16.12.2020 Aufrufe

syndicom Bulletin / bulletin / Bollettino 18

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>18</strong><br />

<strong>syndicom</strong>.ch,<br />

Dezember 2020<br />

Décembre 2020<br />

Dicembre 2020<br />

<strong>bulletin</strong> bollettino<br />

https://ig.<strong>syndicom</strong>.ch<br />

Gewerkschaft Medien und Kommunikation<br />

Syndicat des médias et de la communication<br />

Sindacato dei media e della comunicazione<br />

Interessengruppe Pensionierte<br />

Groupe d’intérêt Retraité·e·s<br />

Gruppo d’interesse Pensionati<br />

Erscheinungsdaten 2021<br />

Nr. Redaktionsschluss Erscheint<br />

19 Di, 2. Februar Fr, 26. Februar<br />

20 Di, 16. März Fr, 16. April<br />

21 Di, 11. Mai Fr, 4. Juni<br />

22 Di, 20. Juli Fr, 13. August<br />

23 Di, 14. September Fr, 8. Oktober<br />

24 Di, 9. November Fr, 3. Dezember<br />

Dates de parution 2021<br />

N o<br />

Délai de Rédaction Parution<br />

19 ma 2 février ve 26 février<br />

20 ma 16 mars ve 16 avril<br />

21 ma 11 mai ve 4 juin<br />

22 ma 20 juillet ve 13 août<br />

23 ma 14 septembre ve 8 octobre<br />

24 ma 9 novembre ve 3 décembre<br />

Date di pubblicazione 2021<br />

N o Term. di redazione Pubblicazione<br />

19 mar 2 febbraio ven 26 febbraio<br />

20 mar 16 marzo ven 16 aprile<br />

21 mar 11 maggio ven 4 giugno<br />

22 mar 20 luglio ven 13 agosto<br />

23 mar 14 settembre ven 8 ottobre<br />

24 mar 9 novembre ven 3 dicembre<br />

© ADOBE STOCK<br />

impressum<br />

<strong>syndicom</strong> <strong>bulletin</strong> bollettino<br />

Redaktion · rédaction · redazione<br />

Das <strong>Bulletin</strong> erscheint sechsmal im Jahr.<br />

Le <strong>bulletin</strong> paraît six fois par an.<br />

Il bollettino esce sei volte l’anno.<br />

Verantwortlich, responsable, responsabile:<br />

Christian Capacoel,<br />

kommunikation@<strong>syndicom</strong>.ch<br />

Produktion · Production · Produzione<br />

Rieke Krüger, Katja Leudolph, Petra Demarchi<br />

Druck · impression · stampa<br />

Stämpfli AG, Wölflistrasse 1, 3001 Bern<br />

Verlegerin · éditeur · editore<br />

<strong>syndicom</strong> – Gewerkschaft Medien und<br />

Kommu ni kation, Monbijou strasse 33, Postfach,<br />

3001 Bern, Tel. 058 817 <strong>18</strong> <strong>18</strong><br />

Das nächste <strong>Bulletin</strong> erscheint am 26. Februar<br />

2021. Einsendeschluss für Beiträge ist der<br />

2. Februar. Bitte Texte und Bilder senden an:<br />

kommunikation@<strong>syndicom</strong>.ch<br />

Le prochain <strong>bulletin</strong> paraîtra le 26 février 2021,<br />

le délai d’envoi est fixé au 2 février.<br />

Merci d’envoyer vos textes et photos à :<br />

Rodolphe Aeschlimann, raeschli@netplus.ch<br />

Il prossimo bollettino uscirà il 26 febbraio 2021,<br />

il termine per inviare il materiale è<br />

il 2 febbraio. Mandare testi e foto a:<br />

petra.demarchi@<strong>syndicom</strong>.ch<br />

Ein denkwürdiges<br />

Jahr<br />

Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen<br />

Ein denkwürdiges Jahr neigt sich dem Ende<br />

zu, welches unsere Leben recht durcheinander<br />

gebracht hat. Selbstverständlichkeiten<br />

und Gewohnheiten wurden in Frage<br />

gestellt, unser Handlungs- und Bewegungsspielraum<br />

wurde stark eingeschränkt. Neue<br />

Aspekte des Lebens und der Gemeinschaft<br />

gewannen dafür an Bedeutung.<br />

Dies betraf jede Einzelne und jeden Einzelnen,<br />

wie aber auch unsere Organisation.<br />

Der Verlauf der Corona-Pandemie engte unsere<br />

Möglichkeiten ein. Viele Aktivitäten<br />

und Anlässe mussten leider abgesagt werden<br />

oder konnten nur eingeschränkt durchgeführt<br />

werden. Die Pensioniertengruppen<br />

in eurer Region versuchten das Beste.<br />

In dieser besonderen Situation muss für<br />

uns als IG Pensionierte verantwortungsvolles,<br />

fürsorgliches Handeln an erster Stelle<br />

stehen.<br />

Für viele bedeutet die Teilnahme an diesen<br />

Veranstaltungen viel. Deshalb bedanke<br />

ich mich für euer Verständnis, wenn gewisse<br />

Anlässe abgesagt werden mussten.<br />

> Fortsetzung S. 2<br />

Une année<br />

mémorable<br />

Chères et chers collègues,<br />

Une année mémorable touche à sa fin. Elle<br />

a chamboulé nos vies. Nos acquis et nos<br />

habitudes ont été remis en question. Notre<br />

marge de manœuvre et de mouvement<br />

a été fortement limitée. En revanche, de<br />

nouveaux aspects ont gagné en importance<br />

dans notre vie et dans la collectivité.<br />

Cette situation a concerné chacun et<br />

chacune d’entre nous, mais aussi notre<br />

organisation. L’évolution de la pandémie<br />

du coronavirus a limité nos possibilités. Un<br />

grand nombre d’activités et d’événements<br />

ont malheureusement dû être annulés<br />

ou organisés dans un cadre restreint. Les<br />

groupes de retraité·e·s dans vos régions ont<br />

tenté de faire de leur mieux.<br />

Dans ces circonstances particulières, la<br />

solidarité est la première priorité du GI<br />

Retraité·e·s.<br />

Participer à des événements est très<br />

important pour un grand nombre d’entre<br />

vous. C’est pourquoi je vous remercie<br />

d’avoir fait preuve de compréhension pour<br />

les événements qui ont dû être annulés.<br />

Un anno<br />

memorabile<br />

Care colleghe e cari colleghi<br />

Volge al termine un anno memorabile che<br />

ha sconvolto le nostre vite. Certezze e abitudini<br />

sono state messe in discussione, il<br />

nostro margine di azione e di movimento è<br />

stato fortemente limitato. In compenso hanno<br />

acquisito importanza nuovi aspetti della<br />

vita e della collettività.<br />

Questo ha riguardato ogni singola persona<br />

come pure la nostra organizzazione. L’andamento<br />

della pandemia del coronavirus ha<br />

limitato le nostre possibilità. Molte attività<br />

ed eventi hanno purtroppo dovuto essere<br />

disdetti oppure hanno potuto svolgersi in<br />

modo molto limitato. I gruppi di pensionati<br />

nella vostra regione hanno cercato di fare<br />

del loro meglio.<br />

In questa particolare situazione, per noi<br />

pensionati è innanzitutto necessario agire<br />

in modo responsabile e protettivo.<br />

Per molti la partecipazione a tali eventi è<br />

importantissima. Vi ringrazio pertanto della<br />

vostra comprensione per la disdetta di alcuni<br />

appuntamenti.<br />

> Suite page 2 > Continua a pag. 2


2 | <strong>bulletin</strong> • bollettino <strong>syndicom</strong> <strong>18</strong>/2020<br />

Vorstand IG Pensionierte<br />

Retraite per Videokonferenz<br />

Hans Preisig und Rosmarie Gerber hatten für die diesjährige Retraite – die in Basel stattfinden sollte – alles bestens vorbereitet.<br />

Doch wie so oft in diesem Jahr verunmöglichte leider die Covid-19-Pandemie ein physisches Treffen. Der Vorstand entschied sich deshalb<br />

dazu, die Retraite per Videokonferenz durchzuführen. So klinkten sich am 20./21./22. Oktober jeweils von 9.30 bis 12 Uhr insgesamt<br />

