17.06.2020 Aufrufe

MTB ZONE Bikepark Willingen Bookelt 2020

Alle Strecken, Preise, Öffnungszeiten und Kontakte

Alle Strecken, Preise, Öffnungszeiten und Kontakte

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.


Übersichtskarte

overview

BIKEPARK

Bikeverleih (Shop) / Bike rental (shop)

1 Flow Country Trail

2 Flow Trail

3 Freeride Trail

4 Downhill

5 4 X

4

6 Pumptrack

7 Pumptrail

8 Übungsparcours / exercise course

8

6

5

3

1

2

ANLAGEN / FACILITIES

Ettelsberg Kabinenbahn

Ettelsberg cable car

Achter-Sesselbahn K1

8-seater Chairlift K1

Schlauchstation

bicycle tubes

Waschstation

bike wash

7

Parkplatz

parking

Gaststätte

Restaurant

Köhlerhagen

Blau = leicht / blue = easy

Rot = mittelschwer / red = moderate

Schwarz = schwer / black = hard

2 3



Flow Country Trail

Flüssig zu fahren, wie von selbst –

das ist der Flow Country Trail. Durch

die spezielle Streckenkonstruktion

und die Kombination von Wellen und

Kurven erlebst du das typisch flowige,

euphorisierende Fahrgefühl wie bei

einer Achterbahnfahrt. Große Kurven

ermöglichen schnelles Fahren In die

Strecke integriert sind kleine Sprünge,

die jedoch überrollbar sind. Durch

ihre glatte und harte Oberfläche ist

die Strecke bei schlechter Witterung

befahrbar.

Streckendesigner Diddie Schneider

und Hans „No Way“ Rey, Pionier der

Freeride-Bewegung, haben diese

spezielle Streckenform entwickelt.

Sie legten dabei großen Wert auf eine

familiengerechte, altersunabhängige

Charakteristik dieser Strecke.

To ride fluidly, as if the bike were

moving by itself – that’s what you

get with the Flow Country Trail. Due

to the special track construction

and the combination of waves and

bends, you experience the typical

flowing, euphoric riding feeling, like

a roller coaster ride. Large bends

enable you to ride fast. Small jumps

are integrated into the trail, but can

be rolled over. Due to its smooth and

hard surface, the trail is rideable in

bad weather conditions.

Trail designer Diddie Schneider and

Hans “No Way” Rey, pioneers of the

freeride movement, have developed

this special trail shape. The family-friendly,

age-independent characteristic

of this trail were of great

importance to them.

» Länge: 2900 Meter

» Schwierigkeit: leicht

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length: 2900 metres

» Difficulty: easy

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

8+

4 5



Flow Trail

Fahrgefühl wie auf einer Achterbahn, das ist typisch für diese Streckenart.

Die besondere Streckenführung ermöglicht besonders flüssiges Fahren.

Ohne viel Anstrengung, fast wie von selbst rollst du durch Steilkurven, über

kleine Wellen. Kleinere Sprünge sind rollbar. Die Strecke ist familiengerecht

und für jeden gut zu fahren. Durch ihre glatte und harte Oberfläche ist sie

auch bei schlechter Witterung befahrbar.

A riding sensation like on a roller coaster, that’s typical for this type of trail.

This special trail allows particularly smooth riding. Without much effort, almost

as if the bike were moving by itself, you roll through steep bends and

over small waves. You can roll over smaller jumps. The trail is family-friendly

and easy to ride for everyone. Due to its smooth and hard surface, you can

ride it even in bad weather.

» Länge: 2900 Meter

» Schwierigkeit: leicht

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length: 2900 metres

» Difficulty: easy

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

6 7

6+



Freeride Trail

Die Freeride fährt sich flowig und

feinsten Fahrspaß. Sie hat größere

Sprünge als die Flow Trails und ist

darum anspruchsvoller zu fahren.

Anliegerkurven, Tables und weitere

Elemente bilden den typischen Charakter.

Alle Sprünge sind überrollbar.

Die Strecke ist aufgrund ihres Belags

auch bei Nässe gut zu fahren.

North-Shore-Elemente bieten weitere

Herausforderungen, unter anderem

Drops und Skinnies. Die Holzelemente

sind bei Nässe gesperrt.

The Freeride trail flows and provides

the best riding fun. It has

bigger jumps than the flow trails

and is therefore more demanding

to ride. Berms, tabletops and other

elements form its typical character.

All jumps can be rolled over. Due to

its surface, the route is easy to ride

even in wet weather conditions.

North Shore elements, including

drops and skinnies, offer additional

challenges. The wooden elements

are closed off when wet.

