TRAIL OF THE HEROINE OF SPETSES.

Bis heute wird die Heldin des

griechischen Unabhängigkeitskrieges

von 1821, Laskarina

Bouboulina, von den Griechen

wegen ihres Stolzes, ihres

Muts und ihrer Entschlossenheit

verehrt. Bouboulina gab

ihr ganzes Vermögen für Waffen,

Munition, den Bau ihres

Flaggschiffes Agamemnon und

die Versorgung ihrer Seeleute

Even to this day the heroine of

the Greek war of independence of

1821, Laskarina Bouboulina has

been admired by the Greeks for

her determination, pride and bravery.

Bouboulina spent her entire

fortune on weaponry, munitions,

the building of her flagship Agamemnon

and for provisions for

her seamen, who fought against

Ottoman rule. She was banished

68

Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

aus, um gegen die osmanische

Herrschaft zu kämpfen. Völlig

mittellos wurde sie nach Spetses

verbannt und schließlich

in einer Familienfehde getötet.

Ihr einstiges Wohnhaus, das

heute als Museum für Besucher

zugänglich ist, zeugt mit alten

Büchern, Waffensammlungen,

Gemälden und Dokumenten

von der faszinierenden Geschichte

der Heldin.

to Spetses, impoverished and finally

killed in a family feud. Her

former home, which is now open

to the public as a museum, bears

witness to her fascinating history,

with old books, collections of

paintings and documents.

Im großen Salon des traditionellen

Herrenhauses hängt eine florentinische

Decke, ein aus Holz geschnitztes,

künstlerisches Meisterwerk.

The large salon of the traditional

manor house boasts a hand-carved

wooden Florentine ceiling, a true

masterpiece.

Die Villa aus dem 17.

Jahrhundert ist von großem

architektonischen

Wert. The 17th century

villa is of great architectural

value.

Bouboulina Museum

Dapia Spetses 180 50

Tel.: +30 22980 72416

www.bouboulinamuseum-spetses.gr

Sportalm MAGAZIN

69


show

Kleidung macht es möglich,

die eigene Unverwechselbarkeit

zu betonen.



SHOW WHO YOU ARE

Fashion

Show

Berlin

Modischer

Badeanzug mit

Schriftzug und

asymmetrischem

Träger

und Jacke

im Colourblock-Design.

Hochgeschlossener,

gestreifter

Badeanzug mit

Seiteneinsätzen,

Cap mit maritimem

Druck und

elegantes Tuch.

Auch dieses Jahr war die Präsentation der Sportalm F/S-Kollektionen

2020 ein modisches Highlight mit vielen hochkarätigen

Gästen und fantastischer Stimmung.

ONCE AGAIN THIS YEAR THE PRESENTATION OF THE SPORTALM SS/2020

COLLECTION WAS A REAL FASHION HIGHLIGHT WITH LOTS OF HIGH

PROFILE GUESTS AND A FANTASTIC ATMOSPHERE.

72

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Oversized Windbreaker

mit Ripsband

und elegant

bedruckter Bikini mit

Pailletten.

Fashion

Show

Berlin

Der Auftritt von Komiker

Oliver Pocher

sorgte für ausgelassene

Stimmung.

Dieses Jahr brachte die Sportalm

Fashion Show, eines der wichtigsten

Events der Berliner Modewoche,

Sommer, Sonne und gute Laune in das

Berliner E-Werk. Die Gäste, darunter

Promis, Einkäufer, Fashion-Victims

und wichtige Pressevertreter, verfolgten

die Präsentation der Frühjahr/

Sommer-Kollektionen für 2020 mit

Begeisterung. Im Mittelpunkt standen

frische maritime Looks, romantische

Hortensien, Paisley-Muster und

luftig-leichte Materialien. Nachdem

Balletttänzerinnen in Tracht die Show

eröffnet hatten, folgte eine gekonnte

Show-Einlage von Comedy-Star Oliver

Pocher.

This year, the Sportalm fashion show,

one of the most important events at

Berlin’s fashion week, brought a summery

vibe of swimwear and sunshine

to Berlin’s E-Werk. The guests, among

them celebrities, buyers, fashionistas

and representatives of the press, thoroughly

enjoyed the presentation of the

spring/summer collection 2020. At the

focus were fresh maritime looks, romantic

hydrangea prints, paisley patterns

and light airy materials. After

ballet dancers in traditional costume

opened the show, Oliver Pocher gave a

skilfully executed entrance and model

performance to everybody’s huge enjoyment.

Sportalm MAGAZIN

73


SHOW WHO YOU ARE

show

Highlight

oliver

pocher

Oliver Pocher ist Moderator, Entertainer und eine der

bekanntesten deutschen Comedygrößen. Bei der diesjährigen

Sportalm Fashion Show in Berlin hatte der

41-Jährige einen ganz besonderen Auftritt: sein Debüt als

Laufsteg-Model. Doch Oliver Pocher wäre nicht Oliver

Pocher, wenn er das Publikum nicht mit einem Show-Act

zum Lachen bringen würde. So inszenierte sich der Fernsehstar

in Baywatch-Manier mit freiem Oberkörper, roter

Badehose und Sportalm-Boje als Rettungsschwimmer

und kümmerte sich um ein Model, das auf dem Catwalk

gestürzt war. „Als ich die ganzen leicht bekleideten Models

sah, dachte ich mir: Da muss doch jemand her, der auf

sie aufpasst. Und das kann ich nun mal hervorragend. Am

Oliver Pocher is a show host, entertainer and one of the best

known and loved comedy personalities in Germany. At this

year’s Sportalm fashion show in Berlin the 41-year-old had

a very special starring role in his debut as a catwalk model.

But it wouldn’t be Oliver Pocher if he didn’t make the audience

laugh somehow. The TV star appeared in the style of a

Baywatch lifeguard, shirtless in red swimming trunks and

a Sportalm buoy, “saving” a model who had tripped on the

catwalk. “When I saw all the scantily clad models, I thought

to myself: Someone has to look after them. And that’s what

I am good at, after all. The best bit was when I got to save

the freezing cold, slightly undernourished model’s life,” admitted

Oliver Pocher after his catwalk performance. After-

74 Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Mode macht SpaSS: Auf der diesjährigen

Sportalm Runway Show sorgte Oliver

Pocher mit einer Humorvollen Überraschung

für Gute Laune. FASHION IS FUN:

AT THIS YEAR’S SPORTALM RUNWAY SHOW,

OLIVER POCHER ENSURED A LIGHTHEARTED

MOOD WITH HIS FUNNY PERFORMANCE.

Fashion

Show

Berlin

besten gefiel mir, wie ich dem unterkühlten, leicht unterernährten

Model das Leben retten konnte“, verriet Oliver

Pocher nach seinem Laufsteg-Act. Anschließend lief

der Komiker zusammen mit seinen weiblichen Kolleginnen

über den Laufsteg und präsentierte ein sommerliches

Outfit mit knallig bedrucktem Hemd. „Ich bin es ja gewohnt,

als international gebuchtes Model auf den größten

Laufstegen dieser Welt zu laufen, aber dieser Auftritt war

schon was ganz Besonderes. Ich bin dankbar, dass es jetzt

auch einen Hype um die Plus-Size-Models gab, so bekam

ich auch endlich meine Chance, mich als Model zu beweisen“,

witzelte er. Die Überraschung ist Oliver Pocher

definitiv gelungen. Das Publikum war begeistert.

ward the comedy star took to the catwalk with his female

colleagues and presented a summery outfit with a brightly

printed shirt. “Of course I am used to walking all the great

catwalks of the world as an internationally booked model,

but this performance was really special. I am really grateful

for the current plus-size model hype that enabled me finally

to prove myself as a model,” he joked. The surprise was certainly

a great success and the audience loved it.

Sportalm MAGAZIN

75


SHOW WHO YOU ARE

blogger

styling-event

Jennifer Lange mit Willi Ehrlich

Nina Schwichtenberg (@fashiioncarpet)

und Sportalm-Chefin Ulli Ehrlich

So stylten angesagte Influencer die

Mode von Sportalm. This is how popular

influencers style Sportalm’s fashion.

Am Tag vor der großen Fashion Show lud Sportalm

zu einem ganz besonderen Get-together über

den Dächern Berlins. Namhafte Blogger, Influencer,

Models und TV-Stars wie Aylin König, Betty

Taube, Jennifer Lange, Nina Schwichtenberg und

Gitta Saxx durften sich ihre persönlichen Sportalm-Lieblingsstücke

aussuchen und vor Ort stylen.

Ob lässig-sportlich oder feminin-elegant,

jede Influencerin verfolgte ihren eigenen, ganz

individuellen Stil und sah dabei umwerfend aus.

The day before the big fashion show, Sportalm invited

guests to a special get-together high above the roofs

of Berlin. Renowned bloggers, influencers , models

and TV stars, including Aylin König, Betty Taube, Jennifer

Lange, Nina Schwichtenberg and Gitta Saxx got

to choose their personal favourite items from Sportalm’s

collection and try them on right there and then.

Whether casual-sporty or feminine-elegant, every influencer

stayed true to their own completely individual

style and naturally they all looked stunning!

76

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

5

1 2 3 4

6

12

11

SHOW

people

10

6 10

9

8

7

1 Influencerin Gitta Banko, Model Gitta Saxx und Influencerin Marie von den Benken (von links nach rechts) 2 Influencerin

Aylin König 3 Journalistin Maggie Entenfellner (links) und Ekaterina Makushenko (rechts) 4 Model und Schauspielerin

Katrin Wrobel 5 Moderatorin Silvia Schneider und Andrej Mangold, der Bachelor 2019 6 Armin Weger (links)

und Wilhelm Ehrlich (rechts) 7 Model Sandra Hunke 8 Moderatorin Anastasia Zampounidis, Amira Aly, die Ehefrau

von Oliver Pocher, und Schauspielerin Jana Julie Kilka (von links nach rechts) 9 Fernsehstar Kattia Vides 10 Influencerinnen

Aylin König und Nina Schwichtenberg 11 Model und Influencerin Marie von den Benken 12 Die ehemalige

Skirennläuferin Maria Höfl-Riesch mit ihrem Mann Marcus Höfl.

Sportalm MAGAZIN

77


SHOW WHO YOU ARE

Kapuzenparka

aus bedrucktem

Nylon,

7/8-Leggings mit

Seitenstreifen und

gesteppte Weste

zum Wenden.

Sporty

Summer

Time

Pastellblaue,

leichte Jacke mit

Netzeinsätzen

und Leggings mit

Ketten-Print und

Seitenstreifen.

Lässige Sweatjacke

mit Kettenund

Sportalm-Druck

und

Stretch-Hose mit

Seitenstreifen.

78

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Kapuzenjacke in

auffälligem Metallic-Pink,

Sweater

und Leggings mit

Allover-Druck und

leichte Daunenjacke

zum Wenden.

Fashion

Show

Berlin

Lässige Kapuzenjacke

aus

Metallic-Nylon,

T-Shirt mit Sportalm-Schriftzug

und sportliche

7/8 - Leggings.

Athleisure-Wear ist einer der angesagtesten

Trends für die kommende

Saison und funktioniert heute

sowohl tagsüber als auch abends.

Sportalm interpretiert den Look auf

einzigartige Weise und verbindet

metallische Materialien und auffällige

Prints mit funktionellen Stoffen,

Netzoptiken und irisierenden Logos.

Die verschiedenen Ketten- und Logo-Drucke

verschmelzen in einer

Unterwasserfarbwelt aus pastelligem

Rosa oder Blau und werden mit kräftigen

Akzentfarben wie Silber und

Violett aufgemischt.

Athleisure wear is one of the most popular

trends for the coming season and

works equally well during the day as

well as at night. Sportalm has interpreted

the look in its own inimitable

way, combining metallic materials

and eye-catching prints with functional

materials, netting details and

iridescent logos. The various chain and

logo prints blend into an underwater

colour palette of pastel rosés, mints

and blues, shaken up with striking colour

accents like petrol and violet.

Sportalm MAGAZIN

79


SHOW WHO YOU ARE

THE

RUN-

WAY

LOOK

Der perfekte Style für den Sommer:

gebräunte Haut zu farbenfroher Mode.

The perfect summer style: sun-kissed skin

with colourful fashion.

La Biosthétique zauberte einen Sommerlich-frischen

Beauty-Look. LA BIOSTHETIQUE

CONJURES A SUMMERY FRESH MAKE-UP LOOK.