15 KollegInnen auf dem entsprechenden Videoportal ein.<br />

Gleichwohl wäre es falsch, wegen dieser<br />

widrigen Umstände zu erstarren. Gewerkschaften<br />

sind Bewegungen, deshalb liegt es<br />

in unseren Genen, aktiv zu sein. Wir als IG<br />

Pensionierte waren über das ganze Jahr initiativ.<br />

Wir wollen uns als Organisation weiterentwickeln<br />

und Möglichkeiten schaffen,<br />

damit sich weitere Kolleginnen und Kollegen<br />

engagieren können. Schlussendlich drehen<br />

sich alle unsere Bemühungen um eine<br />

grosse Herausforderung: die wirtschaftliche<br />

und soziale Situation der älteren Menschen<br />

zu verbessern. Ein grosses Dankeschön an<br />

all jene, die uns dabei tatkräftig unterstützen,<br />

in welcher Funktion auch immer.<br />

Denkwürdig ist auch, wie sich mit aller<br />

Deutlichkeit zeigt: nur mit Gemeinsinn und<br />

solidarischem Handeln ist eine solche Krise<br />

zu meistern. Werte, für die wir uns seit je<br />

stark machen.<br />

Wenn ihr Unterstützung braucht, meldet<br />

euch bitte ungeniert bei euren Pensioniertengruppen<br />

oder direkt bei der Zentrale in<br />

Bern (058 817 <strong>18</strong> <strong>18</strong>).<br />

Wir hoffen, ihr kommt gemeinsam mit<br />

euren Angehörigen wohlauf durch diese<br />

schwierige Zeit.<br />

Der Vorstand IG Pensionierte wünscht<br />

euch trotz aller Ungewissheit viel Zuversicht<br />

und Frohmut sowie ein gutes neues<br />

Jahr. Allen Kranken wünschen wir Geduld<br />

und baldige Genesung. Freut euch an<br />

den kommenden Festtagen. Und vor allem:<br />

Bleibt gesund!<br />

Mit kollegialen Grüssen<br />

Der Präsident Thomas Burger konnte somit<br />

den Vorstand online begrüssen, und rundum<br />

war man sichtlich erfreut, dass man<br />

sich immerhin auf diesem Weg visuell begegnen<br />

konnte. Als Gäste konnten wir den<br />

Kommunikations- und Organisations-Fachmann<br />

Mark Herbst sowie den Webverantwortlichen<br />

für das Tessin Ernesto Fenner<br />

begrüssen. Ebenso nahm von der Geschäftsleitung<br />

als Verantwortliche für die IG Pensionierte<br />

Patrizia Mordini an der Tagung teil.<br />

Die Retraite stand – wie im letzten Jahr<br />

– unter dem Motto «IG Pensionierte in Bewegung».<br />

Nach den Einführungsworten des<br />

Präsidenten wurde eine Bilanz der Arbeit<br />

vom vergangenen Jahr vorgenommen. Der<br />

Kernauftrag ist nach wie vor klar definiert:<br />

«Die soziale, wirtschaftliche und politische<br />

Situation der Pensionierten ist zu verbessern!»<br />

Diese Zielsetzung ist sehr ambitiös,<br />

besteht doch in dieser Hinsicht ein grosser<br />

Handlungsbedarf.<br />

Auf einzelnen Ebenen sind erfreuliche<br />

Fortschritte zu verzeichnen. Trotz den Einschränkungen,<br />

die aufgrund der Pandemie<br />

in Kauf genommen werden mussten, hat<br />

sich auf der Stufe von Arbeitsgruppen einiges<br />

getan. Seit einem Jahr besteht die Gruppe<br />

«Aktivierung Mitgliederpotenzial», die<br />

sich bis dato zu 7 Sitzungen (seit Corona online)<br />

getroffen hat. Der von der Gruppe ausgearbeitete<br />

«Leitfaden» zum Projekt wurde<br />

vom Vorstand gutgeheissen.<br />

Vorstand verabschiedet<br />

Konzept Sozialpolitik<br />

Innerhalb der Gruppe haben sich zusätzlich<br />

zwei Untergruppen gebildet: «Sozialpolitik»<br />

und «Digitalisierung». Beide bestehen aus<br />

engagierten Vorstands- und Nichtvorstandsmitgliedern.<br />

In der Gruppe «Sozialpolitik» wurde ein<br />

«Konzept Sozialpolitik IG Pensionierte» ausgearbeitet.<br />

Nach eingehender Diskussion<br />

bewilligte der Vorstand dieses Papier inklusive<br />

der Strategie und schuf dadurch die<br />

Voraussetzungen, um die entsprechenden<br />

Ziele besser zu erreichen.<br />

Fortsetzung von Seite 1 · Suite de la page 1 · Continua da pagina 1<br />

Néanmoins, ces circonstances difficiles ne<br />

doivent pas nous clouer sur place. Les syndicats<br />

sont des mouvements. Être actifs<br />

est par conséquent inscrit dans nos gènes.<br />

Le GI Retraité·e·s a donc continué à faire<br />

preuve d’initiative tout au long de l’année.<br />

Nous voulons poursuivre le développement<br />

de notre organisation et créer des opportunités<br />

pour que d’autres collègues s’engagent.<br />

En fin de compte, tous nos efforts<br />

se concentrent sur un enjeu majeur : améliorer<br />

la situation économique et sociale des<br />

personnes âgées. Un grand merci pour votre<br />

soutien actif dans cet engagement, quelle<br />

que soit votre fonction.<br />

Relevons que seuls l’esprit communautaire<br />

et la solidarité permettent de surmonter<br />

cette crise. Ce sont des valeurs que nous<br />

avons toujours défendues.<br />

Si vous avez besoin de soutien, n’hésitez<br />

pas à prendre contact avec le groupe de<br />

retraité·e·s dans votre région ou directement<br />

avec la centrale à Berne (058 817 <strong>18</strong> <strong>18</strong>).<br />

Nous espérons que vous et vos proches<br />

restez en bonne santé et traversez au mieux<br />

cette période difficile.<br />

Malgré les incertitudes, le comité du<br />

GI Retraité·e·s vous souhaite beaucoup de<br />

confiance et de joie ainsi qu’une heureuse<br />

nouvelle année. Nous souhaitons à toutes<br />

les personnes malades également beaucoup<br />

de patience et un prompt rétablissement.<br />

Réjouissez-vous des fêtes de fin d’année et,<br />

surtout, restez en bonne santé !<br />

Salutations collégiales<br />

Zwecks Verbesserung der Kommunikation<br />

mit den Mitgliedern wurde eine Redaktionsgruppe<br />

ins Leben gerufen, die den Webauftritt<br />

der IG Pensionierte zu erneuern hat.<br />

Erfreulicherweise hat sich Mark Herbst bereit<br />

erklärt, bei der Umsetzung des Vorhabens<br />

den Lead zu übernehmen. Die Inbetriebsetzung<br />

der aktualisierten Webseite<br />

«IG Pensionierte» ist auf Anfang Jahr 2021<br />

vorgesehen.<br />

Mit der Gruppe «Organisation Plus», die<br />

beim Sektor ICT angesiedelt ist, besteht eine<br />

enge Zusammenarbeit. Zur Vermeidung von<br />

Austritten wird mit den KollegInnen telefonisch<br />

Kontakt aufgenommen. Die Rückgewinnungsquote<br />

ist erfreulich. Der Aufwand<br />

ist jedoch gross, deshalb werden zur Verstärkung<br />

zusätzliche KollegInnen gesucht.<br />

Zurzeit bestehen Arbeitsgruppen der<br />

IG Pensionierte lediglich in der Deutschschweiz.<br />

Die Zielsetzung ist, dass solche in<br />

allen drei Sprachregionen entstehen.<br />

Zu Handen des <strong>syndicom</strong>-Kongresses<br />

2021 wird vom Zentralpräsidenten Daniel<br />

Ciò non toglie che sarebbe sbagliato bloccarsi<br />

a causa di queste circostanze avverse.<br />

I sindacati sono dei movimenti, pertanto<br />

l’essere attivi è nel nostro Dna. Noi come<br />

GI Pensionati ci siamo attivati durante tutto<br />

l’anno. Vogliamo svilupparci ulteriormente<br />

come organizzazione e creare delle<br />

possibilità affinché possano impegnarsi ulteriori<br />

colleghe e colleghi. In fin dei conti<br />

tutti i nostri sforzi ruotano attorno a una<br />

grande sfida: migliorare la situazione economica<br />

e sociale delle persone anziane. Un<br />

grande ringraziamento va a tutti coloro che<br />

ci sostengono attivamente qualunque sia la<br />

loro funzione.<br />

Altrettanto memorabile, come si dimostra<br />

molto chiaramente, è il fatto che una<br />

crisi di questo tipo può essere superata solo<br />

con il buon senso e un’azione solidale. Valori<br />

che sosteniamo da sempre.<br />

Se avete bisogno di supporto, vi preghiamo<br />

di contattare senza alcun imbarazzo i<br />

vostri gruppi di pensionati oppure direttamente<br />

la centrale di Berna (058 817 <strong>18</strong> <strong>18</strong>).<br />

Auguriamo a voi e ai vostri familiari di<br />

uscire incolumi da questo periodo difficile.<br />

Il comitato del GI Pensionati vi augura<br />

nonostante tutte le incertezze tanta fiducia<br />

e serenità nonché un buon anno nuovo. A<br />

tutte le persone malate auguriamo pazienza<br />

e una pronta guarigione. Preparatevi alle<br />

imminenti festività. Ma soprattutto: mantenetevi<br />

in salute!<br />

Cordiali saluti<br />

Münger ein Grundlagenpapier zum Thema<br />

«Service public» erstellt. Das sich noch in<br />

Entwicklung befindende Dokument wurde<br />

von der Arbeitsgruppe «Sozialpolitik» eingesehen,<br />

und sie hat dazu eine Stellungnahme<br />

aus Sicht der IG Pensionierte eingebracht.<br />

<strong>syndicom</strong>-Grundlagenpapier für<br />

wirkungsvollen Service public<br />

Zum Schluss der Retraite konnte unser Zentralpräsident<br />

begrüsst werden. Daniel Münger<br />

zeigte sich erfreut, dass er sich immerhin<br />

online an die IG Pensionierte wenden<br />

konnte. Auch er vermisse die physischen Begegnungen<br />

mit den Mitgliedern. Er erwähnte,<br />

dass in diesen schwierigen Zeiten die Gewerkschaften<br />

die treibenden Kräfte seien,<br />

damit Schutzkonzepte für die Leute im Arbeitsprozess<br />

erstellt werden. Eine eklatante<br />

Beschäftigungskrise muss vorab in der Gastronomie<br />

und anderen Tieflohn-Bereichen<br />

befürchtet werden. Auch im Medienbereich<br />

werden unbegründet und voreilig Arbeitsstellen<br />

abgebaut, berichtete Daniel Münger.<br />

Nun überrollt uns bereits die zweite Welle,<br />

deshalb müssten die von den Gewerkschaften<br />

geforderten Massnahmen dringendst<br />

umgesetzt werden.<br />

Derartige Krisen können nicht zuletzt<br />

durch einen wirkungsvollen Service public<br />

besser bewältigt werden. Vergleiche mit anderen<br />

Ländern belegen dies. Doch bekanntlich<br />

verfolgen die Bürgerlichen eine andere<br />

Zielrichtung und sehen das Heil vorab in der<br />

Privatisierung. Dass sich der Service public<br />

wandelt wie auch die Gesellschaft, ist unabdingbar,<br />

sagte Daniel Münger und in diesem<br />

Sinne ist sein Papier «Service public» auch<br />

zu verstehen. Er zeigte sich höchst erfreut,<br />

dass die IG Pensionierte ihre Sicht in diesen<br />

Prozess mit einbringt.<br />

Nach dem nachfolgenden Meinungsaustausch<br />

ging die diesjährige Retraite zu Ende.<br />

Diese dreitägige virtuelle Tagung hat gezeigt,<br />

dass es trotz schwierigen Umständen<br />

möglich ist, auch solch eine anspruchsvolle<br />

Konferenz abzuhalten. Ein grosses Dankeschön<br />

an den Präsidenten Thomas Burger<br />

für die absolut professionelle Vorbereitung<br />

und die souveräne Versammlungsleitung.<br />

Ein herzlicher Dank geht ebenso an die Dolmetscherin<br />

Mylène Donzé. Dank Mylène<br />

war über alle drei Tage eine perfekte Simultanübersetzung<br />

gewährleistet.<br />

Eine gelungene, intensive Retraite liegt<br />

hinter uns. Dank tadelloser Vorbereitung<br />

und präsidialer Leitung wie auch dank der<br />

aktiven Mitarbeit des Vorstandes konnte<br />

effektiv und effizient gearbeitet werden.<br />

Wichtige Entscheide wurden gefällt und<br />

weitere Schwerpunkte wurden aufgegleist.<br />

Packen wir es an, es gibt noch viel zu tun –<br />

die IG Pensionierte bleibt in Bewegung!<br />

• Thomas Burger, Präsident IG Pensionierte<br />

• Thomas Burger, président GI Retraité·e·s<br />

• Thomas Burger, presidente GI Pensionati<br />

• Peter Rymann, Vizepräsident IGP


<strong>18</strong>/2020<br />

<strong>syndicom</strong> bollettino • <strong>bulletin</strong> | 3<br />

comité du GI Retraité·e·s<br />

Retraite par visioconférence<br />

Hans Preisig et Rosmarie Gerber avaient tout parfaitement préparé pour la retraite, qui aurait dû se tenir à Bâle cette année.<br />