» Länge: 1590 Meter

» Schwierigkeit: mittel

» North Shore Sequenz: schwer

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length: 1590 metres

» Difficulty: medium

» North Shore elements: hard

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

10+

8 9



Downhill

Steinig, wurzelig, mit unzähligen Varianten,

ist die Downhill eine technisch

sehr anspruchsvolle Strecke.

Sie wurde von Streckendesigner Diddie

Schneider für die Weltcups 2005

und 2006 gebaut und hat sich trotz

verschiedener Erweiterungen und

Erneuerungen diesen Charakter beibehalten.

Könner finden abwechslungsreiche

Drop- und Sprungkombinationen.

Höhepunkte sind das

Road Gap und der bis zu sechs Meter

hohe Drop im mittleren Bereich. Die

schwierigsten Elemente sind umfahrbar.

Doch auch die Umfahrungen sind

anspruchsvoll. Bei Nässe gilt aufgrund

der Wurzeln besondere Vorsicht.

eMountainbiker sollten sich vorsichtig

an die Strecke herantasten, insbesondere

wenn sie wenig Federweg

haben. Durch die Steilheit der Strecke

ist mit einem verlängerten Bremsweg

zu rechnen. Dies gilt besonders für

eBikes mit standardisierten Bremsanlagen.

Rocky, full of roots, with countless variations,

Downhill is a technically very

demanding trail. It was constructed by

trail designer Diddie Schneider for the

2005 and 2006 World Cups and has

retained this character despite various

extensions and renewals. Experienced

bikers will find varied drop and

jump combinations. The highlights

are the road gap and the drop of up to

six metres in the middle. The most difficult

elements can be circumvented.

But the bypasses are also demanding.

Due to the roots you must take special

care in wet weather conditions.

eMountain bikers should approach

the trail carefully, especially if they

have a lower spring rate. Due to the

steepness of the trail, expect braking

distances to be larger. This applies

particularly to eBikes with standardized

braking systems.

» Länge: 1600 Meter

» Schwierigkeit: schwer

» Integralhelm- & Protektorenpflicht

» Length: 1600 metres

» Difficulty: hard

» full-face helmet and protectors mandatory

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

10 11



Enduro

Der Enduro Trail ist eine naturbelassene

Strecke auf weichem Waldboden.

Zurzeit gibt es nur eine kurze

Sequenz in der Nähe der K1-Talstation

als Alternative zum Auslauf der

Flow Tails. Neben vielen Wurzelpassagen

und Spitzkehren gibt es einen

Wall-Ride. Wir hoffen, bald die Genehmigung

für eine längere Enduro-

Strecke zu bekommen.

The Enduro Trail is a natural route

on soft forest floor. There is currently

only a short sequence near the K1

valley station as an alternative to the

flow tail outlet. In addition to many

root passages and hairpin bends,

there is a wall ride. We hope to get

approval for a longer enduro route

soon.

» Länge: 250 Meter

» Schwierigkeit: schwer

» Integralhelm- & Protektorenpflicht

» Length: 250 metres

» Difficulty: hard

» full-face helmet and protectors mandatory

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

12 13



4 X

Die Strecke wurde seinerzeit für die

Weltcups 2005 und 2006 gebaut.

Beim 4X starten vier Biker gleichzeitig

und kämpfen und die Spitzenposition,

denn nur der Schnellste

kommt in die nächste Runde. Sie

ist mit Sprüngen, Anliegern und

Waschbrettern gespickt.

UCI hat diese Disziplin aus ihrem

Rennprogramm genommen. Darum

entwickelt der MTB ZONE Bikepark

Willingen bald neue Pläne, wie diese

Strecke künftig genutzt werden

soll. Im unteren Bereich schließt die

Strecke an die Downhill an.

The track was built for the 2005 and

2006 World Cups. On the 4X, four

bikers start at the same time and

compete for lead position, because

only the fastest gets into the next

round. It is peppered with jumps,

berms and washboards.

The UCI has removed this discipline

from its racing program. That is why

the MTB ZONE Bikepark Willingen

will soon develop new plans for the

use of this route in the future. In the

lower area, the route connects to

the Downhill trail.

» Länge: 500 Meter

» Schwierigkeit: mittel bis schwer

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length: 500 metres

» Difficulty: medium to hard

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

10+

14 15



Pumptrack & Pumptrail

Von der Mitte der Freeride-Strecke

bis oberhalb der Talstation der Ettelsberg-Kabinenbahn

zieht sich

der Pumptrail. Oberhalb der Eishalle

befindet sich der Pumptrack. Mittels

ziehen und pushen gleiten Mountainbiker

mit Schwung und ohne zu

in die Pedale zu treten über kleine

Wellen hinweg. Anliegerkurven machen

den Flow komplett.

Wer vom K1 zur Ettelsberg-Kabinenbahn

fahren und nicht die Straße

nutzen möchte, kann sehr gut über

den Pumptrail fahren.

TThe Pump Trail runs from the

middle of the Freeride trail to just

above the valley station of the Ettelsberg

mountain cable car. The

Pump Track is located above the ice

rink. Through pulling and pushing,

mountain bikers glide with momentum

and without pedaling over

small waves. Berms complete the

flow.

If you want to ride from the K1 to the

Ettelsberg cable car and don’t want

to use the road, you could simply go

via the Pump Trail.

» Länge Pumptrail: 400 Meter

» Pumptrack: 23 x 12 Meter

» Schwierigkeit: leicht

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length Pumptrail: 400 metres

» Pumptrack: 23 x 12 metres

» Difficulty: easy

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB

Pumptail

eMTB

Pumptrack

Hardtails Dirt-Bikes Kids

6+

16 17



Übungsparcours

exercise course

Hier ist alles vorhanden, was der Mountainbiker braucht, um sich auf

die Strecken im Park vorzubereiten. Mit Double Jump, Camel Jump,

Table Jump, Drop Off, Step Double Jump, Dirt Jump, Horse Shoe Kreisel,

Holzbrücke und Steilkurven steht ein gutes Angebot bereit, Fahrtechnik

zu trainieren.

Everything a mountain biker needs to prepare for the trails in the park

is available here. With a double jump, camel jump, tabletop jump, drop

off, step double jump, dirt Jump, horse shoe loop, wooden bridge and

steep bends, you have everything on offer to improve your riding technique.

» Länge: 350 Meter

» Schwierigkeit: leicht

» Helmpflicht; Integralhelm und Protektoren

empfohlen

» Length: 350 metres

» Difficulty: easy

» Helmet mandatory; full-face helmet

and protectors recommended

eMTB Hardtails Dirt-Bikes Kids

18 19

6+



Mieten / RentALS

In der Snow and Bike Factory an der Ettelsberg Kabinenbahn und im K1

Rental am Köhlerhagen findest du passende Bikes für jeden unserer Trails

und hochwertige Helme und Protektoren und allen Größen.

In the Snow and Bike Factory at the Ettelsberg cable car and in the K1 Rental

at Köhlerhagen you will find suitable bikes for each of our trails and high

quality helmets and protectors in all sizes.

Klasse / Class

Preise inkl. Helm

* zzgl. Helm und Protektoren

Prices including helmet

* plus helmet and protectors

Preis / Price

Touren MTB / Tour MTB 26“/29“ 20,- €

Kids MTB 20“/24“ 12,- €

MTB Fully 27,5“/29“ 35,- € *

Enduro 45,- € *

Downhill 55,- € *

VIP Downhill 69,- € *

Kids Downhill 24“ 45,- € *

E-Touren-Bike / E-Tour bike 29,- €

E-Mountainbike 39,- €

E-Mountainbike Fully 45,- €

Kids E-Mountainbike 24“/26“ 29,- €

Rennrad / Tour Racing bike 25,- €

HELME UND PROTEKTOREN / HELMETS AND BODY PROTECTION

Preis / Price

Knie/Schienbein / knees/shins 7,- €

Ellenbogen / elbows 7,- €

Safety-Jacket / safety jacket 15,- €

Full-Face Helm / full face helmet 8,- €

Tourenhelm / Tour helmet 5,- €

Protektoren-Set (Full-Face Helm, Jacket, Knie/Schienbein)

Protectors set (full face helmet, jacket, knees/shins)

25,- €

Verleih-Partner / Rental partners:

Snow and Bike Factory

Zur Hoppecke 5 · 34508 Willingen

05632 923751

info@snow-bike-willingen.de

www.snow-bike-willingen.de

Hinweise:

• Der Mieter muss beim Verleih einen

gültigen Personalausweis vorweisen

• Minderjährige (unter 18) müssen eine Vollmacht

der Eltern vorlegen

• Reservierung wird empfohlen

K1 Rental

Zur Ruthenaar 3 · 34508 Willingen

05632 9665555

k1-rental@snow-bike-willingen.de

www.snow-bike-willingen.de

Please note:

• Valid ID has to be presented when renting

• Minors (under 18) have to present a mandate

from their parents

• making a reservation in advance is advisable

20 21



Liftpreise / lift prices

Erwachsene / Adults

(ab 16 Jahre / from 16 years)

