14.10.2022 Aufrufe

Bedienungsanleitung Microlino

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

MICROLINO<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG


EINFÜHRUNG<br />

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHREM<br />

MICROLINO!<br />

2015 haben wir das Projekt mit einem Ziel gestartet: eine neue<br />

Produktkategorie auf den Markt zu bringen, die eine Alternative<br />

zum Auto sein kann, ohne grosse Komforteinbussen.<br />

Wir sind ein 1999 gegründetes Familienunternehmen, das den<br />

ersten Tretroller als ideales Gefährt für die letzte Meile auf den<br />

Markt gebracht hat. Oft kopiert haben wir uns stets auf unsere<br />

drei Werte fokussiert: Qualität, Nachhaltigkeit und Innovation.<br />

So sind über 50 Innovationen im Mobilitätsbereich entstanden,<br />

angefangen vom kompaktesten Kinderwagen bis hin zum<br />

<strong>Microlino</strong>.<br />

Wir wünschen viel Freude mit Ihrem <strong>Microlino</strong>.<br />

Wim, Merlin und Oliver Ouboter


INHALT<br />

SICHERHEIT 4<br />

Sicherheitshinweise 4<br />

Besondere Merkmale des Elektrofahrzeugs 4<br />

Fahrzeug gegen Wegrollen sichern 5<br />

Rettungskarte 5<br />

Sicherheit der Insassen 5<br />

Anlegen der Sitzbankgurte 6<br />

Abschnallen des Sitzbankgurtes 6<br />

Kinderrückhaltesysteme 6<br />

Sicherheit des geparkten Fahrzeugs 7<br />

Gewicht und Zubehör 7<br />

BEDIENUNG 7<br />

Verriegeln 7<br />

Fahrzeugschlüssel 7<br />

Fernbedienung Tür 7<br />

Mechanisches Ver- und Entriegeln der Tür 8<br />

Heckklappe 9<br />

Sitzbank 9<br />

Außenspiegel einstellen 10<br />

Fenster 10<br />

Sonnendach 10<br />

Display des Kombiinstruments 10<br />

Zentrales Bedienelement 10<br />

Funktionen zur Einstellung des Fahrer Displays 12<br />

Bedienelemente an der Lenksäule 13<br />

Warnblinkanlage 14<br />

Innenbeleuchtung 14<br />

USB-Anschlüsse 15<br />

48 V Antriebsbatterie aufladen 15<br />

Ladekabel für Haushaltssteckdosen 16<br />

Fahrzeug beladen 17<br />

FAHREN 18<br />

Meldungen und Warnhinweise 19<br />

Handbremse 20<br />

Drehscheibe für Gangwahl 20<br />

Regeneratives Bremsen (Bremsfunktion) 21<br />

Ladezustand der Antriebsbatterie 21<br />

Überhitzung bei maximaler Dauerlast 21<br />

Fahrzeug abstellen 22<br />

Scheibenwaschwasser nachfüllen 22<br />

Bremsflüssigkeitsstand prüfen 22<br />

Sicherungsübersicht 23<br />

Batterie der Fernbedienung wechseln 24<br />

Leuchtmittel wechseln 24<br />

Reifenpanne 24<br />

Anhebepunkte für das Fahrzeug für Hebebühne oder Wagenheber 24<br />

Wartungsintervall 25<br />

Fahrzeug längere Zeit Abstellen 25<br />

TECHNISCHE DATEN 26<br />

GARANTIE 27<br />

Garantieausschlüsse 28<br />

STICHWORTVERZEICHNIS 29<br />

3


SICHERHEIT<br />

Sicherheitshinweise<br />

Um Sie auf Situationen aufmerksam zu machen, in denen Sie sich selbst und andere gefährden<br />

können, sind Sicherheitshinweise in dieser Anleitung enthalten und auch am Fahrzeug<br />

angebracht.<br />

Die Schwere der Gefahr wird wie folgt dargestellt:<br />

Elektromotor<br />

Der Elektromotor hat bereits beim Anfahren sein maximales Drehmoment. Dadurch hat<br />

der <strong>Microlino</strong> eine deutlich höhere Beschleunigung als Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren<br />

der gleichen Leistungsklasse. Passen Sie Ihr Fahrverhalten entsprechend an.<br />

Getriebe<br />

Der <strong>Microlino</strong> benötigt für seinen Elektromotor weder ein herkömmliches Getriebe noch<br />

eine herkömmliche Kupplung. Der Antrieb verfügt über Fahrstufen, die denen eines herkömmlichen<br />

Automatikgetriebes ähneln.<br />

GEFAHR<br />

Weist auf eine gefährliche Situation hin, in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten<br />

können, wenn sie nicht vermieden wird.<br />

WARNUNG<br />

Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu leichten bis mittelschweren Körperverletzungen<br />

führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.<br />

WICHTIG<br />

Weist auf eine Situation hin, in der das Produkt oder die Umgebung beschädigt werden<br />

kann.<br />

Besondere Merkmale des Elektrofahrzeugs<br />

Fahrgeräusch<br />

Ein Elektromotor hat einen sehr niedrigen Geräuschpegel. Geräusche, die bei einem Antrieb<br />

mit Verbrennungsmotor aufgrund der Abgasanlage etc. untergehen würden, sind<br />

beim Fahren wahrnehmbar. Auch von außen ist der <strong>Microlino</strong> kaum zu hören, insbesondere<br />

bei langsamer Fahrt. Bedenken Sie, dass andere Verkehrsteilnehmer Ihr Fahrzeug<br />

akustisch kaum oder erst spät wahrnehmen werden. Rechnen Sie mit unerwarteten Reaktionen<br />

und passen Sie Ihr Fahrverhalten entsprechend an.<br />

Reichweite<br />

Die Reichweite kann stark variieren, abhängig von:<br />

• dem Fahrverhalten<br />

• Ladestatus<br />

• Anzahl der verwendeten elektrischen Verbraucher (Heizung, Scheibenwischer etc.)<br />

• Verkehrsbedingungen<br />

• Straßenzustand<br />

• Reifendruck<br />

• Verwendung des Sportmodus<br />

• Witterungsbedingungen<br />

Beobachten Sie immer die entsprechenden Instrumentenanzeigen und passen Sie Ihr<br />

Fahrverhalten ggf. entsprechend an. Planen Sie bei der Auswahl von Reisezielen die örtlichen<br />

Lademöglichkeiten und Ladezeiten mit ein.<br />

Im Vergleich zu Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor gibt es beim <strong>Microlino</strong> mit Elektroantrieb<br />

einige Unterschiede.<br />

4


Fahrzeug gegen Wegrollen sichern<br />

WARNUNG: Fahrzeug kann wegrollen<br />

Wenn die Feststellbremse beim Abstellen des Fahrzeugs nicht richtig angezogen ist,<br />

kann das Fahrzeug wegrollen. Dies kann zu Sachschäden, Verkehrsunfällen und Personenschäden<br />

führen. Achten Sie darauf, dass die Handbremse beim Verlassen des<br />

Fahrzeugs immer vollständig angezogen ist. Auch an einem Gefälle muss das Fahrzeug<br />

durch die Handbremse sicher gehalten werden. Vergewissern Sie sich vor dem<br />

Verlassen des Fahrzeugs, dass die Handbremse stark genug ist, um das Fahrzeug in<br />

Position zu halten. Nötigenfalls unterlegen Sie die Räder mit einem geeigneten Keil<br />

um ein Wegrollen des Fahrzeugs zu verhindern.<br />

WICHTIG<br />

Die angezogene Handbremse wird Ihnen über das Kombiinstrument optisch angezeigt<br />

und ab 4km/h ertönt eine akustische Rückmeldung.<br />

Rettungskarte<br />

Eine digitale Kopie der Rettungskarte ist auf den entsprechenden Online-Plattformen aufgeschaltet.<br />

Sicherheit der Insassen<br />

Der <strong>Microlino</strong> verfügt über Sitzbankgurte für alle Passagiere mit Gurt-Warnsystem für den<br />

Fahrer. Bitte beachten Sie, dass der <strong>Microlino</strong> nicht über Sicherheitssysteme wie Airbags,<br />

ABS und ESP sowie andere passive Sicherheitsausstattungen verfügt.<br />

GEFAHR<br />

Beschädigte Sitzbankgurte bieten keinen ausreichenden Schutz. Sitzbankgurte, die beschädigt,<br />

abgenutzt oder stark beansprucht sind, erhöhen das Risiko schwerer bis tödlicher<br />

Verletzungen bei einem Unfall.<br />

• Kontrollieren Sie die Sitzbankgurte im Fahrzeug regelmäßig auf Beschädigungen<br />

des Gewebes (z. B. Schnitte usw.) sowie auf Verschmutzung oder Rost.<br />

• Kontrollieren Sie regelmäßig die Befestigungspunkte und die Gurtschlösser auf<br />

ihre Funktionstüchtigkeit.<br />

• Achten Sie darauf, dass die Sitzbankgurte nach Gebrauch vollständig aufgerollt<br />

werden. Dies verhindert Verschmutzung und Beschädigung.<br />

• Achten Sie darauf, dass beschädigte oder bei einem Unfall stark belastete Sitzbankgurte<br />

und deren Verankerungspunkte von einer qualifizierten Fachwerk<br />

statt überprüft und ggf. ausgetauscht werden.<br />

• Wenn die Gurtstraffer ausgelöst wurden, lassen Sie die Sitzbankgurte und die<br />

Gurtstraffer von einer qualifizierten Fachwerkstatt ersetzen.<br />

Nicht angelegte und falsch angelegte Sitzbankgurte erhöhen das Risiko schwerer bis tödlicher<br />

Verletzungen bei einem Unfall.<br />

• Legen Sie Ihren Sitzbankgurt bei jeder Fahrt korrekt an und vergewissern Sie sich,<br />

dass auch alle anderen Insassen ihre Sitzbankgurte korrekt angelegt haben.<br />

• Legen Sie niemals einen Sitzbankgurt für mehr als eine Person gleichzeitig an.<br />

Legen Sie niemals einen Sitzbankgurt um ein Kind, das auf dem Schoß eines Fahr<br />

zeuginsassen sitzt.<br />

• Vergewissern Sie sich, dass die Gurtbänder richtig angeordnet sind und dass die<br />

Schlosszunge im richtigen Gurtschloss eingerastet ist. Vergewissern Sie sich, dass<br />

der Sitzbankgurt so straff wie möglich angelegt ist.<br />

• Entfernen Sie lose, sperrige Kleidung (z. B. Jacke). Führen Sie den Sitzbankgurt<br />

nicht über Gegenstände an Ihrem Körper (z. B. Stifte, Handys, Brillen usw.).<br />

• Vergewissern Sie sich, dass der Sitzbankgurt nicht verdreht ist und nicht lose ist.<br />

• Nehmen Sie keine Veränderungen an den Sitzbankgurten und den dazugehörigen<br />

Bauteilen vor.<br />

Beachten Sie die folgenden Punkte auch bei nicht angelegten Sicherheitsgurten:<br />

• Die Gurte der Sitzbank müssen vollständig aufgerollt und dürfen nicht verdreht sein.<br />

• Achten Sie darauf, dass die Gurte, Gurtführungen, Gurtschlösser und andere Bauteile<br />

beim Ein- und Aussteigen, Be- und Entladen nicht beschädigt werden.<br />

5


Anlegen der Sitzbankgurte<br />

Beachten Sie, dass die Gurte der Sitzbank nur für erwachsene Fahrzeuginsassen bestimmt sind.<br />