Or la pandémie a malheureusement rendu impossible une rencontre physique. Le comité a donc décidé d’organiser la retraite par<br />

visioconférence. Les 20/21 et 22 octobre, quinze collègues ont ainsi rejoint le portail vidéo de 9h30 à 12 heures.<br />

Le président Thomas Burger a salué en ligne<br />

le comité. On s’est réjoui de se rencontrer<br />

au moins virtuellement. Nous avons accueilli<br />

le spécialiste en communication et organisation<br />

Mark Herbst ainsi que le responsable<br />

du Web au Tessin Ernesto Fenner. Du<br />

côté du comité directeur, Patrizia Mordini,<br />

responsable du GI Retraité·e·s, a participé à<br />

la conférence.<br />

Comme l’année dernière, la retraite a<br />

été placée sous la devise « GI Retraité·e·s en<br />

mouvement ». Après l’introduction du président,<br />

un bilan du travail réalisé l’année<br />

dernière a été dressé. La mission principale<br />

reste très claire : « La situation sociale, économique<br />

et politique des retraité·e·s doit<br />

être améliorée ! ». C’est une priorité très ambitieuse,<br />

et il est grand temps d’agir.<br />

On enregistre des progrès réjouissants à<br />

plusieurs niveaux. Malgré les restrictions<br />

dues à la pandémie les choses ont bougé<br />

dans les groupes de travail. Le groupe « Activation<br />

du potentiel de membres », formé<br />

depuis une année, s’est réuni sept fois (en<br />

ligne aussi depuis le coronavirus). Le comité<br />

a approuvé le « Guide » élaboré pour ce projet<br />

par le groupe.<br />

Deux sous-groupes se sont en outre<br />

constitués au sein de ce groupe : « Politique<br />

sociale » et « Numérisation ». Tous deux sont<br />

composés de membres engagés du comité,<br />

mais aussi d’autres membres.<br />

Le groupe « Politique sociale » a élaboré le<br />

« Concept Politique sociale GI Retraité·e·s ».<br />

Kolumne<br />

Après une discussion approfondie, le comité<br />

a approuvé ce document et la stratégie.<br />

Les conditions sont ainsi créées pour mieux<br />

réaliser les objectifs.<br />

A des fins d’amélioration de la communication<br />

avec les membres, un groupe rédactionnel<br />

a été créé. Il a pour mission de<br />

renouveler le site Web du GI Retraité·e·s.<br />

Heureusement, Mark Herbst s’est déclaré<br />

disposé à prendre le leadership dans la mise<br />

en œuvre de ce projet. La mise en exploitation<br />

du nouveau site Web est prévue pour<br />

début 2021.<br />

Une collaboration étroite se poursuit avec<br />

le groupe « Organisation Plus », qui est rattaché<br />

au secteur TIC. Pour éviter des démissions,<br />

des contacts téléphoniques sont pris<br />

avec les collègues. Le quota de récupération<br />

est réjouissant. On recherche toutefois du<br />

Die Zusammenfassung von Hans Preisig<br />

300 000 bis 500 000<br />

ältere Menschen sind<br />

jährlich von Gewalt<br />

betroffen – sowohl zu<br />

Hause als auch in Heimen.<br />

So der Bericht des Bundesrates «Gewalt<br />

im Alter verhindern».<br />

Das Ausmass ist wahrscheinlich noch weit<br />

grösser; es ist von einer grossen Dunkelziffer<br />

auszugehen, denn das Thema ist oft ein<br />

Tabu. Ältere Menschen werden kaum Pflegende<br />

oder Familienangehörige anzeigen,<br />

auf die sie angewiesen sind. Oftmals wollen<br />

sie auch nicht wahrhaben, was sie an Gewalt<br />

und Vernachlässigung erleben.<br />

Der Bericht zeigt klar den Handlungsbedarf<br />

auf – zum Schutz der Älteren, aber auch zur<br />

Entlastung der Betreuungspersonen. Wie<br />

gehen wir als Gesellschaft mit dem Alter<br />

und mit dem Altern um? Während sich –<br />

meist weibliche – Angehörige selbstlos um<br />

ihre Lieben kümmern, sprechen gewisse<br />

Medien vom «grauen Tsunami»: Unternehmen<br />

scheuen nicht davor zurück, ältere Arbeitnehmende<br />

einfach auf die Strasse zu<br />

stellen. In der Gesundheitsforschung wird<br />

oft das Alter ausser Acht gelassen.<br />

Wie der Bundesrat noch vor wenigen Jahren<br />

behaupten konnte, gegen die Gewalt im Alter<br />

werde schon genug gemacht, ist unverständlich.<br />

Ob er den Ernst der Lage inzwischen<br />

tatsächlich erkannt hat? Während<br />

unzählige Seniorinnen und Senioren weiterhin<br />

Gewalt, Erniedrigung und Diskriminierung<br />

erdulden müssen, will die Landesregierung<br />

neuerdings abklären, ob allenfalls<br />

ein Impulsprogramm nötig wäre! Es braucht<br />

eine Nationale Strategie zur Bekämpfung<br />

von Gewalt gegen ältere Menschen, verbunden<br />

mit einem die Medien verpflichtenden<br />

Aktionsplan gegen die Diskriminierung<br />

des Alters.<br />

Bald ist Weihnachten, warum unseren Lieben<br />

nicht wieder einmal ein Buch schenken?<br />

Zum Beispiel eine zauberhafte Wintergeschichte.<br />

Zwei junge Vögel machen sich auf eine Reise<br />

durch den Winter. Zwischen Himmel und<br />

Schneedecke gibt es mehr, als sie ahnten.<br />

renfort, car l’investissement est important.<br />

A l’heure actuelle, les groupes de travail<br />

du GI Retraité·e·s n’existent qu’en Suisse<br />

alémanique. L’objectif est de les voir émerger<br />

dans les trois régions linguistiques.<br />

Le président du syndicat, Daniel Münger,<br />

a élaboré un document de base sur le service<br />

public à l’intention du congrès 2021 de<br />

<strong>syndicom</strong>. Le groupe de travail « Politique<br />

sociale » a consulté le document en cours<br />

d’élaboration et s’est prononcé à ce sujet du<br />

point de vue du GI Retraité·e·s.<br />

A la fin de la retraite, nous avons pu saluer<br />

notre président central. Daniel Münger<br />

s’est déclaré heureux de pouvoir au<br />

moins s’adresser en ligne au GI Retraité·e·s.<br />

Les rencontres physiques avec les membres<br />

lui manquent aussi. Il a relevé qu’en ces<br />

temps difficiles, les syndicats sont les forces<br />

«Ein Wunder im Schnee» ist eine Geschichte<br />

für alle, die sich in der Weihnachtszeit nach<br />

dem Zauber der Stille sehnen. Zum Lesen<br />

und Vorlesen für jedes Alter.<br />

Sabine Rotach, Frank Walka: Ein Wunder im<br />

Schnee. Baeschlin Verlag Glarus 2020.<br />

40 Seiten, durchgehend farbig illustriert.<br />

24 x 24 cm. Preis: Fr. 28.50. Erhältlich in jeder<br />

Buchhandlung, ISBN 978-3-03893-028-0.<br />

motrices qui permettent l’élaboration de<br />

concepts de protection pour les personnes<br />

dans le processus de travail. Il faut s’attendre<br />

à une grave crise de l’emploi avant<br />

tout dans la gastronomie, mais aussi dans<br />

d’autres branches à bas salaire. Dans le secteur<br />

des médias aussi, des postes de travail<br />

passent à la trappe sans fondement et à la<br />

hâte, a ajouté Daniel Münger. La deuxième<br />

vague nous submerge déjà. Les mesures exigées<br />

par les syndicats doivent donc être mise<br />

en œuvre de toute urgence.<br />

Un GI en mouvement<br />

Un service public efficace permet de mieux<br />

surmonter ces crises, comme le prouvent<br />

des comparaisons avec d’autres pays. On<br />

sait toutefois que les partis bourgeois poursuivent<br />

un autre objectif. Ils voient le salut<br />

avant tout dans la privatisation. Il est<br />

donc indispensable que le service public se<br />

transforme, tout comme la société, a insisté<br />

Daniel Münger. Son papier doit aussi être<br />

compris dans ce sens. Il s’est montré très<br />

heureux que le GI Retraité·e·s donne son<br />

point de vue dans ce processus.<br />

La retraite virtuelle de trois jours s’est<br />

terminée sur un échange d’opinions. Elle<br />

a montré qu’il est possible de tenir une<br />

conférence exigeante malgré des circonstances<br />

difficiles. Un grand merci va au président<br />

Thomas Burger pour sa préparation<br />

professionnelle et sa conduite parfaite de la<br />

conférence, ainsi qu’à l’interprète Mylène<br />

Donzé, qui assuré une excellente traduction<br />

simultanée.<br />

Une retraite réussie et intense s’est achevée.<br />

Un travail très efficace a pu être accompli<br />

grâce à une préparation impeccable, à<br />

la conduite sans faille de la présidence et à<br />

la collaboration active du comité. D’importantes<br />

décisions ont été prises et des thèmes<br />

essentiels ont été abordés. Retroussons nos<br />

manches, il reste beaucoup de pain sur la<br />

planche – le GI Retraité·e·s reste en mouvement<br />

!<br />

• Peter Rymann, vice-président<br />

du GI Retraité·e·s


4 | <strong>bulletin</strong> • bollettino <strong>syndicom</strong><br />

<strong>18</strong>/2020<br />

comitato del GI Pensionati<br />

Assemblea in videoconferenza<br />

Hans Preisig e Rosmarie Gerber avevano preparato tutto al meglio per l’assemblea dei pensionati di quest’anno che avrebbe dovuto<br />

tenersi a Basilea. Ma come spesso è avvenuto quest’anno, la pandemia del coronavirus ha purtroppo reso impossibile un incontro<br />

di persona. Il comitato ha pertanto deciso di tenere l’assemblea dei pensionati in videoconferenza. 15 colleghe e colleghi si sono così<br />

collegati il 20/21/22 ottobre dalle ore 9.30 alle ore 12 al portale video corrispondente.<br />