Kinder / Kids * 1

(6-15 Jahre / 6-15 years)

Vormittag / morning 9-13 24,00 € 15,50 €

Tag ab 9 Uhr / all day from 9.00 34,00 € 23,00 €

Tag ab 10 Uhr / all day from 10.00 32,00 € 21,50 €

Tag ab 11 Uhr / all day from 11.00 30,00 € 20,00 €

Tag ab 12 Uhr / all day from 12.00 28,00 € 18,50 €

Tag ab 13 Uhr / all day from 13.00 26,00 € 17,00 €

Tag ab 14 Uhr / all day from 14.00 24,00 € 15,50 €

2 Tage / 2 days * 2 60,00 € 40,00 €

2,5 Tage / 2,5 days * 2 * 3 72,00 € 49,00 €

3 Tage / 3 days * 2 84,00 € 54,00 €

4 Tage / 4 days * 2 104,00 € 66,00 €

5 Tage / 5 days * 2 114,00 € 77,00 €

10er Ticket / 10 trips pass 44,00 € 33,00 €

Saisonkarte Willingen

Season pass Willingen

Preise online / Prices online

Familienticket

Family ticket

1 Erw. / 1 Kind

1 adult / 1 child

1 Erw. / 2 Kinder

1 adult / 2 childs

2 Erw. / 1 Kind

2 adults / 1 child

2 Erw. / 2 Kinder

2 adults / 2 childs

jedes weitere Kind

every additional child

Räder aller Typen können in der Ettelsberg Kabinenbahn befördert werden.

Für die K1-Sesselbahn gilt: Bikes dürfen nicht schwerer als 30 kg sein.

City- und Straßenräder können aufgrund ihrer baulichen Eigenschaften nicht transportiert werden.

Bikes of all types can be transported in the Ettelsberg cable car.

The following applies to the K1 chairlift: bikes must not weigh more than 30 kg.

City and road bikes cannot be transported due to their structural properties.

* gilt ausschließlich mit der Beförderung des Sportgerätes.

* Die Karten können nicht auf andere Personen übertragen

werden

*1 Ein Ausweis ist vorzulegen

*2 Alle Mehrtageskarten sind nur an aufeinander folgenden

Tagen nutzbar!

*3 Starttag frei wählbar, der 1. Tag beginnt immer um 13.00

Uhr (z.B. Fr. 13.00 Uhr bis So. 17.00 Uhr)

1 Tag

1 day

2 Tage

2 days

* only valid when transporting sports equipment

* The tickets can not be transferred to other persons

*1 ID has to be presented

2,5 Tage

2,5 days

49,00 € 89,00 € 108,00 €

69,00 € 125,00 € 151,00 €

79,00 € 145,00 € 173,00 €

99,00 € 175,00 € 216,00 €

20,00 € 35,00 € 43,00 €

*2 All multi-day passes can only be used on consecutive

days!

*3 First day can be chosen freely, the 1st day always starts

at 13.00 (for example: Fri 13.00 to 17.00)

Misuse of the card results in immediate confiscation.

www.mtbzone-bikepark.com/willingen/tickets/lifttickets/

www.mtbzone-bikepark.com/willingen/onlineshop/

Bei Missbrauch erfolgt sofortiger Einzug der Karte.

22 23



Öffnungszeiten 2020

Opening hours 2020

Mai

May

Juni

June

Juli

July

August

August

September

September

Oktober

October

November

November

K1 ESB K1 ESB K1 ESB K1 ESB K1 ESB K1 ESB K1 ESB

1 X

2 X

3 X

4 X

5 X

6

7 X

8 X

9 X X

10 X X

11 X X X

12 X X X

13 X X

14 X

15 X X

16 X X X

17 X X

18 X X

19 X X

20 X X

21 X

22 X X

23 X X X

24 X X X

25 X X X X

26 X X X X

27 X X X

28 X

29 X

30 X X

31 X

X

Es kann bei den geplanten

Öffnungszeiten zu wetter- und

situationsbedingten Änderungen

kommen.

Infos:

www.mtbzone-bikepark.com/

willingen

Weather and situation-related

changes can occur during the

planned opening times.

Informations:

www.mtbzone-bikepark.com/

willingen

K1 Sesselbahn geöffnet von 9.00 bis 17.00 Uhr / K1 chairlift open from 9.00 to 17.00

Ettelsberg Kabinenseilbahn (ESB) geöffnet von 9.00 bis 17.00 Uhr / Ettelsberg cable car (ESB) open from 9.00 to 17.00

Geschlossen / Closed

wetterbedingt und situationsbedingt / weather-related and situation-related

3 BIKEPARKS

27 STRECKEN

55 KM GESAMTLÄNGE

6 LIFTE

3 BIKE PARKS

27 TRAILS

55 KM TOTAL LENGTH

6 LIFTS

MTB ZONE steht für gepflegte Strecken, hohe Qualität bei Leihmaterial und

Kursen und eine Vielfalt an professionell angelegter Strecken wie Downhill,

Freeride, North Shore oder Flow Country. Sie bieten Fahrspaß für weniger

geübte Fahrer, decken aber auch professionelle Ansprüche ab. In unseren

Bikeparks findet ihr immer wieder neue Strecken und Elemente. Dafür sorgt

Streckendesigner Diddie Schneider, einer der führenden europäischen

Streckenbauer.

MTB ZONE stands for well-maintained trails, high quality rental equipment

and courses, as well as a variety of professionally created trails such as

Downhill, Freeride, North Shore or Flow Country. They offer riding enjoyment

for less experienced riders, while also fulfilling professional demands.

Trail designer Diddie Schneider, one of the leading trail builders in Europe,

ensures that you can always discover new elements and trails in our bike

parks.

www.mtbzone-bikepark.com

24 25



K1 hotel

Hotel Edelweiss

GANZ NAH DRAN sind Mountainbiker

am K1-Sessellift und den neuen

Bikepark-Strecken. Einstiege zu Touren

durch das Upland liegen für unsere

Cross-Country-Biker direkt vor der

Haustür. Sportlich aktive Gäste sind im

neuen K1 Hotel Willingen an der richtigen

Adresse. Mit modernem Interieur

ist es speziell auf die Bedürfnisse von

Mountainbikern zugeschnitten, mit

Bikekeller inklusive Reparaturstelle

und Außen-Waschplatz.

Here, mountain bikers can stay AS

CLOSE AS POSSIBLE to the K1 chairlift

and the new bike park routes. Entry

points to tours through the uplands

are located right in front of the door

for our cross country mountain bikers.

If you are a sports enthusiast, the new

K1 Hotel Willingen is the right place

for you. Its modern interior has been

especially constructed with the needs

of mountain bikers in mind, featuring a

bike garage in the basement, including

a repair shop and a washing station

outside.

Wer Lust auf Mountainbiken hat, fühlt

sich im Hotel Edelweiss herzlich willkommen.

Direkt vor dem Haus liegen

Einstiege in die Cross-Country-Trails,

der Bikepark ist nur ein paar Bikeminuten

entfernt. Die sportbegeisterten

Inhaber bieten unter anderem sichere

Bike-Garage, Waschplatz, Lunchpakete,

Fünf-Sterne-Sportler-Frühstück,

Wellnessbereich, Wäscheservice sowie

Kartenmaterial und viele Tipps. Für

Gäste gibt’s 20 % Ermäßigung in der

Snow & Bike Factory auf Verleihartikel

und 10 % auf Verkaufsartikel.

Avid mountain biking enthusiasts will

feel very welcome at the Hotel Edelweiss.

Entry points to the cross country

trails are located right in front of the

hotel, the bike park itself is only a few

minutes away by bike. The owners are

sports enthusiasts and offer, among

other things, a bike garage, a hose station,

packed lunches, a five star breakfast

for athletes, a wellness area, laundry

service, as well as maps and a lot

of tips. Guests receive a 20% discount

on rentals and a 10% discount on sales

items at the Snow & Bike Factory.

.

K1 Hotel · Am Hoppern 1 · 34508 Willingen (Upland)

Telefon: +49 (0) 5632 / 40 79 70 · E-Mail: info@k1-hotel-willingen.de

www.k1-hotel-willingen.de

Hotel Edelweiss KG · Am Dicken Stein 6a · 34508 Willingen

Telefon: +49 (0) 5632 / 6580 · Mail: info@edelweiss-willingen.de

www.edelweiss-willingen.de

26 27



Schröder‘s Hotelpension

Wald hotel Willingen

Das familiär geführte Bikehotel empfängt

Dich mit viel Herzlichkeit und

MTB-Know-how. Deine persönliche Betreuung

steht an oberster Stelle. Du

kannst dich ganz auf das Wesentliche

konzentrieren: den Spirit des Mountainbike

Sportes. Neben einem Besuch

im nahe gelegenen Bikepark, könnt

Ihr aus einer Vielzahl von GPS-Touren

(GPS Verleih vor Ort) auswählen. Für

jede Biketour gibt es ein Energiepaket

von Xenofit. Geführte MTB-Touren gibt

es ab 4 Pers. Ein gesicherter Bikekeller,

Werkzeug für kleinere Reparaturen und

Bikewash sind vorhanden.

.

The family-run bike hotel welcomes

you with a lot of warmth and MTB

know-how. Supporting you personally

is our top priority. You can focus on

the essentials: the spirit of mountain

biking. In addition to a visit to the

nearby bike park, you can choose from

a variety of GPS tours (GPS rental on

site). There is an energy package from

Xenofit for every bike tour. Guided

MTB tours are available for groups of

4 people or more. A secure bike cellar,

tools for minor repairs and a bike wash

are available here.

Raus aus dem Bett. Ein gutes Frühstück

mit Backwaren vom Willinger Biobäcker,

mit Obstcocktails, mit Wurst, Käse und

Molkereiprodukten von heimischen

Erzeugern und Anbietern. Rauf aufs

Rad und direkt in die Trails einsteigen.

Besser kann ein Mountainbike-Tag

nicht starten. Direkt an den neuen

Flow Trails am K1 liegt das Waldhotel

Willingen mit Schwimmbad, Sauna,

Wellnessbereich und vielen schönen

Familienangeboten. Restaurant und

Sonnenterrasse laden zum Entspannen

und Genießen zwischendurch ein.

Get out of your bed. A good breakfast

with baked goods from the Willinger

organic bakery, with fruit cocktails and

with sausage, cheese and also dairy

products from local producers and

suppliers. Get on your bike and get on

the trails. A mountain bike day couldn’t

start better. The Waldhotel Willingen

with swimming pool, sauna, wellness

area and many beautiful family offers

is located directly on the new flow

trails at K1. Restaurant and sun terrace

invite you to relax and enjoy occasionally

between your rides.

Schröder’s Hotelpension · Am Dicken Stein 11 · 34508 Willingen

Tel. +49 (0) 563 / 26444 · eMail: info@schroeders-hotelpension.de

www.schroeders-hotelpension.de

Wald Hotel Willingen · Am Köhlerhagen 3 · 34508 Willingen

Telefon: +49 (0) 5632 / 9820 · E-Mail: info@waldhotel-willingen.de

www.waldhotel-willingen.de

28 29



Hotel Magdalenenhof

Willingen im Winter

Das Skigebiet Willingen ist eines der größten der Wintersport-Arena Sauerland,

der bedeutendsten Skiregion nördlich der Alpen. Über zwei miteinander

verbundene Skiberge hinwegziehen sich Skipisten, Rodelhänge Winterwanderwege

und Loipen.

Mountainbiker finden im Drei-Sterne-Hotel

Magdalenenhof die perfekte

Ausgangsbasis für Touren aller Art.

Direkt gegenüber, am Ettelsberg, liegt

der MTB ZONE Bikepark Willingen. Auch

eMTB-Touren, zum Beispiel durch die

Hochheide, bieten sich an. Die Inhaber

sind selbst begeisterte Mountainbiker

und geben gute Tipps zu Touren und

Bikepark. Das Hotel hat einen gesicherten

Bikeraum mit Werkzeug. Entspannung

findet ihr in der Wellness-Lounge

mit Sauna, Indoor -Pool und Infrarotkabine.

Stornieren ist kostenfrei bis 3 Tage

vor Anreise möglich.

For mountain bikers, the three-star-hotel

Magdalenenhof offers the perfect base for

tours of any kind. The MTB ZONE Bikepark

Willingen is located directly across from the

hotel, at the foot of the Ettelsberg mountain.

eMTB tours through the upland heaths, for

example, are also an option. The owners are

themselves passionate mountain bikers

and are happy to give out good recommendations

regarding tours and bike park. The

hotel has a secure bike room with tools. You

can relax in the wellness lounge which sauna,

swimming pool and an infrared room.

Cancellation is possible free of charge up to

3 days before arrival.

Hotel Magdalenenhof Garni · Zum Hohen Eimberg 12 · 34508 Willingen

Telefon: +49 (0) 5632 / 98910 · Telefax: +49 (0) 5632 / 989122

Mail: info@magdalenenhof-willingen.de · www.magdalenenhof-willingen.de

» Bis zu 17 Pistenkilometer

» Mehr als 13 davon maschinell beschneit

» Bis zu 2 km lange Abfahrten

» 16 Lifte, davon 1 Gondelbahn, 2 Sessellifte

» Flutlichtski jeden Mi, Fr, Sa auf bis zu 11 Pisten

The ski resort Willingen is one of the largest of the Sauerland wintersport

arena, the most famous ski region north of the alps. Ski slopes, toboggan

runs, winter hiking trails and cross-country skiing trails stretch across two

connected mountains.

» Up to 17 kilometres of slopes

» More than 13 of those with snowmaking facilities

» Ski runs up to 2km long

» 16 lifts, among them 1 gondola lift and 2 chair lifts

» Floodlight skiing every Weds, Fri and Sat on up to 11 slopes

30 31



Bikewelt Willingen

Bike World Willingen

Der Ettelsberg mit dem MTB ZONE

Bikepark Willingen ist das Herzstück

der Willinger Bikewelt. Von

Familientouren bis zu konditionell

herausfordernden Runden, von

leichten Routen bis zu technisch

anspruchsvollen Trails finden

Mountainbiker das gesamte Programm.

Willingen ist ein erstklassiges

Rennrad-Revier mit Runden in

unterschiedlichen Längen. Weniger

ausdauernde Fahrer erradeln die

Region auf eBikes. Mit rund 35.000

Besuchern gehört das Bike Festival

Willingen zu den größten Mountainbikefestivals

Deutschlands.

The Ettelsberg mountain with its

MTB ZONE Bikepark Willingen is the

heart of the Willingen Bike world.

From family tours to circuits which

challenge your endurance, from

easy routes to technically challenging

trails, mountain bikers can

find the whole array of activities

here. Willingen is a first class racing

bike resort with circuits of different

lengths. Bikers with less endurance

can cycle through the region on

eBikes. The Bike Festival Willingen

is one of the biggest mountain

bike festivals in Germany, boasting

around 35,000 visitors.

www.willingen.de

Seilbar an der Talstation Ettelsberg

Zur Hoppecke 5 · D-34508 Willingen (Upland) · Tel.: +49 (0)5632 / 923680

E-Mail: info@seilbar.de · www.seilbar.de

32 33



K1 Hütte

Wald hotel willingen

Die K1 Hütte ist der perfekte Einstieg

in die Bikepark-Trails und eine gute

Adresse für eine kurze Pause oder entspanntes

Genießen. Als Partnerbetrieb

des Willinger Brauhauses serviert das

Team neben einem schnellen Imbiss

regionalen Speisen und Willinger Bierspezialitäten.

Im Gastraum mit Kaminfeuer

sind historische und moderne

Elemente harmonisch kombiniert.

Panoramafenster und Sonnenterrasse

geben den Blick auf die Trails frei.

The K1 Hütte is the perfect entry point

to the bike park trails and a good

address for a short break or some

relaxation. As a partner company of

the Willinger brewery, the team serves

regional snacks and Willinger beer

specialities in addition to snacks.

Historical and modern elements are

harmoniously combined in the dining

room which features an open fire.

Panoramic window and a sun terrace

provide a view of the trails.

Wer den Mountainbike-Tag voll und

ganz genießen möchte, ist im Waldhotel

genau richtig. Hoch über Willingen,

direkt an den Flow Trails und am K1

haben Gäste einen wunderbaren Panoramablick

über den Ort und beste Sicht

auf die Strecken. Auf der Sonnenterrasse

servieren Familie Virnich und Team

süße Speisen oder einen herzhaften

Imbiss. Im Restaurant wählen die Gäste

zwischen á la Carte-Gerichten und

mehrgängigen Menüs, bestehend aus

saisonale Gerichte mit frischen Zutaten,

meist direkt aus der Region.

If you want to fully enjoy your mountain

bike day, the Waldhotel is the

right place to be. High above Willingen,

directly at the Flow Trails and the K1,

guests have a wonderful panoramic

view of the village and the best view of

the trails. The Virnich family and team

serve sweet dishes or a hearty snack

on the sun terrace. In the restaurant,

guests choose between à la carte dishes

and multi-course menus, consisting

of seasonal dishes with fresh ingredients,

mostly directly from the region.

K1 Hütte · Zur Ruthenaar 3 · 34508 Willingen

Telefon: +49 (0) 5632 / 407955955 · E-Mail: info@hütte-sauerland.de

www.hütte-sauerland.de

Wald Hotel Willingen · Am Köhlerhagen 3 · 34508 Willingen

Telefon: +49 (0) 5632 / 9820 · E-Mail: info@waldhotel-willingen.de

www.waldhotel-willingen.de

34 35



Verhalten im NOtfall

behavior in case

of emergency

» Falls du stürzt und es dir möglich ist,

verlasse umgehend den Trail.

» Wenn du eine leicht verletzte Person

siehst, biete deine Hilfe an und hilf ihr

gegebenenfalls den Trail zu verlassen

» Bei schweren Verletzungen oder

Bewusstlosigkeit der Person – wenn

möglich - nicht bewegen.

» Ruf den Euronotruf unter 112 und

nenne die Nummer des nächst gelegenen

Notfallpunktes. Das sind die

orangefarbenen Schilder, die alle 70

Meter am Streckenrand stehen.

» Sichere die Unfallstelle ab: Eine

Person muss andere Mountainbiker

warnen und um die Unfallstelle herum

lenken.

» Eine weitere Person sollte bei dem

Verletzen bleiben und erste Hilfe

leisten

» Bitte versuche nicht, zur Liftstation zu

fahren und dort das Personal zu benachrichtigen.

Das kostet unnötig Zeit.

» Wenn du an einer bereits gesicherten

Unfallstelle vorbeikommst, wo die

Bergwacht die Erstversorgung vornimmt,

fahre bitte in gebührendem

Abstand um die Unfallstelle herum.

So respektierst du die Intimsphäre der

Verletzten und behinderst die Rettung

nicht.

Vielen Dank für deine Unterstützung!

» If you fall, leave the trail immediately

if possible.

» If you see a lightly injured person,

offer your help and help them leave

the trail if necessary.

» Should you find someone who is

seriously injured or unconsciousness,

do not move them if possible.

» Call the mountain rescue (112) and

state the number of the nearest emergency

point. You will find it on the

orange signs which are placed on the

side of the trails every 70 metres.

» Secure the scene of the accident: one

person must warn other mountain

bikers and advise them to ride around

the accident site.

» Somebody else should stay with the

injured person and administer first

aid.

» Please don’t try to go to the lift station

in order to notify the staff there. This

only takes up unnecessary time.

» If you come across an already

secured accident site where the

mountain rescue service is already

providing first aid, please carry on riding

and circumvent the accident site

carefully leaving enough distance to

respect the privacy of the injured and

so as not to hinder the rescue.

Thank you for your support!

36 37



Do‘s and Don‘ts im Bikepark

Do‘s and Don‘ts in the Bikepark

» Fahre niemals ohne Helm

» Always wear a helmet

» Schütze dich mit Protektoren

» Use protectors for your safety

» Schätze dein Können realistisch ein

» Be realistic about your abilities

» Vor der ersten Fahrt die Strecke

anschauen

» Take a look at trails prior to your first

ride

» Wurzelpassagen bei Nässe vorsichtig

fahren

» Be careful on root passages in wet

weather

» Wenn du bei Sprüngen nicht sicher

bist, nutze die Umfahrungen

» If you are not sure, ride around bigger

jumps

» Fahre immer vorausschauend

» Always look and think ahead

» Halte Sicherheitsabstand zum Fahrer

vor dir

» Maintain a safe distance to the person

in front of you

» Nimm Rücksicht auf schwächere

Fahrer

» Be considerate of less proficient bikers

» Nach einem Sturz die Strecke so

schnell wie möglich verlassen

» If you fall, leave the trail as quickly as

possible

» Niemals in der Strecke stehen bleiben

» NEVER stop in the middle of the trail!

» Keine Gegenstände in den Strecken

liegen lassen

» Do not leave objects on the trails

» Bremse niemals nur mit dem

Hinterrad

» NEVER break using the rear wheel only!

» Schütze die Natur und fahre nie

außerhalb der Strecken

» Protect the environment and do not

leave the trails!

» Fahre nur während der Bikepark-

Öffnungszeiten

» Ride only during the opening hours of

the bike park!

» Beachte die Beschilderungen

» Pay attention to the signs!

» Fahre niemals in abgesperrte

Streckenabschnitte

» NEVER enter sections which are

closed off

» Fahre niemals in Bikepark-Strecken

bergauf - Ausnahme sind ausgewiesene

Uphill-Trails

» NEVER ride uphill on bike park trails!

With the exception of designated uphill

trails

» Beachte die Anweisungen unserer

Mitarbeiter

» Follow the instructions of our staff!

» Sie sind für die Sicherheit im Park

verantwortlich - auch für deine eigene

Sicherheit

» They are in charge of keeping the park

safe - and your own safety!

Wir wünschen dir viel Spaß!

We hope you have a great time!

Verhaltensregeln

Behaviour rules

AGBs

Terms and conditions

38 39



MTB ZONE Bikepark Willingen

Zur Ruthenaar 3

34508 Willingen (Upland)

willingen@mtbzone-bikepark.com

www.mtbzone-bikepark.com/willingen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!