19.08.2021 Aufrufe

»feine adressen – finest« – München 2 21

Event: IAA Mobility · Culture: Bayerische Staatsoper · Luxury: Blaue Juwelen · Travel: Luxuriöse Weltreise

Event: IAA Mobility · Culture: Bayerische Staatsoper · Luxury: Blaue Juwelen · Travel: Luxuriöse Weltreise

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 40. Jahrgang

for 40 years

EDITION

II/2021

München / Bayern

anzeige

Wir verkaufen Zeit,

keine Flüge.

mehr dazu auf S. 4 a - 5 a

Event: IAA Mobility · Culture: Bayerische Staatsoper

Luxury: Blaue Juwelen · Travel: Luxuriöse Weltreise

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


Polestar 2


100% elektrisch

Veränderung beginnt heute. Mitten in München.

Jetzt Testfahrt buchen.

Mehr Infos auf polestar.com

Hier

Testfahrt

buchen.


© Foto: Golfclub Mangfalltal e.V. © Foto: Angermaier Trachten

© Foto: Nadine Rupp / Ruppografie

© Fotos: Rolls-Royce Motor Cars © Foto: Regent Seven Seas Cruises

11a

Gourmetrestaurant »Dichter«

Neue Trachtenmode

Golfclub Mangfalltal e.V.

Luxuriöse Weltreise

Rolls-Royce Sweptail

Inhalt

14a

22a

34b

40b

Inside

a regional

finest gourmet

Exzellente Gaumenfreuden

Excellent Culinary Delights

finest fashion

Trachtenfashion für den Alltag

Costume Fashion for Everyday Life

finest beauty

Paula’s Choice goes Douglas

Paula’s Choice goes Douglas

finest event

Neue Mobilität

New Mobility

finest golf

Golfen in und um München

Golfing in and around Munich

finest culture

Neue Werke und neue Gesichter

New Works and New Faces

b international

finest luxury

Blaue Juwelen

Blue Jewels

finest living

Edle Deckmöbel

Fine Deck Furniture

finest travel

In 132 Nächten um die Welt

Around the World in 132 Nights

finest lifestyle

Der ultimative Luxus

The Ultimate Luxury

11 a

14 a

16 a

18 a

22 a

24 a

4 b

16 b

34 b

40 b

Liebe Leserinnen,

liebe Leser,

ob im Biergarten, auf dem Golfplatz, der

eigenen Terrasse oder am Ufer der Isar

hoffentlich haben auch Sie den Som mer,

gemischt wie er ist, bisher genießen können.

Viele kulinarische Angebote sind

wieder geöffnet, wie beispielsweise das

»Mountain Hub Gourmet«, die »Masi

Wine Bar Munich« oder das neugestaltete

»Gour met restaurant Dichter«, und

auch kulturell hat(te) der Sommer einiges

zu bieten. Die Staatsoper präsentiert

sich in der neuen Saison unter neuer

Lei tung mit neuen Festivals und neuen

Wer ken. De tails hierzu finden Sie in dieser

Aus gabe von »feine adressen finest«,

ebenso wie eine Vorschau auf die IAA,

die dieses Jahr zum ersten Mal an der Isar

stattfindet, aktuelle Trachtentrends und

neue Pflegeprodukte für Ihre Haut. Wir

wünschen Ihnen noch einen wunderbaren

Restsommer in der schönstens Stadt

Bayerns oder in der Ferne, die auch

nur einen kurzen Privatflug entfernt ist.

Egal wo Sie sind, viel Spaß beim Blät tern

und Lesen von »feine adressen finest«.

Dear readers,

Whether in the beer garden, on the golf

course, on your own terrace or on the banks

of the Isar hopefully you have also been

able to enjoy the summer, mixed as it is, so

far. Many culinary offerings are open again,

such as the »Mountain Hub Gourmet« or

the »Masi Wine Bar Munich« and culturally,

the summer has (had) a lot to offer as

well. In the new season, the State Opera presents

itself under new management with new

festivals and new works. You will find details

on this in this issue of »feine adressen finest«,

as well as other highlights. We wish you

a wonderful rest of the summer in the city

or abroad, just a short private flight away.

No matter where you are, have fun leafing

through and reading »feine adressen finest«.

Herzlichst /Sincerely

Ihr Team von »feine adressen finest«

Your Team of »feine adressen finest«


4 a | finest titleanzeige

Die smarte Art zu fliegen

GlobeAir: Privatjet-Anbieter für Business und Freizeit

Mit mehr als zehn Jahren Erfahrung im Angebot von

Premium-Privatjet-Reisen bietet das österreichische

Un ter neh men für Charterflüge, GlobeAir aus Hörsching bei

Linz, seinen Kunden sichere, unkomplizierte, komfortable

sowie private Geschäfts- und Urlaubsreisen im Business Jet.

Ob geschäftlich oder privat immer

mehr Menschen weichen vom

kommerziellen Fluglinienverkehr

auf spezielle Charter-Angebote für

Entry-Level-Jets aus.

Neben maximaler Sicherheit, einem optimierten Zeit aufwand,

Flexibilität, garantierten Verfügbarkeiten innerhalb

kurzfristiger Bu chungs zeit und Zugang zu 984 europäischen

Zielen einschließlich kleinerer Flughäfen, die große

Fluggesellschaften nicht anfliegen können ist GlobeAir fest

davon überzeugt, dass vor allem ein 24/7-Kundenservice

der Schlüssel zum Erfolg ist. Daher kann der Kun de den

Flug beim österreichischen Unternehmen ganz einfach online

innerhalb von wenigen Sekunden verbindlich buchen,

sowie rund um die Uhr über WhatsApp mit dem internen

Kundenservice in Kon takt treten.

Nachhaltige Entwicklung

GlobeAir ist sich der unternehmerischen Verantwortung

gegenüber der Gesellschaft sowie der nachhaltigen Entwick

lung bewusst. Dementsprechend eröffnet GlobeAir

die Möglichkeit, in der Geschäftsluftfahrt wirtschaftlich

und nachhaltig erfolgreich zu agieren. #WeArePlanetA ist

GlobeAirs neues Corporate Social Responsibility Konzept

und setzt langfristiges Denken und bewusstes Handeln in

den Fokus. Diesen Weg möchte der Privatjet-Anbieter effizienter,

sicherer und wirtschaftlicher gestalten. Um nachhaltige

Wettbewerbsvorteile zu schaffen, werden die knappen

Ressourcen der Luftfahrt optimal genutzt. Zusätzlich

wird das Leistungsangebot mithilfe innovativer Technologien

neu definiert. GlobeAir bietet seinen Kunden verschiedene

Möglichkeiten eines Carbon Offset Pro gramms für ihre

Privatjet-Flüge an, um den ökologischen Fuß ab druck auf die

nächste Ebene zu bringen. Passagiere haben die Mög lich keit

zwischen den Offset Optionen zu wählen und diese als zusätzlichen

Service in die Buchung einzufügen. Im ple mentie

rung revolutionärer Technologien für das Kerngeschäft ist

dabei nur der erste Schritt in Richtung Nach hal tig keit, denn

mit #WeArePlanetA wird ein eindeutiger Meilenstein für die

unternehmerische Verantwortung gesetzt.

© Foto: GlobeAir AG

Bernhard Fragner, CEO GlobeAir


finest title | 5 a

Blick in die Zukunft

»Wir sind nach den herausfordernden Ereignissen des Vorjahres

mit Optimismus ins Jahr 2021 gestartet. Es ist eine

anspruchsvolle wie aufregende Zeit in der Bedarfsluftfahrt

mit Platz für Innovationen und neuen Konzepten. Mein gesamtes

Team und ich sehen die Zukunft sehr positiv und sind

bemüht, das Beste daraus zu machen sowie motiviert weiter

organisch zu wachsen. Wir sind überzeugt, dass wir stärker

aus der pandemiebedingten Krise kommen und viele neue

Ideen unseres Projekt-Pools in die Realität umsetzen werden«,

sagt Bernhard Fragner, CEO von GlobeAir.

Ausblickend in die Zukunft, zwischen den gesundheitlichen

Bedenken im Zusammenhang mit dem Virus und den daraus

resultierenden Reisebeschränkungen, sieht GlobeAir

eine große Chance, den europäischen Markt zu bedienen.

Zumal das Serviceprodukt sehr nahe beim Business-Class

Ticket liegt und darüber hinaus viele wertvolle Vorteile wie

Effizienz, zeitliche Flexibilität, Sicherheit und Privatsphäre

bietet. Über die letzten 13 Jahre hat das Unternehmen das

»ad-hoc on demand« AirTaxi Geschäftsmodell perfektioniert

und ist im Entry-Level-Jet Segment der Marktführer

in Europa. Diese Position sowie Erfahrungen aus der Krise

erlauben GlobeAir, weiter wachsen zu können, auch in fordernden

Zeiten.

The Smart Way to Fly

With more than ten years of experience in premium private jet

travel, the Austrian charter flight company GlobeAir from Hörsching

near Linz offers its customers safe, uncomplicated, comfortable

as well as private business and holiday trips in the business jets.

In addition to maximum safety, optimised time, flexibility, guaranteed

availability within a short booking time and access to 984

European destinations including smaller airports that major

airlines cannot reach GlobeAir firmly believes that, above all,

24/7 customer service is the key to success. Therefore, the customer

can easily make a booking of a flight with the Austrian company

online within a few seconds, as well as get in touch with the internal

customer service 24/7 via WhatsApp.

GlobeAir is aware of its corporate responsibility towards society as

well as sustainable development. Accordingly, GlobeAir opens up

the opportunity for economic and sustainable success in business

aviation. GlobeAir offers its customers various options of a carbon

offset programme for their private jet flights to take their environmental

footprint to the next level. Passengers have the option to

choose between the offset options and add them as an additional

service to their booking.

GlobeAir AG · www.globeair.com

London Monaco Paris Munich Geneva Milan

© Fotos: GlobeAir AG


6 a | finest news

Neue Leitung

Stefan Teuchert wird zum 1. Dezember 2021 Leiter Vertrieb

BMW Deutschland. Damit wechselt er nach fast

vier Jahren an der Spitze der Ver triebs ge sellschaft in Russland

zurück in den wichtigen Hei mat markt. Zuvor leitete

Stefan Teuchert die BMW Group Vertriebsgesellschaft in

Thai land. Der 52-jährige, der seine Karriere in der Nie derlas

sung München startete, verfügt ebenso über langjährige

Ver triebs erfahrungen im Inland.

© Foto: BMW Group

Hohe Auszeichnung

Bei den jährlich verliehenen »World Airport Awards« des

Lon doner Luftfahrtforschungsinstituts Skytrax wurde

der Flug hafen München auf Basis einer Passagierumfrage erneut

mit dem Titel »Best Airport in Europe« ausgezeichnet.

Im weltweiten Ranking erreichte der Flughafen der bayerischen

Lan deshauptstadt den hervorragenden sechsten Rang

vor Mün chen liegen lediglich fünf asiatische Flughäfen.

At the annual »World Airport Awards« of the London-based aviation

research institute Skytrax, Munich Airport was once again

awarded the title »Best Airport in Europe« based on a passenger

survey.

www.munic-airport.de

As of December 1, 2021, Stefan Teuchert will become Head of

Sales at BMW Germany. He thus returns to the important home

market after almost four years at the helm of the sales company in

Russia.

www.bmwgroup.com

© Foto: Flughafen München GmbH / Hennies Werner

Open-Air-Training

Wer an der frischen Luft trainieren möchte, ist im

Herzen der Münchner City genau an der richtigen

Adresse. Auf einer Dachterrasse hat hier das Open

Air Fitness-Studio »Bel Air Prime Time Fitness« eröffnet.

Zahl reiche Outdoor-Fans und prominente Sportsfreunde

wie Schauspielerin Sinta Weisz oder Kickboxerin Georgia

Guillaume kamen zur Eröffnung vorbei, um die neue Fit-

Location genauer unter die Lupe zu nehmen und schon

einmal zur Probe Gewichte zu stemmen.

© Foto: Prime Time Fitness

If you want to work out in the fresh air, you’ll find the right place

in the heart of Munich’s city centre. The open-air fitness studio

»Bel Air Prime Time Fitness« has opened here on a roof terrace.

www.primetime-fitness.de


finest news | 7 a

Spektakuläre Aussicht

Das Adina Apartment Hotel Munich überzeugt

mit traumhaften Ausblicken über München.

Zentral nahe dem Münchner Ostbahnhof im neuen und

urbanen Werksviertel-Mitte gelegen, befindet sich das

Adina Hotel Munich in den oberen Etagen eines eindrucksvollen

Neubaus und ist damit schon von außen ein echter

Blickfang. Richtig spektakulär ist aber die Ankunft im Hotel:

Die lichtdurchflutete Lobby mit bodentiefen Fens tern im

14. Stock begrüßt Gäste mit einem einmaligen Blick über

München und das umliegende Alpenpanorama. Gleich nebenan

befinden sich auch das Restaurant sowie der stilvoll begrünte

Wintergarten des Hotels. Zu den weiteren High lights

gehört die Bar mit Außenterrasse im 15. Stock perfekt, um

den Abend über den Dächern der Stadt ausklingen zu lassen.

The Adina Apartment Hotel Munich is situated on the upper

floors of an impressive new building, making it a real eye-catcher

even from the outside. On the inside, guests are greeted by the lightflooded

lobby with floor-to-ceiling windows on the 14th floor and

a unique view over Munich and the surrounding Alpine panorama.

www.adinahotels.com

© Fotos: Adina Hotels

Zukunftsweisender

Kongress

One Young World Summit zu Gast im

Olympiapark und in der BMW Welt

Mehr als 2.000 junge Nachwuchskräfte aus über 190

Ländern kamen Ende Juli physisch und virtuell

zum One Young World Summit zusammen, um über die

globalen sozialen Herausforderungen und die Chan cen des

nachhaltigen Wirtschaftens zu diskutieren sowie gemeinsam

Lösungsansätze zu erarbeiten. In diesem Jahr stand der

Kongress unter dem Motto »Innovation« und beinhaltete

u. a. Themen wie die Klimakrise, Bildung, Freiheit und Bürger

rechte. Beraten und inspiriert wurden die jungen Ta len te

von zahlreichen hochkarätigen Gästen aus Wirtschaft, Po li tik,

Gesellschaft, Sport und Kultur.

© Fotos: BMW Group

More than 2,000 young professionals from over 190 countries

came together physically and virtually at the One Young World

Summit at the end of July to discuss global social challenges and

opportunities for sustainable business and to work together to find

solutions.

www.bmwgroup.com


8 a | finest gourmet anzeige

Exquisite Genussoase

neu eröffnet

Mit seiner eleganten neuen

Flagship-Location lässt Masi

Wine Bar Munich das Campari

Haus auf der Maximilianstraße in

neuem Glanz erstrahlen. Masi, der

führende Amarone-Hersteller aus

dem Valpolicella, ist gleichzeitig

einer der weltweit renommiertesten

italienischen Produzenten von

Qualitätsweinen.

© Foto: Jacopo Salvi


finest gourmet | 9 a

Die Masi Wine Bar auf der Münchner Luxusmeile

Maxi mi lianstraße ist das neue Highlight für italienische

Le bensfreude und Weingenuss. Die elegante Oase überzeugt

dabei mit ihrem stilvollen Raum und der modernen

Ein rich tung, und wird durch die warmherzige italienische

Gast freund schaft und Lebensfreude bereichert. »Wir sind sehr

stolz auf diese Neueröffnung, bei der unsere Werte Au then tizität,

Gast freund schaft und Internationalität voll zum Tra gen

kommen. Ich bin davon überzeugt, dass dies die beste Vi siten

karte ist, um die Marke Masi all jenen näherzubringen,

die Wein lieben oder auch einfach das Ge nuss volle, Gesellige

und Einfache. Das macht den italienischen Le bens stil aus und

steht auf der ganzen Welt für Le bens freude«, sagt Raffaele

Boscaini, Marketingdirektor von Masi.

Gemäß der Philosophie »Wine first«

wählt der Gast zuerst seinen Wein

und erhält dann Vorschläge für

harmonierende Gerichte.

Die gesamte Auswahl von Weinen der Weingüter von Masi

wird zusammen mit Spei sen angeboten, die inspiriert sind

von der venezianischen Tra di tion und gleichzeitig modern

auf hohem Niveau neu interpretiert wurden. Die Theke, die

immer reich gefüllt ist mit köstlichen Häppchen, um den gewählten

Wein der Ta ges zeit entsprechend zu begleiten, eignet

sich für ungezwungene Treffen und Gespräche. Am Tisch

bei den Gerichten, in denen der Wein zur Zutat wird, geht

das Masi-Erlebnis weiter. Die Speisen folgen hierbei dem

Rhyth mus der Jah res zei ten und werden perfekt mit hochwertigen

italienischen Pro duk ten abgestimmt. Als Klassiker

bietet die Kar te z. B. Risotto all’Amarone, frische Eiernudeln,

italienische Wurst und Käse auf edlen Holztabletts, dazu Tages

spe zi a litäten, vegetarische und glutenfreie Angebote.

Exquisite Culinary Oasis Newly Opened

The Masi Wine Bar on Munich’s luxury Maximilianstraße is the

new highlight of Italian joie de vivre and wine appreciation. The

elegant oasis impresses with its stylish space and modern furnishings

and is enriched by warm-hearted Italian hospitality and joy of

life. The entire selection of wines from the Masi wineries is offered

together with dishes inspired by Venetian tradition, but reinterpreted

in a modern way to a high standard. The bar, always richly stocked

with delicious appetisers to accompany the chosen wine according to

the time of day, lends itself to informal meetings and conversations.

Masi Wine Bar Munich

Maximilianstraße 40 · 80539 München

Tel. +49 (0)89.230 32 565

info@masiwinebar-munich.de · masiwinebar-munich.de

© Fotos: Jacopo Salvi

v.l.: Federico Girotto, Geschäftsführer der Masi Wine Bar Munich,

und Raffaele Boscaini, Marketingdirektor von Masi


10 a | finest gourmet

Wiesn-Kehraus

Luxury Lunch mit Kaviar und Trüffel bei

Christian Jürgens im »Überfahrt«

Da bereits zum zweiten Mal das Oktoberfest ausfällt,

laden Christian Jürgens und seine Überfahrer ein, die

Tradition des Wiesn-Kehraus am 3. Oktober auf außergewöhnliche

Art und Weise zu feiern. Mit Markus Rüsch, die

Autorität, wenn es um Kaviar geht, und »Trüf fel papst« Stefan

Burger wird im 3-Sterne-Restaurant »Überfahrt« ein kulinarisches

Fest gefeiert.

Dieser Tag soll auch dazu beitragen, Kindern zu helfen. Pro

Gast werden 80 Euro jeweils zur Hälfte an die Stiftungen

KinderHerz und Mukoviszidose Hilfe Südbayern gespendet,

für die Christian Jürgens seit mehreren Jahren mit Stolz und

großem Einsatz als Botschafter tätig ist.

As the Oktoberfest is already cancelled for the second time, Christian

Jürgens and his team from the »Überfahrt« invite you to celebrate

the tradition of the Wiesn-Kehraus in an extraordinary way

on October 3. With Markus Rüsch, the authority when it comes to

caviar, and »truffle pope« Stefan Burger, a culinary feast will be celebrated

in the 3-star restaurant. www.althoffcollection.com

© Fotos: Restaurant Überfahrt - Christian Jürgens

Casual Fine Dining

Fusionsküche der Extraklasse in der Motorworld

Mit einem neuartigen Genusserlebnis für alle Sinne

erobert das Restaurant WACA seit Kurzem die gehobene

Gastronomieszene der Stadt. Moderne, inspirierende

Kreationen verbinden dort Einflüsse aus den wichtigsten,

geschmacksintensiven Küchen der Welt zu einem anspruchsvollen

Casual Fine Dining Erlebnis. In der offenen Showküche

werden aufregende Highlights aus der japanisch-peruanischen

Nikkei-Fusionsküche ebenso wie hochwertige

Steak-Cuts von Black Angus bis Wagyu zubereitet. In

der historischen Location der Motorworld gelegen, trifft im

WACA Metropolitan Glamour auf Industrial Chic und opulent-moderner

Stil auf gemütlich-warmes Ambiente.

© Fotos: WACA Restaurant

The WACA restaurant, located at Motorworld, has recently conquered

the city’s upscale gastronomy scene with a new kind of culinary experience

for all the senses. Inspiring modern creations combine influences

from the world’s most flavour-intensive cuisines to create a sophisticated

casual fine dining experience. In the open show kitchen, exciting

highlights from the Japanese-Peruvian Nikkei fusion cuisine and

high-quality steak cuts are prepared. www.wacarestaurant.com


Exzellente Gaumenfreuden

mit besonderem Twist

Das neue Gourmetrestaurant »Dichter« im Parkhotel Egerner Höfe in

Rottach-Egern am Tegernsee verspricht regionale Küche par excellence.

