29.08.2022 Aufrufe

Hauptstadtregion Berlin Brandenburg auf der InnoTrans 2022

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Hauptstadtregion Berlin-Brandenburg

InnoTrans 2022

THE GERMAN CAPITAL REGION

excellence in mobility


Level Beta

Messe-

LogPoint

2 Standplan

Gemeinschaftsstand der Hauptstadtregion Berlin-Brandenburg

100

110

120

200

210

220

i

300

310

215

320

Gate

Tor 27

Gate

Tor 25

CityCube

#100 - 320

Jafféstraße

Level 3


Grußwort

3

Sehr geehrte Besucherinnen

und Besucher,

herzlich willkommen zur InnoTrans 2022.

Nachdem die InnoTrans Corona-bedingt

pausieren musste, treffen sich vom 20. bis

23. September im Berliner ExpoCenter City

nun wieder die führenden Vertreterinnen und

Vertreter der Bahnbranche.

Als bedeutende Leitmesse für Schienenverkehrstechnik

und wichtiges internationales

Schaufenster der Bahntechnologie wartet

die InnoTrans mit einem spannenden Konferenzprogramm

auf. Zukunftsthemen wie

Nachhaltigkeit und Digitalisierung des Bahnsektors

bilden die Schwerpunkte des Programms.

Daneben stehen auch andere aktuelle

Entwicklungen im Bahnsektor im Fokus.

Dazu gehören Leitthemen der Verkehrswende

wie das European Train Control System

(ETCS), elektronische Stellwerke, die Digitale

Automatische Kupplung und weitere technologische

Innovationen, welche die Grundlage

für eine Fülle neuer Anwendungen und

Dienste bilden. Diese wirken sich sowohl

effizienzsteigernd und ressourcenschonend

auf betriebliche Prozesse aus und schaffen

zugleich mehr Komfort und Sicherheit für die

Kundinnen und Kunden im Personen- und

Güterverkehr.

Die Schiene gewinnt zunehmend an Bedeutung

für den klima- und umweltfreundlichen

Verkehr. Für umfangreiche Investitionen zur

Verbesserung der Infrastruktur, der Betriebsqualität

und der Akzeptanz der Bahn wurden

politische Weichen gestellt. Die Umsetzung

der anspruchsvollen Konzepte und Projekte

erfordert leistungsfähige Unternehmen der

Schienenverkehrstechnik. Diese Leistungsfähigkeit

wird auf der InnoTrans eindrucksvoll

demonstriert.


4 Grußwort

Zu den Ausstellenden zählen sowohl Systemlieferanten

sowie zahlreiche innovative Zulieferfirmen

und Forschungseinrichtungen aus

aller Welt. Auch für die Wirtschaft der Region

und den Technologiestandort Berlin-Brandenburg

ist die Bahntechnik ein wichtiger

Wachstumsmotor. Die regionale Schienenverkehrstechnikbranche

nutzt daher die

InnoTrans, um ihre Leistungsfähigkeit und

Innovationskraft unter Beweis zu stellen und

sich untereinander sowie international weiter

zu vernetzen. Allein auf dem Gemeinschaftsstand

der Hauptstadtregion stellen mehr als

80 Firmen und Institutionen ihre Produkte

und Dienstleistungen vor. Mit einem attraktiven

Rahmenprogramm werden hier Themen

wie additive Fertigung, alternative Antriebe,

vorausschauende Instandhaltung und Testmöglichkeiten

für innovative Lösungen behandelt.

Diese Broschüre bietet Ihnen eine schnelle

Übersicht über die ausstellenden Unternehmen.

Nutzen Sie die Gelegenheit, Neuheiten

in Augenschein zu nehmen und sich so

einen Überblick über das Potenzial und die

Leistungskraft der Schienenverkehrstechnikbranche

in der Hauptstadtregion zu schaffen.

Besuchen Sie unseren Gemeinschaftsstand

in Halle B auf der InnoTrans 2022 im CityCube

Berlin. Wir freuen uns auf Sie!

Stephan Schwarz

Senator für Wirtschaft,

Energie und Betriebe

des Landes Berlin

Prof. Dr.-Ing. Jörg Steinbach

Minister für Wirtschaft,

Arbeit und Energie

des Landes Brandenburg


Ausstellerliste

5

Ausstellerliste Berlin-Brandenburger Gemeinschaftsstand

Achat Infrastruktur GmbH ...................... 220

ALCARO Invest GmbH .......................... 300

Aprixon Information Services GmbH ..... 120

ArcelorMittal Eisenhüttenstadt

Transport GmbH .................................... 300

ARISTHODOS AG ................................. 120

ASCI Systemhaus GmbH ...................... 320

AUCOTEAM GmbH ............................... 210

BAE Batterien GmbH ............................ 220

Bahn Fachverlag GmbH ....................... 300

BahnTechnologie Campus Havelland

GmbH (BTC) ........................................ 310

Bahntek GmbH ..................................... 220

BAHNVERBAND e.V. ........................... 100

Bals Elektrotechnik ............................... 100

BEHALA – Berliner Hafen- und

Lagerhausgesellschaft mbH .................. 220

Berlin Partner für Wirtschaft und

Technologie GmbH ..................................... i

BigRep GmbH ....................................... 120

Bindfadenhaus en gros

Gustav Scharnau GmbH ....................... 100

BPR Dr. Schäpertöns Consult

GmbH & Co. KG .................................... 320

BTU Cottbus-Senftenberg ..................... 210

civity Management Consultants

GmbH & Co. KG .................................... 220

Cluster Verkehr, Mobilität und Logistik

Berlin-Brandenburg ............................... 310

CPC Tracking ........................................ 100

Dentons Europe LLP ............................. 210

Dr. Schiller Walz- und

Werkzeugtechnik GmbH ........................ 200

ENON GmbH & Co. KG ........................ 310

Enterprise Europe Network

Berlin-Brandenburg ............................... 310

ETL Prüftechnik GmbH .......................... 100

EURNEX e.V. ........................................ 310

European Railway Clusters Initiative

(ERCI) ASBL .......................................... 310

Fraunhofer Heinrich Hertz Institute HHI ... 110

geminiptc .............................................. 210

Gertek Gerätetechnik GmbH ................. 220

GETA mbH .......................................... 300

GLOVA RAIL A/S ................................. 200

GTB Bahntechnik GmbH ...................... 200

Havelländische Eisenbahn AG ............. 310

Hofmann-Ingenieure, ho-ing ................. 100

IABG mbH ........................................... 300

IAV GmbH ........................................... 220

Innoverse GmbH .................................. 210

INTERAUTOMATION Deutschland

GmbH .................................................... 320

IPG Infrastruktur- und Projektentwicklungsgesellschaft

mbH .............. 200

it‘s.BB e.V. ............................................ 210

KCW GmbH ......................................... 220


6 Ausstellerliste

Klaus Köhler Beton- und Fertigteilwerk

GmbH .................................................. 200

Kompetenznetz Rail Berlin-Brandenburg

GmbH .................................................. 100

LaLoG LandLogistik GmbH .................. 210

LAT Gruppe ......................................... 220

Lausitz Energie Kraftwerke AG ............. 100

M&H IT-Security GmbH ........................ 210

MCR Engineering Lausitz GmbH .......... 100

Menlo79 GmbH .................................... 320

Mobility goes Additive e.V. .................... 320

Move & Traffic Controls GmbH ............. 220

Niederbarnimer Eisenbahn-AG ............. 300

ObjectSecurity OSA GmbH ................... 210

Ostertag CS ......................................... 220

OWS Service für Schienenfahrzeuge

GmbH ................................................... 100

PANTOhealth GmbH ............................ 120

Paul Rüster & Co. GmbH ...................... 200

PaxLife Innovations GmbH ................... 200

PBVI GmbH .......................................... 220

PCC Intermodal .................................... 300

PRETTL Rail Tech Campus .................. 300

PRODAT Informatik GmbH ................... 200

Q-Consult Wolfgang Gallisch ................ 200

Rail & Logistik Center Wustermark

GmbH .................................................. 310

RAIL-BB e.V. ........................................ 310

Ramboll Deutschland GmbH ................ 320

Regionaler Wachstumskern Frankfurt

(Oder)/Eisenhüttenstadt ....................... 300

RST Rail System Testing GmbH ........... 300

RWS Railway Service GmbH ............... 310

SBH Nordost ........................................ 310

Schenker AG ....................................... 320

SCI Verkehr GmbH .............................. 320

SIGNON Deutschland GmbH ............... 320

SMW Spezialmaschinen und

Werkzeugbau GmbH & Co. KG ............ 100

SOLARC Innovative Solarprodukte

GmbH .................................................. 100

Stadt Brandenburg an der Havel .......... 310

Technische Hochschule Wildau ............ 300

Technischer Service W&P .................... 220

TGM Lightweight Solutions GmbH ........ 200

TU Berlin, FG Bahnbetrieb und

Infrastruktur ......................................... 120

TU Berlin, FG Schienenfahrzeuge ........ 120

VBB Verkehrsverbund

Berlin-Brandenburg .............................. 320

Wagemann-Systems GmbH ................. 320

waggon24 GmbH ................................. 120

waggonservice WSG mbH ................... 120

Wirtschaftsförderung Land

Brandenburg GmbH (WFBB) ..................... i

WISAG RailServices GmbH & Co. KG .... 200

WITT Solutions GmbH ........................... 220

ZEDAS GmbH ....................................... 110


Stand 310

7

Cluster Verkehr, Mobilität und Logistik Berlin-Brandenburg

Das Cluster Verkehr, Mobilität und Logistik

als Teil der Innovationsstrategie der Länder

Berlin und Brandenburg unterstützt Wirtschaft

und Wissenschaft, Antworten für die

Mobilität von morgen zu finden. In erster

Linie bedeutet dies, technologische Potenziale

in Projekte zu überführen und daraus

Wertschöpfung für die Region zu erzielen. Im

Mittelpunkt stehen dabei integrierte Ansätze,

die auf der engen Zusammenarbeit von Unternehmen

und Forschungseinrichtungen

über klassische Branchengrenzen hinweg

basieren.

As a part of the innovation strategy pursued

by the states of Berlin and Brandenburg,

the Cluster Transport, Mobility and Logistics

supports the business and scientific communities

in finding answers to questions related

to the future mobility. This primarily means

that technological potential has to carry over

into projects and thereby generate an added

value for the region. In this regard, integrated

approaches based on close cooperation

between businesses and research institutes

across traditional industrial sectors take centre

stage.

Muster contact GmbH Aaron Paz Martinez

Musterstraße phone +49 (0)331 12 730 61 - 239

aaron.paz-martinez@wfbb.de

12345 Musterstadt

contact Lutz Max Mustermann

Hübner

phone +49 (0)30 (0)123463 456-12 02 - 573

lutz.huebner@berlin-partner.de

max.mustermann@absender.de

www.mobilitaet-bb.de

www.absender.de


8 Stand 220

ACHAT Infrastruktur GmbH

Die Firma ACHAT Infrastruktur GmbH mit Sitz

in Berlin bietet Ingenieursdienstleistungen für

Planung und Ausführung in den folgenden

Feldern:

Energieversorgung, Telekommunikation,

Automatisierung, Technologie

In den folgenden Branchen:

Schienenverkehr, Erdöl, Energie, Städtische

Infrastruktur

Die Firma besitzt großes Ingenieurpotential

und Spezialgeräte, so dass sie für die

Erfüllung aufwendiger Investitionsprojekte

bestens gerüstet ist.

ACHAT Infrastruktur GmbH, based in Berlin,

provides engineering services in designing

and executive works in the following fields:

power industry, telecommunications,

automation, technology

The area of activities include the following

sectors:

railway, oil, energy, urban infrastructure

The company has great engineering

potential and specialized equipment, so it is

fully prepared to perform executive works in

difficult investment projects.

Muster ACHAT GmbH Infrastruktur GmbH

Musterstraße Westhafenstr. 12 1

12345 13353 Musterstadt

Berlin

contact Max Przemyslaw Mustermann Bresch

phone +49 (0)123 (0)173 456-12 276 7396

max.mustermann@absender.de

office@achat-infrastruktur.de

www.absender.de

www.achat-infrastruktur.de


Stand 300

9

ALCARO Invest GmbH

ALCARO: Die Zukunft der Logistikimmobilien

Seit ihrer Gründung im Jahr 2009 plant, entwickelt

und revitalisiert ALCARO Immobilien

für unterschiedliche logistische Anforderungen.

Unter dem Konzeptnamen „Log Plaza“

sind deutschlandweit richtungsweisende

Neubauten mit ökonomischer und ökologischer

hoher Bauqualität entstanden. Derzeit

befinden sich weitere 330.000 qm Nutzflächen

in der Entwicklung. Das Unternehmen

setzt außerdem auf die Revitalisierung von

Brownfields, um sie dem Immobilienkreislauf

wieder zukunftsorientiert zuzuführen.

ALCARO: The future of logistics real estate

Since its foundation in 2009, ALCARO has

been planning, developing and revitali sing

real estate for various logistics requirements.

Under the concept name “Log Plaza”,

trend-setting new buildings with economic

and ecological high construction quality have

been built throughout Germany. Another

330,000 sqm of usable space is currently under

development. The company also focuses

on the revitalisation of brownfields in order

to return them to the real estate cycle in a

future-oriented manner.

Muster ALCARO GmbH Invest GmbH

Musterstraße Leibnizpark 4 12

12345 51503 Musterstadt

Rösrath

contact Peter Bergmann

contact phone Max +49 (0)2205 Mustermann 9494 - 333

phone mobile +49 (0)123 (0)151 456-12 1060 9180

max.mustermann@absender.de

pbergmann@alcaro.de

www.absender.de

www.alcaro.de


10 Stand 120

Aprixon Information Services GmbH

Wir entwickeln individuelle Softwarelösungen

für Unternehmen aus dem Schienengüterverkehr,

mit denen Ihre Geschäftsprozesse

optimiert werden.

• Software für EVU

• Software für Instandhaltung

• Software für ECM und Vermieter

• Software für Lokhalter

• Software für Bahnspeditionen

• Software für Verlader

• Software für Individualbedarfe

• Apps für den mobilen Einsatz

We develop individual logistics software for

rail freight transport companies, to optimize

your business.

• Software for railways

• Software for maintenance

• Software for ECM and keepers

• Software for locos

• Software for rail forwarders

• Software for shippers

• Software for special requirements

• Apps for mobile operations

Aprixon Information Services GmbH

Eiffestr. 80

20537 Hamburg

contact Roland Mischke

phone +49 (0)40 8081 1330 - 0

info@aprixon.de

www.aprixon.de


Stand 300

11

ArcelorMittal Eisenhüttenstadt Transport GmbH

Die ArcelorMittal Eisenhüttenstadt Transport

GmbH, eine 100 %ige Tochterfirma des weltgrößten

Stahl- und Bergbauunternehmens

ArcelorMittal, ist ein integriertes öffentliches

Eisenbahnunternehmen im Osten Brandenburgs.

Unser moderner Rangierbahnhof liegt in der

Nähe zur polnischen Grenze, parallel zur

Strecke Cottbus – Frankfurt (Oder)– Berlin,

mit direktem Kontakt zu allen deutschen

und europäischen Bahnstrecken und verfügt

über eine Ladestraße, die den Umschlag von

Gütern von Straße auf Schiene oder umgekehrt

ermöglicht.

Mit unserem EVU befördern wir sicher, flexibel

und kundenorientiert Ihre Güter.

ArcelorMittal Eisenhüttenstadt Transport

GmbH, a 100 % subsidiary of the

world’s leading steel and mining company

ArcelorMittal, is an integrated public railway

company in Eastern Brandenburg.

Our modern marshalling yard is close to the

Polish border, parallel to the Cottbus – Frankfurt

(Oder) – Berlin route, with direct contact to

all German and European railway lines and

has loading lane that enables the transshipment

of goods from road to rail or vice versa.

With our RU we transport your goods safely,

flexible and customer oriented.

ArcelorMittal Eisenhüttenstadt

Transport GmbH

Straße 50 Nr. 1

15890 Eisenhüttenstadt

contact Sybille Klipstein

phone +49 (0)177 3760 125

sybille.klipstein@arcelormittal.com

http://ehst-transport.arcelormittal.com


12 Stand 120

ARISTODOS AG

Das Kerngeschäft der ARISTHODOS AG ist

Mobilität. Im Team finden sich Experten aus

den Bereichen Bahntechnik, Future Mobility

und digitale Geschäftsmodelle. Unsere Ingenieure

arbeiten mit Juristen, Steuerberatern,

Betriebswirten und Business Development

Experten, die Problemstellungen aus unterschiedlichen

Perspektiven betrachten und

miteinander ganzheitliche Lösungen entwickeln.

Und unsere TIC-Profis kennen sich

mit Testen, Begutachten und Zertifizieren

bestens aus. ARISTHODOS ist Altgriechisch

und heißt auf Deutsch „Der beste Weg“ –

und diesen wollen wir gemeinsam mit Ihnen

gehen!

The core business of ARISTHODOS AG is

mobility. Our team comprises experts in the

fields of rail technology, future mobility solutions

and digital business models. Our engineers

work with lawyers, tax consultants,

economists and business development experts

that each have their own way of looking

at a problem and, together, develop unique

holistic solutions. And our TIC-professionals

provide guidance on testing, inspection and

certification. ARISTHODOS is an ancient

Greek word meaning „the best way“ - and

that is exactly the way we would like to work

with you!