Il presidente Thomas Burger ha potuto salutare<br />

online il comitato compiacendosi della<br />

possibilità di potersi comunque vedere.<br />

Come ospiti siamo riusciti a salutare l’esperto<br />

di comunicazione e organizzazione Mark<br />

Herbst nonché il responsabile web per il<br />

Ticino Ernesto Fenner. Ha partecipato al<br />

convegno anche Patrizia Mordini del Comitato<br />

direttivo in veste di responsabile del<br />

GI Pensionati.<br />

L’assemblea dei pensionati era – come lo<br />

scorso anno – all’insegna del motto «GI Pensionati<br />

in movimento». Dopo l’introduzione<br />

del presidente, è stato tratto un bilancio<br />

del lavoro dell’anno precedente. Il mandato<br />

centrale è tuttora chiaramente definito: «La<br />

situazione sociale, economica e politica dei<br />

pensionati deve essere migliorata!». Questa<br />

finalità è molto ambiziosa, ma in quest’ottica<br />

c’è ancora grande necessità di intervento.<br />

A singoli livelli si registrano dei progressi<br />

positivi. Nonostante le limitazioni<br />

che hanno dovuto essere adottate a causa<br />

della pandemia, a livello dei gruppi di lavoro<br />

è stato fatto molto. Da un anno esiste<br />

il gruppo «Attivazione del potenziale dei<br />

membri», che finora si è incontrato in occasione<br />

di 7 sedute (dallo scoppio della pandemia<br />

online). Le «linee guida» elaborate dal<br />

gruppo sul progetto sono state approvate<br />

dal comitato.<br />

All’interno del gruppo si sono inoltre formati<br />

due sottogruppi: «Politica sociale» e<br />

«Digitalizzazione». Entrambi sono composti<br />

da membri e non membri attivi del comitato.<br />

Nel gruppo «Politica sociale» è stato elaborato<br />

un «programma di politica sociale GI<br />

Pensionati». Dopo ampie discussioni il comitato<br />

ha approvato questo documento corredato<br />

di strategia e ha creato i requisiti per<br />

raggiungere ancora meglio gli obiettivi corrispondenti.<br />

Per migliorare la comunicazione con i<br />

membri è stato creato un gruppo di redazione<br />

con l’intento di rinnovare la presenza<br />

sul web del GI Pensionati. Fortunatamente<br />

Mark Herbst si è dichiarato disponibile<br />

ad assumere la direzione nell’attuazione<br />

del progetto. L’attivazione del sito web aggiornato<br />

«GI Pensionati» è prevista per l’inizio<br />

del 2021.<br />

È in corso una stretta collaborazione con<br />

il gruppo «Organizzazione Plus» insediato<br />

nel settore ICT. Onde evitare eventuali dimissioni,<br />

le colleghe e i colleghi vengono<br />

contattati telefonicamente. Il tasso di recupero<br />

è incoraggiante. Il dispendio è però<br />

enorme, motivo per cui si cercano ulteriori<br />

colleghe e colleghe come rinforzo.<br />

Attualmente ci sono dei gruppi di lavoro<br />

del GI Pensionati solo nella Svizzera tedesca.<br />

L’obiettivo è quello di crearne in tutte le regioni<br />

linguistiche.<br />

Il presidente centrale Daniel Münger ha<br />

redatto un documento programmatico all’attenzione<br />

del Congresso di <strong>syndicom</strong> 2021 sul<br />

tema «Servizio pubblico». Il documen to ancora<br />

in fase di sviluppo è stato visionato dal<br />

gruppo di lavoro «Politica sociale» che ha<br />

presentato una presa di posizione in merito<br />

dal punto di vista del GI Pensionati.<br />

Al termine dell’assemblea dei pensionati<br />

abbiamo salutato il nostro presidente centrale.<br />

Daniel Münger si è compiaciuto di potersi<br />

comunque rivolgere al GI Pensionati<br />

online. Anche a lui mancano gli incontri di<br />

persona con i membri. Ha ricordato che in<br />

questi tempi difficili i sindacati sono la forza<br />

trainante per poter elaborare dei programlA<br />

LETTRE/1<br />

lA LETTRE/2<br />

La gauche brahmane<br />

Thomas Piketty explique : les partis sociaux-démocrates, partis des<br />

travailleurs, attachés à une meilleure répartition des richesses, dès la<br />

fin du XX e siècle, sont devenus les partis des diplômés : la gauche<br />

brahmane. Pas la gauche caviar. Elle perd progressivement son<br />

électorat populaire. Plus les électeurs étaient diplômés, moins ils<br />

(elles) votaient à gauche. Depuis 1980, c’est le contraire. En 2012, François Hollande doit<br />

sa victoire aux plus hauts diplômés. Il obtient 47 % des suffrages des sans-diplôme, 50 %<br />

des diplômés du secondaire et 58 % des diplômés supérieurs. La personnalité des candidats<br />

n’y est pour rien. Les élections de 2002 à 2017 le confirment. Diplômés souvent grâce à la<br />

gauche qui s’est battue pour l’égalité des chances au niveau de la formation, s’ils sortent<br />

d’un milieu modeste, ils restent reconnaissants. L’ancien parti des travailleurs devient le<br />

parti des gagnants du système éducatif et progressivement se sépare des catégories<br />

populaires. En France, en 1956, 75 % des électeurs n’ont qu’un diplôme primaire. En 2012,<br />

ils ne sont plus que <strong>18</strong> %. Dans tous les pays développés le phénomène est le même. Il s’agit<br />

de s’en réjouir. Une chance pour la gauche politique et syndicaliste suisse de pouvoir<br />

compter sur ces militants bien formés. Elle dispose d’élus et élues efficaces à tous les<br />

niveaux. Mais il faut être attentif à deux choses : ces brillant·e·s militant·e·s doivent<br />

prendre le temps de fréquenter la base, de l’écouter, de lui laisser une certaine influence et<br />

revenir à cet objectif qu’ils négligent trop: se battre pour une meilleure répartition des<br />

revenus. Une des clés : une imposition lourde des profiteurs du système capitaliste.<br />

• Pierre Aguet<br />

Une belle époque ???<br />

J’ai lu : « Vevey <strong>18</strong>60 –1914, La belle époque » sans repérer que<br />

l’auteur, Daniel Reymond, avait ajouté un point d’interrogation à son<br />

titre. Si l’énergie entrepreneuriale de cette époque est décrite avec<br />

enthousiasme, si ceux qui installent le gaz, l’électricité, la distribution<br />

de l’eau sous pression sont bien mis en évidence, si le cadre géographique<br />

privilégié et le climat expliquent la construction de nombreux hôtels de grand<br />

confort vingt ans avant Montreux, l’auteur consacre de nombreuses pages à la misère<br />

ouvrière qui caractérise cette belle époque. C’est assez rare pour être souligné. La préface<br />

rappelle les convictions humanistes, la révolte contre les injustices sociales et l’intérêt pour<br />

les mouvements populaires de Daniel Reymond. Au tournant du siècle, les grèves et les<br />

manifestations sont très nombreuses à Vevey. L’auteur s’attarde sur le temps de travail, sur<br />

les salaires de misère, sur les conditions d’habitat et d’hygiène déplorables des ouvriers qui<br />

ont réalisé cette formidable expansion de l’économie veveysanne et régionale. L’auteur a<br />

l’humilité de citer ses sources en reprenant les commentaires des témoins, des acteurs et<br />

des historiens auxquels il se réfère en présentant leurs textes en italique. J’y ai rencontré de<br />

nombreux amis. Merci à cet historien qui sait, à côté des faits historiques, des succès<br />

industriels, des réalisations spectaculaires, décrire avec force les conditions de travail et<br />

d’habitat de la classe laborieuse, celle qui a souffert pour réaliser de grandes choses.<br />

Publié aux éditions de la Thièle à Yverdon-les-Bains ce livre est magnifique, rempli de<br />

photos plus originales les unes que les autres. Il mérite un large coup de chapeau.<br />

• Pierre Aguet


<strong>18</strong>/2020 <strong>syndicom</strong> bollettino • <strong>bulletin</strong> | 5<br />

lA LETTera<br />

mi di protezione per le persone nel processo<br />

lavorativo. Si teme un’eclatante crisi occupazionale<br />

innanzitutto nel settore gastronomico<br />

e in altri settori a basso reddito. Anche<br />

nel settore dei media vengono ridotti posti<br />

di lavoro senza motivo e in modo precipitoso,<br />

ha affermato Daniel Münger. Ora siamo<br />

già travolti dalla seconda ondata, motivo per<br />

cui è urgentemente necessario attuare le misure<br />

richieste dai sindacati.<br />

Crisi di questo genere possono essere superate<br />

meglio con un servizio pubblico efficiente.<br />

Lo dimostrano i confronti con altri<br />

paesi. Ma com’è noto, i borghesi perseguono<br />

un’altra finalità e vedono la soluzione soprattutto<br />

nella privatizzazione. Il fatto che il<br />

servizio pubblico si trasformi analogamente<br />

alla società, è imprescindibile, ha affermato<br />

Daniel Münger, e in questo senso va inteso<br />

anche il suo documento «Servizio pubblico».<br />

Si è detto molto compiaciuto del fatto<br />

che il GI Pensionati apporti la sua visione in<br />

questo processo.<br />

Dopo il riuscito scambio di opinioni, l’assemblea<br />

dei pensionati di quest’anno è giunta<br />

al termine.<br />

Questo convegno virtuale di tre giorni ha<br />

dimostrato che nonostante le difficili circostanze<br />

è possibile tenere una conferenza<br />

così impegnativa. Un grande ringraziamento<br />

va al presidente Thomas Burger per la<br />

preparazione assolutamente professionale e<br />

per la perfetta direzione dell’assemblea. Un<br />

grazie di cuore anche all’interprete Mylène<br />

Donzé. Grazie a Mylène è stato possibile garantire<br />

una perfetta traduzione simultanea<br />

per tutte e tre le giornate.<br />

Siamo così riusciti a portare a termine<br />

con successo un’intensa assemblea dei pensionati.<br />

Grazie alla preparazione impeccabile<br />

e alla direzione presidenziale come pure<br />

grazie alla collaborazione attiva del comitato,<br />

è stato possibile lavorare in modo estremamente<br />

efficiente ed efficace. Sono state<br />

adottate importanti decisioni e sono stati<br />

trattati ulteriori punti fondamentali. C’è ancora<br />

molto da fare – il GI Pensionati si mantiene<br />

in movimento!<br />

• Peter Rymann,<br />

vicepresidente GI Pensionati<br />

Necessario un sondaggio<br />

Concordo con quanto ha scritto il collega Jean-Jacques Maillard sul<br />

<strong>Bollettino</strong> dei Pensionati numero 16. Anche il nostro Comitato si è<br />

confrontato sul problema dell’informazione e per noi pensionati non<br />

avere più un giornale che ci informava non era possibile. Abbiamo avuto<br />

un incontro con i responsabili della Comunicazione e il Comitato Direttore<br />

che in quella sede ci avevano assicurato che si poteva allegare alla nuova rivista <strong>syndicom</strong><br />

un giornale per i Pensionati. Peccato che esca solo sei volte all’anno. Riteniamo di essere<br />

parzialmente soddisfatti del «<strong>Bollettino</strong> Pensionati». La dichiarazione del responsabile della<br />