Farbenfrohe Paisleymuster, bunte Stickereien

und maritime Elemente – passend zur Sportalm-

Kollektion für Frühjahr/Sommer 2020 sollte auch

das Haar- und Make–up-Konzept das Gefühl von

Sommer, Sonne und guter Laune transportieren.

So stylten die Experten von La Biosthétique die

Haare der Models im angesagten Beach-Look mit

viel Bewegung, wie zufällig von einem Windstoß

aus dem Gesicht frisiert. Beim Make-up lag der

Fokus auf einem sonnengeküssten Bronzeteint zu

zarten Smokey Eyes in Graunuancen.

Colourful paisley patterns, lively embroideries and

maritime elements – to accompany the Sportalm

collection for spring/summer 2020, the hair and

make-up concept also has a summer vibe, full of

sunshine and an upbeat mood. The experts from La

Biosthétique went for a trendy beach look with a dynamic

windblown feel for the models’ hair. In terms of

make-up the focus was on a sun-kissed bronze teint

with delicate smoky eyes in grey tones.

80

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Zusätzlich zum Bronzepuder

wurden den

Models mit einem

Augenbrauenstift

Fake-Sommersprossen

aufgetupft. Die bewegte

Struktur erhielten

die Haare, indem sie

zum Trocknen zu

Kordeln gedreht und

als Knoten befestigt

wurden. In addition to

the bronze powder,

the models were given

fake freckles with an

eyebrow pencil. Their

hairstyles had a dynamic

feel, created by

twisting segments into

knots to dry.

1

3

2

4

1 Die geschmeidige Textur des Kajals lässt sich präzise am Wimpernkranz auftragen. The silky texture of the

eyeliner enables a precise application along the lash line: La Biosthétique Pencil for Eyes Khol Silk 2 Verlängert

und betont die Wimpern für einen sofortigen Wow-Effekt. Lengthens and emphasises eyelashes for an immediate

wow-effect: La Biosthétique Pefect Volume Mascara 3 Zaubert einen Hauch von Glamour auf die Augenlider.

Conjures a touch of glamour onto eyelids: La Biosthétique Magic Shadow Trio Smocky Rocks 4 Der Stylingschaum

schenkt glatten oder gelockten Haaren Glanz und Halt. The styling foam gives support and shine to

smooth or curly hair: La Biosthétique Magic Fixateur Mousse

Sportalm MAGAZIN

81


Live social

Follow us on Instagram @sportalm_kb

•News aus Kitzbühel

•Behind the scenes

•Sportalm on tour

•Neue Trends

Sie wollen hautnah miterleben, was uns

bewegt und inspiriert? Werden Sie Teil unserer

Sportalm-Community und folgen Sie

uns auf Instagram. Oder teilen Sie selbst

Ihre schönsten Sportalm-Momente unter

#sportalm_kb und #akissfromkitz.

@aylin_koenig

#

Follow

us

@amira_m.aly

@fashiioncarpet

@sportalm_KB

#akissfromkitz

jobs @

SPortalm

Sie lieben Mode und die marke Sportalm?

Dann bewerben Sie sich bei uns!

Sportalm ist das erfolgreichste österreichische Bekleidungsunternehmen.

Inzwischen werden die Kollektionen,

von Tracht, Ski über Fashion, in 40 Ländern weltweit verkauft.

Und die Expansion geht weiter. Sie sind auf der Suche

nach einer neuen Herausforderung? Dann bewerben Sie

sich bei uns! Was Sie erwartet: ein moderner und sicherer

Arbeitsplatz, Herzlichkeit, Wertschätzung und jede Menge

spannende Aufgaben. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!

Ihre INITIATIV-

BEWERBUNG

an

jobs@sportalm.at

sportalm.at


Meine zauberhafte Alltagsflucht

mit Reiseziel Sehnsuchtsort...

Schlossurlaub mit

elegantem Charme

• höchster Komfort in 151 Zimmern

• Wellness-Weite im 3.000 m 2 großen SPA-ROSA mit

vielfältiger Saunalandschaft, großzügigen Innenund

Außenpool, Fitnessangeboten, Yoga sowie

Beautyanwendungen und Friseur

• direkt am Golfplatz des GC Kaps Kitzbühel gelegen

• Genuss pur im à-la-carte „Steakhouse Kaps“

• gute Unterhaltung im hauseigenen Kino und

Kinderclub ROSINIS

• perfekte Räumlichkeiten für Feste & Tagungen

Weitere Infos unter

www.a-rosa.at oder im Resort unter

+43 (0)5356 65660

kitzbuehel@a-rosa.at

Kitzbühel

Ried Kaps 7 // A-6370 Kitzbühel // Tel:+43 5356 65660 // Fax:+43 5356 65660-819 // kitzbuehel@a-rosa.at

DSR Hotel Holding GmbH, Lange Straße 1a, 18055 Rostock, www.a-rosa.at


SHOW WHO YOU ARE

showroom

opening

Hereinspaziert: Die gesamte Familie Ehrlich kam nach Wien, um im neuen Showroom zu feiern.

Sportalm feierte die Eröffnung des neuen

Showrooms in Wien mit vollem Erfolg.

SPORTALM’S OPENING OF THE NEW SHOWROOM

IN VIENNA WAS A ROARING SUCCESS.

Niemand versteht es besser, einen glamourösen

Event mit so viel Herzlichkeit und Leidenschaft

zu füllen, als das österreichische Traditionsunternehmen

Sportalm. Auch als Familie Ehrlich Mitte

September 2019 nach Wien lud, um die Einweihung

des neuen Sportalm-Showrooms im prächtigen

Palais Wessely in der Argentinierstraße zu

feiern, ist die Mischung aus hochkarätiger Ver-

No one is better at creating a glamorous event with so

much warmth and passion than the traditional Austrian

company Sportalm. The same was true when the

Ehrlich family invited guests to Vienna in mid-September

2019 to celebrate the inauguration of the new

Sportalm showroom in the magnificent Palais Wessely

in the Argentinierstrasse: the top-class event, full of

joie de vivre and emotional moments was a complete

84

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Dorota Mitkiewicz mit Ehemann und Bozena Slezak.

Ulli Ehrlich und Ekaterina Makushenko.

Kamen aus Tschechien: Tereza und Pavel Stancl.

Tomas Pipek und Ivana Medricka aus Prag.

anstaltung, Lebensfreude und Emotionen mehr

als gelungen. Die Gästeliste war unglaublich. So

reiste nicht nur die gesamte Familie Ehrlich inklusive

Kindern aus Kitzbühel an, sondern auch

zahlreiche Prominente aus dem In- und Ausland

sowie Freunde der Familie, wie der Bürgermeister

von Kitzbühel Klaus Winkler, Star-Sopranistin

Eva Lind, Unternehmerin Elisabeth Gürtler,

Schauspielerin Kristina Sprenger, Moderatorin

Silvia Schneider, „Koch des Jahres 2020“ Hubert

Wallner, Journalistin und Fernsehmoderatorin

Maggie Entenfellner, Kathi und Sissy Stumpf

und Wahlkitzbühelerin Arabella Kiesbauer. Sie

alle gaben sich die Ehre. Sportalm konnte in den

letzten Jahren stark expandieren und Niederlassungen

in Russland, Tschechien, Polen, der Ukraine

und Bulgarien eröffnen. Das honorierten die

Botschafterinnen Mag. Jolanta Róża Kozłowska

der Republik Polen und Dr. Ivana Červenková der

Tschechischen Republik und auch der russische

Handelsrat Mirko Georgyi. Darüberhinaus ließen

es sich auch einige treue Kunden aus Polen, Tschechien

und Russland nicht nehmen, diesen einmaligen

Abend mit dem Motto „Hereinspaziert“

zusammen mit Familie Ehrlich zu verbringen.

Ein Geschenk von Herzen: Oleg Shushpanov und

Wilhelm Ehrlich.

success, with a star-studded guest list. Not only the

entire Ehrlich family travelled to the event, including

the children from Kitzbühel, but numerous celebrities

from Austria and abroad also made the trip, as well as

friends of the family including the mayor of Kitzbühel,

Klaus Winkler, star soprano Eva Lind, entrepreneur

Elisabeth Gürtler, actress Kristina Sprenger, presenter

Silvia Schneider, “Cook of the Year 2020” Hubert

Wallner, journalist and television presenter Maggie

Sportalm MAGAZIN

85


SHOW WHO YOU ARE

Links: Roland Reinmüller und Ulli Ehrlich.

Rechts: Tina, Wilhelm und Ulli Ehrlich.

Schauspielerin Christina Sprenger und Journalistin

Maggie Entenfellner.

Norbert Lock, daneben Herta und Wilhelm Ehrlich.

Der neue Showroom befindet sich im herrschaftlichen

Palais Wessely, einem architektonischen

Meisterwerk mit aufwendigen Stuckarbeiten und

Fresken. In den 1890er-Jahren wurde das Gebäude

von den berühmten Architekten Fellner und

Helmer, zu deren Werken auch das Konzerthaus

und das Volkstheater zählen, erbaut und nun aufwendig

und mit viel Liebe zum Detail renoviert.

Dieser besondere Ort, der jetzt in neuem Glanz

erstrahlt, eignet sich perfekt, um die erfolgreiche

Entenfellner, Kathi and Sissy Stumpf and honorary

Kitzbühel-local Arabella Kiesbauer all came to join the

celebrations. Sportalm has been expanding robustly in

recent years and has opened branches in Russia, the

Czech Republic, Poland, the Ukraine and Bulgaria. This

was honoured by the ambassadors Jolanta Kozłowska

Kozłowska of the Republic of Poland and Dr. Ivana Červenková

of the Czech Republic and also by the Russian

trade council Mirko Georgyi. Some loyal customers

from Poland, the Czech Republic and Russia also didn’t

Norbert Lock, Caterina Casciaro, Ulli Ehrlich, Peter Kamuf

und Dirk Pracel auf der Bühne.

Marika Lichter und Bürgermeister Klaus Winkler.

86

Sportalm MAGAZIN

.


SHOW WHO YOU ARE

Der Abend war gefüllt

mit Glamour, Herzlichkeit

und Emotionen.

The evening was filled

with glamor, warmth and

emotions.

Bozena Slezak aus Polen und Wilhelm Ehrlich.

Sänger und Entertainer Gregor Glanz.

Modemarke und ihre Kollektionen zu präsentieren.

Doch nicht nur der Showroom des Kitzbüheler

Familienunternehmens wurde gefeiert. Es

gab auch einen anderen Grund: Die Geschäftsführungsübergabe

an Ulli Ehrlich. Wilhelm Ehrlich

hatte seit den 80er-Jahren die Trachten- und

Sportwelt mit seinen neuen, kreativen Designs

revolutioniert und Sportalm zu einem der führenden

Modeunternehmen Österreichs gemacht.

Seine Tochter Ulli Ehrlich ist als Chefdesignerin

schon seit langem das kreative Mastermind der

aufwendigen Kollektionen, die ausschließlich in

Europa produziert werden. Nun wird Ulli Ehrlich

want to miss the opportunity to spend this unique evening

with the Ehrlich family under the motto “Come

closer”. The new showroom is housed in the stately

Palais Wessely, an architectural masterpiece with

elaborate stucco and frescoes. The building was built

by the famous architects Fellner and Helmer in the

1890s, whose works also include the concert hall and

the Volkstheater, and has now been lovingly refurbished

with great attention to detail. This special place,

which now shines in new splendour, is perfect for the

presentation of the successful fashion brand and its

collections. But it wasn’t just the new showroom that

was being celebrated by the Kitzbühel family business.

There was also another reason: the management

handover to Ulli Ehrlich. Wilhelm Ehrlich has been revolutionising

the traditional costume and sports world

with his new, creative designs since the 1980s and

Unternehmerin Elisabeth Gürtler, Ulli Ehrlich, Geigerin

Lidia Baich und Moderatorin Claudia Stöckl.

Ulli Ehrlich mit der charmanten Moderatorin

Silvia Schneider.

Sportalm MAGAZIN

87


SHOW WHO YOU ARE

Ulli Ehrlich und Koch des Jahres Hubert Wallner.

Stars unter sich: Arabella Kiesbauer und Elīna Garanča.

Kulturmanager Daniel Serafin und Sopranistin Eva Lind.

den Familienbetrieb als einzige Gesellschafterin

und Geschäftsführerin weiterleiten. Die Übergabe

der Urkunde war ein emotionaler Moment.