© Fotos: Nadine Rupp / Ruppografie

Es wird endlich wieder gekocht: Nach

einer kompletten Neugestaltung hat am

13. August das Gourmetrestaurant »Dichter«

unter der Leitung von Küchenchef Thomas

Kellermann im Parkhotel Egerner Höfe in

Rottach-Egern am Tegern see eröffnet. Die

Gäste erwartet ein komplett neues Design

und wieder hervorragende Kulinarik.

Kulinarisch präsentieren Thomas Kellermann

und sein Team regional inspirierte

Küche, modern interpretiert und mit klaren

Aromen und Texturen. Das scheinbar

Alltägliche sorgt für Überraschungen das

ist dabei das Credo vom Küchenchef. Im

Mit tel punkt seiner Gerichte stehen häufig

traditionelle, oftmals herkömmliche

Le bens mittel von höchster Qualität, die

er am besten direkt von Produzenten aus

der Umgebung bezieht und durch sein

Aromenspiel gekonnt in Szene setzt.

Das Design des Gourmetrestaurants bietet

den perfekten Rahmen für Thomas Kel lermanns

Kreationen: Die großen Glas fron ten

geben den Blick auf den Hotelpark sowie

die umliegenden Berge des Tegernseer Tals

frei. Raumhohe Glaskuben, indirekt beleuchtet

und mit immergrünen Eiben bepflanzt,

unterstreichen ebenfalls die enge

Verbindung zur umliegenden Natur und

stehen so in Einklang mit den regional inspirierten

kulinarischen Kom po sitionen. Dank

offen gestalteter Küche und gegenüberliegender

Bar können Gäste dem Sternekoch

und seinem Team beim Aperitif über die

Schulter schauen. Zwei Separees für acht bis

zehn Personen sorgen für Privatsphäre und

eignen sich ideal für Feierlichkeiten oder geschäftliche

Anlässe.

Excellent Culinary Delights with

a Special Twist

After a complete redesign, the gourmet restaurant

»Dichter« opened on August 13 under the direction

of chef Thomas Kellermann in Rottach-

Egern on Lake Tegern. Guests can expect a

completely new design and once again excellent

cuisine. Thomas Kellermann and his team present

regionally inspired cuisine, interpreted in a

modern way and with clear flavours and textures.

The seemingly ordinary provides surprises

that is the chef’s credo. Regional products of the

highest quality are often at the heart of his dishes.

The design of the gourmet restaurant sets the

perfect scene for Thomas Kellermann’s creations:

The large glass fronts provide a view of the hotel

park as well as the surrounding mountains of

the Tegernsee Valley.

www.gourmetrestaurant-dichter.de


12 a | finest gourmet

Renè Lehrieder mit Familie und Regisseurin Heidi Kranz (Mitte)

Die Welt zu Gast in München

LEHRIEDER erneut Catering-Partner bei »Klassik am Odeonsplatz«

Das musikalische Highlight »Klassik am Odeonsplatz«

setzte auch in diesem Jahr mit dem Nürn berger Cate

ring-Unternehmen LEHRIEDER, unter der Leitung

von René Lehrieder, wieder auf einen erstklassigen kulinarischen

Partner im VIP-Bereich. Als Nordbayerns größter

Pre mium-Event-Caterer verbindet Lehrieder seit über vier

Unternberg Hof Ruhpolding

Eisenberg 1 · 83324 Ruhpolding

www.unternberghof.com

Jahr zehnten die Liebe zum Genuss mit dem Ge spür für kulinarische

Trends. Das exklusive Eventcatering ins zeniert das

Fa mi lien unternehmen sowohl auf privaten Feierlichkeiten als

auch auf glanzvollen Veranstaltungen.

Die Verbindung von Kultur und Kulinarik, die den »Genuss

für alle Sinne« wahrhaftig erlebbar macht, gehört dabei zweifelsohne

zu den Lieblingsdisziplinen. So zählen nicht nur der

Er öff nungs empfang des bayerischen Kabinetts auf den Bayreuther

Festspielen zu den langjährigen Engagements, sondern

auch der Nürnberger Opernball sowie das Open-Air-Er lebnis

»Klassik am See« oder der Ball der Unternehmer.

Ganz besonders stolz war das Unternehmen darauf, auch in

diesem Jahr wieder für zwei mitreißende Konzertabende bei

»Klassik am Odeonsplatz« mit feinsten Speisen und perfektem

Service und selbstverständlich unter strikter Beachtung

der aktuellen Hygienemaßnahmen alle Gäste des VIP-Bereichs

kulinarisch verwöhnen zu dürfen. Dabei kamen natürlich

auch 2021 Speisen aus der Region zum Einsatz denn

wenn die Welt zu Gast in München ist, dann soll sie auch den

einzigartigen Genuss der Region erleben dürfen.

O´kema wia Dahoam

Auf fast 1000 m Höhe, mitten in den Chiemgauer Alpen, umgeben von

blühenden Bergwiesen und doch direkt am Skilift, liegt der Unternberg

Hof Ruhpolding. Unsere 3 gemütlichen Stuben und Restaurants sowie

zwei herrliche Sonnenterrassen mit einem wundervollen Fernblick

über das Ruhpoldinger Tal laden zum ungezwungenen Einkehren, Verweilen

und Genießen ein. Egal ob kleine Brotzeit, das besondere

Schmankerl, ein Eisbecher oder ein frisch gebackener Kuchen lassen

Sie sich von der Küche des Hausherrn Andreas Walker persönlich verwöhnen.

Erholung und Entspannung finden Sie in 14 Alpine Zimmern

und Suiten, in unserem Wellnessbereich mit Sauna, Dampfbad, Ruheraum,

Panorama-Pool und im Alpinen Wellnessgarten. Lassen Sie sich

in unserem SPA-Bereich professionell beraten und behandeln.

With the catering company LEHRIEDER from Nuremberg,

headed by René Lehrieder, the musical highlight »Klassik am

Odeonsplatz« again relied on a first-class culinary partner in the

VIP area. Of course, regional dishes were served because when

the world is a guest in Munich, it should also be able to enjoy its

unique culinary delights.

As Northern Bavaria’s largest premium event caterer, Lehrieder

has combined a love of fine dining with a flair for culinary trends

for over four decades. The family business stages exclusive event

catering at private celebrations as well as at glamorous events.

www.lehrieder.eu


anzeige finest gourmet | 13 a

Der Genuss ist zurück!

Stefan Barnhusen und Gastgeber Johannes Gahberger eröffnen nach einjähriger Pause wieder das

Mountain Hub Gourmet im Hilton München Airport und verzaubern Gäste mit einzigartigem,

provokativem Genuss.

Das neue Fine Dining Restaurant im alpinen Architektur

design erinnert an ein luxuriöses Bergchalet mit

Schaffellen und Kamin, liegt aber im Zentrum des internationalen

Luft ver kehrs, nämlich am Münchner Flughafen. Nicht

nur architektonisch eine unverwechselbare Atmosphäre!

Die Menüs sind bis ins kleinste

Detail durchdacht, jede Zutat

erhält die volle Aufmerksamkeit.

Im Fokus stehen die beispiellosen Gerichte eines echten

Künstlers am Werk: Der 33-jährige Stefan Barnhusen, bekannt

aus dem Restaurant »Jellyfish« in Hamburg, schafft

Gerichte mit einer einzigartigen Leidenschaft und Kreativität.

Seine Menüdramaturgie ist bis ins kleinste Detail durchdacht

und jede Zutat erhält die volle Aufmerksamkeit. Die

Inspiration dafür holt er sich an diversen Orten der Welt,

meist auf lokalen Märkten. Außergewöhnliche Kom bi nationen

stehen daher auch mal gerne in seinem Notizbuch,

wenn es an die Entwicklung neuer Menüs geht. Seine

kreativsten Einfälle hat er am Vorabend eines zeitintensiven

Arbeitstages. Vorausschauend kreativ sein für die nächste

Saison ist das A und O in seiner Küche. Egal wie einfach,

kompliziert oder zeitaufwendig, »Hauptsache es wird mit

Liebe gemacht«.

Mit Johannes Gahberger, der zuletzt im Esszimmer in

Mün chen tätig war, ist das Dreamteam im Mountain Hub

Gourmet komplett. Kennengelernt haben sich die beiden

während ihrer gemeinsamen Zeit im Restaurant Überfahrt

am Te gern see. Nun freuen sich die beiden nach langer

Zwangs pause wieder auf die Öffnung des Mountain Hub

Gourmet am 7. September.

Culinary Delight is back!

The new fine dining restaurant in alpine architectural design is

reminiscent of a luxurious mountain chalet with sheepskins and

a fireplace, but is located in the centre of international air traffic,

namely at Munich Airport. Not only architecturally an unmistakable

atmosphere! Stefan Barnhusen creates dishes with a unique

passion and creativity. His menu dramaturgy is thought out down

to the smallest detail and every ingredient receives full attention.

Together with host Johannes Gahberger, he is looking forward to

the opening of the Mountain Hub Gourmet again on September

7 after a long forced break.

MOUNTAIN HUB GOURMET · HILTON MUNICH AIRPORT

Terminalstraße Mitte 20 · 85356 München/Oberding

+49 (0)89.97 82 45 00 · mountain.hub@hilton.com

© Fotos: Kirchgasser Photography

Küchenchef Stefan Barnhusen (l.) und

Gastgeber Johannes Gahberger


14 a | finest fashion

Trachtenfashion für den Alltag

Angermaier Trachten zeigt handgefertigte Trachtenmode in

modernen und traditionellen Designs.

Rechtzeitig zu Beginn der Dirndl- und Lederhosen-Saison stellt

Angermaier Trachten die aktuelle Kollektion vor. Die Trachten-

Trends für 2021 sind dabei vor allem verspielt und floral sowohl

als Spitze, Jacquardstoff oder klassisch als Streublümchendruck. Die

Farbpalette reicht von den Trendfarben Brombeer, Altrosé, Koralle und

Oliv bis hin zu Silbergrau und Blau in den verschiedensten Varianten.

Just in time for the start of the Dirndl and Lederhosen season,

Angermaier Trachten presents its current collection.

The costume trends for 2021 are primarily floral and

playful - both as lace, jacquard fabrics or classic scattered

floral prints. The colour palette ranges from

the trend colours blackberry, dusky

pink, coral and olive to silver-grey

and blue in many variations.

www.angermaier.de

Modische Trachtenwesten

Die zu Lederhosen passenden Westen aus Loden, Jacquard oder Samt in den

Trendfarben Blau, Oliv und Silber runden das Outfit für den Herren ab.

Matching waistcoats in loden, jacquard or velvet in the trendy colours of

blue, olive and silver complete the outfit for men.

© Fotos: Angermaier Trachten


Elegante Jacken und

Blusen

Hochwertige Jacken mit taillierten

Passformen lassen sich zum Dirndl

oder auch zur Hose kombinieren.

Die Blusen begeistern mit stylischer

Häkelspitze.

High-quality jackets with fitted

waists can be combined with

dirndls or trousers. The blouses

impress with stylish crochet lace.

Florale Trachtenröcke

Eyecatcher der Saison sind weit schwingende

Trachtenröcke in Midi-Länge mit opulenten floralen

Designs und schimmernden Borten.

Eye-catchers of the season are wide swinging

traditional midi length skirts with opulent floral

designs and shimmering trims.

Moderne Dirndl

Dirndl-Modelle aus Gobelin oder aus hochwertigem Baumwollsamt mit traumhaftem

Glanz sind der absolute Hingucker. Perfekt ergänzt werden diese von

Schürzen mit kontrastierendem Band.

Dirndl made of tapestry or high-quality cotton velvet with a dreamlike sheen

are absolute eye-catchers. They are perfectly complemented by aprons with

contrasting ribbon.

© Fotos: Angermaier Trachten


16 a | finest beauty

Paula’s Choice goes Douglas

Die Produkte der Hautpflegemarke aus den USA sind ab September im Douglas Innovation-

Flagship-Store in München erhältlich.

Paula’s Choice steht für effektive Hautpflege, die vor

allem eines tut: Sie hält, was sie verspricht. Gründerin

Paula Begoun und ihr Team entwickeln ihre For mu lierungen

stets auf Basis der aktuellsten For schungs er gebnisse. Dabei

gilt: Es wird nur verwendet, was die Haut verbessert. Die

Produkte sind frei von hautreizenden In halts stoffen, nie an

Tieren getestet sowie licht- und luftundurchlässig verpackt,

damit von der ersten bis zur letzten An wen dung die maximale

Wirksamkeit garantiert werden kann.

Anfang September launcht die Skincare-Marke ihre Bestseller

bei Douglas. Zum Start der Koope ra tion wird es in den

Douglas-Filialen mehrerer deutscher Groß städte darunter

auch der Douglas In no vation-Flagship-Store in München

eine Auswahl von 21 Paula’s Choice Bestsellern geben. Das

Sortiment stellt dabei sicher, dass Douglas-Kunden aller

Haut ty pen und -zustände eine individuelle Basis-Routine

aufbauen können.

Paula’s Choice stands for effective skin care

that delivers what it promises. Founder Paula Begoun and her team

always develop their formulations on the basis of the latest research

data. They only use what improves the skin. As of September, the

skincare brand’s bestsellers will be available at Douglas, including the

Douglas Innovation flagship store in Munich. www.douglas.de

1

Niacinamide Booster

Der 10 % Niacinamide Booster

perfektioniert den Teint, bringt

das Hautbild in Balance und

stärkt die Hautschutzbarriere.

The 10% Niacinamide

Booster perfects

the complexion,

balances the

skin’s appearance

and strengthens

the skin’s protective

barrier.

2

Retinol

Booster

Der Booster mit

Retinol eignet

sich für alle Hauttypen,

reduziert

Falten, verkleinert

Poren und ebnet

den Teint.

The booster with retinol is suitable

for all skin types, reduces

wrinkles, shrinks pores and

evens the complexion.

3

Resist Anti-Aging Super-Light

Daily Wrinkle

Defense

Die leichte Anti-Aging

Feuchtigkeitspflege

mit

LSF-Schutz vermindert

glänzende

Haut und verleiht

ihr ein leicht getöntes

Finish.

This lightweight antiageing

moisturiser

with SPF protection

reduces shine and

gives the skin a lightly

tinted finish.


DER LEXUS UX 250h UND DER LEXUS NX 300h

LEXUS ELECTRIFIED

Entdecke ein Gefühl, das vom ersten Moment an deine Sinne berührt: elektrisierend, dynamisch,

aufregend ruhig. Entscheide dich für den Lexus UX 250h oder den Lexus NX 300h und fahre bis zu 50 %

der Zeit rein elektrisch ohne externes Laden dank des Lexus Hybridantriebs. So fühlt sich die Zukunft an.

> Mehr entdecken auf lexus.de/electrified

OHNE ANZAHLUNG

279 €

*

Ab

mtl. Leasingrate

LEXUS FORUM MÜNCHEN

DIT München GmbH

Landsberger Straße 222

www.lexusforum-muenchen.de

Lexus UX 250h: Hybrid mit Benzinmotor 112 kW (152 PS) und Elektromotor 80 kW (109 PS), Gesamtsystemleistung 135 kW

(184 PS), Hubraum 1.987 cm 3 , Kraftstoffverbrauch innerorts/außerorts/kombiniert 3,93,7/4,44,3/4,34,1 l/100 km, CO 2

-

Emissionen kombiniert 9794 g/km, CO 2

-Effizienzklasse A+. Gesetzlich vorgeschriebene Angaben gem. Pkw-EnVKV, basierend auf

NEFZ-Werten. Die Kfz-Steuer richtet sich nach den häufig höheren WLTP-Werten (Kraftstoffverbrauch kombiniert nach WLTP

5,65,3 l/100 km, CO 2

-Emissionen kombiniert nach WLTP 128120 g/km). Abbildung zeigt Sonderausstattung. Lexus NX 300h

Amazing Edition: Hybrid mit Benzinmotor 114 kW (155 PS) und Elektromotor 105 kW (143 PS), Gesamtsystemleistung 145 kW

(197 PS), Hubraum 2.494 cm 3 , Kraftstoffverbrauch innerorts/außerorts/kombiniert 5,7/5,5/5,6 l/100 km, CO 2

-Emissionen

kombiniert 129 g/km, CO 2

-Effizienzklasse A+. Abbildung zeigt Sonderausstattung. Gesetzlich vorgeschriebene Angaben

gem. Pkw-EnVKV, basierend auf NEFZ-Werten. Die Kfz-Steuer richtet sich nach den häufig höheren WLTP-Werten

(Kraftstoffverbrauch kombiniert nach WLTP 7,47,0 l/100 km, CO 2

-Emissionen kombiniert nach WLTP 169159 g/km).

* Ein unverbindliches Kilometerleasing-Angebot der Toyota Kreditbank GmbH, Toyota-Allee 5, 50858 Köln für den Lexus UX 250h Basis bei gleichzeitiger Inzahlungnahme Ihres

Gebrauchtwagens (außer Lexus) 1 . Anschaffungspreis: 30.120,00 € zzgl. Überführungskosten, Leasingsonderzahlung: 0,00 €, Gesamtbetrag: 13.392,00 € zzgl. Überführungskosten,

jährliche Laufleistung: 10.000 km, Vertragslaufzeit 48 Monate, gebundener Sollzins: 1,49 %, effektiver Jahreszins: 1,50 %, 47 mtl. Raten à 279,00 €. Das Angebot beinhaltet einen Nachlass

(Wechselprämie) auf den Anschaffungspreis in Höhe von 1.500,00 €2. 1 Das in Zahlung genommene Fahrzeug muss ein mindestens 4 Monate auf Sie oder ein Mitglied Ihres Haushalts zugelassener

Gebrauchtwagen sein (außer Lexus). 2 Die Wechselprämie in Höhe von 1.500,00 € gilt nur bei Leasing eines neuen Lexus UX 250h über Lexus Financial Services (eine Geschäftsbezeichnung der Toyota

Kreditbank GmbH, Toyota-Allee 5, 50858 Köln) und nur bei gleichzeitiger Inzahlungnahme Ihres mindestens 4 Monate auf Sie oder ein Mitglied Ihres Haushalts zugelassenen Gebrauchtwagens

(außer Lexus) durch einen Lexus Vertragshändler. Gilt bei Anfrage und Genehmigung bis zum 30.06.2021 und entspricht dem Beispiel nach § 6a Abs. 4 PAngV. Individuelle Preise und

Finanzangebote erhalten Sie bei uns. Unser Autohaus vermittelt ausschließlich Leasingverträge der Toyota Kreditbank GmbH.


18 a | finest event

© Foto: BMW AG, München © Foto: Mercedes-Benz AG

© Foto: Messe München GmbH

Mercedes-Benz präsentiert auf der IAA den neuen Mercedes-EQ.

Der BMW iX wird auf der IAA vertreten sein.

Neue Mobilität

Die IAA 2021 ist Treiber und Impulsgeber für

Lösungen zur Mobilität der Zukunft.

Mit dem Umzug der Internationalen Automobil-

Ausstellung von Frankfurt nach München wird

sich mehr verändern als nur der Standort. Die neue IAA

Mobility, die vom 7. bis 12. September stattfindet, wird kompakter

und intensiver. Es dreht sich nicht mehr wie die

Namensänderung verrät alles ums Auto. Die Veranstaltung

wurde um andere Aspekte der Mobilität erweitert.

Was erwartet Sie

Mehr als 1.000 Aussteller und Speaker präsentieren Innova

tionen und Konzepte für die Zukunft der Mobilität. Mit

einem modernen Konzept vernetzt die IAA Mobility die

Mo bi litätsunternehmen mit den führenden Unternehmen

der Tech-Branche. Als erste Veranstaltung weltweit bietet die

IAA Mobility den Besuchern ein umfangreiches Angebot an

Testfahrten in den neuen Fahr zeug modellen. Alle wichtigen

Veranstaltungen der IAA Mobility werden gestreamt.

»Die IAA MOBILITY 2021 in München wird das modernste

und größte Mobilitätsevent der Welt und passt genau in die

Zeit. Europa hat sich zum Ziel gesetzt, der erste klimaneutrale

Kontinent der Welt zu werden. Dem Verkehr kommt dabei

eine wichtige Rolle zu«, sagt Jürgen Mindel, Geschäftsführer

des Veranstalters Verband der Automobilindustrie VDA. »Auto,

Digitalität, Rad und Stadtplanung wir bringen heute zusammen,

was morgen zusammengehören muss. Wir zeigen

die neuen Konzepte und laden ein zur Debatte über den

richtigen Weg hin zur klimaneutralen Mobilität.«

Wer ist dabei

Mit Neuheiten vertreten sein werden u.a. die Marken Audi,

BMW, Kia, Mercedes-Benz, Mircolino, Polestar, Porsche,

Rinspeed sowie Volkswagen und Xpeng Motors. Bei den

Zulieferern präsentieren sich u.a. Bosch, Continental, Faurecia,

Kirchhoff, Magna, Mahle, Michelin sowie Schaeffler, Samsung,

Siemens und ZF. Im Feld Fahrrad und Mikromobilität präsentieren

über 50 Bike-Aussteller und 75 Marken ihre Neuheiten.

