08.04.2025 Aufrufe

MIRABELL DOLOMITES HOTEL . LUXURY . AYURVEDA & SPA

25 anni di vacanze di benessere a 5 stelle con una calorosa ospitalità familiare a Valdaora - Val Pusteria - Alto Adige

25 anni di vacanze di benessere a 5 stelle con una calorosa ospitalità familiare a Valdaora - Val Pusteria - Alto Adige

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.


WILLKOMMEN | BENVENUTI | WELCOME

in der besonderen 5 Sterne-Wohlfühlzeit, hin zur Schönheit des Augenblicks!

nel magico momento di benessere a 5 stelle, alla scoperta della bellezza dell’istante!

in the special 5-star moment of well-being, embracing the beauty of the present!



Dolomites

UNESCO WELTNATURERBE

EINZIGARTIGES NATURKINO UND MAGISCHER

KRAFTSPENDER IM PUSTERTAL

PATRIMONIO MONDIALE NATURALE DELL’UNESCO

CINEMA NATURALE UNICO E FONTE DI ENERGIA

NELLA VAL PUSTERIA

UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE

A UNIQUE NATURAL CINEMA AND MAGICAL SOURCE

OF ENERGY IN VAL PUSTERIA



Welcome

GASTGEBER MIT HERZ

UND SEELE

Seit Generationen sind wir mit Begeisterung und Leidenschaft

Gastgeber. Jeden Tag aufs Neue sind wir

bestrebt, unseren Gästen zahlreiche Glücksmomente

zu bescheren. Auf dass sie im Mirabell ein Urlaubszuhause

genießen, in dem sie immer und überall der

Hauch warmherziger Verbundenheit begleitet.

FAMIGLIA OSPITANTE

CON CUORE E ANIMA

Da generazioni con entusiasmo e passione siamo

una famiglia di albergatori. Poter regalare ai nostri

cari ospiti indimenticabili momenti di gioia è un onore

e una priorità assoluta. Affi nché possano vivere

al Mirabell una vacanza come a casa loro e dove in

qualsiasi momento li accompagni sempre un soffi o

di calorosa solidarietà.

HOSTS WITH HEART AND SOUL

For generations, we have been welcoming guests with

passion and dedication. Every day, we strive to create

countless moments of happiness for our guests. So

that they can enjoy a holiday home at Mirabell, where

they are always accompanied by a touch of warm,

heartfelt connection, wherever they are.







Gourmet

À LA MIRABELL

Tagtäglich ein exquisites kulinarisches Fest der

Sinne. Mit hochwertigen Zutaten und frischen,

regionalen Produkten schafft das prämierte

Köcheteam einzigartige Genussakzente und

neu interpretierte Klassiker der Südtiroler Küche,

sowie mediterrane Spezialitäten die jeden

Feinschmecker-Gaumen verführen.

Ogni giorno i piatti della cucina si manifestano

in un rituale squisito per tutti i sensi. Con ingredienti

di alta qualità, prodotti freschi e regionali,

il nostro premiato team di cucina crea accenti di

gusto unici e reinterpretazioni di ricette classiche

della cucina altoatesina, insieme a specialità

mediterranee che conquistano ogni palato.

A daily exquisite feast for the senses. With

high-quality ingredients and fresh, regional

products, our award-winning team of chefs

creates unique flavor highlights and reinterpreted

classics of South Tyrolean cuisine, as

well as mediterranean specialties that delight

the palate of every gourmet.









Living

DAS ALLE SINNE BEWEGT

In Ihrem luxuriösen Urlaubszuhause trifft traditionelles

Flair auf alpinen Style. Einschlafen

neben den lebendigen Bergriesen der Dolomiten

und aufwachen inmitten neuer Erinnerungen in

exklusiv eingerichteten Zimmer-Kategorien und

Suiten. Heimelige Wohnträume und einzigartige

Rückzugsorte verschmelzen zu wahrer Erholung.

CHE COCCOLA TUTTI I SENSI

Nel vostro lussuoso rifugio vacanziero, il fascino

tradizionale incontra lo stile alpino. Addormentarsi

accanto ai maestosi giganti delle Dolomiti

per poi svegliarsi circondati da nuovi ricordi, in

camere e suite arredate in caratteri esclusivi.

Sogni di vita accoglienti e ritiri unici si fondono

in una vera rigenerazione.

WHICH MOVES ALL

THE SENSES

In your luxurious holiday home, traditional charm

meets alpine style. Drift off to sleep beside the

majestic giants of the Dolomites and wake up to

new memories in elegantly furnished rooms and

suites. Cozy living dreams and unique retreats

blend together for true relaxation.









