Fischer GM

weiler.moebel

katalog_FM_2021

Collection


Die Kunst,

das Leben zu

genießen.


Inhalt / Content

Kairos 8

Kalos 16

Filo 20

Flora 28

Atlantic 38

Tonic 46

Luna 52

Wing light 58

Wing 68

Teso 76

Bloom, Drop & Pouf 82

Cosmo 90

Suite 98

Taku 108

Claris & Tierra 114

Swing 120

Modena 126

Forum 132

Tennis 138

Barcelona & June 144

Farbwelten / A world of colours 146

Unikattische / Unique tables 154

Kissentruhen / Cushion boxes 156

Schutzhüllen / Covers 157

Aluline & Woodline 158

Designer / Designers 162

Einrichtungsplaner / Furnishing planner 166

Polsterung / Upholstery 167

Objekte / Projects 168


Outdoor-Möbel

mit Charakter

Outdoor Furniture

with character

Als traditionelles und gleichzeitig innovatives Familienunternehmen vereinen wir

höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität, Langlebigkeit und Nachhaltigkeit.

Von Anfang an haben wir mit namhaften Designern zusammengearbeitet, die

unseren Collectionen eine unverkennbare Handschrift geben. Unsere Premiummöbel

sind ein echtes Statement und stehen für die Kunst, das Leben im Einklang

mit der Natur zu genießen. Auch der Herstellungsort der Möbel spielt bei

der Gestaltung des eigenen Wohlfühlzuhauses eine immer wichtigere Rolle.

So wird neben vielen bewährten Collectionen auch ein großer Teil unserer Neuheiten

in Deutschland produziert.

As a traditional and at the same time innovative family company, we combine the

highest standards of quality, functionality, durability and sustainability. Right from

the start, we have worked with well-known designers who give our collections

a unique signature. Our premium furniture is a real statement and represents

the art of enjoying life in harmony with nature. The place of manufacture of the

furniture is also playing an increasingly important role when designing your own

comfortable home. In addition to many proven collections, a large number of our

innovations are produced in Germany.

6


7


Kairos

Design: Thomas Kirn


10

Kairos Collection


11


12


Kairos Collection 13


Sitzelement 200 x 67 cm mit Lehnenteil /

seating element 200 x 67 cm with back rest and side rest

Sitzelement 150 x 67 cm /

seating element 150 x 67 cm

14

Kairos Collection


Sitzelement 200 x 100 cm /

seating element 200 x 100 cm

Beistelltisch / side table

Sitzelement 200 x 100 cm mit Seitenablage Teak /

seating element 200 x 100 cm with platform teak

Sitzelement / seating element

Sitzelement 200 x 100 cm mit Seitenablage

fm-ceramtop / seating element 200 x 100 cm

with platform fm-ceramtop

Rückenrolle 100 cm /

roll cushion 100 cm

15


Kalos

Design: Thomas Kirn


Lounge Sessel mit Drehgestell /

lounge chair with swivel base

Sessel mit Hocker /

armchair with footrest

18

Kalos Collection


19


20


Filo

Design: Henrik Schulz

21


22

Filo Collection


23


24

Filo Collection


25


26


Sessel Gestell anthrazit /

armchair frame anthracite

Sessel Gestell Edelstahl /

armchair frame stainless steel

Filo Collection 27


28


Flora

Design: Thomas Kirn

29


30

Flora Collection


31


32

Flora Collection


33


34

Flora Collection


35


Lounge mit verstellbaren Rücken- und Armlehnen / lounge with adjustable back and armrests