New Mobility

At the new IAA Mobility, which will take place from September

7 to 12, more than 1,000 exhibitors and speakers will present

innovations and concepts for the future of mobility. With a modern

concept, the IAA Mobility networks the mobility companies with

the leading companies of the tech industry. As the first event worldwide,

the IAA Mobility offers visitors an extensive range of test

drives in the new vehicle models.

www.iaa.de


anzeige

Polestar Space

München

Im März dieses Jahres eröffnete der

POLESTAR Space München.

Am 8. März wurde der »goldene Sicher heitsgurt«

entklickt und die Türen geöffnet.

Hat die Elektromobilität Ihre Aufmerksamkeit

geweckt? Dann sind Sie hier, in der Hofstatt bei

Polestar genau richtig und können die High-Performance-Elek

tromarke mit allen Sinnen erleben

und erfahren, im wahrsten Sinn des Wortes. Verein

baren Sie eine Test fahrt und lassen Sie sich von

einem der kompetenten Spezialisten über alle Features

der neuen Mo delle beraten. Tauchen Sie ein in

die digitale Welt und konfigurieren auf dem 3QM

Reality Screen Ihren neuen Polestar 2. Oder machen

Sie einen Aus flug in dem Polestar 2 mit der

Holo gramm-Brille in schwedische Landschaften.

On March 8, the »golden seat belt« was opened and with it

the doors of the Polestar Space Munich. Here, you can experience

the high-performance electric car brand with all your

senses. Arrange a test drive, let one of the competent specialists

advise you on all the features of the new models, and

configure your new Polestar 2 on the 3QM reality screen.

Polestar Space München

Färbergraben 16 · 80331 München

+49 (0)89.238 876 88


20 a | finest automobile

Frischer Schwung

für Premium-

Elektromobilität

Der neue BMW iX3

Im Rahmen der aktuellen BMW-Elektrifizierungsoffensive

hat der BMW iX3 eine detaillierte Modellüberarbeitung

erhalten, die insbesondere die sportliche Ausstrahlung des

rein elektrisch angetriebenen Sports Activity Vehicle (SAV)

betont. Serienmäßig verfügt der neue BMW iX3 jetzt über

ein modellspezifisches M Sportpaket.

Das Design

Die Neugestaltung von Front- und Heckpartie trägt auch

dazu bei, im Design die konzeptionelle und technologische

Verwandtschaft zu den jüngsten Repräsentanten für exklusive

Elektromobilität, dem BMW iX und dem BMW i3, zum

Ausdruck zu bringen. Neue Bedienelemente und eine erweiterte

Serienausstattung unterstreichen die fortschrittliche

Premium-Charakteristik im Interieur des neuen BMW iX3.

Die eDrive Technologie

Der BMW iX3 ist der Pionier für Fahrfreude in einer neuen

Gene ration von Elektrofahrzeugen der Marke BMW i. Als

erstes Modell startete er mit BMW eDrive Technologie der

5. Generation, die jetzt auch im BMW iX und im BMW i3

eingesetzt wird. Seine hochintegrierte Antriebseinheit, bei der

Elektromotor, Leistungselektronik und Getriebe in einem gemeinsamen

Gehäuse angeordnet sind, erzeugt eine Höchstleistung

von 286 PS, die in klassischer Form über die Hin terräder

auf die Fahrbahn gebracht wird.

© Fotos: BMW AG, München (Deutschland)

An Update for Premium Electromobility

The new BMW iX3 has undergone an exterior design refresh

and introduced the M Sport Package as standard, further enhancing

the already high specification. The redesign of the front and

rear sections also helps to express the conceptual and technological

affinity with the latest representatives of exclusive electric mobility,

the BMW iX and the BMW i3. New controls and extended

standard equipment underline the advanced premium character of

the interior of the new BMW iX3. The BMW iX3 is the pioneer

of driving pleasure in a new generation of electric vehicles from the

BMW i brand. It was the first model to launch with 5th generation

BMW eDrive technology. Its highly integrated drive unit generates

a maximum output of 286 hp. www.bmw.de


finest golf | 21 a

Großes Jubiläum

10 Jahre Golf, Spaß und Events in OPEN.9

Mit einer Rekordteilnehmerzahl beim Golf-Turnier

»OPEN.9 wird 10« sowie zahlreichen Be su chern,

die es aufgrund der Aktionen und Angebote der Ko opera

tions partner von OPEN.9 nach Eichenried zog, feierte

die Golf- und Eventlocation OPEN.9 kürzlich ihr 10-jähriges

Be stehen. Der Geburtstag hielt für Golfer sowie für

Neugierige auf den Golfsport einiges parat. Der Geburtstag

von OPEN.9 ließ sich jedoch ebenso ohne Golf genießen.

»Auch nach 10 Jahren wird OPEN.9 nicht stillstehen«, betont

Geschäftsführerin Daniela Schön-Horder. »Wir haben ständig

neue Ideen für unsere künftigen OPEN.9 Geburtstage oder

sonstige Events. Für diesen Herbst steht z. B. die ›OPEN.9

Wiesn‹ auf dem Pro gramm.«

With a record number of participants in the golf tournament

»OPEN.9 turns 10« as well as numerous visitors who were

attracted to Eichenried by the promotions and offers of OPEN.9’s

cooperation partners, the golf and event location OPEN.9 recently

celebrated its 10th anniversary.

www.open9.de

© Fotos: Frank Föhlinger

Unverwechselbares Business-Golf-Event

»The Great Gatsby« Net(t)work-Trophy im Golfclub Beuerberg

Dieses Jahr stand die 12. Ausgabe der Net(t)work-

Trophy in Beuerberg unter dem Motto »The Great

Gatsby«, mit Showeinlagen der Tänzerin Dixie Dy na mite

sowie einer stilechten Burlesque Show. Am Abend trat außerdem

Opern- und Musical-Sänger Robin Neck auf, begleitet

am Piano von Antoine Spranger. Das jedes Jahr ausgebuchte

Turnier das einzige Amateurturnier, welches von der

PGA of Germany unterstützt wird war wie immer auf 80

Spieler limitiert. Diese konnten während des Turniers Preise

im Gesamtwert von über 43.000 Euro gewinnen.

This year, the 12th edition of the Net(t)work Trophy in Beuerberg was

themed »The Great Gatsby«. The tournament, which is fully booked

every year and the only amateur tournament supported by the PGA of

Germany, was limited to 80 players. They could win prizes worth a total

of more than 43,000 euros. www.golfclub-beuerberg.de


22 a | finest golf

Golfen in und um München

München ist definitiv eine der deutschen Golfmetropolen. Die Region bietet eine große Vielfalt an

Golfplätzen und lockt mit zahlreichen Fairways, Greens und Driving Ranges.

Golfclub Mangfalltal e.V.

»Golf made in Bavaria« mit diesem Motto verbindet der

Golf club Mangfalltal sportlichen Anspruch, die nachhaltige

Pfle ge oberbayerischer Natur und geselliges Miteinander.

Die landschaftlich reizvolle Anlage, knapp eine halbe Stunde

südöstlich von München, bietet sowohl erfahrenen Golfern

als auch Neueinsteigern sportliche Herausforderung auf attraktivem

und hohem Niveau. Spektakuläre Blicke in die

Al pen wechseln sich ab mit hoffentlich ebenso spektakulären

Schlä gen. Dafür sorgt der naturnah in die vorhandene Topo

gra fie eingebettete Platz mit 18 Bahnen auf einer Länge

von 6.017 Metern. Das historische Clubhaus, ein aus dem

19. Jh. stammendes Anwesen mit großzügiger Sonnenterrasse

und einmaligem Bergpanorama, lädt Golfer und Gäste zum

Ver wei len und zum Genießen regionaler Spezialitäten ein.

© Fotos: Golfclub Mangfalltal e.V.

»Golf made in Bavaria« with this motto, the Mangfalltal Golf

Club combines sporting ambition, sustainable care for Upper Bavarian

nature and sociable togetherness. The scenic course just under half

an hour south-east of Munich offers both experienced golfers and

newcomers a sporting challenge. www.gc-mangfalltal.de

Golfclub Olching e.V.

Der Golfclub Olching liegt nur etwa 25 Minuten und knapp

20 km vom Zentrum Münchens entfernt und hat sich seit

der Gründung vor 40 Jahren durch seine gelebte Sport philo

so phie und ein konstant hohes Qualitätsniveau eine einzigartige

Stellung im Münchner Raum sichern können. Der

18-Loch-Meisterschaftsplatz und das Kurzspielgelände wurden

2012/2013 vollständig saniert und modernisiert. Da bei

wurden nicht nur alle 18 Grüns völlig neu gestaltet und

technisch auf den neuesten Stand gebracht, sondern auch

alle Bunker und Abschläge erneuert. Bäume und vor allem

Was ser sind prägende Gestaltungselemente des Platzes und

fordern ein strategisches Spiel. Als Mitglied der »Leading

Golf Clubs of Germany« hat sich der Club außerdem zur

Ein hal tung von allerhöchsten Qualitätsstandards verpflichtet.

The Golfclub Olching is located just under 20 km from the centre of

Munich and has been able to secure a unique position in the Munich

area since its founding 40 years ago through its practised sports philosophy

and a consistently high level of quality. The club is a member of the

»Leading Golf Clubs of Germany«. www.golfclubolching.de

© Fotos: Stephan Frhr. von Fürstenberg


finest golf | 23 a

40

Königsbrunn

Gersthofen

38

Augsburg

39

28

27 37

3

26

18

10 17

8

19

1

12

2

9 5

14

24

16

11

20

33

4

6

25

32

21

13

23

22

35

15

7 29

36

30

31

Golfen in München

und Oberbayern

34

Hier finden Sie eine Auswahl an

Golfplätzen in München

und Umland, bei denen auch unser

Magazin »feine adressen - finest«

zum Lesen, Mitnehmen und

Inspirieren ausliegt.

Golfing in Munich and

Upper Bavaria

Here you’ll see a selection of golf

courses in Munich and surrounding

areas where you can find our magazine

»feine adressen - finest« to read, inspire

you or simply to take it with you.

Alle Angaben ohne Gewähr

1 Gut Rieden Sport und

Freizeit GmbH

Gut Rieden · 82319 Starnberg

Tel. +49 (0)8151.90 77 0

www.golfplatz-gutrieden.de

2 Golfclub Eschenried e.V.

Am Kurfürstenweg 10

85232 Eschenried

Tel. +49 (0)8131.56 74 0

www.muenchner-golf-eschenried.de

3 Golfanlage Tegernbach

Kapellenweg 1 · 82293 Tegernbach

Tel. +49 (0)8202.90 57 00

www.gc-tegernbach.de

4 Golfpark München Aschheim

GmbH & Co. KG

Fasanenallee 10 · 85609 Aschheim

Tel. +49 (0)89.99 02 42 0

www.gp-ma.de

5 Golfclub Beuerberg e.V.

Gut Sterz 3 · 82547 Beuerberg

Tel. +49 (0)8179.61 7

www.golfclub-beuerberg.de

6 Golfzentrum München Riem

Graf-Lehndorff-Str. 36 · 81929 München

Tel. +49 (0)89.94 5 0 08 00

www.gc-riem.de

7 Golfclub Schloss Egmating

Schlossstr. 15 · 85658 Egmating

Tel. +49 (0)8095.90 86 0

www.gc-egmating.de

8 Golfclub Feldafing e.V.

Tutzinger Str. 15 · 82340 Feldafing

Tel. +49 (0)8157.93 34 0

www.golfclub-feldafing.de

9 Golfplatz Iffeldorf

Gut Rettenberg · 82393 Iffeldorf

Tel. +49 (0)8856.92 55 0

www.golf-iffeldorf.de

10 Golfclub Tutzing e. V.

Deixlfurt Nr.7 · 82327 Tutzing

Tel. +49 (0)8158.36 00

www.golfclub-tutzing.de

11 Golfpark Grünwald München

Oberhachinger Str. · 82031 Grünwald

Tel. +49 (0)89.64 10 00 0

12 Golfclub München-Riedhof e.V.

Riedhof 16 · 82544 Egling

Tel. +49 (0)8171.2195 0

www.riedhof.de

13 Golfclub München Eichenried

Münchner Str. 57 · 85452 Eichenried

Tel. +49 (0)8123.93 08 0

www.gc-eichenried.de

14 Golfclub Schloss Igling e.V.

Schloss Igling 3 · 86859 Igling

Tel. +49 (0)8248.18 93

www.golfclub-igling.de

15 Golfclub Pfaffing e. V.

Köckmühle 132 · 83539 Pfaffing

Tel. +49 (0)8076.88 91 87 0

www.gcpwl.de

16 Golfanlage Bergkramerhof

GmbH

Bergkramerhof 1 · 82515 Wolfratshausen

Tel. +49 (0)8171.41 91 0

www.gc-bergkramerhof.de

17 Golfclub Starnberg

Uneringer Straße 1 · 82319 Starnberg

Tel. +49 (0)8151.12 15 7

www.gcstarnberg.de

18 Golfclub Wörthsee e.V.

Gut Schluifeld · 82237 Wörthsee

Tel. +49 (0)8153.93 47 70

www.golfclub-woerthsee.de

19 Golfclub Hohenpähl

Am Hochschloß · 82396 Pähl

Tel. +49 (0)8808.92 02 0

www.golfclub-hohenpaehl.de

20 Münchener Golf Club e.V.

Tölzer Straße 95 · 82064 Straßlach

Tel. +49 (0)8170.92 91 81 1

www.mgc-golf.de

21 GolfRange München-Brunnthal

Am Golfplatz 1 · 85649 Kirchstockach

Tel. +49 (0)8102.74 74 0

www.muenchen-brunnthal.golfrange.de

22 Golf Club Harthausen e.V.

Am Golfplatz 1 · 85630 Harthausen

Tel. +49 (0)8106.35 44 0

www.golfanlage-harthausen.de

23 Bavarian Golfclub

München-Eicherloh e.V.

Vordere Moosstraße 19

85464 Eicherloh

Tel. +49 (0)8123.10 64

www.bavariangc.de

24 Golfclub Dachau e.V.

An der Floßlände 3 · 85221 Dachau

Tel. +49 (0)8131.10 87 9

www.gcdachau.de

25 Golfcenter Ismaning

Freisinger Str. 102 · 85737 Ismaning

Tel. +49 (0)173.66 66 87 7

www.golfcenter-ismaning.de

26 Golfclub Olching e.V.

Feursstraße 89 · 82140 Olching

Tel. +49 (0)8142.48 29 0

www.golfclubolching.de

27 Golfclub Rottbach

Weiherhaus 5 · 82216 Rottbach

Tel. +49 (0)8135.93 29 0

www.golfanlage-rottbach.de

28 Golfclub München-West

Odelzhausen e.V.

Hofgut Todtenried · 85235 Odelzhausen

Tel. +49 (0)8134.99 88 0

www.golfclub-muenchen-west.de

29 Golf-Club Schloss Elkofen e.V.

Hochreiterweg 14 · 85567 Grafing-

Oberelkofen

Tel. +49 (0)8092.74 94

www.gcschlosselkofen.de

30 Golfclub Mangfalltal e. V.

Oed 1 · 83620 Feldkirchen-Westerham

Tel. +49 (0)8063.63 00

www.gc-mangfalltal.de

31 Golfclub Schloss Maxlrain e.V.

Freiung 14 · 83104 Maxlrain

Tel. +49 (0)8061.14 03

www.golfclub-maxlrain.de

32 Tegernseer Golf-Club Bad

Wiessee e.V.

Rohbognerhof · 83707 Bad Wiessee

Tel. +49 (0)8022.27 11 30

www.tegernseer-golf-club.de

33 Tölzer Golfclub e.V.

Straß 124 A · 83646 Wackersberg

Tel. +49 (0)8041.80 84 94 4

www.tölzer-golfclub.de

34 Chiemsee Golf Club Prien e.V.

Bauernberg 5 · 83209 Prien am

Chiemsee · Tel. +49 (0)8051.62 21 5

www.cgc-prien.de

35 Golf-Club Ebersberg e.V.

Zaißing 6 · 85643 Steinhöring

Tel. +49 (0)8094.81 06

www.gc-ebersberg.de

36 Golf Valley GmbH

Am Golfplatz 1 · 83626 Valley

Tel. +49 (0)8024.90 27 90

www.golfvalley.de

37 OPEN.9 Golf Eichenried

Schönstraße 45 · 85452 Moosinning-

Eichenried · Tel. +49 (0)8123.98 92 80

www.open9.de

38 Golfclub Augsburg e.V.

Engelshofer Straße 2 · 86399 Bobingen-Burgwalden

Tel. +49 (0)8234.56 21

www.golfclub-augsburg.de

39 Golfclub Lechfeld e.V.

Föllstraße 32 a · 86343 Königsbrunn

Tel. +49 (0)8231.32 63 7

www.gclechfeld.jimdo.com

40 Golfclub Leitershofen e.V.

Deuringer Straße 20 · 86391 Stadtbergen

Tel. +49 (0)821.43 72 42

www.golfclub-leitershofen.de


24 a | finest culture

Neue Werke und neue Gesichter

Die Saison 2021/22 an der Bayerischen Staatsoper

Die erste gemeinsame Saison von Intendant Serge

Dorny, Ge ne ral mu sik direktor Vladimir Jurowski und

Ballettdirektor Igor Zelensky ist mit einem Zitat von Dezső

Kosztolányi überschrieben: »Jeder Mensch ein Meisterwerk.

In seinen Augen Leid und die Sehnsucht danach, geliebt zu

werden. In seinem Herzen Erfahrungen und Erinnerungen,

so wie in Deinem. Und auf seinem Kopf die Schädeldecke,

wie eine königliche Krone. Jeder Mensch ein König.« Damit

fordert die Bayerische Staatsoper heraus, den Blick auf das

Andere, das Ungewöhnliche, das Individuum zu richten und

Vielfalt als Stärke unserer Gesellschaft zu betrachten.

Die Neuproduktionen der Spielzeit

2021/22 fragen danach, was

Menschen menschlich macht,

was sie bewegt, ängstigt und

was sie glücklich macht.

Neue Opernproduktionen

Vladimir Jurowski, der neue Generalmusikdirektor, dirigiert

die Erstaufführung von Schostakowitschs »Die Nase« an der

Bayerischen Staatsoper, Regie führt Kirill Serebrennikov, der

mit dieser Inszenierung sein München-Debüt gibt. Ebenfalls

zum ersten Mal werden Franz Lehárs »Giuditta«, Leoš

Janácek »Das schlaue Füchslein«, Benjamin Brittens »Peter

Grimes«, Joseph Haydns »L’Infedeltà delusa« sowie Hector

Berlioz »Les Troyens« an der Bayerischen Staatsoper zu erleben

sein. Für die Münchner Opernfestspiele 2022 wird es

zwei neue Produktionen geben: Krzysztof Pendereckis »Die

Teufel von Loudun« und Richard Strauss’ »Capriccio«.

Zwei neue Festivals

Zum Auftakt der Spielzeit lädt das »Septemberfest« die

Menschen dazu ein, den Beginn der neuen Theatersaison

zu feiern. Mit »Ja, Mai DAS NEUE FESTIVAL« werden

neue Türen zu zeitgenössischen Werken und verschiedenen

Orten der Stadt geöffnet. Im Rahmen dieses Festivals werden

die drei Opern »Bluthaus«, »Koma« und »Thomas« von

Georg Friedrich Haas und Händl Klaus mit Werken Claudio

Monteverdis kombiniert.

New Works and New Faces

To kick off the first joined season of artistic director Serge Dorny,

general music director Vladimir Jurowski and ballet director Igor

Zelensky, the »Septemberfest« invites people to celebrate the beginning

of the new theatre season. With »Yes, May THE NEW

FESTIVAL«, new doors are opened to contemporary works and

various locations in the city. As part of this festival, the three operas

by Georg Friedrich Haas and Händl Klaus are combined with

works by Claudio Monteverdi.

www.staatsoper.de

© Foto: Wilfried Hösl

© Foto: Julian Baumann

Vladimir Jurowski, neuer Generalmusikdirektor der Bayerischen Staatsoper

Serge Dorny, neuer Intendant der Bayerischen Staatsoper


FREIZEIT AUF DEM WASSER

Den Hamburger Hafen in einem schwimmenden Haus erleben

Die schönsten Tage des Jahres in einem schwimmenden Haus zu verbringen, ist

eine besondere Erfahrung. Möglich ist dies in Hamburgs Bestlage: Im City Sporthafen

liegt der Floating Homes B-Type, ein zweigeschossiges Haus mit großer

Terrasse, Panoramafenstern und einem begehbaren Skydeck in direkter Nachbarschaft

zur Elbphilharmonie. Buchen Sie jetzt Ihr einzigartiges Hafenerlebnis.

www.floatinghomes.de


26 a | finest art

New Times

Die Neue Sammlung The Design Museum

zeigt eine Soloausstellung von Maarten Baas.