„Weil ich mich aus dem Geschäft zurückziehen

möchte, übergebe ich diese Firma in die Hände

meiner Tochter Ulli und wünsche uns den Segen

vom Herrgott, an den wir glauben“, sagte

Wilhelm Ehrlich bewegt. Seine Tochter Ulli Ehrlich

bedankte sich mit den Worten: „Ein großer

Mann verlässt die Bühne und ich möchte danke

sagen an meine Eltern, dass ich dieses wunderbare

Unternehmen mit großer Freude in eurem

Sinne weiterführen darf.“ Der Generationswechsel

wurde von den Gästen mit Spannung verfolgt

und beglückwunscht. Danach sorgte der begnadete

Sänger und Entertainer Gregor Glanz für eine

ausgelassene Stimmung. Mit Auszügen aus seiner

beliebten „Las Vegas“-Show begeisterte er das

Publikum, das sich von seiner einmaligen Performance

sofort mitreißen ließ. Die Veranstaltung

war gefüllt mit spannenden Gesprächen, gut gelaunten

Gästen, unvergesslichen Momenten und

ganz viel Glamour. Dieser Abend wird uns lange

in bester Erinerung bleiben.

Unternehmer Andreas Mach und Ulli Ehrlich.

made Sportalm one of the leading fashion companies

in Austria. His daughter Ulli Ehrlich, as chief designer,

has long been the creative mastermind of the elaborate

collections, which are produced exclusively in Europe.

Ulli Ehrlich will now be the sole shareholder and managing

director of the family business. The handover

of the certificate was an emotional moment. “Because

it’s time for me to retire from the business, I am handing

this company over to my daughter Ulli, wishing us

the continued blessing of the Lord in whom we trust,”

said Wilhelm Ehrlich, visibly moved. His daughter Ulli

Ehrlich thanked him with the words: “A great man is

leaving the stage and I would like to thank my parents

for the honour of heading this wonderful company and

continuing in the path you have set out.” The guests

were excited to witness the auspicious handover between

the generations. Afterwards, the talented singer

and entertainer Gregor Glanz ensured for an upbeat

atmosphere. He inspired the audience with songs from

his popular “Las Vegas” thrilling them with his unique

performance. The event was filled with lively conversation,

cheerful guests, unforgettable moments and

plenty of glamour. It’s an evening that will remain in

our memories for a long time.

88

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

happy birthday

ElÍna Garanca ^

Alles Gute für den Weltstar!

HAPPY BIRTHDAY TO THE INTERNATIONAL STAR!

Auf die vielen Highlights des Abends folgte eine

weitere Überraschung: eine Geburtstagseinlage

für Elīna Garanča. Die weltberühmte Mezzosopranistin

hatte am Vortag Geburtstag und ahnte

nichts von der feierlichen Zeremonie. Denn Familie

Ehrlich ließ es sich nicht nehmen, ihrem

Stargast eine Torte zu überreichen. Dazu sangen

die Gäste ein „Happy Birthday“ und Alibin Janoska

spielte ein lettisches Volkslied.

The many highlights of the evening were followed

by another surprise: a birthday interlude for Elīna

Garanča. The world-famous mezzosoprano had celebrated

her birthday the day before and had no inkling

of the surprise. Naturally, the Ehrlich family

couldn’t miss the opportunity to present their star

guest with a cake. The guests sang Happy Birthday

and Alibin Janoska played a Latvian folk song in her

honour.

Sportalm MAGAZIN

89


JUNGBRUNN

Der Gutzeitort


Der Gutzeitort

Ankommen. Wohlfühlen.

Wenn Körper, Geist und Seele in Einklang sind, können

wir alles erreichen.

Auf 7.900 m² Jungbrunn SPA lassen Sie den

Alltag einfach hinter sich. Schwimmen Sie

unter freiem Himmel in der Jungbrunn

Wasserwelt mit Blick auf die Tiroler Berge.

Oder Sie schwitzen in der Jungbrunn Saunalandschaft

einfach alles aus. Die großzügige

Erweiterung mit Ayurveda und Thai Bereich

sowie neu geschaffene Ruhezonen, lassen

einen in allen vier Jahreszeiten der

wohltuenden Landschaft ganz nah sein.

Um den Tag perfekt abzurunden, wartet ein

kulinarisches Geschmacks-Feuerwerk in

einem der drei exklusiven Restaurants des

Hauses auf Sie. Höchste Qualität, traditionelle

wie innovative Kochkunst prägen die

kulinarische Linie des Hauses.

Grenzenloser Genuss

in außergewöhnlichem

Ambiente


live

Bewegung bedeutet Lebensqualität.

In Bewegung können wir das

Leben in vollen zügen genieSSen.



Holi

v

i

sportive Gym-Elemente,

feminine

Swim-Wear, Luftige

Tuniken und sommerliche

Paisley-Prints

sorgen für Urlaubsfeeling

Pur.

SPORTY GYM ELE-

MENTS, FEMININE

SWIMWEAR, AIRY

TUNICS AND SUMMERY

PAISLEY PRINTS

ENSURE PURE

HOLIDAY VIBES.

d

a

besy

94


Sportive SWEATJACKE mit Allover-Paisley-Print, transparent gestreiften Einsätzen an den Seiten und am Unterarm • Kurze

FIVE-POCKET-JEANS mit dekorativen Paisley-Applikationen aus Strass und Gürtelschlaufen • Sommerliches TUCH aus Seide

mit floralem Paisley-Print.


Luftige TUNIKA mit floralem Paisley-Print, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und Strass-Elementen •

Großes BADETUCH mit farbenfrohem Muster und Sportalm-Logo.


Links: Langes, fließendes Tunikakleid mit

Paisley-Print und weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln

• Sommerliches Tuch aus Seide mit floralem

Paisley-Print.

Rechts: Leichte, bedruckte Tunika mit V-Ausschnitt,

3/4-Ärmeln und Tunnelzug in der Taille.

Luftige Tunika mit floralem Paisley-Print, weit geschnittenen

Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und Strass-Elementen •

BERMUDA mit Bügelfalten und extravagantem Gürtel mit

farbigen Bändern • Großes Badetuch mit farbenfrohem

Muster und Sportalm-Logo.

97


98

Tailliertes Kleid mit floralem Paisley-Print, 3/4-Ärmeln und

Strass-Elementen auf dem Vorderteil • Sommerlich bedrucktes

Tuch aus Seide.



Links: sweatshirt aus leichtem Netzstoff mit Strickbündchen am Saum, mit mit Perlen und Strasssteinen verzierter

Logo-Stickerei und bedruckten Chiffonbändern an der Kapuze • Gelber BIKINI mit Paisley-Print in Blautönen und

Bändern zum Raffen.

Rechts: Sportliche WESte mit kontrastfarbenen Seiteneinsätzen und innen mit Netz gefüttert • BIKINI-OBERTEIL mit

blauem Leoparden-Druck • LEGGINGS in 3/4-Länge mit Leoparden- und Paisley-Print.


Femininer, knallgelber BADEANZUG mit floralem Paisley-Muster in Blautönen, tiefem Ausschnitt am Dekolleté und am

Rücken und mit quastenverzierten Bändern zum Schnüren unter der Brust • Großes, gemustertes BADETUCH in edlen

Blau- und Türkistönen.

101



BIKINIOBERTEIL mit Paisley-Print in Blautönen und Wickeloptik im Vorderteil • Bikinihose zum Wenden mit floralem

Paisley-Muster im Vorderteil und seitlichem Tunnelzug mit Bändern zum Raffen.


Raffiniertes, kurzes KLEID figurbetont geschnitten, aus mehreren diagonal liegenden Lagen gefertigt

• DAUNENJACKE mit Leo-Print, Rückenteil aus schwarzem Nylonstoff, Sportalm-Logoband auf den Ärmeln und

Schößchen mit Tunnelzug.

Luftige TUNIKA mit Leo-Print und floralen Paisley-Details, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und

Strass-Elementen am Vorder-und Rückenteil.

104


Luftige TUNIKA mit Leo-Print und floralen Paisley-Details, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und

Strass-Elementen am Vorder- und Rückenteil.


Leichtes SWEATSHIRT aus Netzstoff mit Strickbündchen am Saum und mit perlen- und strassverzierter Logo-Stickerei im

Vorderteil • BIKINIHOSE zum Wenden mit floralem Paisley-Muster und seitlichem Tunnelzug mit Bändern zum Raffen.


Extravaganter BADEANZUG mit Leoparden-Print und Paisley-Details,

Reißverschluss und kontrastfarbenem Einsatz am Dekolleté.

107


108

Sportliche WESTE mit kontrastfarbenen Seiteneinsätzen

und innen mit Netz gefüttert • LEGGINGS in 3/4-Länge

mit Leoparden- und Paisley-Print • Großes, gemustertes

BADETUCH in edlen Blau- und Türkistönen.


Enganliegendes KLEID aus

Funktionsjersey im Leo-Design

mit floralen Paisley-Details und

Reißverschluss am Dekolleté •

KOrbtasche mit bedruckten

Tuch-Henkeln zum Knoten, mit

mit Strass, Perlen und Stickerei

verzierter Applikation und

dekorativem Sportalm-Logo.


LIVE ACTIVE

Ich packe

meinen Koffer

Mintgrünes

Poloshirt mit

Rüschen am

Ärmelsaum

und Strass-

Details.

Edler Schal mit

Blumen-Print

und Metallic-Druck.

Kurze

Joggerhose

mit floralem

Druck.

Edle Mütze mit

Wollbommel und

Metallic-Druck.

Sweatjacke mit

Stehkragen und

Lurexschimmer.

Zeitloser

Rucksack aus

weichem Leder

von Aigner.

Casual in der city

110 Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Oberteil mit Volantärmeln

und mit perlenund

strassverziertem

Stick-Logo.

Bikini mit

verspieltem Print

in verschiedenen

Blautönen.

Weit geschnittene

High-Waist-Shorts mit

floralem Paisley-Muster.

Sommerliche Bluse mit

Paisley-Stickerei.

Großes

Badetuch mit

farbenfrohem

Print.

Korbtasche

mit Tuchhenkeln und

Sportalm-Logo.

Extravagant am Strand

Sportalm MAGAZIN

111


LIVE ACTIVE

Pareo mit

elegantem

Muster.

Maritim bedrucktes

Kleid mit V-Ausschnitt.

Bestickte

Tunika mit

Pailletten-

Kragen.

Sportliches Kleid

mit gestreiften

Ärmeln.

Tasche aus

geflochtenen

Kordeln und

mit maritimem

Satintuch.

Sportlich Auf dem Boot

112 Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Strickshirt mit

ausgefallenem

Metallic-Druck.

Blazer mit Lasercut am

Halsausschnitt und am

Saum.

Jeanshose in

7/8-Länge mit

ausgefranstem

Saum.

Weiße Tasche

mit ausgefallener

Schließe von Aigner.

Tunika mit Blumenstickerei

und Spitze

am Saumabschluss.

Verstellbare

Kette mit

Blumen aus

Chiffon.

Elegant auf der Party

Sportalm MAGAZIN

113


MEIN URLAUB

… daheim beim Stanglwirt

6353 Going am Wilden Kaiser, Tirol, Austria | Tel.: +43/(0)5358/2000 | Fax: DW-31 | daheim@stanglwirt.com


www.stanglwirt.com


LIVE ACTIVE

Nature in

a Bottle

Bergblut produziert natürliche Säfte

ohne Kompromisse. BERGBLUT MAKES

NATURAL JUICES WITH NO COMPROMISES.

Sie liefern natürliche Energie für Körper und Geist

und sind ein ganz besonderes Geschmackserlebnis:

Bergblut-Säfte aus Tirol. Die lebendig bunten

Farben der Säfte, Limonaden und Mandeldrinks

spiegeln das wider, was in ihnen steckt: Feine

Kompositionen aus erlesenen Zutaten der Natur,

reich an wertvollen Vitaminen, Nährstoffen

und Enzymen. Außerdem sind sie zu 100 Prozent

organischen Ursprungs und vegan. Die extrem

schonende Herstellung, die Verwendung hoch-

They provide natural energy for the body and spirit

and are an incredible taste experience: mountain

juices from the Tyrolean Mountains. The lively bright

colours of the juices, lemonades and almond drinks

reflect what’s inside them: finest compositions of

selected natural ingredients, rich in valuable vitamins,

nutrients and enzymes. On top of all that they

are 100% organic and vegan. Careful processing and

the use of high quality ingredients, without any added

preservatives, combine to make juices that are

116

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

„Bei Bergblut

wird Qualität

groß geschrieben.“

„At Bergblut quality

comes first.“

Josef Jenewein

qualitativer Inhaltsstoffe

und der Verzicht auf

Konservierungsstoffe

zur längeren Haltbarkeit

machen die Säfte so einzigartig.