Wenn der Sitzbankgurt blockiert, kann dies folgende Ursachen haben:<br />

• Der Sitzbankgurt wurde mit einem Ruck herausgezogen.<br />

• Das Fahrzeug befindet sich in einer Schräglage.<br />

• Das Fahrzeug ist in Bewegung und beschleunigt oder verlangsamt sich, fährt durch<br />

eine Kurve oder auf einer Steigung.<br />

1. Fassen Sie den Sitzbankgurt an der Schlosszunge und führen Sie ihn langsam und<br />

gleichmäßig über Brust und Hüfte.<br />

2. Führen Sie die Schlosszunge in das entsprechende Schloss an der Innenseite Ihrer<br />

Sitzbank ein, bis sie hörbar einrastet.<br />

3. Achten Sie darauf, dass der Sitzbankgurt weder eingeklemmt noch verdreht ist und<br />

nicht über scharfe Kanten läuft.<br />

Kinderrückhaltesysteme<br />

GEFAHR<br />

Gefahr von schweren bis tödlichen Verletzungen durch unsachgemäße Verwendung<br />

von Kinderrückhaltesystemen.<br />

Kinderrückhaltesysteme, die nicht für den Fahrzeugtyp geeignet sind oder nicht ordnungsgemäß<br />

im Fahrzeug eingebaut werden, bieten bei einem Unfall keinen ausreichenden<br />

Schutz und erhöhen die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.<br />

Kinderrückhaltesysteme / ISOFIX<br />

Die Sitzbank in Ihrem <strong>Microlino</strong> ist nicht für Kinderrückhaltesysteme ausgelegt da es<br />

keinen ausreichenden Seitenhalt bietet.<br />

Die Sitzbänke in Ihrem <strong>Microlino</strong> sind NICHT mit ISOFIX-Kinderrückhaltesystemen<br />

ausgerüstet<br />

4. Vergewissern Sie sich, dass der Schultergurt eng am Oberkörper anliegt und über<br />

die Mitte der Schulter verläuft. Passen Sie gegebenenfalls Ihre Sitzposition an.<br />

5. Ziehen Sie den Schultergurt nach oben, so dass der Beckengurt fest am Becken<br />

anliegt. Führen Sie den Beckengurt während der Schwangerschaft so, dass er so tief<br />

wie möglich am Becken anliegt und nicht auf den Bauch drückt.<br />

6. Vergewissern Sie sich, dass der Beckengurt straff geschlossen bleibt, indem Sie<br />

während der Fahrt wiederholt am Schultergurt ziehen.<br />

Abschnallen des Sitzbankgurtes<br />

1. Halten Sie die Zunge des Gurtschlosses fest und drücken Sie den roten Knopf am<br />

Gurtschloss der Sitzbank, um den Gurt zu entriegeln.<br />

2. Führen Sie den Gurt an der Schlosszunge in Richtung des Gurtausgangs, bis sich der<br />

Gurt aufgerollt hat.<br />

Achten Sie darauf, dass der Gurt nirgends hängen bleibt oder sich verdreht.<br />

6


Sicherheit des geparkten Fahrzeugs<br />

Ihr <strong>Microlino</strong> ist unter anderem mit folgenden Einrichtungen für die Sicherheit des geparkten<br />

Fahrzeugs ausgestattet:<br />

Funkfernverriegelung<br />

Ihr <strong>Microlino</strong> ist mit einer Funkfernverriegelung ausgestattet. Diese ermöglicht es Ihnen,<br />

die Tür zu verriegeln und die Heckklappe von außen zu öffnen.<br />

BEDIENUNG<br />

Verriegeln<br />

Ihr <strong>Microlino</strong> wird über die Zentralverriegelung verriegelt. Um das Fahrzeug vollständig zu<br />

verriegeln, müssen die Tür und die Heckklappe geschlossen sein.<br />

Fahrzeugschlüssel<br />

Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den Schlüsselbart aufzuklappen.<br />

Der Schlüsselbart klappt durch Federdruck in die Gebrauchsstellung aus und rastet ein,<br />

wenn Sie die Taste loslassen.<br />

Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt und klappen Sie den Schlüsselbart manuell<br />

in seine ursprüngliche Position zurück.<br />

Fernbedienung Tür<br />

Schlüssel für mechanische Öffnung<br />

Abb.1 Notentriegelung<br />

Notentriegelung<br />

Sollte die elektronische Türöffnung nicht mehr funktionieren, ist in Ihr eine Notentriegelung<br />

angebracht. Ziehen Sie an der Schlaufe und die Tür wird mechanisch entriegelt.<br />

Gewicht und Zubehör<br />

Entriegelungstaste Schlüssel<br />

Zentralverriegelung<br />

Öffner Heckklappe<br />

Entriegelungstaste Tür und Ladebuchse<br />

Dieses Fahrzeug ist für den Transport von bis zu zwei Personen und Gepäck ausgelegt.<br />

Beachten Sie das zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs und die zulässigen Achslasten.<br />

Der <strong>Microlino</strong> ist nicht für den Betrieb mit einem Anhänger vorgesehen.<br />

Der <strong>Microlino</strong> ist nicht für den Betrieb mit einem Dachträger vorgesehen.<br />

Der <strong>Microlino</strong> ist nicht für das Abschleppen anderer Fahrzeuge ausgelegt.<br />

Abb.2 Fahrzeugschlüssel<br />

Von außen mit der Funkfernbedienung<br />

Entriegeln<br />

Zum Entriegeln der Türen die Entriegelungstaste auf der Fernbedienung drücken (Taste 5)<br />

Die Verriegelung rastet hörbar aus. Die Blinkleuchten blinken zweimal kurz auf, um die<br />

Entriegelung zu bestätigen.<br />

7


Verriegeln<br />

Drücken Sie die Verriegelungstaste auf der Fernbedienung, um die Türen zu verriegeln.<br />

(Taste 3) Der Verriegelungsmechanismus rastet hörbar ein. Die Blinkleuchten blinken einmal<br />

lang auf, um die Verriegelung zu bestätigen.<br />

Mechanisches Ver- und Entriegeln der Tür (Nur bei Ausfall der Fernbedienung)<br />

Von außen mit dem Schlüssel Drücken Sie ggf. die Taste auf der Fernbedienung, um den<br />

Schlüsselbart aufzuklappen (Taste 2). An der A-Säule vorne rechts befindet sich der Schließzylinder.<br />

Mechanisches Entriegeln<br />

Den Schlüssel in den Schließzylinder der Fahrertür stecken. Drücken sie die Tür während<br />

des Entriegelns leicht gegen das Fahrzeug. Drehen sie den Schlüssel gleichzeitig im Uhrzeigersinn.<br />

Tür von außen öffnen<br />

Drücken Sie den eckigen Knopf unter den Scheinwerfern auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs.<br />

Dadurch öffnet sich die Tür mittels der Gasdruckfeder bis sie ganz offen ist.<br />

WARNUNG<br />

Aufgrund von Gefälle, kalten Temperaturen<br />

oder anderen Umständen<br />

kann es sein, dass sich die Tür<br />

weniger als eine Handbreit öffnet.<br />

In diesem Fall auf keinen Fall in den<br />

Spalt hineingreifen, da der Soft-<br />

Close Mechanismus der Tür diese<br />

wieder zuziehen kann. Verwenden<br />

Sie unter solchen Umständen den<br />

abstehenden Metallgriff, um nicht<br />

in den Spalt hineingreifen zu müssen,<br />

um die Tür von Hand ganz zu<br />

öffnen.<br />

Abb.4 Metallgriff<br />

Abb.3 Tür aussen<br />

Tür von innen öffnen<br />

Drücken Sie den Schalter hinter der mittleren Leiste des Armaturenbretts. Dadurch wird<br />

die Aufstellfeder aktiviert und die Tür sollte sich einen Spalt weit öffnen, so dass sie sich bei<br />

leichtem Druck vollständig öffnet.<br />

WICHTIG<br />

Die Fronttür leicht gegen das Fahrzeug drücken um zu gewährleisten, dass nicht zu viel<br />

Spannung am Schliesszylinder anliegt. Den Schlüssel im Schließzylinder ca. 90° im Uhrzeigersinn<br />

drehen. im Der Verriegelungsmechanismus entriegelt sich hörbar. Abb.3 Tür<br />

aussen<br />

WICHTIG<br />

Mit offener Tür kann nicht losgefahren<br />

werden. Es erschein die Meldung<br />

„Bitte Türe schliessen“ und<br />

ein rotes Symbol mit offener Haube<br />

wird angezeigt.<br />

8<br />

Abb.5 Tür innen


Tür von innen schließen<br />

Ziehen Sie die Vordertür am Griffband gegen den Widerstand der Feder bis zur Dichtung<br />

langsam auf sich zu. Sobald der Schließzapfen das Schloss erreicht hat, schließt sich die Tür<br />

durch den Soft Close Mechanismus in ihre endgültige Position automatisch zu.<br />

WARNUNG<br />

Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre<br />

Finger oder Gegenstände in der sich verschließenden<br />

Tür einklemmen.<br />

Entriegeln von außen<br />

Drücken Sie die Heckklappentaste auf der Funkfernbedienung für ca. 3 Sekunden. Die Heckklappe<br />

wird zum Öffnen freigegeben.<br />

Heckklappe öffnen<br />

Fassen Sie die Heckklappe in der Mitte an der Unterkante an und schwenken Sie sie nach<br />

oben, um sie vollständig zu öffnen.<br />

Schließen und Verriegeln der Heckklappe<br />

Schwenken Sie die Heckklappe nach unten und drücken Sie sie in die Verriegelung in der<br />

Mitte des unteren Bereichs. Die Heckklappe rastet hörbar ein und ist verriegelt.<br />

WARNUNG<br />

Ziehen Sie die Tür nicht am Rand zu sondern<br />

nur am Griffband. Es besteht die<br />

Gefahr, sich die Finger einzuklemmen.<br />

WICHTIG<br />

Abb.6 Türgriff innen<br />

Es ist kein Schwung oder großer Kraftaufwand nötig. Die Tür schließt leicht und automatisch.<br />

Sitzbank<br />

Sitzbank einstellen<br />

1. Den Bügel vor der Sitzbank<br />

nach oben ziehen und halten.<br />

2. Die Sitzbank in die<br />

gewünschte Position bringen.<br />

3. Lassen Sie die Halterung los<br />

und vergewissern Sie sich,<br />

dass die Sitzbank richtig<br />

einrastet.<br />

Heckklappe<br />

Entriegeln und Öffnen der Heckklappe<br />

Die Heckklappe kann von innen über das zentrale Bedienfeld und von außen über die Fernbedienung<br />

geöffnet werden.<br />

Ab einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 3 km/h ist die Entriegelung der Heckklappe gesperrt.<br />

Die Heckklappe kann erst wieder geöffnet werden, wenn das Fahrzeug zum Stillstand gekommen<br />

ist.<br />

Entriegeln von innen<br />

Wischen Sie nach rechts und drücken Sie die Taste mit dem angezeigten Symbol. Innerhalb<br />

weniger Sekunden öffnet sich die Heckklappe.<br />

Abb.7 Sitzbank<br />

WARNUNG<br />

Während die Sitzbank eingestellt wird, kann sie sich unvorhersehbar bewegen.<br />