Maarten Baas gilt aktuell als einer der einflussreichsten

niederländischen Entwerfer. Bereits mit seiner

Abschlussarbeit »Smoke« [2002] hatte er seinen internationalen

Durchbruch. In dieser Serie ließ Baas Designklassiker wie

von Gerrit Rietveld oder Ettore Sottsass durch Feuer verkohlen,

ohne diese Objekte in ihrer Funktion zu zerstören.

In enger Zusammenarbeit mit dem Künstler zeigt Die

Neue Sammlung noch bis zum 3. Oktober 2021 einige

Werke aus der Serie »Real Time«, so z.B. seine Standuhren,

Filmprojektionen als auch eine dazugehörige, speziell für den

Ausstellungsraum entworfene Installation.

© Foto: Courtesy Carpenters Workshop Gallery

Maarten Baas is considered to be one of the most influential Dutch

designers in the early 21st century. In 2002, he had his international

breakthrough with his graduation work »Smoke«. In close collaboration

with him, Die Neue Sammlung The Design Museum

shows several works from the series »Real Time« as well as a related

installation specifically designed for the exhibition, which runs until

October 3, 2021.

www.pinakothek.de

Leonismo

Das Bayerische Nationalmuseum zeigt Werke

Leon Löwentrauts.

Der erst 23-jährige Künstler Leon Löwentraut hat sich in

beeindruckender Geschwindigkeit einen Namen in der

Kunstwelt gemacht. Seine farbenfrohen Arbeiten wurden bereits

weltweit ausgestellt und sorgten zuletzt u.a. in der ehrwürdigen

Biblioteca Nazionale Marciana in Venedig für Aufmerksamkeit.

Nun sind die Werke des jungen deutschen Malers noch bis

26. Sep tember im Bayerischen National museum zu sehen.

Unter dem Titel »Leonismo« bietet das verschiedenen Kunstsparten

gewidmete Haus mit einer Aus wahl an Gemälden,

Exklusiv-Editionen und Kohle zeichnungen einen beeindruckenden

Einblick in das aktuelle Schaffen Leon Löwentrauts.

© Leon Löwentraut

The artist Leon Löwentraut, who is only 23 years old, has made a

name for himself in the art world with impressive speed. Now the

works of the young German painter can be seen at the Bavarian

National Museum until 26 September. Under the title »Leonismo«,

the house offers an impressive insight into Leon Löwentraut’s current

oeuvre with a selection of paintings, exclusive editions and charcoal

drawings.

www.bayerisches-nationalmuseum.de

© Foto: Adrian Bedoy


international

feine adressen finest

page 1 b - 48 b

4

20

© Foto: Tabbah

jewellery with blue accents

recipe by Hendrik Otto

28

40

© Fotos: Cora Cora Maldives Resort

Maldives

© Foto: Rolls-Royce Motor Cars

Rolls-Royce coachbuilding


2 b | finest luxury

finest inspirations

»feine adressen finest« präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.

»feine adressen finest« presents extraordinary must-haves that make you dream …

© Foto: Und Gretel / Christian Hagemann

© Foto: Nathan Schroder

© Foto: 2021 Bugatti Automobiles S.A.S.

Fürs Leben

Puren nachhaltigen Luxus das bietet

der TAGAROT for life. Der exklusive

Lippenstift wird nur auf Bestellung

vom Goldschmiede Atelier Rivoir aus

Süddeutschland mit viel Liebe zum

Detail aus nachhaltigem 585 Gelbgold

von Hand gefertigt. Mit ihm erwirbt

man ein kostenloses Refill fürs Leben.

Verpackt wird der TAGAROT for

life in einer edlen Schatulle aus FSC

zertifiziertem Holz, hergestellt in

der Berliner Manufaktur »Werkstatt

für alles«. Auf Wunsch lässt sich der

TAGAROT for life mit einer Gravur

vom Goldschmied personalisieren.

For Life

Pure sustainable luxury that’s what

TAGAROT for life offers. The exclusive

lipstick is only made to order by the Rivoir

family goldsmiths in southern Germany

and is handcrafted with loving attention to

detail from sustainable 14ct gold. With it,

you acquire a free refill for life. If desired, the

tube can be personalised with an engraving.

www.undgretel.com

Kunst zum Kleben

Mit ihrem eklektischen und maximalistischen

Stil hat sich die renommierte

Innenarchitektin Michelle Nussbaumer

einen Namen gemacht. In Zu sam menarbeit

mit dem Paul Montgomery Studio

entwarf sie nun abermals eine glamouröse

und raffinierte Statement-Tapetenkollektion.

Die 8-teilige Kol lek tion ist inspiriert

von Kul turen und Orten in ganz Europa

und Asien. Sie kombiniert die Eleganz der

alten Welt mit wunderschönen Mustern,

die das Auge erfreuen, während sie

gleichzeitig Michelles Fachwissen und

ihre akribische Liebe zum Detail im Design

unter Beweis stellt.

Art to Glue

Paul Montgomery Studio and Michelle

Nussbaumer are joining forces again to create

a journey of 8 new lines. The collection

takes inspiration from cultures and locales

across Europe and Asia, combining oldworld

elegance with eye-filling beautiful patterns

whilst showcasing Michelle’s expertise

and meticulous attention to detail in design.

www.themuralsource.com

Luxus & Geschwindigkeit

Tiefliegende Front, spezielle Aerodynamik-Unterstützung

an den Seiten und

ein langes Heck schon auf den ersten

Blick wird klar, dass der neue Bu gat ti

Chiron Super Sport kompromisslos auf

eine optimierte Aerodynamik ausgerichtet

ist. Den Hy per sport wagen aus dem

französischen Mols heim entwickelten die

In ge ni eure auf Topspeed mit Höchstge

schwin digkeiten bis 440 km/h ,

ohne dabei auf Luxus und An nehmlichkeiten

zu verzichten. Im Innenraum

findet sich daher eine Kom bi nation aus

zeitloser Eleganz und unvergleichlichem

Komfort.

Luxury & Speed

With a low-slung front, special aerodynamic

shape at the sides and an extended

rear for peak performance, it is clear at first

sight that the new Bugatti Chiron Super

Sport has been designed without compromise

for optimal aerodynamic performance.

The new hyper sports car combines top

speed with both luxury and comfort.

www.bugatti.com


MÖBEL TEXTIL LICHT ACCESSOIRES

LAMBERT FLAGSHIP STORES · BERLIN · IM STILWERK, KANTSTRASSE 17 ·

HAMBURG · ABC-STR. 2 · DÜSSELDORF · BAHNSTR. 16 · DORTMUND · KLEPPINGSTR. 28 ·

KÖLN · KAISER-WILHELM-RING 24 · STUTTGART · KRONPRINZSTR. 6 · FRANKFURT ·

KAISERHOFSTR. 6 · CH, ZÜRICH/ZOLLIKON · SEESTRASSE 9 · WEITERE LAMBERT

FACHHÄNDLER FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSEITE

WWW.LAMBERT- HOME.DE


4 b | finest luxury

Schmuckstücke,

so blau wie das Meer

Azur, Kobaltblau, Türkis oder Aquamarin Schmuck mit blauen Akzenten bietet

viele Facetten, wirkt besonders elegant und ist ein unverzichtbares Must-have.

Azure, cobalt blue, turquoise or aquamarine jewellery with blue accents offers many

facets, looks particularly elegant and is an indispensable must-have.

Verspielte Halskette

Halskette »Les Oiseaux Libérés« von Cartier aus 18-karätigem

Weißgold mit Saphirperlen, Diamanten, Smaragden und Perlmutt

Necklace »Les Oiseaux Libérés« by Cartier in 18-carat white gold

with sapphire pearls, diamonds, emeralds and mother-of-pearl

Preis auf Anfrage | Price on request

www.cartier.com

Elegante Uhr

Uhr »DB25 GMT Starry Varius« mit einer polierten Sonne aus Roségold und einem

zarten Miniatur-Nachthimmel in der Mitte des Ziffernblatts von De Bethune

Watch »DB25 GMT Starry Varius« with a polished rose gold sun and a delicate

minia ture night sky in the centre of the dial by De Bethune

Preis ca.: | Price ca.: 87.000 Euro

www.debethune.ch

Filigraner Ring

Ring »Paloma‘s Sugar Stacks« von Tiffany & Co. aus

18-karätigem Weißgold mit glänzenden Pavé-Saphiren

Ring »Paloma‘s Sugar Stacks« in 18-carat white gold with gleaming

pavé sapphires by Tiffany & Co

Preis ca.: | Price ca.: 5.550 Euro

www.tiffany.de

Ausgefallene Ohrringe

Ohrringe »Lilia« aus Weißgold mit zahlreichen

leuchtenden Diamanten und Saphiren sowie

zentralem Smaragd von Tabbah

Earrings »Lilia« in white gold with numerous luminous

diamonds and sapphires and a central emerald by Tabbah

Preis ca.: | Price ca.: 83.000 Euro

www.tabbah.com

© Fotos: Vincent Wulveryck, diode SA Denis Hayoun, Tiffany & Co., Tabbah


finest luxury | 5 b

Blau ist die Farbe der

Harmonie und des Vertrauens,

sie hat eine beruhigende und

besänftigende Wirkung.

© Fotos: Tabbah, Maxime Govet © Cartier, Van Cleef & Arpels SA 2020

Extravaganter Drei-Finger-Ring

Ring »PARHELIA« mit zentralem blauen

Saphir-Cabochon und mehreren Bögen

aus Diamanten und Smaragden von Cartier

Ring »PARHELIA« with a central blue sapphire cabochon

and several arches of diamonds and emeralds by Cartier

Preis auf Anfrage | Price on request

www.cartier.com

Märchenhafte Uhr

Uhr »Lady Féerie« von Van Cleef & Arpels aus Weißgold mit funkelnden

Diamanten und Saphiren sowie schimmerndem Perlmutt

Watch »Lady Féerie« by Van Cleef & Arpels in white gold with sparkling

diamonds and sapphires and shimmering mother-of-pearl

Preis ca.: | Price ca.: 105.000 Euro

www.vancleefarpels.com

Anmutiges Collier

Elegantes Collier von Tabbah aus 18-karätigem Weißgold mit

strahlenden Diamanten und Saphiren

Elegant necklace by Tabbah in 18-carat white gold with radiant

diamonds and sapphires

Preis ca.: | Price ca.: 220.000 Euro

www.tabbah.com


6 b | finest luxury

Unikate für den guten Zweck

Auch in diesem Jahr beteiligen sich wieder viele namhafte Uhrenhersteller an der Only Watch.

Die zweijährliche Wohltätigkeitsauktion Only Watch Auktion, die am 6. November in Genf bei CHRISTIE’S

findet in diesem Jahr zum 9. Mal statt. Sie steht unter stattfindet, in Augenschein nehmen.

der Schirmherrschaft von S.D. Fürst Albert II. und geht auf Bislang konnten bei dieser großartigen Wohltätigkeitsinitiative

die Initiative von Luc Pettavino zurück, dem Präsidenten dank der Großzügigkeit der Uhrenhersteller, Spender und

der »Association Monégasque contre les Myopathies«. Der Partner mehr als 70 Mio. Euro gesammelt werden.

Verband setzt sich für die Erforschung der Duchenne-

Muskeldystrophie ein.

Unique Pieces for a Good Cause

Versteigert werden in diesem Jahr erneut außerordentliche The biennial charity auction Only Watch takes place for the 9th

Zeitmesser speziell für diese Veranstaltung angefertigt time this year. It is held under the patronage of H.S.H. Prince

von 54 namhaften Marken wie Maurice Lacroix, Fabergé, Albert II and was initiated by Luc Pettavino, President of the

H. Moser & Cie. oder Patek Philippe. In den Wochen vor »Association Monégasque contre les Myopathies«. The association

der Auktion gehen sämtliche Modelle vom 22. September is committed to research into Duchenne muscular dystrophy. This

bis 6. November auf Welttournee: Sie sind in verschiedenen year’s auction will once again feature extraordinary timepieces

Städten und Ländern zu sehen. So können sowohl Uhrenliebhaber

als auch Medienvertreter in Monaco, Dubai, Tokio, Maurice Lacroix, Fabergé, H. Moser & Cie. or Patek Philippe.

specially made for this event from 54 renowned brands such as

Singapur und Hongkong die Uhrenunikate noch vor der www.onlywatch.com

1

2

3 4

© Fotos: D. Candaux, Louis Vuitton, Maurice Lacroix, TAG Heuer


finest luxury | 7 b

5

1 »DC7 Genesis Piece Unique« von D. Candaux & Saturno 2 »Tambour Curve GMT Flying Tourbillon« von Louis

Vuitton 3 »AIKON Master Grand Date« von Maurice Lacroix 4 »Carbon Monaco Dark Lord« von TAG Heuer 5

»Complicated Desk Clock« von Patek Philippe 6 »Anywhere« von Krayon 7 »Streamliner Cylindrical Tourbillon« von H.

Moser & Cie. 8 »Dalliance ›Choose Hope‹« von Fabergé 9 »Highlife Monolithic Manufacture« von Frederique Constant

1 »DC7 Genesis Piece Unique« by D. Candaux X Saturno 2 »Tambour Curve GMT Flying Tourbillon« by

Louis Vuitton 3 »AIKON Master Grand Date« by Maurice Lacroix 4 »Carbon Monaco Dark Lord« by TAG Heuer

5 »Complicated Desk Clock« by Patek Philippe 6 »Anywhere« by Krayon 7 »Streamliner Cylindrical Tourbillon« by

H. Moser & Cie. 8 »Dalliance ›Choose Hope‹« by Fabergé 9 »Highlife Monolithic Manufacture« by Frederique Constant

6

7

8

9

© Fotos: Patek Philippe, Krayon, H. Moser & Cie., Fabergé, Frederique Constant


Gitta Banko

präsentiert

die die schönsten

Sommertrends Modetrends 2021

Top und Rock von Petar Petrov (Breuninger), Tasche

von Yves Saint Laurent, Sandalen von Bottega

Veneta, Sonnenbrille von Ray-Ban

Fashion-Bloggerin, Influencerin und Stylistin Gitta

Banko hat als Model und in Showrooms gearbeitet

und betrieb eine Boutique, bevor sie 2015

ihren eigenen erfolgreichen Fashion-Blog »Blondwalk«

startete. In »feine adressen finest« zeigt

Sie einige der schönsten Outfits für den Sommer.

Fashion blogger, influencer and stylist Gitta Banko

worked as a model and in showroom, and ran

a boutique before launching her own successful

fashion blog »Blondwalk« in 2015. In »feine

adressen - finest«, she presents some of the most

beautiful outfits for the summer.

© Foto: Streetstyleshooters


finest fashion | 9 b

Blazer und Shorts von Pearl & Rubies, Pumps von Balenciaga,

Tasche und Sonnenbrille von Bottega Veneta

Bluse von Acne Studios, Leggins von Céline, Pumps von Francesco Russo,

Tasche und Sonnenbrille von Bottega Veneta

© Fotos: Streetstyleshooters

Anzug von Matériel Tbilisi, Tasche und Sonnenbrille von Bottega Veneta

Top und Rock von Jacquemus, Bluse von Steffen Schraut, Schuhe von

Magda Butrym, Tasche und Sonnenbrille von Bottega Veneta


10 b | finest sustainability

Nachhaltiger

und bewusster

leben

Immer häufiger wünschen sich Konsumenten

nachhaltige Produkte in der Kosmetikbranche.

Consumers increasingly demand sustainable

products in the cosmetics industry.


finest sustainability | 11 b

Nachhaltig gepflegt

Weniger Chemie, weniger Müll und mehr Nach haltig

keit das ist auch bei der täglichen Hautpflege

angesagt. Gerade in den letzten Jahrzehnten ist in der Kosme

tikbranche die Nachfrage nach nachhaltiger verpackten,

cleaneren und gesünderen Beauty-Produkten stark gestiegen.

Aus diesem Grund setzen viele Unternehmen vermehrt auf

natürliche Rohstoffe, faire Bedingungen, umweltschonende

Maßnahmen, reduzierte Transportwege sowie den Verzicht

von Tierversuchen.

So achten zahlreiche Firmen bei der Herstellung ihrer Produk

te inzwischen auf einen nachhaltigen Anbau der Rohund

In haltsstoffe in einem betriebseigenen Garten oder

durch die Kontrolle der An bau gebiete bezüglich eines schonenden

Umgangs mit der Natur. Auch in puncto Kos metik

verpackungen gewinnt das Thema Nachhaltigkeit zunehmend

an Bedeutung. Hierfür kommen entweder recycelbare

Ver packungsmaterialien oder plastikfreie Alternativen wie

Glas oder Bambus zum Einsatz. Diese schonen nicht nur die

Natur, sondern entlasten zusätzlich die Müllindustrie.

Sustainably Groomed

Less chemicals, less waste and more sustainability - this is also the

trend for daily skin care. Especially in recent decades, the demand

for more sustainably packaged, cleaner and healthier beauty products

has risen sharply in the cosmetics industry. For this reason,

many companies are increasingly focusing on natural raw materials,

fair conditions, environmentally friendly measures, reduced transport

routes and the abolition of animal testing.

© Foto: Thomas Laisné/La Company/L‘Oréal

Jean Paul Agon CEO von L’Oréal

Barbara Lavernos, Leiterin für Forschung,

Innovation und Technologie bei L‘Oreál

© Foto: Pierre-Olivier/CAPA Pictures/L‘Oréal

L’Oréal for the Future

L‘Oréal hat beschlossen, seine zukünftigen Anstrengungen

durch ein Programm namens »L‘Oréal for the

Future« zu beschleunigen. Bis zum Jahr 2030 möchte

das Unternehmen den CO 2

-Fußabdruck der Marke um

50 % reduzieren und zehn Millionen Euro zur Unterstützung

von Umweltprojekten einsetzen.

L‘Oréal has decided to accelerate its future efforts

through a programme called »L‘Oréal for the Future«.

The company aims to reduce the brand‘s carbon footprint

by 50% by 2030 and to invest ten million euros to

support environmental projects.

Natürliche Inhaltsstoffe

L‘Oréal schlägt auch ein neues Kapitel in der Forschung und

Entwicklung auf, indem die Natur zu einer treibenden Kraft bei

der Entwicklung erneuerbarer Alternativen zu erdölbasierten

Inhaltsstoffen wird.

L‘Oréal is also opening a new chapter in research and development

by making nature a driving force in the development of

renewable alternatives to petroleum-based ingredients.


12 b | finest sustainability

NATÜRLICHE

PFLEGE

Natural Care

Natürliche und nachhaltige Pflege

produkte rücken immer

wei ter in den Fokus und sind gefragter

denn je. Tierversuchsfreies Make-up,

Sham poo ohne Silikone, Kosmetik

ohne Palm öl, Deo ohne Alumi nium

die Pa let te an Naturkosmetikprodukten

erweitert sich stetig. Für fast jedes konventionelle

Beauty-Produkt gibt es inzwischen

eine naturnahe Alternative.

Ob großer Konzern oder kleinere

Mar ke, Start-up oder Traditions unterneh

men, natürliche und nachhaltige

Pro duk te finden sich in jedem Sor timent.

Manche Marken, wie beispielsweise

NKM, Susanne Kaufmann und

MICARAA, haben sich sogar gänzlich

der Naturkosmetik verschrieben.

Auf dieser Seite stellen wir Ihnen einige

natürliche Pflegeprodukte dieser

und anderer Marken vor, die Ihre Haut

erstrahlen lassen.

Natural and sustainable care products are

increasingly gaining attention and are more

in demand than ever. Cruelty-free makeup,

shampoo without silicones, cosmetics

without palm oil, deodorant without aluminium

the range of natural cosmetic

products is constantly expanding. There is

now a natural alternative for almost every

conventional beauty product.

Whether a large corporation or a smaller

brand, a start-up or a traditional company,

natural and sustainable products

can be found in every range. Some brands,

such as NKM, Susanne Kaufmann and

MICARAA, have even dedicated themselves

entirely to natural cosmetics.

On this page, we present some natural

skincare products from these and other

brands that will make your skin glow.

1

Rosen-Mandel-

Creme

Die Rosen-Mandel-Creme

von NKM nährt die Haut

intensiv und besteht

hauptsächlich aus Panthenol,

Rose, Pflaume und

Mandel.

The Rose Almond Cream

by NKM intensively nourishes

the skin and consists

mainly of panthenol, rose,

plum and almond.

gesehen bei: | seen at:

www.nkm-atelier.de

Augenstick Linie A

Der Augenstick Linie A

von Susanne Kaufmann

wirkt gegen Schwellungen,

dunkle Schattierungen,

Ermüdungserscheinungen

und erste Merkmale sichtbarer

Hautalterung.