„Alle Inhaltsstoffe

werden sorgfältig

ausgewählt, frisch zu

Maische verarbeitet und

anschließend mit Hilfe

einer hydraulischen

Presse unter 25 Tonnen

Druck entsaftet“, erklärt

Geschäftsführer

Josef Jenewein. Bei der

Kaltpressung bleiben

alle wichtigen Vitamine,

Mineralstoffe und

Mikroorganismen aus

Gemüse und Obst erhalten.

Dabei sind die Rezepturen

so aufeinander

abgestimmt, dass sich

das volle Potenzial jeder einzelnen Zutat entfalten

und ihre Wirkung verstärkt werden kann. Bergblut-Säfte

sind nicht ein Energiekick für zwischendurch,

sie können auch als mehrtägige Kuren, den

sogenannten Cleanses, in stressigen Phasen, bei

Müdigkeit oder zur Entschlackung angewendet

werden. Das Beste vom Feld in einer Flasche.

Plastikfrei: Bergblut-Säfte gibt es ausschließlich in umweltfreundlichen

Glasflaschen. No plastic: Bergblut juices are

available only in environmentally friendly glass bottles.

truly one of a kind.

„All the ingredients

are carefully chosen,

freshly mashed and

then turned into juice

with a 25-tonne hydraulic

press“, say Josef

Jenewein, Bergblut

managing director.

With cold pressing of

this kind all the vital

vitamins, minerals

and microorganisms

in the fruit and vegetables

remain intact.

And each recipe is individually

developed to

enable each ingredient

to unfold its maximum

impact. Bergblut juices

are not just ideal as an

energy kick on the go

but they can also be

used for several-day cleanses, in times of stress, fatigue

or for detoxification. The best ingredients from

meadow and field in a bottle.

Sportalm MAGAZIN

117


Hit

the

ball

Beim Golfen setzen wir

auf Klare Farben wie

WeiSS, Blau und Pink zu

Maritimen Elementen

und Floralen Prints.

WHEN IT COMES TO OUR

GOLFING FASHION, CLE-

AR COLOURS LIKE WHITE,

BLUE AND PINK ARE PAIRED

WITH MARITIME ELEMENTS

AND FLORAL PRINTS.

118


Poloshirt im coolen Materialmix aus Jersey, Strick

am Kragen und den Ärmelbündchen und Blumenspitze

an den Seiten • SHORTS aus hochwertigem Funktionsstretch

mit Lasercut-Motiv am Saum.

Sommerliches PolokLeid mit Streifen- und Blumen-Print,

Strickkragen und Lasercut-Motiv am Saum

• Cap mit bedrucktem Stoffeinsatz und Sportalm-Stick

im Vorderteil.

119


Sportliche JACKE im

Streifen-Look mit seitlichen

Einsätzen und Strass-Logo am

Vorderteil

• SHORTS aus hochwertigem

Funktionsstretch mit Lasercut-Motiv

am Saum.


Austria’s

Austria's

Best Ski Boutique

Hotel

Sommerfrische am Rasmushof

MIT EINEM WANDERPARADIES UND DEM GOLFPLATZ DIREKT VOR DER HAUSTÜR

www.nothegger-salinger.at · Fotos: M. Werlberger © Kitzbühel-Schriftzug-Design: Alfons Walde 1933/VKB Wien

Am Fuße des Hahnenkamms, inmitten des hauseigenen 9-Loch-Golfplatzes, liegt das familiengeführte

Hotel Rasmushof. Ob Golfen oder Wandern: Am Rasmushof beginnt der Genuss jeden Tag

direkt vor der Haustür. In die historische Altstadt gelangen Sie in nur wenigen Gehminuten.

Der Rasmushof ist Ihr „Tiroler Zuhause“. Hier werden Gastlichkeit und Tradition noch hoch gehalten

und ehrlich gelebt, hier werden Sie sich rundum wohl fühlen. Erleben Sie ein Stück Tirol,

ein Stück Kitzbühel, authentisch und echt. Mit viel Gemütlichkeit in den Zimmern und Suiten und

mit traumhaft schönen Ausblicken in die Kitzbüheler Bergwelt.

In den urigen Wirtsstuben und auf der schönen Sonnenterrasse genießen Sie schmackhafte Gerichte

aus der Region und ganz Österreich, zubereitet von unserem motivierten Küchenteam und charmant

serviert von unseren freundlichen Restaurant-MitarbeiterInnen rund um Wirtin Signe Reisch.

Der einzigartige Weinkeller wartet mit über 400 verschiedenen Etiketten auf.

2016 erhielt der Rasmushof die Auszeichnung „Austria’s Best Ski Boutique Hotel“, 2018 und 2019

waren wir unter den Top 3. Im Frühling 2019 durften wir uns zudem als Wandergastgeber über die

Verleihung des Europäischen Wandergütesiegels freuen.

GELEBTE GASTFREUNDSCHAFT AM RASMUSHOF – AN 365 TAGEN IM JAHR.

ICH FREUE MICH AUF IHR KOMMEN

A-6370 Kitzbühel · Hermann-Reisch-Weg 15

Tel. +43 0 5356 65252 · office@rasmushof.at · www.rasmushof.at

Ihre Signe Reisch – die Wirtin

mit dem Rasmushof-Team


122

Leicht wattierte Weste im Materialmix aus Glitterjersey

und Lackstoff, mit seitlichen Stretcheinsätzen

• JACKE aus komfortablem Stretchmaterial, mit

transparent gestreiften Einsätzen an den Ärmeln

und Strass-Applikation im Vorderteil • Feminines

POLOSHIRT mit Allover-Print kombiniert, mit farblich

abgesetzten Streifen und gestreiften Ärmelbündchen

• HOSE in 7/8-Länge aus angenehmem Stretch und

mit kleiner Logoplakette.


Schmal geschnittene JACKE aus schwarz-weißem

Leo-Jacquard mit unifarbenen Einsätzen und

Logobändern • HOSE in 7/8-Länge aus angenehmem

Stretch und mit kleiner Logoplakette.

123


Wendbare WESTE aus floral bedrucktem und

unifarbenem Nylon • Schmal geschnittene JACKE aus

pinkfarbenem Leo-Jacquard in Matt-Glanz-Optik mit

angeschnittener Kapuze • HOSE mit Gürtelschlaufen

und abnehmbarem Gürtel mit Sportalm-Logo.

Schmal geschnittene JACKE aus pinkfarbenem

Leo-Jacquard in Matt-Glanz-Optik mit angeschnittener

Kapuze • Feminines POLOSHIRT mit Blüten-Druck,

gestreiften Ärmelbündchen und Sportalm-Schriftzug am

Kragen • HOSE mit Gürtelschlaufen und abnehmbarem

Gürtel mit Sportalm-Logo.

124


ERHOLUNG GARANTIERT

Eichenheim Golf und eforea SPA & Health Club

Modernes Wohlfühlambiente im Einklang mit Bodenständigkeit – so präsentiert

sich das Grand Tirolia Hotel Kitzbühel. Als erstes europäisches

Golf- und Skiresort der Curio Collection by Hilton überzeugt das elegante

Haus seine Gäste mit ansprechenden Gestaltungsmix, perfektem Service

sowie viel Freiraum für individuelle Urlaubsgestaltung. Das Hotel befindet

sich am Nummer 1 Golfplatz der Leading Courses in Österreich www.

leadingcourses.com und wartet mit einem unvergleichlichen Blick auf die

traumhaft schöne Berglandschaft auf.

EFOREA SPA & HEALTH CLUB

Lassen Sie den Alltag hinter sich, beleben Sie Ihre Sinne und finden Sie

zurück zu Harmonie und Einklang.

Das ist das Ziel im eforea SPA & Health Club des Grand Tirolia Hotel

Kitzbühel - Curio Collection by Hilton, wo ideale Bedingungen herrschen,

um zu entschleunigen, Energie zu tanken und wieder zur inneren Balance

zu finden.

Mit seinem großen Swimmingpool und einem weitläufigen Saunabereich

bietet der eforea SPA & Health Club seinen Gästen auf mehr als

1.500 m² eine wahre Oase des Wohlbefindens.

Die einzigartige Gestaltung, die von der Natur der Alpen inspiriert ist,

schafft eine besondere Atmosphäre, die zum Tagträumen einlädt.

In 13 Behandlungsräume wird ein abwechslungsreiches Angebot an Massagen

und kosmetischen Behandlungen geboten.

GOLF EICHENHEIM KITZBÜHEL

Eingebettet in die malerische Kulisse der Kitzbüheler Alpen, schaffen

steile Felswände, naturbelassene Bäche, dichte Laubwälder und lange

Pars eine einmalige Atmosphäre.

Vom renommierten Designer Kyle Phillips als 6.092-Meter-Par-71-Layout

entworfen und im Jahr 2000 erbaut, bietet der 18-Loch Championship-Course,

jedem Golfer eine Anlage auf höchstem Niveau.

Der Golfbetrieb startet witterungsbedingt wieder ab April 2020.

EFOREA DAY SPA

ab Euro 35,- pro Tag

07:00 Uhr bis 21:00 Uhr

• Saunabereich mit 6 Saunen und

Dampfbad

• Beheizter Innen- und Außenpool

• Gratis Nutzung des Fitness-Studios

ausgestattet mit Precor Geräten

• Leih-Badetasche mit Bademantel,

Handtüchern und Slippern

• Gratis Parken

Lassen Sie sich auch kulinarisch verwöhnen!

Genießen Sie einen leichten Snack im Spa,

ein gemütliches Dinner im Herbarium

Restaurant oder einen Drink an

der belebten Cooper Bar.

Als eforea DAY SPA Gast erhalten Sie

15 % Nachlass auf alle Getränke- und

Speisenangebote im Hotel.

GRAND TIROLIA HOTEL KITZBÜHEL,

CURIO COLLECTION BY HILTON

Eichenheim 10, 6370 Kitzbühel

Tel. +43 535 666 615 | info.grandtirolia@hilton.com

www.grandtiroliahotelkitzbuhel.curiocollection.com

grand-tirolia.com

YOU.REVIVED.


POLOSHIRT aus Funktionsjersey, mit Knopfleiste

unterhalb des V-Ausschnitts und sportlichem Streifen

am Ärmelsaum • ROCK mit maritimem Druck und

kontrastfarbenem Saum.

126


Schmal geschnittene JACKE aus Fleecequalität mit

kontrastfarbenen Streifen und Netzband an den Ärmeln

• BERMUDA SHORTS mit maritimem Druck und rotem

Ripsband an der Seite.

Edler STRICKPULLOVER mit Pailletten-Schriftzug,

Streifen am Ärmelsaum und seitlichem Ripsband mit

maritimen Knöpfen • POLOSHIRT aus Funktionsjersey,

mit Knopfleiste unterhalb des V-Ausschnitts und sportlichem

Streifen am Ärmelsaum • BERMUDA SHORTS mit

maritimem Druck und rotem Ripsband an der Seite.

127


stay

Bräuche erzählen uns

Geschichten von Gemeinschaften

und deren Traditionen.



Sommerfrische

Tracht

traditionelle Schnitte, feminine Blütenverzierungen,

aufwendige Stickereien

und frische Farben: Die neue

Trachten-Kollektion lässt Sommerstimmung

aufkommen.


Sommerliches Dirndl aus

Baumwollsatin mit rotem

Blüten-Druck, wunderschönem

Ausschnitt mit handgefertigten

Froschgoscherln und Herzchen-Borten

sowie einem Zippverschluss

mit Herzanhänger.

Dazu passt die Baumwollschürze

mit Karo-Druck. Hochgeschlossene,

ärmellose Bluse mit traditionellem

Karo-Druck, kleinem

Stehkragen und Perlmuttknöpfen.


Dirndl aus feiner Jacquardseide

in zartem Rosé mit

Allover-Blümchenprint und

edlen Perlenknöpfen. Dazu passt

die hochwertige Schürze mit

Bordürendruck Klassisches und Baumwollschürzenbanwolle

perfekt. mit Streublumen-Motiv,

Hoch-

Dirndl aus Baumgeschlossene

kariertem Bluse aus Rock Spitze und edlen Knöpfen

mit in passendem schmaler Blumenmo-

mit Stretchanteil

Silhouette. tiv. Dazu passt die Schürze mit

nostalgischem Tupfen-Print und

Seidenschürzenband mit Strassherz-Motiv

am Ende. Bluse

aus Spitze und Jersey, mit Lochstickoptik

und V-Ausschnitt.

132


Dirndl mit Leinenoberteil und Rock mit Allover-Blumen-Druck. Dazu passt die Schürze mit trachtigem Streifen-Motiv und

Schürzenband aus Seide mit Strassherz-Motiv am Ende. Taillierte Jacke aus Jägerleinen mit Patches, Materialmix-Einsätzen

und verspielten Trachtenknöpfen.

133


134 Sportalm MAGAZIN


Festliches Dirndl mit hochwertiger

Allover-Stickerei am Oberteil, Lurex-Borte am

Ausschnitt und langem Rock aus roséfarbener

Seide. Dazu passt die Seidenschürze mit Strassherz-Motiv

am Schürzenbandende. Bluse mit

Herzausschnitt, angeschnittenen Flügelärmeln

und Spitzenborten mit Perlendetails.

Sportalm MAGAZIN

135


Elegantes Kleid aus Spitze mit

Hortensien-Motiv, Flügelärmeln,

Zierborten am Ausschnitt

und Spitzenborten am Saum. Mit

der roséfarbenen Seidenschürze

mit Strassherz-Motiv am Schürzenbandende

wird das Kleid

zum romantischen Dirndl.

136 Sportalm MAGAZIN


Farbenfrohes Dirndl im traditionellen

Keildirndl-Schnitt,

mit Leinenoberteil, trachtig

bedrucktem Baumwollrock mit

Saumabschluss aus Seide. Die

Handdruck-Seidenschürze ist

farblich auf das Oberteil des

Dirndls abgestimmt. Klassische

Bluse aus Baumwolle, mit

Herzausschnitt und Puffärmeln

mit Schleife.

Inserat

Sportalm MAGAZIN

137


STAY YOU

WILDPARK

AURACH

EIN WUNDERSCHÖNES PARADIES FÜR

MENSCH UND TIER. AN BEAUTIFUL PARA-

DISE FOR HUMAN AND ANIMAL ALIKE.

Eingebettet in der traumhaften

Kulisse der Kitzbüheler

Alpen liegt das größte Freigehege

Tirols: der Wildpark Aurach.

Auf über 40 Hektar Land,

ohne trennende Zäune und

Mauern, haben auf dem familienbetriebenen

Gelände mehr

als 250 Tiere 30 verschiedener

Set in the dreamy countryside of

the Kitzbühel Alps is the largest

wildlife park in the Tyrolean Alps:

Wildpark Aurach. Covering 40

hectares of land, with no fences

or walls, the family-run wildlife

park is home to more than 250

animals of 30 different species. In

addition to Alpine animals like red

138

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

Arten ein Zuhause gefunden.

Neben alpenländischen Tieren

wie Rotwild, Steinwild und

Luchsen wohnen dort auch ein

paar Exoten wie Yaks, Alpakas,

Kängurus und Lamas. Seit

kurzem gesellen sich Schneeeulen,

Wildkatzen und Alpine

Steinschafe hinzu. Familie

Pletzer, die den Park seit Anfang

der 70er-Jahre betreibt,

liegt das Wohl der Wildparktiere

und das der Gäste sehr am

Herzen. Mensch und Tier sollen

sich ganz nah sein können. Ein

deer, ibex and lynx, there are also

a few exotic animals like yaks,

alpacas, kangaroos and llamas.

Recent additions include snowy

owls, wildcats and a Tyrolean

breed of sheep called Steinschaf.

The Pletzer family, who have been

running the park since the beginning

of the seventies, are completely

dedicated to the welfare of

the wild animals and their guests.

Humans and animals can get to

know one another. A highlight is

the daily feeding at 2.30pm, where

you can see the animals up close.

„Es liegt uns sehr

am Herzen, dass

es unseren Wildparktieren

und

natürlich auch

unseren Gästen

gut geht.“

„We love making

the residents of

our wildlife park

feel at home, as

well as

our guests.“

fAMiLie PLeTZeR

Mit Herz und Seele dabei: Andrea Pletzer-Gasser und ihrer Familie

ist es ein großes Anliegen, den Tierpark für seine vielen

verschiedenen Bewohner immer wieder zu optimieren.

Heart and soul of the park: Andrea Pletzer-Gasser and her

family love improving the wildlife park to make it perfect for all

its different residents.

Sportalm MAGAZIN

139


STAY YOU

Highlight ist die tägliche Wildfütterung

um 14.30 Uhr, bei der

man die Tiere aus nächster Nähe

erleben kann. Auch für die Kinder

haben sich die Betreiber

etwas Besonderes einfallen lassen:

Im Streichelstadl können

die Kleinen ihre Lieblingstiere

wie Hasen, Esel, Ziegen, Lamas

und Schafe kraulen und

liebhaben. Auf dem Wildspielplatz

begrüßt Willi, das Wildschwein,

die Kinder mit lustigen

Geschicklichkeitsstationen

And the owners have come up with

something special for children too:

In the stroking zoo the small ones

can stroke their favourite animals,

including rabbits, donkeys, goats,

llamas and sheep. At the wildlife

playground Willi the Boar awaits

the children with fun games to test

their skills and lots of interesting

facts about the animals that live

in the park. And if the sight of all

those animals makes you hungry,

the cosy traditional Branderhofstube

restaurant offers regio-

Im Freigehege auf über 1000 Metern

Höhe lebt Steinwild, Rotwild, Damwild

und Muffelwild.

Red deer, ibex, fallow deer and mouflon

share the open-air enclosure at

an altitude of over 1000 metres.

140

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

Sportalm shootete in der wunderschönen Natur des

Wildparks seine Dirndl- und Trachtenkollektion.

Sportalm used the wildlife park as the perfect

backdrop to showcase its collection of dirndls and

traditional costume.

und viel Wissenswertem über

die Parkbewohner. Wenn nach

einem Rundgang dann der Magen

knurrt, lockt das gemütliche

Gasthaus Branderhofstube

mit regionalen Gerichten und

leckeren, einheimischen Produkten

sowie einer Aussicht,

die Sie nicht vergessen werden.

nal dishes and delicious local produce

as well as a view you won’t

forget any time soon.

Der Wildpark Aurach

dient auch als Kulisse

für Filme und Serien.

The wildlife park Wildpark

Aurach has also

served as a movie

backdrop.

Wildpark Aurach

Wildparkweg 5

6371 Aurach

Tel. +43 5356 65251

E-Mail:

wildpark@tirol.com

www.wildpark-tirol.at

Sportalm MAGAZIN

141


142 Sportalm MAGAZIN


Links: Sommerliches Kleid aus

Baumwolle, mit Allover-Blumen-Druck,

schmal anliegenden Ärmeln und edlen

Perlmuttknöpfen. Mit der farblich abgestimmten

Baumwollschürze mit kleinem

Blümchen-Motiv kann das Kleid auch als

Dirndl getragen werden.

Rechts: Wunderschönes Kleid mit kleinem

Allover-Blümchen-Motiv, Perlmuttknöpfen,

farblich abgestimmten Paspeln

am Ausschnitt und gerafftem Gürtel mit

trachtiger Schließe. Mit der Baumwollschürze

mit Allover-Blumen-Druck

kann das Kleid auch zum Dirndl umfunktioniert

werden. Hochgeschlossene, ärmellose

Bluse mit aufwendigen Details

wie Biesen und Spitzen im Vorderteil.

Sportalm MAGAZIN

143


144 Sportalm MAGAZIN


Links: Dirndl mit elegantem Oberteil aus

stretchigem Jacquard, handbemalten Knöpfen mit

Blümchen-Motiv und wunderschönem Baumwollrock.

Dazu passt die Schürze aus feiner Viskose

mit Borten-Druck und Baumwollschürzenband.

Feminine Bluse aus feiner Baumwolle, mit

anliegenden, leicht gerafften Ärmeln, Perlmuttknöpfen

und Mini-Stehkragen.

Rechts: Taillierte Jacke aus hochwertigem,

Stretch-Jacquard, mit überzogenen Knöpfen,

Rundhalsausschnitt und femininem Schößchen.

Hochgeschnittener Rock in A-Linie mit Wickeloptik

und aus feiner Viskose mit Borten-Druck.

Sportalm MAGAZIN

145


Nostalgisches Dirndl mit zart besticktem

Leinenoberteil mit Stehkragen und Perlenknöpfen

und Baumwollrock mit traditionellem Tupfen-Print.

Dazu passt die Baumwollschürze mit

Streublumen-Motiv und Seidenschürzenband in

sattem Waldgrün.

Links: Blau-weißes Dirndl aus Baumwoll-Satin mit Blüten-Druck,

Zippverschluss mit perlenbesetztem Herzanhänger

und einer blauen Schürze aus reiner Dupionseide. Bluse mit

kleinem Stehkragen und Spitzenborte am Ausschnitt.

Rechts: Traditionelles Dirndl aus Baumwoll-Satin mit

Blüten-Druck, Zippverschluss mit Herzanhänger und kleinen

Strasssteinchen. Dazu passt die längs gestreifte Schürze aus

feinem Jacquard mit edlem Seidenschürzenband perfekt. Hochgeschlossene

Bluse mit anliegenden Ärmeln und raffiniertem

Cut-Out am Dekolleté.

146


Rot-weißes Dirndl mit

hochwertigem Leinenoberteil

mit Reißverschluss und

edlem Herzanhänger und

kariertem Baumwollrock.

Dazu passt die Schürze aus

Baumwollsatin mit romantischem

Rosen-Druck perfekt.

bluse mit Lochstick im

Vorderteil, kleinem Stehkragen

und V-Ausschnitt.

Sportalm MAGAZIN

147


STAY YOU

World-Class

Soprano

Eva Lind ist Sängerin mit Herz und Seele.

Eva Lind is passionate about her vocation.

Große Trachten-Fans: Silvia Schneider und Eva Lind.

Fans of traditional costumes. Silvia Schneider & Eva Lind.

Mit ihrer kristallklaren Stimme und ihrer sympathischen

Ausstrahlung transportiert sie starke Emotionen

auf den großen Opernbühnen der Welt: Eva

Lind. Die Karriere der Star-Sopranistin, die schon

mit Duettpartnern wie Luciano Pavarotti, Placido

Domingo oder José Carreras das Publikum begeisterte,

begann mit 19 Jahren an der Wiener Staatsoper

in Mozarts Zauberflöte als Königin der Nacht. Der

internationale Durchbruch gelang der gebürtigen

Innsbruckerin als Lucia di Lammermoor am Theater

Basel. Heute ist Eva Lind vor allem durch ihre

zahlreichen TV- und Rundfunk-Auftritte und ihre

intensive Nachwuchsförderung bekannt. Mit Sportalm

verbindet die beliebte Sängerin die Liebe zur

Mode und zur Tradition.„Ich bin ein großer Fan der

Trachtenmode von Sportalm. Momentan hat es mir

die Silvia-Schneider-Kollektion angetan. Außerdem

trage ich sehr gerne die schicken Smart-Casual-Outfits,

die bei vielen Gelegenheiten einsetzbar

sind“, schwärmt Eva Lind.

Die Nachwuchsförderung liegt Eva Lind sehr am Herzen.

The promotion of young talent is very close to Eva Lind’s heart.

With her crystal clear voice and charisma she brings

strong emotions to the great opera stages of the world:

Eva Lind. The star soprano’s steep career trajectory

started at the age of 19 at the Vienna State Opera when

she was Queen of the Night in Mozart‘s Magic Flute.

She went on to captivate audiences with duet partners

including Luciano Pavarotti, Placido Domingo and José

Carreras. Born in Innsbruck as Lucia di Lammermoor,

her international breakthrough came at the Theater

Basel. Today Eva Lind is known above all for her numerous

TV and radio appearances and her enthusiastic

promotion of young talent. The popular singer shares

Sportalm’s love of fashion and tradition: “I’m a big fan

of Sportalm’s traditional costume fashion. At the moment

I am really into the Silvia Schneider collection. I

also like to wear the smart casual outfits, which can be

used on many occasions,” enthuses Eva Lind.

148

Sportalm MAGAZIN



Einschicken

und gewinnen!

Sie besitzen alte Modestücke von Sportalm?

Dann gewinnen Sie einen Gutschein!

