Sprenger Boot Katalog 2008-09 - One Design Center

images.onedesigncenter.se

Sprenger Boot Katalog 2008-09 - One Design Center

Herm. Sprenger GmbH

Metallwarenfabrik

Alexanderstraße 10-21

58644 Iserlohn

Postfach 2453

58634 Iserlohn

Fax:

+49 (0)23 71 95 59-70

www.sprenger.de

Hamburg

Bremen

Hannover

Dortmund

Essen

Düsseldorf

Kassel

Iserlohn

Köln

Frankfurt

a. Main

München

Berlin

Leipzig

Vertriebsleiter / Sales Manager

Klaus Skowronek skowronek@sprenger.de +49 (0)2371 9559-21

Verkauf Deutschland Nord + Export

Holger Eickhoff eickhoff@sprenger.de +49 (0)2371 9559-68

Verkauf Deutschland Süd + Export

Nadine Graumann graumann@sprenger.de +49 (0)2371 9559-53

Verkauf Deutschland Mitte + Export

Anita Wycisk wycisk@sprenger.de +49 (0)2371 9559-43

Außendienstmitarbeiter

Carsten Scholz PLZ: 17-19, 2, 30-33, 38-39, 4, 50-52, 58-59

Harald Wildenauer PLZ: 0, 10-16, 34-37, 53-57, 6, 7, 8, 9

made in Germany

made in Iserlohn

made by Sprenger


TEST

Nr. 25-26/2002

4 x Bestnote **** für 4

verschiedene Sprenger-Blöcke

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

4 x best marks ****

for different Sprenger blocks

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

4 x les meilleures notes ****

pour Sprenger

testé: 20 poulies de 12 fabricants

8 x**** davon 4 x Sprenger

8 x ***

4x **

TEST

Sieger/Winner/Gagnant Nr. 7/Juli 2003

Preis-/Leistungsverhältnis

Sprenger 2 x sehr gut, 1 x gut

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

ratio price/performance

Sprenger 2 x very good, 1 x good

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

rapport qualitè/prix

sprenger 2 x très bien, 1 x bien

testé: 20 poulies de 12 fabricants

4x ••••• 1xSprenger

8x •••• 2xSprenger

5x •••

1x ••

2x •

SPRENGER BIETET IHNEN

• Produkte HS für den Regattaund

Fahrtensegler sowie für den

industriellen Bereich

• Made in Germany

• Hergestellt im Werk Iserlohn

• Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis

• Produktentwicklung mit führenden

Regattaseglern

• Sehr gute Tests in führenden Magazinen wie

Yacht und Segeln

• Ständige Qualitätsprüfungen während und

nach der Produktion

• Geprüfte Handelswaren zur sinnvollen

Programmergänzung

• Beratung und Service auch nach dem Kauf

SPRENGER OFFERS YOU

• products for racing and cruising sailors as

well as for the industrial use

• made in Germany

• manufactured at works Iserlohn

• excellent price/performance ratio

• product development in co-operation with

leading racing sailors

• very good tests in leading magazines like

„Yacht“ and „Segeln“

• permanent quality checks during and after

production

• examined trade goods to complete the

program usefully

• complete after sale service including advice

SPRENGER VOUS OFFRE

• produits HS pour plaisanciers de régate

ou des marins de croisière et pour

l´industrie

• fabriqué en Allemagne

• fabriqués en usine Iserlohn

• excellent rapport qualité/prix

• dévelopement de produits avec des

plaisanciers de régate mènant

• très bien tests dans des magazins mènant

comme «Yacht» et «Segeln«

• tests de qualité permanents pendant

et après la production

• articles de commerce examinés pour

complèter le program raisonnablement

• consultation et service aussi après l´achat


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

2

Blöcke

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• 3 Blockserien

• Seitenteile: hochwertiger Kunststoff

oder Edelstahl rostfrei

• Kugel- oder Gleitlager

• Von 4 bis 14 mm Tau

• Testsieger in YACHT und SEGELN

• Immer ein hervorragendes

Preis-/Leistungsverhältnis

www.sprenger.de


• Kunststoff-Kugellager

• Kunststoffrolle 27 x 11,5 mm

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

• geringes Gewicht: z. B. 35250 900 55 = 28 g

� max. 8mm

� a

� b


11 mm



10 mm

ø5mm

Kunststoff-

Kugellager

ø5mm

1(a/b)

2

3

4

5

6

7

8

9

10


• plastic ball bearings

• plastic sheave 27 x 11,5 mm

• red point in metal strap

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 002 55 xxxxx xxx 00 35985 001 55

≈ 600 kg

24/29 x 40 Bügel demontierbar

SB-Karte

passender Wirbel 11g

konisch


� � �

BLÖCKE FÜR 8-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 8 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 8 MM

mit Bügel mit Wirbel

with bow

à anneau

w. swivel

mm à émerillon manille

1 Rolle

1 sheave

1réa

27 x 11,5 35250 600 00 35250 700 00 5

1 Rolle, Hohlachsen

1 sheave, hollow axles

1 réa, axes creux

27 x 11,5 35250 800 55 5

1 Rolle, U-Wirbel

1 sheave, U-swivel

1 réa, émerillon U

27 x 11,5 35250 750 55 5

1 Rolle, durchgehender Bügel

1 sheave, thru-bow

1 réa étrier en une seule pièce

27 x 11,5 35250 900 55 10

2 Rollen

2 sheaves

2 réas

27 x 11,5 35251 600 00 5

3 Rollen Bügel / Wirbel vernietet

3 sheaves, riveted swivel

3 réas, anneau riveté

27 x 11,5 35252 600 55 35252 700 55 5

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

27 x 11,5 35253 600 00 35253 700 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

27 x 11,5 35254 600 00 35254 700 00 5

3 Rollen, Hundsfott Bügel / Wirbel vernietet

3 sheaves, becket, riveted swivel

3 réas, ringot, anneau riveté

27 x 11,5 35255 600 55 35255 700 55 5

Liegebl. mit Lasche, Edelstahl schw. gesintert

cheek block with strap,st.steel black sintered

poulie pat pont à languette,acier inox noir fritté

27 x 11,5 35147 001 90 10


ø5mm

• roulements à billes en plastique

• réa en plastique 27x11,5 mm

• point rouge dans la partie lat. métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

3


4

BLÖCKE FÜR 8-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 8 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 8 MM

• Kunststoff-Kugellager

• Kunststoffrolle 27 x 11,5 mm

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

• geringes Gewicht: z. B. 35250 900 55 = 28 g

� max. 8mm




Kunststoff-

Kugellager

1

2

3

4

5

6


• plastic ball bearings

• plastic sheave 27 x 11,5 mm

• red point in metal strap

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 002 55 35985 001 55

≈ 600 kg

24/29 x 40 passender Wirbel

SB-Karte

konisch

ø5mm


ø5mm

• roulements à billes en plastique

• réa en plastique 27x11,5 mm

• point rouge dans la partie lat. métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

mit Bügel mit Wirbel

with bow w. swivel

à anneau

mm à émerillon manille

Großschotblock, 1 Rolle, Hundsfott, Schotklemme

1 sheave, becket, cam cleat

1 réa, ringot, taquet coinceur

27 x 11,5 35270 790 55 5

Großschotblock, 3 Rollen, Hundsfott, Schotklemme

3 sheaves, becket, cam cleat

3réas, ringot, taquet coinceur

27 x 11,5 35271 790 55 5

Doppelblock (Travellerblock)

double block

poulie double

27 x 11,5 35275 900 55 5

Einfachblock mit Grundplatte drehbar

simple block with swivelling base plate

poulie simple à platine

27 x 11,5 35280 500 00 5

Block mit montierter Fenderöse und Feder

with mounted stainless steel fender cleat and spring

à pontet et ressort acier inox

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

27 x 11,5 35281 000 55 5

1Rolle/1sheave/1réa 27x11,5 35162 600 55 4


• Mit Gleitsystem

• Kunststoffrolle 27 x 11,5 mm

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

� max. 8mm



� � �


Kunststoff-

Gleitlager

1

2

3

4

5

6

• with sliding system

• plastic sheave 27 x 11,5 mm

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

34995 002 55 xxxxx xxx 00 35985 001 55

≈ 600 kg

24/29 x 40 Bügel demontierbar passender Wirbel

SB-Karte

konisch

BLÖCKE FÜR 8-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 8 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 8 MM

• système glisseur

• réaenplastique27x11,5mm

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable

mit Bügel mit Wirbel

with bow

à anneau

w. swivel

mm à émerillon manille

1 Rolle

1 sheave

1réa

27 x 11,5 35250 100 00 35250 200 00 5

1 Rolle, durchgehender Bügel

1 sheave, thru-bow

1 réa, étrier en une seule pièce

27 x 11,5 35250 400 55 5

2 Rollen

2 sheaves

2 réas

27 x 11,5 35251 100 00 5

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

27 x 11,5 35253 100 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

27 x 11,5 35254 100 00 35254 200 00 5

1Rolle/1sheave/1réa 27x11,5 35162 100 55 4

5


6

BLÖCKE FÜR 10-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 10 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 10 MM

• Kugellager Edelstahl rostfrei

• Schwarze Kunststoffrollen

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

� max. 10 mm


12 mm




10 mm

Edelstahl

Kugellager

*

ø5mm

1

2

3

4

5

6

7

8

• stainless steel ball bearings

• black plastic sheaves

• red point in metal strap

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 004 55 xxxxx xxx 00 35985 002 55

≈ 850 kg

23,5x43mm Bügel demontierbar

passender Wirbel

SB-Karte

mit Bügel mit Wirbel

with bow

à anneau

w. swivel

mm à émerillon manille

1Rolle

1 sheave

1réa

* Yacht-Test

35x12 35250 601 00 35250 701 00 5

1 Rolle mit U-Wirbel

1 sheave with U-swivel

1 réa avec U-émerillon

35 x 12 35250 751 55 5

2Rollen

2 sheaves

2 réas

35x12 35251 601 00 35251 701 00 5

3Rollen

3 sheaves

3 réas

35x12 35252 601 55 35252 701 55 3

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

35 x 12 35253 601 00 35253 701 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

35 x 12 35254 601 00 35254 701 00 5

3 Rollen, Hundsfott

3 sheaves, becket

3 réas, ringot

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

35 x 12 35255 601 55 35255 701 55 5

1Rolle/1sheave/1réa 35x12,5 35162 601 55 4

� � �

• roulements à billes acier inox

• réa en plastique noire

• point rouge dans la partie lat. métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

TEST

Nr. 25-26/2002

4 x Bestnote **** für 4

verschiedene Sprenger-Blöcke

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

4 x best marks ****

for different Sprenger blocks

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

4 x les meilleures notes ****

pour Sprenger

testé: 20 poulies de 12 fabricants

8 x **** davon 4 x Sprenger

8 x ***

4x **


• Kugellager Edelstahl rostfrei

• Schwarze Kunststoffrollen

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

� max. 10 mm



Edelstahl

Kugellager

� �

1

2

3

4

5

• stainless steel ball bearings

• black plastic sheaves

• red point in metal strap

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 004 55 35985 002 55

≈ 850 kg

23,5x43mm passender Wirbel 20g

SB-Karte


BLÖCKE FÜR 10-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 10 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 10 MM

• roulements à billes acier inox

• réa en plastique noire

• point rouge dans la partie lat. métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

mit Bügel mit Wirbel

with bow w. swivel

à anneau

mm à émerillon manille

Violinblock 46 x 12 35256 601 00 35256 701 00 5

fiddle block 26 x 12

Poulie violon

Violinblock, Schotklemme HT 13 46 x 12 35257 791 55 3

(Großschotblock) /

WIRBEL VERN. / RIVETED SWIVEL

fiddle block, cam cleat

Poulie violon à taquet coinceur,

émerillon riveté

26 x 12

Großschotblock

1 Rolle, Hundsfott, Schotklemme

1 sheave, becket, cam cleat

1 réa, ringot, taquet coinceur

35 x 12 35270 791 55 5

Großschotblock

3 Rollen, Hundsfott, Schotklemme

3 sheaves, becket, cam cleat

3 réa, ringot, taquet coinceur

35 x 12 35271 791 55 3

Block mit montierter

Fenderöse und Feder

with mounted stainless steel

fender cleat and spring

à pontet et ressort acier inox

35 x 12 35282 000 55 5

ø5mm

7


8

BLÖCKE FÜR 10-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 10 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 10 MM

• Mit Gleitsystem

• Schwarze Kunststoffrollen

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55

� max. 10 mm




Kunststoff-

Gleitlager

*

1

2

3

4

5

6

7

8

• with sliding system

• black plastic sheaves

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 004 55 xxxxx xxx 00 35985 002 55

≈ 850 kg

23,5 x 43 mm Bügel demontierbar

passender Wirbel

SB-Karte

mit Bügel mit Wirbel

with bow

à anneau

w. swivel

mm à émerillon manille

1Rolle

1 sheave

1réa

* Yacht-Test

35x12 35250 101 00 35250 201 00 5

2Rollen

2 sheaves

2 réas

35x12 35251 101 00 35251 201 00 5

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa,ringot

35 x 12 35253 101 00 35253 201 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

35 x 12 35254 101 00 5

Violinblock 46 x 12 35256 101 00 35256 201 00 5

fiddle block

Poulie violon

26 x 12

Violinblock mit Hundsfott 46 x 12 35256 211 55 5

fiddle block with becket

Poulie violon avec ringot

26 x 12

Violinblock, Schotklemme HT 13 46 x 12

Wirbel vernietet (Großschotblock)

fiddle block, cam cleat, riveted swivel

Poulie violon à taquet coinceur,

émerillon rivetét

26 x 12 35257 291 55 3

Großschotblock

1 Rolle, Hundsfott, Schotklemme

1 sheave, becket, cam cleat

1 réa, ringot, taquet à coinceur

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

35 x 12 35270 291 55 3

1Rolle/1sheave/1réa 35x12,5 35162 101 55 4

� � � � �

• système glisseur

• réa en plastique noire

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

TEST

Nr. 25-26/2002

4 x Bestnote **** für 4

verschiedene Sprenger-Blöcke

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

4 x best marks ****

for different Sprenger blocks

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

4 x les meilleures notes ****

pour Sprenger

testé: 20 poulies de 12 fabricants

8 x **** davon 4 x Sprenger

8 x ***

4x **


• Kugellager Edelstahl rostfrei

• Schwarze Kunststoffrollen

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar = End.-Nr. 00

vernietet = End.-Nr. 55


13 mm






14 mm

ø6mm

� max. 12 mm

1

2

3

4

5

6

7

8

9



Edelstahl

Kugellager

• stainless steel ball bearings

• black plastic sheaves

• red point in metal strap of cheek part

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 003 55 xxxxx xxx 00 35985 003 55

≈ 1000 kg

28x62mm Bügel demontierbar passender Wirbel

SB-Karte

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel)

à anneau w. swivel

mm à émerillon

manille (ronde)

1Rolle

1 sheave

1réa

• Segeln Test

50x14 35250 602 00 35250 702 00 5

1 Rolle mit U-Wirbel

1 sheave with U-swivel

1 réa avec U-émerillon

50 x 14 35250 752 55 5

2Rollen

2 sheaves

2 réas

50x14 35251 602 00 35251 702 00 5

3Rollen

3 sheaves

3 réas

50x14 35252 602 55 35252 702 55 5

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

50 x 14 35253 602 00 35253 702 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

50 x 14 35254 602 00 35254 702 00 5

3 Rollen, Hundsfott

3 sheaves, becket

3 réas, ringot

50 x 14 35255 602 55 35255 702 55 3

Violinblock 50 x 14 35256 602 00 35256 702 00 3

fiddle block

Poulie violon

29 x 14

Block mit montierter Fenderöse und Feder

with mounted st. steel fender cleat and spring

à pontet et ressort acier inox

35 x 12 35283 000 55 5



ø5mm

BLÖCKE FÜR 12-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 12 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 12 MM

• roulements à billes acier inox

• réa en plastique noire

• point rouge dans la partie latérale métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

TEST

Sieger/Winner/Gagnant Nr. 7/Juli 2003

Preis-/Leistungsverhältnis

Sprenger2xsehrgut,1xgut

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

ratio price/performance

Sprenger 2 x very good, 1 x good

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

rapport qualitè/prix

sprenger 2 x très bien, 1 x bien

testé: 20 poulies de 12 fabricants

4x ••••• 1xSprenger

8x •••• 2xSprenger

5x •••

1x ••

2x •

9


10

BLÖCKE FÜR 12-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 12 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 12 MM

• Kugellager Edelstahl rostfrei

• Schwarze Kunststoffrollen.

• Roter Punkt im Metallseitenteil

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Wirbel vernietet = End.-Nr. 55

� max. 12 mm




Edelstahl

Kugellager

1

2

3

4

5

6

7

8

• stainless steel ball bearings

• black plastic sheaves

• red point in metal strap of cheek

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• swivel riveted = 55

34995 003 55

≈ 1000 kg SB-Karte

28 x 62 mm

mm

mit Wirbel

(Rundschäkel)

w. swivel

à émerillon

manille (ronde)

Violinblock, Hundsfott 50 x 14 35256 712 55 3

fiddle block, becket

Poulie violon, ringot

29 x 14

Violinblock, HF demontierbar 50 x 14

Schotklemme HT 13 (Großschotblock)

fiddle block, cam cleat

Poulie violon à taquet coinceur

29 x 14 35257 792 55 3

Violinblock, Patentschäkel

fiddle block, snap shackle,

Poulie violon, mousqueton

50 x 14

29 x 14

35267 602 55 2

Violinblock, Patentschäkel,

Schotklemme HT 13 (Großschotblock) 50 x 14

fiddle block, snap shackle 29 x 14

cam cleat

Poulie violon, mousqueton, taquet coinceur

� � � �

• roulements à billes acier inox

• réa en plastique noire

point rouge dans la partie latérale métallique

• parties latérales au Polycarbonate haute résistance

• à émerillon riveté = 55

35268 692 55 2

1 Rolle, Patentschäkel 50 x 14 35269 602 55 2

1 sheave, snap shackle

1 réa, mousqueton

Großschotblock

1 Rolle, Hundsfott, Schotklemme

1 sheave, becket, cam cleat

1 réa, ringot, taquet coinceur

50 x 14 35270 792 55 2

Großschotblock

3 Rollen, Hundsfott, Schotklemme

3 sheaves, becket, cam cleat

3 réas, ringot, taquet coinceur

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

50 x 14 35271 792 55 2

1Rolle/1sheave/1réa 50x14 35162 602 55 4


• mit Gleitsystem

• Schwarze Kunststoffrollen

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

• Bügel / Wirbel austauschbar, = End-Nr. … 00

vernietet, = End-Nr. … 55

� max. 12 mm





Kunststoff-

Gleitlager


� � � � �

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

• with sliding system

• black plastic sheaves

• cheek parts made from top-grade

UV resistant plastics

• bow / swivel interchangeable = last figures 00

riveted = 55

34995 003 55 xxxxx xxx 00 35985 003 55

≈ 1000 kg

28 x 62 mm Bügel demontierbar passender Wirbel

SB-Karte

BLÖCKE FÜR 12-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 12 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 12 MM

• système glisseur

• réa en plastique noire

• parties latèrales en Polycarbonate haute résistance

• à anneau ou émerillon démontable = 00

riveté = 55

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel)

à anneau w. swivel

mm à émerillon

manille (ronde)

1Rolle

1 sheave

1réa

• Segeln Testsieger 50x14 35250 102 00 35250 202 00 5

2Rollen

2 sheaves

2 réas

50x14 35251 102 00 35251 202 00 5

3Rollen

3 sheaves

3 réas

50x14 35252 102 55 5

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

50 x 14 35253 102 00 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

50 x 14 35254 102 00 35254 202 00 5

Violinblock 50 x 14 35256 102 00 35256 202 00 3

fiddle block

Poulie violon

29 x 14

Violinblock mit Hundsfott 50 x 14 35256 212 55 5

fiddle block with becket

Poulie violon avec ringot

29 x 14

Violinblock, Schotklemme HT 13 vernietet 50 x 14

(Großschotblock) 29 x 12 35257 292 55 3

fiddle block, cam cleat riveted

Poulie violon, taquet coinceur riveté

Violinblock, Patentschäkel vernietet 50 x 14

fiddle block, snap shackle, riveted 29 x 14 35267 102 55* 2

Poulie violon, mous queton riveté

Relingstützen-Block

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

block for 25 mm stanchion,

tipping and turning

poulie de chandelier

25 mm diam. à bascule, tournant

1Rolle/1sheave/1réa 50x14 35162 102 55 4


TEST

Sieger/Winner/Gagnant Nr. 7/Juli 2003

Preis-/Leistungsverhältnis

Sprenger2xsehrgut,1xgut

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

ratio price/performance

Sprenger 2 x very good, 1 x good

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

rapport qualitè/prix

sprenger 2 x très bien, 1 x bien

testé: 20 poulies de 12 fabricants

4x ••••• 1xSprenger

8x •••• 2xSprenger

5x •••

1x ••

2x •

11


12

BLÖCKE FÜR 14-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 14 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 14 MM

• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

mit Kennzeichnung 14 (mm Tau-Ø)

• Rollen 70 x 18 mm wahlweise aus Kunststoff

oder Aluminium hart anodisiert

• Vollkunststoff-Gleitlager mit zusätzlicher Buchse,

um ein Korrodieren zu verhindern

• Achsen vernietet mit Bügel oder verstärktem

Wirbel (Schäkelbolzen herausschraubbar)

� max. 14 mm




Kunststoff-

Gleitlager

≈ 2500 kg SB-Karte

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel)

mit Kunststoffrollen à anneau w. swivel

with plastic sheaves mm à émerillon

à poulies polycarbonate manille (ronde)

1

1Rolle

1 sheave

1réa

70x18

Kunststoff

plastic/polycarbonate

35250 104 55 35250 204 55 3

2

2Rollen

2 sheaves

70x18

Kunststoff

35251 104 55 35251 204 55 3

2 réas plastic/polycarbonate

3

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

70 x 18

Kunststoff

35253 104 55 35253 204 55 3

1 réa, ringot plastic/polycarbonate

4

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

70 x 18

Kunststoff

plastic/polycarbonate

35254 104 55 35254 204 55 3

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel)

mit Aluminiumrollen à anneau w. swivel

with aluminium sheaves mm à émerillon

à poulies aluminium manille (ronde)

1

1Rolle

1 sheave

1réa

70x18

Aluminium

35250 114 55 35250 214 55 3

2

2Rollen

2 sheaves

2 réas

70x18

Aluminium

35251 114 55 35251 214 55* 3

3

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

70 x 18

Aluminium

35253 114 55* 35253 214 55 3

4

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

70 x 18

Aluminium

35254 114 55 35254 214 55 3


• cheek parts of high impact UV resistant plastics,

with mark 14 (mm rope diam)

• sheaves 70 x 18 mm either in plastics or aluminium

hard anodized

• plastic sliding bearing preventing corrosion

riveted axles

• breaking load 2500 kg

• with bow or reinforced swivel (removable bolt)


• parties latérales de plastique résistant aux

rayons UV, avec marque 14 (mm cordage Ø)

• réas 70 x 18 mm au choix de plastique ou

aluminium anodisé dur

• système glisseur plastique avec coussinet

supplémentaire pour prévenir corrosion

• axes rivétés

• charge de rupture 2500 kg

• avec anneau ou émerillon manille renforcé

(boulon de manille dévissable)

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht


• Seitenteile aus hochwertigem

UV-beständigem Kunststoff

mit Kennzeichnung 14 (mm Tau-Ø)

• Rollen 70 x 18 mm wahlweise aus Kunststoff

oder Aluminium hart anodisiert

• Vollkunststoff-Gleitlager mit zusätzlicher Buchse,

um ein Korrodieren zu verhindern

• Achsen vernietet mit Bügel oder verstärktem

Wirbel (Schäkelbolzen herausschraubbar)

� max. 14 mm

Kunststoff-

Gleitlager

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel) .

mit Kunststoffrollen à anneau w. swivel

with plastic sheaves mm à émerillon

à poulies polycarbonate manille (ronde)

1

Violinblock

fiddle block

Poulie violon

70 x 18

Kunststoff

plastic

polycarbonate

35256 104 55 35256 204 55 3

2

Violinblock, Schotklemme (Großschotblock)

fiddle block, cam cleat

70 x 18

Kunststoff

35257 204 55 2

Poulie violon, taquet coinceur plastic

polycarbonate

Violinblock, Patentschäkel, 70 x 18 35268 294 55 2

3

Schotklemme (Großschotblock)

fiddle block, snap shackle

Kunststoff

plastic

cam cleat

Poulie violon, mousqueton, taquet coinceur

polycarbonate

mit Bügel mit Wirbel

with bow (Rundschäkel) .

mit Aluminiumrollen à anneau w. swivel

with aluminium sheaves mm à émerillon

à poulies aluminium manille (ronde)

1

Violinblock

fiddle block

Poulie violon

70 x 18

Aluminium

35256 114 55 35256 214 55* 3

2

≈ 2500 kg SB-Karte

• cheek parts of high impact UV resistant plastics,

with mark 14 (mm rope diam)

• sheaves 70 x 18 mm either in plastics or aluminium

hard anodized

• plastic sliding bearing preventing corrosion

riveted axles

• breaking load 2500 kg

• with bow or reinforced swivel (removable bolt)

Violinblock, Schotklemme (Großschotblock) 70 x 18 35257 214 55 2

fiddle block, cam cleat Aluminium

Poulie violon, taquet coinceur

� �


BLÖCKE FÜR 14-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 14 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 14 MM

• parties latérales de plastique résistant aux

rayons UV, avec marque 14 (mm cordage Ø)

• réas 70 x 18 mm au choix de plastique ou

aluminium anodisé dur

• système glisseur plastique avec coussinet

supplémentaire pour prévenir corrosion

• axes rivétés

• charge de rupture 2500 kg

• avec anneau ou émerillon manille renforcé

(boulon de manille dévissable)

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

13


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

14

Ratschblock

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• Knarre / Ratsche ausschaltbar

• Kugelgelagerte Rolle aus

spezialbeschichtetem Aluminium

• Für Taudurchmesser von 6 bis 10 mm

• Bruchlast 900 kg

• Hundsfott demontierbar

• Schäkel wirbelnd oder feststellbar

• Haltekraft 1:8

• Immer ein hervorragendes

Preis-/Leistungsverhältnis

www.sprenger.de


� 6-10 mm

35360 710 55

rechts ratschend

right ratching

roulement droit

35375 710 55

mit Schotklemme

with cam cleat

à taquet coinceur

Edelstahl

Kugellager

Zu den Ratschblöcken

passende Gegenblöcke

mit Delrin-Kugellager

und feststellbarem Wirbel:

suitable counter blocks with

Delrin ball bearings and

Fixable swivel

Contre-poulies appropriées

à roulement à billes en

Delrin et émerillon à bloquer

≈ 900 kg SB-Karte

35361 710 55

mit Hundsfott demontierbar

removable becket

à ringot démontable

Ratschblöcke mit 3 Rollen und Sonderformen

Ratchet blocks with 3 sheaves and special type

Poulies à cliquet à 3 réas et versions spéciales

35376 710 55

mit Hundsfott und Schotklemme

with becket and cam cleat cleat

à ringot et taquet coinceur

35390 710 00

mit 1 Rolle

with 1 sheave

à1réa

TEST

Sieger/Winner/Gagnant Nr. 7/Juli 2003

Preis-/Leistungsverhältnis

Sprenger 2 x sehr gut, 1 x gut

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

ratio price/performance

Sprenger2xverygood,1xgood

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

rapport qualitè/prix

sprenger 2 x très bien, 1 x bien

testé: 20 poulies de 12 fabricants

4x ••••• 1 x Sprenger

8x •••• 2xSprenger

5x •••

1x ••

2x •

TEST

Nr. 25-26/2002

4 x Bestnote **** für 4

verschiedene Sprenger-Blöcke

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

4 x best marks ****

for different Sprenger blocks

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

4 x les meilleures notes ****

pour Sprenger

testé: 20 poulies de 12 fabricants

8 x **** davon 4 x Sprenger

8 x ***

4x **

ø5mm

35380 710 55

Liegeblock Backbord

links ratschend

cheek block, port

left ratching

poulie à plat pont, bâbord

roulement gauche

35392 710 00

2 Rollen m. Hundsf. dem.

2 sheaves, removable becket

2 réas, ringot démontable

ø5mm

35394 710 00

3 Rollen

3 sheaves

3 réas

RATSCHBLÖCKE

RATCHET BLOCK / POULIE À CLIQUET

Ratschblock mit 1 Rolle

Ratchet blocks with 1 sheave / Poulies à cliquet à 1 réa

35370 710 55

mit Schotklemme HT 13

with cam cleat HT 13

à taquet coinceur HT 13

Haltekraft: 1:8 HS-Produktkarte

Blöcke SB-Karte.

35371 710 55

m. Hundsfott demontierbar u

Schotklemme HT 13

with removable becket

and cam cleat HT 13

à ringot démontable et

taquet coinceur HT 13

35381 710 55

Liegeblock Steuerbord

rechts ratschend

cheek block, starbord

right ratching

poulie à plat pont, tribord

roulement droit

35395 710 00

3 Rollen, Hundsf. demontierbar

3 sheave, removable becket

3 réas, ringot démontable

15


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

16

Micro XS

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• kompakt, leicht und stark

• Seitenteile und Kugellager:

Edelstahl rostfrei

• Rollen: hochwertiger Kunststoff

oder Edelstahl rostfrei

• max. 6 mm Tau oder 4 mm Draht

• viele Varianten und Einsatzmöglichkeiten

• immer ein hervorragendes

Preis-/Leistungsverhältnis

www.sprenger.de


KUNSTSTOFF

Extrem kleine und sehr leichte Blöcke in kompakter

Bauweise. Der einscheibige Block wiegt nur 11

Gramm! Geeignet für Baum-Niederholer, Strecker

und Trimmleinen, aber auch für viele andere

Varianten und Einsatzmöglichkeiten.

Alle Materialien sind aus hochwertigen Kunststoffen

und Edelstahl rostfrei.






Micro XS

Der kleine Unterschied

� � �


40


18

ø4mm

PLASTICS

Extremely small and lightweight blocks of compact

shape.The single block only weighs 11 grams!

Suitable for kicking strap, jigger or trimming lines but

for many other purposes as well. Made from firstclass

plastics and stainless steel.

Edelstahl-

34995 007 55

� max. 6mm

Kugellager

≈ 450 kg

20,5 x 20,5

� 19 mm SB-Karte

24

ø4mm


10

Rollen Kunststoff / plastic sheaves / réas plastiques

18 ø4mm

35

26

BLÖCKE MICRO XS

BLOCKS MICRO XS / POULIES MICRO XS

PLASTIQUE

La nouvelle gamme de Sprenger MICRO XS.

Des poulies extrèmement petites et légères mais

compactes. La poulie simple ne pèse que 11

grammes!

Appropriées pour palans ou cordage de réglage, mais

aussi pour beaucoup d’autres possibilités.Tous les

matériaux sont de plastique haute qualité et acier

inox.

MICRO XS mit Edelstahl rostfrei Rollen

siehe Seite 34

MICRO XS with stainless steel sheaves

see page 34

Art.-Nr. Hundsfott Bügel Wirbel

becket bow swivel

ringot anneau émerillon

1 35320 600 55 1 x 3

2 35320 700 55 1 x 3

3 35321 600 55 1 x x 3

4 35321 700 55 1 x x 3

5 35322 600 55 2 x 3

6 35323 600 55 2 x x 3

7 35324 600 55 3 x 2

8 35325 600 55 3 x x 2

9 35328 600 55 1 Liegeblock mit Lasche/

block with strap/poulie à languette 2

10 35331 600 55 1 Stehblock /

upright block / poulie verticale 2

11 35332 600 55 2 Stehblock /

upright block / poulie verticale 2

12 35149 000 55 1 kippbarer Umlenkblock

tipping turning block /

10

poulie de renvoi á bascule ≈ 340 kg


ø5mm

12

32

ø4mm

15

40

17


18

BLÖCKE MICRO XS

BLOCKS MICRO XS / POULIES MICRO XS

Rollen Kunststoff / plastic sheaves / réas plastiques

Art.-Nr. Hundsfott Bügel Wirbel Schotklemme

becket bow swivel cam cleat

ringot anneau émerillon taquet coinceur

1 35326 600 55 3 x x 1

2 35327 600 55 3 x x x 1

3 35315 600 55 2 V-Klemmen Violinblock 2

V cleat fiddle block / violin à taquet coinceur V

4 35317 600 55 2 V-Klemmen Violinblock mit Hundsfott 2

V cleat fiddle block becket / violin à taquet coinceur V ringot

5 35329 010 55 1 Einlassblock / cheek block /áplatpont 2

6 35329 020 55 2 Einlassblock / cheek block /áplatpont 2

7 35318 600 55 1 mit Fenderöse + Feder montiert 4

with cleat and spring mounted

à pontet et ressort assemblé





17

30


48

Micro XS

Der kleine Unterschied

64

45

44

25


ø4mm


ø5mm

ø5mm


• Edelstahl rostfrei

• Kunststoffrollen

� max. 6mm






Kunststoff-

Gleitlager

56

75

ø5mm

44

ø5mm

1

2

3

4

5

6

7

8

9


≈ 700 kg

• stainless steel

• plastic sheaves

34995 000 55

23,5x43mm

Bügel

demontierbar

64 75

BLÖCKE FÜR 6-MM-SCHOT-Ø

MINI BLOCKS FOR 6 MM ROPE DIAM. / POULIES MINI POUR CORDAGE 6 MM

35945 000 55

passender Wirbel

SB-Karte

� � �

• acier inox

• réa plastique

Gew.

Weight

poids

mm gr

1 Rolle

1 sheave

1réa

25 x 9,2 35065 010 55 27 10

1 Rolle mit Wirbel

1 sheave with swivel

1 réa avec émerillon

25 x 9,2 35065 020 55 37 10

1 Rolle, Hohlachsen

1 sheave, hollow axles

1 réa, axes creux

25 x 9,2 35065 100 55 21 10

1 Rolle, auf drehbarer Grundplatte

1 sheave, on swivelling base

1 réa, à platine

25 x 9,2 35065 850 55 40 10

Grundplatte 16 005

Bolzen 12 606

2 Rollen

2 sheaves

25 x 9,2 35067 010 55 43 10

2 réas mit Wirbel /swivel / à émerillon 35067 020 55 53 10

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

25 x 9,2 35068 010 55 37 10

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

25 x 9,2 35069 010 55 52 10

3 Rollen

3 sheaves

3 réas

25 x 9,2 35070 010 55 60 10

3 Rollen, Hundsfott

3 sheaves, becket

3 réas, ringot

25 x 9,2 35071 010 55 69 10

19


20

MINI-BLÖCKE FÜR 6-MM-SCHOT-Ø

MINI BLOCKS FOR 6 MM ROPE DIAM. / POULIES MINI POUR CORDAGE 6 MM

• Edelstahl rostfrei

• Kunststoffrollen

� max. 6mm




12

38

Kunststoff-

Gleitlager

6mmØ

6mmØ

6mmØ

4

5

6

• stainless steel

• plastic sheaves

Bügel

≈ 700 kg

demontierbar

SB-Karte

1

2

3

Edelstahl rostfrei, Rollen Kunststoff

stainless steel, plastic shaves / acier inox, réas plastique mm

Block mit Lasche / Strap block / Poulie de renvoi 25 x 9,2 35073 010 55 10

Block mit Haken, wirbelnd

Block with swiveling hook

Poulie à crochet émerillon

Block mit Haken, wirbelnd, 2 Rollen

Block with swiveling hooks, 2 sheaves

25 x 9,2 35074 010 55 10

Poulie à crochet émerillon, 2 réas 25 x 9,2 35072 010 55 10

Niederholer-Block mit V-Klemme (gebördelt) passender Gegenblock

Jamming Block with V-cleat (flanged) / mm suitable counter block

Poulie palan à coinceur V, contre poulie approprié

1 Rolle + Bügel/1sheave, bow / 1 réa 50gr 35120 001 55 25 x 9,2 35065 020 55 10

2 Rollen + Bügel/2 sheaves, bow / 2 réas 66gr 35120 002 55 25 x 9,2 35067 020 55 10

3 Rollen + Bügel/3 sheaves, bow / 3 réas 85gr 35120 003 55 25 x 9,2 35070 010 55 + Wirbel 10

� � �

• acier inox

• réa plastique

Fotos: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

75 mm


• Edelstahl rostfrei

• Bolzen und Ringsplint gestatten

ein leichtes Montieren

� max. 8mm



Kunststoff-

Gleitlager

57

70

1

2

3

4

5

≈ 800 kg

• stainless steel

• easy fixing by means of bolts and rings

34995 004 55

Edelstahl rostfrei

� � �

80

Bügel

demontierbar

35945 000 55

Edelstahl rostfrei

BLÖCKE FÜR 8-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 8 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 8 MM

SB-Karte

HOSTAFORM C Gew.