The Eye Stick Linie A by

Susanne Kaufmann works

against puffiness, dark

shading, signs of fatigue

and the first signs of visible

skin aging.

gesehen bei: | seen at:

de.susannekaufmann.com

2

© Fotos: NKM Naturkosmetik Muenchen GmbH, Susanne Kaufmann


3

Skin Perfect Elixir

Face Serum

Das Skin Perfect Elixir

Face Serum von DE MOI ®

ist angereichert mit Alpha

Arbutin, Antioxidanzien,

Pflanzenextrakten und

Vitaminen.

The Skin Perfect Elixir Face

Serum by DE MOI ® is enriched

with alpha arbutin,

antioxidants, plant extracts

and vitamins.

gesehen bei: | seen at:

www.demoi.ch

5

finest sustainability | 13 b

Vitamin C Serum

Das Vitamin C Serum von

Dr. Barbara Sturm besteht

aus hautverträglichen Vitamin

C-Formen und sorgt

für straffe, strahlende und

ebenmäßige Haut.

The Vitamin C Serum by Dr.

Barbara Sturm consists of

skin-compatible vitamin C

forms and helps to ensure

firm, radiant and even skin.

gesehen bei: | seen at:

de.drsturm.com

© Fotos: DE MOI ® All Natural Line, MICARAA, Dr. Barbara Sturm

Calming Face

Cream

Die Calming Face Cream

von MICARAA unterstützt

die Regeneration der

Haut und versorgt sie mit

Feuchtigkeit und schützender

Pflege.

The Calming Face Cream

by MICARAA supports the

regeneration of the skin

and provides it with moisture

and protective care.

gesehen bei: | seen at:

www.micaraa.de

4


14 b | finest living anzeige

Das Spa-Erlebnis für zu Hause

Das WHIRLPOOL ZENTRUM ist deutschlandweit die Nummer 1 in Sachen Whirlpools und Swim Spas.

Ob im Garten, auf dem Deck der Yacht oder im privaten

Spa-Bereich ein luxuriöser Whirl pool im eige-

So finden Whirlpools nicht nur beim Stressabbau Einsatz,

etc. zur Verbesserung des gesundheitlichen Zustands bei.

nen Zuhause erlaubt nicht nur einen exklusiven Lifestyle, sondern auch bei der Behandlung von Asthma, Osteoporose,

sondern bietet auch einen Komfort, wie man ihn sonst nur in Rheu ma und Schlafstörungen.

Wellnessbädern findet. Mit dem umfangreichen Angebot des

Whirlpool Zentrum EuropeanSpas, dem größten Whirlpool

zen trum Deutsch lands, können auch Sie ein privates Nicht nur für jene, die Entspannung suchen, ist der Whirl-

Das Swim Spa

Luxus-Spa in Ihr Zu hau se integrieren und sich eine eigene pool eine lohnende Investition, sondern auch für alle, die sich

Wellnessidylle schaffen.

sportlich betätigen möchten. Das Swim Spa ist für Schwimmer,

was das Laufband für Läufer ist. Ausgestattet mit einer

Dabei sind die Whirlpools für die meisten Standorte in den

eigenen vier Wänden geeignet ob im Innen- oder Außen

bereich. Mithilfe einer umfassenden Beratung durch das 6 m langen Pools ein ambitioniertes Schwimmtraining. Auch

leis tungs starken Gegenstromanlage ermöglichen die ca. 4 bis

erfahrene Team findet sich auch in Ihrem Zu hau se ein geeigneter

Platz.

net. Nach dem Training verwandelt sich das Becken von der

für Was seraerobic und Aquajogging sind Swim Spas geeig-

Das inhabergeführte Unternehmen bietet Ihnen eine exklusive

und große Auswahl an Whirlpools, Swim Spas und bei einer ausgiebigen Massage.

Sport- zur Wellnessstätte. Entspannen Sie im warmen Wasser

Sau nen. Im über 1.000 qm großen Showroom finden Sie die

fünf führenden europäischen Hersteller unter einem Dach Ihr individuelles Spa

und können sich von den Mitarbeitern, seit über 27 Jahren Zum Angebot des Whirlpool Zentrum gehört ebenfalls der

unter der Leitung von Ge schäfts führer Uwe Tremmel, fachkundig

und individuell beraten lassen. Und mit dem »Best bi nett Ihres Whirlpools nach Ihren Vorstellungen individuell

Ser vice der Whirlpool Manufaktur. Hier können Sie das Ka-

Price« Versprechen wird Ihnen immer der beste Preis geboten. gestalten. Auch Sonderzubehör, wie beispielsweise eine Soundanlage,

wird auf Wunsch integriert. So fügt sich das Spa per-

Zudem ist durch individuelle Einsteiger- oder Fi nan zie rungsmodelle

das persönliche Spa-Erlebnis für jeden finanziell erschwinglich.

Ist der passende Whirlpool oder das passende Möglichkeiten für Ihren ganz persönlichen Whirl pool-Traum.

fekt in Ihre Einrichtung ein. Informieren Sie sich jetzt über die

SwimSpa für Ihre Be dürf nisse gefunden, erfolgt die Lieferung

nicht nur innerhalb Deutsch lands, sondern sogar europaweit. The Spa Experience at Home

Der therapeutische Effekt

Dass Spas dem Wohlbefinden zuträglich sind, steckt schon

im Namen: sanus per aquam Gesundheit durch Wasser.

Ei ner seits ist es das warme Wasser, das zur Entspannung der

Mus keln beiträgt und sich beruhigend auf die Psyche auswirkt,

andererseits tragen die integrierten Funktionen des

jeweiligen Spas Luftsprudelmassage, Wasserstrahlmassage

Whether in the garden, on the deck of a yacht or in a private spa

area a luxurious whirlpool in your own home not only allows you

to enjoy an exclusive lifestyle, but also offers a level of comfort that is

otherwise only found in exquisite wellness spas. With the extensive

range of products offered by the Whirlpool Zentrum EuropeanSpas,

the largest whirlpool centre in Germany, you too can integrate a private

luxury spa into your home and create your own wellness idyll.

www.whirlpool-zentrum-stuttgart.de


DAS WHIRLPOOL ZENTRUM

Ihre Nummer 1 in Deutschland

für Whirlpools & Swim Spas!

»Best Price« Versprechen

Fachkundige, persönliche Beratung

Lieferung deutschland- und europaweit

Individuelle Einsteiger- und Finanzierungsmodelle

Große Whirlpool-Auswahl der führenden europäischen Hersteller

Unterstützung bei der Wahl des richtigen Standorts Innen und Außen

Whirlpool Zentrum EuropeanSpas · Schwieberdinger Str. 238 · 70435 Stuttgart

+49 (0)711.860 60 660 · mail@whirlpoolzentrumstuttgart.de · www.whirlpool-zentrum-stuttgart.de


16 b | finest living

Edle Deckmöbel

Stilvoll entspannen auf dem Deck

Das Rauschen der Wellen im Ohr, eine leichte Brise

in den Haaren und die Sonne auf der Haut fehlt

nur noch die richtige Sitz- bzw. Liegegelegenheit, um die

Freiheit des Meeres in vollen Zügen zu genießen.

Ideal sind dafür zum Beispiel die Stücke der Ribbon-

Kollektion von MyFace geeignet. Die Möbel im zeitgenössischen

Design werden aus feinsten, wasserabweisenden

Materialien handgefertigt.

The sound of the waves in your ears, a light breeze in your hair

and the sun on your skin - all you need is the right seat or lounger

to enjoy the freedom of the sea to the full. The pieces of the Ribbon

collection by MyFace, for example, are ideal for this. The furniture

in contemporary design is handmade from the finest, water-repellent

materials.

www.myface.eu

© Fotos: MyFace


SCHRAMM ORIGINS COMPLETE Cleo Design Hanne Willmann

Handmade in Germany

schramm-werkstaetten.com


18 b | finest literarure

Schmuckstücke für das Bücherregal

© Michael Wesely / Hatje Cantz Verlag

Neue Nationalgalerie 160401_201209

Die Sanierung der Neuen Nationalgalerie in Berlin hat

endlich ein Ende. Den Prozess der jahrelangen Re novierung

hat der Künstler Michael Wesely, bekannt für seine

Lang zeitbelichtungen, mit vier Kameras aufgezeichnet. Eine

Ka mera pro Himmelsrichtung nahm täglich zwischen 600 und

1100 Bilder mit einer Belichtungsdauer von 2 min auf. Das

Ergebnis ist eine spektakuläre Dokumentation der Meta morphose

der ikonischen Architektur Ludwig Mies van der Rohes.

Das Buch gibt einen Einblick in die Schließ ungs zeit und zeigt

auch ausgewählte, schwer greifbare Momente, über einen Tag

belichtet, die dem Datenstrom entnommen wurden. Die dadurch

unsichtbaren Arbeitenden sind nur in ihrer Abwesenheit

anwesend. Dem Buch liegen 2 Originalprints bei.

The renovation of the Neue Nationalgalerie in Berlin has finally

come to an end. The artist Michael Wesely, known for his long

exposures, recorded the year-long process with four cameras. The book

gives an insight into the closing time and also shows selected, elusive

moments, exposed over a day, taken from the data stream. The thus

invisible workers are only present in their absence.

Michael Wesely · 224 Seiten · Hatje Cantz Verlag · ISBN 978-3-7757-5111-7 · 600 Euro

Die Kunst des Fake

Falsche Meldungen, gefälschte Kunstwerke und Artefakte,

manipulierte Fotos all dies ist nicht neu, aber aktueller

denn je. Der Künstler Ernst Volland befasst sich seit

Jahrzehnten mit dem Thema »Fake«. Er beobachtet Fakes

in den Medien und im Alltag und entwirft selbst welche.

So schenkte er der Nationalgalerie das Bild eines fiktiven

Künstlers und verschickte vermeintliche Kinderzeichnungen

an Kirchenmänner und Politiker immer mit dem Ziel die

Mächtigen mit subversiven Nadelspitzen herauszufordern.

»Die Kunst des Fake« ist in limitierter, signierter Sonderausgabe

mit je einem beiliegenden Original erschienen.

Fake news, fake artworks and artefacts, manipulated photos all this

is not new, but more topical than ever. The artist Ernst Volland has

been dealing with fakes for decades. He finds them in the media and

in everyday life and designs some himself with the aim of challenging

the powerful with subversive pricks.

His book regarding the topic is published in a limited, signed special

edition with enclosed original.

© Westend Verlag

Ernst Volland · 248 Seiten · Westend Verlag · ISBN 978-3-938-06096-4 · 198 Euro


Ob Ruhe- oder Unruhestand −

mit WeitBlick lässt sich alles

regeln. Erbe inklusive.

Die fondsgebundene Lebensversicherung WeitBlick hält, was ihr

Name verspricht. Sie erlaubt eine ebenso nachhaltige wie flexible

Ruhestandsplanung und ermöglicht zielgerichtete Schenkungen

außerhalb des Erbrechts mit möglichen Steuervorteilen.

Mehr erfahren: www.standardlife.de/weitblick


20 b | finest gourmet

Birne × Passionsfrucht × Macadamia

© Foto: michaelhandelmann.de

von

HENDRIK OTTO

Seit 2010 zeichnet Hendrik Otto für die Kulinarik des »Lorenz Adlon Esszimmer« im Hotel Adlon Kempinski verantwortlich.

Der erste Stern folgte 2011 auf dem Fuße und seit 2012 dürfen sich Koch und Restaurant mit 2 Sternen rühmen. Der

Guide MICHELIN preist seine Kreativität und Präzision sowie die Aromenkombinationen der exzellenten Zutaten. Vom

Gault&Millau wurde er in diesem Jahr mit 19 Punkten ausgezeichnet.

ZUTATEN FÜR 4 PORTIONEN

Mandel-Mousse

75 g Mandelmilch

½ Orangenzeste

25 g Mandelpaste

3 g Invertzucker

4 g Gelatine

75 g weiße Kuvertüre

35 g Mandelöl

75 g Joghurt

125 g geschlagene Sahne

Birnengelee

1,9 kg Birnensaft

200 ml Wasser

120 g Gelificant

Birnensphären

10 Birnen

70 g Birnenpüree

10 g geschmolzene Butter

½ Vanilleschote

½ Tonka Bohne

2 g Pfeffer

1 Limette (Saft und Schale)

20 g Estragon

1 g grüner Tabasco

2 Passionsfrüchte

1 Stange Zimt

5 Stück Sternanis

300 g dunkle Schokolade

1 kg Zucker

2 l Wasser

Milchschokoladenluft

500 g Milchschokolade

30 g Walnussöl

Passionsfrucht-Drops

1 kg Passionsfruchtpüree

20 g Agar Agar

3 Citras

3 grüne Paprika, geschält

300 g weiße Schokolade

Lavendel-Crème

250 g Sahne

4 EL Lavendel

180 g weiße Schokolade

Karamellgarnitur

340 g Fondant

200 g Glucose

80 g Caraibe Schokolade

80 g Butter

Vanille-Crumble

150 g brauner Zucker

160 g Butter

300 g Mehl

1 Vanilleschote

Macadamia-Paste

50 g Zucker

20 g Wasser

5 g Zitronensaft

100 g Macadamianüsse,

gestoßen und geröstet

Eismix

280 g Milch

70 g Sahne

70 g Zucker

35 g Eigelb

150 g Macadamia-Paste

2 EL Nougat

1 Prise Salz

1 Vanilleschote

Exotikgel

500 g Passionsfruchtpüree

500 g Mangopüree

2 Bananen

7 g Agar Agar

1 g Citras

Milchhaut

100 ml Milch

½ EL Vanillezucker

Garnitur

Bronzefenchel, Basilikumkresse


finest gourmet | 21 b

ZUBEREITUNG

Mandel-Mousse

Mandelmilch und Orangenzeste aufkochen

und Mandelpaste sowie Invertzucker

hinzufügen. Gelatine in kaltem

Was ser einweichen und anschließend in

der Paste auflösen. Weiße Kuvertüre bei

mittlerer Hitze schmelzen und zur vorherig

abgebundenen Flüssigkeit geben.

Mandeln, Öl und Joghurt ebenfalls zum

Mousse hinzufügen und zum Schluss

die Sahne unterheben.

Birnengelee

Zutaten gemeinsam aufkochen bis die

Konsistenz geleeartig ist.

Birnensphären

Birnen schälen, vierteln und das Kerngehäuse

herausschneiden. Anschließend

einen Sirup aus Zucker, Wasser, Vanille,

Zimt und Sternanis anrühren. Birnen

zum Sirup hinzufügen und 10 min

pochieren. Das Obst aus dem Sud herausnehmen

und für 4 h bei 75°C im

Backofen trocknen. Anschließend die

Birnen in Zucker wenden und langsam

in einer Pfanne schmoren bis das

Obst leicht Farbe bekommt. Nach dem

Abkühlen in feine Würfel schneiden

und mit den übrigen Zutaten abschmecken.

Die Hälfte einer Kugelform mit

Obst masse befüllen und mit einem

Spieß einfrieren, während die zweite

Hälf te mit Mandel-Mousse befüllt

und ebenfalls eingefroren wird. Dunkle

Schokolade bei mitt lerer Hitze schmelzen,

die Birnen Sphäre in Schokolade

baden und anschließend in Birnengelee

tauchen.

Milchschokoladenluft

Die Schokolade bei mittlerer Hitze

schmelzen, Öl hinzufügen und in einer

ISI-Flasche abfüllen, welche anschließend

mit zwei Gaskapseln begast wird.

Daraufhin die Schokolade aus der ISI-

Flasche in Weckgläsern aufteilen und

vakuumieren. Die Gläser für mindestens

24 h einfrieren. Anschließend wird

die Schokolade aus den Gläsern befreit

und in Stücke gebrochen. Weiterhin

kühl lagern.

Passionsfrucht-Drops

Das Püree aufkochen, mit Agar Agar

und Citras abbinden, abkühlen lassen,

mixen und passieren. Anschließend feine

Paprika Brunoise schneiden und zu

dem fertigen Püree hinzufügen. Ebenfalls

in Kugelformen mit einem Spieß

abfüllen und mindestens 12 h einfrieren.

Zum Schluss weiße Schoko lade

bei mittlerer Hitze schmelzen und die

Pas sions frucht Drops mit dieser überziehen.

Lavendel-Crème

Sahne aufkochen, Lavendel hinzufügen

und 10 min ziehen lassen. Die Masse

passieren und heiß auf die gehackte

Scho kolade geben. An schlie ßend Zuta

ten verrühren, abkühlen lassen und

aufschlagen.

Karamellgarnitur

Fondant mit Glukose aufkochen, Butter

und Schokolade dazugeben und

auskühlen lassen. Die Masse zu Pulver

mixen und mit einem Spitzsieb eine

Mat ten bestäuben. Bei 200°C 4 min

backen. Anschließend die Platte in

kleine Stücke brechen, und im warmen

Zu stand in Form bringen.

Vanille-Crumble

Alle Zutaten gut vermengen und den

Teig eine Stunde zum Ruhen beiseitelegen.

Den Teig anschließend zu

Crumble zerbröseln und diesen 2 h

bei Zimmertemperatur gehen lassen.

Zum Schluss bei 200°C 6-10 min im

Ofen backen.

Macadamiapaste

Die Nüsse mit Zucker, Wasser und

Zitronensaft 2 min kochen, auskühlen

lassen und zu einer Paste verarbeiten.

Eismix

Eigelb, Zucker, Sahne, Milch und

Vanille zur Rose abziehen und durch

ein Spitzsieb passieren. Masse anschließend

mit Nougat und Salz abschmecken

und die Macadamia-Paste aus

dem vorherigen Schritt hinzufügen.

Den Eismix 6 h kühlen lassen. Zum

Schluss die Masse abpassieren und in

die Eismaschine geben.

Exotikgel

Passionsfruchtpüree, Mangopüree und

Bananen vermengen, aufkochen und

Citras sowie Agar Agar hinzugeben.

Anschließend auf ein Blech gießen,

Masse kühlen, mixen und passieren.

Milchhaut

Milch in einer Pfanne aufkochen,

Zucker hinzufügen und bei niedriger

Hitze circa 5 min karamellisieren. Anschlie

ßend die Masse ausschaben, im

Ofen bei 60°C trocknen und End produkt

trocken lagern.

Anrichten

Die temperierte Sphäre zentral auf den

Teller setzten und mit einem Löffel

aufbrechen. Neben dem Obst einen

großen Punkt Lavendel-Crème spritzen

und die Passionsfrucht-Drops im

Dreieck platzieren. Neben den Drops

wird ein Stück Luftschokolade gesetzt

und mit Bronzefenchel ausgarniert.

Anschließend eine Linie des Exotikgels

spritzen und 6 Crumble Stückchen darauf

platzieren. Die Milchhaut nochmals

mit Exotikgel Punkten verzieren

und mit Basilikumkresse ausgarnieren.

Das Macadamia-Eis auf die Crumble

setzen und die Milchhaut platzieren.

Zum Schluss mit Karamellgarnitur

verzieren.


Guten Appetit!


22 b | finest gourmet

Pear × Passion Fruit × Macadamia by Hendrik Otto

Since 2010, Hendrik Otto has been responsible for the cuisine of the »Lorenz Adlon Esszimmer« in the Hotel Adlon Kempinski. The first star

followed in 2011, and since 2012, chef and restaurant can boast 2 stars. The MICHELIN Guide praises his creativity and precision as well

as the flavour combinations of the excellent ingredients. The Gault&Millau awarded him 19 points this year.

INGREDIENTS FOR 4 SERVINGS

Almond Mousse

75 g almond milk

½ orange zest

25 g almond paste

3 g invert sugar

4 g gelatine

75 g white couverture

35 g almond oil

75 g yoghurt

125 g whipped cream

Pear Jelly

1.9 kg pear juice

200 ml water

120 g gelificant

Pear Spheres

10 pears

70 g pear puree

10 g melted butter

½ vanilla pod

½ tonka bean

2 g pepper

1 lime (juice and zest)

20 g tarragon

1 g green tabasco

2 passion fruits

1 stick cinnamon

5 pieces star anise

300 g dark chocolate

1 kg sugar

2 l water

Milk Chocolate Air

500 g milk chocolate

30 g walnut oil

Passion Fruit Drops

1 kg passion fruit puree

20 g agar agar

3 citras

3 green peppers, peeled

300 g white chocolate

Lavender Cream

250 g cream

4 tbsp Lavendel

180 g white chocolatee

Caramel Garnish

340 g fondant

200 g glucose

80 g caraibe chocolate

80 g butter

Vanilla Crumble

150 g brown sugar

160 g butter

300 g flour

1 vanilla pod

Macadamia Paste

50 g sugar

20 g water

5 g lemon juice

100 g macadamia,

crushed and roasted

Ice Cream Mix

280 g milk

70 g cream

70 g sugar

35 g egg yolk

150 g macadamia paste

2 tbsp nougat

1 pinch salt

1 vanilla pod

Exotic Gel

500 g passion fruit puree

500 g mango puree

2 bananas

7 g agar agar

1 g citras

Milk Skin

100 ml milk

½ EL vanilla sugar

Garnish

bronze fennel, basil cress

PREPARATION

Almond Mousse

Bring the almond milk and orange zest to

the boil and add the almond paste and invert

sugar. Soak the gelatine in cold water and then

dissolve in the paste. Melt the white couverture

over medium heat and add to the previously set

liquid. Add the almonds, oil and yoghurt to the

mousse and finally fold in the cream.