Polsterbank / bench

Tablar / tray

Beistelltisch / side table

Anstelltisch / add-on table

36

Flora Collection


Liege mit Fußgleiter /

sunbed with gliders

Liege mit Untergestell in Edelstahl anthrazit /

sunbed with stainless steel frame, anthracite

Hocker mit Outdoor Gewebe /

stool with outdoor fabric

37


38


Atlantic

Design: Peter Hertel & Sebastian Klarhoefer

39


40

Atlantic Collection


41


42

Atlantic Collection


43


Beistelltische in zwei Größen /

side tables in two sizes

Beistelltische / side tables

Bistrotisch rund, abklappbar /

bistro table round, hinged

Bistrotisch quadratisch, abklappbar /

bistro table square, hinged

Bistrotisch rechteckig, abklappbar /

bistro table rectangular, hinged

44

Atlantic Collection


Liege weiß / sunbed white

Liege anthrazit / sunbed anthracite

Relax Liege weiß mit Rollen /

relax sunbed white with wheels

Relax Liege anthrazit / relax sunbed anthracite

Relax Liege lava / relax sunbed lava

45


46


Tonic

Design: Mads Odgard

47


48

Tonic Collection


49


50


Sessel Gurtbespannung

schwarz, Gestell Edelstahl /

armchair webbing black,

frame stainless steel

Sessel Gurtbespannung taupe,

Gestell Edelstahl anthrazit /

armchair webbing taupe,

frame stainless steel anthracite

Bistrotisch, abklappbar / bistro table, hinged

Tonic Collection

51


52


Luna

Design: Thomas Kirn

53


54

Luna Collection


55


Lounge mit verstellbaren Armlehnen / lounge with adjustable armrests

56

Luna Collection


Polsterbank / bench

Eckelement und Beistelltisch /

corner element and side table

57


58


Wing

light

Design: Peter Hertel & Sebastian Klarhoefer

59


60

Wing light Collection


61


62

Wing light Collection


63


64


Wing light Collection 65


Sessel fm-rope hellgrau /

armchair fm-rope lightgrey

Sessel fm-rope anthrazit /

armchair fm-rope anthracite

Sessel fm-rope anthrazit /

armchair fm-rope anthracite

66

Wing light Collection


Swing Hängesessel fm-rope hellgrau /

swing hanging lounge chair fm-rope lightgrey

Relax Sessel fm-rope hellgrau /

relax armchair fm-rope lightgrey

Swing Hängesessel fm-rope anthrazit mit

Gestell / swing hanging lounge chair

fm-rope anthracite with hanging frame

Relax Sessel fm-rope anthrazit /

relax armchair fm-rope anthracite

Hocker fm-rope anthrazit /

footrest fm-rope anthracite

Relax Sessel fm-rope anthrazit /

relax armchair fm-rope anthracite

Relax Schaukelstuhl fm-rope anthrazit /

relax rocking chair fm-rope anthracite

Hocker fm-rope anthrazit /

footrest fm-rope anthracite

67


68


Wing

Design: Peter Hertel & Sebastian Klarhoefer

69


70

Wing Collection


71


72

Wing Collection


73


Relax Schaukelstuhl fm-soft rope hellgrau /

