MIRABELL DOLOMITES HOTEL . LUXURY . AYURVEDA & SPA
25 anni di vacanze di benessere a 5 stelle con una calorosa ospitalità familiare a Valdaora - Val Pusteria - Alto Adige
25 anni di vacanze di benessere a 5 stelle con una calorosa ospitalità familiare a Valdaora - Val Pusteria - Alto Adige
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
WILLKOMMEN | BENVENUTI | WELCOME
in der besonderen 5 Sterne-Wohlfühlzeit, hin zur Schönheit des Augenblicks!
nel magico momento di benessere a 5 stelle, alla scoperta della bellezza dell’istante!
in the special 5-star moment of well-being, embracing the beauty of the present!
Dolomites
UNESCO WELTNATURERBE
EINZIGARTIGES NATURKINO UND MAGISCHER
KRAFTSPENDER IM PUSTERTAL
PATRIMONIO MONDIALE NATURALE DELL’UNESCO
CINEMA NATURALE UNICO E FONTE DI ENERGIA
NELLA VAL PUSTERIA
UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE
A UNIQUE NATURAL CINEMA AND MAGICAL SOURCE
OF ENERGY IN VAL PUSTERIA
Welcome
GASTGEBER MIT HERZ
UND SEELE
Seit Generationen sind wir mit Begeisterung und Leidenschaft
Gastgeber. Jeden Tag aufs Neue sind wir
bestrebt, unseren Gästen zahlreiche Glücksmomente
zu bescheren. Auf dass sie im Mirabell ein Urlaubszuhause
genießen, in dem sie immer und überall der
Hauch warmherziger Verbundenheit begleitet.
FAMIGLIA OSPITANTE
CON CUORE E ANIMA
Da generazioni con entusiasmo e passione siamo
una famiglia di albergatori. Poter regalare ai nostri
cari ospiti indimenticabili momenti di gioia è un onore
e una priorità assoluta. Affi nché possano vivere
al Mirabell una vacanza come a casa loro e dove in
qualsiasi momento li accompagni sempre un soffi o
di calorosa solidarietà.
HOSTS WITH HEART AND SOUL
For generations, we have been welcoming guests with
passion and dedication. Every day, we strive to create
countless moments of happiness for our guests. So
that they can enjoy a holiday home at Mirabell, where
they are always accompanied by a touch of warm,
heartfelt connection, wherever they are.
Gourmet
À LA MIRABELL
Tagtäglich ein exquisites kulinarisches Fest der
Sinne. Mit hochwertigen Zutaten und frischen,
regionalen Produkten schafft das prämierte
Köcheteam einzigartige Genussakzente und
neu interpretierte Klassiker der Südtiroler Küche,
sowie mediterrane Spezialitäten die jeden
Feinschmecker-Gaumen verführen.
Ogni giorno i piatti della cucina si manifestano
in un rituale squisito per tutti i sensi. Con ingredienti
di alta qualità, prodotti freschi e regionali,
il nostro premiato team di cucina crea accenti di
gusto unici e reinterpretazioni di ricette classiche
della cucina altoatesina, insieme a specialità
mediterranee che conquistano ogni palato.
A daily exquisite feast for the senses. With
high-quality ingredients and fresh, regional
products, our award-winning team of chefs
creates unique flavor highlights and reinterpreted
classics of South Tyrolean cuisine, as
well as mediterranean specialties that delight
the palate of every gourmet.
Living
DAS ALLE SINNE BEWEGT
In Ihrem luxuriösen Urlaubszuhause trifft traditionelles
Flair auf alpinen Style. Einschlafen
neben den lebendigen Bergriesen der Dolomiten
und aufwachen inmitten neuer Erinnerungen in
exklusiv eingerichteten Zimmer-Kategorien und
Suiten. Heimelige Wohnträume und einzigartige
Rückzugsorte verschmelzen zu wahrer Erholung.
CHE COCCOLA TUTTI I SENSI
Nel vostro lussuoso rifugio vacanziero, il fascino
tradizionale incontra lo stile alpino. Addormentarsi
accanto ai maestosi giganti delle Dolomiti
per poi svegliarsi circondati da nuovi ricordi, in
camere e suite arredate in caratteri esclusivi.
Sogni di vita accoglienti e ritiri unici si fondono
in una vera rigenerazione.
WHICH MOVES ALL
THE SENSES
In your luxurious holiday home, traditional charm
meets alpine style. Drift off to sleep beside the
majestic giants of the Dolomites and wake up to
new memories in elegantly furnished rooms and
suites. Cozy living dreams and unique retreats
blend together for true relaxation.
Aurora Spa
ZEIT FÜR EINE PAUSE MIT
WOHLFÜHLATMOSPHÄRE
Die Augen schließen und das Herz öffnen, für all die feinen Empfindungen.
Massagen und Behandlungen lösen die Blockaden
des Alltags. Sinnliche Düfte und vitalisierende Pflegeprodukte verzaubern
Sie. Dem Glück auf der Spur mit belebenden Erlebnissen
in den Saunen & Pools, im Bad Schartl und dem wöchentlichen
Fitnessprogramm.
TEMPO PER UNA PAUSA ALL’INSEGNA
DEL BENESSERE
Chiudere gli occhi e aprire il cuore a tutte le sottili sensazioni. Massaggi
e trattamenti sciolgono le tensioni della vita quotidiana. Profumi
sensoriali e prodotti rivitalizzanti per le cure vi incanteranno. Siete
sulle tracce della felicità con esperienze rinvigorenti nelle saune e
piscine, nel „Bad Schartl“ e con il programma settimanale di fitness.
TIME FOR A BREAK WITH A FEEL-GOOD
ATMOSPHERE
Close your eyes and open your heart to all the subtle sensations.
Massages and treatments relieve the tensions of everyday life.
Sensual scents and revitalizing care products will enchant you. In
pursuit of happiness, with invigorating experiences in the saunas
and pools, at the Bad Schartl, and with the weekly fitness program.
Ayurveda
DAS WISSEN VOM LEBEN
Körperlich, geistig und seelisch im Einklang - nur so ist ganzheitliche
Gesundheit möglich. Bei Anwendung dieser traditionellen indischen
Heilkunst empfiehlt das spezialisierte SPA-Team mittels einem
Konstitutions-Check-up ein auf Sie abgestimmtes Behandlungspaket.
Auch für werdende Mütter sieht die ayurvedische Heilkunde
eine herzvolle Begleitung in Form gezielter Behandlungen vor.
I SEGRETI DELLA VITA
In armonia fisica, mentale e spirituale – solo così è possibile una
salute olistica. Applicando questa tradizionale arte curativa indiana,
il nostro team SPA specializzato consiglia tramite un check-up
costituzionale, un pacchetto di trattamenti personalizzato per voi.
Anche per le future mamme, la medicina ayurvedica prevede un
accompagnamento caloroso sotto forma di trattamenti mirati.
THE KNOWLEDGE OF LIFE
True holistic health is only possible through physical, mental, and
spiritual harmony. When applying this traditional Indian healing art,
our specialized SPA team recommends a personalized treatment
package based on a constitutional check-up. Ayurvedic medicine
also offers expectant mothers a warm, supportive approach with
targeted treatments.
Golf
KLEINER BALL, GROSSE EMOTIONEN
Vor dem Hotel befindet sich die 3-Loch-Anlage des Golf Club
Mirabell, welche allen Golfgästen kostenlos zur Verfügung steht. Ob
erfahrener Golfer, Rookie oder Anfänger – Golfsport wird vor dem
atemberaubenden Dolomitenpanorama zur schönsten Sportart der
Welt. Das Mirabell bietet spezielle Kurse zur Erlangung der Platzreife
und die Mitgliedschaft im international anerkannten Golf Club.
PALLINA PICCOLA, GRANDI EMOZIONI
Di fronte all‘hotel si trova il campo a 3 buche del Golf Club Mirabell,
messo a disposizione gratuitamente per tutti gli ospiti golfisti. Che
siate golfisti esperti, principianti o neofiti – con lo spettacolare panorama
delle Dolomiti, il golf diventa lo sport più bello del mondo.
Il Mirabell offre corsi speciali per il conseguimento dell’abilitazione
al campo e l‘iscrizione al Golf Club di fama internazionale.
SMALL BALL, BIG EMOTIONS
In front of the hotel is the 3-hole course of the Mirabell Golf Club,
which is available free of charge to all golf guests. Whether you are
an experienced golfer, a rookie, or a beginner – with the breathtaking
Dolomites as a backdrop, golf becomes the most beautiful
sport in the world. The Mirabell offers special courses to achieve
course certification and membership in the internationally recognized
Golf Club.
Driving Range
Putting Green
Pitching Green
Green 2
Green 3
Green 1
Summer
ACTIVE
Urlaub in den Dolomiten mit neuen Bergspektiven!
Es sind die Klassiker der Region, wie der
Pragser Wildsee, die berühmten Drei Zinnen,
oder die unberührten Naturparks. Kraftplätze,
versteckt und entstanden, um in der Stille die
innere Stimme wiederzufinden. Wer die Liebe
für diese Naturschauspiele mitbringt, der weiß:
sie sind weniger ein Ort, vielmehr ein Gefühl!
È una vacanza nelle Dolomiti con nuove prospettive
montane! Sono i classici della regione,
come il Lago di Braies, le famose Tre Cime
di Lavaredo, o i parchi naturali incontaminati.
Luoghi di energia, nascosti e creati per ritrovare
la propria voce interiore nel silenzio. Chi ama
questi spettacoli naturali sà: non sono solo
luoghi, ma emozioni!
A holiday in the Dolomites with new mountain
perspectives! These are the classics of the region,
such as Lake Braies, the famous Tre Cime di
Lavaredo, or the untouched nature parks. Power
spots, hidden and created to reconnect with
your inner voice in silence. Those who cherish
these natural wonders know: they are not just
places, but feelings!
Winter
ACTIVE
Natur, Kultur & Winterspaß inmitten der Kronplatz-Region
zwischen Alpenhauptkamm und
Dolomiten. Eine Winter-Wunderwelt soweit das
Auge reicht: bei Abfahrten auf Südtirols Skiberg
Nummer EINS, entlang der Langlauf-Loipen und
den glitzernden Spuren der Winterwanderer.
Wahre Lichtblicke auf der Bühne der Bergkultur
in den Museen MMM CORONES von Bergsteigerlegende
Reinhold Messner und im LUMEN,
Heimat der alpinen Bergfotografie.
Natura, cultura e divertimento invernale nel cuore
della regione del Plan de Corones, tra la catena
principale delle Alpi e le Dolomiti. Un mondo
invernale incantato, che si estende a perdita
d‘occhio: dalle discese sulla montagna da sci
numero uno dell‘Alto Adige, ai percorsi per lo sci
di fondo e le scintillanti tracce degli escursionisti
d’inverno. Un vero splendore sul palcoscenico
della cultura montana nei musei MMM CORONES
di Reinhold Messner, leggenda dell‘alpinismo, e
nel LUMEN, patria della fotografia alpina.
Nature, culture & winter fun in the heart of the
Kronplatz region, nestled between the main
Alpine ridge and the Dolomites. A winter wonderland
as far as the eye can see: from skiing
on South Tyrol‘s number one ski mountain, to
cross-country skiing tracks and the sparkling
trails of winter hikers. True highlights on the
stage of mountain culture in the MMM CORONES
museums, created by mountaineering legend
Reinhold Messner, and in the LUMEN, the home
of alpine mountain photography.
IHRE FAHRT INS
URLAUBSZUHAUSE
Unsere Mirabell-Wohlfühlzeit ist im ländlich geprägten
Dorf Olang, am Fuße des Kronplatz im Herzen des Pustertales
zuhause. Alles was Sie über eine angenehme Anreise wissen sollten:
www.mirabell.it/anreise/
Gerne können Sie auch nur diesen QR Code scannen.
IL VIAGGIO VERSO LA VOSTRA
CASA DI VACANZA
Il nostro rifugio di benessere Mirabell si trova nel
pittoresco villaggio di Valdaora, ai piedi del Plan de Corones, nel
cuore della Val Pusteria. Tutto ciò che dovete sapere per un viaggio
piacevole: www.mirabell.it/it/arrivo/
In alternativa, potete semplicemente scansionare questo codice QR.
YOUR JOURNEY TO YOUR
HOLIDAY HOME
Our Mirabell wellness retreat is located in the
picturesque village of Valdaora, at the foot of Kronplatz, in the heart
of Val Pusteria. Everything you need to know for a pleasant journey:
www.mirabell.it/en/arrival/
Alternatively, you can simply scan this QR code.
„ES GIBT KEIN
SCHÖNERES GESCHENK
ALS EINEN MENSCHEN DADURCH
ZU ÜBERRASCHEN,
DASS MAN IHM MEHR GIBT,
ALS ER ERWARTET HAT.“
“NON C’È DONO PIÙ GRANDE CHE
SORPRENDERE QUALCUNO, OFFRENDO
PIÙ DI QUANTO SI ASPETTI.”
“THERE IS NO GREATER GIFT THAN
SURPRISING SOMEONE WITH MORE THAN
THEY EXPECT.”
Mirabell Dolomites Hotel . Luxury . Ayurveda & Spa
I-39030 Olang/Valdaora | Südtirol/Alto Adige
Tel. +39 0474 49 61 91
hotel@mirabell.it | www.mirabell.it