Pear Jelly

Boil the ingredients together until the consistency

is jelly-like.

Pear Spheres

Peel the pears, quarter them and cut out

the core. Then make a syrup of sugar, water,

vanilla, cinnamon and star anise. Add the

pears to the syrup and poach for 10 min.

Remove the fruit from the broth and dry in


finest gourmet | 23 b

the oven at 75°C for 4 hours. Then turn

the pears in sugar and stew slowly in a pan

until the fruit turns slightly coloured. When

cool, cut into fine cubes and season with

the remaining ingredients. Fill half of a ball

mould with fruit mixture and freeze with a

skewer, while the second half is filled with

almond mousse (see later step) and frozen as

well. Melt dark chocolate over medium heat,

bathe the pear sphere in chocolate and then

dip in pear jelly (see later step).

Milk Chocolate Air

Melt the chocolate over medium heat, add the

oil, and fill the mixture into an ISI bottle,

which is then gassed with two gas capsules.

Then divide the chocolate from the ISI bottle

into canning jars and vacuum seal. Freeze the

jars for at least 24 hours. Then remove the

chocolate from the jars and break it into pieces.

Continue to store in a cool place.

Passion Fruit Drops

Bring the puree to the boil, thicken with

agar agar and citras, leave to cool, blend and

strain. Then finely dice the paprika and

add to the finished puree. Also fill into

ball moulds with a skewer and freeze for at

least 12 hrs. Finally, melt white chocolate

over medium heat and coat the passion fruit

drops with it.

Lavender Cream

Bring the cream to the boil, add the lavender

and leave to infuse for 10 minutes.

Strain the mixture and pour it hot onto

the chopped chocolate. Then mix the

ingredients, leave to cool and whip.

Caramel Garnish

Bring the fondant and glucose

to the boil, add the butter

and chocolate and leave to

cool. Whisk the mixture to

a powder and dust a mat

with a pointed sieve. Bake

at 200°C for 4 min. Then

break the sheet into small pieces

and shape while warm.

Vanilla Crumble

Bring the fondant and glucose to the boil,

add the butter and chocolate, and leave to

cool. Mix the mass to a powder and dust a

mat with a pointed sieve. Bake at 200°C

for 4 min. Then break the sheet into small

pieces and shape while warm.

Macadamia Paste

Boil the nuts with the sugar, water and lemon

juice for 2 min, leave to cool and turn

into a paste.

Ice Cream Mix

Boil the egg yolks, sugar, cream, milk and

vanilla while constantly stirring until the

mixture is thick enough, and then strain

through a sieve. Then season the mixture

with nougat and salt, and add the macadamia

paste from the previous step. Leave

the ice cream mixture to chill for 6 hours.

Finally, strain the mixture and put it into

the ice cream maker.

Exotic Gel

Mix the passion fruit puree, mango puree

and bananas, bring to the boil and add citras

and agar agar. Then pour onto a tray, cool

the mixture, mix and strain.

Milk Skin

Bring the milk to the boil in a pan, add

the sugar and caramelise over a low heat

for about 5 minutes. Then scrape out the

mixture, dry in the oven at 60°C and store

the final product in a dry place.

Arranging

Place the tempered sphere in the centre of

the plate and break it up with a spoon.

Next to the fruit, pipe a large dot of lavender

crème and place the passion fruit drops

in a triangle. Next to the drops, place a piece

of air chocolate and garnish with bronze

fennel. Then pipe a line of the exotic gel

and place 6 crumble pieces on top. Decorate

the milk skin again with exotic gel dots,

and garnish with basil cress. Place the macadamia

ice cream on the crumble and place

the milk skin. Finally, decorate with caramel

garnish.


Bon appetit!


24 b | finest gourmet

Wine Dine Travel

Das Tessin ist nicht nur wegen seiner Landschaft, sondern auch kulinarisch eine Reise wert.

Ticino is worth a trip not only for its scenery but also for its cuisine.

Frank Oerthel

Galleria Arté al Lago

Nur wenige Schritte vom Grand Hotel Villa Castagnola

entfernt befindet sich direkt am Ufer des Luganer Sees das

zum Hotel gehörende Restaurant Galleria Arté al Lago mit

seinem prachtvollen Blick über den Golf von Lugano. In

dem außergewöhnlichen Ambiente werden im halbjährlichen

Turnus Werke und Skulpturen zeitgenössischer Künstler

von internationalem Renommée präsentiert. Kunstvoll ist

auch die Gourmetküche von Chefkoch Frank Oerthle, der

seit der Eröffnung des «Arté» 2001 die kulinarische Regie

verantwortet und seine Gäste mit erlesenen Köstlichkeiten

und delikaten Kreationen überrascht. 2009 wurde seine

Küchen leistung erstmalig mit 16 Gault&Millau-Punkten

ausgezeichnet, 2011 kam der Michelin-Stern dazu.

© Grand Hotel Villa Castagnola

Fotos: Liliana Lafranchi

The Galleria Arté al Lago is located directly on the shores of Lake

Lugano. In its extraordinary ambience, works by contemporary artists

of international renown are presented every six months. Chef

Frank Oerthle’s gourmet cuisine is also a work of art. In 2009, he

was awarded 16 Gault&Millau points for the first time, followed

by a Michelin star in 2011. www.villacastagnola.com

Ecco

Das mit 18 Gault&Millau-Punkten und 2 Michelin-Sternen

ausgezeichnete Restaurant Ecco im Hotel Giardino in Ascona

gehört seit Jahren zu den besten Adressen für Feinschmecker.

Küchenchef Rolf Fliegauf war der jüngste Koch, der je mit 2

Michelin-Sternen ausgezeichnet wurde. Er selbst bezeichnet

seinen Kochstil als »puristische Aromaküche«. »Aromaküche

bedeutet, dass jede Zutat ihren ursprünglichen Geschmack

behält«, so Rolf Fliegauf, »durch die Kombination der Kompo

nenten bringe ich alle Noten optimal zur Geltung.« Dabei

spielt, kombiniert und experimentiert er mit verschiedenen

Texturen, wie ein Musiker mit Noten.

Rolf Fliegauf

The Ecco in Ascona, awarded 18 Gault&Millau points and 2

Michelin stars, has been one of the top addresses for gourmets for

years. Chef Rolf Fliegauf was the youngest chef ever to be awarded

2 Michelin stars. He himself describes his cooking style as »purist

aroma cuisine«. »Aroma cuisine means that each ingredient retains

its original flavor«, says Rolf Fliegauf. Thereby, he plays, combines

and experiments with different textures, like a musician with notes.

www.giardino.ch

© Giardino Group, Ristorante Ecco / Paul Spierenburg


CATCH US

AT THE FISH

CLUB

#sharingiscaring

#catchusatthefishclub

#thefishclubsylt

Von Seafood bis Soulfood: In unserer Inselküche kommt Genuss auf den Teller!

Geht mit uns im THE FISH CLUB auf eine kulinarische Reise. Inspiriert von den Küchen

der Welt und regional umgesetzt, servieren wir vom Fisch-Taco über Jacobsmuschel

bis Ceviche köstlich maritime Kreationen. Euer Sylter Treffpunkt ist eine wunderbare

Mischung aus Restaurant, Bar und Lounge urban und doch maritim.

Weg vom Stern und dichter zum Gast: Unser Küchenchef Dirk Seiger und sein Team

freuen sich darauf, mit Euch raffinierte Kochkunst, Genuss und Lebensfreude zu teilen.

Nächster Halt: THE FISH CLUB in List auf Sylt!

THE FISH CLUB IM

SYLT | LISTLANDSTRASSE 11 | 25992 LIST

PHONE:0465 196750-837 | WWW.FISHCLUB-SYLT.DE


26 b | finest gourmet

© Fotos: Hotel Splendide Royal; Vincenzo Tambasco

Domenico Ruberto

I Due Sud

In diesem Jahr wurde das I Due Sud mit 16 Punkten von

Gault&Millau und erstmals auch mit einem Michelin-Stern

ausgezeichnet. Küchenchef Domenico Ruberto lädt Sie hier

im traditionsreichen Luxushotel Splendide Royal in Lugano

auf eine kulinarische Reise ein. Der aus Italien stammende

Chefkoch verbindet auf vortreffliche Weise die traditionelle

Küche seiner Heimat Kalabrien mit der Küche des Tessins.

This year, the I Due Sud in the traditional luxury hotel Splendide

Royal was awarded 16 points by Gault&Millau and, for the

first time, a Michelin star. Here, the Italian-born chef Domenico

Ruberto combines the traditional cuisine of his native Calabria

with the cuisine of Ticino in an excellent way.

www.splendide.ch

Locanda Barbarossa

Dass Mattias Roock zu den besten Köchen des Landes gehört,

hat er bereits mehrfach eindrucksvoll bewiesen. Mit seinen 18

Gault&Millau-Punkten sowie dem Michelin-Stern bestätigt

er dies 2021 nun bereits zum vierten Mal. Dieses Jahr kommt

eine weitere Auszeichnung hinzu der grüne Michelin-Stern.

Roock und sein Team zaubern am Herd des 5-Sterne-Hotels

Castello del Sole Beach Resort & Spa in Ascona Gerichte mit

starkem lokalem, regionalem und saisonalem Bezug.

The 5-star Castello del Sole Beach Resort & Spa in Ascona not

only has 18 Gault&Millau points and a Michelin star to celebrate

this year, but also the green star awarded to chef Mattias Roock

and his team who create dishes with a strong local, regional and

seasonal focus.

www.castellodelsole.com

Mattias Roock

© Fotos: Castello del Sole; Thomas Buchwalder

© Fotos: Restaurante Meta

Luca Bellanca

Meta

Für den Gault&Millau 2021 die »Entdeckung des Jahres im

Tessin«, vom Guide Michelin erstmals mit einem Stern bedacht:

Luca Bellanca vom Ristorante Meta in Lugano. Der

gebürtige Italiener ist weit gereist, das spiegelt sich auch in seiner

Küche wider. »Med-Fusion« nennt sich seine Philo sophie,

was die Schaffung einer Begegnung zwischen mediterraner

Küche und exotischen Noten bedeutet, die sich durch leckere,

ungewöhnliche Marinaden oder Gerichte auszeichnet.

For Gault&Millau 2021 the »Discovery of the Year in Ticino«,

awarded a star for the first time by the Guide Michelin: Luca

Bellanca from Ristorante Meta in Lugano. »Med-Fusion« is the

name of his philosophy, a combination of Mediterranean cuisine

and exotic notes, characterised by delicious, unusual marinades or

dishes.www.metaworld.ch


Canal

Grande?

Musst nach

Hamburg

kommen für!

Die ganze Welt ist hier Zuhause. Gefühlt.

hamburgeroriginale.com


28 b | finest travel

Reif für die Inseln

Träumen, entspannen und genießen

auf den Malediven

Dream, relax and enjoy in the Island Paradise

of the Maldives


finest travel | 29 b

Luxus im blauen Meer

Auf der Insel Maagau im unberührten Dhaalu-Atoll, nur 40 Minuten mit dem Wasserflugzeug von Malé entfernt,

befindet sich das Baglioni Resort Maldives mit seinen 88 luxuriösen Villen, die frisch renoviert wurden, inmitten

von unberührtem türkisfarbenem Wasser und samtweichem weißen Sand. Das Resort wurde unter Verwendung

von nachhaltigen Materialien und Methoden entworfen und ist das ideale Reiseziel, um die Liebe zur Natur und

zu sportlichen Aktivitäten mit einem Urlaub voller Luxus zu verbinden. Mit drei ausgezeichneten Restaurants,

einem prächtigen Spa und einer der schönsten Unterwasserlandschaften der Welt ist das Baglioni Resort Maldives

ein Stück Paradies mit luxuriösen Angeboten für alle Generationen.

Located on Maagau Island in the pristine Dhaalu Atoll, just 40 minutes by seaplane from Malé, Baglioni Resort Maldives

features 88 newly renovated luxury villas set amid pristine turquoise waters and velvety white sands. Designed using sustainable

materials and methods, the resort is the ideal destination for indulging a love of nature and sporting pursuits with a holiday

steeped in luxury. With three signature restaurants, a sumptuous spa, stretches of pristine velvet white sandy beach and

some of the planet’s most stunning scenery the Baglioni Resort Maldives is a slice of paradise. www.baglionihotels.com

© Fotos: BAGLIONI HOTELS S.p.A.


30 b | finest travel

Freude am Leben

Das Luxusresort JOALI im nördlichen Raa Atoll der

Malediven steht für »Joy of Living« und damit sinnbildlich

für die bewusste Entscheidung, das Leben mit Freude

zu genießen. Üppige Natur umgibt die 73 Wasser- und

Strandvillen, in deren Innerem Pastell- und Pudertöne im

Zusammenspiel mit traditionellen Holzelementen für ein

Mid Century Design sorgen. Highlight der Insel sind 13 von

internationalen Künstlern gestaltete Werke, die die Schönheit

der Natur hervorheben und sich mit Hilfe einer interaktiven

Kunstkarte entdecken lassen.

The luxury resort JOALI in the northern Raa Atoll of the Maldives

consists of 73 water and beach villas, whose interiors feature

pastel and powder tones in combination with traditional wooden

elements to create a mid-century design, and is surrounded by lush

nature. The highlight of the island are 13 works designed by international

artists that highlight the beauty of nature and can be discovered

with the help of an interactive art map.

www.joali.com

© Fotos: JOALI


finest travel | 31 b

© Foto: Ibrahim Misthah

Ein Eiland voller Möglichkeiten

Das 5-Sterne-All-Inclusive-Resort Siyam World Maldives auf

einem 54 ha großen Eiland im Noonu Atoll öffnet am 28. Oktober

erstmals seine Pforten und kann sich mit einem eleganten

Resort sowie luxuriösen Residenzen brüsten. Zudem verspricht

es seinen Gästen eine atemberaubende Auswahl an noch nie

dagewesenen Erlebnissen an Land, im Meer und am Himmel.

Vom größten schwimmenden Wasserpark des Landes über eine

unglaubliche Vielfalt an kulinarischen Köstlichkeiten in mehr als

einem Dutzend Restaurants und Bars bis hin zu einer verlockenden

Auswahl an Gesundheits-, Fitness-, Spa- sowie Wellness-Aktivitäten,

Ausflügen und Wassersportarten die Erlebniswelten

vom Siyam World Maldives machen die Insel zu einem Ort der

unbegrenzten Möglichkeiten, des Spaßes und der Glückseligkeit.

The 5-star all-inclusive resort Siyam World Maldives on a 54-hectare

island in the Noonu Atoll opens on October 28 and boasts an

elegant resort and luxurious residences. It also promises its guests

a breathtaking array of unprecedented experiences on land, in the

water and in the sky. From the country‘s largest floating water park,

to an incredible variety of culinary delights at more than a dozen

restaurants and bars, to an enticing selection of health, fitness, spa

and wellness activities, excursions and water sports.


www.siyamworld.com

© Foto: Ibrahim Misthah

© Foto: Ibrahim Misthah

© Foto: Siyam World Maldives © Foto: Siyam World Maldives


32 b | finest travel

Zeit für Freiheit

Das Cora Cora Maldives Resort eröffnet am

1. Oktober im Raa Atoll.

It’s freedom time so lautet das Motto des neuen Cora

Cora Maldives Resort im Raa Atoll. Einfach mal im tropischen

Regen tanzen, mit einem Cocktail in den Tag starten

oder ein Mitternachtspicknick am Strand genießen in

diesem 5-Sterne-Resort ist erlaubt, was gefällt.

Das Cora Cora Maldives punktet mit 100 Villen darunter

Beach Villen, Lagoon Villen und Pool Villen im entspanntluxuriösen

Stil, rund um eine türkisfarbene La gu ne wie aus

dem Bilderbuch und eingebettet in tropische Ve ge ta tion. Das

herausragende gastronomische Angebot umfasst vier Restau

rants. Ganz nach Lust und Laune können die Gäs te eine

kulinarische Reise nach Japan, Italien oder in den Ori ent

unternehmen. Das resorteigene Was ser sport zen trum lässt

ebenfalls keine Langeweile aufkommen. Tau chen, Schnorcheln,

romantische Bootstouren bei Son nen un ter gang oder

Ausflüge zu benachbarten einheimischen Inseln sind nur

einige der buchbaren Aktivitäten.

It’s freedom time that’s the motto of the new Cora Cora Maldives

Resort in Raa Atoll. Dance in the tropical rain, start the day with a

cocktail or enjoy a midnight picnic on the beach anything goes at

this 5-star resort. Cora Cora Maldives boasts 100 villas including

Beach Villas, Lagoon Villas and Pool Villas in a relaxed, luxurious

style, set around a picture-perfect turquoise lagoon and embedded

in tropical vegetation. Four restaurants offer an outstanding range of

gastronomic delights.

www.coracoraresorts.com

© Fotos: Cora Cora Maldives Resort


Luxus hoch zwei

Die zwei The Residence Maldives Resorts

vereinen Komfort und Abgeschiedenheit.

Die beiden Resorts von The Residence Maldives auf

Falhumaafushi und Dhigurah im Gaafu Alifu Atoll

wurden in völligem Einklang mit der natürlichen Umgebung

erbaut und vereinen traditionelle maledivische Architektur

mit zeitgenössischer Eleganz und modernem Komfort.

Mit 94 Villen auf Falhumaafushi und 173 Villen auf Dhigurah

bilden die beiden Anlagen eines der größten Resorts im

Süden der Malediven und bieten ihren Gästen Beach Villen

mit jeweils eigenem privaten Strandabschnitt, Lagoon Villen

direkt an der Küste sowie auf Stelzen erbaute Water Villen.

Für kulinarische Genüsse aus aller Welt sorgen insgesamt

neun Restaurants und sechs Bars, verteilt auf beide Resorts.

Verbunden durch eine 1.000 m lange Brücke, kann man zu

Fuß oder mit dem Fahrrad unkompliziert von einem Eiland

auf das andere gelangen. Dabei ist die Überquerung des saphirblauen

Ozeans mit Blick auf zahlreiche Meeresbewohner

im kristallklaren Wasser ein unvergessliches Erlebnis.

The Residence Maldives’ two resorts on Falhumaafushi and Dhigurah

in the Gaafu Alifu Atoll were built in complete harmony with the

natural environment and combine traditional Maldivian architecture

with contemporary elegance and modern comfort. With 94 villas on

Falhumaafushi and 173 villas on Dhigurah, the two resorts form one

of the largest in the south of the Maldives. Culinary delights from all

over the world are provided by a total of nine restaurants and six bars,

spread across both resorts. www.cenizaro.com/theresidence

© Fotos: The Residence Maldives


34 b | finest travel

In 132 Nächten um die Welt

31 Länder, 442 Landausflüge, Zugang zu 61 UNESCO-Weltkulturerbestätten und 34.500 Seemeilen

Für 2024 hat die Luxusreederei Regent Seven Seas

Cruises eine außergewöhnliche Reise angekündigt.

Die fast fünf Monate dauernde Reise »Navigate the World«,

auf der 34.500 Seemeilen zurückgelegt werden, beginnt am

6. Januar 2024 an Bord der eleganten Seven Seas Mariner

von Miami, Florida, aus.

Die Reise

Innerhalb von 132 Nächten steuert das Schiff 66 Häfen in 31

Ländern auf vier Kontinenten an und bietet ein unvergleichliches

Erlebnis an den Zielhäfen mit 442 Landausflügen und

12 Übernachtungen in den Häfen sowie beim Durchqueren

des Panamakanals und des Suezkanals.

Die Kreuzfahrt bietet außerdem Zugang zu 61 UNESCO-

Weltkulturerbestätten die höchste Anzahl an Welterbestätten,

die die Reederei jemals auf einer Weltreise angesteuert hat.

Die Gond wana-Regenwälder Australiens, die Kirchen und

Klös ter von Goa sowie die Medici-Villen und -Gärten der

Tos kana sind nur einige der berühmten Orte, die erkundet

werden können.

Anspruchsvolle Reisende kommen zudem in den Genuss

exklusiver Erlebnisse an Land an drei Destinationen Welling

ton in Neuseeland, Mumbai in Indien und Málaga in

Spa nien. Außerdem erwartet sie eine Gala vor Beginn der

Kreuz fahrt in einem Luxushotel in Miami.