Comunicazione Christian Capacoel che la nuova «Rivista <strong>syndicom</strong>» è molto apprezzata mi<br />

sembra alquanto azzardata in quanto non è stato dato seguito a nessun sondaggio tra i nostri<br />

membri. Chiediamo pertanto di procedere al più breve a un sondaggio tra i membri pensionati<br />

e attivi. Questo sondaggio si dovrà fare su rivista, bollettino Pensionati e web. Concordo che<br />

in democrazia il Congresso del 2017 avesse scelto questo cambiamento, ma bisognerà ancora<br />

chinarsi su questo problema. Credo che modernizzare l’informazione sia un bene ma non si<br />

deve stravolgerla. Le nostre critiche sono state comprese e si è deciso di inserire nella<br />

«Rivista <strong>syndicom</strong>» il nostro giornale informativo. A quanto sembra il collega J. J. Maillard ha<br />

dichiarato sul quotidiano «Le Courrier» che il suo articolo sia stato modificato e in parte<br />

censurato. Secondo la redazione era troppo lungo. E no così non va, i signori del Dipartimento<br />

della Comunicazione non si possono permettere di modificare o censurare perché fino a<br />

prova contraria noi membri siamo il datore di lavoro…..!!! Credo pure che 2500 caratteri per<br />

un articolo siano pochi, forse ne discuteremo ancora prossimamente.<br />

• Bubi<br />

Caro collega Bubi<br />

La constatazione che la rivista è apprezzata si basa sui numerosi feedback che riceviamo.<br />

Questi ultimi prevalgono ampiamente sebbene riceviamo anche qualche critica che prendiamo<br />

sempre seriamente. Ci siamo già ripromessi di adattare puntualmente la rivista perché<br />

vogliamo continuare a svilupparci. È inoltre previsto un sondaggio tra i membri, non abbiamo<br />

ancora deciso in che misura avverrà e quali metodi applicheremo. Per quanto riguarda il web è<br />

previsto un rilancio della pagina dei pensionati. Come vedi non stiamo fermi.<br />

Il fatto che gli articoli vengano tagliati capita di continuo. Lo spazio a disposizione è limitato.<br />

I tagli dipendono quindi dalle circostanze. Il citato articolo del collega Maillard è stato in<br />

compenso pubblicato integralmente sul web. Ed è quanto intendiamo fare sempre di più in<br />

futuro. Testi più brevi ma in compenso più vari su carta e più spazio per i dibattiti sul web.<br />

Sono felice di poter continuare la collaborazione anche se nella comunicazione non è semplice<br />

soddisfare tutte le esigenze dei nostri membri. Accogliamo pertanto volentieri qualsiasi tipo<br />

di suggerimento. L’ideale è farlo all’indirizzo kommunikation@<strong>syndicom</strong>.ch.<br />

Cordiali saluti<br />

• Christian Capacoel, Responsabile della comunicazione<br />

lA LETTRE<br />

Promemoria per il personale al beneficio<br />

della pensione della Posta: l’ultima<br />

possibilità di usufruire dei buoni della<br />

Posta è il 31 dicembre 2020.<br />

Rappel pour le personnel à la retraite de<br />

la Poste : la dernière possibilité de<br />

bénéficier des bons de la Poste suisse est<br />

le 31 décembre 2020.<br />

Erinnerung für pensionierte Mitarbeitende<br />

der Post: die letzte Gelegenheit, von<br />

den Gutscheinen der Post zu profitieren,<br />

ist der 31. Dezember 2020.<br />

Le double visage de Jan Tschichold<br />

Révolutionnaire typographique en 1925, révisionniste en 1938, chantre du classicisme dès les années quarante,<br />

voilà résumé l’itinéraire de Jan Tschichold, personnalité hors du commun. Laquelle a inscrit son nom dans l’histoire de<br />

l’imprimerie, grâce à son rôle de chef de file des avant-gardistes.<br />

Né en 1902 à Leipzig, il avait l’écriture, voire la typographie, dans le sang. Une vocation renforcée par un père peintre<br />

en lettres et l’environnement culturel de la ville. Ainsi, à l’âge de 12 ans, il a l’occasion de visiter l’Exposition mondiale<br />

des métiers du livre et des arts graphiques (Bugra). Il y retourne à plusieurs reprises, en profite pour découvrir<br />

l’écriture d’autres civilisations. Ses loisirs, l’adolescent les consacre à différents exercices de dessin et de calligraphie …<br />

Son rêve : devenir professeur de dessin. Pour atteindre cet objectif, il fréquente, durant trois années, l’Ecole normale<br />

d’instituteurs. A 17 ans, il entreprend des études à l’Académie des arts appliqués et des métiers du livre de Leipzig.<br />

Ensuite, il s’installe comme designer indépendant et devient conseiller typographique d’une imprimerie. Et c’est le<br />

choc ! La première exposition des travaux du Bauhaus, à Weimar, en juillet 1923, l’impressionne, le fascine. Très<br />

rapidement, il comprend qu’une importante rénovation artistique vient d’être mise sur orbite. Dans son travail<br />

typographique, il ne se fait pas faute d’assimiler et de développer le style général qu’il a vu accroché aux cimaises.<br />

L’esthétique présentée est révolutionnaire : disposition asymétrique de la composition, utilisation exclusive des<br />

caractères grotesques (sans empattements). Parallèlement, il entre en contact avec les constructivistes et les rénovateurs,<br />

avec des artistes russes et polonais. Il fait la connaissance de László Moholy-Nagy, se lie d’amitié avec lui …<br />

En 1925, Jan Tschichold patronne la publication d’un numéro spécial des Typographische Mitteilungen. Titre choisi :<br />

« Typographie élémentaire ». Ce cahier exceptionnel, où s’expriment plusieurs créateurs graphiques, le propulse au<br />

premier plan. Il devient la personnalité de référence de ce que l’on ne tardera pas à appeler « la nouvelle typographie ».<br />

On verra, dans un prochain billet, le spectaculaire retournement, c’est-à-dire l’autre face de cette œuvre historique.<br />