relax rocking chair fm-soft rope lightgrey

Relax Sessel fm-soft rope hellgrau /

relax armchair fm-soft rope lightgrey

Hocker fm-soft rope hellgrau /

footrest fm-soft rope lightgrey

74


Relax Sessel fm-soft rope basalt /

relax armchair fm-soft rope basalt

Hocker fm-soft rope basalt /

footrest fm-soft rope basalt

Daybed fm-soft rope basalt /

daybed fm-soft rope basalt

Sessel fm-soft rope basalt /

armchair fm-soft rope basalt

Stuhl fm-soft rope basalt /

side chair fm-soft rope basalt /

Sessel fm-soft rope stone /

armchair fm-soft rope stone

Wing Collection

75


76


Teso

Design: Peter Hertel & Sebastian Klarhoefer

77


78

Teso Collection


79


Sessel Bespannung fm-soft rope basalt /

armchair webbing fm-soft rope basalt

Sessel Bespannung fm-soft rope stone /

armchair webbing fm-soft rope stone

80

Teso Collection


Tisch Gestell anthrazit matt Strukturlack /

table frame anthracite matt textured coating

Tisch Gestell weiß matt Strukturlack /

table frame white matt textured coating

Tisch Gestell anthrazit matt Strukturlack,

Tischplatte „Bootsform“ fm-ceramtop 12 mm Tabacco /

table frame anthracite matt textured coating,

table top in “boat shape“, fm-ceramtop 12 mm tabacco

81


82


Bloom,

& Pouf

Drop

83


84

Poufs


85


86


Bloom, Drop & Pouf 87


Beistelltisch rund 60 cm /

side table round 60 cm

Beistelltisch rund 80 oder 100 cm /

side table round 80 or 100 cm

Beistelltisch oval 60 x 100 cm /

side table oval 60 x 100 cm

Outdoor-Teppich / outdoor rug

88

Bloom, Drop & Pouf


Bloom Lounge Sessel mit Lounge Hocker blau /

Bloom lounge chair with lounge footrest blue

Bloom Lounge Sessel grün /

Bloom lounge chair green

Pouf rund ocean /

Pouf round ocean

Pouf quadratisch ocean /

Pouf square ocean

Pouf rund forest /

Pouf round forest

Pouf quadratisch forest /

Pouf square forest

89


90


Cosmo

Design: Fischer Möbel

91


92

Cosmo Collection


93


94

Cosmo Collection


95


96

Cosmo Collection


2-Sitzer Bank Bespannung fm-flat rope anthrazit /

2-seater bench webbing fm-flat rope anthracite

3-Sitzer Bank Bespannung fm-flat rope anthrazit /

3-seater bench webbing fm-flat rope anthracite

Lounge Sessel Bespannung

fm-flat rope anthrazit /

lounge armchair webbing

fm-flat rope anthracite

Sessel Bespannung

fm-flat rope anthrazit /

armchair webbing

fm-flat rope anthracite

Hocker anthrazit /

footrest anthracite

2-Sitzer Lounge Bespannung

fm-flat rope anthrazit / 2-seater lounge

webbing fm-flat rope anthracite

3-Sitzer Lounge Bespannung fm-flat rope anthrazit /

3-seater lounge webbing fm-flat rope anthracite

Sämtliche Artikel auch in

hellem Farbton erhältlich.

All items are also available

in light colour.