Gutschein

A Kiss from Kitz’

Sportalm im Wandel der Zeit. Wir sind auf der

Suche nach den besten Sportalm-Kleidungsstücken

der vergangenen Jahrzehnte. Ob Skianzug,

Dirndl oder Bluse – schicken Sie uns ein Foto

Ihrer Sportalm-Kleidungsstücke. Die Gewinner

erhalten nach Einsendung der gebrauchten

Kleidung einen exklusiven Gutschein.

schicken Sie

Ihr Foto

an:

Retro@sportalm.at

sportalm.at


50 Jahre - rosi´s

sonnbergstuben

ROSI’S ALM CLUB

Werden Sie Mitglied und erhal ten Sie

jeden Monat ein exclusives Geschenk

von Rosi’s Alm. Mehr Infos unter

https: //club. sonnbergstuben.at

Rosi‘s

ALM!

magazin

GENUSS, TRAdITION & LIfESTyLE

ROSI’S ALM MAGAzIN

Ab Dezember 2019 liegt unsere neue

Ausgabe des Rosi‘s ALM Magazins

wieder in der Sonnbergstuben auf.

Viel Spaß beim Schmökern!

ROSI ’ S SONNBERGSTUBEN, OBERAIGENWEG 101-103 | 6370 KITZBÜHEL

TEL: 05356 / 64652 | MAIL@SONNBERGSTUBEN.AT | WWW.SONNBERGSTUBEN.AT

RESTAURANT, HOTEL & EVENTLOCATION


STAY YOU

Zu tisch bei

Sportalm

Das Magazin Salon besuchte Familie

Ehrlich mittags in Kitzbühel.

Salon magazine visited the Ehrlich

family for lunch in Kitzbühel.

152

Sportalm MAGAZIN


Fotografie Elias Hassos Fotografie Elias Hassos

Text Tatjana Seel Text Tatjana Seel

S_20_Mittagspause.indd 102 S_20_Mittagspause.indd 102 26.07.19 15:13

26.07.19 S_20_Mittagspause.indd 15:13

103 S_20_Mittagspause.indd 103 23.07.19 12:57

S_20_Mittagspause.indd 23.07.19 12:57 104 S_20_Mittagspause.indd 104 26.07.19 15:13

26.07.19 S_20_Mittagspause.indd 15:13

105 S_20_Mittagspause.indd 105 23.07.19 12:57

23.07.19 12:57

Deutschland 9,80 € Österreich 11,20 € Schweiz 15,80 sfr Luxemburg 11,70 € Italien 12,80 € Spanien 12,80 €

HERBST

2019

Fließende Formen: Fließende Formen:

Die Proportionen des Die Proportionen des

2014 erbauten Firmensitzes 2014 erbauten Firmensitzes

folgen dem Feng-Shui- folgen dem Feng-Shui-

Prinzip und den Gesetzen Prinzip und den Gesetzen

der Natur, wie die organisch der Natur, wie die organisch

geschwungene Treppe. geschwungene Treppe.

Im Foyer: Slow Chair Im Foyer: Slow Chair

von Vitra

von Vitra

Es schmeckt! Dafür sorgt Es Hauben-Koch schmeckt! Dafür Christian sorgt Dorfer, Hauben-Koch der bereits Christian bei Johanna Dorfer, der Maier bereits in Filzmoos bei Johanna gearbeitet Maier hat. in Filzmoos Als gearbeitet hat. Als

Ulli Ehrlich (ihr Mann Roland Ulli Ehrlich steht links (ihr Mann von ihr) Roland die Idee steht einer links eigenen von ihr) Modelinie die Idee einer hatte, eigenen war ihr Modelinie Vater Wilhelm hatte, (rechts war ihr im Vater Bild) Wilhelm (rechts im Bild)

erst mal skeptisch. Doch erst das mal ist lange skeptisch. her. Diesen Doch das Herbst ist lange wird her. sie zur Diesen alleinigen Herbst Eigentümerin wird sie zur alleinigen der FirmaEigentümerin der Firma

Zu Tisch: Jeden Zu Tisch: Jeden

kümmert. Das musste kümmert. sich Das jetzt musste ändern.“ sich Vor jetzt ändern.“ Vor

Tag gibt es in der Tag gibt es in der

fast neun Jahren fast lernte neun sie Jahren ihre zweite lernte große sie ihre zweite große

Sportalm-Kantine Sportalm-Kantine

Liebe kennen: Roland Liebe kennen: Reinmüller, Roland ein Reinmüller, leidenschaftlichedenschaftlichen

Skifahrer, der inzwischen Skifahrer, der inzwischen

ein lei-

ein Menü. ein Menü.

Heute stehen Heute stehen

die Sportlinie für die Männer Sportlinie betreut. für Männer „Plötzlich betreut. „Plötzlich

Schweinefilet auf Schweinefilet auf

standen alle Zeichen standen wieder alle Zeichen auf Start“, wieder sagt auf Start“, sagt

Belugalinsen und Belugalinsen und

sie. Wie es ihr gelingt, sie. Wie Familie es ihr gelingt, und Job Familie zu und Job zu

Zitronenhuhn mit Zitronenhuhn mit

verbinden? Durch verbinden? Rituale: „Das Durch gemeinsame Rituale: „Das gemeinsame

Couscous-Salat Couscous-Salat

Essen ist uns wichtig.“ Essen ist Und uns eine wichtig.“ ausgewogene

Lebensweise. ne Auch Lebensweise. deshalb konzipierte Auch deshalb konzipierte

Und eine ausgewoge-

zur Wahl. Die zur Wahl. Die

Kinder der Familie Kinder der Familie Für die Modedesignerin, Für die Modedesignerin, die bei Daniel die man bei beim Daniel Umbau man des beim Hauptsitzes Umbau des die Hauptsitzes Kantine

1998, neu nach und verlegte tine neu sie und in das verlegte benachbarte sie in das benachbarte

die Kan-

sind auch gern sind Hechter auch gern in Paris Hechter gelernt hat, in Paris war gelernt 1998, nach hat, war

dabei und essen dabei der und Rückkehr essen in der das Rückkehr väterliche in Unternehmen,

Pasta klar, dass men, sie eine klar, eigene dass sie Linie eine auf-

eigene Chance Linie haben auf-

wir Chance genutzt, haben um wir unseren genutzt, Mit-um unseren Mit-

das väterliche und Unterneh-

einstige Wohnhaus und einstige der Ehrlichs: Wohnhaus „Diese der Ehrlichs: „Diese

am liebsten Pastaam liebsten

bauen wollte: „Es bauen ging wollte: mir darum, „Es ging das mir um-darumzu setzen, wofür zu setzen, Kitzbühel wofür steht: Kitzbühel Natur, steht: che voller Natur, Abwechslung che voller zu Abwechslung bieten.“ zu bieten.“

arbeitern das um-

eine gesunde arbeitern und eine zeitgemäße gesunde und Kü-zeitgemäße Kü-

Sportsgeist, Glamour.“ Sportsgeist, Dass das Glamour.“ nicht nur Dass in das nicht So nur kam in Christian So Dorfer kam Christian ins Spiel, Dorfer der ins Spiel, der

der Skimode gelingt, der Skimode da war gelingt, sich die da junge war sich schon die bei junge Johanna schon Maier bei Johanna in Filzmoos Maier und in Filzmoos und

Frau sicher. Im Frau Gegensatz sicher. zu Im ihrem Gegensatz Vater. zu ihrem dem Gwandhaus Vater. dem in Gwandhaus Salzburg gekocht in Salzburg hat: gekocht hat:

Trotzdem ließ er Trotzdem sich auf ließ das Experiment sich auf das „Für Experiment uns ein echter „Für uns Glücksfall“, ein echter sagt Glücksfall“, Ulli. sagt Ulli.

ein. Und so lancierte ein. Und seine so Tochter lancierte 2004 seine die Tochter Täglich 2004 bereitet die Täglich der 37-Jährige bereitet zwischen der 37-Jährige 120 zwischen 120

Sportalm-Modelinie: Sportalm-Modelinie: Signalfarben, wilde Signalfarben, und 150 wilde Menüs. und Quinoa 150 und Menüs. Süßkartoffelgemüse

funktionsfä-

gehören ebenso müse gehören zum Speiseplan ebenso zum wie Speiseplan wie

Quinoa und Süßkartoffelge-

Muster und Strass Muster werden und mit Strass funktionsfähigen,

langlebigen higen, Materialien langlebigen kombiniert. Materialien ein kombiniert. klassischer Schweinebraten. klassischer Schweinebraten. Und das Und das

werden mit

„Mein Highlight „Mein war unser Highlight erster war Auftritt unser auf erster Beste: Auftritt „Als auf Pâtissier Beste: und „Als Konditor Pâtissier sind und auch Konditor sind auch

der Berliner Fashion der Berliner Week vor Fashion drei Jahren“, Week vor seine drei Jahren“, Nachspeisen seine Nachspeisen Traum!“ ein Traum!“

schwärmt die 52-Jährige. schwärmt die 52-Jährige.

Jeden Mittag trifft Jeden sich Mittag die Familie trifft Punkt sich die Familie Punkt

Ullis positiver Ausstrahlung Ullis positiver kann Ausstrahlung sich zwölf kann zum sich Lunch. zwölf Heute zum serviert Lunch. Christian Heute serviert Christian

keiner entziehen. keiner Dabei entziehen. hat es das Dabei Leben hat es Dorfer das Leben Zitronenhuhn Dorfer mit Zitronenhuhn Cous cous-Salat, mit Cous cous-Salat,

nicht immer gut nicht mit ihr immer gemeint: gut mit 2008 ihr verunglückte

ihr erster unglückte Mann ihr Alexander erster Mann bei ei-

Alexander Kürbis bei und ei-

Cashewnüssen. Kürbis und Ob Cashewnüssen. sie es schaffen, Ob sie es schaffen,

gemeint: Schweinefilet 2008 ver-

auf Schweinefilet Belugalinsen auf und Belugalinsen Pasta mit und Pasta mit

nem Verkehrsunfall nem – Verkehrsunfall das Jüngste der – das vier Jüngste nicht der über vier Geschäftliches nicht über zu Geschäftliches sprechen? Ulli zu sprechen? Ulli

gemeinsamen Kinder gemeinsamen war damals Kinder drei war Jahre damals Ehrlich drei Jahre schaut erstaunt: Ehrlich schaut „Selbstverständlich

erstaunt: „Selbstverständlich

alt. „Meine Kinder, alt. aber „Meine auch Kinder, die Firma aber auch haben

mir geholfen, ben zurück mir geholfen, ins Leben zurück fin-

ins Leben zu fin-

die reden Firma wir ha-

über die reden Firma!“ wir über die Firma!“

den“, erzählt sie. den“, „Mein erzählt Mann sie. war „Mein der designierte

Nachfolger nierte meines Nachfolger Vaters, meines ich hatte Vaters, Skifahrerin. ich hatte Aber den Skifahrerin. Mut zu Kanariengelb Aber den Mut hat zu Kanariengelb hat

Mann war der Unsere desig-

Autorin ist Unsere eine leidenschaftliche

Autorin ist eine leidenschaftliche

mich deshalb nur mich um deshalb meine Kollektion nur um meine ge- Kollektion sie trotz ge-stilvollstem sie Wedeln trotz stilvollstem nie gehabt Wedeln nie gehabt

Feierte Wilhelm Feierte Wilhelm

Ehrlich mit Dirndl Ehrlich mit Dirndl

und Skikleidung und Skikleidung

Erfolge, steht das Erfolge, steht das

Unternehmen seit Unternehmen seit

2004 vor allem für 2004 vor allem für

Mode. Ulli Ehrlich ist Mode. Ulli Ehrlich ist

Head of Design und Head of Design und

entwickelt mit ihren entwickelt mit ihren

Mitarbeitern immer Mitarbeitern immer

wieder neue Ideen wieder neue Ideen

Schnitts, „und somit ebenfalls Schnitts, den „und Prinzipien somit ebenfalls den Prinzipien

des Feng-Shui“, erklärt des die Tirolerin. Feng-Shui“, Das erklärt lässt die Tirolerin. Das lässt

sich gut an der Anordnung sich gut der an Fenster der Anordnung veranschaulichen:

Ihre anschaulichen: Maße (Länge geteilt Ihre Maße (Länge geteilt

der Fenster ver-

durch Breite ergibt beim durch Goldenen Breite ergibt Schnitt beim Goldenen Schnitt

immer 1,6) verhalten immer sich proportional 1,6) verhalten zu sich proportional zu

den Abständen zwischen den Abständen Fenstern. zwischen Jedes den Fenstern. Jedes

Detail der Architektur Detail ist auf der diese Architektur Weise ist auf diese Weise

durchdacht. Denn: „Gute durchdacht. Energie ist Denn: essentiell“,

findet Ulli Ehrlich. ell“, findet Ulli Ehrlich.