• Roger Chatelain


6 | <strong>bulletin</strong> • bollettino <strong>syndicom</strong><br />

<strong>18</strong>/2020<br />

Agenda<br />

Pensionierte Medien Aarau<br />

Bis auf weiteres findet kein Monatshock statt.<br />

Sobald eine Durchführung wieder möglich ist,<br />

werdet Ihr benachrichtigt.<br />

Der Vorstand wünscht allen frohe Festtage und<br />

fürs neue Jahr viel Zuversicht. Bleibt gesund<br />

und hoffentlich bis bald! Peter Rymann<br />

Pensioniertenverein Basel<br />

Leider finden im Januar und Februar 2021 keine<br />

Wanderungen statt.<br />

<br />

Euer Wanderleiter Othmar<br />

SLB-Senioren Bern<br />

Je nach Winterkonzept des Bundesrates wird<br />

vielleicht auch die Hauptversammlung Corona<br />

zum Opfer fallen. Geplant ist aber der Donnerstag,<br />

25. Februar 2021, 11.00 Uhr, Hauptversammlung<br />

im Hotel Kreuz, Bern. Ihr werdet<br />

wieder persönlich über die Durchführung informiert.<br />

Anmeldungen an Erwin Steiner, Tel. 031<br />

991 76 67, steiner_erwin@hispeed.ch<br />

Amicale des Anciens de l’imprimerie<br />

Lausanne<br />

En raison de la pandémie de la Covid19 qui se<br />

prolonge, et d’entente avec le président, nous<br />

avons décidé de supprimer toutes les activités<br />

de notre amicale jusqu’à l’assemblée générale<br />

qui reste prévue au mardi 26 janvier 2021<br />

à 14h30 à Saint-Marc. Le Petit-Nouvel-An (salées<br />

au fromage) du 5 janvier 2021 est donc<br />

supprimé.<br />

Nous comptons sur votre compréhension et en<br />

vous adressant nos vœux pour votre santé, nous<br />

vous adressons nos cordiales salutations.<br />

Pour le comité de l’Amicale<br />

<br />

Michel Pitton, trésorier<br />

https://ig.<strong>syndicom</strong>.ch<br />

Félicitations<br />

Fribourg Poste/Swisscom<br />

100 ans de<br />

Fernand Brique<br />

Notre président André Burgy a rendu visite à<br />

notre nouveau centenaire Fernand Brique. Ce<br />

dernier est né le 14 octobre 1920 à Farvagnyle-Grand.<br />

Après un apprentissage de boulanger-pâtissier<br />

au sein de l’entreprise familiale,<br />

il est parti terminer sa formation dans le canton<br />

d’Appenzell. Il a entamé son école de recrues<br />

au début de la dernière guerre en 1940 et<br />

a passé 750 jours sous les drapeaux. Il se marie<br />

en 1948 et de l’union sont nés trois enfants. Le<br />

jeune boulanger-pâtissier a rapidement changé<br />

de cap professionnel. Engagé comme ouvrier<br />

à la Direction des téléphones de Fribourg, il y<br />

a travaillé pendant trente-sept ans, jusqu’à sa<br />

retraite. Fernand a vécu seul dans sa maison de<br />

Villars-sur-Glâne après le décès de son épouse,<br />

et ceci jusqu’en février 2020. Avant la crise sanitaire<br />

engendrée par la Covid 19, il a intégré la<br />

Résidence Les Martinets. A noter qu’il ne prend<br />

aucun médicament et qu’il se déplace seulement<br />

à l’aide d’une canne.<br />

Notre président, au nom du groupement des retraités<br />

Poste & Swisscom de Fribourg, lui a offert<br />

trois bouteilles de vin et souhaité encore<br />

une bonne santé.<br />

François Pachoud<br />

In Ricordo<br />

Daniele Moccetti, sindacalista come pochi<br />

Se io ho potuto conoscere la Posta come l’ho conosciuta<br />

è anche grazie a Daniele Moccetti. Nel<br />

2002, appena arrivato al Sindacato della Comunicazione,<br />

la televisione mi chiamò per dibattere<br />

di uffici postali con l’allora direttore. Chiamai<br />

Daniele che mi aveva subito detto «vegn<br />

sü» e mi spiegò come lui sapeva fare. Infatti,<br />

durante l’emissione la solidità dei suoi (miei)<br />

argomenti ebbero l’effetto voluto. Daniele era<br />

competente, preciso. Nessuno conosceva le direttive<br />

postali come le conosceva lui. Quanti si<br />

sono rivolti a lui per un aiuto, un consiglio. A<br />

me faceva capire cosa significassero nel concreto<br />

per il personale i cambiamenti in arrivo.<br />

Al tempo delle esternalizzazioni, arrivò un camion<br />

privato della Posta davanti al suo ufficio.<br />

Nessuno lo aveva informato. Lui non aprì. «Segreto<br />

postale! Non do la posta a uno sconosciuto»<br />

aveva ineccepibilmente argomentato.<br />

Ha combattuto il progetto Ymago. Grazie a lui<br />

è stato possibile portare l’allora sindaca di Taverne-Torricella<br />

a parlare a una manifestazione<br />

a Bellinzona. Partecipava sempre al sondaggio<br />

anonimo, con critiche puntuali. Risultato:<br />

fu invitato a un corso per capire le strategie della<br />

Posta. Lo vedo ancora ridere e pronunciare:<br />

«Sondaggio anonimo!».<br />

È stato un sindacalista come pochi. Fare bene<br />

il suo lavoro era la base, poi combatteva, argomentava<br />

come lui sapeva fare! Non aveva il<br />

megafono in mano, ma dava gli spunti e le idee<br />

giuste a chi lo usava. Un sindacalista plr con la<br />

R ben impressa nel suo modo di essere e fare.<br />

In pensione, ma presente alle manifestazioni a<br />

Berna. Con lui, sempre l’Heidi. Ci si incontrava<br />

sulla Piazza federale. «Tal chi chel omm» mi diceva.<br />

Un venerdì di poche settimane fa un suo<br />

sms: «Veniamo a Berna domani, ci sei?». Purtroppo,<br />

ero già in viaggio per il Ticino.<br />

È stata una gran bella persona che ho avuto la<br />

fortuna di avere al mio fianco per un bel pezzo<br />

della mia vita. Non lo dimenticherò!<br />

Angelo Zanetti<br />

segretario centrale <strong>syndicom</strong><br />

Wir trauern · Hommages · Condoglianze<br />

Ackermann Clemens, Olten, verstorben am<br />

29.09.2020 im Alter von 64 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Olten SO seit 1993.<br />

Bucheli Beat, Emmen, verstorben am<br />

30.06.2020 im Alter von 65 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zentralschweiz seit 1975.<br />

Dunghi Giuseppe, Arzo, deceduto in data<br />

16.10.2020 all’età di 72 anni. Membro della<br />

sezione Ticino e Moesano. Socio dal 1983.<br />

Heimberg Otto, Spiez, verstorben am<br />

03.10.2020 im Alter von 84 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Lötschberg Post seit 1955.<br />

Adomeit Uta, Konstanz, verstorben am<br />

05.09.2020 im Alter von 49 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Ostschweiz seit 20<strong>18</strong>.<br />

Bürki Ulrich, Jegenstorf, verstorben am<br />

09.10.2020 im Alter von 72 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Bern Postpersonal seit 1966.<br />

Evéquoz Jean, Chêne-Bougeries, décédé le<br />

02.10.2020 à l’âge de 91 ans. Membre de la<br />

section Genève-La Côte.<br />

Jaussi Kurt, Ostermundigen, verstorben am<br />

12.03.2020 im Alter von 85 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Bern Postpersonal seit 1961.<br />

Akca Turgut, Schaffhausen, verstorben am<br />

06.11.2020 im Alter von 60 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion GIV Zürich/Ostschweiz<br />

seit 1988.<br />

Baillod René, Gerlafingen, verstorben am<br />

03.10.2020 im Alter von 88 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Olten SO seit 1949.<br />

Berger Ruth, Horw, verstorben am<br />

27.10.2020 im Alter von 74 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zentralschweiz seit 1970.<br />

Bignens Jean-Louis, Lausanne, décédé le<br />

03.11.2020 à l’âge de 94 ans. Membre de la<br />

section Vaudoise poste.<br />

Bitterlin Erich, Diegten, verstorben am<br />

28.10.2020 im Alter von 73 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Region Basel seit 1964.<br />

Bütikofer Max, Thun, verstorben am<br />

20.11.2020 im Alter von 88 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Bern seit 1956.<br />

Christen Kurt, Bern, verstorben am<br />

<strong>18</strong>.11.2020 im Alter von 83 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern Postpersonal<br />

seit 1958.<br />

Cornaz Guy, Luins, décédé le 20.10.2020<br />

à l’âge de 85 ans. Membre de la section<br />

Genève-La Côte depuis 1989.<br />

Diesbach Paul, Ueberstorf, verstorben am<br />

05.04.2020 im Alter von 86 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Bern Postpersonal seit 1983.<br />

Diggelmann Emil, Zürich, verstorben am<br />

26.10.2020 im Alter von 90 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Telecom seit 1953.<br />

Fiori Rino, Minusio, deceduto in data<br />

06.11.2020 all’età di 76 anni. Membro della<br />

sezione Ticino e Moesano. Socio dal 1962.<br />

Genton Lucien, Crissier, décédé le<br />

13.09.2020 à l’âge de 34 ans. Membre de la<br />

section Vaudoise poste depuis 2004.<br />

Gössi Werner, Oberkirch LU, verstorben<br />

am 21.09.2020 im Alter von 82 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Zentralschweiz seit 1958.<br />

Gröbli Robert, Triengen, verstorben am<br />

29.03.2020 im Alter von 64 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Aargau seit 1973.<br />

Guillet Fernand, Corminboeuf, décédé<br />

le 30.09.2020 à l’âge de 67 ans. Membre<br />

de la section Fribourg Poste/Swissscom<br />

depuis 1972.<br />

Johner Hansruedi, Lyss, verstorben am<br />

06.11.2020 im Alter von 87 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Bern Postpersonal seit 1961.<br />

Kiral Ömer, Winterthur, verstorben am<br />

22.09.2020 im Alter von 68 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Presse und el. Medien Zürich-<br />

Ostschweiz seit 2002.<br />

Klein Walter, Wangen, verstorben am<br />

25.08.2020 im Alter von 89 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Logistik seit 1950.<br />

Knushi Selmon, Winterthur, verstorben am<br />

24.07.2020 im Alter von 52 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Logistik seit 2014.<br />

Krähenbühl Simon, Zollbrück, verstorben<br />

am 05.09.2020 im Alter von 54 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Emmental-Oberaargau<br />

Post seit 2004.<br />

Blanc François, Echichens, décédé le<br />

06.04.2020 à l’âge de 65 ans. Membre de la<br />

section IGE Vaud-Lausanne depuis 2015.<br />

Dosch Markus, Zürich, verstorben am<br />

14.10.2020 im Alter von 57 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Logistik seit 1982.<br />

Hediger Albert, Zürich, verstorben am<br />

04.10.2020 im Alter von 88 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion GIV Zürich/Ostschweiz seit 1951.<br />

Kuhn Werner, Wallisellen, verstorben am<br />

14.06.2020 im Alter von 94 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Telecom seit 1947.


<strong>18</strong>/2020 <strong>syndicom</strong> bollettino • <strong>bulletin</strong> | 7<br />