Das Schiff

Die Seven Seas Mariner ist das erste Luxus-Kreuzfahrtschiff

der Welt, das ausschließlich über Suiten mit Privatbalkon

verfügt. Alle Suiten bestechen außerdem durch ihre begehbaren

Kleiderschränke und die übergroßen, mit Marmor

akzentuierten Badezimmer, welche mit L’Occitane ® oder

Guerlain-Pflegeprodukten ausgestattet sind. Die zeitgenössische

Inneneinrichtung ist elegant, geräumig und mit italienischem

Marmor, Kristalllüstern und modernen Kunstwerken

versehen.

Die 445 Besatzungsmitglieder des Schiffes bieten einen äußerst

persönlichen Service für ihre 700 Gäste.

Vier wunderschön gestaltete Restaurants bieten exquisites

Fine Dining darunter ein klassisches amerikanisches

Steakhouse, ein Restaurant mit moderner französischer

Küche sowie eines mit authentischen italienischen Gerichten.

Around the World in 132 Nights

For 2024, luxury cruise line Regent Seven Seas Cruises has

announced an extraordinary voyage. The nearly five-month voyage

»Navigate the World«, covering 34,500 nautical miles, will begin

on January 6, 2024 aboard the elegant Seven Seas Mariner from

Miami, Florida. Within 132 nights, the ship stops at 66 ports in

31 countries on four continents and offers an unparalleled experience

at the destination ports with 442 shore excursions and

12 overnight stays at the ports. The cruise also offers access to 61

UNESCO World Heritage Sites the highest number of World

Heritage Sites the cruise line has ever visited on a world cruise.

The Seven Seas Mariner is the world’s first luxury cruise ship to

feature exclusively suites with balconies. The ship’s 445 crew members

provide highly personalised service to their 700 guests. Four

beautifully designed restaurants offer exquisite fine dining.

www.rssc.com


© Fotos: Regent Seven Seas Cruises

finest travel | 35 b


36 b | finest hotel anzeige

Märchenhafte Räume

Das einzigartige Designhotel Laurichhof im Elbsand

steingebirge ist Showroom und Hotel zugleich.

Wenn die Reise in ferne Länder auf sich warten lässt,

führt der Urlaubstrip in die fantastischsten Traumwelten

nach Sachsen in das Designhotel Laurich hof, in

dem Gäste von Marrakesch über Wolke 7 bis in den Dschungel

eintauchen. Die 27 individuellen Suiten, gekrönt mit dem

German Design Award, eröffnen Wohnwelten, deren In terieur

bis ins kleinste Detail aufeinander abgestimmt ist und

von den namhaftesten Designern der Welt gefertigt wurde.

Und wenn sich ein Gast in ein Möbelstück verliebt? Dann

bekommt er es direkt nach Hause geliefert: Das Hotel ist ein

Showroom und alles darin kann gekauft werden.

© Fotos: www.seidelstudios.de

The 27 individual suites of the design hotel Laurichhof, awarded

with the German Design Award, allow you to draw inspirations

for your own home as you can buy everything within the hotel.

Designhotel Laurichhof · Hauptplatz 4 · 01796 Pirna

+49 (0)3501.770 90 77 · info@laurichhof.de

www.laurichhof.de

Wieder da

Das Erholungshotel The COZY Hotel am

Timmendorfer Strand hat seine Türen geöffnet.

Am 15. Juli öffneten die Pforten des familiären und

gemütlichen Erholungshotels The COZY Hotel am

Tim men dorfer Strand. Die ehemalige Villa aus dem 19. Jahrhun

dert liegt nur ca. 200 m von Schleswig-Holsteins schöner

Ost see küste entfernt. Die weiße Fassade mit großen Holzbalkonen,

helle, freundliche Zimmer, natürliche Materialien

und warme Naturtöne laden zu absoluter Ent spannung und

zum Wohlfühlen ein. Hausgäste und Fein schmecker können

regionale Spezialitäten im erstklassigen Restaurant The Cozy

Kitchen genießen und den Abend auf der Terrasse oder in

der Loungeecke vor dem Kamin ausklingen lassen.

On July 15, the gates of the familiar and cosy recreation hotel

The COZY Hotel at Timmendorfer Strand opened. The former

mansion from the 19th century is located only about 200 m from

Schleswig-Holstein’s beautiful Baltic Sea coast. The white façade

with large wooden balconies, bright, friendly rooms, natural materials

and warm natural tones invite you to completely relax and feel

at home.

www.thecozy-hotel.de

© Fotos: TheCozyHotel / Nikolaj Georgiew


for 40 years

Unterstützen Sie uns bei der Suche nach den feinen Adressen Ihrer Region und

werden Sie Teil unserer Erfolgsgeschichte.

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung: karriere@feineadressen.de

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327/57 21-0 · Fax 03327/57 21-250

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · www.feineadressen.de

IVW-GEPRÜFT · ZWEISPRACHIG


38 b | finest automobile

Mit der Kraft des Wasserstoffs

Jaguar Land Rover entwickelt Defender Prototyp mit wasserstoffbetriebener Brennstoffzelle.

Der britische Automobilhersteller Jaguar Land Rover Jaguar Land Rover is developing a prototype hydrogen fuel cell

entwickelt einen Prototyp des Land Rover Defender electric vehicle (FCEV) based on the new Land Rover Defender,

mit wasserstoffbetriebenem Brennstoffzellenantrieb, der

noch in diesem Jahr den Testbetrieb aufnehmen soll. Das

Entwicklungsprojekt ist ein wichtiger Aspekt der neuen

»Reimagine«-Strategie des Unternehmens, in deren Rahmen

Jaguar Land Rover bis zum Jahr 2036 die Auspuffemissionen

with testing scheduled to begin this year. The FCEV concept is part

of Jaguar Land Rover’s aim to achieve zero tailpipe emissions by

2036. Hydrogen-powered FCEVs provide high energy density

and rapid refuelling, and minimal loss of range in low temperatures,

making the technology ideal for larger, longer-range vehicles, or those

seiner Modelle auf null reduzieren will.

Brennstoffzellenfahrzeuge erzeugen aus Wasserstoff elektrische

Energie, die einen oder mehrere Elektromotoren speist.

Auf dem Weg zu emissionsfreier Antriebstechnik können

Brennstoffzellenfahrzeuge eine wichtige Ergänzung zu batterieelektrisch

angetriebenen Modellen werden. Was ser stoffbetriebene

Brennstoffzellen weisen dabei zahlreiche Vorzüge

auf: Sie besitzen eine hohe Energiedichte und lassen sich

schnell betanken. Außerdem verringert sich ihre Reichweite

bei niedrigen Temperaturen nur minimal. Dadurch eignet

sich der Wasserstoff-Brennstoffzellenantrieb besonders für

größere Fahrzeuge, konzipiert für größere Reichweiten oder

den Einsatz in besonders warmer bzw. kalter Umgebung.

operated in hot or cold environments. www.landrover.de

© Foto: JAGUAR LAND ROVER LIMITED 2020

Urbane Mobilität

Der neue BMW CE 04 bringt Sie lautlos und

schnell durch die Stadt.

Mit dem neuen BMW CE 04 führt BMW Motorrad

seine Elektromobilitätsstrategie für urbane Ballungsräume

konsequent fort. Als finales Serienfahrzeug des 2017

präsentierten BMW Motorrad Concept Link beginnt mit

dem BMW CE 04 ein neues Kapitel urbaner Zwei rad mobilität.

Mit elektrischem Antrieb, zukunftsweisendem Design

und innovativen Connectivity-Lösungen vereint der neue

Scooter die Funktionen von Fortbewegungs- und Kom muni

ka tions mittel in einem für die neue Mobilität im urbanen

Umfeld.

Die klassische Disziplin »Ampelstart« von 0 auf 50 km/h

erledigt er in 2,6 s.

© Fotos: BMW Group

With the new BMW CE 04, BMW Motorrad is consistently

pursuing its electromobility strategy for conurbations. Its electric

drive, pioneering design and innovative connectivity solutions combine

the functions of a means of transport and communication in

one for new mobility in urban environments. It accelerates from 0

to 50 km/h in 2.6 seconds. www.bmw-motorrad.de


finest automobile | 39 b

Im Sturm

Mit dem vollelektrischen Supersportwagen

Rimac Nevera hat es das Konzeptfahrzeug

C_Two nun zur Serienreife gebracht.

Vor drei Jahren stellte Rimac den C_Two auf dem

Genfer Autosalon vor, nun ist aus dem Konzeptfahrzeug

der serienreife Nevera entstanden. Der Name ist

Programm. Als Nevera werden in Kroatien schlagartig einsetzende

Gewitterstürme bezeichnet, die starke Winde bis

hin zu Orkanstärken mit sich bringen. Man könnte sagen:

sie kommen scheinbar aus dem Nichts und wirbeln vieles

durcheinander. So auch der vollelektrische Supersportwagen.

Von 0 auf 300 km/h in

weniger als 10 Sekunden.

Dank seiner vier Motoren, an jedem Rad einen, bringt der

Nevera es auf 1.914 PS und eine Höchstgeschwindigkeit von

412 km/h. Der Wagen beschleunigt von 0 auf 100 km/h in

1,85 s und auf 300 km/h in 9,3 s.

Mit 500 kW lädt auch der Akku schneller als alle anderen.

Sobald die entsprechenden Lades äulen zur Verfügung stehen,

ist er in 20 Minuten zu 80 % geladen. Ein weiteres besonderes

Feature ist die Möglichkeit, das Auto mittels Gesichts erkennung

zu öffnen und zu starten.

Das äußere Erscheinungsbild vereint die Dramatik und Schönheit

eines Hypercars. Es erscheint gleichzeitig von der Luft

geformt und mit Technologie geschmiedet. Die atemberaubenden

Schmetterlingstüren heben sich beim Öffnen elegant

von der breiten Schwelle des Fahrzeugs ab und schaffen einen

großzügigen Raum für einen bequemen Ein- und Ausstieg.

Up a Storm

Three years ago, Rimac presented the C_Two at the Geneva Motor

Show. Now, the concept car has evolved into the production-ready

Nevera. Thanks to its four motors, one at each wheel, the all-electric

super sports car packs 1,914 hp and reaches a top speed of 412

km/h. The car accelerates from 0 to 100 km/h in 1.85 s and to

300 km/h in 9.3 s. With 500 kW, the battery also charges faster

than any other. As soon as the appropriate charging points are available,

it is 80% charged in 20 minutes. Another special feature is the

ability to open and start the car using facial recognition. The exterior

combines both the drama and beauty of a hypercar and appears

simultaneously shaped by the air and forged with technology. The

stunning butterfly doors elegantly carve away from the car’s wide sill

as they open, creating a generous space for ease of entry and egress.

www.rimac-automobili.com

© Fotos: Rimac Automobili


40 b | finest lifestyle

Der besondere Luxus

Rolls-Royce hat seine Coachbuilding-Abteilung offiziell wiedereröffnet.

Die Möglichkeit, das Auto den eigenen Bedürfnissen Marke verfügt sowohl über mehr als 100 Jahre Erfahrung

und Wünschen anpassen zu können, steht bei Rolls- im Coachbuilding als auch über die aktuellen technischen

Royce schon lange im Fokus. Das erste Quartal 2021 war Fähigkeiten, die nötig sind, um die Ideen und Wünsche der

jedoch ein Meilenstein. Zum ersten Mal enthielt jedes einzelne

im Heimatwerk von Rolls-Royce gebaute Automobil, sind dabei gegeben, schließlich soll der Rolls-Royce schluss-

Kunden Realität werden zu lassen. Einige Basisparameter

über die gesamte Modellfamilie hinweg, Bespoke-Elemente. endlich als solcher zu erkennen sein.

Coachbuilding ist ein Angebot

für all jene, denen maßgeschneidert

nicht individuell genug ist.

Für jene, denen maßgeschneidert jedoch nicht individuell

genug ist, hat die britische Luxusautomobilmarke nun ihre

Coachbuilding-Abteilung formell neu gegründet. Dies erlaubt

den Kunden, ein Automobil zu kreieren, bei dem jedes

einzelne Element von Hand nach genau ihren individuellen

Anforderungen gebaut wird.

Coachbuilding ist die Kunst und Wissenschaft, eine maßgeschneiderte

Karosserie auf einem vormontierten Chassis zu

erstellen. Der Karosseriebau, der durch die Massenproduktion

fast ausgelöscht wurde, lebt so bei Rolls-Royce weiter. Die

The Ultimate Luxury

The first quarter of 2021 saw the landmark moment when, for the

first time, every single motor car built at the Home of Rolls-Royce,

across the entire model family, included Bespoke elements. For

those for whom bespoke is not individual enough and who wish to

go beyond the existing restraints, and explore the almost limitless

possibilities, the brand has formally re-established its Coachbuild

department. The manufacturer is thus able to offer its customers the

opportunity to create a motor car in which every single element is

hand-built to their precise individual requirements, as befits Rolls-

Royce’s status as a true luxury house. Coachbuilding is the art

and science of creating bespoke bodywork on a pre-assembled chassis

that is also a genuine Rolls-Royce worthy of the name, and

recognisably so.

www.rolls-roycemotorcars.com

Sweptail

2017

© Fotos: Rolls-Royce Motor Cars


finest lifestyle | 41 b

40/50HP

Phantom I

Brougham

De Ville

1926

© Foto: Vintage & Prestige / P&A Wood

17EX

1928

© Foto: Bonhams

© Fotos: André Blaze, ‘Rolls-Royce Phantom II Continental›

Phantom II

Continental

Drophead Coupé

1934

Phantom VI

Limousine

1972

Coachbuilding

hat Tradition hat Coachbuilding has a long Tradition

© Fotos: RM Sotheby’s


42 b | finest charity

Ein »Kinderrechte«-Bus bereitgestellt vom inzwischen verstorbenen

UPS-Präsident Frank Sportolari machte auf die Aktion aufmerksam.

Künstler Thomas Baumgärtel »sprayte« vor Ort

seinen Kunst-Platz der UNICEF-Aktion.

Zum 75sten

v.l.: Heribert Klein, Mathias Lieschke (UPS Niederlassungsleiter

Düsseldorf) und Christian Schneider bei der Scheckübergabe

In Düsseldorf präsentierten einige Künstler persönlich

ihre Kunst-Plätze für UNICEF.

Zum 75-jährigen Jubiläum von UNICEF-Deutschland kreierte

Heribert Klein, Mitglied des Deutschen Komitee für UNICEF,

die Kunst aktion »Kinderrechte Ein Platz für jedes Kind«, an der 18

Künst ler mitwirken. Mitte Juni war Halbzeit der Aktion und die ersten

Kunst-Plätze wurden in Düsseldorf vorgestellt. Bei der Prä sen tation waren

neben den Künstlern Thomas Baumgärtel, Fabiana Capoti Serrano,

Meral Alma und Theresa Kallrath, Oberbürgermeister Dr. Stephan

Keller sowie Christian Schneider, Geschäftsführer UNICEF Deutschland,

vor Ort. Letzterer bedankte sich im Namen von UNICEF für die

Ge mein schafts aktion der Künstler und konnte sich zudem über einen

Spen den scheck von 50.000 US-Dollar durch UPS freuen.

On the occasion of the 75th anniversary of UNICEF Germany, Heribert

Klein, member of the German Committee for UNICEF, launched the art

campaign »Children’s Rights A Place for Every Child«, in which 18 artists

are participating. In mid-June, the first stools were presented iin Düsseldorf.

Another reason for UNICEF to rejoice that day: UPS presented a donation

cheque for 50,000 US dollars.

www.unicef.de

v.l.: Heribert Klein (Düsseldorfer Netzwerker und Mitglied des Deutschen Komitee für UNICEF), Künstler Thomas Baumgärtel, Uwe Schmitz (Vorstandsvorsitzender

der Frankonia Eurobau AG), Künstlerin Fabiana Capoti Serrano, Oberbürgermeister Dr. Stephan Keller, Künstlerin Meral Alma, Christian Schneider (Geschäftsführer

von UNICEF Deutschland) und Künstlerin Theresa Kallrath

© Fotos: LOKALBÜRO


anzeige anzeige finest finest health health | 43 | 3 b

Einfach besseres Wasser!

Die Lösung gegen Kalk und Keime im Trinkwasser. Umweltschonend. Gesund & Lecker.

Innovatives System zur Wasseraufbereitung ohne Chemie und Folgekosten!

MMyPureWater yPureWater bietet eine bietet günstige eine günstige und platzsparende und platzsparende Lösung.

Gleichzeitig Lösung. unterstützt Gleichzeitig es die unterstützt Gesundheit, die ist Gesundheit, ökologisch

ist nachhaltig ökologisch und nachhaltig reduziert und den Bedarf reduziert an den Wasserchemie Bedarf an Wasser­

in Bad,

Küche, mie Haushalt in Bad, Küche, und sogar Haushalt im Wohnmobil und sogar oder im Wohnwagen. Wohnmobil

oder Wohnwagen.

Wer seine Wasserqualität unkompliziert und wartungsfrei

Wer verbessern seine Wasserqualität möchte, braucht unkompliziert weder eine Wasserenthärtungs-

und wartungsfrei

verbessern noch eine Entkalkungsanlage. möchte, braucht weder Mit den eine Whirlator Wasserenthärtungs-

® Produkten

noch Made eine Entkalkungsanlage. Germany sorgen Mit sie für den den Whirlator Schutz ® von Produkten Haus-

Für Mietobjekte sind sind die die Aufschraub-Adapter direkt direkt an Wasser

Wasserhahn, Waschmaschine und und Duscharmatur eine schnelle

an

halts made geräten, in Germany Rohren und sorgen Maschinen, Sie für den verringern Schutz von nachweislich

geräten, (Studien Rohren der Uni und Marburg-Giessen) Maschinen, verringern die schädlichen nachweis­

Lösung, die jeder in 3-5 Minuten montieren kann. „Sollte »Sollte

Haushaltlich

Kalkablagerungen (Stu dien der und Uni den Marburg-Giessen) Verbrauch von Shampoo, die schädlichen Wasch-

ein Kunde nicht zufrieden sein, wird das Gerät innerhalb

Kalk und ab Putzmitteln lagerungen sowie und den anderer Verbrauch Wasserchemie. von Shampoo, Wasch-

von 3 Monaten anstandslos zurückgenommen“, zurückgenommen«, so einer der

und Putz mitteln sowie anderer Wasserchemie.

beiden Geschäftsführer, führer, Arne Schrader. Aber das ist in den

Durch eine patentierte Wirbelkammertechnologie wird

letzten 10 Jahren nicht vorgekommen.

Durch das Wasser eine patentierte von unerwünschten Wirbelkammertechnologie Kalkablagerungen wird befreit das Was ­

ser ohne von dass unerwünschten eine Filtration Kalkablagerungen erfolgt. Wertvolle befreit Mineralien, ohne dass wie

eine Magnesium Filtration oder erfolgt. Calcium, Wertvolle bleiben Mineralien, im Wasser wie enthalten. Mag ne sium Die

Simply better water!

oder Keimresistenz Calcium, bleiben bzw. der im Keimschutz Wasser enthalten. im Leitungswasser Die Keim re sis wird tenz

The solution against lime and germs in drinking water. Environmentally

friendly. Healthy & Delicious. Innovative system

for water treatment without chemicals and follow-up costs! Those

Die Anschaffungskosten sind gering. Der Platzbedarf ist

who want to improve their water quality in an uncomplicated and

minimal. Und der Einbau ist auch nachträglich ohne gro­

gro-

maintenance-free way need neither a water softening nor a decalßen

Aufwand möglich. Einmal eingebaut, entstehen keine keicification

system. With Whirlator® ® products - Made made in Germany

ne weiteren Folgekosten - Filterwechsel, Wartung Wartung oder oder Ent­

- they ensure the protection of household appliances, pipes and

Entkalkungsmittel kungs beispielsweise entfallen entfallen vollständig. Wer Wer die

machines, demonstrably (studies by the University of Marburgbzw.

signifikant der Keimschutz erhöht. im Leitungswasser wird signifikant erhöht.

Was die Wasserqualität ser des des gesamten Hauses Hauses verbessern möchte, möchte, für

Giessen) reduce harmful limescale deposits and the consumption

den für den empfiehlt empfiehlt sich der sich Einbau der Einbau des Whirlator des Whirlator ® an der ® Haupt­

an der

of shampoo, detergents, cleaning agents and other water chemistry.

Hauptwasserleitung. ser Dieser Dieser Einbau Einbau, dauert dauert ca. eine ca. Stunde. 1 Stunde. www.mypurewater.de

Die Zeit ist reif.

Einfach besseres Wasser!

Energiegeladen. Natürlich. Gesund.


44 b | finest health

Was uns am Herzen liegt

Der renommierte Arzt Prof. Dr. med. Uwe Nixdorff ist viel mehr als bloß ein Kardiologe.