Beistelltisch groß anthrazit /

side table large anthracite

Beistelltisch klein anthrazit /

side table small anthracite

97


Suite

Design: Apirat Boonruangthaworn


100

Suite Collection


101


102

Suite Collection


103


104


Suite Collection 105


Freischwinger Bespannung fm-flat rope basalt /

swingchair webbing fm-flat rope basalt

Sessel Bespannung fm-flat rope basalt /

armchair webbing fm-flat rope basalt

Sessel Bespannung fm-flat rope granite /

armchair webbing fm-flat rope granite

High Dining Sessel /

high dining armchair

Bartisch mit Barstühlen / bar table with bar chairs

Bistrotische / bistro tables

High Dining Tisch / high dining table

Tisch / table

106

Suite Collection


Lounge Sessel / lounge armchair

Beistelltisch / side table

3-Sitzer / 3-seater

Eckmodul / corner module

Armlehnmodul / armrest module

Hocker / footrest

Beistelltisch / side table

2-Sitzer und Beistelltisch / 2-seater and side table

107


108


Taku

Design: Mads Odgard

109


110

Taku Collection


111


Sessel mit Bistrotisch / armchair with bistro table

Bistrotisch rund / bistro table round

Stuhl / side chair

Hocker / footrest

Bistrotisch rund, gestapelt /

bistro table round, stacked

112

Taku Collection


Liege / sunbed

Barstuhl mit Stehtisch /

barchair with bar table

Sessel mit Swing Front-Ausziehtisch /

armchair with Swing front extension table

113


114


Claris

& Tierra

Design: Wolfgang C.R. Mezger

115


116

Claris & Tierra Collection


117


Claris Sessel / Claris armchair

Tierra Tisch, Tischplatte Marrone /

Tierra table, table top marrone

Claris Tisch Tischplatte Marrone /

Claris table, table top marrone

118

Claris & Tierra Collection


119


120


SwingDesign: Fischer Möbel

121


122

Swing Collection


123


124


Bistrotisch / bistro table

Sessel mit Bistrotisch / armchair with bistro table

Liege / sunbed

Sessel / armchair

Tisch / table

Front-Ausziehtisch / front slide extension table

Swing Collection

125


126


Modena

Design: Peter Hertel & Sebastian Klarhoefer

127


128

Modena Collection


129


130

Modena Collection


Bistrotisch, abklappbar mit Sessel und Stuhl /

bistro table, hinged with armchair and side chair

Bistrotisch, abklappbar /

bistro table, hinged

Sessel mit Tisch / armchair with table

Bank mit Armlehnen / bench with armrests

Front-Ausziehtisch / front slide extension table

131


132


Forum

133


134

Forum Collection


135


136

Forum Collection


Sessel / armchair

Hochlehner Sessel /

high back armchair

Liege / sunbed

Rio Servierwagen / Rio trolley

Adria Bank / Adria bench

137


138


Tennis

Design: Kurt Ranger

139


140

Tennis Collection


141


Liege / sunbed

Tisch / table Tisch mit Einlegeplatten /

table with extensions

142

Tennis Collection


Verstellsessel mit Hocker /

armchair adjustable with footrest

Verstellsessel mit Auflage / armchair

adjustable with seat and back cushion

143


Barcelona Sessel / Barcelona armchair

Barcelona Lounge Sessel mit Hocker /

Barcelona lounge armchair with footrest

Barcelona Liege / Barcelona sunbed

144

Barcelona Collection


June Tisch Premium Teak /

June table Premium teak

June Front-Ausziehtisch Vintage Teak /

June front slide extension table Vintage teak

June Front-Ausziehtisch Vintage Teak ausgezogen /

June front slide extension table Vintage teak extended

June Collection 145


Inspirierende

Farbwelten

A world of inspiring colours

Komo Peat / Natte Nature / Archi Oxide

146


Archi Oxide / Heritage Leaf / Ikebana Bayou

147


Archi Lead / Komo Peat / Relax Storm


Mezzo Atlas / Lopi Nenuphar / Natte Frosty Chine

149


150

Natte Carbon Beige / Lopi Coconut / Natte Linen Chalk


Savane White / Majestic Citrine / Ikebana Uyuni


Komo Tawny / Heritage Rust / Majestic River

152


Natte Sooty Anthracite / Natte Linen Chalk / Natte Nature Grey / Majestic Quartz

153


Zurück zu den Wurzeln –

Unikattische aus Teak mit Baumkante

Back to the roots –

Unique tables made of teak with natural edge

154


Unikattisch Teakplatte mit Baumkante, Gestell Suite /

table with unique teak top with natural edge and

Suite table base

Unikattisch Teakplatte mit Baumkante, Gestell Tierra /

table with unique teak top with natural edge and

Tierra table base

Wachstum

Jeder Baum ist von Natur aus ein Unikat. Er weist Spuren

seiner Umgebung und der Jahre auf, die er im Laufe

seines Wachstums erlebt hat. Erst nach 80 Jahren

hat der Baum seine Reife für hochwertige Möbelteile

erreicht und wird im Rahmen einer forstwirtschaftlich

sinnvollen und nachhaltigen Nutzung geerntet und zu

wertvollen, langlebigen Einzelstücken verarbeitet.

Verarbeitung

Die Stämme werden hierfür zu starken Bohlen geschnitten,

getrocknet und zu Tischplatten verarbeitet.

Um den besonderen, natürlichen Charakter des Stammes

zu bewahren, bleibt die Baumkante erhalten. Die

Oberfläche des Tisches wird von Hand sorgfältig gebürstet

und geschliffen und bekommt dadurch eine feine

Struktur. Um den hohen Anforderungen im Außenbereich

gerecht zu werden, erhält die Tischplatte auf

der Unterseite mehrere Verstärkungen aus Edelstahl.

Formensprache

Mit der Herstellung dieser Unikattische aus nachhaltigem

Teakholz bleiben wir im wahrsten Sinne des Wortes

unseren Wurzeln als holzverarbeitender Betrieb treu

und lassen die Tradition ausdrucksstarker Holztische

wieder aufleben. Ein massiver Teakholztisch begeistert

durch seine naturbelassene Formensprache. Er

sorgt für eine ansprechende, individuelle Ausstrahlung,

überzeugt durch Haptik, Eleganz und Langlebigkeit

und eignet sich somit hervorragend für das Wohnen

im Freien.