Weight

mm gr

poids

1 Rolle, ohne Bügel

1 sheave, without strap eye

1 réa, sans anneau

30 x 10 35000 000 55 36 10

1 Rolle, Bügel

1 sheave, strap eye

1 réa, anneau démontable

30 x 10 35001 000 55 40 10

2 Rollen, Bügel

2 sheaves, strap eye

2 réas, anneau démontable

30 x 10 35011 000 55 63 10

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

30 x 10 35021 000 55 55 10

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

30 x 10 35031 000 55 78 10

95

• acier inox

• montable facile par boulon et anneaux brises

21


22

BLÖCKE FÜR 10-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 10 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 10 MM

• Edelstahl rostfrei

• Bolzen und Ringsplint gestatten

ein leichtes Montieren

� max. 10 mm



Kunststoff-

Gleitlager

77

*

64

� �

90

1

2

3

4

5

6

7

≈ 850 kg

• stainless steel

• easy fixing by means of bolts and rings

34995 004 55

Edelstahl rostfrei

� � �

102

Bügel

demontierbar

35945 001 55

Edelstahl rostfrei

136

SB-Karte

• acier inox

• montable

facile par

boulon et

anneaux brises

TEST

Nr. 25-26/2002

4 x Bestnote **** für 4

verschiedene Sprenger-Blöcke

getestet: 20 Blöcke von 12 Herstellern

4 x best marks ****

for different Sprenger blocks

tested: 20 blocks of 12 manufacturers

4 x les meilleures notes ****

pour Sprenger

testé: 20 poulies de 12 fabricants

8 x **** davon 4 x Sprenger

8 x ***

4x **

HOSTAFORM C Gew.

Weight

mm gr

poids

1Rolle

1 sheave

1réa

* Yacht-Test

35x11 35001 001 55 48 10

2Rollen

2 sheaves

2 réas

35x11 35011 001 55 77 10

3Rollen

3 sheaves

3 réas

35x11 35014 001 55 108 10

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

35 x 11 35021 001 55 64 10

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

35 x 11 35031 001 55 92 10

3 Rollen, Hundsfott

3 sheaves, becket

3 réas, ringot

35 x 11 35034 001 55 122 10

Violinblock, mit 2 Rollen 46 x 11 mm 35041 001 55 158 10

Fiddle, sheaves

Poulie violon, réas

26 x 11 mm


• Edelstahl rostfrei

• Bolzen und Ringsplint gestatten

ein leichtes Montieren

� max. 12 mm





Kunststoff-

Gleitlager

88

71

115 136

98

1

2

3

4

5

6


≈ 900 kg

• stainless steel

• easy fixing by means of bolts and rings

Bügel

demontierbar

35945 002 55

Edelstahl rostfrei


SB-Karte

BLÖCKE FÜR 12-MM-SCHOT-Ø

BLOCKS FOR 12 MM ROPE DIAM. / POULIES CORDAGE 12 MM

HOSTAFORM C Gew.

Weight

mm gr

poids

1Rolle

1 sheave

1réa

42x13 35001 002 55 68 10

2Rollen

2 sheaves

2 réas

42x13 35011 002 55 110 10

1 Rolle, Hundsfott

1 sheave, becket

1 réa, ringot

42 x 13 35021 002 55 88 10

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

42 x 13 35031 002 55 130 10

Violinblock 50 x 13 35041 002 55 168 3

Fiddle

Poulie violon

29 x 13

Violinblock,Wirbel + Schotklemme HT 13 50 x 13 35052 192 55 320 3

Fiddle, swivel + cam cleat HT 13

Poulie violon, émerillon taquet coinceur

29 x 13

160

• acier inox

• montable facile par boulon et anneaux brises

23


24

NIEDERHOLER 6 MM

JAMMING BLOCKS AND SETS / PALANS





ø4mm

1

2

3

4

5

6

7

8

9

mm mm

NIEDERHOLER-BAUMBESCHLAG /

KICKING STRAP PLATE/

PLAQUE D`ANCARGE

Edelstahl rostfrei / stainless steel /

acier inox

35118 000 55 10

HAKEN FÜR NIEDERHOLER-BAUMBESCHLAG /

KICKING STRAP KEY/

CLEF D`ANCARGE

Edelstahl rostfrei / stainless steel /

acier inox

35119 000 55 20

NIEDERHOLER / JAMMING BLOCK /

POULIE COINCEUSE

35121 001 54 6 30x10 10

seewasserbeständiges Alu. elox. /

sea-water resistant alum. anodized /

alum. elox

mit Bügel und V-Klemme /

with fixed eye and V-cleat /

à anneau et coinceuse V / BL ca 450 kp

20x10

BLOCK

seewasserbeständiges Alu. elox.

sea-water resistant alum. anodized

alum. elox

passend zu / suitable for 35121 / pour 35121

35122 001 54 6 30x10 10

NIEDERHOLER / JAMMING BLOCK / POULIE 35123 001 55 6 35x11 10

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

mit Schotklemme HT 08

with cam cleat à taquet coinceur

≈ 900 kg

22 x 11

passende Gegenblöcke für Talje 35021 000 55 6-8 30x10 10

suitable blocks for guy/ contre - poulies p. palan 35021 001 55 6-10 35 x 11 10

NIEDERHOLER-BLOCK MIT V-KLEMME (GEBÖRDELT)

Jamming Block with V-cleat (flanged)

Poulie palan à coinceuse V. acier inox

1 Rolle + Bügel / 1 sheave, bow / 1 réa 35120 001 55 6 25x9,2 10

2 Rollen + Bügel / 2 sheaves, bow / 2 réas 35120 002 55 6 25x9,2 10

3 Rollen + Bügel / 3 sheaves, bow / 3 réas 35120 003 55 6 25x9,2 10

� � � � �


35

25

32

45



B



Ø5mm



32

45

L1

B 1

B

Ø5mm

Ø5mm

20

1

2

3

4

5

6

7

8

.

H/B/L

mm

mm mm ≈ kg

mit Kugellager

with ball bearing

roulements à billes

35084 500 55 8 25x9,2 10

mit Kugellager

with ball bearing

roulements à billes

Abdeckplatte 16090

35265 502 00 12 50x14 L=88 B=53 5

Stehblöcke

upright blocks / poulies verticales

Kugellager

ball bearings

roulements à billes

1Rolle/1sheave/1réa 35266 510 55 8 27x11 B43 B 1 32 10

2Rollen/2sheaves/2réas 520 55 8 27x11 B58 B 1 47 10

Kunststoffrolle vernietet 35111 002 55 8 30 x 10 1200 10

plastice sheave riveted

réa plastique rivetée

1 Rolle/sheave/réa 35215 010 55 8 27x11 10

2 Rollen/sheaves/réas 35215 020 55 8 27 x 11 1200 10

1 Rolle, Kugellager aus Edelst. rostfrei

1 sheave, stainless steel ball bearing

1 réa, roulement à billes en acier inox

MICRO XS

35215 610 55 8 27x11 10

1 Rolle Kunststoff / plastics / plastique 35329 010 55 6 19x8 2

2 Rollen Kunststoff / plastics / plastique 35329 020 55 6 19x8 2

1 Rolle Edelstahl / stainl. steel / acier inox 35329 610 55 4 19x8 2

2 Rollen Edelstahl / stainl. steel / acier inox 35329 650 55 4 19x8 2

8mm Ø MICRO XS

6mm Ø

73

85

Ø5mm

� �

35

55

ø5mm

EINLASSBLÖCKE EDELSTAHL ROSTFREI

THRU DECK BLOCKS STAINLESS STEEL / POULIES A ENCASTRER ACIER INOX

Ø5mm

44

64

25

45

17

MICRO XS

4mm Ø


Ø5mm

25


26

FUSSBLÖCKE

BLOCKS / POULIES A PLATINE

B


Ø5mm




Ø5mm

L

Ø10mm

Ø 5,5 mm

Ø5mm

Ø5mm

Ø5mm

Ø5mm

1

2

3

4

5

6

7 A

B

C

D

8

9

FUSSBLOCK / SWIVELLING LEAD BLOCK /

POULIE A PLATINE ÉMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

37424 002 55 5

für Tau / rope / pour cordage Ø 12 mm

Grundplatte / base plate / platine Ø 65 mm

Rolle / sheave / réa Ø42x13mm

FUSSBLOCK MIT LASCHE /

SWIVELLING BLOCK WITH STRAP /

POULIE A PLATINE ÉMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

37425 002 55 5

für Tau / rope / pour cordage Ø 12 mm

Grundplatte / base plate / platine Ø 65 mm

Rolle / sheave / réa Ø42x13mm

GRUNDPLATTE MIT BOLZEN /

BASE PLATE WITH BOLT /

ÉMERILLON SUR PLATINE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Ø45mm

37435 000 55 10

Bolzenstärke / bolt / axe Ø 10 mm

SPINNAKER-UMLENKBLOCK / SPI BLOCK / POULIE DE RENVOI

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Rolle / sheave Hostaform C / réa Hostaform C

L = 104 mm

38079 000 55 10

B= 15mm 38x10mm

MASTFUSSBLOCK für Tau 12 mm

mast foot block for 12 mm rope

35263 002 55 5

poulie pied de mât pour cordage 12 mm 50 x 14 mm

MASTFUSSBLOCK für Tau 14 mm

mast foot block for 14 mm rope

35263 003 55 3

poulie pied de mât pour cordage 14 mm 70 x 18 mm

BOLZEN Ø 14 mm mit 8 mm Querbohrung, Länge 50 mm 33730 103 55 10

BOLZEN Ø 12 mm mit 6 mm Querbohrung, Länge 45 mm 33730 102 55 10

BOLZEN Ø 12 mm mit 6 mm Querbohrung, Gew. M 8, Länge 40 mm 33730 202 55 10

BOLZEN Ø 14 mm mit 8 mm Querbohrung, Gew. M 8, Länge 50 mm 33730 203 55 10

EINFACHBLOCK MIT GRUNDPLATTE drehbar für Tau 8 mm

single block with base plate, turneable

poulie simple à platine

35280 500 00 10

DREHBARE LEITÖSE AUF GRUNDPLATTE

swivelling lead on base plate

oeil-guide tournant à platine

34473 020 55 10

�+� �

A B C D

� Ø5mm

� Ø20mm

Leitöse ohne

Grundplatte s.Seite 102

Ø5mm


FEDERN / SPRINGS / RESSORTS

Sprenger hat die Federn für Großschot und Stehblöcke komplett überarbeitet.


� �

� � �

BEWEGLICHER MASTBLOCK

SWIVELLING MAST BLOCK / POULIE DE MÂT TOURNANTE

Vorteile:

4 Montagemöglichkeiten:

• ganzer Block ist zweifach

montierbar (drehbar)

austauschbar durch Bolzen

m. Sicherungsring

• Rolle ist demontierbar

(oben und unten einsetzbar)

mit Gleitlagerrolle

für hohe Lastaufnahme;

alternativ gegen Niro-Rolle

mit Niro-Kugeln austauschbar

Schotklemme mit

roter Unterlegplatte

montiert für Einsatz dünner

(z.B. 4-6 mm Ø) Schoten;

bei dickerer (z.B. 8 mm Ø)

Schotenplatte demontierbar

advantages:

4 choices of mounting:

• - the whole block can

be mounted in 2 positions interchangeable

by bolt and safety ring

• removable sheave (mounted either

on top or below) with sliding system

sheave for high loads, stainless steel

ball bearing sheave upon request

cam cleat HT08 for ropes 4-6mm

les avantages:

4 possibilités de montage

• la poulie complète peut être montée

en 2 facons échangeable par boulon

et anneau brisé

• réa démontable (à monter en haut

ou en bas sur choix)

• réa roulement glisseur pour grande

charge (réa en acier inox à roulement

à billes sur demande) taquet

coinceur pour cordage 4-6 mm

Ø5mm

37439 000 55

KUGELGELAGERTE SEILROLLE

BALL BEARING SHEAVE

RÉA À ROULEMENT À BILLES

30940 008 55

27 mm

Ø5mm

Nabe, Kugeln und Scheibe

aus Edelstahl rostfrei

für beweglichen Mastblock 37439

auch einzeln als Fallenblockrolle

einsetzbar

hub, balls and sheave stainless steel

for swivelling mast block 37439

or usable as halyard block

moyeu, billes et réa en acier inox

pour poulie de mât tournante 37439

ou utilisable comme poulie de drisse

Artikel Nr Maße Ø innen x Länge passend zu Blöcken

� 34995 000 55 20 x 33 diverse, z.B. 35570 020 55 10

� 34995 001 55 14,5 x 17 35280 500 00 10

� 34995 002 55 konisch 24/29x 40 alle 8 mm Kunststoffblöcke 10

� 34995 003 55 28 x 62 alle 12 mm Kunststoffblöcke 10

� 34995 004 55 23,5 x 43 mm 37424, 37425, 35570, 35571

alle 10 mm Kunststoffblöcke

8 mm Blöcke Edelstahl Seitenteile 10

o. Abb. 34995 005 55 für Ratschblöcke 10

� 34995 007 55 20,5 x 20,5 MICRO XS 10

Ø5mm

Für alle Blöcke gibt es jetzt

■ die passenden Federn mit

■ weniger Gewindegängen

■ dadurch größere Standfestigkeit

BASIS FÜR BLÖCKE HS

BASE FOR BLOCKS HS / PLATINE POUR POULIES HS

37438 000 00

DREHBARE BASIS

TURNABLE BASE / BASE TOURNANTE

DREHBARE BASIS FÜR BLÖCKE

SWIVEL BASIS / PLATINE TOURNANT

drehbar mit Führungsauge von Wichard

aus Edelstahl rostfrei

für besonders leichten Lauf der Schot,

mit Schotklemme Camlan HT 13

turnable with stainless steel rope guide

for smooth rope running

with CAMLAN cam cleat HT13

tournante à guide d’écoute acier inox

pour marche de cordage très facile

à taquet coinceur CAMLAN HT 13

37440 000 55

Ø 6,5 mm

Drehbare Basis mit Schotklemme auf Edelstahl-Grundplatte für Tau 8 mm

Turnable base with cam cleat on stainless steel plate for rope 8 mm

Base tournante à taquet coinceur sur platine acier inox pour cordage 8 mm

27


Fotos: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

KUGELLAGER BASIS

BALL BEARING SWIVEL BASE

Mit vielen Vorteilen:

Many advantages:

� Die Federfixierung verhindert ein

Übergreifen der Feder auf den Block

� Edelstahl rostfrei: Feder, Federfixierung,

U-Adapter, 2 Schrauben und Muttern

� alle Metallteile sind aus rostfreiem

Edelstahl gefertigt, die Kunststoffe sind

UV-beständig

� der montierte U-Adapter passt für

viele Blöcke.Wir empfehlen den Kugellager-Ratschblock

von Sprenger. Damit

verfügen Sie über die optimale Einheit

� definiert ratschend mit

einstellbarem Druckpunkt: Der Segler

bestimmt, ob die Basis frei dreht oder

wie stark gebremst wird. Dadurch wird

verhindert bzw. eingeschränkt, dass die

Basis ungebremst nach Lee läuft

� lieferbar mit kurzem oder hohem

Ausleger. Ferner ohne Block sowie mit

montiertem Kugellager-Ratschblock für

6 - 10 mm Schotdurchmesser

� 2 Reihen Delrin Kugeln sorgen für

leichtes Drehen und freien,

ungehinderten Lauf - auch unter Belastung

� Die bewährte Camlan-Schotklemme

ist für Schoten von

8 bis 13 mm Durchmesser geeignet

und kann wahlweise auf oder unter

dem Ausleger montiert werden

� Durch den weiten und tiefen Ausschnitt

kann die Schot ohne schamfilen

direkt in die Schotklemme laufen

� Auslegearm: hochwertiges, stabiles,

schwarz eloxiertes 7 mm Aluminium

Optimaler Winkel, abgestimmt auf den

Sprenger-Ratschblock

28






� the fixing of the spring prevents a

spreading of the spring to the block

� stainless steel: spring, spring fixing,

U-adapter, 2 screws and nuts

� all metal parts are made of stainless

steel, the plastics are UV-resistant

� the mounted U-adapter fits for many

blocks; we recommend the ball bearing

ratchet block from Sprenger; obtaining an

optimal unit

� adjustable ratching with fixable pressure

point: the sailor decides if the base

rotates freely or how hard it will be

stopped.This prevents or reduces unstopped

base rotation leewards.

� available with short or long arm; furthermore

available without block as well

as with mounted ball bearing ratchet

block for rope diameter 6-10 mm

� twin rows of Delrin balls ensure easy

turning and free running even under load



� the well-tried camlan camcleat is suitable

for ropes of diameter 8-13 mm. It

can be mounted on or under the arm

� because of the wide and deep empty

space in the middle of the arm the rope

can run through the cleat without chafing

� arm: high quality aluminium, black anodized,

7 mm material, ideal angle, perfectly

matching to the Sprenger ratchet

block




40/75mm

Höhe

Height

4 Wasserabläufe sind in die Grundplatte

integriert

4 water-outlets are integrated in the

base-plate







12 cm

Höhe Height

1

2

3

4

5

14 cm

Höhe

Height

Arbeitslast Gewicht Höhe

working load weight height

charge de travail poids hauteur

≈ kg g mm mm

Kugellager-Basis hoher Ausleger

Ball bearing swivel base long arm

base à roulements à billes flèche haute

35390 000 00 300 360 75

Kugellager-Basis hoher Ausleger

mit montiertem Ratschblock

Ball bearing swivel base long arm with mounted ratchet block

base à roulements à billes flèche haute à poulie à cliquet

35391 000 00 300 483 51 75

Kugellager-Basis kurzer Ausleger

Ball bearing swivel base short arm

base à roulements à billes flèche court

35400 000 00 300 333 40

Kugellager-Basis kurzer Ausleger

mit montiertem Ratschblock

Ball bearing swivel base short arm with mounted ratched block

base à roulements à billes flèche court à poulie à cliquet

35401 000 00 300 456 51 40

Adapter für Sprenger Gleitlager-Basen * 35405 065 54 65 mm Durchmesser /5mmAluminium silberfarbig eloxiert

Adapter for Sprenger sliding bearing bases * 65 mm diameter /5mmaluminium silver anodized

adaptateur pour Sprenger base à roulement glisseur * 65 mm diamètre /5mmaluminium argent anodisé

* Der Lochabstand der Grundplatte musste

zur Sprenger Gleitlager-Basis aus technischen

Gründen verändert werden. Er ist

jetzt kompatibel zu vielen anderen Basen.

Für die Sprenger Gleitlagerbasen ist eine

Adapter-Grundplatte als Option verfügbar.

* by technical reasons the hole-distance of the new base plate had to be

changed from that of the old Sprenger swivel base.The distance is now compatible

with many other bases.As an option an adapter base plate for the old

Sprenger Swivel bases can be supplied

Leichtes Drehen und freier ungehinderter Lauf - auch unter Belastung

easy turning and free running even under load

KUGELLAGER BASIS

BALL BEARING SWIVEL BASE

Ausleger-Limitierung: Durch 2 vormontierte Schrauben aus rostfreiem Edelstahl kann ein Überdrehen verhindert werden:

mit 2 Schrauben außen montiert: 180 Grad Begrenzung (Lieferzustand) mit einer Schraube mittig montiert: 210

Grad Begrenzung ohne Schrauben: frei umlaufend (wirbelnd), keine Limitierung. Die gewünschte Begrenzung bitte

vor dem Befestigen der Basis vornehmen.

limitation of the arm: 2 stainless steel screws prevent an ‘over-turn’ of the arm: 1 screw in the middle: 210° limit 2 screws on the

outside: 180° limit (state at point of delivery) without screws: free swivelling, no limit Please set the limitation before mounting the base.

An Allen wrench is attached.

29


30

30

UMLENK / LIEGEBLÖCKE

CHEEK BLOCKS / POULIES DE RENVOI

• Edelstahl rostfrei

• Kunststoff-Rollen





Ø5mm




Ø5mm

63

25

Ø4mm

15

Ø5

mm

Ø5

mm

1

2

3

4

5

6

7

Ø5mm


• stainless steel

• plastic sheaves

≈ kg Ø mm mm

Baum

Boom

Bôme

mm

UMLENKBLOCK MIT HOHLACHSE

mit Gleitlager, kann wahlweise liegend oder mit

Hilfe der Lasche 35136 aufrechtstehend

aufgeschraubt werden

turning block with hollow axle, sliding bearing,

can be fixed horizontally

or upright by means of strap 35136

poulie de renvoi, axe creux, roulement glisseur,

fixation en hauteur ou à plat par 35136 300 35135 000 55 8 27x11 10

mit Kugellager

with ball bearing/ à roulement à billes 300 35135 500 55 8 27x11 10

LASCHE / Strap / Platine seule

Edelstahl rostfrei /stainless steel / acier inox

zu Block 35135/pour poulie 35135

LIEGEBLOCK MIT LASCHE

mit Kugellager

cheek block with strap,ball bearings

300 35136 000 55 10

poulie à plat pont à languette,roulement à billes

Edelst. schwarz gesintert

35147 001 55 8 27x11 10

stainless steel black sintered / ac. inox fritté noir

KIPPBARER UMLENKBLOCK

tipping turning block/ poulie de renvoi à bascule

35147 001 90 8 27x11 10

Platte 28 x 15 mm 300 35148 000 55 8 27x11 10

H1 40 mm H2 35 mm Achse 5 mm

MICRO XS

Platte 28 x 15 mm

H1 30 mm H2 25 mm Achse 4 mm

UMLENKBLÖCKE

turning blocks/ poulies de renvoi

340 35149 000 55 6 19 x 8 10

mit Gleitsystem Seitenteile Edelstahl rostfrei 35142 000 55 6 25 x 9,2 60 10

with sliding system cheek parts stainl. steel 001 55 8 30x10 60 10

à systeme glisseur partie lat. acier inox 002 55 10 35 x 11 60 10

Seitenteile Kunststoff

cheek parts plastics

partie lat. plastique

003 55 12 50 x 14 100 5

mit Blechschraube

with plate screw DIN 79871 A 4,8 x 25 mm

àvis

35145 000 55 8 20x10 10

LIEGEBLOCK AUF EDELSTAHL-GRUNDPLATTE

cheek block on stainless steel plate

poulie à plat pont sur platine acier inox

35143 102 55 12 50 x 14 10

Ø5mm



Ø5

mm

• acier inox

• réas en plastique


M6


21

Vorteile:

komplettes Programm, ansprechendes Design,

durch den gleichen Lochabstand innerhalb jeder Serie

können die Blöcke übereinander montiert werden, z.B.

1 auf 2,2 auf 3

hohe Arbeits und Bruchlasten, 900 kg

wahlweise mit Kugellager oder Gleitlager

Seitenteile Alu schwarz elox.

Advantages:

a complete programme

stylish design

possible to mount these blocks on top of the other,

1on2,2on3

high working and breaking loads

available with sliding system or ball bearings

cheek parts alum black anodized

Avantages:

programme complet

bon design

grâce à la même distance des trous de chaque série,

ces poulies peuvent être montées I’une sur I’autre

(1 sur 2,2 sur 3)

haute charge de rupture

à système glisseur ou roulements à billes

parties latérales en alum anodisé noir

23

35

54,5

27,25 27,25

69

70

85

35

MIDI

123,5

für Schot-Ø bis 12 mm

for rope up to 12 mm

pour cordage jusqu‘ à 12 mm

MAXI M6

6

155

M5

5

für Schot-Ø bis 14 mm

for rope up to 14 mm

pour cordage jusqu ’à 14 mm

MIDI

LIEGEBLÖCKE

DECK ORGANIZERS / POULIES A PLAT PONT

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

3 Rollen 103 53* 003 53 2

31

178

225

30

mit Kugellager mit Gleitlager

ball bearings sliding system

29 x 14 mm roulements à billes systeme glisseur

Kunststoff / plast.

1 Rolle 35153 101 53 35153 001 53 2

2 Rollen 102 53 002 53 2

3 Rollen 103 53 003 53 2

MAXI

mit Kugellager mit Gleitlager

ball bearings sliding system

40 x 15 mm roulements à billes systeme glisseur

Aluminium

1 Rolle ≈ 2000 kg 35154 101 53* 35154 001 53 2

2 Rollen 102 53* 002 53 2

40


32

SPEZIALBLÖCKE / INDUSTRIE BLÖCKE

SPECIAL BLOCKS / SPECIAL BLOCKS






L

1

2

3

4

5

6

7

8


SNATCH BLOCK/POULIE OUVRANTE

mit Wirbel und Karabinerhaken Messing verchromt

with swivel and snap hook

≈ kg mm mm

35165 000 00 570 48 X 22 20 2

001 00 450 35 X 16 14 2

SNATCH BLOCK

W-Nr. 34500 35164 000 55 1300 55mm 12 2

W-Nr. 35500 35164 001 55 2500 55mm 18 2

ELVSTRÖM WINSCHBLOCK

WINCH BLOCK / POULIE WINCH 35240 000 55 150 8 - 12 5

Edelstahl rostfrei / stainless steel/ acier inox

RUTSCHER / SLIDE/ CURSEUR

passend für Profil / for section 20 x 3 mm/ 35245 001 55 10

pour profil 20 x3mm

für Winschblöcke / for winch blocks

BLOCK MIT

EDELSTAHL-SEITENTEILEN

Wirbel Rundmaterial, Gleitsystem

BLOCK WITH STAINLESS

STEEL CHEEK PARTS

sliding system, swivel round material

POULIE À PARTIES

LATÉRALES ACIER INOX

système glisseur, émerillon en matériel ronde 35002 003 55 1400 58 x 14 14 10

STEUERSEILBLÖCKE

BLOCKS FOR STEERING CABLE

POULIE POUR CÂBLE

DE COMMANDE

mit Befestigungskrampe 35190 000 55 65x12 16 10

with strap / à pontet

STEUERSEILBLÖCKE

BLOCKS FOR STEERING CABLE

POULIE POUR CÂBLE

DE COMMANDE

mit offener Krampe / 35191 000 55 65x12 16 10

with open strap/ à pontet

RELINGSTÜTZEN-BLOCK

für 25 mm Ø, dreh- und kippbar

STANCHION BLOCK 35162 100 55 27 x 11,5 8 4

for 25 mm tipping and turning 35162 101 55 35 x 12,0 10 4

POULIE DE CHANDELIER 35162 102 55 50 x 14,0 12 4

25 mm diam. à bascule, tournant

1Rolle/1sheave/1réa 35162 600 55 27 x 11,5 8 4

35162 601 55 35 x 12,0 10 4

35162 602 55 50 x 14,0 12 4

Ø5

mm


Ø5

mm


RELINGLEITÖSE

Edelstahl rostfrei für

Relingstützen 25 mm ø

RAILING LEAD

tainless steel for railing 25 mm ø

OEIL-GUIDE POUR LISSE

acier inox pour lisse 25 mm ø

35166 000 55




L

1

2

3

4

5

6

7

≈ kg mm mm

SUPER-MINI-BLOCK / Poulie Super Mini

einscheibig /1sheave/simple 35225 001 55 450 6 16 x 6 28,5 50

zweischeibig / 2 sheaves/ double 35226 001 55 940 6 16 x 6 28,5 10

SUPER-MINI-BLÖCKE MIT MESSING-ROLLEN s. SEITE 35

L

mm

35230 000 55 500 10 20 x 10 38 50

mit Drahtwirbel / with wire swivel/ à oeil 150 35231 000 55 150 10 20 x 10 55 50

mit Blechwirbel / with stamped swivel/ à émerillon 35232 000 55 450 10 20 x 10 59 50

mit Hundsfott / with becket/ à ringot 35233 000 55 500 10 20 x 10 53 20

mit Drahtwirbel und Fenderöse

with wire swivel and fender cleat/ à oeil et pontet

35234 001 55 150 10 20 x 10 64 20

� � � � �

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

KITEBLOCK

C

D

E

B

A

SPEZIALBLÖCKE / INDUSTRIE BLÖCKE

SPECIAL BLOCKS /POULIES SPÉCIALE

≈ kg mm mm

Maße mm

A: 30

B: 16

C: 05

D: 09

E: 04

Gewicht

Gramm

Kunststoff mit Niet Edelstahl rostfrei 35420 016 A0 190 4 16 5 100

1 Set =

2 Stück auf

Produktanhänger

35420 916 00

33


34

BLÖCKE MICRO XS

BLOCKS MICRO XS / POULIES MICRO XS

EDELSTAHL

für Draht und hochfeste Taue (Dynema)

Extrem kleine und sehr leichte Blöcke in kompakter

Bauweise. Der einscheibige Block wiegt nur 17,5

Gramm! Geeignet für Baum-Niederholer, Strecker

und Trimmleinen, aber auch für viele andere

Varianten und Einsatzmöglichkeiten.Alle Materialien

sind aus hochwertigem Edelstahl rostfrei.

� max. 4mm

� �

� �




Edelstahl

Kugellager

ø4mm

34995 007 55

≈ 450 kg

20,5 x 20,5

� 19 mm SB-Karte



STAINLESS STEEL

Extremely small and lightweight blocks of compact

shape.The single block only weighs 17,5 grams!

Suitable for kicking strap, jigger or trimming lines but

for many other purposes as well. Made from firstclass

stainless steel.

� �

Edelstahl rostfrei / stainless steel sheaves / réas acier inox

18

35


ø4mm

Micro XS

Der kleine Unterschied

Art.-Nr. Hundsfott Bügel Wirbel

becket bow swivel

ringot anneau émerillon

1 35320 650 55 1 x 3

2 35320 750 55 1 x 3

3 35321 650 55 1 x x 3

4 35321 750 55* 1 x x 3

5 35322 650 55* 2 x 3

6 35323 650 55* 2 x x 3

7 35324 650 55* 3 x 2

8 35325 650 55* 3 x x 2

9 35328 650 55 1 Liegeblock mit Lasche/ block with strap/poulie à languette 2

10 35331 650 55 1 Stehblock / upright block / poulie verticale 2

11 35332 650 55* 2 Stehblock / upright block / poulie verticale 2

12 35329 610 55 1 Einlassblock / cheek block /àplatpont 2

13 35329 650 55 2 Einlassblock / cheek block /àplatpont 2

14 35318 650 55* 1 mit Fenderöse + Feder montiert

with cleat and spring mounted

à pontet et ressort assemblé

4

15 35326 650 55* 3 Dreifachblock / triple block / poulie 3 réas 1

16 35327 650 55* 3 Dreifachblock mit Schotklemme

triple block with cam cleat / poulie 3 réas à taquet coinceur

1

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

40

15


ACIER INOX

La nouvelle gamme de Sprenger MICRO XS.

Des poulies extrèmement petites et légères mais

compactes. La poulie simple ne pèse que 17,5

grammes!

Appropriées pour palans ou cordage de réglage, mais

aussi pour beaucoup d’autres possibilités.Tous les

matériaux sont de haute qualité en acier inox.

ø4mm

18

17


17

45

64

ø5mm

24

25


44

26


ø5mm


• Edelstahl rostfrei

• Rollen Messing vernickelt



ø5mm





ø5mm

ø4mm

70

70

64


B �

L



64

H

28,5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13


• stainless steel

• sheaves brass nick. plated


37

L

25

B

• acier inox

• réas laiton nickelé

≈ kg mm mm

L

60/68

ø4mm

20

BLÖCKE FÜR DRAHT

WIRE BLOCKS/POULIES POUR FIL


H/B/L

mm

SB-Karte

mit Bügel /strap eye / à anneau 35103 000 55 900 6 30 x 10 10

Wirbel passend zu 35103 /

Swivel suitable for 35103/

émerillon p. 35103

35945 000 55 20

mit Schäkel / shackle

à manille

35105 000 55 650 6 30 x 7 10

mit Hohlachsen

hollow axles

axes creux

35108 000 55 1100 5 35 x 5 10

1 Hohlachse, 1 Achse mit Sicherungsring

1 hollow axle, 1 axle with safety ring

1 axe creux, 1 axe à anneau brisé

001 55 1100 4 35 x 5 10

STEHBLOCK mit Messingrolle 35111 000 55 1000 4 25 x 7 34 / 28 /17 10

Upright block with brass sheave

Poulie verticale à réa en laiton

Rolle austauschbar

interchangeable sheave

réa démontable

001 55 1000 6 30 x 10 42 / 30 /17 10

Rolle genietet,

riveted shave, 003 55 1000 4 25 x 7 34 / 28 /17 10

réa rivetée

GRUNDPLATTE base plate / platine 35111 100 55 10

LIEGEBLOCK

Cheek Block / Poulie à plat pont

35131 000 55 900 4 25x 7 12/51 10

35131 001 55 900 6 30x10 12/60 10

SUPER-MINI-BLOCK

Poulie simple SUPER MINI

Super-Mini-Block

35225 000 55 480 6 16 x 6 50

zweischeibig / 2 sheaves

Poulie double SUPER MINI

35226 000 55 940 6 16 x 6 10

MESSING BLOCK 35170 040 30 4,5 13 x 6 40 10

Brass block / Poulie laiton 050 30 6 20 x 9 50 10

BLÖCKE MIT ALUMINIUM-ROLLE / 35258 005 55 1000 50 x 8 88 5

Blocks with aluminium sheaves

Poulies à réa en aluminium

006 55 2000 70 x 8 120 5

L

35


36

HIGH LOAD BLÖCKE

• Edelstahl rostfrei

• Austauschbarer Bügel

Edelstahl-

Kugellager




Bügel

demontierbar


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

SB-Karte

• stainless steel

• interchangeable bows

kg mm mm mm

1 Rolle

1 sheave

1réa

35300 650 55 750 3 5 25 5

2 Rollen

2 sheaves

2 réas

35302 650 55 750 3 5 25 5

3 Rollen

3 sheaves

3 réas

35304 650 55 750 3 5 25 5

2 Rollen, Hundsfott

2 sheaves, becket

2 réas, ringot

35303 650 55 750 3 5 25 5

3 Rollen, Hundsfott

3 sheaves

3 réas

35305 650 55 750 3 5 25 5

Liegeblock ohne Bügel

horizontal, w/o bow

poulie plat pont sans anneau

35308 650 55 750 3 5 25 5

Rolle einzeln 30945 000 55 750 3 5 25 5

sheave only

réa seul


Stehblock

upright block

poulie verticale

35309 650 55 750 3 5 25 5

Wirbel Rundmaterial 35985 010 55 750 5

swivel round material

émerillon matériel rond


1 Rolle, durchgehender Bügel

1 sheave, thru-bow

1 réa értier en une seule pièce

35340 650 55 1000 4 6 38 5

Liegeblock mit Hohlachsen

Schrauben und Muttern gehören nicht zum Lieferumfang

cheek block, hollow axles

poulie à plat pont, axes creux

35341 650 55 1000 4 6 38 5

Rolle einzeln

sheave only

30946 000 55 1000 4 6 38 5

réa seul



ø5mm

ø5mm

� �

• acier inox

• anneau démontable



KOMPLETTE TALJEN

COMPLETE TACKLES / PALANS COMPLÈTES

37


38

KOMPLETTE TALJEN

COMPLETE TACKLES / PALANS COMPLÈTES

Sprenger Gleitlager

TauØ6–10–12mm

Liros Herkules

L:5–15–20m

Schotklemmen

Camlan

KOMPLETTE TALJEN

Mit hochwertigen Komponenten:

Sprenger Blöcke / Liros Herkules Tauwerk

Professionell gespleisst

Sprenger Kugellager Edelstahl rostfrei

Aluminium

silber


Großschottalje Kugellager

Tauwerk: Liros Herkules weiß mit rotem Kennfaden

15mØ10mm 20mØ12mm

Blöcke: 10 mm Kugellagerblöcke 12 mm Kugellagerblöcke

35257 791 55 und 35256 601 00 35257 792 55 und 35256 602 00

Großschottalje Gleitlager

KOMPLETTE TALJEN

COMPLETE TACKLES / PALANS COMPLÈTES

Tauwerk: Liros Herkules weiß mit gelbem Kennfaden

15mØ10mm 20mØ12mm

Blöcke: 10 mm Gleitlagerblöcke 12 mm Gleitlagerblöcke

35257 291 55 und 35256 101 00 35257 292 55 und 35256 102 00

Art.-Nr. 35180 015 00 35182 020 00 Art.-Nr. 35181 015 00 35183 020 00

Niederholertalje mit Gleitlagerblöcken

Tauwerk: 5 m Liros Herkules Tauwerk Ø 6 mm blau

mit Garantiefaden blau / gold

Blöcke: 35123 001 55 und 35021 001 55 Edelstahl rostfrei

Art.-Nr. 35185 005 55 Art.-Nr. 35184 005 55

Niederholertalje mit Kugellagerblöcken

Tauwerk: 5 m Liros Herkules Tauwerk Ø 6 mm blau

mit Garantiefaden blau / gold

Blöcke: 35317 600 55 und 35322 600 55 Edelstahl rostfrei

Art.-Nr. 35187 005 55 Art.-Nr. 35186 005 55

Niederholertalje mit Gleitlagerblöcken

Tauwerk: 5 m Liros Herkules Tauwerk Ø 6 mm blau

mit Garantiefaden blau / gold

Blöcke: 35121 001 54 und 35122 001 54 Aluminium

Niederholertalje mit Gleitlagerblöcken

Tauwerk: 5 m Liros Herkules Tauwerk Ø 6 mm blau

mit Garantiefaden blau / gold

Blöcke: 35120 001 55 und 35065 010 55 Edelstahl rostfrei

39


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

40

Traveller

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• kurz 70 mm oder lang 90 mm

• Aluminium hart anodisiert

• Große Auswahl

• Rundum Kugellager mit Torlon Kugeln

• Flache oder hohe Schiene

• Immer ein hervorragendes

Preis- / Leistungsverhältnis

www.sprenger.de


SCHIENEN UND ZUBEHÖR

SCHIENE / TRACK / RAIL 38260

Aluminium hart coatiert, Gewicht 0,450 kg/m, Montage auf Deck oder unterlegt

alum. hard anodized, weight 0,450 kg/m, to be mounted on deck or on support

alum. anodisé dur, poids 0,450 kg/m montage à pont ou sur console

biegefähig / can be bent / à courber

38260 ... 52

100 mm

Sonderlängen sind möglich / Special lenghts upon request / Longueurs spéciales sur demande

L = 100 cm, 110 cm, 120 cm, 132 cm, 150 cm, 180 cm

STOPPERSCHIENE / HOLE TRACK / RAIL PERCÉ

M5 Schraube

38270 ... 52 entspricht 38260 ... 52 mit Stopperlöchern / with stop holes

Selbstwendefock-System für Katamarane

Self-Tacking-Jib-Set for Catamarans

Jeu de foc autovireur pour Catamarans

System F

Kleine Cats

System H

z.B.Tornado, Hobie,

Tiger F 18

SYSTEM F bestehend aus:

einer gebogenen

Travellerschiene 38260

ca. 120 cm lang, flaches Profil

Aluminium hart coatiert

mit Bohrungen

komplett mit 4 Stück Edelstahl rostfrei

bzw.Aluminium eloxierten Standfüßen

(2 kurz, 2 lang )

1 Paar Gummi-Endkappen 38268 000 63

1 Traveller 38250 002 52

4 Flachkopfschrauben M5 x 16

4 Senkschrauben DIN 965 M5 x 35

38275 001 00

SYSTEM H komplettes Set wie

System F jedoch mit Schiene 38290

hohes Profil

sonst wie 38275 001 00

38275 002 00

TRAVELLER BOAT RUNNER

SCHIENE HOCH / HIGH TRACK / RAIL HAUT 38290

Aluminium hart coatiert, Gewicht 0,720 kg/m

aluminium hard anodized, weight 0,720 kg/m

aluminium anodisé dur, poids 0,720 kg/m

38290 ... 52

ENDSTÜCKE / TRACK END STOPS / EMBOUTS

SYSTEM F consisting of:

1 traveller track 38260 of

approx. 120 cm length, flat profile

aluminium hard coated

with holes bent, completely fitted

with 4 feet made of stainless steel

resp. aluminium anodized

(2 short, 2 long ones)

1 traveller 38250 002 52

1 pair of rubber end caps 38268 000 63

4 pan-head screws M5 x 16

4 countersunk head screws

DIN 965 M5 x 35

38275 001 00

SYSTEM H complete set like

system F but with track 38290

high profile

details as before

38275 002 00

Gummi schwarz, Paar

black rubber, pair

caoutschouc noir, paire

38268 000 63

STOPPER MIT ZUGKNOPF

STOP WITH PULL BUTTON

EMBOUT À POMPE

38259 000 52

besonders geeignet für

suitable especially for

particulièrement approprié pour

F 18, Hobie Tiger

SYSTEM F composé de:

1 rail Traveller 38260

env. 120 cm de longueur, profil plat

aluminium enduit dur, à trous courbé

complet à 4 pieds en acier inox

resp. aluminium anodisé

(2 x court, 2 x longue)

1 paire embouts de rail

en caoutchouc 38268 000 63

1 traveller 38250 002 52

4 boulons à tête plate M5x16

4 boulons à tête fraisée

DIN 965 M5x34

38275 001 00

SYSTEM H jeu complet comme

système F mais avec rail 38290

profil haut

détails comme d’abord

38275 002 00

ab 150 cm

41


42

TRAVELLER BOAT RUNNER

• Aluminium hart coatiert

• Rundum-Kugellager

• Kugeln Torlon

TRAVELLER I S 70 X 51 X 23 MM

51 mm

für Segelfläche

12,5 - 15 m 2

for sail

12,5 - 15 m2 ≈ 700 kg

70 mm

38250 000 52

38250 001 52

38250 003 52

38251 000 52

• aluminium hard anodized

• all-round ball bearings

• torlon balls

39 mm

pour voile de

12,5 - 15 m 2

• aluminium anodisé dur

• roulements à billes circulantes

• billes en torlon

TRAVELLER I XS

Länge 63 mm

mit Leitöse

MINIMUM

38250 002 52

MONTAGEBEISPIEL - EXAMPLE

Übersetzung / tackle / transmission 1:1

lenght 63 mm

with fairlead

38252 001 52

Passende Schienen

38260 / 38290 siehe Seite 41

ERSATZKUGELN Ø 6,35mm

Art. Nr. 17501

für 38250 42 St. erforderlich

für 38255 58 St. erforderlich

longueur 63 mm

á oeil de guidance


• Aluminium hart coatiert

• Rundum-Kugellager

• Kugeln Torlon

TRAVELLER I L 96 X 51 X 23 MM

51 mm

für Segelfläche

15 - 18 m 2

95 mm

for sail

15 - 18 m2 ≈ 1200 kg

38255 000 52

38255 001 52

38255 009 52

38255 007 52

• aluminium hard anodized

• all-round ball bearings

• torlon balls

39 mm

Traveller Kontrollsystem m. Kugellager-Umlenkblock und Schotklemme

Traveller control system with ball bearing block and cam cleat

Traveller système de contrôle à poulie de renvoi/roulem. à billes et taquet coinceur

38271 000 52 Paar - pair - paire

pour voile de

15 - 18 m 2

• aluminium anodisé dur

• roulements à billes circulantes

• billes en torlon

TRAVELLER BOAT RUNNER

MINIMUM

38255 002 52

38255 003 52

38255 005 52

MONTAGEBEISPIEL - EXAMPLE

Übersetzung / tackle / transmission 2:1

38271 38255 009 52 38271

38272 000 52 Paar - pair - paire

43


44

Aluminium

silberfarbig eloxiert


20 x 3mm

SCHIENE

M5

TRACK / RAIL

Senkschrauben

seewasserbeständiges Aluminium silber eloxiert

sea-water resistant aluminium silver anodized

aluminium anodisé argent, résistant à I’eau de mer

20 mm

80 mm

T-Profil20x3mm 20

Länge

ab 150 cm

12

3

5,5

length

cm

35455 030 54 30 4

040 54 40 4

050 54 50 4

100 54 100 4

150 54 150 4

200 54 200 4

GENUASCHLITTEN

ADJUSTABLE SHEET SLIDER

CHARIOT ‘AVALE TOUT’

Strangpressprofil · hohe Maßgenauigkeit · große Festigkeit · keine Lufteinschlüsse

extruded section · high accurancy of dimension · high density · no air inclusions

profile extudé · grande précision de dimens · grande stabilité · pas de poches d’air

seewasserbeständiges Aluminium eloxiert

sea-water resistant aluminium anodized

aluminium anodisé

65 mm

65 mm

20 mm

30x20mm

ø6mm

30x20mm

ø6mm

silber eloxiert

Rolle Kunststoff

silver anodized

sheave plastics

anodisé argent

réa plastique

schwarz

kunststoffbeschichtet

Rolle Kunststoff

black plastic covered

sheave plastics

plastifié noir

réa plastique

Lose Rolle 17328

35459 020 63

35458 200 54 4

35458 200 59 4

20

12

3

5,5

max. 7m Lüa

SCHIENEN UND SCHLITTEN 20X3

TRACKS AND SLIDES 20X3 / RAILS ET CURSEURS 20 X 3

GENUASCHLITTEN „COCKPITVERSTELLUNG“

GENOVA SLIDER „COCKPIT CONTROL“

CHARIOT GENOA „CONTRÔLE DE COCKPIT“

• mit Kunststoffrolle für 6 mm SchotØ

• Bolzen Edelstahl rostfrei mit montiertem Schäkel

• schwenkbare Rolle mit unterlegtem Gummikeil

geschützt gegen das Anschlagen auf Deck

• passend für die Sprenger-Schiene T-Profil 20 x3mm

• Aluminum silberfarbig eloxiert

• with plastic sheave for 6 mm rope diameter

• stainless steel bolt with monted stainless steel shackle turnable sheave with

rubber wedge

• protected against striking against deck for T-profile track 20 x3mm

• aluminium silver anodized

• à réa en plast. pour cord. 6 mm Ø

• boulon en acier inox avec manille ac.inox montée

• réa tournante avec câle en caoutchouc

protégé contre le contact de pont pour rail profilé T 20 x3mm

• aluminium anodisé argent

35460 020 54

SCHLITTEN MIT BÜGEL

SLIDE WITH BOW / CURSEUR SIMPLE À ANNEAU

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

13 mm

6mm

ENDSTÜCKE

END STOPS/EMBOUT POUR RAIL

14

65

ø6mm


35522 020 55 � � 35531 020 55 10

27

31


65

20

12

3

5,5

in Kombination mit dem Genuaschlitten „Cockpitverstellung“ passend für die

Sprenger-Schiene T-Profil 20 x3mmmontierbarmitInbusschraube ohne Bohren

Schlitten mit fest montiertem Block Midi mit Gleitlager

combined with Genova slide „Cockpit control“ for T profile track 20 x3mm

to be fixed by Inbus screw without drilling

slide with mounted sliding system block Midi

combiné avec chariot „Contrôle de cockpit“ pour rail profilé T 20 x3mm

monté par vis Inbus sans perçage

chariot avec poulie Midi à système glisseur

35461 020 54 20x3mm

ø6mm

≈ 500 kg gerade belastet

45


46

SCHIENEN UND SCHLITTEN 20X3

TRACKS AND SLIDES 20X3 / RAILS ET CURSEURS 20 X 3

20 x 3mm

SCHLITTEN MIT WIRBEL

SLIDE WITH SWIVEL / CURSEUR SIMPLE À ÉMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

12

5

7

8

45mm

45 mm

5

11

mit U-Teil passend zu

Verdecksbeschlägen 32604

with U swivel suitable for

sprayhood fittings

à chape U pour les accessoires

pour capote

35560 020 55 10

mit Wirbel

with swivel

à chape émerillon

35558 020 55 10

65mm

ø20

mm

mit Schotführung

with rope guide

à guide-corde

35565 020 55 10

SCHLITTEN MIT BLOCK

SLIDE WITH BLOCK / CURSEUR À POULIE SIMPLE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L

aufgeschweißte Lasche

für Tau / rope / pour cord. 12 mm

Rolle / sheave 42 x13mm

poulie orientable dans tous les sens

L65mm

35571 020 55 mit montierter Feder 10

L

Block mit Lasche Nr. 16816

loser Schlitten 17810

wie oben, einfache Ausführung

as above, simple type

comme ci-dessus, version simple

L65mm

loser Schlitten 17816

35575 020 55 mit montierter Feder 10

20

12

3

5,5

Block Seitenteil Kunststoff,

aufgeschweißte Lasche

fürTau12mm/

Block cheek plastics, welded strap,

for 12 mm rope /

Poulie plastique, renforcement soudé,

pour cordage 12 mm

35570 020 55 mit montierter Feder 10

SCHLITTEN FÜR WINSCHBLÖCKE

SLIDE WITH STOP END / CURSEUR SIMPLE À POMPE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

ENDSTÜCKE

TRACK END STOPS / EMBOUT

65

ø6mm

Kunststoff schwarz

black plastics

plastique noir

35459 020 63 10

Endstücke werden über die Schiene geschoben

end stops will be pushed over the track

embouts sont poussée au rail

für Winschblöcke 35240

for winch blocks 35240

pour poulies winch 35240

35245 001 55 10

DOPPELSCHLITTEN

DOUBLE SLIDE / CHARIOT DOUBLE

Rutscher Edelstahl rostfrei

Verbindungsschiene seewasserbeständiges Aluminium schwarz eloxiert

stainless steel slides

connection track seawaterresistant aluminium black anodized

curseur acier inox.

rail aluminium résistant à l’eau de mer, anodisé

157 mm

110 mm

35550 000 55 10

ø8mm

Kunststoff schwarz

black plastics

plastique noir

35471 020 63 10


25 x 4mm

SCHIENE

M5

Senkschrauben

TRACK / RAIL

seewasserbeständiges Aluminium silber eloxiert

sea-water resistant aluminium silver anodized

aluminium anodisé argent, résistant à I’eau de mer

100 mm

50 mm

T-Profil25x4mm

ab 150 cm

16

8

4

Länge

length

cm

35457 100 54 100 4

150 54 150 4

200 54 200 4

250 54 250 4

88 mm

ø8mm

50 mm

25

silber eloxiert

Rolle Aluminium

silver anodized

sheave aluminium

anodisé argent

réa aluminium

schwarz kunststoffbeschichtet

Rolle Aluminium

black plastic covered

sheave aluminium

plastifié noir

réa aluminium

Lose Rolle 17062

max. 9m Lüa

35459 025 63

GENUASCHLITTEN

ADJUSTABLE SHEET SLIDER

CHARIOT I’AVALE TOUT’

Strangpressprofil · hohe Maßgenauigkeit · große Festigkeit · keine Lufteinschlüsse

extruded section · high accurancy of dimension · high density · no air inclusions

profile extudé · grande précision de dimension · grande stabilité · pas de poches d’air

seewasserbeständiges Aluminium / sea-water resistant aluminium

aluminium résistant à l’eau de mer

88 mm

40x25mm

ø8mm

35458 250 54 4

35458 250 59 4

25

16

4

8

SCHIENEN UND SCHLITTEN 25X4

TRACKS AND SLIDES 25X4 / RAILS ET CURSEURS 25 X 4

GENUASCHLITTEN „COCKPITVERSTELLUNG“

GENOVA SLIDER „COCKPIT CONTROL“

CHARIOT GENOA „CONTRÔLE DE COCKPIT“

• mit Kunststoffrolle für 8 mm SchotØ

• Bolzen Edelstahl rostfrei mit montiertem Schäkel

• schwenkbare Rolle mit unterlegtem Gummikeil

geschützt gegen das Anschlagen auf Deck

• passend für die Sprenger-Schiene T-Profil 25 x4mm

• Aluminum silberfarbig eloxiert

• with plastic sheave for 8 mm rope diameter

• stainless steel bolt with monted stainless steel shackle turnable sheave with

rubber wedge

• protected against striking against deck for T profile track 25 x4mm

• aluminium silver anodized

• à réa en plast. pour cord. 8 mm Ø

• boulon en acier inox avec manille ac.inox montée

• réa tournante avec câle en caoutchouc

protégé contre le contact de pont pour rail profilé T 25 x4mm

• aluminium anodisé argent

35460 025 54

8mm

ENDSTÜCKE

END STOPS / EMBOUT POUR

in Kombination mit dem Genuaschlitten „Cockpitverstellung“ passend für die

Sprenger-Schiene T-Profil 25 x4mmmontierbarmitInbusschraube ohne Bohren

Schlitten mit fest montiertem Block Midi mit Gleitlager

combined with Genova slide „Cockpit control“ for T-profile track 25 x4mm

to be fixed by Inbus screw without drilling

slide with mounted sliding system block Midi

combiné avec chariot „Contrôle de cockpit“ pour rail profilé T 25 x4mm

monté par vis Inbus sans perçage

chariot avec poulie Midi à système glisseur

35461 025 54 25x4mm

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

25

16

8

4

47


48

SCHIENEN UND SCHLITTEN 25X4

TRACKS AND SLIDES 25X4 / RAILS ET CURSEURS 25 X 4

25 x 4mm

SCHLITTEN FÜR KLAPPVERDECKE

SLIDE FOR SPRAY HOODS / CURSEUR A CAPOTE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox.

35528 025 55 10

35528 025 90 10

35558 025 55 10

SPINNAKERSCHLITTEN

SPINNAKER SLIDE / CHARIOT DE SPI

88 mm

ø30mm

ø8mm

25

4

8

für Klappverdecke, 1 aufgeschweißte

Mutter M8 und Kontermutter, Gabelteil

for convertible tops, 1 welded

nut M8 + counter nut, fork

pour capote, 1 écrou soudé

+ contre-écrou M8, échape

wie oben, jedoch schwarz gesintert

as above, but black sintered,

comme ci-dessus, mais fritté noir

mit Wirbel, Mutter M 6

with swivel, nut M 6

à émerillon, écrou M 6

seewasserbeständiges Aluminium

silberfarbig eloxiert

Ring Aluminium geschmiedet

seawater-resistant aluminium

silver anodized

ring aluminium forged

aluminium résistant à l'eau de mer

anodisé argent,

anneau aluminium forgé

35466 025 54 ≈ 2000 kg gerade belastet 2

16

REFFBLOCK MIT SCHLITTEN

BLOCK WITH SLIDE / CURSEUR AVEC POULIE

35490 025 55 Öse rechts / rigth eye / oeil droit 3

35491 025 55 Öse links / left eye / oeil gauche 3

SCHLITTEN MIT BÜGEL

SLIDE WITH BOW / CURSEUR À ANNEAU

ENDSTÜCKE

TRACK END STOPS/EMBOUT POUR RAIL

Edelstahl rostfrei,

mit Gleitlager-Block 12 mm

stainless steel

with plain bearing block 12 mm

acier inox.

à poulie roulement glisseur 12 mm

SCHLITTEN MIT BLOCK

SLIDE WITH BLOCK / CURSEUR À POULIE SIMPLE

13

Block Seitenteil Kunststoff,

aufgeschweißte Lasche

fürTau12mm/

Block cheek plastics, welded strap,

for 12 mm rope /

Poulie plast., renforcement soudé,

pour cord. 12 mm

35570 025 55 mit montierter Feder 10

26

98 mm

65 mm

ø8mm

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox.

35522 025 55 10

Kunststoff schwarz

black plastics

plastique noir

35459 025 63 10


32 x 6mm

SCHIENE

M6

Senkschrauben max. 12m Lüa

TRACK / RAIL

seewasserbeständiges Aluminium silber eloxiert

sea-water resistant aluminium silver anodized

aluminium anodisé argent, résistant à I’eau de mer

T-Profil32x6mm 32

Länge

ab 150 cm

19

8

6

length

cm

35452 100 54 100 4

150 54 150 4

200 54 200 4

400 54 400 4

500 54 500 4

600 54 600 4

GENUASCHLITTEN MIT GLEITSCHUHEN

ADJUSTABLE SHEET SLIDER / CHARIOT I’AVALE TOUT’

Strangpressprofil · hohe Maßgenauigkeit · große Festigkeit · keine Lufteinschlüsse

extruded section · high accurancy of dimens · high density · no air inclusions

profile extudé · grande précision de dimension · grande stabilité · pas de poches d’air

seewasserbeständiges Aluminium

sea-water resistant aluminium / aluminium résistant à l’eau de mer

110 mm

100 mm

50 mm

ø10mm

silber eloxiert

Rolle Aluminium

silver anodized

sheave aluminium

anodisé argent

réa aluminium

35458 320 54 4

110 mm

55x39

ø10mm

50 mm

schwarz eloxiert

Rolle Aluminium

black anodized

sheave aluminium

anodisé noir

réa aluminium

Lose Rolle 17090

35459 032 63

35458 320 53 4

32

19

6

8

GLEITSCHUH

14809

SCHIENEN UND SCHLITTEN 32X6

TRACKS AND SLIDES 32X6 / RAILS ET CURSEURS 32 X 6

ENDSTÜCK

END STOP / EMBOUT

Kunststoff schwarz / black platice / plastique noir

35459 032 63 10

MASTRUTSCHER

SAIL SLIDE

CURSEUR PROFILÉ

Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

36501 019 55

lichte Weite

19 passend zu / pour 36511 018 55 50

023 55 23 022 55 50

028 55 28 027 55 50

MASTSCHIENE (PROFILSCHIENE)

SAIL TRACK / RAIL PROFILÉ

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox.

Lagerlänge 5m / Stock length 5 m / longueur 5 m

Ø 3,5 mm

90 mm

Breite / width

mm mm

36511 018 55 18 1,25 10

022 55 22 1,5 10

027 55 27

Preisangabe per Meter

1,5 10

BAUMRUTSCHER

BOOM SLIDE / COULISSEAU À OEIL

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

Rändelschrauben

12018

Platte/plate/platine63x15x2mm

37650 000 55 10

Platte/plate/platine63x18x2mm

37652 000 55 10

49


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

50

Schotklemmen

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• Camlan (Gleitlager) oder

Aluminium (Nadellager)

• 3 Größen

•3–6mm•8–13mm•13–16mm

• Umfangreiches Zubehör

• Leichtes Einlegen und

Lösen der Schot

• Abrieb- und verschleißfest

• Temperaturbeständig

• Immer ein hervorragendes

Preis- / Leistungsverhältnis

www.sprenger.de


HT 08 36695 008 63

18gr

29 (40) mm

Schotklemme CAMLAN HT

CAMLAN cam cleat

taquet coinceur CAMLAN

Gewinde M4 Gewinde M5

HT 013 36695 013 63

40gr

Ømm

36695 008 63 HT 08 für Schot 3 - 6 mm 10

013 63 HT 013 für Schot 8 - 13 mm 10

Schotklemme komplett mit Führung vor der Klemme

complete cam cleat with fairlead

taquet coinceur complet avec filoir

40 mm 29 mm

Ømm

36696 008 63 HT 08 für Schot 3 - 6 mm 10

013 63 HT 013 für Schot 8 - 13 mm 10

Schotführung vor der Klemme,

Set mit Grundplatte

front fairlead, set with base plate

filoir, jeu avec platine

36688 008 63 für HT 08 10

013 63 für HT 013 10

SCHOTKLEMMEN AUS CAMLAN

CAMLAN CAM CLEATS / TAQUETS COINCEUR CAMLAN

■ hochwertiges CAMLAN‚ abrieb- und verschleißfest, temperaturbeständig

■ leichtes Einlegen und Lösen der Schot

■ Federn aus Edelstahl rostfrei

■ umfangreiches Zubehör

■ top quality CAMLAN‚, abrasionproof, temperature resistant

■ easy rope entry and release

■ complete range of accessories

■ haute qualité, résistant à l’abrasion , à l’usure, à la température

■ gamme d’accessoires complète

Schotklemme komplett mit Spezial-Führung

cam cleat complete with special lead

taquet coinceur complet avec guide spécial

Höhe mm Ø mm

36698 008 63 HT 08 40 3 - 6 mm 10

013 63 HT 013 54 8 - 13 mm 10

Spezial-Schotführung Edelstahl rostfrei,

Set mit Grundplatte

Unterlegkeil 15° / wedge / câle

special lead stainless steel,

set with base plate

filoir spécial, jeu avec platine

Ømm

36687 008 63 HT 08 3 - 6 mm10

013 63 HT 013 8 - 13 mm10

2 Sockel übereinander = 30° 1 Sockel 15°

gegeneinander = gerader Sockel

2 wedges mounted one above the other = 30°

or as a plain socket

2 câles montés l’un sur l’autre = 30°ou

comme platine droite

2 Stück auf Produktanhänger

36683 008 00 HT 08 10

013 00 HT 013 10

Bügel über der Schotklemme, Edelstahl rostfrei

stainless steel top mounting fairlead

pontet, acier inox

2 Stück auf Produktanhänger

36681 008 55 HT 08 10

36684 013 55* HT 013 10

* einschließlich 2 Unterlegscheiben

51


SCHOTKLEMMEN

CAM CLEATS / TAQUETS COINCEUR

36692 013 63 36699 013 63 (8 -13 mm Schot Ø)

Schotklemme als Unterdeckmontage 36692 013 63

beweglichen Rollen aus Edelstahl Größe: HT 13

Schotklemme HT013 mit Niro-Grundplatte 36699 013 63

optimale Schotführung vor + hinter der Klemme

cam cleat HT013 with st.st.base plate

optimal rope guide in front and behind of cleat

taquet coinceur HT013 à platine ac.inox.

et guide d’écoute optimale grâce aux filoirs devant et arrière du taquet

Aluminium-Backen - Nadellager

aluminium cams - needle bearings

joues en aluminium - roulements à aiguilles

Rote Ringe und Unterlegplatte /

red rings and Plate / anneaux et platine en couleur rouge

Ausführung wie abgebildet

Amm Ømm

36685 008 54 HS 1 29 3 - 6 10

36685 013 54 HS 2 40 8 - 13 10

52

36685 016 54 HS 3 51 13 - 16 10

A

36695 908 63 (3 - 6mm Schot Ø) 36695 913 63 (8 -13 mm Schot Ø)

Schotklemme mit Edelstahlgrundplatte + Schotführung

CAMLAN-Klemme für den extremen Einsatzbereich

Schotführung über Kanten - bei unebenem Untergrund

Cam cleat with stainless steel base plate for extreme rope use over edges

for uneven grounds CAMLAN CAMS

Taquet coinceur à platine acier inox pour l’ usage extrème sur un bord

pour un fond inégal joues en CAMLAN

NADELLAGER-SYSTEM

NEEDLE BEARINGS / ROULEMENTS A AIGUILLES

ZUBEHÖR/ACCESSOIRIES/ACCESSOIRES

Ersatz-Schotführung vor der Klemme /

Front mounting fairlead, stainless steel / filoir acier inox

Unterlegkeil 15° / Wedge 15° / câle 15°

Bügel über der Schotklemme, Edelstahl rostfrei

Top mounting fairlead, stainless steel / pontet acier inox

für

36682 008 55 HS 1 10

36682 013 55 HS 2 10

36682 016 55 HS 3 10

2 Stück auf Produktanhänger

für

36683 008 00 HS 1 10

36683 013 00 HS 2 10

36683 016 00 HS 3 10

2 Stück auf Produktanhänger

für

36681 008 55 HS 1 10

36681 013 55 HS 2 10

36681 016 55 HS 3 10


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

Pinnenausleger

Segelsport ist…

Entscheidungen treffen!

• fixe Längen von 45 bis 140 cm

• Teleskoplängen von 60 bis 280 cm

• Aluminium silber

oder schwarz Kunststoffbeschichtet

NEU

• Jetzt auch aus Carbon

• Zellkautschuk-Griff

• Gelenk: Gummi oder Edelstahl rostfrei

• Gummigelenk: Fix oder demontierbar

• Immer ein hervorragendes

Preis- / Leistungsverhältnis

www.sprenger.de

53


54

PINNENAUSLEGER

TILLER EXTENSIONS / STICKS

Starr / Fix

Carbon Starr / Fix

Niro-Gelenk / St. steel joint / articul acier inox Ø 16 mm

38860 … 54 Länge 60 - 75 - 90 - 100 - 110 - 120 cm

Gelenk Gummi demontierbar, mit Tau Ø 16 mm

38883 … 54 Länge 60 - 75 - 90 - 100 - 110 - 120 cm

Ø16mm

38884… 59 Länge 45 - 60 - 75 - 90 - 100 - 110 - 125 - 140 cm

Ø16mm

38884 069 59 Länge 60 cm mit Magnethalterung

199 59 Länge 100 cm

38885 … 59 Länge 58 - 70 cm W 7540,W 7541

Carbon: Der ultraleichte Werkstoff

Ø16mm

38880… 00 Länge 60 - 75 - 90 - 100 - 110 - 125 cm

38881… 00 Länge 120 - 125 cm

Ø22mm

Zellkautschukgriff / cell rubber handle

poignée en caoutch.de cellules

• hochwertiges CFK Material • Pull – Winding - Verfahren • super Optik

• gewickelte Oberfläche in Kohlefaser • hervorragende Biegesteifigkeit

• für Carbon: höchstmöglicher UV-Schutz • Gummigelenk mit Schrumpfschlauch, daher leicht demontierbar

Zellkautschukgriff / cell rubber handle

poignée en caoutch.de cellules


Ø19mm

silber/silver

38868 … 54 Länge 060 = (60 - 90) · 075 = (75 - 125) · 100 = (100 - 170 ) cm

Rohr-Ø 19/16 mm

Durch die Ausrüstung mit zwei angebohrten Ringen und einer zusätzlich

anzubringenden Klemme (wird mitgeliefert) kann die Pinne durch die

Teleskopierung der Pinnenverlängerung in jeder gewünschten Stellung

arretiert werden.

Teleskop-Pinnenausleger

Universell in der Anwendung durch gezielte Längenanpassung

Niro-Gelenk / St. steel joint / articul acier inox Ø 19 mm

silber/silver

38865 … 54 Länge 070 = (70 - 100) · 090 = (90 -140) · 110 = (110 - 180) · 150 = (150 - 230) cm

Gelenk Gummi demontierbar, mit Tau Ø 19 mm

rubber joint, removable, with rope silber/silver

articul.en caoutch., démontable, avec cord

38867 … 54 Länge 070 = (70 - 100) · 090 = (90 -140) · 110 = (110 - 180) · 150 = (150 - 230)cm

38882 … 54 Länge 070 = (70 -100) · 080 = (80 - 120 ) cm · W-Nr. 7550 + 7551

Carbon: Der ultraleichte Werkstoff

PINNENAUSLEGER

TILLER EXTENSIONS / STICKS

Zellkautschukgriff / cell rubber handle

Ø 16 mm poignée en caoutch.de cellules

• hochwertiges CFK Material • Pull – Winding - Verfahren • super Optik

• gewickelte Oberfläche in Kohlefaser • hervorragende Biegesteifigkeit

• für Carbon: höchstmöglicher UV-Schutz • Gummigelenk mit Schrumpfschlauch, daher leicht demontierbar

38886 150 00 Länge 150 = (150 - 280)cm

Ø 22 mm Ø 27 mm Korkball

arretierbar Teleskop

Carbon Teleskop

55


PINNENBESCHLÄGE

TILLER CONNECTIONS / ARTICULATION DE STICK

RUDERPINNENBESCHLÄGE

TILLER CONNECTIONS

ARTICULATION DE STICK

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

47

20 35

Ø5mm

mit verkröpfter Grundplatte / base plate / à platine coudée 48 x 20 mm

Lochabstand / space between holes / distance des trous / 35 mm

38850 000 55 20

Ø16mm

Ø5mm Ø4mm

mit Kardan-Gelenk / with cardan joint / à articulation cardan

für Rohr / for tube / pour tube /ø16mm

38863 016 55 10

Ø5mm Ø4mm

38861 016 55 Ø16mm 10

38861 019 55 Ø19mm 10

GUMMIGELENK

RUBBER JOINT / ARTICULATION CAOUTCHOUC

Mit Aluminium-Niet 4mm

und Schrumpfschlauch

32mm

demontierbar mit Taueinlage für 16 mm Rohr-Ø x 1,5mm

removable, with rope inlay, for 16 mm tube diam

démontable, à insert, cordage, pour 16 mm diam de tube

Ø13mm

56 38866 016 00 10

GOLFGRIFF / HANDLE / POIGNEE GOLF

38887 016 00 10

ZELLKAUTSCHUKGRIFF / CELL RUBBER

CAOUTCH. CELL

Sehr leicht, griffig, zwei Längen

38888 016 00 Länge ca. 36 cm für fixe Längen 10

38888 017 00 Länge ca. 27 cm für Teleskop 10

HALTER ZU PINNENARRETIERUNGEN

CLIP FOR TILLER EXTENSIONS

PINCE SUPPORT DE STICK

Kunststoff schwarz / black plastics /nylon noir très résistant

38855 016 63 � für Rohr Ø 16 mm 10

38855 018 63 � für Rohr Ø 19 mm 10

ROHRKLEMME

� �

MAGNETHALTERUNG

MAGNETIC SUPPORT / ATTACHE MAGNÉTIQUE DE STICK

Gehäuse seewasserbeständig schwarz beschichtet.

Das Oberteil wird unter der Pinnenverlängerung

und das Unterteil auf der

Pinne befestigt.

Cage sea water resistant black covered

The upper part is to be fixed under the

tiller extension, the lower part on the tiller

Cage avec couverture noire, résistante à

l’eau de mer. La partie supérieure est à fixer

sous le stick, la partie inférieure sur la barre

38854 000 59 10

Kunststoff schwarz

black plastics

nylon noir très résistant

20 mm Ø

38858 020 63 zu W-Nr 7550 + 7551 10


VERKLICKER

WIND INDICATORS

GIROUETTE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

VERKLICKER

WIND INDICATOR /

GIROUETTES SANS FIXATION

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L

B

H

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

HALTER ZU VERKLICKERN

AGRAFE POUR GIROUETTES

ohne Halter / without clip / sans agrafe

ohne Gegengewicht

without counter weight

sans contre-poids

mit Stander, rot / with flag, red

pavillon rouge

Lmm Bmm Hmm

38035 100 55 100 150 380 10

38035 125 55 125 170 380 10

38035 150 55 150 190 380 10

ohne Halter / without clip

sans agrafe

mit Gewinde M 5 / with thread M 5

filetage M5

mit Gegengewicht u. Stander, rot

with counter weight and flag, red

avec contre-poids et pavillon en tissu rouge

Gewindelänge / length of thread

longeur de filetage 12 mm

Lmm Bmm Hmm

38044 100 55 100 150 330 10

ohne Halter / without clip / sans agrafe

mit Gegengewicht und Stander,rot/

with counter weight and flag, red /

avec contre poids et pavillon

en tissu rouge

Lmm Bmm Hmm

38045 100 55 100 150 370 10

38045 125 55 125 170 370 10

38045 150 55 150 190 370 10

Edelstahl rostfrei

clip stainless steel

acier inox

passend zu 38045, 38035

38055 000 55 10

PROTESTFLAGGE - VERKLICKER

PAVIALLON RÉCLAMATION / WIND INDICATOR / GIROUETTES

VERKLICKER FÜR OPTIMISTEN

WIND INDICATOR FOR OPTIMISTS

GIROUETTE POUR DÉRJEUR

WINDANZEIGER

mit Halter

STANDER / FLAG / PAVILLON

PROTESTFLAGGE /

PROTEST-FLAG / PAVIALLON RÉCLAMATION

Lmm Bmm Hmm

38022 000 00 75 130 390 10

gut sichtbar und sehr stabil

sensible Anzeige

Grundplatte auch für seitliche Anbringung geeignet,

durch einen mitgelieferten Adapter paßt der Schaft in

alle herkömmlichen Grundplatten.

38028 025 00 Länge 25 cm 2

38028 038 00 Länge 38 cm 2

mit Reflexstreifen

Spinnakertuch rot

Spinnaker cloth red

en coloris rouge

100 x 150 mm 125 x 170 mm 150 x 190 mm

38060 100 00 rot 125 00 rot 150 00 rot 10

mit Klettverschluß /

with adhesive fastener

à fixation Velcro

38050 001 00 120 x 190 mm 10

002 00 160 x 250 mm 10

57


58

ZUBEHÖR FÜR OPTIS UND JOLLEN

OPTIMISTEN-BESCHLÄGE




ZELLKAUTSCHUKGRIFF

CELL RUBBER

CAOUTCHOUC CELL

PINNENVERLÄNGERUNG 60 CM

demontierbar mitTaueinlage für 16 mm Rohr-Ø

removable, with rope inlay, for 16 mm tube diam

démontable, à insert,

cordage, pour 16 mm diam de tube

38866 016 00 10

38888 016 00 Länge ca. 36 cm für fixe Längen

38888 017 00 Länge ca. 27 cm für Teleskop

Maße mm

38185 001 00 Mast � 45x2

38185 002 00 Baum � 32x1,6

38185 003 00 Spriet � 25,4 x 1,6

38185 000 00 komplettes Set

38186 001 00 Baumendbeschlag

38186 002 00 Mast-/Baumverbindung

38186 003 00 Sprietendbeschlag Set = 2 Stück

GUMMIGELENK

RUBBER JOINT / ARTICULATION CAOUTCHOUC

Mit Aluminium-Niet 4mm und Schrumpfschlauch

AUSREITGURTE

38180 000 00

Gelenk Gummi demontierbar, mit Tau / rubber joint / articul.en caoutch

Zellkautschukgriff / cell rubber handle / poignée en caoutch.de cellules

38880 060 00

Gelenk Gummi demontierbar, mit Tau

rubber joint, removable, with rope / articul.en caoutch., démontable, av.cord

Zellkautschukgriff / cell rubber handle / poignée en caoutch.de cellules

38883 060 54

Gelenk Gummi demontierbar, mit Tau

rubber joint, removable, with rope / articul.en caoutch., démontable, av.cord

Zellkautschukgriff / cell rubber handle / poignée en caoutch.de cellules

38884 060 59

A B

A B

38180 000 00 OPTI Ausreitgurt 92 52 4

38181 040 00 Ausreitgurt, gepolstert 40 cm, Paar 40 24 5

38181 060 00 Ausreitgurt, gepolstert 60 cm, Paar 60 44 5

38181 080 00 Ausreitgurt, gepolstert 80 cm, Paar 80 64 5

38181 100 00 Ausreitgurt, gepolstert 100 cm, Paar 100 84 5


RUDERBESCHLAG FÜR OPTIMISTEN

RUDDER FITTING FOR OPTIMISTS

FERRURE DE SAFRAN POUR OPTIMIST

und ähnliche kleine Jollen / and other small dinghies /

et d’autres dériveurs

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

13

38

2X

65

23

Blattgabelweite / jaw width 10 - 12 mm Winkelplatte 16028

36230 000 55 5

C

B

L

8

25

L B C Ø

mm mm mm mm

37921 009 55 39 9 30 4 50

010 55 46 10 35 5 50

Ø5mm

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

GRUNDPLATTE MIT BOLZEN

BASE PLATE WITH BOLT /

EMERILLON SUR PLATINE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox.

Ø45mm

Bolzenstärke / bolt / axe Ø 10 mm

37435 000 55 10

BLÖCKE MICRO XS BLÖCKE 8MM

35320 600 55 35250 100 00

30

A

35240 000 55

35321 600 55 35250 400 55 35360 710 55

B

ZUBEHÖR FÜR OPTIS UND JOLLEN

Bolzen L B

weit / wide mm mm mm ≈ kg

34680 004 55 2,0 M5x25 18 11 1000 100

005 55 2,0 M5x29 21 15 1100 100

PATENTSCHÄKEL / SNAP SHACKLES / MOUSQUETONS

L

AISI 316

gegossen

fondu

A B L

mm mm mm ≈ kg

36053 035 56 11 7 35

050 56 12 9 52 1155 10

ELVSTRÖM WINSCHBLOCK / WINCH BLOCK/POULIE WINCH

RATSCHBLOCK mit Kugellager

Edelstahl rostfrei

stainless steel/ acier inox.

für Tauwerk

for rope / p. cordage 8-12 mm

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

59


ZUBEHÖR FÜR OPTIS UND JOLLEN

AUFTRIEBSKÖRPER

SAFETY BAGS / SAC DE FLOTTABILITE

zylinderförmig

PVC

weiß

Sprenger Aufdruck

Inhalt l Maße

39202 002 00 35 Ø 22 x 100 cm 4

007 00 65 Ø 30 x 100 cm 4

aus PU beschichtetem

Nylon

extra robuste Ausführung

Farbe Neongelb

SPRENGER - Aufdruck

cylindrical

plastic

white

sprenger imprint

Polyurethane coated nylon

special resistant version

colour neon-yellow

SPRENGER - imprint

cylindrique

platique

blanc

sprenger imprimé

nylon revêté à polyurethane

version spécialemente

résistante

couleur neon-jaune

SPRENGER imprimé

Inhalt l Maße

39208 002 00 35 Ø 22 x 100 cm 4

007 00 65 Ø 30 x 100 cm 4

VERKLICKER FÜR OPTIMISTEN

WIND INDICATOR FOR OPTIMISTS

GIROUETTE POUR DÉRJEUR

mit Halter

Lmm Bmm Hmm

38022 000 00 75 130 390 10

PROTESTFLAGGE

PROTEST-FLAG

PAVILLON RÉCLAMATION

mit Klettverschluß

with adhesive fastener

à fixation Velcro

38050 001 00 120 x 190 mm 10

60 002 00 160 x 250 mm 10

HANDSCHUHE

GLOVES / GANTS

� �

KALBSLEDERHANDSCHUHE

CALF LEATHER GLOVES

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Kalbsleder

gearbeitet und besticht durch seine ausgezeichnete Passform. Die Innenhandflächen

sind komplett durch gedoppeltes Leder verstärkt. Der Handrücken

ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet, auch bei erhöhten

Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich. Der elastische

Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht einen hohen Tragekomfort.

Der Handschuh ist als fingerlose oder teilweise fingerlose Ausführung

(Daumen und Zeigefinger fingerlos) erhältlich.

� 39732 … 00 Daumen und Zeigefinger Größen XXS - XXL

ohne Kuppen / 2 doigts coupés

� 39733 … 00 fingerlos / 5 doigts coupés Größen XXS - XXL

� �

ZIEGENLEDERHANDSCHUHE

GOAT LEATHER GLOVES

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Ziegenleder

gearbeitet. Die Innenhandflächen sind durch doppeltes Leder verstärkt. Der

Handrücken ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet,

auch bei erhöhten Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich.

Der elastische Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht

einen hohen Tragekomfort. Der Handschuh ist als fingerlose oder teilweise fingerlose

Ausführung (Daumen und Zeigefinger fingerlos) erhältlich.

� 39720 ... 00 Daumen und Zeigefinger XXS - XXL

ohne Kuppen / 2 doigts coupés

� 39721 ... 00 fingerlos / 5 doigts coupés XXS - XXL


Perfektes Material

für den sicheren Einsatz,

wenn Segler und Material

„alles geben“

61


62

EDELSTAHL SCHÄKEL

STAINLESS STEEL SHACKLES / ACIER INOX MANILLES

Edelstahl rostfrei,

geschmiedet,

hervorragende

Qualität,

optisch und

technisch

vom Feinsten

Premium

Qualität

Edelstahl rostfrei, geschmiedet

B2

B1

L

SCHÄKEL

GESCHWEIFT

Artikel-Nr. Gewinde L B1 B 2

M mm mm mm

34600 004 56 4 16,8 9 13 600 50

005 56 5 26 10 18 1.000 50

006 56 6 25 13 19 1.500 50

008 56 8 33 16 23 2.500 30

010 56 10 50 21 32 4.000 10

012 56 12 48 25 37 6.000 10

SCHÄKEL

GERADE

Artikel-Nr. Gewinde L B 1

M mm mm

34610 004 56 4 15 8 600 50

005 56 5 17 10 1.000 50

006 56 6 23 13 1.500 50

008 56 8 31 17 2.500 30

010 56 10 39 22 4.000 10

012 56 12 48 25 6.000 10

SCHÄKEL

LANG

Artikel-Nr. Gewinde L B 1

M mm mm

34614 004 56 4 33 8 480 20

005 56 5 40 11 750 20

006 56 6 48 13 1.100 20

008 56 8 62 16 1.800 10

010 56 10 79 21 3.000 5

SCHÄKEL

GEDREHT

Artikel-Nr. Gewinde L B 1

M mm mm

34619 004 56 4 30 7 400 20

005 56 5 36 11 625 20

006 56 6 45 13 900 10

008 56 8 58 17 1.500 10

010 56 10 68 20 2.500 10


Edelstahl rostfrei, geschmiedet

SCHÄKEL

MIT UNVERLIERBAREM BOLZEN

GESCHWEIFT

Artikel-Nr. Gewinde L B1

M mm mm

34631 005 56 5 19 10 1.000 50

006 56 6 25 13 1.500 50

008 56 8 32 16 2.500 30

010 56 10 38 19 4.000 10

012 56 12 51 25 6.000 10

SCHLÜSSEL-SCHÄKEL

MIT STEG

Artikel-Nr. Gewinde L B 1

M mm mm

34621 005 56 5 40 15 1.000 20

006 56 6 45 19 1.400 20

008 56 8 60 (ca.) 24 2.500 10

L 2

L 1

W-NR. A L1 B L2 Arbeits

Last

mm mm mm mm kp

34621 005 55 81432 5 21 13 12 500 1200 10

006 55 81433 6 25 16 15 650 1700 10

008 55 81434 8 34 21 20 1000 2500 10

B

B

L

A

A

SCHLÜSSEL-SCHÄKEL

SHACKLES

Edelstahl rostfrei

stainless steel

SELBSTBLOCKIERENDE

SCHÄKEL

• müssen nicht mehr durch einen Splint gesichert

werden

• Bolzen blockiert von selbst durch eine Drehung

• eingearbeitete Kerben garantieren die Sicherheit

derVerbindungen gegen alle Erschütterungen

• Edelstahl rostfrei / stainless steel

W-NR. A L B

mm mm mm

34615 005 55 1262 5 36 20 1100 10

006 55 1263 6 42 25,5 1450 10

008 55 1264 8 57 32 2700 5

010 55 1265 10 72 40 4300 5

EDELSTAHL SCHÄKEL

STAINLESS STEEL SHACKLES / ACIER INOX MANILLES

SCHÄKEL

MIT UNVERLIERBAREM BOLZEN

GERADE

Artikel-Nr. Gewinde L B1

M mm mm

34632 005 56 5 19 10 1.000 50

006 56 6 25 13 1.500 50

008 56 8 32 16 2.500 30

010 56 10 38 19 4.000 10

012 56 12 51 25 6.000 10

SCHLÜSSEL-SCHÄKEL

Artikel-Nr. Gewinde L B 1

M mm mm

34625 005 56 5 40 15 1 .000 20

006 56 6 45 19 1.400 20

008 56 8 60 (ca.) 24 2.500 10

L

B

A

SCHLÜSSEL-SCHÄKEL

SHACKLES

Edelstahl rostfrei

stainless steel

W-NR A L B Arbeits

Last

mm mm mm kp

34625 005 55 1432 5 37 13 500 1200 10

006 55 1433 6 44 16 650 1700 10

008 55 1434 8 59 21 1000 2500 10

FALLSCHÄKEL

Edelstahl rostfrei,

mit glasfaserverstärktem

Polypropylen-Kopf

selbstsichernd 34628 008 55

W-NR

1494 5

selbstsichernd 010 55 1495 5

Ø

63


64

FLACHSCHÄKEL

FLAT SHACKLES / MANILLES PROFILEES

EDELSTAHL ROSTFREI / STAINLESS STEEL / ACIER INOX

A

B

L

A L B

mm mm mm ≈ kg mm

34670 000 55 5 36 18 900 1,5 50

weit / wide

34671 000 55 5 36 14 900 1,5 50

eng / narrow

A L B

mm mm mm ≈ kg mm

34672 001 55 5 17 8 750 1,0 50

002 55 5 21 9 1000 1,5 50

weit / wide Bolzen L B

axe mm mm ≈ kg mm

34680 004 55 M5 x 25 18 11 1000 2,0 50

005 55 M5 x 29 21 15 1100 2,0 50

007 55 M6 x 31 25 17 1300 2,0 50

008 55 M6 x 31 25 17 1600 2,5 50

eng / narrow Bolzen L B

axe mm mm ≈ kg mm

34681 003 55 M4 x 20 16 8 600 1,0 50

004 55 M5 x 21 19 8 1000 2,0 50

005 55 M5 x 25 22 12 1100 2,0 50

007 55 M6 x 28 25 13 1300 2,0 50

A

B

L

B

L

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

mit Linsenschraube DIN 85 / with lens screw

avec vis

Bolzen L B

axe mm mm ≈ kg mm

34682 004 55 M5 x 16 18 11 1000 2,0 50

005 55 M5 x 20 21 15 1100 2,0 50

007 55 M6 x 23 24 16 1300 2,0 50

A L B

mm mm mm ≈ kg mm

34684 000 55 6 37 25 1600 3,0 10

A L B

mm mm mm ≈ kg mm

34686 000 55 6/4 23/40 16 1600 3,0 50

A L B

mm mm mm ≈ kg mm

34687 007 55 5 23 12 1300 2,0 50

008 55 5 21 16 1600 2,0 50


L

A

zum Einnähen / for sewing / à coudre

Mess. II. pol. / brass II. polished / laiton

STAGREITER

PISTON HANKS / BAGUE DE FOC

A B C L Int. Größe

mm mm mm mm int. size

36030 040 33 6 5 5 40 0 50

050 33 8 5,5 5,5 50 1 50

060 33 13 6,5 6,5 60 2 25

070 33 15 8 9 70 3 25

080 33 16 9 13 80 4 20

090 33 19 10 13 90 5 10

115 33 22 8 8 115 6 5

135 33 25 11 11 135 7 5

ZUSCHLAGSTAGREITER

PRESS-ON PISTON HANKS

BAGUE DE FOC A SERTIR

Mess. II. pol. / brass polished / laiton poli

Geschlossen / Closed / fermé A B L

L

L

A

C

B

L

mm mm mm

36033 040 33 7 4,5 40 50

A

B

050 33 8 6,0 50 50

060 33 13 7,0 60 25

070 33 15 9,0 70 25

Offen / Thru bolt / ouvert A B L Int. Größe

Ø

mm mm mm int. size

36035 040 33 7 4,5 40 0 50

B

B

ZUSCHLAGSTAGREITER

PRESS-ON PISTON HANKS

BAGUEDEFOC

Mess. II. pol. / brass polished / laiton poli

050 33 8 6,0 50 1 50

060 33 12 7,0 60 2 25

070 33 15 9,0 70 3 25

080 33 16 11,0 80 4 20

KLAPPSTAGREITER / PISTON HANKS

MOUSQUETON A PISTON

Mess. II. pol. / brass II. polished / laiton poli

L B Ø

mm mm mm

36025 080 33 80 33 x 25 7 10

100 33 100 40 x 30 10 5

65


66

KARABINERHAKEN

SNAP HOOKS / MOUSQUETONS

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

L

L

L

L

L

L

L

Messing poliert / brass pol. / laiton poli

Messing poliert / brass pol. / laiton poli

≈ kg

31181 000 33 80 16 370 100

001 33 85 20 240 100

002 33 90 25 370 100

Edelstahl rostfrei, geschmiedet

L

W-NR mm

31290 050 55 2480 50 300 10

075 55 2481 75 800 10

100 55 2482 100 1800 5

Edelstahl rostfrei, gegossen

Pas livrable en France

L Ø

mm mm

31180 000 33 75 10 50

001 33 75 12 50

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

31181 065 56 65 10 50

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

31181 075 56 75 13 50

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

AISI 316

31182 105 56 105 16 20

L

mm

31290 050 56 50 220 10

070 56 70 600 10

* 100 56 100 1100 5

* Augenmaß: 12 mm breit, 18 mm lang

L

L

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

L

mm mm ≈ kg

31300 030 56 30 3 50

040 56 40 4 50

050 56 50 5 570 50

060 56 60 6 670 50

070 56 70 7 750 50

080 56 80 8 870 50

100 56 100 10 1150 20

120 56 120 11 1250 10

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

mit Kausche

L Kauschen Ø

mm mm mm ≈ kg

31301 040 56 40 4 4,5 50

050 56 50 5 7 570 50

060 56 60 6 8 670 50

070 56 70 7 8 750 50

080 56 80 8 12 870 50

100 56 100 10 15 1150 20

120 56 120 11 18 1250 10

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

mit Kausche und Sicherheitsverschraubung

L C D

mm mm mm mm

31303 050 56 50 5 3 6 50

060 56 60 6 6 7 50

070 56 70 7 7 9 50

080 56 80 8 10 9 50

100 56 100 10 13 12 20

120 56 120 11 13 17,2 10


B

A

C

L

Edelstahl rostfrei, geschmiedet

stainless steel / acier inox

KARABINERHAKEN asymmetrisch

dadurch erhöhte Bruchlast

as above, increased resistance

through asymmetric shape

W-Nr A B C L zul. Belastung

functional

mm mm mm mm load

31324 060 55 2323 11 7 6 60 800 450 10

080 55 2325 15 11 8 80 1400 800 10

100 55 2326 18 13 10 100 2200 1250 10

120 55 2327 24 16 12 120 3200 1800 5

C

L

L

Karabinerhaken asymmetrisch, gegossen

asymmetric snap hook, cast

AISI 316

A B Ø L zul. Belastung

functional

mm mm mm mm load

31324 060 56 20 10 6 60 350 10

Pas livrable en France

080 56 23 13 8 80 800 10

100 56 30 15 10 100 1200 10

120 56 45 20 12 120 1500 10

Messing / brass / laiton

L C

mm mm

31910 055 33 Mess. pol. / brass pol./ poli 55 11 50

A

B

A

055 34 Mess. vernick. / nick. plated

nickéle

55 11 50

B

SCHNAPPHAKEN

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

mit Gurtaufnahme

W-Nr A B

mm mm

31916 060 55 2284 30 60 300 5

C

L

Messing / brass / laiton

KARABINERHAKEN

SNAP HOOKS / MOUSQUETONS

L C

mm mm

31911 080 33 pol. / pol. / poli 85 18 50

080 34 vernick. / nick. plated / nickelé 85 18 50

095 33 pol. / pol. / poli 95 20 20

ALUMINIUM KARABINERHAKEN

SNAP HOOKS / MOUSQUETONS

• nicht zum Klettern geeignet • farblich sortiert

• not for climbing • sorted in colours

• ne pas pour escalader • classer par couleurs

L Gewicht

mm mm g

L Gewicht

Mindestabnahme

10 Stück = 1 Einheit

31950 050 54 50 5 5 5x10

060 54 60 6 9 5x10

070 54 70 7 16 5x10

080 54 80 8 25 5x10

L Gewicht

mm mm g

Mindestabnahme

10 Stück = 1 Einheit

31951 050 54 50 5 5 5x10

060 54 60 6 9 5x10

070 54 70 7 16 5x10

080 54 80 8 25 5x10

L Gewicht

mm mm g

Mindestabnahme

10 Stück = 1 Einheit

31952 050 54 50 5 5 5x10

060 54 60 6 9 5x10

070 54 70 7 16 5x10

080 54 80 8 25 5x10

Mindestabnahme

10 Stück = 1 Einheit

mm mm g

31953 080 54 80 8 25 5x10

67


68

SCHÄKEL / WIRBEL

SWIVEL / EMERILLONS

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf

schmid.steinhude@t-online.de

SCHÄKELÖFFNER

SHACKLE KEY / DÉMANILLEUR

Schlüsselweite

13

Schlüsselweite

10

Schlüsselweite

8

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

Länge 97 mm

length 97 mm

longueur 97 mm

DAS ORIGINAL

Bändselöse

Kapselheber

Schäkelöffner

Schraubendreher

34695 000 55 10

SCHÄKELÖFFNER

SHACKLE KEY / DÉMANILLEUR

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Länge / length 90 mm / longueur

34699 000 55 W-Nr 10303 10

A L C

mm mm mm

34600 003 33 l. poliert / polished / poli 3 15 9 100

003 35 l. verchromt / chrome pl. / chromé 3 15 9 100

003 38 vergoldet / gold pl. / doré 3 15 9 100

103 33 poliert / polished / poli 3 16 10,5 100

II. poliert / II. polished / ll. poli

A

L

C

A

MESSING-SCHÄKEL / BRASS SHACKLES

MANILLES LAITON

34600 004 33 4,5 19 9 50

005 33 6 21 13 50

007 33 7,5 26 13 10

009 33 9 29 14 10

A B

B

L

BOJENWIRBEL / BUOY SWIVEL

EMERILLON DE BOUEE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

A B B L

mm mm mm mm ≈ kg

35965 110 55 10 5 22 110 4500 5

B

L

WIRBEL / SWIVEL / EMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

A B L

mm mm mm ≈ kg

35970 000 55 6 20 70 1500 10

A

B

L

Mess. II. pol. / brass II. polished / laiton II. poli

A B L

mm mm mm ≈ kg

35930 070 33 8 13 70 800 10


WIRBELSCHÄKEL

B

Ø

AISI 316

gegossen

cast

fondu

L1 B L2 Ø d

mm mm mm mm

35932 066 55 66 12 11 6 10

D

L2

B

L2

Ød

L1

L1

AISI 316

gegossen

cast

fondu

L1 B L2 Ø d

mm mm mm mm ≈ kg

35933 006 56 66 12 11 6 1350 10

008 56 94 16 16 8 2500 10

010 56 118 20 22 10 3500 10

013 56 152 26 28 13 6000 6

016 56 188 32 37 16 10000 6

L2

L3

C

L1

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

W-Nr L1 L2 L3 C ØD SWL

mm mm mm mm mm kg ≈kg

35938 070 55 2364 70 14 21 11 8 1800 2800 5

105 55 2365 105 19 31 18 10 4000 6500 5

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

WIRBEL MIT KUGELLAGER

BALL BEARING SWIVEL

EMERILLON ROULEMENTS A BILLES

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L

WIRBEL

SWIVEL / EMERILLONS

31060 088 55

mm

88 ≈ 3500 kg 10

A

B

L

WIRBEL MIT KUGELLAGER / SWIVEL

WITH STAINLESS STEEL

BALL BEARINGS / EMERILLON À

ROULEMENTS À BILLES INOX

Messing II. pol. / brass II. polished / laiton poli

A B L

mm mm mm ≈ kg

31050 052 33 9 12 50 700 10

055 33 11 19 55 700 10

070 33 13 21 70 1000 10

080 33 15 27 80 1200 10

105 33 24 29 105 1600 5

* 135 33 28 40 135 2500 5

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

ANLEGEWIRBEL

Edelstahl rostfrei 316L

Sicherheit durch hohe Bruchlasten

L A B

mm mm mm kg

37808 130 55 W 2442 130 38 35 4000 2

150 55 W 2443 150 44 41 5500 2

L

69


70

WIRBEL

SWIVEL / EMERILLONS

D

A B L D

mm mm mm mm ≈ kg mm

35957 045 55 8 9 45 5 450 1,5 20

A B L D

mm mm mm mm ≈ kg mm

35958 050 55 10 13 51 5 800 1,7 20

L

A

B

L

WIRBELSCHÄKEL / SWIVEL SHACKLES

EMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

A B L D

mm mm mm mm ≈ kg mm

35945 000 55 7 8 41 5 800 1,5 20

001 55 10 9 41 5 900 1,5 20

002 55 12 12 47 6 1000 1,7 20

003 55 14 14 55 6 1100 2,0 10

A

B

D

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

A B L D

mm mm mm mm ≈ kg mm

35959 060 55 13 13 62 6 1000 2,0 10

L

FLAGGENLEINENWIRBEL

FLAG SWIVEL

CROCHETS DE DRISSE POUR

PAVILLON

Messing II. pol. / brass II. polished

laiton poli

35960 065 33 65 50

090 33 90 50

Messing II. pol.

brass II. polished

laiton poli

35990 040 33

mm

40 50

A

L

L

A L

mm mm ≈ kg

31000 000 33 18 50 200 20

L

mm

FLAGGENLEINENWIRBEL

MINI SWIVEL

EMERILLON POUR PAVILLON

Messing II. pol. / brass II. polished, Guß

laiton poli

Innen-Ø / inside dia. 18 mm

diam.int. 18 mm

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

L


L1

SCHNAPPSCHÄKEL

MOUSQUETONS

Edelstahl HR =

hochfest, magnetisch /

high resistance steel, magnetic

W-Nr A B L

mm mm mm ≈ kg

36053 050 55 2471 10 16 50 2200 5

070 55 2472 13 22 70 3850 5

A

Edelstahl HR =

hochfest, magnetisch /

high resistance steel, magnetic

W-Nr A B L

mm mm mm ≈ kg

36054 070 55 2473 16 11 70 2200 5

090 55 2475 21 14 90 3850 5

D

B

B

A

A

L2

L

L

Messing II. poliert / brass II. polished / laiton poli

A L1 L2 D

mm mm mm mm ≈ kg

36050 045 33 12 45 18 10 600 10

060 33 13 60 28 8 650 10

A

A

B

B

L

L

AISI 316

gegossen

cast

fondu

AISI 316

gegossen

cast

fondu

PATENTSCHÄKEL

SNAP SHACKLES / MOUSQUETONS

A B L

mm mm mm ≈ kg

36053 035 56 11 7 35

050 56 12 9 52 1155 10

070 56 16 12 66 2400 10

095 56 22 16 96 3870 10

A B L

mm mm mm ≈ kg

36054 070 56 12 12 70 1140 10

090 56 16 16 87 2250 10

120 56 22 22 120 3500 10

L

AISI 316

gegossen

cast

fondu

Bolt- Dia MW L

mm mm mm ≈ kg

36055 070 56 6 13,5 70 900 10

090 56 Inbus-Bolzen 8 13,5 90 2300 10

130 56 Inbus-Bolzen 10 22 128 3800 10

71


72

PATENT- U. SCHNAPPSCHÄKEL

SNAP SHACKLES / MOUSQUETONS

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

B

A

L

REGATTA-SCHÄKEL MIT WIRBEL

QUICK RELEASE SNAP SHACKLE

MOUSQUETON ‘REGATE’

problemloses Öffnen auch bei starker Belastung

Edelstahl HR = hochfest,

magnetisch

W-Nr. A B L

easy opening even under high load

high resistance steel, magnetic

mm mm mm ≈ kg

36063 070 55 2673 14 11 70 1500 5

080 55 2674 16 12 80 2000 5

090 55 2675 20 13,5 90 3200 2

110 55 2676 25 16 110 4300 2

36066 080 55 2773 14 19 80 1500 5

090 55 2774 16 23 90 2000 5

A

L

BRUMMELHAKEN

INGLEFIELD CLIP/CROCHET

seewasserbest.Aluminium eloxiert

sea-water resistant alum. anodized

alum résistant à I’eau de mer anodisé

A L

mm mm ≈ kg

36120 040 54 11 40 450 10

D

Ød

SCHNELLVERSCHLUSS

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

Ø L B

mm mm mm

36105 006 56 6 23 9 10

008 56 8 31 11 10

009 56 9 39 13 10

B

L2

L1

SCHOTSCHÄKEL

REEFING SHACKLES / MAILLON RAPIDE

Schotschäkel / Quick link / Maillon rapide

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Ød L2 L1 B D

mm mm mm mm mm

36100 003 56 3,5 29 36 10 5 10

004 56 4 32 40 11,5 5,4 10

005 56 5 38,5 48,5 13 6,5 10

006 56 6 45 57 14,5 7,5 10

007 56 7 52 67 16,5 8 10

008 56 8 58 74 17,5 10 10


U- UND AUGBOLZEN, KLAMPEN, WANTENSPANNER

U AND EYE BOLTS, CLEATS, TURNBUCKLES,

CADÈNES, PITONS DE FILIÈRE, TAQUETS, RIDOIRS

Qualität

Qualität

zahlt

zahlt

sich aus…

sich aus…

73


74

U-BOLZEN

U-BOLTS / CADENES

L 3

L 1

Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

Unterleg- L 2 L 1 Gewinde A L 3

Platten mm mm geschn. mm mm

34231 001 55 160 21 45 50 M 5 25 25 10

L 3

002 55 160 22 50 55 M 8 30 30 10

028 55 160 22 28 21 M 8 30 30 10

070 55 160 61 55 70 M 10 40 40 10

Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

L 2 L 1 Gewinde A L 3

mm mm geschn. mm mm ≈ kg

34234 001 55 45 50 M 6 26 20 2400 10

160 33 = 46 x 15 mm Unterlegplatte

A

A

Unterlegplatte

L 1

ØD

ØM

A

L 2

L 3

L 2

L 2

L 1

160 21 = 45 x 15 mm

160 22 = 55 x 15 mm

160 61 = 71 x 20 mm

Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

AISI 316

M A Ø D L 1 L 2 L 3

mm mm mm mm mm mm

34246 000 56 M 5 35 7 78 30 48 10

001 56 M 6 35 8 90 35 55 10

002 56 M 8 35 10 80 40 40 10

003 56 M 8 45 10 100 48 52 10

004 56 M 10 50 12 115 35 80 10

005 56 M 12 60 14 150 65 85 10

Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

Wichard Ø L 1 A L 3 L 2

Nr. mm mm mm mm mm

34245 060 55 6512 5 60 28 24 30 10

070 55 6513 6 70 32 27 35 10

080 55 6514 8 80 36 30 40 10

090 55 6515 10 90 40 32 45 5

U-Bolzen Edelstahl rostfrei,

mit wasserdichter

Gummimanschette, schwarz.

Wichard Ø L 1 A L 3 L 2

Nr. mm mm mm mm mm ≈ kg

34243 000 55 65321 5 60 28 21 30 2000 10

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

L 2

A

A

L 3

L 3

L 1

L 1

L 2

001 55 65331 6 70 32 24 35 2900 10

002 55 65431 6 90 32 24 55 2900 10

003 55 65341 8 80 36 25 40 4800 10

004 55 65441 8 100 36 25 60 4800 10

005 55 65351 10 90 40 26 45 7000 5

006 55 65451 10 110 40 26 65 7000 5

007 55 65361 12 110 44 27 50 12000 2

008 55 65461 12 130 44 27 70 12000 2


AUGBOLZEN / EYE BOLTS / BOULON À OEIL

D

Ø

Ø Ød

L 1

AISI 316

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

Augbolzen mit großer Auflage

eye bolt with large overlay

boulon à oeil avec surface

de contact grand

L1 Ø Auge Ø

mm mm mm

34249 001 56 6 x 60 60 13 6 10

D

002 56 8 x 80 80 15 8 10

003 56 10 x 100 100 16 10 10

004 56 12 x 100 100 18 12 10

L 1

L 2

Wichard L 1 L 2 C D

Augbolzen mit Holzgewinde

eye bolt with wood thread

boulon à oeil

avec filetage de bois

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 316

M L1 L2 D Ø

mm mm mm mm

34247 001 56 6 x 60 6 60 30 5 13 10

D

002 56 8 x 60 8 60 40 6 13 10

003 56 10 x 80 10 75 50 8 16 10

004 56 12 x 100 12 100 65 10 16 10

L 1

L 2

L 1

L 2

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 316

L1 L2 Ø

mm mm mm ≈kg

34248 001 56 6 x 40 40 34 5 1400 10

002 56 6 x 60 80 54 5 1400 10

003 56 8 x 80 80 70 8 2500 10

004 56 8 x 100 100 90 6 2500 10

005 56 10 x 100 100 88 8 3900 10

006 56 12 x 120 120 105 10 5600 10

Nr. mm mm mm ≈kg

34293 004 55 6490 40 35 M 6 12 900 10

006 55 6491 60 55 M 6 12 900 10

34294 080 55 6492 80 75 M 8 14 1500 10

100 55 6493 100 90 M 8 14 1500 10

34295 100 55 6495 100 90 M 10 16 2700 5

34298 120 55 6497 120 105 M 12 18 3500 5

Ød

C

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

RINGMUTTERN / DOPPELKREUZPOLLER

RING NUTS / ECROU A ANNEAU / MOORING BOLARD / BITTES D’AMARRAGE

A

B

RINGMUTTERN

RING NUTS / ECROU A ANNEAU

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

Gewinde Mat. Ø A B

mm mm mm mm

34221 006 56 M 6 6 16 28 10

008 56 M 8 8 20 36 10

010 56 M10 10 25 45 5

012 56 M12 12 30 53 5

RINGMUTTERN

RING NUTS / ECROU A ANNEAU

Edelstahl rostfrei

A

stainless steel

acier inox

C

Wichard A B C D H

Nr. mm mm mm mm

kalk. Werte ca kg

34222 000 55 6333 6 M 6 13 17 27 1700 10

001 55 6334 6 M 8 13 17 27 2200 10

002 55 6344 8 M 8 17 22 36 3200 10

003 55 6345 8 M 10 17 22 36 4500 10

004 55 6355 10 M 10 22 28 46 4800 5

005 55 6356 10 M 12 22 28 46 5200 5

006 55 6366 12 M 12 27 34 56 7000 5

007 55 6367 12 M 14 27 34 56 9000 5

008 55 6368 12 M 16 27 34 56 10000 5

A

C

RINGSCHRAUBEN

RING SCREW / ANNEAU À VIS

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

Gewinde Mat. Ø A B C

mm mm mm mm mm

34223 006 56 M 6 6 16 41 13 10

008 56 M 8 8 20 50 13 10

010 56 M10 10 25 60 15 5

012 56 M12 12 30 73 20 5

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

B

B

D

H

75


76

BELEGKLAMPEN

CLEATS / TAQUETS

L 1

L 2

L 1

L 2

H

Ød

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

L1 L2 H Ø

mm mm mm d

33824 150 56 150 58 20 6,5 4

200 56 200 72 25 6,5 4

250 56 250 95 30 8,0 4

300 56 300 100 50 8,5 4

L 1

L 2

Messing poliert

brass pol.

laiton poli

L1 L2 mm mm

33800 040 33 40 9 50

L 1

L 2

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

L1 L2 mm mm

33801 050 55 50 10 50

060 55 60 10 50

080 55 80 10 20

100 55 100 16 20

Kunststoff schwarz

black plastics

plastique noir

L1 L2 mm mm

39051 308 00 80 22 40

311 00 110 28 40

314 00 145 35 40

318 00 180 45 40

321 00 210 52 40

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

H

L 2

B

L 1

Aluminium silber eloxiert

alum. silver anodized

alum anodisé argent

L1 L2 B H

mm mm mm mm

33841 080 54 80 22 10 9 10

100 54 100 25 15 10 10

125 54 125 31 19 12 10

150 54 150 37 22 16 6

200 54 200 52 32 23 4

250 54 250 60 37 30 4

L 1

H

B

L 2

Aluminium silber eloxiert

alum. silver anodized

alum anodisé argent

L1 L2 L3 B H

mm mm mm mm mm

33846 080 54 80 27 26 10 12,5 10

100 54 100 31 34 14 13 10

125 54 125 41 39 19 14 10

150 54 150 43 45 22 18 6

200 54 200 63 52 32 25 4

250 54 250 70 58 36 30 4

320 54 320 88 80 47 38 4

DOPPELKREUZPOLLER

ECROU A ANNEAU / BITTES D’AMARRAGE

seewasserbeständiges Aluminium silberfarbig eloxiert

sea-water- resistant alum. silver anodized

alum résistant à I’ eau de mer, anodisé argent

C

L 1

L 2

SCHRAUBLÖCHER L1 B C L2 SCREW HOLES mm mm mm mm

33782 000 54 6 195 100 60 165 2

B

L 3


mit 2 Bohrungen, Edelstahl rostfrei

H

L 1

L 2

Ø L 1 L 2 L 3 L 4 H

mm mm mm mm mm mm

33848 100 56 4 100 50 14 30 12 4

125 56 5 125 65 16 44 15 4

150 56 6 150 75 22 45 19 4

200 56 7 200 91 25 56 23 4

250 56 8 250 105 28 71 31 4

mit 4 Bohrungen, Edelstahl rostfrei

Q

L 4

L 1

H

L 2

Ø L 1 L 2 L 3 H

mm mm mm mm mm

33849 100 56 4 100 30 25 14 4

125 56 5 125 34 40 15 4

150 56 6 150 51 41 18 4

200 56 6 200 56 41 28 4

250 56 6 250 54 46 30 4

POLLER / BITT / JAMBETTE

Ø

L 3

L 3

Ø Gesamt-

mm breite mm

33830 050 56 50 130

060 56 60 160

070 56 70 180

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

LIPPKLAMPEN

DECK FAIRLEADS /CHAUMARD

L 1

L 2

B

BELEGKLAMPEN

CLEATS / TAQUETS

Aluminium silber eloxiert

alum. silver anodized

alum anodisé argent

rechts / right / côte tribord L2 L1 B

mm mm mm

34355 080 54 68 80 12 10

110 54 90 110 13 6

150 54 123 150 20 4

Aluminium silber eloxiert

alum. silver anodized

alum anodisé argent

links / left / côte babord L2 L1 B

mm mm mm

34356 080 54 68 80 12 10

110 54 90 110 13 6

150 54 123 150 20 4

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

L für Schot Ø

1 Paar = rechts und links mm mm

34350 115 56 115 13 5

152 56 152 19 5

KAMMKLEMME / CLEAT / TAQUET COINCEUR

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

L B Tau Ø Gewicht

mm mm mm gr

36660 001 56 55 15 3-6 46 10

002 56 70 17 3-6 69 10

003 56 82 18 3-6 110 10

36661

36662

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

AISI 316

L B Tau Ø Gewicht

mm mm mm gr

36661 000 56 54 17 3-6 64 10

36662 000 56 48 14 3-6 44 10

77


WANTENSPANNER / TERMINALS

TURNBUCKLES/RIDOIRS / TERMINALS

Edelstahl rostfrei, AISI 316

hervorragende Qualität, präzise geschnittenes Gewinde, saubere Verarbeitung,

erstklassig poliert

stainless steel, AISI 316

first class quality, precisely cut threads, carfully finished, excellent polish

acier inox, AISI 316

qualité supérieure, filetage précis, bon faconnage, bien poli

Wantenspanner 2 Gabeln

turnbuckle 2 forks / ridoir 2 chapes

D

L3

L2

L1

für DrahtØ A B C D L 3 L 2 L 1

wire/fil mm≈ mm mm mm mm mm mm ≈ kg

36445 000 56 M 5 2,5 5 3 7 9 78 130 190 750 10

36446 000 56 M 6 3 6 4 8 10 92 150 220 1.100 10

36447 000 56 M 8 4 8 4 9,5 12 105 180 255 2.000 10

36448 000 56 M 10 5 9 5 12 14 124 220 300 3.100 10

36449 000 56 M 12 6 12 5 14 22,5 148 270 385 4.500 10

36450 000 56 M 14 7 12 5 14 22,5 165 300 425 6.000 10

36451 000 56 M 16 8 16,5 6 16 26 190 350 475 8.000 10

36452 000 56 M 20 10 16,5 6 20 30 210 360 540 10.200 10

WANTENSPANNER, EINSEITIG GABEL, LINKSGEWINDE

TURNBUCKLE, 1 FORK ONLY, LEFT THREAD

RIDOIR, 1 CHAPE, FIL. GAUCHE

C

B

A D

L 3

L 2

L 1

für DrahtØ A B C D L3 L2 L1 wire/fil mm≈ mm mm mm mm mm mm ≈ kg

36445 001 56 M 5 5 3 7 9 78 105 160 750 10

36446 001 56 M 6 6 4 8 10 92 120 185 1.100 10

36447 001 56 M 8 8 4 9,5 12 105 145 220 2.000 10

36448 001 56 M 10 9 5 12 14 124 170 260 3.100 10

36449 001 56 M 12 12 5 14 22,5 148 210 328 4.500 10

Wantenspanner 1 Gabel / 1 Gewindeterminal

turnbuckle 1 fork / 1 swage stud

ridoir 1chape / 1 termin.à filetage

C

B

A D

L 3

L 2

L 1

für DrahtØ A B C D L3 L2 wire/fil mm≈ mm mm mm mm mm ≈ kg

36485 000 56 M 5 2,5 5 3 7 9 78 145 750 10

36486 000 56 M 6 3 6 4 8 10 92 160 1.100 10

36487 000 56 M 8 4 8 4 9,5 12 105 195 2.000 10

36488 000 56 M 10 5 9 5 12 14 124 240 3.100 10

78

36489 000 56 M 12 6 12 5 14 22,5 148 290 4.500 10

C

A

B

AUGTERMINAL

EYE TERMINAL / TERMINAISON A OEIL

AISI 316, Edelstahl rostfrei, hervorragende Qualität, erstklassig poliert

AISI 316, stainless steel, first class quality, excellent polish

AISI 316, acier inox, qualité supérieure, bien poli

E

G

F

L 1

H

M K

Draht Ø E F G H K M L1 wire/fil mm mm mm mm mm mm mm ≈ kg

36470 000 56 2,5 2,8 30 5,5 4 12,5 6 51 600 10

001 56 3 3,3 32 6,2 4 13 6,5 62 700 10

002 56 4 4,3 39 7,3 6 17 8,6 74 1100 10

003 56 5 5,2 56 9 7 22 10,2 90 1600 10

004 56 6 6,7 61 12,4 8 27 12,8 109 2500 10

GEWINDETERMINAL / RECHTSGEWINDE

SWAGE STUD/RIGHT THREAD

EMBOUT À TIGE FILETÉ/ DROITE

AISI 316, Edelstahl rostfrei, hervorragende Qualität, erstklassig poliert

AISI 316, stainless steel, first class quality, excellent polish

AISI 316, acier inox, qualité supérieure, bien poli

L 4

L 1

F

G E

Draht Ø E F G L1 L4 wire/fil mm mm mm mm mm ≈ kg

36471 000 56 M 5 2,5 2,8 24 5,5 72 36 600 10

001 56 M 6 3 3,3 31 6,2 80 40 700 10

064 56 M 6 4 4,3 40 7,3 95 45 700 10

002 56 M 8 4 4,3 40 7,3 102 53 1.100 10

085 56 M 8 5 5,2 56 9 120 53 1.100 10

003 56 M 10 5 5,2 56 9 130 63 1.600 10

004 56 M 12 6 6,7 61 12,4 143 70 2.500 10

GEWINDERTERMINAL / LINKSGEWINDE

SWAGE STUD / LEFT THREAD

EMBOUT À TIGE FILETÉ / GAUCHE

AISI 316, Edelstahl rostfrei, hervorragende Qualität, erstklassig poliert

AISI 316, stainless steel, first class quality, excellent polish

AISI 316, acier inox, qualité supérieure, bien poli

Draht Ø E F G L1 L4 wire/fil mm mm mm mm mm ≈ kg

36473 001 56 M 6 3 3,3 31 6,2 80 40 700 10

002 56 M 8 4 4,3 40 7,3 102 53 1.100 10

003 56 M 10 5 5,2 56 9 130 63 1.600 10

004 56 M 12 6 6,7 61 12,4 143 70 2.500 10


GABELTERMINAL

FORK TERMINALS

TERMINAISON À CHAPE

E

G

A

F

Draht Ø A E F G L1

wire/fil mm mm mm mm mm ≈ kg

36472 005 56 2,5 5 2,8 24 5,5 60 600 10

006 56 3 6 3,3 32 6,2 74 700 10

008 56 4 6 4,3 39 7,3 85 1100 10

010 56 5 9,5 5,2 56 9 101 1600 10

012 56 6 9,5 6,7 61 12,4 123 2500 10

T-Terminal / Terminaison T

AISI 316, Edelstahl rostfrei

AISI 316, stainless steel

AISI 316, acier inox

L1

AISI 316,

Edelstahl rostfrei,

hervorragende Qualität,

erstklassig poliert

AISI 316, stainless steel,

first class quality,

excellent polish

AISI 316, acier inox,

qualité supérieure,

bien poli

für DrahtØ

wire/fil L

36474 001 56 3 84 10

L1

002 56 4 100 10

003 56 5 115 10

004 56 6 140 10

A

PELIKANHAKEN

PELICAN HOOK

CROCHET PELICAN

Edelstahl rostfrei AISI 316

stainless steel

acier inox.

L A

mm mm

36260 006 56 M6 75 ≈ 13 10

36260 008 56 M 8 100 ≈ 15 10

B

L


Toggle / Cardan

AISI 316

Edelstahl rostfrei

AISI 316

stainless steel

AISI 316

acier inox

TERMINALS

TERMINALS

B M A L

mm Ø Ø mm ≈ kg

36466 005 56 5,8 M 5 5,5 22 1000 10

006 56 6,8 M 6 6,5 27 1300 10

008 56 8,8 M 8 8,5 31 1900 10

010 56 12 M 10 10 36 3000 10

012 56 12,8 M 12 13 50 4000 10

L 2

L 1

A

Messing verchromt

brass chr. plated

laiton chromé

Messing poliert

brass polished

laiton poli

Gewindeösen Edelstahl rostfrei / threaded eyes stainless steel / oeils acier inox

Gew. L1 B L2Ausführung thread mm mm mm design

36411 004 33 * M 4 90 8 60 poliert 10

004 34 * M 4 90 8 60 vern. /ni. pl. 10

004 35 * M 4 90 8 60 verchr. / chr. pl. 10

005 33 * M 5 112 8 70 pol. 10

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

B

AUGTERMINAL

EYE TERMINAL

TERMINAISON A OEIL

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 316

für Draht L Aug. Ø B C

Ømm mm mm mm mm

36475 004 56 4 55 7 6,2 16 10

005 56 5 64 8 7,2 18 10

006 56 6 85 11 9,2 23 10

GABELTERMINAL

FORK TERMINALS

TERMINAISON À CHAPE

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 316

für Draht L A B C

Ømm mm mm mm mm

36476 004 56 4 61 7 6 15 10

005 56 5 71 8 8 16 10

006 56 6 92 10 10 22 10

79


80

SCHARNIERE

STRAP HINGES / CHARNIERES

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Breite Länge

width length

large mm long. mm mm

30 80 1,5 33510 000 55 10

40 100 2,0 33515 100 55 10

30 50 1,5 33510 001 55 10

30 65 1,5 33510 002 55 10

30 110 1,5 33510 003 55 10

40 150 2,0 33515 150 55 10

40 200 2,0 33515 200 55 10

40 250 2,0 33515 250 55 10

KUNSTSTOFF-SCHARNIERE

HIGH IMPACT PLASTIC STRAP HINGES / CHARNIERES

aus schwarzem Kunststoff, hohe Festigkeit, hitze- und kältebeständig.

Bolzen aus rostfreiem Stahl, Bohrlöcher für 5 mm Schrauben.

high impact black plastics, heat- and cold-resistant, tough,

no abrasion, holes for 5 mm counter sunk screw, bolt made of

stainless steel.

en plastique haute résistance, noir axes acier inox, trous pour vis 5 mm.

B

B

B

L

L

L

L

L B

mm mm

Schraube

Senkkopf

M5

140 40 33520 001 63 10

110 40 33520 002 63 10

75 40 33520 003 63 10

50 65 33521 003 63 10

Edelstahl rostfrei elektrolytisch poliert

stainless steel, electrol. pol.

acier inox, pol. électrol.

mit 4 Führungen

gebördelte Lochungen,

dadurch wird eine ebene Fläche mit den Schraubenköpfen erzielt

4 guides

flanged holes for an even surface with screw heads

4 attaches

trous bordés pour recevoir une surface plate avec les têtes de vis

22

8,5

14

31

36,5

23

8,8

002 003

006 008 000

14

31

70

57

Schraube

Senkkopf

M5

007

005

8,8

23

8,8

1,5 mm Länge/length/long.

33530 000 55 * 44,0 mm 10

002 55 * 92,0 mm 10

003 55 * 92,0 mm 10

005 55 * 106,5 mm 10

006 55 * 106,5 mm 10

007 55 * 140,0 mm 10

008 55 * 140,0 mm 10

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht


HEBEL-VERSCHLÜSSE

HATCH FASTENERS

FERMETURE DE COFFRE EXCENTRIQUE

Mess. verchr. / brass chrom. plated / laiton chromé

6 mm Bohrung für Vorhängeschloß

with6mmholeforlock/trou6mm

33335 000 32 10 33355 000 32 Länge = 60mm 10

33357 000 32 Länge = 105mm 10

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

C


B

L


37921 016 55 � 50

33345 000 55 � 90x30mm 10

VORREIBER / SASH FASTENER

TOURNIQUET DE PORTE

38mm

16mm

27mm

Höhe / height / hauteur 12 mm

Mess. pol. / brass pol./ laiton poli

33450 000 33 20

DRAHTSEILKLEMME

TILLER CABLE CLAMP / SERRE-CÂBLE PLAT

Zamak I. verchr.

zinc die cast chrom. plated / zamak chromé

passend für Drahtseil Ø 5 mm max.

suitable for cable Ø 5 mm max.

pour cable diam. Ø 5 mm max.

30900 000 47 50

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

30910 003 56

für Draht

for wire

pour cable

Ømm

3 20

005 56 5 20

008 56 8 10

010 56 10 10

012 56 12 10

VORLUKBESCHLAG MIT GEGENPLATTE

FASTENER WITH COUNTER PLATE

TIRE-BORD REGLABLE

Mess. verchr. / brass chrom. plated / laiton chromé

8mm

24mm

Mess. verchr. / brass chrom. plated / laiton chromé

8mm

L

24mm

L

29mm

29mm

33358 000 32 Länge = 60mm 10

33359 000 32 Länge = 105mm 10

ZYLINDERSCHLOSS / LOCK

SERRURE CYLINDRIQUE

L 1

L 2

ØC

mit Zunge / with tongue /àlanguette

Zamak verchr. / zinc die cast chrom. plated /

zamak chromé

L1 L2 ØC

mm mm mm

33414 000 47 24 17 16 10

001 47 25 12 23 10

DRAHTSEILKLEMMEN

TILLER CABLE CLAMP / SERRE-CÂBLE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

VERSCHLÜSSE

FASTENERS / FERMETURES

Simplex Größe mm

30915 002 56 2 100

003 56 3 100

004 56 4 100

005 56* 5 100

006 56* 6 100

008 56* 8 100

Duplex Größe mm

30916 002 56 2 100

003 56 3 100

004 56 4 100

005 56 5 100

006 56 6 100

008 56 8 100

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

81


82

HAKEN / ZUBEHÖR

HOOKS / CROCHETS

A

B

TASSENHAKEN / CUP-HOOK

CROCHET PORTE-SERVIETTE

L

HAKEN / HOOKS / CROCHETS

Mess. / brass / laiton

pol. / poli

33160 000 33 L = ca. 38 mm 50

FENDER-HALTER / HOLDER

CROCHET P. PARE-BATTAGE

Mess. II. verchr. / brass II. chrom. plated / laiton chromé

L

L

pol. / poli

33161 000 33 L = ca. 34 mm 25

A=21mm

B=10mm

35920 000 33 II. pol. / poli 50

Ø

L

A

B

Mess. pol. / brass pol. / laiton poli

L Ø A B

mm mm mm mm

34041 000 30 Mess. pol. 44 14 13 24 25

000 32 Mess. verch. 44 14 13 24 25

mit Plastikfeder,

zum Anschrauben /

with plastc spring,

for screwing

à ressort plastique

pour visser

39441 000 35 L = ca. 45 mm 10

L2 L1 NIETEN / CLEVIS PINS / AXES PERCES

DIN 1434 mit Querbohrung / DIN 1434 à trou traversal

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Größe 36

mit Rundkopf

size 36 with

round head

tête plate,

C

taille 36 tête ronde

1 Packung = 25 Stück

L 1 L 2 C

mm mm mm

33720 015 55 15,5 12,9 5 5x25

016 55 16,5 13,5 5 5x25

018 55 18,5 15,9 5 5x25

020 55 20,5 17,9 5 5x25

026 55 26,0 23,4 5 5x25

030 55 30,5 27,9 5 5x25

031 55 32,0 28,9 5 5x25

036 55 36,5 33,9 5 5x25

33721 018 55 17,5 14,0 6 5x25

026 55 25,0 20,5 8 5x25

SPLENTRINGE

SPLIT RINGS /

ANNEAUX BRISES INOX

25 Stück lose im Karton

25 pcs bulk in a box / en boite de 25

33723 010 55 0,9 x 10 mm 5x25

017 55 1,5 x 17 mm 5x25

023 55 2,0 x 23 mm 5x25

UNTERLEGSCHEIBEN

WASHERS / RONDELLES

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

25 Stück lose im Karton

25 pcs bulk in a box / en boite de 25

Abm./dim. Loch-Ø

mm mm

33648 000 55 40 x 2 10,5 5x25

001 55 20 x 2 7,0 5x25

002 55 20 x 2 8,5 5x25

SELBSTSICHERNDE MUTTERN

HEXAGON SAFETY NUTS

ECROUS A FREINAGE INT.

DIN 985 Edelstahl rostfrei / stainless steel / DIN 985 acier inox

25 Stück lose im Karton

25 pcs bulk in a box / en boite de 25

33656 004 55 M 4 5x25

005 55 M 5 5x25

006 55 M 6 5x25

008 55 M 8 5x25

010 55 M 10 5x25


EDELSTAHL ROSTFREI / STAINLESS STEEL / ACIER INOX

d

D

S

30260 025 55 25 36 5 2200 10

032 55 32 44 6 3250 10

MESS. II. POL. / BRASS II. POL. / LAITON POLI

ø5mm

E

d

60

S

ø6mm

30275 013 33 13 19 3 100

016 33 16 24 4 100

021 33 20 27 3 100

30320 019 33 19 27 4,0 50

022 33 22 31 4,8 50

025 33 25 35 4,8 50

029 33 29 39 4.8 50

032 33 32 45 6,6 50

038 33 38 53 8,0 20

045 33 45 63 9,0 10

30321 045 33 45 59 7 50

d D S E

mm mm mm mm

30326 000 33 28/20 42 4,8 15 50

SPINNAKERRING

TRIANGLE DE POINT D’ECOUTE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

38103 060 55 10

KUGELGELAGERTE SEILROLLE

BALL BEARING SHEAVE

RÉA À ROULEMENT À BILLES

Nabe, Kugeln und Scheibe aus Edelstahl rostfrei

für beweglichen Mastblock

auch einzeln als Fallenblockrolle einsetzbar

hub, balls and sheave stainless steel

for swivelling mast block

or usable as halyard block

moyeu, billes et réa en acier inox

pour poulie de mât tournante

ou utilisable comme poulie de drisse

30940 008 55 27 x 10,5 mm 10

ø6mm

RINGE + ROLLEN

RINGS + SHEAVES / ANNEAUX + REAS

KUGELGELAGERTE SEILROLLE

BALL BEARING SHEAVE

RÉA À ROULEMENT À BILLES

Edelstahl rostfrei,

Kugellagerkäfig hochwertiger Kunststoff

Rollen Edelstahl rostfrei

stainless steel

ball bearing cage high impact plastics

sheave stainless steel

acier inox, cage du roulement à billes en plastique

haute qualité, réa acier inox

30945 000 55 25 x 6,6 mm 10

SEILROLLEN

SHEAVES / REAS

Mess. vernickelt / brass nick. plat. / laiton nickéle

Draht / Tau Bohrung

wire / rope hole

cable trou

mm Ø mm Ø mm

30950 001 34 13 x 6 4,5 4,3 10

002 34 17 x 8 6 4,3 10

004 34 20 x 9 8 4,6 10

005 34 25 x 10 8 5,3 10

006 34 30 x 10 8 6,2 10

Hostaform C ®

high impact Hostaform

Hostaform C

Tau Bohrung

rope hole

cord. trou

mm Ø mm Ø mm

30970 001 63 22 x 10,5 8 5,2 50

002 63 22 x 10,5 8 8,2 50

026 63 26 x 11,5 10 8,2 10

029 63 29 x 13,5 12 8,2 10

030 63 30 x 10,8 8 8,2 10

035 63 35 x 11,5 10 8,2 10

042 63 42 x 13,5 12 8,2 10

046 63 46 x 11,5 10 8,2 10

050 63 50 x 13,8 12 8,2 10

080 63 80x14 12 8,2 10

30980 063 63 63 x 12 6 6,1 10

SEILROLLE MIT KUGELLAGER

BALL BEARING SHEAVE

REA A ROULEM. A BILLES

komplette Einheit hochwertiger Kunststoff

30960 005 00 5 mm Nabe, 27 x 11 mm 10

30960 006 00 6 mm Nabe, 27 x 11 mm 10

SEILROLLE MIT KUGELLAGER

BALL BEARING SHEAVE

REA A ROULEM. A BILLES

komplette Einheit hochwertiger Kunststoff

mit Delrinkugellager

complete unit high quality plastic

with Delrin ball bearing

toute l´unité de plastique d´haute qualité

avec système glisseur Delrin

30965 046 63 8 mm Nabe, 46 x 18 mm, für 12 mm Tau 5

83


84

TRAPEZ-ZUBEHÖR

TRAPEZE-FITTINGS / TRAPEZE-DIVERS

TRAPEZRING

TRAPEZE RING / ANNEAU DE TRAPEZE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

25 mm

ø5mm

200 mm

38070 000 55 10

38073 001 55� mit Gleitlager Block angeschweißt für 6mm Schot Ø 10

38073 000 55� mit Kugellager Block angeschweißt für 6mm Schot Ø 10

38072 000 55� wie Standardausführung, zusätzlichem Verstärkungssteg 10

38071 000 55� Standardausführung mit gerade gestelltem Ring 10

38076 001 55� mit Gleitlager-Block und Unterbügel 10




44,5 mm



ø5mm

ROLLFOCK

JIB ROLLER REEFING GEAR

ENROULEUT DE FOC

Hartgewebe / tuphnol

≈ 5,5 qm Vorsegel /

for 5,5 m 2 foresails

Rollen-Ø / sheave 76 mm

34477 000 60 2

≈ 9 qm Vorsegel /

upto9m 2 foresails

Rollen-Ø / sheave 95 mm

34478 000 60 2

WIRBEL, KUGELGELAGERT

BALL BEARING SWIVEL

EMERILLON

Alu. elox. / alum. anodized

passend zu / suitable for

34477 and 34478

passende Leitöse 34475 000 55

34477 001 00 2

Foto: Hans Heinrich Schmid

31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de


37921 009 55 39 9 30 4 50

C

010 55 46 10 35 5 50

016 55 55 16 42 5 50

A

C

B

L

L

Wichard L A B C D

Nr. mm mm mm mm mm

37925 008 55 9201 30 8 11 4 4 10

010 55 9202 37 10 13 5 5 10

012 55 9203 44 12 16 6 6 10

016 55 9204 59 16 21 8 8 10

D L Ø

B

L B C D ø

mm mm mm mm mm

37929 008 55 32 10 11 4 3 20

010 55 40 11 13 5 4 20

012 55 44 14 16 6 5 20

016 55 47 14 17 8 5 20

C

B

L

B

C

B

L

D

C

FENDERÖSEN

Messing

brass

laiton

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

37922 010 55 10

ø

ø

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

Messing

brass

laiton

L B C Ø

mm mm mm mm

37920 000 33 pol. / poli 53 13 40 4 50

000 35 verchr. / chr. pl. / chromé 53 13 40 4 50

GEGENPLATTE

passend zu Fenderöse 37921 010 55

Edelstahl rostfrei

L B C ø

mm mm mm mm

37930 010 33 pol. / poli 55 10 40 4,1 20

010 35 verchr. / chr. pl. / chromé 55 10 40 4,1 20

D

FENDERÖSEN / RIEMENBÜGEL

FENDER CLEATS / PONTETS / STAPLES / CRAMPON DE SANGLE

Wichard D A B L

Nr. mm mm mm mm

33010 028 55 9211 4 28 5 54 10

034 55 9212 5 34 10 65 10

H

E

D

B

A

L 1

L 2

L 1

L 2

C

L 2

Edelstahl rostfrei

mittelstarke Ausführung

stainless steel / acier inox

medium

A

L 2

L 1

L

D

D

B

L

Ø

L 1

RIEMENBÜGEL

für Gurte

Edelstahl rostfrei

REFFÖSE

Edelstahl rostfrei

L 2 L 1

mm mm

33010 010 33 10 27 50

020 33 20 40 50

026 33 26 50 20

030 33 30 56 20

036 33 36 65 20

040 33 40 70 20

33010 010 35 10 27 50

020 35 20 40 50

026 35 26 50 20

030 35 30 56 20

036 35 36 65 20

040 35 40 70 20

SPITZKAUSCHEN

THIMBLES

COSSES COEUR

Wichard D A B E

Nr. mm mm mm mm

33015 000 55 9415 6 10 35 15 10

RIEMENBÜGEL

Messing pol. / brass pol. / laiton poli

RIEMENBÜGEL

Messing verchromt

brass chrom plated / laiton chromé

RIEMENBÜGEL

Edelstahl rostfrei, AISI 304

L L1 L2 H D Ø

mm mm mm mm mm mm

33012 025 56 62,5 48,5 25,5 13,0 6 5,8 20

031 56 67 53,5 31,0 15,5 6 5,8 20

041 56 82 67,5 41,0 15,5 6 5,8 20

f. Draht C L 2 L 1

for wire

p. fil mm mm mm mm

36530 003 56 3 4 14 23 20

004 56 4 5 16 27 20

005 56 5 6 21 32 20

006 56 6 7 26 39 20

007 56 7 8 29 42 20

008 56 8 9 35 50 20

010 56 10 11 42 59 10

012 56 12 14 48 70 10

85


86

MAST- U. AUGPLATTEN

MAST- AND EYE PLATES / PLATS À MÂT ET OEIL

H

MASTPLATTEN

SPI POLE MAST EYES

ANNEAUX DE TANGON DE SPI

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

A

B

B

A

A

B

AUGPLATTE OVAL,

EYE PLATE OVAL

PLAT À OEIL OVAL

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 304

D B L L1 H H1 L2 Ø

mm mm mm mm mm mm mm mm

34255 001 56 5 15 45 35 20 12 13 4,2 10

L

002 56 6 20 65 46 25 16 18 5,2 10

003 56 8 26 80 56 32 21 24 5,2 10

004 56 9 32 100 73 38 26 26 6,5 10

AUGPLATTE QUADRATISCH,

EYE PLATE SQUARE

PLAT À OEIL CARRÉ

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 304

D B L H H1 L2 Ø

mm mm mm mm mm mm mm

34257 001 56 5 30 35 20 12 14 4,2 10


Ø

H 1

H 1

L 2

L 1

B

L

D

D

Ø

L 2

B

002 56 6 35 40 25 16 18 5,2 10

003 56 8 40 50 32 22 24 5,2 10

Platte / plate / platine coudée

24 x 63 mm

A= 30mm

B= 20mm

38113 000 55 10

Platte / plate / platine droite

40 x 50 mm

A= 32mm

B= 22mm

38115 000 55 10

gebogen / bent / platine coudée

A= 32mm

B= 22mm

� 38115 001 55 10

� 38115 002 55 o.Abb. 10

Auge um 90° gedreht

anneau tourné de 90°

H

H 1

L 2

B

RUDERKOPFBESCHLAG

RUDDER HEAD FITTING

ACCESSOIRE DE TÊTE DE GOUVERNAIL

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

D

L 1

Ø

AUGPLATTE RUND,

EYE PLATE ROUND

PLAT À OEIL RONDE

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 304

D B L1 H H1 L2 Ø

mm mm mm mm mm mm mm

34256 001 56 5 33 19 20 12 13 4,2 10

H

002 56 6 40 23 27 16 18 5,2 10

003 56 8 50 29 32 21 24 5,2 10

H 1

L

L

2

D

Ø

B

AUGPLATTE RAUTENFÖRMIG,

EYE PLATE RHOMBUS

PLAT À OEIL LISANGE

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

AISI 304

D B L H H1 L2 Ø

mm mm mm mm mm mm mm

34258 001 56 5 37 59 20 12 15 4,2 10

002 56 6 40 64 26 15 18 4,2 10

003 56 8 50 80 33 20 24 5,2 10

38840 000 55

Aufnahme: Ø 25 mm

Länge: 200 mm

Breite: 55 mm

Höhe: 35 mm


SPIEGELBESCHLÄGE

TILLER FITTINGS

FERRURES POUR ARRIERE A TABLEAU

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

ø5,3

ø5,3

A

C

80 mm

80 mm

10 mm

55,5mm

10mm

55,5mm

B

30 mm

30 mm

41,5mm

16 mm

31,5mm

16 mm

A= 50mm

B= 35mm

C= 8mm

38804 000 55* 10

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

mit Klappbolzen

with safety clewis pin

à axe de sécurité

A= 50mm

B= 45mm

C= 8mm

38805 000 55* 10

* nur noch lieferbar solange Vorrat reicht

mit Klappbolzen

with safety clewis pin

à axe de sécurité

A= 75mm

B= 45mm

C= 8mm

besonders bruchfeste Ausführung

extra solid type

modèle très solide

38806 000 55 10

A= 75mm

B= 35mm

C= 8mm

besonders bruchfeste Ausführung

extra solid type

modèle très solide

38807 000 55 10

besonders bruchfeste Ausführung

extra solid type

modèle très solide

38794 001 55 10

besonders bruchfeste Ausführung

extra solid type

modèle très solide

38794 002 55 10

RUDERBESCHLAG

RUDDER FITTING / FERRURE DE SAFRAN

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

35

Ø5mm Ø6mm

ZUBEHÖR

FITTINGS / EQUIPEMENT

38818 035 55 Lieferung kompl. per Paar 5

RUDERBESCHLAG FÜR OPTIMISTEN

RUDDER FITTING FOR OPTIMISTS

FERRURE DE SAFRAN POUR OPTIMIST

und ähnliche kleine Jollen /and other small dinghies / et d’autres dériveurs

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

13

Blattgabelweite / jaw width 10 - 12 mm

38

Anschraubplatte 16272

Anschraubplatte mit Klappsperre16273

Gegenplatte 38831 000 55

2X

65

23

Winkelplatte 16028

36230 000 55 5

RUDERBESCHLAG FÜR JOLLEN

RUDDER FITTING FOR DINGHIES

FERRURE DE GOUVERNAIL POUR DERIVEUR

seewasserbest. Alu. schwarz lack.

sea-water resistant alum. black varnished / alum plastifié noir

210

47 47 14

150

geänderte, verbesserte Ausführung

construction améliorée

lichte Weite A = 20 mm

B = 170 mm

C = 140 mm

Bohrung / hole / trou = 8 mm

Gewicht 1,2 kg / poids

lichte Breite 20 mm für Blatt

30 mm für Kopf

38825 000 58 2

Ø5mm

170 mm

120

A

160 mm

30

C B

47 47 14

Ø10 mm

mit besonders stabilen Gabeln,

Materialstärke 3 mm,

mit Klappsperre,Bohrungen für Schrauben 6 mm

with especially solid jaws,

thickness of material 3 mm,

trés solid,épaisseur 3 mm

with locking bolt,drilling holes for 6 mm screws

à axe de sécurité,trous pour écrous 6 mm

RUDERGABEL

30

55 Ø6

A = 35 mm L = 160 mm

passend zu:

38794 001 u. 002

8

25

38794 003 55 10

30

87


88

ZUBEHÖR

FITTINGS / EQUIPEMENT

KRAUSE-KLAPPBOLZEN

SAFETY CLEVIS PINS / AXES DE SECURITE

mit einrastender Verriegelung / with ratch locking bolt / à verouillage

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L 1

A

BAUMLASCHEN

BOOM STRAPS / ETRIERS DE BOME

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

33726 001 55 8 20 28 10

002 55 8 25 34 10

003 55 8 30 38 10

004 55 8 35 43 10

33736 001 56 8 17 25 10

002 56 8 22 30 10

003 56 8 26 35 10

004 56 8 32 40 10

33727 003 55 10 35 45 10

33737 002 56 10 20 32 10

003 56 10 30 42 10

005 56 10 40 52 10

L= 50mm

B= 52mm

C= 12mm

37701 000 55 20

FALLENDURCHLASS

BUSH / PLAQUETTE DE SORTIE DE DRISSE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L

10

L 2

L

Amm L 2 mm L 1 mm

33725 001 55 6 15 20 10

002 55 6 20 26 10

003 55 6 25 31 10

050 55 6 50 56 10

060 55 6 60 65 10

33735 001 56 6 11 17 10

002 56 6 17 23 10

003 56 6 22 28 10

050 56 6 45 53 10

060 56 6 55 62 10

C

B

B

L= 62mm

B= 57mm

C= 12mm

37701 001 55 20

L= 75mm

B= 60mm

C= 16mm

37702 000 55 20

L= 45mm

B= 25mm

38069 000 55 20

VORSEGELHALSBESCHLAG

BOW PLATE / FERRURE D’ETAI

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

B

B

B

L = 75 mm

B = 40 mm

C = 31 mm

DØ= 5mm

38945 000 55 10

L = 85 mm

B = 45 mm

C = 30 mm

DØ= 5mm

38950 000 55 10

schwere Ausführung

heavy / très solid

L = 100 mm

B = 53 mm

C = 40 mm

DØ= 7mm

38951 000 55 5

SALINGVERSTELLER

CROSSTREE ADJUSTER / REGLAGE DE BARRE A FLECHE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

C

L

A B C

mm mm mm

B

L = 67 mm

B = 23 mm

C = 6 mm

38971 001 55 10

FLAGGENSTOCKHALTER

FLAG POLE SOCKETS / EMBASE DE MAT DE PAVILLON

C

ØD

A

B

L

L

L

C

ØD

Alu. silberf. elox.

alum. silver anodized

alum anodisé

33911 013 54 41 46 13 10

C

C

ØD

016 54 45 50 16 10

020 54 56 51 20 10

025 54 63 66 25 5

Rändelschrauben dazu passend 12 007


MASTBESCHLAG

HOUND FITTING / FERRURE DE MAT

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

mit Wantenhängern, mit beweglichem Vorstagbeschlag

und Fockfallrolle 25 x 10 mm für Holz und Aluminiummasten

with mast tangs, turnable fore stay halyard block sheave

25 x 10 mm for wooden and alum. masts

avec lattes ridoirs, à ferrure d’etai et réa de drisse 25 x 10 mm

pour bômes en bois ou alum

Fockrolle 16815

Gabelteil 15512

36990 000 55 5

Seitenlasche einzeln

Mast tang only

éclisse seul

36991 001 55 10

WANTENPUTTING

SHROUD PLATE / FERRURE TRIANGLE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Ø8mm

Ø8mm

ØC

D

L

B

L = 50 mm

B = 15 mm

CØ= 5mm

D = 33 mm

38870 000 55 10

L = 50 mm

B = 30 mm

CØ= 5mm

D = 33 mm

GEGENPLATTE

COUNTER PLATE ONLY / CONTRE-PLAQUE

L

L = 50 mm

B = 15 mm

CØ= 5mm

B

38871 000 55 10

ØC 38875 000 55 50

WANTENHÄNGER

STAY ADJUSTER PLATE / LATTES RIDOIR

120 mm

35 mm

Ø6mm

Ø5mm

WANTENHÄNGER

STAY ADJUSTER PLATE / LATTES RIDOIRS

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

B

L

sehr starke Ausführung

jeweils 3 Reihen nebeneinander,

somit fein abstimmbar

Edelstahl rostfrei

Empfehlung:

Krause Klappbolzen

33725 001 55 6mm Ø, Nutzl. 15n

advantages:

- very strong

- 3 rows each side by side,

thus precisely adjustable

- stainless steel

les avantages:

- fabrication très solide

- 3 rangs l'un à coté de l'autre

pour réglage précis

- acier inox.

Mit Nieten

33720 01855 5mmØ

33721 01855 6mmØ

ZUBEHÖR

FITTINGS / EQUIPEMENT

36970 120 55 2 mm 1400 10

36971 120 55 1,25 mm 900 10

Bohrungen 6,2 mm nicht gekröpft

trous 6,2 mm non-coudé

L B Bolzen Ø

mm mm mm ≈kg

36931 165 55 165 20 6 1300 10

L B Bolzen Ø

mm mm mm ≈kg

36950 100 55 100 15 5 12563 900 20

36952 155 55 155 15 5 12563 900 10

200 55 200 15 5 12563 900 10

36953 150 55 150 24 8x25 12636 2000 10

89


90

ZUBEHÖR

FITTINGS / EQUIPEMENT

WANTENPUTTING / SHROUD PLATE / LATTES RIDOIRS

L B ØC ØD

mm mm mm mm mm

1 38890 000 55 51 20 6,5 1,5 20

2 38892 000 55 125 20 6,2 8,2 2,0 20

3 38893 000 55 205 20 6,2 8,2 1,5 20

ØC

B

L

ØC

L

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

Bohrungen 6,2 mm nicht gekröpft

trou 6,2 mm non-coudé

L B Bolzen/

bolt Ø

mm mm mm ≈kg

36960 104 55 104 15 5 1200 10

28mm

28mm




ØD

L B ØC

80 20 6,0

mm

2,0

38930 000 55 20

L B ØC

50 20 6,0

mm

2,0

38931 000 55 20

STRECKER

ADJUSTABLE MAST CHOCK / PALAN BOITE A REAS

seewasserbest.Alu. schwarz. elox., Nylon-Tau /

sea-water resistant alum. black anodized, nylon rope

alum haute résistance, anodisé noir, cordage en nylon

Hub / lift Rollen Gehäuse

of stroke sheaves cage

levée

mm

réas boite

36616 000 53 205 6 30 x 30 x 300 mm 5

36618 005 53 205 8 40 x 40 x 320 mm 5

HAKEN

zu 36616 = 13218

L

SCHOTRING / REEFING CLAW / CROISSANT-BOME

seewasserbeständiges Alu / sea-water resistant alum. / alum résistant à l’eau de mer

A

SCHOTRING-VERBINDUNGSSTEG

REEFING CLAW CONNECTION /

RACCORD DE CROISSANT-BOME

seewasserbeständiges Aluminium eloxiert

sea-water resistant alum. anodized

alum anodisé

mit eingesetztem Bolzen aus Edelstahl rostfrei M 8,

aufgedrehten Muttern und 3 Löchern

A für Baum

mm for boom mm

pour bôme

35820 065 54 71 65 4

085 54 93 85 4

100 54 118 100 4

SCHOTRING AUS EDELSTAHL ROSTFREI

STAINLESS STEEL REEFING CLAW / CROISSANT-BÔME ACIER IN.

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

with stainless steel bolt M 8, screwed nuts and 3 holes

avec axe M 8 acier inox et écrous

Länge / length / longueur 300 mm

Innen-Ø 85 mm Materialstärke 6 mm

sehr stabile Ausführung Rollen Gummi

inside diam. 85 mm thickness of mat. 6 mm

very strong rubber rolls

Ø int. 85 mm épaisseur du mat. 6 mm

contruction très forte rouleaux en caoutchouc

35822 085 55 3

L 300mm

35851 300 54 3

ANKERBALL / BALLE NOIRE

für einen Schotring wird benötigt

2x Lose Rolle 17020 2 x U-Scheibe 12336

2 x Achse mit Rolle 12762

schwarzer Kunststoff, Ø 35 cm

38995 000 00 20

SIGNAL-KEGEL / CONE DE SIGNALISATION

schwarzer Kunststoff,

zusammengeklappt 35 x 34 cm

38996 000 00 20


ELVSTRÖM-LENZER / BAILERS

AUTOVIDEURS ELVSTRÖM

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

MINI

Einbau von außen für jede Rumpfstärke. Der MINI ist für Boote konstruiert, bei

denen das Gewicht des Lenzers möglichst niedrig gehalten werden muß. Er läßt

sich sehr einfach zerlegen, so daß Einzelteile immer ausgewechselt werden können.

Installed from outside for any hull thickness.The MINI is particularly designed for

dinghies where the bailerweigth is important. In case the MINI is damaged or leaks,

the damaged parts can be replaced and a new rubber seal glued on.

Gewicht / weight 80 g

Größe der Öffnung / size of flap 9,3 cm2 Montageausschnitt / fitting hole 37 x 73 mm

37023 000 55 10

37024 002 71 Dichtung Innen 4mm

SUPER MINI SPEZIAL

für Regatta-Dinghies

Öffnen des Lenzers beim

Ausreiten per Seil

ohne Federhebel,

Montageausschnitt: 40 x 85 mm

Größe der Öffnung: 250 qmm

Gewicht: 175 g

designed for racing dinghies where the bailer is, operated from a hiking position

mounted without spring lever, Fitting hole 40 x 85 mm

Size of opening 250 sqmm • weight 175 g

POUR DINGHIES DE REGATE

OUVERTURE PAR BANDE SANS LEVER À RESSORT, montage de l’intérieure

trou de montage • dimension de l’ouverture 250 mm carré

SERVICE KITS FÜR LENZER

37024 301 00 Super Mini Kit

302 00 Super Medium Kit

303 00 Super Max Kit

304 00 Mini Kit

305 00 New Large Kit

SUPER MINI

– Einbau von innen /

installed from inside –

für Rumpfstärken von /

for hull thickness

of3-7mm

Wahlweise für Motorboote und Segeljollen.Verteilt sich das Wasser über

eine größere Fläche, sollte man mehrere Lenzer einbauen. /

Suitable for powerboats and small racing dinghies. In dinghies where the

cockpit volume is large, it is recommended to instal more than one bailer.

Gewicht / weight 170 g

Größe der Öffnung / size of flap 10,8 cm 2

Montageausschnitt / fitting hole 38 x 82 mm

37023 001 55 10

37023 005 55 10

1 innere Dichtung 5 mm, 2 äußere Dichtungen

(1mm + 2 mm), 6 Niete zum Wiedereinbau

1 innere Dichtung 5 mm,

6 Niete zum Wiedereinbau

Gewicht / weight 280 g

Größe der Öffnung / size of flap 15 cm2 Montageausschnitt / fitting hole 42 x 105 mm

Gewicht / weight 250 g

Größe der Öffnung / size of flap 16 cm2 Montageausschnitt / fitting hole 40 x 107 mm

ELVSTRÖM-LENZER

BAILERS. / AUTOVIDEURS ELVSTRÖM

NEW LARGE

Einbau von außen –

Speziell für Boote mit

großen Rumpfstärken

installed from outside –

especially for boats with

thicker hulls

37023 002 55 10

37024 022 71 Dichtung innen 5mm

SUPER

MEDIUM

für PIRAT

Einbau von innen –

für Rumpfstärken 3 - 7 mm

Für alle Jollen geeignet

installed from inside –

for hull thickness 3 - 7 mm

suitable for all racing

dinghies

37023 003 55 10

37024 032 71 Dichtung innen 5mm

033 71 Dichtung außen 1mm

034 71 Dichtung außen 2mm

102 00 Lenzernetz

SUPER MAX

Einbau von innen –

für Rumpfstärken von 6 mm

und mehr

installed from inside –

for hull thickness of 6 mm

and more

Die Leistung ist berechnet für erstklassige Rennjollen und Starboote, bei

denen das Wasser an einem bestimmten Punkt zusammenläuft.

The capacity is suitable for top-racing dinghies and Star-boats where the

water is easily led to the same spot

Gewicht / weight 320 g

Größe der Öffnung / size of flap 25,5 cm2 Montageausschnitt / fitting hole 57 x 107 mm

37023 004 55 10

37024 044 71 Dichtung außen 2mm

103 00 Lenzernetz

91


92

RUCKDÄMPFER

SHOCK ABSORBER / STABILO

RUCKDÄMPFER

Abbildung 1

Durch das Einführen des Seils gemäß Abb. 2 können Sie eine Endschlinge

mit einer kraftvollen Sperre und gleichzeitig eine Federung erhalten.

Abbildung 2

Länge für Seil Federweg max. Federkraft

length for rope range of spring max. spring power

long. p.cord. allongement force de ress. max

mm mm mm kg

37810 001 00 150 10-12 100-150 1200-1500 10

002 00 210 14-16 120-160 1500-3000 10

003 00 250 18-20 160-200 3500-4000 10

004 00 320 20-22 180-220 4000-6000 10

RUCKDÄMPFER

SHOCK ABSORBER / STABILO

Für Tau Länge der Federbewegung, mm max. Federkraft

Ø 1 2 3 bei 3 Tauwindungen

mm Windungen N

37811 001 00 10 - 12 50 150 250 2000 10

002 00 14 - 16 120 225 325 2500 10

003 00 18 - 20 175 300 425 3500 10

STEUERSEILENTLASTUNGSFEDERN

TILLER CABLE SPRINGS / RESSORT DE TRACTION

RUCKDÄMPFER

SHOCK ABSORBER / STABILO

L Drahtstärke Zugfestigkeit Federweg

mm wire gauge tensile strength range of spring

37805 260 06 260 5 ca. 85 kg ca. 50 mm 10

RUCKDÄMPFER

SHOCK ABSORBER / STABILO

Edelstahl rostfrei

stainless steel

acier inox

L Drahtstärke Zugfestigkeit

mm wire gauge tensile strength

37803 100 55 100 3,0 mm ca. 42 kg 10

D 1

L

D 2

Eisen verzinkt

galv. iron

galvanisé

Edelstahl rostfrei AISI 316

stainless steel

acier inox

L D1 D2 kg für Boote

mm mm mm m ≈kg

37804001 56 200 53 5 100 6m 1600 10

002 56 300 59 6 150 8m 3300 10

003 56 300 73 7 220 11m 5500 10

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de


ANKERKETTEN-VERBINDER

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

AISI 316

� � �

für Kette L

mm mm ≈ kn

� 38980 001 56 6- 8 90 28 2

� 38980 002 56 10-12 90 28 2

� 38981 001 56 6- 8 95 15 2

� 38981 002 56 10-12 110 60 2

� 38982 001 56 6- 8 120 15 2

� 38982 002 56 10-12 155 65 2

FALTKLAPPANKER (SCHIRMANKER)

FOLDING ANCHORS / GRAPPIN PARAPLUE

Eisen feuerverzinkt / hot halvanized steel

galvanisée à chaud

007/100

120/150

015 - 080

Gewicht Länge Boot Kettenvorlauf

weight length Länge mm x m

kg cm m

39005 007 10 0,7 25 < 2 6 x 4 10

015 10 1,5 30 < 3 6 x 4 10

025 10 2,5 36 < 4 6 x 6 10

032 10 3,2 41 < 5 6 x 6 10

040 10 4,0 45 < 6 8 x 4 10

060 10 6,0 55 < 6 8 x 4 10

080 10 8,0 57 < 7 8 x 4 10

100 10 10,0 62 < 8 8 x 6 10

120 10 12,0 64 < 8 8 x 6 10

150 10 15,0 66 < 10 8 x 8 10

BOHRANKER

SPIRAL STAKE / PITON D’AMARRAGE

Eisen verchromt

oder Edelstahl rostfrei

iron chrom. plated fer chromé

für kleine Boote, Kanus, Kajacks,

Zelte, Hunde usw.

Länge / length / longeur = 41 cm

FALTKLAPPANKER (SCHIRMANKER)

FOLDING ANCHORS

GRAPPIN PARAPLUE

Edelstahl rostfrei

ANKER-ZUBEHÖR

ANCHOR FITTINGS / MOUILLAGE

39009 000 02 Eisen verchromt 15

000 56 Edelstahl rostfrei 15

Gewicht / weight

kg

39005 007 56 0,7

KETTENHAKEN

Edelstahl rostfrei

015 56 1,5

025 56 2,5

für Kette Länge Tau Ø

mm mm mm ≈ kg

31294 082 55 W2984 8 82 16 1600 5

103 55 W2985 10 103 20 2500 5

93


94

GUMMISEIL UND ZUBEHÖR

RUBBER ROPE AND ACCESSORIES / CORDAGE CAOUTCHOUC ET ACCESSOIRES

GUMMISEIL

auf Spule mit Kennfaden

Abgabe nur in kompletten Spulen

Ø Spule

mm Meter

39780 003 00 3 100 5

004 00 4 100 5

005 00 5 100 5

006 00 6 75 2

008 00 8 75 2

SEGELEINBINDER

mit Kunststoffhaken

gepackt zu 4 Stück im Beutel

Ø Länge

mm cm

39781 007 00 2x4 7 4 10

015 00 2x4 15 4 10

025 00 2x4 25 4 10

030 00 2x4 30 4 10

035 00 2x4 35 4 10

040 00 2x4 40 4 10

050 00 2x4 50 4 10

055 00 2x4 55 4 10

060 00 2x4 60 4 10

070 00 2x4 70 4 10

SEGELEINBINDER

mit Kugel

gepackt zu 4 Stück im Beutel

Ø Länge

mm cm

39782 025 00 2x4mm 25 4 10

040 00 2x4mm 40 4 10

050 00 2x4mm 50 4 10

060 00 2x4mm 60 4 10

SEGELEINBINDER

stufenlos verstellbar

gepackt zu 4 Stück im Beutel

Gummileinen Länge

Ømm cm

39783 055 00 5 55 4 10

075 00 6 75 4 10

080 00 8 80 4 10

A

NYLON HAKEN

für Gummileine

39784 040 00 4 – 5

mm

40 25 5

A

NYLON HAKEN

für Gummileine

39785 050 00 8

mm

50 25 5

A

SCHNELLVERSCHLUSS

für Gummileine, stufenlos verstellbar

39786 040 00 5 – 6 40 25 5

050 00 7 – 8 50 25 5

A

mm

GEPÄCKNETZ

39787 000 00

cm

80 x 100 5

A


KIELROLLER

Gummi schwarz

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37820 100 00 100 95 13 75 10

130 00 130 125 13 75 10

200 00 200 195 16 75 10

BUGROLLER

Gummi schwarz

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37821 075 00 75 70 13 75 10

V-KIELROLLER

Gummi schwarz

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37822 200 00 200 195 16 80 10

250 00 250 245 16 80 10

SEITENSCHUTZROLLER

Gummi schwarz

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37823 225 00 100 100 16 50 10

275 00 150 150 16 64 10

TRAILER ZUBEHÖR

BUGSCHUTZ

Gummi schwarz

für Aufnahme Grundplatte Höhe

mm mm mm

37824 050 00 50 50 x 50 50 10

075 00 75 75 x 75 100 10

100 00 100 100 x 75 75 10

KIELROLLER

Polyurethan

Original Stoltz USA

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37830 100 00 100 95 13 75 10

130 00 130 125 13 75 10

für Aufnahme

BUGROLLER

Polyurethan

Original Stoltz USA

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37831 075 00 75 70 13 75 10

V-KIELROLLER

Polyurethan

Original Stoltz USA

für Aufnahme Länge Schaft-Ø Außen-Ø

mm mm mm mm

37832 200 00 200 195 16 80 10

BUGSCHUTZ

Polyurethan

Original Stoltz USA

37834 075 00

mm

75 10

95


96

FENDER

PARE BATTAGE MAJONI

MAJONI-FENDER „CYLINDER“

hervorragende Qualität

mit Messing-Ventil

Fender werden ohne Luftinhalt geliefert

(außer Größen 0, 1, 2)

aufblasbar mit einer Fenderpumpe oder Kompressor

lieferbar in einfarbig blau

34080 ... 00

Größe Ø x Länge Gewicht

cm gr

0 9x30 300 34080 100 00

1 10x42 350 34080 101 00

2 12x55 700 34080 102 00

3 16 x 60 1200 34080 103 00

4 22 x 65 2100 34080 104 00

5 25 x 80 3000 34080 105 00

6 30 x 90 4200 34080 106 00

BOXENFENDER

BERTH FENDERS / PARE-BATTAGE DE POSTE

Rand Vollmaterial: Montage mit Schrauben (gehören nicht zum Lieferumfang)

daher sehr einfach und schnell möglich

full material rim: simple and quick mounting by screws(not included)

pare-battage de poste

bord en plein matériel: montage simple et vite par vis (ne pas inclus)

Farbe blau

colour blue / couleur bleue

L = 25 cm H = 95 mm B = 60 mm

34085 001 00

Farbe blau

colour blue / couleur bleue

L = 50 cm H = 95 mm B = 60 mm

34085 002 00

Farbe blau / colour blue / couleur

bleue

Ecke 22 x 22 cm außen 19 x 19 mm

innen H = 95 mm B = 60 mm

corner 22 x 22 cm outs. 19 x 19 mm

ins. H = 95 mm B = 60 mm

coin 22x22cmext. 19x19mm

int. H = 95 mm B = 60 mm

34085 003 00

COMBI-FENDER

FENDER COMBI / PARE-BATTAGE COMBI

Weich-PVC, UV-beständig

ausgeprägte, robuste Augeneinfassung mit Patentventil (für alle Druckluftpumpen

geeignet)

soft PVC, UV resistant

tough eye bordering with special valve, suitable for all air pressure pumps

PVC souple, résistant aux rayons UV

bordure d ‘oeil très forte à valve univ., pour toutes les pompes à air comprimé

weiß; white; blanc blau; bleu; blue dunkelblau;

dark blue; bleu foncé

34083... 00

ANKERBOJE / FLOATBUOY

Gewicht Auftrieb

gr orange gelb ca. kg

15 x 20 250 34089 000 00 100 1,5

21 x 28 500 001 00 101 4,5

26 x 36 750 002 00 102 9

RINGFENDER

9x33cm 34088 000 00 weiß

001 00 blau

BUG- / HECKFENDER

Ø 8 cm, Länge 70cm 34087 000 00 weiß

001 00 blau

weiß/blau;

white/blue; blanc/bleu

Größe Länge x Ø weiß blau dunkelblau weiß/blau

1 48x12 34083 501 601 801 901

2 53x14 34083 502 602 802 902

3 63x20 34083 503 603 803 903

4 80x27 34083 504 604 804 904


BIMINI

SONNENSEGEL 3 ARME

AWNING 3 ARMS

TAUD DE SOLEIL 3 BRAS

BIMINI mit 2 Stangen

BIMINI mit 3 Stangen

Breite cm Länge cm Höhe cm

32640 130 00 130 180 110 5

150 00 150 180 110 5

Breite cm Länge cm Höhe cm

32641 150 00 150 180 140 5

170 00 170 180 140 5

185 00 185 180 140 5

200 00 200 180 140 5

225 00 225 180 140 5

• aus Salzwasser- und UV-beständigem Spezialtuch

• hergestellt aus 20 mm anodisierten Aluminiumrohren

• inklusive Befestigung und Nylonbeschlägen

sowie einer praktischen Schutzhülle

• leichte und schnelle Montage / Demontage

SONNENSEGEL

AWNING / TAUD DE SOLEIL

• special saltwater and UV-resistant cloth

• made of anodized 20 mm aluminium tubes

• including fastening and nylon fittings and a protecting cover

• easy and fast mounting / demounting

• tissue spécial, résistant à l´eau salée et rayons UV

• fabriqué des tubes d´aluminium anodisé 20 mm

• inclusive fixage et des ferrure de nylon

et un housse de protection

• facile et rapide montage / demontage

SAUGNÄPFE FÜR BIMINI

32642 000 00 5

97


Aluminium eloxiert

Edelstahl rostfrei

98

KLAPPVERDECK-BESCHLÄGE

SPRAY HOOD FITTINGS / ACCESSOIRES POUR CAPOTE

Rohr- Ø 20mm

1 2 3 4 5

1 Endstück 32604 020 54 10

2 Mittelstück 32605 020 54 10

3 Scharnierbock 10° L 57 mm B 20 mm 32606 000 54 10

6

10

14

18

für Rohr Ø: 19 mm 20 mm 22 mm 25 mm

6 Endstück 32604 019 56 * 32604 020 56 32604 022 56 32604 025 56

7 Mittelstück 32605 019 56 * 32605 020 56 32605 022 56 32605 025 56

8 mit gewölbter Grundplatte Bolzen ausw. 32623 000 56

9 Scharnierbock 90° 32624 000 56

10 Scharnierbock Bolzen auswechselbar 32625 000 56

11 Seitenplatte 32608 000 56

12 Endstück Einsatz 32622 019 56 *

13 Scharnierbock 10° 32606 000 56

14 Fuß 60° 33915 022 56 33915 025 56

15 Fuß 90° 33916 022 56 33916 025 56

16 Klappbares Gelenkstück für Klappverdecke 32630 022 56 32630 025 56

17 Decksscharnier für Klappverdecke 32626 000 56

18 Rohrgelenk 32627 022 56 32627 025 56

19 verstellbares Endstück 32628 022 56 32628 025 56

* nur noch lieferbar solange der Vorrat reicht

7

11

14

4 wie oben, mit gerader Platte 32606 001 54 10

5 Seitenplatte 50 mm B 21mm 32608 000 54 10

8

12

16

18 19 19

9

13

17


SCHIENE / TRACK / RAIL

25x4mm

seewasserbeständiges Alu silberf. eloxiert

sea-water resistant alum. silver anodized

alum, anodisé argent, résistant à I’eau de mer

ENDSTÜCKE

35459 025 63

100 mm

ab 150 cm

T-Profil25x4mm

25

16

8

4

Länge

length

cm

35457 100 54 100 4

150 54 150 4

200 54 200 4

250 54 250 4

SCHLITTEN FÜR KLAPPVERDECKE

SLIDE FOR SPRAY HOODS / CURSEUR A CAPOTE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox.

für Klappverdecke, 1 aufgeschweißte

Mutter M8 und Kontermutter, Gabelteil

for convertible tops, 1 welded

nut M8 + counter nut, fork

pour capote, 1 écrou soudé

+ contre-écrou M8, échape

35528 025 55 10

wie oben, jedoch schwarz gesintert

as above, but black sintered,

comme ci-dessus, mais fritté noir

35528 025 90 10

mit Wirbel, Mutter M 6

with swivel, nut M 6

à émerillon, écrou M 6

35558 025 55 10

SCHIENE / TRACK / RAIL

20x3mm

seewasserbeständiges Alu silberf. eloxiert

sea-water resistant alum. silver anodized

alum, anodisé argent, résistant à I’eau de mer

ENDSTÜCKE

35459 020 63

KLAPPVERDECK-BESCHLÄGE

SPRAY HOOD FITTINGS / ACCESSOIRES POUR CAPOTE

80 mm

T-Profil20x3mm 20

Länge

12

3

5,5

length

cm

35455 030 54 30 4

040 54 40 4

050 54 50 4

100 54 100 4

150 54 150 4

200 54 200 4

SCHLITTEN MIT WIRBEL FÜR KLAPPVERDECKE

SLIDE WITH SWIVEL / CURSEUR SIMPLE À ÉMERILLON

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

12

5

7

8

45

45

Edelstahl rostfrei

mit U-Teil passend zu

Verdecksbeschlägen 32604

ROHRE

• Edelstahl rostfrei, geschweisst, geglüht, hochglanzpoliert

• in Herstellungslängen von ca. 6m

• einzeln in Schlauchfolie verpackt

• 10 Längen ca. 60 m in Luftpolsterfolie verpackt

• keine Lieferung von kleineren Mengen / Längen

nur lieferbar in Einheiten von jeweils 10 Rohren = 60 m

5

11

ab 150 cm

35560 020 55 10

mit Wirbel / with swivel

à chape émerillon

35558 020 55 10

36160 600 55

Ø außen

20 1,5 mm

36162 600 55 22 1,5 mm

36165 600 55 25 1,5 mm

99


100

PERSENNINGKNÖPFE / WÄSCHESACKBÜGEL

HANDLE / POIGNEE DE SAC MARIN

PERSENNINGKNÖPFE

TARPAULIN BUTTONS / BOUTON DE CAPOTE

3,3 mm

10 mm

8,5mm

Messing naturblank / brass unplated

laiton poli

32790 000 33 100

PERSENNINGBÜGELTASCHEN

FLANGES FOR TARPAULIN STEEL

SUPPORT DE RENFORCEMENT DE CAPOTE

zum Aufschrauben

for screwing / à visser

Höhe / height / haut

25 mm

lichte Weite / ins. width / larg. int.

18 mm

34150 018 30 Messing pol. / brass pol. / laiton poli 50

018 55 Edelstahl rostfrei / stainless steel

acier inox

50

zum Einlassen

for inserting / à inserter

lichte Weite / ins. width / larg. int.

18 mm

34190 018 32 Messing verchr. / brass chrom.plated

laiton chromé

10

PERSENNINGBÜGELSTAHL

TARPAULIN STEEL / RENFORCEMENT DE CAPOTE

gehärteter feuerverzinkter Federbandstahl mit abgerundeten Kanten

Abgabe nur in kompletten Ringen, Preisabgabe per kg

ca. 15 - 20 kg (15 kg = ca. 50 m)

36190 000 22 18x2mm

WÄSCHESACK BÜGEL

Messing poliert / brass polished / laiton poli

Ø6mm

33110 105 33

Breite / width

105 mm 10

SLIPHAKEN / PELICAN HOOKS

Messing poliert / brass polished / laiton poli

C

L 1

L 2

L 2 L 1 C

mm mm mm

37301 000 33 125 155 45 10

BADELEITER

BOARDING LADDER

ÉCHELLE DE BAIN

teleskopisch Edelstahl rostfrei AISI 316

Für die Montage auf Badeplattformen geeignet

Stufen sind mit Anti-Slip und UV beständigen PVC überzogen

telescopic stainless steel AISI 316

suitable for mounting on bathing platforms

stairs are coated with anti-slip and uv-resistant PVC

telescopique acier inox

montable à plate-forme à baigner

marches couchés avec `anti-slip` et plastique résistant au U.V.

Länge von Länge bis Breite

mm mm mm

38669 003 56 3 Stufen 380 mm 875 mm 255 mm

004 56 4 Stufen 400 mm 1165 mm 255 mm


C

Gesamthöhe 102 mm

A

A

TELESKOP-

BOOTSHAKEN, ALUMINIUM

GAFFE EN ALUM

B

Länge Ø

39055 060 00 60/100 cm 3 cm 10

39055 120 00 120/205 cm 3 cm 10

B

BOOTSHAKEN-HALTEKORB

BOAT HOOK HOLDER

PORTEUR DE GAFFE

einfache Ausführung, Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

Befestigung z. B. mit Tape,

Drahtseilklemme oder Kabelbinder

A = Ø 52 mm

B = 60 mm

34483 002 55 10

BOOTSHAKEN-HALTEKORB

BOAT HOOK HOLDER

PORTEUR DE GAFFE

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

A = 54 mm

B = 79 mm

C bis 7 mm Draht Ø

34484 002 55 10

L

L

B

C

Gesamthöhe 102 mm

Ø

52 mm

BOOTSHAKENSPITZEN

BOAT HOOKS PEAK

EMBOUTS DE GAFFE

seewasserbeständiges Aluminium

aluminium sea-waterresistant

alumrésistant à l’eau de mer

BOOTSHAKEN

BOAT HOOKS ONLY / GAFFES

Lmm Bmm Cmm

34505 150 54 150 20 25 4

Messing poliert / brass pol. / laiton poli

Lmm Bmm Cmm

34530 155 30 155 19 26 4

BOOTSHAKEN-HALTERING

HOLDING RING FOR BOAT HOOKS

ANNEAU DE GAFFE

einfache Ausführung, Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

Befestigung z. B. mit Tape,

Drahtseilklemme oder Kabelbinder

34483 001 55 10

C

A

5mm

BOOTSHAKEN-HALTERING

HOLDING RING FOR BOAT HOOKS

ANNEAU DE GAFFE

Edelstahl rostfrei

stainless steel / acier inox

A = 54 mm

C bis 7 mm Draht Ø

34484 001 55 10

101


102

ANODEN / ZUBEHÖR

ANODES / ACCESSORIES / ACCESOIRES

ZINK-ANODEN

WELLEN-ANODE, NUSSFÖRMIG

RUDER-ANODE MIT SCHRAUBE

2 Scheiben mit Schraube

Typ Innen-Ø Außen-Ø Länge Gewicht

mm mm mm kg

32850 019 00 NX 19 19 58 55 0,555 10

025 00 NX 25 25 58 55 0,535 10

030 00 NX 30 30 58 55 0,465 10

034 00 NX 34 34 64 64 0,675 10

035 00 NX 35 35 64 64 0,655 10

040 00 NX 40 40 69 70 0,840 10

050 00 NX 50 50 84 90 1,700 10

Typ Ø Stärke Gewicht

mm mm kg

32825 075 00 RO 75 75 16 0,545 10

108 00 RO 108 108 20 1,430 10

128 00 RO 128 128 21 2,600 10

RUMPF-ANODE

C

L 1

L 2

Typ Gewicht L1 L2 C

kg mm mm mm

32826 009 00 AB 9 1,0 148 80 25 10

021 00 AB 21 2,1 249 140 30 10

030 00 AB 30 3,0 300 200 33 10

SCHLEUSENHAKEN / LOCK HOOK / CROC D´ÉCLUSE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

B

L Ø

mm mm

37816 000 56 245 10 5

WELLEN-ANODE, FLACH

mit selbstsichernden Muttern

Typ Innen-Ø Außen-Ø Stärke Gewicht

mm mm mm kg

32855 025 00 CO25 25 58 15 0,195 10

030 00 CO30 30 67 16 0,280 10

035 00 CO35 35 65 25 0,250 10

RUMPF-ANODE

D

L 1

L 2

C

Typ Gewicht Abmessungen

L1 L2 C D Höhe

kg mm mm mm mm mm

32840 002 00 ZA 2,5 0,25 95 160 25 120 15 10

005 00 ZA 5 0,50 115 165 29 135 20 10

010 00 ZA 10 1,00 135 215 40 180 28 10

020 00 ZA 20 2,00 140 210 35 180 32 10

035 00 ZA 35 3,50 220 300 30 260 30 10

SCHLEUSENHAKEN / LOCK HOOK / CROC D´ÉCLUSE

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

L Ø

mm mm

37815 000 56 510 10 5

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de


STETS AUF RICHTIGEM KURS –

MIT DEM COURSE KEEPER

VERBESSERT DIE STEUERWIRKSAMKEIT

IHRES BOOTES WESENTLICH

BEI NIEDRIGEN GESCHWINDIGKEITEN.

Jetzt mit den entscheidenden Verbesserungen :

1. Neue kompakte Form der Halterungen

2. Verbessertes bruchsicheres Material = Aluminium

stranggepresst

3. Ruderblätter aus langlebigem, wartungsfreiem

Aluminium, erheblich vermindertes Gewicht

Es ist ein bekanntes Problem, dass

Boote mit Aussenbord- oder Z-

Antrieb bei niedriger

Geschwindigkeit schlechte

Steuerungseigenschaften haben.

Es gibt zu wenig Triebkraft, um das

Boot auf Kurs zu halten - ständig

sind Kurskorrekturen erforderlich.

Mit COURSE-KEEPER haben Sie ein

Doppelruder zurVerfügung, das das

Boot auf Kurs hält. Das Steuern und

„Parken“ ist fast genau so leicht wie

bei einem Auto, auch im Leerlauf.

Mit COURSE-KEEPER enfällt die

ständige Kurskorrektur.

Steuerungsfähigkeit und

Kursstabilität bei niedrigen

Geschwindigkeiten werden

bedeutend verbessert.

Bei Erhöhung der Geschwindigkeit

hebt sich der COURSE-KEEPER aus

dem Wasserstrom heraus.

Übersteuerung wird vermieden.

Die Ruderblätter und Halterungen

sind aus korrosionsfreiem Aluminium

hergestellt.AlleVerbindungsmaterialen

wie Gewindestangen, Bolzen und

Muttern sind aus Edelstahl rostfrei

gefertigt.

Die einfache, solide Konstruktion

des Ruders macht den COURSE-

KEEPER wartungsfrei.

Beim Rückwärtsfahren schützt der

COURSE-KEEPER den Propeller.

Die Sicherheit für Schwimmer gegen

Verletzungen wird erheblich

vergrössert.

37171 001 00

TYPE

NR. 1

37171 002 00 NR. 2

37171 003 00 NR. 3

37171 004 00 NR. 4

Für Boote mit Antrieb Volvo Penta 280/290

37171 210 00 für Boote mit einer Länge bis ca. 6,5 m

COURSE KEEPER

Der COURSE-KEEPER ist in

4 Grössen erhältlich.

Der Einbau ist einfach.

Die meisten Teile sind vormontiert.

Die Halterungen werden an die

Kavitationsplatte geschraubt und

festgeklemmt. Es müssen keine

Löcher gebohrt werden.

BOOTSLÄNGE (MTR)

4,5 6,5 8,5 10 12

FÜR BOOTE MIT DOPPELANTRIEB 2x type 2 2x type 3 2x type 4

310 00 für Boote mit einer Länge bis ca. 8,5 m

410 00 für Boote mit einer Länge > 8,5 m

103


104

TRADITION

Tradition…

made by Sprenger

made in Germany


LENZBALL/BAILER BALL/BALLE DE NABLE

Gummi / rubber / caoutchouc

37030 001 00 Ø60mmblau/blue 5

37030 067 00 dito, schwarz, Länge 67 mm, Ø 48 mm

idem, black, length 67 mm, diam. 48

5

SIGNALHORN / MIST HORN /

CORNE DE BRUME

Messing pol. / brass. pol. / lation poli

Länge / length 33 cm mit Kette / with chain

32550 000 30 10

Messing pol. / brass. pol. / laiton poli

Messing pol. Kettchen / with brass. pol. chain

Länge /length 27 cm

32551 000 30 10

FLAGGENALPHABET UND SCHALLSIGNALE

FLAG CODE

aufklebbar / adhesive 160 x 240 mm

33980 000 00 10

HAND-ÖLPUMPE

C

D

L2

L1

ZUBEHÖR

ACCESSORIES / ACCESOIRES

Messing

mit 2 Kunststoff-Spezialrohren

zum Auspumpen von Öl- und

Benzintanks

L 2 = 155 mm C = 11 mm

L1= 200mm D = 6mm

37110 000 00 4

SCHÖPFKELLE Kunststoff

Länge 18 cm

Breite 12,5 cm

39057 464 00 20

FLASCHENHALTERUNG

BOTTLE HOLDER / PORTE BOUTEILLES

Edelstahl electrolyt. pol. / steel electrolyt. pol. / acier inox

Niro-Draht / stainl. steel 5 mm Ø

Ø75i

Ø5

SCHLÜSSELANHÄNGER

Ø der beiden großen Ringe

ca 75 mm innen

ins. diam. of the two large rings

approx. 75 mm

diam.int. des anneaux grands

Gesamtlänge / total length / long.

L = ca. 24 cm

34040 075 55 10

Edelstahl electrolytisch poliert

steel electrolyt. pol. / acier inox

mit funktionsfähigem Block MICRO XS

Splentring, Kette, Block mit Kugellager,

Rolle Kunststoff

39710 000 55 10

105


106

MESSER

KNIVES / COUTEAUX

SEGLER-MESSER / COUTEAU MARINE

komplett aus Edelstahl rostfrei

completely made from stainless steel / acier inox

Länge, zusammengeklappt /

length folded long. 100 mm

aufgeklappt /opened / ouv. 160

mm

Breite / width: / larg. 40 mm

34710 000 55 5

MESSER

Griff aus

geschmiedetem

Edelstahl

mit Schäkelöffner

Art.-Nr. W-Nr.

34738 000 55 10082 5

MESSER

Griff aus

geschmiedetem

Edelstahl

mit Schäkelöffner

und Korkenzieher

Art.-Nr. W-Nr.

34738 001 55 10084 5

MESSER MIT MARLSPIEKER

UND SCHÄKELÖFFNER

Art.-Nr. W-Nr.

34732 000 55 10063 schwarz 5

001 55 10062 fluoreszierend 5

MULTIWERKZEUG-MESSER

halbgezackte Klinge, Schraubendreher,

Kabelschneider

und Kabelisolierer, Flaschenund

Dosenöffner.

Die ausklappbaren Werkzeuge

sind aus hochfestem Edelstahl

geschmiedet, mit Werkzeugscheide

34739 000 55 W-Nr. 10092 fluo 5

34739 001 55 W-Nr. 10093 schwarz 5

ETUI FÜR SEGLERMESSER

- sehr starkes und haltbares

Material

- Anbringung längs oder quer

- die Anbringung quer zum

Bund erlaubt, das Messer

ständig zu tragen, auch bei

sportlichen Aktivitäten

- für alle Wichard-Klappmesser

geeignet

34728 001 00 5


AUFTRIEBSKÖRPER

SAFETY BAGS / SAC DE FLOTTABILITE

zylinderförmig / cylindrical

PVC / plastic / plastique

weiß/white/blanc

SPRENGER Aufdruck / Sprenger print / Sprenger imprimé

Empfohlene Gesamtbestückung: Pirat:

Finn = 555 l Holz = 250l

Optimist = 135 l Vaurien = 410 l GfK = 400 l

Sandwich = 300 l

z.B. OPTIMIST: je 1 x 39202 002 00 backb./steuerb. GfK/Holz = 350 l

je 1 x 39202 007 00 Heck

Inhalt Maße

39202 001 00 30 l Ø 22 x 80 cm 4

002 00 35 l Ø 22 x 100 cm 4

003 00 40 l Ø 22 x 120 cm 4

004 00 50 l Ø 22 x 150 cm 4

006 00 55 l Ø 30 x 80 cm 4

007 00 65 l Ø 30 x 100 cm 4

008 00 100 l Ø 30 x 150 cm 4

AUFTRIEBSKÖRPER

SAFETY BAGS / SAC DE FLOTTABILITE

aus PU beschichtetem Nylon / with „PU“ coated Nylon / Nylon couché avec „PU“

extra robuste Ausführung / extra resistant version / qualité extra robuste

Farbe Neongelb / colour neon yellow / couleur neon jaune

SPRENGER - Aufdruck / Sprenger print / Sprenger imprimé

Inhalt Maße

39208 001 00 30 l Ø 22 x 80 cm 4

002 00 35 l Ø 22 x 100 cm 4

003 00 40 l Ø 22 x 120 cm 4

004 00 50 l Ø 22 x 150 cm 4

006 00 55 l Ø 30 x 80 cm 4

007 00 65 l Ø 30 x 100 cm 4

008 00 100 l Ø 30 x 150 cm 4

blau / weiß gestreift

einfach und doppelt.

AUFTRIEBSKÖRPER / KAPPOKKISSEN

SAFETY BAGS / SAC DE FLOTTABILITE

KAPOK KISSEN / COUSSINS KAPOK

lieferbar in blau und blau / weiß gestreift

Bezug: 100% Baumwolle

Füllung: Naturprodukt Kapok

Farbe / couleur einfach / simple doppelt / double

GEWICHT 0,7 kg 1,3 kg

45x36x7 45x72x7cm

blau / bleue 39010000 00 20 39010001 00 10

Farbe / couleur einfach / simple doppelt / double

GEWICHT 0,7 kg 1,3 kg

45x36x7 45x72x7cm

blau/weiß gestreift 39010 700 00 20 39010 701 00 10

DIAMOND PASTE

Diamond Paste von Sprenger reinigt, schafft neuen Glanz und ist ideal

zur Pflege von Beschlägen aus Edelstahl, Chrom und Messing.

Die Paste enthält mikrofeine Politurkörper, ist hautfreundlich, lebensmittelecht,

gift- und säurefrei.

Diamond Paste cleans, maintains and puts the sparkle back into your

Sprenger fittings made of stainless steel, chome and brass.

Sprenger Diamond Paste is kind to the skin, non toxic, non acidic and it

contains micro fine polishing granules.

39124 150 00 1 Set = 6 Tuben / tubes à 100ml

107


108

DULON

NEUER GLANZ AUF ALTEN FLÄCHEN!

Mit diesem Zweikomponenten - Konservierungsmittel erwerben Sie ein Pflegemittel, das auf einer High-Tech

Formel basiert. Haben Sie die Oberfläche mit DULON behandelt, erzielen Sie garantiert ein hochglänzendes

und geschütztes Boot für lange Zeit.

Mit DULON können Sie Ihr ganzes Boot behandeln,ob Kunststoff (Gelcoat),Lack,Stahl oderAluminium.DULON

bringt neuen Glanz auf abgekreidete und ausgeblichene Kunststoff- und Lackoberflächen

Verarbeitungshinweise:

Die Konservierung geschieht in drei Gängen: Die zu behandelnde Fläche muß

sauber und fettfrei sein. Deshalb empfehlen wir eine gründliche Vorreinigung

mit DULON ® -Entfetter.

DULON ® I danach sorgfältig ohne Druck mit einem angefeuchteten

Schwamm dünn auftragen.Je nach Beschaffenheit der Lack-/Gelcoatoberfläche

solange einreiben,bis der Originalfarbton des Lackes wieder erreicht wird.D.h.

je älter und blinder der Lack ist,desto länger muß DULON I eingerieben oder

eventuell erneut aufgetragen werden. Hierbei ist nicht der Einreibedruck

entscheidend, sondern nur die Einreibezeit. Bei sehr alten und blinden Lacken

oder Kratzern empfehlen wir die Verwendung einer Poliermaschine mit

Schwammaufsatz.

Lassen Sie das Material vollständig antrocknen. DULON I bildet die

Haftgrundlage für DULON II. DULON ® I reinigt und poliert die Oberfläche

und zieht in das Material ein. DULON I hat die Eigenschaft, verfärbte

Oberflächen wieder zum Originalfarbton aufzubessern. Mit DULON II wird

dieser Zustand konserviert.

DULON II wird ebenfalls mit dem feuchten Schwamm dünn aufgetragen

(immer nur kleine Flächen von ca. 0,5 m 2 ) und mit einem trockenen Tuch

unverzüglich auf Hochglanz nachpoliert.Nach erfolgtemAbtrocknen haben sich

DULON I und DULON II zu einer chemischen Einheit verbunden und auf dem

Untergrund eine hochglänzende und undurchdringliche Schutzhaut gebildet.

Bei matten Lacken wird eine Zweitbehandlung mit DULON II empfohlen für

eine optimale Konservierung.

Durch das Nachpolieren entsteht ein fester, hochglänzender Acrylfilm, der die

Oberfläche auch gegen UV-Strahlung schützt.Der dritte und letzteArbeitsgang

mit einem trockenen, weichen Tuch schafft das Hochglanz-Finish.

DULON I und DULON II werden im Verhältnis 1:1 angewandt. Ein zu dicker

Auftrag verursacht unnötige erhebliche Mehrarbeit beim Nachpolieren, führt

jedoch nicht zu einem besseren Resultat. Bei sachgemäßer Anwendung reicht

der Inhalt der Flaschen für eine Bootsgröße von ca. 10 m (Rumpf und

Aufbauten).

Eine saubere Sache

DULON ®


weil nur das Beste

gut genug ist.

■ schützt und pflegt Ihr wertvolles Boot

■ wirksam und dauerhaft für mindestens 1 Jahr

■ verleiht ihm neuen Glanz

■ mühelos aufzutragen

■ sehr ergiebig

■ biologisch abbaubar, daher umweltfreundlich

DULON ersetzt alle gängigen Spezialreinigungsmittel. Bei erneutem

Reinigungsbedarf genügt klares Wasser mit DULON - Shampoo. DULON

selbst kann mit reinem Alkohol entfernt werden (wenn z. B. größere Schäden

ausgebessert und nachlackiert werden müssen). Benutzen Sie daher zur

weiteren Pflege keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel!

Aufgrund der schmutzabweisenden Wirkung braucht die Oberfläche nur mit

Wasser und einem milden Shampoo, z. B. DULON ® Shampoo ohne

Wachsgehalt, behandelt zu werden.

DULON 1 + 2 = 1 Einheit

Inhalt je Einheit 1000 ml (2 x 500 ml)

39180 100 00 6

DULON SHAMPOO

Inhalt 500 ml

39181 500 00 12

DULON ENTFETTER (PRE DULON)

Inhalt 500 ml

39182 500 00 12

DULON POLY POLISH

Inhalt 335 ml

39183 013 00 12

DULON TEAK CLEANER

Inhalt 500 ml

39183 014 00 12

DULON QUICK CLEAN

Inhalt 500 ml

39183 015 00 12


POWER…

POWER…

109


Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

110

BODENHEBER - BUGGRIFFE

FLOOR RINGS - BOW HANDLES / POIGNEES - BOW HANDLES

BODENHEBER / FLOOR RINGS / ANNEAUX CUVETTES

Messing poliert / brass polished / laiton poli

L

B L

mm mm

34250 040 30 40 45 10

060 30 50 65 10

BODENHEBER / FLOOR RINGS / ANNEAUX CUVETTES

Edelstahl rostfrei / stainless steel / acier inox

mit Rückholfeder / with return clip

B

B

L

B L

mm mm

34254 038 55 38 44 10

055 55 55 65 10

075 55 75 55 10

FUSSRELINGRUTSCHER PATENTIERT

Edelstahl rostfrei

H

W-Nr ØA H C D SWL

mini-maxi mini mini-maxi

mm mm mm mm kp

34008 001 55 standard 16613 9-13 40 2-4 14 1200 3000

002 55 standard 16615 12-15 45 4-6 18 1500 3800

34009 001 55 asymmetrisch 16614 9-13 40 2-4 14 1200 3000

D

A

B

A

H H

C C

L

WIRBELSCHNAPPSCHÄKEL, KLAPPBAR

Edelstahl rostfrei / stainless steel

UNIVERSAL DECKSAUGE

B

C

A

DECKSAUGEN, KLAPPBAR / FOLDING PADEYES

Edelstahl rostfrei / stainless steel

H

E

W-Nr Decksauge Länge Schnappschänkel

mm ≈ kg

34144 006 55 92374 34145 006 55 80 2000

008 55 92376 34145 008 55 100 3850

Ød

ØD

L

ØD A B C Ød SWL

mm mm mm mm mm kp

34147 006 55 6 40 23 14 6,4 900 1600

... einmal flach auf Deck montiert, halten diese Decksaugen

jeder Belastung stand. (Eine Silikonplatte zur Vermeidung

von Vibration wird mitgeliefert.)

... once placed flat on deck, these padeyes maintain their

strength whatever load applied. (Supplied with a silicone

plate to avoid any vibration).

W-Nr ØD E Ø d H L sichere

mm mm mm mm Arbeitslast

34145 006 55 6504 6 27 6,4 14 45 2000 3500 2

008 55 6505 8 35 8,5 17 59 3400 6000 2

010 55 6506 10 45 10,5 23 75 5700 10000 2


ø

RUDERGABELN

ROWLOCKS

DAMES DE NAGE

Kunststoff schwarz / black plastic

39057 678 00

Gabel Ø

mm

51 40

39057 679 00 56 40

RUDERGABELBUCHSEN

ROWLOCK SOCKETS

SUPPORT LATERAL

Kunststoff schwarz / black plastic

39051 624 00

Ø innen

mm

17 40

RUDERGABELBUCHSEN

ROWLOCK SOCKETS

SUPPORT A ENCASTRER

Kunststoff schwarz / black plastic

39051 625 00

Ø innen

mm

17 40

SICHERHEITSLEINE (LIFELINE)

SICHERHEITSGURTE

39772 002 00 7006 5

SICHERHEITSLEINE (LIFELINE)

mit drei Sicherheitshaken 31295

(1 x blau, 2 x gelb), mit einem festen

1 m Gurt und mit einem Gurt von 1

auf 2m Länge ausziehbar

Bruchlast 2080 kg

mit 3 Karabinerhaken,

feste Leine 1 m

flexible Leine von 1 bis 2 m

ausziehbar

Entspricht DIN 7927

39770 000 00 7002 5

111


112

HANDSCHUHE

GLOVES / GANTS

� �

� �

� �

� �

KALBSLEDERHANDSCHUHE

CALF LEATHER GLOVES

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Kalbsleder

gearbeitet und besticht durch seine ausgezeichnete Passform. Die Innenhandflächen

sind komplett durch gedoppeltes Leder verstärkt. Der Handrücken

ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet, auch bei erhöhten

Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich. Der elastische

Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht einen hohen Tragekomfort.

Der Handschuh ist als fingerlose oder teilweise fingerlose Ausführung

(Daumen und Zeigefinger fingerlos) erhältlich.

� 39732 … 00 Daumen und Zeigefinger XXS - XXL

ohne Kuppen / 2 doigts coupés

� 39733 … 00 fingerlos / 5 doigts coupés XXS - XXL

ZIEGENLEDERHANDSCHUHE

GOAT LEATHER GLOVES

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Ziegenleder

gearbeitet. Die Innenhandflächen sind durch doppeltes Leder verstärkt. Der

Handrücken ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet,

auch bei erhöhten Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich.

Der elastische Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht

einen hohen Tragekomfort. Der Handschuh ist als fingerlose oder teilweise fingerlose

Ausführung (Daumen und Zeigefinger fingerlos) erhältlich.

� 39720 ... 00 Daumen und Zeigefinger ohne Kuppen XXS - XXL

2 doigts coupés

� 39721 ... 00 fingerlos / 5 doigts coupés XXS - XXL

HANDSCHUHE KEVLAR

Der Handschuh ist aus anschmiegsamen Amara-Kunstleder mit Kevlarverstärkung

gearbeitet. Der Handrücken ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch

gearbeitet, auch bei erhöhten Temperaturen ist dadurch ein

angenehmes Tragen möglich. Der elastische Handschuhabschluss mit breitem

Klettverschluss ermöglicht einen hohen Tragekomfort. Der Handschuh ist als fingerlose

oder teilweise fingerlose Ausführung (Daumen und Zeigefinger fingerlos)

erhältlich.

� 39748… 00 fingerlos XXS - XXL

� 39749… 00 Daumen und Zeigefinger ohne Kuppen XXS - XXL

LEDERHANDSCHUH SCHWARZ

LEATHER GLOVES BLACK

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Leder gearbeitet.

Die Innenhandflächen sind durch doppeltes Leder verstärkt. Der Handrücken

ist aus einem elastischen schwarzen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet,

auch bei erhöhten Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich.

Der elastische Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht

einen hohen Tragekomfort. Der Handschuh ist als fingerlose oder teilweise fingerlose

(Daumen und Zeigefinger fingerlos) Ausführung erhältlich.

� 39726 … 00 Daumen und Zeigefinger S - XXL

ohne Kuppen / 2 doigts coupés

� 39727 … 00 fingerlos / 5 doigts coupés S - XXL




Artikel-Nr-Schlüssel

für alle Handschuhgrößen

Größen Art. Nr.

XXS = 000

XS = 001

S = 002

HANDSCHUHE

GLOVES / GANTS

LEDERHANDSCHUH SCHWARZ komplett geschlossen

LEATHER GLOVES BLACK

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Leder gearbeitet.

Die Innenhandflächen sind durch doppeltes Leder verstärkt. Der Handrücken

ist aus einem elastischen schwarzen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet,

auch bei erhöhten Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich.

Der elastische Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht

einen hohen Tragekomfort.

� 39728 … 00 komplett geschlossen M - XXL

KALBSLEDERHANDSCHUHE komplett geschlossen

CALF LEATHER GLOVES

Der Handschuh ist aus robustem, aber dennoch sehr anschmiegsamen Kalbsleder

gearbeitet und besticht durch seine ausgezeichnete Passform. Die Innenhandflächen

sind komplett durch gedoppeltes Leder verstärkt. Der Handrücken

ist aus einem elastischen blauen Latex-Baumwollgemisch gearbeitet, auch bei erhöhten

Temperaturen ist dadurch ein angenehmes Tragen möglich. Der elastische

Handschuhabschluss mit breitem Klettverschluss ermöglicht einen hohen Tragekomfort.

� 39734 … 00 komplett geschlossen M - XXL

M = 003

L = 004

XL = 005

XXL = 006

113


114

SPRENGER DISPLAYS

30025 000 00

SPRENGER DISPLAYS

Qualität – Made by SPRENGER:

Von der hohen Güte unseres Rohmaterials bis

zu den prüfenden Blicken unserer

Ausgangskontrolle arbeiten wir nach

internationalen Qualitäts-Maßstäben, die nur das

Beste für Boot und Segler garantieren. Dazu

gehören auch Verkaufshilfen, die Sie tagtäglich

bei Ihrer Verkaufstätigkeit und der adäquaten

Präsentation unserer hochwertigen Produkte

unterstützen.

SPRENGER quality:

By using the finest raw materials which are

subjected to rigorous final inspections, we

guarantee high-quality standards for our

products.This ensures items of distinction for

both boat and sailor. Selling aids provide

impactive presentations for our leading products.

Qualité – Fabriqué par SPRENGER:

Tout au long de notre chaîne de fabrication,

depuis le choix des matières premières jusqu’au

contrôle final des produits, nous respectons des

normes internationales de qualité. Nous vous

garantissons ainsi la qualité de nos produits.

De plus vous êtes soutenus tous les jours par

des aides à la vente et des présentations en

adéquation avec la qualité des produits.


38859 000 00

SPRENGER SB-PRODUKTANHÄNGER

SPRENGER DISPLAYS

30020 000 00

115


116

1872 gründete Hermann Sprenger eine Fabrik für Reit- und

Fahrgeschirrbeschläge. Im Laufe der Jahre fügten die Nachfolger die

Herstellung von Bootsbeschlägen und Hundesportartikeln hinzu.

Sprenger ist ein reiner Familienbetrieb und wird in der vierten Generation

nun allein durch Peter Sprenger geführt.

Alle Sprenger - Produkte sind „Made in Germany“.

In 1872 Hermann Sprenger founded a factory for riding accessories. In the course of

the years, his successors added the manufacture of boat fittings and dog accessories.

Sprenger is a really family-owned company and lead by the fourth generation now solely

through Peter Sprenger.

All Sprenger - products are „made in Germany“.

En 1872 Hermann Sprenger a créé une fabrique d'articles d'équitation .Au cours des

annés, les successeurs y ont ajouté la fabrication en articles d'accastillage pour bateaux et

articles pour chiens. Herm. Sprenger est une entreprise familiale, gérée par la quatrième

génération dorénavant uniquement par Peter Sprenger.

Tous les produits Sprenger sont fabriqués en Allemagne.

Gerne informieren wir Sie auch über unsere weiteren HS-Spenger

Qualitätsprodukte aus den Bereichen „Reitsport“ und „Hundesport“.

We also like to inform you about the Sprenger quality products we produce for the lines of

equestrian products and dog accessories.

Nous nous tenons à votre entière disposition pour tout renseignement sur nos produits de

qualité concernant la gamme „Equitation“ et „chiens“


FERTIGUNG / HANDARBEIT / LAGER

117


118

ANWENDUNGSBEISPIELE

GROSSSCHOT

35253

35317

35257

35256

35257

4:1

Komplette Talje

Kugellager 10 mm 35180 015 00

12 mm 35182 020 00

Gleitlager 10 mm 35181 015 00

12 mm 35183 020 00

35250 35250

35322

35256

4:1

35391

NIEDERHOLER

4:1

Komplette Talje

35187 005 55

4:1

Komplette Talje

Kugellager 10 mm 35180 015 00

12 mm 35182 020 00

Gleitlager 10 mm 35181 015 00

12 mm 35183 020 00

35257

35252

35271

35256

35254

35256

35253

35250

6:1

4:1

35250

5:1

8:1

35154

35154


TRAVELLER

38260

LIEGEBLÖCKE

Umlenkwinkel

45°

ACHTERSTAG

Umlenkwinkel

90°

38255

ca. 75 % Belastung

des Block es

(bei 100% Schotbelastung)

(bei 100% Schotbelastung)

ca. 140% Belastung

des Blockes

35250

35252

35271

38268

38260

Umlenkwinkel

60°

Umlenkwinkel

180°

ANWENDUNGSBEISPIELE

38255

2:1 2:1

6:1

1:1 Belastung

des Block es

doppelte Belastung

des Blockes

(ausgehend von der Schotlast)

35252

6:1

35271

38268

119


120

ERGÄNZENDE HINWEISE:

Garantie:

Sprenger gibt im Falle eines

Defektes an den Produkten

unseresVerkaufsprogramms die

Garantie des kostenlosen

Umtausches.

Davon ausgenommen sind

unsachgemäße Behandlung, der

Einsatz außerhalb des Bootssports

( es sei denn, die Freigabe ist

durch Sprenger erfolgt ),

Verschleiß und Alterung sowie

Reparaturen.

Arbeitslasten

und Bruchlasten:

Wir empfehlen eine mindestens

vierfache Sicherheit, wenn nicht

ausdrücklich andere Werte

angegeben sind.

Beispiel:

Bruchlastangabe im Katalog:1.000 kg

Arbeitslast (Bruchlast : 4) = 250 kg

Spezielle Hinweise zu den

Sprenger-Blöcken:

Beschädigungen bei Blöcken gibt

es durch Überlastungen infolge

von Unterdimensionierung,

Patenthalsen, aber auch durch den

Einsatz mit Bügel, obwohl ein

Wirbel angebracht wäre. Der

Block wird durch die Schot in eine

Drehbewegung gezwungen, die er

durch den fehlenden Wirbel nicht

mitgehen kann.Als Folge davon

läuft die Schot nicht mehr über

die Rolle, sondern in das

Seitenteil. Durch die dabei

auftretenden Kräfte wird der

Block stark verformt und zerstört.

Verwenden Sie deshalb – wann

immer die Möglichkeit besteht –

Blöcke mit Wirbel.

Sprenger- Blöcke sind auch für

den Einsatz in Salzwassergebieten

bestens geeignet. Speziell am Niet

und um die Nietstelle herum kann

es zu Rostansätzen kommen. Dies

lässt sich leider nicht vermeiden,

beeinflusst aber die Qualität nicht.

Es handelt sich um kleinste

Restpartikel-Ablagerungen der

Bearbeitungswerkzeuge. Dieser

"Rostansatz" ist jedoch nur

oberflächlich und kann leicht

entfernt werden.

Pflege und Kontrolle

von Hartwaren:

Spülen Sie Sand, Schmutz und

Salzkristalle besonders nach dem

Einsatz im Salzwasserbereich

gründlich mit Leitungswasser.Alle

beweglichen Teile an Blöcken und

Schotklemmen, Kugel- und

Gleitlager sollten nach der

Reinigung mit Marinespray

gefettet werden. Kontrollieren Sie

vor dem Einsatz alle Produkte und

tauschen Sie diese bei

Beschädigung oderVerschleiß aus.

SUPPLEMENTARY HINTS:

Guarantee:

In case of defect of a product of

our sales programme, Sprenger

gives the guarantee of a

replacement free of charge.

Excluded from guarantee claims

are faulty use, application apart

from boating (except Sprenger has

given the approval), wear and

maturing as well as done repairs.

Working load

and breaking load:

For safety reasons, it is

recommended to calculate with a

quarter only of specified

breaking loads.

Example:

breaking load indicated

in catalogue: 1000 kgs

working load

(breaking load :4) = 250 kgs.

Special hints to

Sprenger blocks:

Damage of blocks often occurs

because of overload when taking

too small dimensions, accidental

gybes and of course when using a

bow though a swivel would

be necessary.The block is forced

by the sheet into a turn

movement which cannot be done

because of the lack of swivel. It

ends up in the sheet running into

the side part instead of over the

sheave.These heavy forces damage

and disturb the block.

It is thus advisable to use – if even

possible – blocks with swivel.

Sprenger blocks are in fact

appropriated for the use in salt

water areas. Rusty spots may

occur near the rivets.

Unfortunately, this cannot be

avoided but does not affect quality.

It is dealt with layers of tiny

residue particles of the processing

tools.This ‘rust’ is superficial only

and can easily be removed.

Maintenance and

check of hardware:

Please make sure to rinse sand,

dirt and salt crystals – particularly

after use in salt water –

thouroughly with fresh water.

After cleaning, all movable parts

on blocks, cam cleats as well as

ball bearings should be graesed by

means of a marine spray. It is

advisable to check all products

before use and to replace them in

case of damage or wear.

NOTATIONS

SUPPLÉMENTAIRES

Garantie:

En cas d’un default d’un articles de

notre programme, Sprenger donne

la garantie d’un remplacement

gratuit.

Exclus de cette garantie sont

usage incorrect ou hors du

yachting (sauf Sprenger l’a

accepté), usure et vieillissement

ainsi que des réparations.

Charge d’utilisation

et de rupture:

Pour des raisons de securité, nous

recommandons de ne calculer que

d’un quart de la charge de rupture

indiquée, sinon d’autres valeurs

sont explicitement précisées.

Exemple:

charge de rupture indiquée 1000 kg

charge d’utilisation

(charge de rupture : 4) = 250 kg

Directives particulières

Pour éviter des endommagements

à cause d’une surcharge, il faut

prendre les poulies dans la taille

appropriée et jamais trop petite.

Plus de raisons d’un

endommagement sont des pannes

chinoises et l’utilisation d’une

poulie à anneau où une poulie à

émerillon devrait être nécessaire.

Par l’écoute, la poulie est forcée

de faire un tournement qui n’est

pas possible à cause du manque de

l’émerillon.

En suite, l’écoute ne roule sur la

réa mais dans la partie latérale.Par

ces forces fortes

la poulie est déformée gravement

et detruite. Il est donc

recommandable de prendre - si

possible - une poulie à émerillon.

Les poulies Sprenger sont bien

appropriées pour l’usage dans les

régiones de mer. Quelque fois il

arrive qu’il y a une formation de

rouille autour du rivet. Cela est

inévitable mais n’affectue pas la

qualité. Il s’agit des sediments de

particules résiduelles des outils.

Ce commencement de formation

de ‚ rouille’ n’est que superficiel et

peut être enlevé facilement.

Entretien et

contrôle d’accastillage

Il est indispensable de rincer

soigneusement tous les articles

par de l’eau douce –

particulièrement après l’ usage

dans une région d’eau saline. Il est

bien recommandable de graisser

après le nettoyage tous les

éléments mobiles des poulies,

taquets coinceurs, roulements à

billes et glisseur.

N’oubliez pas de contrôler tous

les produits avant l’usage afin de

les échanger un cas de

déterioration ou usure.


Ankerball 90

Ankerboje 96

Ankerketten-Verbinder 93

Ankerzubehör 93

Anoden 102

Auftriebskörper 107

Augbolzen 75

Augplatten 86

Augterminal 78,79

Ausreitgurte 58

Badeleiter 100

Baumlaschen 88

Baumrutscher 49

Belegklampen 76,77

Bierkasten 90

Bimini Sonnensegel 97

Blöcke 3-39

Blöcke Edelstahl mit Kugellager 34,35

Blöcke Edelstahl

Seitenteile 10 mm 22

Blöcke Edelstahl

Seitenteile 12 mm 23

Blöcke Edelstahl

Seitenteile 6 mm 19,20

Blöcke Edelstahl

Seitenteile 8 mm 21

Blöcke

Kunststoff-Seitenteile 10 mm 6-8

Blöcke

Kunststoff-Seitenteile 8 mm 3-5

Blöcke

Kunststoff-Seitenteile12 mm 9-11

Blöcke

Kunststoff-Seitenteile14 mm 12,13

Blöcke Micro xs Edelstahlrolle 34

Blöcke Micro xs Kunststoffrolle 17,18

Bodenheber 110

Bohranker 93

Bojenwirbel 68

Bootshaken 101

Bootshaken -Korb, -Ring, -Spitze 101

Brummelhaken 72

Bugfender 96

Bugroller 95

Carbon Pinnenausleger 54,55

Cockpitverstellung 45,47

Course Keeper 103

Decksaugen 110

Diamond Paste 107

Doppelkreuzpoller 76

Doppelschlitten 46

Drahtblöcke 34-36

Drahtseilklemmen 81

Drehbare Basis 27-29

Dulon 108

Edelstahlblöcke

mit Kugellager 34,36

Edelstahlrohr 99

Einlassblöcke 25

Elvström-Lenzer 91

Endstücke Cockpitverstellung 45,47

Fallendurchlass 88

Faltklappanker 93

Federn 27

Fender 96

Fenderhalter 82

Fenderösen 85

Flachschäkel 64

Flaggenalphabet 105

Flaggenleinenwirbel 70

Flaggenstockhalter 88

Flaschenhalterung 105

Fußblöcke 26

Fußrelingrutscher 110

Gabelterminal 79

Genuaschienen 45,47,49

Genuaschlitten 45-49

Gepäcknetz 94

Gewindeterminal 78

Großschottaljen 39

Gummigelenk 56

Gummiseil 94

Haken 82

Halter zu Pinnenverlängerung 56

Halter zu Verklickern 57

Handölpumpe 105

Handschuhe 112

Hebelverschlüsse 81

Heckfender 96

High Load Blöcke 36

Industrieblöcke 33

Jollen-Ruderbeschlag 87

Kammklemme 77

Kapok-Kissen 107

Karabinerhaken 66,67

Kauschen 85

Kettenhaken 93

Kielroller 95

Kielroller Stoltz USA 95

Kissen 107

Kite-Block 33

Klappbolzen 88

Klappstagreiter 65

Klappverdeck-Beschläge 98

Krause-Klappbolzen 88

Kugellagerwirbel 69

Kunststoffscharniere 80

Leitöse 26

Lenzball 105

Lenzer 91

Liegeblöcke 30,31

Lippklampen 77

Magnethalter

für Pinnenverlängerung 56

Magnet-Pinnenverlängerung 54

Mastbeschlag 89

Mastblock 27

Mastfußblöcke 26

Mastplatten 86

Mastrutscher 49

Mastschiene 49

Messer 106

Messingblock 35

Messing-Haken 82

Messingringe 83

Messing-Schäkel 68

Messing-Wantenspanner 79

Muttern 82

Nadellager-Schotklemme 52

Niederholerblöcke 24

Niederholertaljen 39

Nieten 82

Niroringe 82

Nirorohr 99

Nylon-Haken 94

Optimisten-Ruderbeschlag 58,87

Opti-Zubehör 58-60

Patentschäkel 71,72

Pelikanhaken 79

Persenningbügelstahl 100

Persenningbügeltasche 100

Persenningknopf 100

Pinnenarretierung 56

Pinnenbeschläge 56

Pinnenausleger 53-55

Pinnenausleger Carbon 54,55

Poller 77

Protestflagge 57

Puttings 89

Ratschblöcke 15

Reffblock mit Schlitten 48

Refföse 85

Regattaschäkel 72

Relingblöcke 32

Relingleitöse 32

Riemenbügel 85

Ringe 83

Ringfender 96

Ringmutter 75

Ringschraube 75

Rohr 99

Rohrklemme 56

Rollfock 84

Rollfock-Wirbel 84

Ruckdämpfer 92

Ruderbeschlag 87

Rudergabel 87,11

Ruderkopfbeschlag 86

Ruderpinnenbeschläge 56

Ruderpinnenverlängerung 54-55

Rundmaterialschäkel 62-63

Salingversteller 88

Schäkel 62-64

Schäkelöffner 68

Scharniere 80

Schiene 20x3 45

Schiene 25x4 47

Schiene 32x6 49

Schirmanker 93

Schleusenhaken 102

Schlüsselanhänger 105

Schnapphaken 66

Schnappschäkel 71

Schnellverschluss 72

Schöpfkelle 105

Schotklemmen 51,52

Schotring 90

Schotschäkel 72

Schraubterminal 79

Schwarzer Kegel 90

Segeleinbinder 94

Seglerhandschuhe 112

Seglermesser 106

Seilrollen 83

Selbstwendefocksystem 41

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitsleinen 111

Signalhorn 105

Signalkegel 90

Sliphaken 100

Snatch Block 32

Spezialblöcke 32-33

Spiegelbeschlag 87

Spinnakerring 83

Spinnakerschlitten 48

Spinnakerumlenkblock 26

Spitzkauschen 85

Splentringe 82

Stagreiter 65

Stander 57

Steuerhilfe 103

Steuerseilblock 32

Steuerseilentlastungsfeder 92

Stopperschiene 41

Strecker 90

Strecker-Haken 90

Taljen 38-39

Tassenhaken 82

Teleskop-Pinnenverlängerung 55

Terminals 78,79

Toggle 79

Trailerzubehör 95

Trapezblöcke 84

Trapezring 84

Traveller 40-43

T-Terminal 79

U-Bolzen 74

Umlenkblöcke 30

Unterlegscheiben 82

Verdeckbeschläge 98

Verklicker 57

Verschlüsse 81

Vorlukbeschlag 81

Vorreiber 81

Vorsegelhalsbeschlag 88

Wantenhänger 89

Wantenputting 89,90

Wantenspanner 78

Wäschesackbügel 100

Wichard-Schäkel 63

Windanzeiger 57

Winchblock 32

Wirbel 68-70

Zellkautschukgriff 56

Zeisinge 91

Zinkanoden 102

Zubehör für Optis/Jollen 58-60

Zuschlagstagreiter 65

Zylinderschloss 81

121


122

INDEX

Accessories for optis 58-60

adjustable mast chock 90

adjustable mast chock hook 90

anchor ball 90

anchor buoy 96

anchor fittings 93

anchorchain-connector 93

anodes 102

Baggage net 94

Bailer ball 105

bailers 91

ball bearing swivel 69

berth spring 92

bitt 76

black cone 90

block for steering cable 32

block Micro xs plastic sheaves 17-18

block Micro xs

stainless steel sheaves 34

block with slide 48

blocks 3-39

blocks plastic cheeks 10 mm 6-8

blocks plastic cheeks 12 mm 9-11

blocks plastic cheeks 14 mm 12,13

blocks plastic cheeks 8 mm 3-5

blocks stainless steel

cheeks 10 mm 22

blocks stainless steel

cheeks 12 mm 23

blocks stainless steel

cheeks 6 mm 19,20

blocks stainless steel

cheeks 8 mm 21

blocks stainless steel

with ball bearing 34-36

boarding ladder 101

boathook -holder, -ring, -head 101

boom slide 49

boom straps 88

bottle holder 105

bow fender 96

bow plate 88

bow roller 95

brass hooks 82

brass ring 83

brass turnbuckle 79

buoy swivel 68

bush 88

Cam cleats 77

camlan cam cleats 51,52

carbon tiller extension 54,55

cell caoutchouc handle 56

chain hook 93

chain plate 93

cleats 77

clevis pins 88

clip for tiller extensions 56

cockpit control 45,47

Course Keeper 103

coussins Kapok 107

crosstree adjuster 88

cup-hook 82

Deck fairleads 77

deck organizers 30,31

Diamond paste 107

dipper 105

dodger fittings 98

double slides 46

double bitt 76

Dulon 108

End stops cockpit control 45,47

eye bolts 75

eye plates 86

eye terminal 78,79

elvström bailer 91

Fairlead 32

fastener 72

fastener with counter plate 81

fender 96

fender cleats 85

flag 57

flag code 105

flag pole sockets 88

flag swivel 70

flanges for tarpaulin steel 100

flat shackles 64

floor rings 110

fly 57

fly holder 57

folding anchors 93

folding dodger fittings 98

foot block 26

fork terminal 79

furling jib 84

furling jib swivel 84

Genova slides 45-49

genova tracks 45,47,49

gloves 112

Hand oil pump 105

hatch fasteners 81

hexagon safety nuts 82

high load blocks 36

hiking strap 58

holder 82

hole track 41

hooks 82

Industry-blocks 33

inglefield clip 72

Jamming blocks 24

jolly rudder fitting 87

Keel roller 95

key fob 105

knife 106

Krause clevis pin 88

Life line 111

lock 81

lock hook

Magnetic support 56

main sheet tackle 39

mast block 27

mast fittings 89

mast plates 86

mist horn 105

mooring bolard 77

Needle bearing cam cleats 50

Opti fittings 58-60

opti tarpaulin 58

opti rudder fitting 58,87

Padeyes 110

pelican hooks 79

piston hanks 65

plastic strap hinges 80

press-on piston hanks 65

protest flag 57

Racing shackle 72

railing lead 26

ratchet blocks 15

reef eye 85

reefing claw 90

reefing shackle 72

ring fender 96

ring nut 75

ring screw 75

rings 83

rings stainless steel 83

round material shackle 62,63

rowlocks and - sockets 86

rubber joint 56

rubber cable 94

rudder fittings 86

rudder fork 87,11

rudder tiller extensions 54-55

rudder tiller fittings 56

Safety bags 107

sail slide 49

sail ties 94

sail track 49

sash fastener 81

self tacking jib system 41

shackle 63-66

shackle brass 68

shackle key 68

sheaves 83

shock absorber 92

shroud plate 89,90

snap hooks 66,67

snap shackle 71

snatch block 32

spezial blocks 32-33

spi block 26

spi fittings 87

spi ring 83

spi slide 48

spiral stake 93

split ring 82

springs 27

stainless steel blocks

with ball bearing 34,35

stanchion block 32

staples 85

stainless steel tube 99

steering help 103

stern fender 96

strap hinges 80

swivel 70-72

swivel base 27-29

Tarpaulin buttons 100

tarpaulin steel 100

tackle 38-39

terminals 78,79

thimbles 85

thru-deck blocks 25

tiller arrest 55

tiller cable clamp 81

tiller cable springs 92

tiller extension carbon 54,55

tiller extension telescopic 55

tiller extension

with magnetic support 55

tiller extensions 53-56

tiller fittings 55

toerail slider 110

toggles 79

track 20x3 45

track 25x4 47

track 32x6 49

trailer fittings 95

trapeze blocks 84

trapeze ring 84

traveller 40-43

tube 99

tubing clamp 56

turnbuckles 78

turning blocks 30

U-bolts 74

Washers 82

Wichard-shackle 64

winch block 32

wire blocks 34-37


Accessoire d´ancre 93

accessoire de mât 89

accessoires de capote pliante 98

accessoires pour capote 98

accessoires pour optis 58-60

agrafe pour girouettes 57

alphabet de pavillon 105

aneaux brises inox 82

aneaux de tangon de spi 83

anneau de gaffe 101

anneau de trapeze 83

anneaux 83

anneaux cuvettes 110

anneaux de levage 75

anneaux de pare-battage 75

anneaux laiton 83

anodes 103

anodes de zinc 102

articulation caoutchouc 56

articulation de stick 56

attache magnetique de stick 56

autovideur 91

autovideurs Elvström 91

axes de securite 88

axes perces 82

Bague de foc 67

balle de nable 105

balle noire 105

bittes d´ammarrage 76

bouée de corps-mort 96

boulon à oeil 77

bouton de capote 100

Cadène 95-96

carbon stick 54,55

cardan 79

ceinture de sureté 111

chape d´aviron 85

chariot de spi 48

chariot double 46

chariot genoa 45-49

charnières 80

chaumard 77

coinceur à came 77

collier bout simple 56

cone noire 90

connecteur de chaîne d´ancre 93

contrôle de cockpit 45,47

corne de brume 105

cosses coeur 85

Course Keeper 103

coussins kapok 107

couteaux 106

croc automatique 67

croc de chainon 93

croc d´écluse 102

croc de palan boite a reas 90

crochet 72

crochet de drisse pour pavillon 70

croc de nylon 94

crochet pelican 79

crochet porte-serviette 82

crochet pour pare-battage 82

crochet slip 100

crochets 82

crochets laiton 82

croissant-bome 90

curseur avec poulie 48

curseur profilé 49

Dames de nage 87

davier d´étrave 95

davier de quille 95

défense d´étrave 96

défense de poupe 96

démanilleur 68

Dulon 108

Echelle de bain 100

ecrou à anneaux 75

ecrous 83

embase de mat de pavillon 88

embout de tangon de spi 87

embout pour rail 45

emerillon 70-72

émerillon à roulements à billes 69

èmerillon de bouée 68

émerillon de moulliage 93

etriers de bome 88

Fermeture de coffre excentrique 81

ferrure d´etai 88

ferrure de gouvernail pour deriveur87

ferrure de safran 87

ferrure de safran pour optimist 87

ferrure pour arriere a tableau 87

ferrure triangle 90

filet de bagage 94

Gaffe 101

gants 112

girouettes 57

glisseur de calepied 110

grappin paraplue 96

guidon 57

Jeu de foc autovireur

pour catamaran 41

Lattes ridoir 89

Maillon rapide 72

manilles 63,64

manilles plates 63,64

manilles Wichard 63,64

mousqueton automatique 71,72

mousquetons 63,64

mousquetons 71,72

mousquetons "regate" 72

mousquetons à piston 65

mousquetons laiton 68

Oeil 26

oeil de ris 85

oeil-guide pour lisse 26

Palan boite a reas 90

palan 38-39

palan de halebas 39

palan grand écoute 39

palans 24

pare battage 96

pâte de diamant 107

pavillon réclamation 57

pince support de stick 56

piton d´ammarrage 93

plaquette de sortie de drisse 88

plat à oeil 86

platine tournant 27-29

poignee de caoutchouc cell 56

poignee de sac marin 100

pompe à huile à main 105

pontet 110

porte bouteilles 105

porte-clès 105

poulie à cliquet 15

poulie de chandelier 32

poulie de mât 27

poulie ouvrante 32

poulie pour cable de commande 32

poulie winch 32

poulies 3-39

poulies à encastrer 25

poulies à platine 26

poulies acier inox

avec roulements à billes 34,35

poulies de renvoi 30,31

poulies de trapeze 84

poulies High Load 36

poulies industriel 33

poulie de laiton 35

poulie de pied de mât 26

poulies Micro xs réas acier inox 34

poulies Micro xs réas plastique 17,18

poulies parties latérales

acier inox 10 mm 22

poulies parties latérales

acier inox 12 mm 23

poulies parties latérales

acier inox 6 mm 19,20

poulies parties latérales

acier inox 8 mm 21

poulies parties latérales

plastique 10 mm 6-8

poulies parties latérales

plastique 12 mm 9-11

poulies parties latérales

plastique 14 mm 12,13

poulies parties latérales

plastique 8 mm 3-5

poulies pour fil 34-37

poulies speciale 32-33

Rabans 94

Raccord de croissant-bome 90

rail 45,47,49

rail 20x3 45

rail 25x4 47

rail 32x6 49

rail percé 41

rail profilé 49

reas 83

reglage de barre à fleche 88

renforcement de capote 100

ressort de traction 92

ridoirs 78

ridoirs laiton 79

rondelles 82

INDEX

Sac de flottabilité 107

serre-câble 81

serrure cylindrique 81

stabilo 92

stick à attaché magnétique 54

stick telescopique 54

stick telescopique carbon 55

sticks 54-55

support de renforcement

de capote 100

support de stick 55

Taquets 77

taquets coinceur 51,52

taquets coinceur

roulements a aiguilles 52

terminal 78,79

terminal á oeil 78,79

tire-bord reglable 81

tourniquet de porte 81

triangle de point d´ecoute 83

tube acier inox 99

123


124

INDEX

Ankerbal 90

ankerboei 96

ankergerei 93

ankerketting verbinder 93

anoden 102

atributen voor optimisten 58-60

Bandbeugel 85

beker haak 82

bierstrekker 90

blok kunststof wangen 10 mm 6-8

blok kunststof wangen 12 mm 9-11

blok kunststof wangen 14 mm 12,13

blok kunststof wangen 8 mm 3-5

blok rvs wangen 10 mm 22

blok rvs wangen 12 mm 23

blok rvs wangen 6 mm 19,20

blok rvs wangen 8 mm 21

blokken 3-39

blokken micro xs kunststof schijf 17,18

blokken micro xs rvs schijf 34

blokken rvs met kogellagering 34,35

boeg rol 95

boei wartel 68

booranker 93

borgring 82

bostbouten 82

brummelhaken 74

buis 99

buis rvs 99

buiskap beslag 98

buisklemmen 56

Carbon helmstok verlenger 55

cilinder sloten 81

Course Keeper 103

Dekdoorvoer blokken 25

dekogen 110

draaibare basis 27-29

dubbele bolder 76

dubbele sleden 46

dulon 108

Eindstuk genuarails verstelbaar 45

elvstrom lozers 92

Fender houders 82

fenders 96

flessen houder 106

Genuarails 45,47,49

genuasleden 45,49

gesmede sluitingen 62-64

Haak voor bierstrekker 90

haken 82

hals beslag 88

handoliepomp 105

handschoenen 112

hangbanden 58

helmstok beslag 55

helmstok beslag 55

helmstok houder 55

helmstok magneethouder 55

helmstok magneethouder 55

helmstok verlenger carbon 55

helmstok verlenger 54-56

helmstok verlenger 54-56

hevelsluiter 81

hoosvaatje 105

Industrieblokken 33

Kam klem 77

kapok kussens 107

karabijnhaak 66,67

keerblok 30

kielrollen 95

kikker 78-79

klapanker 93

klapbouten 88

klem kikkers 77

kogellagerwartel 69

kousen 85

krause klapborstbouten 88

kuip verstelbaar 45

kunststof scharnier 80

kussens 107

Landvast wartel 93

landvastveer 92

leioog 26

lensbal 105

leuver 65

lier blok 30,31

lozer 91

luchtzak 107

luik beslag 81

luik ring 110

Mastbeslag 89

mastblok 27

mastplaat 86

mastrails slede 49

mastrails 49

messen 106

messing haak 82

messing ringen 83

messing sluitingen 68

messing spanners 79

moeren 82

Neerhouderblok 24

neusfenders 96

Oogbout 74

oogbouten 75

oogmoer 75

oogplaten 86

optimisten accesoires 58-60

optimisten dektenten 58

optimisten roerbeslag 87

overloop 38-43

overloopwagen 43

Paraplu anker 93

passtuk 82

patent sluitingen 71,72

pelikaanhaken 79

pikhaak 101

pikhaak bevestigingsmateriaal 101

plaatsluiting 64

protest vlag 57

puntkous 85

puttingen 89,90

Race blok 32

railing blok 32

railing leioog 26

rails 20 x 3 45

rails 25 x 4 47

rails 32 x 6 49

rails met stopper gaten 41

ratelblok 15

reefblok met slede 48

reefoog 85

ringen 83

roerbeslag 87

roerbeslag 87

roerbeslag voor open boten 87

roerpen beslag 56

rolfok 84

rolfok wartel 84

ronde fender 96

rubber connector 56

rvs blokken met kogellagering 34,35

rvs ringen 83

Scharnieren 80

schildpad blokken 32

schootklem 51,52

schootklem naaldlager 52

schootring 90

schootsluiting 74

slagleuvers 65

sliphaak 100

sluitelhanger 105

sluiter 81

sluiting openers 68

sluitingen 62-64

snaphaken 67

snapsluiting 71,72

snatch blok 32

snelsluiter 74

speciale blokken 33

spiegel beslag 87

spiegelfender 96

spinjnaker beslag 87

spinnaker geleideblok 26

spinnaker ring 83

spinnakersleden 48

staaldraad blokken 34-37

staaldraadklem 81

staander 57

stuurhulp 103

stuurkabel veer 92

stuurkabelblok 32

Telescopische

helmstokverlenger 54

terminals 80-82

toeter 105

toggle 79

too rail sliders 110

touwschijven 83

trailer atributen 95

trapeze blokken 84

trapeze ring 84

traveller 40-43

U bouten 74

Valuitgang 88

veiligheidslijnen 111

vlaggenalfabet 105

vlaggenlijn wartel 70

vlaggenstok houder 88

vlinderbeugeltje 85

voetblok 26

Wartel 70-72

waszak beugels 100

wedstrijd sluiting 74

windvaan 57

windvaan 57

windvaan houder 57

Zaling versteller 88

zeilhandschoen 112

zeilmes 106

zeisinge 94

zelfkerende fokrails 41

zellcaoutchouc greep 56

zincanoden 102

zwarte kegel 90

zwemtrap 100


1.Preise Die Preise verstehen sich in Euro

derart, daß bei Erhalt der Zahlung

jeglicher Währungsverlust

ausgeschlossen ist.Wenn keine

anderenVereinbarungen getroffen

sind, gelten die Preise für Lieferung

ab Werk, ausschließlichVerpackung.

Die Preise unserer Angebote sind

unverbindlich.

2. Zahlung Unsere Rechnungen sind innerhalb

8 Tagen nach Rechnungsdatum mit

2 % Skonto oder in 30 Tagen netto,

sonst ohne jeden Abzug in

verlustfreier Kasse zu bezahlen. Der

Lieferung gleich gilt die gemeldete

Versandbereitschaft. Bei

Zielüberschreitungen werden 2%

über dem Basiszinssatz (§ 247

BGB) anVerzugszinsen berechnet.

Sämtliche von uns geliefertenWaren

bleiben solange unser Eigentum, bis

der Käufer alle Forderungen aus

der Geschäftsverbindung gezahlt

hat. Diskontspesen, Bankprovision

etc. sind nach Aufgabe sofort zu

erstatten. Falls eine von uns

eingeholte Auskunft über den

Besteller nicht genügt, sind wir auch

nach erfolgter Annahme eines

Auftrages noch berechtigt,

Zahlungen gegen Nachnahme oder

Vorauszahlung zu verlangen oder

vomVertrage zurückzutreten. Sind

unbezahlte, noch unter

Eigentumsvorbehalt gelieferte

Waren nach derVerarbeitung an

Dritte veräußert, so geht die

Forderung gegen Dritte auf uns

über in einer Höhe des Wertes

unseres dabei verwendeten

Eigentums.

3.Auftragswert Bei Aufträgen unter einem Wert

von Euro 100,- behalten wir uns

vor, eine Bearbeitungsgebühr zu

berechnen.

4.Versand DerVersand geschieht ohne

Ausnahme auf Rechnung und

Gefahr des Empfängers.Wenn

nichts Besonderes vorgeschrieben

ist, wird die Lieferung nach bestem

Ermessen ohneVerbindlichkeit für

billigsteVerfrachtung

vorgenommen.

LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN

5. Lieferzeit Die von uns genannten

Liefertermine gelten als

unverbindlich für uns Ereignisse

höherer Gewalt, Kriegsfall,

Maschinenbruch, Material- und

Kraftmangel, berechtigen uns, die

Lieferungsverbindlichkeit ganz oder

teilweise aufzuheben.Wir behalten

uns Teillieferungen vor; jede

Teillieferung gilt als selbständige

Lieferung.

6.Ausführung Vorbehalten bleiben bei

Sonderanfertigungen Mehr- oder

Minderlieferungen bis zu 10 - 15 %

der Bestellmengen, bei Gußwaren

die üblichen Schwindmaße, bei

Gesenkschmiedestücken die

üblichen Maßschwankungen.

7.Verpackung wird zu Selbstkosten berechnet und

nicht zurückgenommen.

8. Beanstandungen können wir nur sofort nach

Empfang der Ware berücksichtigen.

Rücksendungen werden nur nach

vorherigerVerständigung

angenommen. Bei etwaiger

Weiterlieferung unserer Erzeugnisse

an dritte Personen können wir

deren Beanstandungen nicht

anerkennen und für uns gilt nur

unser Auftraggeber als Abnehmer.

Bemängelungen und

Unstimmigkeiten entbinden nicht

von den vereinbarten

Zahlungsbedingungen.

Schadenersatzansprüche werden

ausdrücklich abgelehnt. Bei

begründeter Beanstandung wird

nach unserer Wahl kostenlos Ersatz

geliefert oder der berechnete

Betrag vergütet.Weitergehende

Ansprüche können nicht befriedigt

werden.Alle Lieferungen erfolgen

nur auf Grund obiger Lieferungsund

Zahlungsbedingungen, sofern

keine anderenVereinbarungen

getroffen sind.

9. Erfüllungsort Für alle aus den Geschäften sich

ergebenden Rechte und Pflichten

gilt für beide Teile Iserlohn,

Gerichtsstand für beide Teile ist je

nach unserer Wahl das Amtsgericht

in Iserlohn oder das Landgericht in

Hagen.

10. Änderungen unserer Artikel in

Form und Ausführung behalten wir

uns vor.

125


126

INHALTSVERZEICHNIS

INDEX NUMERICAL

Art-Nr. Seite

30260...55 83

30275...33 83

30320...33 83

30321 045 33 83

30326 000 33 83

30900 000 47 81

30910...56 81

30915...56 81

30916...56 81

30940 008 55 27, 83

30945 000 55 36, 83

30946 000 55 36

30950...34 83

30960...00 83

30965 046 63 83

30970...63 83

30980 063 63 83

31000 000 33 70

31050...33 69

31060 088 55 69

31180...33 66

31181...33 66

31181...56 66

31182 105 56 66

31290...55 66

31290...56 66

31294...55 93

31300...56 66

31301...56 66

31303...56 66

31324...55 67

31324...56 67

31910 055 33 67

31910 055 34 67

31911...33 67

31911 080 34 67

31916 060 55 67

31950...54 67

31951...54 67

31952...54 67

31953...54 67

32550 000 30 105

32551 000 30 105

32604 020 54 98

32604...56 98

32605 020 54 98

32605...56 98

32606 000 56 98

32606...54 98

32608 000 54 98

32608 000 56 98

32622 019 56 98

32623 000 56 98

32624 000 56 98

32625 000 56 98

32626 000 56 98

32627…56 98

32628…56 98

32630...56 98

32640…00 104

32641...00 104

32642 000 00 104

32790 000 33 100

32825...00 102

32826...00 102

32840...00 102

32850...00 102

32855...00 102

33010...33 85

33010...35 85

33010...55 85

33012...56 85

33015 000 55 85

33110 105 33 100

33160 000 33 82

33161 000 33 82

33335 000 32 81

33345 000 55 81

33355 000 32 81

33357 000 32 81

33358 000 32 81

33359 000 32 81

33414...47 81

33450 000 33 81

33510...55 80

33515...55 80

33520...63 80

33521 003 63 80

33530...55 80

33648...55 82

33656...55 82

33720...55 82

33721...55 82

33723...55 82

33725...55 88

33726...55 88

33727...55 88

33730…55 26

33735…56 88

33736…56 88

33737…56 88

33782 000 54 76

33800 040 33 76

33801...55 76

33824...56 76

33830…56 77

33841...54 76

33846...54 76

33848...56 77

33849...56 77

33911...54 88

33915...56 98

33916...56 98

33980 000 00 105

34008...55 110

34009 001 55 110

34040 075 55 105

34041...30 82

34041 000 32 82

34080...00 96

34083...00 96

34085...00 96

34087...00 96

34088...00 96

34089...00 96

34144…55 110

34145...55 110

34147 006 55 110

34150 018 30 100

34150 018 55 100

34190 018 32 100

34221...56 75

34222...55 75

34223...56 75

34231...55 74

34234 001 55 74

34234 160 33 74

34243...55 74

34245...55 74

34246...56 74

34247…56 75

34248...56 75

34249…56 75

34250...30 110

34254...55 110

34255…56 86

34256…56 86

34257…56 86

34258…56 86

34293...55 75

34294...55 75

34295 100 55 75

34298 120 55 75

34350...56 77

34355...54 77

34356...54 77

34473 020 55 26

34477...60 84

34477 001 00 84

34478 000 60 84

34483…55 101

34484...55 101

34505 150 54 101

34530 155 30 101

34600...33 68

34600 003 35 68

34600 003 38 68

34600...56 62

34610...56 62

34614...56 62

34615...55 63

34619...56 62

34621...55 63

34621...56 63

34625...55 63

34625...56 63

34628...55 63

34631...56 63

34632...56 63

34670 000 55 64

34671 000 55 64

34672...55 64

34680...55 59, 64

34681...55 64

34682...55 64

34684 000 55 64

34686 000 55 64

34687...55 64

34695 000 55 68

34699 000 55 68

34710 000 55 106

34728 001 00 106

34732...55 106

34738...55 106

34739...55 106

34995...55 27

35000 000 55 21

35001 000 55 21

35001 001 55 22

35001 002 55 23

35002 003 55 32

35011 000 55 21

35011 001 55 22

35011 002 55 23

35014 001 55 22

35021 000 55 21, 24

35021 001 55 22, 24

35021 002 55 23

35031 000 55 21

35031 001 55 22

35031 002 55 23

35034 001 55 22

35041 001 55 22

35041 002 55 23

35052 192 55 23

35065 010 55 19

35065 020 55 19

35065 100 55 19

35065 850 55 19

35067 010 55 19

35067 020 55 19

35068 010 55 19

35069 010 55 19

35070 010 55 19

35071 010 55 19

35072 010 55 20

35073 010 55 20

35074 010 55 20

35084 500 55 25

35103 000 55 35

35105 000 55 35

35108 000 55 35

35108 001 55 35

35111 000 55 35

35111 001 55 35

35111 002 55 25

35111 003 55 35

35111 100 55 35

35118 000 55 24

35119 000 55 24

35120 001 55 20, 24

35120 002 55 20, 24

35120 003 55 20, 24

35121 001 54 24

35122 001 54 24

35123 001 55 24

35131 000 55 35

35131 001 55 35

35135 000 55 30

35135 500 55 30

35136 000 55 30

35142…55 30

35143 102 55 30

35145 000 55 30

35147 001 55 30

35147 001 90 3, 30

35148 000 55 30

35149 000 55 17, 30

35153...53 31

35154...53 31

35162 100 55 5, 32

35162 101 55 8, 32

35162 102 55 11, 32

35162 600 55 4,32

35162 601 55 6, 32

35162 602 55 10, 32

35164 000 55 32

35164 001 55 32

35165 000 00 32

35165 001 00 32

35166 000 55 32

35170 040 30 35

35170 050 30 35

35180 015 00 39

35181 015 00 39

35182 020 00 39

35183 020 00 39

35184 005 55 39

35185 005 55 39

35186 005 55 39

35187 005 55 39

35190 000 55 32

35191 000 55 32

35215 010 55 25

35215 020 55 25

35215 610 55 25

35225 000 55 35

35225 001 55 33

35226 000 55 35

35226 001 55 33

35230 000 55 33

35231 000 55 33

35232 000 55 33

35233 000 55 33

35234 001 55 33

35240 000 55 32, 59

35245 001 55 32, 46

35250 100 00 5, 59

35250 101 00 8

35250 102 00 11

35250 104 55 12

35250 114 55 12

35250 200 00 5

35250 201 00 8

35250 202 00 11

35250 204 55 12

35250 214 55 12

35250 400 55 5, 59

35250 600 00 3

35250 601 00 6

35250 602 00 9

35250 700 00 3

35250 701 00 6

35250 702 00 9

35250 750 55 3

35250 751 55 6

35250 752 55 9

35250 800 55 3

35250 900 55 3

35251 100 00 5

35251 101 00 8

35251 102 00 11

35251 104 55 12

35251 114 55 12

35251 201 00 8

35251 202 00 11

35251 204 55 12

35251 214 55 12

35251 600 00 3

35251 601 00 6

35251 602 00 9

35251 701 00 6

35251 702 00 9

35252 102 55 11

35252 600 55 3

35252 601 55 6

35252 602 55 9

35252 700 55 3

35252 701 55 6

35252 702 55 9

35253 100 00 5

35253 101 00 8

35253 102 00 11

35253 104 55 12

35253 114 55 12

35253 201 00 8

35253 204 55 12

35253 214 55 12

35253 600 00 3

35253 601 00 6

35253 602 00 9

35253 700 00 3

35253 701 00 6

35253 702 00 9

35254 100 00 5

35254 101 00 8

35254 102 00 11

35254 104 55 12

35254 114 55 12

35254 200 00 5

35254 202 00 11

35254 204 55 12

35254 214 55 12

35254 600 00 3

35254 601 00 6

35254 602 00 9

35254 700 00 3

35254 701 00 6

35254 702 00 9

35255 600 55 3

35255 601 55 6

35255 602 55 9

35255 700 55 3

35255 701 55 6

35255 702 55 9

35256 101 00 8

35256 102 00 11

35256 104 55 13

35256 114 55 13

35256 201 00 8

35256 202 00 11

35256 204 55 13

35256 211 55 8

35256 212 55 11

35256 214 55 13

35256 601 00 7

35256 602 00 9

35256 701 00 7

35256 702 00 9

35256 712 55 10

35257 204 55 13

35257 214 55 13

35257 291 55 8

35257 292 55 11

35257 791 55 7

35257 792 55 10

35258 005 55 35

35258 006 55 35

35263 002 55 26

35263 003 55 26

35265 502 00 25

35266 510 55 25

35266 520 55 25

35267 102 55 11

35267 602 55 10

35268 294 55 13

35268 692 55 10

35269 602 55 10

35270 291 55 8

35270 790 55 4

35270 791 55 7

35270 792 55 10

35271 790 55 4

35271 791 55 7

35271 792 55 10

35275 900 55 4

35280 500 00 4, 26

35281 000 55 4

35282 000 55 7

35283 000 55 9

35300 650 55 36

35302 650 55 36

35303 650 55 36

35304 650 55 36

35305 650 55 36

35308 650 55 36

35309 650 55 36

35315 600 55 18

35317 600 55 18

35318 600 55 18

35318 650 55 34

35320 600 55 17, 59

35320 650 55 34

35320 700 55 17

35320 750 55 34

35321 600 55 17, 59

35321 650 55 34

35321 700 55 17

35321 750 55 34

35322 600 55 17

35322 650 55 34

35323 600 55 17

35323 650 55 34

35324 600 55 17

35324 650 55 34

35325 600 55 17

35325 650 55 34

35326 600 55 18

35326 650 55 34

35327 600 55 18

35327 650 55 34

35328 600 55 17

35328 650 55 34

35329 010 55 18, 25

35329 020 55 18, 25

35329 610 55 25, 34

35329 650 55 25, 34

35331 600 55 17

35331 650 55 34

35332 600 55 17

35332 650 55 34

35340 650 55 36

35341 650 55 36

35360 710 55 15, 59

35361 710 55 15

35370 710 55 15

35371 710 55 15

35375 710 55 15

35376 710 55 15

35380 710 55 15

35381 710 55 15

35390 000 00 29

35390 710 00 15

35391 000 00 29

35392 710 00 15

35394 710 00 15

35395 710 00 15

35400 000 00 29

35401 000 00 29

35405 065 54 29

35420 916 00 33

35452...54 49

35455...54 45, 99

35457...54 47, 99

35458 200 54 45

35458 200 59 45

35458 250 54 47

35458 250 59 47

35458 320 53 49

35458 320 54 49

35459 020 63 45, 46

35459 025 63 47, 48

35459 032 63 49

35460 020 54 45,47

35460 025 54 47

35461 020 54 45

35461 025 54 47

35466 025 54 48

35471 020 63 46

35490 025 55 48

35491 025 55 48

35522 020 55 45

35522 025 55 48

35528 025 55 48, 99

35528 025 90 48, 99

35531 020 55 45

35550 000 55 46, 99

35558 020 55 46, 99

35558 025 55 48

35560 020 55 46, 99

35565 020 55 46

35570 020 55 46

35570 025 55 48

35571 020 55 46

35575 020 55 46

35820...54 90

35822 085 55 90

35851 300 54 90

35920 000 33 82

35930 070 33 68

35932 066 55 69

35933...56 69

35938...55 69

35945...55 70

35957 045 55 70

35958 050 55 70

35959 060 55 70

35960...33 70

35965 110 55 68

35970 000 55 68

35985 001 55 3

35985 002 55 6

35985 003 55 9

35985 010 55 36

35990 040 33 70

36025...33 65

36030...33 65

36033...33 65


36035...33 65

36050...33 71

36053...55 71

36053...56 71

36054...55 71

36054...56 71

36055...56 71

36063...55 72

36066...55 72

36100...56 72

36105...56 72

36120 040 54 72

36160 600 55 99

36162 600 55 99

36165 600 55 99

36190 000 22 100

36230 000 55 59, 87

36260...56 79

36411...33 79

36445...56 78

36446...56 78

36447...56 78

36448...56 78

36449...56 78

36450 000 56 78

36451 000 56 78

36452 000 56 78

36466...56 79

36470...56 78,79

36471...56 78

36472...56 79

36473...56 78

36474...56 79

VERGLEICHSTABELLE ZENTIMETER

ENGLISCHES LÄNGENMASS (INCH)

1 mm = 3/64“

1,5 mm = 1/16“

2 mm = 5/64“

2,5 mm = 3/32“

3 mm = 1/8“

4 mm = 5/32“

5 mm = 3/16“

6 mm = 1/4“

7 mm = 9/32“

8 mm = 5/16“

9 mm = 3/8“

10 mm = 13/32“

11 mm = 7/16“

12 mm = 15/32“

13 mm = 1/2“

14 mm = 9/16“

15 mm = 19/32“

16 mm = 5/8“

17 mm = 11/16“

18 mm = 23/32“

19 mm = 3/4“

20 mm = 25/32“

21 mm = 13/16“

22 mm = 7/8“

23 mm = 29/32“

24 mm = 15/16“

25 mm = 1. “

27 mm = 1. 1/16“

28 mm = 1. 1/8“

cm

inch

36475…56 79

36476…56 79

36485 000 56 78

36486 000 56 78

36487 000 56 78

36488 000 56 78

36489 000 56 78

36501...55 49

36511...55 49

36530...56 85

36616 000 53 90

36618 005 53 90

36660…56 77

36661 000 56 77

36662 000 56 77

36681…55 52

36682...55 52

36683...00 51, 52

36684 013 55 51

36685...54 52

36687...63 51

36688...63 51

36692 013 63 52

36695...63 51

36695 908 63 52

36695 913 63 52

36696...63 51

36698...63 51

36699 013 63 52

36931 165 55 89

36950 100 55 89

36952...55 89

36953 150 55 89

36960 104 55 90

36970 120 55 89

36971 120 55 89

36990...55 89

36991 001 55 89

37023...55 91

37024...71 91

37030...00 105

37110 000 00 105

37171...00 103

37301 000 33 100

37424 002 55 26

37425 002 55 26

37435 000 55 26, 59

37438 000 00 27

37439 000 55 27

37440 000 55 27

37650 000 55 49

37652 000 55 49

37701...55 88

37702 000 55 88

37803 100 55 92

37804...56 92

37805 260 06 92

37808…55 69

37810...00 92

37811…00 92

37815 000 56 102

37816 000 56 102

37820...00 95

37821 075 00 95

37822...00 95

37823...00 95

30 mm = 1. 3/16“

32 mm = 1. 1/4“

33 mm = 1. 5/16“

35 mm = 1. 3/8“

36 mm = 1. 3/8“

38 mm = 1. 1/2“

40 mm = 1. 9/16“

45 mm = 1. 3/4“

50 mm = 2. “

55 mm = 2. 3/16“

60 mm = 2. 3/8“

65 mm = 2. 1/2“

70 mm = 2. 3/4“

75 mm = 3. “

80 mm = 3. 1/8“

90 mm = 3. 1/2“

95 mm = 3. 3/4“

10 cm = 4. “

10,8 cm = 4. 1/4“

11,5 cm = 4. 1/2“

12 cm = 4. 3/4“

12,7 cm = 5. “

13 cm = 5. 1/8“

13,5 cm = 5. 1/4“

14 cm = 5. 1/2“

14,7 cm = 5. 3/4“

15,2 cm = 6. “

15,5 cm = 6. 1/8“

16 cm = 6. 3/8“

37824...00 95

37830…00 95

37831…00 95

37832…00 95

37834 075 00 95

37920...33 85

37920…35 85

37921...55 59, 81, 85

37922 010 55 85

37925...55 85

37929...55 85

37930...33 85

37930…35 85

38022 000 00 57, 60

38028...00 57

38035...55 57

38044 100 55 57

38045...55 57

38050...00 57, 60

38055 000 55 57

38060...00 57

38069 000 55 88

38070 000 55 84

38071 000 55 84

38072 000 55 84

38073...55 84

38076 001 55 84

38079 000 55 26

38103 060 55 83

38113 000 55 86

38115...55 86

38180 000 00 58

38181...00 58

38185...00 58

38186...00 58

38250...52 42

38251 000 55 42

38252 001 52 42

38255...52 43

38259 000 52 41

38260...52 41

38268 000 63 41

38270...52 41

38271 000 52 43

38272 000 52 43

38275...00 41

38290...52 41

38669...56 100

38794...55 87

38804 000 55 87

38805 000 55 87

38806 000 55 87

38807 000 55 87

38818 035 55 87

38825 000 58 87

38831 000 55 87

38840 000 55 86

38850 000 55 56

38854 000 59 56

38855...63 56

38858 020 63 56

38860...54 54

38861...55 56

38863 016 55 56

38865...54 55

38866 016 00 56, 58

INHALTSVERZEICHNIS

INDEX NUMERICAL

38867...54 55

38868...54 55

38870 000 55 89

38871 000 55 89

38875 000 55 89

38880 … 00 54,55

38881 … 00 55

38882...54 55

38883...54 54, 58

38884...59 54, 55, 58

38885...59 55

38886 … 00 54

38887 016 00 56

38888...00 56, 58

38890 000 55 90

38892 000 55 90

38893 000 55 90

38930 000 55 90

38931 000 55 90

38945 000 55 88

38950 000 55 88

38951 000 55 88

38971 001 55 88

38980…56 93

38981...56 93

38982…56 93

38995 000 00 90

38996 000 00 90

39005…56 93

39005...10 93

39009 000 02 93

39009 000 56 93

39010...00 107

MATERIAL- UND QUALITÄTSSCHLÜSSEL

MATERIAL CODE / CODE DE MATIÈRES

00 = Diverse Materialien various materials matières divers

02 = Eisen verchromt iron chrome plated fer chromé

06 = Eisen verzinkt, chromatiert galvanized iron fer zingué

10 = Eisen feuerverzinkt hot galvanized iron fer zingué à chaud

22 = Stahl gehärtet, feuerverzinkt laminated galvanized steel acier zingué

24 = Stahl gehärtet hardened steel acier trempé

25 = Stahl gehärtet hardened steel acier trempé

30 = Messing I. poliert brass I. polished laition I. poli

31 = Messing I. vernickelt brass I. nickel plated laiton I. nickelé

32 = Messing I. verchromt brass I. chrome plated laiton I. chromé

33 = Messing II. poliert brass II. polished laition II. poli

34 = Messing II. vernickelt brass II. nickel plated laiton II. nickelé

35 = Messing II. verchromt brass II. chrome plated laiton II. chromé

36 = Messing blank brass unplated laiton nu

38 = Messing vergoldet brass gold plated laiton doré

47 = Zamak verchromt die cast chrome plated zamak chromé

52 = Aluminium hart coatiert aluminium hard anodised aluminium anodisé dur

53 = seewasserbeständiges Aluminium, sea-water resistant aluminium, aluminium résistant à l’eau de mer,

schwarz eloxiert black anodised anodisé noir

54 = seewasserbeständiges Aluminium, sea-water resistant aluminium, aluminium résistant à l’eau de mer,

silberfarbig eloxiert bright anodised anodisé argent

55 = Edelstahl Rostfrei stainless steel acier inoxydable

56 = Edelstahl Rostfrei stainless steel acier inoxydable

58 = Aluminium schwarz lackiert Aluminium black varnished aluminium verni noir

59 = seewasserbeständiges Aluminium, sea-water resistant aluminium, aluminium résistant à l’eau de mer,

schwarz kunststoffbeschichtet plastic coated, black plastifié noir

60 = Hartgewebe tuphnol tuphnol

63 = HOSTAFORM C high-impact Hostaform C Hostaform C

oder Kunststoff schwarz or plastic black ou plastique noir

90 = Edelstahl rostfrei schwarz gesintert stainless steel, black sintered acier inox. fritte noir

92 = TITAN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6

39051...00 76, 111

39055...00 101

39057 464 00 105

39057...00 111

39124 150 00 107

39180 100 00 108

39181 500 00 108

39182 500 00 108

39183...00 108

39202...00 60, 107

39208...00 60, 107

39441 000 35 82

39710 000 55 105

39720...00 60, 112

39721...00 60, 112

39726…00 112

39727…00 112

39728…00 113

39732...00 60, 112

39733...00 60, 112

39734…00 113

39748...00 112

39749...00 112

39770 000 00 111

39772 002 00 111

39780…00 94

39781…00 94

39782…00 94

39783…00 94

39784 040 00 94

39785 050 00 94

39786…00 94

39787 000 00 94

127


128

Wo kann ich die Sprenger – Artikel im In- und Ausland erhalten?

Where can I get the Sprenger items in Germany and abroad?

Où puis - je recevoir les articles Sprenger dans l´Allemagne et dans l´etranger ?

Bitte informieren Sie sich auf unserer Homepage www.sprenger.de.

Please get your informations on our homepage www.sprenger.de.

Informez-vous à notre page dans l´internet www.sprenger.de, s´il-vous plaît.

1.

2.

3.

4.

Foto: Hans Heinrich Schmid • 31515 Wunstorf • schmid.steinhude@t-online.de

wählen Sie Ihre Landessprache (deutsch, englisch, französisch)

choose your language (german, english, french)

choisez votre langue (allemand, anglais, francais)

klicken Sie links auf den Button für Bootszubehör

please choose on the left side the button for boat equipment

choisez à gauche le bouton pour l´equipement d´accastillage

klicken Sie links auf den Link „Vertretungen“

choose on the left side the link „agents“

choisez à gauche le lien „représentants“

wählen Sie zwischen « Deutschlandweit » und « Weltweit »

choose between „Germany“ and „worldwide“

choisez entre „Allemagne“ et „mondial“

Deutschlandweit:

klicken Sie auf das eingerahmte Feld für „suchen Sie HIER einen

Fachhändler Ihrer Wahl“ und geben Sie Ihre Postleitzahl ein

Germany: click on the framed button for « Look for your

nearest retailer HERE » and enter the postal code

Allemagne: choisez le bouton cadré « cherchez ICI un magasin

spécialisé à proximité » et entrez le code postal

Weltweit:

hier finden Sie nach Ländern sortiert die entsprechenden

Vertretungen

Worldwide: here you will find the corresponding agents sorted

in countries

Mondial: ici vous trouvez les représentants correspondants

sortez en pays


Herm. Sprenger GmbH Metallwarenfabrik

Bootsbeschläge · Boatequipment · accessoires pour bateaux

Postfach 2453 · D-58634 Iserlohn · Telefon (02371) 9559-0 · Fax (02371) 9559-70

E-Mail: herm.sprenger@sprenger.de · www.sprenger.de

Ähnliche Magazine