ARISTODOS AG

Kurfürstendamm 15

10719 Berlin

contact Mike Walter

phone +49 (0)30 220 131 013

info@aristhodos.com

www.aristhodos.com


Stand 320

13

ASCI Systemhaus GmbH

ASCI Systemhaus entwickelt wissenschaftlich-technische

Lösungen und Softwareprodukte

für Verkehrsunternehmen. Im Focus

stehen dabei innovative Softwarelösungen

für einen kostengünstigen Betrieb von Bussen

und Bahnen.

• Planung und Disposition von Personal

sowie Fahrzeugen im Schienengüterverkehr

und ÖPNV

• Telematik-Komponenten zur Datenübermittlung

und Ortung von Personal und

Fahrzeugen

• Auftragsplanung und Abrechnung im

Schienengüterverkehr

• Verwaltungssoftware für Schülertickets

und Fahrkartenabonnements

ASCI Systemhaus develops scientific-technical

solutions and software products for

transport companies. The focus is on innovative

software solutions for the cost-effective

operation of buses and trains.

• Planning and scheduling of personnel as

well as vehicles in rail freight transport

and public transport

• Telematics components for data transmission

and tracking of employees and

vehicles

• Order processing, planning and accounting

in rail freight transport

• Management software for school tickets

and ticket subscriptions

ASCI Systemhaus GmbH

Alt-Friedrichsfelde 5 A

10315 Berlin

contact Lutz Langerwisch

phone +49 (0)30 2934 850

info@asci-systemhaus.de

www.asci-systemhaus.de


14 Stand 210

AUCOTEAM GmbH

Prüfdienstleistungen im akkreditierten

Labor

• Klimaprüfungen

• Schwingen und Schocken mit Temperatur

• Mechanische Prüfungen

• Korrosive und elektrische Prüfungen

• Schutzartprüfungen, Unterdruck

Prüf-, Mess- und Montageautomatisierung

• Prüfstände

• Testsysteme

Fertigungsdienstleistungen

• Gehäuse- und Komponentenfertigung

• Feinblechverarbeitung

• Projektierung und Fertigung von Schaltschränken

Automatisierungs- und Softwarelösungen

Accredited Testlab

• Climatical tests

• Vibration with temperature

• Dynamic-mechanical tests

• Corrosion tests, Electrical tests

• Tests of the degree of protection

Control and manufacturing automation

• Test stand

• Test equipment

Manufacturing services

• Casing and components manufacturing

• Thin sheet metal processing

• Switch Cabinet construction

Automation Control Engineering/Software

Engineering

Muster AUCOTEAM GmbH GmbH

Musterstraße Storkower Str. 12 115 A

12345 10407 Musterstadt

Berlin

contact Max Mustermann

phone contact +49 Bernd (0)123 Rhiemeier 456-12

max.mustermann@absender.de

phone +49 (0)30 421 88 - 0

www.absender.de

www.aucoteam.de


Stand 220

15

BAE Batterien GmbH

Seit 1899 steht die BAE Batterien GmbH

(BAE) als Synonym für Qualität und Zuverlässigkeit

auf dem Markt der industriellen

Blei-Batterien.

Heute sind wir ein inhabergeführtes Unternehmen

mit einer fest etablierten Position

auf dem internationalen Batteriemarkt. BAE

ragt insbesondere durch seine Kundenorientierung

heraus und steht als Markenzeichen

für Qualität. Eine hochflexible und prozessorientierte

Unternehmensstruktur ermöglicht

uns, unsere Kunden mit maßgeschneiderten

Lösungen zu unterstützen.

Since 1899 BAE stands synonym for quality

and reliability on the market for industrial

lead-batteries.

Nowadays, we are an independent mediumsized

company with a well-established position

in the international battery market.

BAE excels in its customer orientation and

quality is our hallmark. A highly flexible and

process-orientated structure enables us to

provide our customers with tailor-made solutions.

Reliable Energy

Muster BAE Batterien GmbH GmbH

Musterstraße Wilhelminenhofstr. 12 69/70

12345 12459 Musterstadt

Berlin

contact Max Dr. Claus Mustermann Fischer

phone +49 (0)123 (0)30 530 456-12 01 - 661

max.mustermann@absender.de

info@bae-berlin.de

www.absender.de

www.bae-berlin.de


16 Stand 300

Bahn Fachverlag GmbH

Der Bahn Fachverlag (BFV) liefert praxisnahe

Fachinformationen für die Aus-, Fort- und

Weiterbildung in der Bahnbranche. Er ist

bestens vernetzt, pflegt enge Verbindungen

zu Bahn-Expert*innen aus Hochschulen sowie

beruflicher Praxis und arbeitet mit nationalen

und internationalen Bahn-Verbänden

bzw. -Organisationen zusammen.

Auf SYSTEM||BAHN, dem Fachportal für

den Schienenverkehr, bündelt der BFV das

gesamte Fachwissen der vergangenen 19

Jahre aus seiner Zeitschrift Deine Bahn.

Ausgewählte Fachbücher aus dem Verlagsprogramm

stehen auf BFV ELog als Online-Version

zur Verfügung.

The Bahn Fachverlag (BFV) provides practical

specialist information for training, further

education and further training in the railway

industry. He is well connected, maintains

close connections to railway experts from

universities and professional practice and

works with national and international railway

associations and organizations.

On SYSTEM||BAHN, the specialist portal

for rail transport, the BFV bundles the entire

specialist knowledge of the past 19 years

from its magazine, Deine Bahn. With the

subscription and license models, readers

have access to railway knowledge in digital

and printed form.

Muster Bahn Fachverlag GmbH GmbH

Musterstraße Lottumstr. 1 B12

12345 10119 Berlin Musterstadt

contact Max Mustermann

phone +49 (0)123 (0)30 200 456-12 9522 - 0

max.mustermann@absender.de

info@bahn-fachverlag.de

www.absender.de

www.bahn-fachverlag.de


Stand 310

17

BahnTechnologie Campus Havelland GmbH (BTC)

Die BahnTechnologie Campus Havelland

GmbH hat einen Großteil der 22 Hektar

großen Fläche am historisch gewachsenen

Bahnstandort Wustermark/Elstal entwickelt

und revitalisiert. Ziel der Maßnahme ist es,

bahnaffine Unternehmen anzusiedeln, zu

begleiten und gemeinsam einen Wissenschafts-

und Bildungscampus zu entwickeln,

der sich als Ausbildungszentrum für technische

Bahnberufe und Forschungsstandort

im Bahnsektor etabliert. Der BTC Havelland

bietet optimale Voraussetzungen als Praxisund

Erprobungsfeld für Unternehmen und

Forschungseinrichtungen aus den Bereichen

Eisenbahnen, Energie und Infrastruktur.

BahnTechnologie Campus Havelland GmbH

has developed most of the 22-hectare site

on the historically grown railway site Wustermark/Elstal.

The aim of the measure is to locate

rail-related companies and develop a science

campus together, which is established

itself as a training centre for technical rail jobs

and as a research location in the railway sector.

The BTC Havelland offers optimal conditions

as a practical and experi mental field for

companies and research institutions in the

fields of railway, energy and infrastructure.

Muster BahnTechnologie GmbH Campus Havelland

Musterstraße GmbH (BTC) 12

12345 Bahnhofstr. Musterstadt 2

14641 Wustermark

contact Max Andreas Mustermann Guttschau

phone +49 (0)123 (0)33234 456-12 3002 310

max.mustermann@absender.de

info@btc-havelland.de

www.absender.de

www.btc-havelland.de


18 Stand 220

Bahntek GmbH

Die Bahntek GmbH ist Ihr Partner rund ums

Schienenfahrzeug. Wir unterstützen mit unseren

Werkstatt-Teams überall dort, wo Sie

an Ihre Grenzen stoßen – in der Inbetriebnahme,

beim Einbringen von Änderungen, in

der Regelinstandhaltung oder bei größeren

Projekten wie Hauptuntersuchungen und

Modernisierungen.

Unsere gut 120 Mitarbeiter sind auf

Schienenfahrzeuge spezialisiert, qualifiziert

nach einschlägigen Bahnvorschriften und

mobil für Sie im Einsatz. Durch hohe Flexibilität

und kurze Reaktionszeiten lösen wir Ihre

Anliegen schnell und unkompliziert direkt in

Ihrem Depot. Kommen Sie auf uns zu!

Bahntek GmbH is your partner in all matters

of rolling stock maintenance and modernisation.

Our agile and mobile repair-shop teams

support right where the problem is in case

that your capacities or expertise reach their

limits. Our 120 employees are experienced,

specialised and permanently upskilled to fulfill

respective railway regulations.

Based on your requirements, you regulate

our level of service, which may vary from

temporary employment for capacity peaks up

until all-around carefree packages incl. engineering,

project planning and documentation.

Meet us to explore our possibilities!

Muster Bahntek GmbH

Musterstraße Lessingstr. 7912

12345 13158 Musterstadt

Berlin

contact Max Johannes Mustermann Fedderke

phone +49 (0)123 (0)30 2009 456-12 3884

max.mustermann@absender.de

kontakt@bahntek.de

www.absender.de

www.bahntek.de


Stand 100

19

BAHNVERBAND e.V.

Der BAHNVERBAND e.V. ist der interdisziplinäre

Fachverband für die gesamte Bahnund

Verkehrsbranche in Deutschland, Österreich

und der Schweiz.

Im BAHNVERBAND e.V. sind führende Akteure

der Bahntechnik (Systemhäuser, Lieferanten,

Dienstleister), des Transportsektors

(Personen- und Güterverkehr) sowie der

Verkehrspolitik zusammengeschlossen.

Der BAHNVERBAND e.V. bildet mit seinen

Arbeitskreisen, Kompetenznetzen, Führungskräftezirkeln

sowie Think Tanks ein

immens weitreichendes Netzwerk von kompetenten

Anbietern und interessierten Nachfragern

in Deutschland bzw. Europa.

BAHNVERBAND e.V. is the interdisciplinary

professional association for the entire railway

and transport industry in Germany, Austria

and Switzerland.

BAHNVERBAND connects leading players

in the fields of railway technology (system

providers, suppliers, service indu stry), the

transport industry (passenger and freight

transport) and transport policy.

With its working groups, competence networks,

management circles and think tanks,

the BAHNVERBAND e.V. forms an extensive

network of competent suppliers and interested

customers in Germany and Europe.

BAHNVERBAND e.V.

Fregestr. 67 (HdV-BB)

12159 Berlin

contact Eckhard Schulz

phone +49 (0)30 3972 0170

email@bahnverband.info

www.bahnverband.info/willkommen


20 Stand 100

Bals Elektrotechnik

Über 60 Jahre Kompetenz und Erfahrung

Bals ist weltweit eine Qualitätsmarke für Innovation,

Zuverlässigkeit und Service. Seit

über 60 Jahren produzieren wir Steckvorrichtungen

für den Weltmarkt und sind bekannt

für höchste Qualität „Made in Germany“. In

unseren Werken fertigt ein Team hochqualifizierter

und motivierter Mitarbeiter in kompromissloser

Qualität täglich mehrere tausend

Geräte auf dem neuesten Stand der Technik.

Von der Idee bis zum Produkt finden alle Prozesse

im eigenen Unternehmen statt.

Over 60 years of competence and experience

Bals is a quality brand for innovation, reliability

and service worldwide. For more than 60

years, we have been producing connectors

for the world market, and we are known for

the highest „Made in Germany“ quality. In our

plants, a team of highly qualified and motivated

colleagues manufactures thousands of

state-of-the-art devices of uncompromising

quality every day. From the idea to the product,

everything takes place in-house.

Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG

Am Stieg 1

15910 Bersteland

contact Thomas Brünig

phone +49 (0)2723 7711

info@bals.com

www.bals.com


Stand 220

21

BEHALA – Berliner Hafen- und Lagerhausgesellschaft mbH

BEHALA – Hafenbetreiber, Logistik-Dienstleister

und EVU in Berlin

• logistisch nachhaltige Lösungen in den

trimodalen Hafenstandorten Westhafen

in Berlin-Mitte, Südhafen in Spandau sowie

Hafen Neukölln

• Eisenbahnverkehrsunternehmen (EVU)

und Eisenbahninfrastrukturunternehmen

(EIU)

• regionaler Eisenbahnverkehr mit eigenen

Lokomotiven

• Abholung von Güterzügen an den umliegenden

Güterbahnhöfen

• Entwicklung von projektbezogenen

Logistikkonzepten

• Beteiligung an Forschungs- und Entwicklungsprojekten

BEHALA – port operator, logistic-related services

and rail transport in Berlin

• logistically sustainable solutions in the

trimodal port locations Westhafen in

Berlin-Mitte, Südhafen in Spandau and

Hafen Neukölln

• Rail freight operator and Rail infrastructure

company

• Regional rail transport with own locomotives

• Ability to collect freight trains at the

surroun ding freight stations

• Development of innovative logistics concepts

• Participation in research and development

projects

BEHALA – Berliner Hafen- und

Lagerhausgesellschaft mbH

Westhafenstr. 1

13353 Berlin

contact David Stieg

phone +49 (0)30 3909 5243

vertrieb@behala.de

www.behala.de


22 Stand 215

Berlin Partner für Wirtschaft und Technologie GmbH

Wirtschafts- und Technologieförderung für

Unternehmen, Investoren und Wissenschaftseinrichtungen

in Berlin – das bietet

die Berlin Partner für Wirtschaft und Technologie

GmbH. Zahlreiche Fachexperten bilden

mit maßgeschneiderten Services und einer

exzellenten Vernetzung zur Wissenschaft

ein optimales Angebot, um Innovations-, Ansiedlungs-,

Expansions- und Standortsicherungsprojekte

zum Erfolg zu führen.

Als einzigartige Public-Private-Partnership

stehen hinter Berlin Partner für Wirtschaft

und Technologie sowohl der Senat des

Landes Berlin als auch mehr als 230 Unternehmen,

die sich für ihre Stadt engagieren.

Zudem verantwortet Berlin Partner das weltweite

Marketing für die deutsche Hauptstadt.

Business and technology support for companies,

investors and scientific institutions in

Berlin – this is the Berlin Partner für Wirtschaft

und Technologie GmbH mission. With customized

services and an excellent science

and research network, our many experts

provide an outstanding range of programs

to help companies launch, innovate, expand

and secure their economic future in Berlin.

A unique public-private partnership, Berlin

Partner for Business and Technology collaborates

with the Berlin State Senate and more

than 230 companies dedicated to promoting

their city. Berlin Partner is also responsible for

marketing the German capital to the world.

Berlin Partner für Wirtschaft

und Technologie GmbH

Fasanenstr. 85

10623 Berlin

contact Lutz Hübner

phone +49 (0)30 463 02 - 573

lutz.huebner@berlin-partner.de

www.berlin-partner.de


Stand 120

23

BigRep GmbH

BigRep bietet BIG-Lösungen für die additive

Fertigung an, um agile Hardware-Innovationen

zu beschleunigen und die

flexible Fertigung 4.0 von individuelleren,

nachhaltigeren Produkten zu vereinfachen

– und das viel SCHNELLER.

BigRep wurde 2014 gegründet und hat seinen

Hauptsitz in Berlin sowie Büros in Boston

und Singapur.

BigRep provides BIG additive manufacturing

solutions to accelerate agile hardware

innovations and simplify flexible manufacturing

4.0 of more individualized, more

sustainable products, much FASTER.

Founded in 2014, BigRep is headquartered

in Berlin with offices and technical centers in

Boston and Singapore.

BigRep GmbH

Gneisenaustr. 66

10961 Berlin

contact Till Hendrik Hoffmann

phone +49 (0)30 2084 826 - 40

office@bigrep.com

www.bigrep.com


24 Stand 100

Bindfadenhaus en gros Gustav Scharnau GmbH

ALLES WAS KLEBEBAND KANN

Das Bindfadenhaus en gros Gustav Scharnau

GmbH, besteht seit über 100 Jahren. Vom

einstigen reinen Handelsunternehmen für

Bindfaden und Verpackungsmaterial, entwickelten

wir uns zu einem der wichtigsten

Verarbeiter für Klebebänder.

3M, tesa, Nitto und h-old Saint-Gobain garantieren

für qualitativ hochwertige Ausgangsmaterialien.

Wir fertigen Zulieferteile für die Industrie und

das Handwerk. 75% unserer Produkte liefern

wir in den Automotive-Bereich.

Weitere Infos unter: www.scharnau.de

EVERYTHING THAT TAPE CAN DO

Over 100 years ago Bindfadenhaus en gros

Gustav Scharnau GmbH originally started as

a pure trading company for twine and packaging

materials. Today, we have developed

into one of the most important converters of

adhesive tape.

3M, tesa, Nitto and h-old Saint-Gobain

guarantee high-quality raw materials.

We manufacture vendor parts for industry

and trade. 75% of our products we supply to

the automotive sector.

More information: www.scharnau.de

Bindfadenhaus en gros

Gustav Scharnau GmbH

Gewerbepark, Oststr. 3

16356 Werneuchen

contact Nicole Höhne

phone +49 (0)33398 845 - 0

info@scharnau.de

www.scharnau.de


Stand 320

25

BPR Dr. Schäpertöns Consult GmbH & Co. KG

Wir sind Generalplaner komplexer Bahnprojekte

und gleichzeitig spezialisiert auf die

Planung von Brücken, von Verkehrsanlagen

und der Bahntechnischen Ausrüstung.

Naturschutzfachliche Planungen und Bauvorlageberechtigungen

Bahn runden unser

Portfolio ab.

Schienenverkehr bedeutet bei uns ein breites

Spektrum von Ingenieurleistungen für Infrastrukturprojekte,

von Eisenbahnvorhaben

im Nah- und Fernverkehr, innerstädtischen

Stadt- und Straßenbahnen, U-Bahnen bis

hin zu privaten Werksbahnen in allen Planungs-

und Realisierungsphasen.

We are general planners of complex railroad

projects and at the same time specialized in

the planning of bridges, traffic facilities and

railroad equipment. Our portfolio is rounded

off by nature conservation planning and authorization

to submit construction documents

for railroads.

For us, rail transport means a wide range

of engineering services for infrastructure

projects. From local and long-distance rail

projects, inner-city urban railroads and tramways,

subway railroads to private works

railroads in all planning and implementation

phases.

BPR Dr. Schäpertöns Consult GmbH & Co. KG

Rankestr. 5 / 6

10789 Berlin

contact Dr. Ulf Surburg

phone +49 (0)30 209 6767 - 0

zentrale@bpr-berlin.de

www.bpr-consult.com


26 Stand 210

Brandenburgische Technische Universität Cottbus-Senftenberg (BTU)

Polymerbasierter Leichtbau (PbL), Füge- und Schweißtechnik (LFT)

Entlang der produktorientierten Wertschöpfungskette

beschäftigen sich die internationalen

und interdisziplinären Teams der Fachbereiche

PbL und LFT an der BTU mit der

branchenübergreifenden Entwicklung von

energieeffizienten Leichtbaulösungen und

zugehörigen Fertigungstechnologien.

Vorgestellt wird das BMBF-Verbundvorhaben

HIKOM-Pro mit dem Schwerpunkt der

prozessintegrativen Herstellung und Integration

von hybriden Mehrschichtverbunden

aus thermoplastischen Kunststoffen und

Metallen mit ganzheitlicher Überwachung

der Funktionseigenschaften für den Schienenfahrzeugbau.

Along the product-oriented value chain, the

international and interdisciplinary teams of

the departments PbL and LFT at the BTU

deal with the cross-industry development of

energy-efficient lightweight solutions and associated

manufacturing technologies.

The BMBF joint project HIKOM-Pro will be

presented with a focus on the process-integrative

production and integration of hybrid

multilayer composites made of thermoplastics

and metals with holistic monitoring of functional

properties for rail vehicle construction.

BTU Cottbus-Senftenberg

Konrad-Wachsmann-Allee 17

03046 Cottbus

contact Prof. Dr.-Ing. Holger Seidlitz,

Prof. Dr.-Ing. Vesselin Michailov

phone +49 (0)355 69 5001

fg-leichtbau@b-tu.de,

fg-fuegetechnik@b-tu.de


Stand 220

27

civity Management Consultants GmbH & Co. KG

civity Management Consultants ist eines der

führenden Beratungsunternehmen für Mobilität

und Infrastruktur in Europa. Mit Leidenschaft

und Überzeugung schaffen wir vorausschauende

und wirksame Verbesserungen

für unsere Kunden im Mobilitätssektor.

Unsere Expertise in der Strategie- und Managementberatung

kombinieren wir mit fundierter

Kompetenz in den Bereichen Data

Analytics und Change-Management. Wir

entwickeln zukunftsfähige Lösungen in allen

relevanten Themenfeldern:

• Strategie und Steuerung

• Organisation und Change

• Marketing und Erlösmanagement

• Asset Management und Betrieb

• Mergers & Acquisitions

civity Management Consultants is one of the

leading mobility and infrastructure consultancies

in Europe. With passion and conviction, we

create forward-looking and effective improvements

for our clients in the mobility sector.

We combine our expertise in strategy and

management consulting with in-depth competence

in the areas of data analytics and

change management. We develop sustainable

solutions in all relevant areas:

• Strategy and management

• Organisation and change

• Marketing and revenue management

• Asset Management and operations

• Mergers & Acquisitions

civity Management Consultants

GmbH & Co. KG

Wallstr. 27

10179 Berlin

contact Frank Zschoche

phone +49 (0)40 181 223 650

info@civity.de

www.civity.de


28 Stand 100

CPC Tracking

Bahnbetreiber und Bauunternehmen in ganz

Europa nutzen uns, um ihre tägliche Arbeit

zu optimieren, indem sie ältere Lokomotiven

mit modernsten Telematik Lösungen nachrüsten,

die ihnen die gleichen Vorteile wie

bei neueren Lokomotiven bieten.

Wir bieten an: Echtzeit-GPS-Überwachung

von Nachtzügen, Hochgenaues GPS-Tracking

für das Rangieren, Dashcam in Lokomotiven,

Lokomotiven mit Sensorüberwachung

nachrüsten: Schmutzwasser- und

Frischwassertank, Treibstofftank, Batteriespannung,

Energieverbrauch, Ölqualität.

Alle Telematik Daten der Lokomotive stehen

im Büro sofort zur Ansicht und Analyse zur

Verfügung.

Railway Operators and Construction companies

all over Europe use us to optimize their

daily work by retrofitting older locomotives

with state-of-art Telematic solutions allowing

them the same benefits as for newer locomotives.

We provide: Real time GPS-monitoring of

Night trains, High accuracy GPS tracking for

Shunting, Dash-cams in locomotives, Retro-fitting

locomotives with sensor monitoring:

Black water- and freshwater tanks, Fuel

tanks, Battery voltage, Power consumption,

Oil quality.

All telematic readings from the locomotive

are instantly available in the office for viewing

and analysis.

CPC Tracking

Soren Frichs Vej 38 K 1.sal Kontor 9

DK - 8230 Aabyhoj

contact Carsten Bruun

phone +45 (0)2931 2711

info@cpctracking.dk

www.cpctracking.dk


Stand 210

29

Dentons Europe LLP

Dentons ist die weltweit größte Wirtschaftskanzlei.

Mandanten schätzen die hohe Qualität

und sehen in der globalen Aufstellung

einen echten Mehrwert. Profitieren Sie von

hervorragender Expertise an der Schnittstelle

verschiedener Standorte, Praxisbereiche

und Branchen. Ihnen stehen mehr als 12.000

Anwälte und andere Berufsträger an mehr

als 200 Standorten in über 80 Ländern zur

Verfügung.

In Deutschland sind wir in Berlin, Frankfurt,

München und Düsseldorf vertreten und beraten

Sie mit mehr als 270 Rechtsanwälten,

Steuerberatern und Wirtschaftsprüfern in allen

Bereichen des Wirtschaftsrechts.

Dentons is the world’s largest law firm, delivering

quality and value to clients around

the globe. Our firm offers you approximately

12,000 lawyers and professionals in more

than 200 locations spanning more than 80

countries. Dentons combines excellent proficiency

at the interface of different locations,

practice areas and industries.

In Germany we are represented in Berlin,

Frankfurt, Munich and Düsseldorf and advise

you with more than 270 lawyers, tax consultants

and auditors in all areas of commercial

law.

Dentons Europe LLP

Markgrafenstr. 33

10117 Berlin

contact Zita Brauburger

phone +45 (0)30 264 730

marketing.germany@dentons.com

www.dentons.com/en/


30 Stand 200

Dr. Schiller Walz- und Werkzeugtechnik GmbH

Wir beschäftigen uns seit 30 Jahren mit der

Weichbearbeitung von Profilringen, wie z. B.

Wälzlagerringen und Wälzkörpern. Unsere

Teile sorgen für Bewegung in Windkraft,

Bahntechnik, Gasturbinen, Antriebstechnik

und dem allgemeinen Maschinenbau! Vom

Sägeabschnitt bis zum profilierten Ring, wir

liefern Ihnen genau das, was Sie benötigen.

Our daily business is soft machining of profiled

rings e.g. for roller bearings and rolling

elements since 30 years. We move wind

power, railway technology, gas turbines,

drive technology and general mechanical

engineering! Either just a ring cut of a bearing

tube or a profiled ring, ready for grinding

– we deliver exactly, what you need. Our best

customers trust us because we are a reliable

partner.

Dr. Schiller Walz- und Werkzeugtechnik GmbH

Industriestr. 1 a

14943 Luckenwalde

contact Juliane Schiller

phone +49 (0)3371 632 548

schiller@dr-schiller-wwt.de

www.dr-schiller-wwt.de


Stand 310

31

ENON GmbH & Co. KG

Die ENON-Unternehmensgruppe steht für

Mobilität in der Region & Eisenbahnleistungen

aus einer Hand.

Unser größte Kompetenz? Wir bündeln alle

Sparten, die für Eisenbahnverkehrsunternehmen

wichtig sind. Mit eigenen Güterverkehr-

& Speditionsabteilungen, Schienenpersonennahverkehr,

einem eigenen Infrastruktur

netz & Werkstätten an zentralen Verkehrsknotenpunkten,

Umschlagterminals und Containerlagerplätzen

sowie die Betreuung und

Durchführung von Güterwageninstandhaltung

& ECM stehen uns zahlreiche Möglichkeiten

zur Verfügung, um die Wünsche unserer

Kunden individuell bedienen zu können.

The ENON Group stands for regional mobility

& railway services from a single source.

Our greatest competence? We bundle all

divisions that are important for railway companies.

With our own freight transport & forwarding

departments, local rail passenger

transport, our own infrastructure network &

workshops at central transport hubs, transshipment

terminals and container storage

areas as well as the support and implementation

of freight wagon maintenance & ECM,

we have numerous options at our disposal to

be able to serve the wishes of our customers

individually.

GmbH & CO.KG

ENON GmbH & Co. KG

Pritzwalker Str. 8

16949 Putlitz

contact Longina Hessel

phone +49 (0)33981 5020

marketing@enon-gmbh.de

www.enon-gmbh.de


32 Stand 310

Enterprise Europe Network Berlin-Brandenburg

Das Enterprise Europe Network Berlin Brandenburg

informiert, berät und begleitet bei

innovationsorientierten Projekten, Initiativen

und bei der Teilnahme an EU-Förderprogrammen.

Zudem finden wir weltweit passende

Geschäfts-, Technologie- und Projektpartner

für die Umsetzung Ihrer Vorhaben.

Unser Europa- und Internationalisierungsservice

im Überblick:

• Informationsdienst,

• Internationaler Kooperationsservice,

• Förderservice für EU-Programme,

• Innovationsservice zum internationalen

Technologietransfer,

• Service zu öffentlichen Ausschreibungen

im Ausland.

The Enterprise Europe Network Berlin

Brandenburg gives information and advice

on and accompanies innovation-related projects

and initiatives as well as participation

in EU funding programmes. We find suitable

collaboration partners in Europe and beyond

for your business, technology or project

(idea). Our Europe- and Internationalisation

Service at a glance:

• Information services,

• International cooperation

• Funding service for EU-Programmes,

• Innovation service on international technology

transfer,

• Individual advisory service to access public

tenders.

contact Dajana Pefestorff

phone +49 (0)331 730 61 - 315

dajana.pefestorff@wfbb.de

contact Wolfgang Treinen

phone +49 (0)30 463 02 - 268

wolfgang.treinen@berlin-partner.de

www.een-bb.de


Stand 100

33

ETL Prüftechnik GmbH

Seit über 75 Jahren steht unser Firmenname

für intelligente Testgeräte, Testsysteme und

kundenspezifische Automatisierungslösungen


Die wichtigsten Prüfmodule sind

• Hochspannung

• Schutzleiterwiderstand

• Isolationswiderstand

Besonderheiten sind

• HV-Leistungsmodule bis 100 kV AC

• HV-Leistungsmodule bis 26 kVA

• Schutzleiterprüfgeräte bis 50 A, 75 A,

100 A und 200 A

Our company name has stood for intelligent

testing equipment, test systems and customer

specific automated solutions for over

75 years ...

The most important test modules are

• High Voltage

• Protective earth conductor resistance

• Insulation resistance

Special features are

• HV-capability module up to 100 kV AC

• HV-capability module up to 26 kVA

• Safety leads tester up to 50 A, 75 A,

100 A and 200 A

ETL Prüftechnik GmbH

Lembergstr. 23

70825 Korntal-Münchingen

contact Bruno Weber

phone +49 (0)711 8399 3924

info@etl-prueftechnik.de

www.etl-prueftechnik.de


34 Stand 310

EURNEX e.V.

EURNEX ist ein Zusammenschluss europäischer

Forschungs- und Lehrinstitute

aus dem Bereich Transport und Mobilität.

Schwerpunkte:

• Stärkung der Zusammenarbeit in Forschung

und Ausbildung zwischen den

Mitgliedern

• Planung und Realisierung von gemeinsamen

Forschungsprojekten

• Ausbau der Beziehungen zwischen Mitgliedern,

Industriepartnern und Betreibern

aus dem Bahnsektor

• Unterstützung der Europäischen Forschungsagenda

durch ERRAC

• Unterstützung der Transport Research

Arena TRA durch die Mitgliedschaft im

Management Committee über ETRA (European

Transport Research Alliance)

EURNEX is an association of European research

and educational institutions in the field

of transport and mobility. Its purpose is to:

• enhance co-operation in research and

education between members and to facilitate

knowledge transfer

• support planning and realization of joint

research projects

• develop links between members, industrial

partners and operators within the railway

sector

• support the European Research Agenda

through ERRAC

• support the Transport Research Arena

TRA by the membership of the Management

Committee through ETRA (European

Transport Research Alliance)

EURNEX e.V.

Hardenbergstr. 12

10623 Berlin

contact Armando Carrillo-Zanuy

phone +49 (0)30 3199 7020

info@eurnex.eu

www.eurnex.eu


Stand 310

35

European Railway Clusters Initiative (ERCI) ASBL

ERCI (newly based in Brussels) represents

more than 2,000 companies (of which 1,500

SMEs) and aims to promote innovation and

the development of new business opportunities

as a means to sustainably strengthen

competitiveness at EU level and also outside

Europe.

ERCI focuses on railways, mobility and multimodality

bringing customers, suppliers and

supply chain opportunities together.

ERCI 15 members and associated partners

from 16 countries:

• Logistics in Wallonia (Belgium)

• Järnvägsklustret (Sweden)

• Rail.S e.V. (Germany)

• DITECFER (Italy)

• i-Trans (France)

• ACstyria (Austria)

• Mafex (Spain)

• In-Move by Railgrup (Spain)

• OTTIMA plus Sp. z o.o.- Południowy

Klaster Kolejowy – Southern Railway

Cluster (Poland)

• ARUS Anatolian Rail Transportation Systems

Cluster (Turkey)

• Eskişehir Chamber of Industry – Rail

Systems Cluster (ECI-RSC) (Turkey)

• Cluster Transport, Mobility and Logistics

Berlin-Brandenburg (Germany)

• CNA – Center for Transportation & Logistics

Neuer Adler (Germany)

• BCRRE – Birmingham Centre for Railway

Research and Education (UK)

• RCSEE – Rail Cluster for South-East

Europe (Serbia, Slovenia, Croatia, Bosnia

and Herzegovina, Montenegro, North

Macedonia)

European Railway Clusters Initiative

(ERCI) ASBL

Avenue Louise 146

1050 Bruxelles, Belgium

contact Lutz Hübner

phone +49 (0)30 46302 - 573

lutz.huebner@berlin-partner.de

www.eurailclusters.com


36 Stand 110

Fraunhofer Heinrich Hertz Institute HHI

Audiovisuelle Simulationen von

Schienen-Infrastrukturmaßnahmen

zu Kommunikationszwecken

Unsere Vision von Kommunikations- und

Bürgerbeteiligungsprozessen ist realitätsnah,

digital und interaktiv, zugleich aber auch intuitiv,

verständlich und kostengünstig. Auf

Basis von Planungsdaten können Vorhaben

schon in frühen Leistungsphasen realitätsnah

audiovisuell dargestellt, und somit auch

für Laien erleb- und vergleichbar gemacht

werden. Weitere Anwendungsfelder liegen in

der Entwicklung psychoakustisch optimierter

Fahrzeuge und Lärm¬schutzmaßnahmen,

sowie in akustisch optimierter Trassierung,

Architektur und Stadtplanung.

Audiovisual Simulation of Railroad Infrastructure

for Communication Purposes

Our vision of communication tools for public

engagement is digital and interactive, as well

as intuitive, comprehensible and cost effective.

We create realistic audiovisual simulation

directly from planning data, enabling laypersons

and experts alike to intuitively compare

and experience any number of proposals.

Our technologies offer further use-cases in a

variety of fields, including psycho-acoustically

optimized vehicular design, noise barriers

and acoustically optimized route mapping,

architecture and urban planning.

Fraunhofer Heinrich Hertz Institute HHI

Einsteinufer 37

10587 Berlin

contact Thomas Koch

phone +49 (0)30 3100 2 - 883

thomas.koch@hhi.fraunhofer.de

www.hhi.fraunhofer.de


Stand 210

37

geminiptc

geminiptc bietet umfassende Beratung,

Unterstützung und Projektmanagement für

Dienstleistungsunternehmen und Aufgabenträger

im Öffentlichen Personennahverkehr.

20 Jahre Erfahrung machen uns zu einem

starken Partner: Wir verschaffen Ihnen Zugang

zu den aktuellen Technologien und

unterstützen Sie bei der Verwirklichung Ihrer

Projekte. Wir stellen Kontakte zu den passenden

Unternehmen und Personen her und

bringen Sie an einen Tisch. Unsere weitreichenden

Expertisen helfen Ihnen zudem, auf

Veränderungen durch neue Technologien

angemessen und schnell zu reagieren.

geminiptc offers comprehensive advice,

support and networking solutions for service

providers and organisations in the public

transport sector. 15 years of experience have

made us a competent partner. We will provide

you with an overview of the current market

situation and support you in the delivery

of your project. We will contact relevant companies

and individuals for you and bring you

together. Our far-reaching expertise will also

help you to react quickly and appropriately to

changes brought about by new technologies.

geminiptc

Danckelmannstr. 22

14059 Berlin

contact Kay Tewes

phone +49 (0)176 5509 4029

info@geminiptc.com

www.geminiptc.de


38 Stand 220

Gertek Gerätetechnik GmbH

Gertek baut auf über 40-jährige Erfahrung

auf allen Gebieten der gesicherten Stromversorgung

und bietet ein umfangreiches

Angebot für massgeschneiderte Lösungen:

Elektrische Energieversorgungssysteme,

Modulare USV-Anlagen, Wechselrichter,

Multi-direktionale Spannungswandler, DC/

DC-Spannungswandler, Spannungswandler

für Solar- und Windkraftanlagen, Gleichrichteranlagen,

Batterien und Batterieanlagen,

Niederspannungsschaltanlagen.

Unsere Stromversorgungen sind bei der

Deutschen Bahn AG zum Einsatz in LST-

Anlagen (Leit- und Sicherungstechnik) und

Telekommunikationsanlagen freigegeben.

Gertek ist ein Unternehmen der CE+T Power,

Belgien.

Gertek has over 40 years of experience in

all kinds of failsafe power supply solutions

and provides an extensive variety of tailormade

applications: Electrical Energy Supply

Systems, Modular UPS Systems, Inverters,

Multi-Directional Converters, DC/DC-Converters,

Voltage Converters for Solar and

Wind Power Plants, Rectifier Systems, Batteries

and Battery Systems, Low-Voltage

Switchgears

Our power supplies are approved by

Deutsche Bahn AG for use in interlocking

and telecommunications systems.

Gertek is a company of CE+T Power, Belgium.

Gertek Gerätetechnik GmbH

Beethovenstr. 1

90592 Schwarzenbruck

contact Max Warmuth

phone +49 (0)9128 9229 0

postmaster@gertek.com

www.gertek.com


Stand 300

39

GETA Gesellschaft für Entwicklung, Technik, Anwendung

für Holz- und Kunststofferzeugnisse mbH

Die Firma GETA mbH mit Sitz in Wangen

im Allgäu wurde im Jahr 1986 von Dipl.-Ing.

Herrn Robert Buhmann gegründet.

Basierend auf ausgeprägten Entwicklergeist,

klarer Lösungsorientierung und handwerklicher

Kompetenz machte sich die GETA als

qualifizierter und zertifizierter Hersteller von

Interieur-Lösungen und Systemkomponenten

für Schienenfahrzeuge schnell einen

guten Namen. GETA bietet die Komplettlösung

von Halbzeugen bis hin zu einbaufertigen

Komponenten. Zum Produktportfolio

gehören unter anderem: Deckensysteme &

Vouten, Bodensysteme, Luftkanäle, Tische,

Toilettensysteme und vieles mehr.

The company GETA mbH based in Wangen

im Allgäu was founded in 1986 by Dipl.-Ing.

Mr. Robert Buhmann.

Based on a strong spirit of development, a

clear focus on finding solutions and craftsmanship,

GETA quickly made a name for itself

as a qualified and certified manufacturer

of interior solutions and system components

for rail vehicles. GETA offers the complete

solution from semi-finished products to

ready-to-install components. The product

portfolio includes: ceiling systems & coves,

floor systems, air ducts, tables, toilet systems

and much more.

GETA mbH

Im Unteren Feld 10

88239 Wangen im Allgäu

contact Silke Bingger, Robert Buhmann

phone +49 (0)7522 7078 4 - 00

info@geta-wangen.de

www.geta-wangen.de


40 Stand 200

GLOVA RAIL A/S

Glova Rail bietet eine breite Palette hochwertiger

Produkte im Bereich Vakuumtoiletten

an. Komplette Toilettensysteme, Ersatzteile

für die meisten Vakuumtoilettentypen

und spezielle Ausrüstung für die Wartung,

Testen und Rohrreinigung.

Glova Rail ist bekannt für ausgezeichnete

Lösungen und eine einfache zu bedienende

der Steuergeräte mit Touchscreen, welches

die Überwachung und Einstellung sehr benutzerfreundlicher

macht.

Glova Rail arbeitet eng mit allen Beteiligten

zusammen, um ein hohes Maß an Service

und Zufriedenheit für alle zu gewährleisten.

Glova Rail offers wide range of high-quality

products in the area of vacuum toilets. Complete

toilet systems, spare parts for most

vacuum toilets and special equipment for

maintenance, testing and pipe cleaning.

Glova Rail is known for superior solutions

like our easy-to-use controller systems with

touchscreen interface, that makes service

and adjusting much more user-friendly.

Glova Rail works closely together with all

stakeholders to secure a high level of service

and satisfaction for everyone.

GLOVA RAIL A/S

Sivlandvaenget 1

DK - 5260 Odense

contact Peter Stage Sørensen

phone +45 6619 0055

sales@glovarail.com

www.glovarail.com


Stand 200

41

GTB Bahntechnik GmbH

Seit 1984 fertigt die GTB Bahntechnik GmbH

in Treuenbrietzen Komponenten und Anlagen

des induktiven, punktförmigen Zugsicherungssystems

PZB/INDUSI, ein System

in Drei-Frequenz Bauform: 500 Hz, 1000 Hz

und 2000 Hz.

Alle Komponenten und Anlagen haben eine

EBA-Zulassung (Eisenbahn-Bundesamt)

GTB ist zertifiziert:

• Qualitätsmanagement nach EN ISO 9001

• Umweltmanagement nach EN ISO 14001

• Energiemanagement nach EN ISO 50001

• Höchster Qualitätsstatus der DB AG - Q1

Lieferant der DBAG und der Systemhäuser

Entwicklungsdienstleister mit Bahn-Knowhow

Manufacturer and supplier of the Inductive

Automatic Train Protection System: PZB/IN-

DUSI based on three frequencies: 500 Hz,

1000 Hz und 2000 Hz.

Components are approved by EBA (Eisenbahn-Bundesamt).

• Quality- and Environmental Management

according EN ISO 9001 and EN ISO

14001

• Supplier of DB AG and System Houses

• Highest Quality Level of DB AG: Q1

GTB Bahntechnik GmbH

Leipziger Str. 109 a

14929 Treuenbrietzen

contact Timm-Uwe Matthes

phone +49 (0)33748 79 231

info@gtbbahn.de

www.gtbbahn.de


42 Stand 310

Havelländische Eisenbahn AG

Als eine erfolgreiche Privatbahn sind wir für

unsere Kunden deutschlandweit und in den

angrenzenden Nachbarländern unterwegs.

Wir gehen in besonderer Weise auf die

speziellen Wünsche jedes Kunden ein und

bieten maßgeschneiderte Transportlösungen

von hoher Effizienz und Qualität, denn

Kundenzufriedenheit steht bei der HVLE an

erster Stelle.

Geschäftsfelder – Transportleistung:

• Just in time Versorgung von Unternehmen

• Schüttgut- und Gefahrguttransporte

• Know-how für die Durchführung von Spezialverkehren

We are a successful private railway company,

on the move for our customers throughout

Germany and its neighbouring countries.

We create custom-made solutions for our

customers: a high-level of efficiency and

quality is our standard because customer

satisfaction comes first at HVLE.

Business portfolio – Transportation services:

• Just in time supply

• Bulk freight and hazardous goods transport

• Know-how for the execution of special

operations

Havelländische Eisenbahn AG

Bahnhofstr. 2

14641 Wustermark OT Elstal

contact Sebastian Koch, Martin Wischner

phone +49 (0)33234 300 1000

info@hvle.de

www.hvle.de


Stand 100

43

Hofmann-Ingenieure, ho-ing

Die Firma Hofmann, Herbert Ing.-Büro, kurz

ho-ing, ist als Ingenieur- und Vertriebsbüro

in Deutschland und angrenzende Länder als

Industrievertretung tätig.

Wir bieten:

Eisenbahntechnik – Zug- und Stoßeinrichtungen,

Hersteller: SMW Neubrandenburg

Hydraulikpuffer – Krane und industrielle Anwendungen,

Hersteller: OLEO International

Hochofenarmaturen – Blasformen und

Kühlkästen aus Kupfer, Hersteller: PEEL JO-

NES Copper Products

Metallguss – Industrielle Produkte bis 65 t,

Hersteller: MetalTek

Pumpen – Wasser und Abwasser, industriell

und kommunal, Hersteller: CAPRARI

The Hofmann, Herbert Ing.-Büro company,

ho-ing for short, operates as an engineering

and sales office in Germany and neighboring

countries as an industrial agency.

Our programm:

Railway Technology – pulling and buffering

devices, Manufacturer: SMW Neubrandenburg

Hydraulic Buffer – Cranes and industrial applications,

Manufacturer: OLEO International

Blast Furnace Fittings – Tuyeres and copper

cooling equipment, Manufacturer: PEEL

JONES Copper Products

Metal Casting – Industrial products up to

65 t, Manufacturer: MetalTek

Pumps – Industrial and municipal water and

sewage, Manufacturer: CAPRARI

Hofmann-Ingenieure, ho-ing

Colmarer Str. 45

28211 Bremen

contact Harald Schulze, Geschäftsführer

Sven Schmidt, M.Eng., Prokurist

phone +49 (0)421 4360 9 - 0

mail@ho-ing.de

www.ho-ing.de


44 Stand 300

IABG mbH

Die IABG berät als Partner der Bahntechnik

herstellerunabhängig: Im Entwicklungsprozess,

der Zulassung, der Betriebsüberwachung

und der Schadensanalyse. Unser

Fokus liegt auf der Erprobung von Komponenten,

dem Bau/Betrieb kundenspezifischer

Prüfstände sowie Analyseleistungen.

Für Bauteil- und Strukturversuche verfügen

wir über eine Testinfrastruktur. Lassen Sie

uns gemeinsam die Digitalisierung sicher gestalten:

Wir erstellen ein ERTMS Zielbild und

erbringen Tests in der Satellitennavigation

sowie für FRMCS/5G. Wir konzipieren und

betreiben sichere Cloudlösungen und planen

Verkehrsleitstellen.

As a partner of railway technology, IABG

provides manufacturer-independent advice:

In the development process, approval, operational

monitoring and failure analysis. Our

focus is on the testing of components, the

construction/operation of customer-specific

test benches and analysis services. We run

a test infrastructure for component and structural

tests. Let us shape digitization securely

together: We create an ERTMS target image

and provide tests in satellite navigation as

well as for FRMCS/5G. We design and operate

secure cloud solutions and plan traffic

control centres.

IABG mbH

Einsteinstr. 20

85521 Ottobrunn

contact Thomas Inhof

phone +49 (0)351 8887 879

info@iabg.de

www.iabg.de


Stand 220

45

IAV GmbH

IAV ist mit mehr als 7.600 Mitarbeitern:innen

einer der weltweit führenden Engineering-Partner

der Automobilindustrie. Das

Unternehmen entwickelt seit über 35 Jahren

innovative Konzepte und Technologien

für zukünftige Mobilität und setzte 2021 ca.

863 Mio. Euro um. Zu den Kunden zählen

weltweit alle namhaften Automobilhersteller

und Zulieferer. Neben der Fahrzeug- und

Antriebsentwicklung ist IAV bereits frühzeitig

in die Elektromobilität und das autonome

Fahren eingestiegen und ist heute einer der

weltweit führenden Entwicklungsdienstleister

auf diesen Gebieten.

With more than 7.600 employees, IAV is one

of the world’s leading engineering partners

for the automotive industry. The company

has been developing innovative concepts

and technologies for future mobility for more

than 35 years, and in 2021 reported sales of

around 863 million euros. Customers worldwide

include all well-known automobile manufacturers

and suppliers. In addition to vehicle

and propulsion development, IAV already

entered electric mobility and autonomous driving

at an early stage and today is one of the

world’s leading development service providers

in these areas.

IAV GmbH

Carnotstr. 1

10587 Berlin

contact Jens Riese

phone +49 (0)30 3997 - 899 22

railways@iav.de

www.iav.com


46 Stand 210

Innoverse GmbH

Vertriebslösungen, Erlösaufteilung, Betriebsplanung,

Leitstellensysteme, Energieoptimierung,

Vertragskalkulation und

-abrechnung – Wir planen mit Ihnen und

setzen es um. Aus der Praxis für die Praxis.

Innoverse.

Sales solutions, revenue sharing, operational

planning, control centre systems,

energy optimisation, contract costing and

billing - together with you we find the best

solution and implement it. From practice

for practice. Innoverse.

Innoverse GmbH

Kaiser-Friedrich-Str. 47

10627 Berlin

contact Christian Arndt

phone +49 (0)1575 828 1094

christian.arndt@innoverse.de

www.innoverse.de


Stand 320

47

INTERAUTOMATION Deutschland GmbH

INTERAUTOMATION Deutschland GmbH

ist im Bereich der Betriebsdatenerfassung

Ihr idealer Ansprechpartner rund um die

Themen Betriebs- und Prozessoptimierung

im Schienenpersonenverkehr.

Durch unsere innovative Gesamtlösung

InCloud können umfassende Betriebsdaten

erhoben werden, die ein optimales Monitoring

und maximalen Handlungsspielraum

ermöglichen. Unsere Lösungen zur automatischen

Fahrgastzählung (AFZ), Echtzeit-Fahrgast-Information

(FIS) und Verkehrssteuerung

(RBL) versprechen höchste

Funktionalität sowie Qualität und können in

bestehende Systeme unkompliziert integriert

werden.

INTERAUTOMATION Deutschland GmbH is

your ideal counterpart regarding the subjects

of operating data logging and company- and

process optimization in rail passenger traffic

and public transport.

Our innovative overall-solution InCloud

makes the acquisition of extensive operating

data possible, which enables optimal monitoring

and maximized scope of action. Our

partial solutions for Automatic Passenger

Counting (APC), Real-Time-Passenger-

Infor mation (PIS) and Traffic Control (RBL/

ITCS) promise highest functionality as well

as supreme quality and can be easily integrated

in existing systems.

INTERAUTOMATION Deutschland GmbH

Hauptstr. 56 - 60

13158 Berlin

phone +49 (0)30 9160 760

info@interautomation.de

www.interautomation.de


48 Stand 200

IPG Infrastruktur- und Projektentwicklungsgesellschaft mbH

WAGENER & HERBST Management Consultants GmbH

Die IPG Potsdam deckt zusammen mit Wagener

& Herbst ein breites Produktspektrum

ab. Die Kompetenzfelder sind:

• Projektplanung,

• Managementleistungen,

• Wirtschaftlichkeits- und Nachhaltigkeitsuntersuchungen,

• Logistik- und Verkehrskonzepte,

• Strategie- und Organisationsberatung,

• Qualitäts- und integrierte Managementsysteme,

• Standortentwicklung,

• Bauherrenvertretung.

Together with Wagener & Herbst, IPG Potsdam

covers a wide range of products. The

fields of competence are:

• project planning,

• management services,

• economic feasibility and sustainability

studies,

• logistics and traffic concepts,

• strategy and organizational consulting,

• quality and integrated management systems,

• site development,

• client representation.

IPG Infrastruktur- und

Projektentwicklungsgesellschaft mbH

Burgstr. 30

14467 Berlin

contact Julius Schütz

phone +49 (0)331 200 840

info@ipg-potsdam.de

www.ipg-potsdam.de


Stand 210

49

it‘s.BB e.V.

Das IT-Security Netzwerk für Berlin und

Brandenburg „it’s.BB e.V.“ steht als kompetenter

Ansprechpartner für alle Fragen der

IT-Sicherheit zur Verfügung und bietet ein

breites Spektrum an Fachwissen:

IT-Sicherheitslösungen, IT-Sicherheitsdienstleistung,

IT-Infrastrukturen, IT-Forensik,

Beratung, Auditierung, IT-Rechtsfragen

und mehr.

Unser Netzwerk sieht sich als Koordinator

und Verbindungsglied bei Projekten und Kooperationen.

Dadurch wird das Zusammenwachsen

der IT-Sicherheitsbranche auch mit

anderen Wirtschaftsbereichen in der Hauptstadtregion

unterstützt.

The IT security network for Berlin and

Brandenburg “it’s.BB e.V.” is available as a

competent contact for all questions of IT security

and offers a wide range of skills:

IT security solutions, IT security services, IT

infrastructures, IT forensics, consulting, auditing,

IT legal issues and much more.

Our network sees itself as a coordinator and

link in projects and cooperations. We want

to support the IT security industry growing

together with other economic sectors in the

capital region.

it‘s.BB e.V.

c/o NKMG mbH, Poßweg 45

14163 Berlin

contact Alina Strybko

phone +49 (0)173 6229 303

info@itsbb.net

www.itsbb.net


50 Stand 220

KCW GmbH

KCW ist eine der führenden Strategie- und

Managementberatungen für den öffentlichen

Verkehr. Wir sind unabhängig und beraten

exklusiv die öffentliche Hand.

Unsere Stärke ist der interdisziplinäre Ansatz

und die Begeisterung für unsere Themen.

Mehr als 70 Menschen aus den Fachrichtungen

Ökonomie, Recht, Planung, Ingenieur-

und Sozialwissenschaften gehören

zum KCW-Team.

Wir wollen die Mobilität der Zukunft mit unseren

Kunden gemeinsam gestalten. Dazu

beraten wir zu multimodalen und innovativen

Mobilitätsangeboten und entwickeln Lösungen

für einen attraktiven und klimaverträglichen

Verkehr.

KCW is one of the leading strategy and management

consultancies for public transport.

We are independent and provide consultancy

exclusively to public authorities.

Our strength is our interdisciplinary approach

and our passion for our industry. Over 70

specialists with backgrounds in law, economics,

planning, as well as engineering and

social sciences work for KCW.

Our goal is to shape the future of mobility in

cooperation with our customers by advising

on topics such as multimodal and innovative

mobility services and developing solutions

for attractive and climate-friendly transport.

KCW GmbH

Bernburger Str. 27

10963 Berlin

contact Alena Timchenko

phone +49 (0)30 4081 1768 - 60

info@kcw-online.de

www.kcw-online.de


Stand 200

51

Klaus Köhler Beton- und Fertigteilwerk GmbH

Köhler Beton ist ein erfolgreiches, deutschlandweit

agierendes Unternehmen der

Baubranche im Herzen des Landes Brandenburg.

Als Familienunternehmen mit 80

Mitarbeitern in Luckenwalde, produziert

Köhler Beton hochwertige Betonfertigteile für

den Tiefbau, insbesondere für den Ausbau

von Schienennetzen, Infrastrukturen und

Umweltbauten vom Standardbauteil bis zur

Sonderanfertigung. Neben einem modernen

Maschinenpark zur effizienten und ressourcenschonenden

Produktion, betreibt Köhler

Beton aktiv Forschung und Entwicklung zur

Verbesserung der Betonqualität, der Rohstoffeffizienz

und der Ökologie.

Köhler Beton is a successful construction

company operating throughout Germany in

the state of Brandenburg. As a family business

with 80 employees in Luckenwalde,

Köhler produces quality precast elements for

civil engineering, especially for the expansion

of rail networks, infra- and environmental

structures. Our products range from standard

components to customised precast elements.

In addition to modern machinery for the efficient

and resource-saving production of concrete

components, Köhler conducts research

and development to improve concrete quality,

raw material efficiency and ecology.

Klaus Köhler Beton- und Fertigteilwerk

GmbH

Treuenbrietzener Tor 40

14943 Luckenwalde

contact Lars Lehmann

phone +49 (0)3371 6931 0

info@koehlerbeton.de

www.koehlerbeton.de


52 Stand 100

Kompetenznetz Rail Berlin-Brandenburg GmbH

Schneller ans Ziel mit unseren zukunftsorientierten

Kompetenznetz

Das Kompetenznetz Rail Berlin Brandenburg

GmbH ist ein internationales Kooperationsnetzwerk

im Bereich der Schienenverkehrstechnik

mit über 70 Netzwerkpartner

aus 10 europäischen Ländern zur Initiierung,

Förderung und Realisierung von Kooperationen

und Projekten.

• Gemeinsame Auftragsakquise durch

Bündelung von Kernkompetenzen

• Einbindung von KMU in größere Projekte

und Aufträge im Netzwerkverbund

• „Türöffner“ für neue internationale Absatzmärkte

• Persönliches und agiles Networking

Achieving your goal faster with our future-oriented

competence network

The Kompetenznetz Rail Berlin Brandenburg

GmbH is an international cooperation network

in the field of rail transport technology

with over 70 network partners from 10 European

countries for the initiation, promotion

and realization of cooperations and projects.

• Joint order acquisition by bundling core

competencies

• Involvement of SMEs in larger projects

and orders in the network association

• „Door opener“ for new international sales

markets

• Personal and agile networking

Kompetenznetz Rail Berlin-Brandenburg

GmbH

Friedrich-Franz-Str. 19

14770 Brandenburg / Havel

contact Ralf Meinsen

phone +49 (0)3381 8040 2412

info@knrbb-gmbh.de

www.knrbb-gmbh.de


Stand 210

53

LaLoG LandLogistik GmbH

Die LaLoG LandLogistik GmbH steht für den

bundesweiten Aufbau eines multimodalen

Logistiksystems, dessen Transportketten

den Personen- und Güterverkehr miteinander

kombinieren. Die Tätigkeitsfelder umfassen

die Beratung von Verbänden, Kommunen

und Wirtschaftsförderungen hinsichtlich

einer regionalen Mobilitäts- und Logistikstrategie

inkl. Fördermittelakquise, Entwicklung

und Umsetzung neuer Logi stik- und Mobilitätslösungen

(z.B. kombiBUS, oder Mikro-

Logistik), die datengetriebene Analyse und

Optimierung von Transportprozessen sowie

die Konzeption von Umschlagknoten (Mikro-

Hubs).

LaLoG LandLogistik GmbH is a startup

based in Frankfurt (Oder), established in

2017 with the goal of integrating passenger

and freight transportation together. LaLoG is

dedicated to assisting you with the concept,

implementation, and sales of your logistics

network. We aim to connecting free freight

capacities, regardless of carrier in real time

to create cost-effective transportation chains

that save resources. We are proud to support

you in developing creative logistics

solutions that bridge transportation gaps,

streng thening the regional economy and local

supply, particularly in rural regions.

LaLoG LandLogistik GmbH

Im Technologiepark 1

15236 Frankfurt (Oder)

contact Anja Sylvester

phone +49 (0)177 284 1947

anja.sylvester@landlogistik.eu

www.landlogistik.eu


54 Stand 220

LAT Gruppe

Zuverlässig. Pünktlich. Flexibel.

Wir bieten vom Spezialtiefbau bis hin zur

Sicherheitstechnik verschiedenste Dienstleistungen

und Produkte rund um das Gleis

sowie für den ÖPNV an. Um unsere Qualität

kontinuierlich zu verbessern, lassen wir

uns regelmäßig von Experten prüfen. Die

LAT Funkanlagen-Service GmbH ist ISO

9001 zertifiziert, die LAT Fernmelde-Montagen

und Tiefbau GmbH kann neben der ISO

9001 auch das Gütezeichen RAL-GZ 962/2

sowie diverse Präqualifikationsnachweise

der Deutschen Bahn AG vorweisen.

Surveillance Systems & Infrastructure

Services

LAT is a German, second generation family

owned and operated firm for mobility related

services, including (cable) construction for

railroad tracks and passenger safety systems

for public transport. The SME is managed

by two sisters and supplies a broad

range of services and products from special

civil- to safety engineering for every aspect of

trackage, including signal-, construction- and

video surveillance systems.

Leistungsportfolio & alle Referenzen:

www.lat.de

LAT Gruppe

Modersohnstr. 36

10245 Berlin

contact Larissa Zeichhardt

phone +49 (0)30 362 005 0

info@lat.de, @LAT_Berlin, @LAT Gruppe

www.lat.de


Stand 100

55

Lausitz Energie Kraftwerke AG

Die LEAG liefert Strom und Wärme für

Haushalte, Industrie und öffentliches Leben

– flexibel und bezahlbar. Vom Bergbau- und

Kraftwerksbetreiber zu einem vielseitigen

Unternehmen für Energie, Infrastruktur

und Service – das ist der Weg der LEAG

in die Zukunft. Wir nutzen unsere Anlagen,

Flächen und Kompetenzen für neue Geschäftsfelder,

beispielsweise im Bereich

Stromvermarktung in virtuellen Kraftwerken,

Betriebsführung & Einsatzoptimierung von

Energieanlagen und Konstruktion & Instandhaltung

von Schienenfahrzeugen, Maschinen-

& Stahlbau (MCR).

LEAG supplies electricity and heat for households,

industry and public life – flexibly and

affordably. From a mining and power plant

operator to a versatile energy, infrastructure

and service company – this is LEAG‘s

path to the future. We use our facilities, real

estates and expertise for new business

areas, e.g. in the field of electricity marke ting

in virtual power plants, operational management

& deployment of energy plants and

construction & maintenance of rail vehicles,

mecha nical & steel engineering (MCR).

Lausitz Energie Kraftwerke AG

Leagplatz 1

03050 Cottbus

contact Antje Schirmer

phone +49 (0)355 2887 - 0

info@leag.de

www.leag.de


56 Stand 210

M&H IT-Security GmbH

Die M&H IT-Security GmbH ist ein Berliner

Systemhaus, das sich auf das Thema Informationssicherheit

in Unternehmen und

Behörden spezialisiert hat. Zum Kernangebot

gehören vor allem Beratung und Schulung

sowie das Softwareprodukt NovaPath,

das M&H in Kooperation mit der Bundesdruckerei

und dem Fraunhofer-Institut weiterentwickelt:

eine Software, die die Informationsklassifizierung

als Schlüssel zum

Schutz sensibler Unternehmensdaten, in

Verbindung mit einem digitalen Rechte-

Management, für Dokumente und

E-Mail-Kommunikation ermöglicht.

M&H Security GmbH is an IT system house

based in Berlin which specialises in enterprise

data security solutions. A further area

of expertise is in consulting and training

courses as well as the Software solution

NovaPath which is being developed in cooperation

with the “Bundesdruckerei” and

the Frauenhofer Institute. NovaPath uses

information classification in conjunction with

digital rights management as the key to protecting

sensitive information in documents

and e-mails.

M&H IT-Security GmbH

Hardenbergstr. 19

10623 Berlin

contact Jonas Schubert

phone +49 (0)30 311 889 - 0

it-seciruty@m-und-h.de

www.m-und-h.de/it-security/


Stand 100

57

MCR Engineering Lausitz GmbH

Zertifizierter Schienenfahrzeuginstandhaltungsbetrieb

nach VPI und ECM4.

Unsere Leistungen:

• Instandhaltung & Revisionen von Güterwagen,

E-Loks, V-Loks und Sonderfahrzeugen

• Umbau & Modernisierung

• Radsatzaufarbeitung

• Konstruktion, Komponentenfertigung,

Untergestelle & Aufbauten

• 3D Ersatzteildruck

VPI / ECM4 certified railservice

Our services:

• maintenance & overhauls of freight cars,

electric locomotives, V-locomotives and

special vehicles

• retrofit & reconstruction

• wheelset reconditioning

• construction, manufacturing,

underframes,

superstructures

• 3D print for metallic spare parts

MCR Engineering Lausitz GmbH

An der Heide 1

03130 Spremberg/Schwarze Pumpe

contact Livia Reckzeh

phone +49 (0)3564 692 666

info@mcr-engineering.de

www.mcr-engineering.de


58 Stand 320

Menlo79 GmbH

Menlo79 ist ein in Berliner LogTech-Startup.

Unsere Vision ist ein nachhaltiges, nahtloses

und wirtschaftliches Transporterlebnis

für Mitarbeiter:innen und Kund:innen. Unsere

Software WILSON. ist eine vollständig

cloudbasierte, intelligente Personaldispositions-

und Personalmanagementlösung für

Bahn- und Logistikunternehmen. Algorithmen

unterstützen die Planung und Disposition

von operativem Personal für Dienstleistungen

wie z.B. Zugfahrten. Eine mobile App

bietet Live-Schicht-Support und ermöglicht

die Auswahl individueller Präferenzen für alle

Nutzer:innen. WILSON. umfasst auch Qualifizierungsmanagement

und Payroll-Funktionalität

und kann unternehmensübergreifend

eingesetzt werden.

Menlo79 ist a Berlin-based LogTech Startup.

Our vision is a sustainable, seamless and

economic transport experience for employees

and customers.

Our software WILSON. is a fully cloud-based

intelligent staff dispatching and staff management

solution for rail and logistics companies.

A set of algorithms supports planning

and dispatching of operative staff for services

such as train rides. A mobile app provides

live-shift support and allows selection

of individual preferences for all users.

WILSON. also includes qualification management

and payroll functionality and can be

used across companies.

Menlo79 GmbH

Wilhelmine-Gember-Weg 6 (Haus I)

10179 Berlin

contact Fabian Stöffler

phone +49 (0)160 188 9171

fabian@menlo79.com

www.menlo79.com


Stand 320

59

Mobility goes Additive e.V.

Mobility goes Additive (MGA) ist das führende

internationale Netzwerk für industrielle

additive Fertigung mit Sitz in Berlin!

2016 auf Initiative der Deutschen Bahn gegründet,

vereint MGA heute rund 140 Mitglieder

der kompletten 3D-Druck-Wertschöpfungskette.

Gemeinsam senken wir Hürden

bei der Einführung und der Anwendung von

additiven Fertigungsverfahren. Gerade für

nicht mehr verfügbare Bauteile bietet AM

eine gute, nachhaltige Alternative z.B. für Ersatzteile

aus digitalen Warenlagern.

Nutzt die Vorteile einer Community, die mit

euch 3D-Druck auf die Schiene bringt: Werdet

teil von MGA!

Mobility goes Additive (MGA) is the leading

international network for industrial Additive

Manufacturing based in Berlin! Founded

in 2016 on the initiative of Deutsche Bahn,

MGA today unites around 140 members

from the entire 3D printing value chain. Together,

we lower hurdles in the introduction

and application of Additive Manufacturing

processes. Especially for components that

are no longer available, AM offers a good,

sustainable alternative, e.g. for spare parts

from digital warehouses. Take advantage of

a community that brings 3D printing on track

with you: Become part of MGA!

Mobility goes Additive e.V.

Im Marienpark 22

12107 Berlin

contact Berit Timmich

phone +49 (0)30 7576 6111

info@mga-net.com

www.mga-net.com


60 Stand 220

Move & Traffic Controls GmbH

Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, Sensoren,

Sensorsysteme und Dienstleistungen

für die Verkehrstechnik zu entwickeln und im

Markt zu platzieren.

Mit unserem einzigartigen Produktprogramm

bieten wir ein durchgängiges Konzept zur

vollautomatischen Türsteuerung, das nicht

nur den Fahrgastwechsel effizienter und

sicherer gestaltet, sondern darüber hinaus

auch die Hygieneanforderung erfüllt.

Neu im Programm ist unser Türöffner

TrafficonLine Comfort. Mit ihm ist ein autonomes

Öffnen der Tür von außen (handsfree)

möglich, ohne dass der Fahrgast zum Einsteigen

einen Schalter betätigen muss.

We have set ourselves the goal of developing

sensors, sensor systems and services for

traffic engineering and placing them on the

market.

With our unique product range, we offer a

universal concept for fully automatic door

control that not only makes passenger

changes more efficient and safer, it also fulfills

hygiene requirements.

A new addition to the range is our door opener

TrafficonLine Comfort. It allows the door

to be opened autonomously from the outside

(handsfree) without the passenger having to

press any switch to board.

Move & Traffic Controls GmbH

Plauener Str. 163 - 165, Haus 9 / Aufgang i

13053 Berlin

contact Alexandra Ulbrich

phone +49 (0)30 5321 7773

sales@mtcontrols.de

www.mtcontrols.de


Stand 300

61

Niederbarnimer Eisenbahn-AG

Beste Verbindungen zwischen Stadt und

Land: Mit der Heidekrautbahn (RB27) tief in

der Region verwurzelt, arbeitet die Niederbarnimer

Eisenbahn-AG an der Reaktivierung

der Heidekrautbahn-Stammstrecke.

Die 2004 gegründete NEB Betriebsgesellschaft

mbH betreibt derzeit 11 Regionalbahnstrecken

in Ostbrandenburg, auch

grenz überschreitend bis nach Polen.

Ab 2024 kommen mit wasserstoff- und batterieelektrischen

Fahrzeugen zwei neue Antriebstechnologien

zum Einsatz. Die NEB wird

damit maßgeblich zur Verkehrs- und Klimawende

in Berlin und Brandenburg beitragen.

Als Anteilseigner der Schöneicher-Rüdersdorfer

Straßenbahn GmbH (SRS) und Teil der

Industriebahn Berlin (IGB) ist die NEB-AG der

Spezialist für schienengebundene Mobilität in

Brandenburg.

The Niederbarnimer Eisenbahn-AG railway

company (NEB) owns and operates

the Heidekrautbahn rail network north

of Berlin and is working with public

stakeholders to reactivate its

trunk line which was disrupted by the Berlin wall.

Since 2004, NEB Betriebsgesellschaft, a

sub sidiary of NEB, has been operating 11

railway lines in Eastern Brandenburg, also

crossing into Poland. Starting in 2024, NEB

will operate hydrogen and battery-electric

multiple units on all of its railway lines – a

significant contribution to transport turnaround

and climate protection in Berlin and

Brandenburg.

A shareholder of the Schöneicher-Rüdersdorfer

Straßenbahn (SRS) and paret of IGB Industriebahn-Gesellschaft

Berlin, NEB specializes

in both public and freight rail transport.

Niederbarnimer Eisenbahn-AG

Georgenstr. 22

10117 Berlin

contact Detlef Bröcker

phone +49 (0)30 3960 11 - 11

home@NEB.de

www.NEB.de


62 Stand 210

ObjectSecurity OSA GmbH

ObjectSecurity bietet Produkte und Dienstleistungen

für das Risikomanagement komplexer

Systeme in den Bereichen Transport

und Fahrzeuge, kritische Infrastruktur, Industrie

und Verteidigung an.

Dies beinhaltet Werkzeuge zur Analyse

von Risiken in komplexen Lieferketten,

zur Schwachstellenanalyse in Embedded

Systems und drahtlosen Netzwerken

(4G/5G), zur Detektion von Anomalien und

Angriffen, und zur Automatisierung von Sicherheits-

und Penetrationstests.

Weiterhin bieten wir Dienstleistungen wie

Consulting, Forschung und Entwicklung,

sowie Schulungen an.

ObjectSecurity offers products and service

for the risk management in complex

systems, especially security and safety,

in domains like transportations and vehicles,

critical infrastructure, industrial control

systems and defense.

This includes tools for supply chain risk analysis,

for vulnerabilities detection and analysis

in embedded systems, and in wireless and

cellular (4G and 5G) networks, and for automated

security- and penetration tests.

Furthermore, we offer consulting, R&D and

training services.

ObjectSecurity OSA GmbH

Rheinstr. 93 b

14612 Falkensee

contact Rudolf Schreiner

phone +49 (0)3322 1218 217

info@objectsecurity.com

www.objectsecurity.com


Stand 220

63

Ostertag CS

Ostertag CS ist ein Innovations & Use

Case Lab.

Digitalisierung ist unsere Stärke. Wir helfen

der anlagenintensiven Industrie, die richtigen

Lösungen für ihre Produktion, Infrastruktur

und den Rolling Stock zu finden. Unser Labor

besteht aus bewährten Experten, Lösungen

und Ansätzen rund um Ihre Wertschöpfungskette,

besonders im Bereich Transportation

und Eisenbahn.

Das Innovation & Use Case Lab verfolgt

einen modularen und niederschwelligen Ansatz.

Wir stellen die richtigen Dinge zusammen,

um Ihre Prozesse zu optimieren und

benutzerfreundlich zu gestalten.

Ostertag CS is an innovation and use

case lab.

Digitalization is our strength. We help assetintensive

industries to find the right solution

for their production, infrastructure and rolling

stock. Our lab is made up by proofed experts,

solutions and approaches around your value

chain, especially in Transportation and Rail.

The Innovation & Use Case Lab takes a

modular and low-threshold approach. We put

the right things together to make your processes

optimized and user-friendly.

Ostertag CS

Forster Str. 54

10999 Berlin

contact Thomas Ostertag

phone +49 (0)173 666 3993

mail@ostertagcs.de

www.ostertagcs.de


64 Stand 100

OWS Service für Schienenfahrzeuge GmbH

Die OWS Service für Schienenfahrzeuge

GmbH Weiden erbringt Instandhaltungs-,

Reparatur- und Modernisierungsleitungen

an Triebzügen, Reisezugwagen und Lokomotiven.

Die OWS verfügt neben einem Team aus

Mechanikern, Mechatronikern und Elektrikern

über ZFP-Prüfer sowie Schweiß- und

Klebefachräfte mit den entsprechenden Prüfaufsichten.

Die OWS ist nach DIN ISO 9001 zertifiziert

und als Werkstatt nach ECM 4 zugelassen.

Außerdem liegen folgende Zertifikate vor:

ZFP (VT, PT, MT, UT): EN 16910-1 / DIN

27201-7, Schweißen: EN 15085-2 CL1, Kleben

A1: DIN 6701-2

OWS Service für Schienenfahrzeuge GmbH

is a German company that provides a wide

range of maintenance and repair services for

rail vehicles. On about 20,000 square meters

OWS inspects, repairs and modernizes suburban

and regional trains as well as passenger

carriages and locomotives.

A motivated team of mechanics, mechatronics,

electricians and inspection supervision

personnel support you in all areas of rail vehicle

maintenance.

In addition to ISO 9001 and ECM 4 certification

OWS obtained all relevant certificates

for non-destructive examination, welding and

adhesive bonding.

OWS Service für Schienenfahrzeuge GmbH

Zur Centralwerkstätte 11

92637 Weiden

contact Angela Grossmann

phone +49 (0)961 389 943 0

vertrieb@ows-weiden.de

www.ows-weiden.de


Stand 120

65

PANTOhealth GmbH

Lösungen für die prädiktive Instandhaltung

von Stromabnehmern und Oberleitungsanlagen

Vorausschauende Instandhaltung ist eine

zukunftsweisende Lösung, um Schäden zu

vermeiden und Zeit und Kosten zu sparen.

PANTOhealth bietet Echtzeit-Überwachung

durch Sensoren und Kameras sowie analytische

Simulationen für die Interaktion zwischen

Zug und Infrastruktur. Dies sind die

ersten Produkte. Wir glauben jedoch, dass

eine vorausschauende Instandhaltung nur

möglich ist, wenn reale Daten von Sensoren

und Kameras mit synthetischen Daten aus

der Simulation kombiniert werden.

Predictive maintenance solutions for pantograph

and catenary systems

Predictive maintenance is a viable futuristic

solution to prevent damage and save time

and cost. PANTOhealth does real-time monitoring

via sensors and camera and analitical

simulation for the interaction of the train and

infrastructure. These are the early products.

However, we believe Predictive maintenance

is only possible by combining real data from

sensors and cameras with synthetic data

from the simulation.

PANT health

PANTOhealth GmbH

Bismarckstr. 10 - 12

10625 Berlin

contact Farzad Vesali

phone +49 (0)30 4079 0104

info@pantohealth.com

www.pantohealth.com


66 Stand 200

Paul Rüster & Co. GmbH

Das Leistungsspektrum der Paul Rüster &

Co. GmbH umfasst Entwicklung, Konstruktion,

Fertigung, Kalibrierung und Vertrieb von

Sensoren und Komponenten der Temperaturmesstechnik

zum Einsatz in Industrieanlagen,

Kraftwerken, der Gebäudeautomation

(HVAC), elektrischen Maschinen,

Verkehrstechnik, Windkraftanlagen, Kälteund

Klimatechnik, sowie Anlagen der chemischen

Industrie.

Das Produktspektrum beinhaltet Widerstandsthermometer

(Pt100, Pt1000, NTCs,

PTCs, Ni-Sensoren), sowie Thermoelemente.

The service range of Paul Rüster & Co.

GmbH offers development, engineering,

manufacturing, calibration and distribution

of sensors and components for temperature

measurement in industrial and HVAC

markets, power plants, electrical machines,

railway systems, wind energy plants and refrigeration

technologies.

The product portfolio covers resistance thermometers

(Pt100, Pt1000, NTC, PTC and Ni

sensors), as well as thermocouples.

Paul Rüster & Co. GmbH

Dorfplatz 11

14532 Stahnsdorf

contact Mario Michel

phone +49 (0)3329 612 480

info@temperatur-berlin.de

www.temperatur-berlin.de


Stand 200

67

PaxLife Innovations GmbH

PaxLife Innovations GmbH stellt sich der

Herausforderung Informationen und Dienstleistungen

auf moderne Weise an Bord von

öffentlichen Verkehrsmitteln zu bringen. PXI

liefert eine Softwareplattform, die ein flottenübergreifendes,

generisches FIS mit Streaming-Diensten,

Live-TV und DAB+Radio für

ein besseres WLan Erlebnis kombiniert und

eine Cateringlösung und Monetarisierungmöglichkeiten

bietet.

PaxLife Innovations GmbH meets the challenge

of bringing information, content, and

services on board of trains and public transport

in a modern way. PXI provides a versatile

software platform combining a cross-fleet

generic passenger information system with

media streaming services, live TV & DAB+

radio for an improved WiFi experience and

offers an online shop for catering and audience

monetization opportunities.

PaxLife Innovations GmbH

Brauerstr. 1 A

14667 Potsdam

contact Delphine Ehret

phone +49 (0)331 2434 24 - 0

info@paxlife.aero

www.paxlife.aero


68 Stand 220

PBVI Planung | Bauüberwachung | Vermessung für Infrastruktur GmbH

Als unabhängige Ingenieurgesellschaft mit

Hauptsitz in Berlin ist die PBVI auf dem

Markt der Ingenieurdienstleistungen für Verkehrsinfrastruktur

bundesweit tätig.

Wir planen Bauwerke sowie Bauprozesse

und überwachen Baumaßnahmen für den

öffentlichen und privaten Bauherrn. In den

Gebieten der Planung, Bauüberwachung

und Vermessung arbeitet die PBVI GmbH

mit festen, leistungsstarken Partnern zusammen.

Mit unserem Tochterunternehmen, der

R-E-S sind wir auch auf dem Markt der technischen

Sicherung von Baustellen am Gleis

vertreten.

As an independent engineering company

with headquarters in Berlin, PBVI is active

nationwide in the market of engineering services

for transport infrastructure.

We plan structures as well as construction

processes and supervise construction measures

for public and private clients. In the

fields of planning, construction supervision &

surveying, PBVI GmbH cooperates with solid,

high-performance partners. With our subsidiary,

R-E-S, we are also represented on

the market of technical securing construction

sites on the track.

PBVI GmbH

Karl-Marx-Allee 90 a

10243 Berlin

contact Jens Schulze

phone +49 (0)30 5900 9690

post@pbvi.de

www.pbvi.de


Stand 300

69

PCC Intermodal

PCC Intermodal SA – führender Intermodal-Operator,

der ein Netz regelmäßiger

Verbindungen zwischen Polen, Deutschland,

den Niederlanden und Belgien betreibt. Das

Unternehmen ist seit 2005 auf dem intermodalen

Markt präsent. Unter dem Dach

des Unternehmens befinden sich moderne

Terminals in strategischen polnischen Regionen:

Zentralpolen-Kutno, Oberschlesien-Gliwice,

Niederschlesien-Brzeg Dolny, Frankfurt

(Oder)-PL/DE Grenze. Das Unternehmen

verfügt über eine eigene Flotte von Lokomotiven,

Lastwagen und Containern und beschäftigt

über 500 Mitarbeiter. Es organisiert

über 6.000 intermodale Züge pro Jahr und

führt täglich mehr als 400 Haus-Haus-Lieferungen

durch.

PCC Intermodal SA – leading intermodal ope -

rator, managing intermodal network of regular

connections between Poland, Germany,

Netherlands and Belgium. The company is

present on intermodal market since 2005.

Under its umbrella there are modern combined

terminals in strategic Polish Regions:

Central Poland-Kutno, Upper Silesia-Gliwice,

Lower Silesia-Brzeg Dolny, Frankfurt

(Oder)-PL/DE border. The company has its

own locomotives, trucks, containers fleet

and over 500 employees on board. It organises

over 6,000 intermodal trains per annual,

arranges more than 400 door to door

deliveries on a daily bases.

PCC Intermodal

Grevenweg 89

20537 Hamburg

contact Magdalena Kordowska

phone +49 (0)162 261 6319

magdalena.kordowska@pcc.eu

www.pccintermodal.pl


70 Stand 300

PRETTL Rail Tech Campus

Ein Platz um gemeinsam an der Zukunft

der Bahnindustrie zu arbeiten.

Entwicklung und Betrieb eines Campus für:

• Bahnbetreiber,

• Bahntechnikhersteller,

• Behörden,

• Bildungseinrichtungen,

• Verbände,

• Entwicklungsdienstleister,

• Systemlieferanten

und Eisenbahnfreunde, die den Wandel vorantreiben

wollen

Develop and operate a Campus for:

• Operators,

• Railway manufactures,

• Authorities,

• Universities,

• Associations,

• Engineering services,

• Systems suppliers,

and railway enthusiasts who wants to make

changes happen

On the area of former freight terminal Elstal/

Berlin.

Auf dem Gelände des ehemaligen Güterbahnhofs

Elstal / Berlin.

PRETTL Rail Tech Campus

Sandwiesenstr. 2

72793 Pfullingen

contact Guido Starck

phone +49 (0)172 328 7767

guido.starck@gmx.net


Stand 200

71

PRODAT Informatik GmbH

Die PRODAT ist ein Anbieter von Systemen,

Systemlösungen und Dienstleistungen. Die

Kernkompetenzbereiche der PRODAT umfassen:

Sensorik und Messtechnik, Automatisierungstechnik,

Softwareentwicklung,

Industrielle heterogene Sensornetzwerke,

Hydraulischer und pneumatischer Anlagenbau,

Forschung und Entwicklung.

Produkte und Dienstleistungen: mobile

und stationäre Radlastmesseinrichtungen,

Bremskraftmess- und prüfsysteme,

Bremsprüfanlagen, Drehgestellprüfstände in

unterschiedlichen Ausführungsformen, Sensornetzwerke,

individuelle Messsystemlösungen,

Messung von Radlast, Bremskraft,

Bremsdruck.

PRODAT is a vendor of systems, solutions

as well as services. Key competences include:

Sensors and measurement systems,

Automation technology, Software development,

Industrial sensor networks, Hydraulic

and pneumatic systems, Research and development.

Products and services: Mobile and stationary

wheel load measurement systems, Brake

testers (force and pressure), Bogie testing

plants, Sensor networks, Individual measurement

system solutions, Measurement of

wheel loads, brake forces and pressures.

PRODAT Informatik GmbH

Johannisthaler Str. 7

01996 Hosena

contact Sebastian Sauer

phone +49 (0)35756 602 47

prodat@prodat.de

www.prodat.de


72 Stand 200

Q-Consult Wolfgang Gallisch

Seit 25 Jahren entwickeln wir Hard- und

Software für die LST.

TüFa: Technisch überwachte Fahrwegprüfung

System zur Verringerung von Fehlhandlungen

bei der visuellen Fahrwegprüfung.

RelVision: Visuelle Überwachung von

Relaisgruppen In Relaisgruppen sind sporadisch

auftretende Fehler nur schwer zu

erkennen. RelVision zeichnet die Relaisschaltsequenzen

auf.

KPR-Tester: Mobiles automatisches Prüfgerät

für Kleinpolrelais(module) Wir haben

elektronische Module als Ersatz für die

störanfälligen Kleinpolrelais entwickelt. Der

KPR-Tester ist ein automatisches Prüfgerät

für diese Module.

Since 25 years we develop signalling

hard- and software.

TüFa: Technically monitored track occupancy

System to minimise risks for visual

clearance check.

RelVision: Visual monitoring od relay assemblies

Sporadic failures in relay assemblies

are difficult to detect. RelVision records

relay sequences for futher analysis.

KPR tester: Mobile automatic tester for

small signal relays (modules) We designed

electronic modules to replace relays

susceptible to failure. KPR tester will automatically

test these modules.

Q-Consult Wolfgang Gallisch

Am Weiher 26

14532 Stahnsdorf

contact Wolfgang Gallisch

phone +49 (0)3329 6969 829

gallisch@q-consult.de

www.q-consult.de


Stand 310

73

Rail & Logistik Center Wustermark GmbH

Knotenpunkt im europäischen Schienennetz

– seit 1909

Ihr unabhängiges Bahn- und Logistikzentrum

im nordwestlichen Berlin direkt an der

Schnellfahrstrecke Berlin-Hannover und der

BAB A10/E55. Ein trimodaler Standort mit

GVZ Hafen, GVZ Terminal und dem Bahn-

Technologie Campus Havelland

• Logistikcenter mit ca. 22 ha Bahnanlagen

• Drehscheibenfunktion für Fernverkehr

• Hubfunktion für die Nahbedienung

• Pufferung für „just in time“ Verkehre, Zugbildungsmöglichkeiten

• Inbetriebnahme – Infrastruktur für Schienenfahrzeuge

• Abstellung von Schienenfahrzeugen

• Erstellen von Logistikkonzepten

• Rangierdienst, Rangierlok, Rangierbegleiter,

Wagenmeister

• Organisation 24 h Bewachung

• Büro, Aufenthaltsräume, WLAN-Netz

Rail & Logistics Center Wustermark –

Wustermark hub in the European rail

network – since 1909

Your independent rail and logistics center in

northwestern Berlin, located directly on the

railroad line between Berlin and Hanover,

with

access to the BAB A10/E55. A trimodal location

with close proximity to Wustermark GVZ,

GVZ port, BahnTechnologie Campus Havelland

and rail logistics terminal Wustermark

Rail & Logistik Center Wustermark GmbH

Bahnhofstr. 2

14641 Wustermark OT Elstal

contact Ronny Henkel

phone +49 (0)33234 300 2100

info@rlcw.de

www.rlcw.de


74 Stand 310

Railway Areas Innovation Lab – Berlin Brandenburg e.V.

(RAIL-BB e.V.)

Der Verein RAIL-BB, mit Sitz am Bahn-

Technologie Campus Havelland (BTC) wird,

durch die Unterstützung bei Forschung,

Entwicklung und die Bereitstellung von Infrastruktur,

einen Beitrag dazu leisten, Innovationen

auf dem Gebiet der digitalisierten, vernetzten

und automatisierten Mobilitätswende

eine Plattform zu bieten.

The RAIL-BB association, based at the

BahnTechnologie Campus Havelland (BTC),

will provide a platform for innovations in the

field of digitalized, integrated and automated

mobility by supporting research, development

and providing rail infrastructure.

Als Handlungsfelder wurden unter anderem

das Spannungsfeld zwischen Metropolregion

und ländlichem Raum, die Herausforderungen

der Versorgung von Innenstädten

aus peripher gelegenen Güterverkehrszentren

und der Themenkomplex Digitalisierung

und Mobilität im ländlichen Raum definiert.

Railway Areas Innovation Lab – Berlin

Brandenburg e.V. (RAIL-BB e.V.)

Bahnhofstr. 2

14641 Wustermark

contact Andreas Guttschau

phone +49 (0)33234 3002 310

andreas.guttschau@rail-bb.de

www.rail-bb.de


Stand 320

75

Ramboll Deutschland GmbH

Ramboll ist eine internationale Ingenieur-,

Architektur- und Managementberatung, die

1945 in Dänemark gegründet wurde. Unsere

17.000 Expertinnen und Experten sind in den

Geschäftsbereichen Transport & Infrastruktur,

Hochbau, Umwelt & Gesundheit, Architektur

& Landschaftsarchitektur, Energie und

Management Consulting tätig. Wir kombinieren

lokale Expertise mit globalem Know-how

aus 35 Ländern, um innovative Ideen und

nachhaltige Lösungen für unsere Kundinnen

und Kunden zu entwickeln.

Wir nennen es: Bright Ideas. Sustainable

Change.

www.ramboll.de

Ramboll is a global engineering, architecture

and consultancy company founded in

Denmark in 1945. Our 17,000 experts create

sustainable solutions across Transport,

Buildings, Environment & Health, Architecture

& Landscape, Energy and Management

Consulting.

Across the world, Ramboll combines local

experience with a global knowledgebase to

create sustainable cities and societies. We

combine insights with the power to drive

positive change to our clients, in the form of

ideas that can be realized and implemented.

We call it: Bright ideas. Sustainable change.

www.ramboll.com

Ramboll Deutschland GmbH

Jürgen-Töpfer-Str. 48

22763 Hamburg

contact Julia Romero

phone +49 (0)89 978 970 117

kommunikation@ramboll.de

www.ramboll.de


76 Stand 300

Regionaler Wachstumskern Frankfurt (Oder)/Eisenhüttenstadt

Der Wachstumskern Frankfurt (Oder) / Eisen -

hüttenstadt, gelegen am North Sea – Baltic

Cor ridor und in der deutschen Hauptstadtregion

Berlin-Brandenburg eröffnet

Unternehmen aus Industrie, Dienstleistungen

und Logistik vielfältige Chancen.

Als Seehafenhinterlandstandort und Logistikdrehkreuz

zwischen den internationalen

Nordseehäfen und den Wachstumsmärkten

in Mittel- und Osteuropa bieten sich ideale

Bedingungen für die Umsetzung logistischer

und wertschöpfender Investitionsvorhaben

für Konsolidierung und Distribution,

Cross-Border-E-Commerce, Ersatzteillogistik

sowie weitere werteschöpfende Logistikdienstleistungen.

As part of the German capital region Berlin-Brandenburg,

the growth area of Frankfurt

(Oder)/Eisenhüttenstadt provides ideal

opportunities for the implementation of logistics

as well as value added production investment

projects in the fields of: consolidation

and distribution, cross-border e-commerce,

service parts logistics and other value-added

logistics services and production. The region

is located directly on the European Transport

Corridor North Sea-Baltic, the most important

traffic route in Europe for East-to-West transportation

and combines the major modes of

transport: road, rail and waterway.

GVZ

Frankfurt (Oder)

Regionaler Wachstumskern Frankfurt (Oder)/

Eisenhüttenstadt

Im Technologiepark 1

15236 Frankfurt (Oder)

contact Sybille Rehse

phone +49 (0)335 6069 6912

rehse@icob.de

www.icob.de


Stand 300

77

RST Rail System Testing GmbH

Unsere Prüf- und Ingenieurdienstleistungen

werden im UMWELT-, BRAND- und WERK-

STOFFLABOR kompetent und kundennah

realisiert. Alle drei Labore verfügen über einschlägige

Erfahrungen und sind international

anerkannt. Mit Schwerpunkten auf SIMULA-

TION von Umwelteinflüssen, Brandverhalten

und Werkstoffeigenschaften von Materialien,

Bauteilen und Ausrüstungen bieten wir unseren

Kunden ein umfangreiches Spektrum

für Eignungsprüfungen, produktbegleitenden

Qualitätsüberwachungen und experimentellen

Versuchen während der Produktentwicklung.

Our testing and engineering services will

realised competent and customer-oriented

at ENVIRONMENT-, FIRE- and MATERIAL-

LAB. All three areas have available respective

experiences and they are internationally

accepted. Our focus areas on simulation

from environmental impact, fire behaviour

and material property from materials, components

and technical equipment we offer

our customers an extensive repertoire for

aptitude measurement, quality assurance of

products and experimental tests during product

development.

TESTING THE WORLD

FOR TOMORROW

RST Rail System Testing GmbH

Walter-Kleinow-Ring 7

16761 Hennigsdorf

contact Thomas Reppe

phone +49 (0)3302 499 82 0

info@rst-labs.de

www.rst-labs.com


78 Stand 310

RWS Railway Service GmbH

Die RWS Railway Service GmbH ist ein mittelständisches

Unternehmen der Schienenverkehrsindustrie

mit Sitz in Neuenhagen bei

Berlin sowie einer Niederlassung in Wustermark/OT

Elstal.

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter

projektieren, konstruieren und fertigen elektrische

und elektronische Komponenten

und Systeme für Schienenfahrzeuge. In der

Niederlassung Wustermark/Elstal bieten wir

in unserer Service- und Wartungshalle umfangreiche

Leistungen im Bereich Instandhaltung,

Umbau und Wartung von Schienenfahrzeugen

an.

Wir sind zertifiziert nach ISO 9000/2015.

The RWS Railway Service GmbH is your

competent partner in the area of electrical and

electronical components for rolling stock:

• maintenance and on-site-service for rolling

stock in our own hangar for maintenance

at the site in Wustermark / Elstal

• development and layout/design (for electrical

components and complete rolling stock)

• test equipment (for electrical components

and complete rolling stock)

• fire alarm systems for rolling stock

• components (underfloor boxes, control

cabinets, mounting plates)

• maintenance and new construction of electronic

control elements

RWS Railway Service GmbH

Am Wall 31

15366 Neuenhagen

contact Andreas Radam

phone +49 (0)3342 159 97 - 0

info@railway-service.de

www.railway-service.de


Stand 310

79

SBH Nordost

Als einer der größten Bildungsträger in

Deutschland bietet die SBH-Gruppe ein

breites Netz an Weiterbildungs- und Umschulungsangeboten,

u. a. auch im Logistikbereich.

Rund 50.000 Menschen nutzen

jährlich die Bildungsangebote der SBH. Die

SBH ist eine vom Eisenbahnbundesamt

anerkannte Ausbildungs- und Prüfstelle.

Die Weiterbildung zum Triebfahrzeugführer

(m/w/d) öffnet Bahnbegeisterten in 12 Monaten

die Türen zum Beruf. Mit dem Erhalt des

Führerscheins Klasse B nach TfV sind Absolventen

zum Führen von Triebfahrzeugen

im Güter- und im Personenverkehr berechtigt.

Die Fortbildung ist förderbar. Wir sind

zertifiziert nach ISO 9000/2015.

As one of the leading educational institutions

nationwide the SBH group offers a wide range

of training and re-training opportunities, especially

for logistics. Overall some 50,000 people

a year take advantage of the SBH training

courses. SBH is an accredited training and

testing centre for the German Railway Authority.

The SBH training programme for train

drivers opens the door to a profession which

is in heavy demand, in only 12 months. By

receiving their driving license class B (TfV)

graduates are entitled to drive trains in both

goods and local public transport. The course

is eligible for funding.

SBH Nordost

Heidelberger Str. 65

12435 Berlin

contact Erik Wlodasch

phone +49 (0)30 536 005 920

erik.wlodasch@sbh-nordost.de

www.bokauflok-sbh.de


80 Stand 320

Schenker AG

DB Schenker On-Demand Production ist Ihr

Partner für den Aufbau Ihres virtuellen Warenlagers

für (Ersatz-)Teile mittels additiver Fertigung.

Unsere Mission: Wir befähigen Sie, Ihr

digitales Beschaffungsnetz einzurichten und

Ihre globalen Lieferketten zu optimieren. Wir

unterstützen Sie in

der Teileidentifikation für Ihr virtuelles Warenlager,

• begleiten im Engineering von AM-Teilen

und deren Fertigung und

• beraten im Punkt Qualitätskontrolle inklusive

nötiger Prüfungen.

Steht Ihr virtuelles Warenlager, können Sie

Ihre Teile bei Bedarf einfach beschaffen, bevor

DB Schenker sie global zustellt.

DB Schenker On-Demand Production is

your partner to build your future corporate virtual

warehouse for parts and spare parts using

Additive Manufacturing technologies. Our

mission: To enable you to establish your digital

procurement gateway and upgrade your

global supply chains. We support in

• parts identification for your digital parts inventory,

• guide through AM part engineering and

3DP production and

• consult at quality gateways including testings.

After setup, your parts can be easily procured

from the virtual warehouse on demand before

DB Schenker will ship them globally.

Schenker AG

Kruppstr. 4

45128 Essen

contact Jochen Loock

phone +49 (0)152 3756 0420

jochen.loock@dbschenker.com

Internet?


Stand 320

81

SCI Verkehr GmbH

SCI Verkehr ist eine mittelständische und an

Nachhaltigkeit ausgerichtete Unternehmensberatung,

fokussiert auf strategische Fragestellungen

im internationalen Bahn- und

Logistikbusiness. Wir unterstützen unsere

Geschäftspartner:innen bei der Optimierung

ihrer Prozesse und der Bewertung ihrer Assets.

Wir helfen bei der Analyse von Märkten

und entwickeln tragfähige sowie passgenaue

Zukunftsstrategien. Dazu gehören u.a.: Begleitung

von M&A-Aktivitäten, Realisierung

von Klimazielen, Optimierung des Portfolios

oder bestehender Prozesse sowie die Erschließung

neuer Märkte und Geschäftsfelder.

SCI Verkehr is a medium-sized, sustainabilityoriented

consultancy focussing on strategic

issues in the international rail and logistics

business. We support our business partners

in optimising their processes and evaluating

their assets. We help to analyse markets and

develop sustainable and tailor-made strategies

for the future. This includes, among

other things: Accompanying M&A activities,

realising climate targets, optimising the portfolio

or existing processes, and opening up

new markets and business areas.

SCI Verkehr GmbH

Schanzenstr. 117

20357 Hamburg

contact Susanne Müller

phone +49 (0)221 93178 - 0

info@sci.de

www.sci.de


82 Stand 320

SIGNON – Schiene.Mobilität.Zukunft.

Die SIGNON Deutschland GmbH verfügt

über langjährige internationale Erfahrung in

der Planung und Beratung für die technische

Streckenausrüstung sowie in den Bereichen

Safety, Systems und Software Engineering.

Über 200 Spezialisten sind an mehreren

Standorten in Deutschland in interdisziplinären

Teams tätig.

Von Analysen und Konzepten über die

Planung bis zum Betrieb und dessen Optimierung:

In allen Projektphasen bieten wir

gewerkübergreifende Planungs- und Beratungsleistungen

an. Und das für den Nahund

Fernverkehr. SIGNON ist außerdem an

der Gestaltung und Einführung neuer Technologien

im Bahnbereich maßgeblich beteiligt

und damit für innovative Themen der

richtige Ansprechpartner.

The SIGNON Deutschland GmbH has many

years of international experience and offers a

comprehensive range of services in the mobility

segment. These services include technical

planning and consulting as well as safety,

systems and software engineering. More

than 200 specialists are working at several

locations throughout Germany.

From analyses and concepts to planning and

through to operation and its optimization: Our

customers benefit at every stage of the project

from our interdisciplinary planning and

consulting services. For both mass transit

and long-distance traffic. SIGNON is also

closely involved in the design of new technologies.

Therefore, we are your key contact for

innovative projects.

SIGNON Deutschland GmbH

Elisabeth-Schwarzhaupt-Platz 1

10115 Berlin

phone +49 (0)30 247 387 - 13

info@signon-group.com

www.signon-group.com


Stand 100

83

SMW Spezialmaschinen und Werkzeugbau GmbH & Co. KG

Hersteller von

Drehgestellrahmen,

Motortragrahmen,

Wiegen,

Puffern

und Zugeinrichtungen.

Manufacturer of

bogie frames,

motor frames,

bolsters,

buffers

and draw gears

SMW Spezialmaschinen und

Werkzeugbau GmbH & Co. KG

Kruseshofer Str. 21

17036 Neubrandenburg

contact Stefanie Schlentner

phone +49 (0)395 367 090

smw@smw-nb.de

www.smw-spezialmaschinen.de


84 Stand 100

SOLARC Innovative Solarprodukte GmbH

SOLARC ist der Spezialist für innovative

autarke Solarprodukte und -lösungen. Wir

sind die richtige Adresse für Unternehmen,

die einen verlässlichen und erfahrenen Partner

für die Entwicklung und Produktion kundenspezifischer

Komponenten oder für eine

Solarversorgung ihrer Produkte suchen. Wir

bieten komplette Produktentwicklungen, vom

Prototyp bis zur Serienfertigung, an.

Unser Angebot:

• Kundenspezifische Solarmodule, Elektroniken,

Batteriesysteme

• GPS-Ortungssysteme

• Solarversorgungen für Bushaltestellen,

Verkehrs- , Motor- und Lichtsteuerungssyteme

• Entwicklung von solarversorgten Produkten

SOLARC is your industrial partner for the

development and manufacturing of innovative

solar powered systems. We are the right

address for those companies seeking for an

experienced and a reliable partner to develop

and manufacture customised components

for a solar power-supply for their product or

a complete new solar-powered solution, from

the prototype to series run. We offer:

• Customised solar modules, electronics,

battery systems

• GPS tracking systems

• Solar power systems for bus stops, traffic-,

motor- and lighting control units

• Development of solar powered products

SOLARC Innovative Solarprodukte GmbH

Glogauer Str. 21

10999 Berlin

contact Dieter Werner

phone +49 (0)30 319 8554 - 10

werner@solarc.de

www.solarc.de


Stand 310

85

Stadt Brandenburg an der Havel,

Fachgruppe Wirtschaftsförderung und Tourismus

Hier hat Bahn Tradition. Was 1920 mit dem

„Reichsbahnausbesserungswerk Brandenburg-West“

der Deutschen Reichsbahn im

heutigen Ortsteil Kirchmöser begann, lebt

heute in leistungsstarken Unternehmen

und Dienstleistern der Bahnindustrie fort:

DB Systemtechnik GmbH, DB Umweltservice,

voestalpine Turnout Technology Germany

GmbH, Wirthwein GmbH & Co. KG,

GBM Gleisbaumechanik Brandenburg / H.

GmbH.

Unsere Fachgruppe unterstützt Sie bei der

Ansiedlung oder Erweiterung Ihres Unternehmens

in der Stadt Brandenburg an der

Havel.

Railway is a big part of our heritage and we

can look back at a long and storied tradition

in the sector. Starting in 1920 with the main

railway repair centre of the Deutsche Reichsbahn

in the district of Kirchmöser, it has

evolved into a high-performing railway sector,

with many companies and service providers:

DB Systemtechnik GmbH, DB Umweltservice,

voestalpine Turnout Technology Germany

GmbH, Wirthwein GmbH & Co. KG, GBM

Gleisbaumechanik Brandenburg / H. GmbH.

Our department supports you in settling

or expanding your company in the city of

Brandenburg an der Havel.

Wirtschaft

Stadt Brandenburg an der Havel,

Wirtschaftsförderung und Tourismus

Friedrich-Franz-Str. 19

14770 Brandenburg an der Havel

contact Lukas Rauser

phone +49 (0)3381 38 2001

wirtschaftsfoerderung@stadt-brandenburg.de

www.stadt-brandenburg.de/wirtschaft


86 Stand 300

Technische Hochschule Wildau

Wie schon 2016 und 2018 wird die TH Wildau

auf der Innotrans wieder durch die Forschungsgruppe

Verkehrslogistik vertreten.

Im Vordergrund stehen diesmal die Projekte

MaaS L.A.B.S., InterGreen und die Scandria-Alliance.

MaaS L.A.B.S. entwickelt innovative Mobilitätslösungen

für den ÖPNV, in Kombination

mit anderen Verkehrsmodi: durch neuartige

IT-Systeme werden bisher unerschlossene

Angebotspotentiale für den öffentlichen Nahverkehr

eröffnet.

Im Rahmen des Projektes InterGreen und

der Scandria-Alliance-Initiative werden

Grundlagen für die europäische Verkehrspolitik

entwickelt.

As already in 2016 and 2018, the Research

group Transport Logistics will represent the

Technical University Wildau at the Innotrans.

The focus will lay on the projects MaaS

L.A.B.S., InterGreen and the Scandria Alliance.

MaaS L.A.B.S. develops innovative mobility

solutions for public transport, in combination

with other modes of transport: new IT systems

open previously untapped potentials for

local public transport.

As part of the InterGreen project and the

Scandria Alliance initiative, the basis for European

transport policy is being developed.

Technische Hochschule Wildau

Hochschulring 1

15745 Wildau

contact Philip Michalk

phone +49 (0)3375 508 201

philip.michalk@th-wildau.de

www.th-wildau.de


Stand 120

87

Technische Universität Berlin

Fachgebiet Bahnbetrieb und Infrastruktur

Das Fachgebiet Bahnbetrieb und Infrastruktur

lehrt und forscht zu schienengebundenen

Verkehren als Gesamtsystem. Die

Forschungsschwerpunkte sind Bahnbetrieb,

Risiko und Sicherheit, Human Factors, alternative

Antriebe und automatisches Fahren.

Im fachgebietseigenen Betriebslabor EBuEf

werden Schulungen und Fortbildungen zu

Bahnbetriebsthemen angeboten.

The chair of Railway Operations and Infrastructure

teaches and researches the railway

as an overall system. The main areas of research

are railway operations, risk and safety,

human factors, alternative drives and automatic/driverless

railway operations. In the

chair‘s operations laboratory EBuEf, training

courses and advanced training are offered

on railway operations topics.

Technische Universität Berlin

Fachgebiet Bahnbetrieb und Infrastruktur

Sekr. SG 18, Salzufer 17 - 19

10587 Berlin

contact Heiko Herholz

phone +49 (0)30 3142 3314

messe@railways.tu-berlin.de

www.bbi.tu-berlin.de


88 Stand 120

Technische Universität Berlin

Fachgebiet Schienenfahrzeuge

Das Fachgebiet „Schienenfahrzeuge“ des

Instituts für Land- und Seeverkehr der

TU Berlin entwickelt fahrzeugtechnische

Methoden zur Steigerung der Leistungsfähigkeit

des Schienengüterverkehrs. Im Mittelpunkt

stehen u.a. Konzepte für besonders

effektiv und flexibel einsetzbare Güterwagen

sowie die zustandsabhängige Instandhaltung.

Da rüber hinaus gehört die Minderung

des Bahnlärms und Maßnahmen zur Steigerung

der Energieeffizienz zu den Kernqualifikationen.

The chair “Rail Vehicles” is doing research

and education on topics in the railway transport

sector at the Technische Universität

Berlin (Berlin Institute of Technology). Major

research activities are the development

of highly flexible rail freight cars and condition-based

maintenance. Moreover, the

reduction of railway noise emissions and

measures to increase energy efficiency are

part of the institute’s research intents.

Technische Universität Berlin

Fachgebiet Schienenfahrzeuge

Sekr. SG 12, Salzufer 17 - 19

10587 Berlin

contact Prof. Markus Hecht

phone +49 (0)30 3142 5195

sekretariat@schienenfzg.tu-berlin.de

www.schienenfzg.tu-berlin.de


Stand 220

89

Technischer Service W & P

ÖPNV-Dienstleistungen von W & P:

Entwerter, Ankauf, Verkauf, Ersatzteile, Reparatur,

Umbau, Up-grade, Aufbau und Inbetriebnahme,

Software, Entwicklung, Beratung,

Schulung und Zertifizierung.

Die neueste Entwicklung von W & P ist der

„Thermodruck-Fahrscheinentwerter“. Dieser

ersetzt gängige mechanische Entwerter,

mit dem Unterschied, dass er extrem wartungsarm

ist und absolut keine Folgekosten

entstehen. Im Entwerterwerk sind KEINE

Motoren. Es müssen weder Farbbänder

gewechselt, noch verdreckte Druckbänder

gereinigt werden. Grafische Druckfläche 54

x 40 mm 300 dpi und der Druck ist IMMER

schwarz.

Public transport services of W & P:

Validators, Purchase, Sale, Spare parts,

Repair, Rebuid, Up-grade, Install and Activating,

Software Development, Consulting,

Training and Certification.

The latest development from W & P is the

„Thermo-Ticket-validator“. It replaces current

mechanical validators, with the difference

that there are NO motors in the print unit.

Since the validator works on a thermal print

base, neither the ink ribbons must be renewed

nor print unit cleaning is nessesary.

The print is ALWAYS black.

Technischer Service W & P

Romy-Schneider-Str. 11

13599 Berlin

contact David Wright

phone +49 (0)30 3513 2010

info@service-wp.de

www.service-wp.de


90 Stand 200

TGM Lightweight Solutions GmbH

Die TGM Lightweight Solutions GmbH ist ein

Ingenieurberatungsunternehmen mit einer

einzigartigen Spezialisierung auf ganzheitlichen

Leichtbau zur Fahrzeug- und Systemoptimierung

mit begleitender Konzeptentwicklung

und FEM-Struktursimulation. Der

TGM-Ansatz befähigt uns systemübergreifende

Leichtbaupotenziale zu ermitteln,

wobei alle technischen Anforderungen und

relevanten Einflussgrößen bei der Optimierung

berücksichtigt werden. Weitere Unternehmungsschwerpunkte

sind methodische

Massesteuerung, -Verfolgung und technisches

Gewichtsmanagement sowie eigene

Berechnungssoftware und Methoden.

TGM Lightweight Solutions GmbH is an engineering

consulting company with a unique

specialization in holistic lightweight design

for vehicle and system optimization with accompanying

concept development and FEM

structure simulation. The TGM approach

enables us to determine cross-system lightweight

design opportunities, considering all

technical requirements and relevant influencing

factors during optimization. Other

focal points of the company are methodical

mass control, tracking and technical weight

management as well as our own calculation

software and methods.

TGM Lightweight Solutions GmbH

Knappenpfad 8

13465 Berlin

contact Florian Gabel

phone +49 (0)151 4079 1446

contact@t-g-m.com

www.tgm.solutions


Stand 320

91

VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg

Der Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg

(VBB) gehört zu den größten Verkehrsverbünden

in Europa. Mehr als vier Millionen

Fahrgäste nutzen täglich die Busse und

Bahnen der rund 40 im VBB organisierten

Verkehrsunternehmen. Der VBB steht für

einen gemeinsamen Tarif in den zwei Ländern

Berlin und Brandenburg, für einheitliche

Fahrgastinformation und für die Ausschreibung,

Bestellung und das Controlling von

Verkehrsleistungen im Regional- und S-Bahnverkehr.

Weitere Informationen finden Sie

unter: vbb.de

VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg

(VBB) is the public transport authority for

the German metropolitan region including

the city state of Berlin and the surrounding

state of Brandenburg. As such, it is one of

the biggest public transport authorities in

Europe. More than four million passengers

use the busses, metros, trains and ferries

of around 40 transport operators organised

within VBB on a daily basis. VBB strategizes

public transport services and is responsible

for public tenders, a fair distribution of ticket

revenues as well as designing a common

fare, ticketing and information system in all of

Berlin and Brandenburg.

VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg

Stralauer Platz 29

10243 Berlin

phone +49 (0)30 254 14-0

info@vbb.de

www.vbb.de


92 Stand 320

Wagemann-Systems GmbH

Seit 1997 steht der Name Wagemann für

höchste Professionalität bei der Lösung von

weltweiten Ver- und Entsorgungsanlagen

bei Eisenbahnunternehmen. Ob stationär

oder mobil, Innenreinigung, Medienschränke

oder Einstieghilfe: Alle Anlagen sind von

den zuständigen Behörden zugelassen. Eine

Stärke von uns ist, bauliche und örtliche

Gegebenheiten von Eisenbahndepots mit

größtmöglicher Flexibilität in Planung und

Realisierung einzubeziehen. So entwickeln

wir kostenbewusst und kundenorientierte

Lösungen für die Ver- und Entsorgung von

Zügen, um diese mit höchster Qualität umzusetzen.

Since 1997 the name Wagemann has been a

byword for professional realization of global

supply and waste disposal solutions for the

railway. No matter whether fixed or mobile

all our appliances are approved by the relevant

authorities. One strength of Wagemann

is that we integrate the construction circumstances

of railway depots with the greatest

possible flexibility in our realization. Thus

we develop in a cost-conscious manner and

customeroriented solutions for supply and

waste removal of trains, and then realize

these solutions from start to end – as railway

experts since 1997.

Wagemann-Systems GmbH

Prenzlauer Allee 186

10405 Berlin

contact Carl Wagemann

phone +49 (0)30 5490 7820

info@wagemann.de

www.wagemann.de


Stand 120

93

waggon24 GmbH

Die waggon24 ist ein unabhängiger Dienstleister

für Eisenbahngüterwagen. Unsere

Leistungen sparen Ihnen den Aufbau oder

das Vorhalten eigener Ressourcen. Die Leistungen

im Wagenmanagement gestalten

wir nach Ihren individuellen Bedürfnissen.

Arbeitsgrundlage ist der Allgemeine Vertrag

für die Verwendung von Güterwagen – AVV.

Die waggon24 bietet: Mobilen Service für

die Instandhaltung der Wagen, flächendeckendes

Werkstattnetz, digitalen Instandhaltungsprozess

inkl. Einsatzplanung durch

Zeitmanagementsysteme, elektronische Dokumentation

und Schaffung von Schnittstellen

zu anderen ERP-Systemen.

waggon24 is an independent service provider

for goods wagons. Our services save

costs for the establishment and the keeping

of own resources. Our services in the management

of wagons we adjust to your individual

needs. The basis for our services is the

General Contract of Use for Wagons (GCU).

waggon24 offers: Mobile Service for the

maintenance of freight wagons, extensive

workshop network, digital maintenance process

(time management systems for operational

planning, electronic documentation,

creation of interfaces to other ERP systems).

waggon24 GmbH

Am Falkenberg 117

12524 Berlin

contact Markus Behnke

phone +49 (0)30 5570 2505 0

service@waggon24.com

www.waggon24.com


94 Stand 120

waggonservice WSG mbH

Die waggonservice WSG mbH ist eine Instandhaltungsstelle

(ECM) für Güterwagen

und Nebenfahrzeuge. Wir steuern den gesamten

Instandhaltungsprozess von der Vorbereitung,

über die Überwachung bis hin zur

Verbesserung der Instandhaltung. Außerdem

führen wir Beratungen und Schulungen

in den Bereichen ECM und QM durch.

Zur Prüfung von Bremsanlagen (gemäß UIC

543-1 und VPI_07) haben wir ein tragbares,

App-gesteuertes Messgerät entwickelt.

Nutzen Sie unsere Depots für eine preisgünstige

und sichere Abstellung von Wagen.

The waggonservice WSG mbH is an independant

entity in charge of maintenance

(ECM) for freight wagons and auxiliary vehicles.

We manage the whole maintenance

process from the preparation and surveillance

to the improvement of the maintenance.

Moreover, we offer consulting and

training in ECM and QM.

When it comes to the testing of braking

equipment, we have developed a portable,

app-controlled measuring instrument.

Use our depots for a cheap and secure temporary

removal from service of rail vehicles.

waggonservice WSG mbH

Am Falkenberg 117

12524 Berlin

contact Markus Behnke

phone +49 (0)30 5770 2507 0

info@waggonservice.com

www.waggonservice.com


Stand 215

95

Wirtschaftsförderung Land Brandenburg GmbH (WFBB)

Die Wirtschaftsförderung Land Brandenburg

GmbH (WFBB) ist Ansprechpartner für

Investoren, ansässige Unternehmen und

technologieorientierte Existenzgründungen

im Land Brandenburg. Die WFBB bietet alle

Leistungen zur Wirtschafts- und Arbeitsförderung

aus einer Hand – von der Unterstützung

bei der Ansiedlung und Erweiterung

über Innovationen, Internationalisierung und

Vernetzung bis zur Fachkräfteakquisition

und -qualifizierung sowie in ihrer Rolle als

Energieagentur des Landes. Sie unterstützt

die Weiterentwicklung der branchenbezogenen

Wirtschaftscluster des Landes Brandenburg

und der deutschen Hauptstadtregion.

The Economic Development Agency

Brandenburg (WFBB) is the central point of

contact for investors, companies based in the

state of Brandenburg and technology-oriented

start-ups. WFBB offers a broad array of

services for economic development and the

promotion of employment: From supporting

a company’s establishment and its expansion

to promoting innovations, internationalization

and networking as well as the acquisition

and qualification of a skilled workforce.

As Brandenburg’s Energy Agency, WFBB is

also closely linked to the implementation of

the state’s energy strategy. Furthermore, we

support the development of sector-specific

innovation clusters in the state of Brandenburg

and the German capital region.

Wirtschaftsförderung Land Brandenburg

GmbH (WFBB)

Babelsberger Str. 21

14473 Potsdam

contact Jürgen Vogler

phone +49 (0)331 730 61 - 0

info@wfbb.de

www.wfbb.de


96 Stand 200

WISAG RailServices GmbH & Co. KG

Unsere Leistungen für Sie:

• Untersuchung, Instandhaltung und Modernisierung

von E- und D-Lokomotiven,

Triebwagen, Reisezug- und Güterwagen,

Gleisbaumaschinen, Nebenfahrzeugen,

einzelner Baugruppen etc.

• mobiler Service für Schienenfahrzeuge

• Oberflächenbehandlung durch Sandstrahlen

und Lackierung

• Radsatzbearbeitung „IL-IS3“ mittels

CNC-Radsatzdrehbank und hydraulischer

Radsatzpresse

• Schweißarbeiten nach DIN EN 15085-CL1

• 10 Reparaturkanäle, Schiebebühne,

Gleiswaage und Messgleis

Our services for you:

• inspection, maintenance and modernization

of E- and D-locomotives, railcars,

passenger- and freight-cars, track construction

machines, auxiliary vehicles,

individual assemblies etc.

• mobile service for rail vehicles

• surface treatment by sandblasting and

paintwork

• wheelset processing “IL-IS3” by means of

CNC-wheelset lathe and hydraulic wheelset

press

• welding work according to DIN EN 15085

CL1

• 10 repair channels, sliding platform, track

scales and measuring track

WISAG RailServices GmbH & Co. KG

Franz-Mehring-Str. 21

01968 Brieske

contact Antje Freudenberg,

Philipp Juran

phone +49 (0)3573 665 50

philipp.juran@wisag.de

www.wisag.de


Stand 220

97

WITT Solutions GmbH

50 Jahre SMARTE Messtechnik für

Gleichstrom – Spannung – Kabel – Isolation.

WITT Solutions GmbH entwickelt und produziert

Ihre individuelle Lösung zur Überwachung

und Qualifizierung von Gleichstromanlagen:

• I4.0 SMARTE Messkomponenten:

WITT-Bridge

• Erdungskurzschließer: EU-patentierte

Lösungen

• Kabelüberwachung: Bis ca. 2% genaue

Bestimmung des Fehlerortes

• Isolationsüberwachung: Nach Maßstäben

von Bahnbetrieben

• Mobile Messsysteme: Leicht und flexibel

• Messdatenmanagement: Miraculum –

Streustromsystem

50 years of SMART measurement technology

for DC - voltage - cable - insulation.

WITT Solutions GmbH develops and produces

your individual solution for monitoring

and qualification of DC systems:

• I4.0 SMART measurement components:

WITT Bridge

• VLD: EU patented solutions

• Cable monitoring: Determination of the fault

location with an accuracy of up to ~ 2 %

• Insulation monitoring: According to the

standards of railway companies

• Mobile measuring systems: Light & flexible

• Measurement data management: Miraculum

– stray current system

WITT Solutions GmbH

Dyrotzer Ring 3

14641 Wustermark

contact Klaus Gradischek

phone +49 (0)33234 2433 0

sales@witt-online.com

www.witt-solutions.de


98 Stand 110

ZEDAS GmbH

ZEDAS GmbH

Adolf-Hennecke-Str. 37

01968 Senftenberg

contact Ulrike Gollasch

phone +49 (0)3573 7075 - 0

sales@zedas.com

www.zedas.com


Impressum

99

Gemeinschaftsstand der Hauptstadtregion Berlin-Brandenburg

auf der InnoTrans 2022 im Auftrag:

Senatsverwaltung für Wirtschaft,

Energie und Betriebe

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit

und Energie

organisiert und durchgeführt von:

(Stand 120, 215, 220, 320)

Berlin Partner für Wirtschaft und

Technologie GmbH

Fasanenstr. 85

10623 Berlin

Mathias Nix

Tel. +49 (0)30 463 02- 451

mathias.nix@berlin-partner.de

(Stand 100, 110, 200, 210, 215, 300, 310)

Wirtschaftsförderung Land

Brandenburg GmbH (WFBB)

Babelsberger Str. 21

14473 Potsdam

Sonja Baltin

Tel. +49 (0)331 730 61 - 314

sonja.baltin@wfbb.de

in Kooperation mit

EUROPÄISCHE UNION

Europäischer Fonds für

regionale Entwicklung

© 2022 Ausstellerverzeichnis

„Gemeinschaftsstand der Hauptstadtregion Berlin-Brandenburgauf der InnoTrans 2022

Redaktion: Berlin Partner für Wirtschaft und Technologie GmbH

Titelfoto: Unsplash / Carlos Leret

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!