„Gute Energie ist essenti-

Das Firmengebäude ist Das ein Firmengebäude Statement. Ein ist ein Statement. Sechs Millionen Ein Euro Sechs hat der Millionen futuristisch

an der anmutende Einfallstra-Batisch verschlungen, anmutende der Bau als verschlungen, der als

Euro hat der futuris-

riesiger Glasmonolith, riesiger der an der Glasmonolith, Einfallstraße

steht, als wolle er ße jeder steht, Art als von wolle Alpen-

er jeder Synonym Art von für Alpen-

den Erfolg Synonym der Marke für herhalten den Erfolg der Marke herhalten

der

kitsch die Stirn bieten. kitsch Betritt die Stirn man bieten. das kann, Betritt die man 1953 mit das Strickwaren kann, die ihren 1953 mit Anfang Strickwaren ihren Anfang

Entrée, zoomt der Blick Entrée, auf die zoomt große der Treppe, Blick auf nahm. die große Als Wilhelm Treppe, Ehrlich, nahm. Ullis Als Wilhelm Vater, etwa Ehrlich, Ullis Vater, etwa

die sich kunstvoll nach die oben sich schraubt. kunstvoll Das nach oben 20 Jahre schraubt. später Das einstieg, 20 Jahre waren später Tracht einstieg, und waren Tracht und

hier könnte die Schaltzentrale hier könnte eines die Hightech-Unternehmens

sein, tech-Unternehmens wären da nicht die sein, Ägide wären wurden da nicht die Entwürfe Ägide wurden gewagter: die Die Entwürfe gewagter: Die

Schaltzentrale Sportmode eines hinzugekommen. High-

Sportmode Unter hinzugekommen. seiner Unter seiner

Dirndl an den Schaufensterpuppen.

Dirndl an den Schaufensterpuppen. Skianzüge flatterten beim Skianzüge Wedeln flatterten in Kanariengelb,

des Kitzbüheler die Dirndl bekamen engelb, Blumenprints

die Dirndl bekamen Blumenprints

beim Wedeln in Kanari-

Ulli Ehrlich, Chefin Ulli des Kitzbüheler

Ehrlich, Chefin

Familienunternehmens Familienunternehmens Sportalm, kommt Sportalm, und riesige kommt Puffärmel: und „Kürzlich“, riesige Puffärmel: erzählt „Kürzlich“, erzählt

durch die Seitentür und durch registriert die Seitentür den verdutzten

Blick: „Sieht toll dutzten aus, oder? Blick: Die „Sieht Trep-

toll aus, Campbell oder? Die gelesen. Trep-

Sie Campbell sprach darüber, gelesen. wie Sie sprach darüber, wie

und registriert Ulli, „habe den ich ver-

ein Interview Ulli, „habe mit ich Naomi ein Interview mit Naomi

pe folgt den Fibonacci-Zahlen.“ pe folgt den Fibonacci? Fibonacci-Zahlen.“ schwer Fibonacci? es in den 80er-Jahren schwer es für in den sie als 80er-Jahren für sie als

„Ja, auf diese Weise ahmt „Ja, die auf Spirale diese Weise ein Muster

der Natur nach.“ Die ter Fassade der Natur des nach.“ Gebäu-

Die Fassade Ende der des 70er Gebäu-

Schwarze Ende Models der 70er im Schwarze Dirndl Models im Dirndl

ahmt die ‚Model Spirale of ein Colour‘ Mus-

war. ‚Model Wir haben of Colour‘ bereits war. Wir haben bereits

des folge ihrerseits den des Regeln folge des ihrerseits Goldenen

Regeln fotografiert!“ des Goldenen fotografiert!“ >

>

Köstlich, wenn der Köstlich, Koch auch wenn gelernter der Koch Pâtissier auch gelernter ist: Pâtissier ist:

Maracuja-Grapefruit-Tartelette Maracuja-Grapefruit-Tartelette mit Pistazien mit Pistazien

S_20_Mittagspause.indd S_20_Mittagspause.indd 106 106 23.07.19 12:57 23.07.19 12:57 S_20_Mittagspause.indd S_20_Mittagspause.indd 107 107 23.07.19 12:57 23.07.19 12:57

STAY YOU

Mittagspause Mittagspause

Mittagspause Mittagspause

GANZ GANZ SCHÖN

SCHÖN

SPORTLICH!

Waren früher Waren Skianzug früher und Skianzug Dirndl und Dirndl

Markenzeichen Markenzeichen des Kitzbüheler des Kitzbüheler

Familienunternehmens Familienunternehmens Sportalm, ist Sportalm, ist

Chefin Ulli Ehrlich Chefin heute Ulli Ehrlich Gast auf heute der Gast auf der

Berliner Fashion Berliner Week. Fashion Wie die Week. Mutter Wie die Mutter

von fünf Kindern von das fünf schafft? Kindern „Alles das schafft? eine „Alles eine

Frage der Energie“, Frage der sagt Energie“, die Tirolerin sagt die Tirolerin

DD

„Mir geht es „Mir geht es

darum, das darum, das

modisch modisch

umzusetzen, umzusetzen,

was Kitzbühebühel

was Kitz­

ausmacht: ausmacht:

Natur, Natur,

Sportsgeist Sportsgeist

und der und der

Glamour der Glamour der

großen großen

Skirennen“ Skirennen“

ALLE REZEPTE IM ALLE BEILIEGENDEN REZEPTE IM SALON-BOOKLET

BEILIEGENDEN SALON-BOOKLET

103

103

105

105

Zu Tisch bei Sportalm: Salon, das

Magazin für Gastlichkeit, Design und

Kultur, interviewte Familie Ehrlich in

ihrem Hauptsitz in Kitzbühel.

Breaking bread with Sportalm:

Salon, the magazine for entertaining,

design and culture, interviewed the

Ehrlich family at their headquarters

in Kitzbühel.

Mittagspause Mittagspause

„Wir wollen „Wir wollen

unseren unseren

Mitarbeitern Mitarbeitern

eine gute, eine gute,

gesunde gesunde

und und

zeitgemäße zeitgemäße

Küche Küche

voller voller

Abwechslung Abwechslung

bieten“ bieten“

106

106

SALON N° 20 HERBST 2019

SALON N° 20

SALON

N°20

DAS MAGAZIN FÜR GASTLICHKEIT, DESIGN UND KULTUR

Begeisterung

Warum sie der

Schlüssel zur

Lebensfreude ist

Gut aussehende

Männer

Mehr Stil wagen:

Konservativ ist das

neue Cool!

Das bunte Leben

Indian Summer in Upstate New York, das schönste Badehotel

Dänemarks und ein Schlosskauf mit Folgen

Der sechsseitige Bericht über

das Familienunternehmen

Sportalm und seine Liebe zur

Tradition ist in der 20. Ausgabe

von Salon zu lesen.

You can read the six-page

special about the family business

Sportalm and their love

of tradition in the 20th issue of

Salon magazine.

Eine ausgewogene Lebensweise

und Rituale wie gemeinsames

Essen sind dem Familienunternehmen

sehr wichtig. Deswegen

trifft sich die ganze Familie Ehrlich

jeden Mittag um Punkt 12

Uhr, um gemeinsam zu lunchen.

Aber auch den Angestellten soll

es schmecken. Dafür sorgt Star-

Koch Christian Dorfer. Jeden Tag

gibt es in der Sportalm-Kantine,

die beim Umbau des Hauptsitzes

neu gestaltet wurde, leckere

Menüs: Zitronenhuhn mit

Couscous-Salat, Schweinefilet

auf Belugalinsen oder Pasta mit

Kürbis und Cashewnüssen. „Wir

wollen unseren Mitarbeitern

eine gute, gesunde und zeitgemäße

Küche voller Abwechslung

bieten“, sagt Ulli Ehrlich,

Chefin des Kitzbüheler Familienunternehmens.

A balanced way of life and rituals

like sharing food together are very

important for the family business.

That’s why the whole Ehrlich family

meet every day at noon to

share lunch. But they also want

their staff to enjoy their food. Star

chef Christian Dorfer makes sure

of that. Every day, in the Sportalm

canteen, which has been redesigned

along with the renovation of

the headquarters, there are delicious

dishes on offer: lemon chicken

with couscous, fillet of pork

on a bed of beluga lentils or pasta

with pumpkin and cashew nuts.

“We want to offer our staff good

quality healthy and contemporary

cuisine with plenty of variety,”

says Ulli Ehrlich, head of the Kitzbühel

family business.

Sportalm MAGAZIN

153


STAY YOU

Christian Dorfer zaubert nicht nur köstliche Gerichte und Nachspeisen, er richtet sie auch kreativ an.

Christian Dorfer not only conjures up wonderful dishes and desserts but he also presents them creatively.

154

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

Kulinarische GrüSSe aus Tirol

Culinary greetings from Tyrol

Star-KOch Christian Dorfer serviert bei Sportalm Speisen auf höchstem Niveau.

Star chef Christian Dorfer serves up first class food at Sportalm.

Ob Quinoa und Süßkartoffelgemüse

oder ein klassischer

Schweinebraten – Christian

Dorfer, der schon bei Johanna

Maier in Filzmoos gekocht

hat, bereitet täglich bis zu

150 kreative Menüs für die

Sportalm-Mitarbeiter zu. „Für

uns ein echter Glücksfall“, sagt

Ulli Ehrlich. Und das Beste: Als

Pâtissier und Konditor sind auch

seine Nachspeisen ein Traum.

Unser Favorit: Maracuja-Grapefruit-Tartelettes.

Whether quinoa and sweet potatoes

or a classic joint of pork –

Christian Dorfer, who in the past

has cooked with Johanna Maier

in Filzmoos, serves up 150 creative

lunches for the Sportalm

staff. “It’s a real stroke of luck for

us,” admits Ulli Ehrlich. And the

best bit: as a patissier and pastry

chef his desserts are also a dream

come true. Our favourite: maracuja-grapefruit

tartelettes.

Maracuja-Grapefruit-

Tartelette mit Marshmellows

Für 8 Stück

Zubereitungszeit

ca. 1 ¼ Stunden

plus 20 Minuten

Backzeit

ZUTATEN:

Für den Mürbteig:

• 160 g Mehl

• 60 g Zucker

• 80 g Butter

• 1 Ei

• 1 Prise Salz

Für die Füllung:

• 4 Maracujas

• 350 ml Grapefruitsaft

• 90 g Zucker

• 3 EL Stärke

• 2 Eigelb

• 30 g Butter

• 1 Grapefruit

• 1 Prise Salz

SCHRITT 1: Für den Mürbteig Mehl, Zucker und Salz in einer

Rührschüssel mischen. Butter stückweise zufügen und mit den

Händen zu einer gleichmäßig krümeligen Masse verarbeiten. Ei

zugeben, zu einem weichen Teig kneten, 30 Min. kalt stellen.

SCHRITT 2: Teig zwischen zwei aufgeschnittene Gefrierbeutel

legen, ringsum 2,5 cm größer als die Tarteform ausrollen. Ohne

Folie in die gefettete Tarteform legen. Ränder andrücken. Boden

mit einer Gabel einstechen. Teig mit Backpapier auslegen und

mit Hülsenfrüchten im vorgeheizten Backofen bei 220 Grad 15

Min. blind backen. Backpapier und Hülsenfrüchte entfernen

und 5 Min. weiterbacken. Abkühlen lassen und Tarteboden

vorsichtig aus der Form lösen.

SCHRITT 3: Maracujafrüchte waagerecht halbieren. Fruchtfleisch

herauslösen. Die Hälfte zugedeckt wegstellen. Restliches Fruchtfleisch

mit Saft, Zucker, Stärke, Eigelben und Salz in einer Pfanne

mit dem Schneebesen verrühren und aufkochen. Dann 2 Min. mit

dem Pürierstab mixen. Creme erst durch ein Sieb in eine Schüssel,

dann auf den Tarteboden gießen und kalt stellen.

SCHRITT 4: Grapefruit schälen, filetieren und mit dem restlichen

Maracujafruchtfleisch auf die Tarte geben. Mit Marshmellows,

Schokoröllchen und Baisers belegen.

Sportalm MAGAZIN

155


STAY YOU

tipps

für

kitz

1

Sportalm

verrät seine

Insider-spots.

SPORTALM’S

INSIDER SPOTS.