Aurora Spa

ZEIT FÜR EINE PAUSE MIT

WOHLFÜHLATMOSPHÄRE

Die Augen schließen und das Herz öffnen, für all die feinen Empfindungen.

Massagen und Behandlungen lösen die Blockaden

des Alltags. Sinnliche Düfte und vitalisierende Pflegeprodukte verzaubern

Sie. Dem Glück auf der Spur mit belebenden Erlebnissen

in den Saunen & Pools, im Bad Schartl und dem wöchentlichen

Fitnessprogramm.

TEMPO PER UNA PAUSA ALL’INSEGNA

DEL BENESSERE

Chiudere gli occhi e aprire il cuore a tutte le sottili sensazioni. Massaggi

e trattamenti sciolgono le tensioni della vita quotidiana. Profumi

sensoriali e prodotti rivitalizzanti per le cure vi incanteranno. Siete

sulle tracce della felicità con esperienze rinvigorenti nelle saune e

piscine, nel „Bad Schartl“ e con il programma settimanale di fitness.

TIME FOR A BREAK WITH A FEEL-GOOD

ATMOSPHERE

Close your eyes and open your heart to all the subtle sensations.

Massages and treatments relieve the tensions of everyday life.

Sensual scents and revitalizing care products will enchant you. In

pursuit of happiness, with invigorating experiences in the saunas

and pools, at the Bad Schartl, and with the weekly fitness program.











Ayurveda

DAS WISSEN VOM LEBEN

Körperlich, geistig und seelisch im Einklang - nur so ist ganzheitliche

Gesundheit möglich. Bei Anwendung dieser traditionellen indischen

Heilkunst empfiehlt das spezialisierte SPA-Team mittels einem

Konstitutions-Check-up ein auf Sie abgestimmtes Behandlungspaket.

Auch für werdende Mütter sieht die ayurvedische Heilkunde

eine herzvolle Begleitung in Form gezielter Behandlungen vor.

I SEGRETI DELLA VITA

In armonia fisica, mentale e spirituale – solo così è possibile una

salute olistica. Applicando questa tradizionale arte curativa indiana,

il nostro team SPA specializzato consiglia tramite un check-up

costituzionale, un pacchetto di trattamenti personalizzato per voi.

Anche per le future mamme, la medicina ayurvedica prevede un

accompagnamento caloroso sotto forma di trattamenti mirati.

THE KNOWLEDGE OF LIFE

True holistic health is only possible through physical, mental, and

spiritual harmony. When applying this traditional Indian healing art,

our specialized SPA team recommends a personalized treatment

package based on a constitutional check-up. Ayurvedic medicine

also offers expectant mothers a warm, supportive approach with

targeted treatments.





Golf

KLEINER BALL, GROSSE EMOTIONEN

Vor dem Hotel befindet sich die 3-Loch-Anlage des Golf Club

Mirabell, welche allen Golfgästen kostenlos zur Verfügung steht. Ob

erfahrener Golfer, Rookie oder Anfänger – Golfsport wird vor dem

atemberaubenden Dolomitenpanorama zur schönsten Sportart der

Welt. Das Mirabell bietet spezielle Kurse zur Erlangung der Platzreife

und die Mitgliedschaft im international anerkannten Golf Club.

PALLINA PICCOLA, GRANDI EMOZIONI

Di fronte all‘hotel si trova il campo a 3 buche del Golf Club Mirabell,

messo a disposizione gratuitamente per tutti gli ospiti golfisti. Che

siate golfisti esperti, principianti o neofiti – con lo spettacolare panorama

delle Dolomiti, il golf diventa lo sport più bello del mondo.

Il Mirabell offre corsi speciali per il conseguimento dell’abilitazione

al campo e l‘iscrizione al Golf Club di fama internazionale.

SMALL BALL, BIG EMOTIONS

In front of the hotel is the 3-hole course of the Mirabell Golf Club,

which is available free of charge to all golf guests. Whether you are

an experienced golfer, a rookie, or a beginner – with the breathtaking

Dolomites as a backdrop, golf becomes the most beautiful

sport in the world. The Mirabell offers special courses to achieve

course certification and membership in the internationally recognized

Golf Club.



Driving Range

Putting Green

Pitching Green

Green 2

Green 3

Green 1



Summer

ACTIVE

Urlaub in den Dolomiten mit neuen Bergspektiven!

Es sind die Klassiker der Region, wie der

Pragser Wildsee, die berühmten Drei Zinnen,

oder die unberührten Naturparks. Kraftplätze,

versteckt und entstanden, um in der Stille die

innere Stimme wiederzufinden. Wer die Liebe

für diese Naturschauspiele mitbringt, der weiß:

sie sind weniger ein Ort, vielmehr ein Gefühl!

È una vacanza nelle Dolomiti con nuove prospettive

montane! Sono i classici della regione,

come il Lago di Braies, le famose Tre Cime

di Lavaredo, o i parchi naturali incontaminati.

Luoghi di energia, nascosti e creati per ritrovare

la propria voce interiore nel silenzio. Chi ama

questi spettacoli naturali sà: non sono solo

luoghi, ma emozioni!

A holiday in the Dolomites with new mountain

perspectives! These are the classics of the region,

such as Lake Braies, the famous Tre Cime di

Lavaredo, or the untouched nature parks. Power

spots, hidden and created to reconnect with

your inner voice in silence. Those who cherish

these natural wonders know: they are not just

places, but feelings!



Winter

ACTIVE

Natur, Kultur & Winterspaß inmitten der Kronplatz-Region

zwischen Alpenhauptkamm und

Dolomiten. Eine Winter-Wunderwelt soweit das

Auge reicht: bei Abfahrten auf Südtirols Skiberg

Nummer EINS, entlang der Langlauf-Loipen und

den glitzernden Spuren der Winterwanderer.

Wahre Lichtblicke auf der Bühne der Bergkultur

in den Museen MMM CORONES von Bergsteigerlegende

Reinhold Messner und im LUMEN,

Heimat der alpinen Bergfotografie.

Natura, cultura e divertimento invernale nel cuore

della regione del Plan de Corones, tra la catena

principale delle Alpi e le Dolomiti. Un mondo

invernale incantato, che si estende a perdita

d‘occhio: dalle discese sulla montagna da sci

numero uno dell‘Alto Adige, ai percorsi per lo sci

di fondo e le scintillanti tracce degli escursionisti

d’inverno. Un vero splendore sul palcoscenico

della cultura montana nei musei MMM CORONES

di Reinhold Messner, leggenda dell‘alpinismo, e

nel LUMEN, patria della fotografia alpina.

Nature, culture & winter fun in the heart of the

Kronplatz region, nestled between the main

Alpine ridge and the Dolomites. A winter wonderland

as far as the eye can see: from skiing

on South Tyrol‘s number one ski mountain, to

cross-country skiing tracks and the sparkling

trails of winter hikers. True highlights on the

stage of mountain culture in the MMM CORONES

museums, created by mountaineering legend

Reinhold Messner, and in the LUMEN, the home

of alpine mountain photography.



IHRE FAHRT INS

URLAUBSZUHAUSE

Unsere Mirabell-Wohlfühlzeit ist im ländlich geprägten

Dorf Olang, am Fuße des Kronplatz im Herzen des Pustertales

zuhause. Alles was Sie über eine angenehme Anreise wissen sollten:

www.mirabell.it/anreise/

Gerne können Sie auch nur diesen QR Code scannen.

IL VIAGGIO VERSO LA VOSTRA

CASA DI VACANZA

Il nostro rifugio di benessere Mirabell si trova nel

pittoresco villaggio di Valdaora, ai piedi del Plan de Corones, nel

cuore della Val Pusteria. Tutto ciò che dovete sapere per un viaggio

piacevole: www.mirabell.it/it/arrivo/

In alternativa, potete semplicemente scansionare questo codice QR.

YOUR JOURNEY TO YOUR

HOLIDAY HOME

Our Mirabell wellness retreat is located in the

picturesque village of Valdaora, at the foot of Kronplatz, in the heart

of Val Pusteria. Everything you need to know for a pleasant journey:

www.mirabell.it/en/arrival/

Alternatively, you can simply scan this QR code.

„ES GIBT KEIN

SCHÖNERES GESCHENK

ALS EINEN MENSCHEN DADURCH

ZU ÜBERRASCHEN,

DASS MAN IHM MEHR GIBT,

ALS ER ERWARTET HAT.“

“NON C’È DONO PIÙ GRANDE CHE

SORPRENDERE QUALCUNO, OFFRENDO

PIÙ DI QUANTO SI ASPETTI.”

“THERE IS NO GREATER GIFT THAN

SURPRISING SOMEONE WITH MORE THAN

THEY EXPECT.”

Mirabell Dolomites Hotel . Luxury . Ayurveda & Spa

I-39030 Olang/Valdaora | Südtirol/Alto Adige

Tel. +39 0474 49 61 91

hotel@mirabell.it | www.mirabell.it



Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!