Dies kann dazu führen, dass Sie während der Fahrt die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren<br />

und die Gefahr eines Unfalls mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen<br />

der Insassen und anderer Verkehrsteilnehmer besteht. Verstellen Sie die Sitzbank nur,<br />

wenn das Fahrzeug stillsteht.<br />

9


Außenspiegel einstellen<br />

Display des Kombiinstruments<br />

Fenster<br />

WARNUNG<br />

Einstellungen an den Spiegeln können vom Verkehrsgeschehen ablenken.<br />

Dies kann dazu führen, dass Sie während der Fahrt die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren,<br />

was die Gefahr von Unfällen und schweren oder tödlichen Verletzungen der Insassen<br />

und anderer Verkehrsteilnehmer birgt.<br />

Die Spiegel nur bei stehendem Fahrzeug einstellen. Stellen Sie die Spiegel mit der Hand<br />

ein. Bewegen Sie den Spiegel einfach in die gewünschte Position.<br />

1. Öffnen Sie das Fenster<br />

2. Stellen Sie den Spiegel ein, indem Sie auf eine beliebige Seite drücken und ihn<br />

in die gewünschte Richtung kippen.<br />

Fenster öffnen<br />

1. Drücken Sie auf die Schiebevorrichtung<br />

am Fenster.<br />

2. Fenster in die gewünschte<br />

Position zurückschieben<br />

Abb.10 Kombiinstrument<br />

Zentrales Bedienelement<br />

Das Kombiinstrument zeigt alle relevanten<br />

Informationen an, wie z. B.:<br />

• Geschwindigkeit<br />

• Batterieladezustand<br />

• benötigte Leistung<br />

• zurückgewonnene Leistung<br />

• Fahrmodus (D, N, R oder Sport)<br />

• Alle Signale (Blinker, Warnsignale usw.)<br />

• Zeit, Datum<br />

• Gesamtstrecken- und<br />

Tageskilometerzähler<br />

Das Display des Kombiinstruments hat keine<br />

Touchfunktion und keine Eingabefunktion.<br />

Abb.8 Fenster<br />

Fenster schließen<br />

1. Drücken Sie auf die Schiebevorrichtung<br />

am Fenster.<br />

2. Das Fenster nach vorne<br />

schieben, um es vollständig<br />

zu schließen.<br />

Sonnendach<br />

Abb.9 Schiebedach<br />

10<br />

Sonnendach öffnen<br />

1. Greifen Sie den Griff des Sonnendachs und<br />

ziehen Sie ihn gleichzeitig nach unten und<br />

nach hinten.<br />

2. Schieben Sie das Dach ganz nach hinten.<br />

Sonnendach schliessen<br />

1. Den hinteren Griff ergreifen und das Dach<br />

zuerst nach vorne und anschliessend nach<br />

unten ziehen.<br />

2. Sobald das Sonnendach geschlossen ist<br />

ertönt ein lauter Klick.<br />

Abb.11 Zentrales Bedienelement<br />

Die Funktionen des zentralen Bedienelementes können durch Wischen nach rechts oder<br />

links aufgerufen werden.<br />

WARNUNG<br />

Die Bedienung des zentralen Touchscreens während der Fahrt kann zu Unfällen und<br />

schweren Schäden für die Insassen, andere Personen außerhalb des Fahrzeugs und Gegenstände<br />

führen. Bedienen Sie das zentrale Bedienelement nicht während der Fahrt.


Der Bildschirm reagiert auf Berührungen mit dem Finger im Bereich einer Schaltfläche.<br />

Tippen Sie kurz auf die entsprechende Schaltfläche, um die gewünschte Funktion auszulösen.<br />

Aktivierte Symbole verändern ihre Größe, deaktivierte Funktionen werden in<br />

normaler Größe dargestellt.<br />

Folgende Funktionen stehen im zentralen Bedienelement zur Verfügung:<br />

Heizbare Heckscheibe ein- ausschalten<br />

Drücken Sie auf das Symbol, um die Heckscheibe zu beheizen. Das Symbol vergrößert sich<br />

bei Aktivierung. Die Heizfunktion schaltet sich nach einiger Zeit automatisch aus, um einen<br />

erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden. Das Symbol nimmt wieder seine normale Größe an.<br />

Drücken Sie das Symbol erneut. Die Heizfunktion der Heckscheibe wird ausgeschaltet. Das<br />

Symbol nimmt wieder seine normale Größe an.<br />

Gebläse Stufe 1 einschalten<br />

Gebläse Frontscheibe einschalten (Entfrosten)<br />

Gebläse Stufe 2 einschalten<br />

Gebläse Stufe 3 einschalten<br />

Die Entfrostung aktiviert die Heizung und stellt das Lüftungsgebläse auf die höchste Stufe.<br />

Sie dient zum Entfrosten/Beschlagen der Windschutzscheibe. Sie wird wie folgt aktiviert:<br />

Drücken Sie auf das Entfrostungssymbol.<br />

Um den Luftstrom zur Windschutzscheibe zu erhöhen und das Entfrosten zu beschleunigen,<br />

schließen Sie die beiden Luftausströmer in der Fahrzeugtür.<br />

Zum Deaktivieren drücken Sie ein zweites Mal auf das Heizungssymbol.<br />

Die Belüftung fördert Frischluft von Aussen in die Fahrzeugkabine. Sie wird wie folgt aktiviert:<br />

Drücken Sie das Lüftungssymbol.<br />

Heckklappe öffnen<br />

Drücken Sie das Belüftungssymbol ein oder zwei weitere Male, um die Belüftung zu erhöhen<br />

Zum Deaktivieren drücken Sie das Lüftungssymbol ein viertes Mal.<br />

Innenbeleuchtung ein- ausschalten, Helligkeit verändern<br />

Innenraum heizen ein / aus<br />

Die Heizung ermöglicht es dem Belüftungssystem, nicht nur Außenluft zu verwenden, sondern<br />

diese auch zu erwärmen und die Temperatur im Fahrzeug zu erhöhen. Sie wird wie folgt<br />

aktiviert:<br />

Drücken Sie auf das Heizungssymbol um die Erwärmung des Innenraums zu beginnen. Über<br />

die Gebläsestufen kann der Luftdurchsatz reguliert werden. Zum Ausschalten drücken Sie<br />

das Heizungssymbol ein zweites Mal.<br />

11


Folgende Funktionen stehen zur Einstellung des Fahrer Displays zur Verfügung:<br />

Luftausströmer einstellen<br />

Öffnen sie die Ausströmer durch leichten Druck auf die Vertiefung in der Lamelle. Drehen<br />

Sie den Ausströmer und die Lamellen in die gewünschte Position.<br />

Mit Einstellungen das Untermenü öffnen<br />

Tageskilometerzähler zurückstellen<br />

Luftausströmer schliessen:<br />

Drücken Sie die Luftausströmer<br />

zu. Bei geschlossenen<br />

Ausströmern ist eine Belüftung<br />

des Kopfbereichs nicht<br />

möglich.<br />

Moderne Displayanzeige digital<br />

oder /<br />

Klassische Displayanzeige Rundinstrumente<br />

Abb.12 Luftdüsen Fahrgastraum<br />

Einstellung der Landessprache<br />

Umstellung mph / kmh<br />

Entfrosten/Beschlagen der Scheiben<br />

Für eine maximale Wirkung dieser Funktion: Schließen Sie alle Gebläsedüsen für den Fahrgastraum.<br />

Die höchste Gebläsestufe durch mehrmaliges Anklicken des Symbols einstellen.<br />

Schalten Sie die beheizte Heckscheibe ein.<br />

Einstellung Datum<br />

Einstellung des Namens zur Begrüßung<br />

Abb.13 Gebläsedüsen Windschutzscheibe<br />

12


Beleuchtung<br />

Wenn ein Blinker Ihres <strong>Microlino</strong> einen Defekt aufweist, erhöht sich die Blinkfrequenz der<br />

anderen Blinker auf der betroffenen Fahrzeugseite.<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

Tagfahrlicht einschalten<br />

Das Tagfahrlicht wird auf der ersten Position des Einstellrings (0) bei eingeschalteter Zündung<br />

aktiviert. Das Tagfahrlicht ist als Leuchtring in die Scheinwerfer integriert. Durch das<br />

Ändern der Beleuchtungsart oder beim Ausschalten der Zündung wird das Tagfahrlicht wieder<br />

ausgeschaltet.<br />

Abb.14 Frontleuchten des microlino<br />

1. Abblendlicht , Tagfahrlicht<br />

2. Blinker, Standlicht<br />

Bedienelemente an der Lenksäule<br />

Abb.14 Rücklichter des microlino<br />

3. Schlusslicht, Bremslicht, Blinker<br />

4. Hochgesetze Bremsleuchte<br />

5. Reflektoren<br />

Blinker<br />

5<br />

Linken Blinker einschalten<br />

Drücken Sie den Blinkerhebel ganz<br />

nach unten. Die Kontrollleuchte im<br />

Kombiinstrument blinkt.<br />

Rechten Blinker einschalten<br />

Drücken Sie den Blinkerhebel ganz<br />

nach oben. Die Kontrollleuchte im<br />

Kombiinstrument blinkt.<br />

Standlicht einschalten<br />

Das Standlicht wird über Drehen des Einstellrings in die mittlere Position bei eingeschalteter<br />

Zündung aktiviert. Die Kontrollleuchte im Kombiinstrument leuchtet auf. Das Standlicht<br />

ist in Form der durchgezogenen Lichtleiste in der Fahrzeugfront und am Fahrzeugheck<br />

erkennbar. Es leuchtet ebenfalls bei eingeschaltetem Abblendlicht. Durch Drehen des Einstellrings<br />

in Position 0 (Tagfahrlicht) oder Ausschalten der Zündung erlischt das Standlicht.<br />

Abblendlicht einschalten<br />

Drehen Sie den Einstellring am Blinkerhebel, bis das Symbol auf der Markierung steht. Die<br />

Kontrollleuchte im Kombiinstrument leuchtet auf. Das Standlicht vorne und hinten leuchten<br />

ebenfalls in der Stellung Abblendlicht. Das Abblendlicht erlischt beim Ändern der Beleuchtungsart<br />

oder Ausschalten der Zündung.<br />

Licht ausschalten<br />

Die Fahrzeugbeleuchtung erlischt automatisch, sobald die Zündung ausgeschaltet wird.<br />

Fernlicht ein-/ausschalten<br />

Bei eingeschaltetem Abblendlicht:<br />

Ziehen Sie den Blinkerhebel über den Widerstand hinaus zu sich hin und lassen Sie ihn wieder<br />

los. Das Abblendlicht wird auf Fernlicht umgeschaltet und die Kontrollleuchte im Kombiinstrument<br />

für das Abblendlicht wechselt zur Farbe Blau. Der Blinkerhebel kehrt in seine<br />

Ausgangsstellung zurück.<br />

Abb.15 Bedienelement Blinker und Hupe<br />

Blinker ausschalten<br />

Drücken Sie den Blinkerhebel zurück in die mittlere Ausgangsstellung.<br />

Die entsprechende Anzeigelampe im Kombiinstrument erlischt.<br />

Ziehen Sie den Blinkerhebel zu sich hin, bis Sie einen Widerstand spüren, und lassen Sie ihn<br />

wieder los. Das Fernlicht wird wieder auf Abblendlicht umgeschaltet und die Kontrollleuchte<br />

im Kombiinstrument für das Abblendlicht wechselt zur Farbe Grün. Der Blinkerhebel<br />

kehrt in die Ausgangsstellung zurück.<br />

Automatisches Ausschalten des Blinkers. Wenn das Lenkrad bei einer Kurvenfahrt über<br />

einen bestimmten Punkt hinaus gedreht wird und der entsprechende Blinker eingeschaltet<br />

ist, wird der Blinker automatisch ausgeschaltet, wenn das Lenkrad wieder auf Geradeausfahrt<br />

gestellt wird. Die entsprechende Blinkleuchte im Kombiinstrument erlischt und der<br />

Blinkerhebel kehrt in die Ausgangsstellung zurück.<br />

13


Lichthupe verwenden<br />

Ziehen Sie den Blinkerhebel kurz zu sich hin, bis Sie einen Widerstand spüren, und lassen<br />

Sie ihn wieder los. Das Fernlicht wird eingeschaltet, solange Sie den Blinkerhebel gezogen<br />

halten, und wird wieder ausgeschaltet, wenn Sie den Hebel loslassen. Die Kontrollleuchte<br />

im Kombiinstrument leuchtet entsprechend kurz auf.<br />

Signalhorn betätigen<br />

Zum Betätigen des Signalhorns drücken Sie auf den Knopf am Ende des Blinkhebels.<br />

Scheibenwischer ausschalten<br />

Den Wischerhebel nach unten in die Ausgangsposition (0) zurückschieben.<br />

Waschen der Windschutzscheibe<br />

Den Wischerhebel zum Lenkrad ziehen und festhalten. Die Scheibenwaschanlage sprüht<br />

Waschwasser über das Wischerblatt auf die Windschutzscheibe. Die Scheibenwaschanlage<br />

ist in Betrieb, solange Sie den Wischerhebel in Position halten. Lassen Sie den Wischerhebel<br />

los, um die Funktion der Scheibenwaschanlage zu beenden.<br />

Scheibenwischer<br />

Der Wischerhebel lässt sich aus der<br />

Grundstellung 0 in drei Raststellungen<br />

nach oben bewegen: Intervall-,<br />

Dauerbetrieb 1 und 2. Beim Betätigen<br />

des Wischerhebels nach unten, wird<br />

der Scheibenwischer einmalig angesteuert.<br />

Anschliessend fährt er nach<br />

dem Loslassen in die Grundstellung<br />

zurück<br />

Warnblinkanlage<br />

Die Warnblinkanlage funktioniert<br />

unabhängig davon, ob das Fahrzeug<br />

an- oder ausgeschaltet ist. Drücken<br />

Sie den Schalter in der Mitte der Tür.<br />

Die Blinkleuchten auf beiden Seiten<br />

werden eingeschaltet. Beide Kontrollleuchten<br />

im Kombiinstrument<br />

blinken. Drücken Sie den Schalter erneut,<br />

um die Warnblinkanlage auszuschalten.<br />

Abb.16 Bedienelement Scheibenwischer<br />

Abb.17 Schalter Warnblinkanlage<br />

Intervallbetrieb einschalten<br />

Drücken Sie den Wischerhebel nach oben in die erste Raststellung (Int).<br />

Die Frontscheibenwischer wischen und pausieren zwischen den einzelnen Wischvorgängen.<br />

Dauerbetrieb 1<br />

Drücken Sie den Wischerhebel nach oben in die zweite Raststellung.<br />

Die Frontscheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.<br />

Dauerbetrieb 2.<br />

Drücken Sie den Wischerhebel nach oben in die dritte Raststellung.<br />

Die Frontscheibenwischer wischen mit hoher Geschwindigkeit. Diese Stellung ist für starkes<br />

Abwärtswischen geeignet.<br />

Innenbeleuchtung<br />

Die Innenbeleuchtung kann über das<br />

zentrale Bedienelement ein- und<br />

ausgeschaltet werden sowie in der<br />

Helligkeit in zwei Stufen verändert<br />

werden.<br />

Abb.18 Innenraumleuchte<br />

14


USB-Anschlüsse<br />

48 V Antriebsbatterie aufladen<br />

WARNUNG<br />

GEFAHR<br />

Abb.19 USB Anschluss Mitte<br />

Abb.20USB Anschluss Mitte<br />

Der Betrieb des USB-Anschlusses während<br />

der Fahrt lenkt vom Verkehrsgeschehen<br />

ab. Dies kann zum Verlust der<br />

Kontrolle über das Fahrzeug während<br />

der Fahrt und zur Gefahr von Unfällen<br />

mit schweren bis tödlichen Verletzungen<br />

der Insassen und anderer Verkehrsteilnehmer<br />

führen.<br />

Der erste USB-Anschluss befindet sich in<br />

der Fahrertür unterhalb der Bedieneinheit.<br />

Ein zweiter USB-Anschluss befindet sich<br />

in der Türablage vorne rechts.<br />

Bluetooth®-Verbindung zum <strong>Microlino</strong>-<br />

Lautsprecher (Zubehör)<br />

Zum Verbinden eines neuen Bluetooth-<br />

Geräts gehend sie wie folgt vor:<br />

Unsachgemäßes Laden, Missachtung allgemein gültiger Sicherheitsvorkehrungen und<br />

unsachgemäßer Umgang mit dem Hochvoltsystem können zu Gefahren für Mensch<br />

und Material führen. Es besteht die Gefahr von tödlichen Verletzungen, schweren Verletzungen<br />

durch Verbrennungen, Kurzschlüsse, Feuer und Explosion. Halten Sie sich<br />

beim Laden der Hochvoltbatterie an die vorgegebene Reihenfolge der Arbeitsschritte.<br />

Beenden Sie den Ladevorgang, bevor Sie das Ladekabel aus der Steckdose ziehen.<br />

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Ladestecker und dem Ladekabel. Stellen<br />

Sie sicher, dass während des Ladevorgangs keine Arbeiten im oder am Fahrzeug durchgeführt<br />

werden.<br />

WICHTIG<br />

Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, kann das Fahrzeug bei einer dauerhaften<br />

Umgebungstemperatur von -5 Grad oder weniger nicht geladen werden. Wir empfehlen<br />

etwas zu fahren, um die Batterie aufzuwärmen um den Ladevorgang starten zu<br />

können.<br />

Lassen Sie die Batteriekapazität nach Möglichkeit nicht unter 20% absinken. Wenn<br />

Sie das Fahrzeug abstellen, schließen Sie es an eine Ladestation an.<br />

Abb.21 Lautsprecher (Zubehör)<br />

15<br />

Drücken Sie zum Einschalten des Lautsprechers<br />

den Powerbutton für 2 Sekunden.<br />

Die weisse Kontroll-LED fängt an zu<br />

blinken.<br />

Der Lautsprecher <strong>Microlino</strong> 2.0 kann nun unter der Bluetooth-Geräteliste auf ihrem Smartphone<br />

gefunden und ausgewählt werden.<br />

Zum Aufladen kann der Bluethooth-Lautsprecher mit dem beigelegten Ladekabel über die<br />

USB-Steckdose verbunden werden.<br />

Wenn Sie bereits eine Verbindung zu Ihrem <strong>Microlino</strong>-Lautsprecher hergestellt haben, werden<br />

Sie bei jedem Einschalten des Fahrzeugs automatisch verbunden.<br />

GEFAHR<br />

Die Verwendung von ungeeigneten oder beschädigten Steckdosen oder Ladekabeln<br />

kann zu Lebensgefahr, schweren Verletzungen durch Verbrennungen, Kurzschlüsse,<br />

Brände und Explosionen führen. Verwenden Sie nur Ladekabel, die für das Laden einer<br />

Hochspannungsbatterie von Elektrofahrzeugen vorgesehen und zugelassen sind. Beachten<br />

Sie die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes<br />

Ladekabel. Überprüfen Sie das Ladekabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen<br />

(z. B. Risse, Knicke, beschädigte Isolierung).<br />

Tauschen Sie ein beschädigtes Ladekabel sofort aus.<br />


Schließen Sie das Ladekabel nur an eine fachgerecht installierte Steckdose an. Achten<br />

Sie darauf, dass die Steckdose sauber und unbeschädigt ist. Nehmen Sie keine Änderungen<br />

oder Reparaturen an den elektrischen Komponenten vor. Verwenden Sie auf keinen<br />

Fall Verlängerungskabel, Kabeltrommeln, Mehrfachsteckdosen oder Reiseadapter, da<br />

dies den Widerstand erhöht und zu Kurzschlüssen, Bränden und Explosionen führen<br />

kann.<br />

Die Ladesteckdose am Fahrzeug hinten<br />

rechts öffnet durch Drücken auf<br />

den vertieften Bereich im Ladedeckel.<br />

Abb.21 Ladekabel<br />

Ladekabel für Haushaltssteckdosen (Schuko)<br />

Aufladen an öffentlichen Ladestationen oder<br />

Wallboxen<br />

Das Aufladen ist nur an Wechselstrom-Ladestationen<br />

(AC) oder Wallboxen möglich.<br />

Beachten Sie die an der Ladestation oder<br />

Wallbox angebrachten oder mitgelieferten<br />

Hinweise. Verwenden Sie zum Laden an einer<br />

Ladestation/Wallbox ein Ladekabel mit Typ<br />

2-Stecker.<br />

WARNUNG<br />

Das Ladekabel ist für das Aufladen des Fahrzeugs an einer dafür geeigneten Infrastruktur<br />

bestimmt. Eine andere Verwendung als angegeben ist nicht zulässig.<br />

Abb.22 Ladesteckdose hinten rechts<br />

Aufladen an Haushaltssteckdosen (Schuko-Steckdosen)<br />

Bitte beachten Sie, dass Haushaltssteckdosen jeweils eine maximale Stromstärke sowie<br />

eine maximale Stromstärke für den Dauerbetrieb haben. Das Fahrzeug darf nur mit der für<br />

den Dauerbetrieb angegebenen maximalen Stromstärke geladen werden, die bei 8 A liegt.<br />

Lassen Sie den Anschluss vor dem ersten Ladevorgang von einer Elektrofachkraft überprüfen<br />

und in regelmäßigen Abständen wieder kontrollieren. Wenden Sie sich für weitere Informationen<br />

an einen autorisierten Servicepartner. Verwenden Sie zum Aufladen an einer<br />

geeigneten Haushaltssteckdose ein Mode-2-Ladekabel mit integrierter Steuereinheit im<br />

Kabel. Bei den <strong>Microlino</strong> Ladegeräten lässt sich die Stromstarke mittels Knopfdruck an der<br />

Steuereinheit auswählen.<br />

Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung erhöht das Risiko von Sach- und Gesundheitsschäden.<br />

Vermeiden Sie auf jeden Fall die folgenden Punkte:<br />

• Veränderung/Manipulation des Ladekabels<br />

• Anschließen des Ladekabels an ungeeignete Stecker<br />

• Verwendung eines defekten Ladekabels<br />

• Knicken, fallenlassen oder überfahren des Ladekabels<br />

GEFAHR<br />

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Ladekabels besteht Lebensgefahr, Gefahr von<br />

schweren Verletzungen durch Verbrennungen, Kurzschlüsse, Brände, Lichtbogen und<br />

Explosionen.<br />

Achten Sie darauf, dass keine Kinder das Ladekabel benutzen.<br />

Halten Sie Tiere von dem Ladekabel fern. Schließen Sie das Ladekabel nur an dafür vorgesehene<br />

Steckvorrichtungen an. Verwenden Sie keine Zwischenstecker, Mehrfachsteckdosen,<br />

Verlängerungskabel oder Kabeltrommel.<br />

Verwenden Sie das Ladekabel nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der<br />

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube vorhanden sind.<br />

16


Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht eingeklemmt, geknickt oder unter Spannung<br />

gehalten/gelegt wird. Schützen Sie das Ladekabel vor Feuchtigkeit (auch z.B.<br />

durch nasse Hände, Hochdruckreiniger, etc.).<br />

Reinigen Sie das Ladekabel immer trocken.<br />

Verwenden Sie zur Reinigung keine Druckluft.<br />

Führen Sie keine Reparaturen am Ladekabel durch.<br />

Ladevorgang<br />

• Schalten Sie den <strong>Microlino</strong> aus.<br />

• Wählen Sie die Fahrstufe N.<br />

• Ziehen Sie die Handbremse an.<br />

• Schalten Sie alle Verbraucher aus.<br />

• Drehen Sie den Startschalter in Stellung 0 und ziehen Sie den Fahrzeugschlüssel ab.<br />

• Schließen Sie das Ladekabel an die Stromquelle an.<br />

• Sobald der Ladevorgang gestartet ist, wird im Kombiinstrument ein sich bewegender<br />

Ladebalken angezeigt.<br />

Notentriegelung Ladekabel<br />

Abb.22 Notentriegelung Ladekabel<br />

Ladevorgang starten<br />

WICHTIG<br />

Es besteht die Möglichkeit, bei Gefahr<br />

oder einem technischen Defekt das Ladekabel<br />

über eine Notverriegelung hinten<br />

rechts im Kofferraum vom Fahrzeug zu<br />

trennen, falls die Sperre nicht nach dem<br />

Ladevorgang automatisch entriegelt. Die<br />

Spannungsversorgung der Ladevorrichtung<br />

ist vorher auf jeden Fall zu unterbrechen!<br />

WICHTIG<br />

Es wird empfohlen, sich an einen autorisierten<br />

Servicepartner zu wenden.<br />

WICHTIG<br />

Tritt ein Ladefehler auf, leuchtet das Signet im Kombiinstrument rot.<br />

Überprüfen Sie die Anschlüsse auf korrekten Anschluss und mögliche Beschädigungen.<br />

Wenden Sie sich bei Problemen an eine Fachwerkstatt.<br />

Ladevorgang beenden<br />

Während des Ladevorgangs:<br />

• Der Ladevorgang wird beendet, wenn Sie das Fahrzeug entriegeln. Wird das Ladekabel<br />

nicht ausgesteckt, wird der Ladevorgang nach kurzer Zeit fortgesetzt. Ein erneutes<br />

Entriegeln beendet auch den Ladevorgang wieder.<br />

• Während des Ladevorgangs können Sie mit dem Fahrzeugschlüssel den Startschalter<br />

auf Stellung 1 drehen und Verbraucher anschließen oder einschalten. Dadurch verlängert<br />

sich der Ladevorgang.<br />

• Der Ladevorgang wird beendet, wenn Sie den Startschalter mit dem Fahrzeugschlüssel<br />

auf Stellung 2 drehen. Die Fahrbereitschaft kann nicht hergestellt werden, solange das<br />

Ladekabel am Fahrzeug angeschlossen ist. Eine entsprechende Textmeldung erscheint<br />

auf dem Bildschirm. Trennen Sie das Ladekabel von der Stromquelle und verstauen Sie es<br />

sicher im Fahrzeug.<br />

Fahrzeug beladen<br />

Laden Sie das Fahrzeug bei kalten Umgebungstemperaturen (0 °C oder darunter) sofort<br />

nach der Fahrt auf. Sinkt die Batterietemperatur zu stark ab, wird der Ladevorgang nicht<br />

gestartet. Schließen Sie das Ladekabel zuerst an die Ladeinfrastruktur (z. B. Haushaltssteckdose)<br />

und dann an das Fahrzeug an. Bitte beachten Sie auch die Herstellerangaben<br />

des verwendeten Ladekabels. Die Ladebuchse verfügt über einen Verriegelungsstift, der<br />

ein ungewolltes Einstecken oder Herausziehen des Ladesteckers verhindert. Wenn der<br />

Verriegelungsstift vor dem Laden ausgerastet ist und Sie den Stecker nicht einstecken<br />

können, kann er durch erfolgreiches Entriegeln wieder eingezogen werden. Der Verriegelungsstift<br />

wird automatisch ausgefahren, wenn der Ladevorgang gestartet wird. Der Verriegelungsstift<br />

wird eingezogen, wenn das Fahrzeug verriegelt und wieder entriegelt wird.<br />

Das Fahrzeug verfügt über eine manuelle Notentriegelung, siehe Abb. 22<br />

17<br />

WARNUNG<br />

Verletzungsgefahr durch ungesicherte und falsch positionierte Ladung. Bei Bremsmanövern,<br />

starker Beschleunigung, plötzlichen Richtungswechseln und bei Unfällen kann<br />

ungesicherte oder falsch positionierte Ladung verrutschen oder herumgeschleudert<br />

werden. Dies kann zu Verletzungen bei den Insassen führen. Transportieren Sie keine<br />

Gegenstände ungesichert im Innenraum.<br />

Transportieren Sie keine schweren Gegenstände in offenen Ablagen.<br />

Beachten Sie das zulässige Gesamtgewicht und überladen Sie das Fahrzeug nicht.


Ablagen und Staufach<br />

Der <strong>Microlino</strong> verfügt über die folgenden Ablagemöglichkeiten im Innenraum:<br />

Ablagen in den Seiten, Staufach unter dem Kofferraumboden<br />

Abb.23 Ablagefach Kofferraum<br />

Das Staufach unter dem Kofferraumboden<br />

bietet Platz für die Unterbringung<br />

von:<br />

• Ladekabel<br />

• Abschleppöse<br />

• Zusätzliches Ladekabel (aus<br />

dem Zubehör)<br />

• Pannenset mit Erste-Hilfe-Tasche,<br />

Warndreieck und Warnweste<br />

(Sonderausstattung)<br />

• Gepäcknetz (Sonderausstattung)<br />

Stellung 0 - Fahrzeug ausgeschaltet<br />

Der Schlüssel kann nur in dieser Stellung gesteckt und abgezogen werden. Das Fahrzeug ist<br />

ausgeschaltet und die Lenkradsperre rastet ein.<br />

Ziehen Sie den Schlüssel niemals während der Fahrt ab.<br />

Halten Sie das Fahrzeug vollständig an, bevor Sie den Schlüssel in Stellung 0 zurückdrehen.<br />

Stellung 1+2 - Bordelektrik Eingeschaltet<br />

Das Display im Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist eingeschaltet und die Verbraucher<br />

sind betriebsbereit. Die Lenkradsperre ist inaktiv. Durch die im Kombiinstrument<br />

angezeigte Meldung: „Ready“ (siehe Abb. 25) wird die Betriebsbereitschaft des Fahrzeuges<br />

signalisiert.<br />

WARNUNG<br />

Wenn der Startschalter aus Stellung 1 gedreht und abgezogen wird, werden Fahrzeugsysteme<br />

abgeschaltet und die Lenkradsperre kann einrasten. Dies kann zum Verlust der<br />

Kontrolle über das Fahrzeug während der Fahrt führen, mit der Gefahr eines Unfalls<br />

und schweren oder sogar tödlichen Verletzungen der Insassen und anderer Verkehrsteilnehmer.<br />

FAHREN<br />

Fahrzeug ein-/ausschalten<br />

Stellung 0 Ausgangsstellung<br />

Stellung 1+2 Bordnetz eingeschaltet<br />

Betriebsbereitschaft<br />

herbeiführen<br />

Mit dem Fahrzeugschlüssel den Startschalter<br />

in die gewünschte Stellung<br />

drehen.<br />

Drehen Sie den Startschalter während der Fahrt niemals von Stellung 1 zurück in Stellung<br />

0. Ziehen Sie die Fahrzeugschlüssel niemals während der Fahrt ab. Halten Sie das<br />

Fahrzeug vollständig an, bevor Sie den Fahrzeugschlüssel zurückdrehen oder abziehen.<br />

Das Bremspedal muss betätigt werden, um fahrbereit zu sein.<br />

Durch Drehen des Startschalters in Stellung 1 oder 2 wird das Fahrzeug fahrbereit. Das<br />

Fahrzeug kann dann gefahren werden und ist vollständig eingeschaltet.<br />

WARNUNG<br />

Der Startvorgang wird nicht von Geräuschen des Anlassers und des laufenden Motors<br />

begleitet, wie es bei Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor der Fall ist.<br />

Drehen sie den Zündschalter für die Betriebsbereitschaft in die Position 1 oder 2.<br />

Abb.24 Zündschloss<br />

18


Die grüne READY - Anzeige erscheint<br />

im Kombiinstrument, wenn das Fahrzeug<br />

fahrbereit ist.<br />

Eine rote STOP – Anzeige erscheint bei<br />

eingeschalteter Zündung, wenn das<br />

Fahrzeug nicht fahrbereit ist.<br />

Abb.26 Anzeigen im Kombiinstrument<br />

Abb.25 Anzeige READY im Kombiinstrument<br />

Warn- und Kontrollleuchten im Kombiinstrument<br />

Rotes Symbol: Sofortiges Handeln erforderlich<br />

Halten Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich an, sobald es die Fahrsituation und die Verkehrsverhältnisse<br />

zulassen. Es besteht ein dringender Handlungsbedarf, wenden Sie sich<br />

bitte an eine Fachwerkstatt.<br />

Gelbes Symbol: Sicherheitsrelevante Information<br />

Sie können die Fahrt mit Einschränkungen fortsetzen und müssen eventuell bei nächster<br />

Gelegenheit eine Fachwerkstatt aufsuchen.<br />

WICHTIG<br />

Folgende Warn – und Kontrollleuchten informieren Sie über den Betriebszustand Ihres<br />

<strong>Microlino</strong>:<br />

Warnblinkanlage<br />

Standlicht<br />

Fehler Bremssystem. Wenden Sie<br />

sich bitte an eine Fachwerkstatt<br />

Tür vorne offen<br />

Grünes Symbol: Information über den Betriebszustand<br />

Sie können die Fahrt unter Beachtung der Hinweise fortsetzen<br />

Meldungen und Warnhinweise<br />

Alle sicherheitsrelevanten elektronischen Bauteile werden vor Fahrtantritt und während<br />

der Fahrt elektronisch auf ihre korrekte Funktion überwacht. Tritt ein Fehler auf, leuchtet<br />

die entsprechende Warnlampe auf. Da bei einigen Warnleuchten eine Reaktion des Fahrers<br />

erforderlich ist, leuchten diese beim Starten des Fahrzeugs auf (Schlüssel von Pos. 0 auf Pos.<br />

1), damit der Fahrer prüfen kann, ob die Anzeige der entsprechenden Warnleuchte funktioniert<br />

und ein Fehler korrekt angezeigt werden kann.<br />

Wenn diese ausgewählten Warnleuchten nach dem Start nicht aufleuchten oder erlöschen,<br />

lassen Sie das Fahrzeug in einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen, da entweder die<br />

Anzeige selbst defekt ist oder ein Fehler im System vorliegt. Bitte beachten Sie die Verhaltenshinweise<br />

für die jeweilige Kontrollleuchte.<br />

19<br />

Abblendlicht<br />

Fernlicht<br />

Blinker links<br />

Blinker rechts<br />

Elektrischer Motor<br />

betriebsbereit<br />

Fehler Antriebsbatterie. Wenden<br />

Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt<br />

Fehler Antriebsbatterie. Fahrzeug<br />

umgehend anhalten. Wenden Sie<br />

sich bitte an eine Fachwerkstatt<br />

Temperatur Antriebsstrang zu<br />

hoch. Wenden Sie sich bitte an<br />

eine Fachwerkstatt


Folgende Leuchte muss beim Start vorübergehend aufleuchten.*<br />

Fehler 12V Batterie.<br />

Wenden Sie sich bitte an<br />

eine Fachwerkstatt.<br />

Fehler Antriebsstrang.<br />

Wenden Sie sich bitte an<br />

eine Fachwerkstatt.<br />

Handbremse angezogen.<br />

Überhitzung im<br />

Dauerbetrieb, Leistung<br />

wird reduziert *<br />

Handbremse anziehen<br />

Ziehen Sie den Hebel bis zum Anschlag<br />

an, um die Handbremse anzuziehen.<br />

Die Kontrollleuchte in der Zusatzanzeige<br />

des Kombiinstruments leuchtet<br />

auf.<br />

Abb.23 Ablagefach Kofferraum<br />

Handbremse<br />

WARNUNG<br />

Wenn die Feststellbremse beim Abstellen des Fahrzeugs nicht richtig angezogen ist,<br />

kann das Fahrzeug wegrollen. Dies kann zu Sachschäden, Verkehrsunfällen und Personenschäden<br />

führen.<br />

Achten Sie darauf, dass die Handbremse beim Verlassen des Fahrzeugs immer ausreichend<br />

angezogen ist.<br />

Auch an einem Gefälle muss das Fahrzeug durch die Handbremse sicher gehalten werden.<br />

Nötigenfalls unterlegen Sie die Räder mit einem geeigneten Keil um ein Wegrollen<br />

des Fahrzeugs zu verhindern.<br />

WICHTIG<br />

Die angezogene Handbremse wird Ihnen über das Kombiinstrument optisch angezeigt<br />

und ab 4km/h ertönt eine akustische Rückmeldung.<br />

Handbremse lösen<br />

Drücken Sie den Entriegelungsknopf am vorderen Ende des Hebels ganz hinein. Ziehen Sie<br />

dazu den Hebel ggf. etwas nach oben. Halten Sie den Entriegelungsknopf gedrückt und bewegen<br />

Sie den Hebel dann ganz nach unten. Die Kontrollleuchte in der Zusatzanzeige des<br />

Kombiinstruments geht aus.<br />

Drehscheibe für Gangwahl<br />

WARNUNG<br />

Der <strong>Microlino</strong> befindet sich im fahrbereiten Zustand.<br />

Fahrsstufe wählen<br />

Mit dem Drehschalter können Sie sowohl<br />

die Fahrstufe als auch den Fahrmodus<br />

wählen.<br />

Um die Fahrstufen zu wechseln, muss<br />

die Bremse getreten werden. (Meldung<br />

im Display)<br />

Abb.28 Gangwahlhebel<br />

20<br />

N - Neutral (Leerlauf) Verwenden Sie die Fahrstufe N /-zum Abstellen des Fahrzeugs / -zum<br />

Ein- und Ausschalten des Fahrzeugs. Um von N nach R zu wechseln, drehen Sie den Drehschalter<br />

nach links. Oder Um von N nach D zu schalten, den Drehschalter nach rechts drehen.<br />

Die Ganganzeige wechselt in die jeweilige Fahrstufe.


WARNUNG<br />

R – Rückwärtsgang: Legen Sie den Rückwärtsgang erst ein, wenn das Fahrzeug zum<br />

völligen Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Bremspedal niedergedrückt.<br />

Schalten Sie gegebenenfalls in den Fahrmodus N und drehen Sie dann den Wählhebel<br />

nach links. Die Ganganzeige wechselt auf R.<br />

Regeneratives Bremsen (Bremsfunktion)<br />

Die Rekuperationsfunktion bewirkt eine Motorbremswirkung, die das Fahrzeug ohne Betätigung<br />

der Bremse verlangsamt. Wenn der Fahrer das Gaspedal zurücknimmt, wird das<br />

Fahrzeug schneller verlangsamt. Die zurückgewonnene Energie wird teilweise zum Wiederaufladen<br />

der Batterie verwendet. Sie wird im rechten Balken des Displays angezeigt.<br />

WARNUNG<br />

Sport Modus (Raketenknopf)<br />

Ihr <strong>Microlino</strong> ist mit einem Sport Modus<br />

ausgestattet. Diese ermöglicht<br />

es Ihnen, die Antriebsleistung zu erhöhen<br />

und sorgt so für ein spritziges<br />

Fahrverhalten.<br />

In bestimmten Situationen, wie zum Beispiel bei vollgeladener Batterie oder Temperaturen<br />

unter dem Gefrierpunkt, kann die Rekuperation begrenzt und die Bremswirkung<br />

geringer sein. Damit wird die Lebensdauer der Batterie verlängert. Der Fahrer muss immer<br />

bereit sein das Bremspedal zu betätigen.<br />

Ladezustand der Antriebsbatterie<br />

Abb.29 Anzeige Sportmodus<br />

Der Sport Modus kann über den Druckknopf<br />

am Drehschalter für Gangwahl<br />

nach dem Start aktiviert oder deaktiviert<br />

werden und wird Ihnen über das<br />

Display angezeigt. (Raketenantrieb<br />

Mitte unten)<br />

Der Sportmodus wird nach 5 Minuten automatisch deaktiviert um den Energieverbrauch zu<br />

optimieren. Bei Bedarf kann der Sportmodus manuell wieder aktiviert werden.<br />

Der Ladezustand der Batterie wird mit dem linken Balken im Display angezeigt.<br />

Wenn sich der Ladezustand der Batterie verringert, wechselt er seine Farbe bei 15% von blau<br />

in orange. Fällt er weiter ab, ohne dass das Fahrzeug Zwischengeladen wird, wechselt er seine<br />

Farbe von orange in Rot. Das Fahrzeug wechselt nun in sein Notprogramm mit reduzierter<br />

Leistung.<br />

WICHTIG<br />

Suchen Sie umgehend eine Lademöglichkeit für das Fahrzeug auf.<br />

WICHTIG<br />

Bei eingeschaltetem Sportmodus verringert sich die Reichweite des Fahrzeugs.<br />

Überhitzung bei maximaler Dauerlast<br />

Bei anhaltender Überbeanspruchung des elektrischen Antriebs kann es zu einer Überhitzung<br />

des Aggregats kommen. Dies wird Ihnen im Display durch die gelbe Warnleuchte angezeigt.<br />

Das Fahrzeug schaltet in sein Notprogramm mit reduzierter Leistung.<br />

WICHTIG<br />

Fahren Sie nicht weiter. Stellen Sie das Fahrzeug ab und lassen es abkühlen. Wenn die<br />

Warnleuchte bei erneutem starten nicht mehr leuchtet, können Sie wie gewohnt die<br />

Fahrt fortsetzen. Beim Ignorieren dieser Meldung ist unter Umständen eine Weiterfahrt<br />

nicht möglich!<br />

21


WICHTIG<br />

Für den Fall, dass die Warnleuchte nicht erlischt suchen Sie bitte eine Fachwerkstatt auf.<br />

Fahrzeug abstellen<br />

Nach Beendigung der Fahrt und vor dem Verlassen des Fahrzeugs:<br />

Ziehen Sie die Handbremse bis zum Anschlag an. Fahrstufe N wählen.<br />

Den Startschalter in Stellung 0 drehen und den Fahrzeugschlüssel abziehen.<br />

WARNUNG<br />

Wenn die Feststellbremse beim Abstellen des Fahrzeugs nicht richtig angezogen ist,<br />

kann das Fahrzeug wegrollen. Dies kann zu Sachschäden, Verkehrsunfällen und Personenschäden<br />

führen. Achten Sie darauf, dass die Handbremse beim Verlassen des Fahrzeugs<br />

immer und fest genug angezogen ist. Auch an einem Gefälle muss das Fahrzeug<br />

durch die Handbremse sicher gehalten werden.<br />

WARTUNG UND REPARATUR<br />

WICHTIG<br />

Beschädigungsgefahr durch falsches Ladegerät.<br />

Folgeschäden an der 12-V-Batterie können auftreten. Verwenden Sie zum Laden der<br />

12-V-Batterie niemals eine Starthilfe („Power Booster“). Verwenden Sie niemals ein<br />

Ladegerät mit Schnellladefunktion für die 12-V-Batterie.<br />

Die 12 V Batterie befindet sich unter der<br />

Kofferraumabdeckung hinten links.<br />

Wenden Sie sich beim Aus- und Einbau<br />

der 12-V-Batterie immer an eine Fachwerkstatt.<br />

Scheibenwaschwasser nachfüllen<br />

Abb.31 Behälter Scheibenwaschanlage<br />

Bremsflüssigkeitsstand prüfen<br />

Abb.31 Behälter Scheibenwaschanlage<br />

Öffnen Sie die Klappe vorne links hinter<br />

dem Drehschalter für Fahrstufenwahl.<br />

Füllen Sie den Behälter mit einer Mischung<br />

aus Wasser und einem geeigneten<br />

Wasserzusatz.<br />

Dies erhöht die Reinigungswirkung<br />

und kann bei kalten Temperaturen als<br />

Frostschutz dienen. Beachten Sie die<br />

Angaben des Herstellers zum Mischungsverhältnis<br />

und zum Frostschutz.<br />

Der Flüssigkeitsstand im Behälter muss<br />

zwischen den Markierungen MIN und<br />

MAX liegen.<br />

Der Ausgleichsbehälter für die Bremsflüssigkeit<br />

befindet sich unter einer Abdeckung<br />

im Fußraum vorne rechts.<br />

WICHTIG<br />

Liegt der Flüssigkeitsstand unter der<br />

MIN-Marke, wenden Sie sich an eine<br />

Fachwerkstatt<br />

22<br />

Abb.30 12 V Batterie


Sicherungsübersicht<br />

WICHTIG<br />

Lassen Sie die Sicherungen wenn möglich nur von qualifiziertem Personal auswechseln.<br />

Es besteht die Gefahr die elektronischen Komponenten dauerhaft zu beschädigen. Es wird<br />

empfohlen, sich an einen autorisierten Servicepartner zu wenden.<br />

Abb.33 Sicherungen Kofferraum<br />

Abb.32 Sicherungen Tür vorne<br />

TYPE Number VALUE - A FUNCTION TYPE SUPPLY TYPE POSITION<br />

FSD 1 5 Debug Port Mini Battery 1<br />

FSD 2 15 Wiper Mini Battery 2<br />

FSD 3 20 Blower Mini Battery 3<br />

FSD 4 5 Fuse Relay Coil Mini KEY 5<br />

FSD 5 7.5 USB Mini KEY 6<br />

FSD 6 5 TouchScreen Logic Mini Battery 4<br />

RLD 1 25 Wiper ON/OFF Mini BLK/Double Cont KEY R1<br />

RLD 2 25 Wiper Slow/Fast Mini BLK/Double Cont KEY R4<br />

RLD 3 25 Blower Slow Mini BLK KEY R2<br />

RLD 4 25 Blower Medium Mini BLK KEY R5<br />

RLD 5 25 Blower Fast Mini BLK KEY R3<br />

TYPE Number VALUE - A FUNCTION TYPE SUPPLY TYPE POSITION<br />

FSH 1 7.5 Horn Mini Battery 1<br />

FSH 2 30 VCU Mini Battery 2<br />

FSH 3 4 Stop Lamp Mini VCU 17<br />

FSH 4 5 IPC Logic Mini Battery 6<br />

FSH 5 3 Gear shift Mini KEY 15<br />

FSH 6 15 Defrost Mini KEY 14<br />

FSH 7 4 Position Right Mini VCU 7<br />

FSH 8 4 Position Left Mini VCU 8<br />

FSH 9 4 DRL Mini VCU 9<br />

FSH 10 10 Trunk Latch Actator Mini VCU 16<br />

FSH 11 5 Turn Left Mini VCU 10<br />

FSH 12 5 Turn Right Mini VCU 20<br />

FSH 13 7.5 VCU Logic Mini Battery 3<br />

FSH 14 5 LowBeam Mini RLU4 19<br />

FSH 15 7.5 HighBeam Mini RLU5 18<br />

FSH 16 5 Fuse Relay Coil & HV Battery Key Mini KEY 13<br />

FSH 17 10 Control Door Lock ECU & HV Battery Sup & Charger Mini Battery 4<br />

FSH 18 10 SoftCloseLatch_ChargerLock_Motor Mini Battery 5<br />

FSH 19 7.5 Washer Pump Mini KEY 12<br />

FSH 20 15 Seat Heater Mini KEY 11<br />

FSB 1 50 LV BATTERY MAXICOMPACT DC/DC F1<br />

FSB 2 60 FUSE FUSEBOX BODY MAXICOMPACT BATT F3<br />

FSB 3 35 FUSE FUSEBOX DOOR MAXICOMPACT BATT F2<br />

RLU 1 70 KEY KL_15 STANDARD/Maxi Battery R1<br />

RLU 2 20 Charging Pluge Lock Minni BLK/Double Cont Battery R2<br />

RLU 3 20 Charging Pluge UnLock Mini BLK/Double Cont Battery R3<br />

RLU 4 20 LowBeam Mini BLK Battery R4<br />

RLU 5 20 HighBeam Mini BLK Battery R1<br />

RLU 6 20 Horn Mini BLK<br />

RLU 7 20 Washer Pump Mini BLK KEY R2<br />

RLU 8 20 SeatHeat Mini BLK KEY R6<br />

RLU 9 20 Defrost Mini BLK KEY R3<br />

23


Batterie der Fernbedienung wechseln<br />

Öffnen Sie das Schlüsselgehäuse wie abgebildet, um die Batterie zu entfernen.<br />

Benötigte Batterie: CR 2032 3 Volt<br />

GEFAHR<br />

Ein falsches Anzugsdrehmoment oder unsachgemäß behandelte Radschrauben können<br />

zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und schweren Verletzungen führen.<br />

• Immer alle Radschrauben und Gewindegänge in den Radnaben sauber, öl- und fettfrei<br />

halten.<br />

• Die Radschrauben müssen leichtgängig und mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment<br />

angezogen sein.<br />

• Wenn die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment angezogen<br />

werden, können sich die Radschrauben und Felgen während der Fahrt lösen.<br />

• Ein stark erhöhtes Anzugsdrehmoment kann zur Beschädigung der Felgen, Radschrauben<br />

und der Gewinde führen.<br />

• Anzugsdrehmoment regelmäßig mit Drehmomentschlüssel kontrollieren.<br />

Abb.34 Batteriewechsel Schlüssel<br />

Leuchtmittel wechseln<br />

LED-Leuchten können nicht ausgetauscht werden. In diesem Fall muss die komplette<br />

Leuchteinheit ausgetauscht werden. Im Falle eines Defekts wenden Sie sich bitte an eine<br />

Fachwerkstatt.<br />

Reifenpanne<br />

Der <strong>Microlino</strong> verfügt serienmäßig über kein Reserverad oder ein Reifen-Pannenset.<br />

WICHTIG<br />

Für den Fall einer Reifenpanne wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.<br />

Anhebepunkte für das Fahrzeug für Hebebühne oder Wagenheber<br />

WARNUNG<br />

Radschraubenanzugsdrehmoment Stahlfelgen: 40 Nm<br />

WARNUNG<br />

Lassen Sie den Radwechsel nur von qualifiziertem Personal einer Fachwerkstatt mit geeigneter<br />

Hebevorrichtung durchführen. Es besteht ansonsten die Gefahr von Beschädigungen<br />

am Fahrzeug oder Personenschäden. Es wird empfohlen sich an einen autorisierten<br />

Servicepartner zu wenden<br />

WICHTIG<br />

Beschädigungsgefahr durch falsches Abschleppen. Wenn die Räder der Antriebsachse<br />

beim Abschleppen den Boden berühren, kann es zu Schäden an der Antriebseinheit<br />

kommen. Das Fahrzeug nur mit angehobener Hinterachse abschleppen. Lassen Sie das<br />

Fahrzeug nach Möglichkeit mit beiden Achsen auf einem Abschleppwagen, Autotransporter<br />

oder Anhänger transportieren.<br />

24<br />

Lassen Sie den <strong>Microlino</strong> nur von qualifiziertem<br />

Personal und mit einer geeigneten<br />

Hebevorrichtung anheben. Es besteht die<br />

Gefahr die Antriebsbatterie zu beschädigen.<br />

Es wird empfohlen, sich an einen autorisierten<br />

Servicepartner zu wenden.<br />

WICHTIG<br />

Das Fahrzeug niemals an den hinteren Querträgern auf ein Schleppfahrzeug ziehen.<br />

Der <strong>Microlino</strong> darf nicht mit einem Abschleppseil oder - stange abgeschleppt werden.<br />

Der <strong>Microlino</strong> ist nicht für das Abschleppen anderer Fahrzeuge ausgelegt und hat daher<br />

keine Abschleppöse hinten.


Abb.36 Abschleppöse<br />

Pflege<br />

WICHTIG<br />

Abschleppöse vorne anbringen<br />

Sie finden die Abschleppöse im Kofferraum<br />

im Staufach unter dem<br />

Kofferraumboden. Ziehen Sie die Abdeckung<br />

am vorderen Stoßfänger ab.<br />

Führen Sie die Abschleppöse durch<br />

die Öffnung in das Gewinde ein und<br />

drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um<br />

sie festzuziehen (Rechtsgewinde).<br />

WICHTIG<br />

Um die Garantie zu erhalten, müssen Sie die Wartungsintervalle einhalten.<br />

Fahrzeug längere Zeit Abstellen<br />

Gefahr von Schäden durch Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger. Bei der Verwendung<br />

von Dampfstrahlern oder Hochdruckreinigern kann durch eindringendes Wasser die elektrische<br />

Anlage des Fahrzeugs beschädigt werden. Verwenden Sie niemals Dampfstrahler<br />

oder Hochdruckreiniger zur Reinigung des Fahrzeugs. Wenden Sie sich an einen autorisierten<br />

Servicepartner, wenn Sie Fragen zur Pflege und Wartung des Fahrzeugs haben.<br />

Gefahr von Schäden durch Unterbodenwäsche Bei einer Unterbodenwäsche kann die<br />

elektrische Anlage des Fahrzeugs durch eindringendes Wasser beschädigt werden.<br />

Wenden Sie niemals ein Autowaschprogramm mit Unterbodenwäsche an.<br />

WICHTIG<br />

Der <strong>Microlino</strong> ist wegen seiner unterschiedlichen Spurweite nicht für die Fahrzeugwäsche<br />

in automatischen Waschanlagen geeignet. Waschen Sie Ihren <strong>Microlino</strong> am besten<br />

schonend von Hand. Verwenden Sie zur Reinigung von Gläser und Spiegel keine spitzen<br />

oder scharfkantigen Gegenstände.<br />

Verwenden Sie kein mechanisch wirkendes oder alkoholhaltiges Reinigungsmittel.<br />

Beachten Sie immer die Anwendungshinweise des Herstellers der Reinigungsmittel.<br />

Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch oder ein Mikrofasertuch und eine geeignete<br />

Cockpitpflege.<br />

Wartungsintervall<br />

Das Wartungsintervall beträgt ein Jahr oder 10.000 km, je nachdem, was zuerst eintritt.<br />

Achten Sie darauf, dass die Wartungsvorschriften der <strong>Microlino</strong> AG eingehalten werden<br />

(siehe 25 mitgeliefertes Serviceheft).<br />

Abb.37 Spannungsunterbrechung<br />

Wird das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht genutzt (über 2 Wochen), empfehlen wir<br />

die Stromzufuhr der 12V mit dem Drehschalter hinten links im Kofferraum zu unterbrechen.<br />

Dadurch beugen Sie eine Entladung durch Ruhestrom vor. Zur Wiederinbetriebnahme drehen<br />

Sie den Schalter in die Ausgangsposition zurück. Er rastet spürbar ein.<br />

WICHTIG<br />

Nach dem Ausschalten der 12V-Spannungsversorgung kann das Fahrzeug nur noch manuell<br />

entriegelt werden! (siehe Kapitel mechanisches Entriegeln)<br />

WICHTIG<br />

Lagern Sie das Fahrzeug trocken und mit geladener Antriebsbatterie.<br />

WICHTIG<br />

Bei Wiederinbetriebnahme des Fahrzeugs nach dem Umlegen des Schalters ca. 5min warten<br />

bis Sie losfahren, um eine vollständige Funktion aller elektronischen Anzeigen zu gewährleisten.


TECHNISCHE DATEN<br />

BATTERIE & LADUNG SHORT RANGE MEDIUM RANGE<br />

Batteriekapazität (kWh) 6 10.5<br />

Hinweise am Fahrzeug<br />

Batterietechnologie Li Ionen NMC / NCA Technologie Li Ionen NMC / NCA Technologie<br />

• Fahrgestellnummer: Im rechten Fussraum<br />

unter dem Teppich ins Blech gestanzt<br />

• Am Motor: Motortypenschild<br />

• Rückseite Ladeklappe: Reifendruckaufkleber<br />

• An der Unterkante des Seitenschwellers:<br />

Markierung für Hebepunkte (auf beiden<br />

Seiten des Fahrzeugs)<br />

Reichweite (ca. KM*) 91 177<br />

Ladezeit an Haushaltsteckdose<br />

SOC 80% (ca.h)<br />

3,5 3,5<br />

Ladeleistungen OBC (kW) 1,35 2,6<br />

BATTERIE & LADUNG SHORT RANGE MEDIUM RANGE<br />

Abmessungen<br />

Leistung (kW) 12,5 12,5<br />

Gesamtlänge<br />

Gesamtbreite<br />

Gesamthöhe<br />

Randstand<br />

Spurweite vorne<br />

Spurweite hinten<br />

Wendekreis<br />

2519 mm<br />

1473 mm<br />

1501 mm<br />

1566 mm<br />

1250 mm<br />

930 mm<br />

7400 mm<br />

max. Drehmoment (Nm) 89 89<br />

Stromverbrauch Fahrbetrieb nach<br />

WMTC (ca. kWh/100km)<br />

5.93 6.59<br />

Stromverbrauch inkl. Ladeverluste<br />

(kWh/100 km)<br />

13,9 13,9<br />

Benzinäquivalent berechnet<br />

(ca.l/100 km)<br />

1,5 1,5<br />

FAHRLEISTUNG SHORT RANGE MEDIUM RANGE<br />

Beschleunigung 0-50 km/h (s) 5 5<br />

Räder und Bereifung<br />

- Stahlfelge 4,5 J x 13H ET 30 mit Reifen Sommer oder Winter 145/70 R13<br />

- Stahlfelgen: 40Nm Radschraubenanzugsdrehmoment<br />

- Reifendruck vorne und hinten 1,8 bar<br />

Höchstgeschwindigkeit (km/h) 90 90<br />

GEWICHT SHORT RANGE MEDIUM RANGE<br />

Leergewicht ohne Batterie (kg) 435 435<br />

Leergewicht inkl. Batterie** (kg) 596 613<br />

Zulässiges Gesamtgewicht (kg) 750 750<br />

Zuladung (kg) *** 154 137<br />

26<br />

* je nach Fahrweise, Fahrstrecke, Temperatur und Anzahl der eingeschalteten Verbraucher<br />

** inklusiv Vollausstattung bei einem Fahrer von 75kg<br />

*** Zuladung für Beifahrer und Gepäck bei einem Fahrer von 75kg


GARANTIE<br />

Es gilt die zweijährige <strong>Microlino</strong> -Neufahrzeuggarantie ohne Fahrstreckenbegrenzung<br />

Die Garantiezeit beginnt am Tag der tatsächlichen Übergabe des Neufahrzeugs an den ersten<br />

Kunden oder am Tage der ersten Zulassung des Neufahrzeugs, je nachdem welches<br />

Ereignis zuerst eintritt.<br />

Auf die jeweils verbaute Antriebsbatterie wird eine Garantie von 6 Jahre oder 2500 Ladezyklen<br />

gegeben.<br />

Der Käufer hat Anspruch auf die Beseitigung von Fehlern und durch diese an anderen Teilen<br />

des Automobils verursachte Schäden (Nachbesserung).<br />

Durch Eigentumswechsel des Automobils wird die Garantieverpflichtung nicht berührt.<br />

Die Garantie erlischt, wenn:<br />

• Der Käufer einen Fehler nicht unverzüglich anzeigt und einem autorisierten Servicepartner<br />

nicht Gelegenheit zur Nachbesserung gegeben wird.<br />

• Das Fahrzeug unsachgemäß behandelt oder überbeansprucht wurde, z. B. bei Wettbewerben,<br />

Geländefahrten, etc.<br />

• Das Fahrzeug nicht laut Wartungs- oder Reparaturrichtlinien instandgesetzt oder<br />

gewartet wurde, der Fahrzeughalter die Vorschriften über die Behandlung, Wartung<br />

und Pflege des Fahrzeugs (z. B. <strong>Bedienungsanleitung</strong> oder ordnungsgemäß geführtem<br />

Serviceheft) nicht befolgt hat oder wenn der Mangel auf eine – wenn auch nur vorübergehende<br />

– Fahrzeugüberladung/Überlastung, technische Manipulation oder auf<br />

Bedienungsfehler des Fahrers zurückzuführen ist.<br />

• Oberflächenschäden eintreten, die auf äußere Einflüsse (z. B. Steinschläge, Pflegezustand,<br />

Umwelteinflüsse usw.) zurückzuführen sind.<br />

• Der auftretende Fehler in ursächlichem Zusammenhang damit steht, dass bei vorangegangenen<br />

Wartungen, Instandsetzungen oder Einbauten keine Originalteile verwendet<br />

wurden.<br />

• Der auftretende Fehler in ursächlichem Zusammenhang damit steht, dass das Fahrzeug<br />

ganz oder teilweise beklebt bzw. foliert wurde.<br />

Natürlicher Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt für alle Teile des Fahrzeugs,<br />

die im Rahmen ihrer normalen Funktion einem ständigen Verschleiß unterliegen (wie<br />

z. B. Sicherungen, Filter, Bremsscheiben, Bremsbeläge, Stoßdämpfer, Reifen, Scheibenwischerblatt,<br />

Leuchtmittel, Polster, Bodenbeläge und dergleichen).<br />

Das Gleiche gilt für Beschädigungen von Scheiben nach Übernahme des Fahrzeugs durch<br />

den Käufer.<br />

Garantieleistungen verlängern die Garantiezeit nicht und setzen auch keine neue Garantiefrist<br />

in Gang. Für innerhalb der Garantiefrist geltend gemachte, aber nicht beseitigte Fehler<br />

wird bis zur Beseitigung Garantie geleistet; bei diesem Mangel ist die Garantiefrist solange<br />

gehemmt. Sie endet jedoch spätestens drei Monate nach Erklärung des autorisierten Servicepartners,<br />

der Fehler sei beseitigt oder es liege kein Fehler vor.<br />

27


Von der Garantie ausgeschlossen sind (Garantieausschlüsse):<br />

• Einstellungen und Justierungen (z. B. Spur- und Achseinstellungen, Auswuchtung der<br />

Räder, Tür und Heckklappe) nach mehr als 2.000 Kilometer Gesamtfahrleistung.<br />

• Austausch von Verschleißteilen (z. B. Reifen, Bremsbeläge und -scheiben, Innenraumfilter,<br />

Scheibenwischer).<br />

• Beseitigung von Vibrationen und Geräuschen, die sich aus dem Betrieb des Fahrzeugs<br />

ergeben.<br />

• Beseitigung von Farbabweichungen, Veränderungen oder Verformungen der Teile aufgrund<br />

ihrer normalen Alterung.<br />

• Beseitigung von Standschäden sowie von Folgen aus Nichteinhaltung von Vorschriften,<br />

die in der <strong>Bedienungsanleitung</strong> aufgeführt sind bzw. die durch Vernachlässigung von<br />

Sorgfaltspflichten entstanden sind.<br />

• Beseitigung von Schäden und Folgeschäden, die durch die Verwendung von nicht durch<br />

den Hersteller freigegebenen Flüssigkeiten, Ersatz- oder Zubehörteilen, Schmierstoffen<br />

oder Zusatzstoffen verursacht wurden.<br />

• Beseitigung von Schäden und Folgeschäden durch Naturgewalten (z. B. Hagel, Überschwemmung,<br />

Blitzschlag, Sturm oder andere atmosphärische Erscheinungen), Unfallschäden<br />

(z. B. Feuer, Wasser, Steinschlag, Glasbruch etc.) oder durch andere externe<br />

Einflüsse (z. B. Krieg, Bürgerkrieg, Aufruhr, Vandalismus, Diebstahlschaden, Nagetiere,<br />

Haustiere, Vogelkot etc).<br />

WICHTIG<br />

Die <strong>Microlino</strong> AG hält sich an die gesetzlichen Garantie- Rahmenbedingungen und Bestimmungen<br />

der Länder, in denen sie ihre Aktivität ausübt. Die Neuwagengarantie wird<br />

von der Marke freiwillig gewährt: sie wird zusätzlich zu den bestehenden gesetzlichen<br />

Bestimmungen gewährt.<br />

Sie gewährt dem Kunden innerhalb der zuvor festgelegten Grenzen (insbesondere territorial,<br />

auf Zeit und Kilometerleistung bezogen) das Recht auf kostenlose Instandsetzung<br />

oder Austausch von Teilen seines Fahrzeugs, die von der Marke als defekt anerkannt<br />

werden, sofern die entsprechenden Arbeiten im Vertragspartnernetz der Marke<br />

ausgeführt werden. Eine Übersicht zu den autorisierten Vertragspartner kann auf der<br />

Herstellerwebsite eingesehen werden.<br />

Die Territorialbereiche beziehen sich auf das Festland des ausliefernden Landes.<br />

Die Durchführung von Garantiearbeiten in Überseegebiete und auf Inseln werden durch<br />

Einzelfallentscheidungen des Herstellers bei angemessenen Distanzen durchgeführt.<br />

28


STICHWORTVERZEICHNIS<br />

Abblendlicht 13, 19<br />

Ablagen 17, 18<br />

Abschleppen 7, 24<br />

Abschleppöse 18, 24<br />

Abstellen 5, 15, 22, 25<br />

Anhebepunkte 24<br />

Anlassschalter 18<br />

Anzeigen 10, 11, 12, 19, 20, 21<br />

Antriebsbatterie 15, 16, 17<br />

Ausfallkontrollen 19, 20<br />

Außenspiegel 10, 25<br />

Bedienelemente 8, 10, 13, 14, 20, 25<br />

Beleuchtung 11, 13, 14<br />

Blinker 10, 13, 14<br />

Bluetooth-Lautsprecher 15<br />

Bremsen 13, 21<br />

Bremsflüssigkeit 22<br />

Fahrstufe 4, 20, 22<br />

Einstellungen 25<br />

Elektofahrzeug 4<br />

Fahrstufen 4, 20, 24<br />

Fahrzeug abstellen 5, 15, 22<br />

Fahrzeugschlüssel 7, 8, 17, 18, 19, 22, 24<br />

Fenster 10<br />

Frontscheibe heizen 11<br />

Gangwahl 20, 21<br />

Garantie 27<br />

Gurte 5, 6<br />

Handbremse 5, 7, 17, 20, 22<br />

Heckklappe 7, 9, 11<br />

Heckscheibenheizung 11, 12<br />

Heizung 4, 11<br />

Hupe 13, 14<br />

Innenbeleuchtung 11, 14<br />

Kombiinstrument 4, 10, 12, 13, 14, 17, 18, 19<br />

Laden 5, 15, 16, 17, 21, 22, 25<br />

Lüftung 11, 12<br />

Notentriegelung 7, 17<br />

Pflege 25<br />

Radschraubenanzugsdrehmoment 24, 26<br />

Reifendruck 26<br />

Reifenpanne 24<br />

Rekuperation 21<br />

Scheibenwaschwasser 22<br />

Scheibenwischer 4, 14<br />

Schiebedach 10<br />

Schlüssel 7, 8, 17, 18, 22, 24<br />

Schlüsselbatterie tauschen 24<br />

Sicherheit 4, 5, 7, 15, 19<br />

Sicherheitsgurte 5, 6<br />

Sicherungen 23<br />

Signalhorn 14<br />

Sitzbank 5, 6, 9<br />

Sport-Modus 4, 10, 21<br />

Symbole 10, 11, 12, 19, 20, 21<br />

USB Anschluss 15<br />

Verriegelung 7, 8, 9, 17<br />

Warnblinkanlage 14, 19<br />

Warnmeldungen 4, 19, 20<br />

Wartung 22, 23, 24, 25<br />

Wartungsintervall 25<br />

Zentrales Bedienelement 10, 11, 12<br />

12V-Batterie 22, 23, 25<br />

12V-Trennschalter 25<br />

29


30<br />

Weitere Informationen über das Fahrzeug<br />

finden Sie in Ihrem Handbuch. Die Sprache<br />

kann auf der Website geändert werden.<br />

Schauen Sie sich das Anleitungsvideo an.<br />

© <strong>Microlino</strong> AG 2023.<br />

Alle Rechte, auch die der Veräußerung, der Verwertung, der Vervielfältigung,<br />

der Bearbeitung, der Weitergabe sowie der Begründung von Schutzrechten,<br />

vorbehalten. Die angegebenen Daten dienen lediglich der Produktbeschreibung.<br />

Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder eine Eignung<br />

für einen bestimmten Zweck kann aus unseren Informationen nicht abgeleitet<br />

werden. Die Informationen entbinden den Nutzer nicht von eigenen<br />

Prüfungen und Versuchen. Es ist zu beachten, dass unsere Produkte einem<br />

natürlichen Abnutzungs- und Alterungsprozess unterworfen sind. Eine Beispielkonfiguration<br />

ist auf der Umschlagseite abgebildet. Das gelieferte Fahrzeug<br />

kann daher von der Abbildung abweichen.<br />

<strong>Microlino</strong> AG<br />

Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht<br />

Schweiz<br />

info @microlino-car.com<br />

www.microlino-car.com<br />

microlino-car<br />

microlino-car

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!