Kitzbühel hat viele Facetten und ist

immer eine Reise wert. Sobald der

Schnee auf den Bergen schmilzt, begrüßt

die wunderschöne Stadt in den

Tiroler Alpen die neue Saison. Neben

jeder Menge Kultur und Brauchtum,

atemberaubender Natur, hochkarätigen

Events und zahlreichen Outdoor-Aktivitäten

gibt es in Kitzbühel

immer wieder Neues zu entdecken.

Viel Spaß mit unseren Highlights für

diesen Sommer.

Kitzbühel has many facets and is always

worth a visit. As soon as the snow melts

on the peaks, the wonderful town in the

Tyrolean Alps welcomes in the new season.

A whole range of culture and tradition,

breathtaking nature, star-studded

events and lots of outdoor activities: there

is always something new to discover

in Kitzbühel. Here are our highlights for

the summer for you to enjoy.

Berghotel mit

Design-Flair

Hier treffen sich Kreative, Querdenker, Lebenskünstler,

Freigeister und Bergfans. Das Seebichl,

von dem Architekten Alfons Walde entworfen

und einst von Leni Riefenstahl bewohnt, ist ein

ganz besonderes Hotel. Die Betreiber Sebastian

und Max legen großen Wert auf Individualität:

gutes Design, gepaart mit Nachhaltigkeit, persönlicher

Atmosphäre und einer radikal regionalen

Küchenkultur. Die Lage am Hügel über dem

Schwarzsee macht das Feriendomizil einzigartig.

This is where creative minds, alternative thinkers,

bohemians and free spirits rub shoulders with

alpine aficionados. The Seebichl, designed by the

architect Alfons Walde, whose most notorious

resident was no doubt Leni Riefenstahl, is a very

special hotel. Managers Sebastian and Max have a

passion for individuality: alpine design, combined

with sustainability, a personal atmosphere and a

radically regional cuisine. The location, on a hillside

overlooking the Schwarzsee Lake makes the

holiday residence simply unique.

www.hotel-seebichl.at

156

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

So schmeckt

Kitzbühel

2

Mit der Idee, die Natur greifbar und für alle zugänglich

zu machen, entstand der Maurachhofladen. So hat

sich Familie Obermoser zum Ziel gesetzt, die Zutaten

ihrer Produkte nicht nur lesen, sondern auch sehen

und riechen zu können. Ob Milch, Eier, Brot, Fleisch,

Säfte oder Kräuter – alles ist 100 Prozent Kitzbühel.

The Maurachhofladen Store was founded from a

desire to make nature attainable and familiar to all. The

Obermoser family wanted to incorporate the smell, the

taste and the texture of Kitzbühel in all their products.

Whether milk, eggs, bread, meat, juices or herbs –

everything is 100% Kitzbühel.

www.facebook.com/maurachhofladen

Frischer Wind

3

Bereits vor 175 Jahren wurde der Neuwirt

erstmals als Gastwirtschaft erwähnt. Seit

Ende Juni 2019 lassen Jürgen Kleinhappl

und Martina Feyrsinger diese Tradition

nach ihren Vorstellungen weiterleben. Die

Küche besticht mit regional-bürgerlichen

Kreationen mit modern-internationalem

Twist und saisonalen Highlights.

It was 175 years ago that the Neuwirt was

first documented as a pub. Since the end of

June 2019 Jürgen Kleinhappl and Martina

Feyrsinger have been reviving this tradition

in their own way. The cuisine is regional and

traditional fare with international touches

and seasonal highlights.

www.neuwirtkitz.com

Auf der

Sonnenseite

Gutes Miteinander, Zusammenhalt und herzliche Gastfreundschaft

– das sind die Hauptzutaten für den Erfolg des beliebten

Ausflugsziels Alpenhaus. Der Weg dorthin führt an saftigen

Wiesen vorbei durch den wunderschönen Alpenblumengarten.

Oben angekommen erwarten die Gäste leckere Köstlichkeiten

und ein grandioses Bergpanorama.

A popular destination for an alpine outing is undoubtedly the

Alpenhaus. A combination of teamwork, cooperation and sincere

hospitality is the key to its success. The journey to get there

is also well worth it, leading past verdant meadows through the

wonderful Alpenblumengarten flower garden. Once you’ve arrived

at the summit you’ll be rewarded with delicious delicacies

and a magnificent mountain panorama.

www.alpenhaus.at

4

Sportalm MAGAZIN

157


Shop guide

AUSTRIA

SPORTALM EXCLUSIVE

KITZBÜHEL BY HERTA EHRLICH

Josef-Pirchl-Straße 18

A-6370 Kitzbühel

Tel. +43 5356 71038

SPORTALM WIEN

Brandstätte 8–10

A-1010 Wien

Tel. +43 1 5355289

SPORTALM SALZBURG

EUROPARK

Europastraße 1

A-5020 Salzburg

Tel. +43 662 434994

SPORTALM MAYRHOFEN

Hauptstraße 473b

A-6290 Mayrhofen

Tel. +43 5285 62200

SPORTALM INNSBRUCK

Rathaus Galerien,

Unit 21, Maria-Theresien-Str. 18,

A-6020 Innsbruck

Tel. +43 512 56 09 77

SPORTALM LINZ

Spittelwiese 3

A-4020 Linz

Tel. +43 732 778528

SPORTALM OUTLET

KITZBÜHEL

St.-Johanner-Straße 9

A-6370 Kitzbühel

Tel. +43 5356 74097

OUTLETCENTER PARNDORF

Designer-Outletstraße 1,

Unit 28

A-7111 Parndorf

Tel. +43 2166 20632

GERMANY

SPORTALM BERLIN

c/o Sportalm Store / Mall of Berlin

Wilhelmstraße 96-98

D-10117 Berlin

Tel. +49 303 032 92 61

SPORTALM SYLT/WESTERLAND

Friedrichstraße 2

D-25980 Westerland

Tel. +49 4651 927386

SPORTALM BEI OBERPOLLINGER

Neuhauser Straße 18

D-80331 München

Tel. +49 89 29024036

SPORTALM BENSHEIM

Rodensteinstraße 2

D-64625 Bensheim

Tel. +49 6251 7059559

Zweibrücken Fashion Outlet

Londoner Bogen 10-90

D-66482 Zweibrücken

SPORTALM BEI BREUNINGER

Marktstraße 1-3

D-70173 Stuttgart

OUTLETCENTER INGOLSTADT VILLAGE

Otto-Hahn-Straße 1, Unit 63

D-85055 Ingolstadt

Tel. +49 841 1428299

SWITZERLAND

SPORTALM IM INTERCONTINENTAL DAVOS

Baslerstraße 5

CH-7260 DAVOS DORF

Tel. +41 81 4106060


SPORTALM JELMOLI –

THE HOUSE OF BRANDS

Seidengasse 1

CH-8001 Zürich

Tel. +41 442 204411

CZECH

REPUBLIC

SPORTALM EXCLUSIVE

IN PRAG

OC Arkády Pankrác

Na Pankráci 86

CZ-14000 Praha 4

Tel. +420 225 111545

SPORTALM EXCLUSIVE

IN PRAG

Tyn 2

CZ-11000 Praha 1

Tel. +420 224 89 58 13

SPORTALM EXCLUSIVE

ŠpindlerŮv Mlýn

Bedrichov c.p.22

CZ-54351 Špindlerův Mlýn

Tel. +420 734 22 6774

SPORTALM EXCLUSIVE

IN KARLSBAD

Trziste 25

CZ-36001 Karlovy Vary

Tel. +420 777 932579

slowakei

SPORTALM Exclusive

in Bratislava

City Gate Nam. SNP 19

SK-81101 Bratislava

Tel. +4 21 2 54 41 74 19

RUSSIA

SPORTALM EXCLUSIVE

IN ST. PETERSBURG

Bolshoi Prospect

Petrogradskoy storony, 43

RUS-197198 St.Petersburg

Tel. +7 812 6408040

SPORTALM EXCLUSIVE IN SOCHI

Rosa Khutor

Naberezhnaya Panorama d. 3

RUS-354392 Sochi

Tel. +7 918 100 93 02

POLAND

SPORTALM EXCLUSIVE IN

ZAKOPANE

UI. Krupówki 29

PL-34500 Zakopane

Tel. +48 182 064030

UKRAINE

SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW

TC „Cosmopolite“

UI.Vadyma Hetmana 6

UA-03057 Kiew

Tel. +38 0962923810

SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW

TSUM Kyiv

38, Khreschatyk St., 3rd floor

UA–01001 Kiew

Tel. +38 098 516 02 72

SPORTALM EXCLUSIVE IN LVIV

Kniazia Romana str. 6

UA-79005 Lviv

Tel. +38 098 223 67 67

BULGARIA

SPORTALM EXCLUSIVE IN SOFIA

Ice Point Concept

Lege Str.6

BG-1000 Sofia

Tel. +359 89671750

BELARUS

SPORTALM EXCLUSIVE IN MINSK

TC „New Europa“

UI. Surganova 57B, 3. Etage,

BY-220100 Minsk

Tel. +375 293 613333

IMPRESSUM

MAGAZIN

Nr. 20 Frühjahr/Sommer 2020

Erscheint zweimal jährlich

HERAUSGEBER UND

CHEFREDAKTION

Ulli Ehrlich

Sportalm GmbH

St.-Johanner-Straße 73

6370 Kitzbühel

Tel.: +43 5356 64361-0

Fax: +43 5356 64361-200

sportalm@sportalm.at

www.sportalm.at

CREATIVE TEAM

KONZEPT & GESTALTUNG

IC BLOOM

Christoph Blümel, Ines Oberhauser

IC-BLOOM.at

REDAKTION

Stephanie Neubert

Lektorat

Monika Egger

Übersetzung

Galina Green/ Trendtranslations

DRUCK

Walstead NP Druck GmbH

Gutenbergstraße 12

3100 St. Pölten, Österreich

walstead-npdruck.com

FOTOS

Editorial Ulli Ehrlich

Getty Images/Martin Hörmandinger

Spetses Landscape

Florian Harrer

Inhalt

ANDREAS ORTNER/Florian Harrer

Shootings Fashion, Golf und Tracht

ANDREAS ORTNER

Shooting Tracht und Landschaft

ANDREAS ORTNER/NINA KRAMBERGER

Spetses Inside

ANDREAS MACH/Ulli Ehrlich privat/Ioanna

Nikolaireizi Photographs

Poseidonion Grand Hotel

Poseidonion Grand Hotel

Museum

Ioanna Nikolaireizi Photographs

Feel the Breeze

ANDREAS ORTNER/Florian Harrer

Fashion Show

Getty Images /Jan Mielke

Blogger-Event

Jan Milke

Sporty Summer Time

Elena Oborski

Office Look Leo

Elena Oborski

La Biosthétique

La Biosthétique Paris

Eva Lind

EVA LIND PRIVAT

Spatz Hutdesign

ALEX GEIER PHOTOGRAPHIE/STEFANIE FALKNER

Wildpark

ANDREAS ORTNER/WILDPARK AURACH

Bergblut

BERGBLUT GMBH

Reisegarderobe

Elena Oborski, Andreas Ortner

Showroom Opening

Martin Hörmandinger

Sportalm Aufruf

Sportalm GmbH

Kitzbühel-Tipps

seebichl_haus.am.see/Werner Krug/Alpenhaus/David

Hofer

Salon

Elias Hassos

Salon Koch

Elena Oborski

Gewinnspiel

Getty Images

Job-Inserat

2quard.at

Illustrationen

Shop Guide: Christoph Blümel

Tracht: Shutterstock

Kooperationspartner

Trachtenschuhe: Dirndl & Bua

Ohrringe: A.K.F. Salzburg

Taschen: Aigner

Hüte: Spatz Hutdesign Passau

Schmuck: Piaget

Blumenkranz: Susanne Bisovsky

Brillen: ANDY WOLF


Soul, electrified.

Der neue Taycan.

Porsche Zentrum Tirol

Mitterweg 27

6020 Innsbruck

Frau Melanie Grüll

0512 227 55-2411

melanie.gruell@porsche.co.at

www.porscheinnsbruck.at

Taycan Turbo S – Stromverbrauch kombiniert: 26,9 kWh/100 km; CO 2 -Emissionen kombiniert: 0 g/km. Stand 09/2019. Die angegebenen Werte wurden nach dem vorgeschriebenen

Messverfahren VO (EG) 715/2007 (in der jeweils gültigen Fassung) im Rahmen der Typengenehmigung des Fahrzeugs auf Basis des neuen WLTP-Prüfverfahrens ermittelt.

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine