deutsch-englisch Uebersetzungsprogramm technische Texte
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
betrifft: Technische Übersetzung
Beispielsweise englische Sicherheitshinweise in Anleitungen von Maschinen ins Deutsche
uebersetzen, mit Hilfe eines Uebersetzungsprogrammes fuer technische Texte (ISBN:
9783000421969).
In der Berufsbildung findet man eine große Anzahl von Fachtermini in englisch und deutsch.
Für eine gute Kommunikation in der internationalen Berufsbildungszusammenarbeit ist es
notwendig, einen terminologischen Basis-Wortschatz zu haben.
Das Uebersetzungsprogramm fuer technische Texte (ISBN: 9783000421969) ist dabei eine Hilfe beim
Verstehen und Übersetzen von Fachtexten aus dem Bereich der Technischen Berufsbildung des
Mechatronikers und Elektronikers.
LEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche Mechatronik-Texte
uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Produkt-
Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/ Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der Fachterminologien werden uebersetzt)
BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963
Beispiele von deutsch-englisch Technischen Uebersetzungen:
Bei Eingabe: Einbauerklärung
Bei Eingabe: die Montageanleitung
Bei Eingabe: Umbau der Anlage
Bei Eingabe: elektronische, mechanische und elektromechanische
Bei Eingabe: motorisierter Messkopf
Bei Eingabe: Funktionsschema
Bei Eingabe: Überwachungseinrichtung
Bei Eingabe: Zerlegung einer Baugruppe
FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Telekommunikationstechnik, Eisen- und Metallindustrie, Maschinenbau,
Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Computertechnik, Informationstechnik, Feinmechanische und
optische Industrie, Mikroelektronik, Elektronik, Elektrotechnik, Messtechnik,
Prozessautomatisierung, Steuertechnik, Anlagenbau
Hinweis:
Technische Dokumentationen können für verschieden Zielgruppen und zu unterschiedlichen
Zwecken erstellt werden wie:
Benutzerhandbuch,
Betriebs- und Bedienungsanleitungen,
Systemadministrationshandbuch,
Spezifikationen,
Entwurfsdokumentationen,
Konstruktions- und Fertigungsunterlagen,
Testkonzepte,
Codebeschreibungen,
Projektbeschreibungen,
Lasten- undPflichtenhefte,
Installations- und Montageanleitungen,
Berechnungsunterlagen,
Operatorenhandbuch,
Abnahmehandbuch,
Gebrauchsanleitung,
Wartungs- und Reparaturanleitung,
Versuchsberichte,
Ersatzteilkataloge,
Risikoanalysen und Dokumentationen zur Qualitätssicherung,
Online-Hilfen oder auch E-Books
Maschinebauzeichnungen
Fluidpläne
E-Pläne
Schmierpläne
Software (Programmablaufplan, Struktogramm)
Beschreibung von Prozessen
Funktionsdiagramme
Herstellerabhängige Schemen
Index, Glossar, Beilagen
Was ist eine Technische Übersetzung?
Technische Übersetzungen sind Fachtexte und Fachsaetze mit Fachbegriffen, die in eine andere
Sprache übersetzt werden (englisch, deutsch).
Fachleute (Uebersetzer,Dolmetscher und Ingenieure) erledigen Technische Übersetzungen.
Technische Übersetzungen beinhalten beispielsweise technische Zeichnungen, Aufbauanleitungen,
Bedienungs- und Wartungsanleitungen, Betriebsanleitungen, Produktdatenblätter, Handbücher und
Broschüren.