Growth

Each tree is unique by nature. It shows traces of its

environment and the years it has experienced in the

course of its growth. Only after 80 years has the tree

reached its maturity for high-quality furniture parts and

is harvested under the regulations of a forestry sensible

and sustainable use and processed into valuable,

long-lasting individual pieces.

Processing

The logs are cut into strong planks for this, dried and

made into table tops. To the special, natural character

of the trunk to preserve, the edge of the tree is preserved.

The surface of the table is carefully brushed

by hand and sanded, giving it a fine finish structure.

To meet the high requirements in the outdoor area the

table top shows underneath several reinforcements

made of stainless steel.

Design language

With the production of these unique tables from sustainable

teak we are following our roots as a wood processing

company and revive the tradition of expressive

wooden tables. A solid teak table impresses with

its natural design language. It ensures an appealing individual

look and impresses with its feel, elegance and

durability and is therefore perfect for living outdoors.

155


Kissentruhe groß, weiß /

cushion box large, white

Kissentruhe klein, anthrazit /

cushion box small, anthracite

156

Kissentruhen / cushion boxes


Kissentruhe Teak /

cushion box teak

Atmungsaktives, UV-stabiles und reißfestes Gewebe, grau

mit Ösen. Schmutzabweisend durch Fleckschutzbeschichtung.

(Fotobeispiel Suite)

Sonderanfertigung auf Wunsch möglich.

Bitte mit Skizze und Maßen anfragen.

Made of breathable, UV-proof and tear resistant grey fabric

with loops. Dirt repellant due to stain protection.

(photo example Suite)

Custom-made production by special order is possible.

Please provide a sketch with dimensions with your inquiry.

Schutzhüllen / covers

157


158


Aluline

& Woodline

159


160

Sonnenschirme / parasols


Pendulum Holz / Pendulum wood

Pendulum Alu

Sunset Flex Alu

Woodline Stockschirm /

Woodline parasol

Aluline Stockschirm Gestell edelstahlfarben /

Aluline parasol frame stainless steel colour

Aluline Stockschirm Gestell charcoal /

Aluline parasol frame charcoal

Woodline Piuma

161


Echtes

Statement –

Produktdesign

mit klarer Handschrift

A real statement –

Product design with a clear signature

162


Thomas Kirn

Kurt Ranger

Thomas Kirn, geboren 1960 in Freudenstadt, absolvierte

eine Raumausstatter-Lehre bei Rolf Benz, die er

als Handwerksmeister beendete. Von 1978 bis 2013

war er in der Entwicklungsabteilung von Rolf Benz tätig.

Das Designbüro Wolfgang Setz sowie Völkle Bürostühle

und Maniatis & Kirn Design waren weitere Stationen.

2015 gründete Kirn sein eigenes Designstudio.

Es versteht sich als Design-Dienstleistungsbüro, das

komplette Entwurfs- und Konzeptlösungen im In- und

Outdoor-Bereich bietet. Thomas Kirn realisiert Projekte

für renommierte internationale Möbelmarken.

Bei seiner Arbeit zeichnet ihn eine klare Handschrift

in reduzierter Formensprache aus. Er verbindet High

Tech Werkstoffe mit natürlichen Materialien und zukunftsweisende

Techniken mit perfekter Ergonomie.

Die Menschen stehen dabei immer im Mittelpunkt

seiner Designs.

Thomas Kirn, born 1960 in Freudenstadt, graduated

an interior decorating apprenticeship at Rolf Benz,

which he finished as a master craftsman. From 1978

to 2013 he worked in the development department

at Rolf Benz. The design office Wolfgang Setz, Völkle

office chairs and Maniatis & Kirn Design were further

steps. In 2015 Kirn founded his own design studio.

It‘s aim as a design service bureau is to offer complete

design and concept solutions for in- and outdoor areas.

Thomas Kirn realizes projects for renown international

furniture brands. In his work, he is characterized by

a clear handwriting in a reduced design language. He

combines high tech materials with natural materials

and future-oriented materials techniques with perfect

ergonomics. People are always the focus of his designs.

Kurt Ranger (Jahrgang 1954) arbeitet seit 1997 als

freiberuflicher Designer und hat neben verschiedenen

Möbeln auch über 130 Museumseinrichtungen, Ausstellungen,

Showrooms und zahlreiche andere Projekte

und Produkte konzipiert und gestaltet. Beispielsweise

das Visitor Centre der Europäischen Zentralbank in

Frankfurt, das FC Bayern Museum in der Allianz Arena

in München und das Jüdische Museum Göppingen.

„Design ist für mich kein Projekt der Moderne, das

etwa mit dem Bauhaus beginnt. Es ist vielmehr ein Teil

der Evolution des Menschen, die bereits in steinzeitlichen

Artefakten sichtbar wird: Das Bemühen, sinnvolle,

funktionale und schöne Objekte zu gestalten,

ist ein Merkmal des Homo sapiens. So gesehen sind

Gartenmöbel möglichst wetterfeste Werkzeuge zum

Entspannen, für die Freizeitgestaltung und auch zur

Verschönerung des privaten Lebensbereiches. Vielleicht

auch ein Statement.“

Kurt Ranger (born 1954) has worked as a freelance

designer since 1997 and, in addition to various pieces

of furniture, has also designed over 130 museum facilities,

exhibitions, showrooms and numerous other

projects and products. For example, the Visitor Center

of the European Central Bank in Frankfurt, the FC Bayern

Museum in the Allianz Arena in Munich and the

Jewish Museum in Göppingen.

“For me, design is not a modern project that begins

with the Bauhaus, for example. It is rather a part of

human evolution that is already visible in Stone Age artefacts:

the effort to create meaningful, functional and

beautiful objects is a characteristic of Homo sapiens.

Seen in this way, outdoor furniture are tools for relaxing,

for spending free time and also for beautifying

private life. Perhaps also a statement.“

163


Apirat Boonruangthaworn

Wolfgang C.R. Mezger

Apirat Boonruangthaworn ist ein in Bangkok geborener

Designer, der eine Reihe von Designs entworfen

hat, die von kleinen Dekorationsgegenständen bis zu

größeren Möbelstücken reichen. In seinen Werken,

die von der Frage getrieben werden, was gutes Design

ausmacht, kann sein Lebenswerk als ständige

Erforschung dessen angesehen werden, was Dinge

dazu bringt, von ihren Nutzern geliebt zu werden.

Apirat hat seine einzigartigen Designprinzipien so entwickelt,

dass sein Design auch menschliche Akzente

setzt. Mit dem Versuch, den sogenannten „Ausdruck

inspirierender Einfachheit“ im 21. Jahrhundert neu zu

erfinden, möchte Apirat alle traditionellen Ornamente

entfernen und die Universalität des Designs artikulieren,

die inspirierende Einfachheit und Sinnhaftigkeit

vermittelt.

Apirat Boonruangthaworn is a Bangkok-born designer

who has created a number of designs ranging

from small decorative items to larger furniture pieces.

His works driven by the question of “what constitutes

good design”, his life work can be seen as an ongoing

exploration of what makes things being loved by their

users.

Apirat has formed his unique design principles that

intend to make his design flourishes with human touches.

With an attempt to reinvent the so-called “expression

of inspiring simplicity” in the 21st century,

Apirat is keen to strip away all the traditional ornament

and articulate the universality of design that renders

inspiring simplicity and meaningfulness.

Wolfgang C.R. Mezger, geboren 1951, studierte,

nach etlichen musikalischen Projekten und einer Ausbildung

zum Typografen, Industriedesign an der Hochschule

für Gestaltung Schwäbisch Gmünd. Nach freiberuflicher

Tätigkeit gründet er 1983 das DesignBüro

Wolfgang C.R. Mezger. Neben seiner beruflichen

Tätigkeit als selbständiger Designer für internationale

Top-Firmen in den USA, Großbritannien, Italien, Holland,

Österreich, der Schweiz und Deutschland, nimmt

er Lehraufträge an verschiedenen Designhochschulen

in Berlin, London und Schwäbisch Gmünd wahr. Seit

2007 befindet sich das Büro in Göppingen, wo er mit

seinem Team vielfältige, innovative Produkte entwickelt.

Davon zeugen weltweite Ausstellungen und bis

heute mehr als 80 internationale Designpreise.

Oberste Prämisse ist immer die „Suche nach dem

Genialen“, der Weg eine Synthese aus Funktionalität

und Poesie.

Wolfgang C.R. Mezger, born 1951, after numerous

musical projects and training as a typographer, studied

industrial design at the Schwäbisch Gmünd University

of Design. After working as a freelancer, he founded

the DesignBüro Wolfgang C.R. Mezger. In addition to

his professional activity as a freelance designer for

top international companies in the USA, Great Britain,

Italy, Holland, Austria, Switzerland and Germany, he

teaches at various design schools in Berlin, London

and Schwäbisch Gmünd. The office has been in Göppingen

since 2007, where he and his team develop

diverse, innovative products. Worldwide exhibitions

and to date more than 80 international design awards

are evidence of this.

The top priority is always the “search for the ingenious”,

the path a synthesis of functionality and poetry.

164


Peter Hertel &

Sebastian Klarhoefer

Mads Odgård

Peter Christian Hertel, geboren 1968, und Sebastian

Klarhoefer, geboren 1966, kennen sich seit Schulzeiten.

Sie studierten Architektur in Berlin und Venedig

und machten 1996 und 1994 einen Abschluss am

Berliner Institut für Technologie. Ihre ersten Möbeldesigns

schufen sie während des Studiums am Instituto

Universitario di Architettura in Venedig bei Aldo Rossi.

1999 gründeten sie ihre Designagentur hertel & klarhoefer.

„Berlin ist oft unsere Inspiration. Wir mögen es so

wie es ist: großstädtisch, kreativ und direkt. Aber auch

wenn Sie in anderen Ländern herumreisen und Dinge

sehen, die Ihre Augen treffen, entstehen kreative Ideen

… Manchmal kommen die besten Ideen in den unerwartetsten

Situationen! Zunächst einmal lassen wir

uns von der Materialität der Dinge inspirieren. Deshalb

arbeiten wir sehr früh an Materialien und Prototypen.“

Peter Christian Hertel, born in 1968, and Sebastian

Klarhoefer, born in 1966, know each other since

school days. They studied Architecture in Berlin and

Venice and degreed in 1996 and 1994 at the Berlin Institute

of Technology. They created their first furniture

designs during the studies at the Instituto Universitario

di Architettura in Venice with Aldo Rossi. In 1999

they founded their design agency hertel & klarhoefer.

“Berlin is often our inspiration. We like it as it is: metropolitan,

creative and direct. But as well travelling

around, in other countries, seeing things that strike

your eyes is where creative ideas are being born …

Sometimes the best ideas come in the most unexpected

situations! First of all we are inspired by the

materiality of things. That’s why we work very early on

materials and prototypes.“

Mads Odgård

Geboren 1960 in Dänemark

Produktdesigner

Seit 1986 selbstständig

1985-86 angestellt bei LEGO, Dänemark

Studium

an der Königlich Dänischen Kunstakademie

an der Danish School of Design

am ArtCenter College of Design Switzerland

Forschungsarbeit

an der DTU – Technische Universität von Dänemark

Lehrtätigkeit

am VIA University College

„Keep it simple, and the earth livable …“

Mads Odgård

Born in Denmark, 1960

Product Designer

Self employed since 1986

Employment

1985-86 LEGO, Denmark

Studies at

The Royal Danish Academy of Fine Arts

The Danish School of Design

ArtCenter College of Design Switzerland

Researcher at

DTU Technical University of Denmark

Teaches at

VIA University College

„Keep it simple, and the earth livable …“

165


Einrichtungsplanung –

ganz komfortabel

Furnishing planning – easy and comfortable

Unser Einrichtungsplaner bietet Ihnen bequem die Möglichkeit, zu Hause am PC, Tablet

oder Smartphone unsere Möbel zusammenzustellen. Gerne liefern wir Ihnen dazu auch

die 3D Daten, die Architekten direkt in ihre Planung integrieren können.

Our furnishing planner offers you the chance to configurate our furniture in the comfort of

your own home on your laptop, tablet or smartphone. We would also be very happy to supply

you with 3D data that architects can integrate into their planning.

166


Jederzeit traumhaft

bequem entspannen

Relax in a dreamy comfort at any time

Aufbau der wetterfesten Polsterung mit Inlett

Structure of the weatherproof upholstery with inlet

Outdoorstoff

lichtecht und fleckschutzimprägniert

Outdoor-fabric

Fade resistant and water and stain resistant

Inlettstoff

wasserundurchlässig

Inlett-fabric

waterproof

Vliesummantelung

sorgt für Weichheit und Passform der Polster

Fleece covering

for softness and fit of the upholstery

Federleisten oder elastische Gurte

für Langlebigkeit und besten Sitzkomfort

Spring strips or elastic straps

for durability and best seating comfort

Hochwertiger Möbelschaum

jahrelang formstabil

high quality furniture foam

stays in shape for years

Premium Qualität „made in Germany“

Die Polsterung der hochwertigen Lounges der Collectionen Kairos, Flora, Luna, Suite und

Kalos wird in traditionellem Polsterhandwerk hergestellt und mit den neuesten, hochwertigen

Materialien für den Außenbereich verbunden. Damit kann bei faszinierend bequemem Sitzkomfort

auch absolute Wetterbeständigkeit gewährleistet werden. So ist die Polsterung selbst bei starkem

Regen schon nach kurzer Zeit trocken.

Premium quality ”made in Germany“

The upholstery of the high-quality lounges in the Kairos, Flora, Luna, Suite and Kalos

collections is combined with the latest, high-quality materials for the outdoor area, in line with

traditional upholstery. This means that absolute weather resistance can be guaranteed with

fascinatingly comfortable seating. Even in heavy rain, the upholstery is dry after a short time.

167


Maßgeschneiderte Ideen

für Ihr Objekt

Custom made ideas for your project

Dank der hohen Qualität und Langlebigkeit unserer Produkte können diese

optimal für den Objektbereich eingesetzt werden. Unsere Möbel erzeugen

eine Atmosphäre zum Wohlfühlen und laden den Gast zum Entspannen ein.

Wir arbeiten eng mit internationalen Planern zusammen, um eine optimale

und kundenspezifische Lösung zu finden. Dies gilt für die Bereiche Hotels,

Restaurants, Institutionen, Schiffe und Freizeiteinrichtungen.

Speziell für den Objektbereich bieten wir eine besonders attraktive Zusammenstellung

von Tischen, Stühlen, Sesseln, Bänken, Liegen, Loungemöbeln,

Sonnenschirmen und vielem mehr. Auch Sonderanfertigungen sind möglich.

Zahlreiche Objekte aus den unterschiedlichsten Branchen haben wir bereits

erfolgreich begleitet.

Wir freuen uns über Ihre Anfrage.

Due to the quality and durability of our products they can optimally be used

for the contract business. Our furniture create a stylish atmosphere and invite

guests to relax. We closely work together with international planners and

specifiers to ensure optimal and customized solutions. This applies to hotels,

restaurants, institutions, ships and recreational facilities areas.

Especially for the contract market we have a particularly attractive assortment

of tables, chairs, armchairs, benches, sun beds, lounge furniture, parasols

and much more. Also custom-made solutions are possible. We have already

successfully supported numerous projects from different industries.

We are looking forward to your inquiry.

168


Architektur: boosarchitekten, München


Wir bedanken uns herzlich bei unseren Partnern für die Bereitstellung der Bilder.

We would like to thank our partners for providing us with images of our projects.

Fischer Möbel übernimmt keinerlei Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen

vorbehalten. Farbabweichungen möglich. Genaue Informationen bei Ihrem Händler.

Fischer Möbel bears no liability for printing errors. Subject to technical modification.

Slight colour deviation possible. Please contact your dealer for detailed information.

Layout: www.zwei-plus.de


Fischer Möbel GmbH

Dieselstraße 6, 73278 Schlierbach

phone (0049) 7021-72 76-0, fax (0049) 7021-72 76-40

info@fischer-moebel.de, www.fischer-moebel.de


Fischer Möbel GmbH | phone (0049) 7021-72 76-0 | fax (0049) 7021-72 76-40 | www.fischer-moebel.de

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine