Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR Manual - Schweizer ...
Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR Manual - Schweizer ...
Schweiz Suisse Svizzera Switzerland VFR Manual - Schweizer ...
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
aip@skyguide.ch<br />
TEL: 043 931 61 68<br />
FAX: 043 931 61 69<br />
AFTN: LSSAYOYX<br />
<strong>Schweiz</strong> <strong>Suisse</strong><br />
<strong>Svizzera</strong> <strong>Switzerland</strong><br />
AIP Services<br />
CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF<br />
Folgende SUPPLEMENT Seiten sind im <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> einzufügen:<br />
Les pages SUPPLEMENT suivantes sont à inserer dans le <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong>:<br />
Le pagine SUPPLEMENT seguenti devono essere introdotte nel <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong>:<br />
Insert the following SUPPLEMENT pages in <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong>:<br />
Seite:<br />
Page:<br />
Pagine:<br />
Page:<br />
gültig bis:<br />
valable jusqu’au:<br />
valido fino:<br />
valid to:<br />
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 1/2 (DE, EN) 2010 FEB 01, 1700 UTC<br />
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 3/4 (DE, EN) 2010 FEB 01, 1700 UTC<br />
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 5 (CHART) 2010 FEB 01, 1700 UTC<br />
<strong>VFR</strong><br />
<strong>Manual</strong><br />
SUP 014/09<br />
Effective date:<br />
17 DEC 2009<br />
Alle zur Zeit gültigen SUP-Blätter sind in der CHECK LIST des <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> mit S gekennzeichnet.<br />
Toutes les pages SUP en vigueur du <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> sont désignées par un S dans la CHECK LIST.<br />
Tutte le pagine SUP attualmente in vigore sono contrassegnate da una S sulla CHECK LIST del <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong>.<br />
All SUP pages currently in force are marked with a S on the CHECK LIST of <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong>.
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
1 Einleitung<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF<br />
DEUTSCH <strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 1<br />
1.1 Vorübergehendes Flugbeschränkungsgebiet (TEMPO LS-R1 / 1A) Davos<br />
Im Januar 2010 findet in Davos das World Economic Forum 2010 (WEF 10) statt.<br />
In Anwendung von Artikel 7 des Luftfahrtgesetzes (LFG; SR 748.0) hat der Bundesrat die Benützung des<br />
nachfolgend beschriebenen Luftraumes für die Zivilluftfahrt eingeschränkt:<br />
Horizontale Ausdehnung<br />
Zentrum Davos 46°48'44" N / 009°50'59" E, Radius 25 NM (ca. 46,3 km) nur über <strong>Schweiz</strong>erischem<br />
Hoheitsgebiet (inklusive Fürstentum Liechtenstein).<br />
Vertikale Ausdehnung<br />
TEMPO LS-R1: nordwestlich einer Trennlinie Piz Buin - Julierpass - Septimerpass von Grund bis FL 195<br />
(ca. 5950 M.ü.M.).<br />
TEMPO LS-R1A: südöstlich einer Trennlinie Piz Buin - Julierpass - Septimerpass von 11'000 ft AMSL (ca.<br />
3630 M.ü.M.) bis FL 195 (ca. 5950 M.ü.M.).<br />
1.2 Flugbeschränkungsgebiete der Nachbarländer<br />
Für Flugbeschränkungsgebiete der Nachbarländer sind einzig die offiziellen Publikationen der entsprechenden<br />
Staaten rechtsgültig.<br />
1.3 Kontrollzone Davos<br />
Im Raum Davos wurde eine Kontrollzone CTR (Luftraumklasse “D”) erstellt. Die Flugsicherung wird durch<br />
“Davos Tower” wahrgenommen, Frequenz 130.700 MHz.<br />
Horizontale Ausdehnung:<br />
Zentrum Davos 46°48’44” N / 009°50’59” E, Radius 2.7 NM (ca. 5.0 km).<br />
Vertikale Ausdehnung:<br />
Grund bis FL 75 (ca. 2290 M.ü.M.)<br />
- Karte: siehe § 11.<br />
2 Zeitdauer<br />
Freitag, 22.01.2010 / 0700 - 1700 UTC<br />
Montag, 25.01.2010 / 0700 - 1700 UTC<br />
Dienstag, 26.01.2010 / 0700 - Montag, 01.02.2010 / 1700 UTC<br />
3 Grundsätzliche Regeln<br />
Kurzfristige Einschränkungen aus operationellen Gründen können von der Luftwaffe jederzeit<br />
angeordnet werden.<br />
Die Luftraumbenützer werden darauf aufmerksam gemacht, dass zusätzliche Flugaktivitäten<br />
ausserhalb des Flugbeschränkungsgebietes bestehen und der Luftraum Charlie über den Alpen<br />
während der gesamten Dauer der Einschränkungen analog MIL ON ab FL 130 beginnt.<br />
Alle Luftfahrtpublikationen - insbesondere zusätzliche NOTAM’s - sind genau zu studieren und zu<br />
beachten. Anweisungen der Kontrollinstanzen sind genau zu befolgen.<br />
3.1 Regeln innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes (R-Area) für <strong>VFR</strong> Operationen<br />
Für alle Flüge innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes besteht eine Flugplanpflicht gemäss <strong>VFR</strong><br />
<strong>Manual</strong> <strong>Switzerland</strong> <strong>VFR</strong> RAC 1-2 PLN 1 - 9.<br />
Transit Flüge gemäss <strong>VFR</strong> sind nur auf den nachfolgend beschriebenen Routen für An- und Abflüge von<br />
und nach Samedan (LSZS) und St. Moritz Heliport (LSXM) gestattet.<br />
Gesuche für Flüge von/nach Bad Ragaz (LSZE), Balzers (LSXB) und Untervaz (LSXU) können nur für auf<br />
diesen Plätzen stationierte Luftfahrzeuge gestellt werden.<br />
Im Bereich Bad Ragaz und Balzers ist mit vermehrtem Lokalverkehr (Motorflugzeuge, Segelflugzeuge und<br />
Helikopter) zu rechnen, welcher nicht auf der Frequenz von MIL Radar ist. Dieser befindet sich auf max<br />
2000 ft AGL oder 3000 ft AMSL (je nachdem, welches die höhere Obergrenze ergibt).<br />
Ansonsten gelten die selben Bedingungen wie für die restlichen Flüge gemäss § 6.1 respektive 6.2.<br />
SUP 014/09 DEC 17
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 2 DEUTSCH<br />
Durchflüge zu anderen Flugplätzen werden nicht bewilligt.<br />
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
Route A: Buchs/Flums - Landquart - Chur - Bonaduz - Thusis - Tiefencastel - Julierpass<br />
Route B: Ilanz - Bonaduz - Thusis - Tiefencastel - Julierpass<br />
Route C: Splügenpass - Thusis - Tiefencastel - Julierpass<br />
Die Routen gelten jeweils in beide Richtungen.<br />
Maximal erlaubte Flughöhe: 10’000 ft AMSL.<br />
Durchflüge bei Nacht nach Sichtflugregeln (N<strong>VFR</strong>) sind verboten.<br />
3.2 Regeln innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes (R-Area) für IFR Operationen<br />
Flüge innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes gemäss Instrumentenflugregeln (IFR) sind nur für DEP /<br />
DEST Samedan (LSZS) zulässig.<br />
Für solche Flüge gilt ein gesondertes Verfahren.<br />
Diese sind im AIP CH ENR 3.3 und ENR 3.6 sowie in entsprechenden NOTAMs beschrieben.<br />
4 Funkausfall<br />
Bei Funkausfall vor dem Einflug in das Flugbeschränkungsgebiet darf ungeachtet einer bereits erhaltenen<br />
Freigabe nicht in diesen Luftraum eingeflogen werden.<br />
Bei Funkausfall innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes muss der Flug gemäss der zuletzt erhaltenen<br />
und bestätigten Freigabe unter Einhaltung von VMC fortgesetzt werden.<br />
In beiden Fällen ist der dafür bestimmte Transpondercode 7600 einzuschalten.<br />
5 Akkreditierung<br />
Für sämtliche Flüge (§ 6.1 + 6.2) innerhalb des Flugbeschränkungsgebietes ist eine Akkreditierung<br />
des Luftfahrzeuges wie auch der Besatzung notwendig.<br />
Die Akkreditierungsgesuche sind vom 12.01.2010 bis spätestens am 19.01.2010 / 1200 UTC an die<br />
Bewilligungsinstanz (PPR Stelle, siehe § 7) zu stellen. Zusammen mit dem Gesuch ist eine Kopie des<br />
Passes oder der Identitätskarte einzureichen. Es ist das offizielle Gesuchsformular zu verwenden,<br />
welches auf den Homepages der Luftwaffe, des BAZL sowie der Air Grischa verfügbar ist.<br />
Ausgenommen von dieser Regelung sind einzig Flüge gemäss § 3.2 (Y- / Z- FPL mit DEP / DEST<br />
Samedan).<br />
6 Bewilligungen<br />
Für sämtliche Flüge muss das “Gesuchsformular Fluganzeige” eingereicht werden. Dieses ist auf den<br />
Homepages der Luftwaffe, des BAZL sowie der Air Grischa verfügbar.<br />
Ausgenommen von dieser Regelung sind einzig Flüge gemäss § 3.2 (Y- / Z- FPL mit DEP / DEST<br />
Samedan).<br />
6.1 Bewilligungen für <strong>VFR</strong> Flüge auf den im SUP zum <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> publizierten Routen für An- und<br />
Abflüge Samedan (LSZS) / St. Moritz (LSXM).<br />
Spätestens 2 Stunden vor EOBT muss ein bestätigter ATC Flugplan vorliegen. Etwa 30 Minuten vor EOBT<br />
ist die Bewilligungsinstanz (PPR Stelle, siehe § 7) telefonisch zu kontaktieren. Diese gibt den definitiven<br />
Entscheid bekannt und übermittelt für bewilligte Flüge eine Missionsnummer.<br />
6.2 Bewilligungen für Flüge ausserhalb der im SUP zum <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> publizierten Routen<br />
Bewilligungen werden nur für Flüge von und nach Davos sowie für spezielle Flüge, z.B. für begründete<br />
Arbeitsflüge mit Helikoptern (Lawinensprengung etc.) erteilt.<br />
6.2.1 Flüge von / nach Davos<br />
Gesuche für Flüge von und nach Davos sind frühstmöglich, spätestens aber 24 Stunden vor dem<br />
geplanten Abflug (EOBT) an die Bewilligungsinstanz (PPR Stelle, siehe § 7) zu stellen.<br />
Direkte Flüge vom Ausland nach Davos werden nur für Staatsluftfahrzeuge bewilligt. Zivile Flüge aus dem<br />
Ausland müssen über einen Zollflugplatz in die <strong>Schweiz</strong> erfolgen; die notwendigen Zollformalitäten sind zu<br />
erledigen.<br />
SUP 014/09 DEC 17<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
Für Flüge nach Davos sind ATC Flugpläne wie folgt zu ergänzen:<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF<br />
DEUTSCH <strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 3<br />
- Flüge innerhalb der <strong>Schweiz</strong>: Feld 16:<br />
LSMV<br />
- Internationale Flüge:<br />
ADDRESSEE(S) LSASSUIX und LSMVZTZX<br />
(nur Staatsluftfahrzeuge) Feld 16:<br />
LSMV<br />
Feld 18:<br />
STS/STATE<br />
6.2.2<br />
Die beiden ausschliesslich militärischen Heliports LSMC und LSMK stehen für zivile Operationen grundsätzlich<br />
nicht zur Verfügung.<br />
Spezielle Flüge<br />
Für spezielle Flüge (Lawinensprengung etc.) besteht für akkreditierte Piloten/Luftfahrzeuge die Möglichkeit,<br />
kurzfristig bei der Bewilligungsinstanz (PPR Stelle, siehe § 7) eine Bewilligung zu beantragen. Es sind<br />
die selben Informationen wie auf dem Gesuchsformular zu übermitteln. Die Bewilligungsinstanz<br />
entscheidet so schnell wie möglich und übermittelt für bewilligte Flüge eine Missionsnummer.<br />
7 Bewilligungsinstanz (PPR Stelle) für Gesuche (Akkreditierung und Fluganzeige)<br />
Luftwaffe<br />
E-Mail: ppr.lw@vtg.admin.ch<br />
Akkreditierungsgesuche und Fluganzeigen werden bevorzugt via E-mail entgegengenommen.<br />
- Telefon +41 (0) 44 823 38 61/62 (nur für Auskünfte - es werden keine telefonischen Gesuche entgegengenommen<br />
- Ausnahme siehe § 6.2.2 / Spezielle Flüge)<br />
- Telefax +41 (0) 44 823 38 87<br />
Die Bewilligungsinstanz ist zu folgenden Zeiten erreichbar.<br />
- 12.01.2010 - 21.01.2010 jeweils an Werktagen von 0800 - 1000 / 1300 - 1500 UTC.<br />
- 22.01.2010 und 25.01.2010 von 0600 - 1700 UTC<br />
- 26.01.2010 - 01.02.2010 von 0515 - 2100 UTC / respektive bis zur Aufhebung des Flugbeschränkungsgebietes<br />
durch die Luftwaffe nach Beendigung des World Economic Forums.<br />
Gesuchsformulare sind via Internet auf den Homepages der Luftwaffe, des BAZL oder der Air Grischa zu<br />
beziehen. (www.luftwaffe.ch, www.bazl.admin.ch, www.airgrischa.ch)<br />
8 Hängegleiter, Gleitschirme, Deltasegler und Fluggeräte dieser Art<br />
Den Flugbetrieb und allfällige zusätzliche Flugbeschränkungen regelt die Kantonspolizei des Kantons<br />
Graubünden.<br />
9 Allgemeines<br />
Für den Einflug in das Flugbeschränkungsgebiet ist eine Einflugerlaubnis (Clearance) von MIL RADAR<br />
(134.275 MHz) notwendig, ausgenommen sind Flüge gemäss § 3.2. Alle eingesetzten Luftfahrzeuge<br />
müssen mit einem funktionierenden VHF Funkgerät und einem Transponder Mode A/C oder Mode S mit<br />
Höhenübermittlung ausgerüstet sein.<br />
Die Verkehrsdienste der Flugsicherung bieten allen Luftfahrzeugen soweit möglich Alarm- und<br />
Fluginformationsdienst. Es wird kein Flugverkehrsinformationsdienst angeboten.<br />
Bei Ausbildungsflügen mit Flugschülern muss sich ein lizenzierter Fluglehrer an Bord befinden.<br />
An- und Abflüge nach/von Samedan unterstehen ebenfalls einer ATC Flugplanpflicht, auch wenn der Flug<br />
nicht durch das Flugbeschränkungsgebiet erfolgt (von dieser Regelung ausgenommen sind Platzrundenflüge<br />
sowie Einsatzflüge der REGA). Spätestens 2 Stunden vor EOBT muss der bestätigte ATC Flugplan<br />
vorliegen.<br />
10 Abfangverfahren<br />
Die im <strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> <strong>Schweiz</strong> (<strong>VFR</strong> RAC 8) publizierten Abfangverfahren sind gültig.<br />
11 Karte<br />
siehe letzte Seite<br />
SUP 014/09 DEC 17
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 4 DEUTSCH<br />
SUP 014/09 DEC 17<br />
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 5<br />
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
TEMPO<br />
LO-R SECT N<br />
136.025<br />
FL 195<br />
11000<br />
1<br />
ROUTE A<br />
BUCHS<br />
Buchs<br />
ROUTE A<br />
FLUMS<br />
Flums<br />
TEMPO<br />
LO-R SECT S<br />
136.025<br />
FL 195<br />
GND<br />
1<br />
Landquart<br />
Chur<br />
DAVOS<br />
LSMV<br />
FL 75<br />
D<br />
GND<br />
130.700<br />
DAVOS TWR<br />
Bonaduz<br />
ROUTE B<br />
ILANZ<br />
CTR D AVO S<br />
TEMPO<br />
LS-R1A<br />
134.275<br />
FL 195<br />
11000<br />
Ilanz<br />
Thusis<br />
TEMPO<br />
LS-R1<br />
134.275<br />
FL 195<br />
GND<br />
Tiefencastel<br />
ROUTE C<br />
SPLÜGENPASS<br />
TEMPO<br />
LI-R DAVOS<br />
FL 195<br />
11000<br />
2<br />
Splügenpass<br />
Julierpass<br />
For additional information about<br />
Restricted Area Austria see AIP SUP Austria.<br />
1<br />
For additional information about<br />
Restricted Area Italy see NOTAM from Italy.<br />
2<br />
SUP 014/09 DEC 17<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
<strong>VFR</strong> <strong>Manual</strong> SWITZERLAND<br />
<strong>VFR</strong> RAC 5-2 SUPPLEMENT 6<br />
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK<br />
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF<br />
SUP 014/09 DEC 17