Ein Interview über Prävention und das Älterwerden.

Was bringt Prävention?

Wenn man sich das Thema klarmachen und auch Per spektiven

und Visionen ableiten möchte, sollten wir mit einer Art

Bestandsaufnahme beginnen. Und das mit offenen Au gen.

Einer der wichtigsten Punkte aus meiner Sicht, der uns de

facto zum Umdenken verleiten sollte, ist der demografische

Wandel. Zwar in aller Munde, jeder spricht davon, aber es

wird im Grunde kaum richtig darauf reagiert. Nicht in der

Sozialpolitik, auch nicht in der Po li tik sui generis. Machen

wir uns einfach mal klar, dass wir heute alle vergleichsweise

alt werden. Ich bin unter anderem im Vorstand der

GSAAM, German Society of Anti-Aging Medicine, tätig.

In der Alterungsmedizin haben wir Daten dazu gesammelt,

die besagen, dass wir eigentlich sogar 120 Jahre alt werden

können. Das als normale Lebenserwartung, wenn nicht irgendwelche

ungesunden Dinge auf uns einwirken.

Ist es erstrebenswert, so viel älter zu werden?

Wir haben hier die paradoxe Situation der Divergenz, die

Mortalität geht herunter, die Morbidität geht parallel hoch.

Diese statistisch rund 80 Jahre, die wir heute alle so, wie wir

hier sitzen, erwarten dürfen, gehen in einer ganz überwiegenden

Anzahl von Fällen mit erhöhter Morbidität, auch

Poly morbidität einher, also erhöhter Krankheitslast. In der

Folge heißt das, dass wir es mit eine Chronifizierung von

Krankheiten zu tun bekommen. Früher ist man an einer

akuten Krankheit gestorben, sei es ein akuter Herzinfarkt,

was früher selten war, oder damals eher sogenannte communicable

diseases, also Ansteckungserkrankungen, infektiöse

Erkrankungen, da ist man halt plötzlich an der Pest gestorben.

Die jetzige Pandemie des SARS-CoV-2-Virus kam i.d.Z. für

uns alle sehr unerwartet. Dennoch überlebt man viele der

früheren Todesursachen, provokativ gesagt, kommt man quasi

gar nicht in die Gelegenheit, an so etwas akut zu versterben.

Auf Grund der langen Lebensdauer können sich einfach verstärkt

koronare Herzerkrankungen entwickeln, Verkalkung

der Herzkranzarterien, folgend Durchblutungsstörungen im

Herzen, die nachher dazu führen, dass die Arterien herzschwach

werden. Wir haben eine extreme Zunahme an sogenannter

Herzinsuffizienz, mit anderen Worten Herzschwäche.

Darin steckt die Herausforderung, dass wir im Grunde jetzt

schauen müssen, dass und wie wir gesund älter werden.

Wo liegen die wichtigsten Treiber, die uns allen ein längeres

und hoffentlich gesünderes Leben möglich machen?

Zunächst einmal ist es so, dass die hohe Lebenserwartung,

die wir heute haben, aus meiner Perspektive ganz wesentlich

medizinisch bedingt ist. Das begann mit Fortschritten

im Bereich der Hygiene, Robert Koch mal als ein Beispiel

genannt, der hier wesentliche Entwicklungen in Gang setzte.

Wir haben heute faszinierende Möglichkeiten, Krankheiten

zu beherrschen oder zumindest ein gutes Stück weit auch

palliativ zu begleiten. Auch die Mortalität des Herzinfarktes,

um das aus meinem Fachgebiet zu sagen, geht ja zurück.

Was jetzt leider nicht geschehen ist bei dieser erfreulichen

Entwicklung, ist, dass wir das sozialmedizinisch und pathophysiologisch,

also seitens der Krankheitslehre, hinreichend

reflektiert haben. Viele Dinge, Beispiel Bluthochdruck,

werden häufig noch, auch in der modernen Kardiologie,

als schicksalhaft hingenommen. Der Kardiologe stellt den

Patienten dann eben ein, indem er Medikamente verschreibt,

um den Blutdruck einzustellen. Dass Bluthochdruck aber

in ganz wesentlichen Anteilen bedingt ist durch ungünstige

Lebenszusammenhänge, Lebensweisen, insbesondere durch

Übergewicht, die Adipositas, das wird, wenn überhaupt, nur

kurz zur Kenntnis genommen.

Wie wird es in Zukunft geschafft, den gesunden Menschen

erst gar nicht zum Patienten werden zu lassen?

Das ist im Grunde das, was ich als Paradigmenwechsel be­


ARCUS Kliniken

Ihr mehrfach ausgezeichnetes

Kompetenzzentrum für Orthopädie

und Unfallchirurgie in Deutschland.

Die ARCUS Kliniken sind zwei Fachkliniken im Bereich der Orthopädie / Unfallchirurgie. Sie bestehen zum

einen aus der ARCUS Sportklinik, einer Privatklinik, und der ARCUS Klinik, einer Klinik für alle Versicherten.

Was bieten wir:

» ca. 11.500 Operationen der großen Gelenke pro Jahr

» davon ca. 3.700 Gelenkersatzoperationen des Knie- und Hüftgelenks

» wir verwenden nur bewährtes Implantatmaterial

» kontrolliert durch ein eigenes Endoprothetikregister seit über 10 Jahren mit mehr als 19.500 Patienten

» in großem Umfang Teilgelenkersatzoperationen oder Operationen ohne Gelenkersatz

Machen Sie sich Ihr eigenes Bild von unserem Leistungsspektrum auf www.sportklinik.de.

STUFENTHERAPIE DER

ARTHROSE-BEHANDLUNGEN

» Gelenkerhaltende Maßnahmen durch

minimal-invasive arthroskopische

Verfahren, ggf. mit Beinachskorrekturen

» minimal-invasive Verfahren des

(Teil-)Gelenkersatzes

» komplette Gelenkersatzoperationen

mit/ohne Bandersatzmaßnahmen

» Prothesenwechseloperationen

bei Lockerung

SPORTTRAUMATOLOGIE

» Arthroskopische und offene

Operationen an allen großen

Gelenken (Knie, Hüfte, Schulter,

Ellenbogen- und Sprunggelenk)

» Sehnen- und Muskelverletzungen

» Frakturbehandlungen

UNFALLCHIRURGIE

» Behandlung von Frakturen

» Gelenkfrakturen operativ/konservativ

ALLE DIAGNOSTISCHEN

VERFAHREN

» digitale Radiologie (strahlungsarm)

» Kernspin (strahlungsfrei)

» CT

» Nuklearmedizin

OSTEOTOMIE I KINDLICHE KNIECHIRURGIE

ENDOPROTHETIK I SPORTORTHOPÄDIE

TRAUMATOLOGIE

ARCUS Kliniken Pforzheim • Tel. 07231 60556-0 • info@sportklinik.de • www.sportklinik.de


46 b | finest health

aber lebe natürlich das, was ich hier berate. Und ich hatte

eben darauf hingewiesen, dass in der Prognostik die Bewegung

das Wichtigste ist, das ist schon mal das Erste. Also

ich bin davon überzeugt, wenn sich die Leute nur ausreichend

bewegen würden, dann bräuchten wir viele der high

sophisticated-Themen wie die Achtsamkeit nicht schon zu

Be ginn. Einfach bewegen erst mal. Ich tue das in beiderlei

Hin sicht, Ausdauer und Kraft. Die Menschen verlieren zu

viel Muskulatur, man sollte Krafttraining machen in einer

guten Dosierung, das ist heute wissenschaftlich erkannt.

Gesunde Ernährung gehört dazu, Gewicht halten und die

Acht samkeit, die ich eben erwähnt habe, praktiziere ich auch.

zeichnen möchte in der Medizin. Weg von der reinen Kuration

hin zur Prävention. Der Wortstamm von Prävention

ist ja praeveniere, also etwas zuvorkommen, dem Problem

zuvorkommen. Das wäre eigentlich die Zukunftsvision, die

man hier aufstellen sollte. Heute haben wir schon unter

30-jährige, die wir notfallmäßig aufnehmen mit akuten

Herz infarkten, was wir früher so nicht kannten. Wenn das

Pro blem nicht radikal angedacht wird im Sinne der Präven

tion, laufen wir wohl in eine Katastrophe. Wir sind jetzt

schon bei 5 Minuten vor 12, in der Gefahr, mit den richtigen

Maß nahmen zu spät zu kommen. Hier in unserem

Zen trum machen wir Früherkennung, Risikostratifizierung

und so weiter, recht fokussiert; letztendlich geht es aber um

ein weniger aufwendiges Level, nämlich den Bereich der

Lebens stilführung, der zu diskutieren ist.

Welche Ansätze gibt es dort?

Nehmen Sie konkret das Angehen von Suchterkrankungen,

ganz zuvorderst zu nennen der Nikotinabusus, der Gott

sei Dank rückläufig ist. Wir haben heute nur noch knapp

ein Viertel der Menschen in Deutschland, die aktiv rauchen.

Neben dem Problem der Suchterkrankungen haben

wir die drei Lebensstilsäulen Bewegung, Ernährung und

Entspannung. Am wichtigsten ist die Bewegung, was heute

erheblich zurückgegangen ist, die Menschen sitzen zu

viel, in den Büros, zuhause dann auf dem Sofa vor dem

Fernsehapparat, bewegen sich nicht mehr ausreichend,

was einen erheblichen Risi ko faktor darstellt. Dann folgt

die Ernährung und als Drittes die Entspannung. Diese

Lebensstilsäulen sollten bewusst angegangen werden.

Eine persönliche Frage zum Abschluss: was tun Sie, damit Sie

einhundertzwanzig werden?

Ich weiß nicht wirklich, ob ich einhundertzwanzig werde,

What is Close to our Hearts...

Prof. Dr. Uwe Nixdorff is a specialist in internal medicine with a

focus on cardiology, sports medicine and emergency medicine. After

extensive training and continuing education in Germany and

the USA, he has specialized primarily in the prevention of heart

disease, preventive medicine, check-ups and healthy lifestyles. He

teaches academically at the University Hospital in Erlangen, and a

few years ago, took over the management of the Dresdner International

University in the master’s programme Preventive Medicine.

He founded the European Prevention Center (EPC), which is

operated in Berlin, Düsseldorf and will soon be in Munich. It is a

centre for very personal, extensive preventive examinations, which

are not possible in this form in conventional clinics. In most cases,

it is renowned companies that provide their employees and managers

with this care.

The check-ups are adapted as required: From the five-hour basic

check-up with ultrasound to the basic plus check-up with abdomen

MRT (6 hours) to the standard check-up with full-body MRT

(7 hours) Of course, everything is always included, including a

pre-check, detailed anamnesis etc., screening laboratory, instrumental

examination of the organs and vessels, fitness assessment (cardiovascular

check-up), further examinations, a final discussion and

a portfolio of findings. Further specialist supplementary services can

be scheduled on the same check-up day or promptly. The examination

results are integrated into the whole-body check-up by the

EPC preventive physician in an interdisciplinary manner.

Prof Dr. Nixdorff personally covers the cardiological area and

conducts a detailed and understandable final discussion, which is

always perceived as a highlight. It is not only limited to medical

facts, but also includes a real life consultation, nutrition and sports

programme can also be planned individually. »The entire program

with the concluding counselling interview had a highly motivating

effect«, enthuses one test person and appreciates it as a valuable

component of management support. A company that cares about its

employees’ health should offer its managers regular health checks.

www.epccheckup.de


anzeige

Medizinische Spezialzahncreme

Medizinische Spezialzahncrem

Die erste medizinische

Zahncreme mit natürlichem

Perl-System

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse

Tee, Zigaretten und abends

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt

Spuren in Form von Zahnverfärbungen

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen

zwar Beläge, hinterlassen aber

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an

denen neue Beläge dann noch besser

haften. Das spürt man besonders

bei Kunststofffüllungen, Kronen,

Implantaten und an sowieso schon

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein

beim Gedanken weh, genauso wie

die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr

wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.

Würde er natürlich nie tun, denn

Gold ist ziemlich weich und die Kette

wäre hinterher hinüber. Also bedient

sich der Experte eines anderen Prinzips,

des sogenannten Rolliereffekts. Dabei

kommen besondere Kügelchen zusammen

mit dem Gold in ein Gefäß, das

kurz geschüttelt wird und fertig. Das

Gold glänzt wie neu. Und genau nach

diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive

medizinische Zahncreme Pearls

& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in

Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter

Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen

auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim

Putzen einfach wegrollen. Die Perlen

sind zu 100 % natürlich und zu 100 %

biologisch abbaubar. So kann Pearls &

Dents auf die üblichen Schleif- und

Bleichstoffe verzichten, schafft aber

trotzdem sogar bei Rauchern und

Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern

wahre Wunder. Und das Schöne:

Selbst Personen mit empfindlichen

Zähnen und Füllungen genießen ein

völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.

Neben der sehr guten und ultra-sanften

Reinigung loben Zahnärzte auch

die enthaltene Fluorid-Kombination

aus Amin- und Natriumfluoriden, die

den Zahnschmelz härtet und Karies

nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,

das die Belagsbildung hemmt sowie

die Kombination aus Provitamin

B5, feinen ätherischen Ölen und

Kamillenblütenextrakten. Pearls &

Dents die erste medizinische Zahncreme

mit natürlichem Perl-System

ist in Apotheken und beim Zahnarzt

erhältlich.

The first medicinal

toothpaste with natural

pearl system

A cup of coffee here, a cup of tea there, a

few cigarettes, and then a glass of red wine

in the evening: The traces of the day are

left in the form of dental discolouration

and plaque. Only regular dental hygiene

can stop this. The exclusive medicinal

toothpaste Pearls & Dents from the firm

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses

a special cleaning principle. Its patented

trick are small, soft, natural-based cleaning

pearls that simply roll away plaque during

brushing. The pearls are 100 % natural

and 100 % biodegradable. This means

that Pearls & Dents can do without the

usual abrasives and whiteners.

MIT MIT NATUR- NATUR-

PERL-SYSTEM

PERL-SYSTEM

DAS PERL-

DAS PER

SYSTEM:

SYSTEM

Kleine, weiche, zu

Kleine, weiche

100 % biologisch

100 % biologisc

abbaubare Perlen

abbaubare Perle

rollen die Zahn-

rollen die Zahnbeläge

einfach weg;

beläge einfach w

schonend für Zähne

schonend für Zäh

und Umwelt ohne

und Umwelt ohn

Mikroplastik.

Mikroplastik.

OPTIMALER

OPTIMALER

KARIES-

KARIES-

UND

UND

ZAHNFLEISCHSCHUTZ

ZAHNFLEISCHSCHUTZ

BESONDERS ZU EMPFEHLEN:

BESONDERS ZU EMPFEHLEN:

✔ für natürlich weiße Zähne

✔ für natürlich weiße Zähne

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und

Rotweingenießer

Rotweingenießer

✔ für Spangenträger

✔ für Spangenträger

✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken

✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken

✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte

✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte

Zahnpflege RDA-Wert 32

Zahnpflege RDA-Wert 32

mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda

mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG

D-70746 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG

www.pearls-dents.de D-70746 Leinfelden-Echterdingen

www.pearls-dents.de

In Ihrer Apotheke

In Ihrer Apotheke


48 b | finest charity

Hilfe in der Not

Infolge der verheerenden Überflutungen stehen viele Menschen vor dem

Nichts. Ihre Wohnungen und Häuser sind verwüstet. Nicht wenige haben

auch ihre Lebensgrundlage verloren. Unterstützen Sie die Betroffenen bzw.

jene, die ihnen helfen, wieder auf die Beine zu kommen, mit einer Spende.

Eine Auswahl der eingerichteten Spendenkonten finden Sie hier.

As a result of the devastating floods, many people are left with nothing. Their flats

and houses have been destroyed. Quite a few have also lost their livelihoods. Support

those affected or those who are helping them get back on their feet with a donation.

You can find a selection of established donation accounts here.

Aktion Deutschland hilft

IBAN: DE62 3702 0500 0000 1020 30

BIC: BFSWDE33XXX

Stichwort: ARD / Hochwasser

Deutsches Rotes Kreuz

IBAN: DE63 3702 0500 0005 0233 07

BIC: BFSWDE33XXX

Stichwort: Hochwasser

Deutscher Caritasverband e.V.

IBAN: DE88 6602 0500 0202 0202 02

BIC: BFSWDE33KRL

Stichwort: Fluthilfe Deutschland CY00897

Deutsche Stiftung Denkmalschutz

IBAN DE78 3804 0007 0555 5552 00

BIC: COBADEFFXXX

Spendenkonto Soforthilfe Hochwasserkatastrophe

Kreis Ahrweiler

IBAN: DE86 5775 1310 0000 3394 57

BIC: MALADE51AHR

Stichwort: Hochwasser

DRK-Kreisverband Bitburg-Prüm e.V.

IBAN: DE59 5865 0030 0008 0509 99

BIC: MALADE51BIT

oder

IBAN DE29 5866 0101 0002 0470 05

BIC: GENODED1BIT

Stichwort: »Unwetterkatastrophe Eifelkreis«

Spendenkonto für Rheinland-Pfalz

IBAN: DE78 5505 0120 0200 3006 06

BIC: MALADE51MNZ

Stichwort: Katastrophenhilfe Hochwasser

Bürgerstiftung Landkreis Vulkaneifel

IBAN: DE13 5865 1240 0000 3069 36

BIC: MALADE51DAU

Stichwort: Hochwasserhilfe Vulkaneifel

Herzenssache e.V.

IBAN: DE63 5509 0500 0000 0000 33

BIC: GENODEF1S01

Stichwort: Hochwasserkatastrophe

Arbeiter-Samariter-Bund NRW e.V.

IBAN: DE22 3702 0500 0001 2424 03

BIC: BFSWDE33XXX

Stichwort: Hochwasser NRW

Verbandsgemeinde Trier-Land

IBAN: DE13 5855 0130 0001 1273 80

BIC: TRISDE55XXX

Gemeinschaftsstiftung für Wuppertal

IBAN: DE43 3305 0000 0000 1157 09

BIC: WUPSDE33XXX

Stadt Hagen

IBAN: DE 2345 0500 0101 0000 0444

BIC: WELADE3HXXX

Stichwort: Hochwasser Hagen


IMPRESSUM

DER VOLLELEKTRISCHE

PROFI

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)

Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250

info@schwarzer-verlag.de · www.feineadressen.de

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern

finden Sie im Internet unter:

www.feineadressen.de

Anzeigen, PRs, Markus Schnitzler

Specials Tel. +49 (0)8152.909 00 57

Mobil +49 (0)179.230 60 60

m.schnitzler@feineadressen.de

Marketing

Herbert Kuhnert

Mobil +49 (0)151.128 048 53

h.kuhnert@feineadessen.de

Redaktion

Verleger/

Geschäftsführung

Verlagsleitung

Maria Lehmann

Stina Schönefeld

redaktion@schwarzer-verlag.de

Thomas Wilhelm Schwarzer

Julia Schwarzer

BIS ZU

JAHRE

BATTERIE-

GARANTIE

UMWELT

BONUS

VON

7.500 €

Business

Markus Strasser

Development Mobil +49 (0)163.612 02 54

Anzeigenverwaltung Kati Volkmer

(verantw.f.Anz.i.S.d.P.) Tel. +49 (0)3327.57 21-260

anzeigen@schwarzer-verlag.de

Sales National

Produktion

Grafik/Layout

Vertrieb

Druck

sales@feineadressen.de

produktion@schwarzer-verlag.de

Sabine Ritschel

Luca Elias Müller

vertrieb@schwarzer-verlag.de

Neef+Stumme GmbH,

Wittingen

Der nationale Teil von »feine adressen

finest« ist IVW-geprüft und erscheint in

folgenden Ausgaben: Berlin/Potsdam,

Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/

RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main,

Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/

Rhein-Ahr, München/Bayern, Metropolregion

Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart.

Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben:

Bodensee, Dresden, Leipzig/Sachsen.

Weitere Magazine: HEALTH Das

Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich

geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen

Grenzen des Ur heberrechtsgesetzes bedarf der

Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte

Unterlagen (z.B. CD, E-Mail) können seitens der

Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die

Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilis tischer,

inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich

der Auftrag geber bzw. die beauftragte Agentur.

Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.

Erfüllungsort ist Werder, Gerichtsstand ist Potsdam.

ISSN 0942-1092

»feine adressen finest« München erscheint 4x jährlich.

Gültige Anzeigenpreisliste Januar 2021

Preis pro Einzelheft: 6,00 Euro, Abonnementpreis:

28,50 uro inkl. Versandkosten und MwSt.


MOUNTAIN HUB GOURMET • HILTON MUNICH AIRPORT • Terminalstraße Mitte 20 • 85356 München | Oberding

+49 (0)89 97 82 45 00 • mountain.hub@hilton.com • www.mountainhub.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!