Gruppo Pensionati Ticino e Moesano<br />

Con Beppe, in viaggio<br />

Il 16 ottobre scorso <strong>syndicom</strong> e il movimento<br />

sindacale tutto hanno perso un collaboratore,<br />

un amico, un compagno. Beppe Dunghi, già correttore<br />

di bozze e collaboratore di questo giornale,<br />

è morto improvvisamente, pochi giorni<br />

prima di compiere 73 anni. Lo ricordiamo così.<br />

Siamo partiti presto dal Ticino e mancano pochi<br />

minuti alle nove, l’altoparlante del treno<br />

annuncia, nächster Halt Zürich, Anschluss<br />

nach Bern Gleis 32, Abfahrt um 9.02 Uhr…, accidenti<br />

è sempre una corsa per non perdere ’sta<br />

coincidenza … ma Beppe dov’è? Eccolo là …!<br />

Ci fa strada, è già in fondo al marciapiede e si<br />

sta avviando a grandi passi verso il binario 32!<br />

Una immagine di Beppe, con la sua passione<br />

di partecipare che esprimeva anche in quei<br />

momenti pratici. Se, come ebbe a dire Ruth<br />

Dreifuss, il sindacato è una università a cielo<br />

aperto, si può dire che il treno, per i militanti<br />

sindacali ticinesi, ne è spesso la sua sede mobile,<br />

uno spazio per discutere, preparare riunioni,<br />

confrontarsi, valutare, dibattere animatamente<br />

anche.<br />

E in questi viaggi, diverse ore tra andata e ritorno<br />

nello stesso giorno, con Beppe la discussione<br />

non mancava mai, che fosse politica, cultura,<br />

società, filosofia o le sue passioni per la<br />

terra, i vitigni, le piante di frutta, l’orto … le<br />

ore passavano veloci e alla fine non si era discusso<br />

inutilmente.<br />

Queste trasferte erano sempre intense… per un<br />

congresso, un’assemblea, un seminario o altro<br />

lo scopo era quello di migliorare le condizioni<br />

di lavoratori e lavoratrici, di ottenere maggior<br />

giustizia e solidarietà. Giuseppe Dunghi aveva<br />

chiaro questo obiettivo e si è sempre battuto<br />

fino in fondo per questi ideali.<br />

Ecco, mi piace ricordarlo così il Beppe, accostandolo<br />

al treno, momento dinamico e mezzo<br />

che permette incontri più ampi per immaginare<br />

un mondo più giusto, una visione per lui sempre<br />

presente.<br />

Gabriele Castori<br />

Dopo la mia partenza dal Ticino per Berna, non<br />

ho più avuto modo di incontrare Beppe. E una<br />

delle prime cose che mi sono venute in mente<br />

nell’apprendere della sua scomparsa, oltre<br />

alla persona straordinaria quale lui era, è l’immagine<br />

di Beppe che lo vedi arrivare con il suo<br />

montgomery. Ho davanti un’immagine simpatica,<br />

di lui sorridente che ti saluta – ciao ciao –<br />

pronunciato velocemente. Perché lui aveva veramente<br />

un suo stile nel salutare, parlare. La<br />

seconda cosa è che nominare Beppe significava<br />

e significa pensare a Marta. E viceversa. Ho<br />

poi avuto pure io la fortuna di trascorre qualche<br />

ora a casa loro ad Arzo. E in questa occasione<br />

con Beppe abbiamo parlato sì di sindacato,<br />

ma più di agricoltura, di mucche, di coltura<br />

e di vigna. Io ho cinque gambe d’uva americana<br />

a casa e mi aveva spiegato come potarla per<br />

farla crescere in modo da coprire il nostro bersò,<br />

che è alto. «Una volta a vegni sü mi e ta fo<br />

vedè», mi aveva detto. E poi ce ne siamo andati<br />

con un vasetto di non ricordo più se marmellata<br />

o qualche cosa sott’olio, ma so che in quel<br />

vasetto c’era tutto il suo modo di essere. Il suo<br />

amore per la terra, che vuol dire amore nel coltivarla<br />

o per chi la coltiva. Quindi rispetto del<br />

prodotto e dell’uomo. Come non commuoversi<br />

di fronte alla scomparsa di una persona come<br />

Beppe. Che durante tutta la sua vita ha portato<br />

con sé coerenza e lotta per i diritti e tanto altro<br />

ancora, senza mai barcollare.<br />

Perciò a Beppe non posso che dire grazie per<br />

come ha vissuto e per quello che mi ha insegnato,<br />

e che possa andare dove deve andare, indossando<br />

il suo montgomery. Angelo Zanetti<br />

Care colleghe<br />

e cari colleghi,<br />

scrivere un saluto di<br />

fine anno è, in queste<br />

condizioni, un po’ frustrante<br />

perché la pandemia<br />

non ci ha permesso<br />

di svolgere il<br />

principale mandato<br />

del nostro Gruppo<br />

Pensionati: ritrovarci per stare assieme.<br />

Siamo rammaricati di non avervi potuto incontrare<br />

ma non si poteva fare diversamente<br />

per rispettare le diverse norme a tutela<br />

della salute di tutti.<br />

Nonostante questa situazione il Comitato<br />

ha vissuto intensamente, anche se «da lontano»,<br />

questo periodo, si è ritrovato più<br />

volte in videoconferenza per gestire gli affari<br />

correnti e ha mantenuto diversi contatti.<br />

Queste relazioni ci hanno anche permesso<br />

di osservare l’importante lavoro svolto<br />

da <strong>syndicom</strong> in una situazione straordinaria<br />

a favore di lavoratrici e lavoratori: chi è in<br />

prima linea sente la vicinanza dei pensionati<br />

e ciò dà un significato particolare al nostro<br />

essere nel sindacato.<br />

In questo periodo siamo vicini a chi è stato<br />

toccato particolarmente negli affetti e nella<br />

salute e, sperando di poterci presto ritrovare,<br />

trasmettiamo a tutte e tutti gli auguri<br />

per le prossime festività, sperando possano<br />

trascorrere serenamente.<br />

Fraterni e collegiali saluti.<br />

• Franco Caravatti a nome del Comitato<br />

Küpfer Albert, Moudon, décédé le<br />

04.07.2020 à l’âge de 85 ans.<br />

Membre de la section Vaudoise poste<br />

depuis 1953.<br />

Läderach Hans Rudolf, Chur, verstorben<br />

am 09.08.2020 im Alter von 91 Jahren.<br />

Mitglied der Rhätia seit 1951.<br />

Lendi Urs, Tuggen, verstorben am<br />

10.11.2020 im Alter von 74 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Linth Post seit 1973.<br />

Lepori Arnold, Zürich, verstorben am<br />

11.11.2020 im Alter von 92 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Logistik.<br />

Meier Kurt, Rümlang, verstorben am<br />

13.08.2020 im Alter von 79 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Logistik seit 1973.<br />

Paux Philippe, Genève, décédé le<br />

08.10.2020 à l’âge de 65 ans. Membre de la<br />

section Genève-La Côte depuis 1970.<br />

Pfister Georg, Chur, verstorben am<br />

20.07.2020 im Alter von 80 Jahren.<br />

Mitglied der Rhätia.<br />

Praz André, Neuchâtel, décédé le<br />

22.10.2020 à l’âge de 81 ans. Membre de la<br />

section Arc Jurassien.<br />

Renard Serge, Lausanne, décédé le<br />

09.10.2020 à l’âge de 84 ans. Membre de la<br />

section IGE Vaud-Lausanne depuis 1961.<br />

Rérat André, Moutier, décédé le<br />

11.10.2020 à l’âge de 88 ans. Membre de la<br />

section Arc Jurassien.<br />

Schafroth Georges, La Chaux-de-Fonds,<br />

décédé le 03.09.2020 à l’âge de 87 ans.<br />

Membre de la section Arc Jurassien<br />

depuis 1967.<br />

Schälchli Werner, Le Locle, verstorben<br />

am 14.11.2020 im Alter von 93 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Arc Jurassien seit 1947.<br />

Schellenberg Hans, Esslingen, verstorben<br />

am 03.11.2020 im Alter von 86 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Zürich Logistik seit 1954.<br />

Schleuss Werner, Thalheim an der Thur,<br />

verstorben am 14.04.2020. Mitglied der<br />

Sektion Zürich Logistik.<br />

Schmid Erwin, Wengi b. Frutigen, verstorben<br />

am 05.04.2020 im Alter von 84 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern seit 1961.<br />

Sutter-Davaz Johanna, Igis, verstorben<br />

am 26.10.2020 im Alter von 88 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Olten SO seit 1992.<br />

Tanner Marcel, Ostermundigen, verstorben<br />

am 15.09.2020 im Alter von 51 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern seit 1987.<br />

Vonlanthen Jacques, Corpataux, décédé<br />

le 05.11.2020 à l’âge de 79 ans. Membre de la<br />

section Fribourg Poste/Swissscom.<br />

Weber Lilly, Ebnat-Kappel, verstorben am<br />

05.11.2020 im Alter von 94 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zürich Telecom seit 2003.<br />

Widmer Josef, Hilterfingen, verstorben am<br />

14.02.2020 im Alter von 73 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern seit 1979.<br />

Moccetti Daniele, Taverne, deceduto in<br />

data 21.11.2020 all’età di 75 anni.<br />

Membro della sezione Ticino e Moesano.<br />

Möhl Jakob, Thun, verstorben am<br />

10.09.2020 im Alter von 96 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern Postpersonal<br />

seit 1947.<br />

Rindlisbacher Roger, Burgdorf,<br />

verstorben am 07.11.2020 im Alter von<br />

80 Jahren. Mitglied der Sektion Bern<br />

seit 1961.<br />

Rossier Marcel, Montreux, décédé le<br />

06.10.2020 à l’âge de 77 ans. Membre de la<br />

section Vaudoise poste depuis 1960.<br />

Schwab Ernst, Ostermundigen, verstorben<br />

am 25.09.2019 im Alter von 80 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern Postpersonal<br />

seit 1957.<br />

Stuby Jean-Paul, Lausanne, décédé le<br />

08.11.2020 à l’âge de 91 ans. Membre de<br />

la section Vaudoise poste.<br />

Wunderle Hermann, Lustmühle, verstorben<br />

am 17.10.2020 im Alter von 84 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Ostschweiz seit 1960.<br />

Wüthrich Werner, Bern, verstorben<br />

am 06.09.2020 im Alter von 79 Jahren.<br />

Mitglied der Sektion Bern Postpersonal<br />

seit 1972.<br />

Oesch Erika, Romanshorn, verstorben am<br />

14.11.2020 im Alter von 89 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Thurgau Post seit 1948.<br />

Rüdt Otto, Goldach, verstorben am<br />

25.10.2020 im Alter von 94 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Ostschweiz seit 1948.<br />

Stucki Georges, Avenches, décédé le<br />

26.09.2020 à l’âge de 93 ans. Membre de<br />

la section Vaudoise poste.<br />

Zürcher Kurt, Zug, verstorben am<br />

22.08.2020 im Alter von 88 Jahren. Mitglied<br />

der Sektion Zentralschweiz seit 1948.


8 | <strong>bulletin</strong> • bollettino <strong>syndicom</strong> <strong>18</strong>/2020<br />

Die Gruppenpräsidentinnen · Les Président·e·s de groupe · i/le presidenti di gruppo<br />

Vorstand · Comité · Comitato<br />

Bern/Oberwallis<br />

Bern Medien (GDP/Alte Garde)<br />

Hans Bögli, Sandstrasse 8, 3302 Moosseedorf,<br />

alte-garde-bern@gmx.ch, 079 914 37 65<br />

Bern Medien (SLB)<br />

Veronika Riem, Eisenbahnstrasse 63a,<br />

3645 Gwatt, swissvol@bluewin.ch,<br />

033 336 <strong>18</strong> 71<br />

Bern Medien (Berner Oberland, Em men -<br />

tal-Oberaargau, Bern-Oberwallis)<br />

Werner Frei, Lerchenfeldstrasse 62c,<br />

3603 Thun, wfrei.agentur@gmx.ch,<br />

079 311 14 39<br />

Bern Postpersonal<br />

Paul Gränicher, Fellenbergstrasse 3,<br />

3052 Zollikofen, graenicher.paul@bluewin.ch,<br />

031 911 69 64<br />

Bern Telecom<br />

Roland Gutmann, Neumarktstrasse 30,<br />

2502 Biel, roland.gutmann@bluewin.ch<br />

079 350 71 27<br />

Bern Lötschberg Post<br />

Markus Stender, Bubenbergstrasse 31,<br />

3604 Thun, m.stender@bluewin.ch,<br />

033 335 17 <strong>18</strong><br />

Bern Zentrale Bereiche Post<br />

François Devaux, Belpbergstrasse 36e,<br />

3110 Münsingen, devaux.fe@bluewin.ch,<br />

031 721 44 70<br />

Biel/Bienne IG Pensionierte<br />

Fritz Schenk, Lindenstrasse 13, 2552 Orpund,<br />

fritz.schenk@<strong>syndicom</strong>.ch, 032 355 25 33<br />

Emmental-Oberaargau Post<br />

Hans Rüfenacht, Thunstrasse 54,<br />

3415 Schafhausen i. E.,<br />

hans.ruefenacht@gmx.ch, 034 461 19 31<br />

Wallis Lötschberg Post<br />

Josef Werlen, Ringstrasse 32, 3951 Agarn,<br />

werlenjosef@bluewin.ch, 027 473 36 23<br />

Nordwest- und Zentralschweiz<br />

Aargau Medien<br />

Peter Rymann, Spiegelgasse 9, 5200 Brugg,<br />

perymann@gmail.com, 076 436 00 93<br />

Aargau Post<br />

Karl Weibel, Wuhrmattweg 322,<br />

5075 Hornussen, weibelk@bluewin.ch,<br />

079 598 34 26<br />

Aargau Posthaltervereinigung<br />

Bernhard Stüdli, Lindenweg 27,<br />

5102 Rupperswil, be.stuedli@bluewin.ch,<br />

062 897 16 20<br />

Basel Medien<br />

Vreni Gramelsbacher,<br />

Gundeldingerstrasse 339, 4053 Basel,<br />

vgramelsbacher@yahoo.de, 061 331 73 76<br />

Basel Post<br />

Hans Preisig, Frobenstrasse 72, 4053 Basel,<br />

haprei51@bluewin.ch, 061 271 91 49<br />

Basel Telecom<br />

Alex Vögtli, Schönmattstrasse 19,<br />

4153 Reinach BL, voegtli_lex@bluewin.ch,<br />

061 711 75 33<br />

Olten Post/Telecom<br />

Walter Künzli, Langenthalerstrasse 15,<br />

4802 Strengelbach, 062 751 64 57<br />

Bitte Änderungen melden an<br />

Peter Rymann, Spiegelgasse 9,<br />

5200 Brugg, perymann@gmail.com,<br />

076 436 00 93<br />

Solothurn Post<br />

Margrith Büschi, Rosenweg 7, 4533 Riedholz,<br />

mbueschi@bluewin.ch, 032 623 84 10<br />

Zentralschweiz IG Pensionierte<br />

Franz Baumann, St. Niklausengasse 23,<br />

6010 Kriens, baumannfr@bluewin.ch,<br />

041 320 06 92<br />

Zürich/Ostschweiz<br />

Linth Post<br />

Anton Selva, Im Städtli 21a, 8872 Weesen,<br />

anton.selva@bluewin.ch, 055 616 16 65<br />

Rhätia<br />

Hermann Steck, Via da Runà 251a, 7550 Scuol,<br />

hermannsteck@bluewin.ch, 081 864 12 17<br />

Schaffhausen Medien<br />

Karin Ackeret, Rietstrasse 93,<br />

8200 Schaffhausen, ackeret@shinternet.ch,<br />

052 625 43 05<br />

Herbert Villinger, Lohnstrasse 4,<br />

8200 Schaffhausen, villinger@shinternet.ch,<br />

052 624 21 00<br />

Schaffhausen Post<br />

Vreni Leu-Erne, Ledergasse 15,<br />

8232 Merishausen, 052 653 13 47<br />

St. Gallen Medien<br />

Fritz Heinze, Mühlheim 6b, 9323 Steinach,<br />

fheinze@bluewin.ch, 071 351 59 03<br />

St. Gallen Post<br />

Maya Egger, Moosgartenstrasse 15,<br />

9015 St. Gallen, biene.maja@hispeed.ch,<br />

071 311 58 15<br />

St. Gallen Telekommunikation<br />

Karl Tobler, Rietbergstrasse 35, 9403 Goldach,<br />

karl.tobler@bluewin.ch, 071 841 70 64<br />

Thurgau Post<br />

Pensioniertenvereinigung<br />

Thurgauer Posthalter<br />

Hans Bader, Bahnhofstrasse 4b,<br />

8560 Märstetten, hansbader@bluewin.ch,<br />

071 657 10 80<br />

Pensioniertenvereinigung Post Thurgau<br />

Hermann Bigler, Wellhauserweg 52a,<br />

8500 Frauenfeld, h.bigler@gmx.ch,<br />

052 720 72 <strong>18</strong><br />

Pensioniertenvereinigung PTT<br />

Romanshorn und Umgebung<br />

Jakob Ehrbar, Güttingerstrasse 28,<br />

8595 Altnau, jakobeh@bluewin.ch,<br />

071 695 17 43<br />

Winterthur Post/Telecom<br />

Emil Fischer, Lindenstr. 6, 8500 Frauenfeld,<br />

fischer.emil@gmx.ch, 052 222 89 54<br />

Winterthur-Thurgau Medien<br />

(Druck + Papier)<br />

Berta Leemann, Maiholzstrasse 20,<br />

8500 Frauenfeld, berta.leemann@bluewin.ch,<br />

052 722 43 88<br />

IG Pensionierte Zürich<br />

Hans Nänni, Lerchenweg 17, 8302 Kloten,<br />

naenni@bluewin.ch, 044 814 34 32<br />

Zürich Post Veteranenverein<br />

Walter Klöti, Waldeggweg 16, 8302 Kloten,<br />

kloetiw@bluewin.ch, 044 814 20 20<br />

Zürich Telecom Pensionierte<br />

Bruno Weideli, Tobelackerstr. 5, 8620 Wetzikon,<br />

bruno.weideli@protonmail.com,<br />

079 4<strong>18</strong> 15 19<br />

Zürich Land Post<br />

Ulrich Stähli, Ulmenstrasse 4, 8636 Wald,<br />

ulstaehli@bluewin.ch, 055 246 23 79<br />

Zürich Medien<br />

Jürgen Schendekehl, Sonnenbergstrasse 35,<br />

8032 Zürich,<br />

juergen.schendekehl@bluewin.ch,<br />

044 252 13 35<br />

Zürichsee Post<br />

Hans-Rudolf Baltensperger,<br />

Dorfbachstrasse 43, 8805 Richterswil,<br />

044 784 50 94<br />

Ticino e Moesano<br />

Gruppo Interesse Pensionati<br />

sezione Ticino e Moesano<br />

Franco Caravatti, via Costa 10, 6997 Sessa,<br />

franco.caravatti@bluewin.ch,<br />

091 608 14 94<br />

Suisse Romande<br />

Section protection aérienne<br />

André Kälin, rue des Boudines 17,<br />

1217 Meyrin, 022 782 37 49<br />

Arc jurassien Poste<br />

Gérard Jeannerat, route Cantonale 27,<br />

2884 Montenol, gmv.jeannerat@bluewin.ch,<br />

032 461 36 60<br />

Gabriel Cuany, Clos-Muguet 2, 2027 Fresens,<br />

gabriel.cuany@gmail.com, 032 835 36 65<br />

Bienne/Biel GI Retraités<br />

Fritz Schenk, Lindenstrasse 13, 2552 Orpund,<br />

fritz.schenk@<strong>syndicom</strong>.ch, 032 355 25 33<br />

Fribourg médias<br />

Gabriel Chablais, route de Champriond 3,<br />

1700 Fribourg, chablaisnicole@bluewin.ch,<br />

026 424 16 16<br />

Pierre-André Charrière, route Joseph-Chaley 45,<br />

1700 Fribourg, pacharriere@bluewin.ch,<br />

026 481 57 52<br />

Fribourg Poste/Swisscom<br />

André Burgy, Impasse des Lilas 3,<br />

1720 Corminboeuf, andre.burgy@bluewin.ch,<br />

026 475 25 31<br />

Genève GI Retraités<br />

Michel Meylan, chemin du Champ-d’Anier 30,<br />

1209 Genève, michel@famillemeylan.ch,<br />

022 798 17 63<br />

Lausanne médias<br />

David Buhlmann, chemin de la Suettaz 5,<br />

1008 Prilly, 021 624 36 38<br />

Neuchâtel médias<br />

Eric Schindelholz, rue des Troncs 8,<br />

2000 Neuchâtel,<br />

eric.schindelholz@bluewin.ch, 032 731 78 38<br />

Valais Poste<br />

Henri-Marius Caretti, rue des Follaterres 21,<br />

1920 Martigny, henrimarius@netplus.ch,<br />

079 303 15 07<br />

Valais Télécommunication<br />

Jacques Borella, chemin du Vieux-Canal 28,<br />

1950 Sion, j.borella@bluewin.ch,<br />

027 322 05 41<br />

Vaudoise Poste<br />

Bernard Faillettaz, chemin des Tuileries 1,<br />

1066 Epalinges, b.faillettaz@bluewin.ch,<br />

021 653 22 37<br />

Veuillez annoncer les modifications à<br />

Rodolphe Aeschlimann, chemin de la<br />

Bovery 25, 1614 Granges/Veveyse,<br />

raeschli@netplus.ch, 021 947 43 23<br />

Thomas Burger · Präsident<br />

Dialogweg 7, 8050 Zürich<br />

thomas.burger@bluewin.ch<br />

044 342 52 07<br />

Peter Rymann · Vizepräsident<br />

Spiegelgasse 9, 5200 Brugg<br />

perymann@gmail.com<br />

076 436 00 93<br />

Roland Gutmann · Ehrenpräsident<br />

Neumarktstrasse 30, 2502 Biel<br />

roland.gutmann@bluewin.ch<br />

079 350 71 27<br />

Franz Baumann<br />

Protokollführer<br />

Web deutsch (Post/Telecom)<br />

St. Niklausengasse 23, 6010 Kriens<br />

baumannfr@bluewin.ch<br />

041 320 06 92<br />

Rosmarie Gerber<br />

Web deutsch (Medien)<br />

Birsweg 13, 4143 Dornach<br />

gerberros@icloud.com<br />

061 701 65 81<br />

Rodolphe Aeschlimann<br />

Web français<br />

Chemin de la Bovery 25<br />

1614 Granges (Veveyse)<br />

raeschli@netplus.ch<br />

021 947 43 23<br />

FRANCO CARAVATTI<br />

Via Costa 10, 6997 Sessa<br />

franco.caravatti@bluewin.ch<br />

091 608 14 94<br />

José-Ramon Gonzalez<br />

Avenue Henri-Golay 3, 1203 Genève<br />

jose.gonzalez@bluewin.ch<br />

022 797 58 33<br />

Catherine Liengme<br />

Rue Alexander-Schöni 56, 2503 Bienne<br />

catherine.liengme@bluewin.ch<br />

032 365 20 70<br />

Hans Preisig<br />

Frobenstrasse 72, 4053 Basel<br />

haprei51@bluewin.ch<br />

061 271 91 49<br />

Hans Schmid<br />

Via Surpunt 16, 7500 St. Moritz<br />

schmid-stmoritz@bluewin.ch<br />

081 833 12 23<br />

Erika Schwarcz<br />

Blumenweg 12, 4528 Zuchwil<br />

e.schwarcz@bluewin.ch<br />

032 622 32 91<br />

Eric Voruz<br />

Chemin de la Grosse-Pierre 11<br />

1110 Morges<br />

eric.voruz@bluewin.ch<br />

079 213 26 17<br />

Therese Wüthrich<br />

Güterstrasse 38, 3008 Bern<br />

wuethrich_th@bluewin.ch<br />

031 381 73 27

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!